All language subtitles for A.Friend.of.the.Family.True.Evil.2022.720p.WEB.h264-KOGi.[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,907 --> 00:00:12,946 This is the most terrifying place I have ever been. 2 00:00:12,979 --> 00:00:18,151 Waking up after being drugged, restrained, 3 00:00:18,184 --> 00:00:19,619 this was the torture chamber. 4 00:00:25,392 --> 00:00:28,194 There must be a special place in hell for people 5 00:00:28,228 --> 00:00:29,029 that hurt children. 6 00:00:36,569 --> 00:00:37,370 They're gone. 7 00:00:37,404 --> 00:00:39,339 We don't know where they are. 8 00:00:39,372 --> 00:00:41,641 He's in the motor home on the run. 9 00:00:41,675 --> 00:00:44,044 Yes, big story. 10 00:00:44,077 --> 00:00:46,112 It was all in the paper every day. 11 00:00:52,485 --> 00:00:54,521 You had intimate relations with Robert. 12 00:00:54,554 --> 00:00:57,824 And your husband, your dad had intimate relations 13 00:00:57,857 --> 00:00:58,625 with Robert. - Yep. 14 00:00:58,658 --> 00:00:59,426 Yep. 15 00:00:59,459 --> 00:01:00,627 It's insane. 16 00:01:00,660 --> 00:01:03,596 That's what he was after, to blackmail my parents. 17 00:01:03,630 --> 00:01:06,766 For him to know, gotta divide those two in order 18 00:01:06,800 --> 00:01:09,302 to conquer my prey. 19 00:01:09,336 --> 00:01:10,970 I was the prey. 20 00:01:11,071 --> 00:01:13,173 There are people who are going to see this story 21 00:01:13,206 --> 00:01:14,941 and want to shake you. 22 00:01:14,974 --> 00:01:18,211 I feel so responsible for letting that man 23 00:01:18,244 --> 00:01:19,512 in through our house. 24 00:01:24,784 --> 00:01:26,653 She tells us this wild story. 25 00:01:26,686 --> 00:01:28,621 She tells us all about the aliens. 26 00:01:28,655 --> 00:01:30,790 My sister Karen would go blind. 27 00:01:30,824 --> 00:01:32,592 My dad would be killed. 28 00:01:32,625 --> 00:01:35,095 My sister Susan would be taken. 29 00:01:35,095 --> 00:01:37,964 He was a master manipulator. 30 00:01:37,997 --> 00:01:41,134 He was the master of disguise, of deception. 31 00:01:45,505 --> 00:01:50,543 A perfect childhood, and then right here, it all changed. 32 00:01:50,577 --> 00:01:53,179 You were nearly 2000 miles from home. 33 00:01:53,213 --> 00:01:54,314 Yep. 34 00:01:54,347 --> 00:01:57,150 Nobody had any idea that he was 35 00:01:57,183 --> 00:01:58,685 terrorizing me in this room. 36 00:02:02,088 --> 00:02:05,225 The same things that happened to me happened to her. 37 00:02:05,258 --> 00:02:08,061 First time that I think she's really spoken publicly. 38 00:02:08,094 --> 00:02:09,262 He said, don't tell. 39 00:02:09,295 --> 00:02:10,363 This is our secret. 40 00:02:10,397 --> 00:02:11,564 This is just for us. 41 00:02:14,734 --> 00:02:17,070 Oh, that's creepy. 42 00:02:17,070 --> 00:02:18,304 I can't go back there yet, though. 43 00:02:18,338 --> 00:02:19,906 I have to give myself a second. 44 00:02:19,939 --> 00:02:22,075 It was just-- it's heart wrenching. 45 00:02:22,075 --> 00:02:24,244 She is an amazing woman. 46 00:02:29,883 --> 00:02:33,153 This is the beginning of the journey to healing. 47 00:02:33,186 --> 00:02:36,122 [music playing] 48 00:03:05,418 --> 00:03:06,619 ANDREA CANNING (VOICEOVER): This 49 00:03:06,653 --> 00:03:09,622 is the strangest and darkest story I've ever covered. 50 00:03:12,225 --> 00:03:14,861 It's about a woman named Jan Broberg. 51 00:03:14,894 --> 00:03:17,464 She's a mother, a sister, and a daughter, 52 00:03:17,497 --> 00:03:18,898 who can't escape her past. 53 00:03:21,634 --> 00:03:24,504 Starting at the age of nine, Jan became the target 54 00:03:24,537 --> 00:03:27,107 of a ruthless predator. 55 00:03:27,140 --> 00:03:30,076 He abused her in her own childhood bedroom. 56 00:03:30,076 --> 00:03:33,580 He kidnapped her not once, but twice, 57 00:03:33,613 --> 00:03:41,788 taking her all over Idaho, California, and even Mexico. 58 00:03:41,821 --> 00:03:44,324 He seduced her mother and her father 59 00:03:44,357 --> 00:03:46,526 and tried to blackmail them. 60 00:03:46,559 --> 00:03:48,395 It was all to get to Jan. 61 00:03:48,428 --> 00:03:50,096 As a child, she was taken. 62 00:03:50,096 --> 00:03:51,698 ANDREA CANNING (VOICEOVER): It went on for years. 63 00:03:51,731 --> 00:03:53,533 Jan Broberg, a Pocatello girl 64 00:03:53,566 --> 00:03:54,901 whose family says she was-- 65 00:03:54,934 --> 00:03:57,170 REPORTER (ON TV): --kidnapped by a trusted family friend. 66 00:03:57,203 --> 00:03:58,538 ANDREA CANNING (VOICEOVER): But it's 67 00:03:58,571 --> 00:04:01,941 almost inconceivable that Jan and her family survived it. 68 00:04:04,477 --> 00:04:07,313 Jan is 60 now and still dealing with the aftermath 69 00:04:07,347 --> 00:04:08,882 of these horrors. 70 00:04:08,915 --> 00:04:12,052 So she's decided to revisit for the first time 71 00:04:12,052 --> 00:04:14,921 all those places where her trauma happened 72 00:04:14,954 --> 00:04:17,624 and to confront her demon one last time. 73 00:04:21,394 --> 00:04:22,896 [knocking] 74 00:04:26,366 --> 00:04:29,669 That demon's name was Robert Berchtold. 75 00:04:29,703 --> 00:04:33,106 Everyone called him B. He called her Dolly. 76 00:04:41,081 --> 00:04:42,082 ANDREA CANNING: Robert Berchtold 77 00:04:42,115 --> 00:04:44,517 set his sights on you and really knew 78 00:04:44,551 --> 00:04:45,952 exactly what he was doing. 79 00:04:45,985 --> 00:04:47,387 He had a plan. 80 00:04:47,420 --> 00:04:50,123 JAN BROBERG: Definitely, I know that's true. 81 00:04:50,156 --> 00:04:51,324 ANDREA CANNING: That's so horrible. 82 00:04:51,358 --> 00:04:56,529 Yeah, it really is so hard to talk about almost 83 00:04:56,563 --> 00:04:59,099 because, you know, you don't really 84 00:04:59,099 --> 00:05:02,669 know how to have the words when you were that age. 85 00:05:02,702 --> 00:05:05,705 I would call it icky or the icky stuff. 86 00:05:05,739 --> 00:05:10,210 But I didn't really have the words or the strength, even, 87 00:05:10,243 --> 00:05:11,878 to call it what it was. 88 00:05:11,911 --> 00:05:12,812 You know? 89 00:05:12,846 --> 00:05:15,682 You don't say, this grown man raped 90 00:05:15,715 --> 00:05:19,853 my little 12-year-old prepubescent body, you know? 91 00:05:19,886 --> 00:05:23,890 You don't say those words until you can. 92 00:05:23,923 --> 00:05:25,792 Which took a long time to say that. 93 00:05:25,825 --> 00:05:26,626 Took a long time. 94 00:05:37,704 --> 00:05:38,772 ANDREA CANNING: You were robbed-- 95 00:05:38,805 --> 00:05:39,639 Yeah. 96 00:05:39,673 --> 00:05:40,707 Yes. 97 00:05:40,740 --> 00:05:41,975 --of a very important time in your life. 98 00:05:42,075 --> 00:05:42,976 Yes. 99 00:05:43,076 --> 00:05:44,711 It's like time stopped for you, almost. 100 00:05:44,744 --> 00:05:45,679 It did, yeah. 101 00:06:01,628 --> 00:06:03,196 I think I grew up in Camelot. 102 00:06:07,934 --> 00:06:09,736 Pocatello was just a wonderful hometown. 103 00:06:12,672 --> 00:06:14,140 It was so safe. 104 00:06:14,174 --> 00:06:15,475 It was so happy. 105 00:06:15,508 --> 00:06:18,945 It was ride your bikes down to the local grocery store, 106 00:06:19,045 --> 00:06:22,749 buy some penny candy, and go to the park. 107 00:06:22,782 --> 00:06:25,719 Nobody worried about where we were. 108 00:06:25,752 --> 00:06:26,553 It was carefree. 109 00:06:30,357 --> 00:06:31,791 And nobody locks their door. 110 00:06:31,825 --> 00:06:34,527 And we talked at the dinner table every night. 111 00:06:34,561 --> 00:06:36,296 Our family was-- 112 00:06:36,329 --> 00:06:37,530 Communicated. 113 00:06:37,564 --> 00:06:38,531 We did. 114 00:06:38,565 --> 00:06:40,166 We've always talked a lot. 115 00:06:40,200 --> 00:06:41,201 Mm-hmm, yes, we have. 116 00:06:41,234 --> 00:06:43,603 We may talk too much. 117 00:06:43,636 --> 00:06:44,537 This was a tight family. 118 00:06:44,571 --> 00:06:45,739 - Yes. - Exactly. 119 00:06:45,772 --> 00:06:46,539 Very much. 120 00:06:46,573 --> 00:06:48,208 We knew our neighbors. 121 00:06:48,241 --> 00:06:51,444 We knew the extended neighbors at church. 122 00:06:51,478 --> 00:06:54,514 And we were well cared for children, 123 00:06:54,547 --> 00:06:57,851 who had lots of friends and were part of a community 124 00:06:57,884 --> 00:07:00,153 that my parents lived in for years. 125 00:07:03,923 --> 00:07:06,092 ANDREA CANNING (VOICEOVER): But everything changed. 126 00:07:06,126 --> 00:07:10,030 In 1972, when Jan was nine, Robert Berchtold 127 00:07:10,030 --> 00:07:11,431 bought the local furniture store 128 00:07:11,464 --> 00:07:13,433 and moved into town with his wife, Gail, 129 00:07:13,466 --> 00:07:15,502 and their five children. 130 00:07:15,535 --> 00:07:17,871 The Brobergs met the Berchtolds at church, 131 00:07:17,904 --> 00:07:21,408 and the two families hit it off immediately. 132 00:07:21,441 --> 00:07:23,243 In those early years, everyone thought 133 00:07:23,276 --> 00:07:26,379 B was the nicest guy in town. 134 00:07:26,413 --> 00:07:28,915 People would say he would do anything for anybody. 135 00:07:28,948 --> 00:07:31,084 Oh, my word, he is so nice. 136 00:07:31,117 --> 00:07:32,285 And he was. 137 00:07:32,318 --> 00:07:34,454 He would go over and fix the little ladies' toilet 138 00:07:34,487 --> 00:07:36,623 or handle on their door. 139 00:07:36,656 --> 00:07:39,325 Or I mean, he would do things for people all the time. 140 00:07:39,359 --> 00:07:41,094 I mean, the neighbors loved him. 141 00:07:41,127 --> 00:07:42,829 The congregation loved him. 142 00:07:42,862 --> 00:07:44,664 The business community loved him. 143 00:07:44,698 --> 00:07:45,799 We had pillow fights. 144 00:07:45,832 --> 00:07:47,934 And he would jump on the trampoline with you. 145 00:07:47,967 --> 00:07:49,803 And, you know, I mean, he was-- 146 00:07:49,836 --> 00:07:52,706 as a kid, he just was fun. 147 00:07:52,739 --> 00:07:55,575 [music playing] 148 00:08:01,147 --> 00:08:02,749 ANDREA CANNING (VOICEOVER): But looking back now, 149 00:08:02,782 --> 00:08:05,552 Jan and her family say it's clear that Berchtold was 150 00:08:05,585 --> 00:08:08,888 always plotting and scheming, even while appearing 151 00:08:08,922 --> 00:08:10,323 to be generous. 152 00:08:10,357 --> 00:08:12,692 Jan and I, we shared a room. 153 00:08:12,726 --> 00:08:15,628 And he said Jan and Karen need to have their own rooms. 154 00:08:15,662 --> 00:08:17,831 They're getting older, and they need that. 155 00:08:17,864 --> 00:08:19,332 This room is so big. 156 00:08:19,366 --> 00:08:20,934 We can divide this room. 157 00:08:21,034 --> 00:08:22,669 I'll do it for you. 158 00:08:22,702 --> 00:08:24,437 You know, and I remember it was a big project. 159 00:08:24,471 --> 00:08:27,674 He brought us all hammers. 160 00:08:27,707 --> 00:08:33,680 And we got to hammer down the wall and punch the wall out. 161 00:08:33,713 --> 00:08:36,349 You know, he was the hero, building these bedrooms 162 00:08:36,383 --> 00:08:37,484 for these two girls. 163 00:08:41,054 --> 00:08:42,555 That's why this is so complicated 164 00:08:42,589 --> 00:08:45,759 because it wasn't like Robert Berchtold went from 0 to 100. 165 00:08:45,792 --> 00:08:46,559 No. 166 00:08:46,593 --> 00:08:47,861 You know, this was a build. 167 00:08:47,894 --> 00:08:48,962 It was a slow burn. 168 00:08:49,062 --> 00:08:50,330 - To get Jan. - Yes. 169 00:08:50,363 --> 00:08:51,131 To get you. 170 00:08:51,164 --> 00:08:53,166 That's what he was after. 171 00:08:53,199 --> 00:08:55,068 But the patience. 172 00:08:55,068 --> 00:08:58,271 We did hundreds of activities with this family. 173 00:08:58,304 --> 00:09:04,144 He always had something going on that allowed us 174 00:09:04,177 --> 00:09:07,013 and all of the family to be together. 175 00:09:09,749 --> 00:09:11,117 The things he would do with me would 176 00:09:11,151 --> 00:09:14,087 be things like compliments. 177 00:09:14,120 --> 00:09:16,723 Jan's such an amazing actress. 178 00:09:16,756 --> 00:09:20,026 Or, oh, my word, I love what she sang, that sweet 179 00:09:20,026 --> 00:09:22,295 song she sang in church. 180 00:09:22,328 --> 00:09:26,733 He would do things to build up my confidence. 181 00:09:26,766 --> 00:09:30,036 And he just knew how to make sure 182 00:09:30,036 --> 00:09:31,438 that everybody felt that way. 183 00:09:31,471 --> 00:09:33,340 Like, he would build every person up. 184 00:09:39,212 --> 00:09:40,613 ANDREA CANNING: So he's building, building, 185 00:09:40,647 --> 00:09:43,383 building, to the point where your parents 186 00:09:43,416 --> 00:09:44,951 trust him explicitly. 187 00:09:45,051 --> 00:09:48,655 Totally, and was having a special relationship 188 00:09:48,688 --> 00:09:49,723 with each one of them. 189 00:09:49,756 --> 00:09:51,591 He was becoming a best friend over here 190 00:09:51,624 --> 00:09:55,929 and giving my mom compliments. 191 00:09:55,962 --> 00:09:57,731 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Being the predator he was, 192 00:09:57,764 --> 00:10:00,667 Berchtold might have sensed Jan's mother, Mary Ann, 193 00:10:00,700 --> 00:10:02,569 was particularly vulnerable. 194 00:10:02,602 --> 00:10:05,171 And as a stay-at-home mom in a small community, 195 00:10:05,205 --> 00:10:07,640 Mary Ann says she did feel sheltered and lonely. 196 00:10:10,643 --> 00:10:12,112 MARY ANN BROBERG: He called me every day. 197 00:10:12,145 --> 00:10:16,616 And I would listen to his lies. 198 00:10:16,649 --> 00:10:18,651 And he'd flirt with me. 199 00:10:18,685 --> 00:10:20,587 Oh, you're such a beautiful woman. 200 00:10:20,620 --> 00:10:23,523 He just had a way about him that he 201 00:10:23,556 --> 00:10:27,060 wanted you to feel good. 202 00:10:27,093 --> 00:10:29,929 He just had a winning personality. 203 00:10:29,963 --> 00:10:32,932 And I took to that. 204 00:10:32,966 --> 00:10:38,538 He became someone that I had feelings for. 205 00:10:38,571 --> 00:10:40,306 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Once in those early days, 206 00:10:40,340 --> 00:10:43,076 she even shared a secret kiss with Berchtold, 207 00:10:43,109 --> 00:10:46,479 a seed he planted that would explode into a sordid affair 208 00:10:46,513 --> 00:10:47,547 a few years later. 209 00:10:51,384 --> 00:10:54,954 He was the master of disguise, of deception. 210 00:10:54,988 --> 00:10:58,692 He was a master manipulator. 211 00:10:58,725 --> 00:11:02,062 The predator isn't just grooming the child. 212 00:11:02,062 --> 00:11:05,398 They're grooming everyone around that orbit 213 00:11:05,432 --> 00:11:07,834 to trust them so that they might 214 00:11:07,867 --> 00:11:09,936 gain access to the child. 215 00:11:11,938 --> 00:11:13,473 ANDREA CANNING (VOICEOVER): What Berchtold told 216 00:11:13,506 --> 00:11:17,177 convince Jan's father Bob to do was diabolical, 217 00:11:17,210 --> 00:11:19,112 a seduction that Jan says would haunt 218 00:11:19,145 --> 00:11:22,615 him until his death in 2018. 219 00:11:22,649 --> 00:11:25,852 So now, Berchtold has made Dad-- 220 00:11:25,885 --> 00:11:27,620 you know, best friends. 221 00:11:27,654 --> 00:11:30,323 They're super close friends. 222 00:11:30,357 --> 00:11:32,592 So one night, Berchtold starts telling 223 00:11:32,625 --> 00:11:34,694 Dad about my miserable marriage 224 00:11:34,728 --> 00:11:36,363 and, like, I haven't been intimate with my wife 225 00:11:36,396 --> 00:11:37,397 for over a year. 226 00:11:37,430 --> 00:11:39,432 They were driving up in the mountains. 227 00:11:39,466 --> 00:11:42,102 Yeah, they were just going on a ride. 228 00:11:42,135 --> 00:11:45,572 And he said, Bob, I just really need some relief. 229 00:11:45,605 --> 00:11:47,107 Berchtold called it kids' stuff. 230 00:11:47,140 --> 00:11:48,308 He's like, oh, Bob, get over it. 231 00:11:48,341 --> 00:11:50,110 It's just kid stuff, you know? 232 00:11:50,143 --> 00:11:52,112 It's just-- please, just do it. 233 00:11:52,112 --> 00:11:53,113 What did happen exactly? 234 00:11:53,113 --> 00:11:56,116 My dad basically masturbated him. 235 00:11:56,116 --> 00:11:57,384 Why would he do that? 236 00:11:57,417 --> 00:11:58,585 [inaudible] like that. 237 00:11:58,618 --> 00:12:00,120 Because his best friend is literally 238 00:12:00,153 --> 00:12:02,589 begging him to do it. 239 00:12:02,622 --> 00:12:03,623 JAN BROBERG: And my dad did it, 240 00:12:03,656 --> 00:12:06,159 and he never forgave himself. 