Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,978 --> 00:01:04,021
The Standard's already carrying it.
2
00:01:06,149 --> 00:01:07,649
Christ!
3
00:01:07,734 --> 00:01:11,195
"To ask an American if a nuclear accord
between the United States
4
00:01:11,279 --> 00:01:13,155
"and Great Britain is a union of equals
5
00:01:13,239 --> 00:01:15,824
"is to presume that
we are looking for an equal.
6
00:01:15,992 --> 00:01:17,326
"Britain is the car park
7
00:01:17,410 --> 00:01:20,537
"and we are asking them
to act as valets for our missiles.
8
00:01:20,663 --> 00:01:23,624
"But make this clear, they neither own
nor get to drive the car."
9
00:01:23,750 --> 00:01:26,001
- What was Colonel Finch thinking?
- He clearly wasn't.
10
00:01:26,169 --> 00:01:28,712
He's made a fool of us
and an ass of himself.
11
00:01:28,797 --> 00:01:30,255
Happy New Year, one and all.
12
00:01:30,340 --> 00:01:32,966
Let's hope not.
We can't make good news without bad.
13
00:01:33,676 --> 00:01:36,136
These were taken in Paris,
mid-December.
14
00:01:36,221 --> 00:01:39,264
A lunchtime gathering
alongside the NATO conference,
15
00:01:39,349 --> 00:01:42,976
whilst the real work was being done by
the heads of state in the other room.
16
00:01:43,061 --> 00:01:47,022
These are the little men,
in attendance to grease the wheels.
17
00:01:47,774 --> 00:01:50,442
- So, Finch and NATO lead?
- We'll see.
18
00:01:50,568 --> 00:01:53,028
Isaac, see if we can get Priestley
on the show.
19
00:01:53,113 --> 00:01:55,072
It's important we have
the anti-nuclear view.
20
00:01:55,156 --> 00:01:57,032
Oh, do we have to have Priestley on?
21
00:01:57,492 --> 00:01:59,493
I mean, what's Macmillan supposed to do?
22
00:01:59,577 --> 00:02:01,161
Better to have
American-controlled missiles
23
00:02:01,246 --> 00:02:03,288
than no missiles at all, surely.
24
00:02:03,456 --> 00:02:04,998
Bet that's the way the country thinks.
25
00:02:05,083 --> 00:02:07,584
Balance, Mr Madden,
the age-old concept of.
26
00:02:08,253 --> 00:02:10,813
Something to counteract the fact
that Colonel Finch and these men
27
00:02:10,880 --> 00:02:12,881
taking us to the brink of a nuclear war
28
00:02:13,007 --> 00:02:15,759
are all grinning like schoolboys.
29
00:02:15,844 --> 00:02:20,639
So, the Pentagon wants to build
these bases and have us pay for them?
30
00:02:20,765 --> 00:02:22,516
At the cost of twenty million.
31
00:02:22,600 --> 00:02:24,852
And I presume these are the men
who will benefit from it?
32
00:02:24,936 --> 00:02:27,271
Put enough men of influence
around a conference table
33
00:02:27,355 --> 00:02:29,565
and there'll always be those
looking for the crumbs.
34
00:02:29,732 --> 00:02:32,526
- Vultures.
- Well put, sweetheart.
35
00:02:32,610 --> 00:02:34,903
I presume Uncovered
are also running with Finch.
36
00:02:35,822 --> 00:02:37,990
It'll take a typhoon in Tipperary
to topple this.
37
00:02:40,952 --> 00:02:43,662
You'll find me with our friends
in Personnel this afternoon.
38
00:02:44,122 --> 00:02:45,497
Those whose contract is up
39
00:02:45,582 --> 00:02:48,959
and may be thinking of asking
for an increase in salary
40
00:02:49,669 --> 00:02:51,253
should tread carefully.
41
00:02:51,337 --> 00:02:54,047
This is the BBC, not the MOD.
42
00:02:54,132 --> 00:02:56,008
Contracts cannot be ignored.
43
00:03:36,132 --> 00:03:37,424
- Did you read it?
- I did.
44
00:03:37,508 --> 00:03:38,884
And?
45
00:03:38,968 --> 00:03:40,844
Interesting. Very interesting.
46
00:03:40,929 --> 00:03:43,639
But if you plan to break a story
of police corruption on The Hour...
47
00:03:43,723 --> 00:03:45,557
Hector's interview with Stern
prepared the ground.
48
00:03:45,642 --> 00:03:46,934
Lead with Finch this week,
by all means...
49
00:03:47,018 --> 00:03:50,312
Thank you, I will, because
this isn't ready. This can't lead.
50
00:03:51,105 --> 00:03:52,731
But you think it's a good story?
51
00:03:53,233 --> 00:03:55,817
Without analysis, without evidence.
52
00:03:56,236 --> 00:03:58,779
We are journalists, Mr Lyon,
not detectives.
53
00:03:59,447 --> 00:04:03,075
An influx of foreign girls
who've found employment at El Paradis,
54
00:04:03,243 --> 00:04:05,577
Norman Pike forcing statutory tenants
from their flats
55
00:04:05,662 --> 00:04:07,371
and replacing them with Cilenti's girls.
56
00:04:07,455 --> 00:04:10,207
A police officer who,
when he's not assaulting prostitutes,
57
00:04:10,291 --> 00:04:12,000
is covering for those
who've employed them.
58
00:04:12,085 --> 00:04:13,285
I think we're not doing badly.
59
00:04:13,294 --> 00:04:16,129
It's clearly more than just a couple
of corrupt plods.
60
00:04:16,214 --> 00:04:18,048
It's organised crime,
systematic organised crime,
61
00:04:18,132 --> 00:04:20,259
greased by a deep level
of police collusion.
62
00:04:20,385 --> 00:04:23,220
If you plan to expose
ingrained police corruption
63
00:04:23,304 --> 00:04:25,264
ignored by a complicit commander,
64
00:04:25,348 --> 00:04:28,100
then you may have the best story
of the year and it's only January.
65
00:04:29,602 --> 00:04:33,897
But dig deeper, go further.
Find new sources.
66
00:04:33,982 --> 00:04:37,401
If you can't find new sources,
find new ways of talking to old ones.
67
00:04:37,610 --> 00:04:39,611
But that will take time.
68
00:04:40,238 --> 00:04:41,947
So, take time.
69
00:04:44,450 --> 00:04:47,077
Until then, NATO still leads the show.
70
00:04:48,913 --> 00:04:50,580
Didn't I do enough last week?
71
00:04:50,748 --> 00:04:52,124
The bloody Sunday Telegraph thought so.
72
00:04:52,208 --> 00:04:54,042
"A bare-knuckled brawl"
was their assessment.
73
00:04:54,127 --> 00:04:56,336
It was brilliant, Hector, brilliant.
74
00:04:56,421 --> 00:04:57,921
- I couldn't have done better myself.
- Thank you.
75
00:04:58,006 --> 00:05:00,007
But you know there's more.
76
00:05:00,258 --> 00:05:01,859
You had him up against
the ropes, Hector,
77
00:05:01,926 --> 00:05:04,052
but you didn't throw the final punch.
78
00:05:04,804 --> 00:05:06,888
You can't ask us not to expose him.
It's going to happen.
79
00:05:06,973 --> 00:05:08,140
I can't betray him.
80
00:05:08,224 --> 00:05:11,476
He's a corrupt officer whose handiwork
almost cost you your career.
81
00:05:12,603 --> 00:05:14,938
- Give him the chance to whistleblow.
- And then what?
82
00:05:15,023 --> 00:05:18,275
- We can't protect him.
- His career is already blown.
83
00:05:20,028 --> 00:05:21,528
Just call him.
84
00:05:23,448 --> 00:05:25,490
I used to think that getting under
your skin was a form of sport,
85
00:05:25,575 --> 00:05:26,950
now I look on it as a moral duty.
86
00:05:27,035 --> 00:05:28,452
Let me think, man.
87
00:05:33,041 --> 00:05:34,875
- What next?
- Randall was right.
88
00:05:35,168 --> 00:05:37,586
Old sources, new methods.
89
00:05:39,339 --> 00:05:40,505
My turn.
90
00:05:40,590 --> 00:05:42,350
The only people who know
more about these men
91
00:05:42,383 --> 00:05:43,823
are the women they're involved with.
92
00:05:43,885 --> 00:05:46,386
- Moneypenny...
- She's our only source.
93
00:05:46,721 --> 00:05:49,598
I have that translation for Ms Storm.
94
00:05:50,808 --> 00:05:53,268
Oh, well, you might find her
in her office.
95
00:05:56,606 --> 00:05:59,524
- We need the money.
- Of course. It's fine.
96
00:06:01,486 --> 00:06:05,405
I'll go and check on
Mr Wengrow's homework.
97
00:06:11,579 --> 00:06:15,499
Oh, thank you, darling.
You are a marvel.
98
00:06:16,000 --> 00:06:17,834
- A bientôt
- Goodbye.
99
00:06:17,960 --> 00:06:20,796
I'm going, I'm going.
Freddie doesn't like me in the office.
100
00:06:20,880 --> 00:06:23,215
- I never said that.
- You didn't have to.
101
00:06:31,224 --> 00:06:35,394
- Mr Wengrow?
- The paperwork for El Paradis.
102
00:06:35,645 --> 00:06:39,272
Every six months, Mr Cilenti has
to apply for a fresh license.
103
00:06:39,982 --> 00:06:42,109
He's blatantly contravening
the licensing hours
104
00:06:42,193 --> 00:06:44,861
and yet the police
never make any objections.
105
00:06:44,946 --> 00:06:48,907
Inspections are always carried out
by an S Attwood.
