All language subtitles for [繁體中文] 我的英雄學院 第5季 ep 7 [V2]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:03,790 喂 2 00:00:03,790 --> 00:00:07,120 感覺起來你們都還挺放鬆的啊 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,080 來吧A班 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,660 今天一定要跟你們分出高下 5 00:00:18,750 --> 00:00:20,790 雄英高中英雄科 6 00:00:20,790 --> 00:00:22,710 一年A班跟一年B班 7 00:00:22,740 --> 00:00:25,700 展開了小組對戰的戰鬥訓練 8 00:00:25,700 --> 00:00:27,330 第一場比賽 9 00:00:27,330 --> 00:00:30,130 A班加入了特別參加的心操同學 10 00:00:30,160 --> 00:00:31,560 並取得勝利 11 00:00:34,790 --> 00:00:37,160 而第二場比賽 12 00:00:37,160 --> 00:00:38,910 拳藤同學擬定的戰術跟 13 00:00:38,910 --> 00:00:41,360 八百萬同學分析戰況的能力 14 00:00:41,380 --> 00:00:42,580 勢均力敵 15 00:00:42,580 --> 00:00:46,250 儘管艱辛 B班還是拿下了勝利 16 00:00:46,250 --> 00:00:49,830 目前綜合成績變成一勝一敗 17 00:00:51,000 --> 00:00:56,930 (在這誰都無法邁出一步的日子裡) 18 00:00:56,960 --> 00:01:00,350 (讓心動起來吧) 19 00:01:06,540 --> 00:01:11,450 (比起在搖擺不定的世界裡) 20 00:01:11,470 --> 00:01:15,940 (尋找著堅定的答案) 21 00:01:17,250 --> 00:01:19,920 (我更想好好活著) 22 00:01:19,950 --> 00:01:26,060 (儘管不斷地提出疑問是白費功夫) 23 00:01:27,870 --> 00:01:37,330 (脫掉看不見的盔甲 風打在臉頰上) 24 00:01:38,450 --> 00:01:41,440 (為了保護自己) 25 00:01:41,470 --> 00:01:48,410 (把能做的事情說的一文不值) 26 00:01:48,410 --> 00:01:53,870 (竄起的No.1 指向天空的遠方) 27 00:01:53,870 --> 00:01:59,830 (因為想看到比現在更高更遠的景色) 28 00:01:59,830 --> 00:02:08,910 (燃燒那顆無法被滿足而又飢渴的心) 29 00:02:08,910 --> 00:02:18,620 (燒出我們的未來 將幻想燃燒殆盡吧) 30 00:02:26,950 --> 00:02:28,700 對不起啊常闇 31 00:02:28,700 --> 00:02:30,080 要不要吃喉糖 32 00:02:30,080 --> 00:02:31,750 你無須同情我 33 00:02:31,750 --> 00:02:32,450 這樣好了 34 00:02:32,450 --> 00:02:34,100 那我去找復原女孩 35 00:02:34,120 --> 00:02:35,770 拿藥給你吃吧 36 00:02:38,500 --> 00:02:41,120 真是的 不訓練就沒辦法變強 37 00:02:41,120 --> 00:02:43,410 人類還真是沒效率 38 00:02:43,410 --> 00:02:46,000 為甚麼需要我們運送傷患呢 39 00:02:46,000 --> 00:02:48,250 叫保健老師來不就好了 40 00:02:48,250 --> 00:02:50,450 這一戰災情相當慘重呢 41 00:02:50,450 --> 00:02:52,620 跟第一場比賽完全不同 42 00:02:52,620 --> 00:02:55,450 英雄科的訓練就是這麼回事 43 00:02:56,410 --> 00:02:59,910 不過 破壞得有點嚴重 44 00:03:00,500 --> 00:03:02,620 吹出 拳藤 45 00:03:02,620 --> 00:03:04,060 我想你們應該很清楚 46 00:03:04,090 --> 00:03:05,830 請把災情控制到最小 47 00:03:05,830 --> 00:03:06,500 好的 48 00:03:06,500 --> 00:03:08,450 非常抱歉 49 00:03:08,450 --> 00:03:09,580 弗拉德 50 00:03:09,580 --> 00:03:11,620 小森的香菇要多久才會消失 51 00:03:11,620 --> 00:03:13,870 大概要再花兩個小時左右吧 52 00:03:13,870 --> 00:03:16,700 那就移動到另一個場地 53 00:03:18,160 --> 00:03:20,330 順便休息一下好了 54 00:03:26,830 --> 00:03:30,250 第二場比賽是B班完全勝利呢 55 00:03:30,250 --> 00:03:33,010 我看比賽結果會跟校慶那時一樣 56 00:03:33,040 --> 00:03:35,580 最後會是我們B班獲勝啦 57 00:03:35,580 --> 00:03:38,450 但是A班 你們沒有必要覺得不甘心 58 00:03:38,450 --> 00:03:42,370 只不過是實力差距顯現出來罷了 59 00:03:44,700 --> 00:03:46,200 