241 00:12:06,192 --> 00:12:08,294 You had intimate relations with Robert. 242 00:12:08,328 --> 00:12:11,598 And your husband, your dad had intimate relations 243 00:12:11,631 --> 00:12:12,766 with Robert. - Yep. 244 00:12:12,799 --> 00:12:13,566 Yep. 245 00:12:13,600 --> 00:12:14,601 ANDREA CANNING: It's insane. 246 00:12:14,634 --> 00:12:15,969 All to get to her. 247 00:12:21,107 --> 00:12:22,709 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Jan vividly remembers 248 00:12:22,742 --> 00:12:25,178 the first time Berchtold did something to her 249 00:12:25,211 --> 00:12:27,881 that seemed inappropriate. 250 00:12:27,914 --> 00:12:30,517 JAN BROBERG: We had decided that all the kids were going 251 00:12:30,550 --> 00:12:32,519 to sleep on the trampoline, all the Berchtold 252 00:12:32,552 --> 00:12:34,254 kids and the Broberg girls. 253 00:12:34,287 --> 00:12:35,889 We all have sleeping bags. 254 00:12:35,922 --> 00:12:38,792 We all pile on the trampoline at their house. 255 00:12:38,825 --> 00:12:39,592 It was late. 256 00:12:39,626 --> 00:12:40,960 We were all asleep. 257 00:12:40,994 --> 00:12:43,830 And I just remember waking up. 258 00:12:43,863 --> 00:12:46,933 And I knew that something was wrong. 259 00:12:46,966 --> 00:12:48,301 Like, it felt like my nightgown 260 00:12:48,335 --> 00:12:49,502 was twisted around me. 261 00:12:49,536 --> 00:12:52,238 And B was not in my sleeping bag, 262 00:12:52,272 --> 00:12:54,474 but he was right next to me. 263 00:12:54,507 --> 00:12:56,910 And so I'm upset. 264 00:12:56,943 --> 00:12:57,711 I'm a little kid. 265 00:12:57,744 --> 00:12:59,279 I'm like 10 or 11. 266 00:12:59,312 --> 00:13:03,083 And so his wife, who was such a sweet, 267 00:13:03,116 --> 00:13:06,186 wonderful, angel person, she just 268 00:13:06,219 --> 00:13:07,554 took me right in her arms. 269 00:13:07,587 --> 00:13:09,889 And Jannie, let me-- what's going on? 270 00:13:09,923 --> 00:13:12,459 And she basically just looked at him, and she's like, 271 00:13:12,492 --> 00:13:14,127 what happened? 272 00:13:14,160 --> 00:13:15,528 He was like, I mean, I didn't do anything. 273 00:13:15,562 --> 00:13:16,730 I don't know. 274 00:13:16,763 --> 00:13:18,365 I mean, just was going to zip up her sleeping bag 275 00:13:18,398 --> 00:13:19,566 and make sure she was warm. 276 00:13:19,599 --> 00:13:20,900 Did Gail believe him? 277 00:13:20,934 --> 00:13:21,835 Oh, yeah. 278 00:13:21,868 --> 00:13:25,538 Yeah, she believed him. 279 00:13:25,572 --> 00:13:31,811 Again, so did I. So did all of us. 280 00:13:31,845 --> 00:13:34,180 The degree to which Berchtold had a relationship 281 00:13:34,214 --> 00:13:35,482 with both the father and the mother 282 00:13:35,515 --> 00:13:36,850 and then used that to manipulate 283 00:13:36,883 --> 00:13:40,086 them to gain access to Jan, it's 284 00:13:40,120 --> 00:13:41,488 really quite an extreme case. 285 00:13:41,521 --> 00:13:44,124 He was quite manipulative and pathological. 286 00:13:44,157 --> 00:13:47,260 So I mean, it's not typical what we generally see 287 00:13:47,293 --> 00:13:50,130 in childhood sexual abuse. 288 00:13:50,163 --> 00:13:51,431 I think it's so important for us 289 00:13:51,464 --> 00:13:55,435 to recognize that these are people in our communities. 290 00:13:55,468 --> 00:13:59,572 This is not, you know, the stranger in the white van. 291 00:13:59,606 --> 00:14:00,507 This is our uncle. 292 00:14:00,540 --> 00:14:01,941 This is our priest. 293 00:14:02,042 --> 00:14:03,243 This is our soccer coach. 294 00:14:03,276 --> 00:14:05,045 This is somebody we know from church who 295 00:14:05,045 --> 00:14:06,880 is our best family friend. 296 00:14:06,913 --> 00:14:07,947 A friend of the family. 297 00:14:08,048 --> 00:14:09,249 Absolutely. 298 00:14:17,691 --> 00:14:18,725 ANDREA CANNING: Jan, we're going 299 00:14:18,758 --> 00:14:22,529 to go to different locations of moments in 300 00:14:22,562 --> 00:14:24,931 this awful history of yours. 301 00:14:24,964 --> 00:14:27,267 JAN BROBERG: Yeah. 302 00:14:27,300 --> 00:14:29,235 The most important part of it for me, 303 00:14:29,269 --> 00:14:32,839 personally, will be to go to places where 304 00:14:32,872 --> 00:14:35,542 such unbelievable experiences happened 305 00:14:35,575 --> 00:14:38,278 and be able to face them dead-on 306 00:14:38,311 --> 00:14:42,082 as an adult, as the mama tiger, who takes care 307 00:14:42,115 --> 00:14:46,086 of the little girl that's still in me, and can say, 308 00:14:46,086 --> 00:14:46,953 I'm here. 309 00:14:46,986 --> 00:14:48,088 We're going to do this together. 310 00:14:56,963 --> 00:14:58,465 ANDREA CANNING: What is our first stop? 311 00:14:58,498 --> 00:14:59,532 JAN BROBERG: My childhood home. 312 00:15:01,434 --> 00:15:02,702 ANDREA CANNING (VOICEOVER): It's 313 00:15:02,736 --> 00:15:05,271 been almost 20 years since Jan has been to her old home 314 00:15:05,305 --> 00:15:07,073 in Pocatello, Idaho. 315 00:15:07,107 --> 00:15:09,342 She sees the house as a place where her childhood 316 00:15:09,376 --> 00:15:11,811 happy times were doomed to disappear 317 00:15:11,845 --> 00:15:15,081 once Robert Berchtold crossed a threshold. 318 00:15:15,115 --> 00:15:17,384 ANDREA CANNING: This is where the nightmare began. 319 00:15:17,417 --> 00:15:19,285 JAN BROBERG: This is where the nightmare began, yes. 320 00:15:35,402 --> 00:15:38,371 [piano playing] 321 00:15:39,372 --> 00:15:41,074 Oh, wow. 322 00:15:41,107 --> 00:15:43,677 Oh, this is different. 323 00:15:43,710 --> 00:15:44,678 There's our fireplace. 324 00:15:44,711 --> 00:15:45,912 That's the same. 325 00:15:45,945 --> 00:15:47,714 This is where our big dining room table was. 326 00:15:47,747 --> 00:15:49,983 And, you know, the piano sat here. 327 00:15:50,083 --> 00:15:55,388 And so this is where Dad would sit and play the piano. 328 00:15:55,422 --> 00:15:56,589 Mom would be on her guitar. 329 00:15:56,623 --> 00:15:58,458 And the three of us, and my mom, 330 00:15:58,491 --> 00:16:00,460 too, we all sang around the piano with my dad. 331 00:16:00,493 --> 00:16:01,461 ANDREA CANNING: Aw. JAN BROBERG: Yeah. 332 00:16:01,494 --> 00:16:02,362 ANDREA CANNING: That's a great memory. 333 00:16:02,395 --> 00:16:03,697 It's a great memory, actually. 334 00:16:15,875 --> 00:16:16,643 OK. 335 00:16:22,916 --> 00:16:23,717 Wow. 336 00:16:28,722 --> 00:16:32,058 Is this the wall that Berchtold put right here? 337 00:16:32,058 --> 00:16:33,059 Yes, this is the wall that he 338 00:16:33,093 --> 00:16:34,661 built in the closet, uh-huh. 339 00:16:34,694 --> 00:16:36,663 So he divided you and Karen. 340 00:16:36,696 --> 00:16:39,799 Yep, he divided this great, big, huge room. 341 00:16:39,833 --> 00:16:42,669 You know now why he put this wall in here. 342 00:16:42,702 --> 00:16:43,603 Oh, yeah. 343 00:16:43,636 --> 00:16:46,606 It was all in part of the plan. 344 00:16:46,639 --> 00:16:49,142 So Mom and Dad are way on that end of the house. 345 00:16:49,175 --> 00:16:53,113 Nobody's above this room, you know, sleeping or anything. 346 00:16:53,146 --> 00:16:55,482 It's totally isolated. 347 00:16:55,515 --> 00:16:56,916 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Jan's isolation 348 00:16:56,950 --> 00:16:58,585 was just the beginning. 349 00:16:58,618 --> 00:17:02,322 Next, Berchtold concocted a bizarre story he presented 350 00:17:02,355 --> 00:17:04,758 to her parents and unbelievably 351 00:17:04,791 --> 00:17:10,330 used it to get himself into Jan's bedroom alone at night. 352 00:17:10,363 --> 00:17:13,366 JAN BROBERG: So after, gosh, B had been a part of our lives 353 00:17:13,400 --> 00:17:16,870 for over two years, he confided in my parents 354 00:17:16,903 --> 00:17:19,739 that he was seeing a therapist for depression. 355 00:17:19,773 --> 00:17:23,109 And he said you have to have these tapes, 356 00:17:23,143 --> 00:17:24,477 and you listen to them. 357 00:17:24,511 --> 00:17:28,048 And you lay next to a child of the same sex as the person 358 00:17:28,081 --> 00:17:31,317 that you first remember having the depression around. 359 00:17:31,351 --> 00:17:34,354 MARY ANN BROBERG: That's what his therapist had told him. 360 00:17:34,387 --> 00:17:40,894 And I said, he wants you to be with Jan when she's asleep 361 00:17:40,927 --> 00:17:44,064 and have those tapes played? 362 00:17:44,064 --> 00:17:45,298 I don't understand it. 363 00:17:45,331 --> 00:17:51,504 And he talked to Bob, my husband, Bob, and said, 364 00:17:51,538 --> 00:17:54,341 you've got to see if this will help. 365 00:17:54,374 --> 00:17:56,242 I've got to get over this. 366 00:17:56,276 --> 00:18:01,181 I've got to get back to my own life, my own family. 367 00:18:01,214 --> 00:18:05,318 And we allowed him to do it. 368 00:18:05,352 --> 00:18:08,388 He was, we thought, our best friend. 369 00:18:08,421 --> 00:18:13,560 And he would never do anything to harm our child. 370 00:18:13,593 --> 00:18:14,828 It wasn't like the door was shut. 371 00:18:14,861 --> 00:18:16,229 He wasn't under the covers. 372 00:18:16,262 --> 00:18:17,731 He was on top of the covers. 373 00:18:17,764 --> 00:18:21,701 Mom was coming in through the door, putting laundry away. 374 00:18:21,735 --> 00:18:23,837 Robert Berchtold was the ultimate wolf 375 00:18:23,870 --> 00:18:24,838 in sheep's clothing. 376 00:18:24,871 --> 00:18:25,805 Totally. 377 00:18:25,839 --> 00:18:28,041 Around your parents and your family. 378 00:18:28,041 --> 00:18:29,309 Yeah. 379 00:18:29,342 --> 00:18:32,178 You'd have to imagine your brother being that predator. 380 00:18:32,212 --> 00:18:34,080 And you would never see it coming. 381 00:18:34,114 --> 00:18:37,717 It's just that deep. 382 00:18:37,751 --> 00:18:38,918 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Finally, 383 00:18:38,952 --> 00:18:41,955 after more than two years of charming and seducing 384 00:18:42,055 --> 00:18:45,859 and grooming, the fateful moment arrived. 385 00:18:45,892 --> 00:18:47,794 Berchtold told Jan's mother that he 386 00:18:47,827 --> 00:18:49,529 had to deliver furniture near the ranch 387 00:18:49,562 --> 00:18:52,132 where the families had gone horseback riding before. 388 00:18:52,165 --> 00:18:53,700 Wouldn't that be a great opportunity 389 00:18:53,733 --> 00:18:55,802 to take Jan riding again? 390 00:18:55,835 --> 00:18:58,271 Call her naive or too trusting, 391 00:18:58,304 --> 00:19:03,176 but Mary Ann said something she regrets to this day. 392 00:19:03,209 --> 00:19:04,010 She said yes. 393 00:19:07,013 --> 00:19:12,619 JAN BROBERG: And off we went, October 17, 1974. 394 00:19:12,652 --> 00:19:16,356 That day, everything changed. 395 00:19:28,335 --> 00:19:31,137 ANDREA CANNING: What is our next stop on your journey? 396 00:19:31,171 --> 00:19:35,175 We're headed to Massacre Rock. 397 00:19:35,208 --> 00:19:38,278 ANDREA CANNING (VOICEOVER): It was October 17, 1974. 398 00:19:38,311 --> 00:19:42,215 Jan Broberg had just turned 12, and she was excited. 399 00:19:42,248 --> 00:19:44,617 Robert Berchtold had persuaded her mother to let her 400 00:19:44,651 --> 00:19:46,853 go horseback riding with him. 401 00:19:46,886 --> 00:19:50,056 My dad told him he couldn't do it, not on a school night. 402 00:19:50,056 --> 00:19:52,926 And my mom was like, oh, I know, but you 403 00:19:52,959 --> 00:19:54,194 know how persuasive he is. 404 00:19:54,227 --> 00:19:56,329 Just let him take her. 405 00:19:56,363 --> 00:19:57,697 They'll be home before dinner. 406 00:19:57,731 --> 00:19:58,631 He promised. 407 00:19:58,665 --> 00:20:00,300 They'll be home by 6 o'clock. 408 00:20:00,333 --> 00:20:01,868 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Jan loved Berchtold 409 00:20:01,901 --> 00:20:04,270 like an uncle, and he had become one of her parents' 410 00:20:04,304 --> 00:20:06,006 closest friends. 411 00:20:06,039 --> 00:20:08,174 He'd spent more than two years winning them 412 00:20:08,208 --> 00:20:10,076 over and building his trap. 413 00:20:10,110 --> 00:20:12,545 And now he was about to reveal the monster 414 00:20:12,579 --> 00:20:14,414 he had hidden so well. 415 00:20:14,447 --> 00:20:16,049 As she got into Berchtold's car, 416 00:20:16,082 --> 00:20:18,718 he gave her a sedative he said was an allergy pill. 417 00:20:18,752 --> 00:20:22,489 She took it, and they took off, not to the ranch, 418 00:20:22,522 --> 00:20:25,492 but to a desolate spot in the desert a half-hour 419 00:20:25,525 --> 00:20:27,560 from Pocatello. 420 00:20:27,594 --> 00:20:30,063 And that's the moment that my childhood ended. 421 00:20:33,533 --> 00:20:35,001 ANDREA CANNING: This is the location 422 00:20:35,035 --> 00:20:36,336 where he kidnapped you. 423 00:20:36,369 --> 00:20:37,237 JAN BROBERG: That's right. 424 00:20:40,707 --> 00:20:43,243 That was the spot. 425 00:20:43,276 --> 00:20:45,879 Everything changed at Massacre Rock. 426 00:21:15,775 --> 00:21:18,745 [crying] 427 00:21:29,522 --> 00:21:30,857 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Jan 428 00:21:30,890 --> 00:21:34,227 was unconscious when Berchtold pulled up to Massacre Rocks. 429 00:21:34,260 --> 00:21:36,730 He carried her from his car into a motorhome 430 00:21:36,763 --> 00:21:39,833 he had parked nearby. 431 00:21:39,866 --> 00:21:42,602 I don't remember this place. 432 00:21:42,635 --> 00:21:46,106 He had drugged me, given me an allergy pill. 433 00:21:46,106 --> 00:21:47,273 I was so sleepy. 434 00:21:47,307 --> 00:21:51,978 And I don't remember him taking me out of the car. 435 00:21:52,012 --> 00:21:57,517 But now I can put a face on it. 436 00:21:57,550 --> 00:21:58,418 Off you went-- 437 00:21:58,451 --> 00:21:59,352 Off we went. 438 00:21:59,386 --> 00:22:00,520 --into the motor home, leaving, 439 00:22:00,553 --> 00:22:02,389 essentially, no trace behind. 440 00:22:02,422 --> 00:22:06,059 JAN BROBERG: Yeah, nobody could know where we were. 441 00:22:06,092 --> 00:22:08,795 And certainly, nobody was suspecting him at the time. 442 00:22:08,828 --> 00:22:10,096 We loved this man. 443 00:22:18,805 --> 00:22:20,140 KAREN BROBERG: When she didn't come home, 444 00:22:20,173 --> 00:22:22,342 I remember my dad being very upset because he 445 00:22:22,375 --> 00:22:24,678 didn't want her to go horseback riding, 446 00:22:24,711 --> 00:22:26,613 and he told her no. 447 00:22:26,646 --> 00:22:28,882 And he's like, we've got to find her. 448 00:22:28,915 --> 00:22:30,316 Were you scared? 449 00:22:30,350 --> 00:22:34,654 Yeah, I was scared because it just was so different. 450 00:22:34,688 --> 00:22:36,890 I wasn't afraid that he would hurt Jan. 451 00:22:36,923 --> 00:22:38,625 Nobody thought that. 452 00:22:38,658 --> 00:22:40,527 He-- you know. 453 00:22:40,560 --> 00:22:42,195 I mean, we trusted him. 454 00:22:42,228 --> 00:22:44,564 And so you're not thinking kidnapping. 455 00:22:44,597 --> 00:22:49,736 I mean, that just doesn't even really register. 456 00:22:49,769 --> 00:22:51,838 MARY ANN BROBERG: I was frantic. 457 00:22:51,871 --> 00:22:54,441 And I thought there's something going on. 458 00:22:54,474 --> 00:22:56,710 I don't know what it is. 459 00:22:56,743 --> 00:23:01,381 The next day, we had a call from the sheriff 460 00:23:01,414 --> 00:23:07,120 in American Falls, who said we found this car, 461 00:23:07,153 --> 00:23:10,223 and it had blood in it and on the windows. 462 00:23:10,256 --> 00:23:13,193 And we found Jan's schoolbooks in here. 463 00:23:13,226 --> 00:23:15,061 Oh, that's terrifying. 464 00:23:15,061 --> 00:23:16,596 Did you think that Robert Berchtold 465 00:23:16,629 --> 00:23:18,498 had had done anything to Jan or that they 466 00:23:18,531 --> 00:23:19,899 were both in danger? 467 00:23:19,933 --> 00:23:21,167 That they both were. 468 00:23:21,201 --> 00:23:24,070 If something happened to her, of course, 469 00:23:24,070 --> 00:23:24,938 it happened to him. 470 00:23:27,574 --> 00:23:35,482 My sweet family that had to find that car with the blood 471 00:23:35,515 --> 00:23:39,319 on it and all that didn't know if I was dead in the water, 472 00:23:39,352 --> 00:23:40,520 alive. 