Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:02,128
Previously on
The Blacklist:
2
00:00:02,212 --> 00:00:04,506
- Who's Priya Laghari?
- A thief.
3
00:00:04,589 --> 00:00:06,257
I know who you are.
4
00:00:06,341 --> 00:00:08,718
One job. That's all I need.
5
00:00:08,801 --> 00:00:12,222
If Townsend knew we were even talking,
I doubt he'd be so understanding.
6
00:00:12,305 --> 00:00:14,265
We're aligned against Reddington.
7
00:00:14,349 --> 00:00:16,059
We're all against Reddington.
8
00:00:16,142 --> 00:00:19,312
- She and the feds are against us.
- Not what I heard.
9
00:00:19,395 --> 00:00:21,981
Our friend. He's been taken.
10
00:00:22,065 --> 00:00:24,526
Do you know who I am?
I know who you are.
11
00:00:24,609 --> 00:00:27,403
You created the archive
that destroyed my family.
12
00:00:27,487 --> 00:00:28,738
What do I have to steal?
13
00:00:28,821 --> 00:00:32,200
I want you to infiltrate
Neville Townsend's organization.
14
00:00:32,283 --> 00:00:33,493
Priya Laghari.
15
00:00:34,452 --> 00:00:36,120
I have a lot of whys.
16
00:00:36,204 --> 00:00:39,415
Let's hope you're prepared
to offer some answers.
17
00:00:46,047 --> 00:00:50,885
The fancy term for what you and I
are experiencing is hypnagogia.
18
00:00:50,969 --> 00:00:54,931
A state of threshold consciousness
where you've been awake too long.
19
00:00:55,014 --> 00:00:57,267
Where you experience lucid dreams.
20
00:00:57,350 --> 00:01:00,353
Some people call them
hypnagogic hallucinations.
21
00:01:00,436 --> 00:01:03,189
I call them an acid trip without the acid.
22
00:01:04,816 --> 00:01:05,984
I'm having one...
23
00:01:07,110 --> 00:01:08,444
just looking at you.
24
00:01:12,407 --> 00:01:13,741
Daddy. Daddy!
25
00:01:14,450 --> 00:01:16,953
Stop. No!
26
00:01:17,036 --> 00:01:18,705
Stop. Please.
27
00:01:20,373 --> 00:01:23,084
Vor needs you to know
what happens to traitors.
28
00:01:27,839 --> 00:01:29,257
Stop! Please!
29
00:01:35,388 --> 00:01:38,683
You're incredibly tired
and yet insanely alive.
30
00:01:38,766 --> 00:01:42,395
Your sensations are on fire. Tactile.
31
00:01:43,271 --> 00:01:45,023
Olfactory. Thermal.
32
00:01:45,106 --> 00:01:46,941
You experience synesthesia,
33
00:01:47,025 --> 00:01:48,359
where a sound...
34
00:01:50,570 --> 00:01:51,904
takes you to a memory.
35
00:01:52,947 --> 00:01:54,782
No. Stop.
36
00:01:55,533 --> 00:01:57,452
Please. I'm begging you.
37
00:01:57,535 --> 00:01:59,370
- Don't do this.
- Not the gun.
38
00:02:01,456 --> 00:02:02,957
She gets the knife.
39
00:02:03,916 --> 00:02:05,168
Don't do this.
40
00:02:05,251 --> 00:02:08,463
You don't have to do this.
Please! Please! Please!
41
00:02:09,672 --> 00:02:12,216
No! No. No.
42
00:02:12,300 --> 00:02:16,220
No. No. Why? Why?
43
00:02:18,000 --> 00:02:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
44
00:02:27,815 --> 00:02:30,860
You know who I am.
Why my family was killed.
45
00:02:30,943 --> 00:02:33,738
And what Raymond Reddington
had to do with it.
46
00:02:35,114 --> 00:02:38,117
- I have nothing to say to you.
- Not yet.
47
00:02:39,077 --> 00:02:42,789
Hypnagogic cognition leads
to suggestibility.
48
00:02:43,414 --> 00:02:44,414
Sooner or later,
49
00:02:44,457 --> 00:02:49,837
when I suggest you tell me everything
you know about Raymond Reddington,
50
00:02:49,921 --> 00:02:51,381
you're going to do it.
51
00:03:13,236 --> 00:03:16,614
None of your business where I am,
but I'm not in Moscow.
52
00:03:16,698 --> 00:03:19,450
So if the general's in a meeting,
pull him out.
53
00:03:19,534 --> 00:03:20,868
You spoke with Klebanov?
54
00:03:20,952 --> 00:03:24,288
Yes. And Dragic.
They think there's a purge in the ranks.
55
00:03:24,372 --> 00:03:25,957
This isn't about that.
56
00:03:26,040 --> 00:03:27,667
- Stepanov has enemies.
- What?
57
00:03:27,750 --> 00:03:31,754
He can't be reached. Fine.
When he can be, tell him he's off payroll.
58
00:03:32,797 --> 00:03:34,799
- This may be a domestic dispute.
- It's not.
59
00:03:34,882 --> 00:03:36,342
- It could be...
- It's not!
60
00:03:39,971 --> 00:03:41,764
We both know who did this.
61
00:03:41,848 --> 00:03:43,516
Elizabeth or Townsend.
62
00:03:44,308 --> 00:03:45,601
Have you heard from Laghari?
63
00:03:47,645 --> 00:03:49,105
I need to speak to him.
64
00:03:49,647 --> 00:03:53,276
No. You speak with me
and I speak with him.
65
00:03:53,359 --> 00:03:55,695
Mr. Townsend is a stickler
for chain of command.
66
00:03:55,778 --> 00:03:57,447
He can spare five minutes.
67
00:03:57,530 --> 00:04:00,032
Or he can find someone else
to do this job.
68
00:04:00,116 --> 00:04:01,451
I'm a stickler too.
69
00:04:01,534 --> 00:04:03,202
She can't get too close to Townsend.
70
00:04:03,286 --> 00:04:07,415
She's only there to get close to Townsend.
She can't kill him with a thought bubble.
71
00:04:09,083 --> 00:04:12,795
It's Harold. He's here.
Involving the task force is a mistake.
72
00:04:12,879 --> 00:04:15,548
If Townsend has Ivan, Ivan will talk.
73
00:04:15,631 --> 00:04:17,759
And if Harold gets him, he won't?
74
00:04:17,842 --> 00:04:20,553
What Stepanov has to say,
you don't want anyone to hear.
75
00:04:20,636 --> 00:04:22,638
We should extract him ourselves.
76
00:04:22,722 --> 00:04:24,724
We should. But I'm not convinced we can.
77
00:04:24,807 --> 00:04:27,602
Given what's at stake,
we need all the help we can get.
78
00:04:29,437 --> 00:04:31,731
Thank you for coming quickly, Harold.
79
00:04:31,814 --> 00:04:33,316
You made it sound urgent.
80
00:04:33,399 --> 00:04:34,734
An urgent opportunity.
81
00:04:35,234 --> 00:04:38,988
To acquire a treasure trove
of Russian intelligence.
82
00:04:39,071 --> 00:04:40,948
- Was someone turned?
- Abducted.
83
00:04:41,032 --> 00:04:43,826
- Ivan Stepanov.
- Who's that?
84
00:04:43,910 --> 00:04:46,162
Stepanov is Zaslon.
85
00:04:46,245 --> 00:04:50,875
The most elite, most secretive,
most lethal branch of the SVR.
