All language subtitles for Trois 2000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,706 --> 00:00:10,110 [classical string music] 2 00:00:14,581 --> 00:00:17,617 [indistinct chatter] 3 00:00:26,326 --> 00:00:27,327 One more piece. 4 00:00:28,728 --> 00:00:30,730 [all laughing] 5 00:00:34,134 --> 00:00:36,469 Oh-ho-ho-ho! 6 00:00:39,639 --> 00:00:42,175 Jasmine just got a new car. 7 00:00:42,208 --> 00:00:43,643 And she already got me washing. 8 00:00:43,676 --> 00:00:46,880 [Jasmine] Uh, over there. 9 00:00:46,913 --> 00:00:47,781 Hey, baby. 10 00:00:47,814 --> 00:00:48,715 Oh, I missed a spot? 11 00:00:48,748 --> 00:00:50,717 [Jasmine] Yeah, behind you. 12 00:00:50,750 --> 00:00:52,252 Oh, yeah, right. Oh, this spot right here. 13 00:00:52,285 --> 00:00:53,153 [Jasmine screams] 14 00:00:53,186 --> 00:00:54,320 That was pretty impressive. 15 00:00:54,354 --> 00:00:55,855 [man] You look so beautiful, girl. 16 00:00:55,889 --> 00:00:57,157 You think so? 17 00:00:57,190 --> 00:00:59,225 [man] I'm so happy I married you. 18 00:00:59,859 --> 00:01:01,761 -You sure? -[man] Yeah. 19 00:01:01,795 --> 00:01:04,597 Well, I got the job. 20 00:01:04,631 --> 00:01:07,901 [Jasmine laughing] 21 00:01:07,934 --> 00:01:09,669 Big-time lawyer. 22 00:01:09,702 --> 00:01:12,739 We moving up like George and Weezy. 23 00:01:12,772 --> 00:01:15,575 Hotlanta, here we come. Ha! 24 00:01:16,876 --> 00:01:19,479 -Look at that. -[Jasmine] Whoo! 25 00:01:21,381 --> 00:01:23,550 That skyline. 26 00:01:24,517 --> 00:01:26,319 Oh, it's gorgeous, honey. 27 00:01:29,589 --> 00:01:33,226 [man] For our grandchildren, tell us where we're at. 28 00:01:33,259 --> 00:01:34,494 [laughs] 29 00:01:34,527 --> 00:01:40,433 Okay, this is it. This is our first house. 30 00:01:40,467 --> 00:01:44,871 Well, it's not much to look at, but it's ours, it's ours. 31 00:01:44,904 --> 00:01:45,905 [man laughs] 32 00:01:45,939 --> 00:01:47,740 Besides, anything beats living in 33 00:01:47,774 --> 00:01:50,176 that apartment we been in for the last year. 34 00:01:50,810 --> 00:01:54,314 [sighs] I love you. 35 00:01:55,248 --> 00:01:57,383 [classical string music continues] 36 00:02:02,789 --> 00:02:05,225 [phone ringing] 37 00:02:05,258 --> 00:02:06,693 Hello? 38 00:02:06,726 --> 00:02:08,695 Hey, baby, it's me. 39 00:02:08,728 --> 00:02:11,631 Hey, how's work? 40 00:02:11,664 --> 00:02:13,533 Are you gonna be working late again tonight? 41 00:02:13,566 --> 00:02:18,505 Work's fine, and I am working late again tonight. 42 00:02:18,538 --> 00:02:19,606 I was just calling to see how your 43 00:02:19,639 --> 00:02:21,541 grad school applications were going. 44 00:02:21,574 --> 00:02:24,377 It's going good. I'm almost finished with Clark. 45 00:02:24,410 --> 00:02:25,678 Guess what? 46 00:02:25,712 --> 00:02:27,614 What? 47 00:02:27,647 --> 00:02:29,682 I got a surprise for you. 48 00:02:29,716 --> 00:02:33,653 Oh, yeah? What's that? 49 00:02:33,686 --> 00:02:36,689 Remember that little red number we saw in the window. 50 00:02:36,723 --> 00:02:38,791 Ha-ha! 51 00:02:38,825 --> 00:02:40,827 [giggles] 52 00:02:40,860 --> 00:02:43,563 Well, that's all I'm gonna say. 53 00:02:43,596 --> 00:02:45,798 I got a surprise for you too. 54 00:02:45,832 --> 00:02:48,568 Is that right? Well, does it come in 55 00:02:48,601 --> 00:02:51,804 a big package or a small package? 56 00:02:52,805 --> 00:02:54,507 It's a real big present. 57 00:02:54,541 --> 00:02:56,442 Mmm, how big? 58 00:02:56,476 --> 00:03:00,280 Baby, I gotta go, all right? I love you. 59 00:03:03,683 --> 00:03:06,553 Hey, Jermaine, here are those files you wanted. 60 00:03:06,586 --> 00:03:09,255 Hey, man, just drop them in my box. 61 00:03:09,289 --> 00:03:10,723 Bam, all right. 62 00:03:10,757 --> 00:03:12,492 Terrance? 63 00:03:12,525 --> 00:03:13,993 Yeah? 64 00:03:14,027 --> 00:03:14,994 How you doing, man? 65 00:03:15,028 --> 00:03:17,864 I know you been clerking for the last two months. 66 00:03:17,897 --> 00:03:19,866 I see they're working you pretty hard. 67 00:03:19,899 --> 00:03:22,001 You know, workload isn't that bad. 68 00:03:22,035 --> 00:03:23,002 Got to start somewhere. 69 00:03:23,036 --> 00:03:25,405 Don't hesitate to ask if you need anything, okay? 70 00:03:25,438 --> 00:03:29,309 Cool, hey, maybe we can go grab some brews or something. 71 00:03:29,342 --> 00:03:30,543 What about after work? 72 00:03:30,577 --> 00:03:32,278 I'm putting in a late one tonight man, 73 00:03:32,312 --> 00:03:33,379 but I'll take a rain check. 74 00:03:33,413 --> 00:03:34,781 How about tomorrow? 75 00:03:34,814 --> 00:03:37,917 Cool, all right. 76 00:03:39,719 --> 00:03:42,188 [dance music] 77 00:03:46,059 --> 00:03:50,496 I knew I'd find you in here. Where's my son? 78 00:03:50,530 --> 00:03:52,465 My son's at home where he belongs. 79 00:03:52,498 --> 00:03:55,001 That's right, he's home alone, 80 00:03:55,034 --> 00:03:58,304 while you in here with these dykes getting fucked up. 81 00:03:58,338 --> 00:03:59,505 Yeah, whatever, man. 82 00:03:59,539 --> 00:04:01,507 What do you want, and why are you here? 83 00:04:01,541 --> 00:04:03,710 I want my son back. 84 00:04:03,743 --> 00:04:07,046 What? Now you know that ain't about to happen, Chuck. 85 00:04:07,080 --> 00:04:10,016 So get from around me with that madness. 86 00:04:13,553 --> 00:04:15,388 What's this about? 87 00:04:15,421 --> 00:04:17,790 It's a subpoena. I'm taking you to court. 88 00:04:17,824 --> 00:04:18,891 To court? 89 00:04:18,925 --> 00:04:21,361 That's right. I'ma get my son back. 90 00:04:21,394 --> 00:04:22,629 And I'ma show the judge what type 91 00:04:22,662 --> 00:04:25,064 of sorry excuse for a mother you are. 92 00:04:26,065 --> 00:04:27,600 [woman] Stay away from my son. 93 00:04:27,634 --> 00:04:29,068 [Chuck] You must be out of your fucking mind. 94 00:04:29,102 --> 00:04:30,536 Hold up, sister, I got this one. 95 00:04:30,570 --> 00:04:31,671 [Chuck] This ain't got nothing to do with you. 96 00:04:31,704 --> 00:04:32,605 You can mind your own business. 97 00:04:32,639 --> 00:04:34,407 You like beating on women? 98 00:04:34,440 --> 00:04:37,076 [punches landing] 99 00:04:37,710 --> 00:04:38,978 Ahh! 100 00:04:40,947 --> 00:04:42,615 [Chuck] Get the fuck off me. What the fuck is wrong with y'all? 101 00:04:42,649 --> 00:04:45,752 Yo, stop, stop, that's enough, that's enough. 102 00:04:45,785 --> 00:04:47,020 That's enough. 103 00:04:47,987 --> 00:04:49,689 [Chuck] Shit. 104 00:04:49,722 --> 00:04:51,424 -[kick landing] -[Chuck grunts] 105 00:04:51,457 --> 00:04:54,427 I don't hear you talking shit now, bitch. 106 00:04:54,460 --> 00:04:58,464 ♪ God makes me strong Stronger and I-- ♪ 107 00:04:58,498 --> 00:04:59,999 Fuck you. 108 00:05:01,501 --> 00:05:03,636 You ain't heard the last of me, woman. 109 00:05:03,670 --> 00:05:06,005 You better get a lawyer with your broke ass. 110 00:05:07,640 --> 00:05:10,576 You know, you are fucking with the wrong one, Charles. 111 00:05:10,610 --> 00:05:16,349 I'll see you in court. You got 30 days, 30 days. 112 00:05:17,884 --> 00:05:20,653 Take your damn papers with you too. 113 00:05:23,656 --> 00:05:24,857 Don't touch me. 114 00:05:36,436 --> 00:05:38,805 [Jasmine] Hey, baby. 115 00:05:40,106 --> 00:05:41,941 How was work? 116 00:05:41,974 --> 00:05:43,876 Long. 117 00:05:44,744 --> 00:05:46,145 Looks nice in here. 118 00:05:46,179 --> 00:05:48,848 Wait until you taste the dinner that I cooked. 119 00:05:49,682 --> 00:05:50,950 I can't wait. 120 00:05:50,983 --> 00:05:53,886 I have one request for you. 121 00:05:53,920 --> 00:05:55,555 What's that? 122 00:05:55,588 --> 00:05:56,889 Let's go straight to dessert. 123 00:05:56,923 --> 00:06:02,562 Oh, Jermaine, you're bad. 124 00:06:02,595 --> 00:06:03,529 I know. 125 00:06:03,563 --> 00:06:04,464 You're bad. 126 00:06:04,497 --> 00:06:05,965 I can't help it. 127 00:06:09,202 --> 00:06:11,971 Oh! [laughs] 128 00:06:12,739 --> 00:06:15,808 [grunting] 129 00:06:18,010 --> 00:06:19,078 Slow down, baby. 130 00:06:39,098 --> 00:06:42,201 [grunting] 131 00:06:52,979 --> 00:06:55,448 You're so beautiful, baby. 132 00:06:58,084 --> 00:06:59,819 You're not sleeping, are you? 133 00:06:59,852 --> 00:07:02,221 No, I'm not asleep. 134 00:07:20,807 --> 00:07:22,975 You thought about what I asked you? 135 00:07:23,676 --> 00:07:24,844 What? 136 00:07:24,877 --> 00:07:26,579 You know what. 137 00:07:28,614 --> 00:07:32,585 [sighs] Look, Jermaine, I told you the last 49 times, 138 00:07:32,618 --> 00:07:34,554 I'm not with that, okay? 139 00:07:34,587 --> 00:07:38,624 All right, damn. 140 00:07:38,658 --> 00:07:41,694 You don't have to be so abrasive. It's not such a big deal. 141 00:07:43,062 --> 00:07:47,600 Lots of couples do it, you know? 142 00:07:47,633 --> 00:07:50,203 I'm just trying to take our relationship to the next level. 143 00:07:52,638 --> 00:07:54,841 Don't you want to be sexually free? 144 00:07:54,874 --> 00:07:55,875 I know I do. 145 00:07:55,908 --> 00:07:57,610 [laughs] 146 00:07:57,643 --> 00:07:59,312 This is not about freedom. 147 00:07:59,345 --> 00:08:01,948 This is about you and what you want, Jermaine. 148 00:08:01,981 --> 00:08:03,082 -No! -Yes! 149 00:08:03,115 --> 00:08:05,284 I'm not giving you permission to sex another woman. 150 00:08:05,318 --> 00:08:07,720 That's not what it's about at all. 151 00:08:09,055 --> 00:08:11,891 I'm just trying to be open and honest about my sexuality. 152 00:08:11,924 --> 00:08:14,527 But you don't even have an open mind about it. 153 00:08:17,263 --> 00:08:19,932 We're committed to each other forever. 154 00:08:21,667 --> 00:08:23,803 Forever. 155 00:08:23,836 --> 00:08:26,606 There should be nothing that we can't experience together. 156 00:08:32,111 --> 00:08:34,013 Just forget about it. 157 00:08:34,046 --> 00:08:35,882 Fine. 158 00:08:44,624 --> 00:08:46,759 So work's going good for you, man? 159 00:08:46,792 --> 00:08:50,029 Yeah, yeah, it's cool, thanks to you though. 160 00:08:50,062 --> 00:08:52,265 I try, man. You want another beer? 161 00:08:52,298 --> 00:08:53,666 Mmm. 162 00:08:53,699 --> 00:08:55,001 Excuse me. 163 00:08:57,270 --> 00:08:58,938 Can we get another round of brews? 164 00:08:58,971 --> 00:09:00,239 Sure. 165 00:09:00,273 --> 00:09:01,674 Actually, let me get this round 166 00:09:01,707 --> 00:09:03,075 since you got the last two. 167 00:09:04,777 --> 00:09:08,814 Hey, um... Rosalyn, scratch them brews. 168 00:09:08,848 --> 00:09:14,086 Since my man here is buying, bring us two Jack and cokes. 169 00:09:14,120 --> 00:09:16,255 All right, but you ain't driving, is you? 170 00:09:16,289 --> 00:09:19,725 Nah, I'ma get you to drive me home. 171 00:09:21,294 --> 00:09:24,964 Ah! [laughing] 172 00:09:24,997 --> 00:09:28,801 Okay, Tammy, but tell me how the wedding stuff is going. 173 00:09:28,834 --> 00:09:32,171 It's going, but my mother is about to worry me to death. 174 00:09:33,139 --> 00:09:34,206 I feel you, girl. 175 00:09:34,240 --> 00:09:35,841 I don't know if I'll ever forgive you 176 00:09:35,875 --> 00:09:37,910 for not being here to help me. 177 00:09:37,944 --> 00:09:40,012 I'm trying not to let it worry me but... 178 00:09:40,046 --> 00:09:41,414 everybody has their opinion about 179 00:09:41,447 --> 00:09:43,649 how they think things should be going. 180 00:09:43,683 --> 00:09:46,953 And they saying how marriage changes things. 181 00:09:46,986 --> 00:09:50,022 Come on, you know. You're married. Give me the inside scoop. 182 00:09:50,056 --> 00:09:53,659 So like I was saying, yo, this long distance 183 00:09:53,693 --> 00:09:56,395 relationship stuff, it's getting to me. 184 00:09:56,429 --> 00:09:59,999 I mean, I be feeling like my nuts are gonna explode. 185 00:10:00,032 --> 00:10:01,367 [laughing] 186 00:10:01,400 --> 00:10:03,402 And then when she does come to town, 187 00:10:03,436 --> 00:10:06,205 I gotta struggle just to get her to get a little freaky. 188 00:10:06,238 --> 00:10:10,009 You know what I'm s--? I be trying to tie her up and stuff and all that. 189 00:10:10,042 --> 00:10:11,844 And she'd be acting all scared. 