All language subtitles for The.White.Lotus.S02E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,008 --> 00:01:33,342 THE WHITE LOTUS 2 00:01:33,926 --> 00:01:35,720 EPISODE 3 SEASON II 3 00:02:03,832 --> 00:02:05,417 Good morning. 4 00:02:05,499 --> 00:02:08,127 May I please have a cup of coffee? 5 00:02:09,545 --> 00:02:10,963 Thank you. 6 00:02:12,673 --> 00:02:14,176 Hello. 7 00:02:15,218 --> 00:02:17,137 My name's Salvo... and yours? 8 00:02:17,219 --> 00:02:19,681 I see you here often. 9 00:02:19,764 --> 00:02:21,098 I work at the Timeo. 10 00:02:21,183 --> 00:02:24,518 So what? I'm not interested. This happens every morning. 11 00:02:24,603 --> 00:02:27,606 Some guy asks me my name and stares at my tits. 12 00:02:27,688 --> 00:02:30,775 - I want my coffee in peace. Can I ? - Drink your coffee. 13 00:02:31,233 --> 00:02:33,111 - Thank you. - You're welcome. 14 00:02:35,197 --> 00:02:36,864 Thank you, Walter. Have a good day. 15 00:02:36,948 --> 00:02:38,033 Bye. 16 00:02:41,870 --> 00:02:42,913 Excuse me! 17 00:03:32,336 --> 00:03:33,796 - Hey. - Hey. 18 00:03:33,880 --> 00:03:35,090 How was it? 19 00:03:35,173 --> 00:03:37,926 Yeah, good. I got like... twenty thousand steps. 20 00:03:38,009 --> 00:03:39,927 Yeah? Nice. 21 00:03:40,011 --> 00:03:41,763 I'm surprised you're awake. 22 00:03:42,681 --> 00:03:45,517 Well, I know you always get horny after your run so... 23 00:03:54,817 --> 00:03:57,988 I'm gonna be so good today. And friendly... 24 00:03:58,529 --> 00:03:59,823 Why? 25 00:04:00,657 --> 00:04:02,533 Because you've been accusing me of being a bitch. 26 00:04:02,617 --> 00:04:05,579 - I never once said bitch. - Okay. Whatever, I'm not gonna be that. 27 00:04:06,537 --> 00:04:08,248 He's your bestie from college, 28 00:04:08,330 --> 00:04:09,624 and you want his approval for some reason... 29 00:04:09,707 --> 00:04:12,251 - I do not want his approval. - Which is totally normal and fine. 30 00:04:12,335 --> 00:04:14,879 And human, but I'm gonna be so fun. 31 00:04:14,963 --> 00:04:17,006 I'll be the life of the party from now on. 32 00:04:17,632 --> 00:04:20,927 Well, don't overdo it. They'll know it's fake. 33 00:04:21,010 --> 00:04:23,138 I love them. What? They're our good friends. 34 00:04:23,220 --> 00:04:24,514 Oh, my God. 35 00:04:24,597 --> 00:04:29,351 What? You don't think I can be lovely? Just watch. 36 00:04:55,878 --> 00:04:58,088 Okay, that's for you guys. Thank you. 37 00:04:59,382 --> 00:05:02,886 I'm sorry to be so pushy. I just really need you guys to leave. 38 00:05:04,513 --> 00:05:07,014 - Oh. Yeah. - See you. 39 00:05:07,390 --> 00:05:08,809 - Bye. - Bye. 40 00:05:08,892 --> 00:05:10,894 - See you later. - Yeah. 41 00:05:15,398 --> 00:05:17,234 - Three thousand. - Are you serious? 42 00:05:19,026 --> 00:05:21,321 - Good morning. - Morning. 43 00:05:38,254 --> 00:05:39,755 There they are. 44 00:05:42,341 --> 00:05:43,592 Morning. 45 00:05:43,677 --> 00:05:44,803 - Hey. - Hi. 46 00:05:44,885 --> 00:05:47,013 - How'd you sleep? - Good. Yeah. 47 00:05:47,096 --> 00:05:48,431 Great. 48 00:05:49,933 --> 00:05:53,102 Did you guys see the sky this morning? It was so gorgeous. 49 00:05:53,520 --> 00:05:55,564 - Yeah. - Yeah. It was. 50 00:06:00,859 --> 00:06:03,654 - I love that top. So cute. - Oh, thanks. 51 00:06:03,737 --> 00:06:06,657 You know, I've never seen you in a headband. It's so pretty. 52 00:06:06,741 --> 00:06:10,494 Thanks. It's my new Italian style. 53 00:06:12,204 --> 00:06:13,622 I really like it. 54 00:06:16,625 --> 00:06:19,671 Let's get some food. I woke up starving. God. 55 00:06:20,505 --> 00:06:22,881 - Do you guys want anything? - No, I'm good. 56 00:06:22,965 --> 00:06:24,967 - Yeah. I'm good. Thank you. - Okay. 57 00:06:25,050 --> 00:06:28,138 - Babe, want to come to the buffet? - Sure. Yeah. 58 00:06:40,984 --> 00:06:43,360 - Do you mind if I... - No. Please. 59 00:06:50,576 --> 00:06:53,454 - That was fun last night. - Yeah. 60 00:06:55,998 --> 00:06:59,251 I did want to come in and keep hanging out. 61 00:07:00,169 --> 00:07:04,465 - Just so you know. - Then you should've come in. 62 00:07:05,257 --> 00:07:11,180 I just don't want to ever make anyone feel uncomfortable. 63 00:07:14,267 --> 00:07:16,977 I don't think that you're the type of guy 64 00:07:17,062 --> 00:07:20,105 that could ever make someone feel uncomfortable in that way. 65 00:07:23,692 --> 00:07:27,447 You could probably go a little bit in the other direction, actually. 66 00:07:27,906 --> 00:07:31,493 Like... more aggressive? 67 00:07:31,575 --> 00:07:33,786 I can't keep stuffing my face at these breakfasts. 68 00:07:35,162 --> 00:07:38,040 But they're free, you know? It's such a conundrum. 69 00:07:48,384 --> 00:07:50,594 Morning. How you doing? 70 00:07:54,515 --> 00:07:57,477 - Who were the girls? - What girls? 71 00:07:59,312 --> 00:08:01,898 The two girls I saw coming out of your room. 72 00:08:02,941 --> 00:08:06,235 - Maybe the maids? - They didn't look like maids. 73 00:08:07,152 --> 00:08:09,531 They looked like... prostitutes. 74 00:08:12,616 --> 00:08:14,953 Oh, well, I don't know what you're talking about. 75 00:08:17,956 --> 00:08:21,084 Listen, whatever you do, please don't say anything 76 00:08:21,166 --> 00:08:24,294 about any of this to Albie. Okay? Dad, please? 77 00:08:25,587 --> 00:08:27,047 Look at those cannolis. 78 00:08:40,478 --> 00:08:41,980 I've got to find another job. 79 00:08:48,570 --> 00:08:50,487 I'm just out of place, you know ? 80 00:08:53,282 --> 00:08:54,450 I've been... 81 00:08:57,328 --> 00:09:01,249 I've been feeling so depressed at home and... 82 00:09:03,209 --> 00:09:06,212 I just thought I come here and feel something. 83 00:09:12,886 --> 00:09:16,222 - Is everything boring? - Boring? 