真是抱歉 60 00:03:46,200 --> 00:03:49,200 那傢伙的個性真的是始終如一啊 61 00:03:49,200 --> 00:03:50,460 明明就一定會捱打 62 00:03:50,490 --> 00:03:52,690 做甚麼一定要這樣挑釁人啊 63 00:03:54,250 --> 00:03:56,290 話說回來 不覺得你們B班 64 00:03:56,290 --> 00:03:57,700 有很多有特色的人嗎 65 00:03:57,700 --> 00:03:59,290 不 你們班才是吧 66 00:03:59,290 --> 00:04:00,010 吹出同學 67 00:04:00,030 --> 00:04:02,160 你竟然能發出那麼大的東西 68 00:04:02,160 --> 00:04:04,290 但喉嚨會變得很乾癢就是了 69 00:04:04,290 --> 00:04:06,330 不過要忍耐才可以 70 00:04:06,330 --> 00:04:09,450 雖然很理所當然 但除了訓練個性 71 00:04:09,450 --> 00:04:10,670 精神層面的成長 72 00:04:10,700 --> 00:04:13,450 也會讓個性變得比之前更強大呢 73 00:04:13,450 --> 00:04:15,000 又在筆記了 74 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 出久同學也成長了不少啊 75 00:04:17,000 --> 00:04:18,290 是的話就好了 76 00:04:18,290 --> 00:04:20,700 雖然還比不上我就是了 77 00:04:20,700 --> 00:04:21,910 哪有啊 78 00:04:21,910 --> 00:04:23,870 我不是在說身高好嗎 79 00:04:26,620 --> 00:04:29,910 我偷偷溜過來了 80 00:04:29,910 --> 00:04:31,540 All Might 81 00:04:31,540 --> 00:04:33,410 綠谷少年 來一下 82 00:04:33,410 --> 00:04:34,500 好的 83 00:04:34,500 --> 00:04:36,200 度蜜月 84 00:04:36,200 --> 00:04:37,610 感覺綠谷那傢伙 85 00:04:37,630 --> 00:04:40,620 最近很常跟All Might在一起啊 86 00:04:40,620 --> 00:04:42,050 從校慶那陣子開始 87 00:04:42,070 --> 00:04:45,080 他好像就常請All Might看他練習啊 88 00:04:45,080 --> 00:04:46,250 真不愧是麗日 89 00:04:46,270 --> 00:04:48,790 對綠谷的情況瞭若指掌呢 90 00:04:48,790 --> 00:04:52,580 我 我只是聽說好像是那樣而已啦 91 00:04:53,370 --> 00:04:54,660 對 對不起 92 00:04:54,660 --> 00:04:56,910 不要在比賽前使用個性啦 93 00:04:56,910 --> 00:04:58,790 不要消耗體力 94 00:04:58,790 --> 00:05:00,750 好像在跳霹靂舞唷 95 00:05:02,290 --> 00:05:03,870 綠谷少年 96 00:05:03,870 --> 00:05:04,570 在那之後 97 00:05:04,590 --> 00:05:06,660 你的個性有沒有哪裡不對勁 98 00:05:06,660 --> 00:05:09,080 沒有 沒有甚麼特別的 99 00:05:09,080 --> 00:05:10,410 這樣啊 100 00:05:10,410 --> 00:05:12,850 我的師父從來沒有告訴過我 101 00:05:12,870 --> 00:05:15,080 關於個性爆發的事情 102 00:05:15,080 --> 00:05:17,660 所以我打算去問經典老爺車 103 00:05:17,660 --> 00:05:20,870 好的 那就麻煩你了 104 00:05:20,870 --> 00:05:23,120 總之 你千萬要小心 105 00:05:23,120 --> 00:05:24,540 第五場比賽 106 00:05:25,950 --> 00:05:28,190 有心操少年 當初就是他讓你看到 107 00:05:28,220 --> 00:05:30,580 One for all的面貌 108 00:05:32,870 --> 00:05:35,370 好的 我會多多注意的 109 00:05:36,450 --> 00:05:38,500 小勝 你嚇到我了 110 00:05:38,500 --> 00:05:40,510 既然都要人家幫你們保密了 111 00:05:40,540 --> 00:05:43,200 就別這樣光明正大地講悄悄話啦 112 00:05:43,200 --> 00:05:44,540 會露餡的 113 00:05:44,540 --> 00:05:45,450 唔唔 114 00:05:45,450 --> 00:05:47,040 唔唔你個頭啦 115 00:05:48,160 --> 00:05:51,870 One for all 出了甚麼狀況嗎 116 00:05:51,870 --> 00:05:53,830 其 其實 117 00:05:58,000 --> 00:05:59,660 爆發 118 00:06:00,750 --> 00:06:02,340 搞不懂這樣到底是 119 00:06:02,360 --> 00:06:04,330 成長了還是退步了 120 00:06:04,330 --> 00:06:06,660 關於這點我也不知道 121 00:06:07,750 --> 00:06:10,580 