All language subtitles for Alone-with-Her_2006_English-ELSUBTITLE.COM-ST_28953351

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,000 --> 00:01:47,600 Oh, my God, this is so cold! 2 00:02:23,400 --> 00:02:24,600 What? 3 00:02:29,700 --> 00:02:31,400 Get over here. 4 00:02:37,900 --> 00:02:39,300 Go get it! 5 00:02:51,000 --> 00:02:54,300 Come here, perro. You wanna play some more? 6 00:03:50,800 --> 00:03:52,400 Shit. 7 00:04:28,300 --> 00:04:30,800 Southland traffic, crash downtown L.A... 8 00:04:30,900 --> 00:04:34,400 - Good morning. - ...east 101 at Coldwater... 9 00:04:34,500 --> 00:04:37,500 I had to call, because I'm experiencing the same thing, 10 00:04:37,600 --> 00:04:40,900 and I could use your advice, bro... 11 00:04:40,900 --> 00:04:44,500 - Can you blame her? - No, I guess not. 12 00:04:44,600 --> 00:04:47,800 You have to change the way you think. If a woman sees that you're... 13 00:05:15,400 --> 00:05:17,100 Can I help you? 14 00:05:17,200 --> 00:05:20,200 Yeah, my wife and I would like to, you know, 15 00:05:20,300 --> 00:05:22,800 keep an eye on our nanny while we're away from the house. 16 00:05:22,800 --> 00:05:23,800 Right, right. 17 00:05:23,900 --> 00:05:26,900 We have all kinds of household objects with built-in cameras. 18 00:05:26,900 --> 00:05:28,500 Or you could do it yourself. 19 00:05:28,600 --> 00:05:30,000 You can hide this one in anything-- 20 00:05:30,100 --> 00:05:33,700 you know, TV, clock-radio, VCR, whatever. 21 00:05:33,800 --> 00:05:35,800 How much is this? 22 00:05:35,800 --> 00:05:39,200 This one goes for sixty-nine bucks, and it comes with the receiver. 23 00:05:39,200 --> 00:05:44,800 Hmm. Do-- do I-- do I need a license or something? 24 00:05:44,800 --> 00:05:47,300 No, you're good to go. It's totally legal. 25 00:05:48,500 --> 00:05:51,000 I don't know. It's hard. I mean-- 26 00:05:51,000 --> 00:05:55,300 Dan, you have to find out what's important to her, okay? 27 00:05:55,400 --> 00:05:57,500 I mean, you have to pay close attention 28 00:05:57,600 --> 00:06:00,000 and really listen to what she says with an open mind, 29 00:06:00,100 --> 00:06:03,000 ...some guys that actually keep a small notebook handy, 30 00:06:03,100 --> 00:06:06,000 and whenever they notice something important to the girl... 31 00:07:24,900 --> 00:07:26,500 Beautiful. 32 00:08:08,100 --> 00:08:10,600 Testing... testing. 33 00:08:47,900 --> 00:08:49,500 Ahh. 34 00:08:58,600 --> 00:09:00,600 No! Bad boy! 35 00:09:00,600 --> 00:09:02,500 Bad boy! Ohh! 36 00:09:02,500 --> 00:09:04,600 �Perro feo, eso no se hace! 37 00:09:05,600 --> 00:09:07,900 S�lo que hay un tr�fico terrible. 38 00:09:08,000 --> 00:09:10,400 Eso es Los �ngeles, �eh? 39 00:09:10,400 --> 00:09:11,600 Bueno. 40 00:09:11,700 --> 00:09:13,400 �Ya trancaste las puertas? 41 00:09:13,500 --> 00:09:16,000 - S�, mam�. - �Las dos? 42 00:09:17,100 --> 00:09:19,000 So, any sex with the ex? 43 00:09:19,100 --> 00:09:20,300 Shut up. 44 00:09:20,400 --> 00:09:23,300 - Did you see him? - No, thank God. 45 00:09:23,400 --> 00:09:26,400 Good. No drunk dialing either, right? 46 00:09:26,500 --> 00:09:27,700 Yeah, Jen, 47 00:09:27,700 --> 00:09:30,700 I got hammered with my parents and snuck up to my room. 48 00:09:30,800 --> 00:09:33,800 I wouldn't put it past you. 49 00:09:33,800 --> 00:09:37,400 - Okay, I'm hanging up now. - No, no, don't. 50 00:09:52,800 --> 00:09:53,900 Mmm. 51 00:11:09,900 --> 00:11:12,600 Me too. It was very, very powerful. 52 00:11:12,700 --> 00:11:15,800 Yes, me too. Very powerful. 53 00:11:15,900 --> 00:11:19,200 How did you like the wedding speech? 54 00:11:21,300 --> 00:11:22,500 How did you like the wedding-- 55 00:11:25,300 --> 00:11:27,500 That's a great movie you have there. 56 00:11:27,600 --> 00:11:29,300 I just saw it last night. 57 00:11:29,400 --> 00:11:31,900 - Oh, me too. - Really? 58 00:11:32,000 --> 00:11:34,100 Yeah. It was very powerful. 59 00:11:34,200 --> 00:11:36,200 God, tell me about it. 60 00:11:36,200 --> 00:11:39,900 My eyes were so puffy by the end that I looked like a boxer. 61 00:11:39,900 --> 00:11:42,400 Cafe latte for Terrence. 62 00:11:42,400 --> 00:11:45,100 How did you like the wedding speech? 63 00:11:45,200 --> 00:11:48,400 Oh, that was my favorite part. 64 00:11:48,400 --> 00:11:50,400 - Big surprise. - Totally. 65 00:11:50,500 --> 00:11:52,200 Doug, double cappuccino. 66 00:11:55,100 --> 00:11:57,700 - Well, uh, have a great day. - You too. 67 00:12:00,900 --> 00:12:02,500 Thanks. 68 00:12:11,100 --> 00:12:14,500 - What do you think? - I think you look really hot. 69 00:12:15,900 --> 00:12:18,100 I don't like this, either. 70 00:12:19,400 --> 00:12:21,800 Ohh, I just don't feel good. 71 00:12:23,100 --> 00:12:27,200 Whatever. Guys love sad girls. You're nice and vulnerable. 72 00:12:56,700 --> 00:13:00,500 Where's my boy? Where is my boy? 73 00:13:01,300 --> 00:13:04,400 Where's my boy? Where's my boy... 74 00:13:30,300 --> 00:13:32,700 Mmm... 75 00:13:53,800 --> 00:13:55,900 Ohh... ohh... 76 00:14:35,000 --> 00:14:37,100 Hey. How's it going? 77 00:14:37,200 --> 00:14:39,800 Hi. Good. How are you? 78 00:14:39,800 --> 00:14:41,200 Not too bad. 79 00:14:43,700 --> 00:14:45,900 Seen any good movies lately? 80 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 Uh, well, I-- I saw Shampoo Village during the weekend. 81 00:14:49,100 --> 00:14:51,500 That's so funny. Me too. 82 00:14:51,600 --> 00:14:54,100 Oh. What did you think? 83 00:14:54,100 --> 00:14:55,300 Oh... 84 00:14:56,400 --> 00:14:58,400 - You? - Same. 85 00:14:58,500 --> 00:15:00,100 I felt like they were trying too hard. 86 00:15:00,200 --> 00:15:02,000 That's exactly what I said. 87 00:15:02,100 --> 00:15:05,100 And that whole road trip thing just really didn't work for me. 88 00:15:05,200 --> 00:15:07,400 It didn't work. I know. 89 00:15:08,700 --> 00:15:10,100 Next customer! 90 00:15:11,000 --> 00:15:13,300 - Hello. - Hi. Yes, can I please have 91 00:15:13,400 --> 00:15:16,600 - a double tall cappuccino, please? - Okay. 92 00:15:19,100 --> 00:15:21,300 - And your name? - Doug. 93 00:15:23,100 --> 00:15:26,500 - Amy. Nice to meet you. - Nice to meet you, Amy. 94 00:15:30,400 --> 00:15:33,300 So, what kind of music are you into? 95 00:15:33,300 --> 00:15:35,300 Oh, uh, all kinds. 96 00:15:35,300 --> 00:15:38,200 Basically whatever's on the radio, whatever's popular. 97 00:15:38,200 --> 00:15:39,500 Yeah. 98 00:15:41,800 --> 00:15:43,700 - You? - Same. 99 00:15:43,800 --> 00:15:47,800 - Yeah? - Yeah. A bit of everything. Totally. 100 00:15:47,900 --> 00:15:51,300 There's this band that I just discovered a few weeks ago, 101 00:15:51,400 --> 00:15:52,700 they're really good. 102 00:15:52,800 --> 00:15:55,400 They're kind of obscure. They're called Skinny. 103 00:15:56,500 --> 00:15:58,600 - Shut up! - What? 104 00:15:58,700 --> 00:16:00,800 - I love them! - You do? 105 00:16:00,900 --> 00:16:03,700 Yeah! I have every one of their CDs. 106 00:16:03,700 --> 00:16:06,100 - Huh. Really. Me too. - That's so funny! 