All language subtitles for The.Crown.S05E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,960 --> 00:00:27,800 At John Brown's yard on Clydeside, 2 00:00:27,880 --> 00:00:31,520 the 4,000-ton royal yacht is ready for launching by Her Majesty. 3 00:00:37,160 --> 00:00:40,480 Thousands of dockworkers, many of whom helped to build the royal craft, 4 00:00:40,560 --> 00:00:42,280 give the Queen a warm reception 5 00:00:42,360 --> 00:00:44,840 as she walks past them to inspect the yacht. 6 00:00:44,920 --> 00:00:46,840 For many months, there has been speculation 7 00:00:46,920 --> 00:00:48,400 about the name of the new yacht, 8 00:00:48,480 --> 00:00:51,280 and there's an air of expectancy as Her Majesty steps forward 9 00:00:51,360 --> 00:00:53,600 to perform the actual launching ceremony. 10 00:00:57,800 --> 00:01:00,600 I am delighted to join you in Clydebank today 11 00:01:02,080 --> 00:01:05,320 for the launch of this, the latest royal yacht. 12 00:01:06,280 --> 00:01:08,920 I hope that this brand-new vessel, 13 00:01:09,560 --> 00:01:11,400 like your brand-new queen, 14 00:01:12,240 --> 00:01:15,400 will prove to be dependable and constant. 15 00:01:16,480 --> 00:01:18,560 Capable of weathering any storm. 16 00:01:20,120 --> 00:01:23,600 I now take great pride in naming this ship "Britannia." 17 00:01:30,840 --> 00:01:32,320 I wish success to her. 18 00:01:33,480 --> 00:01:35,080 And to all who sail in her. 19 00:01:36,800 --> 00:01:39,120 Her Majesty releases the traditional bottle, 20 00:01:39,200 --> 00:01:41,760 not of champagne this time, but of Empire Wine. 21 00:01:41,840 --> 00:01:44,880 ♪ Rule, Britannia ♪ 22 00:01:44,960 --> 00:01:47,920 ♪ Britannia, rule the waves ♪ 23 00:01:48,560 --> 00:01:50,560 ♪ Britons never... ♪ 24 00:01:50,640 --> 00:01:52,760 Soon, the Britannia will become a home 25 00:01:52,840 --> 00:01:55,400 for the Queen, the duke, and their children. 26 00:02:09,520 --> 00:02:11,360 Aah, please, Your Majesty. 27 00:02:11,440 --> 00:02:12,920 Aah... 28 00:02:13,440 --> 00:02:14,680 And again. 29 00:02:14,760 --> 00:02:16,680 Aah... 30 00:02:17,200 --> 00:02:19,000 Lovely. Thank you. 31 00:02:30,160 --> 00:02:32,080 Deep breath in. 32 00:02:32,160 --> 00:02:34,080 And out. 33 00:02:35,320 --> 00:02:36,240 And again. 34 00:02:44,240 --> 00:02:45,600 122 over 80. 35 00:02:52,240 --> 00:02:54,520 If we could pop the stockings off, Your Majesty. 36 00:02:58,760 --> 00:03:01,240 Still getting the aches on the balls of the feet? 37 00:03:02,160 --> 00:03:04,880 At the risk of sounding like a broken record, 38 00:03:04,960 --> 00:03:07,680 the less time you spend on your feet, the better. 39 00:03:07,760 --> 00:03:09,800 Occupational hazard, I'm afraid. 40 00:03:10,760 --> 00:03:12,920 Now, if I can invite you to come this way? 41 00:03:23,600 --> 00:03:24,800 Nine and a half stone. 42 00:03:24,880 --> 00:03:26,280 As opposed to last year's? 43 00:03:26,360 --> 00:03:27,560 Not sure I want to know. 44 00:03:27,640 --> 00:03:30,000 - Nine stone. - And the year before's? 45 00:03:30,080 --> 00:03:31,960 Eight and three quarters. 46 00:03:33,000 --> 00:03:34,440 It makes no sense. 47 00:03:34,520 --> 00:03:37,440 In terms of diet and behavior, I've not changed a thing. 48 00:03:37,520 --> 00:03:39,960 As we get older, weight stays on and is harder to shift. 49 00:03:40,040 --> 00:03:42,200 For men, they say a stone a decade. 50 00:03:42,280 --> 00:03:43,480 And for women? 51 00:03:43,560 --> 00:03:45,560 Maybe, um... half a stone? 52 00:03:46,920 --> 00:03:49,600 All right. Half a stone. By the end of summer. 53 00:03:50,920 --> 00:03:52,160 Scotland as always? 54 00:03:52,240 --> 00:03:54,000 Oh yes, heavenly Scotland. 55 00:03:54,080 --> 00:03:57,120 Though slightly less heavenly without the cream teas. 56 00:03:57,640 --> 00:03:59,720 Is Balmoral your favorite home, would you say? 57 00:03:59,800 --> 00:04:02,360 Oh, probably my second. 58 00:04:05,280 --> 00:04:06,840 That's a rather personal question. 59 00:04:08,800 --> 00:04:10,360 I do apologize, ma'am, I... 60 00:04:12,400 --> 00:04:14,360 I don't know what... what I was thinking. 61 00:04:15,120 --> 00:04:16,120 There is another 62 00:04:17,160 --> 00:04:19,040 that's even more special to me. 63 00:04:36,920 --> 00:04:38,840 Give us a wave, Your Majesty! 64 00:04:41,440 --> 00:04:42,280 Thank you. 65 00:04:46,960 --> 00:04:49,400 I had a call from The Sunday Times today, sir, 66 00:04:49,480 --> 00:04:53,400 regarding a poll they've conducted about the monarchy, and it's interesting. 67 00:04:53,480 --> 00:04:57,680 When talking about the Queen, again and again, the same words came up. 68 00:04:57,760 --> 00:05:00,440 "Irrelevant." "Old." "Expensive." 69 00:05:00,520 --> 00:05:02,080 "Out of touch." 70 00:05:02,160 --> 00:05:04,720 Quite distinct from the way people talked about you, sir. 71 00:05:04,800 --> 00:05:05,800 Really? 72 00:05:06,520 --> 00:05:07,880 Should I cover my ears? 73 00:05:07,960 --> 00:05:11,240 No, on the contrary. They described you as "young," 74 00:05:11,320 --> 00:05:15,280 "energetic," "modern," "empathetic." 75 00:05:15,360 --> 00:05:18,680 And when asked, almost half believe you would make an excellent king 76 00:05:18,760 --> 00:05:21,960 and would support an early abdication by the Queen in your favor. 77 00:05:26,120 --> 00:05:27,960 This story is running when? 78 00:05:28,040 --> 00:05:29,320 Sunday week, sir. 79 00:05:30,120 --> 00:05:31,960 When I'll be in Italy with the family. 80 00:05:32,040 --> 00:05:35,120 Well, actually, we think the timing of the holiday is ideal. 81 00:05:35,200 --> 00:05:38,680 As you know, a big part of your appeal as future king 82 00:05:38,760 --> 00:05:41,200 is the prospect of the Princess of Wales as queen. 