All language subtitles for The Blacklist S08E17 720p 10bit WEBRip 2CH x265 @T4TVSeries

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:02,128 Previously on The Blacklist: 2 00:00:02,212 --> 00:00:04,506 - Who's Priya Laghari? - A thief. 3 00:00:04,589 --> 00:00:06,257 I know who you are. 4 00:00:06,341 --> 00:00:08,718 One job. That's all I need. 5 00:00:08,801 --> 00:00:12,222 If Townsend knew we were even talking, I doubt he'd be so understanding. 6 00:00:12,305 --> 00:00:14,265 We're aligned against Reddington. 7 00:00:14,349 --> 00:00:16,059 We're all against Reddington. 8 00:00:16,142 --> 00:00:19,312 - She and the feds are against us. - Not what I heard. 9 00:00:19,395 --> 00:00:21,981 Our friend. He's been taken. 10 00:00:22,065 --> 00:00:24,526 Do you know who I am? I know who you are. 11 00:00:24,609 --> 00:00:27,403 You created the archive that destroyed my family. 12 00:00:27,487 --> 00:00:28,738 What do I have to steal? 13 00:00:28,821 --> 00:00:32,200 I want you to infiltrate Neville Townsend's organization. 14 00:00:32,283 --> 00:00:33,493 Priya Laghari. 15 00:00:34,452 --> 00:00:36,120 I have a lot of whys. 16 00:00:36,204 --> 00:00:39,415 Let's hope you're prepared to offer some answers. 17 00:00:46,047 --> 00:00:50,885 The fancy term for what you and I are experiencing is hypnagogia. 18 00:00:50,969 --> 00:00:54,931 A state of threshold consciousness where you've been awake too long. 19 00:00:55,014 --> 00:00:57,267 Where you experience lucid dreams. 20 00:00:57,350 --> 00:01:00,353 Some people call them hypnagogic hallucinations. 21 00:01:00,436 --> 00:01:03,189 I call them an acid trip without the acid. 22 00:01:04,816 --> 00:01:05,984 I'm having one... 23 00:01:07,110 --> 00:01:08,444 just looking at you. 24 00:01:12,407 --> 00:01:13,741 Daddy. Daddy! 25 00:01:14,450 --> 00:01:16,953 Stop. No! 26 00:01:17,036 --> 00:01:18,705 Stop. Please. 27 00:01:20,373 --> 00:01:23,084 Vor needs you to know what happens to traitors. 28 00:01:27,839 --> 00:01:29,257 Stop! Please! 29 00:01:35,388 --> 00:01:38,683 You're incredibly tired and yet insanely alive. 30 00:01:38,766 --> 00:01:42,395 Your sensations are on fire. Tactile. 31 00:01:43,271 --> 00:01:45,023 Olfactory. Thermal. 32 00:01:45,106 --> 00:01:46,941 You experience synesthesia, 33 00:01:47,025 --> 00:01:48,359 where a sound... 34 00:01:50,570 --> 00:01:51,904 takes you to a memory. 35 00:01:52,947 --> 00:01:54,782 No. Stop. 36 00:01:55,533 --> 00:01:57,452 Please. I'm begging you. 37 00:01:57,535 --> 00:01:59,370 - Don't do this. - Not the gun. 38 00:02:01,456 --> 00:02:02,957 She gets the knife. 39 00:02:03,916 --> 00:02:05,168 Don't do this. 40 00:02:05,251 --> 00:02:08,463 You don't have to do this. Please! Please! Please! 41 00:02:09,672 --> 00:02:12,216 No! No. No. 42 00:02:12,300 --> 00:02:16,220 No. No. Why? Why? 43 00:02:18,000 --> 00:02:24,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 44 00:02:27,815 --> 00:02:30,860 You know who I am. Why my family was killed. 45 00:02:30,943 --> 00:02:33,738 And what Raymond Reddington had to do with it. 46 00:02:35,114 --> 00:02:38,117 - I have nothing to say to you. - Not yet. 47 00:02:39,077 --> 00:02:42,789 Hypnagogic cognition leads to suggestibility. 