107 00:16:06,100 --> 00:16:08,800 Yeah. Yeah. I mean, I bought all mine on the same day. 108 00:16:08,900 --> 00:16:10,100 Holy shit! 109 00:16:10,200 --> 00:16:12,800 Yeah, when I find a band and they've got a lot of CDs 110 00:16:12,800 --> 00:16:14,400 but I'm just finding out about 'em, 111 00:16:14,400 --> 00:16:17,500 I just go and buy all the CDs in one fell swoop, 'cause-- 112 00:16:17,600 --> 00:16:19,300 Doug, double cappuccino. 113 00:16:20,400 --> 00:16:22,100 - That's you. - Yeah. 114 00:16:22,200 --> 00:16:24,400 - Uh-huh. - Well, um, it was nice talking to you. 115 00:16:24,500 --> 00:16:26,400 Yeah. I guess I'll see you around, huh? 116 00:16:26,500 --> 00:16:29,400 Yes. I can't wait to hear about your taste in books. 117 00:16:29,500 --> 00:16:30,900 Yeah. 118 00:16:31,000 --> 00:16:33,300 - Bye. - Take care. 119 00:17:27,700 --> 00:17:30,500 So I met a guy in the coffee shop today. 120 00:17:30,500 --> 00:17:33,700 - Was he cute? - I don't know. He's okay, I guess. 121 00:17:33,800 --> 00:17:36,600 It's not like that. We just had a lot in common, 122 00:17:36,700 --> 00:17:40,500 like movies and music-- the exact same taste. 123 00:17:40,600 --> 00:17:43,700 - That's awesome. - And he loves that band Skinny. 124 00:17:43,800 --> 00:17:46,500 Oh, my God! Nobody knows about them. 125 00:17:46,600 --> 00:17:48,700 - Yeah. - So, do you like him? 126 00:17:48,800 --> 00:17:50,300 I hardly know him, Jen. 127 00:17:50,400 --> 00:17:54,000 Seriously, I mean, I've talked to him for like five minutes, total. 128 00:17:54,100 --> 00:17:56,300 Amy, swear to God. If you don't give this a chance 129 00:17:56,400 --> 00:17:58,100 I'm gonna kick your ass. 130 00:18:14,000 --> 00:18:16,600 Oh, shit. 131 00:18:22,600 --> 00:18:24,400 - Hello? - What up, girl? 132 00:18:24,500 --> 00:18:26,900 - What? - I asked you first. 133 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 - Who is this? - Ouch. That hurts. 134 00:18:31,300 --> 00:18:33,800 - Matt? - How's it goin', dude? 135 00:18:33,900 --> 00:18:35,900 Who are you calling "dude"? 136 00:18:36,000 --> 00:18:39,900 So listen, unless you got a policy against dating coworkers, 137 00:18:40,000 --> 00:18:41,800 what do you say we go out tomorrow night? 138 00:18:41,900 --> 00:18:44,900 You know, a little dinner, movie, candlelight... 139 00:18:45,000 --> 00:18:49,100 Well, I gotta say it's kinda short notice, you know? 140 00:18:49,200 --> 00:18:51,600 Man, you're gonna make me squirm, aren't ya? 141 00:18:51,700 --> 00:18:54,700 Well, that's cool. I'll just go stick my head in the oven. 142 00:18:54,800 --> 00:18:57,900 Well, I suppose I can juggle a few things. 143 00:18:58,000 --> 00:18:59,600 No pressure. 144 00:19:01,000 --> 00:19:05,300 So, what time does this night of magic begin? 145 00:19:05,400 --> 00:19:08,300 Let's see... pick you up at eight? 146 00:19:08,400 --> 00:19:09,800 Sure. 147 00:19:22,500 --> 00:19:23,900 Hey. 148 00:19:24,000 --> 00:19:25,800 What's up, dude? 149 00:19:25,900 --> 00:19:28,800 So I'm a dude now, huh? 150 00:19:28,800 --> 00:19:31,800 - No, I was just-- - What's up, dude? Ha ha! 151 00:19:31,800 --> 00:19:34,900 - It's just an expression. - I know. I'm sorry. 152 00:19:35,000 --> 00:19:37,900 I'm just kidding. How's it going? 153 00:19:38,000 --> 00:19:41,100 Good. Good. Thank God it's Friday, huh? 154 00:19:41,200 --> 00:19:45,400 Yeah, thank God. What are you doing this weekend? 155 00:19:45,500 --> 00:19:48,300 Well, tonight I thought we'd catch our favorite band at Red Bar. 156 00:19:49,500 --> 00:19:51,600 - What? - Yeah, Skinny. 157 00:19:51,700 --> 00:19:53,700 I just happen to have an extra ticket to their show, 158 00:19:53,700 --> 00:19:56,000 so, uh... you wanna come? 159 00:19:56,100 --> 00:19:58,000 - Are you serious? - Yes. 160 00:19:58,000 --> 00:20:00,400 Yes, I was gonna go with my friend, but he's sick, 161 00:20:00,400 --> 00:20:04,100 and I know what a big fan you are, so I thought you might like to go... 162 00:20:04,200 --> 00:20:05,500 with me. 163 00:20:05,600 --> 00:20:08,900 Oh, my God, Doug, that's so sweet of you. 164 00:20:08,900 --> 00:20:12,100 The show starts at ten, so maybe we can grab some dinner first 165 00:20:12,200 --> 00:20:13,800 or some drinks, or... 166 00:20:13,900 --> 00:20:15,000 What? 167 00:20:16,000 --> 00:20:18,300 I'm sorry, Doug, I can't go. 168 00:20:19,200 --> 00:20:22,200 I made plans and there's just no way I can break them. 169 00:20:23,900 --> 00:20:25,600 Not even for Skinny? 170 00:20:25,700 --> 00:20:27,900 It sucks, I know. 171 00:20:28,000 --> 00:20:30,700 Well, they're only playing in town for one night, so it-- 172 00:20:32,800 --> 00:20:34,200 It's a family thing. 173 00:20:34,300 --> 00:20:38,500 They don't live here, and if I cancel, they'd just kill me, you know? 174 00:20:38,600 --> 00:20:40,300 I'm sorry. 175 00:20:41,400 --> 00:20:43,000 It's okay. 176 00:20:43,100 --> 00:20:47,000 - Any other night would be great. - Yeah. Another night. 177 00:20:47,100 --> 00:20:49,600 I know it's short notice, I just thought, uh... 178 00:20:50,800 --> 00:20:54,500 Well, I know someone else who would-- who would love to go, so... 179 00:20:54,600 --> 00:20:55,900 don't worry about it. 180 00:20:56,000 --> 00:20:57,800 - Really? - Yeah. It's... 181 00:20:57,900 --> 00:20:59,900 - You mean it? - Yes. It's no big deal. 182 00:21:00,000 --> 00:21:03,600 Don't-- look, I-- I better get goin'. I have a meeting across town. 183 00:21:03,700 --> 00:21:05,700 Okay. I'm sorry. I won't keep you. 184 00:21:05,800 --> 00:21:07,900 No, no. It's okay. 185 00:21:08,000 --> 00:21:09,200 Okay. 186 00:21:09,300 --> 00:21:12,000 - Have a great weekend. - Yeah, you too. 187 00:21:12,000 --> 00:21:13,400 Bye. 188 00:21:26,400 --> 00:21:29,200 Augghh! Fuck! 189 00:21:29,300 --> 00:21:31,700 Fuck! Fuck! 190 00:23:30,100 --> 00:23:32,900 - Hello? - Hi, Matt. 191 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 - Yeah? - It's Amy. 192 00:23:35,100 --> 00:23:37,100 Hey! You ready to rock? 193 00:23:38,100 --> 00:23:39,900 Oh, God-- 194 00:23:41,300 --> 00:23:43,300 Jesus Christ. 195 00:23:49,300 --> 00:23:51,500 I had to do it, Amy. 196 00:23:53,000 --> 00:23:55,100 I'll make it better, I promise. 197 00:23:56,100 --> 00:23:58,000 That's-- 198 00:23:58,100 --> 00:23:59,900 That's very nice of you. Thank you. 199 00:24:00,000 --> 00:24:01,200 Thank you very much. 200 00:24:02,300 --> 00:24:05,900 No, no, I-- I-- I can't ask you to do that. 201 00:24:07,200 --> 00:24:08,800 No. Thank you. But-- 202 00:24:08,800 --> 00:24:10,400 Hey, stranger. 203 00:24:10,800 --> 00:24:13,900 Hi, Amy. How are you? 204 00:24:14,000 --> 00:24:15,600 Great. You? 205 00:24:15,700 --> 00:24:18,900 - Well, I'm a bit nervous, actually. - Why? 206 00:24:19,000 --> 00:24:21,800 I called a cab twenty minutes ago, but, uh... 207 00:24:22,800 --> 00:24:24,500 What happened to your car? 208 00:24:24,600 --> 00:24:25,900 I-- I don't know. 209 00:24:26,000 --> 00:24:27,500 Oh-- be careful. 210 00:24:29,200 --> 00:24:32,100 I don't know. I think the starter's broken. 211 00:24:32,100 --> 00:24:36,300 I have a meeting in ten minutes I can't miss, so I'm sorta... 212 00:24:37,000 --> 00:24:38,600 Oh, geez. 213 00:24:38,700 --> 00:24:40,300 Yeah. 214 00:24:40,400 --> 00:24:41,600 You want a ride? 215 00:24:41,700 --> 00:24:45,200 Oh-- no. No. I-- I can't ask you to do that. 216 00:24:45,300 --> 00:24:48,100 Well, you didn't ask. I offered. 