473 00:23:40,553 --> 00:23:44,290 It was just-- that's just really what is coming up 474 00:23:44,324 --> 00:23:47,961 for me right here, like, what they felt, not 475 00:23:47,994 --> 00:23:51,731 knowing where your child is. 476 00:23:51,765 --> 00:23:53,867 ANDREA CANNING: The police find a lead. 477 00:23:53,900 --> 00:23:55,468 KAREN BROBERG: Yeah, there's a broken window, 478 00:23:55,502 --> 00:23:56,836 and there's blood. 479 00:23:56,870 --> 00:23:59,139 But they said there was just one set of footprints, 480 00:23:59,172 --> 00:24:02,042 so it looks like he had carried her. 481 00:24:02,075 --> 00:24:04,477 There wasn't another person around. 482 00:24:04,511 --> 00:24:05,779 They couldn't find any other. 483 00:24:05,812 --> 00:24:08,581 So my mother called his wife. 484 00:24:08,615 --> 00:24:14,220 And she said, oh, no, I saw him working on the motorhome 485 00:24:14,254 --> 00:24:15,922 that's in the storage. 486 00:24:15,955 --> 00:24:17,223 ANDREA CANNING: He has another vehicle. 487 00:24:17,257 --> 00:24:19,059 KAREN BROBERG: So they went down and looked, 488 00:24:19,092 --> 00:24:21,061 and it was missing. 489 00:24:21,061 --> 00:24:24,230 The motorhome was missing. 490 00:24:24,264 --> 00:24:26,066 What's the theory then? 491 00:24:26,066 --> 00:24:27,100 Did they have one? 492 00:24:27,133 --> 00:24:29,169 The theory is that he must have taken her. 493 00:24:29,202 --> 00:24:31,638 I mean, the police is telling that to my parents. 494 00:24:31,671 --> 00:24:34,074 And they're like, this isn't-- 495 00:24:34,107 --> 00:24:38,611 I mean, this can't be real. 496 00:24:38,645 --> 00:24:41,247 And I said, I'm so angry and so-- 497 00:24:41,281 --> 00:24:49,689 feel so terribly stupid that I would let that man have 498 00:24:49,723 --> 00:24:54,394 any time with my-- with Jan. 499 00:24:54,427 --> 00:24:59,099 I called Gail, and she said, I don't know what to tell you, 500 00:24:59,099 --> 00:25:00,700 Mary Ann. 501 00:25:00,734 --> 00:25:04,337 She said, he has five children and me. 502 00:25:04,371 --> 00:25:06,740 Why would he do something like that? 503 00:25:06,773 --> 00:25:09,042 I don't believe that. 504 00:25:09,042 --> 00:25:12,612 It was a difficult, difficult situation. 505 00:25:12,645 --> 00:25:16,216 I didn't know how to feel, except sick. 506 00:25:16,249 --> 00:25:17,283 KAREN BROBERG: My parents didn't 507 00:25:17,317 --> 00:25:18,585 want it to hit the media. 508 00:25:18,618 --> 00:25:20,253 They didn't want to hurt his family. 509 00:25:20,286 --> 00:25:23,656 And Gail, his wife, begged them, please don't. 510 00:25:23,690 --> 00:25:25,692 Please, please don't. 511 00:25:25,725 --> 00:25:26,593 They're going to come back. 512 00:25:26,626 --> 00:25:28,495 Please don't. 513 00:25:28,528 --> 00:25:30,063 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Police figured out 514 00:25:30,063 --> 00:25:32,298 the crime scene was staged. 515 00:25:32,332 --> 00:25:35,168 They realized this was a kidnapping. 516 00:25:35,201 --> 00:25:39,072 And Robert Berchtold was now a 38-year-old fugitive racing 517 00:25:39,072 --> 00:25:42,242 who knew where in a motorhome, the 12-year-old girl 518 00:25:42,275 --> 00:25:43,076 as his prisoner. 519 00:25:46,513 --> 00:25:52,118 I remember waking up, and I was in a dark room. 520 00:25:52,152 --> 00:25:55,188 It felt like we were moving. 521 00:25:55,221 --> 00:25:56,523 And I was restrained. 522 00:25:56,556 --> 00:26:01,861 My wrists and ankles were both held by straps on the bed. 523 00:26:01,895 --> 00:26:04,597 I was so scared, so terrified. 524 00:26:04,631 --> 00:26:07,033 ANDREA CANNING: One of the worst parts about what 525 00:26:07,067 --> 00:26:08,668 happened to you was that motorhome 526 00:26:08,702 --> 00:26:10,503 that he kidnapped you in. 527 00:26:10,537 --> 00:26:13,907 And you wanted to face that fear as well. 528 00:26:13,940 --> 00:26:15,442 We can't get the old motorhome back, 529 00:26:15,475 --> 00:26:17,911 but we found something that was really close. 530 00:26:22,482 --> 00:26:23,750 JAN BROBERG: Yeah, I think that's good. 531 00:26:23,783 --> 00:26:28,321 I feel like I need to walk in there, facing that fear, 532 00:26:28,355 --> 00:26:31,224 facing that terror, and being able to look 533 00:26:31,257 --> 00:26:37,764 it right between the eyes and know that I'm in charge. 534 00:26:37,797 --> 00:26:38,598 It'll be good. 535 00:26:57,083 --> 00:26:59,719 Oh, do I really want to do this? 536 00:27:20,607 --> 00:27:21,675 Oh, man, it's creepy. 537 00:27:26,713 --> 00:27:30,750 What memories is this triggering for you? 538 00:27:30,784 --> 00:27:34,387 Well, literally, after I had been 539 00:27:34,421 --> 00:27:36,956 basically incarcerated in the back half, 540 00:27:37,057 --> 00:27:38,858 there was like a partition. 541 00:27:38,892 --> 00:27:40,660 And that's when I woke up. 542 00:27:40,694 --> 00:27:41,528 That's where I was. 543 00:27:41,561 --> 00:27:43,663 I was on the bed. 544 00:27:43,697 --> 00:27:44,864 I can't go back there yet, though. 545 00:27:44,898 --> 00:27:46,433 I'll just give myself a second. 546 00:27:46,466 --> 00:27:47,267 OK. 547 00:27:52,706 --> 00:27:54,574 JAN BROBERG: Yeah, I think I can go back there. 548 00:27:54,607 --> 00:27:56,076 I'm going to turn around. 549 00:27:56,076 --> 00:27:57,377 I might freak out. 550 00:27:57,410 --> 00:27:59,813 I'm not sure. 551 00:27:59,846 --> 00:28:02,382 Oh, my gosh. 552 00:28:02,415 --> 00:28:05,652 Oh, it's so similar with the curtains, you know? 553 00:28:05,685 --> 00:28:09,089 And it was back there because I was literally like-- 554 00:28:09,122 --> 00:28:14,194 I was literally like on the bed, like, laying face up. 555 00:28:14,227 --> 00:28:18,131 I'm just going to do it because you know what? 556 00:28:18,164 --> 00:28:20,400 We're just going to be done with this. 557 00:28:20,433 --> 00:28:22,769 We're going to literally-- 558 00:28:22,802 --> 00:28:25,038 and I could lift up my head enough, 559 00:28:25,038 --> 00:28:26,773 but because my wrists are constrained, 560 00:28:26,806 --> 00:28:28,375 my ankles are constrained. 561 00:28:33,947 --> 00:28:35,715 ANDREA CANNING (VOICEOVER): When Jan woke up, strapped 562 00:28:35,749 --> 00:28:37,617 to a bed in the back of the motorhome, 563 00:28:37,650 --> 00:28:41,221 she heard a voice coming from a white box, 564 00:28:41,254 --> 00:28:46,559 a strange voice, not quite human, not very friendly. 565 00:28:46,593 --> 00:28:48,895 And it was giving her a message. 566 00:28:48,928 --> 00:28:51,164 JAN BROBERG: It is time for your mission to begin. 567 00:28:51,197 --> 00:28:53,933 Like, those kind of phrases that it would 568 00:28:53,967 --> 00:28:55,835 repeat over and over again. 569 00:28:55,869 --> 00:28:59,072 ANDREA CANNING: What did the voice tell you the mission 570 00:28:59,072 --> 00:29:00,573 was and your role in it? 571 00:29:00,607 --> 00:29:05,445 So I was half from this planet, planet Earth, and 572 00:29:05,478 --> 00:29:07,313 half from this alien planet. 573 00:29:07,347 --> 00:29:11,718 And I was to have a child that would save this alien planet 574 00:29:11,751 --> 00:29:13,019 from destruction. 575 00:29:13,053 --> 00:29:16,356 Like, they needed their-- kind of, like, their savior. 576 00:29:16,389 --> 00:29:18,725 ANDREA CANNING: And you had to have the child by 16, right? 577 00:29:18,758 --> 00:29:21,127 JAN BROBERG: Yes, by the age of 16. 578 00:29:21,161 --> 00:29:23,229 ANDREA CANNING: It's amazing when you think back 579 00:29:23,263 --> 00:29:29,169 to that moment when you woke up and just that fear 580 00:29:29,202 --> 00:29:31,538 and that, like, wait, one minute, you're on your way 581 00:29:31,571 --> 00:29:33,440 to go horseback riding, and the next, you 582 00:29:33,473 --> 00:29:39,479 wake up in this bed, tied up with alien voices 583 00:29:39,512 --> 00:29:40,947 in your head. 584 00:29:41,047 --> 00:29:45,919 This literally-- this is the most terrifying place 585 00:29:45,952 --> 00:29:49,522 I had ever been and I have ever been since, 586 00:29:49,556 --> 00:29:51,191 was in this room. 587 00:29:51,224 --> 00:29:52,525 This was the torture chamber. 588 00:29:55,562 --> 00:29:57,831 I don't know why I want to cry, but at the same time, 589 00:29:57,864 --> 00:29:59,599 I want to, like, scream. 590 00:29:59,632 --> 00:30:02,202 It's like, somebody help me! 591 00:30:11,811 --> 00:30:13,079 ANDREA CANNING (VOICEOVER): 12-year-old 592 00:30:13,113 --> 00:30:16,950 Jan Broberg had woken up to an absolute horror. 593 00:30:16,983 --> 00:30:19,386 She was shackled to a bed in a moving 594 00:30:19,419 --> 00:30:22,589 motorhome with alien voices screeching 595 00:30:22,622 --> 00:30:24,958 out of a nearby box. 596 00:30:24,991 --> 00:30:30,764 Exhausted and scared, she kept drifting in and out of sleep. 597 00:30:30,797 --> 00:30:33,933 The motorhome rolled on, and the voices droned on. 598 00:30:37,170 --> 00:30:40,407 Then, on day three, she woke up, 599 00:30:40,440 --> 00:30:42,776 and the shackles were gone. 600 00:30:42,809 --> 00:30:46,212 The alien voices directed her to the front of the motorhome 601 00:30:46,246 --> 00:30:49,182 where she found Robert Berchtold, who had 602 00:30:49,215 --> 00:30:53,453 staged a terrifying scene. 603 00:30:53,486 --> 00:30:58,992 He was laying on that couch covered in blood. 604 00:30:59,025 --> 00:31:01,161 I thought he was dead, you know? 605 00:31:01,194 --> 00:31:02,729 And I'm waking him up. 606 00:31:02,762 --> 00:31:04,831 I'm literally shaking him. 607 00:31:04,864 --> 00:31:06,633 Like, B, B, wake up. 608 00:31:06,666 --> 00:31:07,434 Wake up. 609 00:31:07,467 --> 00:31:08,702 We've been taken. 610 00:31:08,735 --> 00:31:10,270 And this is the first time-- 611 00:31:10,303 --> 00:31:12,172 That I've seen him, that I know that somebody is here 612 00:31:12,205 --> 00:31:13,773 that I know, that I love. 613 00:31:13,807 --> 00:31:14,808 Oh, my gosh. 614 00:31:14,841 --> 00:31:18,845 I thought he was also kidnapped. 615 00:31:18,878 --> 00:31:20,180 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Berchtold 616 00:31:20,213 --> 00:31:23,516 said the aliens had told him he was Jan's male companion. 617 00:31:23,550 --> 00:31:27,187 And together, they would conceive the alien savior. 618 00:31:27,220 --> 00:31:29,389 When she shrieked in horror, he assured 619 00:31:29,422 --> 00:31:32,225 her he was horrified, too. 620 00:31:32,258 --> 00:31:34,594 But the aliens told him if they didn't have the baby, 621 00:31:34,627 --> 00:31:37,230 they would be vaporized. 622 00:31:37,263 --> 00:31:38,732 Jan's family would be hurt. 623 00:31:41,601 --> 00:31:43,937 JAN BROBERG: If I didn't accept this mission 624 00:31:43,970 --> 00:31:49,476 and follow their orders, my sister Karen would go blind. 625 00:31:49,509 --> 00:31:52,145 My dad would be removed-- 626 00:31:52,178 --> 00:31:55,715 killed is what I assumed that meant. 627 00:31:55,749 --> 00:31:59,586 And my youngest sister Susan would be chosen in my place. 628 00:31:59,619 --> 00:32:01,755 Because he was so manipulative 629 00:32:01,788 --> 00:32:05,058 and he intertwined himself within this story 630 00:32:05,058 --> 00:32:07,127 of alien abduction and that he was abducted, too, 631 00:32:07,160 --> 00:32:08,728 and the two of them had a mission, 632 00:32:08,762 --> 00:32:10,597 she had no reason not to trust him. 633 00:32:21,107 --> 00:32:24,144 The FBI come and join the team searching for Jan. 634 00:32:24,177 --> 00:32:24,911 Yes. 635 00:32:24,944 --> 00:32:25,712 Definitely. 636 00:32:25,745 --> 00:32:27,814 Where do things go? 637 00:32:27,847 --> 00:32:32,218 Nobody had any clue where he would have gone. 638 00:32:32,252 --> 00:32:34,154 They thought maybe California. 639 00:32:34,187 --> 00:32:38,391 And they all just started looking for a motorhome. 640 00:32:38,425 --> 00:32:39,559 ANDREA CANNING (VOICEOVER): The FBI 641 00:32:39,592 --> 00:32:41,294 was searching for Berchtold and Jan 642 00:32:41,327 --> 00:32:42,862 all over the United States. 643 00:32:42,896 --> 00:32:44,330 But they were gone. 644 00:32:44,364 --> 00:32:46,566 Five days after he abducted Jan, 645 00:32:46,599 --> 00:32:48,935 Berchtold snuck her into Mexico. 646 00:32:48,968 --> 00:32:50,937 JAN BROBERG: He thought it would be better if-- 647 00:32:50,970 --> 00:32:54,407 to get us through the border, if I were a boy, not a girl. 648 00:32:54,441 --> 00:32:58,111 And I just sat over on the copilot seat 649 00:32:58,111 --> 00:33:00,480 and dressed up like a boy with a little ball 650 00:33:00,513 --> 00:33:01,581 cap on the whole bit. 651 00:33:01,614 --> 00:33:04,150 And they didn't have any questions. 652 00:33:17,397 --> 00:33:21,234 Here we are in Mazatlan, Mexico. 653 00:33:21,267 --> 00:33:23,970 You were nearly 2,000 miles from home. 654 00:33:24,070 --> 00:33:27,707 This is the actual beach that he brought you to. 655 00:33:27,741 --> 00:33:28,842 Right. 656 00:33:28,875 --> 00:33:30,810 The motorhome was just parked about a block-- 657 00:33:30,844 --> 00:33:33,880 maybe a bit-- like a block away maybe? 658 00:33:33,913 --> 00:33:36,816 It must have been just so strange as a child 659 00:33:36,850 --> 00:33:41,654 to go from Idaho, and suddenly you're transported to Mexico. 660 00:33:41,688 --> 00:33:42,489 Yes. 661 00:33:45,291 --> 00:33:46,393 Transported is a good word. 662 00:33:46,426 --> 00:33:47,260 I mean-- 663 00:33:47,293 --> 00:33:48,628 And I felt like I was already 664 00:33:48,661 --> 00:33:50,096 in another world, another planet 665 00:33:50,130 --> 00:33:52,332 because of the brainwashing. 666 00:33:52,365 --> 00:33:53,166 And I'm just a kid. 667 00:33:55,835 --> 00:33:59,906 You know, this was a playground. 668 00:33:59,939 --> 00:34:02,442 And I think, in some ways, it's a very 669 00:34:02,475 --> 00:34:04,444 romantic kind of place. 670 00:34:04,477 --> 00:34:05,645 You know? I know. 671 00:34:05,679 --> 00:34:06,746 It's so icky. 672 00:34:06,780 --> 00:34:10,383 But it's right here, sitting on these rocks, 673 00:34:10,417 --> 00:34:13,053 that he had that little ruby ring. 674 00:34:13,053 --> 00:34:16,890 And he basically said, we're going to be married, 675 00:34:16,923 --> 00:34:18,324 and here's the ring. 676 00:34:18,358 --> 00:34:20,293 And now everything will be OK. 677 00:34:20,326 --> 00:34:21,361 ANDREA CANNING: He's giving you, 678 00:34:21,394 --> 00:34:22,662 like, an engagement ring. 679 00:34:22,696 --> 00:34:23,963 JAN BROBERG: Yeah, like a wedding ring. 680 00:34:24,064 --> 00:34:28,201 You're an American bride in Mexico at 12 years old. 681 00:34:28,234 --> 00:34:30,503 Right. 682 00:34:30,537 --> 00:34:32,572 ANDREA CANNING: For all of us, hearing your story, 683 00:34:32,605 --> 00:34:34,207 the most disturbing part of this 684 00:34:34,240 --> 00:34:36,743 is that this is where he stole your innocence. 685 00:34:36,776 --> 00:34:39,879 And while you would be a child here on the beach, you know, 686 00:34:39,913 --> 00:34:44,150 by day, back in the motorhome, he was raping you. 687 00:34:44,184 --> 00:34:46,686 Yes, exactly. 688 00:34:46,720 --> 00:34:48,555 ANDREA CANNING (VOICEOVER): When I visited the motorhome 689 00:34:48,588 --> 00:34:51,891 with Jan, she remembered how she had to mentally detach 690 00:34:51,925 --> 00:34:53,827 herself from what Berchtold did to her 691 00:34:53,860 --> 00:34:55,362 when they were in Mexico. 692 00:34:55,395 --> 00:34:58,832 JAN BROBERG: It didn't happen all at once, but, you know, 693 00:34:58,865 --> 00:35:02,502 the beginning of all of that was here. 694 00:35:02,535 --> 00:35:05,872 But it was like, in order to cope with that, 695 00:35:05,905 --> 00:35:08,808 your brain literally has to go somewhere else when you're 696 00:35:08,842 --> 00:35:11,644 this little tiny kid body, and you 697 00:35:11,678 --> 00:35:13,380 don't know what's going on. 698 00:35:13,413 --> 00:35:15,782 And you just are-- 699 00:35:15,815 --> 00:35:17,617 ooh, now the tears are just coming out 700 00:35:17,650 --> 00:35:21,888 just because I'm angry, and I'm just sad for her, 701 00:35:21,921 --> 00:35:23,256 that little girl. 702 00:35:23,289 --> 00:35:25,959 And so I would look up through the-- see that little vent, 703 00:35:26,059 --> 00:35:28,161 and you could see the leaves of the tree, 704 00:35:28,194 --> 00:35:30,130 you know, usually, wherever we were parked. 