All language subtitles for BBC.The.Repair.Shop.Series.3.14of15.Royal.Doulton.Figurine.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,240 Welcome to the Repair Shop, 2 00:00:03,240 --> 00:00:06,600 where cherished family heirlooms are brought back to life. 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,880 This is the workshop of dreams. 4 00:00:08,880 --> 00:00:11,640 Home to a furniture restorer Jay Blades. 5 00:00:11,640 --> 00:00:15,000 Nowadays, everybody spends a fortune on stuff that, once it's broken, 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,720 they just bin it. But everybody has something that means too much 7 00:00:18,720 --> 00:00:20,120 to be thrown away. 8 00:00:20,120 --> 00:00:21,440 And that's where we come in. 9 00:00:21,440 --> 00:00:23,040 Working alongside Jay 10 00:00:23,040 --> 00:00:25,760 will be some of the country's leading craftspeople. 11 00:00:25,760 --> 00:00:27,960 Every piece has its own story. 12 00:00:27,960 --> 00:00:30,120 It's amazing to think that some of my work 13 00:00:30,120 --> 00:00:31,640 becomes part of that story. 14 00:00:31,640 --> 00:00:34,800 I've always played with things, I've always repaired things. 15 00:00:34,800 --> 00:00:36,400 And I just love it. 16 00:00:36,400 --> 00:00:40,200 There is a real pleasure in bringing people's pieces back to life again. 17 00:00:40,200 --> 00:00:42,960 Each with their own unique set of skills... 18 00:00:42,960 --> 00:00:44,880 Right tool for the right job. 19 00:00:44,880 --> 00:00:46,480 ..they will resurrect... 20 00:00:47,400 --> 00:00:50,760 ..revive... On board, man! ..and rejuvenate... 21 00:00:52,320 --> 00:00:54,120 ..treasured possessions 22 00:00:54,120 --> 00:00:56,880 and irreplaceable pieces of family history... 23 00:00:56,880 --> 00:00:59,080 Wow! She's fantastic! 24 00:00:59,080 --> 00:01:00,760 ..bringing both the objects... 25 00:01:00,760 --> 00:01:03,600 Oh! This is what I remember. 26 00:01:03,600 --> 00:01:05,360 ..and the memories that they hold... 27 00:01:05,360 --> 00:01:06,680 Wow! 28 00:01:06,680 --> 00:01:07,920 ..back to life. 29 00:01:07,920 --> 00:01:09,240 Oh, my God! 30 00:01:25,520 --> 00:01:27,360 In the Repair Shop today, 31 00:01:27,360 --> 00:01:30,200 the future of a 100-year-old figurine 32 00:01:30,200 --> 00:01:31,840 is in Kirsten's hands. 33 00:01:31,840 --> 00:01:34,040 Oh, golly! 34 00:01:34,040 --> 00:01:35,680 So it's actually come away. 35 00:01:35,680 --> 00:01:40,880 While a Victorian keepsake challenges silversmith Brenton. 36 00:01:40,880 --> 00:01:43,400 OK, so that's now not coming off. At the moment, 37 00:01:43,400 --> 00:01:46,320 there's no way that's coming out without breaking it. 38 00:01:53,600 --> 00:01:57,160 But first, a family heirloom in need of attention. 39 00:01:58,280 --> 00:02:00,040 Hello. How we doing? Hello. 40 00:02:00,040 --> 00:02:02,680 You all right? Fine, thank you. Oh, there's three of you! Yep. 41 00:02:02,680 --> 00:02:04,240 That's cool. 42 00:02:04,240 --> 00:02:06,480 Sisters Anne, Jill and Mary 43 00:02:06,480 --> 00:02:10,400 are here with something that holds precious memories. 44 00:02:10,400 --> 00:02:11,800 So you brought along a clock. 45 00:02:11,800 --> 00:02:13,400 You're going to need my main man Steve. 46 00:02:13,400 --> 00:02:16,320 If you don't mind helping us out. It's a little one, though, isn't it? 47 00:02:16,320 --> 00:02:18,960 Hello. What have we got here, then? Hello, Steve. 48 00:02:18,960 --> 00:02:23,560 Horologist Steve Fletcher is the go-to guy for anything that ticks. 49 00:02:23,560 --> 00:02:27,240 This is a clock our grandfather made. 50 00:02:27,240 --> 00:02:29,400 He was a cabinet-maker 51 00:02:29,400 --> 00:02:31,840 for the West Yorkshire police. Oh, right, OK. 52 00:02:31,840 --> 00:02:35,000 And when he passed, we inherited it. 53 00:02:35,000 --> 00:02:38,440 And I've had it - not working - in my house for 54 00:02:38,440 --> 00:02:40,480 at least 40 years. All right. 55 00:02:40,480 --> 00:02:43,360 You know what, I thought, because there's three of you, 56 00:02:43,360 --> 00:02:44,800 you've split it up. 57 00:02:44,800 --> 00:02:46,920 And it's a bit... It's not right. 58 00:02:46,920 --> 00:02:49,560 When was the last time you can remember this working? 59 00:02:49,560 --> 00:02:51,760 I can't remember it working, really. 60 00:02:51,760 --> 00:02:53,840 I've asked my mum, 61 00:02:53,840 --> 00:02:57,680 and she can't remember it working, so well over 50 years. 62 00:02:57,680 --> 00:02:59,880 Oh, gosh! Right, OK. Blimey. Yeah. 63 00:02:59,880 --> 00:03:01,480 And your dad made this, then? 64 00:03:01,480 --> 00:03:02,680 SISTERS: Our grandfather. 65 00:03:02,680 --> 00:03:07,680 You know, with him actually making it, it sort of brings back memories. 66 00:03:07,680 --> 00:03:12,880 I think we've got very fond memories of our paternal grandfather, 67 00:03:12,880 --> 00:03:16,120 who was a wonderful man, you know, spent a lot of time with us. 68 00:03:16,120 --> 00:03:18,200 He was such a kind, gentle man. 69 00:03:18,200 --> 00:03:21,280 You know, we haven't got a lot... No, we haven't got much 70 00:03:21,280 --> 00:03:24,720 to remind us of him. So it would be wonderful. 71 00:03:24,720 --> 00:03:25,840 It really would. 72 00:03:25,840 --> 00:03:29,640 This is...this is one of the big things that we've got left of him. 73 00:03:29,640 --> 00:03:31,800 So this clock will remind you of your grandfather. 74 00:03:31,800 --> 00:03:34,080 SISTERS: Oh, absolutely. Yes, it will, yeah. 75 00:03:34,080 --> 00:03:35,400 Fantastic. 76 00:03:35,400 --> 00:03:37,560 Gosh, that is... 77 00:03:37,560 --> 00:03:38,920 Dusty. 78 00:03:38,920 --> 00:03:41,600 I can see that hasn't been working for years. 79 00:03:43,000 --> 00:03:45,600 This is a big job. Is it? SISTERS: Aw! 80 00:03:45,600 --> 00:03:48,200 How on earth did it get so broken like this? 81 00:03:48,200 --> 00:03:51,440 It did take a bit of a tumble down the stairs at one point. 82 00:03:51,440 --> 00:03:53,080 Oh, did it?! Yeah. 83 00:03:53,080 --> 00:03:56,240 It's fallen down the stairs - that would explain it, then. 84 00:03:56,240 --> 00:03:57,480 THEY LAUGH 85 00:03:57,480 --> 00:03:59,880 And did you knock it over? 86 00:03:59,880 --> 00:04:01,920 My son did when he was little, 87 00:04:01,920 --> 00:04:03,920 doing Hickory Dickory Dock, 88 00:04:03,920 --> 00:04:06,720 and we caught him swinging it, so...he dropped it... Really? Yeah. 89 00:04:06,720 --> 00:04:12,040 ..when we shouted. It did come apart from the main body of it. 90 00:04:12,040 --> 00:04:15,280 Yeah. Is your son still feeling guilty about it? Yeah, 91 00:04:15,280 --> 00:04:17,240 we remind him constantly. 92 00:04:17,240 --> 00:04:18,840 Yeah, he's 30 now. 93 00:04:18,840 --> 00:04:21,400 I can see that it's been made really well. 94 00:04:21,400 --> 00:04:24,720 Yeah? And... What sort of clock do you call it? 95 00:04:24,720 --> 00:04:26,400 A grandmother clock. 96 00:04:26,400 --> 00:04:28,600 So it's probably called a granddaughter clock. 97 00:04:28,600 --> 00:04:30,960 Granddaughter clock? Yeah, cos it's that much shorter. 98 00:04:30,960 --> 00:04:32,800 They're all quite loose terms. 99 00:04:32,800 --> 00:04:34,960 They're all called long-case clocks, really. 100 00:04:34,960 --> 00:04:37,520 But this one would be a granddaughter clock cos it's so short. 101 00:04:37,520 --> 00:04:40,200 Oh, that's lovely to say I've ended up with it, really, isn't it? 102 00:04:40,200 --> 00:04:42,560 Cos I'm his granddaughter. 103 00:04:42,560 --> 00:04:45,520 Yeah, that's a bit of a project. All right. 104 00:04:45,520 --> 00:04:47,880 So leave it with us, ladies, and we'll get back to you. 105 00:04:47,880 --> 00:04:49,840 SISTERS: Thank you. 106 00:04:52,160 --> 00:04:54,320 That is quite a lot, though, isn't it? 107 00:04:54,320 --> 00:04:56,880 That... That's a lot, a lot, a lot of work. 108 00:04:58,640 --> 00:05:02,480 I'm just a bit upset that it's got in such bad condition, really, 109 00:05:02,480 --> 00:05:05,440 cos that's one of the memories we've got of our grandfather. 