那到底甚麼時候才會變成你的 122 00:06:11,410 --> 00:06:15,370 我已經變得跟你打架的時候更強了 123 00:06:16,120 --> 00:06:18,750 這樣啊 我也很急 124 00:06:22,120 --> 00:06:24,650 爆豪少年是以自己的方式 125 00:06:24,680 --> 00:06:26,500 在關心對方嗎 126 00:06:26,500 --> 00:06:27,910 你笑甚麼笑啊 127 00:06:27,910 --> 00:06:30,520 你就是這種地方讓人很煩躁 128 00:06:30,540 --> 00:06:32,040 別笑了廢物 129 00:06:32,040 --> 00:06:33,540 不是嗎 130 00:06:34,950 --> 00:06:36,180 綠谷少年看到了 131 00:06:36,210 --> 00:06:39,000 One for all的面貌 132 00:06:39,000 --> 00:06:43,160 契機則是源於跟心操少年的對戰 133 00:06:43,160 --> 00:06:46,450 我還是覺得這兩件事有關聯 134 00:06:46,450 --> 00:06:49,310 師父 歷代的繼承者們 135 00:06:49,330 --> 00:06:52,190 到底想要做甚麼呢 136 00:06:54,160 --> 00:06:56,450 這種程度的傷 137 00:06:56,450 --> 00:07:00,160 大概二 三十分鐘就能恢復原樣了 138 00:07:00,160 --> 00:07:03,790 要好好感謝復原力很強的年輕肉體 139 00:07:03,790 --> 00:07:06,830 皮膚真的很水嫩有彈性呢 140 00:07:08,410 --> 00:07:09,390 第三場比賽的場地 141 00:07:09,420 --> 00:07:10,620 從剛才使用的地方 142 00:07:10,620 --> 00:07:16,080 換到現在所在的第二街區東側了 143 00:07:16,080 --> 00:07:17,910 很好 進行下一場比賽吧 144 00:07:17,910 --> 00:07:19,870 第三場比賽 準備開始 145 00:07:23,700 --> 00:07:26,700 總算輪到飯田同學出場了 146 00:07:26,700 --> 00:07:27,800 擁有火跟冰 147 00:07:27,820 --> 00:07:31,080 這兩種大範圍攻擊能力的轟同學 148 00:07:31,080 --> 00:07:32,790 速度敏捷的飯田同學 149 00:07:32,790 --> 00:07:35,160 搜尋能力過人的障子同學 150 00:07:35,160 --> 00:07:37,830 擅長近身戰鬥的尾白同學 151 00:07:37,830 --> 00:07:40,250 我認為這是組戰力很平衡的好隊伍 152 00:07:40,250 --> 00:07:43,290 這一組有轟在 應該很輕鬆吧 153 00:07:43,290 --> 00:07:45,450 太小看對手會自掘墳墓啊 154 00:07:45,450 --> 00:07:47,330 這我知道啦 155 00:07:48,370 --> 00:07:49,580 轟 156 00:07:50,290 --> 00:07:53,040 常闇 你的喉嚨還好嗎 157 00:07:53,040 --> 00:07:55,370 我已經喝過處方藥了 158 00:07:55,370 --> 00:07:56,750 現在沒事 159 00:07:56,750 --> 00:07:58,160 這樣啊 160 00:07:58,160 --> 00:08:00,540 剛剛讓你看到我丟臉的一面 161 00:08:00,540 --> 00:08:02,250 後續就拜託你了 162 00:08:03,120 --> 00:08:05,040 為甚麼拜託我 163 00:08:05,040 --> 00:08:07,450 霍克斯跟奮進人 164 00:08:07,450 --> 00:08:09,670 都是參與先前那場戰鬥的英雄 165 00:08:09,690 --> 00:08:11,540 也是我們拜師的對象 166 00:08:11,540 --> 00:08:15,160 因此我們肩負No.1跟No.2的義務 167 00:08:17,000 --> 00:08:18,250 是啊 168 00:08:19,040 --> 00:08:22,290 先前的戰鬥 是嗎 169 00:08:23,410 --> 00:08:25,910 Plus ultra 170 00:08:25,910 --> 00:08:29,160 日珥烈焰 171 00:08:35,580 --> 00:08:37,580 焦凍啊 172 00:08:37,580 --> 00:08:41,370 你一定要學會這一招才可以 173 00:08:41,370 --> 00:08:45,080 不要逃避我 也不要逃避你自己 174 00:08:46,000 --> 00:08:49,290 站起來 不准表現出軟弱的樣子 175 00:08:50,500 --> 00:08:52,870 燈矢真的很可惜 176 00:08:52,870 --> 00:08:55,620 他明明擁有了超越我的火力 177 00:08:55,620 --> 00:08:58,250 但是體質卻帶冷 178 00:08:58,700 --> 00:09:01,830 那傢伙 真的很可惜 179 00:09:02,410 --> 00:09:04,160 就是你了焦凍 180 00:09:04,160 --> 00:09:06,200 我終於等到你了 181 00:09:06,200 --> 00:09:08,750 就只有你能學會這一招 182 00:09:09,450 --> 00:09:12,330 只有你能達成我的野心 