All language subtitles for Casting a Spell to You E12 720p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,354 --> 00:00:37,705
Did you sleep well?
2
00:00:38,159 --> 00:00:39,279
Yes.
3
00:00:40,949 --> 00:00:42,585
Let’s get out.
4
00:00:47,369 --> 00:00:51,113
Wow. Look at that sunrise!
5
00:00:52,456 --> 00:00:55,356
It’s my first
time seeing a sunrise.
6
00:00:58,227 --> 00:00:59,926
So, this is how it feels like.
7
00:01:01,095 --> 00:01:01,938
What?
8
00:01:01,963 --> 00:01:09,188
When I was a child, my grandpa
used to wake me up and showed me sunrise.
9
00:01:12,443 --> 00:01:14,012
It is my first time too.
10
00:01:14,318 --> 00:01:18,122
First time to see sunrise with
someone except my grandpa.
11
00:01:21,228 --> 00:01:22,404
Are you happy?
12
00:01:24,105 --> 00:01:25,686
Being with me?
13
00:01:29,523 --> 00:01:30,625
Of course
14
00:01:33,334 --> 00:01:35,733
I’m happy!
15
00:01:39,022 --> 00:01:40,702
No sneak peaks.
16
00:01:40,940 --> 00:01:42,620
What is it?
17
00:01:44,329 --> 00:01:45,568
What?
18
00:01:46,330 --> 00:01:47,386
What is the surprise?
19
00:01:47,411 --> 00:01:48,952
Hang on.
We are almost there.
20
00:01:53,470 --> 00:01:55,608
Tada.
21
00:01:57,072 --> 00:01:58,280
What is it?
22
00:01:58,845 --> 00:01:59,995
What? Where is it?
23
00:02:01,308 --> 00:02:03,670
What? Was there something here?
24
00:02:05,343 --> 00:02:06,383
Wait.
25
00:02:18,870 --> 00:02:20,641
Ah! It’s all gone!
26
00:02:21,046 --> 00:02:23,217
Why? Was there something here?
27
00:02:23,530 --> 00:02:24,570
What?
28
00:02:24,919 --> 00:02:26,189
Nothing.
29
00:02:49,835 --> 00:02:51,585
Where did he go?
30
00:03:11,085 --> 00:03:17,116
(You are mine, Soju)
31
00:03:21,456 --> 00:03:23,456
Ugh… Let’s go.
32
00:03:23,757 --> 00:03:26,049
Why, Why, Why?
Where are you going!
33
00:03:26,074 --> 00:03:27,076
Let’s go.
34
00:03:27,101 --> 00:03:29,101
Why? Was there something here?
35
00:03:38,334 --> 00:03:40,499
Where were you this morning?
36
00:03:40,584 --> 00:03:42,294
You weren’t there when
I was out of shower.
37
00:03:44,153 --> 00:03:45,433
Nowhere.
38
00:03:46,860 --> 00:03:50,473
I went to pick up the laundry.
39
00:03:50,596 --> 00:03:52,277
Ah, is that right?
40
00:03:55,934 --> 00:03:58,201
But, why are you
shaking your arms?
41
00:03:59,485 --> 00:04:00,540
No?
42
00:04:00,944 --> 00:04:02,021
I didn’t?
43
00:04:03,333 --> 00:04:05,333
Does your arms hurt?
44
00:04:05,631 --> 00:04:07,067
What do you mean?
45
00:04:07,284 --> 00:04:08,284
What?
46
00:04:10,061 --> 00:04:12,701
Then why are
you cursing to the wave?
47
00:04:12,852 --> 00:04:14,502
Me? When? Non-sense.
48
00:04:14,503 --> 00:04:16,553
You stupid wave!
That’s what you said.
49
00:04:16,652 --> 00:04:18,012
I didn’t.
50
00:04:18,272 --> 00:04:23,483
If someone heard that, I would
be misunderstood as crazy.
51
00:04:24,744 --> 00:04:25,609
Thank you.
52
00:04:25,634 --> 00:04:26,437
For what?
53
00:04:26,462 --> 00:04:28,303
Just for everything
54
00:04:31,378 --> 00:04:33,064
If you mean that.
55
00:04:37,436 --> 00:04:38,846
God.
56
00:04:39,235 --> 00:04:40,294
Hah.
57
00:04:45,560 --> 00:04:47,778
I didn’t ask for this.
58
00:04:54,216 --> 00:04:55,614
Mister, mister.
59
00:04:56,071 --> 00:04:57,751
Mister, missus.
60
00:04:57,861 --> 00:04:59,987
Are you guys homeless?
61
00:05:01,996 --> 00:05:03,053
You don’t have a home?
62
00:05:03,295 --> 00:05:05,428
Is that why you guys slept here?
63
00:05:07,081 --> 00:05:09,509
My back, My back.
64
00:05:20,483 --> 00:05:21,528
Why?
65
00:05:22,634 --> 00:05:24,186
I got something to tell you.
66
00:05:24,521 --> 00:05:25,778
What is it?
67
00:05:26,248 --> 00:05:29,584
Siwon…
Do you like that guy?
68
00:05:30,969 --> 00:05:32,836
The cactus guy…
69
00:05:33,135 --> 00:05:34,485
Captain’s brother?
70
00:05:36,550 --> 00:05:38,230
Yeah, I like him.
71
00:05:40,615 --> 00:05:41,800
What about me?
72
00:05:42,329 --> 00:05:43,828
You don’t like me?
73
00:05:44,683 --> 00:05:45,683
Huh?
74
00:05:45,804 --> 00:05:47,164
Songsong?
75
00:05:48,460 --> 00:05:52,238
Of course, I like you, too.
76
00:05:53,239 --> 00:05:54,663
I am in love with you, Siwon.
77
00:05:55,926 --> 00:05:58,197
I love you, Siwon.
78
00:06:06,440 --> 00:06:08,077
What did you just say?
79
00:06:08,422 --> 00:06:09,370
Love!
80
00:06:09,516 --> 00:06:10,516
I love you.
81
00:06:10,717 --> 00:06:14,394
Why do you
propose when eating a burger?
82
00:06:14,650 --> 00:06:21,628
And, you might not understand this Korean
culture, but you can’t say that to anyone.
83
00:06:21,904 --> 00:06:24,733
Siwon is not anyone.
84
00:06:26,688 --> 00:06:29,820
It was not
easy for me to say that.
85
00:06:33,399 --> 00:06:34,491
Here?
86
00:06:34,516 --> 00:06:35,556
Ouch!
87
00:06:35,624 --> 00:06:37,854
We have to
know the spot properly to stick this.
88
00:06:39,154 --> 00:06:40,076
How about here?
89
00:06:41,346 --> 00:06:43,044
Ouch! It hurts!
90
00:06:43,180 --> 00:06:45,180
You are a grown man.
91
00:06:45,508 --> 00:06:47,718
I’m not faking it.
It really hurts.
92
00:06:56,979 --> 00:06:59,128
This spot is
called body’s trash can.
93
00:06:59,474 --> 00:07:02,273
All the bad things that aren’t
good for you are concentrated here.
94
00:07:02,789 --> 00:07:04,358
Where do you hear such things?
95
00:07:04,359 --> 00:07:06,039
My dad told me.
96
00:07:06,773 --> 00:07:10,282
After working all night
in front of the desk
97
00:07:11,219 --> 00:07:13,658
he would tell me this spot hurts.
98
00:07:20,509 --> 00:07:23,179
Don’t look back.
I will give you a massage.
99
00:07:25,431 --> 00:07:28,018
Oh… You are good.
100
00:07:28,782 --> 00:07:30,648
I’m the master at this.
101
00:07:30,949 --> 00:07:32,366
Isn’t it refreshing?
102
00:07:58,952 --> 00:08:00,151
Aren’t you hungry?
103
00:08:00,312 --> 00:08:01,512
I am.
104
00:08:17,468 --> 00:08:18,877
Wow!