110 00:05:05,440 --> 00:05:08,800 We'd just like to retain it and get it back to how it was. 111 00:05:08,800 --> 00:05:13,600 Anything that we can keep after 50, 60 years that he made, 112 00:05:13,600 --> 00:05:16,600 it'll be treasured in the family forever. 113 00:05:17,640 --> 00:05:21,680 I tell you what, every time I glance at this, there's more work. 114 00:05:21,680 --> 00:05:24,040 There's more! When I hear you say that, 115 00:05:24,040 --> 00:05:26,000 I know there's a lot of bits missing. 116 00:05:26,000 --> 00:05:27,880 But you didn't make it too bad for them. 117 00:05:27,880 --> 00:05:29,800 It really is a big job. 118 00:05:29,800 --> 00:05:31,920 There's bits missing, broken, 119 00:05:31,920 --> 00:05:34,280 the glass is missing, the bezel's bent. 120 00:05:34,280 --> 00:05:36,920 And this is before I've even taken the mechanism apart, so 121 00:05:36,920 --> 00:05:39,720 goodness knows what I'll find, but all very interesting, really. 122 00:05:39,720 --> 00:05:42,440 All right. Well, we've got a lot of work, can't hang about here. 123 00:05:42,440 --> 00:05:45,240 Yeah, well, it's a good job. Let's get it on to your bench, then. OK. 124 00:05:50,280 --> 00:05:54,280 This clock hasn't seen the light of day for decades. 125 00:05:54,280 --> 00:05:57,520 The mechanism is absolutely filthy. 126 00:05:57,520 --> 00:06:00,920 When it fell down the stairs, it absolutely... 127 00:06:01,960 --> 00:06:06,840 ..went with quite a bash because it has broken parts. 128 00:06:06,840 --> 00:06:10,440 I can see here, this clock needed an overhaul before it fell 129 00:06:10,440 --> 00:06:11,840 down the stairs. 130 00:06:11,840 --> 00:06:15,440 Because you can tell in the holes, they're absolutely black. 131 00:06:16,440 --> 00:06:20,160 So I've got to give it a full overhaul, basically, 132 00:06:20,160 --> 00:06:21,840 and do all the repair work, 133 00:06:21,840 --> 00:06:24,640 and I don't know what I'm going to find yet. 134 00:06:24,640 --> 00:06:26,000 Cor, that's tight. 135 00:06:26,000 --> 00:06:28,720 I'll have to try another screwdriver. 136 00:06:28,720 --> 00:06:30,680 Love using this screwdriver. 137 00:06:30,680 --> 00:06:32,880 It feels great. 138 00:06:32,880 --> 00:06:34,520 It belonged to my grandfather. 139 00:06:34,520 --> 00:06:37,040 And it just works. It's a ratchet screwdriver. 140 00:06:37,040 --> 00:06:39,800 And it's worked for 80, 100 years. 141 00:06:39,800 --> 00:06:41,200 It's just lovely. 142 00:06:41,200 --> 00:06:44,320 And my grandfather used it, so I love that. 143 00:06:50,280 --> 00:06:55,240 So these pallets are the part of the clock that actually ticks. 144 00:06:55,240 --> 00:06:57,880 You've got these pallets here, 145 00:06:57,880 --> 00:07:00,680 which, on this clock, they're made 146 00:07:00,680 --> 00:07:03,320 of semiprecious stones like rubies. 147 00:07:03,320 --> 00:07:06,480 So in turn, these pallets go in between the teeth 148 00:07:06,480 --> 00:07:08,080 of the escape wheel, 149 00:07:08,080 --> 00:07:10,960 which does the tick-tock, tick-tock, 150 00:07:10,960 --> 00:07:13,840 and they're slightly, slightly... 151 00:07:13,840 --> 00:07:17,600 ..chipped on one edge, but I think probably the working part 152 00:07:17,600 --> 00:07:20,000 of the escape wheel should be OK on it. 153 00:07:20,000 --> 00:07:23,960 So far, I've found parts broken that I need to repair 154 00:07:23,960 --> 00:07:27,240 and wear as well. So I've got to strip the whole movement down 155 00:07:27,240 --> 00:07:29,480 to see just how bad the clock is. 156 00:07:39,200 --> 00:07:41,600 The next customer to arrive at the Repair Shop 157 00:07:41,600 --> 00:07:44,280 is Martin Wedgwood, from Staffordshire. 158 00:07:44,280 --> 00:07:45,920 Hi, you must be Martin. 159 00:07:45,920 --> 00:07:48,120 Hello. Yes. I'm Kirsten. 160 00:07:48,120 --> 00:07:52,480 He's got a prized item for ceramics conservator Kirsten Ramsay. 161 00:07:52,480 --> 00:07:54,600 Right, what have you got? 162 00:07:54,600 --> 00:07:57,640 We have a First World War soldier... 163 00:07:57,640 --> 00:08:01,280 ..that was made by Royal Doulton... 164 00:08:01,280 --> 00:08:02,880 Ah! Oh! 165 00:08:02,880 --> 00:08:06,640 ..in 1919 to commemorate the end... 166 00:08:08,040 --> 00:08:09,720 ..of the First World War. 167 00:08:09,720 --> 00:08:13,240 Goodness me! I've...I've actually never seen one of these. 168 00:08:13,240 --> 00:08:14,720 I've never seen another one. 169 00:08:14,720 --> 00:08:16,920 Oh, really? OK. That's Blighty. 170 00:08:16,920 --> 00:08:20,080 As you can see, it's across the bottom. Oh, yes, I see. 171 00:08:20,080 --> 00:08:21,280 Yeah, absolutely. 172 00:08:21,280 --> 00:08:24,920 And they're not very common. Unusual, really unusual. 173 00:08:24,920 --> 00:08:27,120 What can you tell me about this piece, then? 174 00:08:27,120 --> 00:08:29,800 Well, my grandfather was Harry Bentley. 175 00:08:29,800 --> 00:08:32,560 He was a master thrower at Doulton's, Royal Doulton. 176 00:08:32,560 --> 00:08:35,760 Oh, really? We understand he was the last master thrower that threw 177 00:08:35,760 --> 00:08:37,960 on the production line at Doulton. Oh, really? 178 00:08:37,960 --> 00:08:40,360 Before they went over to fully moulded cups 179 00:08:40,360 --> 00:08:41,840 and, you know, ware. 180 00:08:41,840 --> 00:08:45,400 He had hook thumbs. Oh, did he? Because, you know, he started 181 00:08:45,400 --> 00:08:48,200 when he was 15. Right. And worked right the way through 182 00:08:48,200 --> 00:08:51,160 till he retired, and continuous pressure on the clay, 183 00:08:51,160 --> 00:08:53,640 and his thumbs hooked round. His sort of thumbs became 184 00:08:53,640 --> 00:08:56,440 tools, almost. Yeah, right, to form the clay. Goodness me. 185 00:08:56,440 --> 00:08:58,120 He had odd things in the house - 186 00:08:58,120 --> 00:09:00,600 some cups and saucers that he'd made himself 187 00:09:00,600 --> 00:09:02,680 and things like that. Right. And this. 188 00:09:02,680 --> 00:09:05,200 And as a young lad, 189 00:09:05,200 --> 00:09:09,120 it was...that was fascinating to look at it and touch it 190 00:09:09,120 --> 00:09:10,960 and see it there, in the window. Yeah. 191 00:09:10,960 --> 00:09:12,920 So you actually touched it, did you? Oh, yeah. 192 00:09:12,920 --> 00:09:14,480 Well, I know... 193 00:09:14,480 --> 00:09:16,960 I wasn't supposed to, really, not allowed to do, 194 00:09:16,960 --> 00:09:19,200 but we'd sneak in there, myself and my brother, 195 00:09:19,200 --> 00:09:22,280 and go through the cupboards and things, you know, as you did. 196 00:09:22,280 --> 00:09:24,640 My mother, 197 00:09:24,640 --> 00:09:28,960 when my grandfather died, she knew I appreciated it. Yes. 198 00:09:28,960 --> 00:09:33,280 And so when... She passed it on to me rather than kept it herself. 199 00:09:33,280 --> 00:09:36,720 It's quite unusual, isn't it? It is, it is. 200 00:09:36,720 --> 00:09:39,680 It's very, very shiny. Very glossy. Yeah. 201 00:09:39,680 --> 00:09:41,560 I see underneath it says Titanian. 202 00:09:41,560 --> 00:09:43,480 Titanian, as opposed to the metal titanium. 203 00:09:43,480 --> 00:09:45,080 Yes. Yeah, yeah. 204 00:09:45,080 --> 00:09:49,320 It's Titanian ware. Right. Which is...quite rare. 205 00:09:49,320 --> 00:09:52,880 I don't think I've worked on this type of glaze before, actually. 206 00:09:52,880 --> 00:09:54,560 It is unusual, it is. 207 00:09:54,560 --> 00:09:58,320 So I'm just... Obviously, there must be something... 208 00:09:58,320 --> 00:10:00,200 If you look at it his head. Ah, yeah. 209 00:10:00,200 --> 00:10:02,000 I am seeing it in the light. 