All language subtitles for Attention Fillettes 1987-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,767 --> 00:02:24,086
jĂĄ Ă© sexta feira
quatro dias se passaram
2
00:02:24,087 --> 00:02:26,246
jå que estamos de férias
3
00:02:26,247 --> 00:02:28,766
e nĂłs brincamos de esconde-esconde
com nossos parentes.
4
00:02:28,767 --> 00:02:30,766
NĂłs vamos todos os anos
5
00:02:30,767 --> 00:02:32,966
para a luxuosa casa do meu tio,
6
00:02:32,967 --> 00:02:35,926
que nĂłs, como pessoa responsĂĄvel,
nunca fora de vista.
7
00:02:35,927 --> 00:02:38,927
Eles vĂŁo cuidar de nĂłs este ano
Dona Greta,
8
00:02:39,207 --> 00:02:41,726
um professor que veio da Alemanha,
9
00:02:41,727 --> 00:02:44,727
e que nos acompanha de perto.
10
00:02:46,667 --> 00:02:49,667
Não faça,
Eu tenho medo disso!
11
00:02:50,187 --> 00:02:53,487
Eu peguei um!
- Me deixe em paz!
12
00:03:03,567 --> 00:03:07,067
Aqui estamos, aqui estamos...
- Não faça isso comigo!
13
00:03:09,527 --> 00:03:12,527
Olhe aqui...
- VocĂȘ perdeu, estĂșpido!
14
00:03:13,327 --> 00:03:16,327
Vou ver quando te pegar!
15
00:03:17,167 --> 00:03:20,167
Deixe-me pegar vocĂȘ!
NĂŁo Ă© divertido!
16
00:03:23,247 --> 00:03:26,247
Eu estou aqui!
- E eu sinto que vocĂȘ estĂĄ perto de mim...
17
00:03:29,207 --> 00:03:32,066
Vamos, venha aqui para uma bebida.
18
00:03:32,067 --> 00:03:34,567
Sim estou aqui.
19
00:03:35,687 --> 00:03:38,687
Eu tenho vocĂȘ!
Excelente!
20
00:03:39,047 --> 00:03:41,606
Sim aqui...
Eu a peguei!
21
00:03:41,607 --> 00:03:44,607
Ei, nĂŁo vai funcionar!
Isso Ă© batota!
22
00:03:52,767 --> 00:03:55,767
Ăgatha... NĂŁo...
Ă o Sidoni...
23
00:03:58,927 --> 00:04:01,406
Eu sempre perco!
24
00:04:01,407 --> 00:04:03,406
Estou farto deste jogo!
25
00:04:03,407 --> 00:04:05,566
Me dĂȘ isso!
Eu vou te substituir!
26
00:04:05,567 --> 00:04:08,567
esperar
Vou colocar uma venda em vocĂȘ!
27
00:04:08,767 --> 00:04:11,767
Legal da sua parte, Agatha...
28
00:04:11,807 --> 00:04:14,807
Eu também estava cansado,
entĂŁo eu...
29
00:04:21,687 --> 00:04:23,846
Eu fui para a cidade.
30
00:04:23,847 --> 00:04:25,726
Encontre-o em seu diĂĄrio,
31
00:04:25,727 --> 00:04:27,686
em que anotei tudo:
32
00:04:27,687 --> 00:04:29,566
seus pensamentos Ăntimos,
33
00:04:29,567 --> 00:04:32,326
o que eu estava fazendo
e as pessoas que conheci.
34
00:04:32,327 --> 00:04:35,086
O diĂĄrio foi bloqueado
na gaveta da escrivaninha,
35
00:04:35,087 --> 00:04:38,087
no meu quarto.
36
00:04:41,567 --> 00:04:43,606
Era impossĂvel
força aberta
37
00:04:43,607 --> 00:04:46,246
tinha um cadeado forte.
38
00:04:46,247 --> 00:04:48,166
SĂł eu tinha a chave,
39
00:04:48,167 --> 00:04:51,667
que eu usava constantemente
em volta do pescoço.
40
00:05:21,567 --> 00:05:24,567
Comparado ao ano passado
todo mundo mudou.
41
00:05:25,567 --> 00:05:28,967
Meu primo Sylvain nunca antes
vocĂȘ nĂŁo iria brincar assim
42
00:05:29,047 --> 00:05:31,647
como um tempo atrĂĄs
se ele me visse.
43
00:05:31,687 --> 00:05:34,687
Seu toque me excitou,
44
00:05:34,807 --> 00:05:37,807
por isso parei de jogar.
45
00:06:27,687 --> 00:06:30,286
espero que seja esse ano
ir um passo além
46
00:06:30,287 --> 00:06:32,486
em comparação com o passado,
47
00:06:32,487 --> 00:06:35,487
e que ele empreenderĂĄ algo concreto.
48
00:07:38,887 --> 00:07:41,246
O que hĂĄ de errado com vocĂȘ, cara?!
49
00:07:41,247 --> 00:07:44,006
De onde vocĂȘ tirou o direito?
se comportar assim?
50
00:07:44,107 --> 00:07:46,807
Me deixe em paz!
-OK bem...
51
00:07:49,567 --> 00:07:52,567
Velha porca!
52
00:08:23,327 --> 00:08:26,327
Dona Greta punida esta manhĂŁ
eu e Ăgatha.
53
00:08:27,247 --> 00:08:30,247
Agata estava realmente me mostrando
A foto de Jacob, quando...
54
00:08:42,767 --> 00:08:45,767
Estas férias são as mais chatas até agora.
55
00:08:47,647 --> 00:08:50,647
Isso Ă© porque sentimos falta de Greta
nada Ă© permitido.
