Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,885 --> 00:01:36,011
Opening the Commons
defence debate yesterday,
2
00:01:36,096 --> 00:01:38,514
newly appointed
Defence Minister Mr Howard Satchell
3
00:01:38,598 --> 00:01:41,475
told ministers that until
there's an agreement on disarmament
4
00:01:41,601 --> 00:01:45,354
any major attack from Russia,
even with conventional forces alone,
5
00:01:45,438 --> 00:01:47,439
would have to be met
with nuclear weapons.
6
00:01:47,524 --> 00:01:51,860
Without such devices, the West would
have to submit to defeat and occupation.
7
00:01:52,278 --> 00:01:54,655
American missiles
in Britain are essential,
8
00:01:54,739 --> 00:01:57,991
not only to the safety of the country,
but also to affirming a commitment
9
00:01:58,076 --> 00:02:00,953
to a nuclear alliance with the
United States of America.
10
00:02:01,579 --> 00:02:04,706
Now for news from home.
The body of a woman has been found
11
00:02:04,791 --> 00:02:07,292
in a back street of London's West End.
12
00:02:07,377 --> 00:02:10,045
The woman, in her twenties,
has yet to be identified,
13
00:02:10,130 --> 00:02:12,214
but is believed
to be foreign to the country.
14
00:02:12,423 --> 00:02:15,092
The Metropolitan Police suspect
she was murdered.
15
00:02:15,343 --> 00:02:18,554
Detectives are appealing to the
public for help. The rise of racial...
16
00:02:23,309 --> 00:02:24,351
Bastards.
17
00:02:26,104 --> 00:02:27,396
Still no Mrs Lyon?
18
00:02:29,023 --> 00:02:31,108
She's, um, still with friends.
19
00:02:31,943 --> 00:02:33,902
Better scrub it off
before she gets back.
20
00:02:33,987 --> 00:02:35,863
I'm sorry.
21
00:02:36,406 --> 00:02:38,699
It's not going to wipe the smile
off my face today.
22
00:02:41,369 --> 00:02:42,578
You're hiding something.
23
00:02:44,455 --> 00:02:46,415
Want a lift?
24
00:02:53,798 --> 00:02:55,340
- Sissy?
- Not in yet.
25
00:02:55,884 --> 00:02:57,384
- Ms Rowley, I was just wondering...
- Not now.
26
00:02:57,468 --> 00:02:58,844
When she gets here,
can you please tell her
27
00:02:58,928 --> 00:03:00,679
I want her to try Miss Ramirez again?
28
00:03:00,763 --> 00:03:03,557
Mrs Williams, CND, is in your office.
29
00:03:03,725 --> 00:03:05,851
- She's very forceful...
- And?
30
00:03:08,897 --> 00:03:10,814
- You're late.
- Sorry, Sorry.
31
00:03:10,940 --> 00:03:13,483
Miss Ramirez, try her at home
and try her at the club.
32
00:03:13,568 --> 00:03:14,929
- Oh, I already...
- Try her again.
33
00:03:15,278 --> 00:03:16,320
Okay.
34
00:03:17,113 --> 00:03:18,238
Henrietta Williams.
35
00:03:18,573 --> 00:03:20,532
I just read her article in Granta.
36
00:03:20,617 --> 00:03:22,409
Did you listen to the radio
this morning?
37
00:03:22,577 --> 00:03:24,536
Yes. Why?
38
00:03:27,207 --> 00:03:29,374
Apologies for keeping you waiting.
39
00:03:30,919 --> 00:03:33,128
Someone's rattled today.
40
00:03:33,296 --> 00:03:35,380
Brilliant write-up
on the Chancellor scoop.
41
00:03:36,132 --> 00:03:38,300
Not a scoop, a plant, Miss Storm.
42
00:03:38,384 --> 00:03:40,469
Has anyone spoken to McCain yet?
43
00:03:40,553 --> 00:03:41,753
Randall asked me to hold fire.
44
00:03:41,888 --> 00:03:44,431
- Ha, ha! Which you ignored.
- He's not taking my calls.
45
00:03:44,515 --> 00:03:45,557
They mention me anywhere?
46
00:03:46,184 --> 00:03:48,227
No, but Mr Brookes from The Chronicle
47
00:03:48,311 --> 00:03:50,729
is very much in love with Hector's hair.
48
00:03:51,856 --> 00:03:54,942
The toys they are
playing with arm a silent war,
49
00:03:55,151 --> 00:03:58,153
where fear is the currency to
control us and our lives.
50
00:03:58,988 --> 00:04:02,824
Politicians advocate armament
as a means to maintain peace.
51
00:04:02,951 --> 00:04:06,703
It is a weary mantra that is designed
to disguise the truth.
52
00:04:08,331 --> 00:04:09,373
Are you a mother?
53
00:04:11,793 --> 00:04:13,502
- No.
- Yet you roll your eyes.
54
00:04:14,671 --> 00:04:17,214
I patronise you if I assume
you to be a mother?
55
00:04:18,091 --> 00:04:21,134
But is there nothing greater
than to bring life onto this earth?
56
00:04:22,804 --> 00:04:26,765
And yet how terrifying that it is
amidst such inevitable annihilation...
57
00:04:27,934 --> 00:04:31,061
Look, I don't want to depress you
but Hiroshima, Nagasaki,
58
00:04:31,145 --> 00:04:34,648
we cannot add London, Glasgow,
Manchester to that appalling list.
59
00:04:34,732 --> 00:04:36,441
We are staring into an abyss.
60
00:04:36,526 --> 00:04:38,360
Well, you speak even
better than you write.
61
00:04:39,487 --> 00:04:41,947
It does not save Hector from the fact
that he helped McCain
62
00:04:42,031 --> 00:04:44,199
sideline our story and that somewhere
Cilenti was behind it.
63
00:04:44,284 --> 00:04:45,909
- Isaac, do you have Tufnell's accounts?
- Mmm-hmm.
64
00:04:45,994 --> 00:04:47,274
I want to go through them again.
65
00:04:47,328 --> 00:04:49,955
There must be something ripe
to trip Cilenti up.
66
00:04:57,046 --> 00:04:58,088
Christ.
67
00:04:58,256 --> 00:05:00,632
Our views will be seen
by the pro-nuclear world
68
00:05:00,717 --> 00:05:02,884
as hysterical, so find me
a worthy opponent.
69
00:05:03,136 --> 00:05:05,536
Well, we are talking to the newly
appointed Defence Minister.
70
00:05:05,722 --> 00:05:07,514
Mr Satchell? Yes, please.
71
00:05:07,598 --> 00:05:11,143
He's more in favour than anybody
of the American-British alliance.
72
00:05:15,565 --> 00:05:16,898
Will you excuse me a moment?
73
00:05:25,450 --> 00:05:26,491
Oh, God.
74
00:05:32,040 --> 00:05:38,462
What have we done?
75
00:06:06,115 --> 00:06:07,532
Name That Dinner Guest!
76
00:06:07,617 --> 00:06:09,159
Ladies and gentlemen,
77
00:06:09,243 --> 00:06:12,913
I wonder who is going to
grace us with his presence?
78
00:06:13,289 --> 00:06:17,042
Oh! Mr Hector Madden, star of The Hour.
79
00:06:17,126 --> 00:06:19,169
The face of the future!
80
00:06:19,545 --> 00:06:22,672
- I haven't had the meeting yet.
- A star in the making.
81
00:06:22,882 --> 00:06:26,468
Sit down at my dinner table
and let me tell you what is on the menu.
82
00:06:28,596 --> 00:06:30,639
- No, don't...
- Sorry.
83
00:06:31,432 --> 00:06:32,474
Sorry.
84
00:06:33,226 --> 00:06:35,769
It is rather ridiculous.
85
00:06:37,188 --> 00:06:41,066
We had that funny little man plays the
banjo last week. What's his name?
86
00:06:42,777 --> 00:06:45,028
I told him the best things
come in small packages.
87
00:06:46,030 --> 00:06:50,325
And he found it a hoot when I served him
those little parcels of deliciousness.
88
00:06:52,537 --> 00:06:55,455
Your invention. That first night.
89
00:06:58,626 --> 00:07:03,672
You had one gas ring
and nothing in your fridge, bar cheese.
90
00:07:04,382 --> 00:07:06,800
- And champagne and...
- Olives.
91
00:07:13,599 --> 00:07:15,016
Ah, sorry, uh...
92
00:07:15,268 --> 00:07:19,062
Oh, no... No, Alistair.
Hector was just leaving.
93
00:07:19,730 --> 00:07:21,314
He's got a meeting with Uncovered.
94
00:07:21,941 --> 00:07:24,443
- Top secret.
- Oh, really? Good luck.
95
00:07:24,527 --> 00:07:25,569
Thank you.
96
00:07:26,904 --> 00:07:28,113
Oh, give them your best.
97
00:07:35,204 --> 00:07:36,746
So...
98
00:07:36,998 --> 00:07:40,667
Do you think that Scottish smoked
salmon starter blows it too soon?
99
00:07:41,085 --> 00:07:43,378
We don't want to give it away.
Disaster!
100
00:07:51,345 --> 00:07:52,971
Oh, Di Dors is back!