84 00:09:17,764 --> 00:09:18,892 No. 85 00:09:20,350 --> 00:09:22,686 I just feel like there must had been a time 86 00:09:22,771 --> 00:09:24,771 when the world had more... 87 00:09:26,064 --> 00:09:29,569 You know? Like mystery or something 88 00:09:29,652 --> 00:09:32,362 and now you come somewhere like this and it's beautiful 89 00:09:32,447 --> 00:09:35,115 and you take a picture and then you realize that everybody 90 00:09:35,199 --> 00:09:38,036 is taking that exact same picture from that exact same spot, 91 00:09:38,119 --> 00:09:41,289 you just made some redundant content for stupid Instagram 92 00:09:41,371 --> 00:09:43,249 and you can't even get lost anymore 93 00:09:43,333 --> 00:09:46,043 cause you can find yourself on Google Maps. 94 00:09:50,589 --> 00:09:52,092 Throw out your phone. 95 00:09:53,510 --> 00:09:54,760 Yeah. 96 00:09:56,554 --> 00:09:58,263 Throw it in the ocean. 97 00:10:01,768 --> 00:10:04,436 God, it is so nice out today. What do you guys want to do? 98 00:10:06,272 --> 00:10:10,110 Well, I've been bugging Cam to go to Noto. 99 00:10:10,193 --> 00:10:13,278 It's this beautiful Baroque town, like two hours from here. 100 00:10:13,363 --> 00:10:16,031 Has these incredible Palazzos and artisanal shops. 101 00:10:16,114 --> 00:10:17,617 That sounds cool. 102 00:10:18,284 --> 00:10:21,704 See? Harper thinks it sounds cool. 103 00:10:22,455 --> 00:10:26,000 Honey, come on. I already said I booked jet skis for me and E. 104 00:10:26,084 --> 00:10:29,504 - Yeah. Do it tomorrow. - Babe, I want to jet ski. 105 00:10:29,586 --> 00:10:31,172 I don't know if we're gonna get this weather again. 106 00:10:31,255 --> 00:10:33,258 We can go to Noto any other day. 107 00:10:33,340 --> 00:10:37,135 Cam, it's the one thing I said I really wanted to do here. 108 00:10:37,220 --> 00:10:41,139 - I want to get Christmas presents. - Jesus Christ. It's July, Daph. 109 00:10:41,641 --> 00:10:43,016 Christmas shopping? 110 00:10:50,859 --> 00:10:52,193 You know what? That's actually fine. 111 00:10:52,276 --> 00:10:56,739 You guys should do your jet skiing. I'm just gonna go to Noto by myself. 112 00:10:56,822 --> 00:10:59,908 - No, no, no. Come on. - Babe, it's fine. Honestly. 113 00:11:01,368 --> 00:11:03,078 Unless you want to come? 114 00:11:09,002 --> 00:11:11,378 - I mean, you don't have to. - You guys will have fun. 115 00:11:13,047 --> 00:11:15,549 Yeah, right? Harper, you should go. 116 00:11:19,886 --> 00:11:21,639 - Oh, yeah. Sure. - Okay. 117 00:11:21,722 --> 00:11:23,183 Yeah, I'd love to go. 118 00:11:23,265 --> 00:11:25,393 I mean, everybody says, "you gotta go to Noto." 119 00:11:25,475 --> 00:11:26,893 Oh, God, yeah. You gotta go to Noto. 120 00:11:27,436 --> 00:11:28,646 Great. 121 00:11:29,063 --> 00:11:30,607 Take pictures. 122 00:11:33,692 --> 00:11:37,655 I made a plan for us today. I planned a tour. 123 00:11:38,280 --> 00:11:40,365 You planned a tour? 124 00:11:40,449 --> 00:11:43,076 Well, I couldn't sleep last night. For some reason, 125 00:11:43,161 --> 00:11:45,954 there was a lot of noise coming through the walls. 126 00:11:48,040 --> 00:11:52,461 Anyway, they have a bunch of movies you can rent on the TV. 127 00:11:52,795 --> 00:11:57,132 One of them was The Godfather. You've seen it, right? 128 00:11:57,592 --> 00:11:59,302 Some of it, I think. Yeah. 129 00:11:59,384 --> 00:12:03,138 "Some of it"? Francis Ford Coppola made three of them. 130 00:12:03,223 --> 00:12:07,143 First two are classics, and they were shot right around here. 131 00:12:07,476 --> 00:12:10,396 So I got us a car and driver and we're gonna do a tour 132 00:12:10,479 --> 00:12:13,149 of all the locations. You should come. 133 00:12:13,565 --> 00:12:15,651 Come on now, educate yourself. 134 00:12:16,110 --> 00:12:19,614 - That's okay. I don't... - Yeah, you gotta come. 135 00:12:21,782 --> 00:12:24,077 - It's okay, I don't... - No. You're coming. 136 00:12:24,159 --> 00:12:25,536 She's coming. 137 00:12:26,287 --> 00:12:27,830 I'm being more aggressive. 138 00:12:31,251 --> 00:12:35,462 But I feel like that if you really loved me, you wouldn't leave. 139 00:12:36,047 --> 00:12:37,257 I have to. 140 00:12:37,340 --> 00:12:39,300 Is it the prenup? Is that why you wanna... 141 00:12:39,383 --> 00:12:41,843 Is it 'cause I had the prenu... I could get rid of the prenup. 142 00:12:42,303 --> 00:12:45,431 We can talk about that when I get back. In two days. 143 00:12:46,264 --> 00:12:50,645 See? You always look annoyed with me. You look like that. 144 00:12:52,396 --> 00:12:56,651 Tanya... You've done a lot for me, okay? 145 00:12:57,068 --> 00:13:01,072 You found those doctors. I'm gonna live because of you. 146 00:13:01,822 --> 00:13:03,283 But ever since you found out 147 00:13:03,365 --> 00:13:05,660 that you're gonna have a lot more years, 148 00:13:05,742 --> 00:13:09,204 I feel like you just realized that you were gonna be stuck 149 00:13:09,289 --> 00:13:11,499 living them with me. 150 00:13:13,584 --> 00:13:17,963 Couples don't always get along. You knew I wasn't great at this. 151 00:13:18,380 --> 00:13:21,301 - I've been married four times. - Four? 152 00:13:24,594 --> 00:13:29,307 - Tanya? - I thought it was only three. 153 00:13:31,185 --> 00:13:33,603 Tanya. Four, including you. 154 00:13:34,396 --> 00:13:35,689 I just love you. 155 00:13:45,198 --> 00:13:46,326 Tanya. 156 00:13:46,408 --> 00:13:49,329 Tanya, please. You're gonna wet your dress. 157 00:14:04,802 --> 00:14:09,055 Come on, get the dress. I'll buy it for you! With my half! 158 00:14:09,140 --> 00:14:12,018 - Your half? - I don't get half? 159 00:14:12,393 --> 00:14:14,854 You passed out. You didn't even sleep with him! 160 00:14:14,936 --> 00:14:16,354 Well, I would have. 161 00:14:16,439 --> 00:14:18,815 You know what they say... spend money to make money. 162 00:14:18,900 --> 00:14:20,275 Excuse me, Miss? 163 00:14:20,360 --> 00:14:23,111 My friend wants to try on that dress. 164 00:14:23,196 --> 00:14:25,113 - Grazie. - God, so beautiful. 