105
00:08:19,486 --> 00:08:21,227
You knew
how make all these stuff?
106
00:08:23,005 --> 00:08:25,228
I didn’t waste
my time in Europe!
107
00:08:25,323 --> 00:08:26,323
Try some!
108
00:08:28,316 --> 00:08:29,711
It’s hot.
109
00:08:35,026 --> 00:08:36,759
It is fantastic!
110
00:08:39,375 --> 00:08:40,783
You should try, too.
111
00:08:42,291 --> 00:08:43,971
It’s all for you.
112
00:08:44,097 --> 00:08:47,731
Because you are eating so well,
I feel like I’m already full.
113
00:08:53,916 --> 00:08:54,867
(Sanghee)
114
00:08:58,614 --> 00:08:59,905
Why aren’t you taking the call?
115
00:09:00,715 --> 00:09:02,278
I don’t have to.
116
00:09:14,895 --> 00:09:18,719
Junghee has another guy.
117
00:09:19,455 --> 00:09:20,516
What?
118
00:09:20,640 --> 00:09:21,767
Another guy?
119
00:09:22,043 --> 00:09:23,902
That’s why she dumped you?
120
00:09:24,623 --> 00:09:27,937
That little girl? Wow!
Soju got some skills!
121
00:09:28,205 --> 00:09:29,245
Who is this guy?
122
00:09:29,313 --> 00:09:31,046
What kind of person is he?
123
00:09:33,478 --> 00:09:35,179
Why can’t you answer me?
124
00:09:35,203 --> 00:09:37,937
Is he some kind of
heir of the super rich?
125
00:09:39,295 --> 00:09:40,799
Huh?
126
00:09:41,239 --> 00:09:43,123
Not answering?
127
00:09:43,337 --> 00:09:44,937
Not answering…
128
00:09:46,309 --> 00:09:47,450
Okay.
129
00:09:50,738 --> 00:09:52,418
Is she with that guy?
130
00:09:52,719 --> 00:09:53,915
Who is he?
131
00:09:54,280 --> 00:09:56,947
I know Soju have some
preference for men.
132
00:09:58,226 --> 00:10:00,493
Would he be richer
than Youngkwang?
133
00:10:03,823 --> 00:10:05,823
She doesn’t have enough charm.
134
00:10:05,918 --> 00:10:06,805
No?
135
00:10:07,440 --> 00:10:09,199
No?
136
00:10:09,995 --> 00:10:12,699
Maybe, a super-rich?
137
00:10:12,724 --> 00:10:13,667
What?
138
00:10:14,510 --> 00:10:17,376
Then I’m the brother
in law of a super-rich?
139
00:10:17,661 --> 00:10:19,349
Brother in law of a super-rich?
140
00:10:19,491 --> 00:10:21,384
In case of Chinese market
141
00:10:21,385 --> 00:10:25,529
spreading our brand value
should be prioritized for next 3 years.
142
00:10:25,673 --> 00:10:27,673
3 years are too long.
143
00:10:27,839 --> 00:10:32,299
Let’s think of a way to
boost sales within a year.
144
00:10:32,721 --> 00:10:37,777
Sangi, with Ms Yoon,
join this China project
145
00:10:37,801 --> 00:10:42,374
and Mr. Oh will be backing them up.
146
00:10:44,598 --> 00:10:45,730
Back up?
147
00:10:45,770 --> 00:10:47,703
That’s it for today.
148
00:10:59,830 --> 00:11:02,085
I feel so sorry to
say this to you Youngkwang.
149
00:11:02,110 --> 00:11:04,527
But, China project is a 3 year project.
150
00:11:04,538 --> 00:11:06,619
It’s not suitable
for you to join.
151
00:11:06,949 --> 00:11:09,764
Because, you don’t know if you
can officially get hired next year.
152
00:11:11,061 --> 00:11:12,582
It’s okay, miss.
153
00:11:23,813 --> 00:11:24,877
Thanks.
154
00:11:30,144 --> 00:11:33,988
I just ask HR team unofficially.
155
00:11:35,369 --> 00:11:40,915
If this China project goes well,
you might officially get hired.
156
00:11:42,333 --> 00:11:43,329
For real?
157
00:11:43,354 --> 00:11:50,056
If we get contracted
successfully, their hand will be short.
158
00:11:50,341 --> 00:11:55,526
So, they can
hire you officially.
159
00:11:56,525 --> 00:11:59,392
So, don’t be like that
160
00:12:01,011 --> 00:12:02,626
and cheer up.
161
00:12:03,923 --> 00:12:05,305
Thank you.
162
00:12:11,417 --> 00:12:13,218
By the way, about Yaeji
163
00:12:13,457 --> 00:12:16,132
Wasn’t she okay last night?
164
00:12:16,601 --> 00:12:19,079
I thought she would
come in today.
165
00:12:19,410 --> 00:12:22,558
Maybe, she’s heart-broken
more than I thought?
166
00:12:23,886 --> 00:12:25,855
I’m going to get it back.
167
00:12:25,880 --> 00:12:30,596
I’m going to be loved
as much as I love.
168
00:12:36,114 --> 00:12:40,199
Our bar won’t
be suspended. Right?
169
00:12:40,827 --> 00:12:41,867
Well.
170
00:12:42,371 --> 00:12:44,781
It would be the
best if we only pay for fine.
171
00:12:46,135 --> 00:12:47,135
Ugh!
172
00:12:47,672 --> 00:12:52,426
Can we serve vol-au-vent
starting tomorrow??
173
00:12:54,591 --> 00:12:56,364
Do whatever you want.
174
00:12:56,532 --> 00:12:58,582
I will guarantee
doubling our sales!
175
00:12:59,494 --> 00:13:02,029
I don’t think
he’s just some guy.
176
00:13:02,466 --> 00:13:07,074
He told me once that he had house
at US, France, and even in Switzerland.
177
00:13:07,321 --> 00:13:09,001
Did you buy that?
178
00:13:11,005 --> 00:13:13,711
Beer. Did you have some snack?
179
00:13:14,350 --> 00:13:16,927
Thank you Jiwoo.
180
00:13:17,196 --> 00:13:19,811
You saved me.
181
00:13:19,996 --> 00:13:20,865
What are you doing?
182
00:13:20,962 --> 00:13:25,059
Thank you for
feeding and adoring me.
183
00:13:26,261 --> 00:13:29,909
Thank you for loving me.
184
00:13:30,791 --> 00:13:33,026
No problem.
185
00:13:45,310 --> 00:13:47,531
Why do you keep on calling me?
186
00:13:48,126 --> 00:13:49,126
Okay, Okay.
187
00:13:49,577 --> 00:13:51,508
I said Okay. I will get home soon.
188
00:13:54,728 --> 00:13:56,408
Who was that?
189
00:13:58,214 --> 00:13:59,443
My brother.
190
00:14:00,805 --> 00:14:01,692
Brother?
191
00:14:01,808 --> 00:14:03,137
Yeah. The pain in my life.
192
00:14:12,491 --> 00:14:15,064
You have to pay in advance.
Pay up?
193
00:14:15,201 --> 00:14:16,272
Someone is...
194
00:14:16,297 --> 00:14:17,737
Sanghee.
195
00:14:21,474 --> 00:14:22,725
Someone is going to pay.
196
00:14:22,750 --> 00:14:27,422
6$ for 2 dishes of tteokbokki,
4$ for Soondae, how many are there?
197
00:14:27,705 --> 00:14:28,892
14 fish cakes!
198
00:14:29,081 --> 00:14:30,554
So It’s 24$ in total.
199
00:14:32,003 --> 00:14:33,553
What are
you waiting for? Pay up.
200
00:14:33,601 --> 00:14:34,578
Hey!
201
00:14:34,603 --> 00:14:37,032
Miss. Pay up.
202
00:14:38,235 --> 00:14:39,698
How much was it?
203
00:14:41,759 --> 00:14:43,695
How could you eat that much?