210 00:10:02,000 --> 00:10:03,720 His head's been off, yeah. 211 00:10:03,720 --> 00:10:06,640 Apparently, my grandmother, some time in the '60s, 212 00:10:06,640 --> 00:10:09,280 when she was dusting, managed to knock it over and the head came 213 00:10:09,280 --> 00:10:12,400 off, and she stuck it on, as you can see, not particularly well. 214 00:10:12,400 --> 00:10:15,040 Oh. And there's a little chip on the cap... Yes. 215 00:10:15,040 --> 00:10:17,880 ..where it probably hit the hearth or something 216 00:10:17,880 --> 00:10:19,080 on the way down. 217 00:10:19,080 --> 00:10:22,200 It looks like perhaps it's a sort of animal glue or something. 218 00:10:22,200 --> 00:10:25,120 I mean, she used... One of the things she used was egg white. 219 00:10:25,120 --> 00:10:27,520 Oh, really? Historically, I remember, 220 00:10:27,520 --> 00:10:29,840 you know, that being used to stick things on. 221 00:10:29,840 --> 00:10:33,480 Oh, OK! So it could be that, but I'm only guessing. 222 00:10:33,480 --> 00:10:36,400 I mean, I've seen things stuck together with chewing gum 223 00:10:36,400 --> 00:10:37,880 and all sorts, 224 00:10:37,880 --> 00:10:39,440 but never egg white. 225 00:10:39,440 --> 00:10:42,120 So, hopefully, it'll come off quite easily. 226 00:10:42,120 --> 00:10:44,800 It'll be interesting to mimic this glaze. 227 00:10:44,800 --> 00:10:47,800 Might be slightly tricky. A challenge. I'll do my best. Yes! 228 00:10:47,800 --> 00:10:50,280 Well, if you'd like to leave it with me... I would indeed, yes. 229 00:10:50,280 --> 00:10:53,400 ..and I'll be in touch. Super. Thank you very much. 230 00:10:53,400 --> 00:10:55,560 Thank you. See you again soon. OK. 231 00:10:58,280 --> 00:11:01,840 The soldier brings back happy memories of my grandma 232 00:11:01,840 --> 00:11:03,000 and my grandad. 233 00:11:03,000 --> 00:11:06,280 We were very close to them, myself and my brother. 234 00:11:06,280 --> 00:11:08,880 I've never actually remembered seeing him intact, 235 00:11:08,880 --> 00:11:11,840 you know, cos my grandma broke him in the '60s when I was a wee lad. 236 00:11:11,840 --> 00:11:14,960 And, yeah, it'll be nice to see him 237 00:11:14,960 --> 00:11:18,800 fully repaired and resplendent in his...in his uniform. 238 00:11:22,520 --> 00:11:25,600 This is a really interesting piece. 239 00:11:25,600 --> 00:11:30,320 In 25 years, I've not worked on a piece of Titanian ware. 240 00:11:30,320 --> 00:11:33,800 And I've certainly not knowingly worked on anything that was stuck 241 00:11:33,800 --> 00:11:35,840 together with egg white. 242 00:11:35,840 --> 00:11:38,480 Probably the most challenging thing is going to be 243 00:11:38,480 --> 00:11:39,720 mimicking this glaze. 244 00:11:39,720 --> 00:11:42,240 It's incredibly shiny and glossy, 245 00:11:42,240 --> 00:11:46,360 so that might prove to be quite tricky. We'll find out. 246 00:11:57,080 --> 00:11:59,080 Clockmaker Steve is in full swing. 247 00:11:59,080 --> 00:12:02,000 He's been cleaning all the individual parts 248 00:12:02,000 --> 00:12:06,080 of the granddaughter clock, and he's now ready to begin repairs. 249 00:12:07,120 --> 00:12:10,440 Right, I've got the bezel all ready to solder now. 250 00:12:10,440 --> 00:12:12,560 What I've done is wired it up. 251 00:12:12,560 --> 00:12:15,920 I've put these five bricks around to hold it steady. 252 00:12:15,920 --> 00:12:19,280 And hopefully, it's going to stay still and I'll be able to... 253 00:12:20,560 --> 00:12:21,600 ..solder it OK. 254 00:12:22,640 --> 00:12:26,440 So they used silver solder, which melts at a far lower 255 00:12:26,440 --> 00:12:29,480 temperature and runs into the brass joint. 256 00:12:33,480 --> 00:12:36,040 The solder's run beautifully. 257 00:12:36,040 --> 00:12:38,880 Before he moves on to fixing the mechanism, 258 00:12:38,880 --> 00:12:42,880 Steve needs to get renovations on the wooden case up and running. 259 00:12:42,880 --> 00:12:46,960 It's the perfect job for furniture restorer Will Kirk. 260 00:12:48,600 --> 00:12:50,080 Will, I need your help. 261 00:12:50,080 --> 00:12:52,000 More work for me? Yep. 262 00:12:52,000 --> 00:12:54,600 Absolutely. I was about to sharpen my chisel, Steve. 263 00:12:54,600 --> 00:12:57,080 Well, you'll have to do this instead. Right, what is it? 264 00:12:57,080 --> 00:13:00,280 This is a granddaughter clock. 265 00:13:00,280 --> 00:13:02,120 This goes on top like that. Ah, I see. 266 00:13:02,120 --> 00:13:04,680 And then the mechanism goes in there, obviously. 267 00:13:04,680 --> 00:13:05,840 You have the mechanism. 268 00:13:05,840 --> 00:13:08,280 I do have the mechanism. OK. Quite an easy job for you. 269 00:13:08,280 --> 00:13:10,080 It looks easy. I don't want to say easy yet 270 00:13:10,080 --> 00:13:12,720 because I know with you, you always give me these "easy" jobs 271 00:13:12,720 --> 00:13:15,640 and they end up turning into an absolute nightmare. Yeah. 272 00:13:15,640 --> 00:13:18,880 Well, it looks like it's broken into just the two pieces. 273 00:13:18,880 --> 00:13:21,920 Yeah. Done it. Finished. Done! Oh, thank you. 274 00:13:21,920 --> 00:13:23,360 THEY LAUGH 275 00:13:23,360 --> 00:13:26,240 Probably could do with a good polish as well. 276 00:13:26,240 --> 00:13:29,800 Half an hour? Half an hour... Maybe even less. 277 00:13:30,880 --> 00:13:32,680 Don't hold me to it, but I will let you know 278 00:13:32,680 --> 00:13:34,880 when it's ready. And counting. And counting. 279 00:13:41,320 --> 00:13:44,120 There's some serious damage to the top of this clock. 280 00:13:44,120 --> 00:13:46,680 Steve's asked me to glue it back on. 281 00:13:46,680 --> 00:13:49,080 The only problem is I'm not sure if 282 00:13:49,080 --> 00:13:52,160 it's through heat or... 283 00:13:52,160 --> 00:13:54,400 ..a change in temperature, 284 00:13:54,400 --> 00:13:57,560 but the top of this seems slightly twisted. 285 00:13:57,560 --> 00:14:00,440 I turned this around and I realised that this flat 286 00:14:00,440 --> 00:14:02,360 panel on the side is quite loose. 287 00:14:02,360 --> 00:14:04,520 So maybe if I glue that back on 288 00:14:04,520 --> 00:14:05,760 and clamp it back in, 289 00:14:05,760 --> 00:14:07,880 then the top should sit a lot better. 290 00:14:11,560 --> 00:14:13,760 One little trick with using a clamp 291 00:14:13,760 --> 00:14:17,480 is I usually get some wood between the surface 292 00:14:17,480 --> 00:14:19,200 that you're clamping 293 00:14:19,200 --> 00:14:22,320 and the bottom of the clamp because what you don't want to do 294 00:14:22,320 --> 00:14:24,240 is clamp that on there, 295 00:14:24,240 --> 00:14:27,240 tighten it up, cos then you're left with a ring mark. 296 00:14:27,240 --> 00:14:29,520 That prevents any further damage. 297 00:14:34,080 --> 00:14:37,360 Next, Will seals the join with wood filler. 298 00:14:39,840 --> 00:14:43,280 Then takes the clock case outside where the natural light helps him 299 00:14:43,280 --> 00:14:46,520 to perfectly match colours and paint over the fill, 300 00:14:46,520 --> 00:14:48,880 seamlessly concealing the repair. 301 00:14:49,920 --> 00:14:53,080 The thing with wood, it's not always just a flat colour, 302 00:14:53,080 --> 00:14:54,440 like a flat brown or anything. 303 00:14:54,440 --> 00:14:56,840 It actually has sort of layers and different depths 304 00:14:56,840 --> 00:14:59,720 to it, so it's quite tricky to build up that colour 305 00:14:59,720 --> 00:15:01,600 to make it look like wood 306 00:15:01,600 --> 00:15:03,840 rather than just painted-on brown. 307 00:15:03,840 --> 00:15:05,960 Yeah, that's looking really good. 308 00:15:09,200 --> 00:15:12,480 Steve, meanwhile, is focusing on all the worn components 309 00:15:12,480 --> 00:15:14,160 in the clock mechanism. 310 00:15:15,240 --> 00:15:19,600 After decades of use, the part that regulates the speed of the strike 311 00:15:19,600 --> 00:15:21,760 has become very loose. 312 00:15:21,760 --> 00:15:22,920 The bearing that it goes in - 313 00:15:22,920 --> 00:15:25,440 you can see it's just flopping around in there. 314 00:15:25,440 --> 00:15:30,440 That's because the hole has really worn far too big. 315 00:15:30,440 --> 00:15:35,120 So basically I've got to pop a tiny little bush in. 316 00:15:35,120 --> 00:15:39,160 A bush is a minute ring of metal that closes up any holes 317 00:15:39,160 --> 00:15:41,560 that have worn too large. 