All language subtitles for The Hour (2011) S02E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,885 --> 00:01:36,011 Opening the Commons defence debate yesterday, 2 00:01:36,096 --> 00:01:38,514 newly appointed Defence Minister Mr Howard Satchell 3 00:01:38,598 --> 00:01:41,475 told ministers that until there's an agreement on disarmament 4 00:01:41,601 --> 00:01:45,354 any major attack from Russia, even with conventional forces alone, 5 00:01:45,438 --> 00:01:47,439 would have to be met with nuclear weapons. 6 00:01:47,524 --> 00:01:51,860 Without such devices, the West would have to submit to defeat and occupation. 7 00:01:52,278 --> 00:01:54,655 American missiles in Britain are essential, 8 00:01:54,739 --> 00:01:57,991 not only to the safety of the country, but also to affirming a commitment 9 00:01:58,076 --> 00:02:00,953 to a nuclear alliance with the United States of America. 10 00:02:01,579 --> 00:02:04,706 Now for news from home. The body of a woman has been found 11 00:02:04,791 --> 00:02:07,292 in a back street of London's West End. 12 00:02:07,377 --> 00:02:10,045 The woman, in her twenties, has yet to be identified, 13 00:02:10,130 --> 00:02:12,214 but is believed to be foreign to the country. 14 00:02:12,423 --> 00:02:15,092 The Metropolitan Police suspect she was murdered. 15 00:02:15,343 --> 00:02:18,554 Detectives are appealing to the public for help. The rise of racial... 16 00:02:23,309 --> 00:02:24,351 Bastards. 17 00:02:26,104 --> 00:02:27,396 Still no Mrs Lyon? 18 00:02:29,023 --> 00:02:31,108 She's, um, still with friends. 19 00:02:31,943 --> 00:02:33,902 Better scrub it off before she gets back. 20 00:02:33,987 --> 00:02:35,863 I'm sorry. 21 00:02:36,406 --> 00:02:38,699 It's not going to wipe the smile off my face today. 22 00:02:41,369 --> 00:02:42,578 You're hiding something. 23 00:02:44,455 --> 00:02:46,415 Want a lift? 24 00:02:53,798 --> 00:02:55,340 - Sissy? - Not in yet. 25 00:02:55,884 --> 00:02:57,384 - Ms Rowley, I was just wondering... - Not now. 26 00:02:57,468 --> 00:02:58,844 When she gets here, can you please tell her 27 00:02:58,928 --> 00:03:00,679 I want her to try Miss Ramirez again? 28 00:03:00,763 --> 00:03:03,557 Mrs Williams, CND, is in your office. 29 00:03:03,725 --> 00:03:05,851 - She's very forceful... - And? 30 00:03:08,897 --> 00:03:10,814 - You're late. - Sorry, Sorry. 31 00:03:10,940 --> 00:03:13,483 Miss Ramirez, try her at home and try her at the club. 32 00:03:13,568 --> 00:03:14,929 - Oh, I already... - Try her again. 33 00:03:15,278 --> 00:03:16,320 Okay. 34 00:03:17,113 --> 00:03:18,238 Henrietta Williams. 35 00:03:18,573 --> 00:03:20,532 I just read her article in Granta. 36 00:03:20,617 --> 00:03:22,409 Did you listen to the radio this morning? 37 00:03:22,577 --> 00:03:24,536 Yes. Why? 38 00:03:27,207 --> 00:03:29,374 Apologies for keeping you waiting. 39 00:03:30,919 --> 00:03:33,128 Someone's rattled today. 40 00:03:33,296 --> 00:03:35,380 Brilliant write-up on the Chancellor scoop. 41 00:03:36,132 --> 00:03:38,300 Not a scoop, a plant, Miss Storm. 42 00:03:38,384 --> 00:03:40,469 Has anyone spoken to McCain yet? 43 00:03:40,553 --> 00:03:41,753 Randall asked me to hold fire. 44 00:03:41,888 --> 00:03:44,431 - Ha, ha! Which you ignored. - He's not taking my calls. 45 00:03:44,515 --> 00:03:45,557 They mention me anywhere? 46 00:03:46,184 --> 00:03:48,227 No, but Mr Brookes from The Chronicle 47 00:03:48,311 --> 00:03:50,729 is very much in love with Hector's hair. 48 00:03:51,856 --> 00:03:54,942 The toys they are playing with arm a silent war, 49 00:03:55,151 --> 00:03:58,153 where fear is the currency to control us and our lives. 50 00:03:58,988 --> 00:04:02,824 Politicians advocate armament as a means to maintain peace. 51 00:04:02,951 --> 00:04:06,703 It is a weary mantra that is designed to disguise the truth. 52 00:04:08,331 --> 00:04:09,373 Are you a mother? 53 00:04:11,793 --> 00:04:13,502 - No. - Yet you roll your eyes. 54 00:04:14,671 --> 00:04:17,214 I patronise you if I assume you to be a mother? 55 00:04:18,091 --> 00:04:21,134 But is there nothing greater than to bring life onto this earth? 56 00:04:22,804 --> 00:04:26,765 And yet how terrifying that it is amidst such inevitable annihilation... 57 00:04:27,934 --> 00:04:31,061 Look, I don't want to depress you but Hiroshima, Nagasaki, 58 00:04:31,145 --> 00:04:34,648 we cannot add London, Glasgow, Manchester to that appalling list. 59 00:04:34,732 --> 00:04:36,441 We are staring into an abyss. 60 00:04:36,526 --> 00:04:38,360 Well, you speak even better than you write. 61 00:04:39,487 --> 00:04:41,947 It does not save Hector from the fact that he helped McCain 62 00:04:42,031 --> 00:04:44,199 sideline our story and that somewhere Cilenti was behind it. 63 00:04:44,284 --> 00:04:45,909 - Isaac, do you have Tufnell's accounts? - Mmm-hmm. 64 00:04:45,994 --> 00:04:47,274 I want to go through them again. 65 00:04:47,328 --> 00:04:49,955 There must be something ripe to trip Cilenti up. 66 00:04:57,046 --> 00:04:58,088 Christ. 67 00:04:58,256 --> 00:05:00,632 Our views will be seen by the pro-nuclear world 68 00:05:00,717 --> 00:05:02,884 as hysterical, so find me a worthy opponent. 69 00:05:03,136 --> 00:05:05,536 Well, we are talking to the newly appointed Defence Minister. 70 00:05:05,722 --> 00:05:07,514 Mr Satchell? Yes, please. 71 00:05:07,598 --> 00:05:11,143 He's more in favour than anybody of the American-British alliance. 72 00:05:15,565 --> 00:05:16,898 Will you excuse me a moment? 73 00:05:25,450 --> 00:05:26,491 Oh, God. 74 00:05:32,040 --> 00:05:38,462 What have we done? 75 00:06:06,115 --> 00:06:07,532 Name That Dinner Guest! 76 00:06:07,617 --> 00:06:09,159 Ladies and gentlemen, 77 00:06:09,243 --> 00:06:12,913 I wonder who is going to grace us with his presence? 78 00:06:13,289 --> 00:06:17,042 Oh! Mr Hector Madden, star of The Hour. 79 00:06:17,126 --> 00:06:19,169 The face of the future! 80 00:06:19,545 --> 00:06:22,672 - I haven't had the meeting yet. - A star in the making. 81 00:06:22,882 --> 00:06:26,468 Sit down at my dinner table and let me tell you what is on the menu. 82 00:06:28,596 --> 00:06:30,639 - No, don't... - Sorry. 83 00:06:31,432 --> 00:06:32,474 Sorry. 84 00:06:33,226 --> 00:06:35,769 It is rather ridiculous. 85 00:06:37,188 --> 00:06:41,066 We had that funny little man plays the banjo last week. What's his name? 86 00:06:42,777 --> 00:06:45,028 I told him the best things come in small packages. 87 00:06:46,030 --> 00:06:50,325 And he found it a hoot when I served him those little parcels of deliciousness. 88 00:06:52,537 --> 00:06:55,455 Your invention. That first night. 89 00:06:58,626 --> 00:07:03,672 You had one gas ring and nothing in your fridge, bar cheese. 90 00:07:04,382 --> 00:07:06,800 - And champagne and... - Olives. 91 00:07:13,599 --> 00:07:15,016 Ah, sorry, uh... 92 00:07:15,268 --> 00:07:19,062 Oh, no... No, Alistair. Hector was just leaving. 93 00:07:19,730 --> 00:07:21,314 He's got a meeting with Uncovered. 94 00:07:21,941 --> 00:07:24,443 - Top secret. - Oh, really? Good luck. 95 00:07:24,527 --> 00:07:25,569 Thank you. 96 00:07:26,904 --> 00:07:28,113 Oh, give them your best. 97 00:07:35,204 --> 00:07:36,746 So... 98 00:07:36,998 --> 00:07:40,667 Do you think that Scottish smoked salmon starter blows it too soon? 99 00:07:41,085 --> 00:07:43,378 We don't want to give it away. Disaster! 