83 00:05:41,800 --> 00:05:42,640 Yes. 84 00:05:42,720 --> 00:05:47,120 So we've taken the liberty of briefing one or two friendly newspapers that it's a... 85 00:05:47,200 --> 00:05:48,200 second honeymoon. 86 00:05:51,200 --> 00:05:52,200 Right. 87 00:06:08,280 --> 00:06:09,480 That's what they said? 88 00:06:10,560 --> 00:06:13,760 Those were the words they used. Second honeymoon. 89 00:07:53,120 --> 00:07:55,120 Good. Five minutes until boarding. 90 00:07:56,200 --> 00:07:57,200 Thank you. 91 00:07:59,600 --> 00:08:01,200 They're here! They're here! 92 00:08:01,280 --> 00:08:04,000 - Five minutes until boarding. - Okay. Let's go. 93 00:08:06,840 --> 00:08:08,600 - Hello. - Alexandra! 94 00:08:08,680 --> 00:08:10,240 - Leonora. - Hello! 95 00:08:10,320 --> 00:08:12,000 This is classic Charles. 96 00:08:14,280 --> 00:08:17,520 On the one hand, he says he wants this holiday to be a second honeymoon, 97 00:08:17,600 --> 00:08:20,080 then he invites Cousin Norton and wife Penny to join us. 98 00:08:20,160 --> 00:08:22,840 Those two are so much part of the Highgrove furniture, 99 00:08:22,920 --> 00:08:24,720 Camilla might as well be here herself. 100 00:08:24,800 --> 00:08:28,160 If one were to be charitable for a moment, 101 00:08:28,240 --> 00:08:30,640 they've been through a lot recently with their youngest. 102 00:08:30,720 --> 00:08:32,760 Oh, I know. My goddaughter, Leonora. 103 00:08:33,400 --> 00:08:34,440 What's the latest? 104 00:08:34,520 --> 00:08:38,120 She's in remission. You know how it is. One can never be sure. 105 00:08:42,640 --> 00:08:44,320 Yes! 106 00:08:48,040 --> 00:08:49,640 - Hello, darling. - Yeah! 107 00:08:51,320 --> 00:08:52,240 - Hi. - Hello. 108 00:08:52,320 --> 00:08:53,320 Hi. 109 00:08:54,320 --> 00:08:55,320 How are you? 110 00:08:55,680 --> 00:08:57,440 - Good. - Can I have a squash? 111 00:09:15,080 --> 00:09:18,160 I just wanted to say how happy I am that we're doing this. 112 00:09:45,480 --> 00:09:46,520 Diana! 113 00:09:59,200 --> 00:10:01,320 - Diana! - Diana! 114 00:10:08,120 --> 00:10:11,440 What do you think? Shall we... give them some of the old magic? 115 00:10:11,520 --> 00:10:12,520 Well, come on, then. 116 00:10:12,600 --> 00:10:14,360 - Let's blow them away. - Come on. 117 00:10:50,000 --> 00:10:53,240 So the route I propose that we take 118 00:10:53,320 --> 00:10:57,160 is from Naples to Ischia, 119 00:10:57,240 --> 00:10:59,440 where Garibaldi spent some time recuperating 120 00:10:59,520 --> 00:11:02,080 after being injured in the Italian Wars of Independence. 121 00:11:02,160 --> 00:11:03,160 - Am I right? - Yes, sir. 122 00:11:04,400 --> 00:11:08,680 Then on to Capri, to see the ruins of the magnificent Villa Jovis. 123 00:11:08,760 --> 00:11:10,400 Then down the Amalfi Coast, 124 00:11:10,480 --> 00:11:13,680 on to Sicily, with a final stop in Olbia, 125 00:11:13,760 --> 00:11:17,840 on Sardinia, for a private view of the Museo Archeologico there. 126 00:11:19,520 --> 00:11:21,440 Were there any other requests? 127 00:11:21,520 --> 00:11:23,520 Some beaches, perhaps? 128 00:11:23,600 --> 00:11:26,800 There will, of course, be beaches along the way. 129 00:11:28,360 --> 00:11:29,760 And water sports? 130 00:11:29,840 --> 00:11:31,160 And noisy water sports. 131 00:11:31,240 --> 00:11:32,320 And shopping? 132 00:11:36,760 --> 00:11:40,200 - Shopping? - Some people might like to go shopping. 133 00:11:40,280 --> 00:11:41,280 Who? 134 00:11:42,720 --> 00:11:46,720 A show of hands. Would anyone, apart from Diana, like to go shopping? 135 00:11:47,680 --> 00:11:51,200 When the entire point of being on a beautiful yacht like this 136 00:11:51,280 --> 00:11:53,720 is that we can escape from hordes of people 137 00:11:53,800 --> 00:11:56,760 indulging in retail as recreation. 138 00:12:00,160 --> 00:12:01,040 Me! 139 00:12:01,120 --> 00:12:03,240 - I want to go shopping. - Me too. 140 00:12:10,440 --> 00:12:11,760 Then we'll go shopping. 141 00:12:21,920 --> 00:12:23,840 Thanks for sticking up for me. 142 00:12:25,080 --> 00:12:26,080 That was brave. 143 00:12:28,440 --> 00:12:31,880 Special treat. You get to choose between a bedtime story or... 144 00:12:31,960 --> 00:12:33,520 Super Mario! 145 00:12:33,600 --> 00:12:34,960 Don't tell your father. 146 00:12:36,160 --> 00:12:39,000 Are you going back upstairs now? 147 00:12:39,080 --> 00:12:40,080 God no. 148 00:12:40,760 --> 00:12:42,360 Off to read the classics. 149 00:12:43,680 --> 00:12:45,216 - Get an early night. - Love you! 150 00:12:45,240 --> 00:12:47,920 - I love you, Mummy. - I love you too, my darlings. 151 00:12:49,000 --> 00:12:52,440 These Italian friars... What year was it set? 152 00:12:52,520 --> 00:12:54,320 1327, actually. 153 00:12:54,400 --> 00:12:55,640 1327. 154 00:12:57,320 --> 00:12:58,440 Not bad. 155 00:13:09,920 --> 00:13:12,480 Charles and Diana seem to be the happy couple again. 156 00:13:13,760 --> 00:13:15,480 What a blessing that would be. 157 00:13:16,640 --> 00:13:17,520 For everyone. 158 00:13:20,360 --> 00:13:21,360 What was that? 159 00:13:22,320 --> 00:13:23,320 What was what? 160 00:13:23,840 --> 00:13:25,000 That noise. 161 00:13:28,360 --> 00:13:30,120 There was a mechanical noise. 162 00:13:34,160 --> 00:13:35,160 There it is again. 163 00:13:35,920 --> 00:13:37,360 Right. I'm off. 164 00:13:38,400 --> 00:13:42,800 One last day cutting ribbons in Morecambe, then feet up for the summer. 165 00:13:56,480 --> 00:13:59,400 As patron of the Church Urban Fund, 166 00:13:59,480 --> 00:14:04,280 I am aware of the vast challenges faced by this community 167 00:14:04,360 --> 00:14:07,120 and many others across the diocese. 168 00:14:07,960 --> 00:14:11,680 The Milk Marketing Board is among the most enduring 169 00:14:11,760 --> 00:14:15,440 and resilient of Britain's commercial enterprises. 