165 00:14:25,197 --> 00:14:28,785 But please hurry up... we have other shops to go to. 166 00:14:29,327 --> 00:14:31,829 - Thank you. - Thank you so much. 167 00:14:35,708 --> 00:14:37,001 I'm gonna miss you. 168 00:14:38,586 --> 00:14:41,172 - God. Be mature. - All right. 169 00:14:52,057 --> 00:14:53,559 Thank you so much for coming with me. 170 00:14:53,642 --> 00:14:56,187 - Yeah, of course. I'm excited. - Me too. 171 00:14:57,605 --> 00:14:59,481 Bye, guys. Have fun! 172 00:14:59,565 --> 00:15:01,191 - Bye, babe. - Bye. 173 00:15:02,193 --> 00:15:03,902 - Have the most fun ever. - Ciao! 174 00:15:05,154 --> 00:15:06,404 So exciting. 175 00:15:11,702 --> 00:15:13,371 Dude, how awesome is this? 176 00:15:16,916 --> 00:15:18,250 Ciao, ladies. 177 00:15:43,525 --> 00:15:46,362 This is where Michael Corleone was hiding out. 178 00:15:46,444 --> 00:15:48,573 Another mafia family was trying to kill him. 179 00:15:49,740 --> 00:15:53,618 And his wife blew up over there. The car was rigged with a bomb 180 00:15:54,036 --> 00:15:57,832 meant for Michael. But his wife is gonna drive for some reason. 181 00:15:58,583 --> 00:16:00,710 Michele? Michele, let's go! 182 00:16:00,793 --> 00:16:02,920 Please, come on. You promised! 183 00:16:03,003 --> 00:16:04,589 Pacino realizes, he screams... 184 00:16:05,006 --> 00:16:06,381 No! 185 00:16:06,464 --> 00:16:08,092 "Apollonia!" 186 00:16:08,759 --> 00:16:11,344 It's too late. Car explodes, she blows up. 187 00:16:13,388 --> 00:16:15,141 It's a great scene. 188 00:16:16,184 --> 00:16:18,060 - She blows up? - Uh-huh. 189 00:16:18,144 --> 00:16:20,020 - Like, blows up? - Mm-hmm. 190 00:16:20,437 --> 00:16:22,814 It's a little tasteless maybe. 191 00:16:23,232 --> 00:16:25,400 Well, look, they're trying to make a buck. 192 00:16:25,485 --> 00:16:29,029 They own a house where they shot the best American movie ever made. 193 00:16:29,655 --> 00:16:34,492 - No, it's not. - No? Why not? I think so. 194 00:16:35,077 --> 00:16:38,206 Well, yeah, I mean, you would. 195 00:16:39,415 --> 00:16:41,708 All right, what's that supposed to mean? 196 00:16:41,791 --> 00:16:45,796 It's because you're nostalgic for the solid days of the patriarchy. 197 00:16:46,964 --> 00:16:48,799 They're undeniably great movies. 198 00:16:48,882 --> 00:16:50,300 Men love The Godfather 199 00:16:50,384 --> 00:16:53,553 because they feel emasculated by modern society. 200 00:16:54,013 --> 00:16:57,266 It's a fantasy about a time when they could go out 201 00:16:57,349 --> 00:16:59,602 and solve all their problems with violence 202 00:17:02,020 --> 00:17:03,605 and sleep with every woman... 203 00:17:05,233 --> 00:17:06,816 And then come home to their wife 204 00:17:06,901 --> 00:17:09,153 who doesn't ask them any questions and makes them pasta. 205 00:17:09,487 --> 00:17:11,447 Hey, hey. It's a normal male fantasy. 206 00:17:11,529 --> 00:17:15,075 No, movies like that socialize men into having that fantasy. 207 00:17:16,493 --> 00:17:20,413 Movies like that exist because men already do have that fantasy. 208 00:17:20,497 --> 00:17:23,416 - We're hard-wired. - Comes with the testosterone. 209 00:17:23,500 --> 00:17:26,628 No. Gender is a construct. It's created. 210 00:17:26,712 --> 00:17:28,505 You spent all that money on Stanford, 211 00:17:28,588 --> 00:17:30,883 he comes back brainwashed. 212 00:17:48,943 --> 00:17:50,319 Two days. 213 00:17:59,244 --> 00:18:00,829 Airport, go, bye-bye. 214 00:18:18,513 --> 00:18:22,267 No, no, I said no. And I never want to go back there. 215 00:18:22,351 --> 00:18:24,602 I said no. When I say "no", it means "no". 216 00:18:27,981 --> 00:18:29,650 Good morning. How can I help you? 217 00:18:30,316 --> 00:18:31,359 Hi. 218 00:18:33,863 --> 00:18:36,281 Are there any psychics in this town? 219 00:18:40,870 --> 00:18:43,329 Psychics? Sorry, I don't understand. 220 00:18:43,414 --> 00:18:47,918 Like, you know, old-school, Gypsy, like, psychic... 221 00:18:48,835 --> 00:18:50,796 Fortune teller type of person? 222 00:18:52,756 --> 00:18:56,092 Oh, you mean... We have a tarocchi. Oh, yes. 223 00:18:56,552 --> 00:19:00,055 A tarot card reader here in Taormina. Yes. 224 00:19:00,513 --> 00:19:02,390 Do you think they could make a house call? 225 00:19:02,475 --> 00:19:04,060 Because, like, I... You know, it really is... 226 00:19:04,142 --> 00:19:05,727 It's kind of an emergency. 227 00:19:05,811 --> 00:19:08,563 - Mm. Is everything all right? - I'm gonna be in my room. 228 00:19:15,571 --> 00:19:16,864 Rocco. 229 00:19:17,739 --> 00:19:20,409 Find the fortune teller's number for the crazy lady. 230 00:19:25,206 --> 00:19:27,792 This is my boss, so I have to... get it. 231 00:19:27,874 --> 00:19:28,834 I'll be back. 232 00:19:31,044 --> 00:19:34,172 - Hi? - Hi. Where are you? 233 00:19:35,965 --> 00:19:37,842 I'm at lunch. 234 00:19:38,427 --> 00:19:41,639 Well, you need to come back to the room 'cause Greg is gone. 235 00:19:42,640 --> 00:19:44,557 Gone? What do you mean, he's gone? 236 00:19:44,641 --> 00:19:45,892 I need you. 237 00:19:47,185 --> 00:19:48,312 Okay. 238 00:19:49,479 --> 00:19:51,982 Well, I'm not at the hotel currently, so... 239 00:19:52,066 --> 00:19:54,944 I told you to stay close by. Come back here! 240 00:20:04,410 --> 00:20:08,749 My boss needs me to go back, so I have to go back to the hotel. 241 00:20:08,832 --> 00:20:10,209 - Sorry. - Okay. 242 00:20:10,292 --> 00:20:13,379 - No. We'll take you back. - No, it's, uh, fine. 243 00:20:13,461 --> 00:20:15,673 I'll just get a taxi or figure it out... 244 00:20:15,756 --> 00:20:18,050 Well, the driver can take her, and come back and get us. 245 00:20:18,134 --> 00:20:19,844 - Yeah. - Yeah. Take the car. 246 00:20:19,927 --> 00:20:22,929 And let's meet up later. 