56
00:08:52,047 --> 00:08:55,047
ela Ă© a mais nojenta de todas
que tivemos até agora.
57
00:08:55,567 --> 00:08:58,046
ela Ă© uma vaca
58
00:08:58,047 --> 00:09:01,047
que pede desculpas por tudo ao tio ïżœorïżœa!
59
00:09:05,687 --> 00:09:08,166
Se continuar assim,
60
00:09:08,167 --> 00:09:10,486
Eu nĂŁo vou deixar vocĂȘ sozinho por um momento.
61
00:09:10,487 --> 00:09:12,646
Ă muito rude sair
62
00:09:12,647 --> 00:09:15,106
na presença de outras pessoas.
63
00:09:15,107 --> 00:09:18,406
Eles vĂŁo te ensinar como se tornar
senhoras de verdade! Digno do nome!
64
00:09:18,407 --> 00:09:21,407
Como nĂŁo tenho nada a esconder
de outros?
65
00:09:23,087 --> 00:09:26,087
VocĂȘ Ă© louco!
Deixe isso!
66
00:09:27,247 --> 00:09:31,247
O que Ă© aquilo? Isso Ă© demais!
Vou contar ao seu tio imediatamente!
67
00:09:35,007 --> 00:09:38,007
VocĂȘ exagerou!
VocĂȘ deveria ter vergonha!
68
00:09:43,767 --> 00:09:46,206
Vou informar seu tio!
69
00:09:46,207 --> 00:09:49,207
Eu quero ver vocĂȘ de joelhos
com as mãos atrås da cabeça!
70
00:09:54,367 --> 00:09:57,367
Ela se foi?
- Eu penso que sim...
71
00:09:58,447 --> 00:10:00,886
Minhas costas doem.
72
00:10:00,887 --> 00:10:03,887
Isso pode ficar complicado!
-A culpa Ă© tua.
73
00:10:03,967 --> 00:10:06,446
Se vocĂȘ nĂŁo tivesse interferido
nas minhas coisas...
74
00:10:06,447 --> 00:10:09,447
O que significou para vocĂȘ tirar uma foto dele?
- NĂŁo Ă© da sua conta!
75
00:10:19,687 --> 00:10:22,687
eu finalmente descobri
O verdadeiro rosto da Srta. Greta.
76
00:10:53,567 --> 00:10:55,806
Enquanto eu lutava antes de dormir,
77
00:10:55,807 --> 00:10:58,006
Eu ouvi alguém vindo de carro
78
00:10:58,007 --> 00:11:01,007
e desliga imediatamente o motor.
79
00:11:06,607 --> 00:11:09,607
Como eu estava curioso,
ConcluĂ que era o carro de Frank.
80
00:11:09,927 --> 00:11:13,427
Frank trabalhava como mecĂąnico de automĂłveis
e ele fez todos os reparos para meu tio.
81
00:11:16,527 --> 00:11:19,046
A que negócio ele veio nessa época?
82
00:11:19,047 --> 00:11:22,006
eu tinha que descobrir o motivo
essas visitas incomuns.
83
00:11:22,007 --> 00:11:24,246
Só de negligé,
Fui de porta em porta,
84
00:11:24,247 --> 00:11:26,006
como um peĂŁo
85
00:11:26,007 --> 00:11:29,007
tentando encontrar Frank.
86
00:11:30,647 --> 00:11:32,926
VocĂȘ nĂŁo pode nem imaginar
como fiquei surpreso
87
00:11:32,927 --> 00:11:35,926
quando espiei pelo buraco da fechadura
para o quarto da Dona Greta...
88
00:11:35,927 --> 00:11:37,846
Senhorita Greta Ă© como uma cadela
89
00:11:37,847 --> 00:11:40,847
deu ao mecĂąnico de automĂłveis.
90
00:13:17,207 --> 00:13:20,207
Vamos, atire...
91
00:13:35,967 --> 00:13:38,967
fume bem...
92
00:14:11,887 --> 00:14:14,887
Pegue inteiro...
93
00:15:58,607 --> 00:16:01,607
Ela tem uma bela bunda!
94
00:17:15,127 --> 00:17:18,127
Adoro quando te fodo!
95
00:17:19,087 --> 00:17:21,686
Adoro!
96
00:17:21,687 --> 00:17:24,687
Tem um bom mar!
97
00:17:33,287 --> 00:17:36,287
Eu estou quebrando vocĂȘ!
98
00:17:52,007 --> 00:17:55,007
Estou estragando vocĂȘ!
99
00:18:21,607 --> 00:18:24,607
Chupa! EstĂĄ chegando!
100
00:18:39,567 --> 00:18:42,486
Que personagem!
Que criatura inconstante!
101
00:18:42,487 --> 00:18:44,566
Como ele pode andar com o nariz para cima
102
00:18:44,567 --> 00:18:47,567
e para compartilhar liçÔes conosco
depois de tal comportamento depravado?
103
00:18:50,327 --> 00:18:52,366
Excitado por esta visĂŁo,
104
00:18:52,367 --> 00:18:54,286
voltei para o quarto
que eu compartilhei
105
00:18:54,287 --> 00:18:56,526
com a prima Agatha.
106
00:18:56,527 --> 00:18:59,527
Ela estava dormindo...
107
00:19:01,687 --> 00:19:05,187
Enquanto eu estava deitado ao lado dela,
Certifiquei-me de que ela adormecesse.
108
00:19:10,407 --> 00:19:13,006
Certifique-se de que eu nĂŁo a acorde,
109
00:19:13,007 --> 00:19:15,166
Eu me acariciei entre minhas pernas.