170 00:14:15,520 --> 00:14:19,920 This state-of-the-art dairy complex 171 00:14:20,000 --> 00:14:25,680 is testament to the continuing vitality of British udders. 172 00:14:27,160 --> 00:14:31,640 It has been a great pleasure to learn more about intermodal containers. 173 00:14:32,320 --> 00:14:36,840 Representing a growing 30% of the European freight market, 174 00:14:36,920 --> 00:14:43,280 it is clear that intermodal containers are Lancashire's ticket to a bright future. 175 00:15:06,040 --> 00:15:08,240 How long's the pressure been down on that valve? 176 00:15:08,320 --> 00:15:09,440 Since this morning, sir. 177 00:15:22,360 --> 00:15:25,200 It shouldn't come as a surprise she's falling apart. 178 00:15:25,280 --> 00:15:27,040 She's a creature of another age. 179 00:15:28,000 --> 00:15:31,800 Effectively, a World War II cruiser with soft furnishings. 180 00:15:32,960 --> 00:15:35,760 - In many ways, she's obsolete. - Don't say that. 181 00:15:36,840 --> 00:15:37,920 What are the options? 182 00:15:38,000 --> 00:15:42,520 Well, we've trouble with the main engine. Starboard boiler's out of service. 183 00:15:43,440 --> 00:15:47,040 Sentimentally, I think we'd all prefer to stick with her. 184 00:15:47,120 --> 00:15:48,360 I should say. 185 00:15:48,440 --> 00:15:51,400 But we have to be realistic about the cost of repairs 186 00:15:51,480 --> 00:15:53,760 when she's so obviously past her best. 187 00:15:55,280 --> 00:15:58,040 Are you seeing the prime minister in Balmoral next week? 188 00:15:58,120 --> 00:16:00,920 Yes. He's coming with his wife, Dora. 189 00:16:01,520 --> 00:16:02,760 No, that's not right. 190 00:16:03,400 --> 00:16:05,000 Nora. N-n... 191 00:16:05,080 --> 00:16:06,080 Norma. 192 00:16:06,120 --> 00:16:08,160 You might want to bring it up with him then. 193 00:16:08,240 --> 00:16:11,040 I'll talk to the admiral and come up with some figures. 194 00:16:12,200 --> 00:16:15,360 But it's the first time I've started to consider the unthinkable. 195 00:16:15,440 --> 00:16:16,440 What's that? 196 00:16:17,120 --> 00:16:18,160 A replacement. 197 00:16:20,720 --> 00:16:26,000 Built in AD 27 by... Tiberius. 198 00:16:26,080 --> 00:16:27,120 - Exactly. - Wow. 199 00:16:27,200 --> 00:16:29,000 The most magnificent 200 00:16:29,080 --> 00:16:32,680 of the 12 imperial residences here in Capri. 201 00:16:34,280 --> 00:16:36,840 Some people say that Tiberius escaped to Capri 202 00:16:36,920 --> 00:16:39,560 because he could no longer endure the machinations 203 00:16:39,640 --> 00:16:43,400 of his mother's court in Rome. Not something I could ever understand. 204 00:16:44,960 --> 00:16:49,000 But after a long, successful career as general and emperor... 205 00:17:00,160 --> 00:17:03,800 Bye, Charles. We'll miss you while we're having all the fun! 206 00:17:03,880 --> 00:17:05,120 Bye! 207 00:17:08,040 --> 00:17:10,880 Isn't it extraordinary how two people's understanding of fun 208 00:17:10,960 --> 00:17:13,160 could be so wholly different? 209 00:17:21,080 --> 00:17:23,920 When they suggested to us that Diana and I, 210 00:17:24,000 --> 00:17:29,000 that we should reassure the public about the strength of our marriage 211 00:17:29,080 --> 00:17:31,120 by coming on a second honeymoon, 212 00:17:31,640 --> 00:17:33,960 I said, "You obviously weren't on the first one." 213 00:17:34,960 --> 00:17:37,240 - On Britannia, wasn't it? - Yes. 214 00:17:37,320 --> 00:17:40,600 I know the Queen thinks the royal yacht is perfect in every way, 215 00:17:40,680 --> 00:17:43,360 but as a... an intimate space for newlyweds, 216 00:17:43,440 --> 00:17:46,120 it's like a floating observation tank. 217 00:17:47,960 --> 00:17:50,680 Every... awkward silence 218 00:17:50,760 --> 00:17:55,000 and stilted conversation between bride and gloom 219 00:17:55,080 --> 00:17:58,800 glaringly obvious to each and every one of the 200 crew. 220 00:17:58,880 --> 00:18:00,400 Faster. 221 00:18:06,720 --> 00:18:09,320 Did you just say "bride and gloom"? 222 00:18:10,200 --> 00:18:11,240 Did I? 223 00:18:12,480 --> 00:18:14,840 Oh! 224 00:18:17,520 --> 00:18:21,040 The irony is, I'm the only person this marriage does make gloomy. 225 00:18:21,560 --> 00:18:24,680 It seems to lift the rest of the world up. 226 00:18:26,480 --> 00:18:28,080 When we're together in public, 227 00:18:29,080 --> 00:18:30,720 I can't deny it is magical. 228 00:18:30,800 --> 00:18:32,200 We're the perfect team. 229 00:18:34,200 --> 00:18:35,320 Yet in private... 230 00:18:39,640 --> 00:18:43,400 Listen to me... After everything you've been through with your girl. 231 00:18:43,480 --> 00:18:44,920 Oh... 232 00:18:47,360 --> 00:18:49,600 She let me comb her hair last week. 233 00:18:50,760 --> 00:18:54,960 The first time since it's grown back. Do you know, it's come back curly? 234 00:18:55,480 --> 00:18:56,320 That's mine! 235 00:18:56,400 --> 00:19:00,840 I found myself slightly ashamed to think I actually preferred it that way. 236 00:19:04,200 --> 00:19:07,320 It's a dreadful, wicked disease. 237 00:19:08,920 --> 00:19:10,840 You've all been so wonderfully strong. 238 00:19:14,280 --> 00:19:15,800 Is it important? 239 00:19:15,880 --> 00:19:17,400 The Sunday Times, sir? 240 00:19:18,240 --> 00:19:19,240 Oh, yes. 241 00:19:20,200 --> 00:19:21,480 I'll leave you to it. 242 00:19:25,560 --> 00:19:27,000 It's running tomorrow. 243 00:19:27,080 --> 00:19:29,240 I've managed to gain advance sight of it, 244 00:19:29,320 --> 00:19:31,960 and I think you'll agree it's pretty punchy. 245 00:19:47,400 --> 00:19:49,160 Good morning, Your Majesty. 246 00:19:49,720 --> 00:19:50,920 Good morning, Peggy. 247 00:19:52,000 --> 00:19:55,560 Oh, a bit wet for the arrival of the Princess Royal. 