318 00:15:41,560 --> 00:15:43,240 So that bush is in there. 319 00:15:43,240 --> 00:15:45,120 Then I need to open up the hole. 320 00:15:45,120 --> 00:15:50,640 There's a very, very small hole - probably about 0.15 of a millimetre. 321 00:15:50,640 --> 00:15:54,040 So I'm using these little needle-like things. 322 00:15:54,040 --> 00:15:56,760 It's a five-sided tapered cutting tool 323 00:15:56,760 --> 00:15:58,960 that we use for opening up holes. 324 00:15:58,960 --> 00:16:03,760 This one is probably as fine as a hair or an acupuncture needle. 325 00:16:05,120 --> 00:16:06,920 You just keep twisting it round 326 00:16:06,920 --> 00:16:08,640 until you get to a point where... 327 00:16:10,600 --> 00:16:13,040 it goes in. That's better. 328 00:16:14,440 --> 00:16:16,520 TICKING 329 00:16:17,600 --> 00:16:20,280 I've done all the bushing to the clock now. 330 00:16:20,280 --> 00:16:23,480 So I now just need to reassemble the whole clock. 331 00:16:35,720 --> 00:16:38,000 Steve, for you. 332 00:16:38,000 --> 00:16:41,320 So the top is connected to the bottom. 333 00:16:41,320 --> 00:16:45,600 And there were a few cracks that I had to fill and... 334 00:16:45,600 --> 00:16:48,640 Oh, well done. ..blend in. That's brilliant. Perfect. 335 00:16:48,640 --> 00:16:51,240 Happy? Get it finished now. Get it finished. Well done. 336 00:16:51,240 --> 00:16:53,000 Get it done. It's about time! 337 00:16:58,600 --> 00:17:02,840 The next customer to the Repair Shop is Jackie Ellis. 338 00:17:02,840 --> 00:17:05,840 She has a much-loved possession that needs the attention 339 00:17:05,840 --> 00:17:08,200 of silversmith Brenton West. 340 00:17:09,640 --> 00:17:12,120 Hello. Hello. How are you doing? Very good, thank you. 341 00:17:12,120 --> 00:17:15,120 Hi. Brenton. Hello. Hi, Jackie. Pleased to meet you. 342 00:17:15,120 --> 00:17:16,960 So what have you got in there for us? 343 00:17:16,960 --> 00:17:19,040 I've got my granny's magnifying glass. 344 00:17:20,040 --> 00:17:22,200 Here we are. 345 00:17:22,200 --> 00:17:24,480 And be careful because it's lethal. 346 00:17:24,480 --> 00:17:26,560 It's very sharp, is it? OK. 347 00:17:26,560 --> 00:17:28,280 So tell me a bit about this, then. 348 00:17:28,280 --> 00:17:31,920 Well, it belonged to my granny and my childhood memory of it 349 00:17:31,920 --> 00:17:35,640 is that she used to read the Sporting Life through it. 350 00:17:35,640 --> 00:17:37,040 So she was into horses, then? 351 00:17:37,040 --> 00:17:39,120 She had three bets a day. 352 00:17:39,120 --> 00:17:42,200 One was based on breeding, one was based on form 353 00:17:42,200 --> 00:17:44,920 and the other was what she called her whimsy bet. 354 00:17:44,920 --> 00:17:47,960 So if something was running called Ginger Nut, she would back it. 355 00:17:47,960 --> 00:17:49,960 I can't think why! 356 00:17:49,960 --> 00:17:52,280 So then she would write the three bets 357 00:17:52,280 --> 00:17:54,240 on the back of a fag packet... Yeah. 358 00:17:54,240 --> 00:17:56,560 ..they would be given to me and I would run to the local 359 00:17:56,560 --> 00:18:00,000 tobacconists and then I think he probably phoned the bets through, 360 00:18:00,000 --> 00:18:02,040 but we didn't have a phone. Right. OK. 361 00:18:02,040 --> 00:18:04,520 I mean, you know, we're back in ancient history now. Yeah! 362 00:18:04,520 --> 00:18:07,640 One day I came back and it had been pouring with rain 363 00:18:07,640 --> 00:18:09,560 and I was absolutely soaked and I said, 364 00:18:09,560 --> 00:18:13,680 "Granny, why don't you just go to the bookies in the high street?" 365 00:18:13,680 --> 00:18:15,440 She looked at me as if I was mad. 366 00:18:15,440 --> 00:18:19,320 She said, "Darling, I wouldn't be seen dead in a betting shop!" 367 00:18:19,320 --> 00:18:21,400 So send you, then! Yeah, yeah! 368 00:18:21,400 --> 00:18:23,880 But she engendered in me a great love of racing, 369 00:18:23,880 --> 00:18:26,600 which is still a big part of my life. 370 00:18:26,600 --> 00:18:28,440 Did she ever win, though? Yes, she did. 371 00:18:28,440 --> 00:18:31,240 She very rarely ended a week out of pocket. 372 00:18:31,240 --> 00:18:33,080 She was good. She was good. 373 00:18:33,080 --> 00:18:35,400 So this is a lucky magnifying glass, then? 374 00:18:35,400 --> 00:18:38,720 I think so. And it looks like it's been well loved. 375 00:18:38,720 --> 00:18:41,080 Yeah, I don't know its history at all. 376 00:18:41,080 --> 00:18:43,120 I've often wondered if it was French 377 00:18:43,120 --> 00:18:46,240 because she used to go to the casinos on the south of France. 378 00:18:46,240 --> 00:18:48,800 She liked gambling, then? Oh, yeah, she did! 379 00:18:48,800 --> 00:18:50,800 She liked gin, too. OK! 380 00:18:50,800 --> 00:18:54,600 But she died in 1986, so I inherited it then. 381 00:18:54,600 --> 00:18:55,960 And was it broken when you got it? 382 00:18:55,960 --> 00:18:58,080 I pretty much remember it being broken all the time, 383 00:18:58,080 --> 00:19:00,280 because if I picked it up she would say, "Be careful!" 384 00:19:00,280 --> 00:19:03,040 So she would use it like this? It was broken? Oh, yeah. 385 00:19:03,040 --> 00:19:05,200 Yeah? Oh, she was reckless! 386 00:19:05,200 --> 00:19:07,800 Because that's really dangerous. It is. Yeah. 387 00:19:07,800 --> 00:19:10,720 What they used to do when they made silver objects 388 00:19:10,720 --> 00:19:13,680 is to make it out of very, very thin silver 389 00:19:13,680 --> 00:19:16,040 and then fill it with pitch... Oh! 390 00:19:16,040 --> 00:19:18,480 ..which gave it a weight and a strength. 391 00:19:18,480 --> 00:19:23,480 And what happens is if it gets knocked and the pitch breaks inside, 392 00:19:23,480 --> 00:19:26,480 this silver, as you can see, is very, very thin... Thin, yeah. 393 00:19:26,480 --> 00:19:28,600 ..and it then loses its strength. 394 00:19:28,600 --> 00:19:31,520 So cutlery handles are made the same way. 395 00:19:31,520 --> 00:19:33,520 Are you talking pitch as in tar? 396 00:19:33,520 --> 00:19:35,200 As in tar, yes. Gosh. 397 00:19:35,200 --> 00:19:38,200 Or as in sap from a tree, it depends what sort of pitch it is. 398 00:19:38,200 --> 00:19:41,680 But it's either tar from a road, without the stones! 399 00:19:41,680 --> 00:19:43,240 Without the stones! 400 00:19:43,240 --> 00:19:46,720 Or pitch that comes out of a pine tree. Oh, pitch pine. Yeah. 401 00:19:46,720 --> 00:19:50,080 I do think that the handle had actually broken 402 00:19:50,080 --> 00:19:52,760 but it just appears to have come apart. 403 00:19:52,760 --> 00:19:56,640 When I look closely at it, the component parts are all there, 404 00:19:56,640 --> 00:19:58,200 they're just in the wrong place. 405 00:19:58,200 --> 00:20:01,600 Has it ever been right off, or not? No, not that I know of. 406 00:20:01,600 --> 00:20:04,560 We can have a look at that and see if we can make that 407 00:20:04,560 --> 00:20:07,040 a bit better for you. That'd be fantastic. 408 00:20:07,040 --> 00:20:09,160 Thank you, Jackie. Thank you very much indeed. 409 00:20:09,160 --> 00:20:11,160 Thanks. Nice to meet you and we'll see you later. 410 00:20:11,160 --> 00:20:13,160 Thank you. See you later. You take care. 411 00:20:15,800 --> 00:20:17,760 I grew up with it there the whole time 412 00:20:17,760 --> 00:20:20,400 because I spent a great deal of time with Granny 413 00:20:20,400 --> 00:20:23,160 because my dad was ill for quite a bit of my childhood 414 00:20:23,160 --> 00:20:25,600 and Mum was either hospital visiting or working, 415 00:20:25,600 --> 00:20:27,600 so I would be parked with Granny, 416 00:20:27,600 --> 00:20:29,440 and the magnifying glass was there every day 417 00:20:29,440 --> 00:20:32,000 because every day she placed her bets. 418 00:20:33,080 --> 00:20:35,840 Whenever I look at it, it takes me back to childhood. 419 00:20:35,840 --> 00:20:39,720 And to be able to actually handle it and use it again would be wonderful. 