101
00:07:53,222 --> 00:07:54,431
Got bored of you, did he?
102
00:07:54,515 --> 00:07:55,557
Bugger off.
103
00:08:00,062 --> 00:08:02,189
- Morning, Kiki.
- Where's Rosa?
104
00:08:02,773 --> 00:08:04,858
- Holiday.
- Liar.
105
00:08:22,251 --> 00:08:23,877
Close the door, Mr Wengrow.
106
00:08:29,342 --> 00:08:31,843
We need to stop pursuing this.
We need to stop it now.
107
00:08:32,011 --> 00:08:33,637
He murdered our source.
108
00:08:33,721 --> 00:08:35,761
All the more reason not to
turn our backs on a story
109
00:08:35,765 --> 00:08:37,205
we've been trying to sell for weeks.
110
00:08:37,558 --> 00:08:40,227
She sent us that photograph.
She didn't want us to stop.
111
00:08:40,311 --> 00:08:43,146
Oh, what, so we carry on
until another girl is murdered?
112
00:08:43,314 --> 00:08:44,606
Shouldn't we go to the police?
113
00:08:44,690 --> 00:08:47,817
The police don't care. They're
trying to sell it as a racial attack.
114
00:08:48,069 --> 00:08:49,194
Perhaps it was.
115
00:08:50,905 --> 00:08:54,407
Cilenti warned us.
And he has made good on that warning.
116
00:08:54,492 --> 00:08:56,117
While the police hover, inert.
117
00:08:57,703 --> 00:09:00,413
- We should talk to Stern.
- Absolutely not.
118
00:09:00,915 --> 00:09:03,166
Bullying is smoke, courage is fire.
119
00:09:03,251 --> 00:09:04,834
I'm not listening to this.
120
00:09:04,919 --> 00:09:08,380
Don't back down now.
We have rattled Mr Cilenti's cage.
121
00:09:08,464 --> 00:09:11,508
He corrupts our programme by
blackmailing his Westminster goon
122
00:09:11,592 --> 00:09:14,219
into feeding us a crafty
backhanded scoop.
123
00:09:14,303 --> 00:09:15,804
We can expose McCain.
124
00:09:15,888 --> 00:09:17,931
And sink to the level
of the gutter press?
125
00:09:18,474 --> 00:09:21,476
It's a good story, perhaps
one of the most important stories.
126
00:09:21,561 --> 00:09:23,395
A blackmail racket
that's already controlling
127
00:09:23,479 --> 00:09:25,119
one of Westminster's
leading press agents.
128
00:09:25,314 --> 00:09:27,899
Who else is in his grip?
Who else will he silence?
129
00:09:27,984 --> 00:09:29,442
But this is exactly my point.
130
00:09:29,569 --> 00:09:32,404
We should have run the story
when we promised we would.
131
00:09:32,488 --> 00:09:35,156
It is too late now.
We've put ourselves in too much danger.
132
00:09:35,241 --> 00:09:36,700
Well, you can run it, but I'm not.
133
00:09:36,826 --> 00:09:40,829
Come on. It's another form of
subterfuge. A girl dies. We feel bad.
134
00:09:40,913 --> 00:09:42,914
And we stop asking the bigger question.
135
00:09:43,040 --> 00:09:45,041
What other strings is
Mr Cilenti pulling?
136
00:09:45,626 --> 00:09:48,795
I'm not talking about hostesses
and seedy affairs.
137
00:09:48,879 --> 00:09:51,590
- Isaac.
- I have looked into Tufnell Engineering.
138
00:09:51,674 --> 00:09:54,509
As we know, Mr Cilenti
is a silent partner
139
00:09:54,760 --> 00:09:57,262
but there is a buyer investing
heavily in their shares.
140
00:09:57,346 --> 00:09:59,764
It's an offshore company
listed as Castlecore.
141
00:10:00,349 --> 00:10:02,767
I bet Castlecore's
also connected to Cilenti.
142
00:10:04,186 --> 00:10:05,979
Bel. Bel.
143
00:10:06,230 --> 00:10:07,939
I leave it in your hands, Mr Lyon.
144
00:10:08,899 --> 00:10:10,358
Leave McCain to me.
145
00:10:17,366 --> 00:10:18,992
- Go away.
- Don't do that.
146
00:10:19,535 --> 00:10:21,953
She'd dead. I'm sorry. It's not right.
147
00:10:22,079 --> 00:10:24,205
It's very far from right.
But we're journalists.
148
00:10:24,332 --> 00:10:28,209
This is what we do. We pursue the
best story, the most important story.
149
00:10:28,294 --> 00:10:29,753
Oh, my God!
150
00:10:29,962 --> 00:10:33,465
This is just about you.
Spinning on the ice.
151
00:10:35,259 --> 00:10:39,304
If it exposes the unexposed, yes.
If it gets the story? Yes.
152
00:10:39,930 --> 00:10:42,474
Winning applause and a perfect score?
Why not?
153
00:10:43,059 --> 00:10:44,100
What's wrong with that?
154
00:10:44,477 --> 00:10:46,686
- Normally they shoot the messenger.
- Yes, exactly.
155
00:10:46,771 --> 00:10:48,438
You are charging towards a loaded gun
156
00:10:48,522 --> 00:10:50,565
and you think you can miraculously
dodge the bullet.
157
00:10:50,650 --> 00:10:52,984
Well, you can't. Not this time.
You couldn't before.
158
00:10:53,069 --> 00:10:54,444
You left for 10 months.
159
00:10:54,528 --> 00:10:57,030
And you only came back because Randall
flattered your vanity
160
00:10:57,114 --> 00:10:58,823
and so you could
show off your new wife.
161
00:10:58,949 --> 00:11:01,326
- Another well laid plan.
- Thank you.
162
00:11:01,619 --> 00:11:04,120
Has Camille come back
from wherever she was?
163
00:11:05,039 --> 00:11:06,456
- You look terrible.
- I'm fine.
164
00:11:07,792 --> 00:11:08,833
She's...
165
00:11:10,670 --> 00:11:11,711
She's just with friends.
166
00:11:11,796 --> 00:11:13,637
- Oh, Freddie.
- I don't want to talk about it.
167
00:11:15,466 --> 00:11:19,678
You just...
run through life scraping past injury.
168
00:11:20,262 --> 00:11:21,596
Nothing touches you.
169
00:11:22,139 --> 00:11:24,724
You pretend it does but it doesn't.
Not really.
170
00:11:25,226 --> 00:11:26,351
That girl...
171
00:11:27,520 --> 00:11:30,480
That girl sat in this office
in her best coat
172
00:11:30,731 --> 00:11:35,151
and we persuaded her to
rush us information
173
00:11:35,528 --> 00:11:39,030
- for a story that we didn't tell.
- So tell it now!
174
00:11:39,115 --> 00:11:40,865
It's too late. She's dead.
175
00:11:42,034 --> 00:11:44,828
I want you to feel guilty.
176
00:11:45,871 --> 00:11:48,081
To feel like I feel.
177
00:11:49,041 --> 00:11:52,252
Like... Like I've killed someone
178
00:11:52,336 --> 00:11:55,338
and I will never be able to look them
in the eye and say "I'm sorry".
179
00:11:55,464 --> 00:11:56,506
No!
180
00:11:56,757 --> 00:11:58,174
- Ms Rowley...
- Isaac, not now.
181
00:12:02,513 --> 00:12:03,555
In the past...
182
00:12:05,558 --> 00:12:07,392
In the past you would have felt guilty.
183
00:12:07,643 --> 00:12:10,270
If I feel guilty, I stop
being able to do what I do best.
184
00:12:11,981 --> 00:12:13,773
So, I'm going to be excited.
185
00:12:15,109 --> 00:12:17,485
I'm excited. Be excited.
186
00:12:17,570 --> 00:12:19,404
For what? Your ambition?
187
00:12:20,823 --> 00:12:24,409
You didn't kill her.
It's not your fault.
188
00:12:24,493 --> 00:12:26,161
Then whose fault is it?
189
00:12:32,752 --> 00:12:36,087
Rein this in, rein this in now.
You know what Freddie's like.
190
00:12:36,714 --> 00:12:38,173
This from the woman who was always
191
00:12:38,257 --> 00:12:40,216
first in, last out on any front line.
192
00:12:40,301 --> 00:12:43,094
Don't try that wry naivety
with me, Randall.
193
00:12:43,220 --> 00:12:45,180
You know exactly what you are doing,
194
00:12:45,264 --> 00:12:46,973
you're reckless to the core.
195
00:12:52,396 --> 00:12:53,438
Kiki.
196
00:12:54,064 --> 00:12:56,232
Paws off, that's Rosa's.
197
00:12:58,611 --> 00:12:59,903
Ain't you heard?
198
00:13:18,631 --> 00:13:19,379
She's dead!
199
00:13:25,638 --> 00:13:27,278
She must've been attacked
on her way home.
200
00:13:30,976 --> 00:13:34,020
Don't upset yourself.
It's very sad but...
201
00:13:44,698 --> 00:13:46,491
Table four.
202
00:13:46,575 --> 00:13:48,201
Lots of smiles tonight.
203
00:13:48,828 --> 00:13:49,869
Play your part.