183 00:09:13,120 --> 00:09:17,040 轟同學 184 00:09:17,040 --> 00:09:17,900 你沒事吧 185 00:09:17,930 --> 00:09:20,500 我看你的表情非常奇怪呢 186 00:09:20,500 --> 00:09:22,120 這樣嗎 187 00:09:22,120 --> 00:09:24,000 你有甚麼煩惱嗎 188 00:09:24,000 --> 00:09:26,910 沒甚麼 謝謝你 189 00:09:26,910 --> 00:09:28,730 因為轟的表情變化很少 190 00:09:28,760 --> 00:09:30,370 所以很難看出來 191 00:09:30,370 --> 00:09:31,830 真虧你能察覺 192 00:09:31,830 --> 00:09:34,160 身為班長要看著班上同學 193 00:09:34,180 --> 00:09:37,330 對有煩惱的人伸出援手才可以 194 00:09:37,330 --> 00:09:38,280 他莫名地嗨呢 195 00:09:38,310 --> 00:09:40,040 雖然平時就是這樣了 196 00:09:40,040 --> 00:09:43,500 最近我哥復原得很順利 197 00:09:43,500 --> 00:09:44,910 真是太好了 198 00:09:46,290 --> 00:09:50,330 英雄 天賦引擎大概 199 00:09:50,330 --> 00:09:52,950 要在這裡 下台一鞠躬 200 00:09:52,950 --> 00:09:54,160 不可以 201 00:09:54,160 --> 00:09:56,130 哥哥從今以後還要帶領 202 00:09:56,150 --> 00:09:58,290 引導更多人才可以啊 203 00:09:58,290 --> 00:10:03,410 所以啊 如果你願意的話 204 00:10:03,410 --> 00:10:07,080 可不可以 接下這個名字呢 205 00:10:08,250 --> 00:10:10,410 畢竟我也是背負哥哥的 206 00:10:10,410 --> 00:10:13,290 天賦引擎這個名號的人 207 00:10:13,290 --> 00:10:15,270 在我看著大家的同時 208 00:10:15,300 --> 00:10:17,730 其實大家也在看著我 209 00:10:18,750 --> 00:10:21,000 而且我是運動會第三名 210 00:10:21,000 --> 00:10:22,790 我會讓大家好好見識 211 00:10:22,790 --> 00:10:25,000 身為繼承者的氣概 212 00:10:26,290 --> 00:10:29,540 繼承者的 氣概 213 00:10:36,080 --> 00:10:37,300 雖然我啊 214 00:10:37,320 --> 00:10:40,950 常常被身邊的人當笨蛋看待 215 00:10:40,950 --> 00:10:43,290 但我好歹也是考上雄英的男人 216 00:10:43,290 --> 00:10:46,410 並不是腦袋空空地在過日子 217 00:10:46,410 --> 00:10:47,750 怎麼突然說這個 218 00:10:47,750 --> 00:10:49,410 我是在說這組的事 219 00:10:49,410 --> 00:10:51,140 都是些不會搜索敵人 220 00:10:51,170 --> 00:10:52,870 攻其不備的傢伙 221 00:10:52,870 --> 00:10:54,040 的確是這樣 222 00:10:54,040 --> 00:10:55,370 那我們該怎麼辦 223 00:10:55,370 --> 00:10:56,540 喂 各位 224 00:10:56,540 --> 00:10:58,040 這剛剛不是說過了 225 00:10:58,040 --> 00:10:59,790 那當然應該 226 00:10:59,790 --> 00:11:00,870 咦 227 00:11:00,870 --> 00:11:03,120 把這裡夷為平地對吧 228 00:11:03,120 --> 00:11:04,620 是笨蛋的想法 229 00:11:07,120 --> 00:11:08,800 弗拉德老師不是才說 230 00:11:08,820 --> 00:11:11,060 要把災情控制到最小嗎 231 00:11:13,370 --> 00:11:17,870 甚麼 他完全沒在聽剛才的反省吧 232 00:11:18,660 --> 00:11:20,200 那甚麼 233 00:11:20,200 --> 00:11:23,120 斷斷續續傳來金屬的聲音 234 00:11:23,120 --> 00:11:24,540 這很可能 235 00:11:24,540 --> 00:11:26,620 是鐵哲有所動作吧 236 00:11:28,790 --> 00:11:30,790 B班 鐵哲徹鐵 237 00:11:30,790 --> 00:11:32,910 英雄名 真實鋼鐵 238 00:11:32,910 --> 00:11:34,450 個性 鋼鐵 239 00:11:34,450 --> 00:11:37,080 可以讓全身都變成金屬 240 00:11:37,080 --> 00:11:38,450 能成為最強的矛 241 00:11:38,480 --> 00:11:40,440 也能成為最強的盾 242 00:11:43,290 --> 00:11:44,750 不用耍小花招 243 00:11:44,750 --> 00:11:47,540 來吧 進行正面對決同歸於盡 244 00:11:47,540 --> 00:11:50,660 鐵哲 對手陣營那邊有轟啊 245 00:11:50,660 --> 00:11:51,700 