190 00:10:11,877 --> 00:10:15,214 But I'm like, "Look, hold up, if I'm gonna try and get 191 00:10:15,247 --> 00:10:18,384 all into you, then you gotta come correct." 192 00:10:18,417 --> 00:10:20,953 You know what I'm saying? I mean, you got to satisfy me on the real. 193 00:10:20,987 --> 00:10:23,189 I mean, we have fun. 194 00:10:25,791 --> 00:10:27,193 But the sex, 195 00:10:27,893 --> 00:10:29,228 hmmm... 196 00:10:29,261 --> 00:10:35,401 I mean, it's good, but I don't know, I just... I guess I just... 197 00:10:35,434 --> 00:10:40,039 I wish that Jermaine would hold me more, 198 00:10:40,072 --> 00:10:41,974 touch me more, take his time. 199 00:10:42,008 --> 00:10:43,943 I mean, I know he really loves me. 200 00:10:45,077 --> 00:10:47,079 But I don't think he knows what I really like. 201 00:10:47,113 --> 00:10:51,450 I totally agree. I tried to tell my wife the same thing. 202 00:10:51,484 --> 00:10:53,285 I mean, I love my wife, but I want to feel like 203 00:10:53,319 --> 00:10:55,821 I could be free and uninhibited with her, you know? 204 00:10:55,855 --> 00:10:59,325 You know how men are sometimes. They treat us just like a ride. 205 00:10:59,358 --> 00:11:03,195 They get on, get the thrill, get off, the ride's over. 206 00:11:03,229 --> 00:11:05,798 -[laughs] -Right. 207 00:11:05,831 --> 00:11:06,932 Now I know the married life 208 00:11:06,966 --> 00:11:08,467 has you getting it all the time. 209 00:11:08,501 --> 00:11:11,337 I mean it's not like y'all have anything else to do. 210 00:11:12,171 --> 00:11:13,839 Man... [scoffs] 211 00:11:15,107 --> 00:11:17,076 Fuck it, you don't know her. 212 00:11:17,109 --> 00:11:19,078 Sex is straight. 213 00:11:19,111 --> 00:11:20,813 I mean, when I don't have to mow the lawn 214 00:11:20,846 --> 00:11:23,282 or wash her fucking car to get some, you know? 215 00:11:23,315 --> 00:11:24,417 [laughing] 216 00:11:24,450 --> 00:11:27,486 Girl, I knew there was something I meant to tell you. 217 00:11:27,520 --> 00:11:29,321 How about my man has been trying 218 00:11:29,355 --> 00:11:31,357 to get me to do it in the booty? 219 00:11:31,390 --> 00:11:34,026 I'm like, "Hold on, freak nasty, 220 00:11:34,060 --> 00:11:36,162 could you save something for the honeymoon?" 221 00:11:36,195 --> 00:11:38,297 Wait a minute, they must be reading the same book. 222 00:11:38,330 --> 00:11:39,498 I mean Jermaine hasn't asked me 223 00:11:39,532 --> 00:11:42,134 to do something like that but... 224 00:11:42,168 --> 00:11:45,438 What I really want is a ménage à trois. 225 00:11:45,471 --> 00:11:46,972 A ménage à trois? 226 00:11:47,006 --> 00:11:48,441 Ménage à trois. 227 00:11:48,474 --> 00:11:50,309 Ménage à trois. 228 00:11:50,342 --> 00:11:54,914 Yeah, ménage à trois. 229 00:11:56,115 --> 00:11:58,517 Damn, girl, I ain't know it was like that. 230 00:11:58,551 --> 00:11:59,985 Yeah, I mean, he's been bugging me 231 00:12:00,019 --> 00:12:02,254 about it for the past two months. 232 00:12:02,288 --> 00:12:03,522 I mean, come on, Tammy, how do I look 233 00:12:03,556 --> 00:12:05,524 letting him do something like that? 234 00:12:05,558 --> 00:12:08,027 That's just me letting him, or giving him 235 00:12:08,060 --> 00:12:10,029 permission to sex another woman. 236 00:12:10,062 --> 00:12:12,998 Not necessarily, it really depends on 237 00:12:13,032 --> 00:12:15,301 the understanding that you have with your man. 238 00:12:16,368 --> 00:12:17,903 Girl, you talk like you've 239 00:12:17,937 --> 00:12:19,171 done something like that before. 240 00:12:22,908 --> 00:12:24,410 She be tripping. She thinks I'm out 241 00:12:24,443 --> 00:12:26,879 trying to sex other women. That's not it. 242 00:12:26,912 --> 00:12:28,848 I've been down that road before, 243 00:12:28,881 --> 00:12:30,182 and I don't want to go there again. 244 00:12:30,216 --> 00:12:33,819 I just want to get fine and freaky with my wife. 245 00:12:34,487 --> 00:12:35,888 Girl, you didn't. 246 00:12:35,921 --> 00:12:39,959 I did, once, a long time ago. 247 00:12:39,992 --> 00:12:41,360 You a little freak. 248 00:12:41,393 --> 00:12:43,863 Hey, hey, but if you really want to go that route, 249 00:12:43,896 --> 00:12:49,034 I mean, if you really serious, oh, I know the perfect girl. 250 00:12:49,068 --> 00:12:50,336 -[Jermaine] Yeah? -Mmm. 251 00:12:50,369 --> 00:12:52,071 Well, what's her story? 252 00:12:52,104 --> 00:12:54,273 Afterwards, did you think you were like...? 253 00:12:54,306 --> 00:12:56,308 Gay? Hell, no. 254 00:12:56,342 --> 00:13:00,312 A little bit on the wild side but not gay, okay? 255 00:13:00,346 --> 00:13:02,548 I love my man, girl. 256 00:13:04,350 --> 00:13:08,187 Hey, quiet is kept, it was kinda live. 257 00:13:09,355 --> 00:13:10,956 Really? 258 00:13:10,990 --> 00:13:13,592 She used to waitress at this strip club I used to go to. 259 00:13:13,626 --> 00:13:15,494 We used to kick it when she was on break. 260 00:13:15,528 --> 00:13:16,996 [Jermaine] Yeah. 261 00:13:17,029 --> 00:13:21,534 Oh, my God, tight, pretty as she wants to be. 262 00:13:21,567 --> 00:13:25,237 She's got a little shorty, but she probably be down. 263 00:13:25,271 --> 00:13:29,375 But anyway, it's up to you. You know, if it were me, 264 00:13:29,408 --> 00:13:31,977 I would do whatever it took to make my man happy. 265 00:13:32,011 --> 00:13:34,046 Besides, he is your husband. 266 00:13:34,079 --> 00:13:36,615 I know, Tammy, but I mean, that's out there. 267 00:13:36,649 --> 00:13:38,584 Well, if you don't want to do that then do something else 268 00:13:38,617 --> 00:13:40,486 to distract him something else kinky like 269 00:13:40,519 --> 00:13:43,489 tie him up, table dance, strip, anything. 270 00:13:43,522 --> 00:13:48,861 Yeah, yeah. Tell me something. 271 00:13:50,696 --> 00:13:52,865 What was it really like? 272 00:13:55,701 --> 00:13:58,604 Ooh, I saw you check out that girl. 273 00:13:58,637 --> 00:14:00,139 Ahh... 274 00:14:00,172 --> 00:14:02,107 Yeah, mmm. 275 00:14:02,141 --> 00:14:03,375 -You like that? -Yeah. 276 00:14:03,409 --> 00:14:05,578 -There's some drinks in the fridge. -Mm-hmm. 277 00:14:05,611 --> 00:14:07,279 Make yourself comfortable. 278 00:14:07,313 --> 00:14:08,514 I'll make myself at home. 279 00:14:08,547 --> 00:14:10,316 Yeah, and I'm gonna check up on Derrick. 280 00:14:10,349 --> 00:14:11,317 All right. 281 00:14:15,721 --> 00:14:19,024 Hey, Derrick, I'm home. 282 00:14:27,199 --> 00:14:28,667 Hey. 283 00:14:28,701 --> 00:14:30,569 You been drinking. 284 00:14:36,041 --> 00:14:38,010 Well, you know your mama loves you. 285 00:14:44,450 --> 00:14:46,385 [man on radio] And the question of the day would be... 286 00:14:46,418 --> 00:14:48,654 [woman on radio] How far would you go to please your mate? 287 00:14:48,687 --> 00:14:50,122 [man on radio] Caller, you're on the line. 288 00:14:50,155 --> 00:14:51,390 What's your name, and where you calling from? 289 00:14:51,423 --> 00:14:52,625 [woman 2 on radio] Divine, Decatur. 290 00:14:52,658 --> 00:14:55,294 This shorty right here, you best believe, 291 00:14:55,327 --> 00:14:57,029 would do it all for her baby. 292 00:14:57,062 --> 00:14:59,531 So all you uptight, sophisticated women, 293 00:14:59,565 --> 00:15:01,400 you better watch out, 'cause you don't 294 00:15:01,433 --> 00:15:04,069 take care of your man, someone like me will. 295 00:15:04,103 --> 00:15:05,671 [woman on radio] Girl, I got your back. 296 00:15:05,704 --> 00:15:07,973 I'm feeling you 'cause, if you don't take care of it, 297 00:15:08,007 --> 00:15:10,409 you know another lady's gonna step right in. 298 00:15:14,079 --> 00:15:15,581 -[Terrance] Hey, Jermaine. -Hey. 299 00:15:15,614 --> 00:15:18,117 [Terrance] I got this fax from Williams, Russel, and Johnson. 300 00:15:18,150 --> 00:15:19,518 They're your clients? 301 00:15:19,551 --> 00:15:23,422 Yeah, I'm working on their contracts right now. 302 00:15:23,455 --> 00:15:26,225 They're designing the building over on Spring Street. 303 00:15:26,258 --> 00:15:28,494 I needed this, thank you. 304 00:15:28,527 --> 00:15:30,496 Hey, Terrance, you want to come over 305 00:15:30,529 --> 00:15:32,197 this weekend and watch the game, man? 306 00:15:32,231 --> 00:15:33,532 At your house? 307 00:15:33,565 --> 00:15:36,302 Yeah, I'll have the wife cook up some vittles. 308 00:15:36,335 --> 00:15:39,038 We could just hang out. You can bring your girl. 309 00:15:40,639 --> 00:15:42,141 Got plans this weekend, man, 310 00:15:42,174 --> 00:15:44,743 but when my lady comes back in town, we'll see. 311 00:15:46,545 --> 00:15:48,314 [knocking on door] 312 00:15:48,347 --> 00:15:50,149 I'll talk to you later. 313 00:15:50,182 --> 00:15:51,016 How are you? 314 00:15:51,050 --> 00:15:52,418 Just fine, just fine. 315 00:15:52,451 --> 00:15:55,220 Terrance, I've been hearing great things about you. 316 00:15:55,254 --> 00:15:59,091 Keep up the good work, and you just might end up like Jermaine. 317 00:15:59,124 --> 00:16:00,626 [laughing] 318 00:16:00,659 --> 00:16:02,361 [Terrance] Thank you, sir. 319 00:16:03,162 --> 00:16:04,163 Thomas, how you doing? 320 00:16:04,196 --> 00:16:06,298 Oh, just fine. 321 00:16:06,332 --> 00:16:07,800 [Jermaine] What can I do for you today? 322 00:16:07,833 --> 00:16:11,403 The rumor going around is that you 323 00:16:11,437 --> 00:16:15,407 are next in line for the big case. 324 00:16:16,642 --> 00:16:18,110 Are you kidding me? 325 00:16:19,144 --> 00:16:20,679 I'll fill you in later. 326 00:16:21,680 --> 00:16:25,284 All right, all right. 327 00:16:25,818 --> 00:16:28,420 [chuckling] 328 00:16:28,454 --> 00:16:32,157 [crickets chirping] 329 00:16:32,191 --> 00:16:35,160 [inhales deeply] No. 330 00:16:37,196 --> 00:16:38,630 [loud whoosh] 331 00:16:41,200 --> 00:16:43,268 -[mutters] -[loud whoosh] 332 00:16:54,713 --> 00:16:56,482 [gasps] 333 00:16:58,884 --> 00:17:01,320 What's wrong, baby? 334 00:17:05,791 --> 00:17:09,194 Just hold me, baby. 335 00:17:12,164 --> 00:17:16,068 You having one of your nightmares again? 336 00:17:20,672 --> 00:17:23,342 I wish you'd talk to me about it. I want to help. 337 00:17:24,576 --> 00:17:27,880 I just want to block it out, okay? 338 00:17:27,913 --> 00:17:29,882 I just want to find out what's happening with my wife. 339 00:17:29,915 --> 00:17:31,850 Can we just not fight tonight? 340 00:17:31,884 --> 00:17:33,552 Who's fighting? 341 00:17:33,585 --> 00:17:34,853 All you tell me is that you having 342 00:17:34,887 --> 00:17:37,322 nightmares about some old boyfriend. 343 00:17:37,356 --> 00:17:38,690 Please? 344 00:17:38,724 --> 00:17:42,227 No, I work hard every day, baby, 345 00:17:42,261 --> 00:17:46,131 to support us so you can go back to school. 346 00:17:47,232 --> 00:17:49,635 And you won't even talk to me. 347 00:17:51,370 --> 00:17:52,871 [sighs] 348 00:17:52,905 --> 00:17:56,875 You know, it's real frustrating. I'm your husband. 349 00:17:56,909 --> 00:17:58,777 -You know? -I'll do it. 350 00:17:58,811 --> 00:18:01,880 And I don't think it's fair that, you know...? 351 00:18:02,915 --> 00:18:04,483 What? 352 00:18:04,516 --> 00:18:06,385 I said I'll do it. 353 00:18:09,254 --> 00:18:11,490 Are you talking about what I think you are? 354 00:18:19,264 --> 00:18:21,133 When did this happen? 355 00:18:23,268 --> 00:18:25,904 Hmm? How long have you felt this way? 356 00:18:25,938 --> 00:18:27,439 I don't know. 357 00:18:29,808 --> 00:18:32,478 I've been thinking about it for a few weeks. 358 00:18:32,511 --> 00:18:35,214 And you're right. 359 00:18:35,247 --> 00:18:39,518 You have been wonderful, supportive. 360 00:18:39,551 --> 00:18:41,820 I know I haven't been easy to deal with lately. 361 00:18:44,323 --> 00:18:47,426 And if it's what it takes to make you happy, then okay. 362 00:18:53,632 --> 00:18:54,733 All right. 363 00:19:05,878 --> 00:19:07,579 Are you sure you wanna do this? 364 00:19:09,948 --> 00:19:11,183 Yes, baby. 365 00:19:13,819 --> 00:19:16,288 Promise me one thing. 366 00:19:16,989 --> 00:19:18,724 That this is about us, 367 00:19:19,858 --> 00:19:22,794 and not about you and some other woman. 368 00:19:25,898 --> 00:19:27,199 I promise. 369 00:19:29,968 --> 00:19:32,204 I love you, baby. 370 00:19:37,843 --> 00:19:40,312 You're the most beautiful woman. 