247 00:20:24,180 --> 00:20:26,976 Okay. That's very kind of you. Thank you. 248 00:20:27,058 --> 00:20:29,936 And thanks again for an entertaining day. 249 00:20:31,229 --> 00:20:32,690 Yeah. Okay, have fun. 250 00:20:32,772 --> 00:20:34,941 - I can Venmo you for just the... - No! 251 00:20:35,025 --> 00:20:36,985 - Come on. - Sorry, again. Bye. 252 00:20:37,069 --> 00:20:38,319 Bye. 253 00:20:42,575 --> 00:20:48,289 - Great. Thanks, Dad. - What? Her boss needed her. 254 00:20:49,539 --> 00:20:51,583 You think she just wanted to get away from us? 255 00:20:51,667 --> 00:20:55,296 Maybe. You do have a knack for repelling women. 256 00:20:58,507 --> 00:21:02,510 - Do we embarrass you, Albie? - No, it's just... 257 00:21:05,055 --> 00:21:08,558 I don't think you realize how you sound sometimes. 258 00:21:09,851 --> 00:21:11,729 They used to respect the old. 259 00:21:12,228 --> 00:21:15,064 Now we're just reminders of an offensive past 260 00:21:15,857 --> 00:21:17,692 everybody wants to forget. 261 00:21:59,443 --> 00:22:01,444 Hi! Thank you so much. 262 00:22:06,908 --> 00:22:08,911 Yeah, you have an amazing terrace, 263 00:22:09,244 --> 00:22:12,832 where you can have a glass of wine from our familiar vineyards. 264 00:22:13,414 --> 00:22:18,628 And here is our dining room, where you'll have your breakfast, 265 00:22:19,755 --> 00:22:21,798 and obviously please feel at home. 266 00:22:21,882 --> 00:22:24,009 And, uh, feel comfortable. 267 00:22:24,092 --> 00:22:26,511 And anything you need, we are here for you. 268 00:22:26,595 --> 00:22:28,639 - Thank you so much, Peppe. - Ciao, Daphne. 269 00:22:28,722 --> 00:22:29,847 Ciao! 270 00:22:30,682 --> 00:22:31,809 Oh my God! 271 00:22:32,351 --> 00:22:33,936 Are you gonna tell me what's going on? 272 00:22:34,395 --> 00:22:36,981 So I was reading about Noto in Architectural Digest, right? 273 00:22:37,064 --> 00:22:38,940 And there were pictures of this palazzo. 274 00:22:39,023 --> 00:22:40,401 So I was like, "maybe we can get a tour." 275 00:22:40,483 --> 00:22:41,735 So I called them, and they told me, 276 00:22:41,818 --> 00:22:45,029 "You can rent the whole place out for the night." So I did. 277 00:22:45,697 --> 00:22:48,033 - We're staying the night? - Don't you think we should? 278 00:22:48,116 --> 00:22:50,035 I was gonna wait and see if it was worth it, 279 00:22:50,119 --> 00:22:52,872 but now that we're here it's like we kinda have to, right? 280 00:22:53,497 --> 00:22:55,291 - I don't have any stuff. - Don't worry about it. 281 00:22:55,373 --> 00:22:57,709 I packed extra everything. Toothpaste... Whatever you need. 282 00:22:57,792 --> 00:23:02,339 God, this is just beyond. I can't believe it. 283 00:23:03,214 --> 00:23:04,425 Come out here! 284 00:23:11,932 --> 00:23:13,475 I think that's a pool. 285 00:23:13,559 --> 00:23:15,685 And guess who brought an extra bathing suit? 286 00:23:16,519 --> 00:23:18,896 Don't you feel a little weird being here without the guys? 287 00:23:20,148 --> 00:23:22,109 No. They didn't want to come. 288 00:23:22,191 --> 00:23:24,277 And don't you think it's better to just do what you want, 289 00:23:24,360 --> 00:23:25,821 even if it's by yourself? 290 00:23:25,903 --> 00:23:28,324 Cameron does what he wants all the time. 291 00:23:28,407 --> 00:23:30,033 Why let them have all the fun? 292 00:23:34,580 --> 00:23:36,206 Let's check up the bedrooms. 293 00:23:40,710 --> 00:23:42,337 - Cheers! - Cheers, buddy. 294 00:23:48,135 --> 00:23:51,513 I gotta say it, man. I'm so proud of you. 295 00:23:51,889 --> 00:23:55,768 I mean, you... you fucking knocked it out of the park, man. 296 00:23:55,850 --> 00:23:57,477 - You did it. - Thank you. 297 00:23:59,062 --> 00:24:02,983 I'm not surprised. I always knew you were gonna do something great. 298 00:24:03,399 --> 00:24:07,488 - Took a little while, but... - Come on. You're 36. Give me a break. 299 00:24:08,781 --> 00:24:11,700 Well, you've been raking it in for years now. 300 00:24:12,825 --> 00:24:15,245 Just wish you'd given me a heads-up, you know? 301 00:24:16,288 --> 00:24:17,455 What? 302 00:24:17,538 --> 00:24:19,750 I have to hear from Gary Pizzinat that you sold your company 303 00:24:19,832 --> 00:24:24,295 for a shitload? And by then, it was too late for me to do anything with it. 304 00:24:24,380 --> 00:24:27,091 Oh, you mean, like... Dude, I couldn't say anything. 305 00:24:27,173 --> 00:24:29,885 - You could have hinted. - It's also illegal. 306 00:24:29,967 --> 00:24:34,014 A little birdie in the ear. That's it. Information, dude. 307 00:24:34,680 --> 00:24:38,059 Come on, guys like me, that's... that's all we got. 308 00:24:40,937 --> 00:24:42,690 - I'm sorry. I wasn't... - It's okay. 309 00:24:42,772 --> 00:24:44,899 - You know, I just... - Don't worry about it. Next time. 310 00:24:49,278 --> 00:24:52,448 But you need to invest some of that with us. Okay? 311 00:24:52,533 --> 00:24:55,785 I don't know if you've heard, but I make people money, bro. 312 00:24:57,078 --> 00:24:58,247 I know you do. 313 00:24:58,330 --> 00:25:02,834 Well, then let me do what I do for you.I would love that, E. 314 00:25:02,917 --> 00:25:05,503 I would love to help you and Harper. Please, let me. 315 00:25:06,380 --> 00:25:08,966 Look, just come in to the office. All right? When we get back, 316 00:25:09,049 --> 00:25:11,844 you meet the guys, and then you just hang out. That's it. No pressure. 317 00:25:13,679 --> 00:25:16,098 - All right. Sounds good. - Sounds good? 318 00:25:16,472 --> 00:25:21,144 - Yeah. - I am so stoked for you, E. 319 00:25:21,478 --> 00:25:22,728 I'm so happy! 320 00:25:24,480 --> 00:25:27,400 Thanks, Cam. Thank you. I appreciate it. 321 00:25:28,610 --> 00:25:29,777 Cheers, baby. 322 00:25:31,405 --> 00:25:32,698 Hey, buddy, two more. 323 00:25:55,637 --> 00:25:57,555 Oh, she's the real deal. 324 00:26:00,433 --> 00:26:04,103 A real, authentic, old-world gypsy. 325 00:26:06,648 --> 00:26:08,566 That's what I asked for. 326 00:26:08,650 --> 00:26:11,110 I don't think you're supposed to use that word. 327 00:26:11,194 --> 00:26:12,695 What? All right. 328 00:26:12,778 --> 00:26:15,656 She's... a real old-school... 329 00:26:16,616 --> 00:26:18,035 Gypsy. 