100 00:07:51,345 --> 00:07:52,971 Oh, Di Dors is back! 101 00:07:53,222 --> 00:07:54,431 Got bored of you, did he? 102 00:07:54,515 --> 00:07:55,557 Bugger off. 103 00:08:00,062 --> 00:08:02,189 - Morning, Kiki. - Where's Rosa? 104 00:08:02,773 --> 00:08:04,858 - Holiday. - Liar. 105 00:08:22,251 --> 00:08:23,877 Close the door, Mr Wengrow. 106 00:08:29,342 --> 00:08:31,843 We need to stop pursuing this. We need to stop it now. 107 00:08:32,011 --> 00:08:33,637 He murdered our source. 108 00:08:33,721 --> 00:08:35,761 All the more reason not to turn our backs on a story 109 00:08:35,765 --> 00:08:37,205 we've been trying to sell for weeks. 110 00:08:37,558 --> 00:08:40,227 She sent us that photograph. She didn't want us to stop. 111 00:08:40,311 --> 00:08:43,146 Oh, what, so we carry on until another girl is murdered? 112 00:08:43,314 --> 00:08:44,606 Shouldn't we go to the police? 113 00:08:44,690 --> 00:08:47,817 The police don't care. They're trying to sell it as a racial attack. 114 00:08:48,069 --> 00:08:49,194 Perhaps it was. 115 00:08:50,905 --> 00:08:54,407 Cilenti warned us. And he has made good on that warning. 116 00:08:54,492 --> 00:08:56,117 While the police hover, inert. 117 00:08:57,703 --> 00:09:00,413 - We should talk to Stern. - Absolutely not. 118 00:09:00,915 --> 00:09:03,166 Bullying is smoke, courage is fire. 119 00:09:03,251 --> 00:09:04,834 I'm not listening to this. 120 00:09:04,919 --> 00:09:08,380 Don't back down now. We have rattled Mr Cilenti's cage. 121 00:09:08,464 --> 00:09:11,508 He corrupts our programme by blackmailing his Westminster goon 122 00:09:11,592 --> 00:09:14,219 into feeding us a crafty backhanded scoop. 123 00:09:14,303 --> 00:09:15,804 We can expose McCain. 124 00:09:15,888 --> 00:09:17,931 And sink to the level of the gutter press? 125 00:09:18,474 --> 00:09:21,476 It's a good story, perhaps one of the most important stories. 126 00:09:21,561 --> 00:09:23,395 A blackmail racket that's already controlling 127 00:09:23,479 --> 00:09:25,119 one of Westminster's leading press agents. 128 00:09:25,314 --> 00:09:27,899 Who else is in his grip? Who else will he silence? 129 00:09:27,984 --> 00:09:29,442 But this is exactly my point. 130 00:09:29,569 --> 00:09:32,404 We should have run the story when we promised we would. 131 00:09:32,488 --> 00:09:35,156 It is too late now. We've put ourselves in too much danger. 132 00:09:35,241 --> 00:09:36,700 Well, you can run it, but I'm not. 133 00:09:36,826 --> 00:09:40,829 Come on. It's another form of subterfuge. A girl dies. We feel bad. 134 00:09:40,913 --> 00:09:42,914 And we stop asking the bigger question. 135 00:09:43,040 --> 00:09:45,041 What other strings is Mr Cilenti pulling? 136 00:09:45,626 --> 00:09:48,795 I'm not talking about hostesses and seedy affairs. 137 00:09:48,879 --> 00:09:51,590 - Isaac. - I have looked into Tufnell Engineering. 138 00:09:51,674 --> 00:09:54,509 As we know, Mr Cilenti is a silent partner 139 00:09:54,760 --> 00:09:57,262 but there is a buyer investing heavily in their shares. 140 00:09:57,346 --> 00:09:59,764 It's an offshore company listed as Castlecore. 141 00:10:00,349 --> 00:10:02,767 I bet Castlecore's also connected to Cilenti. 142 00:10:04,186 --> 00:10:05,979 Bel. Bel. 143 00:10:06,230 --> 00:10:07,939 I leave it in your hands, Mr Lyon. 144 00:10:08,899 --> 00:10:10,358 Leave McCain to me. 145 00:10:17,366 --> 00:10:18,992 - Go away. - Don't do that. 146 00:10:19,535 --> 00:10:21,953 She'd dead. I'm sorry. It's not right. 147 00:10:22,079 --> 00:10:24,205 It's very far from right. But we're journalists. 148 00:10:24,332 --> 00:10:28,209 This is what we do. We pursue the best story, the most important story. 149 00:10:28,294 --> 00:10:29,753 Oh, my God! 150 00:10:29,962 --> 00:10:33,465 This is just about you. Spinning on the ice. 151 00:10:35,259 --> 00:10:39,304 If it exposes the unexposed, yes. If it gets the story? Yes. 152 00:10:39,930 --> 00:10:42,474 Winning applause and a perfect score? Why not? 153 00:10:43,059 --> 00:10:44,100 What's wrong with that? 154 00:10:44,477 --> 00:10:46,686 - Normally they shoot the messenger. - Yes, exactly. 155 00:10:46,771 --> 00:10:48,438 You are charging towards a loaded gun 156 00:10:48,522 --> 00:10:50,565 and you think you can miraculously dodge the bullet. 157 00:10:50,650 --> 00:10:52,984 Well, you can't. Not this time. You couldn't before. 158 00:10:53,069 --> 00:10:54,444 You left for 10 months. 159 00:10:54,528 --> 00:10:57,030 And you only came back because Randall flattered your vanity 160 00:10:57,114 --> 00:10:58,823 and so you could show off your new wife. 161 00:10:58,949 --> 00:11:01,326 - Another well laid plan. - Thank you. 162 00:11:01,619 --> 00:11:04,120 Has Camille come back from wherever she was? 163 00:11:05,039 --> 00:11:06,456 - You look terrible. - I'm fine. 164 00:11:07,792 --> 00:11:08,833 She's... 165 00:11:10,670 --> 00:11:11,711 She's just with friends. 166 00:11:11,796 --> 00:11:13,637 - Oh, Freddie. - I don't want to talk about it. 167 00:11:15,466 --> 00:11:19,678 You just... run through life scraping past injury. 168 00:11:20,262 --> 00:11:21,596 Nothing touches you. 169 00:11:22,139 --> 00:11:24,724 You pretend it does but it doesn't. Not really. 170 00:11:25,226 --> 00:11:26,351 That girl... 171 00:11:27,520 --> 00:11:30,480 That girl sat in this office in her best coat 172 00:11:30,731 --> 00:11:35,151 and we persuaded her to rush us information 173 00:11:35,528 --> 00:11:39,030 - for a story that we didn't tell. - So tell it now! 174 00:11:39,115 --> 00:11:40,865 It's too late. She's dead. 175 00:11:42,034 --> 00:11:44,828 I want you to feel guilty. 176 00:11:45,871 --> 00:11:48,081 To feel like I feel. 177 00:11:49,041 --> 00:11:52,252 Like... Like I've killed someone 178 00:11:52,336 --> 00:11:55,338 and I will never be able to look them in the eye and say "I'm sorry". 179 00:11:55,464 --> 00:11:56,506 No! 180 00:11:56,757 --> 00:11:58,174 - Ms Rowley... - Isaac, not now. 181 00:12:02,513 --> 00:12:03,555 In the past... 182 00:12:05,558 --> 00:12:07,392 In the past you would have felt guilty. 183 00:12:07,643 --> 00:12:10,270 If I feel guilty, I stop being able to do what I do best. 184 00:12:11,981 --> 00:12:13,773 So, I'm going to be excited. 185 00:12:15,109 --> 00:12:17,485 I'm excited. Be excited. 186 00:12:17,570 --> 00:12:19,404 For what? Your ambition? 187 00:12:20,823 --> 00:12:24,409 You didn't kill her. It's not your fault. 188 00:12:24,493 --> 00:12:26,161 Then whose fault is it? 189 00:12:32,752 --> 00:12:36,087 Rein this in, rein this in now. You know what Freddie's like. 190 00:12:36,714 --> 00:12:38,173 This from the woman who was always 191 00:12:38,257 --> 00:12:40,216 first in, last out on any front line. 192 00:12:40,301 --> 00:12:43,094 Don't try that wry naivety with me, Randall. 193 00:12:43,220 --> 00:12:45,180 You know exactly what you are doing, 194 00:12:45,264 --> 00:12:46,973 you're reckless to the core. 195 00:12:52,396 --> 00:12:53,438 Kiki. 196 00:12:54,064 --> 00:12:56,232 Paws off, that's Rosa's. 197 00:12:58,611 --> 00:12:59,903 Ain't you heard? 198 00:13:18,631 --> 00:13:19,379 She's dead! 199 00:13:25,638 --> 00:13:27,278 She must've been attacked on her way home. 200 00:13:30,976 --> 00:13:34,020 Don't upset yourself. It's very sad but... 201 00:13:44,698 --> 00:13:46,491 Table four. 202 00:13:46,575 --> 00:13:48,201 Lots of smiles tonight. 