217 00:24:49,200 --> 00:24:50,700 Huh. Hmm. 218 00:24:50,800 --> 00:24:52,900 - Where ya goin'? - UCLA. 219 00:24:53,000 --> 00:24:56,600 Well, that's right on my way. Perfect. Seriously. 220 00:24:56,700 --> 00:24:58,100 - Come on. - Yeah? 221 00:24:58,100 --> 00:25:00,400 - You're gonna be late. - Okay, okay. 222 00:25:01,200 --> 00:25:02,800 What are you studying? 223 00:25:02,900 --> 00:25:04,800 Oh, no, I'm not a student. 224 00:25:04,900 --> 00:25:07,500 I'm a sales rep for a small publishing house. 225 00:25:07,500 --> 00:25:11,000 I go to colleges and push our textbooks. 226 00:25:11,100 --> 00:25:14,600 - Cool. - Well, I don't know about "cool." 227 00:25:14,600 --> 00:25:16,900 It pays the bills and the hours are good, 228 00:25:16,900 --> 00:25:19,600 so it lets me do what I love on the side. 229 00:25:19,600 --> 00:25:21,800 - What's that? - Photography. 230 00:25:21,900 --> 00:25:26,800 Oh, cool. I mean it this time. What kind of photography? 231 00:25:26,900 --> 00:25:29,100 Mostly black and white landscapes. 232 00:25:29,200 --> 00:25:32,500 Really. Would I have seen any of your work? 233 00:25:32,600 --> 00:25:35,300 No, no, I-- 234 00:25:36,600 --> 00:25:38,000 Fuck. 235 00:25:40,200 --> 00:25:43,500 I'm so sorry. Are you all right? 236 00:25:43,600 --> 00:25:46,600 - Yeah. - You sure you still want a ride? 237 00:25:46,700 --> 00:25:51,300 Yeah-- yes, of course. I think you're a great driver. 238 00:25:55,200 --> 00:25:58,200 You know, I just put up a web site, if you want to take a look. 239 00:25:58,300 --> 00:26:02,200 Oh. I've been talking about getting my own site for months. 240 00:26:02,200 --> 00:26:03,700 - No, really? - Yeah. 241 00:26:03,800 --> 00:26:05,300 - For what? - Painting. 242 00:26:05,400 --> 00:26:07,800 - I paint on the side. - Oh, wow. 243 00:26:10,100 --> 00:26:14,000 I would be happy to do yours for you. I'd only charge you a million bucks. 244 00:26:16,400 --> 00:26:17,500 Nah. 245 00:26:19,100 --> 00:26:21,400 No, I mean, it's the least I can do after you saved my butt this morning. 246 00:26:21,500 --> 00:26:24,400 All you need to do is put your artwork on CD for me. 247 00:26:24,400 --> 00:26:27,400 Well, actually, I've already done that. 248 00:26:27,400 --> 00:26:30,400 Well, great. Then just give me the CD and let me do the rest. 249 00:26:31,200 --> 00:26:34,000 God, I mean, he's such a nice guy. 250 00:26:34,100 --> 00:26:37,100 I just hope I'm not giving him the wrong idea, you know? 251 00:26:37,200 --> 00:26:38,400 What does that mean? 252 00:26:38,500 --> 00:26:40,500 I can't put my finger on it. 253 00:26:40,600 --> 00:26:43,200 There's just something a bit off about him. 254 00:26:43,300 --> 00:26:45,900 Well, look, nobody's saying marry the guy. 255 00:26:45,900 --> 00:26:47,700 Just have some fun, you know? 256 00:26:47,800 --> 00:26:49,300 I mean, don't burn the bridge. 257 00:26:49,300 --> 00:26:51,600 You don't know where this thing with Matt is gonna go. 258 00:26:51,700 --> 00:26:55,200 He could end up being, like... really annoying. 259 00:27:47,800 --> 00:27:50,600 Oh, and thanks for your message on Friday. 260 00:27:50,700 --> 00:27:52,600 I really appreciate it, you know. 261 00:27:52,600 --> 00:27:54,900 Well, I think you're an amazing artist. 262 00:27:55,000 --> 00:27:56,800 - Oh, stop it. - As a matter of fact, 263 00:27:56,900 --> 00:27:58,700 I've got something I want to show you. 264 00:28:02,400 --> 00:28:03,400 - Hey. - Hi. 265 00:28:03,500 --> 00:28:04,900 Come on in. 266 00:28:05,000 --> 00:28:07,200 Oh, hey. Oh! Hi! 267 00:28:07,200 --> 00:28:09,900 What a-- wow, what a cool place. 268 00:28:10,000 --> 00:28:11,800 - Thanks. - Yeah. 269 00:28:11,900 --> 00:28:14,100 - Whoa. - Oh, sorry about that. 270 00:28:14,200 --> 00:28:17,200 - Rocky, go to your bed. - No, it's okay, I love dogs. 271 00:28:17,300 --> 00:28:19,200 - Hey. - Can I take your jacket? 272 00:28:19,300 --> 00:28:21,800 No, I'm fine, thank you. I'm okay. 273 00:28:21,900 --> 00:28:23,700 - You look nice. - Thank you. 274 00:28:23,800 --> 00:28:26,600 - So do you. - Yeah, right. 275 00:28:26,600 --> 00:28:28,100 Can I get you a drink? 276 00:28:28,200 --> 00:28:30,900 Oh, uh, yeah, sure. Just whatever you're having. 277 00:28:35,600 --> 00:28:38,300 - It's like he knows you. - Yeah. 278 00:28:38,400 --> 00:28:40,700 Are you hiding a steak in your pocket, or what? 279 00:28:40,800 --> 00:28:43,300 Ha. No, no, nothin' like that. 280 00:28:45,600 --> 00:28:47,900 Oh, my God. 281 00:28:48,000 --> 00:28:52,400 I wanted to try and use the same sort of tone as your paintings, 282 00:28:52,500 --> 00:28:56,100 the same conceptual design, and your color scheme... 283 00:28:56,200 --> 00:28:59,600 It's just perfect, you know? Absolutely perfect. 284 00:28:59,700 --> 00:29:02,200 You see this little flash animation thing? 285 00:29:03,800 --> 00:29:07,500 I don't know what to say. I mean... 286 00:29:07,500 --> 00:29:08,800 thank you. 287 00:29:08,900 --> 00:29:11,900 - Thank you so much. - No, it's my pleasure. 288 00:29:13,000 --> 00:29:15,100 Um... 289 00:29:15,200 --> 00:29:19,100 there's no way I'm paying you fifty bucks for this. I mean... 290 00:29:19,100 --> 00:29:22,600 Well, yeah, that's right, you're-- you're not gonna pay me anything. 291 00:29:22,700 --> 00:29:24,200 - Doug. - What? 292 00:29:24,300 --> 00:29:25,900 Seriously. 293 00:29:26,000 --> 00:29:28,500 I-- I'm serious. I really enjoyed doing it. 294 00:29:28,600 --> 00:29:32,800 Good, I'm glad. But no way. You're taking at least two hundred. 295 00:29:32,900 --> 00:29:35,000 - No. No, no, no. - Yeah, yeah, yeah. 296 00:29:35,100 --> 00:29:37,400 I would have paid ten times more anywhere else. 297 00:29:37,400 --> 00:29:39,000 I don't wanna take advantage. 298 00:29:39,000 --> 00:29:41,300 You're not taking advantage. 299 00:29:41,400 --> 00:29:44,300 Look, if-- if you wanna take me out to dinner, 300 00:29:44,400 --> 00:29:46,000 we can call it even. 301 00:29:52,800 --> 00:29:54,800 - Sorry I'm late. - It's okay. 302 00:29:54,900 --> 00:29:57,100 - Have you been waiting long? - No, no. 303 00:29:58,500 --> 00:30:01,800 My best friend that I grew up with was already living here, so... 304 00:30:01,900 --> 00:30:04,900 - Made it easier. - Of course. Much easier. 305 00:30:04,900 --> 00:30:08,700 Yeah. How about you? Did you move here with friends, or...? 306 00:30:08,700 --> 00:30:12,000 No. Actually it was work that brought me down here. 307 00:30:12,100 --> 00:30:15,100 My family and friends are all still in Seattle. 308 00:30:15,200 --> 00:30:16,200 Hmm. 309 00:30:16,300 --> 00:30:19,100 It took a lot of courage to do that, huh? 310 00:30:22,200 --> 00:30:26,200 The truth is, I kind of wanted to make a fresh start for myself. 311 00:30:28,500 --> 00:30:32,200 I just got out of a serious relationship, so 312 00:30:32,200 --> 00:30:33,200 Oh. 313 00:30:34,100 --> 00:30:35,300 Um... 314 00:30:37,400 --> 00:30:38,700 ...me too. 315 00:30:38,800 --> 00:30:39,900 Really? 