86
00:04:50,958 --> 00:04:53,711
Stepanov knows
where all the bodies are buried
87
00:04:53,795 --> 00:04:55,755
because he buried them.
88
00:04:55,838 --> 00:04:57,757
You said he was abducted. Any leads?
89
00:04:57,840 --> 00:05:00,718
I know where he was taken from and when.
90
00:05:00,802 --> 00:05:02,553
Everything else is suspicion.
91
00:05:02,637 --> 00:05:04,430
I don't know anything more.
92
00:05:04,514 --> 00:05:07,683
Nothing?
How about a healthy sense of irony?
93
00:05:07,767 --> 00:05:11,646
You know the irony of "irony"? It's a word
you understand but can't possibly define.
94
00:05:11,729 --> 00:05:15,441
I can. You asking me
to find a missing Russian spymaster.
95
00:05:15,525 --> 00:05:18,486
Or perhaps you letting
a wildly inaccurate assessment of me
96
00:05:18,569 --> 00:05:21,447
get in the way of finding a man
who can divulge secrets
97
00:05:21,531 --> 00:05:24,033
of one of this country's
principal adversaries.
98
00:05:24,116 --> 00:05:26,327
- The ironies abound.
- They do.
99
00:05:26,410 --> 00:05:29,247
The question is,
what are we gonna do about them?
100
00:05:30,832 --> 00:05:33,584
- We're gonna do nothing.
- You told him that?
101
00:05:33,668 --> 00:05:35,127
I told him we'd look into it.
102
00:05:35,211 --> 00:05:38,381
Which we will as soon as Elizabeth gets
the answers she's looking for.
103
00:05:38,464 --> 00:05:41,843
Mr. Reddington really acted as if he
and Stepanov didn't know each other?
104
00:05:41,926 --> 00:05:45,346
He did. And I acted as if I didn't know
that Stepanov was his handler.
105
00:05:45,429 --> 00:05:50,059
Okay. Let's say Liz gets Stepanov
to admit he works with Mr. Reddington.
106
00:05:50,142 --> 00:05:52,728
- What does that prove?
- Besides that he's a traitor?
107
00:05:52,812 --> 00:05:55,815
He's a facilitator.
The concierge of crime.
108
00:05:55,898 --> 00:05:58,442
He's built an empire by not taking sides.
109
00:05:58,526 --> 00:06:02,822
Look, I know he's probably N-13,
which means he traffics in stolen intel.
110
00:06:02,905 --> 00:06:06,075
I also know it's a safe bet
he used some of that intel
111
00:06:06,158 --> 00:06:08,494
to give us over 150 Blacklisters,
112
00:06:08,578 --> 00:06:12,415
most of whom were committing crimes
either in this country or against it.
113
00:06:15,209 --> 00:06:16,127
This is Park.
114
00:06:16,128 --> 00:06:18,838
Are we talking about arresting him
or giving him a medal?
115
00:06:18,921 --> 00:06:21,924
Neither.
Our next move depends entirely on Keen.
116
00:06:22,008 --> 00:06:24,635
She's on line one. Keen.
The operator patched her through.
117
00:06:26,888 --> 00:06:27,804
We're here.
118
00:06:27,805 --> 00:06:30,809
- Do you have Stepanov?
- Us? We sent you.
119
00:06:30,892 --> 00:06:32,351
I thought you got cold feet.
120
00:06:32,435 --> 00:06:34,854
Decided I couldn't be trusted.
Got him yourselves.
121
00:06:34,937 --> 00:06:36,731
Are you saying that you don't have him?
122
00:06:36,814 --> 00:06:39,358
I sent a team.
By the time they got there, he was gone.
123
00:06:39,442 --> 00:06:40,442
Townsend take him?
124
00:06:40,484 --> 00:06:42,862
I don't know how. I never said anything.
125
00:06:42,945 --> 00:06:44,864
Stepanov's a Zaslon agent. He has enemies,
126
00:06:44,947 --> 00:06:47,575
but it's hard to believe
one of them happened to abduct him
127
00:06:47,658 --> 00:06:48,784
right out from under us.
128
00:06:48,868 --> 00:06:51,829
The intel we shared with you,
about how to find Stepanov,
129
00:06:51,913 --> 00:06:53,581
you didn't share that with Townsend?
130
00:06:53,664 --> 00:06:55,291
- You told me not to.
- I did.
131
00:06:55,374 --> 00:06:58,044
These days, when I say stop,
you usually go.
132
00:06:58,127 --> 00:06:59,462
I didn't say anything.
133
00:06:59,545 --> 00:07:02,256
If he hacked information,
it wasn't from me. I'm offline.
134
00:07:02,340 --> 00:07:05,760
- You're talking on a cell.
- On a burner I change every day.
135
00:07:05,843 --> 00:07:07,887
If he wanted to hack my phone,
he couldn't.
136
00:07:07,970 --> 00:07:10,431
This line has NSA-approved
end-to-end encryption.
137
00:07:10,514 --> 00:07:13,309
You didn't share the information
any other way?
138
00:07:13,392 --> 00:07:16,187
Yeah, to me.
But that was on my bureau cell.
139
00:07:17,438 --> 00:07:19,315
There's gotta be a different explanation.
140
00:07:19,398 --> 00:07:22,276
For Townsend to hack into my phone,
it means he knows who I am
141
00:07:22,360 --> 00:07:23,861
and was able to access it
142
00:07:23,945 --> 00:07:27,531
or have Tech Services issue me a phone
with malware already installed.
143
00:07:27,615 --> 00:07:28,991
Pretty hard to believe.
144
00:07:29,075 --> 00:07:33,829
Well, Mr. Ripley, believe it or not.
145
00:07:36,707 --> 00:07:38,501
That means Townsend has Stepanov.
146
00:07:38,584 --> 00:07:42,046
Call the CIA station chief in Moscow.
See what she knows about the abduction.
147
00:07:42,129 --> 00:07:44,382
So much for doing nothing
about Reddington's case.
148
00:07:44,465 --> 00:07:45,945
He wants us to get Stepanov.
149
00:07:46,008 --> 00:07:47,635
If we can, the last thing he wants
150
00:07:47,718 --> 00:07:50,221
is for us to interrogate him
about their relationship.
151
00:07:50,304 --> 00:07:52,515
Which is exactly what we're gonna do.
152
00:08:09,532 --> 00:08:12,493
Miss Laghari, I'm terribly sorry.
153
00:08:12,576 --> 00:08:14,328
- You're a busy man.
- I am.
154
00:08:14,412 --> 00:08:18,791
And I'm afraid something has come up.
It's unavoidable.
155
00:08:18,874 --> 00:08:20,334
Is this what it's like?
156
00:08:20,418 --> 00:08:23,212
- Come again?
- Working for you.
157
00:08:23,295 --> 00:08:25,965
You come, you go, you summon, I wait?
158
00:08:26,841 --> 00:08:28,259
Is this what it's like?
159
00:08:29,385 --> 00:08:30,761
As I explained...
160
00:08:30,845 --> 00:08:34,974
Seems neglectful, don't you think?
Especially on our first date.
161
00:08:35,057 --> 00:08:36,976
I told Miss Laghari that five minutes...
162
00:08:37,059 --> 00:08:39,311
Yes. That's how long you said I had.
163
00:08:39,395 --> 00:08:42,356
I won't need that long
to tell this won't work,
164
00:08:42,440 --> 00:08:45,234
- if this is how it works.