420 00:20:39,720 --> 00:20:42,080 How are you going to tackle that one? Right... 421 00:20:42,080 --> 00:20:43,680 Remember, I do have plasters. 422 00:20:43,680 --> 00:20:45,280 That's good, we'll need the plasters. 423 00:20:45,280 --> 00:20:48,000 You shouldn't need the plasters. If I'm careful, I'll be all right. 424 00:20:48,000 --> 00:20:51,040 I've got to get the two parts of the handle off the glass... Right. 425 00:20:51,040 --> 00:20:53,320 ..I've got to clean up all these sharp edges, 426 00:20:53,320 --> 00:20:55,880 I've then got to get the pitch out of it... Pitch, right, yeah. 427 00:20:55,880 --> 00:20:58,200 ..which is the other stuff that's keeping this stiff. 428 00:20:58,200 --> 00:21:00,560 I've then got to establish what the metal is. 429 00:21:00,560 --> 00:21:04,400 I believe it to be silver, although if it's brass 430 00:21:04,400 --> 00:21:06,560 with silver plating on it, 431 00:21:06,560 --> 00:21:08,920 you can't heat that up without re-plating it, 432 00:21:08,920 --> 00:21:11,040 because it'll burn all the plating off. Right. 433 00:21:11,040 --> 00:21:13,920 So I need to establish that it's solid silver as well. 434 00:21:20,040 --> 00:21:22,640 The best way to find out if an object is silver 435 00:21:22,640 --> 00:21:25,080 is to search for a hallmark - 436 00:21:25,080 --> 00:21:29,120 tiny imprints of numbers, letters and images in the metal 437 00:21:29,120 --> 00:21:32,440 that, to the trained eye, tells a story. 438 00:21:32,440 --> 00:21:34,640 I have seen a small mark on here 439 00:21:34,640 --> 00:21:36,920 so I'm just going to have a quick look 440 00:21:36,920 --> 00:21:40,000 and see if I can establish whether it's silver or not. 441 00:21:40,000 --> 00:21:43,800 And I can see a lion, which is a good sign, 442 00:21:43,800 --> 00:21:46,360 and I can see an anchor. 443 00:21:46,360 --> 00:21:50,320 So the anchor signifies it's from Birmingham 444 00:21:50,320 --> 00:21:53,200 and the lion says it's sterling silver. 445 00:21:53,200 --> 00:21:56,320 There's a date letter, which I would have to look up, 446 00:21:56,320 --> 00:22:00,000 and there's a maker's name, which again, I can look up. 447 00:22:02,280 --> 00:22:06,720 The point of the hallmark is that it's a tested government quality. 448 00:22:06,720 --> 00:22:11,320 So this is 925 parts per thousand silver guaranteed. 449 00:22:11,320 --> 00:22:15,960 If it wasn't to that standard, they wouldn't hallmark it. 450 00:22:15,960 --> 00:22:20,480 I've looked on the internet and I've established that this is made by 451 00:22:20,480 --> 00:22:24,480 Adie & Lovekin of Frederick Street in Birmingham. 452 00:22:24,480 --> 00:22:29,160 The date letter on this item is a "T", which is 1894. 453 00:22:29,160 --> 00:22:32,400 So we know Birmingham, Adie & Lovekin, sterling silver, 454 00:22:32,400 --> 00:22:34,440 1894. 455 00:22:40,480 --> 00:22:43,920 Now that he's ascertained the age of the magnifying glass 456 00:22:43,920 --> 00:22:48,400 and what it's made of, Brenton can forge ahead with the restoration. 457 00:22:48,400 --> 00:22:50,600 So to repair this little area around here, 458 00:22:50,600 --> 00:22:52,880 I've got to get this handle off here. 459 00:22:52,880 --> 00:22:56,760 So I'm just going to pull and see what happens. 460 00:22:56,760 --> 00:23:00,760 It's quite loose, so I feel it'll come off quite easily. 461 00:23:03,960 --> 00:23:07,040 So that is really, really on there. 462 00:23:08,840 --> 00:23:11,480 OK, so that's now not coming off. 463 00:23:11,480 --> 00:23:14,520 Just how to prise this delicate object apart 464 00:23:14,520 --> 00:23:17,840 is going to require some careful investigation. 465 00:23:24,920 --> 00:23:28,720 Kirsten is restoring a limited edition figurine, 466 00:23:28,720 --> 00:23:32,760 created to commemorate the end of the First World War. 467 00:23:32,760 --> 00:23:37,080 She needs to reverse the previous 60-year-old repair, 468 00:23:37,080 --> 00:23:39,080 allegedly fixed with egg white. 469 00:23:39,080 --> 00:23:41,960 Blighty is going to have to lose his hand. 470 00:23:41,960 --> 00:23:46,040 I'm just going to start off with a little bit of water 471 00:23:46,040 --> 00:23:51,600 and see if that's going to soften whatever it is. 472 00:23:51,600 --> 00:23:54,480 What we tend to do is actually work our way up through 473 00:23:54,480 --> 00:23:59,200 the various chemicals to see which one will soften the adhesive, 474 00:23:59,200 --> 00:24:02,480 and you always start with water, pretty much. 475 00:24:05,200 --> 00:24:08,040 Nope, that doesn't seem to be softening it at all. 476 00:24:11,400 --> 00:24:16,120 I'm actually going try acetone and see if that will soften it. 477 00:24:18,880 --> 00:24:21,400 I'm going to just have a little go now 478 00:24:21,400 --> 00:24:23,680 and see if that's softened it at all. 479 00:24:27,800 --> 00:24:31,680 Unfortunately, the acetone doesn't really seem to be 480 00:24:31,680 --> 00:24:34,160 having much effect on this. 481 00:24:34,160 --> 00:24:38,400 Whatever it is, it's not budging so I'm going to have to move 482 00:24:38,400 --> 00:24:41,440 on to some paint stripper 483 00:24:41,440 --> 00:24:46,200 and hopefully that will start to dissolve the adhesive. 484 00:24:50,360 --> 00:24:52,440 So once I've applied the stripper, 485 00:24:52,440 --> 00:24:54,600 I cover the whole piece in some tinfoil 486 00:24:54,600 --> 00:24:57,600 and this actually just sort of contains some of the fumes 487 00:24:57,600 --> 00:25:00,880 and it also keeps the active ingredient working on the area 488 00:25:00,880 --> 00:25:02,640 that I want it to work on. 489 00:25:02,640 --> 00:25:05,000 Also, if the head were just to tumble off, 490 00:25:05,000 --> 00:25:07,920 if there was some sort of marvellous, you know, 491 00:25:07,920 --> 00:25:10,280 instant, miraculous action, 492 00:25:10,280 --> 00:25:13,480 it would kind of hold it safely as well. 493 00:25:13,480 --> 00:25:15,360 So I'm just going to pop it there 494 00:25:15,360 --> 00:25:18,680 and leave it for probably about an hour or so. 495 00:25:28,240 --> 00:25:31,160 Steve, meanwhile, has almost finished reconditioning 496 00:25:31,160 --> 00:25:33,120 the granddaughter clock 497 00:25:33,120 --> 00:25:36,560 built by a beloved grandad over 50 years ago. 498 00:25:38,240 --> 00:25:40,640 This has been quite a nice job to do, actually. 499 00:25:40,640 --> 00:25:42,200 It was in a heck of a state. 500 00:25:42,200 --> 00:25:45,520 You wouldn't recognise it now from how it looked before. 501 00:25:45,520 --> 00:25:49,240 We're ready to pop it into the case now. 502 00:25:50,640 --> 00:25:55,080 The mechanism, bezel, dial and case may be reunited again, 503 00:25:55,080 --> 00:25:58,320 but will the clock start running? 504 00:25:58,320 --> 00:26:00,360 Just put the pendulum in and... 505 00:26:04,480 --> 00:26:07,880 A nice even tick. 506 00:26:07,880 --> 00:26:09,080 That's good. 507 00:26:11,520 --> 00:26:15,240 Sisters Anne, Jill and Mary were in desperate need of help 508 00:26:15,240 --> 00:26:17,160 with their grandfather's clock, 509 00:26:17,160 --> 00:26:22,360 which had been broken into three parts and hadn't ticked for decades. 510 00:26:22,360 --> 00:26:24,920 We can't ever remember it as working order, 511 00:26:24,920 --> 00:26:28,640 it's just been there in our grandfather's home, 512 00:26:28,640 --> 00:26:31,320 so we're very excited. 513 00:26:31,320 --> 00:26:35,200 To think that it could be chiming or it could have a pendulum, 514 00:26:35,200 --> 00:26:37,240 it's just... 515 00:26:37,240 --> 00:26:40,520 I can't quite believe what it's going to be like at all. 516 00:26:42,160 --> 00:26:44,280 Hello. Hi, Steve. Nice to see you again. 517 00:26:44,280 --> 00:26:47,680 How are you? Come and have a look. ALL: Oh! 518 00:26:47,680 --> 00:26:50,280 Exciting! So have you been looking forward to this moment? 519 00:26:50,280 --> 00:26:52,360 Oh, we have, yes. Yes, absolutely. 