110
00:19:15,167 --> 00:19:17,406
me livrei daquele
o que eu vi
111
00:19:17,407 --> 00:19:19,366
Senti calor em meus ĂłrgĂŁos genitais.
112
00:19:19,367 --> 00:19:22,026
E meus dedos deslizaram para o pĂșbis,
113
00:19:22,027 --> 00:19:25,027
acendeu um fogo
que ardeu em mim...
114
00:19:49,407 --> 00:19:52,407
O que vocĂȘ tem? NĂŁo estĂĄ dormindoïżœ?
115
00:19:53,367 --> 00:19:56,367
NĂŁo... ela me acordou
algum barulho na casa.
116
00:19:57,767 --> 00:20:00,406
Mas vocĂȘ suou?
117
00:20:00,407 --> 00:20:02,406
Nao e nada.
118
00:20:02,407 --> 00:20:05,407
VocĂȘ fez, tenho certeza.
Deixe-me ver...
119
00:20:05,687 --> 00:20:08,687
VocĂȘ estĂĄ completamente molhado!
120
00:20:11,087 --> 00:20:14,087
VocĂȘ estava dando prazer a si mesmo,
putinha!
121
00:20:15,007 --> 00:20:18,007
NĂŁo sei o que hĂĄ de errado comigo...
Ă© minha primeira vez.
122
00:20:21,327 --> 00:20:24,327
Eu também posso autorizar.
Ele quer ver?
123
00:20:27,367 --> 00:20:29,726
Ele sabe que Ă© proibido!
124
00:20:29,727 --> 00:20:32,166
Se tio ïżœouïżœ nĂłs
encontrado no trabalho,
125
00:20:32,167 --> 00:20:34,246
eles vĂŁo nos punir!
- NĂŁo seja bobo!
126
00:20:34,247 --> 00:20:36,847
E ele faz o mesmo!
127
00:22:49,967 --> 00:22:52,967
Sexta-feira, 18 de agosto.
128
00:23:02,887 --> 00:23:05,366
Naquela sexta-feira Dona Greta
estĂĄ em nosso nome
129
00:23:05,367 --> 00:23:08,246
Tio George perguntou...
130
00:23:08,247 --> 00:23:10,646
Conseguimos a aprovação
131
00:23:10,647 --> 00:23:12,566
para ir Ă aldeia de bicicleta.
132
00:23:12,567 --> 00:23:15,006
Depois que ela nos deu conselhos
como se comportar
133
00:23:15,007 --> 00:23:17,246
fizemos uma viagem.
134
00:23:17,247 --> 00:23:20,046
eu entendi naquele dia
que minha prima Ă© Agatha
135
00:23:20,047 --> 00:23:23,006
putinha de verdade.
136
00:23:23,007 --> 00:23:25,406
Tio confiou em vocĂȘ,
137
00:23:25,407 --> 00:23:27,526
nĂŁo o decepcione.
138
00:23:27,527 --> 00:23:30,527
Não fale com ninguém
e nĂŁo pare no caminho.
139
00:23:34,327 --> 00:23:36,366
Conte com a gente, senhorita...
140
00:23:36,367 --> 00:23:39,367
MotriĂș em Sidon.
141
00:24:16,687 --> 00:24:19,566
Vamos, apresse-se.
- Aqui estou eu, chegando!
142
00:24:19,567 --> 00:24:21,886
NĂŁo hĂĄ razĂŁo para pressa, certo?
143
00:24:21,887 --> 00:24:24,046
Vamos, vĂĄ em frente...
144
00:24:24,047 --> 00:24:27,047
quanto mais longe estivermos de casa,
muito melhor!
145
00:24:48,847 --> 00:24:51,847
Jays, venha e deixe a garota te dar um voucher!
146
00:24:51,927 --> 00:24:54,927
Que porco!
147
00:24:56,927 --> 00:24:59,927
Quem diabos!
148
00:25:08,487 --> 00:25:10,766
OlĂĄ, ïżœak.
VocĂȘ nĂŁo me esperou muito?
149
00:25:10,767 --> 00:25:12,926
NĂŁo, de jeito nenhum...
- Ela nĂŁo deve falar com os meninos.
150
00:25:12,927 --> 00:25:15,927
Continue seu caminho.
151
00:25:16,487 --> 00:25:19,086
Chegar atĂ© vocĂȘ mais tarde.
152
00:25:19,087 --> 00:25:21,006
VĂĄ, ïżœak.
153
00:25:21,007 --> 00:25:24,007
Espero que esta alapaĂĄ
mantenha sua boca fechada.
154
00:26:59,367 --> 00:27:02,367
Oh, que bom!
155
00:30:09,447 --> 00:30:12,447
Prossiga!
156
00:30:41,327 --> 00:30:44,327
Eles se esfregam!
-VĂĄ em frente!
157
00:32:57,647 --> 00:33:00,647
Espero que ninguém nos veja.
Como Ă© bom!
158
00:34:52,967 --> 00:34:55,967
EstĂĄ chegando! Ali estĂĄ ele!
159
00:35:36,007 --> 00:35:38,526
Ele nĂŁo vai dizer nada a Dona Greta?
160
00:35:38,527 --> 00:35:40,606
NĂŁo, nĂŁo se preocupe. Vamos pegar.
161
00:35:40,607 --> 00:35:43,607
Promessa? -Este.
162
00:35:43,847 --> 00:35:45,966
Esta manhĂŁ eu poderia
estou anotando algo
163
00:35:45,967 --> 00:35:48,206
sobre sua prima Agatha.
164
00:35:48,207 --> 00:35:51,207
A casa estava vazia,
todos foram Ă s compras.