- Is that right?
165
00:08:45,818 --> 00:08:47,445
You find me, you summon me,
166
00:08:47,528 --> 00:08:49,905
you have your people escort me
through secret tunnels
167
00:08:49,989 --> 00:08:53,034
to get to wherever it is that we are,
then you send me away?
168
00:08:54,160 --> 00:08:55,745
Feels discourteous.
169
00:08:58,247 --> 00:09:02,334
Miss Laghari, I want you to work for me.
170
00:09:02,418 --> 00:09:05,921
I want to pay you
an absurd amount of money to work for me.
171
00:09:06,005 --> 00:09:10,468
With that money comes the understanding
that we work on my schedule
172
00:09:10,551 --> 00:09:12,136
and not yours.
173
00:09:12,219 --> 00:09:15,681
If that's acceptable,
you're enormously rich as of now.
174
00:09:15,765 --> 00:09:19,810
If that offer
somehow feels discourteous...
175
00:09:21,437 --> 00:09:22,563
you see the door.
176
00:09:25,566 --> 00:09:26,567
So...
177
00:09:29,278 --> 00:09:30,571
how rich am I?
178
00:09:42,917 --> 00:09:47,797
I'm all yours.
Just let me know when you need me.
179
00:09:55,930 --> 00:09:58,224
- You have Stepanov.
- Elizabeth.
180
00:09:58,307 --> 00:10:01,435
You were spying on me so you could
grab him and, what, bring him here?
181
00:10:01,519 --> 00:10:03,771
I'm not sure what you're referring to.
182
00:10:04,688 --> 00:10:06,023
Agent Ressler's phone.
183
00:10:06,107 --> 00:10:09,068
The malware. He found it.
You've been recording me.
184
00:10:09,151 --> 00:10:12,113
Yes. The calls you made to the FBI
behind my back.
185
00:10:12,196 --> 00:10:14,615
A lot of people, including Vandyke here,
186
00:10:14,698 --> 00:10:16,867
thought I should have put a bullet
in your head.
187
00:10:16,951 --> 00:10:18,869
We had an agreement.
188
00:10:23,916 --> 00:10:25,209
It's really him.
189
00:10:26,502 --> 00:10:27,920
I'll be seeing him soon.
190
00:10:29,171 --> 00:10:30,464
Perhaps you'd like to join,
191
00:10:30,548 --> 00:10:32,842
find out what he knows
about Reddington and N-13.
192
00:10:33,717 --> 00:10:38,180
In the meantime,
no more phone calls to the FBI.
193
00:10:46,355 --> 00:10:48,357
I'm sorry,
say that again, Priya.
194
00:10:48,440 --> 00:10:50,609
I said I wasn't able
to fulfill the contract.
195
00:10:50,693 --> 00:10:51,735
He's still alive.
196
00:10:51,819 --> 00:10:53,404
The other part. About the woman.
197
00:10:53,487 --> 00:10:56,031
She stormed in.
Knocked the poison right out of his hand.
198
00:10:56,115 --> 00:11:00,494
She was angry about a man.
Someone he'd abducted. Stepanov.
199
00:11:00,578 --> 00:11:02,913
- She said that name? Stepanov.
- Yes.
200
00:11:02,997 --> 00:11:04,290
- Did you see him?
- No.
201
00:11:04,373 --> 00:11:07,209
But you were inside Townsend's office,
they took you there?
202
00:11:07,293 --> 00:11:10,462
I was. I don't know what floor,
but I'm looking at the building now.
203
00:11:10,546 --> 00:11:14,049
Priya, as soon as we hang up,
text that address to Dembe.
204
00:11:14,133 --> 00:11:17,178
You heard what I said, right? I failed.
205
00:11:17,261 --> 00:11:18,721
Townsend's not dead.
206
00:11:18,804 --> 00:11:19,722
Forget Townsend.
207
00:11:19,723 --> 00:11:22,933
Right now, all I need you to worry about
is getting us that address.
208
00:11:23,017 --> 00:11:25,186
- Yeah. But I thought...
- The address.
209
00:11:25,269 --> 00:11:28,147
Keep an eye on that building
until I call you.
210
00:11:28,814 --> 00:11:30,191
Is Stepanov on-site?
211
00:11:30,274 --> 00:11:33,152
I can't be sure, but Townsend has him
and Elizabeth is there.
212
00:11:34,069 --> 00:11:36,447
It's on Park Avenue.
You want me to assemble a team?
213
00:11:36,530 --> 00:11:39,575
We can't conduct a raid of that size
on Park Avenue.
214
00:11:40,701 --> 00:11:41,701
But Harold can.
215
00:11:41,744 --> 00:11:45,831
If they do, and Stepanov is there,
they'll take him into custody.
216
00:11:45,915 --> 00:11:49,668
The risk is well worth the reward
of getting Ivan away from Townsend.
217
00:11:49,752 --> 00:11:52,296
Unfortunately,
getting Harold to act quickly
218
00:11:52,379 --> 00:11:55,841
requires reading him in on certain facts
I'd hoped to navigate around.
219
00:11:58,510 --> 00:12:01,430
If this is about the case,
we've gotten nowhere.
220
00:12:01,513 --> 00:12:03,432
The Russians aren't cooperating.
221
00:12:05,351 --> 00:12:06,518
Harold, um...
222
00:12:10,022 --> 00:12:12,483
I haven't told you everything
223
00:12:12,566 --> 00:12:18,739
about why I want
your help finding this asset.
224
00:12:19,573 --> 00:12:21,700
The truth is, Ivan Stepanov...
225
00:12:22,826 --> 00:12:26,497
is more than just a Russian
intelligence officer.
226
00:12:27,164 --> 00:12:29,458
Despite what he does, despite what I do...
227
00:12:31,418 --> 00:12:34,672
he's one of my oldest and closest friends.
228
00:12:36,006 --> 00:12:40,427
But as of this moment,
he is in terrible danger,
229
00:12:40,511 --> 00:12:45,808
and I need your help trying to save him.
230
00:12:47,601 --> 00:12:48,978
What kind of danger?
231
00:12:49,061 --> 00:12:53,232
I believe that Townsend has him
at a facility in Manhattan.
232
00:12:53,315 --> 00:12:56,944
And if that's the case,
he'd be well into an interrogation
233
00:12:57,027 --> 00:13:00,489
that could put me and Elizabeth and anyone
234
00:13:00,572 --> 00:13:04,743
in our sphere of influence
in very real jeopardy.
235
00:13:04,827 --> 00:13:05,828
Wait, hold on.
236
00:13:05,911 --> 00:13:08,330
What does Stepanov have to do with Liz?
237
00:13:12,042 --> 00:13:13,377
Ivan has knowledge.
238
00:13:14,336 --> 00:13:17,798
About me, my business, my relationships.
239
00:13:18,340 --> 00:13:20,509
Things I hold close,
240
00:13:20,592 --> 00:13:23,220
including things I keep from Elizabeth.
241
00:13:24,305 --> 00:13:25,848
It's at a building on Park Avenue.
242
00:13:26,765 --> 00:13:29,351
We can worry about
how Townsend found him later.
243
00:13:29,435 --> 00:13:31,562
But right now I just...
244
00:13:31,645 --> 00:13:32,980
I need to get him out.