520 00:26:52,360 --> 00:26:54,800 Do you remember how it looked before you brought it along? 521 00:26:54,800 --> 00:26:56,120 In pieces. 522 00:26:56,120 --> 00:26:58,640 So it is quite embarrassing to bring it in to you 523 00:26:58,640 --> 00:27:01,080 because it was just... The head fell off. 524 00:27:01,080 --> 00:27:02,680 The head came off, didn't it? 525 00:27:02,680 --> 00:27:05,880 There were bits missing and it was all black and... 526 00:27:05,880 --> 00:27:10,200 It was embarrassing to think that we thought anybody could make... 527 00:27:10,200 --> 00:27:12,600 could actually do anything with it. 528 00:27:12,600 --> 00:27:15,320 Do you know what? It was absolutely black. 529 00:27:15,320 --> 00:27:19,120 I mean, really the colour black. It was so dirty. 530 00:27:19,120 --> 00:27:21,880 We thought you were going to stay that you wouldn't be able 531 00:27:21,880 --> 00:27:25,120 to mend it. I won't hold you in suspense any longer. 532 00:27:29,120 --> 00:27:30,600 THEY GASP 533 00:27:30,600 --> 00:27:33,560 Oh, wow! Oh, it's beautiful. 534 00:27:33,560 --> 00:27:35,720 CLOCK CHIMES 535 00:27:35,720 --> 00:27:39,400 Did you hear it striking? Yeah! Absolutely. We did. 536 00:27:39,400 --> 00:27:42,600 What a marvellous job. Look, it's moving. Yeah. 537 00:27:42,600 --> 00:27:45,960 Oh, that's beautiful. That is unbelievable. 538 00:27:45,960 --> 00:27:48,720 It's like a different clock, isn't it? 539 00:27:48,720 --> 00:27:51,240 Did you have to completely start from scratch? 540 00:27:51,240 --> 00:27:54,920 I've stripped it completely down to every little tiny piece. 541 00:27:54,920 --> 00:27:57,920 I've repaired the movement, there was lot, a lot of wear, 542 00:27:57,920 --> 00:28:00,040 and replaced some of the parts. 543 00:28:00,040 --> 00:28:04,520 One of the ruby jewels was missing so I popped a new one of those in. 544 00:28:04,520 --> 00:28:10,280 I didn't notice those little jewels in the top there, did you? No. 545 00:28:10,280 --> 00:28:11,760 It's amazing. 546 00:28:11,760 --> 00:28:15,400 So you'll see Will has done the most amazing job of the case as well. 547 00:28:15,400 --> 00:28:17,920 You must've spent hours doing this. I did. 548 00:28:17,920 --> 00:28:19,640 I mean, it's absolutely brilliant. 549 00:28:19,640 --> 00:28:22,120 It's an absolute family heirloom. 550 00:28:22,120 --> 00:28:24,840 It's definitely going to be something that's passed on 551 00:28:24,840 --> 00:28:27,160 to future generations now. 552 00:28:27,160 --> 00:28:30,080 And it's got an even bigger story to it now. No, it has, yeah. 553 00:28:30,080 --> 00:28:32,560 Because now it's been fixed and sort of brought back 554 00:28:32,560 --> 00:28:35,480 from the dead almost. Absolutely. It has. 555 00:28:35,480 --> 00:28:38,160 Where is it going to go in your house? 556 00:28:38,160 --> 00:28:40,840 Well, before it was in the dining room in the corner, 557 00:28:40,840 --> 00:28:43,440 but I think I'll have it in the lounge 558 00:28:43,440 --> 00:28:45,400 in a more prominent place now. 559 00:28:45,400 --> 00:28:49,800 Can you make a promise to me that you don't put it on the stairs? 560 00:28:49,800 --> 00:28:51,520 No! No, it's not... 561 00:28:51,520 --> 00:28:54,840 No, it's not going anywhere near any stairs! No. 562 00:28:54,840 --> 00:28:58,480 And her son's not going anywhere near it either. No, he's not. 563 00:28:58,480 --> 00:29:01,400 It's been a pleasure to do. Thank you very much. 564 00:29:03,160 --> 00:29:05,360 It brings back real memories of Grandad 565 00:29:05,360 --> 00:29:09,320 because he was such a lovely man, and he was a very clever man. 566 00:29:09,320 --> 00:29:13,360 We have pieces of furniture in the house that have been made by him, 567 00:29:13,360 --> 00:29:15,680 but the clock was something special. 568 00:29:15,680 --> 00:29:19,200 It is, it's amazing. It'll take pride of place in the house 569 00:29:19,200 --> 00:29:21,840 and it's the talking point of the family. 570 00:29:21,840 --> 00:29:24,760 Everybody will be coming round to have a good look at it. 571 00:29:33,240 --> 00:29:37,200 Ceramics conservator Kirsten is hoping the paint stripper 572 00:29:37,200 --> 00:29:39,720 has worked its magic on Blighty. 573 00:29:40,840 --> 00:29:43,200 Let's have a look. Oh, golly. 574 00:29:43,200 --> 00:29:48,080 So it's actually come away, which is fantastic. 575 00:29:50,560 --> 00:29:53,760 I don't think this can possibly be egg white. 576 00:29:53,760 --> 00:29:57,400 It looks too thick and too stringy for that. 577 00:29:57,400 --> 00:30:03,280 But anyway, I can now clean this off and start the next stage. 578 00:30:10,360 --> 00:30:12,520 How's the little soldier doing? 579 00:30:12,520 --> 00:30:15,040 Not you, him - Blighty. Was it egg white? 580 00:30:15,040 --> 00:30:18,200 I definitely don't think it was egg white. Are you sure? 581 00:30:18,200 --> 00:30:21,800 Yeah, the stuff that I kind of excavated out of there 582 00:30:21,800 --> 00:30:25,000 definitely wasn't egg white. Wasn't egg white, OK. No, no. 583 00:30:25,000 --> 00:30:27,480 So this is just like glue, basically? So... 584 00:30:27,480 --> 00:30:29,680 But you're not going to call it glue, it's an adhesive. 585 00:30:29,680 --> 00:30:31,120 It's an adhesive, yes. OK. 586 00:30:31,120 --> 00:30:35,280 It's a conservation grade epoxy that's specially made 587 00:30:35,280 --> 00:30:37,760 for ceramics, basically. OK. 588 00:30:37,760 --> 00:30:41,440 And it's got really good non-yellowing qualities. 589 00:30:41,440 --> 00:30:45,400 It adheres really well, but it's also reversible. 590 00:30:45,400 --> 00:30:46,960 Why do you want it to be reversible? 591 00:30:46,960 --> 00:30:48,720 You want it to stick, though, don't you? 592 00:30:48,720 --> 00:30:50,920 So you never want the adhesive that you use 593 00:30:50,920 --> 00:30:54,240 to actually be harder than the object that you're sticking. 594 00:30:54,240 --> 00:30:58,000 If people in the future want to take this piece apart 595 00:30:58,000 --> 00:31:00,640 and, you know, redo it... 596 00:31:00,640 --> 00:31:06,320 Because perhaps, you know, with time, the repair breaks down. OK. 597 00:31:06,320 --> 00:31:08,520 ..then you can do that quite easily. 598 00:31:08,520 --> 00:31:11,560 So they won't cause any more damage by taking it apart. Exactly. 599 00:31:11,560 --> 00:31:13,960 But if it was stronger, then it could just rip it all apart. 600 00:31:13,960 --> 00:31:18,160 Exactly, yeah. It's a real problem when I come across that. 601 00:31:18,160 --> 00:31:20,440 I'm just going to pop his head back on. 602 00:31:20,440 --> 00:31:23,040 So your timing is quite good, actually. 603 00:31:23,040 --> 00:31:24,760 Yeah, I know. I might need a finger. 604 00:31:24,760 --> 00:31:28,000 Oh, let me get my finger ready. I might be all right, actually. 605 00:31:28,000 --> 00:31:30,400 Seriously?! I've just got my finger ready 606 00:31:30,400 --> 00:31:32,080 and I'm not going to be able to use it. 607 00:31:32,080 --> 00:31:34,840 Do you know what, Jay? I'm so used to just doing this on my own. 608 00:31:34,840 --> 00:31:37,000 So my finger is redundant? Well... 609 00:31:37,000 --> 00:31:39,120 That's not very fair, is it? Never say never. 610 00:31:39,120 --> 00:31:40,760 Let's see, it might just tumble off. 611 00:31:40,760 --> 00:31:43,000 Well, I hope it does! 612 00:31:43,000 --> 00:31:45,720 Because this finger was really primed. Next time. 613 00:31:45,720 --> 00:31:48,080 Thank you. Thanks for offering. Yeah. 614 00:31:52,480 --> 00:31:54,880 Kirsten might be conquering her repair, 615 00:31:54,880 --> 00:31:58,080 but silversmith Brenton is struggling. 616 00:31:58,080 --> 00:32:01,040 He had hoped the 120-year-old magnifying glass 617 00:32:01,040 --> 00:32:03,320 would come apart easily, 618 00:32:03,320 --> 00:32:05,560 but he's having to excavate inside the handle 619 00:32:05,560 --> 00:32:10,600 in an attempt to find out why it's refusing to yield. 