48 00:02:43,414 --> 00:02:44,414 Sooner or later, 49 00:02:44,457 --> 00:02:49,837 when I suggest you tell me everything you know about Raymond Reddington, 50 00:02:49,921 --> 00:02:51,381 you're going to do it. 51 00:03:13,236 --> 00:03:16,614 None of your business where I am, but I'm not in Moscow. 52 00:03:16,698 --> 00:03:19,450 So if the general's in a meeting, pull him out. 53 00:03:19,534 --> 00:03:20,868 You spoke with Klebanov? 54 00:03:20,952 --> 00:03:24,288 Yes. And Dragic. They think there's a purge in the ranks. 55 00:03:24,372 --> 00:03:25,957 This isn't about that. 56 00:03:26,040 --> 00:03:27,667 - Stepanov has enemies. - What? 57 00:03:27,750 --> 00:03:31,754 He can't be reached. Fine. When he can be, tell him he's off payroll. 58 00:03:32,797 --> 00:03:34,799 - This may be a domestic dispute. - It's not. 59 00:03:34,882 --> 00:03:36,342 - It could be... - It's not! 60 00:03:39,971 --> 00:03:41,764 We both know who did this. 61 00:03:41,848 --> 00:03:43,516 Elizabeth or Townsend. 62 00:03:44,308 --> 00:03:45,601 Have you heard from Laghari? 63 00:03:47,645 --> 00:03:49,105 I need to speak to him. 64 00:03:49,647 --> 00:03:53,276 No. You speak with me and I speak with him. 65 00:03:53,359 --> 00:03:55,695 Mr. Townsend is a stickler for chain of command. 66 00:03:55,778 --> 00:03:57,447 He can spare five minutes. 67 00:03:57,530 --> 00:04:00,032 Or he can find someone else to do this job. 68 00:04:00,116 --> 00:04:01,451 I'm a stickler too. 69 00:04:01,534 --> 00:04:03,202 She can't get too close to Townsend. 70 00:04:03,286 --> 00:04:07,415 She's only there to get close to Townsend. She can't kill him with a thought bubble. 71 00:04:09,083 --> 00:04:12,795 It's Harold. He's here. Involving the task force is a mistake. 72 00:04:12,879 --> 00:04:15,548 If Townsend has Ivan, Ivan will talk. 73 00:04:15,631 --> 00:04:17,759 And if Harold gets him, he won't? 74 00:04:17,842 --> 00:04:20,553 What Stepanov has to say, you don't want anyone to hear. 75 00:04:20,636 --> 00:04:22,638 We should extract him ourselves. 76 00:04:22,722 --> 00:04:24,724 We should. But I'm not convinced we can. 77 00:04:24,807 --> 00:04:27,602 Given what's at stake, we need all the help we can get. 78 00:04:29,437 --> 00:04:31,731 Thank you for coming quickly, Harold. 79 00:04:31,814 --> 00:04:33,316 You made it sound urgent. 80 00:04:33,399 --> 00:04:34,734 An urgent opportunity. 81 00:04:35,234 --> 00:04:38,988 To acquire a treasure trove of Russian intelligence. 82 00:04:39,071 --> 00:04:40,948 - Was someone turned? - Abducted. 83 00:04:41,032 --> 00:04:43,826 - Ivan Stepanov. - Who's that? 84 00:04:43,910 --> 00:04:46,162 Stepanov is Zaslon. 85 00:04:46,245 --> 00:04:50,875 The most elite, most secretive, most lethal branch of the SVR. 86 00:04:50,958 --> 00:04:53,711 Stepanov knows where all the bodies are buried 87 00:04:53,795 --> 00:04:55,755 because he buried them. 88 00:04:55,838 --> 00:04:57,757 You said he was abducted. Any leads? 89 00:04:57,840 --> 00:05:00,718 I know where he was taken from and when. 90 00:05:00,802 --> 00:05:02,553 Everything else is suspicion. 