204
00:13:51,205 --> 00:13:52,247
Yes.
205
00:14:02,174 --> 00:14:06,511
- So, what do you think?
- I take the offer very seriously.
206
00:14:06,804 --> 00:14:10,348
But I'm tremendously proud of what
we're doing on The Hour and it, well,
207
00:14:10,432 --> 00:14:11,872
it's a very hard programme to leave.
208
00:14:12,601 --> 00:14:16,437
Chancellor scoop last week. I hope you
were suitably lauded by your team?
209
00:14:16,730 --> 00:14:18,022
Always.
210
00:14:18,107 --> 00:14:20,275
Mr Satchell. You know Mr Madden...
211
00:14:20,359 --> 00:14:23,319
Mr Madden, never miss your show.
212
00:14:23,779 --> 00:14:25,321
What can you promise us this week?
213
00:14:25,406 --> 00:14:27,991
Well, we're toying with a story
on the launch of CND, actually.
214
00:14:28,617 --> 00:14:30,618
Your pro-nuclear arguments
are winning votes
215
00:14:30,703 --> 00:14:33,063
but they're raising a lot of fear
in the anti-nuclear lobby.
216
00:14:33,122 --> 00:14:35,915
They're a frightfully arty lot,
these CND people.
217
00:14:36,792 --> 00:14:38,668
A handful of renegades
queering the debate.
218
00:14:38,752 --> 00:14:41,212
Along with 9,000 scientists
petitioning for a ban
219
00:14:41,297 --> 00:14:43,172
on nuclear testing only last month.
220
00:14:44,383 --> 00:14:47,218
Those same scientists
who in five years will be thanking us
221
00:14:47,803 --> 00:14:50,805
for all the medical discoveries made
as a result of that testing.
222
00:14:51,390 --> 00:14:54,684
Isn't this really about who will be
first to stick their flag on the Moon?
223
00:14:55,769 --> 00:14:58,021
Someone get the camera now
and get them in the studio.
224
00:14:59,857 --> 00:15:02,191
We're trying to convince
Mr Satchell to come on the show.
225
00:15:02,443 --> 00:15:04,363
I believe that we're trying to do
the same thing.
226
00:15:05,237 --> 00:15:06,654
Do I sniff a Cold War?
227
00:15:09,658 --> 00:15:11,499
We'll be with you in five minutes,
Mr Satchell.
228
00:15:17,875 --> 00:15:20,084
We're hoping for Macmillan
the week after next.
229
00:15:20,961 --> 00:15:23,463
- That's quite a coup.
- If the right man were in place.
230
00:15:24,757 --> 00:15:27,050
Someone with integrity.
231
00:15:27,176 --> 00:15:30,136
Someone with weight to square off
against, seated across the desk.
232
00:15:30,220 --> 00:15:33,060
You've done this before. And we
haven't even got to the small print yet.
233
00:15:34,099 --> 00:15:35,391
Sign now, Mr Madden.
234
00:15:37,186 --> 00:15:39,354
As fun as this is,
we've laid out our shop.
235
00:15:39,480 --> 00:15:41,731
We can close it just as quick
if needs be.
236
00:15:42,149 --> 00:15:43,942
No, no, that won't be necessary.
237
00:15:44,818 --> 00:15:47,278
So we are agreed?
238
00:15:51,158 --> 00:15:54,702
Talk to my agent. She can firm up
the details by end of today.
239
00:15:56,080 --> 00:15:57,121
Good.
240
00:16:01,126 --> 00:16:03,044
Does Miss Rowley know you are here?
241
00:16:03,128 --> 00:16:04,587
Only if you told her.
242
00:16:05,506 --> 00:16:06,547
I did not.
243
00:16:08,384 --> 00:16:10,385
She's obviously not sleeping
with the right people.
244
00:16:12,304 --> 00:16:13,763
Shall I show you the dressing rooms?
245
00:16:14,056 --> 00:16:16,557
Ah, another time.
Can't be late for Marnie.
246
00:16:16,725 --> 00:16:19,102
Rumour has it she gets more
fan mail than Noddy.
247
00:16:19,687 --> 00:16:20,812
You must be very proud.
248
00:16:22,481 --> 00:16:24,565
Yes, I am.
249
00:16:33,575 --> 00:16:34,993
A man goes to the doctor, he says,
250
00:16:35,077 --> 00:16:36,997
"Doctor, Doctor,
there's a monster under my bed."
251
00:16:37,496 --> 00:16:40,137
The doctor says, "There's nothing
I can do. It's all in your head."
252
00:16:40,666 --> 00:16:42,875
Next week the doctor passes
the man in the street and he says,
253
00:16:42,960 --> 00:16:45,044
"Good day. You look remarkably well."
254
00:16:45,546 --> 00:16:47,338
Man says,
"Last night I slept like a baby."
255
00:16:47,881 --> 00:16:49,442
The doctor's amazed. "What did you do?"
256
00:16:49,842 --> 00:16:52,677
"Well I looked again.
I saw that monster.
257
00:16:53,470 --> 00:16:55,304
"So I just cut the legs off my bed."
258
00:16:58,684 --> 00:17:00,685
If you're saying this because you think
I'm frightened...
259
00:17:00,811 --> 00:17:03,438
We all have different ways
of dealing with our fear.
260
00:17:03,522 --> 00:17:07,442
I just don't want anyone else
to lose their life over this story.
261
00:17:08,610 --> 00:17:09,944
That way madness lies.
262
00:17:10,029 --> 00:17:12,155
No man is sane who doesn't know
how to be insane
263
00:17:12,239 --> 00:17:13,614
on the proper occasions.
264
00:17:15,034 --> 00:17:18,036
Madness is a prerequisite
for any good journalist.
265
00:17:29,798 --> 00:17:30,840
Come in, Mr Lyon.
266
00:17:30,924 --> 00:17:32,800
Oh, police stations make me nervous.
267
00:17:34,678 --> 00:17:37,138
- I was about to leave.
- But I caught you before you did.
268
00:17:39,892 --> 00:17:41,684
Such bravado, Mr Lyon.
269
00:17:43,103 --> 00:17:45,188
- Miss Ramirez's death.
- Miss Ramirez?
270
00:17:46,231 --> 00:17:50,026
She worked at El Paradis.
Found dead in an alleyway this morning.
271
00:17:50,569 --> 00:17:52,987
- Yes.
- Doesn't it make you angry?
272
00:17:54,531 --> 00:17:56,365
Doesn't a death on your watch
make you angry?
273
00:17:56,450 --> 00:17:57,992
Yes, of course it does.
274
00:17:59,620 --> 00:18:02,121
There is a story that we will run.
275
00:18:03,207 --> 00:18:05,166
You can choose to do something.
If you do,
276
00:18:06,376 --> 00:18:08,878
we may be able to overlook
your major indiscretion.
277
00:18:09,004 --> 00:18:11,923
A police officer who beats girls
then desperately tries to hide it.
278
00:18:15,719 --> 00:18:18,096
How many years would you get for that?
279
00:18:19,681 --> 00:18:22,683
I suppose one can't really
arrest oneself.
280
00:18:23,894 --> 00:18:26,771
Your refusal to curb
Mr Cilenti's back room dealings,
281
00:18:26,855 --> 00:18:28,564
his blatant corruption...
282
00:18:28,982 --> 00:18:31,776
I presume he has a number of officers
in his pocket as well as you?
283
00:18:31,860 --> 00:18:34,340
Any internal corruption,
I can assure you, has been dealt with,
284
00:18:34,404 --> 00:18:36,364
the number of transfers
I've made over the last few weeks,
285
00:18:36,490 --> 00:18:40,118
I've put paid to any period of leniency
toward Mr Cilenti and his colleagues.
286
00:18:40,369 --> 00:18:42,537
Go one better. Arrest him.
287
00:18:44,373 --> 00:18:45,748
Before he can kill anyone else.
288
00:18:48,669 --> 00:18:51,129
Everyone loves a hero,
don't they, Mr Stern?
289
00:18:51,213 --> 00:18:53,548
But the person who loves him
most of all, I tend to find,
290
00:18:53,632 --> 00:18:55,258
is the hero himself.
291
00:18:57,052 --> 00:18:59,178
Why else would he polish
his buttons so shiny?
292
00:19:00,973 --> 00:19:02,557
Commander Stern?
293
00:19:09,273 --> 00:19:10,565
We are going to expose Cilenti.
294
00:19:11,900 --> 00:19:13,693
You know we will do that?
295
00:19:15,112 --> 00:19:17,530
And when we've finished
exposing Cilenti, Mr Stern,
296
00:19:18,031 --> 00:19:20,533
the failures of your force
will come to light.
297
00:19:22,619 --> 00:19:24,829
You know, we're all polishing buttons,
Mr Lyon,
298
00:19:24,913 --> 00:19:28,332
otherwise why would you be pursuing
this story with such fervour?
299
00:19:29,793 --> 00:19:34,463
You talk of my ambition
when all I can see is your own.
300
00:19:39,303 --> 00:19:41,220
Take care.
301
00:19:45,184 --> 00:19:46,893
Good evening,
ladies and gentlemen.