248 00:19:56,760 --> 00:19:58,200 Oh, she won't mind that. 249 00:20:03,960 --> 00:20:06,240 - Good morning, Admiral. - Your Royal Highness. 250 00:20:08,160 --> 00:20:11,000 - Welcome aboard, Your Royal Highness. - Thank you. 251 00:20:24,760 --> 00:20:27,000 - Fellowes. - Robert, got a bit of a problem. 252 00:20:32,120 --> 00:20:33,920 Have the newspapers been delivered? 253 00:20:33,960 --> 00:20:35,280 Just arrived, sir. 254 00:20:35,360 --> 00:20:37,640 - Has the Queen gone to breakfast? - On her way, sir. 255 00:20:37,720 --> 00:20:41,440 Make sure The Sunday Times is removed. Better still, thrown away. 256 00:20:41,520 --> 00:20:45,120 Under no circumstances can the Queen or Princess Royal be allowed to see it. 257 00:20:45,200 --> 00:20:46,680 - Understood? - Sir. 258 00:21:03,040 --> 00:21:04,440 - Good morning. - Your Majesty. 259 00:21:05,520 --> 00:21:07,360 Oh, this looks very good. 260 00:21:07,440 --> 00:21:08,920 Move! 261 00:21:12,640 --> 00:21:13,560 Hello, darling. 262 00:21:13,640 --> 00:21:14,640 Mummy. 263 00:21:19,960 --> 00:21:21,920 Sorry, ma'am, you can't read that. 264 00:21:24,000 --> 00:21:26,680 - Why not? - It's not today's. It's yesterday's. 265 00:21:26,760 --> 00:21:28,760 But yesterday was Saturday. 266 00:21:28,840 --> 00:21:32,040 And that, I think we can all agree, is The Sunday Times. 267 00:21:32,120 --> 00:21:33,200 I mean, last week's. 268 00:21:33,280 --> 00:21:35,680 - What? - But this is today's Sunday Telegraph. 269 00:21:35,760 --> 00:21:38,160 Today's Mail on Sunday, and the latest Racing Post. 270 00:21:38,240 --> 00:21:39,440 Ooh, yes please. 271 00:21:42,920 --> 00:21:43,920 Thank you. 272 00:22:05,520 --> 00:22:06,360 Yes. 273 00:22:08,600 --> 00:22:10,760 I'm sorry to disturb, sir. 274 00:22:12,920 --> 00:22:15,040 But I thought you should be aware of this. 275 00:22:22,200 --> 00:22:24,040 It's outrageous. 276 00:22:24,720 --> 00:22:27,920 She never stops. She never complains. She never puts a foot wrong. 277 00:22:28,000 --> 00:22:29,600 She's utterly magnificent, 278 00:22:29,680 --> 00:22:32,080 and they print rubbish like this. 279 00:22:32,160 --> 00:22:34,440 Looks like more rain on the way. 280 00:22:34,520 --> 00:22:35,960 I shouldn't be surprised. 281 00:22:36,040 --> 00:22:38,000 It is the west coast of Scotland. 282 00:22:38,600 --> 00:22:41,080 I don't suppose you've seen The Sunday Times? 283 00:22:41,160 --> 00:22:43,840 - Oh, morning, Robert. - Good morning, Your Majesty. 284 00:22:44,360 --> 00:22:46,960 Because I checked. Apparently, it has been delivered. 285 00:22:48,320 --> 00:22:52,040 - I'll look into it, ma'am. - When you find it, I'll be on deck. 286 00:23:06,720 --> 00:23:10,160 To say the article's had an impact would be an understatement. 287 00:23:10,920 --> 00:23:13,560 It's provoked significant debate on radio and television 288 00:23:13,640 --> 00:23:16,400 with one particular phrase getting most attention. 289 00:23:16,480 --> 00:23:18,040 "Queen Victoria Syndrome"? 290 00:23:19,200 --> 00:23:20,320 Yes, I saw that. 291 00:23:24,000 --> 00:23:28,640 "An aging monarch, too long on the throne, whose remoteness from the modern world 292 00:23:28,720 --> 00:23:31,480 has led people to grow tired not just of her, 293 00:23:31,560 --> 00:23:33,240 but of the monarchy itself." 294 00:23:36,320 --> 00:23:37,800 Any reaction from the Queen? 295 00:23:38,480 --> 00:23:40,800 My understanding is, she hasn't seen it. 296 00:23:40,880 --> 00:23:44,160 That they've kept if from her to... protect her feelings. 297 00:23:45,160 --> 00:23:46,880 Doesn't that tell you everything? 298 00:23:51,640 --> 00:23:55,200 I'd like you to arrange a meeting with the prime minister 299 00:23:55,280 --> 00:23:56,600 as soon as we're back. 300 00:23:57,560 --> 00:23:59,680 We'll think of a suitable pretext. 301 00:24:06,520 --> 00:24:08,640 - Look, there's a whale! - Where? 302 00:24:11,480 --> 00:24:13,160 Oh, good spot. 303 00:24:13,680 --> 00:24:15,400 Humpback? 304 00:24:15,480 --> 00:24:17,720 No. Look at the way it's surfacing. 305 00:24:17,800 --> 00:24:18,800 It's a minke. 306 00:24:19,320 --> 00:24:22,160 Probably smell it before we see it again, if we get any closer. 307 00:24:22,760 --> 00:24:24,480 Their blow smells of rotten cabbages. 308 00:24:25,520 --> 00:24:26,680 A stinky minke. 309 00:24:33,520 --> 00:24:35,240 Oh, there she is! 310 00:24:36,440 --> 00:24:37,440 Pladda. 311 00:24:39,240 --> 00:24:40,240 There. 312 00:24:42,480 --> 00:24:43,480 Oh yes. 313 00:24:44,800 --> 00:24:46,880 Like a bulrush out of a pond. 314 00:24:47,680 --> 00:24:49,400 Isn't she a beauty? 315 00:24:49,480 --> 00:24:51,120 If you say so, dear. 316 00:24:53,880 --> 00:24:56,920 It's one of the last manned lighthouses in Scotland. 317 00:24:58,120 --> 00:25:01,080 - Why don't we pay her a visit? - Really? Must we? 318 00:25:01,160 --> 00:25:03,560 Come on. A bit of exercise is good for the figure. 319 00:25:03,640 --> 00:25:06,800 At our age, the weight does not stay off by itself. Come on. 320 00:25:07,840 --> 00:25:08,840 No. 321 00:25:38,240 --> 00:25:41,440 People wonder why I find lighthouses so inspiring, 322 00:25:41,520 --> 00:25:43,480 but when you get to a place like this... 323 00:25:55,440 --> 00:25:56,480 New equerry? 324 00:25:57,240 --> 00:25:58,280 Tim? 325 00:25:58,920 --> 00:26:00,400 No, he's been with us for a while. 326 00:26:03,200 --> 00:26:04,760 How come I never noticed? 327 00:26:06,600 --> 00:26:07,680 Because you're married. 328 00:26:09,080 --> 00:26:10,080 Only technically. 329 00:26:13,040 --> 00:26:14,040 What's he like? 330 00:26:14,680 --> 00:26:15,760 Reliable. 331 00:26:16,680 --> 00:26:18,240 Sensible. Agreeable. 332 00:26:18,320 --> 00:26:19,320 Mmm. 333 00:26:21,160 --> 00:26:22,920 I think we ought to get back to lighthouses. 