91 00:05:02,637 --> 00:05:04,430 I don't know anything more. 92 00:05:04,514 --> 00:05:07,683 Nothing? How about a healthy sense of irony? 93 00:05:07,767 --> 00:05:11,646 You know the irony of "irony"? It's a word you understand but can't possibly define. 94 00:05:11,729 --> 00:05:15,441 I can. You asking me to find a missing Russian spymaster. 95 00:05:15,525 --> 00:05:18,486 Or perhaps you letting a wildly inaccurate assessment of me 96 00:05:18,569 --> 00:05:21,447 get in the way of finding a man who can divulge secrets 97 00:05:21,531 --> 00:05:24,033 of one of this country's principal adversaries. 98 00:05:24,116 --> 00:05:26,327 - The ironies abound. - They do. 99 00:05:26,410 --> 00:05:29,247 The question is, what are we gonna do about them? 100 00:05:30,832 --> 00:05:33,584 - We're gonna do nothing. - You told him that? 101 00:05:33,668 --> 00:05:35,127 I told him we'd look into it. 102 00:05:35,211 --> 00:05:38,381 Which we will as soon as Elizabeth gets the answers she's looking for. 103 00:05:38,464 --> 00:05:41,843 Mr. Reddington really acted as if he and Stepanov didn't know each other? 104 00:05:41,926 --> 00:05:45,346 He did. And I acted as if I didn't know that Stepanov was his handler. 105 00:05:45,429 --> 00:05:50,059 Okay. Let's say Liz gets Stepanov to admit he works with Mr. Reddington. 106 00:05:50,142 --> 00:05:52,728 - What does that prove? - Besides that he's a traitor? 107 00:05:52,812 --> 00:05:55,815 He's a facilitator. The concierge of crime. 108 00:05:55,898 --> 00:05:58,442 He's built an empire by not taking sides. 109 00:05:58,526 --> 00:06:02,822 Look, I know he's probably N-13, which means he traffics in stolen intel. 110 00:06:02,905 --> 00:06:06,075 I also know it's a safe bet he used some of that intel 111 00:06:06,158 --> 00:06:08,494 to give us over 150 Blacklisters, 112 00:06:08,578 --> 00:06:12,415 most of whom were committing crimes either in this country or against it. 113 00:06:15,209 --> 00:06:16,127 This is Park. 114 00:06:16,128 --> 00:06:18,838 Are we talking about arresting him or giving him a medal? 115 00:06:18,921 --> 00:06:21,924 Neither. Our next move depends entirely on Keen. 116 00:06:22,008 --> 00:06:24,635 She's on line one. Keen. The operator patched her through. 117 00:06:26,888 --> 00:06:27,804 We're here. 118 00:06:27,805 --> 00:06:30,809 - Do you have Stepanov? - Us? We sent you. 119 00:06:30,892 --> 00:06:32,351 I thought you got cold feet. 120 00:06:32,435 --> 00:06:34,854 Decided I couldn't be trusted. Got him yourselves. 121 00:06:34,937 --> 00:06:36,731 Are you saying that you don't have him? 122 00:06:36,814 --> 00:06:39,358 I sent a team. By the time they got there, he was gone. 123 00:06:39,442 --> 00:06:40,442 Townsend take him? 124 00:06:40,484 --> 00:06:42,862 I don't know how. I never said anything. 125 00:06:42,945 --> 00:06:44,864 Stepanov's a Zaslon agent. He has enemies, 126 00:06:44,947 --> 00:06:47,575 but it's hard to believe one of them happened to abduct him 127 00:06:47,658 --> 00:06:48,784 right out from under us. 128 00:06:48,868 --> 00:06:51,829 The intel we shared with you, about how to find Stepanov, 129 00:06:51,913 --> 00:06:53,581 you didn't share that with Townsend? 