620 00:32:10,600 --> 00:32:14,080 So it's not pitch inside here. 621 00:32:14,080 --> 00:32:16,920 It looks like... 622 00:32:16,920 --> 00:32:19,200 Actually, it's shellac, I think, 623 00:32:19,200 --> 00:32:22,080 which has been used to make this handle solid. 624 00:32:22,080 --> 00:32:25,000 So I'm just slowly easing it out... 625 00:32:26,360 --> 00:32:29,000 ..which will then loosen this up and I'll be able to pull it out. 626 00:32:29,000 --> 00:32:31,840 It's going to be slow and laborious, so I've just got to chip it all away 627 00:32:31,840 --> 00:32:34,120 and then hopefully I'll be able to pull this rod out. 628 00:32:34,120 --> 00:32:36,360 But at the moment, there's no way that's coming out 629 00:32:36,360 --> 00:32:37,840 without breaking it. 630 00:32:41,720 --> 00:32:44,040 Shellac does melt when you heat it up, 631 00:32:44,040 --> 00:32:46,280 so I'm just going to try and warm this up a bit. 632 00:32:57,640 --> 00:32:59,120 This is really hot now. 633 00:32:59,120 --> 00:33:00,840 The shellac inside's all melted 634 00:33:00,840 --> 00:33:02,760 and I'm just going to see if I can get this off. 635 00:33:02,760 --> 00:33:04,720 With a bit of luck... 636 00:33:04,720 --> 00:33:06,840 ..it'll just pull off here. 637 00:33:06,840 --> 00:33:09,880 There we go. That's got that little thing off. Brilliant. 638 00:33:09,880 --> 00:33:15,800 So the melted shellac in there is now no longer gripping on to that 639 00:33:15,800 --> 00:33:20,720 and we can now set about repairing this handle. 640 00:33:20,720 --> 00:33:22,280 That's quite hard to get that apart. 641 00:33:22,280 --> 00:33:26,880 I'm really pleased we got that apart without completely breaking it. 642 00:33:26,880 --> 00:33:30,160 Brenton has to make all the wafer- thin pieces of bent and crumpled 643 00:33:30,160 --> 00:33:35,120 silver lie flat enough to fit together in one smooth handle. 644 00:33:35,120 --> 00:33:37,880 We're going to try and tidy up all of these joints 645 00:33:37,880 --> 00:33:39,960 that they fit together nicely. 646 00:33:39,960 --> 00:33:43,520 So I'm just cleaning the melted shellac 647 00:33:43,520 --> 00:33:45,960 ready for me to straighten this out. 648 00:33:45,960 --> 00:33:49,400 OK, so now we just need to start... 649 00:33:50,760 --> 00:33:52,520 ..straightening this out a bit. 650 00:33:52,520 --> 00:33:55,760 As a silversmith, you can work on all sorts of metals. 651 00:33:55,760 --> 00:33:59,200 I've made wings for racing cars, 652 00:33:59,200 --> 00:34:03,640 rings for people who're getting married, so all kinds of metal. 653 00:34:03,640 --> 00:34:06,320 Most metal acts the same way - most metal bends, 654 00:34:06,320 --> 00:34:08,520 most metal joins together. 655 00:34:08,520 --> 00:34:11,840 It's just working out the best way of doing each one. 656 00:34:11,840 --> 00:34:15,720 Once the metal is straightened, Brenton can fix the pieces together, 657 00:34:15,720 --> 00:34:18,400 usually done by soldering. 658 00:34:18,400 --> 00:34:22,400 But the magnifying glass has thrown him yet another curveball. 659 00:34:22,400 --> 00:34:24,840 This silver is so thin. 660 00:34:24,840 --> 00:34:28,120 It's too thin for me to risk soldering. 661 00:34:28,120 --> 00:34:30,360 As soon as I touch a flame against this, 662 00:34:30,360 --> 00:34:33,800 I fear it may disappear into a pool of molten silver. 663 00:34:33,800 --> 00:34:36,680 It's such a long solder joint to do. 664 00:34:36,680 --> 00:34:40,120 I think the best thing to do is to glue these two things back together 665 00:34:40,120 --> 00:34:42,160 when they're straightened out. 666 00:34:48,120 --> 00:34:51,320 Blighty, the porcelain British soldier, 667 00:34:51,320 --> 00:34:53,120 is almost ready for action. 668 00:34:53,120 --> 00:34:55,480 His head is firmly back on his shoulders 669 00:34:55,480 --> 00:34:58,960 and Kirsten has mended his chipped cap. 670 00:34:58,960 --> 00:35:03,280 Now she must emulate the unusual Titanian ware glaze - 671 00:35:03,280 --> 00:35:06,680 a special glazing technique that uses titanium oxide 672 00:35:06,680 --> 00:35:10,720 to achieve the mottled-coloured high gloss finish. 673 00:35:10,720 --> 00:35:13,840 This has got this Titanian glaze on it. 674 00:35:13,840 --> 00:35:16,560 It's got a very sort of high shine on it, 675 00:35:16,560 --> 00:35:19,760 so I'm going to have to try and mimic that, 676 00:35:19,760 --> 00:35:23,400 which...might prove tricky. 677 00:35:30,520 --> 00:35:34,240 That's starting to disappear quite nicely now. 678 00:35:34,240 --> 00:35:36,640 This took me a few goes to actually 679 00:35:36,640 --> 00:35:40,720 get the right sort of combination of pigments. 680 00:36:01,320 --> 00:36:05,920 Now Martin is back at the workshop, eager to see his loyal comrade. 681 00:36:07,320 --> 00:36:11,120 Blighty is a representation of happy memories for me 682 00:36:11,120 --> 00:36:13,040 of my grandfather and grandmother. 683 00:36:13,040 --> 00:36:16,480 He's been in my life really from as long as I can remember. 684 00:36:16,480 --> 00:36:19,520 To see him fully repaired, it's strange really 685 00:36:19,520 --> 00:36:22,680 because, you know, I always remember it being broken 686 00:36:22,680 --> 00:36:26,400 but it was always a little bit sad that he wasn't perfect. 687 00:36:26,400 --> 00:36:30,120 But I'm sure it will be amazing to have it back 688 00:36:30,120 --> 00:36:32,280 in wonderful condition again. 689 00:36:32,280 --> 00:36:34,640 Oh, Martin. Hello. Hi. Come across. 690 00:36:34,640 --> 00:36:37,120 Nice to see you again. Yeah, and you. All right? 691 00:36:37,120 --> 00:36:38,520 Excited? Apprehensive. 692 00:36:38,520 --> 00:36:41,000 Oh, apprehensive? Yeah, a little bit nervous. 693 00:36:41,000 --> 00:36:43,280 I've taken very good care of Blighty. Oh, great. 694 00:36:43,280 --> 00:36:47,640 So I won't keep you in anticipation any longer. 695 00:36:47,640 --> 00:36:49,480 Here it is. 696 00:36:53,960 --> 00:36:56,800 Oh, it's amazing. 697 00:36:56,800 --> 00:36:58,880 That's tremendous. Gosh. 698 00:37:00,360 --> 00:37:02,320 And no chip on the cap. 699 00:37:02,320 --> 00:37:05,120 Absolutely. I filled that in for you. 700 00:37:05,120 --> 00:37:08,240 That's amazing. 701 00:37:08,240 --> 00:37:11,440 Did you discover how his head was stuck on? What was used? 702 00:37:11,440 --> 00:37:14,440 Do you know? I know you mentioned about the egg white, 703 00:37:14,440 --> 00:37:17,360 but I don't think what I took off there was egg white. 704 00:37:17,360 --> 00:37:21,280 It was actually quite rubbery and quite sort of stringy. Yeah. 705 00:37:21,280 --> 00:37:24,520 More like impact adhesive. Yeah, absolutely. 706 00:37:24,520 --> 00:37:27,840 And it was quite tough to get apart, actually. I bet it was. 707 00:37:27,840 --> 00:37:30,040 Tougher than I thought! 708 00:37:30,040 --> 00:37:32,600 And you had fun mixing up the glaze? Yeah. 709 00:37:32,600 --> 00:37:34,400 It's so highly glazed, 710 00:37:34,400 --> 00:37:37,480 I thought it might be quite difficult to mimic that. 711 00:37:37,480 --> 00:37:42,440 But hopefully you're happy with... I can't tell! 712 00:37:42,440 --> 00:37:44,720 I can't see anything. Amazing. 713 00:37:44,720 --> 00:37:50,360 I mean, even the chip at the cap, at the peak of the cap, is gone. 714 00:37:50,360 --> 00:37:52,360 You can't even feel where it was. 715 00:37:52,360 --> 00:37:54,920 That's great, good. Oh, it's amazing. 716 00:37:54,920 --> 00:37:56,520 That's tremendous. 717 00:37:56,520 --> 00:37:58,400 For just under 100 years old... 718 00:37:58,400 --> 00:38:01,400 Well, hopefully it's good to go for another 100. Brilliant. 719 00:38:01,400 --> 00:38:03,840 It's fantastic. Thank you very much. You're very welcome. 720 00:38:03,840 --> 00:38:06,960 It's much appreciated. It's been an absolute pleasure. Super. 721 00:38:06,960 --> 00:38:11,120 I'm sure Grandad up in heaven will be saying to my grandma 722 00:38:11,120 --> 00:38:13,600 that's how she should have done it in the first place. Oh! 723 00:38:13,600 --> 00:38:15,520 It is amazing. 