106
00:06:49,033 --> 00:06:50,742
- I assume...
- Never assume.
107
00:06:51,202 --> 00:06:53,036
He is the same Detective Attwood
108
00:06:53,121 --> 00:06:56,289
that signed a report that stated
there was insufficient evidence
109
00:06:56,374 --> 00:06:59,376
to prosecute Mr Pike
for assault a few weeks back.
110
00:06:59,836 --> 00:07:03,755
Or rather co-signed with an L Stern.
111
00:07:06,634 --> 00:07:08,235
Isaac, I presume
when you go home tonight
112
00:07:08,261 --> 00:07:10,345
- your mother will be waiting?
- Yes.
113
00:07:10,847 --> 00:07:12,347
I'd like you to thank her for me,
114
00:07:12,515 --> 00:07:15,142
for having the foresight
to deliver a son.
115
00:07:27,947 --> 00:07:29,030
Hello?
116
00:07:29,198 --> 00:07:33,410
Um, Miss Ramirez?
It's Miss Rowley from The Hour.
117
00:07:33,494 --> 00:07:35,787
I was wondering
if I might speak with you again?
118
00:07:36,998 --> 00:07:40,041
Don't call me here.
How did you get this number?
119
00:07:40,501 --> 00:07:42,335
Through a contact.
120
00:07:42,545 --> 00:07:44,754
She's fine. Miss Delaine, she's fine.
121
00:07:44,839 --> 00:07:46,089
Until the next time.
122
00:07:46,757 --> 00:07:48,925
You didn't just come because you
were worried about Miss Delaine.
123
00:07:49,010 --> 00:07:51,761
I suspect you also came
because you were worried for yourself.
124
00:07:53,055 --> 00:07:57,017
Please, just... just half an hour,
nothing more. Somewhere neutral.
125
00:07:57,643 --> 00:08:00,270
No one need ever know that we spoke.
126
00:08:01,731 --> 00:08:03,440
I don't know what you want from me.
127
00:08:03,608 --> 00:08:06,318
We want to expose Cilenti
but we need information.
128
00:08:06,569 --> 00:08:09,196
You have more power than you think.
129
00:08:10,656 --> 00:08:13,575
There's a museum. The Petrie Museum.
130
00:08:13,743 --> 00:08:16,703
Take the 19 to Knightsbridge
and it's three stops thereafter.
131
00:08:16,787 --> 00:08:19,956
Shall we say 1:00?
132
00:08:27,048 --> 00:08:29,633
- I'm late.
- Well, I'll drive you.
133
00:08:29,717 --> 00:08:31,718
No thanks.
134
00:08:36,140 --> 00:08:37,891
I never know where I am with you, Rosa.
135
00:08:40,645 --> 00:08:42,437
What?
136
00:08:45,608 --> 00:08:47,776
Jeanie's free.
137
00:09:07,964 --> 00:09:11,675
- How did it go?
- She hung up on me.
138
00:09:14,220 --> 00:09:15,345
She'll be there.
139
00:09:15,471 --> 00:09:17,055
- How do you know?
- I just do.
140
00:09:28,192 --> 00:09:29,734
I'll be off shortly.
141
00:09:29,819 --> 00:09:33,071
Right. Do you really feel
the need to inform me of that?
142
00:09:36,325 --> 00:09:38,952
- I almost telephoned you.
- Really?
143
00:09:40,830 --> 00:09:43,582
- I saw a musical.
- A musical?
144
00:09:43,666 --> 00:09:46,459
Why not? I was in the West End
and I do sometimes. I thought...
145
00:09:46,544 --> 00:09:48,295
I hate musicals.
146
00:09:48,838 --> 00:09:50,797
Yes, that's what I thought.
147
00:09:51,674 --> 00:09:53,466
It might have been
interesting, though, to...
148
00:09:53,551 --> 00:09:55,802
I wish that you had.
149
00:09:56,554 --> 00:09:58,138
What?
150
00:09:59,390 --> 00:10:01,975
You. This. All this sort of hovering.
151
00:10:10,026 --> 00:10:11,318
They've found her.
152
00:10:12,612 --> 00:10:13,695
What?
153
00:10:14,405 --> 00:10:16,406
My contacts,
they think they've found her.
154
00:10:19,493 --> 00:10:20,702
Right.
155
00:10:21,412 --> 00:10:23,663
They'll send me their paperwork, etc.
156
00:10:24,332 --> 00:10:25,915
Right.
157
00:10:26,375 --> 00:10:28,501
- Lix?
- I couldn't.
158
00:10:28,919 --> 00:10:32,505
But I... I thought that it was the...
159
00:10:35,885 --> 00:10:39,638
There was this family
about an hour outside of Paris.
160
00:10:41,432 --> 00:10:44,559
They were very...
161
00:10:47,188 --> 00:10:49,481
He took her.
162
00:10:51,484 --> 00:10:53,360
It wasn't official but...
163
00:10:54,528 --> 00:10:55,904
they just looked...
164
00:10:57,031 --> 00:10:59,240
They just looked so right with her.
165
00:11:03,287 --> 00:11:08,750
And at that time when war broke out,
I was outside Amiens.
166
00:11:10,127 --> 00:11:16,341
I went back and a neighbour told me
that they'd taken her somewhere safe.
167
00:11:16,425 --> 00:11:18,385
I... Well...
168
00:11:20,221 --> 00:11:23,098
I told myself that she was safe.
169
00:11:25,851 --> 00:11:28,144
And I haven't heard from them since.
170
00:11:28,229 --> 00:11:30,105
No address, just...
171
00:11:30,856 --> 00:11:32,357
She was just gone.
172
00:11:36,362 --> 00:11:38,196
Mmm...
173
00:11:38,280 --> 00:11:41,199
So, you'll, uh... You'll let me know?
174
00:11:42,243 --> 00:11:43,868
Yes, as soon as the...
175
00:11:43,953 --> 00:11:46,204
- It's important that you and I...
- Yes.
176
00:11:47,707 --> 00:11:52,419
Rather than push it to the back
of the drawer, as can happen.
177
00:11:53,838 --> 00:11:56,381
- You've smoked that awful short.
- Shit.
178
00:11:57,633 --> 00:11:58,800
Shit. Shit.
179
00:12:15,735 --> 00:12:18,111
Can you put me through
to Commander Stern, please?
180
00:12:18,279 --> 00:12:20,280
Grosvenor 2352.
181
00:12:24,618 --> 00:12:25,869
Yes.
182
00:12:27,037 --> 00:12:28,204
Hello?
183
00:12:28,748 --> 00:12:29,956
I don't know why I'm calling you,
184
00:12:30,040 --> 00:12:31,916
in fact, I'd rather do anything
than have this conversation,
185
00:12:32,001 --> 00:12:33,334
but old habits die hard.
186
00:12:33,419 --> 00:12:34,627
Hector, um...
187
00:12:34,712 --> 00:12:36,993
I wouldn't do to my worst enemy
what you did to that girl.
188
00:12:39,341 --> 00:12:42,761
But every vice has its excuse ready,
my father always said that.
189
00:12:42,845 --> 00:12:45,054
So I'd like to believe that
it was a moment of madness
190
00:12:45,139 --> 00:12:48,475
and I want to believe that you are
truly sorry for what happened.
191
00:12:49,435 --> 00:12:51,936
- Hector, I...
- But then I remember the past.
192
00:12:53,272 --> 00:12:57,567
And I find these memories,
these snatches coming to me
193
00:12:57,651 --> 00:12:58,985
more and more.
194
00:12:59,153 --> 00:13:01,988
- The war was a long time ago.
- Some things you just don't forget.
195
00:13:08,037 --> 00:13:10,622
Miss Rowley and Mr Lyon
are brilliant journalists
196
00:13:10,706 --> 00:13:12,290
and they smell a good story.
197
00:13:15,127 --> 00:13:20,173
Mr Attwood's name has been
mentioned in connection with yours
198
00:13:20,257 --> 00:13:22,217
and in connection with the club.
199
00:13:25,095 --> 00:13:26,221
Lieutenant?
200
00:13:27,932 --> 00:13:29,682
Well, say something, man,
for Christ's sake.
201
00:13:30,184 --> 00:13:32,811
- They're still pursuing Mr Cilenti?
- Yes.
202
00:13:35,940 --> 00:13:38,942
You're talking about a man
who will ruin both of us,
203
00:13:39,026 --> 00:13:40,777
your entire team if he has to.
204
00:13:42,029 --> 00:13:43,404
You'll all be compromised.
205
00:13:44,448 --> 00:13:46,991
- The man is relentless.
- Well, then find a way to stop him.
206
00:13:47,117 --> 00:13:48,409
I presume you're joking?
207
00:13:49,411 --> 00:13:51,692
You can't honestly think
I haven't thought of that before.
208
00:13:52,456 --> 00:13:54,415
Well, then, talk to us.
209
00:13:54,500 --> 00:13:56,209
It's the only way
to keep you clear of the story.
210
00:13:56,293 --> 00:13:58,378
That'd be professional suicide,
don't be ridiculous.
211
00:13:58,462 --> 00:14:00,004
You're going to have to throw us
something, Lieutenant.
212
00:14:00,089 --> 00:14:01,297
And if I don't?
213
00:14:01,549 --> 00:14:02,966
They'll expose you anyway.
214
00:14:03,050 --> 00:14:05,009
What, further humiliation live on air?
215
00:14:05,469 --> 00:14:08,680
I saved your fucking life, Hector.
Now you save mine!
216
00:14:20,609 --> 00:14:24,487
That man. I've seen him at the club
with Miss Delaine.
217
00:14:24,989 --> 00:14:27,657
We need a list of everyone
who was at this nuclear summit.