371 00:19:41,713 --> 00:19:43,549 I love you. 372 00:19:55,861 --> 00:19:57,296 [Thomas] Jermaine. 373 00:19:57,329 --> 00:19:58,330 Good morning, Thomas, how are you today? 374 00:19:58,363 --> 00:19:59,565 Oh, just fine, just fine. 375 00:19:59,598 --> 00:20:01,466 Now you know your presentation 376 00:20:01,500 --> 00:20:03,001 is in a couple of weeks, right? 377 00:20:03,035 --> 00:20:04,937 Yes, so what do I have to do? 378 00:20:04,970 --> 00:20:07,005 I left the information on your desk. 379 00:20:07,039 --> 00:20:08,607 There's a lot of material to absorb, 380 00:20:08,640 --> 00:20:10,509 but you have the whole weekend. 381 00:20:10,542 --> 00:20:13,612 Great, I'll have the preliminaries for you on Monday. 382 00:20:13,645 --> 00:20:15,013 That's what I wanted to hear. 383 00:20:15,047 --> 00:20:16,114 All right. 384 00:20:18,984 --> 00:20:23,355 Terrance, excuse me, can I talk to you for a minute? 385 00:20:23,388 --> 00:20:24,623 [Terrance] Yeah. 386 00:20:24,656 --> 00:20:25,657 Excuse me. 387 00:20:27,893 --> 00:20:29,928 -What's going on? -Oof. 388 00:20:29,962 --> 00:20:34,533 Yeah, she fine as hell and she don't have a man either. 389 00:20:34,566 --> 00:20:35,867 Listen, remember what I was talking to you 390 00:20:35,901 --> 00:20:39,571 about before, about the girl you know? 391 00:20:41,506 --> 00:20:42,874 Yeah, why? 392 00:20:45,510 --> 00:20:46,612 No, you don't mean...? 393 00:20:46,645 --> 00:20:48,747 -Yeah, she's with it. -Ah, dog. 394 00:20:50,816 --> 00:20:54,019 So, what's up with your girl, man? 395 00:20:54,052 --> 00:20:57,522 I don't know. Um, I'll talk to her. 396 00:20:57,556 --> 00:20:58,991 But you know, you sure you don't need 397 00:20:59,024 --> 00:21:03,061 a brother like me to join in, and do another love love? 398 00:21:03,095 --> 00:21:04,463 No, fool, just set it up with the girl. 399 00:21:04,496 --> 00:21:05,931 All right, all right, I'm playing. 400 00:21:05,964 --> 00:21:10,002 But for real, you know, you gonna let a brother join in? 401 00:21:10,035 --> 00:21:12,771 I'm playing with you, I'm playing with you. 402 00:21:12,804 --> 00:21:15,841 Let me call her, and we can set up a meeting for after work. 403 00:21:19,111 --> 00:21:21,346 Are you sure she hasn't been here already? 404 00:21:21,380 --> 00:21:22,848 Nah. Mm-mm. 405 00:21:22,881 --> 00:21:24,583 She's not one of these girls stand around here? 406 00:21:24,616 --> 00:21:27,085 No, she said she'd be here around 8:30. 407 00:21:27,119 --> 00:21:28,553 She's just a little late. She got, you know... 408 00:21:28,587 --> 00:21:29,788 [Jermaine] What's taking her so long, man? 409 00:21:29,821 --> 00:21:30,989 We've been here forever. 410 00:21:31,023 --> 00:21:32,324 She probably had babysitting problems. 411 00:21:33,458 --> 00:21:35,761 Here she comes now. 412 00:21:38,497 --> 00:21:41,566 [Jermaine] Oh, she is fine. 413 00:21:52,744 --> 00:21:53,679 Hey, lady. 414 00:21:53,712 --> 00:21:54,846 Hey, Terrance. 415 00:21:54,880 --> 00:21:58,583 Mmm. [giggles] 416 00:22:00,085 --> 00:22:02,854 Jermaine, this is Jade. 417 00:22:02,888 --> 00:22:07,859 Jade... [chuckles] Jermaine. 418 00:22:07,893 --> 00:22:09,494 Hmm. 419 00:22:10,629 --> 00:22:12,497 [Jermaine] Nice to meet you. 420 00:22:40,559 --> 00:22:42,027 So this is the guy that's gonna 421 00:22:42,060 --> 00:22:43,695 pay me to fuck him and his wife. 422 00:22:43,729 --> 00:22:45,530 Yeah, see what he's got-- 423 00:22:45,564 --> 00:22:47,065 Hey, hold up. 424 00:22:47,099 --> 00:22:48,700 I didn't hear nothing about paying. 425 00:22:48,734 --> 00:22:51,737 Look, nigga, if you gonna do this, it's gonna cost you. 426 00:22:51,770 --> 00:22:53,772 Well, so what are you, a prostitute or something? 427 00:22:53,805 --> 00:22:56,975 No, I just got to take care of some business. 428 00:22:57,008 --> 00:22:58,910 See, Jade got some court issues with her baby's daddy. 429 00:22:58,944 --> 00:23:00,812 Don't be putting my shit out there. 430 00:23:00,846 --> 00:23:03,615 Relax, old boy's a lawyer. 431 00:23:05,083 --> 00:23:06,518 Yeah? 432 00:23:06,551 --> 00:23:08,987 Yeah, but back to the money issue. 433 00:23:09,020 --> 00:23:10,555 How much are we talking here? 434 00:23:14,659 --> 00:23:15,660 A thousand. 435 00:23:15,694 --> 00:23:18,797 A thousand? You're smoking. 436 00:23:18,830 --> 00:23:20,699 Why you wasting my time with this, Terrence? 437 00:23:20,732 --> 00:23:23,068 Hey, you said you were in a bind. I was just looking out. 438 00:23:23,101 --> 00:23:24,503 [Jade] Whatever, man. 439 00:23:26,505 --> 00:23:28,106 Wait, wait, wait. 440 00:23:42,053 --> 00:23:43,989 My wife can't know that I paid you. 441 00:23:46,591 --> 00:23:47,926 Whatever. 442 00:23:48,727 --> 00:23:50,962 No, I'm serious, never. 443 00:23:50,996 --> 00:23:52,798 No problem. 444 00:23:54,866 --> 00:23:56,601 [laughs] 445 00:24:01,540 --> 00:24:03,575 So when can we hook up? 446 00:24:06,678 --> 00:24:08,513 Tomorrow. 447 00:24:08,547 --> 00:24:10,148 -[Jermaine] Yeah? -Yeah. 448 00:24:14,753 --> 00:24:17,989 I'm assuming that, since I'm paying, anything goes. 449 00:24:18,023 --> 00:24:21,560 It's all good, as long as she's comfortable. 450 00:24:21,593 --> 00:24:23,695 Hey, hey, hey, hey, now, you know I can always 451 00:24:23,728 --> 00:24:26,131 join in and help y'all work things out. 452 00:24:26,164 --> 00:24:27,165 No. 453 00:24:27,199 --> 00:24:28,934 She'll be fine. 454 00:24:29,968 --> 00:24:32,270 Just make sure I get my money's worth. 455 00:24:32,304 --> 00:24:33,839 I wouldn't even have to participate. 456 00:24:33,872 --> 00:24:37,075 I could just, you know, cheer y'all on. 457 00:24:37,108 --> 00:24:38,643 No. 458 00:24:39,077 --> 00:24:40,879 [Jade] Got you. 459 00:24:40,912 --> 00:24:43,682 Y'all meet me at First Fridays tomorrow night. 460 00:24:44,316 --> 00:24:45,717 I'll handle the rest. 461 00:24:45,750 --> 00:24:48,153 Hey, hey, I know y'all want the memories. 462 00:24:48,186 --> 00:24:49,254 I could film it. 463 00:24:49,287 --> 00:24:50,922 -No! -No! 464 00:24:50,956 --> 00:24:52,958 Damn, all right. 465 00:24:53,758 --> 00:24:55,560 Y'all some selfish folks. 466 00:24:55,594 --> 00:24:58,129 [laughs] 467 00:24:58,163 --> 00:25:02,167 So how do we get in contact with you? Is there a number? 468 00:25:05,136 --> 00:25:07,272 Terrance knows how to reach me. 469 00:25:13,712 --> 00:25:15,881 [Terrance] So come on, give me some details. 470 00:25:15,914 --> 00:25:18,950 [Jermaine] All right, it took a little time, you know. 471 00:25:18,984 --> 00:25:22,320 Jasmine was at home. She was kind of nervous. 472 00:25:22,354 --> 00:25:25,023 I didn't know you were trying to do it tomorrow, Jermaine. 473 00:25:25,056 --> 00:25:27,826 We're not doing it tomorrow. We're just meeting her. 474 00:25:27,859 --> 00:25:31,229 I mean, who is she? How do you even know this woman? 475 00:25:31,263 --> 00:25:35,233 We don't know her. That's what we're gonna find out. 476 00:25:36,167 --> 00:25:37,869 We gotta get to know each other. 477 00:25:40,839 --> 00:25:43,341 It's gonna be cool, okay? 478 00:25:43,375 --> 00:25:45,110 [Terrance] So she didn't want to do it right away? 479 00:25:45,143 --> 00:25:47,279 [Jermaine] Not at all, man, not at all. 480 00:25:48,713 --> 00:25:50,215 She was very apprehensive. 481 00:25:50,248 --> 00:25:54,352 But after we got to the club, club is real nice. 482 00:25:54,386 --> 00:25:55,820 Nice place! 483 00:25:55,854 --> 00:25:57,355 She was still apprehensive but she 484 00:25:57,389 --> 00:25:58,890 started to come around a little bit. 485 00:25:58,924 --> 00:26:05,030 ♪ You don't ever stray no more, no, no ♪ 486 00:26:05,063 --> 00:26:08,033 ♪ Don't you ever take your love away ♪ 487 00:26:08,066 --> 00:26:14,272 ♪ Oh, my baby, I need you here today ♪ 488 00:26:15,907 --> 00:26:19,077 [crowd cheering] 489 00:26:19,110 --> 00:26:20,712 Thank you. 490 00:26:21,680 --> 00:26:23,148 Thank you, thank you. 491 00:26:23,181 --> 00:26:27,185 Let's give it up for Miss Keanna Henson and the Chronicle. 492 00:26:27,218 --> 00:26:29,921 [Jermaine] And out of nowhere, Jade comes walking in. 493 00:26:29,955 --> 00:26:31,790 Nice to see you again, Jermaine. 494 00:26:33,391 --> 00:26:36,361 Jasmine, this is Jade. Jade, this Jasmine. 495 00:26:36,394 --> 00:26:37,929 Nice to meet you. 496 00:26:37,963 --> 00:26:39,698 You too. 497 00:26:39,731 --> 00:26:42,133 [laughs] Why don't you go get us some drinks, hmm? 498 00:26:42,167 --> 00:26:45,403 All right, I'll be right back, baby. 499 00:26:47,906 --> 00:26:50,308 [Jade] I know you're nervous, but it's cool. 500 00:26:52,344 --> 00:26:53,411 Does it show that much? 501 00:26:53,445 --> 00:26:55,814 [Jade] Yeah, but it's understandable. 502 00:26:55,847 --> 00:26:59,117 But look at it like this, niggas are simple to please. 503 00:26:59,150 --> 00:27:00,719 They only need three things in life, 504 00:27:00,752 --> 00:27:02,787 to eat, sleep, and to fuck. 505 00:27:04,823 --> 00:27:05,890 How do you like Atlanta? 506 00:27:05,924 --> 00:27:07,425 I know you haven't been here too long. 507 00:27:07,459 --> 00:27:09,160 It's okay. 508 00:27:09,194 --> 00:27:11,763 So what do you do here, you go to school? 509 00:27:11,796 --> 00:27:14,199 I applied to grad school. I'm waiting to hear now. 510 00:27:14,232 --> 00:27:15,867 [Jade] Oh, yeah? 511 00:27:15,900 --> 00:27:17,102 I want to work with battered women. 512 00:27:17,135 --> 00:27:18,937 Oh, that's cool, that's cool. 513 00:27:18,970 --> 00:27:20,872 So where'd you go to school before? 514 00:27:20,905 --> 00:27:23,174 I went to Tennessee for a couple of years, 515 00:27:23,208 --> 00:27:25,043 and then I finished at home. 516 00:27:25,076 --> 00:27:26,411 Where's home? 517 00:27:26,444 --> 00:27:28,179 Birmingham. 518 00:27:28,213 --> 00:27:29,781 Ahh. 519 00:27:29,814 --> 00:27:31,449 So why did you drop out? 520 00:27:31,483 --> 00:27:34,319 Did you get pregnant or something? 521 00:27:34,352 --> 00:27:38,823 [laughs] Oh, you know, I mean, that's what happened to me. 522 00:27:38,857 --> 00:27:42,060 See, I got mixed up with a immature guy 523 00:27:42,093 --> 00:27:44,729 that was a baseball player, and he got drafted, 524 00:27:44,763 --> 00:27:47,999 I got pregnant, so I had to drop out. 525 00:27:48,033 --> 00:27:49,367 And you? 526 00:27:50,802 --> 00:27:54,472 I was in a bad relationship I needed to get away from. 527 00:27:54,506 --> 00:27:56,908 So you have a child? 528 00:27:56,941 --> 00:28:01,780 Yeah, yeah, Derrick. He's four going on 44. 529 00:28:01,813 --> 00:28:05,483 That's my little man. I love him to death. 530 00:28:05,517 --> 00:28:07,252 -Ooh. -What's up Jade? 531 00:28:07,285 --> 00:28:08,486 [Jade] Hey. 532 00:28:08,520 --> 00:28:10,755 So you gonna get up with me later or what? 533 00:28:10,789 --> 00:28:12,957 Ahh. We'll see. 534 00:28:12,991 --> 00:28:14,059 Oh, it's like that? 535 00:28:14,092 --> 00:28:15,226 [laughs] 536 00:28:15,260 --> 00:28:17,529 I said we'll see. Call me later. 537 00:28:17,562 --> 00:28:20,832 All right, by the way, my name is Robert. 538 00:28:20,865 --> 00:28:22,467 [laughs] Jasmine. 539 00:28:22,500 --> 00:28:24,769 I would have introduced myself a little sooner, 540 00:28:24,803 --> 00:28:26,438 but I figured that Jade-- 541 00:28:26,471 --> 00:28:29,140 Get out of my business, Robert. 542 00:28:29,174 --> 00:28:31,776 It was good meeting you, lady. 543 00:28:31,810 --> 00:28:33,278 You too. 544 00:28:35,013 --> 00:28:39,050 Girl, is he your man? He's cute. 545 00:28:39,084 --> 00:28:41,853 Nah, he's just another piece. 546 00:28:41,886 --> 00:28:44,322 But he's cool, he's cool. 547 00:28:45,290 --> 00:28:47,292 That's some piece. 548 00:28:49,327 --> 00:28:51,162 Here you go, baby. 549 00:28:51,196 --> 00:28:55,433 Thanks. Hey, you guys like to dance? 