165
00:35:54,087 --> 00:35:57,087
aproveitei a ausĂȘncia deles
para balançar no balanço.
166
00:36:07,487 --> 00:36:10,406
Frank apareceu de repente,
mecĂąnico de automĂłveis grosseiro.
167
00:36:10,407 --> 00:36:13,407
Ele trouxe da inspeção técnica
carro do tio.
168
00:36:58,407 --> 00:37:00,326
Boa tarde.
-Boa tarde.
169
00:37:00,327 --> 00:37:02,366
Este Ă© o carro do seu tio.
170
00:37:02,367 --> 00:37:04,246
NĂŁo estĂĄ em casa? -NĂŁo.
171
00:37:04,247 --> 00:37:06,646
Ele foi Ă s compras.
172
00:37:06,647 --> 00:37:08,966
NĂŁo Ă© importante. vou deixar aqui.
173
00:37:08,967 --> 00:37:11,967
Venha, deixe-me mostrar onde estĂŁo as chaves.
Deixei-os no carro.
174
00:37:14,767 --> 00:37:17,767
As chaves estĂŁo aqui.
175
00:37:19,567 --> 00:37:22,166
o que vocĂȘ tem? - Nada.
176
00:37:22,167 --> 00:37:25,167
Nada contra, certo?
177
00:37:26,927 --> 00:37:29,686
queria te beijar,
178
00:37:29,687 --> 00:37:31,966
Eu nĂŁo pude resistir.
179
00:37:31,967 --> 00:37:33,926
Eu era legal, nĂŁo era?
180
00:37:33,927 --> 00:37:36,927
Senhoras, vocĂȘs sĂŁo loucas!
- Olhe para os meus seios!
181
00:37:37,167 --> 00:37:40,167
Eu sou uma mulher adulta, viu?
182
00:37:42,447 --> 00:37:44,446
Olhe para o meu peixe!
183
00:37:44,447 --> 00:37:47,447
Ela estava molhada!
184
00:37:49,447 --> 00:37:51,646
Ele quer meu pau?
185
00:37:51,647 --> 00:37:54,647
Aqui estĂĄ... Eu dou para vocĂȘ!
186
00:37:56,847 --> 00:37:59,847
Pegue... pegue.
187
00:39:09,407 --> 00:39:12,407
EntĂŁo... eu amo isso!
188
00:39:15,047 --> 00:39:18,047
VocĂȘ me excitou!
189
00:39:22,207 --> 00:39:25,207
Que peitos ela tem!
190
00:39:48,167 --> 00:39:51,167
Ele sente meu pau?
191
00:40:02,607 --> 00:40:05,607
Ă isso que vocĂȘ queria? - Sim!
192
00:40:13,127 --> 00:40:16,127
Terminei!
193
00:40:27,687 --> 00:40:30,687
VocĂȘ Ă© magnĂfico!
194
00:40:39,187 --> 00:40:42,006
Se vocĂȘ se arrastar para fora
que vocĂȘ nĂŁo entende
195
00:40:42,007 --> 00:40:44,926
vocĂȘ executarĂĄ esta tarefa o dia todo
se necessĂĄrio.
196
00:40:44,927 --> 00:40:47,927
Eu te garanto que vocĂȘ nĂŁo vai implorar
nariz para fora até que esteja pronto.
197
00:40:48,727 --> 00:40:51,566
Mas esta tarde
eu quero jogar tenis
198
00:40:51,567 --> 00:40:54,567
com gancho.
- VocĂȘ tem coisas mais importantes para fazer hoje.
199
00:40:55,807 --> 00:40:58,807
NĂŁo empurre!
200
00:41:07,267 --> 00:41:09,926
Feliz pela oportunidade
que me apareceu,
201
00:41:09,927 --> 00:41:12,326
Eu estava esperando febrilmente pelo meu amigo
202
00:41:12,327 --> 00:41:15,326
como eu jogaria com ele
uma partida de tĂȘnis, em vez de Agatha.
203
00:41:15,327 --> 00:41:17,486
quase não prestei atenção
204
00:41:17,487 --> 00:41:20,487
ao que meu tio me disse.
205
00:41:30,887 --> 00:41:33,286
Bom dia, mesmo!
VocĂȘ veio jogar tĂȘnis com Agatha.
206
00:41:33,287 --> 00:41:35,126
A senhorita Greta negou-lhe esse direito.
207
00:41:35,127 --> 00:41:37,446
Se quiser, posso alterar.
208
00:41:37,447 --> 00:41:40,447
Claro, ficarei feliz.
- Vamos entĂŁo.
209
00:41:44,287 --> 00:41:47,287
Saiba como jogar?
- NĂŁo o melhor.
210
00:41:48,287 --> 00:41:50,726
Eu poderia te ensinar.
211
00:41:50,727 --> 00:41:53,086
Tenho certeza que vocĂȘ Ă© um excelente professor.
212
00:41:53,087 --> 00:41:55,246
VocĂȘ verĂĄ...
213
00:41:55,247 --> 00:41:58,247
VocĂȘ vai aguentar comigo?
-Ă claro.
214
00:41:59,847 --> 00:42:02,847
Eu serei um bom aluno.
- Excelente.
215
00:42:07,167 --> 00:42:10,167
Deixa eu ver a raquete.
216
00:42:21,327 --> 00:42:24,327
Eu peguei algumas bolas
entĂŁo vamos mudar um pouco.
217
00:42:24,647 --> 00:42:27,647
Vamos trocar golpes...
218
00:42:37,487 --> 00:42:40,487
Concentrado!
219
00:42:44,287 --> 00:42:47,287
Atenção, vocĂȘ estĂĄ pronto?