204
00:14:43,787 --> 00:14:45,346
Much? I just had enough.
205
00:14:45,371 --> 00:14:49,261
I had 30$ in cash,
and now I have only 6$.
206
00:14:49,794 --> 00:14:51,038
I need this to get home.
207
00:14:51,145 --> 00:14:52,265
Hey!
208
00:14:55,208 --> 00:14:58,224
If you have something
to say, bring me my 30,000$ first.
209
00:14:58,225 --> 00:14:59,600
Right now.
210
00:15:03,258 --> 00:15:05,138
My beloved sweet brother.
211
00:15:06,546 --> 00:15:08,150
Hey!
212
00:15:08,494 --> 00:15:11,222
Are you crazy?
213
00:15:12,235 --> 00:15:15,017
How could you dump him after
everything he’s done for you?
214
00:15:15,164 --> 00:15:19,230
Who saved you when you
were bullied in middle school?
215
00:15:19,421 --> 00:15:24,290
Who were there when you were
too sick to go to high school?
216
00:15:24,501 --> 00:15:25,501
Huh?
217
00:15:29,892 --> 00:15:35,469
And, wasn’t he there for us
when our dad passed way?
218
00:15:36,051 --> 00:15:42,079
You even stayed at his home
when he worked so hard to pay the rent.
219
00:15:42,119 --> 00:15:44,370
You can’t do this to him.
220
00:15:46,293 --> 00:15:47,426
Did you use Youngkwang?
221
00:15:47,451 --> 00:15:48,740
No, it’s not like that.
222
00:15:48,741 --> 00:15:51,269
If not, do you really
have someone else in mind?
223
00:15:51,357 --> 00:15:52,148
Huh?
224
00:15:52,173 --> 00:15:55,656
He told me.
You have someone. Is that right?
225
00:15:59,516 --> 00:16:00,369
Yeah…
226
00:16:00,394 --> 00:16:01,433
Yeah?
227
00:16:01,524 --> 00:16:02,500
Yeah?
228
00:16:04,583 --> 00:16:06,151
Who is that?
229
00:16:06,328 --> 00:16:07,424
Who is it?
230
00:16:07,496 --> 00:16:09,363
Is he nicer than Youngkwang?
231
00:16:09,462 --> 00:16:11,015
Better Looking?
232
00:16:11,016 --> 00:16:11,872
Or rich?
233
00:16:11,897 --> 00:16:14,874
Does he like you?
234
00:16:15,975 --> 00:16:16,828
Yes.
235
00:16:17,169 --> 00:16:18,083
Yes?
236
00:16:18,108 --> 00:16:20,108
You guys are already together?
237
00:16:22,583 --> 00:16:23,783
Yes.
238
00:16:23,924 --> 00:16:26,076
You little kid.
239
00:16:26,156 --> 00:16:28,625
You were never serious
about studying abroad at all.
240
00:16:28,729 --> 00:16:30,039
Are you in Seoul
to get a boyfriend?
241
00:16:30,064 --> 00:16:31,163
Ugh! It’s not like that.
242
00:16:31,164 --> 00:16:32,844
I think it is.
243
00:16:33,135 --> 00:16:35,204
If you are finished, Can I go?
244
00:16:35,282 --> 00:16:37,319
Hey, Hey Soju!
245
00:16:37,976 --> 00:16:40,292
Where are you living? Huh?
246
00:16:40,419 --> 00:16:41,900
Where did you sleep yesterday?
247
00:16:42,303 --> 00:16:43,656
Hey!
248
00:16:43,748 --> 00:16:44,925
Soju!
249
00:16:45,513 --> 00:16:47,446
Just lend me 10 more bucks.
250
00:17:04,419 --> 00:17:05,844
Wow, what is it?
251
00:17:05,938 --> 00:17:07,738
It is an owl ramp.
252
00:17:08,932 --> 00:17:10,212
Isn’t it pretty?
253
00:17:19,857 --> 00:17:22,792
Thank you for saving me.
254
00:17:23,653 --> 00:17:24,606
What are you doing?
255
00:17:24,676 --> 00:17:27,954
Thank you for loving me.
256
00:17:29,396 --> 00:17:30,798
Cute.
257
00:17:42,574 --> 00:17:45,358
Sanghee, I got no time for this.
258
00:17:45,597 --> 00:17:48,197
I need to talk with Soju.
259
00:17:48,260 --> 00:17:50,799
You have a phone.
260
00:17:51,457 --> 00:17:53,563
I need talk face to face.
261
00:17:53,614 --> 00:17:56,385
Where? Where does she work at?
262
00:17:59,972 --> 00:18:01,466
Why can’t you answer?
263
00:18:01,569 --> 00:18:04,031
Is she working
somewhere illegal?
264
00:18:04,449 --> 00:18:05,446
No, it’s not like that…
265
00:18:05,490 --> 00:18:06,409
What?
266
00:18:06,587 --> 00:18:08,920
Does she work at
a bar or something?
267
00:18:11,656 --> 00:18:15,195
(New Menu / French Vol au vent)
268
00:18:21,981 --> 00:18:24,428
One June Bug and Midori Sour
269
00:18:24,965 --> 00:18:26,565
Wow! That looks good!
270
00:18:27,764 --> 00:18:29,284
And that, 2 dishes.
271
00:18:29,692 --> 00:18:30,972
Okay.
272
00:18:34,416 --> 00:18:39,385
Captain! June Bug, Midori
sour and two Vol au vent.
273
00:18:40,435 --> 00:18:43,766
We sold more than 10
dishes of Vol au vent today!
274
00:18:44,716 --> 00:18:46,396
Is that right?
275
00:18:47,649 --> 00:18:51,174
Captain, Did police call?
276
00:18:51,647 --> 00:18:52,927
Not yet.
277
00:18:54,995 --> 00:18:56,511
Don’t worry about that.
278
00:18:56,903 --> 00:18:59,291
But, still..
279
00:19:03,382 --> 00:19:05,789
Hey, this is just
between you and me.
280
00:19:07,257 --> 00:19:08,763
I actually am super rich.
281
00:19:08,818 --> 00:19:09,871
Super-rich?
282
00:19:10,382 --> 00:19:12,989
Very, very rich guy.
283
00:19:13,630 --> 00:19:15,325
Very, very rich guy?
284
00:19:15,485 --> 00:19:19,119
I’m the prince.
285
00:19:19,227 --> 00:19:20,507
…Prince?
286
00:19:21,039 --> 00:19:22,665
Yeah. Very rich and prince.
287
00:19:22,754 --> 00:19:26,140
Here we go again
with that prince delusion.
288
00:19:37,939 --> 00:19:41,266
It’s the first time
getting so many orders for foods.
289
00:19:41,372 --> 00:19:44,981
No order for food made
me only fry pasta every day.
290
00:19:45,703 --> 00:19:46,823
Yeah?
291
00:19:47,036 --> 00:19:51,317
Then, why don’t you
try serving meringue pie?
292
00:19:51,481 --> 00:19:53,161
A meringue pie?
293
00:19:53,730 --> 00:19:57,096
Doesn’t meringue
pie takes too much time to bake?
294
00:19:57,226 --> 00:19:59,395
You can always make it simple.
295
00:19:59,554 --> 00:20:00,924
Simple? How?
296
00:20:00,986 --> 00:20:03,243
What is
chef’s number one virtue?
297
00:20:03,385 --> 00:20:04,518
Imaginations.
298
00:20:04,551 --> 00:20:05,751
Right.
299
00:20:09,151 --> 00:20:13,027
So, do you think you must
use flour to bake a pie?
300
00:20:13,551 --> 00:20:14,751
Then?
301
00:20:15,314 --> 00:20:16,889
Fake Baking!
302
00:20:16,914 --> 00:20:18,477
Fake… baking?
303
00:20:19,496 --> 00:20:24,292
So, sliced and
dried apple or pineapple becomes
304
00:20:24,317 --> 00:20:27,612
a great ingredient itself.