334 00:26:25,440 --> 00:26:26,960 Those beacons of light, 335 00:26:27,680 --> 00:26:29,880 in an otherwise black and hopeless night, 336 00:26:30,600 --> 00:26:33,880 that reassure the lonely mariner they are not forgotten 337 00:26:35,080 --> 00:26:37,160 and will soon find land and home. 338 00:26:38,360 --> 00:26:39,360 And hope. 339 00:26:54,600 --> 00:26:55,800 May I have a word? 340 00:26:56,920 --> 00:27:00,640 It appears that there has to be an unfortunate curtailment to the holiday. 341 00:27:01,160 --> 00:27:03,320 - A clash of diaries, I understand. - What? 342 00:27:03,400 --> 00:27:06,800 Yes, the Prince of Wales is due to give a lecture at Oxford University. 343 00:27:06,880 --> 00:27:08,840 Yeah, there won't be any sharks. 344 00:27:10,520 --> 00:27:12,240 What's this about us going home? 345 00:27:13,160 --> 00:27:18,520 It turns out there's a... a diary conflict through no fault of mine, 346 00:27:18,600 --> 00:27:19,920 and I have to get back. 347 00:27:20,440 --> 00:27:23,360 - We're supposed to be here for two weeks. - Yes, I know, Diana. 348 00:27:23,880 --> 00:27:25,360 But plans change! 349 00:27:25,440 --> 00:27:29,000 - I have a commitment at Oxford University. - It isn't the university. 350 00:27:30,160 --> 00:27:32,960 It's a summer school for tourists. It's not essential. 351 00:27:33,040 --> 00:27:34,040 It is to me. 352 00:27:36,920 --> 00:27:38,160 This is our holiday. 353 00:27:39,320 --> 00:27:42,720 It's a rare opportunity for us to be together with the boys as a family. 354 00:27:42,800 --> 00:27:45,120 I know you struggle with that, which is why I agreed 355 00:27:45,200 --> 00:27:47,680 to you bringing your friends along to entertain you. 356 00:27:48,160 --> 00:27:50,320 And I even agreed to do the photo call today, 357 00:27:50,400 --> 00:27:53,280 requested by your people so the lie could be paraded to the world's media 358 00:27:53,320 --> 00:27:55,560 about what an adoring husband you are, on one condition. 359 00:27:55,640 --> 00:27:57,840 - What's that? - That you actually are one! 360 00:28:41,600 --> 00:28:43,200 Smile towards the camera! 361 00:28:43,280 --> 00:28:44,520 Prince Charles! 362 00:29:34,640 --> 00:29:37,800 ...to tens of thousands of British families. 363 00:29:37,880 --> 00:29:42,000 Repossessions are now at record levels. In the first half of this year, 364 00:29:42,080 --> 00:29:46,040 36,600 homes were taken over by building societies... 365 00:29:48,720 --> 00:29:50,200 Attention! 366 00:29:53,800 --> 00:29:57,400 There's a case for saying it's the most difficult economic recession 367 00:29:57,480 --> 00:29:58,320 since the war. 368 00:29:58,400 --> 00:30:00,760 And it has struck right across the economy. 369 00:30:00,840 --> 00:30:02,800 It's certainly been a very difficult year. 370 00:30:06,840 --> 00:30:09,200 The prime minister, Your Royal Highness. 371 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 Prime Minister. 372 00:30:14,240 --> 00:30:16,680 - Your Royal Highness. - So kind of you to come. 373 00:30:16,760 --> 00:30:17,760 Sir. 374 00:30:19,960 --> 00:30:22,320 Uh, before we begin, I wonder, 375 00:30:22,400 --> 00:30:25,480 did your office let anyone at Buckingham Palace know we were meeting? 376 00:30:25,560 --> 00:30:27,240 I don't believe so, sir. 377 00:30:27,320 --> 00:30:28,800 Probably for the best. 378 00:30:36,880 --> 00:30:40,120 There are two reasons I asked if I could see you today. 379 00:30:40,200 --> 00:30:42,640 The first, conserving our built heritage. 380 00:30:44,520 --> 00:30:46,800 I wonder, did you receive the copy of my book? 381 00:30:46,880 --> 00:30:47,880 I did. 382 00:30:48,320 --> 00:30:50,600 I don't suppose you found time to flick through it? 383 00:30:50,680 --> 00:30:53,040 Knowing we were meeting today, I made a point of it. 384 00:30:53,560 --> 00:30:57,520 Reading it, I'm sure you thought, "What an old fogey." 385 00:30:58,760 --> 00:31:00,280 "How stuck in the past he is 386 00:31:00,360 --> 00:31:03,880 with his loathing of modernism and change." 387 00:31:03,960 --> 00:31:04,960 Not at all. 388 00:31:05,680 --> 00:31:06,680 Why? 389 00:31:08,320 --> 00:31:12,080 You'd have been right to. I am fixated by the past. 390 00:31:12,960 --> 00:31:13,960 By tradition. 391 00:31:14,840 --> 00:31:16,640 Preserving it. Conserving it. 392 00:31:17,800 --> 00:31:21,680 But none of us is exclusively one thing. Human beings are too interesting for that. 393 00:31:21,760 --> 00:31:25,040 You yourself are full of fascinating contradictions. 394 00:31:25,120 --> 00:31:26,120 Sir? 395 00:31:26,200 --> 00:31:27,720 Coming from Brixton, 396 00:31:27,800 --> 00:31:30,280 a multicultural, working-class part of London, 397 00:31:30,360 --> 00:31:33,840 one might have expected you either to have concealed your past 398 00:31:33,920 --> 00:31:38,200 in order to fit in with the Tories, or to have a more socialist viewpoint 399 00:31:38,280 --> 00:31:40,280 and become a rising star in the Labour Party. 400 00:31:40,360 --> 00:31:42,960 I have never felt that because of my background, 401 00:31:43,040 --> 00:31:44,920 I should not be a Conservative. 402 00:31:45,000 --> 00:31:46,120 Precisely. 403 00:31:46,200 --> 00:31:49,240 You not only refuse to deny your contradictions, 404 00:31:49,320 --> 00:31:51,760 you don't see them as contradictions. 405 00:31:51,840 --> 00:31:52,840 I don't. 406 00:31:53,560 --> 00:31:58,800 Which makes you a far more interesting, more complex, more impressive person. 407 00:32:00,960 --> 00:32:03,800 And... I hope 408 00:32:05,080 --> 00:32:07,120 that the same can be said of me. 409 00:32:09,600 --> 00:32:12,000 Which brings me to the second reason for our meeting. 410 00:32:13,000 --> 00:32:14,240 You saw the, uh... 411 00:32:16,240 --> 00:32:17,400 the recent poll? 412 00:32:18,520 --> 00:32:20,960 And Sunday Times article about the Queen? 