203 00:13:48,828 --> 00:13:49,869 Play your part. 204 00:13:51,205 --> 00:13:52,247 Yes. 205 00:14:02,174 --> 00:14:06,511 - So, what do you think? - I take the offer very seriously. 206 00:14:06,804 --> 00:14:10,348 But I'm tremendously proud of what we're doing on The Hour and it, well, 207 00:14:10,432 --> 00:14:11,872 it's a very hard programme to leave. 208 00:14:12,601 --> 00:14:16,437 Chancellor scoop last week. I hope you were suitably lauded by your team? 209 00:14:16,730 --> 00:14:18,022 Always. 210 00:14:18,107 --> 00:14:20,275 Mr Satchell. You know Mr Madden... 211 00:14:20,359 --> 00:14:23,319 Mr Madden, never miss your show. 212 00:14:23,779 --> 00:14:25,321 What can you promise us this week? 213 00:14:25,406 --> 00:14:27,991 Well, we're toying with a story on the launch of CND, actually. 214 00:14:28,617 --> 00:14:30,618 Your pro-nuclear arguments are winning votes 215 00:14:30,703 --> 00:14:33,063 but they're raising a lot of fear in the anti-nuclear lobby. 216 00:14:33,122 --> 00:14:35,915 They're a frightfully arty lot, these CND people. 217 00:14:36,792 --> 00:14:38,668 A handful of renegades queering the debate. 218 00:14:38,752 --> 00:14:41,212 Along with 9,000 scientists petitioning for a ban 219 00:14:41,297 --> 00:14:43,172 on nuclear testing only last month. 220 00:14:44,383 --> 00:14:47,218 Those same scientists who in five years will be thanking us 221 00:14:47,803 --> 00:14:50,805 for all the medical discoveries made as a result of that testing. 222 00:14:51,390 --> 00:14:54,684 Isn't this really about who will be first to stick their flag on the Moon? 223 00:14:55,769 --> 00:14:58,021 Someone get the camera now and get them in the studio. 224 00:14:59,857 --> 00:15:02,191 We're trying to convince Mr Satchell to come on the show. 225 00:15:02,443 --> 00:15:04,363 I believe that we're trying to do the same thing. 226 00:15:05,237 --> 00:15:06,654 Do I sniff a Cold War? 227 00:15:09,658 --> 00:15:11,499 We'll be with you in five minutes, Mr Satchell. 228 00:15:17,875 --> 00:15:20,084 We're hoping for Macmillan the week after next. 229 00:15:20,961 --> 00:15:23,463 - That's quite a coup. - If the right man were in place. 230 00:15:24,757 --> 00:15:27,050 Someone with integrity. 231 00:15:27,176 --> 00:15:30,136 Someone with weight to square off against, seated across the desk. 232 00:15:30,220 --> 00:15:33,060 You've done this before. And we haven't even got to the small print yet. 233 00:15:34,099 --> 00:15:35,391 Sign now, Mr Madden. 234 00:15:37,186 --> 00:15:39,354 As fun as this is, we've laid out our shop. 235 00:15:39,480 --> 00:15:41,731 We can close it just as quick if needs be. 236 00:15:42,149 --> 00:15:43,942 No, no, that won't be necessary. 237 00:15:44,818 --> 00:15:47,278 So we are agreed? 238 00:15:51,158 --> 00:15:54,702 Talk to my agent. She can firm up the details by end of today. 239 00:15:56,080 --> 00:15:57,121 Good. 240 00:16:01,126 --> 00:16:03,044 Does Miss Rowley know you are here? 241 00:16:03,128 --> 00:16:04,587 Only if you told her. 242 00:16:05,506 --> 00:16:06,547 I did not. 243 00:16:08,384 --> 00:16:10,385 She's obviously not sleeping with the right people. 244 00:16:12,304 --> 00:16:13,763 Shall I show you the dressing rooms? 245 00:16:14,056 --> 00:16:16,557 Ah, another time. Can't be late for Marnie. 246 00:16:16,725 --> 00:16:19,102 Rumour has it she gets more fan mail than Noddy. 247 00:16:19,687 --> 00:16:20,812 You must be very proud. 248 00:16:22,481 --> 00:16:24,565 Yes, I am. 249 00:16:33,575 --> 00:16:34,993 A man goes to the doctor, he says, 250 00:16:35,077 --> 00:16:36,997 "Doctor, Doctor, there's a monster under my bed." 251 00:16:37,496 --> 00:16:40,137 The doctor says, "There's nothing I can do. It's all in your head." 252 00:16:40,666 --> 00:16:42,875 Next week the doctor passes the man in the street and he says, 253 00:16:42,960 --> 00:16:45,044 "Good day. You look remarkably well." 254 00:16:45,546 --> 00:16:47,338 Man says, "Last night I slept like a baby." 255 00:16:47,881 --> 00:16:49,442 The doctor's amazed. "What did you do?" 256 00:16:49,842 --> 00:16:52,677 "Well I looked again. I saw that monster. 257 00:16:53,470 --> 00:16:55,304 "So I just cut the legs off my bed." 258 00:16:58,684 --> 00:17:00,685 If you're saying this because you think I'm frightened... 259 00:17:00,811 --> 00:17:03,438 We all have different ways of dealing with our fear. 260 00:17:03,522 --> 00:17:07,442 I just don't want anyone else to lose their life over this story. 261 00:17:08,610 --> 00:17:09,944 That way madness lies. 262 00:17:10,029 --> 00:17:12,155 No man is sane who doesn't know how to be insane 263 00:17:12,239 --> 00:17:13,614 on the proper occasions. 264 00:17:15,034 --> 00:17:18,036 Madness is a prerequisite for any good journalist. 265 00:17:29,798 --> 00:17:30,840 Come in, Mr Lyon. 266 00:17:30,924 --> 00:17:32,800 Oh, police stations make me nervous. 267 00:17:34,678 --> 00:17:37,138 - I was about to leave. - But I caught you before you did. 268 00:17:39,892 --> 00:17:41,684 Such bravado, Mr Lyon. 269 00:17:43,103 --> 00:17:45,188 - Miss Ramirez's death. - Miss Ramirez? 270 00:17:46,231 --> 00:17:50,026 She worked at El Paradis. Found dead in an alleyway this morning. 271 00:17:50,569 --> 00:17:52,987 - Yes. - Doesn't it make you angry? 272 00:17:54,531 --> 00:17:56,365 Doesn't a death on your watch make you angry? 273 00:17:56,450 --> 00:17:57,992 Yes, of course it does. 274 00:17:59,620 --> 00:18:02,121 There is a story that we will run. 275 00:18:03,207 --> 00:18:05,166 You can choose to do something. If you do, 276 00:18:06,376 --> 00:18:08,878 we may be able to overlook your major indiscretion. 277 00:18:09,004 --> 00:18:11,923 A police officer who beats girls then desperately tries to hide it. 278 00:18:15,719 --> 00:18:18,096 How many years would you get for that? 279 00:18:19,681 --> 00:18:22,683 I suppose one can't really arrest oneself. 280 00:18:23,894 --> 00:18:26,771 Your refusal to curb Mr Cilenti's back room dealings, 281 00:18:26,855 --> 00:18:28,564 his blatant corruption... 282 00:18:28,982 --> 00:18:31,776 I presume he has a number of officers in his pocket as well as you? 283 00:18:31,860 --> 00:18:34,340 Any internal corruption, I can assure you, has been dealt with, 284 00:18:34,404 --> 00:18:36,364 the number of transfers I've made over the last few weeks, 285 00:18:36,490 --> 00:18:40,118 I've put paid to any period of leniency toward Mr Cilenti and his colleagues. 286 00:18:40,369 --> 00:18:42,537 Go one better. Arrest him. 287 00:18:44,373 --> 00:18:45,748 Before he can kill anyone else. 288 00:18:48,669 --> 00:18:51,129 Everyone loves a hero, don't they, Mr Stern? 289 00:18:51,213 --> 00:18:53,548 But the person who loves him most of all, I tend to find, 290 00:18:53,632 --> 00:18:55,258 is the hero himself. 291 00:18:57,052 --> 00:18:59,178 Why else would he polish his buttons so shiny? 292 00:19:00,973 --> 00:19:02,557 Commander Stern? 293 00:19:09,273 --> 00:19:10,565 We are going to expose Cilenti. 294 00:19:11,900 --> 00:19:13,693 You know we will do that? 295 00:19:15,112 --> 00:19:17,530 And when we've finished exposing Cilenti, Mr Stern, 296 00:19:18,031 --> 00:19:20,533 the failures of your force will come to light. 297 00:19:22,619 --> 00:19:24,829 You know, we're all polishing buttons, Mr Lyon, 298 00:19:24,913 --> 00:19:28,332 otherwise why would you be pursuing this story with such fervour? 