218
00:14:27,741 --> 00:14:29,033
Does he work for NATO?
219
00:14:29,118 --> 00:14:32,245
That would certainly raise the
calibre of the men on Cilenti's payroll.
220
00:14:32,830 --> 00:14:34,747
Ask Rosa Maria.
221
00:14:34,832 --> 00:14:36,291
Does she know
what any of her clients do?
222
00:14:36,375 --> 00:14:39,419
- How they might help Cilenti?
- I'll do my best.
223
00:14:40,421 --> 00:14:41,588
Do you recognise him, Lix?
224
00:14:41,672 --> 00:14:44,132
No, he's not a politician
or a head of state.
225
00:14:44,216 --> 00:14:45,300
You sure?
226
00:14:45,384 --> 00:14:47,594
Darling, I can recite the name
of every minister, prime minister
227
00:14:47,678 --> 00:14:49,679
and president in my sleep.
228
00:14:56,437 --> 00:14:57,770
Going down?
229
00:14:57,855 --> 00:14:59,814
Actually, I was hoping
to take you out for lunch.
230
00:14:59,899 --> 00:15:01,274
I can't.
231
00:15:01,984 --> 00:15:03,067
I want to kiss you.
232
00:15:03,152 --> 00:15:06,571
Oh, I wouldn't.
Bob in Accounts gets awfully jealous.
233
00:15:06,697 --> 00:15:08,323
- Mr Lyon...
- Good Christmas?
234
00:15:08,407 --> 00:15:10,617
Yes, we rang in the New Year.
235
00:15:11,619 --> 00:15:14,245
I'd better get going.
I'm meeting my one-time best man,
236
00:15:14,330 --> 00:15:16,080
now working for Auntie
on the Sports Desk.
237
00:15:17,124 --> 00:15:18,958
- Dinner?
- Bring wine.
238
00:15:19,043 --> 00:15:21,920
- Love to.
- You're not invited.
239
00:15:24,798 --> 00:15:26,758
- Very good.
- I thought you were going to Sports?
240
00:15:26,800 --> 00:15:29,093
- What?
- I thought you were going to Sports?
241
00:15:30,512 --> 00:15:31,763
Yes.
242
00:15:32,681 --> 00:15:35,308
White. She prefers white.
243
00:15:47,863 --> 00:15:50,365
- Oh, Mr Kendall.
- Just passing.
244
00:15:50,532 --> 00:15:53,660
I don't believe you.
You know my contract's up.
245
00:15:53,744 --> 00:15:55,870
I'm just the carrier pigeon,
246
00:15:55,955 --> 00:15:59,040
but you must know,
we will match any raise they offer.
247
00:15:59,917 --> 00:16:00,959
Right.
248
00:16:01,043 --> 00:16:03,836
And we can certainly get you
a bigger office than this.
249
00:16:03,921 --> 00:16:06,506
- Where do you have all your meetings?
- In Bel's...
250
00:16:06,590 --> 00:16:08,299
Miss Rowley's office.
251
00:16:08,384 --> 00:16:10,969
How does one spread out, work in here?
252
00:16:11,178 --> 00:16:12,804
With difficulty.
253
00:16:12,888 --> 00:16:15,139
- Bear it in mind.
- I will.
254
00:16:15,516 --> 00:16:18,768
To be frank, expectations are low,
they're notoriously tight.
255
00:16:18,894 --> 00:16:20,603
Probably won't offer me
anything better.
256
00:16:20,688 --> 00:16:21,896
We'll keep your seat warm.
257
00:16:21,981 --> 00:16:23,941
Maybe get a meeting with the team
in the calendar?
258
00:16:25,275 --> 00:16:27,068
Talk to Miss Cooper.
She keeps my diary.
259
00:16:27,152 --> 00:16:28,236
Mr McCain on line one.
260
00:16:28,320 --> 00:16:30,488
He was wondering if you might be
free for a drink.
261
00:16:31,323 --> 00:16:32,407
Was he?
262
00:16:32,491 --> 00:16:35,493
I'll be off. Miss Cooper,
expect a call from me.
263
00:16:36,412 --> 00:16:37,912
Ah! Divine.
264
00:16:37,997 --> 00:16:40,289
Hector, sweetie, have you had
a chance to look over the Priestley...
265
00:16:40,374 --> 00:16:41,791
Uh, no...
266
00:16:42,918 --> 00:16:45,920
- Well, I'd appreciate it if you would.
- Look, just leave them on my desk.
267
00:16:46,005 --> 00:16:47,880
They're already on your desk.
268
00:16:48,841 --> 00:16:51,134
Darling, you've got the weight
of the world on your shoulders today.
269
00:16:51,218 --> 00:16:53,803
- Whatever is the matter?
- I'm just not sleeping very well.
270
00:16:54,430 --> 00:16:58,891
- Are you in trouble?
- Yes. A debt, of sorts.
271
00:16:59,643 --> 00:17:01,477
A man in debt is a slave.
272
00:17:02,438 --> 00:17:05,231
Hector, darling, I often think
the only thing holding you together
273
00:17:05,315 --> 00:17:06,566
is that bloody coat.
274
00:17:06,650 --> 00:17:07,984
I'm fine.
275
00:17:08,110 --> 00:17:12,238
Good. Then buck up and let's see
that fire in your belly.
276
00:17:12,322 --> 00:17:13,531
What fire?
277
00:17:13,615 --> 00:17:15,742
The one I saw in your interview
with Commander Stern.
278
00:17:18,328 --> 00:17:22,206
- Tell McCain 8:00. Wherever he wants.
- Yes, Mr Madden.
279
00:17:28,672 --> 00:17:30,631
How long have you worked at El Paradis?
280
00:17:30,716 --> 00:17:31,758
Two years.
281
00:17:31,884 --> 00:17:34,552
- And did you know Miss Delaine before?
- No.
282
00:17:36,180 --> 00:17:38,431
The men who come in the club,
283
00:17:38,849 --> 00:17:40,475
do you recognise any of them?
284
00:17:40,559 --> 00:17:43,519
They're successful, powerful men,
do you ever get their names?
285
00:17:43,645 --> 00:17:45,480
If Cilenti tells us to.
286
00:17:45,647 --> 00:17:47,732
If he wants us to talk to them,
287
00:17:47,816 --> 00:17:50,610
if he wants us to get them
to drink more, talk more.
288
00:17:51,487 --> 00:17:53,154
If he wants us to get them in a photo.
289
00:17:53,238 --> 00:17:55,490
And why would he want that?
290
00:17:55,699 --> 00:17:58,201
All men are the same
when you unbutton their trousers.
291
00:17:58,994 --> 00:18:01,370
We're just the honey before the sting.
292
00:18:01,455 --> 00:18:02,997
He blackmails them?
293
00:18:11,340 --> 00:18:14,425
You wouldn't have come to see me
if you didn't want my help.
294
00:18:14,510 --> 00:18:18,846
For whatever reason, you pushed us in
the direction of those photographs. Why?
295
00:18:18,972 --> 00:18:21,766
No successful man wants to be
photographed with a whore.
296
00:18:22,643 --> 00:18:27,063
But... But it's a glamorous club.
You're a beautiful girl.
297
00:18:27,147 --> 00:18:29,388
Those photographs are in the press
every day of the week.
298
00:18:29,483 --> 00:18:32,568
We are whores
when Mr Cilenti needs us to be.
299
00:18:32,986 --> 00:18:36,197
So, that's how he blackmails them.
What happens next?
300
00:18:36,490 --> 00:18:38,074
Whatever he wants.
301
00:18:38,158 --> 00:18:39,492
Passports for foreign girls.
302
00:18:39,576 --> 00:18:42,161
Needs a license.
Needs to cover something up.
303
00:18:42,371 --> 00:18:45,456
Policemen, politicians, stars.
All the same.
304
00:18:46,041 --> 00:18:49,085
If they don't pay up,
they get a little envelope,
305
00:18:49,670 --> 00:18:51,087
then another one.
306
00:18:53,465 --> 00:18:55,133
He's here.
307
00:19:01,849 --> 00:19:04,100
Get me something.
308
00:19:04,184 --> 00:19:09,230
Get me evidence of blackmail
and I will get the story out.
309
00:19:10,149 --> 00:19:11,816
- We can help...
- No, you can't.
310
00:19:11,984 --> 00:19:16,279
Anything to prove Cilenti's doing this
and I will run it on The Hour.
311
00:19:16,363 --> 00:19:19,323
He won't harm you, he will be gone.
I promise you.
312
00:19:19,408 --> 00:19:21,159
Goodbye, Miss Rowley.
313
00:19:31,962 --> 00:19:33,921
Mr Madden,
they're ready for you now.
314
00:19:43,891 --> 00:19:45,516
- Mr Madden.
- Mr Chapman.
315
00:19:47,227 --> 00:19:49,729
- We could have shared a taxi.
- I prefer to walk.
316
00:19:50,731 --> 00:19:53,566
Nothing like an annual review
to kick-start the year, Mr Madden.
317
00:19:53,650 --> 00:19:54,734
Indeed.
318
00:19:54,818 --> 00:19:57,069
Get behind the man
in front of the camera.
319
00:19:57,779 --> 00:19:59,572
Please.
320
00:20:02,034 --> 00:20:03,201
Can't pretend.
321
00:20:03,493 --> 00:20:06,871
We're really rather pleased with
the progress of The Hour, Mr Madden,
322
00:20:07,331 --> 00:20:09,498
after last year's difficulties.
323
00:20:09,833 --> 00:20:11,417
Mr Brown has been telling us
324
00:20:11,501 --> 00:20:14,629
what an exemplary front man
you have been for your team,
325
00:20:15,547 --> 00:20:18,841
your interview with the police
commander being a high point.