- Preparar!
220
00:42:49,287 --> 00:42:52,287
Ă difĂcil, nĂ©?
221
00:42:54,167 --> 00:42:56,646
EntĂŁo... TĂĄ bom! Devagar!
222
00:42:56,647 --> 00:42:59,647
Eu estou levando ela de volta! Atenção!
Ponto para mim!
223
00:43:07,007 --> 00:43:08,806
Nec! - Meu ponto!
224
00:43:08,807 --> 00:43:11,807
Tenho direito a dois serviços.
225
00:43:53,727 --> 00:43:55,926
Por Deus, esse seu professor
ninguém é ruim?
226
00:43:55,927 --> 00:43:58,646
O que te interessa?
227
00:43:58,647 --> 00:44:01,647
Pegar a bola...
228
00:44:03,527 --> 00:44:06,527
Tente fazer melhor
esse tiro, ok?
229
00:44:06,727 --> 00:44:09,727
Vamos!
230
00:44:10,047 --> 00:44:12,866
Eu vou te jogar outra bola,
porque eu acho que descobri
231
00:44:12,867 --> 00:44:15,367
onde estĂĄ o problema.
232
00:44:19,087 --> 00:44:21,086
VocĂȘ sabe onde estĂĄ errado? -NĂŁo!
233
00:44:21,087 --> 00:44:23,606
Parece-me que nĂŁo se estende
mĂŁos suficientes.
234
00:44:23,607 --> 00:44:26,607
Ele tem que completar o movimento até o fim.
235
00:44:26,767 --> 00:44:29,767
Permita-me! Olhe para mim!
236
00:44:30,727 --> 00:44:33,046
Relaxe sua mĂŁo...
Vamos...
237
00:44:33,047 --> 00:44:36,047
concentre toda a força na mão...
238
00:44:36,327 --> 00:44:39,327
Tudo bem. Mais uma vez...
239
00:44:40,447 --> 00:44:43,447
Entendi? Um...
dois... e...
240
00:44:44,847 --> 00:44:47,847
Ă melhor assim...
além disso, ele sente melhor o golpe dessa maneira.
241
00:44:48,847 --> 00:44:51,366
Vamos ver.
242
00:44:51,367 --> 00:44:53,926
Parece que ele se sente bem agora.
243
00:44:53,927 --> 00:44:56,927
Sim, eu acho Ăłtimo...
244
00:45:18,527 --> 00:45:21,527
VocĂȘ quer ir para a piscina para se divertir um pouco?
- Pode.
245
00:45:28,807 --> 00:45:31,807
Devemos ir?
-Este.
246
00:45:51,127 --> 00:45:54,127
Lave suas mĂŁos.
247
00:45:57,607 --> 00:45:59,766
Ele vai me molhar... Pare com isso!
248
00:45:59,767 --> 00:46:01,846
Olha, vocĂȘ estĂĄ completamente molhado.
249
00:46:01,847 --> 00:46:04,847
NĂŁo seja bobo, pare!
250
00:46:08,367 --> 00:46:11,367
NĂŁo estĂĄ frio?
- Uau!
251
00:46:15,687 --> 00:46:18,406
Estou chegando...
252
00:46:18,407 --> 00:46:21,407
A ĂĄgua Ă© Ăłtima!
253
00:46:45,207 --> 00:46:48,207
Nunca experimentei na ĂĄgua,
nĂŁo estamos aqui...
254
00:47:00,567 --> 00:47:03,567
Deixe-me ir, o tio pode vir.
255
00:47:17,647 --> 00:47:20,447
Boa tarde, ïżœak.
-Bom Dia senhor.
256
00:47:21,527 --> 00:47:24,366
VocĂȘ estĂĄ bem, tio?
- Minha querida, quando tiver tempo,
257
00:47:24,367 --> 00:47:27,286
ele vai me trazer cadernos de alemĂŁo
para ver como ele progrideïżœ.
258
00:47:27,287 --> 00:47:30,287
Claro, sem problemas.
-Combinado?
259
00:47:31,767 --> 00:47:34,767
Combinado.
260
00:47:52,127 --> 00:47:55,127
Incline-se para dentro... para que eu possa te sentir melhor...
261
00:48:01,247 --> 00:48:04,247
terminei... Ăłtimo...
Estou ejaculando... VocĂȘ gosta disso? -Este.
262
00:49:33,967 --> 00:49:36,967
Sim, atire nele!
263
00:49:58,807 --> 00:50:01,807
Vamos, masturbe meus seios.
264
00:50:02,007 --> 00:50:05,007
Ela tem seios exuberantes.
Isso mesmo, querida.
265
00:50:31,856 --> 00:50:34,896
saudades de vir de novo!
266
00:50:46,087 --> 00:50:47,686
aproxime-se
267
00:50:47,687 --> 00:50:50,687
vem sentar no meu pau...
268
00:50:51,647 --> 00:50:54,647
Virar-se...
Pegue...
269
00:54:49,967 --> 00:54:52,967
Ăgata estĂĄ de volta no domingo
cometeu um erro.
270
00:54:53,047 --> 00:54:54,966
Ela finge estar interessada
271
00:54:54,967 --> 00:54:57,046
como estĂĄ o andamento do reparo
nossas bicicletas,
272
00:54:57,047 --> 00:54:59,006
ela foi para Frank.
273
00:54:59,007 --> 00:55:01,186
Mas logo chamou sua atenção
redirecionado
274
00:55:01,187 --> 00:55:03,046
para a ferramenta que Frank
275
00:55:03,047 --> 00:55:06,047
mantido escondido em suas calças.
276
00:55:07,447 --> 00:55:10,006
Boa tarde, Frank.