305
00:20:27,921 --> 00:20:33,634
It gives you sophisticated sweetness
and it’s easier than using a flour.
306
00:20:33,672 --> 00:20:35,872
It can become
the ultimate recipe.
307
00:20:37,420 --> 00:20:41,132
You know so much
and you’re a good chef but why…?
308
00:20:41,621 --> 00:20:43,755
Why am I on the street?
309
00:20:43,890 --> 00:20:47,986
I think you suit better
in bigger restaurant’s kitchen.
310
00:20:48,811 --> 00:20:55,946
Isn’t it matter of what kind
of food you cook rather than where?
311
00:20:55,971 --> 00:20:57,651
Wow, wasn’t that cool?
312
00:20:59,618 --> 00:21:01,668
Junghee. Six Vol au vent.
313
00:21:01,669 --> 00:21:03,387
Huh? Six?
314
00:21:03,446 --> 00:21:05,977
Customers are loving it.
315
00:21:05,978 --> 00:21:07,338
Really?
316
00:21:07,437 --> 00:21:09,098
Hey. Get ready.
317
00:21:15,055 --> 00:21:17,181
Well. Was the video too weak?
318
00:21:17,934 --> 00:21:19,759
Will the fine be only
punishment for them?
319
00:21:19,845 --> 00:21:21,307
What video?
320
00:21:22,123 --> 00:21:23,636
Huh? What?
321
00:21:24,091 --> 00:21:25,552
I didn’t say anything.
322
00:21:26,420 --> 00:21:28,170
Mister!
323
00:21:29,679 --> 00:21:32,485
Oh, hey. Hi, again.
324
00:21:32,961 --> 00:21:33,975
Why?
325
00:21:34,000 --> 00:21:35,145
Shouldn’t we be here?
326
00:21:35,264 --> 00:21:38,363
No. I’m just too
happy that you’re here.
327
00:21:38,627 --> 00:21:39,892
Sit, sit.
328
00:21:46,087 --> 00:21:49,696
By the way, don’t you
guys have to go study or something?
329
00:21:49,751 --> 00:21:50,871
Why?
330
00:21:50,896 --> 00:21:52,993
Do you want us to stop
coming here and go study?
331
00:21:53,146 --> 00:21:54,464
No, no.
332
00:21:54,704 --> 00:22:00,432
I was just, as an adult,
worried about you guys.
333
00:22:01,351 --> 00:22:03,117
Are you worrying?
About us?
334
00:22:03,118 --> 00:22:04,558
Of course.
335
00:22:04,820 --> 00:22:07,440
You are the future of Korea.
336
00:22:07,504 --> 00:22:11,303
Speaking of which,
we have to study.
337
00:22:11,541 --> 00:22:14,942
I have to go to a study room.
338
00:22:15,749 --> 00:22:18,585
But, I lost the money
to pay for that.
339
00:22:18,948 --> 00:22:21,369
Huh? Wow.
You did too?
340
00:22:23,058 --> 00:22:24,178
I lost it too.
341
00:22:24,222 --> 00:22:25,682
Oh my god.
342
00:22:25,774 --> 00:22:27,108
I did too.
343
00:22:27,755 --> 00:22:29,421
If we have
money for the study café,
344
00:22:29,422 --> 00:22:33,422
we could stop coming in here
and focus on studying.
345
00:22:33,535 --> 00:22:36,100
What do you think? Mister?
346
00:22:40,819 --> 00:22:44,952
Well, It seems future
of Korea is pretty promising.
347
00:22:51,340 --> 00:22:52,860
Welcome.
348
00:22:54,701 --> 00:22:56,093
Where is owner of this place?
349
00:22:56,118 --> 00:22:57,091
Owner?
350
00:22:57,174 --> 00:22:58,174
There!
351
00:22:58,391 --> 00:22:59,751
Come in, come in.
352
00:23:01,324 --> 00:23:03,686
That guy
is not fluent in Korean.
353
00:23:07,718 --> 00:23:12,985
Model looking figure,
arrogant vibe, limited edition watch
354
00:23:14,122 --> 00:23:16,092
and this huge place.
355
00:23:17,679 --> 00:23:20,728
He is the one
who own this place.
356
00:23:24,284 --> 00:23:25,836
Are you the owner?
357
00:23:26,556 --> 00:23:27,601
And you are?
358
00:23:27,626 --> 00:23:28,666
Ah.
359
00:23:29,064 --> 00:23:30,740
Me. My name is Sanghee So.
360
00:23:31,942 --> 00:23:34,409
Brother of an employee here.
361
00:23:34,414 --> 00:23:36,547
Junghee So’s brother,
Sanghee So.
362
00:23:36,974 --> 00:23:37,974
Ah!
363
00:23:38,233 --> 00:23:39,320
Yes! It's me!
364
00:23:39,344 --> 00:23:40,864
That prick?
365
00:23:40,889 --> 00:23:42,985
Prick…?
366
00:23:44,682 --> 00:23:45,987
Alright!
367
00:23:47,233 --> 00:23:51,467
As a loving brother, I’m here
to check what kind of work my little sister does.
368
00:23:51,658 --> 00:23:54,540
Where is Junghee?
Is she in the kitchen?
369
00:23:58,790 --> 00:24:00,084
Hey. Why are you here?
370
00:24:00,180 --> 00:24:01,300
Why?
371
00:24:01,341 --> 00:24:02,609
What? Can’t I be here?
372
00:24:02,610 --> 00:24:04,785
Are you crazy?
How could you come in here?
373
00:24:05,517 --> 00:24:07,663
Wow, you’ve got some nerve.
374
00:24:07,807 --> 00:24:08,848
What are you talking about?
375
00:24:08,873 --> 00:24:10,757
Mom is going to freak out
when she finds this out.
376
00:24:10,782 --> 00:24:11,942
Let’s get out.
377
00:24:11,943 --> 00:24:13,471
Let’s have a talk outside.
Let’s go.
378
00:24:13,472 --> 00:24:14,634
What’s wrong?
379
00:24:14,659 --> 00:24:17,917
Mister! I want to have the blue one.
380
00:24:18,525 --> 00:24:20,921
The blue one. Only one shot.
381
00:24:21,836 --> 00:24:23,292
Alright, alright.
382
00:24:23,293 --> 00:24:24,704
Don’t ever come here.
383
00:24:25,383 --> 00:24:28,425
Hey, don’t you know
mom hates alcohol because of dad?
384
00:24:28,506 --> 00:24:29,726
I know.
385
00:24:29,789 --> 00:24:31,548
But you work at bar?
386
00:24:31,636 --> 00:24:34,152
It’s not just a bar.
It’s cocktail bar.
387
00:24:34,153 --> 00:24:35,495
Opening only
during the day time.
388
00:24:35,603 --> 00:24:36,991
Wow.
So, cocktail is soda?
389
00:24:36,992 --> 00:24:38,964
If you keep your
mouth closed, mom wouldn’t know.
390
00:24:38,965 --> 00:24:40,829
Don’t you dare tell on mom.
391
00:24:42,592 --> 00:24:43,731
Is that the guy?
392
00:24:43,912 --> 00:24:44,533
What?
393
00:24:44,598 --> 00:24:47,270
That is the guy
you chose over Youngkwang?
394
00:24:49,369 --> 00:24:51,336
None of your business.
395
00:24:51,488 --> 00:24:52,903
Right? Right?
396
00:24:52,987 --> 00:24:55,708
Hey, Soju, you got some skills.
397
00:24:56,001 --> 00:24:59,434
He owns this place.
Pretty rich he seems. Right?
398
00:24:59,926 --> 00:25:01,025
Go.
399
00:25:01,304 --> 00:25:03,004
Go, Go, Go way.
400
00:25:03,198 --> 00:25:04,571
Is he owner of this building?
401
00:25:04,596 --> 00:25:05,773
- Just go!
- Is he?