299 00:19:29,793 --> 00:19:34,463 You talk of my ambition when all I can see is your own. 300 00:19:39,303 --> 00:19:41,220 Take care. 301 00:19:45,184 --> 00:19:46,893 Good evening, ladies and gentlemen. 302 00:19:46,977 --> 00:19:48,978 And welcome to Name That Dinner Guest, 303 00:19:49,062 --> 00:19:53,191 the programme where you, the audience, must guess who I'm cooking for today. 304 00:19:53,692 --> 00:19:57,445 Well, he has worked his way into all our hearts, 305 00:19:57,613 --> 00:19:59,030 and if you slice him 306 00:19:59,114 --> 00:20:01,490 you will find Wales to the core. 307 00:20:02,951 --> 00:20:06,120 Now the important thing about lamb is that you mustn't be afraid of it. 308 00:20:06,496 --> 00:20:07,955 You need a sharp knife 309 00:20:09,082 --> 00:20:12,585 and a lot of pluck to bone the haunch. 310 00:20:15,172 --> 00:20:17,465 More, absolutely. 311 00:20:19,551 --> 00:20:20,593 I think that's... 312 00:20:20,802 --> 00:20:25,765 Would you, um, excuse me just for a brief moment? Excuse me. 313 00:20:31,813 --> 00:20:32,855 Mr Brown. 314 00:20:33,815 --> 00:20:34,857 Sit down. 315 00:20:35,025 --> 00:20:36,067 Mmm. 316 00:20:38,987 --> 00:20:41,989 I didn't think you frequented this Westminster tavern. 317 00:20:42,074 --> 00:20:44,408 - I don't. - Mmm-hmm. 318 00:20:48,538 --> 00:20:49,580 Mmm-hmm. 319 00:20:53,293 --> 00:20:54,377 That's you. 320 00:20:54,461 --> 00:20:55,711 Oh, Christ. 321 00:21:01,802 --> 00:21:04,470 You know, another man might be sorely tempted to take your money. 322 00:21:05,264 --> 00:21:08,432 Or to use this against you. I hope that we at The Hour... 323 00:21:08,600 --> 00:21:10,601 "We?" Christ. Christ. Christ... 324 00:21:10,686 --> 00:21:14,146 ...are more fixated on the tail of the news story 325 00:21:14,439 --> 00:21:17,984 rather than financial gain. Sent anonymously to Miss Rowley. 326 00:21:21,363 --> 00:21:23,239 The Chancellor story... 327 00:21:23,907 --> 00:21:25,783 It was a good scoop and my simple attempt... 328 00:21:25,867 --> 00:21:27,535 To make amends to Mr Madden? 329 00:21:28,704 --> 00:21:30,371 You failed. 330 00:21:35,627 --> 00:21:39,505 At the NATO summit in December, there was a man called Mr Francis Tufnell. 331 00:21:40,132 --> 00:21:41,465 He owns Tufnell Engineering. 332 00:21:42,384 --> 00:21:44,552 They have newly won the contract to supply 333 00:21:44,678 --> 00:21:47,221 the British missile bases with air conditioning units and the like. 334 00:21:47,306 --> 00:21:50,057 A longtime associate of Mr Cilenti, it seems. 335 00:21:50,392 --> 00:21:54,437 How did they get that deal? Did you broker a meeting? 336 00:22:02,321 --> 00:22:03,738 Who are Castlecore? 337 00:22:07,492 --> 00:22:08,534 Pick it up. 338 00:22:14,499 --> 00:22:15,875 How do you plan to use this? 339 00:22:17,169 --> 00:22:18,210 I don't. 340 00:22:19,463 --> 00:22:21,380 Blackmail is an insidious crime. 341 00:22:22,883 --> 00:22:26,093 It casts a shadow across the most private of intimacies. 342 00:22:26,678 --> 00:22:30,348 And one should imagine, must make one so very tired. 343 00:22:32,976 --> 00:22:34,060 Yes. 344 00:22:39,399 --> 00:22:43,319 If you change your mind... 345 00:22:47,199 --> 00:22:50,034 They've been working on a deal. It's ready to be signed tonight. 346 00:22:50,619 --> 00:22:51,952 They will be in El Paradis. 347 00:22:53,372 --> 00:22:55,581 They? Who's "they"? 348 00:23:09,429 --> 00:23:10,805 - Where have you been? - Nowhere. 349 00:23:11,390 --> 00:23:13,140 Mr Wengrow. 350 00:23:18,313 --> 00:23:20,481 Darling, do you really want to keep this up? 351 00:23:21,691 --> 00:23:25,361 It's the cost, Lix. It's the cost of what we do. 352 00:23:25,654 --> 00:23:29,532 That girl was dumped in a back alley just for talking to us. 353 00:23:30,033 --> 00:23:33,035 Does it not weigh heavy on you? Am I the only one? 354 00:23:33,245 --> 00:23:36,497 I refuse to become immune to the consequences of what we do. 355 00:23:36,581 --> 00:23:39,959 We may work in a man's world. But I will not become as brutal as them. 356 00:23:40,043 --> 00:23:41,919 And this is why we won the vote? 357 00:23:44,965 --> 00:23:46,132 Oh, oh! Is that real? 358 00:23:47,676 --> 00:23:49,051 Are we getting married? 359 00:23:50,095 --> 00:23:51,416 Popped the question this morning. 360 00:23:51,596 --> 00:23:54,682 - Congratulations. - Sissy, that's wonderful. 361 00:23:55,267 --> 00:23:58,185 Maybe we should all find ourselves a nice doctor. 362 00:23:59,104 --> 00:24:00,813 Now, there's an idea. 363 00:24:00,897 --> 00:24:03,232 Let's marry the whole office off. 364 00:24:06,486 --> 00:24:09,326 Miss Rowley, we've got the civil defence film this afternoon. Shall I... 365 00:24:09,406 --> 00:24:11,157 Yes. Thank you, Sissy. 366 00:24:18,832 --> 00:24:19,874 You're late. 367 00:24:20,083 --> 00:24:21,459 I'm so sorry, Dotty. 368 00:24:22,961 --> 00:24:25,379 We overran and then Alistair insisted 369 00:24:25,464 --> 00:24:28,507 I stay and chat to this frightfully dull man from Bisto 370 00:24:28,592 --> 00:24:31,760 determined that I should be plugging his gravy on the programme. 371 00:24:32,971 --> 00:24:34,930 Now it does add a certain bite to a consommé, 372 00:24:35,056 --> 00:24:36,682 but it simply does not stand alone. 373 00:24:38,059 --> 00:24:40,603 So, what did they say? 374 00:24:41,313 --> 00:24:43,856 They want you. Joint contract. 375 00:24:43,940 --> 00:24:46,525 - Oh! Didn't I say? Hector, didn't I say? - Mmm-hmm. 376 00:24:46,610 --> 00:24:49,778 Oh, Alistair hinted as much. Dotty, you are a marvel! 377 00:24:49,863 --> 00:24:52,573 Calm down, dear girl. No need to inflate. 378 00:24:53,033 --> 00:24:57,119 - What are they offering? - 12 months. Plus advertising revenue. 379 00:24:57,829 --> 00:24:58,871 Advertising? 380 00:24:58,955 --> 00:25:01,415 Soap. Custard powder. Mr Bisto. 381 00:25:01,875 --> 00:25:04,043 That might be a link-up for you both. 382 00:25:04,169 --> 00:25:05,544 Isn't that marvellous, darling? 383 00:25:05,712 --> 00:25:07,755 - I want to read it first. - Of course. 384 00:25:08,965 --> 00:25:12,426 Better have the plaice steamed. You need to watch your figure. 385 00:25:14,513 --> 00:25:16,430 I wasn't talking about your wife. 386 00:25:34,449 --> 00:25:36,784 Mr Madden, civil defence film. All to attend. 387 00:25:37,160 --> 00:25:38,911 Really? What, now? 388 00:25:39,246 --> 00:25:42,122 BBC initiative. All departments have been asked to view it. 389 00:25:43,166 --> 00:25:44,542 Nice of you to join us. 390 00:25:46,294 --> 00:25:48,671 Have you, uh, read about Miss Ramirez? 391 00:25:50,257 --> 00:25:51,715 I'm so sorry. 392 00:25:54,386 --> 00:25:55,886 - It's my fault. - No, it's not. 393 00:25:55,971 --> 00:25:57,680 I brought in the McCain scoop. 394 00:25:58,932 --> 00:25:59,974 Hector, look. 395 00:26:01,142 --> 00:26:02,184 What's this? 396 00:26:06,398 --> 00:26:07,690 At last there's a firm 397 00:26:07,774 --> 00:26:11,860 that's taking the manufacture of anti-nuclear shelters seriously. 398 00:26:11,945 --> 00:26:14,655 There has to be everything to make it possible to stay down there 399 00:26:14,739 --> 00:26:17,074 until the fallout's dispersed and it's safe to come out. 400 00:26:17,909 --> 00:26:19,368 What a marvellous place to play in. 401 00:26:20,370 --> 00:26:22,050 When the warning system is given the alarm, 402 00:26:22,122 --> 00:26:24,039 there's complete protection against fallout 403 00:26:24,124 --> 00:26:26,083 as soon as father closes the hatch. 