302
00:19:46,977 --> 00:19:48,978
And welcome to Name That Dinner Guest,
303
00:19:49,062 --> 00:19:53,191
the programme where you, the audience,
must guess who I'm cooking for today.
304
00:19:53,692 --> 00:19:57,445
Well, he has worked his way
into all our hearts,
305
00:19:57,613 --> 00:19:59,030
and if you slice him
306
00:19:59,114 --> 00:20:01,490
you will find Wales to the core.
307
00:20:02,951 --> 00:20:06,120
Now the important thing about lamb
is that you mustn't be afraid of it.
308
00:20:06,496 --> 00:20:07,955
You need a sharp knife
309
00:20:09,082 --> 00:20:12,585
and a lot of pluck to bone the haunch.
310
00:20:15,172 --> 00:20:17,465
More, absolutely.
311
00:20:19,551 --> 00:20:20,593
I think that's...
312
00:20:20,802 --> 00:20:25,765
Would you, um, excuse me
just for a brief moment? Excuse me.
313
00:20:31,813 --> 00:20:32,855
Mr Brown.
314
00:20:33,815 --> 00:20:34,857
Sit down.
315
00:20:35,025 --> 00:20:36,067
Mmm.
316
00:20:38,987 --> 00:20:41,989
I didn't think you frequented
this Westminster tavern.
317
00:20:42,074 --> 00:20:44,408
- I don't.
- Mmm-hmm.
318
00:20:48,538 --> 00:20:49,580
Mmm-hmm.
319
00:20:53,293 --> 00:20:54,377
That's you.
320
00:20:54,461 --> 00:20:55,711
Oh, Christ.
321
00:21:01,802 --> 00:21:04,470
You know, another man might be
sorely tempted to take your money.
322
00:21:05,264 --> 00:21:08,432
Or to use this against you.
I hope that we at The Hour...
323
00:21:08,600 --> 00:21:10,601
"We?" Christ. Christ. Christ...
324
00:21:10,686 --> 00:21:14,146
...are more fixated on the tail
of the news story
325
00:21:14,439 --> 00:21:17,984
rather than financial gain.
Sent anonymously to Miss Rowley.
326
00:21:21,363 --> 00:21:23,239
The Chancellor story...
327
00:21:23,907 --> 00:21:25,783
It was a good scoop
and my simple attempt...
328
00:21:25,867 --> 00:21:27,535
To make amends to Mr Madden?
329
00:21:28,704 --> 00:21:30,371
You failed.
330
00:21:35,627 --> 00:21:39,505
At the NATO summit in December, there
was a man called Mr Francis Tufnell.
331
00:21:40,132 --> 00:21:41,465
He owns Tufnell Engineering.
332
00:21:42,384 --> 00:21:44,552
They have newly won
the contract to supply
333
00:21:44,678 --> 00:21:47,221
the British missile bases with
air conditioning units and the like.
334
00:21:47,306 --> 00:21:50,057
A longtime associate
of Mr Cilenti, it seems.
335
00:21:50,392 --> 00:21:54,437
How did they get that deal?
Did you broker a meeting?
336
00:22:02,321 --> 00:22:03,738
Who are Castlecore?
337
00:22:07,492 --> 00:22:08,534
Pick it up.
338
00:22:14,499 --> 00:22:15,875
How do you plan to use this?
339
00:22:17,169 --> 00:22:18,210
I don't.
340
00:22:19,463 --> 00:22:21,380
Blackmail is an insidious crime.
341
00:22:22,883 --> 00:22:26,093
It casts a shadow
across the most private of intimacies.
342
00:22:26,678 --> 00:22:30,348
And one should imagine,
must make one so very tired.
343
00:22:32,976 --> 00:22:34,060
Yes.
344
00:22:39,399 --> 00:22:43,319
If you change your mind...
345
00:22:47,199 --> 00:22:50,034
They've been working on a deal.
It's ready to be signed tonight.
346
00:22:50,619 --> 00:22:51,952
They will be in El Paradis.
347
00:22:53,372 --> 00:22:55,581
They? Who's "they"?
348
00:23:09,429 --> 00:23:10,805
- Where have you been?
- Nowhere.
349
00:23:11,390 --> 00:23:13,140
Mr Wengrow.
350
00:23:18,313 --> 00:23:20,481
Darling, do you really
want to keep this up?
351
00:23:21,691 --> 00:23:25,361
It's the cost, Lix.
It's the cost of what we do.
352
00:23:25,654 --> 00:23:29,532
That girl was dumped in a back alley
just for talking to us.
353
00:23:30,033 --> 00:23:33,035
Does it not weigh heavy on you?
Am I the only one?
354
00:23:33,245 --> 00:23:36,497
I refuse to become immune
to the consequences of what we do.
355
00:23:36,581 --> 00:23:39,959
We may work in a man's world.
But I will not become as brutal as them.
356
00:23:40,043 --> 00:23:41,919
And this is why we won the vote?
357
00:23:44,965 --> 00:23:46,132
Oh, oh! Is that real?
358
00:23:47,676 --> 00:23:49,051
Are we getting married?
359
00:23:50,095 --> 00:23:51,416
Popped the question this morning.
360
00:23:51,596 --> 00:23:54,682
- Congratulations.
- Sissy, that's wonderful.
361
00:23:55,267 --> 00:23:58,185
Maybe we should all find ourselves
a nice doctor.
362
00:23:59,104 --> 00:24:00,813
Now, there's an idea.
363
00:24:00,897 --> 00:24:03,232
Let's marry the whole office off.
364
00:24:06,486 --> 00:24:09,326
Miss Rowley, we've got the civil
defence film this afternoon. Shall I...
365
00:24:09,406 --> 00:24:11,157
Yes. Thank you, Sissy.
366
00:24:18,832 --> 00:24:19,874
You're late.
367
00:24:20,083 --> 00:24:21,459
I'm so sorry, Dotty.
368
00:24:22,961 --> 00:24:25,379
We overran and then Alistair insisted
369
00:24:25,464 --> 00:24:28,507
I stay and chat to this
frightfully dull man from Bisto
370
00:24:28,592 --> 00:24:31,760
determined that I should
be plugging his gravy on the programme.
371
00:24:32,971 --> 00:24:34,930
Now it does add a
certain bite to a consommé,
372
00:24:35,056 --> 00:24:36,682
but it simply does not stand alone.
373
00:24:38,059 --> 00:24:40,603
So, what did they say?
374
00:24:41,313 --> 00:24:43,856
They want you. Joint contract.
375
00:24:43,940 --> 00:24:46,525
- Oh! Didn't I say? Hector, didn't I say?
- Mmm-hmm.
376
00:24:46,610 --> 00:24:49,778
Oh, Alistair hinted as much.
Dotty, you are a marvel!
377
00:24:49,863 --> 00:24:52,573
Calm down, dear girl.
No need to inflate.
378
00:24:53,033 --> 00:24:57,119
- What are they offering?
- 12 months. Plus advertising revenue.
379
00:24:57,829 --> 00:24:58,871
Advertising?
380
00:24:58,955 --> 00:25:01,415
Soap. Custard powder. Mr Bisto.
381
00:25:01,875 --> 00:25:04,043
That might be a link-up for you both.
382
00:25:04,169 --> 00:25:05,544
Isn't that marvellous, darling?
383
00:25:05,712 --> 00:25:07,755
- I want to read it first.
- Of course.
384
00:25:08,965 --> 00:25:12,426
Better have the plaice steamed.
You need to watch your figure.
385
00:25:14,513 --> 00:25:16,430
I wasn't talking about your wife.
386
00:25:34,449 --> 00:25:36,784
Mr Madden, civil defence film.
All to attend.
387
00:25:37,160 --> 00:25:38,911
Really? What, now?
388
00:25:39,246 --> 00:25:42,122
BBC initiative. All departments
have been asked to view it.
389
00:25:43,166 --> 00:25:44,542
Nice of you to join us.
390
00:25:46,294 --> 00:25:48,671
Have you, uh, read about Miss Ramirez?
391
00:25:50,257 --> 00:25:51,715
I'm so sorry.
392
00:25:54,386 --> 00:25:55,886
- It's my fault.
- No, it's not.
393
00:25:55,971 --> 00:25:57,680
I brought in the McCain scoop.
394
00:25:58,932 --> 00:25:59,974
Hector, look.
395
00:26:01,142 --> 00:26:02,184
What's this?
396
00:26:06,398 --> 00:26:07,690
At last there's a firm
397
00:26:07,774 --> 00:26:11,860
that's taking the manufacture
of anti-nuclear shelters seriously.
398
00:26:11,945 --> 00:26:14,655
There has to be everything to make
it possible to stay down there
399
00:26:14,739 --> 00:26:17,074
until the fallout's dispersed
and it's safe to come out.
400
00:26:17,909 --> 00:26:19,368
What a marvellous place to play in.
401
00:26:20,370 --> 00:26:22,050
When the warning system
is given the alarm,
402
00:26:22,122 --> 00:26:24,039
there's complete protection
against fallout
403
00:26:24,124 --> 00:26:26,083
as soon as father closes the hatch.
404
00:26:26,960 --> 00:26:29,128
Preparing for an H-bomb exercise...
405
00:26:29,212 --> 00:26:31,171
Stock went up in Tufnell Engineering.