245
00:13:33,063 --> 00:13:35,941
Townsend found Stepanov
by tapping Ressler's phone
246
00:13:36,025 --> 00:13:37,985
and listening
as we helped Keen locate him.
247
00:13:38,068 --> 00:13:39,028
Uh-oh.
248
00:13:39,029 --> 00:13:41,155
- You've been in communication?
- We have.
249
00:13:41,238 --> 00:13:42,948
We shared an objective.
250
00:13:43,657 --> 00:13:45,909
You have no idea the harm you've done.
251
00:13:45,993 --> 00:13:48,593
By my count, it would appear
you're the one causing harm,
252
00:13:48,662 --> 00:13:51,540
by feeding us half-truths,
keeping secrets from Elizabeth,
253
00:13:51,623 --> 00:13:53,334
making an enemy of Neville Townsend,
254
00:13:53,417 --> 00:13:57,629
and now by coming to the FBI to help
save your oldest and closest friend,
255
00:13:57,713 --> 00:13:59,923
who just happens to be a Russian spy.
256
00:14:01,050 --> 00:14:02,676
Harold, I need you to extract him.
257
00:14:02,760 --> 00:14:04,845
- What's really going on?
- Please.
258
00:14:06,055 --> 00:14:08,932
This is about more
than you being N-13, isn't it?
259
00:14:10,059 --> 00:14:13,354
About more than your relationship
with the Russians.
260
00:14:15,314 --> 00:14:16,648
He's my oldest friend.
261
00:14:21,570 --> 00:14:24,156
This is about why you came
into her life in the first place.
262
00:14:31,705 --> 00:14:34,833
Notify the New York field office,
tell them we have a situation.
263
00:14:34,917 --> 00:14:37,711
Have NYPD put eyes on the address.
264
00:14:37,795 --> 00:14:39,963
But keep covert,
I don't wanna draw attention.
265
00:14:40,047 --> 00:14:42,966
Park, see if you can round up
a list of occupants.
266
00:14:43,050 --> 00:14:47,971
Aram, reach out to the city, pull whatever
schematics they have on the building.
267
00:14:53,227 --> 00:14:54,228
It's Priya.
268
00:14:55,187 --> 00:14:56,105
What is it?
269
00:14:56,106 --> 00:14:58,316
- I think he's leaving.
- Who's leaving?
270
00:14:58,399 --> 00:15:02,820
Townsend. Not through the front.
It's a gated entrance. He's got a caravan.
271
00:15:02,903 --> 00:15:05,197
- Are you sure it's him?
- I'm sure.
272
00:15:05,989 --> 00:15:08,117
And she's with him, the woman.
273
00:15:08,200 --> 00:15:10,160
You were right.
We need a team in New York.
274
00:15:10,244 --> 00:15:12,955
Priya, listen to me,
I need you to follow them.
275
00:15:13,038 --> 00:15:14,038
Follow how?
276
00:15:14,039 --> 00:15:16,417
I don't care.
Just do not let them out of your sight.
277
00:15:16,500 --> 00:15:19,002
Do you hear me? You need to follow them.
278
00:15:30,722 --> 00:15:33,725
I ran the list of occupants
in the building Mr. Reddington gave us.
279
00:15:33,809 --> 00:15:38,564
Fancy law firms, a terrifying number
of data-mining companies, and this.
280
00:15:40,566 --> 00:15:42,860
- Bunning and Flecker?
- A small accounting firm.
281
00:15:42,943 --> 00:15:44,528
Townsend's accountants?
282
00:15:44,611 --> 00:15:46,697
- Maybe.
- Maybe doesn't get a warrant.
283
00:15:46,780 --> 00:15:49,300
Two of their clients are shell companies.
The owner's disguised.
284
00:15:49,324 --> 00:15:50,742
It could be Townsend.
285
00:15:50,826 --> 00:15:53,036
Does "could be" get us a warrant?
286
00:15:53,620 --> 00:15:57,291
- We'll find out.
- If we go in, I'd like to be a part of it.
287
00:15:57,374 --> 00:16:00,502
Whatever Stepanov knows,
we gotta make it right.
288
00:16:00,586 --> 00:16:03,797
Cynthia. Harold.
I need you to help me get a warrant.
289
00:16:09,887 --> 00:16:13,682
Donald Ressler, FBI. We have a warrant
for the arrest of a Neville Townsend.
290
00:16:13,765 --> 00:16:15,559
Back away from your computers,
291
00:16:15,642 --> 00:16:19,104
keep your hands where we can
see them and listen carefully.
292
00:16:29,490 --> 00:16:30,908
Neville Townsend.
293
00:16:30,991 --> 00:16:32,242
Elizabeth Keen.
294
00:16:33,118 --> 00:16:35,996
Ivan Stepanov. Ring any bells?
295
00:16:37,539 --> 00:16:38,539
Anyone?
296
00:16:38,874 --> 00:16:42,586
They're not clients, if that's
what you're asking. Or employees.
297
00:16:42,669 --> 00:16:46,757
Stepanov is Russian. We believe
he was brought here for interrogation.
298
00:16:47,466 --> 00:16:51,011
Look at this place. Would you bring
anyone here for interrogation?
299
00:16:51,094 --> 00:16:54,097
Someone here knows where he is,
as well as Townsend.
300
00:16:54,181 --> 00:16:57,976
We don't know who that is.
Tear the place apart if you want.
301
00:16:58,060 --> 00:17:02,940
- You're not gonna find anything.
- Thanks, but we got a warrant for that.
302
00:17:03,023 --> 00:17:05,651
Your hard drives are coming with us.
303
00:17:07,528 --> 00:17:08,612
We have a problem.
304
00:17:13,033 --> 00:17:15,786
We're gonna bring you in
to the conference room one by one.
305
00:17:15,869 --> 00:17:17,496
Be honest, you'll be good.
306
00:17:17,579 --> 00:17:19,373
Lie to us about Townsend,
307
00:17:19,456 --> 00:17:22,918
you're gonna be charged
as accessories to his many crimes.
308
00:17:25,796 --> 00:17:28,215
When were the hard drives last backed up?
309
00:17:28,298 --> 00:17:31,552
- Two hours ago. Ten and two...
- Downstairs is walled off?
310
00:17:31,635 --> 00:17:33,679
- You know protocol...
- Yes or no.
311
00:17:33,762 --> 00:17:35,806
- Yes.
- I want everything deleted.
312
00:17:35,889 --> 00:17:39,643
Digital files erased, analog shredded.
And I want it done now.
313
00:17:42,271 --> 00:17:43,271
You first.
314
00:17:50,862 --> 00:17:53,198
The address is 330 West Webster.
315
00:17:53,282 --> 00:17:55,075
330 West Webster.
316
00:17:55,158 --> 00:17:58,412
- You saw Townsend go inside?
- Yes. Townsend and the woman.
317
00:17:58,495 --> 00:18:01,164
- Should I notify Cooper?
- No. Call Chuck.
318
00:18:01,248 --> 00:18:03,792
Miss Laghari, listen very carefully.
319
00:18:03,875 --> 00:18:06,670
I believe
the man Townsend grabbed, Stepanov,
320
00:18:06,753 --> 00:18:08,213
is in that building.
321
00:18:08,297 --> 00:18:11,174
Townsend went there to interrogate him.
322
00:18:11,258 --> 00:18:14,052
- You must prevent that from happening.
- Me?
323
00:18:14,136 --> 00:18:16,054
Stepanov knows things.