130 00:06:53,664 --> 00:06:55,291 - You told me not to. - I did. 131 00:06:55,374 --> 00:06:58,044 These days, when I say stop, you usually go. 132 00:06:58,127 --> 00:06:59,462 I didn't say anything. 133 00:06:59,545 --> 00:07:02,256 If he hacked information, it wasn't from me. I'm offline. 134 00:07:02,340 --> 00:07:05,760 - You're talking on a cell. - On a burner I change every day. 135 00:07:05,843 --> 00:07:07,887 If he wanted to hack my phone, he couldn't. 136 00:07:07,970 --> 00:07:10,431 This line has NSA-approved end-to-end encryption. 137 00:07:10,514 --> 00:07:13,309 You didn't share the information any other way? 138 00:07:13,392 --> 00:07:16,187 Yeah, to me. But that was on my bureau cell. 139 00:07:17,438 --> 00:07:19,315 There's gotta be a different explanation. 140 00:07:19,398 --> 00:07:22,276 For Townsend to hack into my phone, it means he knows who I am 141 00:07:22,360 --> 00:07:23,861 and was able to access it 142 00:07:23,945 --> 00:07:27,531 or have Tech Services issue me a phone with malware already installed. 143 00:07:27,615 --> 00:07:28,991 Pretty hard to believe. 144 00:07:29,075 --> 00:07:33,829 Well, Mr. Ripley, believe it or not. 145 00:07:36,707 --> 00:07:38,501 That means Townsend has Stepanov. 146 00:07:38,584 --> 00:07:42,046 Call the CIA station chief in Moscow. See what she knows about the abduction. 147 00:07:42,129 --> 00:07:44,382 So much for doing nothing about Reddington's case. 148 00:07:44,465 --> 00:07:45,945 He wants us to get Stepanov. 149 00:07:46,008 --> 00:07:47,635 If we can, the last thing he wants 150 00:07:47,718 --> 00:07:50,221 is for us to interrogate him about their relationship. 151 00:07:50,304 --> 00:07:52,515 Which is exactly what we're gonna do. 152 00:08:09,532 --> 00:08:12,493 Miss Laghari, I'm terribly sorry. 153 00:08:12,576 --> 00:08:14,328 - You're a busy man. - I am. 154 00:08:14,412 --> 00:08:18,791 And I'm afraid something has come up. It's unavoidable. 155 00:08:18,874 --> 00:08:20,334 Is this what it's like? 156 00:08:20,418 --> 00:08:23,212 - Come again? - Working for you. 157 00:08:23,295 --> 00:08:25,965 You come, you go, you summon, I wait? 158 00:08:26,841 --> 00:08:28,259 Is this what it's like? 159 00:08:29,385 --> 00:08:30,761 As I explained... 160 00:08:30,845 --> 00:08:34,974 Seems neglectful, don't you think? Especially on our first date. 161 00:08:35,057 --> 00:08:36,976 I told Miss Laghari that five minutes... 162 00:08:37,059 --> 00:08:39,311 Yes. That's how long you said I had. 163 00:08:39,395 --> 00:08:42,356 I won't need that long to tell this won't work, 164 00:08:42,440 --> 00:08:45,234 - if this is how it works. - Is that right? 165 00:08:45,818 --> 00:08:47,445 You find me, you summon me, 166 00:08:47,528 --> 00:08:49,905 you have your people escort me through secret tunnels 167 00:08:49,989 --> 00:08:53,034 to get to wherever it is that we are, then you send me away? 168 00:08:54,160 --> 00:08:55,745 Feels discourteous. 