我才不在乎呢 246 00:11:51,700 --> 00:11:52,560 結果你明明就 247 00:11:52,590 --> 00:11:54,290 腦袋空空地在過日子啊 248 00:11:54,290 --> 00:11:57,370 算了 這樣也是有這樣的好處啊 249 00:11:57,370 --> 00:11:59,500 柔造 你的思考還真柔軟啊 250 00:11:59,500 --> 00:12:02,580 天啊 不要不跟我們討論就亂來啦 251 00:12:02,580 --> 00:12:04,410 你看 波妮都開始講英語了 252 00:12:04,410 --> 00:12:05,790 他真的生氣了 253 00:12:05,790 --> 00:12:08,080 其實鐵哲沒有惡意 254 00:12:08,080 --> 00:12:11,250 他的做法會成為我們的助力 255 00:12:11,250 --> 00:12:13,370 柔造 你的應對也很柔軟啊 256 00:12:14,830 --> 00:12:17,000 來啊 來啊 257 00:12:17,000 --> 00:12:19,830 金屬破壞聲 持續傳來 258 00:12:19,830 --> 00:12:20,910 從聲音來判斷 259 00:12:20,940 --> 00:12:23,620 他似乎是在大肆破壞周遭環境 260 00:12:23,620 --> 00:12:27,000 對手的目的 是想進行正面戰鬥吧 261 00:12:27,000 --> 00:12:29,540 所以是想認真進行對決嗎 262 00:12:29,540 --> 00:12:31,580 是的話我們也好進行應對 263 00:12:31,580 --> 00:12:33,120 是啊 264 00:12:33,120 --> 00:12:34,500 很好 265 00:12:34,500 --> 00:12:36,700 要上囉 A班 266 00:12:36,700 --> 00:12:38,410 第三隊 267 00:12:54,700 --> 00:12:57,330 敵人正走環狀五號線逃亡 268 00:13:01,950 --> 00:13:04,790 敵人按照預定 往港口過去了 269 00:13:06,000 --> 00:13:07,410 我一定要逃脫成功 270 00:13:12,910 --> 00:13:14,580 咦 奮進人 271 00:13:15,700 --> 00:13:17,250 你休想逃跑 272 00:13:20,540 --> 00:13:22,790 捉他們當人質吧 273 00:13:28,580 --> 00:13:30,750 快逃跑 快啊 274 00:13:31,660 --> 00:13:35,250 可 可惡 快點放開我 275 00:13:35,250 --> 00:13:37,660 抱歉 恕難從命 276 00:13:41,080 --> 00:13:42,750 我知道了 快停手 277 00:13:42,770 --> 00:13:44,640 我會乖乖聽話的 278 00:13:46,790 --> 00:13:49,160 辛苦你了 奮進人 279 00:13:49,160 --> 00:13:50,700 街道的損害情形呢 280 00:13:50,700 --> 00:13:52,330 幾乎沒受到損害 281 00:13:52,330 --> 00:13:53,530 看樣子把他逼到 282 00:13:53,550 --> 00:13:55,580 沒有人煙的港口是對的 283 00:13:55,580 --> 00:13:57,000 是啊 284 00:13:57,000 --> 00:13:59,500 那那個 285 00:13:59,500 --> 00:14:00,450 甚麼事 286 00:14:00,450 --> 00:14:02,790 真真的很謝謝你 287 00:14:02,790 --> 00:14:04,750 救了我們 288 00:14:04,750 --> 00:14:06,450 你們有沒有受傷 289 00:14:07,200 --> 00:14:09,120 沒沒有 290 00:14:09,120 --> 00:14:10,580 回去路上要小心啊 291 00:14:10,580 --> 00:14:12,620 好的 292 00:14:15,160 --> 00:14:18,790 奮進人 又有合作的要求進來了 293 00:14:18,790 --> 00:14:20,870 照往常那樣處理就可以了嗎 294 00:14:20,870 --> 00:14:24,290 對 把合作要求列成清單吧 295 00:14:26,620 --> 00:14:29,000 多虧有冬美的幫忙 296 00:14:29,000 --> 00:14:30,750 我終於 297 00:14:30,750 --> 00:14:33,750 終於把焦凍的帳號加進聯絡人了 298 00:14:34,950 --> 00:14:38,370 焦凍 我有件事情想要再傳達給你 299 00:14:40,620 --> 00:14:43,200 所以別已讀不回啊 焦凍 300 00:14:43,200 --> 00:14:44,180 我跟以前 301 00:14:44,210 --> 00:14:47,140 無視你意願的時候不一樣了 302 00:14:47,950 --> 00:14:51,700 不要逃避我 也不要逃避你自己 303 00:14:52,580 --> 00:14:53,750 站起來 304 00:14:53,750 --> 00:14:55,660 不准表現出軟弱的樣子 305 00:14:57,790 --> 00:14:59,620 正因為我現在已經朝著 306 00:14:59,640 --> 00:15:02,000 自己想成為的目標前進了 307 00:15:02,000 --> 00:15:04,660 我相信自己能像個父親把那招 308 