705 00:35:30,163 --> 00:35:33,433 And I would just count the leaves. 706 00:35:33,466 --> 00:35:36,136 Because sexual abusers built this special relationship 707 00:35:36,169 --> 00:35:38,672 with the child, the child kind of values the relationship, 708 00:35:38,705 --> 00:35:39,706 and they don't want to lose it. 709 00:35:39,739 --> 00:35:41,474 They don't like the sexual contact. 710 00:35:41,508 --> 00:35:43,743 But at the same point, this relationship 711 00:35:43,777 --> 00:35:45,078 becomes important to them. 712 00:35:54,754 --> 00:35:56,623 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Berchtold called his brother, 713 00:35:56,656 --> 00:35:59,492 who told him the FBI was looking for him and Jan, 714 00:35:59,526 --> 00:36:01,494 so he instructed his brother to deliver 715 00:36:01,528 --> 00:36:04,497 a threat to Jan's parents. 716 00:36:04,531 --> 00:36:07,767 Let him marry Jan, or they would never see her again. 717 00:36:07,801 --> 00:36:10,603 Bob and Mary Ann refused. 718 00:36:10,637 --> 00:36:12,439 MARY ANN BROBERG: I wanted to kill the man. 719 00:36:12,472 --> 00:36:14,908 My husband said, calm down, Mary Ann. 720 00:36:14,941 --> 00:36:18,111 And I said, I just feel like I can't-- 721 00:36:18,144 --> 00:36:20,513 I don't know what to do. 722 00:36:20,547 --> 00:36:22,582 Bob said, we can't do anything. 723 00:36:22,615 --> 00:36:26,086 Let's let law enforcement do their job 724 00:36:26,119 --> 00:36:28,655 and see what they can find out. 725 00:36:28,688 --> 00:36:31,057 KAREN BROBERG: There was so much stress and so much 726 00:36:31,057 --> 00:36:37,597 trauma with my parents and his manipulation of them, 727 00:36:37,630 --> 00:36:40,433 that they were not functioning. 728 00:36:40,467 --> 00:36:43,069 It was all in the paper every day. 729 00:36:43,103 --> 00:36:48,141 Big story all across Idaho and Utah. 730 00:36:48,174 --> 00:36:48,942 It was terrible. 731 00:36:48,975 --> 00:36:50,243 It was really terrible. 732 00:36:50,276 --> 00:36:53,613 It was a very-- it was the most lonely I've ever felt. 733 00:36:53,646 --> 00:36:55,615 [phone rings] 734 00:36:55,648 --> 00:36:57,417 ANDREA CANNING (VOICEOVER): But Berchtold's threat was 735 00:36:57,450 --> 00:36:59,719 also the FBI's first lead. 736 00:36:59,753 --> 00:37:01,921 So when Berchtold called his brother again-- 737 00:37:02,022 --> 00:37:03,556 [phone rings] 738 00:37:03,590 --> 00:37:05,792 --the FBI was tracing it. 739 00:37:05,825 --> 00:37:07,494 [dial tone] 740 00:37:07,527 --> 00:37:09,062 KAREN BROBERG: He had to put more money in 741 00:37:09,095 --> 00:37:11,097 because the payphone ran out. 742 00:37:11,131 --> 00:37:13,400 OPERATOR (ON PHONE): Please hang up now. 743 00:37:13,433 --> 00:37:16,670 And the phone company could trace how much money it 744 00:37:16,703 --> 00:37:19,039 was for that amount of time. 745 00:37:19,039 --> 00:37:20,373 And so then they could draw a circle 746 00:37:20,407 --> 00:37:22,642 around this is all the locations that would cost-- 747 00:37:22,676 --> 00:37:23,943 ANDREA CANNING: Cost that much money. 748 00:37:24,044 --> 00:37:24,911 Cost that much, yes. 749 00:37:24,944 --> 00:37:26,479 Could they pinpoint it to Mexico? 750 00:37:26,513 --> 00:37:29,683 So they knew Mazatlan was one of those areas, yeah. 751 00:37:29,716 --> 00:37:30,483 That's fascinating. 752 00:37:30,517 --> 00:37:31,651 Yeah. 753 00:37:31,685 --> 00:37:34,054 So they sent out a police to all those places, 754 00:37:34,054 --> 00:37:35,455 and everybody looked and they said 755 00:37:35,488 --> 00:37:37,190 there is a motorhome parked-- 756 00:37:37,223 --> 00:37:38,091 ANDREA CANNING: Well, yeah. 757 00:37:38,124 --> 00:37:39,259 --with that description. 758 00:37:49,302 --> 00:37:51,604 JAN BROBERG: I remember it was really early in the morning. 759 00:37:51,638 --> 00:37:53,373 I was still asleep. 760 00:37:53,406 --> 00:37:55,508 And all of a sudden, there was this huge commotion, 761 00:37:55,542 --> 00:37:56,710 this pounding on the door. 762 00:37:56,743 --> 00:38:01,648 And the Mexican police just raided the motorhome. 763 00:38:01,681 --> 00:38:03,583 All of a sudden, the door flies open. 764 00:38:03,616 --> 00:38:05,018 And the Federales come in. 765 00:38:05,051 --> 00:38:07,554 They grab them, put him in handcuffs. 766 00:38:07,587 --> 00:38:10,323 They grab me, and then they just literally, like, 767 00:38:10,357 --> 00:38:11,658 lift us both out of the-- 768 00:38:11,691 --> 00:38:12,859 Wow. 769 00:38:12,892 --> 00:38:16,096 --motorhome into this small kind of little van. 770 00:38:16,129 --> 00:38:17,063 That is terrifying. 771 00:38:17,097 --> 00:38:20,033 It was terrifying. 772 00:38:20,066 --> 00:38:21,701 And then, you know, a different language. 773 00:38:21,735 --> 00:38:22,802 I don't know what they're saying, 774 00:38:22,836 --> 00:38:26,373 but they're yelling and screaming at him. 775 00:38:26,406 --> 00:38:28,241 And I'm frightened for him. 776 00:38:28,274 --> 00:38:29,709 It's like, I feel like I should 777 00:38:29,743 --> 00:38:31,144 be protecting him almost. 778 00:38:31,177 --> 00:38:32,912 But I'm so scared. 779 00:38:32,946 --> 00:38:35,148 Just big tears are just rolling down my face. 780 00:38:38,485 --> 00:38:40,253 ANDREA CANNING: You leave the motorhome, 781 00:38:40,286 --> 00:38:42,389 and you're in a police vehicle. 782 00:38:42,422 --> 00:38:44,391 I'm in the front seat between two Federales, 783 00:38:44,424 --> 00:38:46,626 and then Berchtold is in the back in the middle 784 00:38:46,659 --> 00:38:47,694 between two more. 785 00:38:47,727 --> 00:38:49,729 Did he try to communicate with you at all? 786 00:38:49,763 --> 00:38:52,699 Yeah, actually, that's one of the creepiest 787 00:38:52,732 --> 00:38:55,168 memories I have, was him looking 788 00:38:55,201 --> 00:38:57,971 into the rearview mirror. 789 00:38:58,071 --> 00:39:01,741 And he was looking straight at me. 790 00:39:01,775 --> 00:39:05,311 His eyes were piercing, as if he 791 00:39:05,345 --> 00:39:10,216 was trying to telepathically, like, communicate with me. 792 00:39:10,250 --> 00:39:15,221 And they also had some twinge of fear, which was not 793 00:39:15,255 --> 00:39:16,556 something I had ever seen. 794 00:39:19,693 --> 00:39:23,029 And if you speak, then you're thinking-- 795 00:39:23,029 --> 00:39:24,097 I'll be vaporized. 796 00:39:30,570 --> 00:39:32,372 I mean, I really look back at how 797 00:39:32,405 --> 00:39:36,843 terrified the little Jan was, being 798 00:39:36,876 --> 00:39:39,446 taken, going into a jail. 799 00:39:39,479 --> 00:39:42,048 And when they took me inside-- 800 00:39:42,048 --> 00:39:43,850 So they put you-- 801 00:39:43,883 --> 00:39:44,718 In a room. 802 00:39:44,751 --> 00:39:45,919 In a room. 803 00:39:45,952 --> 00:39:48,788 But it was a very small, like, a 6 by 6 foot room. 804 00:39:48,822 --> 00:39:50,623 And I sat on a little chair. 805 00:39:50,657 --> 00:39:51,725 That's all that was in the room. 806 00:39:55,228 --> 00:39:57,097 And all of a sudden, someone's there and they're saying, 807 00:39:57,130 --> 00:39:57,897 come on. 808 00:39:57,931 --> 00:39:58,765 Get up. 809 00:39:58,798 --> 00:40:00,934 And they take me down some stairs 810 00:40:00,967 --> 00:40:03,703 into where there's a whole panel of cells. 811 00:40:03,737 --> 00:40:06,473 And he's behind bars. 812 00:40:06,506 --> 00:40:08,208 So they brought you to see him-- 813 00:40:08,241 --> 00:40:09,009 Right. 814 00:40:09,042 --> 00:40:10,143 --while he's in the cell. 815 00:40:10,176 --> 00:40:11,811 Yes. 816 00:40:11,845 --> 00:40:13,813 And he had bribed the guard. 817 00:40:13,847 --> 00:40:17,083 He'd given the guard one of his rings. 818 00:40:17,117 --> 00:40:20,053 And so when I was there, he told me the things that I 819 00:40:20,086 --> 00:40:23,390 could never talk about, or we'd be vaporized, 820 00:40:23,423 --> 00:40:27,994 or Karen would be blind, or Susan would go missing. 821 00:40:28,028 --> 00:40:31,097 The brainwashing continued even when he was behind bars. 822 00:40:31,131 --> 00:40:32,165 Yes. 823 00:40:32,198 --> 00:40:34,134 Yeah, in fact, it was such a scary place 824 00:40:34,167 --> 00:40:37,904 to be in, it just seared-- 825 00:40:37,937 --> 00:40:40,306 it closed the deal, in a way. 826 00:40:46,179 --> 00:40:47,480 ANDREA CANNING: What was it like for you 827 00:40:47,514 --> 00:40:49,149 when you were reunited with Jan 828 00:40:49,182 --> 00:40:50,617 after she had been in Mexico? 829 00:40:54,320 --> 00:40:59,793 We were so happy to see her and to have her 830 00:40:59,826 --> 00:41:04,464 in our arms and crying, all of us, 831 00:41:04,497 --> 00:41:09,836 in a circle in the jailhouse. 832 00:41:09,869 --> 00:41:13,973 We could walk out and be out there and free. 833 00:41:14,074 --> 00:41:16,976 Did you ask her, did he sexually assault you? 834 00:41:17,077 --> 00:41:17,944 No. 835 00:41:17,977 --> 00:41:18,545 ANDREA CANNING: You didn't ask her? 836 00:41:18,578 --> 00:41:19,346 Mm-mm. 837 00:41:19,379 --> 00:41:21,281 Why not? 838 00:41:21,314 --> 00:41:25,952 Probably wasn't in my brain to think that he 839 00:41:25,985 --> 00:41:27,754 would ever do that to her. 840 00:41:27,787 --> 00:41:29,589 ANDREA CANNING (VOICEOVER): She didn't ask her daughter 841 00:41:29,622 --> 00:41:32,926 about it, but Mary Ann did ask a doctor to examine 842 00:41:32,959 --> 00:41:36,162 Jan for signs of abuse. 843 00:41:36,196 --> 00:41:38,465 ANDREA CANNING: And what did the doctor say? 844 00:41:38,498 --> 00:41:43,770 He said he couldn't find any evidence. 845 00:41:43,803 --> 00:41:45,438 ANDREA CANNING: I think one thing people will have 846 00:41:45,472 --> 00:41:49,009 a hard time with is the fact that Jan's 847 00:41:49,109 --> 00:41:54,748 mom seemed to not know that any sexual abuse had gone on. 848 00:41:54,781 --> 00:41:57,217 Would you say that maybe there was a willful ignorance there 849 00:41:57,250 --> 00:42:00,053 that she maybe didn't want to believe that this 850 00:42:00,053 --> 00:42:01,054 had happened to Jan? 851 00:42:01,087 --> 00:42:02,422 You know, it's hard to say. 852 00:42:02,455 --> 00:42:06,793 I think she wouldn't want her child to be hurt in any way. 853 00:42:06,826 --> 00:42:08,495 You know, we are looking at this with the knowledge 854 00:42:08,528 --> 00:42:10,363 that we have today, and not with what was 855 00:42:10,397 --> 00:42:12,198 going on back in the 1970s. 856 00:42:12,232 --> 00:42:15,235 People didn't know that family members and friends were 857 00:42:15,268 --> 00:42:17,237 really the sexual abusers. 858 00:42:17,270 --> 00:42:20,440 It was only kind of in the mid '70s, early '80s 859 00:42:20,473 --> 00:42:23,376 that even the FBI started to understand that there were 860 00:42:23,410 --> 00:42:25,945 some perpetrators who used these types of what 861 00:42:25,979 --> 00:42:28,948 they call luring behaviors. 862 00:42:28,982 --> 00:42:30,083 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Robert 863 00:42:30,116 --> 00:42:32,085 Berchtold was extradited from Mexico 864 00:42:32,118 --> 00:42:35,321 and charged with kidnapping. 865 00:42:35,355 --> 00:42:37,257 He claimed he had abducted Jan in the midst 866 00:42:37,290 --> 00:42:39,259 of a mental breakdown, and that when he came 867 00:42:39,292 --> 00:42:41,461 to his senses in Mexico, he heard 868 00:42:41,494 --> 00:42:45,832 the FBI was looking for him, so he decided to stay put. 869 00:42:45,865 --> 00:42:47,434 Jan helped his case by saying he had 870 00:42:47,467 --> 00:42:51,104 never touched or harmed her. 871 00:42:51,104 --> 00:42:52,806 Berchtold made bail and was ordered 872 00:42:52,839 --> 00:42:54,607 to stay away from Jan, but he had 873 00:42:54,641 --> 00:42:57,811 successfully brainwashed her. 874 00:42:57,844 --> 00:42:59,879 And she believed the aliens would bring 875 00:42:59,913 --> 00:43:01,047 them back together again. 876 00:43:06,186 --> 00:43:08,221 I know it's not over, and I know they're watching me. 877 00:43:10,824 --> 00:43:13,526 And I know that he's going to find a way so we can meet up. 878 00:43:13,560 --> 00:43:14,794 And you were willing to do that? 879 00:43:14,828 --> 00:43:15,595 And do his dirty work. 880 00:43:15,628 --> 00:43:16,529 Oh, of course. 881 00:43:16,563 --> 00:43:18,064 It's part of the mission. 882 00:43:18,064 --> 00:43:20,066 I'm not pregnant yet with the alien baby. 883 00:43:30,944 --> 00:43:32,278 ANDREA CANNING (VOICEOVER): This headline 884 00:43:32,312 --> 00:43:34,614 must have been a shock to anyone who opened the morning 885 00:43:34,647 --> 00:43:39,085 paper on January 7, 1975, just a little more than a 886 00:43:39,119 --> 00:43:42,355 month after Jan had been rescued in Mexico. 887 00:43:42,389 --> 00:43:44,691 Why wouldn't Jan's parents want Robert Berchtold 888 00:43:44,724 --> 00:43:48,094 prosecuted for kidnapping? 889 00:43:48,094 --> 00:43:50,397 Because behind the scenes, through his lawyer, 890 00:43:50,430 --> 00:43:53,633 Berchtold was threatening them. 891 00:43:53,667 --> 00:43:56,336 He told Mary Ann and Bob Broberg they were guilty, 892 00:43:56,369 --> 00:43:58,138 too. 893 00:43:58,171 --> 00:44:00,473 Said they knew he had psychological problems, 894 00:44:00,507 --> 00:44:02,542 yet they allowed him to get close to Jan 895 00:44:02,575 --> 00:44:06,913 and even lie with her in her own bed. 896 00:44:06,946 --> 00:44:10,483 He was putting us all into a situation 897 00:44:10,517 --> 00:44:15,088 where we were the bad guys. 898 00:44:15,121 --> 00:44:16,756 He wasn't. 899 00:44:16,790 --> 00:44:17,891 ANDREA CANNING (VOICEOVER): No one 900 00:44:17,924 --> 00:44:21,094 knew about Bob Robert's secret, 901 00:44:21,127 --> 00:44:25,365 that sexual encounter he had with Berchtold in the car. 902 00:44:25,398 --> 00:44:29,102 Now Berchtold blackmailed Bob by threatening to reveal it. 903 00:44:32,072 --> 00:44:34,808 Dad had told Mom not a lot about what had happened 904 00:44:34,841 --> 00:44:37,277 with Berchtold in the car, but enough 905 00:44:37,310 --> 00:44:40,680 that Mom was like, whatever happened with Berchtold 906 00:44:40,714 --> 00:44:42,515 in the car, they're going to blab 907 00:44:42,549 --> 00:44:44,651 that out to the whole world. 908 00:44:44,684 --> 00:44:47,420 The attorney for Berchtold pretty much 909 00:44:47,454 --> 00:44:50,090 threatened that you don't sign this paper, 910 00:44:50,090 --> 00:44:54,094 we will go to court to find you an unfit parent 911 00:44:54,127 --> 00:44:56,262 and have all your kids taken away from you. 912 00:44:59,099 --> 00:45:00,767 ANDREA CANNING (VOICEOVER): And so Mary Ann and Bob 913 00:45:00,800 --> 00:45:05,372 signed an affidavit that said Berchtold didn't abuse Jan 914 00:45:05,405 --> 00:45:08,108 and incredibly asked that he not be prosecuted 915 00:45:08,141 --> 00:45:10,043 for kidnapping her. 916 00:45:10,043 --> 00:45:11,311 ANDREA CANNING: I don't know how 917 00:45:11,344 --> 00:45:14,047 to say this in the nicest way, but there are people who 918 00:45:14,047 --> 00:45:16,649 are going to see this story and want to shake you, 919 00:45:16,683 --> 00:45:18,651 that what were you all thinking? 920 00:45:18,685 --> 00:45:21,254 Come on, what is happening here? 921 00:45:21,287 --> 00:45:22,455 That's right. 922 00:45:22,489 --> 00:45:26,292 Can I say, too, the whole community loved this man 923 00:45:26,326 --> 00:45:28,962 and were behind him? 924 00:45:29,062 --> 00:45:31,865 They would say, you're not going to prosecute him. 925 00:45:31,898 --> 00:45:33,433 He didn't hurt her, right? 926 00:45:33,466 --> 00:45:34,401 He has a family. 927 00:45:34,434 --> 00:45:35,935 He's got five children. 928 00:45:35,969 --> 00:45:37,203 You can't do that. 929 00:45:37,237 --> 00:45:39,472 So there was that pressure on my parents. 930 00:45:39,506 --> 00:45:42,275 Plus even our own pressure not pressuring them, 931 00:45:42,308 --> 00:45:44,911 but we loved that family. 932 00:45:44,944 --> 00:45:46,446 We loved them. 933 00:45:46,479 --> 00:45:48,948 OK, this is stranger than fiction. 