316 00:30:40,000 --> 00:30:43,500 Yeah, it was right after college. It was like... 317 00:30:43,600 --> 00:30:46,000 Let's not go there. 318 00:30:52,800 --> 00:30:55,600 I'm sorry. I didn't mean to-- to-- 319 00:30:55,700 --> 00:30:58,600 No, no, it's fine. Uh, I just wanted a sip, you know. 320 00:30:58,700 --> 00:31:00,800 - It's just-- I was just trying to-- - It's totally fine. 321 00:31:03,000 --> 00:31:05,600 It's funny, huh? I mean, scary. 322 00:31:05,600 --> 00:31:07,500 - What? - How much we have in common. 323 00:31:07,600 --> 00:31:09,600 - Oh. Yeah. - Yeah. 324 00:31:09,700 --> 00:31:10,900 I know. 325 00:31:13,300 --> 00:31:17,000 We're sitting in a restaurant and the whole Mike thing came up, and... 326 00:31:17,100 --> 00:31:21,000 What? Why would you bring that up? 327 00:31:21,000 --> 00:31:24,400 - I didn't. He did. - He brought up Mike? 328 00:31:24,400 --> 00:31:26,300 He was talking about why he moved here 329 00:31:26,300 --> 00:31:29,100 and how he had just got out of a relationship, 330 00:31:29,200 --> 00:31:31,400 and I just said I did, too. 331 00:31:32,500 --> 00:31:36,000 See, Ames, there's so no reason to go there. 332 00:31:36,000 --> 00:31:38,700 Can you help me find my fucking shoe? 333 00:31:38,800 --> 00:31:41,600 The point is that he reached over and he held my hand, 334 00:31:41,600 --> 00:31:45,500 but it was all sweaty and gross. 335 00:31:45,600 --> 00:31:48,900 - Fine. Then just blow him off. - No, I don't want to hurt him. 336 00:31:48,900 --> 00:31:52,400 It's just, things are good with Matt right now. 337 00:31:52,400 --> 00:31:53,600 Here's your shoe. 338 00:31:55,700 --> 00:31:57,700 I'm just gonna slow it down. 339 00:31:57,700 --> 00:32:01,300 Tell him I'm busy whenever he wants to do something. 340 00:32:02,000 --> 00:32:04,600 ...high of 84, winds northwest at 5 to 10 miles per hour. 341 00:32:04,700 --> 00:32:06,600 Tonight, generally clear skies with a few... 342 00:33:24,300 --> 00:33:28,600 My fuckin' laptop was stolen along with all my work stuff. 343 00:33:28,700 --> 00:33:30,300 You're kidding me! How? 344 00:33:30,400 --> 00:33:33,000 Well, I left it in the car, I went to get a coffee, 345 00:33:33,000 --> 00:33:34,800 and when I came out it was gone. 346 00:33:34,900 --> 00:33:36,500 Oh, my God. Ames. 347 00:33:36,600 --> 00:33:39,500 Twelve loan applications with social security numbers, 348 00:33:39,500 --> 00:33:42,100 - home addresses... - You didn't lock your car? 349 00:33:42,100 --> 00:33:45,100 I did. I thought I did. 350 00:33:45,100 --> 00:33:46,900 So fucking stupid. 351 00:33:47,000 --> 00:33:50,500 Oh, shit, Ames, I wish I could leave right now. I'm sorry I can't. 352 00:33:50,600 --> 00:33:52,800 God, it was so humiliating. 353 00:33:52,800 --> 00:33:56,700 They had the security guard walk me out in front of the whole company. 354 00:34:28,500 --> 00:34:30,500 - Hey. - Hey, how's it goin'? 355 00:34:30,500 --> 00:34:32,300 Good. Come on in. 356 00:34:34,400 --> 00:34:35,400 Come here, Rocky. 357 00:34:35,400 --> 00:34:37,200 - Oh! Oh! - Poor guy. 358 00:34:37,300 --> 00:34:39,000 - I'm sorry. - It's okay. 359 00:34:40,700 --> 00:34:42,500 I'm fine. 360 00:34:42,600 --> 00:34:44,400 Seriously, I'm okay. 361 00:34:44,500 --> 00:34:46,200 - You sure? - Yeah. 362 00:34:46,300 --> 00:34:49,800 - You want a drink? - Uh, yeah, sure. 363 00:34:49,900 --> 00:34:52,600 You ever thought about doing your art full-time? 364 00:34:52,700 --> 00:34:56,000 Yeah, but, um, I don't think I can. 365 00:34:56,000 --> 00:34:57,400 Not yet, anyway. 366 00:34:58,700 --> 00:35:02,700 Amy, trust me. You can make a living at it. 367 00:35:04,100 --> 00:35:05,800 You think so? 368 00:35:05,800 --> 00:35:07,200 No. 369 00:35:07,200 --> 00:35:09,600 Uh! 370 00:35:09,700 --> 00:35:11,500 I mean it. I'm serious. 371 00:35:11,500 --> 00:35:14,800 Mm-hm. You're bad. 372 00:35:14,900 --> 00:35:16,800 I know. 373 00:35:59,100 --> 00:36:00,700 I'm sorry... 374 00:36:00,800 --> 00:36:02,600 I can't. 375 00:36:04,400 --> 00:36:06,600 I'm so sorry. I just-- 376 00:36:06,700 --> 00:36:09,000 I can't right now. It's just too fast. 377 00:36:09,100 --> 00:36:11,400 That's okay. 378 00:36:11,500 --> 00:36:13,000 My bad. 379 00:36:26,500 --> 00:36:28,100 What did he say? 380 00:36:29,900 --> 00:36:31,900 Nothing, but... 381 00:36:32,000 --> 00:36:35,300 he was practically limping out the door. 382 00:36:36,100 --> 00:36:38,700 What, with his big blue balls rollin' behind him? 383 00:36:43,300 --> 00:36:46,600 Come on, let's go. 384 00:36:47,900 --> 00:36:50,800 Cocktails await the cock tease. 385 00:36:50,900 --> 00:36:52,500 I'm kidding. 386 00:36:56,400 --> 00:36:59,500 Come on. let's go. Don't make me kick you. 387 00:37:35,600 --> 00:37:37,100 Ohh... 388 00:38:34,800 --> 00:38:36,500 Ow. 389 00:38:38,400 --> 00:38:39,900 Ohh... 390 00:38:44,300 --> 00:38:46,200 Ay, fuck! 391 00:38:49,500 --> 00:38:52,500 No s�. Yo creo que fue algo que me dio alergia. 392 00:38:52,600 --> 00:38:55,500 - Dios m�o. - Es que me arde mucho la piel. 393 00:38:55,600 --> 00:38:58,400 Mija, quiero que vayas al doctor ahora mismo. 394 00:39:01,100 --> 00:39:02,300 Esp�rame. Esp�rame. 395 00:39:02,400 --> 00:39:03,700 Fuck. 396 00:39:22,300 --> 00:39:24,500 I don't think you want to be seen 397 00:39:24,600 --> 00:39:26,800 in public with me right now. 398 00:39:26,800 --> 00:39:30,000 Shit. We can't catch a break, huh? 399 00:39:30,000 --> 00:39:34,500 Yeah, I'm sorry. I know it's been one thing after another. 400 00:39:35,500 --> 00:39:37,400 Hey, don't worry about it. It's not your fault. 401 00:39:39,500 --> 00:39:44,300 Maybe you want to come over and we can watch a movie or something? 402 00:39:45,700 --> 00:39:47,900 I promise I'll sit across the room. 403 00:39:49,000 --> 00:39:52,100 You know, I-- I think I'm gonna catch up on some work tonight. 404 00:39:53,800 --> 00:39:56,300 Yeah, you know, I've been dragging my ass on it for too long, 405 00:39:56,400 --> 00:39:58,000 got a shitload of stuff. 406 00:40:00,000 --> 00:40:01,500 Um, okay. 407 00:40:02,600 --> 00:40:05,200 Maybe next week or something, huh? 408 00:40:05,300 --> 00:40:07,600 Yeah. Yeah, I'll call you. 409 00:40:07,700 --> 00:40:09,300 Okay. 410 00:40:09,400 --> 00:40:11,100 Yeah. Feel better. 411 00:40:11,200 --> 00:40:12,700 - Bye-bye. - Bye. 412 00:40:23,300 --> 00:40:24,500 Ay! 413 00:40:27,700 --> 00:40:29,500 Fuck! 414 00:40:29,500 --> 00:40:31,300 �Por qu� me pasa a m� esto, carajo? 415 00:41:00,100 --> 00:41:01,800 Oh, no. 416 00:41:19,800 --> 00:41:21,500 Oh, my God. 417 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 Oh, my-- I'm sorry. 418 00:41:27,100 --> 00:41:28,300 No, I'm sorry. 419 00:41:28,400 --> 00:41:30,600 I think it's pretty much over. 420 00:41:32,200 --> 00:41:33,700 Don't say that. 421 00:41:34,700 --> 00:41:36,500 Can't blame him, really. 422 00:41:36,600 --> 00:41:39,000 He must think I'm a total pain in the ass. 423 00:41:39,100 --> 00:41:40,800 God, Ames... 424 00:41:40,900 --> 00:41:42,700 It's a friggin' patch of bad luck. 425 00:41:42,800 --> 00:41:46,600 If he can't see that, then... to hell with him. Seriously. 