413 00:32:21,040 --> 00:32:22,040 I did. 414 00:32:23,040 --> 00:32:24,600 "Queen Victoria Syndrome." 415 00:32:28,080 --> 00:32:29,080 What were your 416 00:32:30,040 --> 00:32:31,040 conclusions? 417 00:32:31,800 --> 00:32:33,280 It's just a poll, sir. 418 00:32:33,840 --> 00:32:34,840 True. 419 00:32:36,640 --> 00:32:38,160 Not a reassuring one. 420 00:32:38,240 --> 00:32:39,480 Polls come and go. 421 00:32:40,720 --> 00:32:41,960 Dangerous to ignore them. 422 00:32:42,040 --> 00:32:44,520 Equally dangerous to be guided by them. 423 00:32:55,800 --> 00:32:57,280 There must have been many 424 00:32:58,720 --> 00:33:01,520 polls around the time of Mrs. Thatcher's departure? 425 00:33:03,360 --> 00:33:05,720 I'm sure many wanted the Iron Lady to go on forever, 426 00:33:05,800 --> 00:33:11,400 but what makes the Conservative Party the successful electoral force that it is? 427 00:33:11,480 --> 00:33:13,560 Its instinct for renewal 428 00:33:13,640 --> 00:33:16,320 and its willingness to make way for someone younger. 429 00:33:20,080 --> 00:33:21,640 For almost 60 years, 430 00:33:22,920 --> 00:33:27,480 my great-great-grandfather, Edward VII, was kept waiting in the wings. 431 00:33:29,240 --> 00:33:32,160 It was said that Queen Victoria had no confidence in him. 432 00:33:32,240 --> 00:33:33,600 Thought him dangerous. 433 00:33:34,200 --> 00:33:35,200 Free-thinking. 434 00:33:38,320 --> 00:33:42,000 He longed to be given responsibilities, 435 00:33:42,080 --> 00:33:43,480 but his mother refused. 436 00:33:44,200 --> 00:33:46,680 Even forbade him from seeing state papers. 437 00:33:49,600 --> 00:33:52,840 And yet, when his time came, he proved his doubters wrong, 438 00:33:52,920 --> 00:33:55,880 and his dynamism, his intellect, 439 00:33:55,960 --> 00:33:58,880 his popular appeal made his reign a triumph. 440 00:34:00,680 --> 00:34:02,440 What are you saying, sir? 441 00:34:02,920 --> 00:34:03,920 I'm saying, 442 00:34:04,960 --> 00:34:07,320 what a pity it was. What a waste. 443 00:34:09,000 --> 00:34:11,240 That his... voice, 444 00:34:11,320 --> 00:34:16,040 his... his presence, his vision wasn't incorporated earlier. 445 00:34:16,720 --> 00:34:18,360 It would have been so good. 446 00:34:19,680 --> 00:34:20,680 For everybody. 447 00:34:31,160 --> 00:34:32,520 You're coming to Balmoral? 448 00:34:32,600 --> 00:34:34,120 For the Ghillies Ball? 449 00:34:34,200 --> 00:34:37,000 Yes. Very much looking forward to it. 450 00:34:40,200 --> 00:34:42,680 Well, then you'll have an opportunity to, uh... 451 00:34:44,040 --> 00:34:44,960 judge for yourself 452 00:34:45,040 --> 00:34:50,560 whether this institution that we all care about so deeply... 453 00:34:54,640 --> 00:34:56,320 is in safe hands. 454 00:35:02,520 --> 00:35:04,680 Now to my questions about our built heritage 455 00:35:04,760 --> 00:35:07,200 and rural planning regulations. 456 00:35:44,200 --> 00:35:45,440 Oh... 457 00:35:46,560 --> 00:35:48,240 Hello. Hello, Martin. 458 00:35:49,240 --> 00:35:51,360 Calm down, Rum. Come on. 459 00:35:54,400 --> 00:35:56,320 - Back. - Hello, darling! 460 00:35:56,400 --> 00:35:58,600 The weather never disappoints me here. 461 00:35:59,520 --> 00:36:01,160 - Hello, you. - Hello, you. 462 00:36:05,720 --> 00:36:07,160 Have you been for a nice walk? 463 00:36:07,240 --> 00:36:10,000 We have, and I haven't strangled her yet, which is a miracle. 464 00:36:10,080 --> 00:36:11,320 - Hello. - Hello, darling. 465 00:36:11,400 --> 00:36:12,400 Hello, Mummy. 466 00:36:13,520 --> 00:36:15,360 We've had a lovely morning. 467 00:36:15,440 --> 00:36:17,560 - We read the newspapers... - No, we didn't. 468 00:36:17,640 --> 00:36:20,000 ...then we went on a long walk to discuss it all. 469 00:36:20,080 --> 00:36:21,000 Don't you look pretty? 470 00:36:21,080 --> 00:36:23,560 - Doesn't she look pretty, Mummy? - Yes. 471 00:36:23,640 --> 00:36:24,640 Hmm. 472 00:36:25,440 --> 00:36:26,440 Mmm. 473 00:36:36,480 --> 00:36:39,040 - You asked to see me, ma'am. - I did. 474 00:36:40,720 --> 00:36:42,360 Why is everyone being odd? 475 00:36:43,400 --> 00:36:44,400 Ma'am? 476 00:36:44,760 --> 00:36:48,080 - It started on the royal yacht. - What started, ma'am? 477 00:36:48,640 --> 00:36:49,920 People being odd with me. 478 00:36:52,280 --> 00:36:53,960 You're being odd now. 479 00:36:54,920 --> 00:36:55,920 Am I? 480 00:36:57,520 --> 00:36:58,880 What's going on? 481 00:37:02,120 --> 00:37:06,640 An unkind, silly, inaccurate article in The Sunday Times. 482 00:37:07,360 --> 00:37:08,880 Not worth thinking about. 483 00:37:09,960 --> 00:37:12,160 Don't you think I ought to be the judge of that? 484 00:37:14,040 --> 00:37:15,600 Do you still have a copy? 485 00:37:17,640 --> 00:37:18,640 Ma'am. 486 00:37:32,760 --> 00:37:34,040 Come on, Rum. 487 00:37:35,320 --> 00:37:37,160 Come on, heel to. Heel to. 488 00:37:52,120 --> 00:37:55,120 Good, keep up. Well done. Let's go. 489 00:38:22,600 --> 00:38:25,040 Good dog! Good dog! 490 00:39:21,360 --> 00:39:24,080 - The prime minister, Your Majesty. - Prime Minister. 491 00:39:24,640 --> 00:39:25,640 Your Majesty. 492 00:39:26,320 --> 00:39:27,720 - Tea? - Thank you. 493 00:39:29,120 --> 00:39:30,200 Did you come by train? 494 00:39:30,280 --> 00:39:31,880 Aeroplane. Then car. 495 00:39:31,960 --> 00:39:33,360 Oh, of course. 496 00:39:33,440 --> 00:39:38,600 You're a busy man. Every minute counts. But I'm a great believer in coming by sea. 497 00:39:38,680 --> 00:39:41,960 Instead of three hours door to door, 498 00:39:42,040 --> 00:39:44,840 it can take as long as two weeks on the royal yacht. 499 00:39:45,880 --> 00:39:47,880 Wonderful way to decompress. 