330 00:26:22,371 --> 00:26:28,212 Ma'am? Yes, would you like some water or some soda? 331 00:26:29,838 --> 00:26:35,260 I could make you and I a highball. All right. 332 00:26:43,936 --> 00:26:46,354 Guys in Italy wear their pants so tight. 333 00:26:46,438 --> 00:26:49,149 Yeah, 'cause they want to show off their dicks. 334 00:26:58,908 --> 00:27:02,245 Why didn't you just tell me we were really gonna spend the night? 335 00:27:02,329 --> 00:27:04,748 I really want Cam to think that we just had so much fun 336 00:27:04,830 --> 00:27:08,627 that we just wanted to stay. He has really intense FOMO 337 00:27:08,710 --> 00:27:10,254 and also abandonment issues. 338 00:27:10,336 --> 00:27:13,214 So it's just gonna be really funny to tell him we're living it up 339 00:27:13,298 --> 00:27:15,299 at some sick palazzo. 340 00:27:17,719 --> 00:27:20,221 So you're like playing games with him? 341 00:27:21,223 --> 00:27:24,017 We both do it. It's like hide and seek. 342 00:27:25,476 --> 00:27:27,187 Keeps things interesting. 343 00:27:29,231 --> 00:27:31,859 Yeah, well Ethan and I, we don't really do that. 344 00:27:33,110 --> 00:27:34,695 So, I'm probably gonna have to call him 345 00:27:34,778 --> 00:27:36,280 and tell him we're gonna stay here. 346 00:27:36,362 --> 00:27:39,616 - Can I call Cam first, please? - Okay. Sure. 347 00:27:39,950 --> 00:27:41,285 Okay. 348 00:27:46,707 --> 00:27:49,626 - Hey, babe! How's Noto? - Amazing. 349 00:27:50,043 --> 00:27:52,295 I think that we're probably gonna spend the night. 350 00:27:53,463 --> 00:27:55,214 - What? - Yeah. 351 00:27:55,299 --> 00:27:57,634 This incredible palazzo I found, so I booked it. 352 00:27:58,092 --> 00:27:59,927 - Wha... - But we'll be back tomorrow. 353 00:28:00,012 --> 00:28:02,221 - You're coming back tomorrow? - Yeah, but have fun, okay? 354 00:28:02,306 --> 00:28:03,390 What? 355 00:28:03,472 --> 00:28:06,183 I think I have to go 'cause Harper's waiting for me in the pool. 356 00:28:06,268 --> 00:28:08,562 - Honey, what pool? - The pool in our palazzo. 357 00:28:08,645 --> 00:28:11,856 You would die. I'll send you pics. Love you, honey. 358 00:28:12,316 --> 00:28:13,399 Bye! 359 00:28:15,818 --> 00:28:19,072 They're staying the night in Noto. She booked a palazzo. 360 00:28:19,155 --> 00:28:20,657 - She did? - Yeah. 361 00:28:21,032 --> 00:28:24,160 - That's kind of weird. - She always pulls this shit, man. 362 00:28:25,329 --> 00:28:26,788 Fucking punishing me. 363 00:28:29,040 --> 00:28:30,959 But you know what that means? 364 00:28:31,043 --> 00:28:36,298 You and me, we're gonna fucking party! Let's go jet skiing. 365 00:28:37,423 --> 00:28:38,924 All right. Okay. I'm coming. 366 00:28:56,818 --> 00:28:59,488 Okay. Well... now what? 367 00:28:59,570 --> 00:29:02,783 You ask a question and then the cards will answer. 368 00:29:03,699 --> 00:29:05,076 Okay. 369 00:29:06,745 --> 00:29:11,040 I wanna know, my husband, you know, Greg... 370 00:29:11,874 --> 00:29:13,334 Something is just... 371 00:29:16,462 --> 00:29:19,549 Could you just leave the room for a second? 372 00:29:20,925 --> 00:29:23,679 Hang out in the bathroom for a little while. 373 00:29:24,637 --> 00:29:26,265 No problem. Yeah. 374 00:29:35,564 --> 00:29:38,401 Yeah. I want, um... Is... 375 00:29:41,113 --> 00:29:42,863 I want to know if we're gonna make it. 376 00:29:43,614 --> 00:29:47,160 I mean, I just want to know if our marriage is gonna last. 377 00:30:18,023 --> 00:30:21,694 The cards say your husband is in love with someone else. 378 00:30:23,905 --> 00:30:26,866 This card means deceit. He is being deceitful. 379 00:30:27,242 --> 00:30:31,246 And this card is beauty. There's someone beautiful in his life. 380 00:30:31,663 --> 00:30:34,374 - Couldn't that be me? - Not you. 381 00:30:36,084 --> 00:30:38,377 - Not me? - For sure, not you. 382 00:30:46,094 --> 00:30:47,803 The Beauty, The Beauty, The Fool. 383 00:30:47,888 --> 00:30:50,015 This is The Unconscious, The Unconscious. 384 00:30:50,097 --> 00:30:51,599 This is The Beauty. This is The Devil, this is... 385 00:30:51,682 --> 00:30:53,434 Yeah. This is very negative. 386 00:30:53,517 --> 00:30:55,311 The Stars. The Unconscious and The Subconscious. 387 00:30:55,395 --> 00:30:57,438 I can't believe I paid for this. 'Cause this is just really... 388 00:30:57,522 --> 00:30:59,190 Madness will lead you to commit suicide. 389 00:30:59,273 --> 00:31:03,402 - You are so negative! - The truth. This is the truth. 390 00:31:03,487 --> 00:31:05,655 It's not supposed to be like this. You're supposed to... 391 00:31:06,197 --> 00:31:07,865 This is supposed to build me up. 392 00:31:07,949 --> 00:31:10,827 Take your crappy things and your horrible cards 393 00:31:10,910 --> 00:31:12,954 and your shitty little ashtray! 394 00:31:13,579 --> 00:31:17,458 I've pulled The Beheaded Man. These cards are mine! 395 00:31:17,542 --> 00:31:20,921 No, I didn't want this. This is creepy. No, it's... You gotta go. 396 00:31:21,004 --> 00:31:23,255 I've pulled The Fool. It's dangerous. 397 00:31:23,340 --> 00:31:24,841 Get out! 398 00:31:24,925 --> 00:31:26,801 Yeah, well, whatever... You're a con artist is what you are. 399 00:31:32,516 --> 00:31:33,975 That wasn't good. 400 00:31:35,018 --> 00:31:36,144 Negative. 401 00:31:39,231 --> 00:31:41,608 Okay, guys, we'll meet up around 7:30 downstairs? 402 00:31:42,109 --> 00:31:43,275 Yeah, that sounds good. 403 00:31:43,360 --> 00:31:45,278 But somebody give me a wake up call. I'm gonna take a nap. 404 00:31:45,361 --> 00:31:46,612 Okay. I'll come grab you, Nono. 405 00:31:47,864 --> 00:31:50,574 - Hey, Albie. - Yeah? 406 00:31:54,371 --> 00:31:55,538 Hey... 407 00:31:57,331 --> 00:32:01,460 I feel like you have this wrong, distorted impression of me. 408 00:32:02,421 --> 00:32:06,257 I have always supported women. I have always promoted women. 409 00:32:06,341 --> 00:32:10,594 I'm a feminist. I mean, I didn't marry some subservient wife. 410 00:32:10,678 --> 00:32:13,222 Your mother is a brilliant, amazing woman. 