402
00:25:05,798 --> 00:25:06,798
Wow.
403
00:25:07,121 --> 00:25:09,519
Rich, rich.
404
00:25:12,237 --> 00:25:14,191
Okay, okay, I’ll get going.
405
00:25:18,550 --> 00:25:21,350
Soju knows
better than I thought.
406
00:25:22,402 --> 00:25:25,445
How could she
seduce such rich guy?
407
00:25:26,842 --> 00:25:30,862
Well, should I be on her
side than Youngkwang’s?
408
00:25:42,942 --> 00:25:46,256
No.
Sanghee is not going to tell on mom. Right?
409
00:25:46,556 --> 00:25:47,797
Hey.
410
00:25:49,871 --> 00:25:51,551
We should talk.
411
00:25:57,707 --> 00:25:59,438
What’s your deal?
412
00:26:00,097 --> 00:26:02,794
I have to go back in.
413
00:26:04,510 --> 00:26:07,838
Do you think you
are a good match with Jiwoo?
414
00:26:09,351 --> 00:26:11,263
Do you?
415
00:26:14,925 --> 00:26:16,145
No.
416
00:26:17,062 --> 00:26:18,177
Then, why?
417
00:26:18,178 --> 00:26:19,488
But...
418
00:26:19,842 --> 00:26:22,720
But, Is there any rules
where only good match can be together?
419
00:26:23,097 --> 00:26:23,919
What?
420
00:26:23,920 --> 00:26:25,977
What’s being a good match?
421
00:26:27,197 --> 00:26:29,131
Handsome guy and pretty girl?
422
00:26:29,936 --> 00:26:33,299
Or having enough money?
423
00:26:34,156 --> 00:26:38,427
Having fancy diploma or career?
424
00:26:40,272 --> 00:26:41,712
You see.
425
00:26:42,492 --> 00:26:46,165
I think you two are
not for each other.
426
00:26:46,373 --> 00:26:47,298
What?
427
00:26:47,323 --> 00:26:49,152
You are a
good match on the surface.
428
00:26:49,388 --> 00:26:51,236
But your hearts
aren’t for each other.
429
00:26:54,232 --> 00:26:57,000
I know he is better than me.
430
00:26:57,041 --> 00:26:58,484
But...
431
00:26:59,505 --> 00:27:01,162
our hearts are for each other.
432
00:27:03,037 --> 00:27:04,717
So, it doesn’t matter.
433
00:27:07,151 --> 00:27:08,431
I will be going.
434
00:27:08,962 --> 00:27:09,869
Jiwoo.
435
00:27:13,142 --> 00:27:15,383
Jiwoo will come
back to me, eventually.
436
00:27:17,472 --> 00:27:19,201
You will know soon enough.
437
00:27:19,818 --> 00:27:21,205
Sooner than you know.
438
00:27:31,963 --> 00:27:34,702
I know he is better than me.
439
00:27:34,770 --> 00:27:37,694
But our hearts
are for each other.
440
00:27:58,385 --> 00:28:00,443
Jiwoo will come
back to me, eventually.
441
00:28:00,958 --> 00:28:02,590
You will know soon enough.
442
00:28:03,368 --> 00:28:05,048
Sooner than you know.
443
00:28:09,167 --> 00:28:11,754
Junghee, did
you have fun that day?
444
00:28:12,322 --> 00:28:14,255
What did you do with captain?
445
00:28:14,755 --> 00:28:16,669
Huh? Nothing.
446
00:28:17,148 --> 00:28:18,163
Huh?
447
00:28:18,312 --> 00:28:21,181
You two had something.
Something nice.
448
00:28:29,818 --> 00:28:31,498
What happened?
449
00:28:34,432 --> 00:28:36,593
Why? What happened?
450
00:28:38,458 --> 00:28:39,706
I'll be back soon.
451
00:28:40,657 --> 00:28:42,081
Are… You…
452
00:28:43,904 --> 00:28:45,904
going to that girl?
453
00:28:52,653 --> 00:28:54,054
I’ll come back soon.
454
00:29:20,632 --> 00:29:22,890
Do you have
any grudge towards our family?
455
00:29:23,000 --> 00:29:25,676
Why didn’t you just reject
Yaeji from the first place?
456
00:29:26,250 --> 00:29:28,869
Why did you make this
kind of situation? Why?
457
00:29:29,613 --> 00:29:31,713
Honey, calm down.
458
00:29:31,921 --> 00:29:33,658
Wasn’t Minjun enough?
459
00:29:34,626 --> 00:29:36,512
So, you want to harm Yaeji, too?
460
00:29:37,321 --> 00:29:38,911
If anything
goes wrong with Yaeji, You!
461
00:29:40,111 --> 00:29:41,791
I will never forgive you.
462
00:29:42,078 --> 00:29:43,323
Understood?
463
00:29:43,436 --> 00:29:44,956
Let’s go.
464
00:30:01,322 --> 00:30:02,442
Jiwoo.
465
00:30:08,248 --> 00:30:09,747
Why did you do that?
466
00:30:12,059 --> 00:30:13,630
Tell me.
467
00:30:15,599 --> 00:30:17,400
Were you really trying to die?
468
00:30:17,902 --> 00:30:18,902
Yes.
469
00:30:19,768 --> 00:30:21,048
I want to die.
470
00:30:21,097 --> 00:30:22,316
Hey! Yaeji!
471
00:30:23,931 --> 00:30:28,064
Dad is not here, Minjun is not
here, you are not here for me, either.
472
00:30:28,671 --> 00:30:30,481
I have no one.
473
00:30:30,482 --> 00:30:31,995
Why should I live?
474
00:30:32,076 --> 00:30:35,094
Why should I live
when no one is here?
475
00:30:37,056 --> 00:30:38,248
Yaeji…
476
00:30:38,649 --> 00:30:42,021
Jiwoo,
what should I do to make you stay?
477
00:30:42,463 --> 00:30:44,587
You were nice to me before.
478
00:30:44,671 --> 00:30:48,785
It’s because of Minjun that you
didn’t want to see me anymore.
479
00:30:49,789 --> 00:30:51,977
I will be prettier and kinder.
480
00:30:53,019 --> 00:30:56,182
I will do better than that girl. Huh?
481
00:31:00,883 --> 00:31:03,127
You and that girl
are not good for each other.
482
00:31:04,259 --> 00:31:06,654
I am the one for you.
483
00:31:09,780 --> 00:31:11,795
If you leave
484
00:31:14,293 --> 00:31:16,364
I don’t
have any reasons to live.
485
00:31:22,839 --> 00:31:24,638
I thought...
486
00:31:25,975 --> 00:31:28,468
we were had a good destiny
487
00:31:29,511 --> 00:31:32,165
when you and Minjun
were born on same day.
488
00:31:33,137 --> 00:31:35,359
However, after that incident
489
00:31:36,760 --> 00:31:39,239
you are a nightmare.
490
00:31:42,445 --> 00:31:44,659
And with Yaeji…
491
00:31:46,901 --> 00:31:48,028
I’m sorry.
492
00:31:48,105 --> 00:31:49,705
Are you?
493
00:31:51,196 --> 00:31:53,245
If so, stay with Yaeji.
494
00:31:55,779 --> 00:31:59,926
At first, I couldn’t
stand you two being together.
495
00:32:00,493 --> 00:32:02,013
But, what can I do?
496
00:32:03,239 --> 00:32:05,883
She is threatening to kill
herself if you are not with her.
497
00:32:09,667 --> 00:32:11,347
Be with Yaeji.
498
00:32:12,307 --> 00:32:13,756
As she wishes.
499
00:32:20,858 --> 00:32:24,878
Is something going on with captain?
He rushed out in hurry.
500
00:32:25,869 --> 00:32:27,066
Siwon.
501
00:32:29,302 --> 00:32:31,635
Why aren’t you answering?
502
00:32:31,972 --> 00:32:33,026
What?