324
00:18:16,138 --> 00:18:19,725
If he talks,
if Townsend learns certain things,
325
00:18:19,808 --> 00:18:22,144
the woman who is with him will die.
326
00:18:22,227 --> 00:18:25,397
She's with him.
She and Townsend went inside together.
327
00:18:25,480 --> 00:18:29,818
She doesn't know what Stepanov will say,
but I promise, when he says it,
328
00:18:29,901 --> 00:18:32,529
the first thing Townsend will do
is kill her.
329
00:18:32,613 --> 00:18:35,949
You must get Stepanov out
before Townsend breaks him.
330
00:18:36,033 --> 00:18:37,993
I steal jewels, not people.
331
00:18:38,076 --> 00:18:39,411
I wouldn't ask you
332
00:18:39,494 --> 00:18:43,582
if I could get there in time, but I can't,
so her life depends on you.
333
00:18:43,665 --> 00:18:45,334
I need you to do this.
334
00:18:45,417 --> 00:18:47,461
I'll give you a fortune.
335
00:18:47,544 --> 00:18:49,713
I am begging you to do this.
336
00:18:58,597 --> 00:19:02,392
Normally, I wait for hypnagogia
to loosen the tongue,
337
00:19:02,476 --> 00:19:04,311
but I had the naughtiest idea.
338
00:19:04,394 --> 00:19:07,648
Why not give you a taste
of your own medicine?
339
00:19:07,731 --> 00:19:09,858
I know. Genius.
340
00:19:09,941 --> 00:19:14,905
The IV solution was developed
by S-Directorate in the SVR.
341
00:19:14,988 --> 00:19:18,450
Was SP-117 how you got Yurchenko to talk?
342
00:19:18,533 --> 00:19:19,533
And Rybkin?
343
00:19:19,576 --> 00:19:23,497
Personally, I think
that using a truth serum is cheating,
344
00:19:23,580 --> 00:19:26,375
but, you know,
sauce for the goose and all that.
345
00:19:26,458 --> 00:19:30,212
Between the SVR cocktail
and the sleep deprivation,
346
00:19:30,295 --> 00:19:32,214
once you start talking,
347
00:19:32,297 --> 00:19:34,925
- you may never shut up.
- Raymond Reddington.
348
00:19:38,387 --> 00:19:40,806
Tell me about your relationship with him.
349
00:19:48,897 --> 00:19:49,898
Masha.
350
00:19:53,610 --> 00:19:54,861
I know. I'm late.
351
00:19:54,945 --> 00:19:58,740
I should have taken an Uber, not a cab.
But my favorite uncle drives a cab, so...
352
00:19:58,824 --> 00:20:00,659
Anyway, my point is, I'm here.
353
00:20:00,742 --> 00:20:03,620
- I made it for the audition.
- What audition?
354
00:20:04,746 --> 00:20:07,958
♪ When I look out my window ♪
355
00:20:10,168 --> 00:20:12,462
♪ Many sights to see ♪
356
00:20:13,588 --> 00:20:14,588
How long?
357
00:20:15,090 --> 00:20:16,925
- Fourteen minutes.
- Too long.
358
00:20:19,761 --> 00:20:22,889
♪ So many different people to be ♪
359
00:20:24,057 --> 00:20:25,183
Yes.
360
00:20:25,267 --> 00:20:26,643
It's Masha.
361
00:20:27,477 --> 00:20:28,854
Masha Rostova.
362
00:20:30,021 --> 00:20:32,107
Your mother was my friend.
363
00:20:32,190 --> 00:20:34,651
She was more than that. I looked into you.
364
00:20:34,735 --> 00:20:38,155
She was your asset
before you betrayed her.
365
00:20:39,156 --> 00:20:40,824
I can't believe it's you.
366
00:20:41,658 --> 00:20:44,536
Is it true you betrayed my mother
for Reddington?
367
00:20:45,162 --> 00:20:47,247
Let the world believe she was N-13?
368
00:20:47,330 --> 00:20:49,249
That she was responsible
369
00:20:49,332 --> 00:20:53,795
for taking the documents that led to
the death of my family, when it was him.
370
00:20:53,879 --> 00:20:56,298
When he was really N-13.
371
00:20:57,048 --> 00:21:01,720
You helped Reddington kill Rostova,
didn't you?
372
00:21:01,803 --> 00:21:04,139
You hoped the truth would die with her.
373
00:21:05,265 --> 00:21:10,771
You're both responsible
for what happened to my family.
374
00:21:13,940 --> 00:21:14,940
Give it to me.
375
00:21:16,693 --> 00:21:19,863
- I'm here to help you.
- You have a funny way of showing it.
376
00:21:24,451 --> 00:21:25,660
Come on, come on.
377
00:21:28,079 --> 00:21:31,166
♪ And when I look in my window ♪
378
00:21:31,249 --> 00:21:32,375
Reddington sent me.
379
00:21:33,585 --> 00:21:34,836
N-13.
380
00:21:35,879 --> 00:21:41,301
Tell me. Was it Katarina Rostova
or Raymond Reddington?
381
00:21:41,802 --> 00:21:45,096
He told me to keep Stepanov
from telling Townsend the truth.
382
00:21:45,180 --> 00:21:46,473
Rostova...
383
00:21:48,475 --> 00:21:49,518
or Reddington?
384
00:21:51,561 --> 00:21:54,815
♪ You've got to pick up every stitch ♪
385
00:21:56,274 --> 00:21:59,861
♪ Two rabbits runnin' in the ditch ♪
386
00:22:00,779 --> 00:22:02,447
♪ Oh, no ♪
387
00:22:03,406 --> 00:22:06,576
He said if Townsend learns the truth,
he'll kill you.
388
00:22:07,994 --> 00:22:12,290
♪ Must be the season of the witch, yeah ♪
389
00:22:12,374 --> 00:22:16,253
♪ Must be the season of the witch ♪
390
00:22:21,675 --> 00:22:23,844
The SEC filings
are being pulled.
391
00:22:23,927 --> 00:22:26,346
The paper trail's gonna tell the story.
392
00:22:26,429 --> 00:22:29,808
What story?
I don't know what you're talking about.
393
00:22:30,475 --> 00:22:33,478
- You know more than you're saying.
- No. I don't.
394
00:22:33,562 --> 00:22:36,273
And I've never heard
of a Neville Townsend.
395
00:22:36,356 --> 00:22:39,192
- You're implying he's my boss.
- I'm just asking.
396
00:22:39,276 --> 00:22:41,611
There's nothing illegal going on here.
397
00:22:41,695 --> 00:22:44,197
- I don't believe you.
- Doesn't matter.
398
00:22:44,281 --> 00:22:48,827
Offshore banking is not illegal,
unless it's for purposes of tax evasion.
399
00:22:48,910 --> 00:22:50,912
- Which this is not.
- Are you sure?
400
00:22:50,996 --> 00:22:52,998
Positive. And you know what else?
401
00:22:53,874 --> 00:22:56,459
- I want my lawyer.
- I want a lawyer.
402
00:22:58,920 --> 00:23:00,213
Come on. Quicker!
403
00:23:04,050 --> 00:23:06,636
Say I did know something.
404
00:23:06,720 --> 00:23:08,388
What if I cooperated?
405
00:23:08,471 --> 00:23:10,891
- What then?
- It depends on what you know.
406
00:23:11,933 --> 00:23:14,269
What do you mean, Reddington hired you?
407
00:23:14,352 --> 00:23:15,896
I was contracted.