934 00:45:48,982 --> 00:45:51,084 Yeah, it is. 935 00:45:51,084 --> 00:45:52,419 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Jan's parents 936 00:45:52,452 --> 00:45:54,888 retracted their affidavit four days later, 937 00:45:54,921 --> 00:45:57,724 but the damage was done. 938 00:45:57,757 --> 00:46:00,026 Berchtold was convicted of kidnapping Jan, 939 00:46:00,026 --> 00:46:04,397 but under a plea deal, spent just 15 days in jail. 940 00:46:04,431 --> 00:46:06,366 He moved his family to Ogden, Utah. 941 00:46:06,399 --> 00:46:10,303 And soon after, he and his wife divorced. 942 00:46:10,337 --> 00:46:14,207 Then he began to terrorize Jan again in the one place 943 00:46:14,240 --> 00:46:15,241 she should have been safe-- 944 00:46:18,778 --> 00:46:20,146 back in her childhood bedroom. 945 00:46:35,762 --> 00:46:39,499 JAN BROBERG: So now I've been home for a couple of months. 946 00:46:39,532 --> 00:46:45,472 I'm down in my basement bedroom, fast asleep. 947 00:46:45,505 --> 00:46:49,776 And crazy as this sounds, all of a sudden, 948 00:46:49,809 --> 00:46:53,446 I wake up to the sound of the alien voices. 949 00:46:53,480 --> 00:46:54,948 The little box was on my dresser. 950 00:46:57,517 --> 00:46:59,919 You're thinking, this mission is still on. 951 00:47:00,020 --> 00:47:00,920 Oh, gosh. 952 00:47:01,021 --> 00:47:02,522 The mission is on, and I have to do 953 00:47:02,555 --> 00:47:03,723 everything they tell me. 954 00:47:03,757 --> 00:47:06,126 I don't want anything bad to happen to my family. 955 00:47:06,159 --> 00:47:07,227 What are they saying? 956 00:47:07,260 --> 00:47:09,329 You know, keep yourself prepared. 957 00:47:09,362 --> 00:47:11,398 The male companion will-- you know. 958 00:47:11,431 --> 00:47:16,036 And obviously, every single time the box 959 00:47:16,069 --> 00:47:18,038 was talking to me, then within minutes, 960 00:47:18,071 --> 00:47:19,806 he'd walk through the door. 961 00:47:19,839 --> 00:47:21,708 And he would just be standing there. 962 00:47:21,741 --> 00:47:25,912 And I always remember he had his socks on, but no shoes. 963 00:47:25,945 --> 00:47:27,447 ANDREA CANNING: Berchtold, after the voices, 964 00:47:27,480 --> 00:47:28,648 would come-- JAN BROBERG: Oh, yeah. 965 00:47:28,682 --> 00:47:30,050 ANDREA CANNING: --walk into your bedroom? 966 00:47:30,050 --> 00:47:32,252 Oh, yeah, so the mission could continue. 967 00:47:32,285 --> 00:47:35,622 So that he could literally rape me in this room. 968 00:47:35,655 --> 00:47:36,923 ANDREA CANNING: How did he get in here? 969 00:47:36,956 --> 00:47:37,957 JAN BROBERG: I don't know if he 970 00:47:38,058 --> 00:47:39,059 came through the back door. 971 00:47:39,092 --> 00:47:41,327 I think he probably did that because I think 972 00:47:41,361 --> 00:47:43,496 I would have woke up if he'd have come through either 973 00:47:43,530 --> 00:47:44,464 of these windows. 974 00:47:44,497 --> 00:47:45,699 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Berchtold 975 00:47:45,732 --> 00:47:48,768 knew these secret nighttime visits were dangerous. 976 00:47:48,802 --> 00:47:51,471 He was particularly worried he'd be caught by Bob 977 00:47:51,504 --> 00:47:54,474 Broberg, now a sworn enemy. 978 00:47:54,507 --> 00:47:57,477 Berchtold was sure Mary Ann still had feelings for him, 979 00:47:57,510 --> 00:48:02,615 so he set out to seduce her and break up the marriage. 980 00:48:02,649 --> 00:48:06,052 I mean, it seems to me that your husband was 981 00:48:06,086 --> 00:48:08,488 on the right track here with saying, 982 00:48:08,521 --> 00:48:11,224 you know, he's dead to us, essentially. 983 00:48:11,257 --> 00:48:12,759 But not to you. 984 00:48:12,792 --> 00:48:14,894 You were still willing to communicate. 985 00:48:14,928 --> 00:48:16,162 You're right. 986 00:48:16,196 --> 00:48:17,364 I was. 987 00:48:17,397 --> 00:48:22,802 He called me every day to tell me he was so sorry. 988 00:48:22,836 --> 00:48:24,371 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Guided by her faith 989 00:48:24,404 --> 00:48:27,173 and perhaps deluded by a naive trust, 990 00:48:27,207 --> 00:48:30,810 Mary Ann wanted to forgive Berchtold. 991 00:48:30,844 --> 00:48:32,278 She believed him when he claimed 992 00:48:32,312 --> 00:48:36,649 that he had a mental breakdown and that he didn't abuse Jan, 993 00:48:36,683 --> 00:48:38,585 even as he was continuing to rape 994 00:48:38,618 --> 00:48:40,220 Jan right under her nose. 995 00:48:47,227 --> 00:48:49,863 His wife called me often and said, 996 00:48:49,896 --> 00:48:54,300 oh, I miss talking to you, and asked if I'd come down, 997 00:48:54,334 --> 00:48:55,635 and I did. 998 00:48:55,669 --> 00:49:01,741 And who was in the home? 999 00:49:01,775 --> 00:49:03,576 Berchtold was there. 1000 00:49:03,610 --> 00:49:07,781 And I didn't expect to see him at all 1001 00:49:07,814 --> 00:49:09,849 because they had divorced. 1002 00:49:09,883 --> 00:49:11,317 But he was there. 1003 00:49:11,351 --> 00:49:14,521 And he said, oh, it's so good to see you again. 1004 00:49:14,554 --> 00:49:16,056 We need to talk. 1005 00:49:16,089 --> 00:49:19,192 And he said, I'm in love with you. 1006 00:49:19,225 --> 00:49:21,561 And I said, oh. 1007 00:49:21,594 --> 00:49:22,796 He said, you are. 1008 00:49:22,829 --> 00:49:27,300 You're the only woman I really think about anymore. 1009 00:49:27,334 --> 00:49:28,902 And he said, have you missed me? 1010 00:49:28,935 --> 00:49:31,805 And I said, yes. 1011 00:49:31,838 --> 00:49:35,642 He said, come over and see where I'm living. 1012 00:49:35,675 --> 00:49:39,045 And I went over to his motorhome. 1013 00:49:39,079 --> 00:49:43,650 And we sat there and laughed and talked about the past. 1014 00:49:43,683 --> 00:49:48,488 And that's-- it just went too far. 1015 00:49:48,521 --> 00:49:49,889 You ended up sleeping together? 1016 00:49:49,923 --> 00:49:50,724 Yes. 1017 00:49:54,594 --> 00:49:56,229 ANDREA CANNING: Mary Ann, so many people are going 1018 00:49:56,262 --> 00:49:59,299 to be wondering, after Jan was kidnapped, 1019 00:49:59,332 --> 00:50:03,236 how could you be intimate with Robert Berchtold? 1020 00:50:03,269 --> 00:50:05,472 How does that happen? 1021 00:50:05,505 --> 00:50:07,607 He said, Jan came back. 1022 00:50:07,640 --> 00:50:10,176 She hasn't talked about any of that? 1023 00:50:10,210 --> 00:50:13,046 And I said, no, she hasn't. 1024 00:50:13,079 --> 00:50:15,982 He said, because it never happened. 1025 00:50:16,016 --> 00:50:17,884 I didn't violate her. 1026 00:50:17,917 --> 00:50:19,019 He took your daughter, though. 1027 00:50:19,052 --> 00:50:19,786 Yes. 1028 00:50:19,819 --> 00:50:20,887 He took my daughter. 1029 00:50:20,920 --> 00:50:23,656 So how do you end up being intimate with him 1030 00:50:23,690 --> 00:50:24,891 after something like that? 1031 00:50:28,261 --> 00:50:31,331 Stupidity. 1032 00:50:31,364 --> 00:50:33,299 Being a stupid woman. 1033 00:50:33,333 --> 00:50:35,735 How did you feel the next morning after this 1034 00:50:35,769 --> 00:50:37,537 had happened between you two? 1035 00:50:37,570 --> 00:50:40,306 Like a bitch. 1036 00:50:40,340 --> 00:50:46,012 A dirty, lying, son of a bitch, my father 1037 00:50:46,046 --> 00:50:48,148 would have called me. 1038 00:50:48,181 --> 00:50:48,948 That's honesty. 1039 00:50:48,982 --> 00:50:50,083 And that's true. 1040 00:50:50,116 --> 00:50:53,820 I felt like I had just messed my whole life up. 1041 00:50:53,853 --> 00:50:56,790 In fact, I said, I'm going to the river 1042 00:50:56,823 --> 00:50:59,793 and drive my car into it. 1043 00:50:59,826 --> 00:51:02,662 After that, I just felt like I was trash. 1044 00:51:10,270 --> 00:51:11,638 ANDREA CANNING (VOICEOVER): After Mary Ann 1045 00:51:11,671 --> 00:51:13,907 met with Berchtold several more times, 1046 00:51:13,940 --> 00:51:15,709 he called her husband Bob and told him 1047 00:51:15,742 --> 00:51:18,578 about their sexual encounters. 1048 00:51:18,611 --> 00:51:19,946 His plan worked. 1049 00:51:19,979 --> 00:51:22,082 Jan's parents separated. 1050 00:51:25,352 --> 00:51:27,487 I mean, we've talked about manipulation, but I mean, 1051 00:51:27,520 --> 00:51:29,856 this is like manipulation after manipulation 1052 00:51:29,889 --> 00:51:30,924 after manipulation. 1053 00:51:30,957 --> 00:51:33,259 And that's why we see it for what it was. 1054 00:51:33,293 --> 00:51:35,995 We see it for the master manipulator that 1055 00:51:36,096 --> 00:51:41,234 led our pure, beautiful, moral, religious, faithful, 1056 00:51:41,267 --> 00:51:44,337 absolutely wonderful parents down the road of hell. 1057 00:51:48,141 --> 00:51:49,809 ANDREA CANNING (VOICEOVER): But within a few weeks, 1058 00:51:49,843 --> 00:51:52,145 the Brobergs' faith in God and each other 1059 00:51:52,178 --> 00:51:53,947 brought them back together. 1060 00:51:53,980 --> 00:51:58,151 They were once again a united front, protecting Jan. 1061 00:51:58,184 --> 00:52:00,754 So Berchtold turned to a new tactic. 1062 00:52:00,787 --> 00:52:02,322 Jan was 14 now. 1063 00:52:02,355 --> 00:52:04,324 So by state law, if her parents 1064 00:52:04,357 --> 00:52:06,860 gave their permission, he could marry her. 1065 00:52:06,893 --> 00:52:08,294 He told Jan to get to work. 1066 00:52:10,897 --> 00:52:13,867 It's all about me pressuring my parents 1067 00:52:13,900 --> 00:52:15,635 to just let me marry him. 1068 00:52:15,669 --> 00:52:16,836 I'm in love with him. 1069 00:52:16,870 --> 00:52:18,638 I want you to let me marry him. 1070 00:52:18,672 --> 00:52:20,774 Your parents are obviously saying no-- 1071 00:52:20,807 --> 00:52:21,574 JAN BROBERG: Of course. 1072 00:52:21,608 --> 00:52:22,509 --to the marriage. 1073 00:52:22,542 --> 00:52:24,077 He's got a hold of you in some way 1074 00:52:24,110 --> 00:52:27,447 that we can't explain to you, but please know we will 1075 00:52:27,480 --> 00:52:28,882 never give you permission. 1076 00:52:28,915 --> 00:52:30,850 But he's not accepting that. 1077 00:52:30,884 --> 00:52:32,085 Oh, no. 1078 00:52:32,118 --> 00:52:34,287 He's just like, we're going to have to leave again. 1079 00:52:34,320 --> 00:52:36,756 Bob and Mary Ann are in the way. 1080 00:52:36,790 --> 00:52:38,758 We're going to have to figure out what the plan is. 1081 00:52:47,701 --> 00:52:50,470 I'm supposed to stage a fight with my parents 1082 00:52:50,503 --> 00:52:51,938 and just run away. 1083 00:52:51,971 --> 00:52:54,607 And the plan was that I would go out the window on my own, 1084 00:52:54,641 --> 00:52:57,844 and then I would walk up to the end of the street. 1085 00:52:57,877 --> 00:53:00,046 KAREN BROBERG: She came home and threw 1086 00:53:00,046 --> 00:53:02,148 a complete and total fit. 1087 00:53:02,182 --> 00:53:03,850 Stormed down the stairs, slammed 1088 00:53:03,883 --> 00:53:07,387 the door in her bedroom, wouldn't come out for dinner. 1089 00:53:07,420 --> 00:53:11,858 And the next morning, she was gone. 1090 00:53:11,891 --> 00:53:13,727 When you woke up and saw that she was gone-- 1091 00:53:13,760 --> 00:53:14,928 I knew he was with her. 1092 00:53:14,961 --> 00:53:15,729 Really? 1093 00:53:15,762 --> 00:53:16,596 You just knew right away? 1094 00:53:16,629 --> 00:53:18,298 Yeah, for sure. 1095 00:53:18,331 --> 00:53:19,132 There was no surprise. 1096 00:53:22,836 --> 00:53:24,137 ANDREA CANNING (VOICEOVER): The Brobergs 1097 00:53:24,170 --> 00:53:26,139 called the police, but as usual, 1098 00:53:26,172 --> 00:53:28,241 Berchtold was a step ahead. 1099 00:53:28,274 --> 00:53:29,809 During the night, he dropped Jan off 1100 00:53:29,843 --> 00:53:31,511 with a family he knew who believed 1101 00:53:31,544 --> 00:53:34,781 she was his daughter, then returned home immediately. 1102 00:53:34,814 --> 00:53:37,217 When investigators arrived to question him, 1103 00:53:37,250 --> 00:53:40,086 he said he had no idea where Jan was. 1104 00:53:40,086 --> 00:53:41,721 So they're like, he couldn't have kidnapped her. 1105 00:53:41,755 --> 00:53:43,223 He doesn't have her. 1106 00:53:43,256 --> 00:53:44,657 We know he doesn't have her. 1107 00:53:46,826 --> 00:53:48,161 ANDREA CANNING (VOICEOVER): A week later, 1108 00:53:48,194 --> 00:53:51,197 when he was sure police had decided Jan was a runaway, 1109 00:53:51,231 --> 00:53:53,233 Berchtold picked her up and enrolled her 1110 00:53:53,266 --> 00:53:55,335 in a Catholic boarding school in Pasadena 1111 00:53:55,368 --> 00:53:57,270 under an assumed name. 1112 00:53:57,303 --> 00:54:02,809 She was Janice Tobler now, and B was her father. 1113 00:54:02,842 --> 00:54:04,477 JAN BROBERG: Told the little sweet nuns 1114 00:54:04,511 --> 00:54:08,748 that we had escaped from Laos and that my mother 1115 00:54:08,782 --> 00:54:10,483 had been killed. 1116 00:54:10,517 --> 00:54:13,586 And so to please not ask me too many questions, 1117 00:54:13,620 --> 00:54:15,288 but just be really sweet to me. 1118 00:54:15,321 --> 00:54:19,893 And he's a big high-level government CIA agent, 1119 00:54:19,926 --> 00:54:22,862 and that people would come looking for me 1120 00:54:22,896 --> 00:54:25,231 because if they could get me and torture me, then, for 1121 00:54:25,265 --> 00:54:27,467 sure, he'd come to my rescue. 1122 00:54:27,500 --> 00:54:29,069 And that's how they'd find him. 1123 00:54:29,069 --> 00:54:30,070 Did the nuns believe him? 1124 00:54:30,103 --> 00:54:31,237 Oh, totally. 1125 00:54:31,271 --> 00:54:32,472 Oh, absolutely. 1126 00:54:32,505 --> 00:54:36,076 And as I'm going into the school, 1127 00:54:36,109 --> 00:54:40,246 coaching me that one of the aliens is is a nun. 1128 00:54:40,280 --> 00:54:41,781 We just don't know which one. 1129 00:54:41,815 --> 00:54:42,782 An alien nun? 1130 00:54:42,816 --> 00:54:43,783 Yes. 1131 00:54:43,817 --> 00:54:45,285 Did you feel like you had found her? 1132 00:54:45,318 --> 00:54:46,319 JAN BROBERG: Oh, yeah, I knew-- 1133 00:54:46,353 --> 00:54:47,120 Which one-- 1134 00:54:47,153 --> 00:54:48,288 Oh, it was Sister Charlotte. 1135 00:54:48,321 --> 00:54:49,489 I was scared of her. 1136 00:54:49,522 --> 00:54:50,824 Why did she stick out? 1137 00:54:50,857 --> 00:54:55,762 She had these ginormous, big eyes 1138 00:54:55,795 --> 00:54:59,866 that looked like this crystal clear blue color 1139 00:54:59,899 --> 00:55:04,504 that I would think, oh, she's probably one of them. 1140 00:55:04,537 --> 00:55:05,805 So you're spending, what, Mondays-- 1141 00:55:05,839 --> 00:55:07,173 Monday through Friday at boarding school? 1142 00:55:07,207 --> 00:55:08,208 Monday through Friday. 1143 00:55:08,241 --> 00:55:09,242 And it's a boarding school, so you're 1144 00:55:09,275 --> 00:55:10,443 living there the full time, but he 1145 00:55:10,477 --> 00:55:11,745 would come on the weekends. 1146 00:55:11,778 --> 00:55:14,914 And the weekends were full of two and three times a day 1147 00:55:14,948 --> 00:55:16,049 of him raping me. 1148 00:55:16,082 --> 00:55:18,051 You know, it was just getting worse and worse. 1149 00:55:18,084 --> 00:55:18,918 - Oh, that much? - Yeah, it was a lot. 1150 00:55:20,954 --> 00:55:22,355 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Berchtold spent 1151 00:55:22,389 --> 00:55:23,923 weekdays at his own house. 1152 00:55:23,957 --> 00:55:24,791 [dial tone] 1153 00:55:24,824 --> 00:55:25,859 ROBERT BERCHTOLD (ON PHONE): Hi. 1154 00:55:25,892 --> 00:55:27,193 MARY ANN BROBERG (ON PHONE): Hi, B. 1155 00:55:27,227 --> 00:55:28,495 ANDREA CANNING (VOICEOVER): He would 1156 00:55:28,528 --> 00:55:30,797 call Mary Ann with what he said were messages from Jan. 1157 00:55:30,830 --> 00:55:32,732 He didn't know Mary Ann was recording 1158 00:55:32,766 --> 00:55:34,801 the calls, as he tried to lure her 1159 00:55:34,834 --> 00:55:37,404 into his plot to marry Jan. 1160 00:55:37,437 --> 00:55:39,305 ROBERT BERCHTOLD (ON PHONE): She loves her sisters. 1161 00:55:39,339 --> 00:55:41,875 She loves you, and she'd like to come home. 1162 00:55:41,908 --> 00:55:46,346 She's not coming home to be a child anymore. 1163 00:55:46,379 --> 00:55:47,814 MARY ANN BROBERG (ON PHONE): She wants to be 1164 00:55:47,847 --> 00:55:50,650 a 18 or 20-year-old adult? 