00:15:04,660 --> 00:15:06,080 所以 309 00:15:06,080 --> 00:15:09,450 所以不要已讀不回啊 焦凍 310 00:15:10,450 --> 00:15:12,660 焦凍 311 00:15:12,660 --> 00:15:14,870 是因為人家開始上課了吧 312 00:15:14,870 --> 00:15:16,350 他的焦凍病是不是 313 00:15:16,380 --> 00:15:18,230 一天比一天嚴重了 314 00:15:22,040 --> 00:15:25,080 你沒事吧 沒想到你也會感冒呢 315 00:15:25,080 --> 00:15:27,830 沒有 我想應該沒事 316 00:15:28,540 --> 00:15:30,040 我們差不多要到了 317 00:15:30,040 --> 00:15:32,200 就按照計劃行動 散開來吧 318 00:15:32,200 --> 00:15:33,330 我知道了 319 00:15:33,330 --> 00:15:34,790 拜託你了 轟 320 00:15:39,080 --> 00:15:40,290 鐵哲同學 321 00:15:40,290 --> 00:15:43,250 對方不可能傻傻地正面衝過來吧 322 00:15:43,250 --> 00:15:44,830 我覺得這是陷阱啊 323 00:15:44,830 --> 00:15:47,910 不 我要是他們就會衝過來 324 00:15:47,910 --> 00:15:49,530 靠障子掌握狀況 325 00:15:49,550 --> 00:15:53,000 以轟為主軸進攻是最好的做法 326 00:15:53,000 --> 00:15:53,930 如果聚在一起 327 00:15:53,950 --> 00:15:55,980 在這種開放的場地可能 328 00:16:03,700 --> 00:16:05,950 他還是一樣 放大招超強 329 00:16:05,950 --> 00:16:06,910 好奸詐 330 00:16:06,910 --> 00:16:09,090 但不是會遮蔽視線的冰塊 331 00:16:09,110 --> 00:16:10,870 已經經過改良了 332 00:16:10,870 --> 00:16:13,790 轟在冰塊的方向 其他人呢 333 00:16:13,790 --> 00:16:14,870 看不見 334 00:16:15,950 --> 00:16:19,370 就算骨拔同學能把地面變柔軟 335 00:16:19,370 --> 00:16:22,790 但只要被冰塊覆蓋就無所謂了 336 00:16:22,790 --> 00:16:24,550 等他們行動變遲緩了 337 00:16:24,570 --> 00:16:26,730 就能將他們一網打盡 338 00:16:30,870 --> 00:16:33,160 往復式爆速 339 00:16:33,160 --> 00:16:34,910 放馬過來 340 00:16:35,700 --> 00:16:36,580 甚麼 341 00:16:40,660 --> 00:16:43,410 冰塊的大範圍攻擊太廉價了 342 00:16:43,410 --> 00:16:45,640 如果更無情地用火攻的話 343 00:16:45,670 --> 00:16:48,080 我們就會無計可施了呢 344 00:16:48,080 --> 00:16:50,080 B班 骨拔柔造 345 00:16:50,080 --> 00:16:51,870 英雄名 泥巴俠 346 00:16:51,870 --> 00:16:53,410 個性 柔化 347 00:16:53,410 --> 00:16:55,540 能把他碰到東西都變柔軟 348 00:16:55,540 --> 00:16:57,080 但是對生物沒用 349 00:16:57,080 --> 00:16:59,580 只要再碰一次就會解除 350 00:16:59,580 --> 00:17:01,160 謝謝你 柔造 351 00:17:01,160 --> 00:17:03,120 你的反擊很柔軟啊 352 00:17:03,750 --> 00:17:04,610 題外話 353 00:17:04,640 --> 00:17:07,230 他是B班推薦入學名額之一 354 00:17:08,000 --> 00:17:09,950 在冰塊讓他們無法動彈之前 355 00:17:09,970 --> 00:17:11,410 就先發動個性了 356 00:17:11,410 --> 00:17:12,660 反應超級快的 357 00:17:12,660 --> 00:17:14,620 先撤退再重振旗鼓 358 00:17:14,620 --> 00:17:16,000 找到了 359 00:17:16,000 --> 00:17:18,240 我已經先隨意把附近變柔軟了 360 00:17:18,270 --> 00:17:20,690 別對腳下踩的地方太放心啊 361 00:17:21,910 --> 00:17:26,370 B班精彩地化解了轟的大範圍攻擊 362 00:17:26,370 --> 00:17:28,290 好 進行反擊吧 363 00:17:29,410 --> 00:17:32,040 骨拔預測到冰塊攻擊了嗎 364 00:17:32,040 --> 00:17:34,330 就算是也一樣很即興啊 365 00:17:34,330 --> 00:17:37,040 骨拔那小子的判斷力真強 366 00:17:37,040 --> 00:17:39,660 柔軟度真不是蓋的 367 00:17:39,660 --> 00:17:42,870 好啊柔造 尾白就交給我對付吧 368 00:17:42,870 --> 00:17:44,450 好痛 369 00:17:44,450 --> 00:17:46,580 沒辦法防禦這招 370 00:17:48,500 --> 