406
00:26:31,256 --> 00:26:33,340
- Straight after the summit?
- Castlecore bought up as many
407
00:26:33,425 --> 00:26:36,302
shares as they could before the
missile bases contract was signed.
408
00:26:36,386 --> 00:26:37,428
It was a tip-off.
409
00:26:38,138 --> 00:26:41,015
Government have their fingers
all over it. It's insider trading.
410
00:26:42,517 --> 00:26:44,893
You buy quickly on the nod
and sell just as fast
411
00:26:44,978 --> 00:26:47,938
as soon as the share price reaches its
peak, which I'd say is about now.
412
00:26:48,106 --> 00:26:50,149
Gosh, one could buy a minor country
413
00:26:50,233 --> 00:26:52,443
with the loose change
from the sale of these shares.
414
00:26:54,404 --> 00:26:58,240
Tufnell and Castlecore are blatantly
profiteering from the arms race.
415
00:26:58,450 --> 00:27:01,327
Do you have any other names?
Perhaps who's heading Castlecore?
416
00:27:01,703 --> 00:27:04,246
There's a Swiss bank account.
Brick wall.
417
00:27:04,331 --> 00:27:05,372
Then how do you get them?
418
00:27:06,666 --> 00:27:08,626
- Randall?
- You might try El Paradis.
419
00:27:09,336 --> 00:27:11,545
McCain seems confident that Castlecore
420
00:27:11,630 --> 00:27:13,964
are meeting there to
sign an important deal tonight.
421
00:27:14,049 --> 00:27:17,926
- Is that all McCain gave us?
- We work with what we have.
422
00:27:18,386 --> 00:27:20,054
You might want to gather your troops.
423
00:27:20,263 --> 00:27:22,806
This may be your only opportunity to see
who's involved.
424
00:27:49,417 --> 00:27:50,657
What are you doing in the dark?
425
00:27:50,919 --> 00:27:52,294
Trying to find a safe place.
426
00:27:52,712 --> 00:27:54,588
Every office needs to mark
a safe place to hide
427
00:27:54,673 --> 00:27:56,090
in the event of a nuclear attack.
428
00:27:56,675 --> 00:28:00,094
- Well, we won't all fit in here.
- Maybe if we took out the shelves?
429
00:28:00,637 --> 00:28:04,890
It won't help, Sissy. We'll be toast.
No one's going to survive.
430
00:28:05,100 --> 00:28:07,393
Don't say that.
What's the matter with you today?
431
00:28:09,521 --> 00:28:13,899
They're recording my play. Now.
Right now. And I'm in a cupboard.
432
00:28:15,151 --> 00:28:17,151
Not that I don't like being
in a cupboard with you.
433
00:28:19,698 --> 00:28:22,032
Well, aren't you going to say anything?
434
00:28:24,744 --> 00:28:25,786
The ring?
435
00:28:27,288 --> 00:28:28,330
Yes.
436
00:28:31,918 --> 00:28:32,960
Okay.
437
00:28:45,140 --> 00:28:48,100
- Ready?
- Yes, just, uh... Just give me a minute.
438
00:28:51,855 --> 00:28:54,732
Do you think it's a bit odd
if we walk out together?
439
00:28:55,942 --> 00:28:58,736
- You go first.
- Good.
440
00:28:59,446 --> 00:29:00,654
Good.
441
00:29:02,657 --> 00:29:03,978
- Don't be nervous.
- No, I'm not.
442
00:29:05,702 --> 00:29:07,327
Well, I am. A bit.
443
00:29:07,954 --> 00:29:10,314
Well, we're just going to the embassy
and ask them to verify
444
00:29:10,331 --> 00:29:11,915
that she is who she is.
445
00:29:12,584 --> 00:29:16,712
Then, at some point, if she would like,
we could...
446
00:29:16,796 --> 00:29:18,255
Yes.
447
00:29:56,377 --> 00:29:57,669
I know where you've been.
448
00:29:59,130 --> 00:30:00,464
How was the interview?
449
00:30:02,675 --> 00:30:04,468
- Marnie...
- Yes?
450
00:30:07,806 --> 00:30:10,641
Marnie is very keen
I make the move to ITV.
451
00:30:10,809 --> 00:30:11,850
Of course.
452
00:30:12,769 --> 00:30:15,062
- It could be very good for us.
- I can see that.
453
00:30:15,146 --> 00:30:18,357
Dotty's optimistic. There are a number
of opportunities in the future and...
454
00:30:20,527 --> 00:30:23,195
- Did Bill not...
- No.
455
00:30:26,783 --> 00:30:30,077
Well, I've been a pretty awful husband.
She's a remarkably good wife.
456
00:30:31,329 --> 00:30:33,956
Together we're dynamite, apparently.
The golden couple.
457
00:30:34,958 --> 00:30:38,836
Perhaps that might be fun.
I can at least give Marnie that.
458
00:30:42,507 --> 00:30:44,633
I can't give her children.
459
00:30:47,095 --> 00:30:50,305
She doesn't know yet but, um, it seems
that the problem is with me.
460
00:30:54,102 --> 00:30:55,943
So I was hoping the move
might soften the blow.
461
00:30:55,979 --> 00:30:57,229
Oh, Hector...
462
00:30:57,313 --> 00:30:59,731
So I'll serve out the rest of my
contract and then...
463
00:30:59,816 --> 00:31:02,317
- I haven't told Randall yet.
- No, of course.
464
00:31:04,445 --> 00:31:05,821
But I am going to sign.
465
00:31:11,035 --> 00:31:12,494
You look terribly angry.
466
00:31:14,205 --> 00:31:15,497
Furious.
467
00:31:15,999 --> 00:31:19,376
I've had the best 18 months
of my career, with the best team...
468
00:31:19,460 --> 00:31:20,502
So stay.
469
00:31:26,134 --> 00:31:29,219
Damn you, Hector. It's not you.
470
00:31:31,347 --> 00:31:33,432
Why did you have to tell me
something so sad?
471
00:31:33,808 --> 00:31:34,850
Oh, best not.
472
00:31:42,984 --> 00:31:45,611
She... She didn't even have a family.
473
00:31:51,034 --> 00:31:56,246
No one came to collect the body.
I telephoned and I sent flowers but...
474
00:31:57,665 --> 00:31:59,666
she isn't even having a funeral.
475
00:32:02,086 --> 00:32:04,755
And all Freddie cares about...
476
00:32:06,090 --> 00:32:09,259
God, he's so frustrating! He really is!
477
00:32:12,722 --> 00:32:14,556
Well, don't smile.
Why are you laughing?
478
00:32:14,641 --> 00:32:17,142
Because for someone so
brutally honest with everyone else,
479
00:32:17,226 --> 00:32:21,730
you display such blatant
deceit when it comes to yourself.
480
00:32:22,899 --> 00:32:24,650
- Freddie's...
- Back.
481
00:32:25,735 --> 00:32:28,362
I hear his wife is still away.
482
00:32:29,447 --> 00:32:32,741
Well, you always did have
a penchant for the married man.
483
00:32:36,204 --> 00:32:38,580
Are you, um, actually working today?
484
00:32:39,499 --> 00:32:43,627
Yes, actually.
Going through tomorrow's show.
485
00:32:43,753 --> 00:32:45,170
Then I'm leaving.
486
00:32:46,130 --> 00:32:50,342
Cuban Revolution. Castro's new front.
487
00:32:50,426 --> 00:32:53,266
He's calling on the government to
make a stand and flush out corruption.
488
00:32:53,346 --> 00:32:56,139
Britain has agreed to supply
arms to the opposition.
489
00:32:56,224 --> 00:32:59,393
It'll go after CND and the alliance.
490
00:32:59,477 --> 00:33:02,437
And I thought we should start looking
at Little Rock and desegregation.
491
00:33:02,522 --> 00:33:04,731
- Uncovered are vying for Satchell.
- Really?
492
00:33:04,857 --> 00:33:08,360
Isaac, call Satchell again.
We need him on the show to oppose CND.
493
00:33:08,945 --> 00:33:12,155
- Hector, El Paradis tonight?
- No. Hector, you say no.
494
00:33:12,240 --> 00:33:13,281
I'm not asking you to come with me.
495
00:33:13,366 --> 00:33:14,449
I'm just letting you know, in case...
496
00:33:14,534 --> 00:33:16,702
In case we find you
with a bullet in your head?
497
00:33:18,496 --> 00:33:19,621
- So dramatic.
- Really?
498
00:33:19,831 --> 00:33:22,249
You know what
they do with their unwanted guests.
499
00:33:22,333 --> 00:33:24,543
I promised I'd pick
Marnie up for dinner.
500
00:33:27,380 --> 00:33:29,089
- What are you doing?
- I'm meeting Bill.
501
00:33:29,173 --> 00:33:30,924
You don't want to meet Bill.
You want to come out with me.
502
00:33:31,009 --> 00:33:34,594
No, I don't. I want to go for a
civilised evening with a civilised man.
503
00:33:40,309 --> 00:33:43,437
I don't know what this is about. I don't
know why you're behaving like this.
504
00:33:44,147 --> 00:33:47,274
It's scared you.
I understand that, but this isn't you.
505
00:33:47,567 --> 00:33:49,776
- How do you know what's me?