404 00:26:26,960 --> 00:26:29,128 Preparing for an H-bomb exercise... 405 00:26:29,212 --> 00:26:31,171 Stock went up in Tufnell Engineering. 406 00:26:31,256 --> 00:26:33,340 - Straight after the summit? - Castlecore bought up as many 407 00:26:33,425 --> 00:26:36,302 shares as they could before the missile bases contract was signed. 408 00:26:36,386 --> 00:26:37,428 It was a tip-off. 409 00:26:38,138 --> 00:26:41,015 Government have their fingers all over it. It's insider trading. 410 00:26:42,517 --> 00:26:44,893 You buy quickly on the nod and sell just as fast 411 00:26:44,978 --> 00:26:47,938 as soon as the share price reaches its peak, which I'd say is about now. 412 00:26:48,106 --> 00:26:50,149 Gosh, one could buy a minor country 413 00:26:50,233 --> 00:26:52,443 with the loose change from the sale of these shares. 414 00:26:54,404 --> 00:26:58,240 Tufnell and Castlecore are blatantly profiteering from the arms race. 415 00:26:58,450 --> 00:27:01,327 Do you have any other names? Perhaps who's heading Castlecore? 416 00:27:01,703 --> 00:27:04,246 There's a Swiss bank account. Brick wall. 417 00:27:04,331 --> 00:27:05,372 Then how do you get them? 418 00:27:06,666 --> 00:27:08,626 - Randall? - You might try El Paradis. 419 00:27:09,336 --> 00:27:11,545 McCain seems confident that Castlecore 420 00:27:11,630 --> 00:27:13,964 are meeting there to sign an important deal tonight. 421 00:27:14,049 --> 00:27:17,926 - Is that all McCain gave us? - We work with what we have. 422 00:27:18,386 --> 00:27:20,054 You might want to gather your troops. 423 00:27:20,263 --> 00:27:22,806 This may be your only opportunity to see who's involved. 424 00:27:49,417 --> 00:27:50,657 What are you doing in the dark? 425 00:27:50,919 --> 00:27:52,294 Trying to find a safe place. 426 00:27:52,712 --> 00:27:54,588 Every office needs to mark a safe place to hide 427 00:27:54,673 --> 00:27:56,090 in the event of a nuclear attack. 428 00:27:56,675 --> 00:28:00,094 - Well, we won't all fit in here. - Maybe if we took out the shelves? 429 00:28:00,637 --> 00:28:04,890 It won't help, Sissy. We'll be toast. No one's going to survive. 430 00:28:05,100 --> 00:28:07,393 Don't say that. What's the matter with you today? 431 00:28:09,521 --> 00:28:13,899 They're recording my play. Now. Right now. And I'm in a cupboard. 432 00:28:15,151 --> 00:28:17,151 Not that I don't like being in a cupboard with you. 433 00:28:19,698 --> 00:28:22,032 Well, aren't you going to say anything? 434 00:28:24,744 --> 00:28:25,786 The ring? 435 00:28:27,288 --> 00:28:28,330 Yes. 436 00:28:31,918 --> 00:28:32,960 Okay. 437 00:28:45,140 --> 00:28:48,100 - Ready? - Yes, just, uh... Just give me a minute. 438 00:28:51,855 --> 00:28:54,732 Do you think it's a bit odd if we walk out together? 439 00:28:55,942 --> 00:28:58,736 - You go first. - Good. 440 00:28:59,446 --> 00:29:00,654 Good. 441 00:29:02,657 --> 00:29:03,978 - Don't be nervous. - No, I'm not. 442 00:29:05,702 --> 00:29:07,327 Well, I am. A bit. 443 00:29:07,954 --> 00:29:10,314 Well, we're just going to the embassy and ask them to verify 444 00:29:10,331 --> 00:29:11,915 that she is who she is. 445 00:29:12,584 --> 00:29:16,712 Then, at some point, if she would like, we could... 446 00:29:16,796 --> 00:29:18,255 Yes. 447 00:29:56,377 --> 00:29:57,669 I know where you've been. 448 00:29:59,130 --> 00:30:00,464 How was the interview? 449 00:30:02,675 --> 00:30:04,468 - Marnie... - Yes? 450 00:30:07,806 --> 00:30:10,641 Marnie is very keen I make the move to ITV. 451 00:30:10,809 --> 00:30:11,850 Of course. 452 00:30:12,769 --> 00:30:15,062 - It could be very good for us. - I can see that. 453 00:30:15,146 --> 00:30:18,357 Dotty's optimistic. There are a number of opportunities in the future and... 454 00:30:20,527 --> 00:30:23,195 - Did Bill not... - No. 455 00:30:26,783 --> 00:30:30,077 Well, I've been a pretty awful husband. She's a remarkably good wife. 456 00:30:31,329 --> 00:30:33,956 Together we're dynamite, apparently. The golden couple. 457 00:30:34,958 --> 00:30:38,836 Perhaps that might be fun. I can at least give Marnie that. 458 00:30:42,507 --> 00:30:44,633 I can't give her children. 459 00:30:47,095 --> 00:30:50,305 She doesn't know yet but, um, it seems that the problem is with me. 460 00:30:54,102 --> 00:30:55,943 So I was hoping the move might soften the blow. 461 00:30:55,979 --> 00:30:57,229 Oh, Hector... 462 00:30:57,313 --> 00:30:59,731 So I'll serve out the rest of my contract and then... 463 00:30:59,816 --> 00:31:02,317 - I haven't told Randall yet. - No, of course. 464 00:31:04,445 --> 00:31:05,821 But I am going to sign. 465 00:31:11,035 --> 00:31:12,494 You look terribly angry. 466 00:31:14,205 --> 00:31:15,497 Furious. 467 00:31:15,999 --> 00:31:19,376 I've had the best 18 months of my career, with the best team... 468 00:31:19,460 --> 00:31:20,502 So stay. 469 00:31:26,134 --> 00:31:29,219 Damn you, Hector. It's not you. 470 00:31:31,347 --> 00:31:33,432 Why did you have to tell me something so sad? 471 00:31:33,808 --> 00:31:34,850 Oh, best not. 472 00:31:42,984 --> 00:31:45,611 She... She didn't even have a family. 473 00:31:51,034 --> 00:31:56,246 No one came to collect the body. I telephoned and I sent flowers but... 474 00:31:57,665 --> 00:31:59,666 she isn't even having a funeral. 475 00:32:02,086 --> 00:32:04,755 And all Freddie cares about... 476 00:32:06,090 --> 00:32:09,259 God, he's so frustrating! He really is! 477 00:32:12,722 --> 00:32:14,556 Well, don't smile. Why are you laughing? 478 00:32:14,641 --> 00:32:17,142 Because for someone so brutally honest with everyone else, 479 00:32:17,226 --> 00:32:21,730 you display such blatant deceit when it comes to yourself. 480 00:32:22,899 --> 00:32:24,650 - Freddie's... - Back. 481 00:32:25,735 --> 00:32:28,362 I hear his wife is still away. 482 00:32:29,447 --> 00:32:32,741 Well, you always did have a penchant for the married man. 483 00:32:36,204 --> 00:32:38,580 Are you, um, actually working today? 484 00:32:39,499 --> 00:32:43,627 Yes, actually. Going through tomorrow's show. 485 00:32:43,753 --> 00:32:45,170 Then I'm leaving. 486 00:32:46,130 --> 00:32:50,342 Cuban Revolution. Castro's new front. 487 00:32:50,426 --> 00:32:53,266 He's calling on the government to make a stand and flush out corruption. 488 00:32:53,346 --> 00:32:56,139 Britain has agreed to supply arms to the opposition. 489 00:32:56,224 --> 00:32:59,393 It'll go after CND and the alliance. 490 00:32:59,477 --> 00:33:02,437 And I thought we should start looking at Little Rock and desegregation. 491 00:33:02,522 --> 00:33:04,731 - Uncovered are vying for Satchell. - Really? 492 00:33:04,857 --> 00:33:08,360 Isaac, call Satchell again. We need him on the show to oppose CND. 493 00:33:08,945 --> 00:33:12,155 - Hector, El Paradis tonight? - No. Hector, you say no. 494 00:33:12,240 --> 00:33:13,281 I'm not asking you to come with me. 495 00:33:13,366 --> 00:33:14,449 I'm just letting you know, in case... 496 00:33:14,534 --> 00:33:16,702 In case we find you with a bullet in your head? 497 00:33:18,496 --> 00:33:19,621 - So dramatic. - Really? 498 00:33:19,831 --> 00:33:22,249 You know what they do with their unwanted guests. 499 00:33:22,333 --> 00:33:24,543 I promised I'd pick Marnie up for dinner. 