1165 00:55:50,684 --> 00:55:52,719 ROBERT BERCHTOLD (ON PHONE): Oh, Christ, she is right now. 1166 00:55:52,752 --> 00:55:54,187 MARY ANN BROBERG (ON PHONE): Oh, she is not. 1167 00:55:54,220 --> 00:55:55,889 She's 14 years old. 1168 00:55:59,759 --> 00:56:03,496 KAREN BROBERG: My mom finally saw through him. 1169 00:56:03,530 --> 00:56:05,865 She was done being gullible. 1170 00:56:05,899 --> 00:56:08,768 She was done being passive at all 1171 00:56:08,802 --> 00:56:10,937 and hired a private detective. 1172 00:56:11,037 --> 00:56:15,675 And she even staked out B herself. 1173 00:56:15,709 --> 00:56:19,512 I was on fire to get rid of that man. 1174 00:56:19,546 --> 00:56:21,348 I guess, it's the inner self that 1175 00:56:21,381 --> 00:56:26,052 says, wake up and know this man is a criminal, 1176 00:56:26,052 --> 00:56:27,287 and he has your daughter. 1177 00:56:31,791 --> 00:56:33,593 JAN BROBERG: There's no way I can leave. 1178 00:56:33,626 --> 00:56:36,096 And there's no way I would have tried. 1179 00:56:36,129 --> 00:56:40,567 But he senses how homesick I really am. 1180 00:56:40,600 --> 00:56:44,504 And he lets me call home. 1181 00:56:44,537 --> 00:56:46,840 [phone rings] 1182 00:56:48,708 --> 00:56:50,076 JAN BROBERG (ON PHONE): Hello, Karen? 1183 00:56:50,076 --> 00:56:51,478 KAREN BROBERG (ON PHONE): Uh-huh. 1184 00:56:51,511 --> 00:56:52,879 JAN BROBERG (ON PHONE): This is Jan. 1185 00:56:52,912 --> 00:56:53,913 KAREN BROBERG (ON PHONE): Jan? 1186 00:56:56,282 --> 00:56:57,717 I'm like, where are you? Where are you? 1187 00:56:57,751 --> 00:56:59,085 We need you. What are you doing? 1188 00:56:59,085 --> 00:57:00,020 Where are you? 1189 00:57:00,020 --> 00:57:04,024 I can't tell you, but I love you. 1190 00:57:04,024 --> 00:57:07,060 JAN BROBERG: B is coaching me in my ear to make sure 1191 00:57:07,093 --> 00:57:09,863 that I'm saying, once my mom is on the phone, Mom, 1192 00:57:09,896 --> 00:57:12,465 you have to let me marry B. I'm never going to come 1193 00:57:12,499 --> 00:57:15,502 home until I can marry B. And she's like, well, 1194 00:57:15,535 --> 00:57:16,302 is he there? 1195 00:57:16,336 --> 00:57:18,471 No, he's not here. 1196 00:57:18,505 --> 00:57:20,607 I mean, he's standing right there. 1197 00:57:20,640 --> 00:57:22,542 BOB BROBERG (ON PHONE): Have you talked to B? 1198 00:57:22,575 --> 00:57:26,079 JAN BROBERG (ON PHONE): [inaudible] 1199 00:57:26,112 --> 00:57:27,614 BOB BROBERG (ON PHONE): Does he still want you 1200 00:57:27,647 --> 00:57:29,049 to marry him and all that? 1201 00:57:29,082 --> 00:57:32,652 JAN BROBERG (ON PHONE): [inaudible] 1202 00:57:32,686 --> 00:57:35,121 I really feel like what I was doing 1203 00:57:35,155 --> 00:57:38,191 was literally trying to make sense of the world I 1204 00:57:38,224 --> 00:57:40,193 had to live in. 1205 00:57:40,226 --> 00:57:43,229 So because I had to live in this world of being abused 1206 00:57:43,263 --> 00:57:49,836 and raped by this grown man continuously, 1207 00:57:49,869 --> 00:57:57,210 I have to let this be love, or I won't survive. 1208 00:57:59,646 --> 00:58:01,481 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Investigators finally caught 1209 00:58:01,514 --> 00:58:03,483 Berchtold when they traced a call he made 1210 00:58:03,516 --> 00:58:05,285 from a Utah phone booth to Jan's 1211 00:58:05,318 --> 00:58:08,388 boarding school in Pasadena. 1212 00:58:08,421 --> 00:58:14,527 They came together on November 17, 1976. 1213 00:58:14,561 --> 00:58:17,130 JAN BROBERG: I remember they called me out of class. 1214 00:58:17,163 --> 00:58:20,100 And there was this private investigator. 1215 00:58:20,133 --> 00:58:23,737 And he said, is your name Jan Broberg? 1216 00:58:23,770 --> 00:58:24,704 And I denied it. 1217 00:58:24,738 --> 00:58:25,872 I said no. 1218 00:58:25,905 --> 00:58:28,808 My name is Janice Tobler. 1219 00:58:28,842 --> 00:58:31,211 And then they're showing me pictures of my own family 1220 00:58:31,244 --> 00:58:32,045 and me in the middle. 1221 00:58:32,078 --> 00:58:32,846 Is this you? 1222 00:58:32,879 --> 00:58:34,314 And I'm like, no. 1223 00:58:34,347 --> 00:58:35,382 No, that isn't me. 1224 00:58:35,415 --> 00:58:37,517 She looks a lot like me, but it's not me. 1225 00:58:37,550 --> 00:58:42,055 And eventually, you know, of course, I had to say yes. 1226 00:58:44,758 --> 00:58:47,060 ANDREA CANNING: Jan eventually was brought home. 1227 00:58:47,093 --> 00:58:48,428 What was that reunion like seeing her-- 1228 00:58:48,461 --> 00:58:49,329 Oh. 1229 00:58:49,362 --> 00:58:50,864 --this time around? 1230 00:58:50,897 --> 00:58:54,134 She literally walked in the back door, 1231 00:58:54,167 --> 00:58:56,403 closed the door behind her, and walked 1232 00:58:56,436 --> 00:58:59,072 straight down the stairs into her bedroom 1233 00:58:59,072 --> 00:59:01,474 and shut the door. 1234 00:59:01,508 --> 00:59:04,778 She didn't even say hello. 1235 00:59:04,811 --> 00:59:07,313 It was like my sister was a zombie, almost. 1236 00:59:07,347 --> 00:59:08,915 But she wasn't there anymore. 1237 00:59:09,015 --> 00:59:10,417 She was a whole shell. 1238 00:59:10,450 --> 00:59:13,520 It was so sad. 1239 00:59:13,553 --> 00:59:14,554 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Jan 1240 00:59:14,587 --> 00:59:17,023 was home, isolated and defeated, 1241 00:59:17,023 --> 00:59:19,459 but it would soon get worse. 1242 00:59:19,492 --> 00:59:22,495 All the crazy sordid secrets about Berchtold 1243 00:59:22,529 --> 00:59:25,465 and the aliens and sexual abuse that she'd been holding 1244 00:59:25,498 --> 00:59:27,701 inside for more than three years 1245 00:59:27,734 --> 00:59:31,237 were about to come pouring out. 1246 00:59:31,271 --> 00:59:34,040 KAREN BROBERG: So me and Caroline, her best friend, 1247 00:59:34,040 --> 00:59:37,043 decided we were going to repaint her room 1248 00:59:37,043 --> 00:59:39,045 and change everything so it didn't 1249 00:59:39,045 --> 00:59:42,082 feel like her old bedroom. 1250 00:59:42,115 --> 00:59:45,318 As we were doing this, we moved the pillows. 1251 00:59:45,352 --> 00:59:47,787 And I'm like, there's something crunchy in here. 1252 00:59:47,821 --> 00:59:50,357 And so I unzipped the pillows, and behind 1253 00:59:50,390 --> 00:59:52,058 the foam were these letters. 1254 00:59:52,058 --> 00:59:53,360 And I started reading them. 1255 00:59:53,393 --> 00:59:58,565 And I'm like, who is Zeda and Zethura? 1256 00:59:58,598 --> 01:00:01,401 So that was the day we confronted her. 1257 01:00:01,434 --> 01:00:03,837 And I was like, Jan, what's going on? 1258 01:00:18,318 --> 01:00:20,053 ANDREA CANNING (VOICEOVER): After investigators found 1259 01:00:20,086 --> 01:00:23,189 14-year-old Jan Broberg in the Pasadena boarding school 1260 01:00:23,223 --> 01:00:25,258 where Robert Berchtold had hidden her, 1261 01:00:25,291 --> 01:00:29,129 he was arrested again for kidnapping. 1262 01:00:29,162 --> 01:00:31,865 But once again, he slithered and slipped his way 1263 01:00:31,898 --> 01:00:33,033 through the justice system. 1264 01:00:36,236 --> 01:00:40,507 He spends no time in jail. 1265 01:00:40,540 --> 01:00:44,811 You know, he has psychiatrists and people that confirm 1266 01:00:44,844 --> 01:00:47,714 this guy is mentally ill. 1267 01:00:52,619 --> 01:00:56,790 And so he gets off on a charge of mental defect, 1268 01:00:56,823 --> 01:01:00,627 and he goes to the mental institution in Boise. 1269 01:01:00,660 --> 01:01:04,097 But he's out in three months. 1270 01:01:04,130 --> 01:01:06,199 ANDREA CANNING: So what happens? 1271 01:01:06,232 --> 01:01:09,202 JAN BROBERG: Well, what starts happening, as I go back 1272 01:01:09,235 --> 01:01:11,171 to high school, you go out, you have your breaks, 1273 01:01:11,204 --> 01:01:13,540 and you're outside. 1274 01:01:13,573 --> 01:01:14,908 And I get calls over and somebody 1275 01:01:14,941 --> 01:01:16,643 would give me a note. 1276 01:01:16,676 --> 01:01:18,545 It would say, go to this phone booth. 1277 01:01:22,082 --> 01:01:27,554 At this time, whether it was the alien voice 1278 01:01:27,587 --> 01:01:31,157 on the other end or it was Berchtold, 1279 01:01:31,191 --> 01:01:32,859 it was somebody that was telling me what 1280 01:01:32,892 --> 01:01:33,960 I was supposed to do next. 1281 01:01:33,993 --> 01:01:35,395 You know, sneak out of the house 1282 01:01:35,428 --> 01:01:36,730 and go at this time of the night. 1283 01:01:36,763 --> 01:01:39,432 Go over to the mini dome parking lot. 1284 01:01:39,466 --> 01:01:40,400 I'll meet you there. 1285 01:01:40,433 --> 01:01:42,202 I mean, it's really detailed stuff. 1286 01:01:42,235 --> 01:01:43,670 So clandestine. 1287 01:01:43,703 --> 01:01:45,171 Oh, it's totally. 1288 01:01:45,205 --> 01:01:46,406 Top secret mission of-- 1289 01:01:46,439 --> 01:01:47,207 Yeah. 1290 01:01:47,240 --> 01:01:48,108 --Robert Berchtold. 1291 01:01:48,108 --> 01:01:49,943 Exactly. 1292 01:01:49,976 --> 01:01:51,811 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Berchtold lived in Salt Lake 1293 01:01:51,845 --> 01:01:54,481 City now, and Jan's parents were under the impression 1294 01:01:54,514 --> 01:01:56,116 he was out of her life. 1295 01:01:56,149 --> 01:01:57,417 They were wrong. 1296 01:01:57,450 --> 01:01:59,252 From time to time, Berchtold drove 1297 01:01:59,285 --> 01:02:02,322 his old motorhome 2 and 1/2 hours to Pocatello 1298 01:02:02,355 --> 01:02:04,424 to rape Jan yet again. 1299 01:02:08,061 --> 01:02:10,530 JAN BROBERG: Then, just around the time 1300 01:02:10,563 --> 01:02:15,602 I was about to turn 16, I wasn't hearing from him. 1301 01:02:15,635 --> 01:02:19,739 And I was like, what's going on? 1302 01:02:19,773 --> 01:02:23,376 No more little notes from Zeda and Zethura, 1303 01:02:23,410 --> 01:02:24,611 nothing from him. 1304 01:02:24,644 --> 01:02:27,213 And I really just started to freak out. 1305 01:02:30,417 --> 01:02:32,519 You and Jan's best friend, Caroline, 1306 01:02:32,552 --> 01:02:36,456 found letters in her room that were pretty shocking. 1307 01:02:36,489 --> 01:02:37,590 Yes. 1308 01:02:37,624 --> 01:02:39,626 They were threatening letters, and I'm like, 1309 01:02:39,659 --> 01:02:40,994 who are these people? 1310 01:02:41,094 --> 01:02:42,395 Did you say, who's Zeda and Zethura? 1311 01:02:42,429 --> 01:02:43,196 Yes. 1312 01:02:43,229 --> 01:02:44,531 What did she say? 1313 01:02:44,564 --> 01:02:46,099 She went ballistic. 1314 01:02:46,099 --> 01:02:47,100 You can't know about that. 1315 01:02:47,100 --> 01:02:47,967 You can't know about that. 1316 01:02:48,001 --> 01:02:50,937 What are you talking about? 1317 01:02:50,970 --> 01:02:52,205 JAN BROBERG: And we're talking, 1318 01:02:52,238 --> 01:02:55,775 and I'm trying not to cry because I don't want to be 1319 01:02:55,809 --> 01:02:58,545 vaporized, nor do I want Susan to be taken, 1320 01:02:58,578 --> 01:03:01,314 nor do I want my father to be dead, or my sister, Karen, 1321 01:03:01,348 --> 01:03:02,148 to be blind. 1322 01:03:04,684 --> 01:03:06,753 And then she got down on the floor, 1323 01:03:06,786 --> 01:03:08,788 and she started clawing at the carpet. 1324 01:03:08,822 --> 01:03:10,390 And I'm like, oh, my gosh. 1325 01:03:10,423 --> 01:03:11,524 It's a breakdown. 1326 01:03:11,558 --> 01:03:14,060 Right, and so she tells us this wild story. 1327 01:03:14,060 --> 01:03:16,262 She tells us all about the aliens. 1328 01:03:16,296 --> 01:03:19,299 And we go, OK, Jan, you got to let it out. 1329 01:03:19,332 --> 01:03:23,737 And we got all the details of them trying to have a baby. 1330 01:03:27,907 --> 01:03:30,076 And nothing happened. 1331 01:03:30,076 --> 01:03:36,416 I'm sitting there, and I'm 10 seconds into a thought. 1332 01:03:36,449 --> 01:03:37,784 Oh, my gosh. 1333 01:03:37,817 --> 01:03:40,520 Are they real? 1334 01:03:40,553 --> 01:03:42,389 Nothing happened. 1335 01:03:42,422 --> 01:03:44,858 Is it possible that this isn't true? 1336 01:03:54,401 --> 01:03:55,935 ANDREA CANNING (VOICEOVER): For the first time, 1337 01:03:55,969 --> 01:03:58,171 Jan was questioning the alien story 1338 01:03:58,204 --> 01:04:01,608 that had caused her to live in fear for four years. 1339 01:04:01,641 --> 01:04:04,377 She decided to find out if it was all a lie. 1340 01:04:04,411 --> 01:04:07,681 The aliens had also warned her not to talk to boys. 1341 01:04:07,714 --> 01:04:10,450 So she did. 1342 01:04:10,483 --> 01:04:14,254 The big test came in October. 1343 01:04:14,287 --> 01:04:16,923 So, again, this is almost exactly 1344 01:04:16,956 --> 01:04:19,292 the date when I was kidnapped the first time, 1345 01:04:19,325 --> 01:04:22,829 four years to the day is when the homecoming dance, 1346 01:04:22,862 --> 01:04:24,464 this dance is happening. 1347 01:04:24,497 --> 01:04:27,767 And I decide to say yes when I'm invited by a boy 1348 01:04:27,801 --> 01:04:29,803 to go to my first dance. 1349 01:04:29,836 --> 01:04:31,771 And I am shaking. 1350 01:04:31,805 --> 01:04:33,473 I am so scared. 1351 01:04:33,506 --> 01:04:37,877 I'm like, what if I go home, and it all is real, 1352 01:04:37,911 --> 01:04:41,147 and everybody's vaporized or whatever has happened? 1353 01:04:44,884 --> 01:04:51,391 But when I got home, get through the door, 1354 01:04:51,424 --> 01:04:52,992 start to walk down the hallway, 1355 01:04:53,093 --> 01:04:55,095 my dad goes, oh, Janny. 1356 01:04:55,095 --> 01:04:56,529 Oh, did you have a good time? 1357 01:04:56,563 --> 01:04:59,833 I was literally speechless. 1358 01:04:59,866 --> 01:05:00,834 He's not dead? 1359 01:05:08,608 --> 01:05:09,943 ANDREA CANNING: From this moment forward, 1360 01:05:10,043 --> 01:05:11,411 you started to heal? 1361 01:05:11,444 --> 01:05:15,415 Yep, this is the beginning of the journey to healing. 1362 01:05:22,555 --> 01:05:26,059 It was so scary when it finally came to that point, 1363 01:05:26,059 --> 01:05:27,494 and I had to go. 1364 01:05:27,527 --> 01:05:31,064 Now what do I do? 1365 01:05:31,064 --> 01:05:32,966 Now who am I? 1366 01:05:33,066 --> 01:05:34,801 I was like, do I have a purpose? 1367 01:05:40,240 --> 01:05:43,209 The real digging in for me didn't really happen 1368 01:05:43,243 --> 01:05:45,712 until I went away to college. 1369 01:05:45,745 --> 01:05:48,381 So that was kind of the beginning of my mom 1370 01:05:48,415 --> 01:05:50,083 and I literally talking. 1371 01:05:50,083 --> 01:05:54,287 Your mom slept with Robert Berchtold, the guy who-- 1372 01:05:54,320 --> 01:05:55,488 You know, I was angry. 1373 01:05:55,522 --> 01:05:56,823 --ruined your life. 1374 01:05:56,856 --> 01:06:01,194 I remember just calling her at one point and just, yeah, 1375 01:06:01,227 --> 01:06:04,464 yelling at her, just laying it out. 1376 01:06:04,497 --> 01:06:07,300 Like, how could you have not seen through him? 1377 01:06:07,334 --> 01:06:09,369 Why did this continue to happen? 1378 01:06:09,402 --> 01:06:11,071 How could this have continued to happen? 1379 01:06:11,104 --> 01:06:14,040 Why would you have not protected me? 1380 01:06:18,311 --> 01:06:21,614 But to my mom's credit, she said 1381 01:06:21,648 --> 01:06:23,750 nothing to defend herself. 1382 01:06:23,783 --> 01:06:26,319 She just kept apologizing. 1383 01:06:26,353 --> 01:06:28,054 I'm so sorry. 1384 01:06:28,054 --> 01:06:30,557 I'm so sorry. 1385 01:06:30,590 --> 01:06:32,392 ANDREA CANNING (VOICEOVER): And so, Jan set out to make 1386 01:06:32,425 --> 01:06:35,562 a new life for herself. 1387 01:06:35,595 --> 01:06:38,832 JAN BROBERG: I remember when Austin was born, 1388 01:06:38,865 --> 01:06:41,801 thinking, OK, now this is my chance. 1389 01:06:41,835 --> 01:06:42,902 You know, my chance. 1390 01:06:42,936 --> 01:06:44,938 He's going to have the happiest childhood. 1391 01:06:44,971 --> 01:06:46,539 It's going to be perfect. 1392 01:06:46,573 --> 01:06:47,874 ANDREA CANNING (VOICEOVER): But the pain 1393 01:06:47,907 --> 01:06:50,744 from all those years of abuse never left her. 1394 01:06:50,777 --> 01:06:53,546 It impacted every relationship she had. 1395 01:06:53,580 --> 01:06:55,949 And inevitably, that impacted her son. 1396 01:06:59,386 --> 01:07:04,491 There is so much change that happened from the time I was 1397 01:07:04,524 --> 01:07:09,829 born until I was 10, moving across the country, 1398 01:07:09,863 --> 01:07:13,266 different states, different guys, a lot 1399 01:07:13,299 --> 01:07:15,035 of marriages and divorces. 