JĂĄ reparou na minha moto?
277
00:55:10,007 --> 00:55:13,007
Sim, querida, venha e dĂȘ uma olhada...
278
00:55:18,807 --> 00:55:20,526
Boa noite meu caro...
279
00:55:20,527 --> 00:55:22,326
VocĂȘ viu como eu organizei isso?
280
00:55:22,327 --> 00:55:24,846
sua bicicleta?
- Bem, vocĂȘ Ă© Ăłtimo, Frank.
281
00:55:24,847 --> 00:55:27,847
Olha a corrente,
Lubrifiquei bem.
282
00:55:28,087 --> 00:55:31,087
E Ă© sua buceta
bem lubrificado?
283
00:55:31,327 --> 00:55:33,206
Sr. Frank, nĂŁo tenho costume...
284
00:55:33,207 --> 00:55:36,207
por favor venha
Serei gentil com vocĂȘ...
285
00:55:39,167 --> 00:55:42,167
Outro beijo...
286
00:55:50,487 --> 00:55:53,487
Ajoelhar...
287
00:56:11,447 --> 00:56:14,447
Atire com percussĂŁo...
288
00:56:17,447 --> 00:56:20,447
Nossa que bom...
289
00:56:41,087 --> 00:56:44,087
DĂȘ-me o seu doce gato!
290
00:57:10,327 --> 00:57:13,327
EntĂŁo... entĂŁo querida...
291
00:57:53,167 --> 00:57:56,167
Vamos, querida...
Como vocĂȘ me excitou!
292
00:58:01,207 --> 00:58:04,207
Rapidamente! Eu quero vocĂȘ, baby...
293
00:58:12,447 --> 00:58:15,447
Eles vĂŁo forçar tudo sobre vocĂȘ!
294
00:58:24,807 --> 00:58:27,807
Eu te castigo bem, hein?
295
00:58:48,527 --> 00:58:51,527
Eles vĂŁo se esvaziar na buceta!
296
00:59:35,367 --> 00:59:38,126
Uma noite,
enquanto Dona Greta lutava,
297
00:59:38,127 --> 00:59:40,646
aproveitei a oportunidade
deixou a bolsa sem vigilĂąncia
298
00:59:40,647 --> 00:59:42,606
para vagar nele.
299
00:59:42,607 --> 00:59:44,286
Sabendo para o que ela estĂĄ pronta,
300
00:59:44,287 --> 00:59:47,287
muitas vezes eu cheirei
de acordo com as coisas dela.
301
00:59:49,087 --> 00:59:52,087
Essa mulher Ă© um monstro pervertido.
302
00:59:52,207 --> 00:59:55,207
Mas vamos ouvir a histĂłria desde o inĂcio.
303
01:00:21,687 --> 01:00:23,806
Nunca diga a ela que vocĂȘ faz
baleia muito grande
304
01:00:23,807 --> 01:00:26,046
para a boca dela
apenas diga a ela para se divertir
305
01:00:26,047 --> 01:00:28,446
em uma histĂłria com ela.
306
01:00:28,447 --> 01:00:30,406
O que vocĂȘ estĂĄ falando Ă© patĂ©tico...
307
01:00:30,407 --> 01:00:32,246
principalmente na frente de crianças...
308
01:00:32,247 --> 01:00:35,247
VocĂȘs dois, vĂŁo dormir.
O cavalheiro bebeu demais.
309
01:00:36,447 --> 01:00:39,447
Vamos lĂĄ!
310
01:00:41,167 --> 01:00:43,486
Faz 10 anos desde que eu era vocĂȘ
proibiu-o de vir a esta casa,
311
01:00:43,487 --> 01:00:45,486
pelo seu comportamento...
312
01:00:45,487 --> 01:00:48,206
VocĂȘ finalmente teve uma nova chance,
e olha o que vocĂȘ fez, um cavalo!
313
01:00:48,207 --> 01:00:50,206
VocĂȘ nunca aprenderĂĄ como
Deve se comportar.
314
01:00:50,207 --> 01:00:52,646
JĂĄ ouvimos o suficiente. Estou indo embora!
315
01:00:52,647 --> 01:00:55,647
E vocĂȘ tambĂ©m vai querer... se livrar da sua ressaca.
Sente-se no sofĂĄ
316
01:00:56,527 --> 01:00:59,527
e nos deixe em paz!
317
01:01:34,527 --> 01:01:37,527
Vamos! Vamos...
Sentar-se.
318
01:01:38,607 --> 01:01:41,286
Como ele te diz, primo.
- VocĂȘ Ă© lindo.
319
01:01:41,287 --> 01:01:43,806
Devo servir para vocĂȘ?
- Sim...
320
01:01:43,807 --> 01:01:46,807
Obrigada.
321
01:01:51,847 --> 01:01:54,406
VocĂȘ estĂĄ bonita esta noite.
322
01:01:54,407 --> 01:01:57,407
Eu amo muito vocĂȘs dois.
- Eu também te amo primo.
323
01:02:03,687 --> 01:02:06,687
Um dia eles vĂŁo dar
Eu tenho um segredo para vocĂȘ.
324
01:02:08,087 --> 01:02:11,087
Sério?
Conte-nos agora.
325
01:02:15,847 --> 01:02:18,847
Loiras gostam de receber por trĂĄs,
326
01:02:18,887 --> 01:02:21,887
e negras na buceta!
327
01:02:25,127 --> 01:02:28,127
Rude!
- Isso Ă© o que todo mundo diz!
328
01:02:30,767 --> 01:02:33,767
Que seios exuberantes vocĂȘ tem,
minha querida
329
01:02:34,687 --> 01:02:37,687
Confie em mim, vocĂȘs sĂŁo garotas incrĂveis!