411 00:32:15,641 --> 00:32:18,812 - Did you talk to her? - We didn't talk about you, Dad. 412 00:32:19,186 --> 00:32:21,355 No, I don't want to get you in the middle. 413 00:32:22,064 --> 00:32:25,776 You don't have to say anything to her. But if you did say something... 414 00:32:26,153 --> 00:32:30,239 I'm hoping you'd tell her that I'm really, really missing her and Cara 415 00:32:30,615 --> 00:32:34,035 and that I feel... I feel really awful... 416 00:32:37,246 --> 00:32:39,166 She listens to you. 417 00:32:40,167 --> 00:32:43,378 - Nothing is gonna fix this. - No? 418 00:32:46,672 --> 00:32:48,592 You have to change, Dad. 419 00:32:49,967 --> 00:32:55,640 You have to stop doing what you're doing and actually change. 420 00:32:57,099 --> 00:32:59,393 I know that. And I have changed. 421 00:32:59,852 --> 00:33:01,396 And I am changing. 422 00:33:05,775 --> 00:33:07,319 I can change. 423 00:33:08,569 --> 00:33:10,029 - Oh, yeah? - Yes. 424 00:33:10,112 --> 00:33:12,907 I can be the man she wants me to be... again. 425 00:33:18,830 --> 00:33:20,916 - I'll see you at dinner. - See you. 426 00:33:32,968 --> 00:33:34,387 Did she leave? 427 00:33:35,222 --> 00:33:38,182 Tanya? What happened? I thought I was... 428 00:33:39,351 --> 00:33:41,269 I thought I was gonna get a reading. 429 00:33:41,352 --> 00:33:46,774 No. You don't want her. She was very negative. 430 00:33:50,862 --> 00:33:55,157 - I'm sorry to hear that. - I think I'm gonna take a nap. 431 00:33:56,868 --> 00:33:58,327 Okay. 432 00:34:01,121 --> 00:34:02,290 Bye. 433 00:34:03,416 --> 00:34:06,418 No, you can't go. You can't go. You just... 434 00:34:08,088 --> 00:34:10,047 Please just sit on the couch. 435 00:34:12,801 --> 00:34:15,595 I did get the new Vanity Fair. 436 00:34:22,727 --> 00:34:24,144 You can read it. 437 00:35:00,305 --> 00:35:02,517 - Hey! Marry me! - No, thank you! 438 00:35:06,271 --> 00:35:09,148 There's a machine. I'm gonna get cash out, I'll be right back. 439 00:35:54,401 --> 00:35:56,738 Come on, there's a couple more stores I wanna hit. 440 00:35:58,365 --> 00:36:00,199 Lots of horny dudes in Noto. 441 00:36:13,128 --> 00:36:14,422 What are these? 442 00:36:14,797 --> 00:36:17,800 The man, this table, bought these for you. 443 00:36:20,261 --> 00:36:21,721 That's sweet. 444 00:36:25,308 --> 00:36:27,768 I'm gonna have an edible. Do you want an edible? 445 00:36:32,065 --> 00:36:35,819 Try having two kids under four. They help me relax. Have one. 446 00:36:38,070 --> 00:36:39,864 Okay, I just have be careful. 447 00:36:40,448 --> 00:36:42,366 The last time I did edibles, I took way too many 448 00:36:42,449 --> 00:36:45,328 and I ended up on the floor in the fetal position. 449 00:36:45,787 --> 00:36:48,248 I kept saying, "I am a woman." 450 00:36:48,664 --> 00:36:49,999 What? 451 00:36:50,082 --> 00:36:52,126 - Why? - I don't know. 452 00:36:52,209 --> 00:36:55,505 I think I was just tripping out on being a woman. 453 00:36:58,090 --> 00:37:00,134 Don't you like being a woman? 454 00:37:03,095 --> 00:37:05,222 I'm fine with it... usually. 455 00:37:06,390 --> 00:37:11,271 I do. I'd hate to be a man, honestly. It'd just be so lonely. 456 00:37:12,521 --> 00:37:13,857 I mean, they're so competitive. 457 00:37:13,940 --> 00:37:17,026 It's like, can they even be friends with each other? 458 00:37:17,901 --> 00:37:22,323 Cameron and I went on a safari, and, on safari, you see 459 00:37:22,406 --> 00:37:23,615 all these pods of elephants 460 00:37:23,700 --> 00:37:25,994 and they're all, like, bathing in the river and playing with each other 461 00:37:26,076 --> 00:37:29,581 and it's so sweet. But it's just the moms and the babies. 462 00:37:29,663 --> 00:37:30,957 Because when the boy elephants get too big, 463 00:37:31,040 --> 00:37:34,085 they kick them out of the pod. And then the bull elephant has 464 00:37:34,169 --> 00:37:38,589 to, like, wander through the jungle by himself for the rest of his life. 465 00:37:41,593 --> 00:37:45,555 I feel sorry for men. They think they're out there doing something important, 466 00:37:45,638 --> 00:37:48,140 but really they're just wandering alone. 467 00:39:30,076 --> 00:39:31,326 Thank you. 468 00:39:35,790 --> 00:39:37,375 - Hello. - Hello. 469 00:39:38,710 --> 00:39:40,253 - Good evening. - Good evening. 470 00:39:41,253 --> 00:39:45,550 Listen, I just wanted to tell you I don't think I can meet up tonight. 471 00:39:46,593 --> 00:39:47,802 Why? 472 00:39:47,884 --> 00:39:50,680 I'm afraid my son's gonna catch on but, really, 473 00:39:50,763 --> 00:39:53,516 I need to change. I really have to change. 474 00:39:53,598 --> 00:39:58,605 So, I don't think I'm going to be able to meet up at all this week. I'm sorry. 475 00:39:58,688 --> 00:40:02,482 I'm sorry too because I thought we were spending the week together. 476 00:40:02,566 --> 00:40:06,611 I know. But I... I can't. And I'm really sorry. 477 00:40:07,906 --> 00:40:10,700 My son's on his way down so I gotta go. But listen, 478 00:40:11,075 --> 00:40:13,870 I really, really loved meeting you. 479 00:40:13,952 --> 00:40:17,332 You're a wonderful, beautiful woman, and it was really fun. 480 00:40:18,875 --> 00:40:22,878 And this is for the ladies, please. Thank you. 481 00:40:22,961 --> 00:40:24,921 Thank you too. Thank you. 482 00:40:28,717 --> 00:40:30,929 My two favorite people in the world! 483 00:40:31,888 --> 00:40:33,180 Thought we'd lost you. 484 00:40:33,263 --> 00:40:35,224 I had to handle something with the concierge. 485 00:40:35,558 --> 00:40:37,602 - You hungry? - I'm starving. 