326
00:20:20,093 --> 00:20:21,260
Is that so?
327
00:20:22,012 --> 00:20:24,597
I understand you are being
courted by ITV?
328
00:20:26,391 --> 00:20:31,270
I would expect nothing less.
But one must protect one's investment.
329
00:20:31,813 --> 00:20:34,357
We wish today to reiterate
330
00:20:34,441 --> 00:20:38,861
what an important asset
to the Corporation you are, Mr Madden.
331
00:20:38,946 --> 00:20:42,531
A fact affirmed by Mr Brown
but obvious for all to see.
332
00:20:43,367 --> 00:20:46,786
Mr Madden is not simply
the front man of The Hour,
333
00:20:47,496 --> 00:20:48,537
he's the essence.
334
00:20:49,831 --> 00:20:51,249
A former serviceman,
335
00:20:51,333 --> 00:20:54,418
his is the reliable voice
that in these dark and difficult times
336
00:20:55,003 --> 00:20:56,712
the public can respect.
337
00:20:56,797 --> 00:20:58,589
In you they trust.
338
00:20:59,675 --> 00:21:02,134
While of course we cannot
be held to ransom,
339
00:21:03,262 --> 00:21:04,470
we hope to make you an offer
340
00:21:04,554 --> 00:21:07,556
that you consider commensurate
with your talents.
341
00:21:08,267 --> 00:21:10,810
And in the spirit of whatever
the other side is offering,
342
00:21:10,894 --> 00:21:14,772
- that way your decision can be purely...
- Ethical.
343
00:21:14,856 --> 00:21:15,898
Quite.
344
00:21:15,983 --> 00:21:18,234
Further to which,
we should at some stage discuss
345
00:21:18,318 --> 00:21:22,488
which other programmes might benefit
from having you at the helm, Mr Madden.
346
00:21:26,285 --> 00:21:28,077
I don't know what to say.
347
00:21:28,161 --> 00:21:30,246
"Thank you" would be a start.
348
00:21:33,000 --> 00:21:36,043
Mr Lyon, I've got that list,
from the summit lunch?
349
00:21:36,169 --> 00:21:38,671
- Three Brits if we disregard McCain.
- Always.
350
00:21:38,755 --> 00:21:40,715
And the rest, a pretty even smattering
351
00:21:40,799 --> 00:21:44,010
of politicians and corporate names
from the NATO member states.
352
00:21:44,136 --> 00:21:46,304
But still no name for him.
353
00:21:46,430 --> 00:21:48,597
- Your eye's twitching.
- Is it?
354
00:21:48,682 --> 00:21:50,599
- You working late?
- Oh, yes.
355
00:21:50,726 --> 00:21:52,018
Difficult last act.
356
00:21:52,102 --> 00:21:54,303
With a play, do they pay you
by the word or by the line?
357
00:21:54,354 --> 00:21:56,647
- Um...
- They don't pay you at all?
358
00:21:57,232 --> 00:22:00,109
No, they've paid me.
They're putting it on the radio.
359
00:22:00,986 --> 00:22:03,738
Isaac, that's brilliant!
Bloody well done.
360
00:22:03,822 --> 00:22:05,114
I'd rather no fuss.
361
00:22:05,198 --> 00:22:07,158
I hope you're not leaving.
362
00:22:07,534 --> 00:22:10,411
Check the Palais.
Lix says that's where they all stayed.
363
00:22:11,038 --> 00:22:12,371
Cross-reference.
364
00:22:20,380 --> 00:22:22,548
Bel?
365
00:22:24,718 --> 00:22:25,885
- Wait, wait, wait.
- Breathe.
366
00:22:25,969 --> 00:22:27,345
Shit. Shit.
367
00:22:29,014 --> 00:22:30,514
What did she say?
368
00:22:32,517 --> 00:22:34,226
They're blackmailing Stern.
369
00:22:35,520 --> 00:22:37,229
Any man of any influence,
370
00:22:37,314 --> 00:22:41,317
barrister, doctor, actor, minister
371
00:22:41,610 --> 00:22:45,154
foolish enough to pass through
the doors of El Paradis
372
00:22:45,322 --> 00:22:47,698
is hurriedly introduced
to one of Cilenti's sirens.
373
00:22:54,956 --> 00:22:58,876
All Miss Delaine
and Miss Ramirez have to do
374
00:22:58,960 --> 00:23:02,880
is to take them home and stand
by the front door and kiss them
375
00:23:02,964 --> 00:23:07,093
and there is somebody there to take
their photograph from a distance.
376
00:23:07,177 --> 00:23:08,803
A honey trap.
377
00:23:09,763 --> 00:23:13,808
Cilenti, conceivably, could have
information of half the men in London.
378
00:23:14,643 --> 00:23:17,603
So what does Cilenti want from
the man at the NATO summit?
379
00:23:17,979 --> 00:23:19,619
Miss Delaine was all over him
at the club.
380
00:23:20,273 --> 00:23:24,610
Oh, Christ, what have I done?
What have I done?
381
00:23:25,862 --> 00:23:27,863
It's brilliant.
382
00:23:30,826 --> 00:23:32,284
It's just paper.
383
00:23:32,744 --> 00:23:34,036
He followed us.
384
00:23:34,121 --> 00:23:35,955
- So we've rattled him.
- What is it?
385
00:23:36,081 --> 00:23:37,832
It's a threat from Cilenti.
386
00:23:38,792 --> 00:23:42,169
We have to tell the story this week.
387
00:23:42,254 --> 00:23:43,963
We have to tell it now.
388
00:23:46,758 --> 00:23:50,010
In Borneo, when a man wants to warn
his enemy that he's coming for him,
389
00:23:50,137 --> 00:23:53,305
he binds the dried entrails of
his dead elders to a clay pot
390
00:23:53,890 --> 00:23:55,391
and leaves it at the door.
391
00:23:57,018 --> 00:23:58,352
Keep going.
392
00:23:58,728 --> 00:24:00,938
Even though he's threatening
a member of our team?
393
00:24:01,064 --> 00:24:03,315
To him who is in fear,
everything rustles.
394
00:24:04,234 --> 00:24:06,444
- Anything else?
- No. Not yet.
395
00:24:06,528 --> 00:24:07,862
I've got that name.
396
00:24:07,946 --> 00:24:10,781
Francis Tufnell.
He owns an engineering company.
397
00:24:10,866 --> 00:24:12,950
Made his money in scrap metal,
post-war.
398
00:24:13,034 --> 00:24:15,077
We've been cross-referencing names,
399
00:24:15,162 --> 00:24:17,746
trying to identify everyone
at the NATO summit.
400
00:24:17,831 --> 00:24:20,082
- Because?
- This man.
401
00:24:20,959 --> 00:24:23,711
The summit lunch, I've seen him
at El Paradis with Miss Delaine.
402
00:24:23,795 --> 00:24:26,422
We think Mr Cilenti
may be deliberately encouraging
403
00:24:26,506 --> 00:24:30,676
compromising situations in order
to blackmail men like Commander Stern.
404
00:24:30,760 --> 00:24:31,886
And others.
405
00:24:31,970 --> 00:24:33,929
- An industry magnate?
- Possibly.
406
00:24:34,389 --> 00:24:36,974
Strictly Mr Wengrow
is on the Home Desk.
407
00:24:37,767 --> 00:24:39,810
But one suspects the reach
of this particular story
408
00:24:39,895 --> 00:24:42,605
- goes beyond that remit.
- Yes.
409
00:24:42,689 --> 00:24:44,857
The question one should be asking
410
00:24:45,901 --> 00:24:49,445
is what is an industry magnate
doing among diplomats?
411
00:24:54,451 --> 00:24:56,118
Was there really nowhere better
we could meet?
412
00:24:56,203 --> 00:24:59,205
Dear, dear, Hector.
I know you don't bear a grudge.
413
00:24:59,289 --> 00:25:01,499
What is El Paradis without you?
414
00:25:02,042 --> 00:25:03,584
For goodness sake, take off that coat.
415
00:25:03,668 --> 00:25:06,212
You look as if
you're waiting to be evacuated.
416
00:25:06,588 --> 00:25:07,755
Ah!
417
00:25:07,839 --> 00:25:08,881
Whisky, no ice.
418
00:25:08,965 --> 00:25:11,008
- No, thank you.
- My friend will have the same.
419
00:25:12,511 --> 00:25:14,845
Pretty girl.
420
00:25:15,347 --> 00:25:17,306
Why do you do it, Angus?
421
00:25:17,390 --> 00:25:19,475
You don't find that young woman
remotely attractive.
422
00:25:19,726 --> 00:25:23,437
Actually, I've just met
an absolutely lovely girl, Vera.
423
00:25:23,522 --> 00:25:26,357
A distant cousin.
We've been to the theatre twice.
424
00:25:27,526 --> 00:25:29,527
Look, I've not come to fight.
425
00:25:29,611 --> 00:25:31,946
You put on an absolutely
marvellous display of your prowess
426
00:25:32,030 --> 00:25:35,616
in that Orphanage Trust Party
thingamajig.
427
00:25:35,700 --> 00:25:37,451
Let us not repeat that.
428
00:25:37,702 --> 00:25:39,954
I have a story for you.
429
00:25:40,038 --> 00:25:41,747
Too late, we're on air tomorrow.
We've got a story.
430
00:25:41,831 --> 00:25:44,416
Mmm-hmm, Finch? The missiles, obviously?
431
00:25:44,501 --> 00:25:46,919
- No point in denying it.
- No, no, I can see the appeal.
432
00:25:47,003 --> 00:25:48,587
Thank you.