00:17:50,120 B班 回原旋 371 00:17:50,120 --> 00:17:51,580 英雄名 迴旋俠 372 00:17:51,580 --> 00:17:53,040 個性是迴旋 373 00:17:53,040 --> 00:17:56,290 全身上下都能像鑽子一樣旋轉啊 374 00:17:59,160 --> 00:18:00,410 尾白同學 375 00:18:01,160 --> 00:18:02,700 又 又來了 376 00:18:04,120 --> 00:18:04,850 你的腳力 377 00:18:04,870 --> 00:18:07,040 要在能踩踏的地方才能發揮 378 00:18:07,040 --> 00:18:09,950 冰塊下的地面也是很柔軟的 379 00:18:09,950 --> 00:18:12,080 你是很棘手的對手 380 00:18:12,080 --> 00:18:14,790 我打算把你沉下去固定起來放著 381 00:18:14,790 --> 00:18:17,870 你是想阻斷我們的合作攻勢嗎 382 00:18:17,870 --> 00:18:20,750 可惡的敵人 真狡猾 383 00:18:20,750 --> 00:18:23,000 他很投入設定啊 384 00:18:23,000 --> 00:18:25,290 機動力被對方封住了 385 00:18:25,290 --> 00:18:27,950 雖然B班的隊伍無法搜索敵人 386 00:18:27,950 --> 00:18:30,360 但只要所有人都集中在一個地方 387 00:18:30,380 --> 00:18:32,250 這項劣勢也不算甚麼 388 00:18:32,250 --> 00:18:33,670 只要形成大混戰 389 00:18:33,700 --> 00:18:36,330 轟個性的威力也會減半 390 00:18:36,330 --> 00:18:37,440 就是這麼回事 391 00:18:37,460 --> 00:18:40,230 接下來只要執行到底就可以了 392 00:18:41,450 --> 00:18:43,660 在這種狀況下 393 00:18:43,660 --> 00:18:47,040 根本沒辦法盡情使用火跟冰 394 00:18:47,040 --> 00:18:48,500 要到前線嗎 395 00:18:48,500 --> 00:18:49,700 但這樣就保護不了 396 00:18:49,720 --> 00:18:51,520 負責搜索敵人的障子了 397 00:18:53,120 --> 00:18:54,160 障子 398 00:18:54,750 --> 00:18:57,450 他們認為負責搜索敵人的障子 399 00:18:57,480 --> 00:18:59,540 會待在安全的地方 400 00:18:59,540 --> 00:19:03,120 沒錯比方說躲在轟同學背後 401 00:19:03,120 --> 00:19:05,200 B班 角取波妮 402 00:19:05,200 --> 00:19:07,000 個性 角砲 403 00:19:07,000 --> 00:19:08,830 可以把角發射出去 404 00:19:08,830 --> 00:19:10,800 現階段 最多可以控制 405 00:19:10,830 --> 00:19:12,580 四根飛出去的角 406 00:19:12,580 --> 00:19:15,370 平常絕不會疏於保養角質 407 00:19:15,370 --> 00:19:18,160 這個 出乎意料的強 408 00:19:18,160 --> 00:19:19,580 鐵哲 409 00:19:19,830 --> 00:19:21,620 要上了 410 00:19:21,620 --> 00:19:24,830 角角 衝刺鎚 411 00:19:25,870 --> 00:19:28,900 混帳傢伙你的冰有夠冷的 412 00:19:28,930 --> 00:19:30,830 真的超冰的 413 00:19:30,830 --> 00:19:34,450 冰到我的鐵都麻痺了 轟 414 00:19:34,450 --> 00:19:36,450 如果赤手空拳的話 415 00:19:36,450 --> 00:19:39,250 你有辦法贏得了我嗎 416 00:19:39,250 --> 00:19:40,580 看我的 417 00:19:41,620 --> 00:19:43,330 鐵哲那傢伙 418 00:19:43,330 --> 00:19:46,330 很快就克服了我反省的地方 419 00:19:46,330 --> 00:19:48,660 不 他應該沒想那麼多 420 00:19:48,660 --> 00:19:51,500 是骨拔幫他安排這個局勢的 421 00:19:52,160 --> 00:19:54,660 怎麼了 你只會一直閃躲嗎 422 00:19:54,660 --> 00:19:56,620 你就安分一點吧 423 00:19:59,410 --> 00:20:01,910 可惡啊 424 00:20:01,910 --> 00:20:03,910 不好意思 425 00:20:03,910 --> 00:20:05,870 往復式爆速有時限吧 426 00:20:05,870 --> 00:20:08,290 在一開始就使用應該不太好 427 00:20:08,290 --> 00:20:10,910 好了 我要過去幫忙鐵哲了 428 00:20:13,580 --> 00:20:15,250 時限 429 00:20:15,250 --> 00:20:17,540 那是多久之前的事了 泥巴俠 430 00:20:19,120 --> 00:20:21,610 無論何時 無論何地 431 00:20:21,630 --> 00:20:24,370 天賦引擎都會趕到 432 00:20:24,370 --> 00:20:26,700 雙腳就是為此存在的 