500 00:39:48,640 --> 00:39:53,360 And as my great-great-grandmother, who started the Western Isles Tour, said, 501 00:39:53,440 --> 00:39:58,320 "Let time slow down so that one breathes freedom and peace, 502 00:39:58,400 --> 00:40:02,000 making one forget the world and its sad turmoil." 503 00:40:09,400 --> 00:40:12,520 I am aware the comparison between Queen Victoria and me 504 00:40:12,600 --> 00:40:16,560 has been made recently in the newspapers and intended as criticism. 505 00:40:17,560 --> 00:40:19,560 What people fail to understand is, 506 00:40:20,080 --> 00:40:23,280 I see any similarity with Queen Victoria as a compliment. 507 00:40:23,360 --> 00:40:26,720 Attributes people use to describe her, 508 00:40:26,800 --> 00:40:30,480 constancy, stability, calm, duty, 509 00:40:30,560 --> 00:40:32,800 I would be proud to have describe me. 510 00:40:34,800 --> 00:40:39,640 And speaking of the royal yacht, it has now become clear that a small refit, 511 00:40:39,720 --> 00:40:42,480 a teeny-tiny little refreshment and refurbishment, 512 00:40:42,560 --> 00:40:45,000 is required to keep her in tip-top shape. 513 00:40:45,520 --> 00:40:49,520 I am aware the costs for its maintenance are borne by the government, 514 00:40:49,600 --> 00:40:54,240 not by the Palace, and so here I am, coming to you, Prime Minister. 515 00:40:55,160 --> 00:40:56,840 On bended knee. 516 00:40:56,920 --> 00:41:00,680 For the sign-off. But I'm hoping that will be a formality. 517 00:41:05,960 --> 00:41:08,240 I'm just mindful that, before she left office, 518 00:41:08,320 --> 00:41:10,640 Mrs. Thatcher bequeathed the Palace 519 00:41:10,720 --> 00:41:14,240 an extremely generous civil list settlement. 520 00:41:15,120 --> 00:41:18,440 A deal that leaves the royal family richer than ever before. 521 00:41:19,600 --> 00:41:22,640 Given that this deal was designed precisely to forestall 522 00:41:22,720 --> 00:41:26,200 any awkward public debate on royal spending, 523 00:41:26,280 --> 00:41:28,760 I feel bound to at least raise the question 524 00:41:28,840 --> 00:41:33,880 of whether there's a way you might consider bearing the cost yourselves. 525 00:41:35,800 --> 00:41:39,240 It's just, with the royal yacht being perceived as something of a luxury, 526 00:41:39,320 --> 00:41:43,440 there is a danger the Palace could be seen to be asking for too much. 527 00:41:43,520 --> 00:41:44,760 But she isn't a luxury. 528 00:41:44,840 --> 00:41:45,680 Isn't she? 529 00:41:45,760 --> 00:41:46,880 Prime Minister, 530 00:41:47,840 --> 00:41:52,560 there has always been a royal yacht, going all the way back to King Charles II. 531 00:41:52,640 --> 00:41:56,960 She is a central and indispensable part of the way the Crown serves the nation. 532 00:41:57,040 --> 00:42:00,240 And the revenue she has generated doing so is incalculable. 533 00:42:00,320 --> 00:42:02,320 But we're in the midst of a global recession. 534 00:42:02,840 --> 00:42:06,760 Each penny of public spending is closely scrutinized. 535 00:42:08,600 --> 00:42:11,240 I worry that the government spending public money 536 00:42:11,320 --> 00:42:15,560 on the refurbishment of a lu... of a yacht might backfire. 537 00:42:17,440 --> 00:42:18,440 On us both. 538 00:42:26,880 --> 00:42:28,480 When I came to the throne, 539 00:42:29,440 --> 00:42:31,680 all my palaces were inherited. 540 00:42:31,760 --> 00:42:34,640 Windsor, Balmoral, Sandringham. 541 00:42:35,440 --> 00:42:38,480 They all bear the stamp of my predecessors. 542 00:42:38,560 --> 00:42:42,840 Only Britannia have I truly been able to make my own. 543 00:42:43,560 --> 00:42:47,320 Perhaps for that reason, the connection between me and the yacht 544 00:42:47,400 --> 00:42:49,760 is very much deeper than a mode of transport 545 00:42:49,840 --> 00:42:51,320 or even a home. 546 00:42:52,520 --> 00:42:55,640 From the design of the hull to the smallest piece of china, 547 00:42:55,720 --> 00:43:00,560 she is a floating, seagoing expression of me. 548 00:43:07,400 --> 00:43:09,800 I hope we can agree that, as sovereign, 549 00:43:09,880 --> 00:43:12,480 I have made very few requests, let alone demands, 550 00:43:12,560 --> 00:43:15,600 in return for the service I have given this country. 551 00:43:16,720 --> 00:43:20,880 Perhaps the reason I have held back is in the hope that when I actually do, 552 00:43:20,960 --> 00:43:23,440 people don't just take it seriously. 553 00:43:23,520 --> 00:43:25,680 They do as I ask without question. 554 00:43:27,840 --> 00:43:30,200 So, I would like this government's reassurance, 555 00:43:30,280 --> 00:43:33,960 your reassurance, that the costs for the refurbishments will be met, 556 00:43:34,040 --> 00:43:37,840 and for you to inform me as soon as the arrangements are in place. 557 00:43:42,080 --> 00:43:43,080 I understand. 558 00:43:47,160 --> 00:43:48,160 Now, 559 00:43:48,960 --> 00:43:50,560 the Ghillies Ball tonight. 560 00:43:51,080 --> 00:43:53,080 I have to ask, are you a dancer? 561 00:43:55,400 --> 00:43:59,360 ...trying to turn the Ukraine into an independent European country. 562 00:43:59,440 --> 00:44:01,440 They want to break away from Moscow, 563 00:44:01,520 --> 00:44:04,680 to turn their back on the leadership of Gorbachev and Yeltsin. 564 00:44:12,280 --> 00:44:15,520 Afternoon, Your Royal Highness. Welcome back to Balmoral. 565 00:44:15,600 --> 00:44:16,440 Sir. 566 00:44:16,520 --> 00:44:19,920 ...to be aimed at the West in a bid to earn hard currency. 567 00:44:20,000 --> 00:44:21,320 The other Soviet republics... 568 00:45:00,480 --> 00:45:01,480 Thank you. 569 00:45:27,800 --> 00:45:29,800 Her Majesty the Queen. 570 00:45:43,240 --> 00:45:47,680 - Will you do me the honor, Prime Minister? - The honor would be mine, Your Majesty. 571 00:45:48,200 --> 00:45:49,360 Ah. 572 00:45:51,680 --> 00:45:53,480 You know this is my favorite. 