503
00:32:33,051 --> 00:32:35,128
I said I love you.
504
00:32:35,269 --> 00:32:36,949
Why aren’t you answering?
505
00:32:38,273 --> 00:32:40,196
Songsong. I...
506
00:32:42,372 --> 00:32:43,572
Run!
507
00:32:43,753 --> 00:32:44,880
Huh? Why?
508
00:32:49,350 --> 00:32:50,550
Run!
509
00:32:51,213 --> 00:32:52,253
Hurry, Hurry.
510
00:33:04,431 --> 00:33:06,313
Who are they?
511
00:33:06,528 --> 00:33:08,795
People who are after me.
512
00:33:09,410 --> 00:33:10,747
What is your issue?
513
00:33:10,748 --> 00:33:12,027
Siwon.
514
00:33:12,028 --> 00:33:13,889
We should have a talk.
515
00:33:14,562 --> 00:33:18,200
Royal
highness is in great worries.
516
00:33:18,311 --> 00:33:20,511
No, No, I am not going.
517
00:33:24,045 --> 00:33:25,845
What are you doing?
518
00:33:26,061 --> 00:33:27,541
I am calling police.
519
00:33:27,542 --> 00:33:29,984
I have an obligation
to take the highness back home.
520
00:33:30,150 --> 00:33:31,301
Highness?
521
00:33:31,302 --> 00:33:33,565
We are
only taking him to safe place.
522
00:33:33,566 --> 00:33:35,735
You do not have to worry.
523
00:33:36,449 --> 00:33:37,379
Let’s go.
524
00:33:37,496 --> 00:33:39,430
How can I trust that?
525
00:33:39,658 --> 00:33:42,391
Should I call the majesty?
526
00:33:44,577 --> 00:33:47,407
Siwon, I have to go.
527
00:33:48,773 --> 00:33:51,091
I will be back soon, Siwon.
528
00:33:52,224 --> 00:33:54,257
I will come back.
529
00:33:54,417 --> 00:33:55,939
Siwon, it’s okay.
530
00:33:56,088 --> 00:33:57,332
I’ll be back.
531
00:34:11,667 --> 00:34:13,732
Why isn’t he coming back.
532
00:34:15,585 --> 00:34:17,557
Why isn’t he back yet?
533
00:34:21,189 --> 00:34:22,772
I’m starving too.
534
00:34:43,679 --> 00:34:46,189
Why isn’t he coming back.
535
00:34:52,325 --> 00:34:53,883
Be with Yaeji.
536
00:34:54,975 --> 00:34:56,276
As she wishes.
537
00:35:11,573 --> 00:35:13,277
Are you going to be late?
538
00:35:13,459 --> 00:35:15,340
Anything wrong?
539
00:35:22,916 --> 00:35:25,337
You got gastritis.
That is not on me.
540
00:35:33,899 --> 00:35:35,344
One more shot.
541
00:35:39,628 --> 00:35:41,308
What’s wrong?
542
00:35:41,904 --> 00:35:44,029
In this middle of night?
543
00:35:46,233 --> 00:35:47,671
Is it about Yaeji?
544
00:35:48,602 --> 00:35:50,001
Just pretend you don’t know.
545
00:35:50,932 --> 00:35:52,465
Yaeji? Mrs. Yoon?
546
00:35:52,600 --> 00:35:54,311
Why do you care?
547
00:35:55,251 --> 00:35:56,579
How about you?
548
00:35:57,394 --> 00:35:59,512
Why aren’t you pretending?
549
00:36:02,219 --> 00:36:05,292
You are in that company because
you can’t act as if you don’t care.
550
00:36:05,484 --> 00:36:07,871
For me, it’s
just work and career.
551
00:36:08,198 --> 00:36:09,484
Liar.
552
00:36:11,201 --> 00:36:15,406
That night, when
you two were going out.
553
00:36:16,084 --> 00:36:18,205
I should have gone after you.
554
00:36:18,948 --> 00:36:20,970
Just Leave me alone.
555
00:36:22,087 --> 00:36:25,370
Minjun, Where are you going?
556
00:36:28,636 --> 00:36:30,236
Hey, Minjun!
557
00:36:31,841 --> 00:36:33,245
Jiwoo.
558
00:36:35,668 --> 00:36:37,934
Yaeji, Just go back inside.
559
00:36:38,102 --> 00:36:39,782
I will take him back.
560
00:36:45,622 --> 00:36:48,279
Hey Minjun, hey!
561
00:36:54,793 --> 00:36:58,576
Jihyuk, I’m scared.
562
00:36:58,698 --> 00:37:00,862
No, don’t be,
everything is fine.
563
00:37:00,951 --> 00:37:03,034
They are just too sensitive.
564
00:37:03,148 --> 00:37:04,828
They’ll come back soon.
565
00:37:05,069 --> 00:37:07,202
Yaeji, you should
get to bed now.
566
00:37:07,601 --> 00:37:09,506
If I went after you
567
00:37:09,737 --> 00:37:13,773
Minjun would have been fine.
568
00:37:14,641 --> 00:37:17,648
Don’t say such thing.
I want to enjoy this drink.
569
00:37:19,870 --> 00:37:21,647
It’s your life.
570
00:37:22,666 --> 00:37:24,023
Choose well.
571
00:37:28,710 --> 00:37:30,293
Of course, of course.
572
00:37:58,879 --> 00:38:00,146
Don’t.
573
00:38:02,079 --> 00:38:03,812
Don’t turn off that light.
574
00:38:45,587 --> 00:38:47,519
What's wrong with him?
575
00:38:51,652 --> 00:38:54,512
Junghee, he is taken.
576
00:38:54,875 --> 00:38:55,879
What?
577
00:38:58,171 --> 00:39:00,068
I’ve seen them once, too.
578
00:39:00,226 --> 00:39:01,917
People after Songsong…
579
00:39:13,923 --> 00:39:17,940
Captain is not here,
Songsong is not here.
580
00:39:18,749 --> 00:39:20,682
What will happen to this bar?
581
00:39:22,619 --> 00:39:24,837
Let’s just wait
for the time being for now.
582
00:39:32,923 --> 00:39:35,371
You told me
you will come back soon.
583
00:39:35,856 --> 00:39:38,284
Songsong couldn’t come in today.
584
00:39:38,819 --> 00:39:40,929
Only Siwon and I are in the bar.
585
00:39:41,486 --> 00:39:43,370
Is anything wrong?
586
00:39:45,939 --> 00:39:49,696
Why aren’t you taking your call?
587
00:39:50,234 --> 00:39:51,622
Just call me.
588
00:39:51,943 --> 00:39:53,512
I’m worried.
589
00:39:59,090 --> 00:39:59,882
Jiwoo.
590
00:39:59,907 --> 00:40:01,182
Why are you out?
591
00:40:01,418 --> 00:40:03,438
I wanted some air.
592
00:40:04,344 --> 00:40:05,665
Let’s take a walk.
593
00:40:05,804 --> 00:40:07,333
I want to get some fresh air.
594
00:40:08,775 --> 00:40:09,815
Okay.
595
00:40:14,634 --> 00:40:16,015
Jiwoo.
596
00:40:17,644 --> 00:40:19,010
We should get engaged.
597
00:40:19,434 --> 00:40:20,080
What?
598
00:40:20,105 --> 00:40:21,562
Let’s get engaged.
599
00:40:24,045 --> 00:40:25,943
Yaeji, that.
600
00:40:26,195 --> 00:40:27,875
Mom agreed too.
601
00:40:28,130 --> 00:40:30,838
She told me to get engaged first,
saying that marriage is too soon.
602
00:40:31,961 --> 00:40:34,101
Let’s get engaged.
603
00:40:48,905 --> 00:40:52,050
Soju got some
cooking skills like mom.
604
00:40:52,166 --> 00:40:53,366
Mmm, delicious.
605
00:40:56,737 --> 00:40:58,453
Package is here!
606
00:40:59,346 --> 00:41:00,676
Yes!