408
00:23:15,979 --> 00:23:20,150
You were contracted by Obenrader
for a service. I set up the pickup.
409
00:23:20,233 --> 00:23:23,069
Which got me inside the company
and close to Townsend.
410
00:23:23,945 --> 00:23:26,448
Vandyke, we got a situation.
411
00:23:26,531 --> 00:23:31,077
- Reddington sent you to kill Townsend?
- There's been a change of plans.
412
00:23:31,161 --> 00:23:33,371
- What's going on?
- A floater. South entry.
413
00:23:33,455 --> 00:23:36,207
Reddington got rid of the guy
who runs heists for Townsend,
414
00:23:36,291 --> 00:23:37,626
so you could take his place.
415
00:23:37,709 --> 00:23:41,046
- To place you inside the organization.
- You're in danger.
416
00:23:41,129 --> 00:23:43,840
- If Stepanov talks...
- How do you know about Stepanov?
417
00:23:43,924 --> 00:23:48,428
I don't. All I know is that whatever
Stepanov says will put you in danger.
418
00:23:53,099 --> 00:23:55,977
- You need to come with me.
- I don't think so.
419
00:24:01,107 --> 00:24:02,108
Hello, Priya.
420
00:24:02,734 --> 00:24:04,361
It's funny seeing you here.
421
00:24:07,155 --> 00:24:10,951
- What's going on, ladies?
- That's what I'm trying to figure out.
422
00:24:12,869 --> 00:24:15,622
- What?
- Take Miss Laghari away.
423
00:24:18,416 --> 00:24:21,836
What's going on?
Why are you looking at me like that?
424
00:24:21,920 --> 00:24:24,673
- What are you gonna do to her?
- Nothing...
425
00:24:25,382 --> 00:24:27,634
compared to what I'm going to do to you.
426
00:24:39,354 --> 00:24:42,166
- Where you wanna take her?
- No idea, but we need to move her.
427
00:24:42,190 --> 00:24:44,859
If Laghari knows we're here,
Reddington knows.
428
00:24:44,943 --> 00:24:48,238
Take Laghari to see Mr. Peebs.
Have him get her to talk.
429
00:24:48,321 --> 00:24:51,616
- Find out what she knows.
- What about the Russian?
430
00:24:51,700 --> 00:24:54,869
Put a bullet in his head.
Just make sure nobody finds the body.
431
00:25:00,083 --> 00:25:01,584
Watching you suffer...
432
00:25:02,502 --> 00:25:05,005
is going to positively destroy him.
433
00:26:07,484 --> 00:26:10,779
- The truck! Get to the truck!
- The woman, they have her!
434
00:26:14,032 --> 00:26:15,450
Keen! She's here!
435
00:26:29,631 --> 00:26:31,216
Cut him free, Chuck.
436
00:26:31,299 --> 00:26:35,345
Raymond, Elizabeth is here.
Raymond, do you copy?
437
00:26:36,596 --> 00:26:37,680
Yes, Dembe.
438
00:26:38,306 --> 00:26:39,557
Sir, we have to go.
439
00:26:40,767 --> 00:26:42,852
- Sir.
- I'm not leaving him here.
440
00:26:54,531 --> 00:26:56,116
Laghari, there's too many!
441
00:26:56,199 --> 00:26:58,368
Ringo, I need you to plug it up!
442
00:27:28,273 --> 00:27:29,941
- How is she?
- She'll be fine.
443
00:27:37,157 --> 00:27:39,868
You're gonna lawyer up too?
You got nothing to say?
444
00:27:41,119 --> 00:27:42,620
Give me a minute.
445
00:27:43,580 --> 00:27:45,165
Senior account manager rolled.
446
00:27:45,248 --> 00:27:48,543
Claims Townsend keeps a residence
on the top two floors.
447
00:27:48,626 --> 00:27:53,006
- There's nothing on the plans.
- No button. It's a private, keyed entry.
448
00:27:53,089 --> 00:27:54,090
Come on.
449
00:28:27,248 --> 00:28:29,542
Aram, I need a trace
on a satellite feed.
450
00:28:33,588 --> 00:28:34,588
Raymond.
451
00:28:36,507 --> 00:28:37,634
You came.
452
00:28:38,218 --> 00:28:39,677
Yes, of course I came.
453
00:28:40,345 --> 00:28:42,347
Now we just gotta get out of here.
454
00:28:51,314 --> 00:28:53,191
- What do we know?
- They took cover.
455
00:28:53,274 --> 00:28:57,070
Barricaded themselves inside the cooler
and jammed the door from the inside.
456
00:28:57,153 --> 00:28:59,465
- We know who's in there?
- Reddington. The Russian.
457
00:28:59,489 --> 00:29:01,783
- Two of his people, maybe more.
- Keen?
458
00:29:03,660 --> 00:29:04,869
Elizabeth?
459
00:29:05,787 --> 00:29:06,871
You in there?
460
00:29:07,538 --> 00:29:09,249
I do hope you're in there.
461
00:29:09,332 --> 00:29:13,127
I need you for this next part,
which promises to be rather awful.
462
00:29:13,211 --> 00:29:17,257
While you have a moment,
I suggest that you and Raymond
463
00:29:17,340 --> 00:29:21,010
reflect upon the concept of loss.
464
00:29:21,094 --> 00:29:22,762
I know it well.
465
00:29:22,845 --> 00:29:24,847
I feel it in every breath I take.
466
00:29:25,515 --> 00:29:28,393
Every moment that I sleep.
467
00:29:28,476 --> 00:29:30,937
Loss became a part of me
468
00:29:31,020 --> 00:29:36,359
when I watched my wife and children die
before my very eyes.
469
00:29:38,903 --> 00:29:42,532
But today, Raymond,
I'm gonna give you that burden.
470
00:29:42,615 --> 00:29:44,993
I'm gonna show you loss.
471
00:29:45,076 --> 00:29:50,248
Today, I'm going to kill Elizabeth
while you watch.
472
00:29:54,127 --> 00:29:56,379
I don't care what you do
to get them out of there,
473
00:29:56,462 --> 00:29:59,090
just make sure
Reddington and Keen are alive.
474
00:29:59,173 --> 00:30:02,927
We got a problem. That was Magnus.
Feds raided Park Avenue.
475
00:30:03,011 --> 00:30:04,929
They found the penthouse and proxy office.
476
00:30:05,013 --> 00:30:07,366
- How long ago?
- Don't know, but we should assume...
477
00:30:07,390 --> 00:30:09,267
No, no, no. Never assume.
478
00:30:09,350 --> 00:30:13,396
The fact is, it won't take long
for them to find us here.
479
00:30:13,479 --> 00:30:18,568
So your timeline has moved up.
But I still want them both alive.
480
00:30:20,862 --> 00:30:22,530
What did you tell him?
481
00:30:24,407 --> 00:30:27,994
What could you possibly say
to suddenly make me his enemy?
482
00:30:29,787 --> 00:30:32,040
- Let him rest.
- What did you say?
483
00:30:33,333 --> 00:30:36,210
- Masha...
- Don't call me that.
484
00:30:36,294 --> 00:30:38,338
Elizabeth, please.
485
00:30:38,921 --> 00:30:40,423
I know who you are, Ivan.
486
00:30:40,506 --> 00:30:42,967
You're my grandfather's protégé.
487
00:30:43,051 --> 00:30:46,054
My mother's and Reddington's friend.