426 00:41:46,700 --> 00:41:48,400 He's not worth it. 427 00:41:55,000 --> 00:41:57,100 Have you heard from Doug at all? 428 00:41:59,100 --> 00:42:00,800 I just hope he's not mad at me. 429 00:42:01,800 --> 00:42:03,600 I'm sure he's fine. Why would he be mad? 430 00:42:05,600 --> 00:42:07,300 You should call him, you know? 431 00:42:07,400 --> 00:42:09,100 Just to touch base. 432 00:42:17,200 --> 00:42:20,000 - Hello. - Hi. Amy Ruis, please. 433 00:42:21,200 --> 00:42:22,300 Speaking. 434 00:42:22,300 --> 00:42:25,800 Amy, it's Todd Siegel calling from Griffin Cafe in Brentwood. 435 00:42:25,900 --> 00:42:28,900 I'm calling about your artwork. Do you have a few moments? 436 00:42:30,100 --> 00:42:32,100 Well, in short, we're a five-star restaurant, 437 00:42:32,200 --> 00:42:35,500 and for d�cor we display the work of promising local artists. 438 00:42:35,500 --> 00:42:38,600 What do you think about dropping by this afternoon so we can talk? 439 00:42:38,700 --> 00:42:43,200 I think-- yeah. I mean, thank you. This is great. 440 00:42:43,300 --> 00:42:47,700 No, no, thank you. And please give our thanks to your friend again. 441 00:42:47,700 --> 00:42:48,700 Sorry? 442 00:42:51,200 --> 00:42:52,600 Hi, Rocky. 443 00:42:53,900 --> 00:42:56,000 I thought you said you had a bag over your head. 444 00:42:56,000 --> 00:42:58,300 Well, this is the best I could do. 445 00:42:59,300 --> 00:43:01,500 Well, uh... 446 00:43:01,600 --> 00:43:03,400 you don't look so bad. 447 00:43:04,400 --> 00:43:07,000 Because you can't see it. 448 00:43:07,100 --> 00:43:10,700 No, no, I'm serious. Here, I got you something. 449 00:43:10,800 --> 00:43:13,200 Oh, you're good. 450 00:43:13,200 --> 00:43:15,600 No, honestly, total fluke. 451 00:43:15,700 --> 00:43:17,500 I had a lunch meeting there today, 452 00:43:17,600 --> 00:43:20,500 and I took a look at the pieces they had on the wall, 453 00:43:20,600 --> 00:43:21,900 and I thought of you. 454 00:43:21,900 --> 00:43:23,800 Because the pieces were good, 455 00:43:23,800 --> 00:43:26,700 but they weren't anywhere as good as yours. 456 00:43:26,800 --> 00:43:28,700 - Oh, stop it. - So anyways, 457 00:43:28,800 --> 00:43:31,600 I thought that there would be no harm in asking what it would take 458 00:43:31,700 --> 00:43:33,900 - to get your work up there. - No, none at all. 459 00:43:33,900 --> 00:43:37,800 And the manager said, "Just talent," so I pointed him to your web site 460 00:43:37,900 --> 00:43:39,300 and here we are. 461 00:43:40,300 --> 00:43:42,400 Unbelievable. 462 00:43:42,500 --> 00:43:46,000 Listen, my friend Jen's coming over tonight with some Thai food, 463 00:43:46,100 --> 00:43:48,700 just a little celebration dinner. 464 00:43:48,800 --> 00:43:50,900 You want to join us? 465 00:43:51,000 --> 00:43:55,500 Oh. Uh, I'd love to, but I have to take a rain check. 466 00:43:55,600 --> 00:43:56,700 Oh. 467 00:43:56,700 --> 00:44:01,300 I'm sorry, but I promised this girl Kathy I'd meet her in Long Beach tonight. 468 00:44:01,400 --> 00:44:04,600 Hmm. Who's Kathy? 469 00:44:05,700 --> 00:44:07,400 Girlfriend? 470 00:44:07,500 --> 00:44:10,200 Well, I mean, I don't know about "girlfriend." 471 00:44:10,300 --> 00:44:12,600 They just started seeing each other. 472 00:44:12,700 --> 00:44:13,800 Really. 473 00:44:15,400 --> 00:44:18,000 Yeah. Kind of a blow to the ego. 474 00:44:19,100 --> 00:44:21,500 Why? What do you care? You guys are just friends, right? 475 00:44:22,900 --> 00:44:25,300 You are so busted. 476 00:44:25,400 --> 00:44:29,000 Yeah, Jen, I'm burning with jealousy. 477 00:44:29,000 --> 00:44:32,200 Admit it, you want a poke from that big butt worm. 478 00:44:32,300 --> 00:44:33,700 Fuck off. 479 00:44:35,200 --> 00:44:38,100 Seriously, though, I need your help tomorrow. 480 00:44:38,200 --> 00:44:40,900 He's coming here for lunch and I want you to be here. 481 00:44:40,900 --> 00:44:41,900 Why? 482 00:44:43,000 --> 00:44:44,700 Just to be safe. 483 00:44:46,600 --> 00:44:49,300 I mean, it's great that he's moved on, 484 00:44:49,400 --> 00:44:51,600 I just don't want to encourage him again. 485 00:44:51,700 --> 00:44:54,700 It's just, he's got no confidence, you know? 486 00:45:40,600 --> 00:45:44,000 Ohh! Ohh! 487 00:45:49,400 --> 00:45:50,900 Fuck! 488 00:46:02,700 --> 00:46:04,100 Fuck. 489 00:46:08,000 --> 00:46:10,300 Fuck. Fuck. 490 00:46:20,400 --> 00:46:22,000 Hey, it's Doug. 491 00:46:22,100 --> 00:46:24,400 I'm sorry, did I call too late? 492 00:46:24,500 --> 00:46:25,500 Shit. 493 00:46:25,600 --> 00:46:27,400 It's open. 494 00:46:27,500 --> 00:46:29,300 Hey, it's me. 495 00:46:30,400 --> 00:46:32,100 Oh, God, are you okay? 496 00:46:33,200 --> 00:46:35,100 I think I'm gonna need a few stitches. 497 00:46:35,200 --> 00:46:36,700 Oh, geez, okay. Um... 498 00:46:36,800 --> 00:46:39,300 Can you let Rocky outside? I don't want him to get hurt. 499 00:46:39,400 --> 00:46:40,700 Yeah. Yeah. Come on. 500 00:46:43,500 --> 00:46:46,200 Okay. Um... okay. Wow. 501 00:46:46,300 --> 00:46:48,900 Uh, well, let's get you a rag. Let's-- 502 00:46:49,000 --> 00:46:50,800 Let me just tie it. 503 00:46:50,800 --> 00:46:52,600 - There. Okay? - Uh-huh. 504 00:46:52,600 --> 00:46:55,100 Let's get you to the hospital. Can you stand? 505 00:46:55,200 --> 00:46:56,800 Yeah. 506 00:46:56,900 --> 00:46:59,300 - Oh, shit. No, no, no, no. - Okay. Okay. 507 00:46:59,400 --> 00:47:01,000 Here. Tell you what. Here. 508 00:47:01,000 --> 00:47:03,400 I'm sorry about this. 509 00:47:03,500 --> 00:47:06,100 It's okay. I'm stronger than I look. 510 00:47:19,400 --> 00:47:20,700 I'll let him in. 511 00:47:23,600 --> 00:47:26,200 The shelf in the kitchen fell when I was out. 512 00:47:26,200 --> 00:47:28,700 The one with all the glasses on it. 513 00:47:28,800 --> 00:47:31,900 I stepped right into a pile of broken glass. 514 00:47:33,100 --> 00:47:36,700 I couldn't see anything. The damn light was off. 515 00:47:36,700 --> 00:47:39,800 He stayed with me through the whole thing. 516 00:47:39,900 --> 00:47:43,600 Even the stitches. He's such a sweetheart. 517 00:47:46,400 --> 00:47:48,000 Thank you so much. 518 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 I know I keep saying that, but... 519 00:47:50,100 --> 00:47:53,200 Are you gonna be okay for tomorrow? I mean, with Rocky... 520 00:47:53,300 --> 00:47:57,000 Yeah. Jen's coming over before work, so... 521 00:47:57,100 --> 00:47:59,400 You've done enough. Seriously. 522 00:48:05,500 --> 00:48:07,000 Uh-- 523 00:48:07,000 --> 00:48:09,300 At least somebody's having a good night, huh? 524 00:48:09,400 --> 00:48:10,400 Yeah. 525 00:48:11,400 --> 00:48:13,400 Oh. Yeah. 526 00:48:23,100 --> 00:48:25,900 So, are we still on for lunch tomorrow? 527 00:48:25,900 --> 00:48:27,800 Yeah. Yeah. 528 00:48:27,900 --> 00:48:29,200 Yeah, absolutely. 529 00:48:31,400 --> 00:48:33,800 - Well, I'm gonna go. - Yeah. 530 00:48:33,800 --> 00:48:36,700 - All right. See you tomorrow. - See ya. 531 00:48:40,300 --> 00:48:42,900 When I think about everything he's done for me, 532 00:48:43,000 --> 00:48:44,700 it just blows my mind. 533 00:48:44,800 --> 00:48:46,700 No shit. 534 00:48:46,800 --> 00:48:49,700 I'm starting to feel like a second fiddle around here. 535 00:48:50,700 --> 00:48:53,100 Well, you can tell him who's the boss at lunch. 