330
01:02:38,487 --> 01:02:41,487
Seu meio-irmĂŁo Ă© um simplĂłrio.
331
01:03:06,367 --> 01:03:09,367
Atire nele!
332
01:03:10,447 --> 01:03:13,447
EntĂŁo...
333
01:03:15,687 --> 01:03:18,687
Que desastre de homem!
Que tipo de exemplo isso dĂĄ para as meninas?
334
01:03:21,887 --> 01:03:24,606
Silvene, vocĂȘ Ă© um jovem exemplarïżœ.
335
01:03:24,607 --> 01:03:27,607
Obrigado senhorita.
336
01:03:45,167 --> 01:03:47,366
Eu trabalho na indĂșstria da moda.
337
01:03:47,367 --> 01:03:49,326
Na indĂșstria da moda...
interessante.
338
01:03:49,327 --> 01:03:51,326
Eu sou um designer de moda.
339
01:03:51,327 --> 01:03:54,327
Eu crio modelos e depois...
340
01:03:54,367 --> 01:03:56,926
Bela ocupação.
-E muito interessante,
341
01:03:56,927 --> 01:03:59,766
mas pode ser difĂcil...
E, no entanto, Ă© a minha paixĂŁo.
342
01:03:59,767 --> 01:04:02,767
Uma ocupação real para alguém assim
uma garota bonita como vocĂȘ.
343
01:04:22,647 --> 01:04:25,126
Mas um homem que bebe Ă© insuportĂĄvel.
344
01:04:25,127 --> 01:04:28,127
ele foi extremamente legal
em minha direção.
345
01:05:18,847 --> 01:05:21,847
Que buceta linda!
346
01:05:22,607 --> 01:05:25,006
VocĂȘ Ă© lindo...
347
01:05:25,007 --> 01:05:28,007
Eu sempre digo o que penso...
Sério...
348
01:06:10,687 --> 01:06:13,687
Bem, eu vejo o dobro!
Bebi demais!
349
01:06:32,007 --> 01:06:35,007
EstĂĄ chegando!
350
01:06:41,087 --> 01:06:43,206
Foi agradĂĄvel para vocĂȘ?
351
01:06:43,207 --> 01:06:45,566
Ă claro.
- Fico feliz em ouvir isso.
352
01:06:45,567 --> 01:06:48,567
VocĂȘ ouve o piar da coruja?
353
01:06:53,287 --> 01:06:56,287
Sim, Ă© uma coruja.
- Estou indo descansar.
354
01:06:56,887 --> 01:06:59,606
Boa noite.
355
01:06:59,607 --> 01:07:01,766
Ă incomum para mim
Eu pego uma coruja.
356
01:07:01,767 --> 01:07:03,646
Também não estamos acostumados
ouvir
357
01:07:03,647 --> 01:07:06,647
pia de coruja aqui.
358
01:07:09,727 --> 01:07:14,046
Querido! - Finalmente posso
agarrar-se ao seu corpo...
359
01:07:14,047 --> 01:07:16,486
Estou tĂŁo feliz em ver vocĂȘ.
- Passaremos uma noite inesquecĂvel!
360
01:07:16,487 --> 01:07:18,926
Eu te quero tanto!
- Eu também!
361
01:07:18,927 --> 01:07:21,927
Arapucas interessantes
em belas pernas femininas.
362
01:07:22,327 --> 01:07:24,806
Eu vou dormir.
363
01:07:24,807 --> 01:07:27,807
Boa noite.
- Boa noite!
364
01:07:28,767 --> 01:07:31,767
Mostra-me as tuas coxas...
Nylons sĂŁo... excitantes!
365
01:07:34,607 --> 01:07:37,086
NĂŁo tenho certeza...
366
01:07:37,744 --> 01:07:40,260
Pense um pouco!
Ă uma oportunidade ideal!
367
01:07:41,976 --> 01:07:43,115
Apenas me deixe ir...
368
01:07:43,840 --> 01:07:46,296
Eu tenho algo para sugerir a vocĂȘ.
-Sério?
369
01:07:46,381 --> 01:07:49,083
VocĂȘ estĂĄ sentado parado? -Este.
- VocĂȘ vai ver, vocĂȘ nĂŁo ficarĂĄ desapontado!
370
01:07:52,486 --> 01:07:55,004
VocĂȘ promete ficar calmo?
- Eu te dou minha palavra.
371
01:07:55,139 --> 01:07:58,674
Eu prometo que nem vou tocar em vocĂȘ.
Estou esperando. Eu quero ver.
372
01:08:07,651 --> 01:08:09,869
NĂŁo toque. Apenas observando.
VocĂȘ deu a palavra.
373
01:08:10,952 --> 01:08:13,619
Eu tenho um apartamento pequeno e tranquilo.
Vamos pra minha casa. - Ok.
374
01:08:24,174 --> 01:08:25,490
NĂŁo toque!
375
01:08:34,250 --> 01:08:36,261
Aqui estĂĄ um presente para vocĂȘ.
376
01:08:42,507 --> 01:08:43,880
VocĂȘ Ă© lindo!
377
01:09:01,035 --> 01:09:02,496
EstĂĄ me irritando!
378
01:09:30,481 --> 01:09:31,732
Mostre-me seus seios.
379
01:09:33,057 --> 01:09:34,828
Vire-se um pouco.
380
01:09:36,337 --> 01:09:38,312
Nossa, que burro!
381
01:09:54,620 --> 01:09:56,637
NĂŁo, vire para o outro lado.