724 00:38:15,520 --> 00:38:17,960 If you're happy, I'll wrap that up for you. Please. 725 00:38:17,960 --> 00:38:20,320 Oh, yes! I've just got to get it back home in one piece! 726 00:38:20,320 --> 00:38:22,000 Yeah, I know. 727 00:38:24,040 --> 00:38:26,240 The repair exceeds expectations. 728 00:38:26,240 --> 00:38:30,160 I expected it to be good, but it's even better. 729 00:38:30,160 --> 00:38:31,840 Very, very impressive work. 730 00:38:31,840 --> 00:38:33,400 My grandfather was a master thrower, 731 00:38:33,400 --> 00:38:36,360 he threw by hand and he appreciated the craft 732 00:38:36,360 --> 00:38:39,080 that went into making Blighty 733 00:38:39,080 --> 00:38:42,200 and it's a lasting memory to his skills 734 00:38:42,200 --> 00:38:45,760 and the skills of the craftsman that made the figure in the first place. 735 00:38:55,440 --> 00:38:59,080 In his quest to repair a Victorian magnifying glass, 736 00:38:59,080 --> 00:39:03,480 traditional silversmith Brenton is having to use some non-traditional 737 00:39:03,480 --> 00:39:06,880 methods to achieve the best result possible. 738 00:39:06,880 --> 00:39:10,240 I'm now epoxy gluing it back together. 739 00:39:10,240 --> 00:39:13,600 I'm going to need quite a lot of it because I've got to replace 740 00:39:13,600 --> 00:39:16,080 the shellac that I've taken out of the handle, 741 00:39:16,080 --> 00:39:19,720 and the handle's quite hollow now and it needs something to keep it 742 00:39:19,720 --> 00:39:21,640 in place, keep it strong. 743 00:39:21,640 --> 00:39:25,760 So it will be full of the epoxy rather than full of shellac. 744 00:39:25,760 --> 00:39:29,520 So epoxy glue is a two-part glue 745 00:39:29,520 --> 00:39:31,680 which chemically, when mixed together, 746 00:39:31,680 --> 00:39:34,240 is a really, really hard, strong glue 747 00:39:34,240 --> 00:39:37,800 and it's used for holding boats together and all sorts of things. 748 00:39:37,800 --> 00:39:40,480 It's one of the strongest glues you can get. 749 00:39:40,480 --> 00:39:43,840 And this is quite rapid one and where it's squeezed out, 750 00:39:43,840 --> 00:39:47,760 I've got to work quite hard at this and quite quickly. 751 00:39:47,760 --> 00:39:49,800 So what I've got to do is be very 752 00:39:49,800 --> 00:39:52,960 careful where I put this stuff. 753 00:39:52,960 --> 00:39:55,720 This is very tricky to get it all lined up because the metal 754 00:39:55,720 --> 00:39:58,520 is so thin and it will be stuck together 755 00:39:58,520 --> 00:40:00,520 and it won't come apart again. 756 00:40:00,520 --> 00:40:04,160 But it's trying to get it to look pretty as well. 757 00:40:04,160 --> 00:40:06,920 I'm just trying to get the side with the hallmark looking the best 758 00:40:06,920 --> 00:40:10,080 because there's a good side and a bad side. 759 00:40:11,760 --> 00:40:14,840 Just using a bit of wire wool here just to get the little bits 760 00:40:14,840 --> 00:40:18,760 of epoxy off and then once they're off, I'll give it a final polish. 761 00:40:24,720 --> 00:40:27,160 It really has been a long day on this. 762 00:40:27,160 --> 00:40:30,600 It's been a really, really, really tough repair 763 00:40:30,600 --> 00:40:33,480 because the silver was so torn and so thin, 764 00:40:33,480 --> 00:40:36,600 and getting all the little flaps to go back in their place 765 00:40:36,600 --> 00:40:39,560 has been really tough, but I'm pretty happy that we've made 766 00:40:39,560 --> 00:40:41,400 the best of this item. 767 00:40:41,400 --> 00:40:44,000 The handle's back where it should be. 768 00:40:44,000 --> 00:40:47,520 It's ready to go. So, yeah, happy. 769 00:40:47,520 --> 00:40:51,520 Owner Jackie will be equally happy to see her grandmother's 770 00:40:51,520 --> 00:40:55,680 magnifying glass and all the fond memories it inspires. 771 00:40:55,680 --> 00:40:58,480 Its once-torn and jagged shards of metal have been 772 00:40:58,480 --> 00:41:00,400 coaxed back into place, 773 00:41:00,400 --> 00:41:03,920 restoring it to the ornate silverware accessory 774 00:41:03,920 --> 00:41:07,680 that would have been pride of place in a Victorian drawing room. 775 00:41:07,680 --> 00:41:10,600 Hello. How are you doing? Hi. Are you all right? Yes, thank you. 776 00:41:10,600 --> 00:41:12,360 Yes, brilliant. Thanks. Good. 777 00:41:12,360 --> 00:41:14,560 So you brought in a magnifying glass. I did. 778 00:41:14,560 --> 00:41:16,520 Do you remember what it was like? 779 00:41:16,520 --> 00:41:18,320 Dangerous. Dangerous. 780 00:41:18,320 --> 00:41:22,120 OK, we've had a little play with it and do you want to have a look? 781 00:41:22,120 --> 00:41:24,520 Please! OK. 782 00:41:26,800 --> 00:41:29,640 Oh, my word. 783 00:41:29,640 --> 00:41:31,720 Can I touch it? Of course you can. You can. 784 00:41:34,440 --> 00:41:35,920 Oh, that's genius. 785 00:41:35,920 --> 00:41:38,200 That is fantastic. 786 00:41:39,280 --> 00:41:41,040 Oh! Thank you. 787 00:41:41,040 --> 00:41:43,240 Brilliant. I'm glad you're pleased. 788 00:41:43,240 --> 00:41:44,720 Gosh. 789 00:41:44,720 --> 00:41:47,720 I think the great thing about this is that now it can 790 00:41:47,720 --> 00:41:49,200 be part of my life again. 791 00:41:49,200 --> 00:41:51,640 I can use it and it can be centre stage again, 792 00:41:51,640 --> 00:41:54,440 and it just brings back so many memories. 793 00:41:54,440 --> 00:41:56,200 Just fantastic. Thank you. 794 00:41:56,200 --> 00:41:58,880 OK, so I had a little dig around and I found the hallmark on it - 795 00:41:58,880 --> 00:42:00,560 it's just under your thumb there. 796 00:42:00,560 --> 00:42:02,720 You'll probably need a magnifying glass to see it. 797 00:42:02,720 --> 00:42:04,840 I don't know where you're going to get one of those! 798 00:42:04,840 --> 00:42:09,720 But it was made by Adie & Lovekin in Birmingham in 1894. 799 00:42:09,720 --> 00:42:11,360 Gosh! Fabulous. 800 00:42:11,360 --> 00:42:13,560 1894?! 1894. 801 00:42:13,560 --> 00:42:16,240 So it's had a bit of... Yeah. It's got some age to it. 802 00:42:16,240 --> 00:42:19,600 Well, Granny was born in 1902, so it would have been... 803 00:42:19,600 --> 00:42:22,200 It probably belonged to her parents, I'm guessing. Probably. 804 00:42:22,200 --> 00:42:24,000 And then she would have been given it. 805 00:42:24,000 --> 00:42:25,640 But they'd have probably bought it new. 806 00:42:25,640 --> 00:42:27,080 Oh, that's really interesting. 807 00:42:27,080 --> 00:42:29,520 So now you have it in your hands, what kind of memories does 808 00:42:29,520 --> 00:42:31,080 it bring back? 809 00:42:31,080 --> 00:42:33,320 Well, it was always centre stage... Right. 810 00:42:33,320 --> 00:42:35,280 ..and it will be again, 811 00:42:35,280 --> 00:42:38,400 because it's been locked away in a spare room, 812 00:42:38,400 --> 00:42:41,800 consigned to oblivion where it can't lacerate any guests. 813 00:42:41,800 --> 00:42:45,080 But now it can be back in the centre of life. 814 00:42:45,080 --> 00:42:48,840 And it was always in the centre of Granny's table, 815 00:42:48,840 --> 00:42:51,080 and it'll be in the centre of my sitting room now. 816 00:42:51,080 --> 00:42:52,920 So, brilliant. Thank you. Excellent. 817 00:42:52,920 --> 00:42:54,920 So thank you for bringing it in. Brilliant. 818 00:42:54,920 --> 00:42:56,440 Thank you very much indeed. 819 00:42:56,440 --> 00:42:59,240 I shall be very careful. Thank you. Bye-bye. Bye-bye. Bye. 820 00:43:06,160 --> 00:43:08,240 Amazed, absolutely amazed. 821 00:43:08,240 --> 00:43:10,240 It's wonderful that it's fixed now. 822 00:43:10,240 --> 00:43:13,720 And every day now I'll see it and remind me of my mad old granny. 823 00:43:18,000 --> 00:43:22,440 Join us next time as more cherished memories are revived... 824 00:43:22,440 --> 00:43:24,120 Oh, my God! Oh, wow! 825 00:43:24,120 --> 00:43:27,400 ..and family treasures rescued in the Repair Shop. 826 00:43:27,400 --> 00:43:28,640 SHE GASPS 112121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.