536 00:48:54,200 --> 00:48:56,500 - Oh, crap. - What? 537 00:48:56,500 --> 00:49:00,000 I can't do it today. I have this fucking meeting. 538 00:49:00,100 --> 00:49:02,200 I'm so sorry. I totally forgot. 539 00:49:02,300 --> 00:49:04,100 That's okay. No worries. 540 00:49:04,200 --> 00:49:06,100 Well, I mean, do you want to call him and reschedule? 541 00:49:06,200 --> 00:49:07,900 No. I can handle it. 542 00:49:12,000 --> 00:49:13,500 What? 543 00:49:13,600 --> 00:49:15,200 Nothing. 544 00:49:16,500 --> 00:49:18,200 He's got a girlfriend. 545 00:49:18,300 --> 00:49:21,300 Yeah, we'll see how long that lasts. 546 00:49:22,900 --> 00:49:24,400 Shit. 547 00:49:31,800 --> 00:49:33,500 Be a good boy. 548 00:49:35,300 --> 00:49:37,000 - Hey, come on in. - Hi. 549 00:49:37,000 --> 00:49:38,800 - Did you hear? - No. 550 00:49:38,800 --> 00:49:41,200 They sold my paintings! All three of them! 551 00:49:41,200 --> 00:49:44,300 You're kidding! Congratulations! That is great! 552 00:49:44,300 --> 00:49:47,000 - I know! - When did this happen? 553 00:49:47,000 --> 00:49:49,300 Today. And they want three more. 554 00:49:49,400 --> 00:49:53,000 - So, do you know who bought them? - No, they didn't say. 555 00:49:54,200 --> 00:49:55,600 Well, not that it matters. 556 00:49:55,700 --> 00:49:57,700 I don't think they tell you anyway, do they? 557 00:49:57,800 --> 00:50:01,000 I don't know. I mean, I guess not. It's probably a privacy thing. 558 00:50:01,100 --> 00:50:03,700 But whoever it was, they got good taste, huh? 559 00:50:03,800 --> 00:50:06,500 God, I am so happy for you. God. 560 00:50:06,600 --> 00:50:07,600 Listen, get ready, 561 00:50:07,700 --> 00:50:10,500 'cause I have a feeling that this is probably gonna be your new job. 562 00:50:10,500 --> 00:50:12,700 Imagine. What a dream, huh? 563 00:50:14,600 --> 00:50:17,100 - Champagne, anyone? - Hey! 564 00:50:17,100 --> 00:50:20,000 - Hi! Don't get up. Don't get up. - You made it. 565 00:50:20,100 --> 00:50:22,000 Oh... 566 00:50:22,100 --> 00:50:24,700 - I thought you had a meeting. - Do you think I would miss this? 567 00:50:24,800 --> 00:50:27,700 - No. - Congratulations, sweetie. 568 00:50:27,700 --> 00:50:31,000 - I got you a little something. - Thank you. It's all him. 569 00:50:31,100 --> 00:50:33,000 What'd you get her? 570 00:50:33,000 --> 00:50:35,700 I'm just kidding. Hi, I'm Jen. 571 00:50:35,800 --> 00:50:37,700 Hi, I'm Doug. It's nice to meet you. 572 00:50:37,700 --> 00:50:40,200 Yeah. I was beginning to think you were avoiding me. 573 00:50:40,200 --> 00:50:42,900 - No, not at all. Why-- - She's kidding, Doug. 574 00:50:42,900 --> 00:50:44,100 Yeah, I'm just kidding, honey. 575 00:50:44,200 --> 00:50:45,400 - Chill. - Oh. Ha ha. 576 00:50:45,500 --> 00:50:47,300 - Who wants to get wasted? - I do. 577 00:50:47,400 --> 00:50:49,900 - I do too! - Uh, I'll have a glass. 578 00:50:51,400 --> 00:50:54,800 I have been telling her for ages to get out there and sell her work, 579 00:50:54,800 --> 00:50:57,800 - but does she listen to me? No. - Would you give it a rest? 580 00:50:57,900 --> 00:51:00,100 I'm just saying, you know? 581 00:51:00,200 --> 00:51:02,800 Well, don't listen to her. I've done a few shows. 582 00:51:02,900 --> 00:51:04,900 I'm not talking about a few little shows. 583 00:51:05,000 --> 00:51:08,500 I'm talking about really getting out there and selling the shit out of yourself. 584 00:51:08,600 --> 00:51:11,500 Well, some people aren't natural assholes like you. 585 00:51:11,500 --> 00:51:14,500 Do you want a little more champagne? 586 00:51:14,600 --> 00:51:17,300 - No! Doug, help me! - Oh, fuck! 587 00:51:18,300 --> 00:51:20,700 Shit, dude, um, sorry. 588 00:51:20,800 --> 00:51:22,500 - Here. Here. - Thank you. 589 00:51:22,600 --> 00:51:24,600 No, it'll-- it'll be fine. 590 00:51:25,700 --> 00:51:27,700 - Jen. - No, it's okay, really. 591 00:51:27,800 --> 00:51:29,200 - It shouldn't stain. - It's okay. 592 00:51:29,300 --> 00:51:31,100 It's okay. It's all right. 593 00:51:32,400 --> 00:51:33,900 Do you want some more champagne? 594 00:51:43,200 --> 00:51:45,100 You're not from San Diego, though, right? 595 00:51:45,200 --> 00:51:48,700 - He's from Seattle. I told you. - Oh, that's right. I'm sorry, I'm sorry. 596 00:51:48,800 --> 00:51:51,600 I forgot. What part? 597 00:51:51,700 --> 00:51:53,200 Uh, Beacon Hill. 598 00:51:54,100 --> 00:51:55,700 Oh, very cool. 599 00:51:55,800 --> 00:52:00,500 I mean, I don't really know Seattle, but my cousin Mark is from there. 600 00:52:03,400 --> 00:52:06,500 You, um, you have family still there? 601 00:52:06,600 --> 00:52:08,700 Uh, yeah, uh, well, my parents, 602 00:52:08,800 --> 00:52:10,900 but my dad's recently retired 603 00:52:11,000 --> 00:52:14,300 and so him and my mother are, uh, traveling through Europe. 604 00:52:14,400 --> 00:52:16,900 - Hmm. Where? - Retired from what? 605 00:52:17,900 --> 00:52:21,100 Uh, medicine. He's an eye doctor. 606 00:52:21,200 --> 00:52:22,600 Very cool. 607 00:52:22,700 --> 00:52:26,100 I'll see if my cousin Mark knows him. 608 00:52:26,200 --> 00:52:28,500 I don't know, but... 609 00:52:29,800 --> 00:52:31,700 You know, the last time I was there he took me to 610 00:52:31,800 --> 00:52:33,900 this really great fashion district called Ridgewood. 611 00:52:34,000 --> 00:52:36,300 - Have you ever been there? - Yeah, yeah, of course. 612 00:52:36,400 --> 00:52:38,800 - Do you mind if I use your restroom? - No, not at all. 613 00:52:38,900 --> 00:52:40,500 - Thank you. - Go ahead. 614 00:52:48,400 --> 00:52:51,700 There's no Ridgewood in Seattle. I completely made that up. 615 00:53:00,400 --> 00:53:03,400 - Don't say anything right now, okay? - Why not? 616 00:53:03,400 --> 00:53:05,400 Because I don't want to put him on the spot like that. 617 00:53:05,500 --> 00:53:08,600 We don't know what's going on. I'm sure there's a good reason for it. 618 00:53:08,700 --> 00:53:12,300 - You could just ask him. - I will, but not with you here. 619 00:53:15,100 --> 00:53:17,000 Fuck. Fuck. 620 00:53:41,800 --> 00:53:43,300 Hello? 621 00:53:43,300 --> 00:53:45,400 This is him. 622 00:53:48,500 --> 00:53:51,300 What? No, I-- I faxed that to him on Monday. 623 00:53:55,500 --> 00:53:58,700 Okay, well, you're gonna have to give me an extra twenty minutes 624 00:53:58,700 --> 00:54:01,000 because I'm on the West Side. 625 00:54:01,000 --> 00:54:05,200 Okay, yes. Yes. Tell him he will have it by two o'clock. 626 00:54:05,300 --> 00:54:08,500 Okay. Yes. Thank you, Beth. Good-bye. 627 00:54:08,500 --> 00:54:11,000 - You have to go? - Yes, I'm so sorry. 628 00:54:11,100 --> 00:54:13,600 - So soon? - Yeah, there's a mix-up at work, 629 00:54:13,700 --> 00:54:16,400 - so I gotta go now. Sorry. - Thanks for coming. 630 00:54:16,400 --> 00:54:18,700 It's my pleasure. Congratulations again. 631 00:54:18,800 --> 00:54:21,500 - Thank you for everything. - I'm so happy for you. 632 00:54:21,600 --> 00:54:23,600 - Nice meeting you. - Yeah, likewise. 633 00:54:29,200 --> 00:54:32,300 I really liked her. I can see why you guys are best friends. 