1400 01:07:18,038 --> 01:07:21,775 Obviously, the first one was with my actual dad. 1401 01:07:21,808 --> 01:07:25,779 The second marriage, I think I was seven. 1402 01:07:25,812 --> 01:07:29,382 The next one, I was like eight or nine. 1403 01:07:29,416 --> 01:07:31,418 The fourth marriage, my stepdad, 1404 01:07:31,451 --> 01:07:35,555 Larry, and he had four daughters 1405 01:07:35,588 --> 01:07:38,291 when they got married. 1406 01:07:38,324 --> 01:07:41,961 And, you know, like, that's all I ever really wanted, 1407 01:07:42,062 --> 01:07:44,931 was to have brothers and sisters, but-- 1408 01:07:44,964 --> 01:07:45,932 Stable family. 1409 01:07:45,965 --> 01:07:47,300 Yeah, yeah. 1410 01:07:47,334 --> 01:07:50,103 It was the, here is the new family, 1411 01:07:50,136 --> 01:07:51,805 and then it gets taken away from me. 1412 01:07:56,176 --> 01:07:58,445 JAN BROBERG: It makes me sad. 1413 01:07:58,478 --> 01:08:00,347 Like, I wanted that. 1414 01:08:00,380 --> 01:08:02,182 But I didn't know how to do it, not 1415 01:08:02,215 --> 01:08:04,117 for myself and not for him. 1416 01:08:08,888 --> 01:08:10,056 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Mary Ann 1417 01:08:10,090 --> 01:08:12,125 also struggled with the trauma Berchtold 1418 01:08:12,158 --> 01:08:13,660 inflicted on the family. 1419 01:08:13,693 --> 01:08:15,662 She tried to overcome it by writing 1420 01:08:15,695 --> 01:08:19,332 a book about it, which she self-published in 2003. 1421 01:08:19,366 --> 01:08:21,401 Her husband wasn't happy about that. 1422 01:08:21,434 --> 01:08:22,802 He didn't want to hear it. 1423 01:08:22,836 --> 01:08:24,838 He didn't want to go through it. 1424 01:08:24,871 --> 01:08:26,339 Why are you doing this? 1425 01:08:26,373 --> 01:08:31,044 And I said, I'm doing it because Jan asked me to. 1426 01:08:31,077 --> 01:08:35,648 And I said, and she needs to know all of it. 1427 01:08:35,682 --> 01:08:37,250 ANDREA CANNING (VOICEOVER): But Mary Ann herself 1428 01:08:37,283 --> 01:08:39,119 was still in the dark about what Berchtold 1429 01:08:39,152 --> 01:08:41,087 actually did to her daughter. 1430 01:08:41,121 --> 01:08:43,490 Jan had never revealed that he repeatedly 1431 01:08:43,523 --> 01:08:45,225 raped her as a child. 1432 01:08:45,258 --> 01:08:48,895 29 years later, she finally did. 1433 01:08:48,928 --> 01:08:50,230 ANDREA CANNING: How did you receive 1434 01:08:50,263 --> 01:08:54,934 this news when Jan finally starts to open up to you? 1435 01:08:54,968 --> 01:09:04,744 I felt responsible that I hadn't gotten this years 1436 01:09:04,778 --> 01:09:10,517 before and that I didn't understand 1437 01:09:10,550 --> 01:09:12,552 what she'd gone through. 1438 01:09:12,585 --> 01:09:18,024 So it took many years, and it hurts her, me. 1439 01:09:18,058 --> 01:09:22,529 She had to suffer with all of that for so long. 1440 01:09:22,562 --> 01:09:24,731 It is so important that a person 1441 01:09:24,764 --> 01:09:28,234 feels safe, safe enough to tell their story. 1442 01:09:28,268 --> 01:09:29,402 That's what I'd like to do today. 1443 01:09:29,436 --> 01:09:30,670 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Now 1444 01:09:30,704 --> 01:09:33,239 that Jan had found her voice, she wanted to do more. 1445 01:09:33,273 --> 01:09:36,409 She knew that telling her story would help others. 1446 01:09:36,443 --> 01:09:39,579 In March 2004, Jan gathered up the courage 1447 01:09:39,612 --> 01:09:41,381 to tell a group of university students 1448 01:09:41,414 --> 01:09:43,550 about her horrific experiences. 1449 01:09:43,583 --> 01:09:47,554 She hadn't seen or spoken to Berchtold in 25 years. 1450 01:09:47,587 --> 01:09:49,723 And this is when we found out that Berchtold was 1451 01:09:49,756 --> 01:09:52,792 actually living less than an hour 1452 01:09:52,826 --> 01:09:56,730 away from where I was giving this conference. 1453 01:09:59,466 --> 01:10:01,835 And he saw my picture on a poster 1454 01:10:01,868 --> 01:10:04,938 and literally started calling the university. 1455 01:10:04,971 --> 01:10:06,840 This woman's made up this story. 1456 01:10:06,873 --> 01:10:08,808 ROBERT BERCHTOLD (ON PHONE): I think it's a pack of lies. 1457 01:10:08,842 --> 01:10:13,113 She brings in to hide the fact that Jan 1458 01:10:13,146 --> 01:10:14,981 went with me voluntarily. 1459 01:10:15,015 --> 01:10:17,984 They bring in aliens and mindwashing. 1460 01:10:18,018 --> 01:10:19,285 It wasn't true. 1461 01:10:19,319 --> 01:10:23,323 And he literally showed up in a van with a gun. 1462 01:10:23,356 --> 01:10:25,792 Drama occurred right here on the campus of Dixie 1463 01:10:25,825 --> 01:10:27,527 State College right in the middle 1464 01:10:27,560 --> 01:10:28,928 of the Women's Conference. 1465 01:10:28,962 --> 01:10:32,065 This man, Robert Berchtold, was arrested and charged 1466 01:10:32,098 --> 01:10:34,534 with simple assault, disorderly conduct, 1467 01:10:34,567 --> 01:10:35,568 and criminal trespassing. 1468 01:10:35,602 --> 01:10:36,870 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Berchtold 1469 01:10:36,903 --> 01:10:39,773 didn't get past security, but his sudden reappearance 1470 01:10:39,806 --> 01:10:42,742 in their lives rattled Jan and her family. 1471 01:10:42,776 --> 01:10:46,112 When he made bail, Jan filed to get a stalking injunction 1472 01:10:46,146 --> 01:10:48,782 against him. 1473 01:10:48,815 --> 01:10:49,916 So does everyone understand what 1474 01:10:49,949 --> 01:10:51,518 the procedure is going to be? 1475 01:10:51,551 --> 01:10:52,819 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Three weeks 1476 01:10:52,852 --> 01:10:55,822 later, on March 25, 2004, she finally 1477 01:10:55,855 --> 01:10:58,124 faced her abuser in court. 1478 01:10:58,158 --> 01:11:01,061 Now she was able to say all those things she didn't 1479 01:11:01,094 --> 01:11:03,296 know how to say as a child. 1480 01:11:03,329 --> 01:11:07,434 In 1974, at the age of 12, I weighed 68 pounds. 1481 01:11:07,467 --> 01:11:09,669 I was 4 and 1/2 feet tall. 1482 01:11:09,703 --> 01:11:11,638 I was abducted by Mr. Berchtold. 1483 01:11:15,141 --> 01:11:18,278 What was it like for you facing 1484 01:11:18,311 --> 01:11:21,481 Robert Berchtold in court, and you had to see him? 1485 01:11:21,514 --> 01:11:22,816 I was shaking. 1486 01:11:22,849 --> 01:11:24,451 I felt like I was 12. 1487 01:11:24,484 --> 01:11:26,720 I felt like I wanted to hide. 1488 01:11:26,753 --> 01:11:29,389 I did not act out of free will. 1489 01:11:29,422 --> 01:11:30,857 He kidnapped me. 1490 01:11:30,890 --> 01:11:33,093 He manipulated and brainwashed me. 1491 01:11:33,126 --> 01:11:34,961 And he sexually abused me. 1492 01:11:34,994 --> 01:11:38,631 I have a fixation for Jan. 1493 01:11:38,665 --> 01:11:41,201 I didn't know why, but I did. 1494 01:11:41,234 --> 01:11:43,103 And I wanted to be around her. 1495 01:11:43,103 --> 01:11:46,973 I haven't had any contact with her for 25 years purposely. 1496 01:11:47,007 --> 01:11:48,842 I've had no contact whatsoever. 1497 01:11:48,875 --> 01:11:51,745 I have with her parents because the book 1498 01:11:51,778 --> 01:11:54,114 that has been written is a bunch of lies. 1499 01:11:54,114 --> 01:11:56,983 Our life has been a living hell ever 1500 01:11:57,017 --> 01:11:58,184 since this book came out. 1501 01:11:58,218 --> 01:11:59,853 Mr. Berchtold, is there any questions 1502 01:11:59,886 --> 01:12:02,922 you'd like to ask Ms. Felt? 1503 01:12:02,956 --> 01:12:05,058 You know this is quite a story. 1504 01:12:05,058 --> 01:12:06,893 And you have sold a lot of books 1505 01:12:06,926 --> 01:12:08,461 because of this story, right? 1506 01:12:08,495 --> 01:12:10,397 He literally said to the judge, 1507 01:12:10,430 --> 01:12:11,831 you know, I guess it's her time 1508 01:12:11,865 --> 01:12:13,466 for her 15 minutes of fame. 1509 01:12:13,500 --> 01:12:18,138 And I remember just turning to him. 1510 01:12:18,171 --> 01:12:21,708 At that moment, mama tiger took over the little girl. 1511 01:12:21,741 --> 01:12:24,577 And I just pointed my finger at him, and I said-- 1512 01:12:24,611 --> 01:12:27,547 My goal, Mr. Berchtold, is to educate the public 1513 01:12:27,580 --> 01:12:29,215 about predators like you. 1514 01:12:29,249 --> 01:12:30,850 That is my goal. 1515 01:12:30,884 --> 01:12:33,253 I cannot believe that you can look me in the eye. 1516 01:12:33,286 --> 01:12:36,756 You have no soul. 1517 01:12:36,790 --> 01:12:39,592 Jan, I'm sorry that you feel that way. 1518 01:12:39,626 --> 01:12:42,362 And I'd like to publicly apologize 1519 01:12:42,395 --> 01:12:45,632 to you for everything I have done to you. 1520 01:12:45,665 --> 01:12:48,234 I said, if you're really sorry for your crimes-- 1521 01:12:48,268 --> 01:12:50,470 You should stand up, tell the truth, 1522 01:12:50,503 --> 01:12:52,539 and serve your time in jail, Mr. Berchtold. 1523 01:12:52,572 --> 01:12:53,740 ANDREA CANNING (VOICEOVER): The judge 1524 01:12:53,773 --> 01:12:55,275 ruled that Berchtold had to stay 1525 01:12:55,308 --> 01:12:58,812 away from Jan and her family for the rest of his life. 1526 01:12:58,845 --> 01:13:00,513 But Jan wasn't done. 1527 01:13:00,547 --> 01:13:03,049 I am just curious, in your mind, 1528 01:13:03,083 --> 01:13:05,952 am I the only little child that you 1529 01:13:06,052 --> 01:13:08,521 ever sexually molested? 1530 01:13:08,555 --> 01:13:09,756 Yes. 1531 01:13:09,789 --> 01:13:10,957 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Finally, 1532 01:13:11,057 --> 01:13:13,226 Jan had trapped Berchtold. 1533 01:13:13,259 --> 01:13:15,595 She had recently discovered a police report 1534 01:13:15,628 --> 01:13:18,064 with his name on it, along with the name 1535 01:13:18,064 --> 01:13:20,700 of another little girl he'd abused. 1536 01:13:20,734 --> 01:13:23,770 So the little girl in 1986 that you spent a year 1537 01:13:23,803 --> 01:13:27,340 in prison for rape of a child, you're saying you 1538 01:13:27,374 --> 01:13:29,376 did not sexually abuse her? 1539 01:13:29,409 --> 01:13:31,211 She was 17 years old. 1540 01:13:31,244 --> 01:13:32,278 She was 10. 1541 01:13:32,312 --> 01:13:33,613 In the written police report, it 1542 01:13:33,646 --> 01:13:39,452 says she was 10 when the rape began, 17 when she reported. 1543 01:13:39,486 --> 01:13:41,087 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Her name was Heidi. 1544 01:13:41,087 --> 01:13:43,723 She was the reason Berchtold had disappeared from Jan's 1545 01:13:43,757 --> 01:13:46,459 life before Jan turned 16. 1546 01:13:46,493 --> 01:13:49,262 Heidi has never spoken publicly about her experience 1547 01:13:49,295 --> 01:13:54,167 before, but when Jan reached out, she agreed to meet. 1548 01:13:54,200 --> 01:13:58,338 JAN BROBERG: She was the little girl right after me. 1549 01:13:58,371 --> 01:14:00,440 She was the next one. 1550 01:14:00,473 --> 01:14:02,442 There's nobody else on the planet that 1551 01:14:02,475 --> 01:14:05,245 could understand, you know, what I 1552 01:14:05,278 --> 01:14:07,047 went through, except for her. 1553 01:14:07,047 --> 01:14:09,049 I am really anxious to meet her 1554 01:14:09,049 --> 01:14:12,218 and just look her in the eye and tell her I understand. 1555 01:14:25,131 --> 01:14:27,334 You file it away, and you keep 1556 01:14:27,367 --> 01:14:30,070 it down because it's just-- it's not part of everyday. 1557 01:14:30,103 --> 01:14:33,606 And you try to work through your emotions, but it's-- 1558 01:14:33,640 --> 01:14:34,941 you just don't. 1559 01:14:37,877 --> 01:14:39,813 You don't have shirts printed up. 1560 01:14:39,846 --> 01:14:43,817 You know, you don't tote that flag. 1561 01:14:43,850 --> 01:14:44,651 You keep it to yourself. 1562 01:14:49,589 --> 01:14:50,924 ANDREA CANNING: How did this all start? 1563 01:14:50,957 --> 01:14:54,160 He was selling a travel agency, a franchise. 1564 01:14:54,194 --> 01:14:57,497 And Doris, my adopted mother, reached out to him. 1565 01:14:57,530 --> 01:14:58,832 She was interested. 1566 01:14:58,865 --> 01:15:03,336 Did she have some type of an instant connection with him? 1567 01:15:03,370 --> 01:15:05,872 Because he certainly ended up being a part of your lives 1568 01:15:05,905 --> 01:15:06,673 for a long time. 1569 01:15:06,706 --> 01:15:08,041 Oh, yeah, yeah. 1570 01:15:08,074 --> 01:15:09,776 He's good-looking. 1571 01:15:09,809 --> 01:15:10,944 He's personable. 1572 01:15:11,044 --> 01:15:14,047 He smiles and compliments and just wooed her. 1573 01:15:17,917 --> 01:15:21,187 She let him take me to meet his kids, 1574 01:15:21,221 --> 01:15:22,722 but his kids weren't there. 1575 01:15:22,756 --> 01:15:24,491 And we stayed the night. 1576 01:15:24,524 --> 01:15:26,826 He wanted me to take a vitamin. 1577 01:15:26,860 --> 01:15:30,397 And I didn't want to take a vitamin, and he kept pushing. 1578 01:15:30,430 --> 01:15:31,598 You need to take it. 1579 01:15:31,631 --> 01:15:32,699 How old are you? 1580 01:15:32,732 --> 01:15:34,768 It was a few months after I had turned 10. 1581 01:15:34,801 --> 01:15:37,337 And so once I explained to him that I just could not swallow 1582 01:15:37,370 --> 01:15:39,305 a pill, he crushed it up and put sugar in it, 1583 01:15:39,339 --> 01:15:44,878 so I took it and then woke up in the morning. 1584 01:15:44,911 --> 01:15:47,814 A few weeks later, we went to Ogden again. 1585 01:15:47,847 --> 01:15:49,683 And that's when I was-- 1586 01:15:49,716 --> 01:15:51,518 he didn't drug me that time. 1587 01:15:51,551 --> 01:15:53,086 What did he say to you? 1588 01:15:53,086 --> 01:15:56,756 That this is what two people who love each other do. 1589 01:15:56,790 --> 01:15:58,091 Did you tell your mom? 1590 01:15:58,091 --> 01:15:59,659 Well, no, because he said don't tell. 1591 01:15:59,693 --> 01:16:00,727 This is our secret. 1592 01:16:00,760 --> 01:16:01,761 This is just for us. 1593 01:16:06,299 --> 01:16:08,368 Do you get to a point where you feel like you could tell 1594 01:16:08,401 --> 01:16:10,537 your mom what was happening? 1595 01:16:10,570 --> 01:16:12,906 I finally did. 1596 01:16:12,939 --> 01:16:14,708 I think I was about 17 and 1/2. 1597 01:16:14,741 --> 01:16:16,943 ANDREA CANNING: So this abuse had gone on for seven years? 1598 01:16:17,043 --> 01:16:18,878 Mm-hmm. 1599 01:16:18,912 --> 01:16:19,879 That's a long time. 1600 01:16:19,913 --> 01:16:21,348 That's a long time. 1601 01:16:21,381 --> 01:16:22,549 What happens inside you? 1602 01:16:22,582 --> 01:16:25,051 How do you deal with that? 1603 01:16:25,085 --> 01:16:26,486 We have a joke in the family, you know, 1604 01:16:26,519 --> 01:16:27,887 that you're crazy as hanging out. 1605 01:16:27,921 --> 01:16:30,857 And so, you know, you let it run around the room 1606 01:16:30,890 --> 01:16:31,925 and scream and yell a little bit, 1607 01:16:31,958 --> 01:16:33,326 and then you chuck it back in your pocket 1608 01:16:33,360 --> 01:16:35,261 because, you know, you've got dinner to make 1609 01:16:35,295 --> 01:16:36,830 and laundry to do. 1610 01:16:36,863 --> 01:16:38,565 So you do cry. 1611 01:16:38,598 --> 01:16:40,800 You do let it out occasionally. 1612 01:16:40,834 --> 01:16:45,405 Mm-hmm, yeah, because you just feel like, 1613 01:16:45,438 --> 01:16:55,915 I guess, you weren't enough to be cared about or loved or-- 1614 01:16:58,351 --> 01:16:59,152 yeah. 1615 01:17:04,524 --> 01:17:06,059 So, Mom, are you ready? 1616 01:17:06,092 --> 01:17:07,427 No, I am not ready. 1617 01:17:07,460 --> 01:17:09,162 OK. 1618 01:17:09,195 --> 01:17:11,097 Anxiety's a little high. 1619 01:17:11,131 --> 01:17:15,502 I haven't-- I've been just getting short 1620 01:17:15,535 --> 01:17:17,137 details about what happened. 