433
00:25:49,172 --> 00:25:50,839
Mmm.
434
00:25:50,924 --> 00:25:52,424
I might have something else for you,
435
00:25:52,509 --> 00:25:54,760
something a little stronger.
436
00:25:55,845 --> 00:25:58,597
Been some slight trouble
at the Treasury.
437
00:25:59,391 --> 00:26:01,058
- Treasury?
- Mmm-hmm.
438
00:26:01,726 --> 00:26:03,887
Well, I won't bore you with the details,
suffice to say
439
00:26:03,937 --> 00:26:09,483
the entire Cabinet are looking
to spend money, not least in defence,
440
00:26:09,568 --> 00:26:12,111
and the Chancellor is adamant
they can't.
441
00:26:13,822 --> 00:26:15,906
So, sack Thorneycroft.
442
00:26:15,991 --> 00:26:19,451
If you sack the Chancellor, you risk
exposing the fact that he's right.
443
00:26:19,578 --> 00:26:22,496
Thorneycroft and his colleagues,
Powell and Birch,
444
00:26:23,123 --> 00:26:25,040
are on the brink of resignation.
445
00:26:25,125 --> 00:26:26,645
It's a case of "cut spending or else".
446
00:26:27,752 --> 00:26:30,504
The Cabinet are in session as we speak.
447
00:26:31,631 --> 00:26:33,924
You think you're in trouble, Hector?
448
00:26:34,009 --> 00:26:37,094
Poor old Harold has never had it so bad.
449
00:26:38,013 --> 00:26:39,972
Why bring this to us?
450
00:26:41,474 --> 00:26:44,518
What has happened to
Downing Street in the last few days
451
00:26:45,312 --> 00:26:46,687
could well bring down the Government.
452
00:26:46,771 --> 00:26:48,230
That's not what I asked.
453
00:26:49,024 --> 00:26:51,233
Well, it makes for
better copy than Finch.
454
00:26:51,610 --> 00:26:53,569
I'm giving you first dibs, actually.
455
00:26:53,653 --> 00:26:57,531
Just get your chaps down to Westminster
tomorrow and watch it unfold.
456
00:26:57,616 --> 00:26:59,325
It won't work. He hasn't resigned yet.
457
00:26:59,409 --> 00:27:01,160
Well, he will have done
by the time you go on air.
458
00:27:01,328 --> 00:27:03,787
And you're leaving us with what?
No time to react?
459
00:27:04,539 --> 00:27:07,666
Even with the tip, we'll be no further
ahead than any other news outfit.
460
00:27:08,460 --> 00:27:11,420
And I can't pitch a discussion
on a rumoured resignation.
461
00:27:11,504 --> 00:27:15,841
It's hearsay. Miss Rowley won't buy it.
Nor will Brown.
462
00:27:15,925 --> 00:27:18,135
Well, then, I'll give you
the whole scoop. Mmm?
463
00:27:18,345 --> 00:27:21,096
Thorneycroft is itching to talk.
464
00:27:21,181 --> 00:27:22,931
Or he will be.
465
00:27:23,016 --> 00:27:25,517
You bring your camera,
I'll bring the Chancellor,
466
00:27:25,602 --> 00:27:27,102
we meet at Westminster.
467
00:27:27,187 --> 00:27:29,855
- The interview is yours.
- Exclusively?
468
00:27:30,315 --> 00:27:31,857
I might not be Evelyn Waugh, Hector,
469
00:27:31,941 --> 00:27:33,984
but I do know the meaning
of the word "scoop".
470
00:27:36,446 --> 00:27:38,530
- Same again? Same again.
- No, no, I'm not staying.
471
00:27:39,783 --> 00:27:41,825
Think about it, Hector.
472
00:27:41,951 --> 00:27:45,329
If I don't hear from you,
Uncovered are the next in line.
473
00:27:54,798 --> 00:27:56,423
Evening, Mr Madden.
474
00:28:03,682 --> 00:28:05,483
Actually, maybe I will stay
for another drink.
475
00:28:15,902 --> 00:28:17,695
- Yes?
- It's me.
476
00:28:17,987 --> 00:28:19,530
Hello, me.
477
00:28:19,614 --> 00:28:22,116
- What are you doing?
- I'm... I'm working.
478
00:28:22,450 --> 00:28:24,451
Twenty-four hours till we go out.
479
00:28:24,536 --> 00:28:27,121
- Are you quite alright?
- Yes, I'm fine.
480
00:28:28,289 --> 00:28:30,290
You don't sound it. You sound tense.
481
00:28:31,501 --> 00:28:35,337
Um... It's just been one of those days.
482
00:28:36,381 --> 00:28:37,923
Tell me.
483
00:28:38,550 --> 00:28:41,552
No, I... I don't do that.
484
00:28:41,845 --> 00:28:44,221
Oh, well, that's a shame
485
00:28:44,305 --> 00:28:47,891
because I've been commended
for my listening.
486
00:28:48,435 --> 00:28:50,269
No. Sorry.
487
00:28:50,937 --> 00:28:53,105
You'll just have to get used to tense.
488
00:28:54,649 --> 00:28:58,986
- What time tonight?
- Um... 9:00?
489
00:29:01,030 --> 00:29:02,573
Are you still there?
490
00:29:03,032 --> 00:29:06,577
Jane's away for the night,
with her grandmother.
491
00:29:09,456 --> 00:29:10,539
Right.
492
00:29:13,877 --> 00:29:16,962
And now your silence
is making me even tenser.
493
00:29:18,006 --> 00:29:20,424
- I'll see you later.
- Yeah.
494
00:29:53,249 --> 00:29:54,625
Turn it off.
495
00:29:54,709 --> 00:29:56,877
And disappoint your guests, Mr Cilenti?
496
00:29:57,170 --> 00:30:00,172
They're not my guests. Get them out.
497
00:30:07,972 --> 00:30:10,098
Sorry, gentlemen.
498
00:30:10,183 --> 00:30:13,310
Right, how do we get
this story to lead tomorrow?
499
00:30:13,394 --> 00:30:15,771
This was taken a few weeks ago.
500
00:30:16,356 --> 00:30:17,773
It's Mr Tufnell again.
501
00:30:17,857 --> 00:30:19,149
And here's a list
502
00:30:19,234 --> 00:30:21,568
of Mr Tufnell's professional activities
through the years.
503
00:30:21,986 --> 00:30:23,362
They seem pretty legitimate.
504
00:30:23,446 --> 00:30:25,366
He's clearly made a considerable
amount of money.
505
00:30:25,406 --> 00:30:27,741
But the trail goes blank
during the war.
506
00:30:27,826 --> 00:30:30,202
No military record.
So I asked Mr Wengrow to find out
507
00:30:30,286 --> 00:30:32,287
what he was doing from '39 to '45.
508
00:30:32,372 --> 00:30:36,500
The only name I could find
was a Francesco Tufo,
509
00:30:36,584 --> 00:30:39,795
who was interned in a POW camp
on the Isle of Man.
510
00:30:40,088 --> 00:30:43,423
The same Francesco Tufo who started
a small company here in '46,
511
00:30:43,508 --> 00:30:47,010
specialising in springs
for pens, cars, etc.
512
00:30:47,136 --> 00:30:49,346
- Mrs Lyon again.
- Take another message, please.
513
00:30:49,430 --> 00:30:51,807
She wants you to pick up some food
for this evening.
514
00:30:53,393 --> 00:30:55,519
Ron's. All I could find.
Some sort of schnapps.
515
00:30:55,603 --> 00:30:58,939
Oh, thank you.
Well, beggars can't be choosers.
516
00:30:59,023 --> 00:31:00,941
A year later, that firm was sold
517
00:31:01,025 --> 00:31:06,071
and a second one was started by a man
now known as Francis Tufnell.
518
00:31:06,155 --> 00:31:07,489
He changed his name.
519
00:31:07,574 --> 00:31:09,241
Presumably to grease his path.
520
00:31:09,450 --> 00:31:11,785
But really, the interesting thing is
521
00:31:11,870 --> 00:31:15,455
the name of one of his co-compatriots
at the prisoner-of-war camp.
522
00:31:16,624 --> 00:31:18,709
Mr Raphael Cilenti.
523
00:31:19,711 --> 00:31:21,336
You might want your spectacles.
524
00:31:29,178 --> 00:31:30,262
There.
525
00:31:31,806 --> 00:31:35,309
And guess who is on Mr Tufnell's
board of directors?
526
00:31:35,560 --> 00:31:37,060
Raphael Cilenti.
527
00:31:37,145 --> 00:31:40,105
And the name of the company in line
to secure a million-pound contract
528
00:31:40,189 --> 00:31:42,274
on the bases post the NATO summit?
529
00:31:43,776 --> 00:31:45,152
Tufnell Engineering.
530
00:31:45,778 --> 00:31:49,698
The same military bases
which will house the American missiles.
531
00:31:50,658 --> 00:31:53,785
Kiki is in a honey trap for Mr Tufnell.
532
00:31:53,870 --> 00:31:55,746
She's the New Year's bonus.
533
00:31:55,830 --> 00:32:00,292
Or a gift
from one friend to another.
534
00:32:02,170 --> 00:32:05,380
This blows Finch in the NATO summit
out of the water.
535
00:32:06,341 --> 00:32:08,175
Excuse me.
536
00:32:11,095 --> 00:32:12,262
Excuse me.
537
00:32:13,556 --> 00:32:15,057
All is well, Miss Delaine?
538
00:32:15,141 --> 00:32:16,767
Thank you, Mr Cilenti.
539
00:32:16,851 --> 00:32:18,352
Mr Tufnell.