550 00:28:56,534 --> 00:28:58,002 Yeah. 551 00:28:58,036 --> 00:28:59,204 [Jade] So why don't we get out of here? 552 00:28:59,237 --> 00:29:01,439 I know a place we can get our groove on. 553 00:29:02,474 --> 00:29:04,242 Okay. 554 00:29:05,543 --> 00:29:07,112 Hey, aren't we moving a bit too fast? 555 00:29:07,145 --> 00:29:08,379 I mean, we just got here. 556 00:29:08,413 --> 00:29:12,350 No, relax, boo. You gonna get your money's worth, trust me. 557 00:29:12,383 --> 00:29:15,253 [Terrance] So they must have hit it off pretty well? 558 00:29:15,286 --> 00:29:16,988 [Jermaine] Apparently so. Next thing I know, 559 00:29:17,021 --> 00:29:19,157 we were at the other club having a great time. 560 00:29:19,190 --> 00:29:21,226 [Jade] Hey, I'll be back. 561 00:29:22,460 --> 00:29:24,496 [Jermaine] All right. 562 00:29:28,032 --> 00:29:31,469 What's up, baby, you sitting all alone? 563 00:29:34,339 --> 00:29:36,074 She's with me. 564 00:29:37,942 --> 00:29:39,811 Excuse me? 565 00:29:40,245 --> 00:29:41,212 I said... 566 00:29:45,617 --> 00:29:47,485 she's with me. 567 00:29:48,353 --> 00:29:51,523 Oh, shit, well, can I be with y'all? 568 00:29:51,556 --> 00:29:53,024 Get the fuck out of here. 569 00:29:53,057 --> 00:29:54,392 All right, all right, it's cool, it's cool. 570 00:29:54,425 --> 00:29:56,895 Well, check this out, here go my card. 571 00:29:56,928 --> 00:30:00,331 Why don't you give me a call just in case you wanna 572 00:30:00,365 --> 00:30:02,934 throw some dick up in there a little later on? 573 00:30:02,967 --> 00:30:04,202 Bye. 574 00:30:04,235 --> 00:30:05,937 [hip-hop music] 575 00:30:05,970 --> 00:30:08,940 ♪ Give my mama want she want Send her overseas ♪ 576 00:30:08,973 --> 00:30:11,075 So why you are you over here? 577 00:30:11,109 --> 00:30:13,044 I thought you said you like dancing. 578 00:30:14,445 --> 00:30:19,050 I just... I'm over just, you know, chilling. 579 00:30:19,083 --> 00:30:22,320 Dang, I hear you, but it is the weekend, 580 00:30:22,353 --> 00:30:24,923 you are young and beautiful. 581 00:30:25,990 --> 00:30:30,261 Besides, mmm... if my man was that fine, 582 00:30:30,295 --> 00:30:33,198 I wouldn't let another ho be up on him like that. 583 00:30:33,231 --> 00:30:34,566 Mm-mm. 584 00:30:34,599 --> 00:30:36,968 Right. 585 00:30:37,001 --> 00:30:37,969 You right. 586 00:30:38,002 --> 00:30:39,604 I'ma go out there 587 00:30:41,439 --> 00:30:43,641 and show him who's really running things. 588 00:30:45,443 --> 00:30:46,945 [giggling] 589 00:30:46,978 --> 00:30:48,880 You go, girl. 590 00:30:52,283 --> 00:30:53,518 Yeah. 591 00:30:53,551 --> 00:30:55,220 ♪ But when I was always driving harder ♪ 592 00:30:55,253 --> 00:30:57,455 ♪ Got my cities driving from the east to the west ♪ 593 00:30:57,488 --> 00:31:00,124 ♪ Got less, knock on wood I pass the test ♪ 594 00:31:00,158 --> 00:31:03,294 ♪ Now all my brothers just feel that stress ♪ 595 00:31:04,963 --> 00:31:07,065 ♪ Superstitious 596 00:31:07,098 --> 00:31:08,366 ♪ Superstitious 597 00:31:08,399 --> 00:31:10,134 ♪ Which is what you get fired up ♪ 598 00:31:10,168 --> 00:31:12,303 ♪ Till you feel the heat from the sip, burning up ♪ 599 00:31:12,337 --> 00:31:15,073 ♪ It's all about skills to pay the bills, yes, sir ♪ 600 00:31:15,106 --> 00:31:17,408 ♪ You make them feel superstitious ♪ 601 00:31:17,442 --> 00:31:19,410 ♪ Which is what you get fired up ♪ 602 00:31:19,444 --> 00:31:21,679 ♪ Till you feel the heat from the sip, burning up ♪ 603 00:31:21,713 --> 00:31:23,948 ♪ It's all about skills to pay the bills ♪ 604 00:31:23,982 --> 00:31:27,051 ♪ Yes, sir Make them feel superstitious ♪ 605 00:31:27,085 --> 00:31:28,720 ♪ Which is what you get fired up ♪ 606 00:31:28,753 --> 00:31:31,289 ♪ When you feel the heat from the sip burning up ♪ 607 00:31:31,322 --> 00:31:34,525 ♪ It's all about skills to pay bills, yes, sir ♪ 608 00:31:34,559 --> 00:31:36,127 ♪ Make them feel superstitious 609 00:31:36,160 --> 00:31:38,229 ♪ Which is what you get fired up ♪ 610 00:31:38,263 --> 00:31:40,565 ♪ When you feel the heat from the sip burning up ♪ 611 00:31:40,598 --> 00:31:43,301 ♪ It's all about skills to pay the bills ♪ 612 00:31:43,334 --> 00:31:45,436 All right, now we 'bout to slow it down 613 00:31:45,470 --> 00:31:50,408 for all y'all players, so y'all can get y'all grind on. 614 00:31:50,441 --> 00:31:54,479 -♪ Come on and slow dance -♪ Come and slow dance 615 00:31:54,512 --> 00:31:58,449 -♪ I wanna slow dance -♪ Come on and slow 616 00:31:58,483 --> 00:32:03,955 ♪ Yes, with you, hold you close while dancing slow ♪ 617 00:32:05,023 --> 00:32:06,457 ♪ When you slow dance, baby 618 00:32:06,491 --> 00:32:09,627 -♪ I wanna slow dance -♪ I just wanna slow dance 619 00:32:09,661 --> 00:32:14,198 ♪ So, baby, come and slow dance ♪ 620 00:32:14,232 --> 00:32:19,504 ♪ With me, yeah, ohh 621 00:32:19,537 --> 00:32:24,142 ♪ Dancing with you to an up-tempo groove ♪ 622 00:32:24,175 --> 00:32:27,045 ♪ Is oh so nice 623 00:32:27,078 --> 00:32:30,615 ♪ Watching you work your body 624 00:32:30,648 --> 00:32:34,485 ♪ Doing your thing drives me crazy ♪ 625 00:32:34,519 --> 00:32:39,257 ♪ But, woman, it turns me on 626 00:32:39,290 --> 00:32:46,264 ♪ One on one, up close and personal, flowing... ♪ 627 00:32:47,231 --> 00:32:50,601 ♪ A ménage à trois ♪ 628 00:32:50,635 --> 00:32:53,638 ♪ All I really need is you 629 00:32:53,671 --> 00:32:59,610 ♪ You, only you 630 00:32:59,644 --> 00:33:05,216 ♪ I don't really need to play around, baby ♪ 631 00:33:05,249 --> 00:33:10,455 ♪ I just wanna be with you, you ♪ 632 00:33:10,488 --> 00:33:14,292 ♪ Only you 633 00:33:16,828 --> 00:33:22,200 ♪ There's something I gotta say Just don't walk away ♪ 634 00:33:23,668 --> 00:33:30,675 ♪ I'm not gonna keep it inside no more, no, baby ♪ 635 00:33:31,209 --> 00:33:36,447 ♪ We been friends for so very long, but we're strong ♪ 636 00:33:38,549 --> 00:33:41,686 ♪ Tonight I'm asking you to stay ♪ 637 00:33:41,719 --> 00:33:47,759 ♪ Stay, please stay, you see 638 00:33:47,792 --> 00:33:53,297 ♪ I don't really need a ménage à trois ♪ 639 00:33:53,331 --> 00:33:58,436 ♪ All I really need is you, you ♪ 640 00:33:58,469 --> 00:34:02,573 ♪ Only you 641 00:34:02,607 --> 00:34:08,379 ♪ I don't really need to play around, baby girl ♪ 642 00:34:08,413 --> 00:34:11,616 ♪ I just wanna be with you 643 00:34:13,351 --> 00:34:16,854 ♪ Only you 644 00:34:19,757 --> 00:34:25,163 ♪ Your eyes say I'm playing games, so you turn away ♪ 645 00:34:26,631 --> 00:34:32,203 ♪ I don't want to just get next to you, no, baby ♪ 646 00:34:32,236 --> 00:34:34,705 [piano music] 647 00:34:53,958 --> 00:34:55,660 [sighs] 648 00:35:04,969 --> 00:35:08,339 [Jermaine] Damn, how long you been up? 649 00:35:09,540 --> 00:35:11,375 [Jasmine] A while. 650 00:35:13,344 --> 00:35:14,779 What's the matter, baby? 651 00:35:14,812 --> 00:35:18,182 I don't know, Jermaine, I feel crazy. 652 00:35:18,216 --> 00:35:19,450 I know things got a little out of hand 653 00:35:19,484 --> 00:35:24,589 last night, baby, but relax, it's okay now. 654 00:35:29,760 --> 00:35:32,530 I guess I just need to know how you feel. 655 00:35:32,563 --> 00:35:39,403 About what? Last night? Us? What? 656 00:35:40,638 --> 00:35:41,839 Everything. 657 00:35:44,575 --> 00:35:47,879 I feel like the luckiest man on Earth. 658 00:35:49,280 --> 00:35:50,615 [laughs] 659 00:35:54,719 --> 00:35:56,554 I couldn't be happier. 660 00:35:58,022 --> 00:36:01,492 I mean, I have a beautiful wife who understands me, 661 00:36:01,526 --> 00:36:05,329 who's willing to do anything for me. 662 00:36:06,831 --> 00:36:08,799 I couldn't ask for more. 663 00:36:13,604 --> 00:36:15,640 So you don't think any less of me? 664 00:36:15,673 --> 00:36:21,846 No, baby, you know I don't. It's all about you. 665 00:36:23,281 --> 00:36:25,283 It better be. 666 00:36:25,316 --> 00:36:26,617 Always. 667 00:36:31,322 --> 00:36:32,290 Okay. 668 00:36:34,792 --> 00:36:36,494 I love you, baby. 669 00:36:38,763 --> 00:36:40,665 Mmm. 670 00:36:41,933 --> 00:36:43,534 I love you too. 671 00:36:55,012 --> 00:36:57,415 I can't believe you didn't complete your assignment. 672 00:36:57,448 --> 00:37:00,484 I mean, the presentation is only a couple of weeks away, 673 00:37:00,518 --> 00:37:02,887 and you had the entire weekend. 674 00:37:02,920 --> 00:37:07,825 I know, I just... I had some personal issues to deal with. 675 00:37:09,794 --> 00:37:13,397 Listen, man, I know things happen. 676 00:37:13,431 --> 00:37:15,299 But no one is gonna care when you're 677 00:37:15,333 --> 00:37:18,369 standing up in front of Wilson. 678 00:37:18,402 --> 00:37:22,673 Now you mess up, you can kiss this Fletcher case goodbye. 679 00:37:24,542 --> 00:37:26,611 I know. 680 00:37:26,644 --> 00:37:29,513 I'm sorry, I'll work it out. 681 00:37:29,547 --> 00:37:31,382 You do that. 682 00:37:31,415 --> 00:37:33,084 Because I worked hard getting them 683 00:37:33,117 --> 00:37:35,753 to give you a chance, young blood. 684 00:37:35,786 --> 00:37:41,359 And I'm not gonna let you mess it up for all of us. 685 00:37:48,566 --> 00:37:50,001 [sighs] 686 00:37:52,770 --> 00:37:53,671 Tammy. 687 00:37:53,704 --> 00:37:56,007 [Tammy] Hey, you, what's up? 688 00:37:56,040 --> 00:37:58,643 [Jasmine] Nothing, what you doing? 689 00:37:58,676 --> 00:38:00,645 Girl, just got off the phone with the caterer, 690 00:38:00,678 --> 00:38:04,081 trying to decide on a menu for this reception. 691 00:38:04,115 --> 00:38:06,651 What's going on with you? 692 00:38:06,684 --> 00:38:09,654 [Jasmine] Nothing. I'm just calling. 693 00:38:09,687 --> 00:38:12,323 Okay, what's wrong? 694 00:38:13,024 --> 00:38:14,692 It happened. 695 00:38:14,725 --> 00:38:16,060 [Tammy] What? 696 00:38:17,561 --> 00:38:19,630 It happened. 697 00:38:19,664 --> 00:38:21,098 You did it? 698 00:38:22,633 --> 00:38:24,969 Yeah. 699 00:38:25,002 --> 00:38:28,706 So how was it? I mean, is there a problem, 700 00:38:28,739 --> 00:38:29,907 did something go wrong? 701 00:38:29,940 --> 00:38:31,976 No, it wasn't like that. 702 00:38:33,611 --> 00:38:35,613 No, it was... 703 00:38:38,149 --> 00:38:39,483 It was. 704 00:38:40,418 --> 00:38:42,353 Was there a problem? 705 00:38:43,454 --> 00:38:46,457 What happened? I mean, is he...? Okay, let me guess. 706 00:38:46,490 --> 00:38:48,592 He wants to do it again, and you're not down. 707 00:38:50,995 --> 00:38:53,564 No, no, no, no, we're fine. 708 00:38:55,966 --> 00:38:59,904 Tammy, let me ask you a question. 709 00:39:00,905 --> 00:39:03,007 How'd you feel afterwards? 710 00:39:03,040 --> 00:39:06,744 I don't know. I mean, I guess I was cool. 711 00:39:06,777 --> 00:39:08,012 I don't really think about it. 712 00:39:08,045 --> 00:39:11,649 So how's Jermaine? I mean, is he straight? 713 00:39:15,853 --> 00:39:21,392 He paid more attention to me then than when it's just us. 714 00:39:22,927 --> 00:39:24,962 I wish he was that into me, when it's just, 715 00:39:24,995 --> 00:39:28,866 you know, me and him, without all this craziness. 716 00:39:30,901 --> 00:39:32,636 I don't know, I think we just need to step back 717 00:39:32,670 --> 00:39:38,843 from all this sex and get into each other emotionally. 718 00:39:38,876 --> 00:39:40,478 Mentally. 719 00:39:40,511 --> 00:39:42,980 Whoa, okay, you just said a lot. 720 00:39:43,013 --> 00:39:45,649 Now first of all, I think that you and Jermaine 721 00:39:45,683 --> 00:39:47,151 should sit down and have a talk, 722 00:39:47,184 --> 00:39:50,521 and you tell him how you really feel about this whole thing. 723 00:39:50,554 --> 00:39:52,490 And besides, you know how men get. 724 00:39:52,523 --> 00:39:55,192 They go into withdrawal when you take the pussy away. 725 00:39:59,497 --> 00:40:00,464 [sighs] 726 00:40:00,498 --> 00:40:02,433 Hey, baby, how was work? 727 00:40:03,567 --> 00:40:05,202 Let's talk about something else. 728 00:40:06,170 --> 00:40:08,072 That good, huh? 729 00:40:08,739 --> 00:40:10,741 How was your day? 730 00:40:10,775 --> 00:40:13,477 It was fine, but you look tired. 731 00:40:13,511 --> 00:40:15,112 I am tired. 732 00:40:16,847 --> 00:40:19,116 Is there anything I can do to make it better? 733 00:40:20,584 --> 00:40:24,588 Yeah, you know what will make it better. 734 00:40:26,023 --> 00:40:27,124 No, Jermaine. 735 00:40:29,527 --> 00:40:30,961 You just asked me if there's anything 736 00:40:30,995 --> 00:40:32,630 you could do to make it better. 