634 00:54:32,300 --> 00:54:37,300 Yeah, she's great. I mean, um, she really liked you too, you know? 635 00:54:37,400 --> 00:54:39,600 She likes to ask a lot of questions, doesn't she? 636 00:54:39,700 --> 00:54:41,900 She doesn't mean anything by it, I swear. 637 00:54:41,900 --> 00:54:44,900 No, no-- I'm sure she doesn't, but-- 638 00:54:44,900 --> 00:54:48,100 by the way, she mentioned something about Seattle, 639 00:54:48,100 --> 00:54:51,400 like a, uh, shopping district or something... 640 00:54:51,500 --> 00:54:53,400 - Yeah. - I can't remember. 641 00:54:53,500 --> 00:54:55,700 I think it was called Bridgewood or something like that. 642 00:54:55,800 --> 00:54:56,900 Yeah, I think so. 643 00:54:57,000 --> 00:55:01,100 Anyways, um, I may have said that I've heard of it, 644 00:55:01,200 --> 00:55:05,000 and I-- I know that this is wrong, but to be honest, 645 00:55:05,000 --> 00:55:07,200 I-- I've never heard of it. 646 00:55:07,300 --> 00:55:09,800 It's just that she was asking so many questions 647 00:55:09,900 --> 00:55:13,500 and I had to go to the bathroom, and I didn't want to be rude, but-- 648 00:55:13,600 --> 00:55:17,500 Don't worry about it. Sometimes she's a real jerk, you know? 649 00:55:17,500 --> 00:55:19,000 And you buy that? 650 00:55:20,200 --> 00:55:23,500 Why wouldn't I? You were totally grilling him. 651 00:55:23,600 --> 00:55:25,400 Oh, God. 652 00:55:25,500 --> 00:55:27,700 Just put this to bed, all right? 653 00:55:27,800 --> 00:55:30,300 Seriously. It's so stupid. 654 00:55:30,400 --> 00:55:32,200 Well, whatever. 655 00:55:35,500 --> 00:55:39,000 You push me to go out with the guy and give him a chance and-- 656 00:55:39,100 --> 00:55:42,400 Amy, I'm just saying, you know, you're kind of fucked up right now 657 00:55:42,500 --> 00:55:44,000 and you're not seeing clearly. 658 00:55:44,100 --> 00:55:45,700 I mean, yeah, he's doing all these nice-- 659 00:55:47,800 --> 00:55:50,700 What, Ames? Come on, I'm just trying to watch your back. 660 00:55:50,700 --> 00:55:52,900 You're trying to watch your back. 661 00:55:59,500 --> 00:56:02,100 - You should just do whatever you want. - I will. 662 00:56:03,800 --> 00:56:06,000 - Okay, good. - I'm not a fucking child, you know? 663 00:56:06,100 --> 00:56:09,000 When did I ever say you were a fucking child? 664 00:56:09,100 --> 00:56:13,100 While you've been working, he's been saving my ass every fucking day. 665 00:56:13,200 --> 00:56:15,400 You know what? Forget it. Forget it. 666 00:56:18,100 --> 00:56:20,900 Just give him a fucking chance. Please. 667 00:56:35,200 --> 00:56:37,500 Seattle, please. 668 00:56:37,600 --> 00:56:40,600 Mark Fowles on Baxter Drive. 669 00:56:43,400 --> 00:56:47,600 Hey, hey, Mark, it's Jen. What do you say, cuz? 670 00:56:47,600 --> 00:56:52,200 Um, listen, can you call me at home tonight? 671 00:56:52,300 --> 00:56:55,700 I need you to track down this doctor that used to work in Beacon Hill. 672 00:57:00,900 --> 00:57:04,200 He's gone. Rocky's gone. He's not on the patio. 673 00:57:04,300 --> 00:57:07,300 - Was the gate open? - I mean, obviously. 674 00:57:08,400 --> 00:57:10,600 Fuck, Jen, did you check outside the gate? 675 00:57:10,700 --> 00:57:13,500 Yeah, Amy, he's not there. 676 00:57:13,600 --> 00:57:16,800 He's probably next door or down the street at the park. 677 00:57:16,800 --> 00:57:19,900 All right, I'll go look. Just stay there. Just stay there. 678 00:57:27,600 --> 00:57:31,800 Rocky! 679 00:57:31,800 --> 00:57:33,200 Rocky! 680 00:57:42,900 --> 00:57:44,500 Come on, Rocky! 681 00:57:50,400 --> 00:57:53,300 Sorry. Didn't mean to scare you. 682 00:57:53,300 --> 00:57:55,100 What are you doing here? 683 00:57:55,100 --> 00:57:58,600 I just spoke with Amy. I thought I'd come out here and help you look. 684 00:57:58,700 --> 00:58:00,900 No luck so far, huh? 685 00:58:01,000 --> 00:58:03,300 No, but I'll be fine, thanks, okay? 686 00:58:05,600 --> 00:58:08,100 Hey, look, maybe we should just split up, okay? 687 00:58:09,100 --> 00:58:12,300 You don't like me very much, do you? 688 00:58:12,400 --> 00:58:14,900 I don't even know you. 689 00:58:15,000 --> 00:58:18,000 I mean, I know you're not from Seattle, but... 690 00:58:18,000 --> 00:58:21,000 - What are you talking about? - Nothing. Just forget it. 691 00:59:00,600 --> 00:59:02,800 Hey, how are you? 692 00:59:02,900 --> 00:59:05,000 Oh. I can't talk right now. 693 00:59:06,200 --> 00:59:07,400 What's wrong? 694 00:59:09,700 --> 00:59:11,900 Amy, what-- 695 00:59:11,900 --> 00:59:13,900 Amy, what happened? Talk to me. 696 00:59:15,200 --> 00:59:16,800 What happened? 697 00:59:18,700 --> 00:59:21,100 Jen's dead. 698 00:59:21,200 --> 00:59:24,500 She fell down the stairs. It was so dark. 699 00:59:24,600 --> 00:59:26,600 What stairs? 700 00:59:26,700 --> 00:59:28,500 At the park. 701 00:59:28,600 --> 00:59:31,900 She was looking for Rocky, and... 702 00:59:32,000 --> 00:59:35,000 it was so wet and dark... 703 00:59:36,200 --> 00:59:38,500 She must have slipped. 704 00:59:45,400 --> 00:59:47,400 I couldn't go with her. 705 00:59:49,100 --> 00:59:52,500 I couldn't go. I couldn't walk. 706 01:00:21,900 --> 01:00:26,400 I'm gonna stay at my parents for a few more days. 707 01:00:26,500 --> 01:00:29,600 Okay, I understand. Come back when you feel ready. 708 01:00:29,700 --> 01:00:32,900 Look, I want you to know that I'm still looking for Rocky. 709 01:00:34,200 --> 01:00:36,100 Thank you, Doug. 710 01:01:15,800 --> 01:01:17,500 Do you want some more? 711 01:01:26,600 --> 01:01:29,100 I think I'm gonna go home now, okay? 712 01:01:39,100 --> 01:01:40,300 How's Kathy? 713 01:01:41,300 --> 01:01:45,700 Better, I'm sure, since this morning. 714 01:01:45,800 --> 01:01:47,300 What do you mean? 715 01:01:48,800 --> 01:01:50,700 She ended it. 716 01:01:50,800 --> 01:01:52,700 Oh. I'm sorry. 717 01:01:52,800 --> 01:01:54,500 It's for the best. 718 01:01:54,600 --> 01:01:57,700 I haven't exactly been giving her a lot of attention lately. 719 01:01:58,800 --> 01:02:00,900 I know. I'm sorry. 720 01:02:01,000 --> 01:02:05,000 No-- hey, no. Don't say that, all right? It wasn't working out. 721 01:02:06,300 --> 01:02:09,900 Hey. I mean that, Amy. Okay? 722 01:02:10,900 --> 01:02:13,800 Now, you're gonna call me if you need anything, right? 723 01:02:19,300 --> 01:02:21,000 I'll see you tomorrow. 724 01:02:24,800 --> 01:02:27,000 You're the best friend I have. 725 01:02:58,800 --> 01:03:00,700 - Look who's home. - Oh, my God! 726 01:03:00,800 --> 01:03:03,500 Oh, my God! Rocky! 727 01:03:03,600 --> 01:03:06,900 Oh, my baby! Ooh, look at you! 728 01:03:07,000 --> 01:03:08,400 Mmm... 729 01:03:09,500 --> 01:03:12,100 So every night I've been pretty much going around 730 01:03:12,200 --> 01:03:15,600 the same sections of the neighborhood callin' out his name, tryin' to find him. 731 01:03:15,700 --> 01:03:18,200 And I'm sorta finishing my round, 732 01:03:18,300 --> 01:03:22,200 and I figure that I should check out that alley one last time. 733 01:03:22,300 --> 01:03:25,000 So I go up to the alley and I yell out Rocky's name, 734 01:03:25,100 --> 01:03:27,600 - and then I hear this bark. - Oh, my God. 735 01:03:27,600 --> 01:03:30,100 So I run down the alley, and there he is. 736 01:03:30,200 --> 01:03:33,200 - That's-- that's it. - Holy shit. 737 01:03:35,600 --> 01:03:38,300 Okay, okay, hold on already. 