382
01:09:57,895 --> 01:09:59,906
NĂŁo toque!
383
01:10:06,688 --> 01:10:08,973
VocĂȘ prometeu!
VocĂȘ pisou na palavra!
384
01:10:10,200 --> 01:10:12,298
Que tipo de homem Ă© vocĂȘ?!
- NĂŁo, nĂŁo Ă© possĂvel...
385
01:11:45,816 --> 01:11:47,837
Me dĂȘ, querida!
386
01:11:55,218 --> 01:11:57,189
Ă grande para vocĂȘ!
387
01:14:42,407 --> 01:14:45,407
Estou seguindo vocĂȘ!
Sinta minha cara!
388
01:15:55,727 --> 01:15:58,727
Agora vou enfiar em vocĂȘ.
Quero vocĂȘ.
389
01:16:09,807 --> 01:16:12,807
Aperte-me com as pernas!
390
01:17:05,287 --> 01:17:08,287
VocĂȘ Ă© maravilhosa, querida...
391
01:17:09,687 --> 01:17:12,566
Espere, vou trazer uma toalha
392
01:17:12,567 --> 01:17:15,567
que pode ser raspado.
Descanse um pouco...
393
01:17:28,767 --> 01:17:31,726
Pegue... vamos.
- NĂŁo, estou com medo.
394
01:17:31,727 --> 01:17:34,646
Oh vamos lĂĄ.
- E se ela descobrir?
395
01:17:34,647 --> 01:17:36,726
ela nĂŁo vai notar
o que estĂĄ acontecendo
396
01:17:36,727 --> 01:17:38,766
a menos que ele esteja nervoso.
- Eu sou tĂmido!
397
01:17:38,767 --> 01:17:41,446
Se apresse.
Ele vai perder a ereção.
398
01:17:41,447 --> 01:17:44,447
vai... vai...
- Tudo bem!
399
01:19:19,687 --> 01:19:22,687
Quem Ă©?!
-Frank, pare...
400
01:19:22,767 --> 01:19:25,767
Vamos, amor!
Apenas deixe ir!
401
01:19:25,887 --> 01:19:28,887
Amor... esse Ă© meu amigo.
402
01:19:30,207 --> 01:19:33,207
Tudo vai correr bem.
403
01:19:33,487 --> 01:19:36,487
AtĂ© pouco tempo atrĂĄs vocĂȘ estava se divertindo!
-Me beija!
404
01:19:43,647 --> 01:19:46,647
Vamos, vencĂȘ-la!
Solte, querido!
405
01:20:35,447 --> 01:20:38,447
Sente-se em Frank.
406
01:20:49,927 --> 01:20:52,927
NĂŁo fique apertado,
para atropelar vocĂȘ!
407
01:21:14,607 --> 01:21:17,607
Ă bom, querido!
Veja se vocĂȘ gosta!
408
01:21:22,007 --> 01:21:24,166
Vamos fazer
uma foto,
409
01:21:24,167 --> 01:21:27,167
para guardar como lembrança.
410
01:22:41,487 --> 01:22:43,406
Quero observar mais uma vez,
411
01:22:43,407 --> 01:22:45,446
antes que as férias acabem,
412
01:22:45,447 --> 01:22:48,006
os sentimentos que eu tenho
de acordo com seu primo Silven.
413
01:22:48,007 --> 01:22:50,326
Apesar de todas as travessuras
que estavam acontecendo
414
01:22:50,327 --> 01:22:52,166
ele foi o Ășnico que se comportou decentemente
415
01:22:52,167 --> 01:22:54,326
e ele nĂŁo queria ter nada
com garotas safadas.
416
01:22:54,327 --> 01:22:57,327
Ă por isso que eu o amo
e Ă© por isso que sĂł ele me merece.
417
01:22:57,607 --> 01:22:59,766
espero que sim
este ano
418
01:22:59,767 --> 01:23:02,767
para realizar desejos
ser dele.
419
01:23:19,647 --> 01:23:21,606
Ah, Ă© vocĂȘ!
-Sim, sou eu.
420
01:23:21,607 --> 01:23:24,366
O que ele estĂĄ fazendo aqui?
- Eu li seu diĂĄrio,
421
01:23:24,367 --> 01:23:27,367
e concluĂ que de acordo comigo
vocĂȘ nĂŁo Ă© indiferente.
422
01:23:28,447 --> 01:23:30,926
Isso Ă© pior do que se vocĂȘ fosse eu
estuprada fisicamente!
423
01:23:30,927 --> 01:23:33,927
VocĂȘ nĂŁo me entendeu...
Eu sempre te amei.
424
01:23:35,047 --> 01:23:38,047
nĂŁo vamos perder
olhando um para o outro por mais um ano?
425
01:23:38,247 --> 01:23:41,247
Mas vocĂȘ deve ter lido
e qualquer outra coisa!
426
01:23:42,687 --> 01:23:44,806
NĂŁo Ă© nada estranho.
427
01:23:44,807 --> 01:23:47,807
Era necessĂĄrio que vocĂȘ adquirisseïżœ
educação sexual.
428
01:23:53,167 --> 01:23:56,167
Venha.
429
01:26:04,167 --> 01:26:07,167
Sim continue...
430
01:26:55,847 --> 01:26:58,847
Eu te amo Eu te amo...
431
01:27:44,687 --> 01:27:46,806
Aqui estĂĄ, amor...
432
01:27:46,807 --> 01:27:49,806
te entrego a chave
do seu diĂĄrio.
433
01:27:49,807 --> 01:27:52,807
De agora em diante para sempre
ele tem o direito de saber
434
01:27:53,047 --> 01:27:56,047
tudo sobre minha vida...
32483