737 00:40:32,663 --> 00:40:35,599 Yeah, but I didn't mean sex, okay? 738 00:40:36,600 --> 00:40:39,203 Man comes home from a hard day at work 739 00:40:39,236 --> 00:40:41,806 and gotta listen to this shit from his wife. 740 00:40:41,839 --> 00:40:43,574 What's the problem, Jermaine? 741 00:40:43,607 --> 00:40:45,943 Huh? It's not that serious. 742 00:40:45,976 --> 00:40:47,945 Not for you, but it is for me. 743 00:40:47,978 --> 00:40:51,048 It's like I gotta jump through fucking hoops to get some. 744 00:40:51,081 --> 00:40:54,285 Or you just want a brother to hold you. 745 00:40:54,318 --> 00:40:56,253 Next thing I hear is that I'll have to 746 00:40:56,287 --> 00:40:59,123 bring a woman in her before you'll get freaky. 747 00:40:59,156 --> 00:41:01,725 You know what? Whatever, Jermaine, okay? 748 00:41:01,759 --> 00:41:03,594 Your perverted ass ain't about to have me 749 00:41:03,627 --> 00:41:05,963 hanging from the ceiling every damn night. 750 00:41:05,996 --> 00:41:07,131 Perverted ass? 751 00:41:07,164 --> 00:41:08,332 [Jasmine] Yeah. 752 00:41:08,365 --> 00:41:10,601 You act like I was the only one in here the other night. 753 00:41:10,634 --> 00:41:11,969 Well, it was your idea. 754 00:41:12,002 --> 00:41:15,139 You know what? I don't have to listen to this shit. 755 00:41:15,172 --> 00:41:16,874 Jermaine, where you going? 756 00:41:16,907 --> 00:41:18,976 Jermaine? 757 00:41:19,009 --> 00:41:20,311 Jermaine, don't slam-- 758 00:41:20,344 --> 00:41:22,146 [door slams shut] 759 00:41:32,890 --> 00:41:34,058 [Terrance] What's up, man? 760 00:41:34,091 --> 00:41:36,727 Don't you have a home, man? I see you here all the time. 761 00:41:36,760 --> 00:41:38,162 Talk to me. How was it? 762 00:41:38,195 --> 00:41:39,296 Was what? 763 00:41:39,330 --> 00:41:41,966 Ooh, what's eating Gilbert Grape? 764 00:41:41,999 --> 00:41:43,267 How was your weekend? 765 00:41:43,300 --> 00:41:44,568 I don't even wanna talk about my weekend. 766 00:41:44,602 --> 00:41:46,637 I had the worst Monday ever, man. 767 00:41:46,670 --> 00:41:48,038 I almost lost my case. 768 00:41:48,072 --> 00:41:49,874 Thomas is up my ass. 769 00:41:50,941 --> 00:41:52,042 I can't even think straight. 770 00:41:52,076 --> 00:41:54,211 The weekend, man, come on. 771 00:41:54,245 --> 00:41:55,212 Man. 772 00:41:56,013 --> 00:41:57,681 How was it? 773 00:41:58,215 --> 00:41:59,917 The weekend was... 774 00:41:59,950 --> 00:42:01,585 -It was great. -Uh-huh. Yeah. 775 00:42:01,619 --> 00:42:03,654 -It was a fantasy come true, yeah. -I know it was. 776 00:42:03,687 --> 00:42:06,790 -Yeah. -So come on, give me some details. 777 00:42:07,791 --> 00:42:10,194 -All right, well... -Mm-hmm. 778 00:42:10,227 --> 00:42:11,829 Yeah. 779 00:42:11,862 --> 00:42:13,898 I mean, the next morning we all felt 780 00:42:13,931 --> 00:42:16,000 so close to each other, you know. 781 00:42:16,033 --> 00:42:17,701 Mmm. 782 00:42:18,369 --> 00:42:19,970 It was live. 783 00:42:20,004 --> 00:42:23,140 So, what now? 784 00:42:23,173 --> 00:42:25,809 What, what now? 785 00:42:25,843 --> 00:42:27,077 Is she gay? 786 00:42:27,111 --> 00:42:27,978 Is who gay? 787 00:42:28,012 --> 00:42:29,613 Jasmine, your wife. 788 00:42:29,647 --> 00:42:31,715 You said she got down with Jade, and they were all into it. 789 00:42:31,749 --> 00:42:34,151 So is she gay? 790 00:42:36,387 --> 00:42:38,222 Ahh! 791 00:42:38,255 --> 00:42:39,924 Nah, she ain't gay, man. 792 00:42:39,957 --> 00:42:41,792 It's just one of those things that happens. 793 00:42:43,360 --> 00:42:46,196 [Terrance] Okay, I just know that women get into 794 00:42:46,230 --> 00:42:48,899 each other, and they get close in ways that we can't. 795 00:42:48,933 --> 00:42:50,734 So I just wasn't sure. 796 00:42:51,936 --> 00:42:53,103 Well, I'm sure, all right? 797 00:42:53,137 --> 00:42:54,371 All right, calm down. 798 00:42:54,405 --> 00:42:56,273 No, I'm just looking out for you, that's all. 799 00:42:56,307 --> 00:42:57,374 Oh, you're looking out for me? 800 00:42:57,408 --> 00:42:59,143 Yeah. 801 00:43:03,147 --> 00:43:05,382 So you think she might want to do it again? 802 00:43:07,217 --> 00:43:10,087 I don't know, maybe. 803 00:43:11,689 --> 00:43:14,024 I mean with another guy this time? 804 00:43:14,358 --> 00:43:15,893 What? 805 00:43:15,926 --> 00:43:17,928 You're fucking bugging. 806 00:43:17,962 --> 00:43:20,130 Seriously, and I'm not talking about me. 807 00:43:20,164 --> 00:43:22,333 I'm talking about you being fair. 808 00:43:22,366 --> 00:43:25,235 If she wanted to do it again with you and another guy, 809 00:43:25,269 --> 00:43:26,870 would you be down like she was down? 810 00:43:26,904 --> 00:43:30,741 Hell, no, another nigga and my lady? Fuck that. 811 00:43:30,774 --> 00:43:32,142 See, now how you sound? 812 00:43:32,176 --> 00:43:33,410 You want her to please you, 813 00:43:33,444 --> 00:43:36,347 but if she wanted it, you wouldn't be down? 814 00:43:43,387 --> 00:43:46,724 You know what? I completely forgot the time. I gotta get. 815 00:43:46,757 --> 00:43:48,058 Cool. 816 00:43:55,799 --> 00:43:57,868 Mmm. 817 00:44:05,476 --> 00:44:06,810 [cries out] 818 00:44:11,949 --> 00:44:14,418 [crying] 819 00:44:17,855 --> 00:44:19,423 Jermaine. 820 00:44:21,492 --> 00:44:23,427 Jermaine! 821 00:44:34,538 --> 00:44:36,240 Jasmine. 822 00:44:38,108 --> 00:44:39,376 Jazz, I'm home. 823 00:44:41,345 --> 00:44:42,479 I know you here, baby. 824 00:44:44,348 --> 00:44:45,849 Jazz? 825 00:44:48,352 --> 00:44:49,887 Baby? 826 00:44:54,124 --> 00:44:55,759 Jasmine? 827 00:44:58,128 --> 00:44:59,263 Jazz? 828 00:45:04,435 --> 00:45:07,504 Come on, baby, I don't want to play tonight. 829 00:45:13,410 --> 00:45:14,878 I'm sorry, baby. 830 00:45:17,147 --> 00:45:18,749 I'm sorry. 831 00:45:20,017 --> 00:45:23,120 [crickets chirping] 832 00:45:35,566 --> 00:45:39,103 [piano music] 833 00:45:49,046 --> 00:45:51,215 [women laughing] 834 00:46:08,332 --> 00:46:09,566 What the hell? 835 00:46:14,938 --> 00:46:17,341 Isn't this what you wanted? 836 00:46:21,945 --> 00:46:23,013 No! 837 00:46:23,046 --> 00:46:24,815 [gasps] 838 00:46:35,392 --> 00:46:37,027 Jasmine. 839 00:46:38,629 --> 00:46:40,397 Jasmine! 840 00:47:18,302 --> 00:47:19,670 Hey. 841 00:47:19,703 --> 00:47:23,874 Morning, Kelly, how you doing? 842 00:47:24,374 --> 00:47:25,876 Oh, I'm fine. 843 00:47:27,444 --> 00:47:29,346 Good, good. 844 00:47:29,379 --> 00:47:31,648 Yeah, I mean, listen, I was wondering 845 00:47:31,682 --> 00:47:35,285 if you had spoken with Jasmine. 846 00:47:36,553 --> 00:47:39,690 Hey, Michelle, good morning. 847 00:47:39,723 --> 00:47:42,025 Good morning, Dolly. 848 00:47:42,059 --> 00:47:43,894 Camille? 849 00:47:44,561 --> 00:47:46,530 This is Jermaine. 850 00:48:06,183 --> 00:48:09,019 [phone ringing] 851 00:48:13,056 --> 00:48:14,324 Hello? 852 00:48:14,358 --> 00:48:17,961 Hi, this is Jermaine. 853 00:48:17,995 --> 00:48:19,296 [laughs] 854 00:48:20,530 --> 00:48:23,433 How are you doing? I haven't spoken to you in a hot minute. 855 00:48:23,467 --> 00:48:25,435 I've been okay. 856 00:48:25,469 --> 00:48:29,172 I don't know why you calling me at 599 in the morning. 857 00:48:29,206 --> 00:48:31,208 I know, I'm sorry. 858 00:48:33,210 --> 00:48:35,379 I shouldn't even be asking you. It's a stupid question. 859 00:48:35,412 --> 00:48:37,614 But is Jasmine over there? 860 00:48:40,117 --> 00:48:42,185 And what if she is? 861 00:48:43,120 --> 00:48:44,655 Is my wife over there? 862 00:48:44,688 --> 00:48:47,257 You should have never walked out on her. 863 00:48:47,291 --> 00:48:49,960 Put my wife on the phone. 864 00:48:51,161 --> 00:48:52,596 She'll call you when she's ready. 865 00:48:52,629 --> 00:48:54,531 What? 866 00:48:54,564 --> 00:48:56,733 Put my wife on the phone. 867 00:48:56,767 --> 00:48:58,735 [phone beeps off] 868 00:48:58,769 --> 00:49:02,039 Hello, hello? 869 00:49:15,252 --> 00:49:17,087 [phone ringing] 870 00:49:17,120 --> 00:49:18,755 [deep male voice] Please leave a message. 871 00:49:18,789 --> 00:49:21,491 Hello, Jade, it's me. 872 00:49:21,525 --> 00:49:23,694 Could you please put Jasmine on the phone? 873 00:49:23,727 --> 00:49:27,597 Jasmine, if you can hear me, please pick up the phone. 874 00:49:29,099 --> 00:49:31,168 Jasmine, please, come on, baby. 875 00:49:31,201 --> 00:49:33,570 I don't want to play no games. 876 00:49:33,603 --> 00:49:35,772 Would you please just pick up the phone? 877 00:49:37,741 --> 00:49:39,543 Jade, you know this ain't right. 878 00:49:41,111 --> 00:49:43,447 Hello? 879 00:49:43,480 --> 00:49:47,050 Hello, could you pick up the fucking phone please? 880 00:49:47,084 --> 00:49:48,719 Hello? 881 00:49:48,752 --> 00:49:50,387 Ah, fuck! 882 00:49:58,161 --> 00:50:00,330 You hungry, Jazzy? I made you breakfast. 883 00:50:02,699 --> 00:50:07,170 It's okay. I... I think I should be getting home. 884 00:50:07,204 --> 00:50:08,672 You go home when you're ready. 885 00:50:08,705 --> 00:50:10,774 You don't have to take nothing from him. 886 00:50:10,807 --> 00:50:13,343 He knows where you are, and you see, 887 00:50:13,377 --> 00:50:15,479 he hasn't called you back. 888 00:50:32,396 --> 00:50:34,197 [deep male voice] Leave a message. 889 00:50:44,508 --> 00:50:47,811 [piano music] 890 00:51:24,381 --> 00:51:25,782 So what do I do, Ms. Paul? 891 00:51:25,816 --> 00:51:27,350 I don't want him to take my son. 892 00:51:27,384 --> 00:51:29,152 I understand that. 893 00:51:29,186 --> 00:51:33,590 But to be perfectly honest, it doesn't look good. 894 00:51:33,623 --> 00:51:35,192 You're a single mother. 895 00:51:35,225 --> 00:51:38,228 You're young, black, openly bisexual, 896 00:51:38,261 --> 00:51:40,497 and you don't have a steady income. 897 00:51:40,530 --> 00:51:43,633 Now, Judge Cummings is one of the toughest in the system. 898 00:51:43,667 --> 00:51:47,737 But I love my son, and he's always taken care of. 899 00:51:47,771 --> 00:51:48,872 I know that. 900 00:51:48,905 --> 00:51:50,607 But you cannot leave him home alone 901 00:51:50,640 --> 00:51:52,876 because you don't have money for day care. 902 00:51:53,877 --> 00:51:55,712 He's only four. 903 00:52:19,436 --> 00:52:20,637 Hey. 904 00:52:25,976 --> 00:52:27,444 Baby. 905 00:52:30,547 --> 00:52:33,316 I'm so sorry for the way I've acted. 906 00:52:37,320 --> 00:52:39,189 It's okay, baby. 907 00:52:39,856 --> 00:52:41,458 I'm sorry. 908 00:52:49,766 --> 00:52:52,302 Nothing happened last night, did it? 909 00:52:54,938 --> 00:52:56,506 No. 910 00:52:57,741 --> 00:52:59,342 Nothing at all? 911 00:53:05,282 --> 00:53:08,652 No, it wasn't like that. I woke up... 912 00:53:09,853 --> 00:53:11,721 I was scared, I was alone, 913 00:53:11,755 --> 00:53:14,524 I just needed somebody to talk to. 914 00:53:15,458 --> 00:53:17,494 I went over there. 915 00:53:18,662 --> 00:53:20,764 I fell asleep. 916 00:53:26,603 --> 00:53:27,904 Okay. 917 00:53:33,009 --> 00:53:36,580 I don't know what I've gotten us into. 918 00:53:36,613 --> 00:53:40,283 I just want it to be like it was, you know? 919 00:53:40,750 --> 00:53:42,552 Just you and me. 920 00:53:45,522 --> 00:53:47,390 I don't want anything to happen to us. 921 00:53:51,761 --> 00:53:55,298 Baby, promise me you won't ever call her again. 922 00:53:55,332 --> 00:53:56,533 Promise me. 923 00:53:56,566 --> 00:53:59,035 You don't need her. 924 00:53:59,069 --> 00:54:00,937 You can talk to me. 925 00:54:03,406 --> 00:54:07,811 I know I haven't always been there, especially lately. 926 00:54:09,346 --> 00:54:13,483 But I'm trying, okay? I'm trying to be the best friend, 927 00:54:14,918 --> 00:54:17,821 the only friend that you'll ever need. 928 00:54:20,123 --> 00:54:23,927 Please, baby, promise me, hmm? 929 00:54:25,128 --> 00:54:26,796 I promise. 930 00:54:30,367 --> 00:54:32,969 [upbeat music] 931 00:55:17,080 --> 00:55:18,715 What's wrong with you? 932 00:55:18,748 --> 00:55:20,517 I need to find a babysitter for Derrick 933 00:55:20,550 --> 00:55:22,986 this weekend, and I can't find anyone. 934 00:55:23,019 --> 00:55:26,890 Why? I mean, he always stays there by himself. 935 00:55:26,923 --> 00:55:30,460 Yeah, but I'm trying to do stuff differently now. 936 00:55:30,493 --> 00:55:31,861 You know I got that court thing. 