All language subtitles for 004 Pulling the Pieces Apart_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:05,890 In the last section, we wrote out our first tiny little dart program, this is essentially a hello 2 00:00:05,890 --> 00:00:10,420 world program and I know hello worlds are very boring and you don't really like to see them inside of 3 00:00:10,420 --> 00:00:10,960 courses. 4 00:00:11,230 --> 00:00:16,149 But in this case, we can actually learn a lot about the programming language by tearing apart this 5 00:00:16,149 --> 00:00:18,270 snippet of code line by line. 6 00:00:18,580 --> 00:00:21,270 And so that's exactly what we're going to do in this section. 7 00:00:21,280 --> 00:00:25,630 We're going to start with this first line of code right here, and we're going to tear this thing apart 8 00:00:25,780 --> 00:00:30,150 line by line or piece by piece and get a better idea of what's going on behind the scenes. 9 00:00:30,430 --> 00:00:31,480 So let's get to it. 10 00:00:32,500 --> 00:00:37,840 In this diagram right here, I took that line and put it into a series of different blue boxes, so 11 00:00:37,840 --> 00:00:42,220 we're going to talk about every little chunk inside of here, starting off with the word vare on the 12 00:00:42,220 --> 00:00:46,390 far left hand side, the word vare declares a new variable. 13 00:00:46,900 --> 00:00:51,380 This is one way of many in which we can declare a new variable inside of Dart. 14 00:00:51,400 --> 00:00:55,960 And we'll very shortly see some of the other ways in which we can declare a variable rate. 15 00:00:55,960 --> 00:00:58,230 After that, we put down the variables name. 16 00:00:58,510 --> 00:01:04,030 In this case, the name of the variable was simply name, just like many other programming languages. 17 00:01:04,030 --> 00:01:08,290 We can then later on reference this variable by simply writing out the word name. 18 00:01:09,460 --> 00:01:14,560 We then placed our equal sign and then on the right hand side that we had a reference to the function, 19 00:01:14,710 --> 00:01:21,910 my name, the set of parentheses after my name invokes that function or it runs it returns a value and 20 00:01:21,910 --> 00:01:24,820 then that value gets assigned to the variable name right here. 21 00:01:25,570 --> 00:01:29,590 One thing I want to point out in particular is the semicolon at the end of this line. 22 00:01:29,770 --> 00:01:32,590 So Dart requires us to make use of semicolons. 23 00:01:32,900 --> 00:01:35,920 They're not optional as they are inside of JavaScript. 24 00:01:36,870 --> 00:01:41,010 Now, the last thing I want to mention about this line of code right here is that there's actually two 25 00:01:41,010 --> 00:01:45,210 separate things occurring on the left hand side of the equals sign. 26 00:01:45,210 --> 00:01:47,100 We have VARE and then name. 27 00:01:48,050 --> 00:01:54,470 These two words right here form a step that we refer to as variable declaration, variable declaration 28 00:01:54,470 --> 00:02:00,350 is the process of actually creating this variable and telling darte, hey, here's a new variable and 29 00:02:00,350 --> 00:02:01,160 here's its name. 30 00:02:02,240 --> 00:02:08,900 Then with the equal sign and the call to the mining function, we have a second step referred to as 31 00:02:08,900 --> 00:02:16,250 variable initialization, initialization is the process of assigning a value to a variable that has 32 00:02:16,250 --> 00:02:16,970 been declared. 33 00:02:17,630 --> 00:02:19,250 So, again, two separate steps here. 34 00:02:19,280 --> 00:02:22,980 The first one is variable declaration and the second is initialization. 35 00:02:23,600 --> 00:02:28,520 This might seem like a very small distinction to make, but later on, as we start to go deeper into 36 00:02:28,520 --> 00:02:34,010 darte, the difference between declaration and initialization is going to start to get very important. 37 00:02:34,830 --> 00:02:38,850 OK, so we just took apart one line of code, let's continue in the next section and we're going to 38 00:02:38,850 --> 00:02:41,400 continue looking at this little snippet right here. 39 00:02:41,430 --> 00:02:43,550 So quick break and I'll see you in just a moment. 4179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.