- Because I do.
506
00:33:50,486 --> 00:33:54,072
Someone in a position of power
is profiteering from this nuclear race.
507
00:33:54,323 --> 00:33:56,908
I want to know who Castlecore is
and I think you do, too.
508
00:33:57,660 --> 00:34:00,829
- I'm going out with Bill.
- And Bel, the Flowerpot Men.
509
00:34:00,913 --> 00:34:01,955
It's not funny.
510
00:34:02,707 --> 00:34:04,291
It is. It's very funny.
511
00:34:05,752 --> 00:34:09,296
Cut you to your core, you'll find news
running through your spine.
512
00:34:11,716 --> 00:34:13,008
Stuff dinner. Come with me.
513
00:34:13,092 --> 00:34:15,635
I won't jump when you want me.
You have a wife for that.
514
00:34:18,890 --> 00:34:20,265
It's over.
515
00:34:22,310 --> 00:34:26,813
It's, um...
It's just over with me and Camille.
516
00:34:27,440 --> 00:34:29,232
- Freddie...
- I'm not missing her.
517
00:34:29,984 --> 00:34:32,402
I'm not missing Camille. Want to.
518
00:34:33,613 --> 00:34:36,031
I know that I should. But I'm not.
519
00:34:40,745 --> 00:34:42,287
- I should go.
- I...
520
00:34:44,332 --> 00:34:45,957
I miss you.
521
00:34:47,418 --> 00:34:49,086
I miss you more.
522
00:34:52,548 --> 00:34:53,799
I, um...
523
00:34:55,176 --> 00:34:56,426
I wrote you two letters.
524
00:34:57,220 --> 00:35:00,555
One from San Diego, one from New York.
525
00:35:01,599 --> 00:35:02,682
- And I said...
- Freddie.
526
00:35:02,934 --> 00:35:05,977
...just get on a plane.
Just get on a plane and come.
527
00:35:07,355 --> 00:35:09,106
And I said...
528
00:35:11,651 --> 00:35:13,485
And you, you didn't write back.
529
00:35:15,071 --> 00:35:18,698
And I told myself, of course,
it's because you love news more.
530
00:35:20,368 --> 00:35:24,121
That doing this would always be
more important than any man.
531
00:35:27,625 --> 00:35:31,044
So I will see you tonight
at El Paradis.
532
00:35:33,005 --> 00:35:34,756
Because this is what we do.
533
00:35:54,235 --> 00:35:56,111
- Mr and Mrs Brown?
- Yes.
534
00:35:56,320 --> 00:35:57,821
- Good afternoon.
- Hello.
535
00:35:59,740 --> 00:36:01,199
I lied. Just... Just go with it.
536
00:36:17,049 --> 00:36:20,385
Yes, so... We have a name.
537
00:36:21,095 --> 00:36:22,554
Malfrande with an E.
538
00:36:23,139 --> 00:36:25,974
No, no. No, it's Malfrand without an E.
539
00:36:27,268 --> 00:36:28,310
There's no E.
540
00:36:28,519 --> 00:36:30,061
Lazy filing.
541
00:36:30,855 --> 00:36:34,524
I will call again.
We have a copy of her passport so...
542
00:36:55,421 --> 00:36:56,463
It's the wrong date.
543
00:37:02,136 --> 00:37:04,221
No, no. You've made a mistake.
544
00:37:04,805 --> 00:37:07,766
When I called, I said she was born
on the 24th of June.
545
00:37:07,850 --> 00:37:10,769
Yes, and this says the 24th of July.
546
00:37:13,356 --> 00:37:16,107
She was born on the 24th of June.
547
00:37:16,901 --> 00:37:19,027
There are always false trails.
548
00:37:21,530 --> 00:37:22,572
Of course.
549
00:37:24,367 --> 00:37:25,408
Yes.
550
00:37:30,414 --> 00:37:32,290
One must not give up hope.
551
00:37:37,088 --> 00:37:38,338
You ready?
552
00:37:38,589 --> 00:37:40,309
- You're coming?
- Yes. Strength in numbers.
553
00:37:40,675 --> 00:37:43,301
- Thank you, Mr Madden.
- I need to see Marnie first.
554
00:37:43,886 --> 00:37:46,596
You know, it would look better
if we had Marnie with us.
555
00:37:46,681 --> 00:37:47,722
Oh, no.
556
00:37:51,894 --> 00:37:54,896
Congratulations. He's a lucky chap.
557
00:37:55,815 --> 00:37:57,065
Thank you, Isaac.
558
00:38:16,627 --> 00:38:17,669
Bill?
559
00:38:18,796 --> 00:38:20,547
I'm sorry. I'm so sorry.
560
00:38:23,050 --> 00:38:25,218
- Hellish day?
- Just a bit.
561
00:38:25,928 --> 00:38:26,970
I've ordered some wine.
562
00:38:29,515 --> 00:38:32,225
- How was your day?
- Good, fine. You?
563
00:38:33,227 --> 00:38:36,021
Freddie's off on some mad antic.
564
00:38:36,647 --> 00:38:38,773
He'll be fine. I hope he'll be fine.
565
00:38:39,525 --> 00:38:41,860
Maybe he won't. Who knows with Freddie?
566
00:38:43,154 --> 00:38:45,071
Hector will keep him in line.
567
00:38:47,074 --> 00:38:48,950
Has Hector told you yet?
568
00:38:50,703 --> 00:38:51,745
I'm sorry.
569
00:38:53,748 --> 00:38:55,290
It's what he wants.
570
00:38:57,335 --> 00:39:00,420
No one likes to lose
a member of their team.
571
00:39:01,756 --> 00:39:04,132
I knew it was coming.
572
00:39:04,216 --> 00:39:06,343
I just hope he reads the small print.
573
00:39:06,427 --> 00:39:07,927
Might be better if he didn't.
574
00:39:09,638 --> 00:39:12,057
He'll be with Uncovered
for six months at most.
575
00:39:12,516 --> 00:39:13,808
It's not that we don't want him,
576
00:39:13,893 --> 00:39:15,560
it's that Entertainment want him more.
577
00:39:15,686 --> 00:39:18,897
He's a face now, and that increases
his value to them.
578
00:39:19,857 --> 00:39:23,151
The irony is the more he's worth to
them, the less choice he'll have.
579
00:39:23,861 --> 00:39:25,445
They're a brand.
580
00:39:25,696 --> 00:39:26,738
What shall we eat?
581
00:39:34,497 --> 00:39:35,538
You're delighted?
582
00:39:37,041 --> 00:39:39,459
- No.
- You're composing my obituary already.
583
00:39:40,711 --> 00:39:41,795
No.
584
00:39:42,797 --> 00:39:44,005
Not quite yet.
585
00:39:45,633 --> 00:39:47,592
- It's bloody brilliant.
- Is it?
586
00:39:48,803 --> 00:39:50,678
- You don't sound very sure.
- I'm not.
587
00:39:50,846 --> 00:39:52,639
If you really want to convince me...
588
00:39:56,102 --> 00:39:58,702
Do you know what The Hour can do
with the money they spend on you?
589
00:40:01,065 --> 00:40:03,566
You're a very expensive racehorse
590
00:40:04,568 --> 00:40:07,654
and now we can buy two geldings.
I've already talked to Randall about it.
591
00:40:07,738 --> 00:40:08,780
You bastard!
592
00:40:11,492 --> 00:40:13,451
What, were you expecting
some kind of lament?
593
00:40:15,996 --> 00:40:19,582
I will not lament a man who has a long
road of selling Brylcreem ahead of him.
594
00:40:20,000 --> 00:40:21,334
You'll make a bloody fortune.
595
00:40:26,882 --> 00:40:29,843
- Evening, girls.
- Evening, Mr Cilenti.
596
00:40:30,136 --> 00:40:33,680
Let's pick it up tonight, yes?
Give them something to remember.
597
00:40:37,726 --> 00:40:41,896
All right, Ms Delaine? Good girl.
598
00:41:09,842 --> 00:41:10,884
Ooh!
599
00:41:11,135 --> 00:41:13,344
Sorry, I was just trying out
some flan cases.
600
00:41:14,763 --> 00:41:15,805
Thank you.
601
00:41:15,890 --> 00:41:17,348
I like to tidy up myself
at the end of the night.
602
00:41:17,475 --> 00:41:18,796
Make sure everything is in order.
603
00:41:19,393 --> 00:41:21,561
Ah! So I thought Caprice
604
00:41:21,729 --> 00:41:23,771
but Alistair said
we'd never get a table
605
00:41:23,981 --> 00:41:26,900
but I said call and say my name
and voilà, table at 8:00.
606
00:41:26,984 --> 00:41:29,027
Darling, I can't. I have to work late.
607
00:41:33,115 --> 00:41:34,157
Of course.
608
00:41:37,119 --> 00:41:38,828
I'll take a taxi. Really, it's fine.
609
00:41:39,330 --> 00:41:40,997
Come with me, if you like.
610
00:41:41,499 --> 00:41:43,666
- Where are you going?
- El Paradis.
611
00:41:44,210 --> 00:41:45,450
Freddie thinks there's a story.
612
00:41:46,670 --> 00:41:47,712
I'm sure.