937 00:55:31,895 --> 00:55:34,564 And I don't want to take any chances. 938 00:55:34,597 --> 00:55:36,766 No telling what Charles will do. 939 00:55:36,800 --> 00:55:40,036 Hmm, well, I got an idea. 940 00:55:40,070 --> 00:55:41,137 Why don't you call Jasmine? 941 00:55:41,171 --> 00:55:43,139 I mean, she seems like a homebody. 942 00:55:56,453 --> 00:55:58,755 [phone ringing] 943 00:55:58,788 --> 00:55:59,756 I'll get it. 944 00:56:02,926 --> 00:56:04,160 Good evening. 945 00:56:05,061 --> 00:56:06,830 May I please speak to Jasmine? 946 00:56:07,964 --> 00:56:09,499 Whom may I say is calling? 947 00:56:09,532 --> 00:56:11,401 Jade. 948 00:56:12,669 --> 00:56:15,905 Listen, I thought I asked you not to call here anymore. 949 00:56:16,940 --> 00:56:18,174 You know, she can make her own decisions. 950 00:56:18,208 --> 00:56:19,943 She's a grown woman. 951 00:56:19,976 --> 00:56:24,013 I'm not trying to control her. I am just... 952 00:56:24,047 --> 00:56:27,550 Look, I'd appreciate it if you left us alone. 953 00:56:28,485 --> 00:56:30,854 I'm trying to be nice, Jade, 954 00:56:30,887 --> 00:56:33,423 but you're pushing me into a fucking corner. 955 00:56:36,226 --> 00:56:39,963 Whatever, you're just mad because I turned her out. 956 00:56:40,697 --> 00:56:42,065 Now put her on the phone! 957 00:56:42,098 --> 00:56:45,068 What? You fucking nut bitch. 958 00:56:45,101 --> 00:56:46,970 I don't have to listen to this shit. 959 00:56:47,003 --> 00:56:49,205 Fuck you, Jermaine! I didn't call for you. 960 00:56:49,239 --> 00:56:51,908 I need to ask Jasmine a question. 961 00:56:51,941 --> 00:56:55,211 You don't have to ask us shit. 962 00:56:55,912 --> 00:56:58,081 Now stop harassing us. 963 00:56:58,114 --> 00:57:01,551 What? You think I'm harassing you? 964 00:57:01,584 --> 00:57:03,686 You ain't seen shit yet. 965 00:57:05,121 --> 00:57:06,823 Is that a threat? 966 00:57:06,856 --> 00:57:08,725 Are you threatening me? 967 00:57:08,758 --> 00:57:12,629 'Cause I can just take this up with Judge Cummings. 968 00:57:12,662 --> 00:57:13,797 What'd you say? 969 00:57:13,830 --> 00:57:15,632 That's right, I happen to know the judge 970 00:57:15,665 --> 00:57:17,734 that's trying your custody case. 971 00:57:18,935 --> 00:57:21,070 I've done a little investigating. 972 00:57:21,871 --> 00:57:23,740 I know a lot about you, Jade. 973 00:57:26,242 --> 00:57:28,678 And I think you should play it cool 974 00:57:28,711 --> 00:57:31,848 and not call around here anymore. 975 00:57:31,881 --> 00:57:34,617 Fuck you! Don't try me! 976 00:57:34,651 --> 00:57:35,852 Fuck, no! 977 00:57:38,021 --> 00:57:39,189 Don't try me! 978 00:57:42,926 --> 00:57:44,861 Who was on the pone? 979 00:57:44,894 --> 00:57:46,696 Uh, it was a wrong number, baby. 980 00:57:46,729 --> 00:57:49,899 Anyway we gotta play to catch, Mrs. Davis. 981 00:57:54,771 --> 00:57:58,074 [grunting and yelling] 982 00:58:03,880 --> 00:58:05,782 What the hell is going on in here? 983 00:58:05,815 --> 00:58:08,184 [Jade] Don't fuck with me. I'm not in the mood. 984 00:58:09,185 --> 00:58:12,689 [grunting and yelling] 985 00:58:14,757 --> 00:58:16,025 [Robert] Jade, Jade, relax. 986 00:58:16,059 --> 00:58:18,027 Don't touch me! 987 00:58:18,061 --> 00:58:19,629 Why, what's wrong now? 988 00:58:19,662 --> 00:58:23,299 Just get out. I said get out now! 989 00:58:23,333 --> 00:58:26,269 I'm not going nowhere until you explain all of this. 990 00:58:26,836 --> 00:58:28,071 What? 991 00:58:30,940 --> 00:58:32,175 -[Robert] Jade. -[gun cocks] 992 00:58:32,208 --> 00:58:33,843 [Jade] I am sick and tired of you guys 993 00:58:33,877 --> 00:58:35,912 -always telling me what the hell to do. -You are crazy. 994 00:58:39,883 --> 00:58:41,284 I'm out. 995 00:58:43,052 --> 00:58:45,288 [moaning] 996 00:58:52,929 --> 00:58:54,831 I'm glad you like it. 997 00:58:58,201 --> 00:59:01,237 [suspenseful music] 998 00:59:08,211 --> 00:59:10,914 [dog barking] 999 00:59:33,269 --> 00:59:35,705 I tried to be nice. 1000 00:59:35,738 --> 00:59:36,906 We can do it your way. 1001 00:59:42,111 --> 00:59:44,147 [piano music] 1002 01:00:09,339 --> 01:00:12,775 Miss Owens, I know it's difficult being a single parent 1003 01:00:12,809 --> 01:00:16,779 these days, and for that, I admire your courage. 1004 01:00:17,981 --> 01:00:19,849 However, given the current circumstances, 1005 01:00:19,882 --> 01:00:22,251 it is my belief that Derrick will be better off 1006 01:00:22,285 --> 01:00:23,886 in a stable environment where there's 1007 01:00:23,920 --> 01:00:27,190 a steady income and attention given to him. 1008 01:00:27,223 --> 01:00:30,827 No. No, you cannot take my son. 1009 01:00:30,860 --> 01:00:33,429 Mr. Givens has assured the court that he 1010 01:00:33,463 --> 01:00:36,366 and his wife can provide such an environment. 1011 01:00:39,802 --> 01:00:43,306 However, given his hectic baseball schedule 1012 01:00:43,339 --> 01:00:45,408 and notorious temper, 1013 01:00:45,441 --> 01:00:48,945 his word provides the court little comfort. 1014 01:00:48,978 --> 01:00:50,880 So what do you mean? 1015 01:00:50,913 --> 01:00:52,949 What do we... what? 1016 01:00:52,982 --> 01:00:55,184 Clam down, Jade, you're not making things easy. 1017 01:00:55,218 --> 01:00:56,786 No! 1018 01:00:56,819 --> 01:01:00,123 My judgment is to take the child as ward of the state, 1019 01:01:00,156 --> 01:01:02,458 custody pending on the investigation of 1020 01:01:02,492 --> 01:01:05,061 the lifestyle of the father and the change 1021 01:01:05,094 --> 01:01:07,797 of financial income of the mother. 1022 01:01:07,830 --> 01:01:11,100 This decision is effective immediately. 1023 01:01:12,101 --> 01:01:16,172 Derrick! No, you can't take my son! 1024 01:01:16,205 --> 01:01:18,174 You can't take my son! 1025 01:01:18,975 --> 01:01:21,844 -No, no! -Order. 1026 01:01:21,878 --> 01:01:23,813 Order, Ms. Givens. 1027 01:01:23,846 --> 01:01:26,115 No, you can't have my son. [whimpering] 1028 01:01:26,149 --> 01:01:28,951 Ms. Givens, order or I'll have you removed from the court. 1029 01:01:28,985 --> 01:01:30,319 [Jade] No! 1030 01:01:31,954 --> 01:01:34,490 [sobbing] 1031 01:01:34,524 --> 01:01:38,928 I hate you, Charles, I hate you, I hate you! 1032 01:01:38,961 --> 01:01:39,996 [gavel banging] 1033 01:01:40,029 --> 01:01:42,331 [rock music] 1034 01:01:49,272 --> 01:01:51,507 ♪ Don't go away 1035 01:01:51,541 --> 01:01:55,845 ♪ Don't go away, yeah 1036 01:01:55,878 --> 01:01:59,515 ♪ Don't go away, don't go 1037 01:01:59,549 --> 01:02:04,153 ♪ Where can you take him? Where you gonna go? ♪ 1038 01:02:04,187 --> 01:02:07,323 ♪ Don't take him Where you gonna go? ♪ 1039 01:02:07,356 --> 01:02:12,428 ♪ Where can you take him? Where you gonna go ♪ 1040 01:02:12,462 --> 01:02:17,834 ♪ Don't go away 1041 01:02:19,302 --> 01:02:24,440 ♪ Don't go away 1042 01:02:26,375 --> 01:02:30,313 ♪ Don't go 1043 01:02:30,346 --> 01:02:34,150 ♪ Don't leave me 1044 01:02:34,183 --> 01:02:39,288 ♪ Where did you go? Where did you? ♪ 1045 01:02:39,322 --> 01:02:43,526 ♪ Where did you go? 1046 01:02:43,559 --> 01:02:49,932 ♪ Yeah, yeah, yeah 1047 01:03:12,955 --> 01:03:15,825 [dramatic music] 1048 01:04:07,043 --> 01:04:09,512 Terrance, let me talk to you for a minute. 1049 01:04:09,545 --> 01:04:11,614 -What's up? -What's up with your girl? 1050 01:04:11,647 --> 01:04:13,983 -Jade? -Yeah, that fucking dyke. 1051 01:04:14,016 --> 01:04:16,285 She slashed my tires and egged my car. 1052 01:04:16,319 --> 01:04:18,554 -What, Jade? -What is wrong with her? 1053 01:04:18,588 --> 01:04:20,690 Yo, I don't know. Like I told you, 1054 01:04:20,723 --> 01:04:23,526 I met her at the club. She seemed cool. 1055 01:04:23,559 --> 01:04:26,028 Well, she's not. 1056 01:04:26,062 --> 01:04:28,397 Damn. Yo, I feel bad, bro. 1057 01:04:28,431 --> 01:04:29,332 You feel bad? 1058 01:04:29,365 --> 01:04:31,334 Look at my fucking car. 1059 01:04:31,367 --> 01:04:33,669 I guess you never know how people gonna act when 1060 01:04:33,703 --> 01:04:36,272 they get all up in your business. You know what I'm saying? 1061 01:04:36,305 --> 01:04:37,707 What do you mean by that? 1062 01:04:37,740 --> 01:04:39,709 I'm just saying it's like you put yourself out there, 1063 01:04:39,742 --> 01:04:42,345 and you never know. I mean, people are crazy. 1064 01:04:42,378 --> 01:04:45,281 Now you tell me. Oh, thanks. 1065 01:04:45,314 --> 01:04:47,149 Yo, I gotta bounce. 1066 01:04:47,183 --> 01:04:48,718 Call me if you need something all right? 1067 01:04:48,751 --> 01:04:49,652 Yeah, thanks. 1068 01:04:49,685 --> 01:04:52,021 -For real. -All right. 1069 01:04:55,658 --> 01:04:57,293 Jermaine, good to see you. 1070 01:04:57,326 --> 01:04:59,695 Mr. Wilson, good to see you too, sir. 1071 01:04:59,729 --> 01:05:01,697 Looking forward to your presentation tomorrow. 1072 01:05:01,731 --> 01:05:03,499 Thank you, I'll see you then. 1073 01:05:08,104 --> 01:05:10,239 I'm sure it was her, officer. 1074 01:05:10,273 --> 01:05:12,475 [officer] What proof do you have that it was her? 1075 01:05:12,508 --> 01:05:16,746 Proof? Her barrette. I found her barrette. 1076 01:05:16,779 --> 01:05:18,981 [officer] How do you know this woman? 1077 01:05:19,015 --> 01:05:20,516 Through a mutual friend. 1078 01:05:20,549 --> 01:05:24,053 [officer] Okay, now what's the motive, sir? 1079 01:05:24,086 --> 01:05:25,321 Motive? 1080 01:05:25,354 --> 01:05:29,358 [officer] Yeah, why would she want to do this? 1081 01:05:31,060 --> 01:05:33,229 Just forget it. I'll call you back. 1082 01:05:35,097 --> 01:05:37,033 What's wrong? Why'd you hang up on him? 1083 01:05:37,066 --> 01:05:38,000 What am I supposed to tell him? 1084 01:05:38,034 --> 01:05:39,535 That I paid some woman to have sex with me 1085 01:05:39,568 --> 01:05:41,103 and my wife, and now she's stalking me? 1086 01:05:43,639 --> 01:05:45,041 Wait a minute. 1087 01:05:47,510 --> 01:05:49,378 You paid her? 1088 01:05:50,413 --> 01:05:52,214 What is she, a prostitute, Jermaine? 1089 01:05:52,248 --> 01:05:54,350 How many other women have you paid for sex? 1090 01:05:54,383 --> 01:05:56,018 Nobody, Jasmine. 1091 01:05:56,052 --> 01:05:57,653 All I know is that the bitch is crazy. 1092 01:05:57,687 --> 01:05:58,621 And I'm going over there. 1093 01:05:58,654 --> 01:06:01,724 No, you let me talk to her. 1094 01:06:01,757 --> 01:06:03,025 You? 1095 01:06:03,059 --> 01:06:05,094 Yeah, me. 'Cause you'll go over there, 1096 01:06:05,127 --> 01:06:07,496 and you'll have us all looking like we're crazy. 1097 01:06:07,530 --> 01:06:10,333 Now, Jasmine, I'm gonna handle this, okay? 1098 01:06:10,366 --> 01:06:12,201 Trust me. 1099 01:06:13,636 --> 01:06:14,770 Don't think I forgot about you 1100 01:06:14,804 --> 01:06:17,106 paying her ass for sex either. 1101 01:06:23,179 --> 01:06:24,780 Why you do that, Jade? 1102 01:06:24,814 --> 01:06:26,449 What are you talking about? 1103 01:06:26,482 --> 01:06:29,385 Why did you take money for sex and slash my man's tires? 1104 01:06:29,418 --> 01:06:31,354 You know he just called the police. 1105 01:06:33,556 --> 01:06:34,690 The cops? 1106 01:06:36,292 --> 01:06:39,061 [sobbing] That's all I need. 1107 01:06:40,830 --> 01:06:42,732 They took my son. 1108 01:06:44,567 --> 01:06:45,534 What? 1109 01:06:47,103 --> 01:06:48,070 Who? 1110 01:06:48,804 --> 01:06:50,306 He's gone. 1111 01:06:51,807 --> 01:06:53,209 He's gone. 1112 01:06:53,242 --> 01:06:55,544 That's why I needed the money. 1113 01:06:55,578 --> 01:06:57,313 So I can keep him. 1114 01:06:58,247 --> 01:07:00,649 They took my son, and he's gone. 1115 01:07:02,651 --> 01:07:06,355 I would never do anything to hurt you. 1116 01:07:09,692 --> 01:07:12,194 I know you wouldn't, Jade. 1117 01:07:13,129 --> 01:07:15,598 [crying] 1118 01:07:29,912 --> 01:07:31,514 I think it's a good time for an intermission. 1119 01:07:31,547 --> 01:07:34,116 I've ordered lunch. I hope everyone likes Chinese. 