486 00:40:37,976 --> 00:40:40,103 - He cancelled. - Why? 487 00:40:40,187 --> 00:40:41,481 I don't know. 488 00:40:42,815 --> 00:40:45,151 It's ok. Lots of rich men here. 489 00:40:45,233 --> 00:40:46,653 We'll find someone else. 490 00:40:49,529 --> 00:40:51,656 - Still here? - Yes. 491 00:40:52,115 --> 00:40:56,371 - Why don't you go home? - I still have things to do. 492 00:40:56,745 --> 00:40:57,997 Okay. 493 00:40:58,456 --> 00:41:00,916 I think you work too hard. But... 494 00:41:02,669 --> 00:41:04,379 I admire you. 495 00:41:07,089 --> 00:41:08,298 Thank you. 496 00:41:08,383 --> 00:41:12,220 I love how you handle everyone. Especially the men. 497 00:41:13,096 --> 00:41:18,725 You don't take any shit. I want to be like you. 498 00:41:24,439 --> 00:41:26,776 Well... Thank you, Isabella. 499 00:41:26,859 --> 00:41:29,988 You're a good worker too. 500 00:41:30,695 --> 00:41:34,575 You and Rocco talk too much, but... 501 00:41:34,659 --> 00:41:37,828 - You're good. - Thank you. 502 00:41:38,995 --> 00:41:40,664 - You're welcome. - Have a good night. 503 00:41:41,874 --> 00:41:43,334 Good night. 504 00:42:01,561 --> 00:42:02,770 Mia! 505 00:42:03,104 --> 00:42:05,356 - You're ignoring me. - I'm working. 506 00:42:05,440 --> 00:42:07,900 I need to find a date for tonight, now! 507 00:42:14,364 --> 00:42:16,909 - I'm going to get us drinks. - We already have drinks. 508 00:42:17,326 --> 00:42:19,077 You can never have enough. 509 00:42:22,289 --> 00:42:23,583 Good evening. 510 00:42:32,757 --> 00:42:36,137 Now that you're a big shot, people must be slipping in your DMs left and right. 511 00:42:36,219 --> 00:42:40,224 No. What good would it do me if they were? I'm married. 512 00:42:42,977 --> 00:42:46,146 - Dude, everyone cheats, E. - No, they don't. 513 00:42:47,648 --> 00:42:51,652 - Come on! - They do? 514 00:42:51,736 --> 00:42:55,948 Yeah! Of course they fucking do. It's a crime of opportunity. Jesus! 515 00:42:56,031 --> 00:42:57,699 If they can. 516 00:43:00,036 --> 00:43:02,038 So, how's your sex life? 517 00:43:03,330 --> 00:43:06,209 - Um... - Sounds great. 518 00:43:08,336 --> 00:43:11,755 I don't know. It's hard, I guess, when you know everything 519 00:43:11,838 --> 00:43:15,176 about each other and you've seen each other on the toilet and... 520 00:43:15,259 --> 00:43:19,179 There you go. See? We've only got one life. 521 00:43:19,764 --> 00:43:23,101 - But Harper and I are... - Codependent? 522 00:43:23,892 --> 00:43:26,521 No. I don't lie to my wife. 523 00:43:30,023 --> 00:43:32,902 Really? Oh, man. Fuck, I didn't know that. 524 00:43:34,611 --> 00:43:36,738 That is so sweet! 525 00:44:00,513 --> 00:44:02,305 You already met a guy here? 526 00:44:04,183 --> 00:44:08,813 Kinda. Yeah, I did, he's... really smart and everything 527 00:44:08,896 --> 00:44:11,690 and went to Stanford. You know, one of those guys. 528 00:44:12,608 --> 00:44:16,737 He's really nice. Like... maybe a little too nice, you know? 529 00:44:18,947 --> 00:44:22,742 I wish he just, like, got my heart rate up a little bit more or something. 530 00:44:25,580 --> 00:44:26,955 Portia... 531 00:44:28,166 --> 00:44:33,211 Don't spend your life chasing emotionally unavailable men. 532 00:44:35,047 --> 00:44:39,635 Or you'll spend your whole life just banging your head against a wall. 533 00:44:48,436 --> 00:44:50,353 Is there something wrong with the front of me? 534 00:44:50,437 --> 00:44:52,064 These guys are staring. 535 00:44:58,236 --> 00:45:00,322 I think they're just smiling at you. 536 00:45:08,748 --> 00:45:11,542 But you've been brainwashed into thinking that, man. 537 00:45:11,625 --> 00:45:13,127 It's very bourgeois. 538 00:45:14,419 --> 00:45:17,547 Dude, monogamy was an idea created by the elite 539 00:45:18,006 --> 00:45:19,884 to control the middle class. 540 00:45:20,259 --> 00:45:22,803 Meanwhile, all the priests were fucking the altar boys 541 00:45:22,887 --> 00:45:25,056 and the aristocrats were fucking everything that moved. 542 00:45:25,138 --> 00:45:26,682 Same now as it ever was. 543 00:45:28,559 --> 00:45:30,518 And the most ambitious guys? 544 00:45:31,061 --> 00:45:32,979 They're always the horniest. 545 00:45:33,981 --> 00:45:35,565 Like you and me, baby. 546 00:45:36,484 --> 00:45:39,319 And of course, women are attracted to that. 547 00:45:39,778 --> 00:45:42,447 But then... if you don't make their dreams come true, 548 00:45:42,530 --> 00:45:44,074 they make you suffer. 549 00:45:45,617 --> 00:45:47,995 That's why it's safer to stick with whores. 550 00:45:51,624 --> 00:45:53,793 - Excuse me. - No, come on! 551 00:46:13,437 --> 00:46:16,356 Well, you have tremendous talent too. 552 00:46:16,439 --> 00:46:17,899 No. 553 00:46:17,982 --> 00:46:21,904 - You have a beautiful voice. - You really think so? 554 00:46:21,986 --> 00:46:23,406 Yes, yes. 555 00:46:23,489 --> 00:46:25,323 I could help you. 556 00:46:25,824 --> 00:46:30,870 I know people that could help you. I could introduce you around. 557 00:46:31,496 --> 00:46:33,708 - For real? - Yes. 558 00:46:34,124 --> 00:46:36,042 That's what friends are for. 559 00:46:40,548 --> 00:46:44,135 Friends? Fuck buddies? 560 00:46:45,720 --> 00:46:49,056 It's hard to be just friends with a beautiful woman like you. 561 00:47:00,650 --> 00:47:04,113 - Ok, I'll think about it. - Think about it. 562 00:47:06,032 --> 00:47:07,616 Dirty old pervert. 563 00:47:07,700 --> 00:47:09,117 Mia, Mia! 564 00:47:09,201 --> 00:47:11,035 I might've found someone. 565 00:47:16,791 --> 00:47:18,544 - What are you doing? - It's okay. 566 00:47:20,587 --> 00:47:22,923 Mia! Let's go! 567 00:47:28,679 --> 00:47:30,014 Buonasera! 568 00:47:30,723 --> 00:47:32,808 Those were the two girls... 569 00:47:34,769 --> 00:47:37,103 - Ciao! Ragazze! - Hi! Buonasera. Ciao. 570 00:47:37,187 --> 00:47:38,356 How are you? 571 00:47:38,813 --> 00:47:40,273 You know, the girls. 572 00:47:40,608 --> 00:47:42,068 How are you guys. How you guys doing? 573 00:47:42,442 --> 00:47:43,860 - Um, fine. - Yeah? 574 00:47:46,070 --> 00:47:48,156 I'm Cameron, this is my buddy Ethan. 575 00:47:48,240 --> 00:47:50,700 - Hi, hello. - Hi, Cameron. 576 00:47:50,784 --> 00:47:52,160 - I am Lucia. - Lucia. 