540
00:32:18,436 --> 00:32:20,637
I hope you're being very nice
to my friend this evening.
541
00:32:21,481 --> 00:32:23,774
- Always.
- Good girl.
542
00:32:23,858 --> 00:32:25,525
Whatever he wants.
543
00:32:25,610 --> 00:32:27,277
Yes, Mr Cilenti.
544
00:32:27,362 --> 00:32:31,448
No concern of yours, Miss Delaine.
All is happy tonight.
545
00:32:33,660 --> 00:32:35,827
Mr Madden. May I offer you a table?
546
00:32:35,912 --> 00:32:38,914
No, thank you, Mr Cilenti,
the view is just fine here.
547
00:32:39,540 --> 00:32:41,917
- Excuse me, can I have a word?
- Of course.
548
00:32:54,722 --> 00:32:55,764
Miss Delaine.
549
00:32:55,848 --> 00:32:56,890
I'll call the management.
550
00:32:56,975 --> 00:32:58,976
I am not here to harangue you.
551
00:32:59,268 --> 00:33:01,603
I'm not asking you to explain
why you did what you did.
552
00:33:02,397 --> 00:33:03,981
I'm warning you.
553
00:33:04,065 --> 00:33:05,941
Whatever Commander Stern
did to you before,
554
00:33:06,025 --> 00:33:07,609
he will do it again.
555
00:33:08,653 --> 00:33:12,739
Look, you're too young to understand
what war does to men,
556
00:33:12,824 --> 00:33:14,491
it shatters you.
557
00:33:14,575 --> 00:33:16,284
It exposes the worst part of you,
558
00:33:16,369 --> 00:33:19,329
makes you want to destroy
even the most beautiful things.
559
00:33:19,414 --> 00:33:21,081
I don't understand.
560
00:33:21,374 --> 00:33:22,833
I wish you could.
561
00:33:23,126 --> 00:33:26,211
Go away. Go away!
562
00:33:49,944 --> 00:33:52,612
Got any more of that?
563
00:33:52,780 --> 00:33:56,074
Cilenti's got me sitting at
the top table again tonight.
564
00:33:56,576 --> 00:33:57,743
You're stupid.
565
00:33:57,827 --> 00:33:59,786
We're not exclusive.
566
00:34:00,788 --> 00:34:02,205
Your commander know that?
567
00:34:08,087 --> 00:34:09,337
I'm in trouble.
568
00:34:20,308 --> 00:34:21,475
Rosa.
569
00:34:21,851 --> 00:34:24,132
Go back to your gentleman.
Don't let them see you with me.
570
00:34:24,771 --> 00:34:25,896
Please.
571
00:34:28,941 --> 00:34:32,944
Get out while you can, Kiki.
Promise me.
572
00:34:33,029 --> 00:34:34,821
You can get free from all this.
573
00:34:34,906 --> 00:34:36,364
So can you.
574
00:34:37,950 --> 00:34:39,242
Wish me luck.
575
00:34:59,430 --> 00:35:03,433
I believe
576
00:35:03,518 --> 00:35:07,354
In doing what I can
577
00:35:07,980 --> 00:35:11,900
In crying when I must...
578
00:35:13,402 --> 00:35:17,364
Your lady. She has been talking?
579
00:35:17,782 --> 00:35:21,451
That don't mean nothing.
Rosa just likes to gab.
580
00:35:22,912 --> 00:35:24,832
You can't help yourself
when you hear her sing...
581
00:35:24,872 --> 00:35:26,623
She'll never be Miss Delaine.
582
00:35:27,583 --> 00:35:29,793
You won't get a better dancer.
583
00:35:29,877 --> 00:35:31,711
Dancers are easy to find.
584
00:35:34,799 --> 00:35:35,841
Take care of it.
585
00:35:35,925 --> 00:35:41,471
Somebody splendid who needs me
586
00:35:43,975 --> 00:35:49,437
Someone affectionate and deep
587
00:35:53,234 --> 00:35:56,695
Cares would be ended
588
00:35:56,863 --> 00:36:01,616
If I knew that he
589
00:36:01,993 --> 00:36:08,415
Wanted to have me near
590
00:36:11,252 --> 00:36:14,588
You're too much.
You really are too much.
591
00:36:14,964 --> 00:36:16,214
Oh.
592
00:36:16,424 --> 00:36:19,050
Laurie was just reminding me
of that terribly funny dinner
593
00:36:19,135 --> 00:36:22,220
we had at the Plaza Café
Coronation Day, do you remember?
594
00:36:22,763 --> 00:36:26,516
Drinking ourselves silly and toasting
the new Queen until the early hours.
595
00:36:26,642 --> 00:36:27,809
What are you doing here?
596
00:36:29,020 --> 00:36:30,312
I was passing.
597
00:36:30,938 --> 00:36:32,814
Marnie, could you
leave us alone, please?
598
00:36:33,524 --> 00:36:35,609
I'm sorry, Laurie.
599
00:36:35,693 --> 00:36:37,986
I'm terribly sorry. Hector?
600
00:36:38,946 --> 00:36:40,197
Please, do as I say.
601
00:36:49,165 --> 00:36:51,416
Don't ever come to my house uninvited.
602
00:36:52,126 --> 00:36:53,210
Hector.
603
00:36:53,294 --> 00:36:55,795
I blotted it from my mind
because it was wartime.
604
00:36:56,756 --> 00:36:59,966
Trieste. Stuck in that warehouse
for God knows how long.
605
00:37:00,092 --> 00:37:03,845
Finally we had a night off
in that God-awful village.
606
00:37:05,514 --> 00:37:08,058
One girl to service all of us.
You went first.
607
00:37:08,309 --> 00:37:10,602
Yes, well, I'm not going to
have this conversation.
608
00:37:10,728 --> 00:37:13,396
So, I'm shown into this
squalid back room,
609
00:37:13,481 --> 00:37:17,609
and there, cowering on the bed,
she'd been beaten black and blue.
610
00:37:19,320 --> 00:37:21,738
I sat next to you on the way back.
Never said a word.
611
00:37:26,077 --> 00:37:27,911
I'll never forget what you did for me.
612
00:37:29,497 --> 00:37:32,582
And I'd hoped one day
to repay the favour but...
613
00:37:33,626 --> 00:37:34,668
I can't.
614
00:37:35,670 --> 00:37:39,047
And I can't stop The Hour from
exposing the corruption in your force.
615
00:37:39,131 --> 00:37:40,632
Christ.
616
00:37:40,716 --> 00:37:42,259
It's out of my control.
617
00:37:43,094 --> 00:37:44,427
It'll ruin me.
618
00:37:46,347 --> 00:37:47,514
Now, you owe me.
619
00:37:48,557 --> 00:37:50,058
You have to do something.
620
00:37:50,351 --> 00:37:52,018
I can buy you a week.
621
00:37:52,770 --> 00:37:55,480
But you stay away... from here,
622
00:37:55,564 --> 00:37:57,315
and if you've any sense,
from that young woman.
623
00:37:57,400 --> 00:37:58,942
I can't!
624
00:38:00,361 --> 00:38:01,987
Then you're a fool!
625
00:38:04,740 --> 00:38:06,825
You're not the only one in her life.
626
00:38:08,035 --> 00:38:09,869
Tell me you understand that?
627
00:38:17,962 --> 00:38:20,005
I'm sorry. I'm so sorry.
628
00:38:20,131 --> 00:38:21,756
You haven't done anything yet.
629
00:38:38,691 --> 00:38:40,692
I know, I know, I know...
630
00:38:41,152 --> 00:38:44,029
It's all right. Michael brought supper.
631
00:38:44,864 --> 00:38:46,072
Come.
632
00:38:47,658 --> 00:38:49,993
We have another pair of hands.
633
00:38:50,077 --> 00:38:51,786
You can lick while I fold.
634
00:38:51,871 --> 00:38:54,789
Can it wait till morning?
I've got to go to bed.
635
00:38:55,750 --> 00:39:00,920
Um, Michael, Anne, Philip,
my husband Freddie.
636
00:39:01,255 --> 00:39:04,215
Ah, the man who tells the world
what's happening, eh?
637
00:39:04,592 --> 00:39:05,759
I try.
638
00:39:06,385 --> 00:39:07,969
Michael's heard Priestley speak.
639
00:39:08,054 --> 00:39:10,680
He's been asked to work on the
campaign for nuclear disarmament.
640
00:39:10,765 --> 00:39:13,016
That's marvellous.
Pie and chips for two.
641
00:39:13,768 --> 00:39:15,060
Excuse me.
642
00:39:19,565 --> 00:39:21,399
Rude.
643
00:39:21,817 --> 00:39:23,526
- My house.
- Our house!
644
00:39:24,612 --> 00:39:28,448
Oh, you know, there's a reason people
write music down before they play it.
645
00:39:28,532 --> 00:39:29,741
It sounds better that way.
646
00:39:30,159 --> 00:39:32,827
- You're so patronising.
- Me patronising?
647
00:39:32,912 --> 00:39:36,456
You've got Karl Marx,
Groucho Marx and Gertrude Stein
648
00:39:36,540 --> 00:39:38,541
conspiring revolution in my front room.
649
00:39:38,626 --> 00:39:41,961
Well, at least they're doing something.
Trying to do something.
650
00:39:43,756 --> 00:39:45,090
I just need to sleep.
651
00:39:46,467 --> 00:39:47,926
Freddie, don't you care?
652
00:39:48,010 --> 00:39:50,678
Do you know this craziness
going on in the world?
653
00:39:50,763 --> 00:39:54,474
Missiles creating more missiles.
Ours to be pointed at the Soviets,
654
00:39:54,558 --> 00:39:56,434
theirs to be pointed back at us.