613
00:41:48,130 --> 00:41:50,381
Oh, Christ, Marnie. It's work.
614
00:41:50,841 --> 00:41:52,383
Freddie's waiting in the car.
615
00:41:53,260 --> 00:41:55,053
If I'm going to step
into that club again,
616
00:41:55,137 --> 00:41:56,596
I'd rather it was with my wife.
617
00:41:59,683 --> 00:42:01,100
- Right. Don't wait up.
- Hector.
618
00:42:03,854 --> 00:42:05,980
Do they serve dinner? I'm starving.
619
00:42:12,446 --> 00:42:16,699
- You were a fantastic drunk.
- It has been said.
620
00:42:18,911 --> 00:42:20,245
I'm too old to change.
621
00:42:22,081 --> 00:42:23,957
Why not drink?
We might all die tomorrow.
622
00:42:27,002 --> 00:42:29,003
But I don't want to die without
knowing what happened to her.
623
00:42:29,088 --> 00:42:30,880
They'll find her.
624
00:42:32,883 --> 00:42:35,885
Why didn't you just let
me sleep, Randall?
625
00:42:35,970 --> 00:42:40,765
Why did you have to come
back and wake me up?
626
00:42:40,933 --> 00:42:44,018
- Give me hope?
- Hope is all we have.
627
00:43:02,413 --> 00:43:03,580
Randall.
628
00:43:23,601 --> 00:43:24,642
That's a start.
629
00:43:26,937 --> 00:43:27,979
Smile for the camera?
630
00:43:31,150 --> 00:43:34,819
Betcha I getcha very soon
631
00:43:34,903 --> 00:43:38,281
It won't take a shiny moon...
632
00:43:38,365 --> 00:43:41,618
- Good evening, Mr Cilenti.
- Mr Lyon. Mr Madden.
633
00:43:41,702 --> 00:43:44,454
You find us a little subdued
this evening, Mrs Madden.
634
00:43:44,830 --> 00:43:47,123
A terrible tragedy. You might have read?
635
00:43:47,207 --> 00:43:48,708
- Yes.
- We lost one of our girls.
636
00:43:48,792 --> 00:43:51,377
- Yes, I'm so sorry.
- Please.
637
00:43:52,755 --> 00:43:54,797
Some might think it respectful
after such a death
638
00:43:54,882 --> 00:43:57,133
to close the club for a night,
Mr Cilenti.
639
00:43:57,259 --> 00:43:59,135
And then where would
all my guests go?
640
00:44:00,054 --> 00:44:02,388
We'd miss you so, Mr Lyon,
if you were gone.
641
00:44:03,849 --> 00:44:05,969
When are you going to invite me
to dinner, Mrs Madden?
642
00:44:06,018 --> 00:44:09,604
Oh, veal escalope with capers on
the side and for dessert...
643
00:44:09,688 --> 00:44:10,897
No dessert, uh...
644
00:44:11,148 --> 00:44:13,316
Oh, quel dommage.
645
00:44:13,400 --> 00:44:15,040
I'm afraid we only have
this corner table.
646
00:44:15,069 --> 00:44:16,110
We'll be fine.
647
00:44:16,528 --> 00:44:21,324
- What are you doing with this man?
- Everything.
648
00:44:21,408 --> 00:44:25,328
A dangerous place for foreigners,
don't you think? The streets of London?
649
00:44:27,122 --> 00:44:29,582
I wouldn't know, as a British citizen.
650
00:44:33,253 --> 00:44:34,962
Enjoy your night.
651
00:44:36,173 --> 00:44:39,634
Freddie. What exactly do we do
when we find Castlecore?
652
00:44:40,719 --> 00:44:42,011
Don't know yet.
653
00:44:42,137 --> 00:44:44,013
Maybe I will when we find out
who they are.
654
00:44:44,098 --> 00:44:45,807
There's one or
two familiar faces.
655
00:44:46,475 --> 00:44:47,975
Please, ma'am.
656
00:44:49,103 --> 00:44:51,771
- Thanks.
- You just need to keep smiling.
657
00:44:56,026 --> 00:44:59,028
Jane couldn't sleep last night.
She has nightmares.
658
00:44:59,613 --> 00:45:04,033
She wakes bolt upright and I have to sit
with her until she falls back to sleep.
659
00:45:04,702 --> 00:45:07,286
She says, "Where shall we go
when the bomb drops, Daddy?
660
00:45:07,371 --> 00:45:09,080
"Shall we go under the stairs?"
661
00:45:09,248 --> 00:45:11,249
And I always say,
"The bomb won't drop, darling,
662
00:45:11,333 --> 00:45:13,126
"because the nice men at Westminster
663
00:45:13,210 --> 00:45:15,169
"will have their finger
on the button first.
664
00:45:16,463 --> 00:45:18,297
"The bad men wouldn't dare."
665
00:45:18,549 --> 00:45:21,718
You should have told Jane that when
the bomb drops we won't know.
666
00:45:26,223 --> 00:45:28,057
- I need to be somewhere.
- I'm sorry?
667
00:45:28,142 --> 00:45:30,977
I need to be somewhere else.
May I have my coat, please?
668
00:45:31,145 --> 00:45:33,312
- Now?
- Yes. I'm so sorry, now.
669
00:45:33,397 --> 00:45:34,998
I need to be with Freddie.
He needs me...
670
00:45:35,065 --> 00:45:36,357
Mr Lyon.
671
00:45:36,442 --> 00:45:39,485
Is all we have
now that you've peeled Hector away.
672
00:45:39,987 --> 00:45:43,072
- Great. You are angry.
- No, I'm not, I'm really not.
673
00:45:43,282 --> 00:45:46,492
I just... I can't do this.
I can't be this.
674
00:45:46,618 --> 00:45:49,662
Yes, you can. There's more
to life than chasing history.
675
00:45:49,913 --> 00:45:51,414
No, there isn't.
676
00:45:51,498 --> 00:45:53,958
The truth is something
you don't have to lie about.
677
00:45:54,877 --> 00:45:57,879
You should have told Jane
that we need time to press the button.
678
00:45:57,963 --> 00:46:00,465
That's the point. That's the idiot lie.
679
00:46:00,591 --> 00:46:03,134
There isn't time. It's now.
680
00:46:12,770 --> 00:46:14,228
Minister for Trade to the left.
681
00:46:15,147 --> 00:46:18,524
Oh, he's a frightful bore.
Got stuck next to him at a dinner once.
682
00:46:18,776 --> 00:46:20,193
Outspoken critic of everything,
683
00:46:20,277 --> 00:46:22,862
thinks we give too much to pensions
and not enough to education.
684
00:46:22,946 --> 00:46:25,698
Cites the American model
as inspirational. Pro-nuclear.
685
00:46:26,825 --> 00:46:29,494
Is that Lawson to his right?
Undersecretary to...
686
00:46:29,578 --> 00:46:30,620
Foreign Office.
687
00:46:33,582 --> 00:46:34,624
Tufnell's here.
688
00:46:35,959 --> 00:46:38,336
If McCain's right,
we're en route to Castlecore.
689
00:46:46,386 --> 00:46:48,679
I don't know what anyone's
talking about.
690
00:46:48,764 --> 00:46:51,265
The trick is to make it
look like you do.
691
00:46:55,979 --> 00:46:57,021
Watch where he sits.
692
00:47:02,027 --> 00:47:04,487
- Nice table.
- Who's he waiting for?
693
00:47:04,571 --> 00:47:08,950
...the merry-go-round...
694
00:47:12,579 --> 00:47:15,873
Will you excuse me?
I must go to the ladies'.
695
00:47:32,599 --> 00:47:35,268
It's lavender scented. Good for a cold.
696
00:47:47,823 --> 00:47:49,073
Bel.
697
00:47:52,327 --> 00:47:54,704
- I knew you'd come.
- Don't wear that one out.
698
00:47:56,999 --> 00:47:58,040
You're very pretty.
699
00:47:59,376 --> 00:48:00,877
Thank you.
700
00:48:08,510 --> 00:48:12,054
Why did you accuse my husband?
Was it revenge?
701
00:48:12,639 --> 00:48:18,311
Because I'll give you a little tip.
Success is the best revenge.
702
00:48:19,229 --> 00:48:22,481
It really is. You shouldn't waste
yourself on anything else.
703
00:48:23,400 --> 00:48:24,984
You're too pretty for it.
704
00:49:12,866 --> 00:49:13,950
Miss Rowley,
705
00:49:15,494 --> 00:49:17,828
- may I help you?
- Oh, I was just looking for the ladies'.
706
00:49:17,913 --> 00:49:20,414
Let me show you. Please.
707
00:49:23,126 --> 00:49:25,711
It's good to see you again.
708
00:49:27,005 --> 00:49:29,882
You know, I watch you ladies
primping and preening
709
00:49:29,967 --> 00:49:32,426
and I often ask myself,
"What's it for?"
710
00:49:33,428 --> 00:49:38,808
Because underneath all that lipstick
and perfume, flesh and bone,
711
00:49:39,935 --> 00:49:41,477
you women are all the same.
712
00:49:42,145 --> 00:49:44,105
Showgirls and whores.
713
00:49:46,358 --> 00:49:47,483
Bel!