500 00:33:27,380 --> 00:33:29,089 - What are you doing? - I'm meeting Bill. 501 00:33:29,173 --> 00:33:30,924 You don't want to meet Bill. You want to come out with me. 502 00:33:31,009 --> 00:33:34,594 No, I don't. I want to go for a civilised evening with a civilised man. 503 00:33:40,309 --> 00:33:43,437 I don't know what this is about. I don't know why you're behaving like this. 504 00:33:44,147 --> 00:33:47,274 It's scared you. I understand that, but this isn't you. 505 00:33:47,567 --> 00:33:49,776 - How do you know what's me? - Because I do. 506 00:33:50,486 --> 00:33:54,072 Someone in a position of power is profiteering from this nuclear race. 507 00:33:54,323 --> 00:33:56,908 I want to know who Castlecore is and I think you do, too. 508 00:33:57,660 --> 00:34:00,829 - I'm going out with Bill. - And Bel, the Flowerpot Men. 509 00:34:00,913 --> 00:34:01,955 It's not funny. 510 00:34:02,707 --> 00:34:04,291 It is. It's very funny. 511 00:34:05,752 --> 00:34:09,296 Cut you to your core, you'll find news running through your spine. 512 00:34:11,716 --> 00:34:13,008 Stuff dinner. Come with me. 513 00:34:13,092 --> 00:34:15,635 I won't jump when you want me. You have a wife for that. 514 00:34:18,890 --> 00:34:20,265 It's over. 515 00:34:22,310 --> 00:34:26,813 It's, um... It's just over with me and Camille. 516 00:34:27,440 --> 00:34:29,232 - Freddie... - I'm not missing her. 517 00:34:29,984 --> 00:34:32,402 I'm not missing Camille. Want to. 518 00:34:33,613 --> 00:34:36,031 I know that I should. But I'm not. 519 00:34:40,745 --> 00:34:42,287 - I should go. - I... 520 00:34:44,332 --> 00:34:45,957 I miss you. 521 00:34:47,418 --> 00:34:49,086 I miss you more. 522 00:34:52,548 --> 00:34:53,799 I, um... 523 00:34:55,176 --> 00:34:56,426 I wrote you two letters. 524 00:34:57,220 --> 00:35:00,555 One from San Diego, one from New York. 525 00:35:01,599 --> 00:35:02,682 - And I said... - Freddie. 526 00:35:02,934 --> 00:35:05,977 ...just get on a plane. Just get on a plane and come. 527 00:35:07,355 --> 00:35:09,106 And I said... 528 00:35:11,651 --> 00:35:13,485 And you, you didn't write back. 529 00:35:15,071 --> 00:35:18,698 And I told myself, of course, it's because you love news more. 530 00:35:20,368 --> 00:35:24,121 That doing this would always be more important than any man. 531 00:35:27,625 --> 00:35:31,044 So I will see you tonight at El Paradis. 532 00:35:33,005 --> 00:35:34,756 Because this is what we do. 533 00:35:54,235 --> 00:35:56,111 - Mr and Mrs Brown? - Yes. 534 00:35:56,320 --> 00:35:57,821 - Good afternoon. - Hello. 535 00:35:59,740 --> 00:36:01,199 I lied. Just... Just go with it. 536 00:36:17,049 --> 00:36:20,385 Yes, so... We have a name. 537 00:36:21,095 --> 00:36:22,554 Malfrande with an E. 538 00:36:23,139 --> 00:36:25,974 No, no. No, it's Malfrand without an E. 539 00:36:27,268 --> 00:36:28,310 There's no E. 540 00:36:28,519 --> 00:36:30,061 Lazy filing. 541 00:36:30,855 --> 00:36:34,524 I will call again. We have a copy of her passport so... 542 00:36:55,421 --> 00:36:56,463 It's the wrong date. 543 00:37:02,136 --> 00:37:04,221 No, no. You've made a mistake. 544 00:37:04,805 --> 00:37:07,766 When I called, I said she was born on the 24th of June. 545 00:37:07,850 --> 00:37:10,769 Yes, and this says the 24th of July. 546 00:37:13,356 --> 00:37:16,107 She was born on the 24th of June. 547 00:37:16,901 --> 00:37:19,027 There are always false trails. 548 00:37:21,530 --> 00:37:22,572 Of course. 549 00:37:24,367 --> 00:37:25,408 Yes. 550 00:37:30,414 --> 00:37:32,290 One must not give up hope. 551 00:37:37,088 --> 00:37:38,338 You ready? 552 00:37:38,589 --> 00:37:40,309 - You're coming? - Yes. Strength in numbers. 553 00:37:40,675 --> 00:37:43,301 - Thank you, Mr Madden. - I need to see Marnie first. 554 00:37:43,886 --> 00:37:46,596 You know, it would look better if we had Marnie with us. 555 00:37:46,681 --> 00:37:47,722 Oh, no. 556 00:37:51,894 --> 00:37:54,896 Congratulations. He's a lucky chap. 557 00:37:55,815 --> 00:37:57,065 Thank you, Isaac. 558 00:38:16,627 --> 00:38:17,669 Bill? 559 00:38:18,796 --> 00:38:20,547 I'm sorry. I'm so sorry. 560 00:38:23,050 --> 00:38:25,218 - Hellish day? - Just a bit. 561 00:38:25,928 --> 00:38:26,970 I've ordered some wine. 562 00:38:29,515 --> 00:38:32,225 - How was your day? - Good, fine. You? 563 00:38:33,227 --> 00:38:36,021 Freddie's off on some mad antic. 564 00:38:36,647 --> 00:38:38,773 He'll be fine. I hope he'll be fine. 565 00:38:39,525 --> 00:38:41,860 Maybe he won't. Who knows with Freddie? 566 00:38:43,154 --> 00:38:45,071 Hector will keep him in line. 567 00:38:47,074 --> 00:38:48,950 Has Hector told you yet? 568 00:38:50,703 --> 00:38:51,745 I'm sorry. 569 00:38:53,748 --> 00:38:55,290 It's what he wants. 570 00:38:57,335 --> 00:39:00,420 No one likes to lose a member of their team. 571 00:39:01,756 --> 00:39:04,132 I knew it was coming. 572 00:39:04,216 --> 00:39:06,343 I just hope he reads the small print. 573 00:39:06,427 --> 00:39:07,927 Might be better if he didn't. 574 00:39:09,638 --> 00:39:12,057 He'll be with Uncovered for six months at most. 575 00:39:12,516 --> 00:39:13,808 It's not that we don't want him, 576 00:39:13,893 --> 00:39:15,560 it's that Entertainment want him more. 577 00:39:15,686 --> 00:39:18,897 He's a face now, and that increases his value to them. 578 00:39:19,857 --> 00:39:23,151 The irony is the more he's worth to them, the less choice he'll have. 579 00:39:23,861 --> 00:39:25,445 They're a brand. 580 00:39:25,696 --> 00:39:26,738 What shall we eat? 581 00:39:34,497 --> 00:39:35,538 You're delighted? 582 00:39:37,041 --> 00:39:39,459 - No. - You're composing my obituary already. 583 00:39:40,711 --> 00:39:41,795 No. 584 00:39:42,797 --> 00:39:44,005 Not quite yet. 585 00:39:45,633 --> 00:39:47,592 - It's bloody brilliant. - Is it? 586 00:39:48,803 --> 00:39:50,678 - You don't sound very sure. - I'm not. 587 00:39:50,846 --> 00:39:52,639 If you really want to convince me... 588 00:39:56,102 --> 00:39:58,702 Do you know what The Hour can do with the money they spend on you? 589 00:40:01,065 --> 00:40:03,566 You're a very expensive racehorse 590 00:40:04,568 --> 00:40:07,654 and now we can buy two geldings. I've already talked to Randall about it. 591 00:40:07,738 --> 00:40:08,780 You bastard! 592 00:40:11,492 --> 00:40:13,451 What, were you expecting some kind of lament? 593 00:40:15,996 --> 00:40:19,582 I will not lament a man who has a long road of selling Brylcreem ahead of him. 594 00:40:20,000 --> 00:40:21,334 You'll make a bloody fortune. 595 00:40:26,882 --> 00:40:29,843 - Evening, girls. - Evening, Mr Cilenti. 596 00:40:30,136 --> 00:40:33,680 Let's pick it up tonight, yes? Give them something to remember. 597 00:40:37,726 --> 00:40:41,896 All right, Ms Delaine? Good girl. 598 00:41:09,842 --> 00:41:10,884 Ooh! 599 00:41:11,135 --> 00:41:13,344 Sorry, I was just trying out some flan cases. 600 00:41:14,763 --> 00:41:15,805 Thank you. 601 00:41:15,890 --> 00:41:17,348 I like to tidy up myself at the end of the night. 602 00:41:17,475 --> 00:41:18,796 Make sure everything is in order. 603 00:41:19,393 --> 00:41:21,561 Ah! So I thought Caprice 604 00:41:21,729 --> 00:41:23,771 but Alistair said we'd never get a table 605 00:41:23,981 --> 00:41:26,900 but I said call and say my name and voilà, table at 8:00. 606 00:41:26,984 --> 00:41:29,027 Darling, I can't. I have to work late. 607 00:41:33,115 --> 00:41:34,157 Of course. 