655
00:39:56,519 --> 00:39:58,311
On and on it will go, Freddie.
656
00:39:58,437 --> 00:39:59,938
Every day, horrible, horrible news!
657
00:40:00,064 --> 00:40:01,606
What do you think I do all day
658
00:40:01,690 --> 00:40:03,733
but try to make sense
of those horrible stories?
659
00:40:03,818 --> 00:40:07,737
Well, this is how we do it!
This is how to affect change.
660
00:40:07,822 --> 00:40:11,324
Same as you telling your story.
Except we don't have to wear a suit.
661
00:40:11,409 --> 00:40:13,159
This suit pays the bills.
662
00:40:15,663 --> 00:40:16,871
Is this our life, Freddie?
663
00:40:16,956 --> 00:40:19,332
Why do you think I work
every night, late,
664
00:40:19,542 --> 00:40:22,127
trying to deliver the most
truthful perspective I can?
665
00:40:22,253 --> 00:40:26,005
Because it's easier
than to be here, with me.
666
00:40:27,341 --> 00:40:29,551
Because then you can be with her.
667
00:40:29,718 --> 00:40:31,010
With Bel.
668
00:40:32,763 --> 00:40:34,305
Say it's not true.
669
00:40:37,726 --> 00:40:39,185
It's not true.
670
00:40:40,521 --> 00:40:41,563
Liar.
671
00:40:47,194 --> 00:40:52,949
The poor man had to get his wife
to re-type every letter after I'd gone.
672
00:40:53,617 --> 00:40:55,785
In the end, he said,
673
00:40:56,412 --> 00:41:00,540
"Well, if you can't type, maybe
you'd be better at finding the story."
674
00:41:01,500 --> 00:41:03,293
- And you are.
- Mmm-hmm.
675
00:41:05,212 --> 00:41:08,381
My first story was a fire
in the East End.
676
00:41:09,550 --> 00:41:10,967
A faulty boiler.
677
00:41:12,219 --> 00:41:15,763
It killed two families
and orphaned a 12-year-old boy.
678
00:41:17,099 --> 00:41:21,352
I doorstepped the landlord
until he admitted he was at fault,
679
00:41:22,480 --> 00:41:23,855
made page six.
680
00:41:25,357 --> 00:41:30,028
All my girlfriends were
at dire dinner parties,
681
00:41:30,112 --> 00:41:32,071
trying to find the perfect husband.
682
00:41:32,156 --> 00:41:33,823
They still despair of me but...
683
00:41:35,993 --> 00:41:38,703
how can I hide what's really important,
684
00:41:38,787 --> 00:41:42,081
what really can change the world?
685
00:41:43,667 --> 00:41:47,170
It's the simple act of
telling someone's story.
686
00:41:48,881 --> 00:41:50,256
But not forever?
687
00:41:50,883 --> 00:41:52,717
No? Why can't I do it forever?
688
00:41:52,843 --> 00:41:54,719
Ah, talking about something
you don't want to talk about.
689
00:41:54,803 --> 00:41:56,804
That thing you don't do again.
690
00:41:59,808 --> 00:42:04,270
We got Priestley, on tomorrow's
programme. He just confirmed.
691
00:42:04,522 --> 00:42:07,065
No. How?
692
00:42:07,149 --> 00:42:09,776
But if it's about the news,
she will talk about it.
693
00:42:11,487 --> 00:42:13,863
And so passionately on her subject.
694
00:42:15,950 --> 00:42:18,493
I'm just very persuasive...
695
00:42:18,744 --> 00:42:20,578
...when I set my heart on something.
696
00:42:24,083 --> 00:42:25,542
You're still on edge.
697
00:42:27,545 --> 00:42:31,381
Let's not be newsmen tonight.
Let's just be...
698
00:44:26,080 --> 00:44:27,914
No, go back to sleep.
699
00:44:44,932 --> 00:44:46,724
I didn't know you were
dropping by today.
700
00:44:48,185 --> 00:44:49,602
Had a visitor?
701
00:44:50,479 --> 00:44:51,521
Just a friend.
702
00:44:51,605 --> 00:44:52,980
Yeah. Whore.
703
00:45:00,280 --> 00:45:02,865
Did you honestly think
I was only yours?
704
00:45:03,701 --> 00:45:07,662
Do you honestly think it's enough,
sitting in waiting for you to visit?
705
00:45:09,331 --> 00:45:10,957
The arrogance.
706
00:45:12,334 --> 00:45:14,794
All of you thinking you're the one.
707
00:45:18,841 --> 00:45:21,634
Go on, then, hit me.
708
00:45:23,095 --> 00:45:24,262
You want to do it, so...
709
00:45:25,556 --> 00:45:26,848
I love you.
710
00:45:28,016 --> 00:45:29,684
I love you, too.
711
00:45:37,860 --> 00:45:40,069
You stupid little girl.
712
00:45:41,405 --> 00:45:43,489
You have no idea what you've done.
713
00:45:44,742 --> 00:45:47,201
You don't even know
what you've done to me.
714
00:46:15,314 --> 00:46:16,898
You can tell Mr Cilenti...
715
00:46:20,194 --> 00:46:22,820
that I won't be requiring you any more.
716
00:46:47,763 --> 00:46:48,930
Hector?
717
00:46:56,688 --> 00:46:59,524
There are things
I haven't told you about the war.
718
00:47:02,861 --> 00:47:04,362
Things that we did.
719
00:47:06,323 --> 00:47:07,698
Terrible things.
720
00:47:10,786 --> 00:47:13,496
Laurie took over once when I couldn't.
721
00:47:18,168 --> 00:47:22,380
When, as his commanding officer,
I couldn't give orders.
722
00:47:25,384 --> 00:47:31,430
He used a man as a shield,
a French man intent on giving us away.
723
00:47:35,853 --> 00:47:37,270
He got us out.
724
00:47:38,772 --> 00:47:39,856
Oh, Hector.
725
00:47:45,946 --> 00:47:47,864
He got us out, Marnie.
726
00:47:50,367 --> 00:47:51,742
Oh, Hector.
727
00:48:14,641 --> 00:48:16,350
Ah.
728
00:48:18,145 --> 00:48:19,604
Are you ready?
729
00:48:35,954 --> 00:48:38,080
- Do you want me to?
- Yes, please.
730
00:48:51,303 --> 00:48:53,137
Her name is Sofia.
731
00:48:54,097 --> 00:48:56,432
Oh, they kept her name.
732
00:48:59,061 --> 00:49:00,353
Sofia Mafrand.
733
00:49:02,606 --> 00:49:05,775
She... She probably doesn't
even speak English.
734
00:49:06,944 --> 00:49:11,530
She's at the Conservatoire,
studying music.
735
00:49:15,118 --> 00:49:17,495
Music. Oh.
736
00:49:20,999 --> 00:49:22,500
Sofia.
737
00:49:24,962 --> 00:49:26,379
Nineteen.
738
00:49:53,782 --> 00:49:55,825
- Done?
- Yes.
739
00:49:59,746 --> 00:50:01,330
Good.
740
00:50:07,379 --> 00:50:09,296
A list of high-profile men,
most of them in Government,
741
00:50:09,381 --> 00:50:12,842
who've been entertained at El Paradis,
who clearly are using their influence
742
00:50:12,926 --> 00:50:14,593
to support Cilenti's life over here.
743
00:50:14,678 --> 00:50:15,720
Your source at El Paradis?
744
00:50:15,804 --> 00:50:17,888
I've been calling her all morning.
She's not picking up.
745
00:50:17,973 --> 00:50:19,223
She's too frightened.
746
00:50:19,307 --> 00:50:21,350
- And Priestley?
- Decided to go on ITV.
747
00:50:21,435 --> 00:50:22,518
On Uncovered.
748
00:50:22,602 --> 00:50:24,395
Thank you, Mr Wengrow.
I wasn't expecting to see him
749
00:50:24,479 --> 00:50:26,188
getting gonged on Take Your Pick.
750
00:50:27,190 --> 00:50:29,817
- Mr Madden.
- Good morning, Hector.
751
00:50:30,277 --> 00:50:33,320
We don't need Priestley.
This is the story.
752
00:50:35,657 --> 00:50:39,035
A criminal, whose business empire
is allowed to exist
753
00:50:39,202 --> 00:50:43,497
due to wide-spread police corruption,
a fact for which we now have evidence.
754
00:50:44,249 --> 00:50:47,626
He maintains his power by
blackmailing people of influence.
755
00:50:48,462 --> 00:50:51,589
And who also may be profiteering
756
00:50:51,673 --> 00:50:55,468
from contracts related to
the imminent arrival of missiles.
757
00:50:56,053 --> 00:50:58,054
His corruption goes nuclear.
758
00:50:58,972 --> 00:51:00,056
Very good.
759
00:51:00,140 --> 00:51:02,266
There is a time issue here.
760
00:51:02,350 --> 00:51:06,604
Our contacts, our sources, may have
endangered themselves by talking to us.
761
00:51:07,105 --> 00:51:09,732
A young woman, she gave us the story.
762
00:51:09,816 --> 00:51:12,109
If we run it tonight, if we go public,
763
00:51:12,194 --> 00:51:14,695
it quashes the chance
of repercussions for her.
764
00:51:14,780 --> 00:51:16,822
- You're suggesting tonight?
- Yes.
765
00:51:16,990 --> 00:51:19,784
Really? I mean,
it's a good story but...
766
00:51:19,868 --> 00:51:21,160
But?
767
00:51:22,079 --> 00:51:24,038
You might want to save it
for another week.
768
00:51:25,123 --> 00:51:26,707
The Chancellor is going to resign.