1120 01:07:35,284 --> 01:07:37,319 Very impressive so far. 1121 01:07:37,353 --> 01:07:38,621 [Jermaine] Thank you. 1122 01:07:38,654 --> 01:07:40,556 Hope this is lo mein. 1123 01:07:42,458 --> 01:07:44,126 [dramatic music] 1124 01:07:44,160 --> 01:07:46,529 [man] Good Lord. 1125 01:07:46,562 --> 01:07:49,331 [all groaning] 1126 01:07:49,365 --> 01:07:50,699 [woman screams] 1127 01:07:50,733 --> 01:07:52,768 My God! 1128 01:08:18,961 --> 01:08:21,797 [engine starts] 1129 01:08:26,936 --> 01:08:29,738 [upbeat music] 1130 01:08:36,312 --> 01:08:41,917 ♪ I been think about how it would be ♪ 1131 01:08:42,985 --> 01:08:45,254 ♪ Just to have you... 1132 01:08:46,589 --> 01:08:48,724 [dramatic music] 1133 01:08:55,564 --> 01:08:58,801 Ah! Ah, what the fuck is this? 1134 01:08:58,834 --> 01:09:00,736 Oh, my God. [groans] 1135 01:09:00,769 --> 01:09:03,472 Fuck! [yells] 1136 01:09:03,506 --> 01:09:06,542 [tires squealing] 1137 01:09:07,643 --> 01:09:10,746 [grunting] 1138 01:09:19,555 --> 01:09:20,456 [woman] Are you all right? 1139 01:09:20,489 --> 01:09:21,657 Let me check for his pulse. 1140 01:09:21,690 --> 01:09:23,726 [sirens approaching] 1141 01:09:25,694 --> 01:09:28,330 [rock music] 1142 01:09:37,373 --> 01:09:38,707 [man] Jacqueline Owens? 1143 01:09:39,942 --> 01:09:41,310 Yeah? 1144 01:09:41,343 --> 01:09:43,779 Detective Anderson, this is Detective Smith. 1145 01:09:43,812 --> 01:09:45,881 We're with the Atlanta Police Department. 1146 01:09:46,849 --> 01:09:47,950 Here. 1147 01:09:49,518 --> 01:09:50,986 So what's this all about? 1148 01:09:51,020 --> 01:09:53,522 Look, you already took my son. I ain't got nothing else. 1149 01:09:53,556 --> 01:09:55,024 This is a restraining order. 1150 01:09:55,057 --> 01:09:56,992 You are hereby ordered to stay at least 200 feet 1151 01:09:57,026 --> 01:09:59,728 away from Mr. and Mrs. Jermaine Davis. 1152 01:09:59,762 --> 01:10:01,530 Otherwise, you will be arrested. 1153 01:10:03,032 --> 01:10:05,968 What grounds do you have to do this shit to me, huh? 1154 01:10:06,001 --> 01:10:08,370 Mr. Davis had an accident. 1155 01:10:08,404 --> 01:10:10,472 He believes his safety is in jeopardy. 1156 01:10:11,907 --> 01:10:14,910 Oh, he had an accident. Hmm. 1157 01:10:16,045 --> 01:10:17,746 I guess he ain't dead. 1158 01:10:17,780 --> 01:10:21,884 No, he isn't dead. He'll be fine. 1159 01:10:21,917 --> 01:10:24,753 You have a real good day, Ms. Owens. 1160 01:10:24,787 --> 01:10:27,289 [rock music] 1161 01:10:28,891 --> 01:10:31,894 Yeah, well, we'll see about that. 1162 01:10:36,031 --> 01:10:38,267 ♪ Never get the best of me 1163 01:10:39,668 --> 01:10:42,438 School starts next week. I cannot wait. 1164 01:10:43,672 --> 01:10:46,542 You are gonna knock them dead, baby. 1165 01:10:46,575 --> 01:10:48,410 [laughs] 1166 01:10:50,346 --> 01:10:52,948 [phone ringing] 1167 01:10:56,118 --> 01:10:57,286 Hello? 1168 01:10:58,020 --> 01:11:00,789 May I speak with Jermaine please? 1169 01:11:00,823 --> 01:11:02,057 Who's calling? 1170 01:11:02,691 --> 01:11:04,026 Roz. 1171 01:11:05,694 --> 01:11:07,529 Who's Roz? 1172 01:11:08,063 --> 01:11:09,698 I have no idea. 1173 01:11:10,899 --> 01:11:12,701 This is Jermaine. 1174 01:11:12,735 --> 01:11:15,037 [laughs] What's up? It's Terrance. 1175 01:11:15,771 --> 01:11:17,673 Hey, what's up, man? 1176 01:11:17,706 --> 01:11:19,975 Thought you was some ho. 1177 01:11:20,009 --> 01:11:21,810 No, I had to get Roz to make the call 'cause you know 1178 01:11:21,844 --> 01:11:23,946 they be tripping about letting folks use the phone. 1179 01:11:23,979 --> 01:11:26,448 -Tricky, tricky. -You okay or what? 1180 01:11:26,482 --> 01:11:27,683 I mean, I know you got bit by a damn 1181 01:11:27,716 --> 01:11:30,085 anaconda and shit, but damn. 1182 01:11:30,119 --> 01:11:32,454 You ain't been to work in like a week and a half. 1183 01:11:32,488 --> 01:11:35,090 Yeah, I'm doing much better. 1184 01:11:35,124 --> 01:11:38,727 I've been taking some time off from work, 1185 01:11:38,761 --> 01:11:41,864 just hanging out with my lady, you know how it is. 1186 01:11:41,897 --> 01:11:45,000 [doorbell rings] 1187 01:11:45,034 --> 01:11:46,402 So how's work, man? 1188 01:11:46,435 --> 01:11:49,772 Oh, my God, you know they got jokes, right? 1189 01:11:49,805 --> 01:11:52,074 You know we gonna clown you when you get there right? 1190 01:11:52,107 --> 01:11:54,410 They still talking about all that nonsense? 1191 01:11:54,443 --> 01:11:55,944 [Terrance] Come on. 1192 01:11:55,978 --> 01:11:57,046 That went down. 1193 01:11:57,079 --> 01:11:59,515 What Chinese food restaurant was that? 1194 01:11:59,548 --> 01:12:00,949 That's all I want to know. 1195 01:12:02,151 --> 01:12:03,519 What's that, baby? 1196 01:12:04,720 --> 01:12:07,589 Somebody sent me a tape special delivery. 1197 01:12:07,623 --> 01:12:08,724 [Jermaine] Well, are you moving up in 1198 01:12:08,757 --> 01:12:11,760 the company, man, or what's going on? 1199 01:12:22,137 --> 01:12:25,040 So, what else is going on? 1200 01:12:25,941 --> 01:12:29,378 [piano music] 1201 01:12:37,653 --> 01:12:38,854 Jermaine? 1202 01:12:40,622 --> 01:12:41,657 Jermaine? 1203 01:12:54,470 --> 01:12:56,605 I'll call you back. 1204 01:13:01,076 --> 01:13:03,746 [hip-hop music] 1205 01:13:04,646 --> 01:13:06,148 [laughs] 1206 01:13:16,525 --> 01:13:19,194 -Where did this come from? -[sighs] 1207 01:13:19,228 --> 01:13:21,597 Where did this come from? 1208 01:13:27,569 --> 01:13:32,107 Explain to me how I get a tape of you fucking 1209 01:13:32,141 --> 01:13:38,480 some bitch in my car... that I paid for. 1210 01:13:40,549 --> 01:13:43,819 Baby, that was a long time ago. 1211 01:13:43,852 --> 01:13:44,953 Don't start that! 1212 01:13:44,987 --> 01:13:46,054 That was a long time ago. 1213 01:13:46,088 --> 01:13:49,091 I didn't buy that car until after we were married. 1214 01:13:49,124 --> 01:13:51,226 I know, but that was then. 1215 01:13:51,260 --> 01:13:52,928 I was going through a lot of shit back then. 1216 01:13:55,564 --> 01:13:59,134 Okay, I deserve that. 1217 01:14:01,770 --> 01:14:03,839 I'm sorry. 1218 01:14:06,842 --> 01:14:10,479 Jermaine, I deserve better. 1219 01:14:12,147 --> 01:14:15,250 I stood by you when your ass was broke. 1220 01:14:17,719 --> 01:14:20,789 And I put up with you bitching about work every night. 1221 01:14:23,725 --> 01:14:27,162 And I even let you bring another woman into my bed. 1222 01:14:29,097 --> 01:14:32,534 You had me doing things that I knew were wrong. 1223 01:14:34,036 --> 01:14:40,242 You had me thinking I was gay or some damn super freak. 1224 01:14:42,110 --> 01:14:44,146 But you know what? 1225 01:14:45,113 --> 01:14:46,782 Not anymore. 1226 01:14:47,349 --> 01:14:50,118 I can do better by my damn self. 1227 01:14:50,152 --> 01:14:51,587 What are saying? 1228 01:14:51,620 --> 01:14:52,721 [Jasmine] I'm saying I'm leaving you. 1229 01:14:52,754 --> 01:14:54,223 No. 1230 01:14:54,256 --> 01:14:55,157 [Jasmine] Fuck that. 1231 01:14:55,190 --> 01:14:56,992 No. 1232 01:14:57,025 --> 01:15:01,263 Fuck that, I can't trust you. 1233 01:15:01,296 --> 01:15:04,600 I know I messed up. I know I mess up, I'm sorry. 1234 01:15:04,633 --> 01:15:06,702 -No, fuck that! -But we can work this out. 1235 01:15:06,735 --> 01:15:09,738 No, we can't! [shouting] Fuck you! 1236 01:15:09,771 --> 01:15:12,241 Just leave, just stay away from me! 1237 01:15:12,274 --> 01:15:16,678 [sobbing] 1238 01:15:18,180 --> 01:15:20,816 How could you do this? 1239 01:15:25,854 --> 01:15:27,890 I'm sorry. We can work through this. 1240 01:15:27,923 --> 01:15:29,925 I don't even know you anymore. 1241 01:15:29,958 --> 01:15:32,661 Please, don't leave me. 1242 01:15:33,729 --> 01:15:35,697 I don't even know you anymore. 1243 01:15:35,731 --> 01:15:39,601 Please, baby, I'm sorry. I'm sorry, just sleep on it. 1244 01:15:39,635 --> 01:15:43,071 Sleep on it, okay? 1245 01:15:43,105 --> 01:15:45,040 I'm gonna fix this. 1246 01:15:45,073 --> 01:15:46,174 I'm gonna fix this. 1247 01:15:46,208 --> 01:15:50,846 I'll leave, I'll leave, don't leave me, promise me. 1248 01:15:50,879 --> 01:15:53,815 [sobbing] 1249 01:15:55,217 --> 01:15:56,184 Don't go. 1250 01:15:58,120 --> 01:16:00,989 [sobbing continues] 1251 01:16:04,960 --> 01:16:07,162 Where are you going, Jermaine? 1252 01:16:07,195 --> 01:16:08,664 [door closes] 1253 01:16:09,731 --> 01:16:10,966 [knocking on door] 1254 01:16:10,999 --> 01:16:12,634 [Jade] Who is it? 1255 01:16:12,668 --> 01:16:13,936 Jade. 1256 01:16:14,903 --> 01:16:16,672 It's me, Jermaine. 1257 01:16:17,739 --> 01:16:19,775 We need to talk. 1258 01:16:19,808 --> 01:16:21,109 What do we have to talk about? 1259 01:16:21,143 --> 01:16:24,012 It's real important. It'll only take a minute. 1260 01:16:24,046 --> 01:16:25,147 Just let me in. 1261 01:16:26,949 --> 01:16:28,016 What do you want? 1262 01:16:28,050 --> 01:16:31,019 [dramatic music] 1263 01:16:32,955 --> 01:16:34,356 What's wrong with you? Huh? Huh? 1264 01:16:34,389 --> 01:16:36,925 -You crazy bitch. Bitch. -[slaps landing] 1265 01:16:36,959 --> 01:16:39,227 You want to fuck with me, huh? You want to fuck with me--? 1266 01:16:39,261 --> 01:16:41,029 [grunting] 1267 01:16:41,063 --> 01:16:43,966 [dramatic music] 1268 01:16:48,070 --> 01:16:50,372 [grunting] 1269 01:17:00,048 --> 01:17:03,085 [thunder crashing] 1270 01:17:08,390 --> 01:17:09,992 Baby, please don't leave. 1271 01:17:11,326 --> 01:17:12,794 Please don't. 1272 01:17:18,767 --> 01:17:20,802 What did you do, Jermaine? 1273 01:17:21,937 --> 01:17:22,904 Nothing. 1274 01:17:25,841 --> 01:17:30,245 I just need you beside me tonight, okay? 1275 01:17:39,054 --> 01:17:40,455 [door creaking] 1276 01:17:40,489 --> 01:17:41,957 What was that? 1277 01:17:41,990 --> 01:17:43,191 [dramatic music] 1278 01:17:43,225 --> 01:17:46,061 What? What was what? 1279 01:17:46,094 --> 01:17:48,230 I think you should go check that out. 1280 01:17:57,973 --> 01:18:00,776 [thunder crashes] 1281 01:18:00,809 --> 01:18:02,210 Baby, I think the power went out. 1282 01:18:02,244 --> 01:18:03,845 I'm gonna get some candles. 1283 01:18:13,221 --> 01:18:15,991 [thunder rolling] 1284 01:18:16,024 --> 01:18:17,859 Who left the damn door open? 1285 01:18:37,412 --> 01:18:39,147 Call 911! 1286 01:18:44,419 --> 01:18:46,388 [grunting] 1287 01:18:48,890 --> 01:18:50,358 The phone, shit. 1288 01:18:54,196 --> 01:18:55,464 The gun. 1289 01:18:56,898 --> 01:18:59,835 [punches landing] 1290 01:19:08,443 --> 01:19:11,146 [punch lands] 1291 01:19:15,417 --> 01:19:17,919 Stop right there! I swear to God I'll kill you. 1292 01:19:18,487 --> 01:19:20,922 Oh. 1293 01:19:20,956 --> 01:19:24,826 [laughing] 1294 01:19:24,860 --> 01:19:28,964 Hey, Jazzy! [laughs] I told you I'd find your ass. 1295 01:19:31,633 --> 01:19:33,401 What? 1296 01:19:45,113 --> 01:19:48,049 And don't think you could ever leave me. 1297 01:19:48,083 --> 01:19:51,019 'Cause I will find your ass. 1298 01:19:52,487 --> 01:19:54,256 The guy from my nightmares. 1299 01:19:54,289 --> 01:19:55,423 Terrance? 1300 01:19:56,258 --> 01:19:58,493 [thunder rolling] 1301 01:20:01,429 --> 01:20:03,932 Want to come over this weekend and watch the game, man? 1302 01:20:03,965 --> 01:20:05,534 Got plans this weekend, man. 1303 01:20:06,134 --> 01:20:07,202 Who's Roz? 1304 01:20:07,235 --> 01:20:08,937 Nah, I had to get Roz to make the call 1305 01:20:08,970 --> 01:20:10,071 'cause you know they be tripping 1306 01:20:10,105 --> 01:20:11,406 about letting folks use the phone. 1307 01:20:11,439 --> 01:20:12,874 You put yourself out there, and you never know. 1308 01:20:12,908 --> 01:20:14,409 I mean, people are crazy. 1309 01:20:14,442 --> 01:20:16,378 [laughing] 1310 01:20:17,646 --> 01:20:20,415 Thought I'd never see you again. 1311 01:20:20,448 --> 01:20:22,150 Well, you thought wrong, baby. 1312 01:20:23,451 --> 01:20:25,387 Oh, come on, girl. 1313 01:20:26,321 --> 01:20:27,622 Baby, don't you know the trouble 1314 01:20:27,656 --> 01:20:30,358 I went through so we could be together? 1315 01:20:30,392 --> 01:20:32,093 Huh? 1316 01:20:32,127 --> 01:20:37,432 I followed your ass to damn Atlanta, the ATL. 1317 01:20:37,465 --> 01:20:40,368 Took a job with that bullshit law firm. 1318 01:20:41,503 --> 01:20:43,538 Oh, and get this. 1319 01:20:43,572 --> 01:20:45,373 I'm hanging out with the motherfucker 1320 01:20:45,407 --> 01:20:48,343 that's making love to my fucking woman. 