488
00:30:46,137 --> 00:30:47,638
He needs to rest.
489
00:30:47,722 --> 00:30:50,308
Is this really what she would've wanted?
490
00:30:51,184 --> 00:30:55,563
Your mother only ever wanted
to keep you safe.
491
00:30:58,608 --> 00:31:00,026
He's bleeding.
492
00:31:02,153 --> 00:31:03,488
It's from the abdomen.
493
00:31:07,658 --> 00:31:09,619
I can't feel an exit wound.
494
00:31:09,702 --> 00:31:11,204
He needs a doctor now.
495
00:31:11,287 --> 00:31:12,622
Hold this.
496
00:31:12,705 --> 00:31:14,957
Ivan, hold this tight.
497
00:31:17,168 --> 00:31:21,005
- We can't stay here. We need to go.
- Go where? We're surrounded.
498
00:31:59,585 --> 00:32:04,090
I need a cube at Kings County.
No, not for Raymond. For an associate.
499
00:32:04,674 --> 00:32:07,218
- We need an escort.
- And an escort. Heavy arms.
500
00:32:07,301 --> 00:32:08,946
Chuck,
what do we have for weapons?
501
00:32:08,970 --> 00:32:12,140
Have my M4, Dembe's SIG,
your Glock, your Browning.
502
00:32:12,223 --> 00:32:13,641
I have two flash bangs.
503
00:32:13,724 --> 00:32:16,936
This, some sort of electric shock collar.
504
00:32:17,019 --> 00:32:18,771
Is that your armored truck?
505
00:32:18,855 --> 00:32:20,606
Ringo's in place, standing by.
506
00:32:23,109 --> 00:32:24,610
What do you have in mind?
507
00:32:25,611 --> 00:32:27,113
I have a couple of ideas.
508
00:32:31,367 --> 00:32:32,577
Chuck, your knife.
509
00:32:36,247 --> 00:32:39,792
It's not gonna be long
before they come down that vent.
510
00:32:39,876 --> 00:32:42,396
- What do we have?
- Whatever's left in the Browning.
511
00:32:42,420 --> 00:32:46,132
Two magazines for the pistols.
My M4's got about a half a mag.
512
00:32:48,801 --> 00:32:50,386
We got movement down here.
513
00:32:50,470 --> 00:32:52,054
We need to extract.
514
00:32:52,138 --> 00:32:54,599
Copy that.
We're moving as fast as we can.
515
00:33:02,565 --> 00:33:03,691
They're getting close.
516
00:33:03,774 --> 00:33:06,319
I need you to give me a weapon.
I can help you.
517
00:33:14,619 --> 00:33:16,537
Okay, ready.
518
00:33:16,621 --> 00:33:17,621
I think.
519
00:33:38,226 --> 00:33:39,519
Hold it.
520
00:33:47,318 --> 00:33:48,318
Go.
521
00:34:13,261 --> 00:34:15,221
Let's go. Let's go. Let's go.
522
00:34:27,525 --> 00:34:28,943
Okay, then.
523
00:34:29,026 --> 00:34:30,903
I think we're done now.
524
00:34:30,987 --> 00:34:35,074
Raymond, I'd like you and Elizabeth
to step out of the vehicle.
525
00:34:35,741 --> 00:34:38,077
- Do not go out there.
- I have the second flash bang.
526
00:34:38,160 --> 00:34:40,413
I can detonate it
and give Dembe a chance to get...
527
00:34:40,496 --> 00:34:42,248
- Elizabeth...
- He won't hurt me
528
00:34:42,331 --> 00:34:43,624
if you can't see it.
529
00:34:43,708 --> 00:34:46,586
He's insane.
You have no idea what he'll do.
530
00:34:49,672 --> 00:34:52,174
- Let's find out.
- Eliz...
531
00:34:54,844 --> 00:34:56,721
Not so fast. Uh-uh.
532
00:34:57,471 --> 00:34:58,472
Hand it over.
533
00:35:02,893 --> 00:35:04,312
FBI! Don't move!
534
00:35:07,815 --> 00:35:09,900
Go, Dembe! Go!
535
00:35:13,821 --> 00:35:17,116
Put the gun down! Keen, do it. Now.
536
00:35:17,199 --> 00:35:18,451
Show me your hands.
537
00:35:26,709 --> 00:35:27,877
Put it down!
538
00:35:40,431 --> 00:35:42,808
It's all right. Just hold on.
539
00:35:48,564 --> 00:35:50,232
We lost Townsend and Keen?
540
00:35:50,316 --> 00:35:52,985
And Stepanov.
Reddington squirreled him away.
541
00:35:53,069 --> 00:35:56,405
Aram's piecing together a CCTV trail
to see if he can track them.
542
00:35:56,489 --> 00:35:59,033
Wherever Townsend
and Keen went, it wasn't together.
543
00:35:59,116 --> 00:36:01,911
I lost an SUV
headed through the Lincoln Tunnel.
544
00:36:01,994 --> 00:36:03,079
That was Townsend.
545
00:36:03,162 --> 00:36:06,874
Reddington's team extracted Stepanov
and went south. Keen was on foot.
546
00:36:06,957 --> 00:36:10,294
I got a southbound vehicle crossed
into Brooklyn over the Manhattan Bridge
547
00:36:10,378 --> 00:36:12,380
before pulling into a building at...
548
00:36:12,463 --> 00:36:14,882
- 703 Hudson.
- All right, we're on our way.
549
00:36:14,965 --> 00:36:16,217
I'll meet you there.
550
00:36:21,889 --> 00:36:22,973
Jax. Hey. It's me.
551
00:36:23,057 --> 00:36:25,434
- Where are you? What's going on?
- Listen.
552
00:36:25,518 --> 00:36:28,604
I need you to reach out,
tell everyone to go dark.
553
00:36:28,688 --> 00:36:32,233
- Call Skip. Have him burn everything.
- What's happening?
554
00:36:32,316 --> 00:36:34,151
I'll call you when I know more.
555
00:36:35,986 --> 00:36:37,613
I didn't get there in time.
556
00:36:38,739 --> 00:36:42,660
I asked you to do something
I had no business asking you to do.
557
00:36:42,743 --> 00:36:44,537
And you tried to do it.
558
00:36:45,454 --> 00:36:46,956
Not many would.
559
00:36:49,500 --> 00:36:54,213
I have no idea what this is all about,
but I can tell how much it matters to you.
560
00:36:54,296 --> 00:36:57,007
What happens to him and to Elizabeth.
561
00:36:57,925 --> 00:36:59,135
I hope it works out.
562
00:37:00,970 --> 00:37:02,638
I'm gonna give you a number.
563
00:37:03,264 --> 00:37:07,560
You'll ask for Marvin Gerard.
He knows to give you what you're owed.
564
00:37:07,643 --> 00:37:09,186
I got what I'm owed.
565
00:37:09,770 --> 00:37:12,606
- And, uh, then some.
- Oh, my goodness.
566
00:37:12,690 --> 00:37:15,192
Serves him right
for having a safe at home.
567
00:37:16,986 --> 00:37:18,988
Priya, I miss you already.
568
00:37:20,573 --> 00:37:21,573
I know.
569
00:37:33,043 --> 00:37:34,295
How is he?
570
00:37:34,378 --> 00:37:36,130
Tired but stable.
571
00:37:36,213 --> 00:37:37,548
We removed the bullet.