769
00:51:28,543 --> 00:51:32,129
It's not been announced yet,
but McCain has offered us the exclusive.
770
00:51:33,340 --> 00:51:36,092
A 30-minute interview with
the Chancellor this evening,
771
00:51:36,176 --> 00:51:37,593
live from Westminster.
772
00:51:37,677 --> 00:51:40,304
So, why is Mr McCain
giving this to The Hour?
773
00:51:40,514 --> 00:51:41,555
He owes me.
774
00:51:41,640 --> 00:51:43,182
Oh, you can't be serious.
775
00:51:43,266 --> 00:51:44,725
That's an incredible lead, Hector.
776
00:51:44,810 --> 00:51:47,186
It's deflection is what it is.
It couldn't be more obvious!
777
00:51:47,270 --> 00:51:48,604
Can't you just be pleased?
778
00:51:48,814 --> 00:51:50,731
Must you always be the one
to get the scoop, Freddie?
779
00:51:50,816 --> 00:51:51,941
This is the scoop!
780
00:51:52,484 --> 00:51:55,444
While you were drinking whisky
and jockeying for a pay rise,
781
00:51:55,529 --> 00:51:58,129
we were working through the night
to get this story. And for what?
782
00:51:58,490 --> 00:52:00,950
All McCain wants is
to bury the anti-nuclear story
783
00:52:01,034 --> 00:52:02,635
and the Colonel's gaffe.
It's deflection.
784
00:52:02,702 --> 00:52:05,621
That's his job, to bury bad news.
785
00:52:05,705 --> 00:52:10,084
A 30-minute interview plus analysis,
it doesn't give time for anything else.
786
00:52:10,168 --> 00:52:13,337
In terms of public interest, you know
this is the more important story.
787
00:52:13,421 --> 00:52:14,922
We can't ignore a scoop like this.
788
00:52:15,006 --> 00:52:18,676
He's right. Mr Wengrow,
talk to the outside broadcast unit.
789
00:52:19,094 --> 00:52:21,762
See if they can get the Roving Eye.
I'll speak to McCain.
790
00:52:21,847 --> 00:52:25,724
We asked this girl
to put her neck on the line.
791
00:52:25,851 --> 00:52:28,769
If we weren't going to run the story,
we would never have done that!
792
00:52:28,854 --> 00:52:30,146
We have to run it now!
793
00:52:30,230 --> 00:52:32,731
It's a corruption story,
it'll wait a week.
794
00:52:33,316 --> 00:52:36,735
Our priority has to be to cover
political developments such as these.
795
00:52:38,196 --> 00:52:39,363
Lix.
796
00:52:40,991 --> 00:52:43,284
It's the much bigger story, darling.
797
00:52:44,452 --> 00:52:47,454
Mr Madden to speak to the Chancellor,
Mr Lyon to link from the studio.
798
00:52:47,539 --> 00:52:49,540
You're doing this to cover
your chum, Hector.
799
00:52:51,459 --> 00:52:54,128
His news is ordered by Government
and you bloody know it.
800
00:52:54,212 --> 00:52:55,671
That Government runs this country
801
00:52:55,755 --> 00:52:58,591
and any changes to the Cabinet
is of public interest.
802
00:52:59,593 --> 00:53:00,801
Shame on you, Hector.
803
00:53:06,808 --> 00:53:08,184
Mr Brown, I wanted to thank you for...
804
00:53:08,268 --> 00:53:11,604
Not necessary.
Not if you're going to stay.
805
00:53:22,199 --> 00:53:25,576
Post on my desk, please.
And call Miss Ramirez again.
806
00:53:26,578 --> 00:53:28,204
Oh, Ron, back a bit with that.
807
00:53:28,288 --> 00:53:30,873
We want to light Mr Lyon,
not interrogate him.
808
00:53:31,416 --> 00:53:32,583
Right.
809
00:53:33,043 --> 00:53:37,087
- Hello.
- It's beautiful, all the lights.
810
00:53:37,172 --> 00:53:39,381
Are you looking for Freddie?
He's upstairs.
811
00:53:41,176 --> 00:53:42,426
Do you mind?
812
00:53:42,844 --> 00:53:44,220
No, not at all.
813
00:53:50,977 --> 00:53:53,938
We're doing a live link
with Westminster.
814
00:53:54,773 --> 00:53:56,023
Exciting.
815
00:53:56,650 --> 00:53:57,900
I suppose so.
816
00:53:59,152 --> 00:54:01,111
Will you give Freddie a message?
817
00:54:01,196 --> 00:54:02,821
But you can give it to him yourself.
818
00:54:03,406 --> 00:54:04,865
My train leaves soon.
819
00:54:05,784 --> 00:54:10,746
Please just tell him I'm going away
for a couple of days with friends.
820
00:54:11,498 --> 00:54:13,582
A holiday?
821
00:54:13,667 --> 00:54:17,544
No, not exactly. How can one have
a holiday when we live like this?
822
00:54:19,089 --> 00:54:23,550
People in the city, they understand
best what's happening in the world,
823
00:54:23,635 --> 00:54:27,846
the nuclear threat,
what it means for ordinary people,
824
00:54:28,848 --> 00:54:30,349
yet they do nothing about it.
825
00:54:36,481 --> 00:54:38,190
Um, Camille.
826
00:54:39,526 --> 00:54:40,985
Are you all right?
827
00:54:41,444 --> 00:54:42,861
Yeah.
828
00:54:43,655 --> 00:54:47,241
Look after him. That's what he wants.
829
00:54:48,201 --> 00:54:49,868
What you both want.
830
00:54:50,745 --> 00:54:53,205
Um, that's not true.
831
00:54:53,581 --> 00:54:55,749
Yes, it is. You just can't admit it.
832
00:55:20,734 --> 00:55:24,695
Twenty minutes.
Miss Rowley wants everyone on the floor.
833
00:55:29,284 --> 00:55:30,576
Okay, just through here.
834
00:55:34,497 --> 00:55:37,583
The Chancellor is just about to
release his press statement.
835
00:55:37,667 --> 00:55:38,959
Ready for D-Day?
836
00:55:39,044 --> 00:55:40,794
As ready as I was
for the real thing, Angus.
837
00:55:40,879 --> 00:55:43,756
Yeah, then Mr Thorneycroft
should have little to fear, I imagine.
838
00:55:44,924 --> 00:55:47,301
He will be ready for you presently.
839
00:55:57,937 --> 00:55:59,188
Uh. Oh, um...
840
00:55:59,564 --> 00:56:02,358
They're waiting for you downstairs.
841
00:56:04,110 --> 00:56:06,391
We've just got to get on with it,
Freddie. No complaining.
842
00:56:06,780 --> 00:56:07,988
Who's complaining?
843
00:56:14,287 --> 00:56:15,329
Sorry.
844
00:56:18,375 --> 00:56:19,583
Not even a dent.
845
00:56:22,879 --> 00:56:26,507
Camille dropped by. Um, she said
she was going away for a few days.
846
00:56:29,219 --> 00:56:30,386
Right.
847
00:56:33,014 --> 00:56:35,057
I asked her to wait but, um...
848
00:56:35,183 --> 00:56:36,475
We keep fighting.
849
00:56:38,228 --> 00:56:39,561
Right.
850
00:56:42,065 --> 00:56:43,440
About you.
851
00:56:48,321 --> 00:56:51,073
She says all I care about is the story.
852
00:56:53,618 --> 00:56:54,868
The story and...
853
00:56:56,704 --> 00:56:58,205
you.
854
00:57:01,626 --> 00:57:03,335
Miss Ramirez is just not answering.
855
00:57:29,237 --> 00:57:30,529
McCain.
856
00:57:32,574 --> 00:57:33,907
Oh, my...
857
00:57:36,536 --> 00:57:39,246
Five minutes, ladies and gentlemen.
Five minutes, please.
858
00:57:41,332 --> 00:57:42,583
Mr Brown.
859
00:57:43,751 --> 00:57:45,461
What if we aren't covering
the Chancellor's story
860
00:57:45,545 --> 00:57:46,879
because McCain wants to sink the gaffe?
861
00:57:46,963 --> 00:57:48,505
What if we're covering it
862
00:57:48,590 --> 00:57:51,300
because somewhere
Cilenti is pulling McCain's strings?
863
00:57:51,384 --> 00:57:54,761
What if we are about to go live with
the very story Cilenti wants us to run?
864
00:57:55,722 --> 00:57:57,431
Courtesy of our contact?
865
00:57:57,640 --> 00:57:59,224
Oh, she hasn't answered.
866
00:58:00,185 --> 00:58:02,853
It's too late. Too damn late.
867
00:58:05,440 --> 00:58:06,565
Mr Lyon!
868
00:58:13,490 --> 00:58:16,283
- Thanks, Isaac.
- Chancellor, Mr Madden.
869
00:58:16,367 --> 00:58:17,409
Mr Thorneycroft.
870
00:58:17,494 --> 00:58:20,078
Stand by, everyone.
We're going live in 25 seconds.
871
00:58:20,163 --> 00:58:21,788
And cue grams.
872
00:58:22,957 --> 00:58:25,459
Mr Wengrow, tell Mr Madden
we're coming to him in 20 seconds.
873
00:58:28,922 --> 00:58:31,798
Ten, nine, eight,
874
00:58:31,883 --> 00:58:34,384
seven, six...
875
00:58:41,434 --> 00:58:43,644
Good evening and welcome to The Hour,
876
00:58:44,562 --> 00:58:47,064
the most important 60 minutes
of your week.
877
00:58:47,482 --> 00:58:50,150
Tonight, we will be taking you live
to Westminster
878
00:58:50,235 --> 00:58:52,611
to bring you the news
that in the last few minutes...
67421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.