1321 01:20:49,311 --> 01:20:51,346 I can't believe this shit. 1322 01:20:51,379 --> 01:20:53,248 Shut the fuck up already. 1323 01:20:53,281 --> 01:20:58,453 Please, Eric. You don't have to do this. 1324 01:20:59,187 --> 01:21:00,288 Eric? 1325 01:21:00,322 --> 01:21:01,990 Why not? 1326 01:21:02,023 --> 01:21:04,159 Baby, I came here to claim what's mine. 1327 01:21:08,230 --> 01:21:09,564 I still love you, baby. 1328 01:21:12,033 --> 01:21:13,468 I made you something. 1329 01:21:16,171 --> 01:21:18,540 I messed up the Y. I'm sorry, baby. 1330 01:21:21,710 --> 01:21:23,979 I love you, girl. 1331 01:21:26,581 --> 01:21:29,150 He don't love you. 1332 01:21:29,184 --> 01:21:32,420 He don't appreciate you. [laughs] 1333 01:21:32,454 --> 01:21:35,390 Come on, baby, you're supposed to be his wife. 1334 01:21:35,423 --> 01:21:38,326 And he gonna bring another woman into your bed? 1335 01:21:39,127 --> 01:21:39,928 Another woman? 1336 01:21:42,430 --> 01:21:45,100 And then didn't I show you the tape 1337 01:21:45,133 --> 01:21:46,401 of him with another ho? 1338 01:21:48,670 --> 01:21:50,572 And you still don't get the picture? 1339 01:21:53,675 --> 01:21:56,711 He must have you brainwashed. 1340 01:21:56,745 --> 01:22:00,448 Ain't that right? [laughs] 1341 01:22:00,482 --> 01:22:02,417 So, um... 1342 01:22:04,352 --> 01:22:07,055 Since I'm the only sane motherfucker here, 1343 01:22:11,192 --> 01:22:14,396 let's end this shit right motherfucking now. 1344 01:22:15,263 --> 01:22:16,464 No! 1345 01:22:17,032 --> 01:22:17,999 [gun clicks] 1346 01:22:18,033 --> 01:22:19,200 Safeties. [laughs] 1347 01:22:19,234 --> 01:22:21,670 -[Jermaine screams] -No! 1348 01:22:21,703 --> 01:22:24,639 -[crashing] -[grunting] 1349 01:22:47,696 --> 01:22:52,634 -[gun fires] -[body thumps] 1350 01:22:52,667 --> 01:22:54,102 Oh, my God. 1351 01:22:54,135 --> 01:22:55,637 [Jermaine] Jasmine, Jasmine! 1352 01:22:57,605 --> 01:22:59,307 Baby, don't do this to me. 1353 01:22:59,341 --> 01:23:00,308 No! 1354 01:23:01,676 --> 01:23:03,044 [Jermaine] Baby. 1355 01:23:03,078 --> 01:23:05,213 [whimpering] 1356 01:23:05,246 --> 01:23:07,315 Look what you did. 1357 01:23:07,349 --> 01:23:09,217 Look what you fucking did! 1358 01:23:09,250 --> 01:23:10,552 Call 911! 1359 01:23:12,087 --> 01:23:15,056 Come on, baby. Come on, fight, baby, please. 1360 01:23:15,090 --> 01:23:16,057 No, baby, Jazz... 1361 01:23:16,091 --> 01:23:18,460 [Jermaine] Fight, baby, please, please, come on. 1362 01:23:28,870 --> 01:23:31,206 [crying] 1363 01:23:34,409 --> 01:23:36,311 [screaming] 1364 01:23:42,584 --> 01:23:45,153 We all gotta die now. 1365 01:23:46,354 --> 01:23:47,489 Fuck me! 1366 01:23:47,522 --> 01:23:49,290 We all gotta die now. 1367 01:23:49,324 --> 01:23:52,394 Call 911, man! 1368 01:23:52,427 --> 01:23:55,230 It's too late. She's already gone. 1369 01:23:55,263 --> 01:23:57,098 You wanna kill me? 1370 01:23:57,732 --> 01:23:59,401 You wanna fucking kill me? 1371 01:23:59,434 --> 01:24:02,103 Come on then! Kill me, big man. 1372 01:24:02,137 --> 01:24:04,472 That's right, shoot me, motherfucker. 1373 01:24:04,506 --> 01:24:06,074 Shoot me, man! 1374 01:24:06,508 --> 01:24:08,243 [gun fires] 1375 01:24:25,894 --> 01:24:27,429 You? 1376 01:24:27,462 --> 01:24:28,630 You thought you could put your hands on me, 1377 01:24:28,663 --> 01:24:31,766 and I wouldn't come and get you, huh? 1378 01:24:34,269 --> 01:24:35,470 Jade, don't shoot me. 1379 01:24:37,372 --> 01:24:38,773 I didn't know. 1380 01:24:40,275 --> 01:24:41,843 I thought it was you. 1381 01:24:41,876 --> 01:24:43,344 [laughs] Right. 1382 01:24:43,378 --> 01:24:46,614 You gotta help me. My wife is dying. 1383 01:24:46,648 --> 01:24:50,819 Call an ambulance, please. I'll do anything. 1384 01:24:50,852 --> 01:24:52,420 Please? 1385 01:24:59,794 --> 01:25:01,563 Okay. 1386 01:25:05,533 --> 01:25:06,601 Your phone is dead. 1387 01:25:06,634 --> 01:25:08,670 There's a cell phone 1388 01:25:11,206 --> 01:25:12,574 in the drawer on the right. 1389 01:25:13,808 --> 01:25:16,811 Come on, come on, hold on, hold on. 1390 01:25:16,845 --> 01:25:19,280 Come on, baby, hold on. 1391 01:25:21,282 --> 01:25:23,952 Hold on, baby, come on, hold on. 1392 01:25:27,822 --> 01:25:29,457 In light of the new evidence presented 1393 01:25:29,491 --> 01:25:33,628 by Attorney Davis, I hereby reinstate custody 1394 01:25:33,661 --> 01:25:36,531 of Derrick Givens to Ms. Jade Owens. 1395 01:25:36,564 --> 01:25:38,766 Oh! Thank you, God. 1396 01:25:38,800 --> 01:25:39,868 Oh-ho-ho! 1397 01:25:39,901 --> 01:25:41,569 Damn! 1398 01:25:47,876 --> 01:25:49,511 Thank you so much. 1399 01:25:49,544 --> 01:25:51,980 Don't sweat it. I owed you one. 1400 01:25:52,013 --> 01:25:55,416 [laughs] Oh! 1401 01:25:55,984 --> 01:25:57,652 [Derrick] Mommy! 1402 01:25:57,685 --> 01:25:59,587 Oh, my baby, my baby. 1403 01:26:01,689 --> 01:26:04,726 Oh, look at you, look at you. 1404 01:26:18,306 --> 01:26:19,741 [Jermaine] How you doing? 1405 01:26:22,577 --> 01:26:25,880 Making it. And you? 1406 01:26:26,781 --> 01:26:28,349 Same. 1407 01:26:31,319 --> 01:26:33,755 Congratulations on winning the case. 1408 01:26:35,023 --> 01:26:37,392 It was really good of you to help her out. 1409 01:26:41,896 --> 01:26:44,866 I hear you're setting up an abuse center on campus. 1410 01:26:44,899 --> 01:26:49,971 Yeah, finally getting to spread my wings a little bit. 1411 01:26:51,906 --> 01:26:53,474 Right. 1412 01:26:57,312 --> 01:26:59,314 I got the divorce papers from your lawyer. 1413 01:27:08,423 --> 01:27:10,692 Are you sure that we can't work this out? 1414 01:27:15,663 --> 01:27:17,665 Can't we make it like it used to be? 1415 01:27:17,699 --> 01:27:18,900 I love you. 1416 01:27:23,538 --> 01:27:26,074 But it can never be the way it used to be. 1417 01:27:26,107 --> 01:27:28,910 [somber piano music] 1418 01:28:15,723 --> 01:28:18,426 [hip-hop music] 1419 01:28:20,828 --> 01:28:22,930 ♪ Yeah, yeah 1420 01:28:22,964 --> 01:28:25,533 ♪ Off the hook, off the hook 1421 01:28:26,868 --> 01:28:29,671 ♪ Now we done talked half the night, let's hook up later ♪ 1422 01:28:29,704 --> 01:28:32,440 ♪ Meet outside at five in your red Navigator ♪ 1423 01:28:32,473 --> 01:28:35,043 ♪ Hate your money-hungry ways but I love your looks ♪ 1424 01:28:35,076 --> 01:28:37,979 ♪ And how you swinging that ass keeps me the off the hook ♪ 1425 01:28:38,012 --> 01:28:40,882 ♪ I'm shook glass is a grand Money continued ♪ 1426 01:28:40,915 --> 01:28:43,818 ♪ Put me on my ass live with these vibes I send you ♪ 1427 01:28:43,851 --> 01:28:46,721 ♪ Centerfold sex goddess like a Playboy Bunny ♪ 1428 01:28:46,754 --> 01:28:49,524 ♪ If you had my clientele you'd make more money ♪ 1429 01:28:49,557 --> 01:28:52,160 ♪ See, Pusher D's known for taking hold of ♪ 1430 01:28:52,193 --> 01:28:55,029 ♪ Ho's rolling the dice, hitting sevens, taking control of ♪ 1431 01:28:55,063 --> 01:28:57,765 ♪ Situations like this with these asses and tits ♪ 1432 01:28:57,799 --> 01:29:01,602 ♪ Getting ho's players' money for these passing hits ♪ 1433 01:29:01,636 --> 01:29:07,108 ♪ Your vibe's so fly I can't wait till I ♪ 1434 01:29:07,141 --> 01:29:09,777 ♪ I get you in sexy mood 1435 01:29:09,811 --> 01:29:12,613 ♪ Your body gonna wanna do, yeah ♪ 1436 01:29:12,647 --> 01:29:17,018 ♪ It's gonna be the best night of your life ♪ 1437 01:29:17,051 --> 01:29:19,787 ♪ I can't lie, girl 1438 01:29:19,821 --> 01:29:22,757 ♪ You're so fine Yeah, yeah, yeah ♪ 1439 01:29:22,790 --> 01:29:26,094 ♪ Sweeter than the taste of honey ♪ 1440 01:29:26,127 --> 01:29:28,830 ♪ Damn near paid my money 1441 01:29:28,863 --> 01:29:31,899 ♪ And if it tight true 1442 01:29:31,933 --> 01:29:34,902 ♪ Player getting nothing but love tonight ♪ 1443 01:29:34,936 --> 01:29:37,004 ♪ I wanna touch you 1444 01:29:37,038 --> 01:29:39,173 ♪ You're sweeter than the taste of honey ♪ 1445 01:29:39,207 --> 01:29:42,710 ♪ I wanna fuck you 1446 01:29:42,744 --> 01:29:46,547 ♪ I damn near paid my money 1447 01:29:46,581 --> 01:29:52,086 ♪ You're like honey I'm just like a bee ♪ 1448 01:29:52,120 --> 01:29:54,889 ♪ I gotta get you to my hive 1449 01:29:54,922 --> 01:29:57,725 ♪ One on one with my sex drive, yeah ♪ 1450 01:29:57,759 --> 01:30:02,530 ♪ Up against the wall and all over the floor ♪ 1451 01:30:02,563 --> 01:30:04,799 ♪ You're gonna scream for more 1452 01:30:04,832 --> 01:30:08,169 ♪ That's what you came here for ♪ 1453 01:30:08,202 --> 01:30:10,938 ♪ Sweeter than the taste of honey ♪ 1454 01:30:10,972 --> 01:30:14,208 ♪ I damn near made my money 1455 01:30:14,242 --> 01:30:16,711 ♪ And if it tight true 1456 01:30:16,744 --> 01:30:19,247 ♪ Player getting nothing but love tonight ♪ 1457 01:30:19,280 --> 01:30:21,883 ♪ I wanna touch you 1458 01:30:21,916 --> 01:30:24,085 ♪ You're sweeter than the taste of honey ♪ 1459 01:30:24,118 --> 01:30:27,688 ♪ I wanna fuck you 1460 01:30:27,722 --> 01:30:30,558 ♪ I damn near paid my money 1461 01:30:30,591 --> 01:30:33,060 ♪ I got my mind on my money and my eyes on your cot ♪ 1462 01:30:33,094 --> 01:30:34,695 ♪ You're sweeter than the taste of honey ♪ 1463 01:30:34,729 --> 01:30:36,030 ♪ But don't plan on my not 1464 01:30:36,063 --> 01:30:37,799 ♪ True indeed that I got eyes for you ♪ 1465 01:30:37,832 --> 01:30:39,200 ♪ I'm tired fiving your dime for you ♪ 1466 01:30:39,233 --> 01:30:41,702 ♪ I watch you dance 'cause I'm caught in a trance ♪ 1467 01:30:41,736 --> 01:30:43,104 ♪ But don't mistake my mission 1468 01:30:43,137 --> 01:30:44,672 ♪ Pusher D invite no chickens 1469 01:30:44,705 --> 01:30:45,940 ♪ So iffen we get to 1470 01:30:45,973 --> 01:30:47,508 ♪ The crib, and I'm in the kitchen ♪ 1471 01:30:47,542 --> 01:30:48,876 ♪ It's strictly 'cause we clicking ♪ 1472 01:30:48,910 --> 01:30:50,578 ♪ And your body's finger licking ♪ 1473 01:30:50,611 --> 01:30:53,247 ♪ Yeah, I'm caviar dreaming and Cadillac wishing ♪ 1474 01:30:53,281 --> 01:30:55,850 ♪ Sweeter than the taste of honey ♪ 1475 01:30:55,883 --> 01:30:59,120 ♪ I damn near paid my money 1476 01:30:59,153 --> 01:31:01,656 ♪ And if it tight true 1477 01:31:01,689 --> 01:31:03,925 ♪ Player getting nothing but love tonight ♪ 1478 01:31:03,958 --> 01:31:06,894 ♪ I wanna touch you 1479 01:31:06,928 --> 01:31:08,963 ♪ You're sweeter than the taste of honey ♪ 1480 01:31:08,996 --> 01:31:12,733 ♪ I wanna fuck you 1481 01:31:12,767 --> 01:31:15,736 ♪ I damn near paid my money 1482 01:31:15,770 --> 01:31:18,239 ♪ Sweeter than the taste of honey ♪ 1483 01:31:18,272 --> 01:31:21,209 ♪ I damn near paid my money 1484 01:31:21,242 --> 01:31:24,011 ♪ And if it tight true 1485 01:31:24,045 --> 01:31:26,280 ♪ Player getting nothing but love tonight ♪ 1486 01:31:26,314 --> 01:31:29,150 ♪ I wanna touch you 1487 01:31:29,183 --> 01:31:31,552 ♪ You're sweeter than the taste of honey ♪ 1488 01:31:31,586 --> 01:31:34,889 ♪ I wanna fuck you 1489 01:31:34,922 --> 01:31:37,592 ♪ I damn near paid my money 1490 01:31:37,625 --> 01:31:40,661 ♪ I wanna touch you 1491 01:31:40,695 --> 01:31:42,763 ♪ You're sweeter than the taste of honey ♪ 1492 01:31:42,797 --> 01:31:46,167 ♪ I wanna fuck you 1493 01:31:46,200 --> 01:31:50,104 ♪ I damn near paid my money 1494 01:32:05,620 --> 01:32:08,656 ♪ I wanna touch you 1495 01:32:08,689 --> 01:32:10,858 ♪ You're sweeter than the taste of honey ♪ 1496 01:32:10,892 --> 01:32:14,128 ♪ I wanna fuck you 1497 01:32:14,161 --> 01:32:17,331 ♪ I damn near paid my money 1498 01:32:17,365 --> 01:32:20,134 ♪ Sweeter than the taste of honey ♪ 1499 01:32:20,167 --> 01:32:23,137 ♪ I damn near paid my money 1500 01:32:23,170 --> 01:32:25,806 ♪ And if it tight true 1501 01:32:25,840 --> 01:32:28,009 ♪ Player getting nothing but love tonight ♪ 1502 01:32:28,042 --> 01:32:31,112 ♪ I wanna touch you 1503 01:32:31,145 --> 01:32:33,347 ♪ You're sweeter than the taste of honey ♪ 1504 01:32:33,381 --> 01:32:36,751 ♪ I wanna fuck you 1505 01:32:36,784 --> 01:32:39,921 ♪ I damn near paid my money 1506 01:32:39,954 --> 01:32:41,355 ♪ Sweeter than the taste of honey... ♪ 105273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.