607
00:41:04,598 --> 00:41:05,798
Stop.
608
00:41:06,485 --> 00:41:07,485
Come in.
609
00:41:11,506 --> 00:41:12,626
Hey!
610
00:41:12,944 --> 00:41:14,304
Why are you here?
611
00:41:15,864 --> 00:41:18,554
Hahee, meal’s ready.
612
00:41:29,772 --> 00:41:34,277
[I will be returning with
glory after I success. Your son, Hahee]
613
00:41:35,111 --> 00:41:37,257
How dare...
614
00:41:39,354 --> 00:41:42,388
Hahee So!
615
00:41:45,800 --> 00:41:48,405
Yaeji took the sick leave.
616
00:41:48,689 --> 00:41:50,129
Did you hear that?
617
00:41:52,161 --> 00:41:58,192
Ms. Yoon told me that she
got in some accident and in hospital.
618
00:41:59,785 --> 00:42:01,465
Accident?
619
00:42:01,621 --> 00:42:03,511
We are in the same team.
620
00:42:04,052 --> 00:42:05,682
We should go visit her, right?
621
00:42:06,592 --> 00:42:07,733
One second.
622
00:42:11,500 --> 00:42:12,623
(Soju’s Mom)
623
00:42:24,912 --> 00:42:26,167
Yes, ma’am, how are…
624
00:42:26,168 --> 00:42:29,079
Youngkwang, be honest.
625
00:42:30,749 --> 00:42:31,404
Yes?
626
00:42:31,429 --> 00:42:35,218
Hahee and Sanghee,
are they staying at your place?
627
00:42:36,889 --> 00:42:38,329
Hahee?
628
00:42:39,506 --> 00:42:42,424
What a wonderful family it is.
629
00:42:42,565 --> 00:42:45,465
Why are you running
away from home that often?
630
00:42:45,599 --> 00:42:47,465
You ran too.
631
00:42:47,489 --> 00:42:48,497
Hey!
632
00:42:48,521 --> 00:42:50,572
I didn’t run away.
It’s called being independent.
633
00:42:50,573 --> 00:42:52,383
That goes same for me.
634
00:42:52,384 --> 00:42:53,988
You little…
635
00:42:55,686 --> 00:42:57,416
Soju and now you.
636
00:42:57,433 --> 00:43:00,244
Why?
Junghee was here, too?
637
00:43:00,532 --> 00:43:03,328
Ugh! Stupid siblings.
638
00:43:03,808 --> 00:43:04,966
Hey! Hahee.
639
00:43:04,991 --> 00:43:06,972
Go back home. Now.
640
00:43:06,973 --> 00:43:12,361
No, I got local
game championship.
641
00:43:12,711 --> 00:43:14,849
I will be playing at
gaming tournament.
642
00:43:14,874 --> 00:43:17,237
What tournaments?
643
00:43:17,384 --> 00:43:19,691
Mom will be here if
you don’t go back.
644
00:43:19,716 --> 00:43:22,910
How can she be here?
645
00:43:22,935 --> 00:43:26,220
I got the address
by calling you.
646
00:43:27,405 --> 00:43:29,217
When did I…?
647
00:43:34,755 --> 00:43:35,797
Hello?
648
00:43:36,039 --> 00:43:38,582
It’s the package delivery.
649
00:43:38,615 --> 00:43:40,695
Please tell me
Youngkwang Oh’s address.
650
00:43:41,061 --> 00:43:42,636
Youngkwang’s Address?
651
00:43:42,660 --> 00:43:43,925
Yes.
652
00:43:44,948 --> 00:43:46,569
Why?
653
00:43:46,888 --> 00:43:47,928
Ah..
654
00:43:48,133 --> 00:43:52,958
Um… I am from parcel service.
655
00:43:53,393 --> 00:43:54,575
Oh yes.
656
00:43:54,782 --> 00:43:59,383
It’s #301, 108-4, Bangwha,
Gangseo district, Seoul.
657
00:44:01,143 --> 00:44:05,332
Thank you.
I won’t forget your help.
658
00:44:05,509 --> 00:44:06,737
Did you get the address?
659
00:44:06,738 --> 00:44:08,416
Of course!
660
00:44:13,155 --> 00:44:16,519
Parcel
service was… Ugh..
661
00:44:16,713 --> 00:44:17,713
You little.
662
00:44:17,738 --> 00:44:18,940
Then, who was it?
663
00:44:19,024 --> 00:44:20,162
Your friend?
664
00:44:21,225 --> 00:44:22,905
You little!
665
00:44:27,718 --> 00:44:30,877
Captain, you weren’t
here and so was Songsong.
666
00:44:30,878 --> 00:44:32,823
So, we couldn’t open today.
667
00:44:33,148 --> 00:44:34,314
Okay.
668
00:44:34,835 --> 00:44:36,635
Is something wrong?
669
00:44:36,758 --> 00:44:38,543
You can go home now.
670
00:44:45,479 --> 00:44:49,609
Junghee, I don’t think
he is not going to tell, not today.
671
00:45:00,464 --> 00:45:01,826
Hey, Youngkwang.
672
00:45:01,942 --> 00:45:03,181
I’m here.
673
00:45:03,343 --> 00:45:04,355
Come out.
674
00:45:06,844 --> 00:45:08,638
Were you staying here, so far?
675
00:45:10,145 --> 00:45:11,268
Yeah.
676
00:45:12,280 --> 00:45:13,609
I will be staying
here for a while.
677
00:45:13,862 --> 00:45:15,765
My house is
not available for a while too.
678
00:45:17,208 --> 00:45:18,328
Hahee is here.
679
00:45:18,798 --> 00:45:20,078
Hahee?
680
00:45:20,337 --> 00:45:21,739
Why? What about his school?
681
00:45:21,781 --> 00:45:24,734
He’s playing at
some kind of gaming tournament.
682
00:45:26,250 --> 00:45:31,431
It seems like it’s in the blood,
your family marching into my house.
683
00:45:34,072 --> 00:45:35,352
Sorry.
684
00:45:37,381 --> 00:45:38,764
Really sorry?
685
00:45:38,828 --> 00:45:39,863
Yeah.
686
00:45:39,957 --> 00:45:41,614
Then, close your eyes.
687
00:45:43,195 --> 00:45:44,315
Why?
688
00:46:05,931 --> 00:46:07,139
Ouch!
689
00:46:08,700 --> 00:46:14,402
I regretted so much about
not giving you this before. Seriously.
690
00:46:17,723 --> 00:46:21,221
Then you should hit it harder.
That was too weak.
691
00:46:24,848 --> 00:46:26,899
What do you
like so much about that guy?
692
00:46:27,725 --> 00:46:28,647
Huh?
693
00:46:28,765 --> 00:46:29,839
Tell me.
694
00:46:34,361 --> 00:46:36,041
I don’t know.
695
00:46:37,168 --> 00:46:39,047
Just…
696
00:46:40,927 --> 00:46:42,418
It just happened.
697
00:46:45,251 --> 00:46:47,635
That guy feels the same way?
698
00:46:49,132 --> 00:46:50,332
Yeah.
699
00:47:01,124 --> 00:47:07,673
You can still lean on me,
ask or want anything from me.
700
00:47:08,040 --> 00:47:08,870
Youngkwang.
701
00:47:08,872 --> 00:47:10,404
So, I’m just saying..
702
00:47:12,166 --> 00:47:15,017
You can come back, anytime.
703
00:47:19,091 --> 00:47:20,091
See you.
704
00:47:55,820 --> 00:47:56,968
Come again.
705
00:48:03,250 --> 00:48:04,284
Missus.
706
00:48:04,309 --> 00:48:05,509
Welcome.
707
00:48:06,543 --> 00:48:08,208
That thing from before.
708
00:48:08,361 --> 00:48:10,034
Do you still have it?
709
00:48:37,989 --> 00:48:39,573
It’s a present.