573 00:45:53,560 --> 00:45:54,840 - Oh yes. - Very good. 574 00:45:54,920 --> 00:45:57,080 - Are we ready? - Ready. 575 00:45:57,160 --> 00:45:59,360 Main thing to remember is you mustn't follow him. 576 00:45:59,440 --> 00:46:00,280 Here we go. 577 00:46:03,200 --> 00:46:04,280 All right. 578 00:46:19,080 --> 00:46:22,120 But you have to understand, it's not just upsetting 579 00:46:22,200 --> 00:46:26,160 to reduce the royal yacht to a cost-benefit equation. 580 00:46:26,240 --> 00:46:27,080 It's offensive. 581 00:46:27,160 --> 00:46:31,560 Oh yes, I know, repairs are an economic inconvenience, 582 00:46:31,640 --> 00:46:34,120 but I would argue a minor one, 583 00:46:34,200 --> 00:46:37,240 next to the yacht's enduring role as a national symbol. 584 00:46:37,320 --> 00:46:41,080 And her importance to the Queen personally. 585 00:46:42,520 --> 00:46:44,840 Boys, say good night to Mr. Major. 586 00:46:44,920 --> 00:46:46,240 - Good night, sir. - Good night. 587 00:46:46,320 --> 00:46:47,960 - Good night, sir. - Good night. 588 00:47:09,880 --> 00:47:12,080 Some local history for you, if you're interested. 589 00:47:12,160 --> 00:47:13,160 Of course. 590 00:47:13,960 --> 00:47:18,480 Queen Victoria held the first Ghillies Ball in 1852, 591 00:47:18,560 --> 00:47:20,760 and there's been one every year since. 592 00:47:20,840 --> 00:47:21,680 I see. 593 00:47:21,760 --> 00:47:24,720 It began as a thank you 594 00:47:24,800 --> 00:47:28,800 to the gamekeepers and other servants 595 00:47:28,880 --> 00:47:32,560 and has since developed into something of a Saturnalia. 596 00:47:32,640 --> 00:47:34,840 - Hmm. - If you know your classics. 597 00:47:37,360 --> 00:47:39,920 Where the rules are turned upside down for a day. 598 00:47:40,000 --> 00:47:41,720 Masters serving the slaves, 599 00:47:42,440 --> 00:47:45,760 and all disciplinary measures suspended for the night. 600 00:47:51,120 --> 00:47:52,120 Oh, did you see? 601 00:47:57,920 --> 00:48:02,440 I was just telling the prime minister that these things can get quite giddy. 602 00:48:02,520 --> 00:48:06,560 Not that I ever witness any of it. The real fun only starts when I go to bed. 603 00:48:07,160 --> 00:48:11,160 - Can I count on you for a full report? - You can, Your Majesty. 604 00:48:11,240 --> 00:48:13,440 Good night. Shall we slip away? 605 00:48:14,240 --> 00:48:15,960 Her Majesty the Queen. 606 00:48:34,760 --> 00:48:37,080 Prime Minister, I understand you, um... 607 00:48:37,760 --> 00:48:39,880 you had an audience with the Queen today. 608 00:48:40,440 --> 00:48:42,280 I know I shouldn't ask, 609 00:48:42,360 --> 00:48:46,000 but, uh, I just hope it plays well with the public. 610 00:48:47,040 --> 00:48:48,040 Sir? 611 00:48:48,480 --> 00:48:51,680 The, um... the refit to Britannia. 612 00:48:52,360 --> 00:48:54,600 - That is what she asked you for? - Sir? 613 00:48:57,000 --> 00:48:59,000 Sometimes these old things are... 614 00:48:59,520 --> 00:49:01,600 They're too costly to keep repairing. 615 00:49:05,320 --> 00:49:07,320 I'll leave you with that thought. 616 00:49:09,400 --> 00:49:12,200 - Shall we call it a night? - We can't. Not yet. 617 00:49:12,880 --> 00:49:14,720 Will you dance with me before I scream? 618 00:49:14,800 --> 00:49:15,800 Oh... 619 00:49:17,560 --> 00:49:19,800 I'm so jealous you get to jump on a plane 620 00:49:19,880 --> 00:49:22,720 and escape out of here tomorrow, back to normality. 621 00:49:22,800 --> 00:49:24,680 I'm stuck here for another two weeks. 622 00:49:24,760 --> 00:49:26,840 But you just had a lovely family holiday. 623 00:49:26,920 --> 00:49:29,080 You and the Prince of Wales looked so happy. 624 00:49:31,680 --> 00:49:35,240 You can judge the health of a family by the state of the marriages within it. 625 00:49:36,040 --> 00:49:37,040 And look. 626 00:49:38,000 --> 00:49:39,000 Anne and Mark. 627 00:49:40,080 --> 00:49:41,680 Look at Andrew and Sarah. 628 00:49:42,520 --> 00:49:43,520 Charles and me. 629 00:49:46,040 --> 00:49:48,360 I don't give any of us more than six months. 630 00:49:51,040 --> 00:49:53,520 And what happens then, when the family falls apart? 631 00:49:54,840 --> 00:49:57,320 I say the institution falls apart. 632 00:49:57,960 --> 00:49:58,960 And then... 633 00:50:04,560 --> 00:50:07,360 The presentation and appearance... 634 00:50:32,840 --> 00:50:33,960 What's the matter? 635 00:50:39,880 --> 00:50:43,000 When you imagine the problems you might be confronted with as prime minister, 636 00:50:43,080 --> 00:50:46,800 you imagine... tricky sessions at PMQs. 637 00:50:46,880 --> 00:50:48,480 The economy in free fall. 638 00:50:49,280 --> 00:50:50,280 Going to war. 639 00:50:53,040 --> 00:50:54,360 You never imagine this. 640 00:50:58,040 --> 00:50:59,920 The House of Windsor should be 641 00:51:00,920 --> 00:51:02,600 binding the nation together. 642 00:51:04,080 --> 00:51:07,040 Setting an example of idealized family life. 643 00:51:07,120 --> 00:51:08,160 Instead, 644 00:51:08,920 --> 00:51:13,840 the senior royals seem dangerously deluded and out of touch. 645 00:51:16,240 --> 00:51:17,720 The junior royals, 646 00:51:18,840 --> 00:51:21,080 feckless, entitled, 647 00:51:21,160 --> 00:51:22,240 and lost. 648 00:51:24,480 --> 00:51:25,840 And the Prince of Wales, 649 00:51:25,920 --> 00:51:28,400 impatient for a bigger role in public life, 650 00:51:28,480 --> 00:51:32,840 fails to appreciate that his one great asset is his wife. 651 00:51:34,800 --> 00:51:39,080 It's a situation that can't help but affect the stability of the country. 652 00:51:42,040 --> 00:51:45,600 And what makes it worse is, it feels it's all about to erupt. 653 00:51:49,080 --> 00:51:50,240 On my watch. 50221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.