714
00:49:48,402 --> 00:49:50,403
We are on a stakeout.
715
00:49:56,576 --> 00:49:59,370
- He's watching us.
- Calm.
716
00:50:00,831 --> 00:50:02,498
Oh!
717
00:50:02,666 --> 00:50:07,086
Hector. Good evening. Marnie.
Mr Lyon. Miss Rowley. All here.
718
00:50:07,754 --> 00:50:08,796
We are.
719
00:50:09,423 --> 00:50:11,549
- May I introduce Vera?
- Hello.
720
00:50:12,050 --> 00:50:13,092
- Vera.
- Hi, Vera.
721
00:50:13,218 --> 00:50:14,260
- Pleased to meet you.
- Lovely.
722
00:50:14,428 --> 00:50:17,763
Perhaps you would like to go
and be seated, my dear?
723
00:50:17,848 --> 00:50:18,931
Splendid.
724
00:50:19,016 --> 00:50:21,517
Angus, I thought you'd
give this place a wide berth.
725
00:50:21,852 --> 00:50:24,729
Well, you know thing with El Paradis.
726
00:50:24,938 --> 00:50:26,355
You are no one unless you are here.
727
00:50:26,732 --> 00:50:28,899
And when one wants to be photographed,
728
00:50:28,984 --> 00:50:31,360
perhaps with some new
young lady friend,
729
00:50:31,445 --> 00:50:33,779
this is quite simply
the best place to be.
730
00:50:36,033 --> 00:50:38,826
I do hope you've had some
luck with Castlecore.
731
00:50:38,952 --> 00:50:41,037
Angus. Who is Castlecore?
732
00:50:47,127 --> 00:50:48,419
You are looking at Castlecore.
733
00:50:48,962 --> 00:50:52,715
- Satchell?
- He's the king of the castle. Excuse me.
734
00:50:55,927 --> 00:50:58,220
War is a game played with a smile.
735
00:50:59,806 --> 00:51:02,808
- Mr Madden. Twice in one day.
- Indeed.
736
00:51:02,893 --> 00:51:04,310
You've met Marnie and the team?
737
00:51:04,811 --> 00:51:06,451
This is the man who gave me
a good pasting
738
00:51:06,563 --> 00:51:08,147
when he wasn't even interviewing me.
739
00:51:08,982 --> 00:51:12,151
Unfortunately, I have decided to say
yes to Uncovered.
740
00:51:12,527 --> 00:51:14,779
I'm very flattered that The Hour
has been chasing me
741
00:51:14,863 --> 00:51:18,115
but felt they were the safer option.
742
00:51:24,247 --> 00:51:26,373
Wait for it. Wait for it.
743
00:51:27,751 --> 00:51:33,255
Five, four, three,
744
00:51:34,341 --> 00:51:37,093
two, one.
745
00:51:37,969 --> 00:51:41,222
Bingo. Now let's prove he's involved.
746
00:51:41,890 --> 00:51:43,432
I need to get closer in.
747
00:51:43,725 --> 00:51:45,434
- How?
- You'll see.
748
00:51:46,144 --> 00:51:47,895
Good evening, miss?
749
00:51:57,030 --> 00:51:58,989
- Now, sir?
- Not yet.
750
00:52:29,896 --> 00:52:32,022
Your very own secretary, Mr Cilenti.
751
00:52:32,482 --> 00:52:34,775
Yes, take a letter,
Miss Delaine.
752
00:52:42,784 --> 00:52:44,285
They will kill you.
753
00:53:09,311 --> 00:53:10,352
Now.
754
00:53:18,320 --> 00:53:20,237
This is a raid!
755
00:53:32,626 --> 00:53:35,502
Everyone stay where you are!
This is a...
756
00:53:39,216 --> 00:53:41,508
- Bel. Get out now!
- Freddie, no!
757
00:53:41,593 --> 00:53:43,969
- Hector, take everyone out, now!
- Come on!
758
00:53:44,054 --> 00:53:45,095
Freddie!
759
00:53:57,442 --> 00:53:59,652
- Laurie. Laurie.
- Go home.
760
00:54:14,209 --> 00:54:17,503
How dare you? You gutter press.
761
00:54:18,296 --> 00:54:21,674
Stoop down too low, be careful
what you might find, Mr Lyon.
762
00:54:22,634 --> 00:54:25,678
- You thief.
- Murderer.
763
00:54:29,516 --> 00:54:32,601
Mr Lyon. Go home.
764
00:54:35,355 --> 00:54:39,483
Raphael Cilenti, I am arresting
you for living off immoral earnings
765
00:54:39,567 --> 00:54:42,611
and for questioning in relation
to the murder of Miss Rosa Ramirez.
766
00:54:42,737 --> 00:54:47,116
- No Detective Attwood?
- Glasgow. Transferred.
767
00:54:47,659 --> 00:54:48,701
Take him out.
768
00:54:57,752 --> 00:54:59,670
Go! Quickly.
769
00:55:20,400 --> 00:55:22,484
- Hell.
- Yes.
770
00:55:22,694 --> 00:55:23,736
That was scandalous!
771
00:55:25,322 --> 00:55:26,864
It was a conflict of interest, surely.
772
00:55:26,990 --> 00:55:30,451
Satchell. The most pro-nuclear voice
in our cabinet,
773
00:55:30,618 --> 00:55:33,537
blatantly profiteering
from the spoils of the Cold War?
774
00:55:33,705 --> 00:55:34,747
Well, there's your story.
775
00:55:34,831 --> 00:55:37,666
- We can't sell an assumption.
- So we get more evidence.
776
00:55:37,876 --> 00:55:39,960
We get it first and we get it right.
777
00:55:47,969 --> 00:55:49,470
Could you come with me, please?
778
00:55:52,974 --> 00:55:55,809
Miss Delaine, I am arresting you
for soliciting.
779
00:55:56,853 --> 00:55:58,771
I'm going to pick up my bag now
780
00:55:59,397 --> 00:56:01,732
and I'm going to leave out
that back door.
781
00:56:03,193 --> 00:56:05,069
And you're not going to stop me.
782
00:56:12,535 --> 00:56:14,119
My parting gift.
783
00:56:22,170 --> 00:56:24,171
I hope you all go to hell.
784
00:56:30,387 --> 00:56:32,221
We're clear, sir.
785
00:56:36,768 --> 00:56:37,810
Sir?
786
00:56:44,484 --> 00:56:46,151
Give me your stick.
787
00:57:12,554 --> 00:57:14,638
- I don't want to sleep.
- I can't sleep.
788
00:57:14,889 --> 00:57:18,767
- Um, I want to walk.
- What, now?
789
00:57:18,977 --> 00:57:21,728
Yes, I want to walk.
I want to be outside in the cold.
790
00:57:21,813 --> 00:57:24,648
Hector, will you stop the car?
I'll walk from here.
791
00:57:24,732 --> 00:57:26,942
- Well, you can't go on your own.
- I'll walk with you.
792
00:57:27,026 --> 00:57:28,068
Thank you.
793
00:57:39,456 --> 00:57:42,666
8:00 a.m. Tomorrow.
I presume it's your last day?
794
00:57:45,170 --> 00:57:48,505
Read the small print, before you sign.
Promise me you'll do that.
795
00:57:55,930 --> 00:57:57,473
I'm shaking.
796
00:58:10,778 --> 00:58:12,446
If it all ends tomorrow...
797
00:58:14,407 --> 00:58:15,449
Yes?
798
00:58:15,533 --> 00:58:18,202
I don't want to leave
without saying that...
799
00:58:20,455 --> 00:58:22,039
Without saying what?
800
00:58:22,790 --> 00:58:25,584
Um... Oh, let's just walk.
801
00:58:33,218 --> 00:58:36,762
I've put another sheet out
for you. The other one had a hole.
802
00:58:42,060 --> 00:58:43,101
Thank you.
803
00:58:45,355 --> 00:58:46,563
That was quite a night.
804
00:58:48,525 --> 00:58:51,109
- Is it always like that?
- No.
805
00:58:51,945 --> 00:58:54,613
- Not always.
- I understand why you love it so.
806
00:58:57,742 --> 00:58:59,701
- Good night, Marnie.
- Hector.
807
00:59:02,497 --> 00:59:04,831
Do you think you'll be happy?
808
00:59:06,668 --> 00:59:08,919
Do you think it's all
going to be all right?
809
00:59:09,796 --> 00:59:11,276
- Marnie...
- Dotty's right, you know.
810
00:59:11,881 --> 00:59:13,715
You have a face for entertainment.
811
00:59:14,050 --> 00:59:16,552
Don't waste it on earthquakes
in China and...
812
00:59:17,762 --> 00:59:19,638
political whatnot in Guadeloupe.
813
00:59:20,974 --> 00:59:22,641
Everyone thinks so.
814
00:59:23,351 --> 00:59:25,978
- Do they?
- Because in spite of everything,
815
00:59:28,523 --> 00:59:30,816
I do want you to be happy.
816
00:59:39,284 --> 00:59:44,037
Darling, it's too cold to sleep
on the sofa bed tonight.
817
01:00:05,143 --> 01:00:08,437
- Is this all right?
- Yes, darling.
63724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.