608 00:41:37,119 --> 00:41:38,828 I'll take a taxi. Really, it's fine. 609 00:41:39,330 --> 00:41:40,997 Come with me, if you like. 610 00:41:41,499 --> 00:41:43,666 - Where are you going? - El Paradis. 611 00:41:44,210 --> 00:41:45,450 Freddie thinks there's a story. 612 00:41:46,670 --> 00:41:47,712 I'm sure. 613 00:41:48,130 --> 00:41:50,381 Oh, Christ, Marnie. It's work. 614 00:41:50,841 --> 00:41:52,383 Freddie's waiting in the car. 615 00:41:53,260 --> 00:41:55,053 If I'm going to step into that club again, 616 00:41:55,137 --> 00:41:56,596 I'd rather it was with my wife. 617 00:41:59,683 --> 00:42:01,100 - Right. Don't wait up. - Hector. 618 00:42:03,854 --> 00:42:05,980 Do they serve dinner? I'm starving. 619 00:42:12,446 --> 00:42:16,699 - You were a fantastic drunk. - It has been said. 620 00:42:18,911 --> 00:42:20,245 I'm too old to change. 621 00:42:22,081 --> 00:42:23,957 Why not drink? We might all die tomorrow. 622 00:42:27,002 --> 00:42:29,003 But I don't want to die without knowing what happened to her. 623 00:42:29,088 --> 00:42:30,880 They'll find her. 624 00:42:32,883 --> 00:42:35,885 Why didn't you just let me sleep, Randall? 625 00:42:35,970 --> 00:42:40,765 Why did you have to come back and wake me up? 626 00:42:40,933 --> 00:42:44,018 - Give me hope? - Hope is all we have. 627 00:43:02,413 --> 00:43:03,580 Randall. 628 00:43:23,601 --> 00:43:24,642 That's a start. 629 00:43:26,937 --> 00:43:27,979 Smile for the camera? 630 00:43:31,150 --> 00:43:34,819 Betcha I getcha very soon 631 00:43:34,903 --> 00:43:38,281 It won't take a shiny moon... 632 00:43:38,365 --> 00:43:41,618 - Good evening, Mr Cilenti. - Mr Lyon. Mr Madden. 633 00:43:41,702 --> 00:43:44,454 You find us a little subdued this evening, Mrs Madden. 634 00:43:44,830 --> 00:43:47,123 A terrible tragedy. You might have read? 635 00:43:47,207 --> 00:43:48,708 - Yes. - We lost one of our girls. 636 00:43:48,792 --> 00:43:51,377 - Yes, I'm so sorry. - Please. 637 00:43:52,755 --> 00:43:54,797 Some might think it respectful after such a death 638 00:43:54,882 --> 00:43:57,133 to close the club for a night, Mr Cilenti. 639 00:43:57,259 --> 00:43:59,135 And then where would all my guests go? 640 00:44:00,054 --> 00:44:02,388 We'd miss you so, Mr Lyon, if you were gone. 641 00:44:03,849 --> 00:44:05,969 When are you going to invite me to dinner, Mrs Madden? 642 00:44:06,018 --> 00:44:09,604 Oh, veal escalope with capers on the side and for dessert... 643 00:44:09,688 --> 00:44:10,897 No dessert, uh... 644 00:44:11,148 --> 00:44:13,316 Oh, quel dommage. 645 00:44:13,400 --> 00:44:15,040 I'm afraid we only have this corner table. 646 00:44:15,069 --> 00:44:16,110 We'll be fine. 647 00:44:16,528 --> 00:44:21,324 - What are you doing with this man? - Everything. 648 00:44:21,408 --> 00:44:25,328 A dangerous place for foreigners, don't you think? The streets of London? 649 00:44:27,122 --> 00:44:29,582 I wouldn't know, as a British citizen. 650 00:44:33,253 --> 00:44:34,962 Enjoy your night. 651 00:44:36,173 --> 00:44:39,634 Freddie. What exactly do we do when we find Castlecore? 652 00:44:40,719 --> 00:44:42,011 Don't know yet. 653 00:44:42,137 --> 00:44:44,013 Maybe I will when we find out who they are. 654 00:44:44,098 --> 00:44:45,807 There's one or two familiar faces. 655 00:44:46,475 --> 00:44:47,975 Please, ma'am. 656 00:44:49,103 --> 00:44:51,771 - Thanks. - You just need to keep smiling. 657 00:44:56,026 --> 00:44:59,028 Jane couldn't sleep last night. She has nightmares. 658 00:44:59,613 --> 00:45:04,033 She wakes bolt upright and I have to sit with her until she falls back to sleep. 659 00:45:04,702 --> 00:45:07,286 She says, "Where shall we go when the bomb drops, Daddy? 660 00:45:07,371 --> 00:45:09,080 "Shall we go under the stairs?" 661 00:45:09,248 --> 00:45:11,249 And I always say, "The bomb won't drop, darling, 662 00:45:11,333 --> 00:45:13,126 "because the nice men at Westminster 663 00:45:13,210 --> 00:45:15,169 "will have their finger on the button first. 664 00:45:16,463 --> 00:45:18,297 "The bad men wouldn't dare." 665 00:45:18,549 --> 00:45:21,718 You should have told Jane that when the bomb drops we won't know. 666 00:45:26,223 --> 00:45:28,057 - I need to be somewhere. - I'm sorry? 667 00:45:28,142 --> 00:45:30,977 I need to be somewhere else. May I have my coat, please? 668 00:45:31,145 --> 00:45:33,312 - Now? - Yes. I'm so sorry, now. 669 00:45:33,397 --> 00:45:34,998 I need to be with Freddie. He needs me... 670 00:45:35,065 --> 00:45:36,357 Mr Lyon. 671 00:45:36,442 --> 00:45:39,485 Is all we have now that you've peeled Hector away. 672 00:45:39,987 --> 00:45:43,072 - Great. You are angry. - No, I'm not, I'm really not. 673 00:45:43,282 --> 00:45:46,492 I just... I can't do this. I can't be this. 674 00:45:46,618 --> 00:45:49,662 Yes, you can. There's more to life than chasing history. 675 00:45:49,913 --> 00:45:51,414 No, there isn't. 676 00:45:51,498 --> 00:45:53,958 The truth is something you don't have to lie about. 677 00:45:54,877 --> 00:45:57,879 You should have told Jane that we need time to press the button. 678 00:45:57,963 --> 00:46:00,465 That's the point. That's the idiot lie. 679 00:46:00,591 --> 00:46:03,134 There isn't time. It's now. 680 00:46:12,770 --> 00:46:14,228 Minister for Trade to the left. 681 00:46:15,147 --> 00:46:18,524 Oh, he's a frightful bore. Got stuck next to him at a dinner once. 682 00:46:18,776 --> 00:46:20,193 Outspoken critic of everything, 683 00:46:20,277 --> 00:46:22,862 thinks we give too much to pensions and not enough to education. 684 00:46:22,946 --> 00:46:25,698 Cites the American model as inspirational. Pro-nuclear. 685 00:46:26,825 --> 00:46:29,494 Is that Lawson to his right? Undersecretary to... 686 00:46:29,578 --> 00:46:30,620 Foreign Office. 687 00:46:33,582 --> 00:46:34,624 Tufnell's here. 688 00:46:35,959 --> 00:46:38,336 If McCain's right, we're en route to Castlecore. 689 00:46:46,386 --> 00:46:48,679 I don't know what anyone's talking about. 690 00:46:48,764 --> 00:46:51,265 The trick is to make it look like you do. 691 00:46:55,979 --> 00:46:57,021 Watch where he sits. 692 00:47:02,027 --> 00:47:04,487 - Nice table. - Who's he waiting for? 693 00:47:04,571 --> 00:47:08,950 ...the merry-go-round... 694 00:47:12,579 --> 00:47:15,873 Will you excuse me? I must go to the ladies'. 695 00:47:32,599 --> 00:47:35,268 It's lavender scented. Good for a cold. 696 00:47:47,823 --> 00:47:49,073 Bel. 697 00:47:52,327 --> 00:47:54,704 - I knew you'd come. - Don't wear that one out. 698 00:47:56,999 --> 00:47:58,040 You're very pretty. 699 00:47:59,376 --> 00:48:00,877 Thank you. 700 00:48:08,510 --> 00:48:12,054 Why did you accuse my husband? Was it revenge? 701 00:48:12,639 --> 00:48:18,311 Because I'll give you a little tip. Success is the best revenge. 702 00:48:19,229 --> 00:48:22,481 It really is. You shouldn't waste yourself on anything else. 703 00:48:23,400 --> 00:48:24,984 You're too pretty for it. 704 00:49:12,866 --> 00:49:13,950 Miss Rowley, 705 00:49:15,494 --> 00:49:17,828 - may I help you? - Oh, I was just looking for the ladies'. 706 00:49:17,913 --> 00:49:20,414 Let me show you. Please. 707 00:49:23,126 --> 00:49:25,711 It's good to see you again. 