572
00:37:37,631 --> 00:37:39,925
He's lucky. Most people would be in agony,
573
00:37:40,009 --> 00:37:43,304
but he was pumped so full of barbiturates
that he barely felt anything.
574
00:37:54,523 --> 00:37:56,484
Doctor says you're gonna be okay.
575
00:37:59,862 --> 00:38:01,405
I let you down.
576
00:38:01,989 --> 00:38:03,032
No, you didn't.
577
00:38:04,700 --> 00:38:05,951
He knows.
578
00:38:08,037 --> 00:38:10,122
I am to blame for that.
579
00:38:11,540 --> 00:38:13,918
If you insist on taking blame,
580
00:38:14,001 --> 00:38:16,796
take it for something
you're actually responsible for...
581
00:38:17,755 --> 00:38:18,881
Me.
582
00:38:19,965 --> 00:38:22,426
What I am, I am because of you.
583
00:38:23,302 --> 00:38:25,596
You can take the blame for that.
584
00:38:31,018 --> 00:38:32,728
She's so beautiful.
585
00:38:33,479 --> 00:38:36,232
I waited 35 years to meet her.
586
00:38:36,899 --> 00:38:38,567
And when I did...
587
00:38:40,653 --> 00:38:43,823
I painted a target on her back.
588
00:38:47,451 --> 00:38:48,451
Rest.
589
00:38:49,537 --> 00:38:51,872
You have a lot of sleep to catch up on.
590
00:38:53,290 --> 00:38:54,750
The FBI is here.
591
00:38:59,380 --> 00:39:01,048
I love you, my friend.
592
00:39:01,715 --> 00:39:03,509
♪ Runnin' with the street lights ♪
593
00:39:04,093 --> 00:39:06,011
♪ Laughin' at the grave ♪
594
00:39:06,971 --> 00:39:09,056
♪ He swears he's gonna give it up ♪
595
00:39:10,099 --> 00:39:12,142
♪ It's never gonna be enough ♪
596
00:39:13,060 --> 00:39:16,021
Take very,
very good care of him.
597
00:39:16,105 --> 00:39:17,940
♪ When you're all alone ♪
598
00:39:19,275 --> 00:39:21,110
♪ Thinking 'bout a better day ♪
599
00:39:22,152 --> 00:39:24,780
♪ When ya had it in your bones ♪
600
00:39:24,864 --> 00:39:26,740
♪ This could be the end ♪
601
00:39:26,824 --> 00:39:28,909
We're taking Stepanov
into custody.
602
00:39:28,993 --> 00:39:33,497
You'll take him to the morgue unless
you let my team finish working on him.
603
00:39:33,581 --> 00:39:37,084
There's an ambulance on the way.
When it gets here, he's coming with us.
604
00:39:37,167 --> 00:39:39,169
In the meantime,
what should we talk about?
605
00:39:39,253 --> 00:39:41,046
How about the Russian Knot.
606
00:39:41,130 --> 00:39:43,215
My communications with Stepanov.
607
00:39:43,299 --> 00:39:47,011
You worked with Elizabeth
to decrypt them, helped her find Ivan.
608
00:39:47,094 --> 00:39:48,888
You mean, your Russian handler.
609
00:39:50,222 --> 00:39:52,141
Agent Park, I look forward to the day
610
00:39:52,224 --> 00:39:54,894
when you are as wise
as you are aggressive.
611
00:39:54,977 --> 00:39:58,981
Until then, I suggest you protect yourself
from further embarrassment
612
00:39:59,064 --> 00:40:00,357
by saying nothing.
613
00:40:01,025 --> 00:40:03,569
We've decrypted your messages.
We know you work together.
614
00:40:03,652 --> 00:40:05,905
But you don't know how.
So you guess.
615
00:40:05,988 --> 00:40:09,158
In my world,
that's what comes of guesswork.
616
00:40:09,241 --> 00:40:11,619
We wouldn't have to guess
if you were honest with us.
617
00:40:11,702 --> 00:40:13,954
I am honest with you. All of you.
618
00:40:14,038 --> 00:40:16,540
I told you
I was withholding that information
619
00:40:16,624 --> 00:40:19,668
because sharing it
would put Elizabeth's life in danger.
620
00:40:19,752 --> 00:40:22,963
I asked you not to pursue
that information,
621
00:40:23,047 --> 00:40:26,592
but you went behind my back
and pursued it anyway.
622
00:40:26,675 --> 00:40:28,719
Without being honest with me.
623
00:40:28,802 --> 00:40:31,055
And the result of your dishonesty?
624
00:40:31,138 --> 00:40:34,767
My oldest friend was shot,
Elizabeth is on the run,
625
00:40:34,850 --> 00:40:36,936
and Neville Townsend is after her.
626
00:40:37,019 --> 00:40:39,563
I make no apologies
about tracking down Stepanov.
627
00:40:39,647 --> 00:40:40,981
He may be your oldest friend,
628
00:40:41,065 --> 00:40:44,693
but he's also a Russian intelligence agent
who we'll question.
629
00:40:44,777 --> 00:40:46,862
And when he tells us
what I think he'll tell us
630
00:40:46,946 --> 00:40:49,490
about the damage you've done
to this country, well,
631
00:40:49,573 --> 00:40:53,452
since you insist on honesty,
we're gonna arrest you on the spot.
632
00:40:54,161 --> 00:40:55,788
♪ Once you've had the good stuff ♪
633
00:40:57,039 --> 00:40:59,041
♪ Never gonna fill you up ♪
634
00:40:59,959 --> 00:41:02,336
♪ I wanna be the one who ♪
635
00:41:02,962 --> 00:41:04,922
♪ Gives 'em all the world ♪
636
00:41:06,006 --> 00:41:08,217
♪ And gives 'em all a feel of it ♪
637
00:41:08,926 --> 00:41:11,095
♪ Just a little taste of it ♪
638
00:41:12,054 --> 00:41:14,598
- ♪ This could be the end ♪
- Out. Get out.
639
00:41:17,935 --> 00:41:21,146
♪ This could be the end ♪
640
00:41:23,524 --> 00:41:27,027
♪ This could be the end ♪
641
00:41:29,697 --> 00:41:32,574
I'm told the feds got nothing
but shredded paper.
642
00:41:33,283 --> 00:41:36,078
And about 36 million in precious gems.
643
00:41:37,621 --> 00:41:39,123
Issue a new directive
644
00:41:39,206 --> 00:41:43,335
for Elizabeth Keen, Donald Ressler
and her whole FBI crew.
645
00:41:43,419 --> 00:41:44,795
Laghari too.
646
00:41:47,214 --> 00:41:48,424
Forget Stepanov.
647
00:41:49,758 --> 00:41:51,135
He's a distraction.
648
00:41:52,052 --> 00:41:53,554
Focus on Townsend.
649
00:41:55,347 --> 00:41:57,266
- He's turned on Elizabeth?
- Yes.
650
00:41:58,308 --> 00:42:00,769
As well as anyone else I care about.
651
00:42:01,645 --> 00:42:04,690
Which, believe it or not,
includes you, Harold.
652
00:42:04,773 --> 00:42:06,775
We're all in his crosshairs now.
653
00:42:07,776 --> 00:42:10,863
And the only way out is to work together.
654
00:42:10,946 --> 00:42:12,865
I'm willing to do that. Are you?
655
00:42:13,305 --> 00:43:13,876
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8vxu4
Help other users to choose the best subtitles
52025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.