433 00:20:29,080 --> 00:20:30,620 現在的我 434 00:20:30,620 --> 00:20:33,000 油門永遠都是全開的 435 00:20:33,750 --> 00:20:38,000 新招式‧往復式渦輪 436 00:20:40,250 --> 00:20:41,750 真的嗎 437 00:20:43,250 --> 00:20:46,870 天哉 恭喜你考到臨時證照了 438 00:20:46,870 --> 00:20:48,580 謝謝你 哥哥 439 00:20:48,580 --> 00:20:51,330 你是不是很操自己的引擎啊 440 00:20:51,330 --> 00:20:52,660 對了 媽 441 00:20:52,660 --> 00:20:54,350 他的身體也成長了不少 442 00:20:54,380 --> 00:20:55,870 應該差不多了吧 443 00:20:55,870 --> 00:21:00,000 這個啊 雖然我覺得有一點太早了 444 00:21:01,950 --> 00:21:04,120 幫引擎進行調校嗎 445 00:21:04,120 --> 00:21:08,330 是啊 你要拔掉排氣管進行訓練 446 00:21:08,330 --> 00:21:10,090 這樣一來 自然就能長出 447 00:21:10,110 --> 00:21:12,190 能承受這個負荷的排氣管 448 00:21:13,160 --> 00:21:16,080 從祖父輩傳下來的英雄世家飯田家 449 00:21:16,080 --> 00:21:18,740 為了讓我們趕到更多人身邊 450 00:21:18,760 --> 00:21:21,620 獨門秘訣也跟著傳承下來 451 00:21:21,620 --> 00:21:24,200 拔掉排氣管 452 00:21:24,200 --> 00:21:27,330 會伴隨著劇痛與忍耐 453 00:21:27,330 --> 00:21:30,250 但如果你想要跑得更快 454 00:21:32,790 --> 00:21:35,500 提升往復式的馬力底限 455 00:21:35,500 --> 00:21:38,330 並且將消耗的燃料壓到最小 456 00:21:39,370 --> 00:21:41,040 十分鐘 457 00:21:44,120 --> 00:21:45,620 這十分內 458 00:21:45,620 --> 00:21:48,200 沒有任何人能阻擋得了我 459 00:21:49,950 --> 00:21:52,620 (再見 我非走不可) 460 00:21:52,620 --> 00:21:55,910 (吶喊著 我要成為自己) 461 00:21:55,910 --> 00:21:58,660 (我希望能在目的地) 462 00:21:58,660 --> 00:22:03,330 (再一次與你相遇) 463 00:22:09,290 --> 00:22:14,160 (總是透過你看著這個世界) 464 00:22:14,160 --> 00:22:20,250 (不知滑落的無聲淚水) 465 00:22:21,000 --> 00:22:26,040 (說著我最討厭沒問題這句話了) 466 00:22:26,040 --> 00:22:31,830 (原本的呢喃突然化作無聲) 467 00:22:32,620 --> 00:22:36,660 (我想相信微暗天空的前方) 468 00:22:36,660 --> 00:22:38,830 (所謂的憧憬) 469 00:22:38,850 --> 00:22:44,480 (不就是打破自己的事物嗎) 470 00:22:45,200 --> 00:22:48,040 (再見了 我現在非走不可) 471 00:22:48,040 --> 00:22:51,660 (吶喊著 我要成為自己) 472 00:22:51,660 --> 00:22:54,080 (為甚麼呢 即使受了傷) 473 00:22:54,080 --> 00:22:56,950 (也要尋找答案) 474 00:22:56,950 --> 00:22:59,750 (再見了 總有一天再見吧) 475 00:22:59,750 --> 00:23:03,330 (希望你還是原本的你) 476 00:23:03,330 --> 00:23:05,910 (為了讓我們留下的足跡) 477 00:23:05,910 --> 00:23:11,000 (能夠再次重疊) 478 00:23:11,450 --> 00:23:17,950 (為了能再次相遇) 479 00:23:21,370 --> 00:23:22,620 下集預告 480 00:23:23,370 --> 00:23:25,300 因為骨拔同學柔軟的應對 481 00:23:25,330 --> 00:23:27,410 讓A班漸漸被逼到絕境 482 00:23:27,410 --> 00:23:28,970 掌握起死回生關鍵的 483 00:23:29,000 --> 00:23:31,910 是飯田同學強化的往復式渦輪 484 00:23:31,910 --> 00:23:34,750 再來是轟同學的左邊 485 00:23:34,750 --> 00:23:36,790 燃燒火焰吧 轟同學 486 00:23:36,790 --> 00:23:38,980 為了成為理想中的自己 487 00:23:39,010 --> 00:23:41,620 發揮只屬於你的力量吧 488 00:23:41,620 --> 00:23:44,200 下一集 第三場勝負分曉 489 00:23:44,200 --> 00:23:46,750 戰鬥的結尾 非常壯烈 490 00:23:46,750 --> 00:23:48,000 更向前邁進吧 491 00:23:48,000 --> 00:23:49,350 Plus Ultra 32117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.