708 00:49:27,005 --> 00:49:29,882 You know, I watch you ladies primping and preening 709 00:49:29,967 --> 00:49:32,426 and I often ask myself, "What's it for?" 710 00:49:33,428 --> 00:49:38,808 Because underneath all that lipstick and perfume, flesh and bone, 711 00:49:39,935 --> 00:49:41,477 you women are all the same. 712 00:49:42,145 --> 00:49:44,105 Showgirls and whores. 713 00:49:46,358 --> 00:49:47,483 Bel! 714 00:49:48,402 --> 00:49:50,403 We are on a stakeout. 715 00:49:56,576 --> 00:49:59,370 - He's watching us. - Calm. 716 00:50:00,831 --> 00:50:02,498 Oh! 717 00:50:02,666 --> 00:50:07,086 Hector. Good evening. Marnie. Mr Lyon. Miss Rowley. All here. 718 00:50:07,754 --> 00:50:08,796 We are. 719 00:50:09,423 --> 00:50:11,549 - May I introduce Vera? - Hello. 720 00:50:12,050 --> 00:50:13,092 - Vera. - Hi, Vera. 721 00:50:13,218 --> 00:50:14,260 - Pleased to meet you. - Lovely. 722 00:50:14,428 --> 00:50:17,763 Perhaps you would like to go and be seated, my dear? 723 00:50:17,848 --> 00:50:18,931 Splendid. 724 00:50:19,016 --> 00:50:21,517 Angus, I thought you'd give this place a wide berth. 725 00:50:21,852 --> 00:50:24,729 Well, you know thing with El Paradis. 726 00:50:24,938 --> 00:50:26,355 You are no one unless you are here. 727 00:50:26,732 --> 00:50:28,899 And when one wants to be photographed, 728 00:50:28,984 --> 00:50:31,360 perhaps with some new young lady friend, 729 00:50:31,445 --> 00:50:33,779 this is quite simply the best place to be. 730 00:50:36,033 --> 00:50:38,826 I do hope you've had some luck with Castlecore. 731 00:50:38,952 --> 00:50:41,037 Angus. Who is Castlecore? 732 00:50:47,127 --> 00:50:48,419 You are looking at Castlecore. 733 00:50:48,962 --> 00:50:52,715 - Satchell? - He's the king of the castle. Excuse me. 734 00:50:55,927 --> 00:50:58,220 War is a game played with a smile. 735 00:50:59,806 --> 00:51:02,808 - Mr Madden. Twice in one day. - Indeed. 736 00:51:02,893 --> 00:51:04,310 You've met Marnie and the team? 737 00:51:04,811 --> 00:51:06,451 This is the man who gave me a good pasting 738 00:51:06,563 --> 00:51:08,147 when he wasn't even interviewing me. 739 00:51:08,982 --> 00:51:12,151 Unfortunately, I have decided to say yes to Uncovered. 740 00:51:12,527 --> 00:51:14,779 I'm very flattered that The Hour has been chasing me 741 00:51:14,863 --> 00:51:18,115 but felt they were the safer option. 742 00:51:24,247 --> 00:51:26,373 Wait for it. Wait for it. 743 00:51:27,751 --> 00:51:33,255 Five, four, three, 744 00:51:34,341 --> 00:51:37,093 two, one. 745 00:51:37,969 --> 00:51:41,222 Bingo. Now let's prove he's involved. 746 00:51:41,890 --> 00:51:43,432 I need to get closer in. 747 00:51:43,725 --> 00:51:45,434 - How? - You'll see. 748 00:51:46,144 --> 00:51:47,895 Good evening, miss? 749 00:51:57,030 --> 00:51:58,989 - Now, sir? - Not yet. 750 00:52:29,896 --> 00:52:32,022 Your very own secretary, Mr Cilenti. 751 00:52:32,482 --> 00:52:34,775 Yes, take a letter, Miss Delaine. 752 00:52:42,784 --> 00:52:44,285 They will kill you. 753 00:53:09,311 --> 00:53:10,352 Now. 754 00:53:18,320 --> 00:53:20,237 This is a raid! 755 00:53:32,626 --> 00:53:35,502 Everyone stay where you are! This is a... 756 00:53:39,216 --> 00:53:41,508 - Bel. Get out now! - Freddie, no! 757 00:53:41,593 --> 00:53:43,969 - Hector, take everyone out, now! - Come on! 758 00:53:44,054 --> 00:53:45,095 Freddie! 759 00:53:57,442 --> 00:53:59,652 - Laurie. Laurie. - Go home. 760 00:54:14,209 --> 00:54:17,503 How dare you? You gutter press. 761 00:54:18,296 --> 00:54:21,674 Stoop down too low, be careful what you might find, Mr Lyon. 762 00:54:22,634 --> 00:54:25,678 - You thief. - Murderer. 763 00:54:29,516 --> 00:54:32,601 Mr Lyon. Go home. 764 00:54:35,355 --> 00:54:39,483 Raphael Cilenti, I am arresting you for living off immoral earnings 765 00:54:39,567 --> 00:54:42,611 and for questioning in relation to the murder of Miss Rosa Ramirez. 766 00:54:42,737 --> 00:54:47,116 - No Detective Attwood? - Glasgow. Transferred. 767 00:54:47,659 --> 00:54:48,701 Take him out. 768 00:54:57,752 --> 00:54:59,670 Go! Quickly. 769 00:55:20,400 --> 00:55:22,484 - Hell. - Yes. 770 00:55:22,694 --> 00:55:23,736 That was scandalous! 771 00:55:25,322 --> 00:55:26,864 It was a conflict of interest, surely. 772 00:55:26,990 --> 00:55:30,451 Satchell. The most pro-nuclear voice in our cabinet, 773 00:55:30,618 --> 00:55:33,537 blatantly profiteering from the spoils of the Cold War? 774 00:55:33,705 --> 00:55:34,747 Well, there's your story. 775 00:55:34,831 --> 00:55:37,666 - We can't sell an assumption. - So we get more evidence. 776 00:55:37,876 --> 00:55:39,960 We get it first and we get it right. 777 00:55:47,969 --> 00:55:49,470 Could you come with me, please? 778 00:55:52,974 --> 00:55:55,809 Miss Delaine, I am arresting you for soliciting. 779 00:55:56,853 --> 00:55:58,771 I'm going to pick up my bag now 780 00:55:59,397 --> 00:56:01,732 and I'm going to leave out that back door. 781 00:56:03,193 --> 00:56:05,069 And you're not going to stop me. 782 00:56:12,535 --> 00:56:14,119 My parting gift. 783 00:56:22,170 --> 00:56:24,171 I hope you all go to hell. 784 00:56:30,387 --> 00:56:32,221 We're clear, sir. 785 00:56:36,768 --> 00:56:37,810 Sir? 786 00:56:44,484 --> 00:56:46,151 Give me your stick. 787 00:57:12,554 --> 00:57:14,638 - I don't want to sleep. - I can't sleep. 788 00:57:14,889 --> 00:57:18,767 - Um, I want to walk. - What, now? 789 00:57:18,977 --> 00:57:21,728 Yes, I want to walk. I want to be outside in the cold. 790 00:57:21,813 --> 00:57:24,648 Hector, will you stop the car? I'll walk from here. 791 00:57:24,732 --> 00:57:26,942 - Well, you can't go on your own. - I'll walk with you. 792 00:57:27,026 --> 00:57:28,068 Thank you. 793 00:57:39,456 --> 00:57:42,666 8:00 a.m. Tomorrow. I presume it's your last day? 794 00:57:45,170 --> 00:57:48,505 Read the small print, before you sign. Promise me you'll do that. 795 00:57:55,930 --> 00:57:57,473 I'm shaking. 796 00:58:10,778 --> 00:58:12,446 If it all ends tomorrow... 797 00:58:14,407 --> 00:58:15,449 Yes? 798 00:58:15,533 --> 00:58:18,202 I don't want to leave without saying that... 799 00:58:20,455 --> 00:58:22,039 Without saying what? 800 00:58:22,790 --> 00:58:25,584 Um... Oh, let's just walk. 801 00:58:33,218 --> 00:58:36,762 I've put another sheet out for you. The other one had a hole. 802 00:58:42,060 --> 00:58:43,101 Thank you. 803 00:58:45,355 --> 00:58:46,563 That was quite a night. 804 00:58:48,525 --> 00:58:51,109 - Is it always like that? - No. 805 00:58:51,945 --> 00:58:54,613 - Not always. - I understand why you love it so. 806 00:58:57,742 --> 00:58:59,701 - Good night, Marnie. - Hector. 807 00:59:02,497 --> 00:59:04,831 Do you think you'll be happy? 808 00:59:06,668 --> 00:59:08,919 Do you think it's all going to be all right? 809 00:59:09,796 --> 00:59:11,276 - Marnie... - Dotty's right, you know. 810 00:59:11,881 --> 00:59:13,715 You have a face for entertainment. 811 00:59:14,050 --> 00:59:16,552 Don't waste it on earthquakes in China and... 812 00:59:17,762 --> 00:59:19,638 political whatnot in Guadeloupe. 813 00:59:20,974 --> 00:59:22,641 Everyone thinks so. 814 00:59:23,351 --> 00:59:25,978 - Do they? - Because in spite of everything, 815 00:59:28,523 --> 00:59:30,816 I do want you to be happy. 816 00:59:39,284 --> 00:59:44,037 Darling, it's too cold to sleep on the sofa bed tonight. 817 01:00:05,143 --> 01:00:08,437 - Is this all right? - Yes, darling. 63724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.