710
00:48:42,149 --> 00:48:45,169
With a light on,
It is really pretty.
711
00:48:46,731 --> 00:48:49,573
I thought you can turn
this on when you sleep.
712
00:48:49,816 --> 00:48:53,146
With rest of the lights off.
713
00:49:04,625 --> 00:49:07,958
What happened?
714
00:49:09,511 --> 00:49:12,594
Yaeji’s hurt.
715
00:49:15,342 --> 00:49:17,475
She got in car accident.
716
00:49:19,721 --> 00:49:21,707
Is she hurt a lot?
717
00:49:24,353 --> 00:49:26,809
It is because of me.
That accident.
718
00:49:29,410 --> 00:49:31,070
Really.
719
00:49:33,401 --> 00:49:35,001
You must be shocked.
720
00:49:35,666 --> 00:49:36,989
Take your time.
721
00:49:40,259 --> 00:49:41,593
Sorry.
722
00:49:49,916 --> 00:49:51,436
Don’t be.
723
00:49:52,923 --> 00:49:54,188
You’re here.
724
00:50:07,560 --> 00:50:09,206
I have to..
725
00:50:09,949 --> 00:50:11,646
I have to..
Get engaged to Yaeji.
726
00:50:12,891 --> 00:50:15,135
What do you mean?
727
00:50:16,371 --> 00:50:19,049
I should. I should be by her side.
728
00:50:20,191 --> 00:50:22,509
What about us?
729
00:50:25,195 --> 00:50:26,878
Are we breaking up?
730
00:50:28,615 --> 00:50:29,368
Yes.
731
00:50:29,523 --> 00:50:31,323
Really, break up?
732
00:50:39,330 --> 00:50:40,593
I don’t want to.
733
00:50:41,813 --> 00:50:43,493
I don’t want to break up.
734
00:50:59,898 --> 00:51:01,986
Sorry.
This is my final decision.
735
00:51:06,928 --> 00:51:08,651
Don’t you show me your back.
736
00:51:08,757 --> 00:51:10,668
If you go, it’s really over.
737
00:51:10,858 --> 00:51:12,938
It’s over!
738
00:52:05,446 --> 00:52:06,941
I’m leaving.
739
00:52:52,423 --> 00:52:54,735
Junghee, what happened?
740
00:52:55,150 --> 00:52:56,481
Siwon.
741
00:52:58,228 --> 00:53:00,095
What’s with the bag?
742
00:53:02,387 --> 00:53:04,727
I have no place to go.
743
00:53:18,420 --> 00:53:20,481
I could sleep at sauna.
744
00:53:20,562 --> 00:53:22,980
No, what are you talking about?
745
00:53:23,023 --> 00:53:24,023
Come in.
746
00:53:24,087 --> 00:53:25,087
Come on in.
747
00:53:32,061 --> 00:53:35,601
So, you were
staying at the bar so far?
748
00:53:37,166 --> 00:53:38,286
Yes.
749
00:53:38,521 --> 00:53:40,664
That is so heartbreaking. Really.
750
00:53:42,389 --> 00:53:44,522
Then, are you over with captain?
751
00:53:44,814 --> 00:53:46,014
Yeah.
752
00:53:46,358 --> 00:53:47,630
I guess so.
753
00:53:48,734 --> 00:53:51,894
I didn’t know
captain was so vestubborn.
754
00:53:53,872 --> 00:53:55,341
Vestubborn?
755
00:53:55,471 --> 00:53:57,295
Very stubborn.
756
00:53:58,069 --> 00:54:00,172
It’s making me fed up.
757
00:54:00,552 --> 00:54:02,430
Why is he like that?
758
00:54:11,649 --> 00:54:14,018
Just, drink up, Junghee.
759
00:54:15,000 --> 00:54:16,548
Until you can’t remember.
760
00:54:27,781 --> 00:54:29,172
Just let it go.
761
00:54:29,197 --> 00:54:32,525
There are a lot of men in
this world besides captain.
762
00:54:32,771 --> 00:54:36,391
You will get over him and meet a
better person who’s not like captain.
763
00:54:36,483 --> 00:54:40,530
He is not the bad guy, you know.
764
00:54:42,282 --> 00:54:43,515
Seriously.
765
00:54:44,609 --> 00:54:46,342
Are you still on his side?
766
00:54:47,595 --> 00:54:49,861
He has pain.
767
00:54:51,634 --> 00:54:53,634
He has pain in his heart.
768
00:54:56,372 --> 00:54:58,885
That pain is too big.
769
00:55:01,728 --> 00:55:03,635
That’s all.
770
00:55:06,318 --> 00:55:08,609
I really hate him
for breaking up
771
00:55:10,744 --> 00:55:13,700
and leaving me to be with that girl.
772
00:55:17,768 --> 00:55:19,604
But still, I know why.
773
00:55:22,798 --> 00:55:25,142
How he feels.
774
00:55:27,151 --> 00:55:29,542
How much of a pain he’s in.
775
00:55:33,487 --> 00:55:35,420
I’m worried about him, Siwon.
776
00:55:38,015 --> 00:55:39,338
Junghee...
777
00:55:40,986 --> 00:55:42,986
You loved him that much?
778
00:55:45,303 --> 00:55:46,983
I don’t believe in love.
779
00:55:53,177 --> 00:55:54,672
You asked before...
780
00:55:55,740 --> 00:55:58,200
why I divorced.
781
00:56:00,018 --> 00:56:06,773
I was diagnosed with
breast cancer right after marriage.
782
00:56:09,454 --> 00:56:10,732
What?
783
00:56:12,752 --> 00:56:14,112
Are you okay now?
784
00:56:14,611 --> 00:56:16,641
All cured?
785
00:56:18,236 --> 00:56:20,369
It costed my left breast.
786
00:56:22,735 --> 00:56:24,529
When I was getting a surgery
787
00:56:25,635 --> 00:56:27,664
and chemo therapy
788
00:56:30,274 --> 00:56:32,046
he cheated on me.
789
00:56:32,458 --> 00:56:33,855
That bastard.
790
00:56:37,332 --> 00:56:42,057
Back then after I lost my breast
791
00:56:42,530 --> 00:56:45,088
I questioned whether
I’m not a woman anymore.
792
00:56:46,892 --> 00:56:50,092
I wondered whether
me being sick made him worn off?
793
00:56:51,219 --> 00:56:55,916
That he ran away because
having cancer scared him off?
794
00:56:59,924 --> 00:57:01,561
I only focused...
795
00:57:03,780 --> 00:57:06,313
I only focused on
what I’ve done wrong.
796
00:57:07,032 --> 00:57:08,312
Siwon.
797
00:57:08,791 --> 00:57:11,258
Did I want to get cancer?
798
00:57:13,727 --> 00:57:15,295
It wasn’t my fault.
799
00:57:15,951 --> 00:57:17,887
You are right.
800
00:57:19,260 --> 00:57:21,013
It’s not your fault
801
00:57:21,514 --> 00:57:23,069
Bastard.
802
00:57:25,656 --> 00:57:28,858
He deserves
to be frozen to death.
803
00:57:34,709 --> 00:57:37,473
(Swearing)
804
00:57:39,386 --> 00:57:42,515
(Swearing)
805
00:57:46,308 --> 00:57:48,539
That must be tough.
806
00:57:49,756 --> 00:57:51,383
You must be hurt.
807
00:57:55,412 --> 00:57:56,689
Junghee.
808
00:57:58,207 --> 00:58:00,129
Don’t cry.
809
00:58:00,609 --> 00:58:03,001
Don’t cry.
810
00:58:03,880 --> 00:58:05,210
It’s okay.
811
00:58:18,654 --> 00:58:20,302
Are we breaking up?
812
00:58:21,787 --> 00:58:23,445
Really breaking up?
813
00:58:26,612 --> 00:58:27,715
I don’t want to.
814
00:58:29,163 --> 00:58:30,843
I don’t want to break up.
51696