577 00:47:52,243 --> 00:47:54,829 Yes, and she is Mia. 578 00:47:54,913 --> 00:47:56,123 Mia. 579 00:47:56,207 --> 00:47:59,042 Hi, Mia. Are you guys from here? Are you on vacation, what? 580 00:47:59,125 --> 00:48:01,796 - We're from Sicily. - From Sicily? 581 00:48:01,879 --> 00:48:04,881 Just two gals hanging out in a hotel bar, huh? 582 00:48:05,674 --> 00:48:07,383 - You guys having fun? - Yeah. 583 00:48:08,761 --> 00:48:13,765 - You guys, uh, you guys party? - Yes, yes! 584 00:48:14,850 --> 00:48:20,897 - You got any, uh, party favors? - I have pills. 585 00:48:26,404 --> 00:48:29,949 - I have Viagra. - We don't need Viagra. 586 00:48:30,907 --> 00:48:35,704 - No? Also, maybe Molly. - Oh, my God. Are you kidding me? 587 00:48:36,162 --> 00:48:37,957 Are you an angel sent from heaven? 588 00:48:38,039 --> 00:48:41,334 No, but these are expensive, guys. You will have to pay for it. 589 00:48:41,918 --> 00:48:45,589 I got money, baby. That's one thing I do got. 590 00:48:46,632 --> 00:48:47,966 Let's fun! 591 00:48:48,049 --> 00:48:49,092 Let's fun! 592 00:49:06,569 --> 00:49:10,239 This is the only snack I could find. Want some? 593 00:49:12,115 --> 00:49:13,826 You're still high or what? 594 00:49:14,785 --> 00:49:15,995 Hi. 595 00:49:24,378 --> 00:49:27,589 So, has Ethan changed at all? 596 00:49:30,426 --> 00:49:31,552 No. 597 00:49:31,635 --> 00:49:33,137 No, not at all. 598 00:49:33,220 --> 00:49:36,598 - He's exactly the same. - That's good! 599 00:49:37,725 --> 00:49:40,519 'Cause I've seen a lot of guys who are, like... 600 00:49:40,602 --> 00:49:42,938 Well, not nerds. I mean, Ethan's not a nerd, but... 601 00:49:43,022 --> 00:49:46,024 - Yes, he is. He is! - I just mean... 602 00:49:46,399 --> 00:49:50,069 I just mean, like, they were never players. And then they make 603 00:49:50,153 --> 00:49:52,155 all this money and they just start acting different 604 00:49:52,238 --> 00:49:54,533 and, like, cheating. 605 00:49:56,494 --> 00:50:00,331 No. No, Ethan would never do that. He's not like that. 606 00:50:00,748 --> 00:50:04,001 He's... he's honest to a fault. 607 00:50:06,377 --> 00:50:09,422 God, I'm so glad that Cameron has a friend like Ethan. 608 00:50:09,505 --> 00:50:14,345 Honestly, the guys that Cameron works with... a very dark triad. 609 00:50:15,011 --> 00:50:20,476 Like, for real. Psychopaths. I'm not kidding. 610 00:50:23,854 --> 00:50:25,231 But not Cameron. 611 00:50:25,314 --> 00:50:29,150 No. Cameron's, like, naughty, like a little boy is naughty. 612 00:50:29,233 --> 00:50:33,863 These other guys? I mean, they're like Bernie Madoff monsters. 613 00:50:34,322 --> 00:50:40,578 They will fuck you up. And they're the most successful guys in finance. 614 00:51:03,894 --> 00:51:06,229 Oh, Jesus! Oh, shit, this is cold. 615 00:51:11,110 --> 00:51:12,485 I got sensitive nips. 616 00:51:26,375 --> 00:51:28,001 - Hey. - Hey. 617 00:51:28,084 --> 00:51:29,920 - Beer? - Oh, thank you. 618 00:51:30,462 --> 00:51:34,799 - How was your day? - Uh, pretty grim... actually. 619 00:51:35,842 --> 00:51:40,264 I feel like if I murdered my boss, I could argue it was euthanasia. 620 00:51:45,351 --> 00:51:48,230 Yeah, uh, what about you? How's your night? 621 00:51:49,273 --> 00:51:50,816 Better now. 622 00:51:55,946 --> 00:51:58,990 Sorry. Um, was I... 623 00:51:59,074 --> 00:52:02,745 No, uh... No, no, that was... it's fine. 624 00:52:03,119 --> 00:52:06,205 I just wasn't expecting it, you know? 625 00:52:08,291 --> 00:52:10,502 - Well, expect it. - Okay. 626 00:52:23,557 --> 00:52:24,932 Is everything okay? 627 00:52:25,475 --> 00:52:28,395 Yeah! Yeah, everything's... I'm just... 628 00:52:28,478 --> 00:52:31,440 It's been a long day. And I'm kinda fried, I think. 629 00:52:31,857 --> 00:52:33,067 Yeah. 630 00:52:35,027 --> 00:52:37,445 Do you wanna go back to my room or... 631 00:52:38,488 --> 00:52:42,409 Yeah, no. I think I just need to crash. If that's okay? 632 00:52:42,493 --> 00:52:43,952 Yeah, yeah. I think me too. 633 00:52:44,036 --> 00:52:46,580 - Sorry. - No, it's fine. You... 634 00:52:46,664 --> 00:52:49,124 We could hang out tomorrow. Are you around tomorrow? 635 00:52:49,208 --> 00:52:51,835 Yes, absolutely. I would love that. 636 00:52:55,254 --> 00:52:57,757 Do you want me to walk you back to your room? 637 00:53:00,384 --> 00:53:02,470 - Sure. - Great, okay. 638 00:53:02,553 --> 00:53:04,472 - Oh, don't forget your beer. - Oh, thanks. Sorry. 639 00:53:05,265 --> 00:53:06,975 - You got your stuff? - Yeah. 640 00:53:13,273 --> 00:53:16,235 - Thanks for the beer. - Yeah. No problem. 641 00:53:19,321 --> 00:53:21,364 I hope I didn't make you feel weird. 642 00:53:21,907 --> 00:53:24,492 No. No, no. Don't apologize. Honestly. 643 00:54:49,203 --> 00:54:50,662 Daphne? 644 00:54:53,791 --> 00:54:56,250 Do you think Cameron ever cheats on you? 645 00:55:01,215 --> 00:55:04,467 Maybe just once. That I know about. 646 00:55:10,681 --> 00:55:15,478 Don't feel bad for me. I figured out how to handle it. 647 00:55:16,896 --> 00:55:22,861 Like today. I do what I want. So, I'm not resentful. 648 00:55:26,657 --> 00:55:28,700 Yeah. How do you handle it? 649 00:55:31,160 --> 00:55:32,454 I... 650 00:55:37,084 --> 00:55:40,878 I'm not a victim. That's all I meant. 651 00:56:56,705 --> 00:56:58,874 Hey! What are you doing in there, babe? 652 00:56:58,957 --> 00:57:00,083 Hello! 653 00:57:02,293 --> 00:57:05,213 Here's the party! Come on, sweet little baby boy! 654 00:57:43,835 --> 00:57:45,963 Come on, go see him. 655 00:57:46,545 --> 00:57:48,714 He's a little shy, what's he shy for? 656 00:57:49,799 --> 00:57:51,593 Take care of him. 657 00:57:54,553 --> 00:57:56,682 Take care of her! Grazie! 658 00:58:07,358 --> 00:58:08,694 No? 659 00:58:13,155 --> 00:58:14,408 Okay. 660 00:59:19,681 --> 00:59:22,350 Hey, this is Ethan. I can't take your call. 661 00:59:22,433 --> 00:59:24,101 Leave a message.51181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.