738 01:03:42,000 --> 01:03:44,700 - I'm just gonna get a water. - Yeah, sure. 739 01:03:47,900 --> 01:03:50,700 You're not running away this time, boy. 740 01:04:02,100 --> 01:04:03,600 Hey. 741 01:05:12,300 --> 01:05:14,100 Is something the matter? 742 01:05:34,400 --> 01:05:35,500 It's okay, Doug. 743 01:05:36,500 --> 01:05:37,800 Fuck! 744 01:05:38,800 --> 01:05:40,500 It's all right. 745 01:05:45,400 --> 01:05:47,200 I shouldn't have done this. 746 01:05:53,600 --> 01:05:55,900 - No, Doug. - I can do it. I can do it. 747 01:05:56,000 --> 01:05:57,600 - No. - I can do it! 748 01:05:57,700 --> 01:05:59,500 It's not that. 749 01:05:59,600 --> 01:06:02,200 Please. Don't! 750 01:06:02,300 --> 01:06:03,800 Get off! 751 01:06:10,400 --> 01:06:12,000 I'm sorry. 752 01:06:12,100 --> 01:06:14,700 I can't do this. It's just not right. 753 01:06:20,800 --> 01:06:22,600 We made a big mistake. 754 01:06:24,500 --> 01:06:26,100 - I'm sorry. - How can you say that? 755 01:06:26,200 --> 01:06:28,100 It's not a mistake. How can you say that? 756 01:06:28,100 --> 01:06:32,100 I don't want to hurt you. I care about you a lot. 757 01:06:32,200 --> 01:06:34,000 Why? What do you have to go back to? 758 01:06:34,100 --> 01:06:36,300 I know that you're alone, and I-- I know that. 759 01:06:36,400 --> 01:06:38,000 And I know that you're hurting. 760 01:06:38,100 --> 01:06:40,900 We don't have to be alone. I-- 761 01:06:41,900 --> 01:06:43,900 - I think you should go home. - No. 762 01:06:44,000 --> 01:06:46,900 No, let's just-- let's just talk about this. 763 01:06:47,000 --> 01:06:49,500 - I need you to leave. - I have done everything for you. 764 01:06:49,600 --> 01:06:52,800 When you-- when you lost your job, when you hurt yourself, 765 01:06:52,900 --> 01:06:55,700 when you had nothing, I took care of you. 766 01:06:55,700 --> 01:06:59,200 - I know you did. - But you want to go back. To what? 767 01:06:59,300 --> 01:07:02,900 Huh? To being alone? To this empty room? To that brush? 768 01:07:03,000 --> 01:07:06,000 Don't you get it? I am here for you! I'm-- 769 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 What the fuck are you talking about? 770 01:07:10,000 --> 01:07:11,200 I love you! 771 01:07:12,200 --> 01:07:15,400 You said "brush." My brush. 772 01:07:15,400 --> 01:07:18,800 What the fuck did you mean by that? 773 01:07:18,800 --> 01:07:20,700 How did you know that? 774 01:07:24,200 --> 01:07:25,800 There's no way you could-- 775 01:07:37,200 --> 01:07:38,300 Oh, my God. 776 01:07:49,900 --> 01:07:51,000 Fuck! 777 01:07:59,800 --> 01:08:01,200 Fuck. 778 01:08:07,100 --> 01:08:08,700 Let me out. 779 01:08:08,700 --> 01:08:11,500 No, no, no, no, no. I need to explain-- 780 01:08:11,600 --> 01:08:13,300 - Get out of my fucking way! - I need to ex-- 781 01:08:16,300 --> 01:08:17,900 No! No! No! No! 782 01:08:25,000 --> 01:08:26,500 Amy! Amy! 783 01:08:27,500 --> 01:08:30,800 - Fuck! - Let me in! 784 01:08:32,500 --> 01:08:34,400 Amy! 785 01:08:40,400 --> 01:08:41,700 Let me in! 786 01:08:45,400 --> 01:08:46,400 Amy! 787 01:08:51,800 --> 01:08:53,300 I don't want to-- I don't want to hurt you! 788 01:08:53,400 --> 01:08:55,700 Just listen. I want you to listen. 789 01:08:55,800 --> 01:08:57,900 I just wanted you to listen. 790 01:08:58,900 --> 01:09:01,900 Please, Doug. You have to let me out of here. 791 01:09:02,900 --> 01:09:05,900 - I can't breathe. - Shh. Just listen. 792 01:09:06,000 --> 01:09:07,700 Just listen to me. 793 01:09:09,100 --> 01:09:10,200 No... 794 01:09:10,200 --> 01:09:12,800 When I saw you... 795 01:09:12,900 --> 01:09:15,700 at that park, the first time... 796 01:09:15,700 --> 01:09:17,600 you looked so much like-- 797 01:09:19,400 --> 01:09:21,700 --you looked so much like someone I knew. 798 01:09:23,600 --> 01:09:25,800 But-- but-- but different. 799 01:09:29,900 --> 01:09:32,600 She was so cruel to me, Amy. 800 01:09:32,700 --> 01:09:35,600 And I love her. And-- and when she-- 801 01:09:37,800 --> 01:09:40,200 --when she didn't, I... 802 01:09:41,500 --> 01:09:43,500 ...I wanted to die. 803 01:09:43,600 --> 01:09:45,900 I wanted to die. You see? 804 01:09:48,600 --> 01:09:49,900 Oh, God. 805 01:09:51,000 --> 01:09:54,600 But not anymore. Not anymore. 806 01:09:54,700 --> 01:09:56,200 Because of you. 807 01:09:57,300 --> 01:10:00,200 When I first saw you you looked exactly how I felt. 808 01:10:01,200 --> 01:10:03,000 And I couldn't stop thinking about you. 809 01:10:03,100 --> 01:10:05,500 And I wanted to talk to you, but... 810 01:10:08,000 --> 01:10:10,800 I just wanted you to give me a chance. 811 01:10:10,900 --> 01:10:14,600 I just wanted you to look at me and know that we are the same. 812 01:10:17,600 --> 01:10:19,100 Look... 813 01:10:23,800 --> 01:10:25,400 I'll take 'em down. 814 01:10:25,500 --> 01:10:28,600 I'll take them all down, Amy, I promise, 815 01:10:28,700 --> 01:10:32,000 just please don't push me away. 816 01:10:41,700 --> 01:10:43,600 I'm not gonna push you away, Doug. 817 01:10:44,600 --> 01:10:46,000 I mean it. 818 01:10:48,800 --> 01:10:51,700 - You really scared me, you know? - I know. I know. 819 01:10:51,800 --> 01:10:53,800 And I'm-- I'm so sorry. 820 01:10:55,100 --> 01:10:57,100 I know you are. 821 01:10:57,100 --> 01:10:59,400 And I know how hard it is. 822 01:10:59,500 --> 01:11:01,900 When I moved here... 823 01:11:02,000 --> 01:11:06,000 sometimes I felt like... I was dying, 824 01:11:06,100 --> 01:11:11,500 like... I'd give anything to not feel so alone. 825 01:11:11,600 --> 01:11:13,600 I understand. I do. 826 01:11:15,000 --> 01:11:19,700 I mean... I don't like what you did, but... 827 01:11:19,800 --> 01:11:21,500 but I understand. 828 01:11:26,700 --> 01:11:29,200 In a way, I'm glad. 829 01:11:29,200 --> 01:11:33,800 I feel like I'm really seeing you for the first time. 830 01:11:36,200 --> 01:11:38,300 Can you do something for me? 831 01:11:40,400 --> 01:11:43,000 I want to know you more. 832 01:11:43,000 --> 01:11:48,900 I want to know as much about you as you know about me. 833 01:11:51,400 --> 01:11:53,400 So come on. 834 01:11:54,600 --> 01:11:57,900 I'm gonna get us some tea and we're gonna talk, all right? 835 01:11:58,000 --> 01:11:59,600 Hmm? 836 01:12:01,100 --> 01:12:02,600 Come on. 837 01:12:10,000 --> 01:12:10,900 Don't. 838 01:12:12,500 --> 01:12:14,800 Hey, what's the matter, Doug? 839 01:12:15,800 --> 01:12:18,200 We're just going to the kitchen. 840 01:12:18,200 --> 01:12:20,400 I'm not gonna do anything. 841 01:12:21,400 --> 01:12:23,300 We're just gonna talk, all right? 842 01:12:23,700 --> 01:12:26,800 Let me out of here, all right? 843 01:12:26,900 --> 01:12:28,600 Let me out! 844 01:12:35,100 --> 01:12:37,200 �Te odio! �P�drete en el infierno! 845 01:12:54,900 --> 01:12:56,600 Fucking cunt! 846 01:13:36,600 --> 01:13:39,100 Ohh! Ohh! 847 01:13:51,300 --> 01:13:52,600 Oh, my God. 848 01:13:52,600 --> 01:30:52,600 Subtitled By accts324 63031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.