1621 01:17:17,170 --> 01:17:20,640 I've never really had, like, a long discussion 1622 01:17:20,674 --> 01:17:23,309 about any of this. 1623 01:17:23,343 --> 01:17:26,046 I think you got this, mama. 1624 01:17:26,046 --> 01:17:27,747 Part of me just wants to turn around and run. 1625 01:17:38,324 --> 01:17:41,061 Oh, wow. 1626 01:17:41,061 --> 01:17:41,828 Hey. 1627 01:17:44,097 --> 01:17:44,898 Hi. 1628 01:17:59,846 --> 01:18:00,714 How are you? 1629 01:18:00,747 --> 01:18:01,614 Wow. 1630 01:18:01,648 --> 01:18:02,515 Do you wanna sit? 1631 01:18:02,549 --> 01:18:05,085 Yeah, right there. 1632 01:18:05,118 --> 01:18:06,519 How am I? 1633 01:18:06,553 --> 01:18:07,454 How are you? 1634 01:18:10,523 --> 01:18:11,891 This is a big deal, isn't it? 1635 01:18:11,925 --> 01:18:13,593 It is a big deal. 1636 01:18:13,626 --> 01:18:14,427 Wow. 1637 01:18:17,564 --> 01:18:19,799 You know, it's just been such a privilege, 1638 01:18:19,833 --> 01:18:24,170 I think, for me to be able to share my story. 1639 01:18:24,204 --> 01:18:26,272 And I want this to be so perfect for you. 1640 01:18:26,306 --> 01:18:30,176 I want you to feel completely loved and completely safe. 1641 01:18:30,210 --> 01:18:32,245 And he'd call me by my name, but he introduced me 1642 01:18:32,278 --> 01:18:33,279 as his daughter. 1643 01:18:33,313 --> 01:18:35,048 I mean, everybody knew him as Dad. 1644 01:18:35,048 --> 01:18:37,450 I mean, there was, I think, probably 1645 01:18:37,484 --> 01:18:41,688 a couple of years in school where I was Heidi Berchtold. 1646 01:18:41,721 --> 01:18:44,824 And your mom was fine with it. 1647 01:18:44,858 --> 01:18:46,726 I'm guessing she's thinking that, you know, 1648 01:18:46,760 --> 01:18:47,861 it's going to be a happy family. 1649 01:18:47,894 --> 01:18:49,763 Oh, we're going to be a happy family. 1650 01:18:49,796 --> 01:18:51,164 And no idea. 1651 01:18:51,197 --> 01:18:55,535 Mm, well, I think she had to have had an idea. 1652 01:18:55,568 --> 01:18:58,571 I remember arguments where she had asked him. 1653 01:18:58,605 --> 01:19:00,173 And of course, you know, he would say no, 1654 01:19:00,206 --> 01:19:02,542 and you're being crazy, but. 1655 01:19:02,575 --> 01:19:03,376 Wow. 1656 01:19:08,815 --> 01:19:12,552 So did he layer the abuse with, like, fun things 1657 01:19:12,585 --> 01:19:13,820 like he did with me? 1658 01:19:13,853 --> 01:19:15,121 Yeah. 1659 01:19:15,155 --> 01:19:20,827 I guess, I had to make him two different people for me. 1660 01:19:20,860 --> 01:19:23,730 Most of the time, he was dad. 1661 01:19:23,763 --> 01:19:26,199 And dad was great. 1662 01:19:26,232 --> 01:19:30,937 Dad loved me and, you know, complimented me 1663 01:19:31,037 --> 01:19:33,039 and did things with me. 1664 01:19:33,039 --> 01:19:38,812 You know, you crave it, as sick as it is. 1665 01:19:38,845 --> 01:19:39,713 I understand. 1666 01:19:39,746 --> 01:19:42,315 But that's dad. 1667 01:19:42,349 --> 01:19:45,051 Well, that's-- it's like a chore. 1668 01:19:45,085 --> 01:19:47,053 You got to take out the trash. 1669 01:19:47,053 --> 01:19:50,056 You got to wash the dishes. 1670 01:19:50,056 --> 01:19:51,825 Let's go have sex with Bob. 1671 01:19:51,858 --> 01:19:53,660 Yeah, it's like you're paying for it. 1672 01:19:53,693 --> 01:19:55,161 You're paying for the-- 1673 01:19:55,195 --> 01:19:56,162 Attention. 1674 01:19:56,196 --> 01:19:57,097 Oh. 1675 01:19:57,130 --> 01:19:57,897 Mm-hmm. 1676 01:20:02,402 --> 01:20:04,537 He talked about you quite a bit in the beginning. 1677 01:20:04,571 --> 01:20:08,108 There was one time we were at his mother's house. 1678 01:20:08,141 --> 01:20:09,275 Had you ever been in that house? 1679 01:20:09,309 --> 01:20:10,510 No. 1680 01:20:10,543 --> 01:20:13,346 OK, one of the bedrooms was kind of like a library. 1681 01:20:13,380 --> 01:20:16,516 And the whole wall was full of books. 1682 01:20:16,549 --> 01:20:18,585 And he pulled this one book out. 1683 01:20:18,618 --> 01:20:22,856 And there was a blue ribbon in it. 1684 01:20:22,889 --> 01:20:25,692 And he said that it was yours. 1685 01:20:25,725 --> 01:20:28,595 That he had taken it from your hair. -- 1686 01:20:28,628 --> 01:20:33,500 And inside this book was there were two pictures of you, 1687 01:20:33,533 --> 01:20:35,702 Polaroid pictures. 1688 01:20:35,735 --> 01:20:36,636 Oh, my gosh. 1689 01:20:39,773 --> 01:20:42,375 No explanation what-- who I was 1690 01:20:42,409 --> 01:20:45,378 or why he would show that to you? 1691 01:20:45,412 --> 01:20:48,882 Well, you didn't have any clothes on, so. 1692 01:20:48,915 --> 01:20:50,016 I didn't? 1693 01:20:50,050 --> 01:20:51,918 Mm-mm. 1694 01:20:51,951 --> 01:20:53,053 Was I asleep? 1695 01:20:53,086 --> 01:20:53,853 No. 1696 01:20:53,887 --> 01:20:55,855 I don't even remember that. 1697 01:20:55,889 --> 01:20:58,458 Wow, that is just so-- 1698 01:20:58,491 --> 01:20:59,426 Mm-hmm. 1699 01:20:59,459 --> 01:21:01,795 Ugh, so awful. 1700 01:21:01,828 --> 01:21:03,863 I would imagine that would be scary enough, though, for you 1701 01:21:03,897 --> 01:21:05,498 not to ever tell anybody. 1702 01:21:05,532 --> 01:21:07,167 Well, yeah, because then you know that there was 1703 01:21:07,200 --> 01:21:08,768 girls that were before you. 1704 01:21:08,802 --> 01:21:14,874 And as far as you knew, nothing ever happened. 1705 01:21:14,908 --> 01:21:18,878 So there was no consequences to his actions. 1706 01:21:18,912 --> 01:21:20,246 Right. 1707 01:21:20,280 --> 01:21:22,382 So why say anything? 1708 01:21:22,415 --> 01:21:27,220 I mean, you not had anybody in your life to give you 1709 01:21:27,253 --> 01:21:30,523 emotional support, a lot of love, a lot of understanding, 1710 01:21:30,557 --> 01:21:32,959 a lot of, like, the things that I 1711 01:21:32,992 --> 01:21:37,764 think every survivor has to have for them to feel like-- 1712 01:21:37,797 --> 01:21:40,166 I have the best kids. 1713 01:21:40,200 --> 01:21:41,201 Aw. 1714 01:21:41,234 --> 01:21:45,839 And they are just my light. 1715 01:21:45,872 --> 01:21:47,307 Oh, that makes me so happy. 1716 01:21:51,511 --> 01:21:57,150 They're all so wonderful and so strong and so loving 1717 01:21:57,183 --> 01:22:00,587 to me and themselves and each other. 1718 01:22:04,057 --> 01:22:06,426 Well, that's your support system right there. 1719 01:22:06,459 --> 01:22:07,694 Yep, my babies. 1720 01:22:07,727 --> 01:22:08,695 Yeah. 1721 01:22:08,728 --> 01:22:10,063 That's been the same for me. 1722 01:22:10,063 --> 01:22:14,401 It's been my son, who's been such a huge kind 1723 01:22:14,434 --> 01:22:16,169 of cheerleader and supporter. 1724 01:22:16,202 --> 01:22:20,974 And he's gone through a lot because of what happened. 1725 01:22:21,074 --> 01:22:22,909 The thing that I remember most was 1726 01:22:22,942 --> 01:22:25,211 when I was going through my third, 1727 01:22:25,245 --> 01:22:26,946 you know, breakdown of marriage. 1728 01:22:26,980 --> 01:22:29,315 And I have no job. 1729 01:22:29,349 --> 01:22:30,517 I have no money, nothing. 1730 01:22:30,550 --> 01:22:31,584 I'm bawling. 1731 01:22:31,618 --> 01:22:35,755 I'm just, like, crying to God or whatever 1732 01:22:35,789 --> 01:22:37,490 the greater being or power-- 1733 01:22:37,524 --> 01:22:38,291 Somebody. 1734 01:22:38,324 --> 01:22:39,092 To somebody. 1735 01:22:39,125 --> 01:22:40,226 Somebody, listen. 1736 01:22:40,260 --> 01:22:42,595 Yeah, not in the grand scheme of things, 1737 01:22:42,629 --> 01:22:43,897 we don't matter. 1738 01:22:47,701 --> 01:22:50,704 That is wrong. 1739 01:22:50,737 --> 01:22:51,838 You matter. 1740 01:22:51,871 --> 01:22:53,440 How are we going to wake up the world 1741 01:22:53,473 --> 01:22:54,774 to the actual problem? 1742 01:22:54,808 --> 01:22:56,643 It is not a scary stranger. 1743 01:22:56,676 --> 01:22:57,877 Yeah, it's Uncle Bob. 1744 01:22:57,911 --> 01:22:59,846 How do we make it stop? 1745 01:22:59,879 --> 01:23:01,614 We have to talk about it. 1746 01:23:05,518 --> 01:23:10,490 It's just heartbreaking that nobody knew what to do. 1747 01:23:10,523 --> 01:23:13,393 We now, in hindsight, know that there 1748 01:23:13,426 --> 01:23:17,097 were several other young girls before me. 1749 01:23:17,130 --> 01:23:22,068 And there have been several other girls after me. 1750 01:23:22,068 --> 01:23:25,972 And who knows how many that we don't know about? 1751 01:23:26,072 --> 01:23:29,075 And that's the part that is just so sickening. 1752 01:23:29,075 --> 01:23:30,844 ANDREA CANNING (VOICEOVER): To Jan's family and others, 1753 01:23:30,877 --> 01:23:33,680 it had been an enduring outrage that Robert Berchtold 1754 01:23:33,713 --> 01:23:35,582 had spent a total of less than four months 1755 01:23:35,615 --> 01:23:38,418 behind bars for what he did to Jan. 1756 01:23:38,451 --> 01:23:41,388 But justice would finally come for him, though not 1757 01:23:41,421 --> 01:23:44,691 in the way anyone expected. 1758 01:23:44,724 --> 01:23:46,459 The district attorney called me, 1759 01:23:46,493 --> 01:23:48,395 and he said before this hits the news, 1760 01:23:48,428 --> 01:23:49,629 I want you to know what happened. 1761 01:23:58,138 --> 01:23:59,806 ANDREA CANNING (VOICEOVER): In November 2005, 1762 01:23:59,839 --> 01:24:02,108 Robert Berchtold went on trial for assault 1763 01:24:02,142 --> 01:24:05,612 and criminal trespassing the day of Jan's speech. 1764 01:24:05,645 --> 01:24:08,915 So now this man, because of this one incident, 1765 01:24:08,948 --> 01:24:11,351 nothing to do with raping little girls, 1766 01:24:11,384 --> 01:24:13,753 but because of this incident, he 1767 01:24:13,787 --> 01:24:17,057 literally was charged with two felonies 1768 01:24:17,057 --> 01:24:18,324 and two misdemeanors. 1769 01:24:18,358 --> 01:24:20,660 The clerk will now read the jury's verdict. 1770 01:24:20,694 --> 01:24:22,796 We, the jury duly impaneled in this case, 1771 01:24:22,829 --> 01:24:24,230 find the defendant, Robert Berchtold, 1772 01:24:24,264 --> 01:24:26,199 guilty of the offense of aggravated assault 1773 01:24:26,232 --> 01:24:28,835 by proof beyond a reasonable doubt. 1774 01:24:28,868 --> 01:24:30,136 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Finally, 1775 01:24:30,170 --> 01:24:33,807 at the age of 69 and more than 30 years after he first 1776 01:24:33,840 --> 01:24:36,076 abducted and sexually abused Jan, 1777 01:24:36,109 --> 01:24:39,713 Berchtold would face some serious time behind bars. 1778 01:24:39,746 --> 01:24:42,515 Justice, in a way, had been served. 1779 01:24:42,549 --> 01:24:44,751 But before he was sentenced, Berchtold 1780 01:24:44,784 --> 01:24:46,953 managed to escape even that. 1781 01:24:50,557 --> 01:24:54,260 JAN BROBERG: After he was found guilty on all charges, 1782 01:24:54,294 --> 01:24:59,599 he left the courtroom, drives out into a campground, 1783 01:24:59,632 --> 01:25:08,074 and that's where he took the bottle of pills and died. 1784 01:25:15,849 --> 01:25:20,854 That day, when he died, there was overwhelming emotion 1785 01:25:20,887 --> 01:25:24,624 that went through my body, both in tears 1786 01:25:24,657 --> 01:25:30,263 and, like, relief and sort of this anger and rage. 1787 01:25:30,296 --> 01:25:32,465 Like, he never had to pay the price. 1788 01:25:32,499 --> 01:25:36,703 It was almost like a release of any love I had ever felt 1789 01:25:36,736 --> 01:25:41,741 for him and the anger I had ever felt because of him, any 1790 01:25:41,775 --> 01:25:45,345 harm he had done to my personal psychophysiological 1791 01:25:45,378 --> 01:25:46,179 self. 1792 01:25:49,582 --> 01:25:51,084 ANDREA CANNING (VOICEOVER): Robert Berchtold 1793 01:25:51,084 --> 01:25:53,987 was gone, unable to hurt anyone anymore. 1794 01:25:54,087 --> 01:25:57,190 But even today, years after his death, 1795 01:25:57,223 --> 01:26:03,196 the pain, trauma, and guilt he left in his wake linger. 1796 01:26:03,229 --> 01:26:05,031 ANDREA CANNING: Mary Ann, have you forgiven yourself? 1797 01:26:05,031 --> 01:26:07,033 Because, obviously, you carried 1798 01:26:07,033 --> 01:26:11,104 or are carrying some guilt. 1799 01:26:11,137 --> 01:26:17,177 Oh, yeah, I'll probably have the guilt to my death. 1800 01:26:17,210 --> 01:26:18,945 It's like my husband said. 1801 01:26:19,045 --> 01:26:20,547 And I feel the same way. 1802 01:26:20,580 --> 01:26:24,751 He said, I feel so responsible for letting 1803 01:26:24,784 --> 01:26:29,823 that man ever come in to our house or into our lives. 1804 01:26:29,856 --> 01:26:30,724 And-- 1805 01:26:30,757 --> 01:26:32,058 Did he carry that to his death? 1806 01:26:32,092 --> 01:26:33,827 Oh, my husband, he did. 1807 01:26:33,860 --> 01:26:37,630 So maybe you should not carry this to your death. 1808 01:26:37,664 --> 01:26:39,232 Maybe you should give yourself a break. 1809 01:26:39,265 --> 01:26:40,066 Really? 1810 01:26:40,066 --> 01:26:40,934 How do you do it? 1811 01:26:45,171 --> 01:26:49,309 JAN BROBERG: We all know who is to blame, 1812 01:26:49,342 --> 01:26:52,078 and it isn't you, Mom. 1813 01:26:52,112 --> 01:26:55,448 We literally not only have forgiven you, 1814 01:26:55,482 --> 01:26:59,419 but we want you to forgive you. 1815 01:26:59,452 --> 01:27:01,921 OK, I'll work on it. 1816 01:27:15,035 --> 01:27:18,038 ANDREA CANNING: Is it over, or is it never over? 1817 01:27:18,071 --> 01:27:22,042 I don't think it's ever over, but am I doing great? 1818 01:27:22,042 --> 01:27:24,144 Hell, yeah, I really am. 1819 01:27:28,214 --> 01:27:29,783 I feel like I've learned a lot. 1820 01:27:29,816 --> 01:27:31,051 I don't think it's over. 1821 01:27:35,388 --> 01:27:38,391 You know, I'm a work in progress. 1822 01:27:38,425 --> 01:27:40,427 So it's kind of a lifelong journey. 1823 01:27:40,460 --> 01:27:41,628 It is. 1824 01:27:41,661 --> 01:27:47,267 I would honestly say that everybody has a story. 1825 01:27:47,300 --> 01:27:51,971 And I feel like the greatest part of my healing journey 1826 01:27:52,072 --> 01:27:53,540 is starting my foundation. 1827 01:27:56,209 --> 01:28:02,215 That kind of thing is where the service to somebody else 1828 01:28:02,248 --> 01:28:08,488 to tell your story, and then, can I give you a safe space, 1829 01:28:08,521 --> 01:28:09,489 that's what it's about. 1830 01:28:14,894 --> 01:28:18,131 KAREN BROBERG: I think that to have shared in something 1831 01:28:18,164 --> 01:28:20,533 in some kind of trauma that way, 1832 01:28:20,567 --> 01:28:23,103 it either breaks apart a family, 1833 01:28:23,136 --> 01:28:24,671 or it brings them closer. 1834 01:28:24,704 --> 01:28:28,541 And luckily, we seem to band together 1835 01:28:28,575 --> 01:28:33,113 and have more of that kind of a relationship. 1836 01:28:33,146 --> 01:28:35,115 Berchtold took a lot from you, 1837 01:28:35,148 --> 01:28:37,250 but he didn't take your resolve. 1838 01:28:37,283 --> 01:28:38,918 He didn't take your love from each other. 1839 01:28:38,952 --> 01:28:40,720 He didn't take your family away. 1840 01:28:40,754 --> 01:28:41,955 I mean, you're not the losers here. 1841 01:28:42,055 --> 01:28:42,756 You won. 1842 01:28:42,789 --> 01:28:44,324 He lost. 1843 01:28:44,357 --> 01:28:49,162 How proud are all of you of Jan for how far she's 1844 01:28:49,195 --> 01:28:54,434 come, for what she conquered, for where she's at right now? 1845 01:28:54,467 --> 01:28:57,237 I think I'm proud. 1846 01:28:57,270 --> 01:28:58,071 Thanks. 1847 01:28:58,104 --> 01:29:01,307 I'm proud of all of you guys. 1848 01:29:01,341 --> 01:29:05,145 She is an amazing woman. 1849 01:29:05,178 --> 01:29:06,746 I think when I look at these hands 1850 01:29:06,780 --> 01:29:10,316 holding each other, it's a collective pride, right? 1851 01:29:10,350 --> 01:29:13,853 It's not-- it's Jan at the center, but it's all of you, 1852 01:29:13,887 --> 01:29:15,522 too. 1853 01:29:15,555 --> 01:29:17,023 I'm proud of all of my family. 1854 01:29:17,057 --> 01:29:18,324 It's not easy. 1855 01:29:18,358 --> 01:29:20,860 And it's really wonderful that they feel proud of me. 1856 01:29:20,894 --> 01:29:21,895 That makes me feel good. 1857 01:29:21,928 --> 01:29:25,765 Nobody's ever asked them in front of me. 1858 01:29:25,799 --> 01:29:29,836 It's really wonderful for me to feel like, oh, good, 1859 01:29:29,869 --> 01:29:31,638 they're proud of me. 1860 01:29:31,671 --> 01:29:35,775 I wanted that [inaudible]. 139544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.