169 00:08:58,247 --> 00:09:02,334 Miss Laghari, I want you to work for me. 170 00:09:02,418 --> 00:09:05,921 I want to pay you an absurd amount of money to work for me. 171 00:09:06,005 --> 00:09:10,468 With that money comes the understanding that we work on my schedule 172 00:09:10,551 --> 00:09:12,136 and not yours. 173 00:09:12,219 --> 00:09:15,681 If that's acceptable, you're enormously rich as of now. 174 00:09:15,765 --> 00:09:19,810 If that offer somehow feels discourteous... 175 00:09:21,437 --> 00:09:22,563 you see the door. 176 00:09:25,566 --> 00:09:26,567 So... 177 00:09:29,278 --> 00:09:30,571 how rich am I? 178 00:09:42,917 --> 00:09:47,797 I'm all yours. Just let me know when you need me. 179 00:09:55,930 --> 00:09:58,224 - You have Stepanov. - Elizabeth. 180 00:09:58,307 --> 00:10:01,435 You were spying on me so you could grab him and, what, bring him here? 181 00:10:01,519 --> 00:10:03,771 I'm not sure what you're referring to. 182 00:10:04,688 --> 00:10:06,023 Agent Ressler's phone. 183 00:10:06,107 --> 00:10:09,068 The malware. He found it. You've been recording me. 184 00:10:09,151 --> 00:10:12,113 Yes. The calls you made to the FBI behind my back. 185 00:10:12,196 --> 00:10:14,615 A lot of people, including Vandyke here, 186 00:10:14,698 --> 00:10:16,867 thought I should have put a bullet in your head. 187 00:10:16,951 --> 00:10:18,869 We had an agreement. 188 00:10:23,916 --> 00:10:25,209 It's really him. 189 00:10:26,502 --> 00:10:27,920 I'll be seeing him soon. 190 00:10:29,171 --> 00:10:30,464 Perhaps you'd like to join, 191 00:10:30,548 --> 00:10:32,842 find out what he knows about Reddington and N-13. 192 00:10:33,717 --> 00:10:38,180 In the meantime, no more phone calls to the FBI. 193 00:10:46,355 --> 00:10:48,357 I'm sorry, say that again, Priya. 194 00:10:48,440 --> 00:10:50,609 I said I wasn't able to fulfill the contract. 195 00:10:50,693 --> 00:10:51,735 He's still alive. 196 00:10:51,819 --> 00:10:53,404 The other part. About the woman. 197 00:10:53,487 --> 00:10:56,031 She stormed in. Knocked the poison right out of his hand. 198 00:10:56,115 --> 00:11:00,494 She was angry about a man. Someone he'd abducted. Stepanov. 199 00:11:00,578 --> 00:11:02,913 - She said that name? Stepanov. - Yes. 200 00:11:02,997 --> 00:11:04,290 - Did you see him? - No. 201 00:11:04,373 --> 00:11:07,209 But you were inside Townsend's office, they took you there? 202 00:11:07,293 --> 00:11:10,462 I was. I don't know what floor, but I'm looking at the building now. 203 00:11:10,546 --> 00:11:14,049 Priya, as soon as we hang up, text that address to Dembe. 204 00:11:14,133 --> 00:11:17,178 You heard what I said, right? I failed. 205 00:11:17,261 --> 00:11:18,721 Townsend's not dead. 206 00:11:18,804 --> 00:11:19,722 Forget Townsend. 207 00:11:19,723 --> 00:11:22,933 Right now, all I need you to worry about is getting us that address. 208 00:11:23,017 --> 00:11:25,186 - Yeah. But I thought... - The address. 209 00:11:25,269 --> 00:11:28,147 Keep an eye on that building until I call you. 210 00:11:28,814 --> 00:11:30,191 Is Stepanov on-site? 211 00:11:30,274 --> 00:11:33,152 I can't be sure, but Townsend has him and Elizabeth is there. 212 00:11:34,069 --> 00:11:36,447 It's on Park Avenue. You want me to assemble a team? 213 00:11:36,530 --> 00:11:39,575 We can't conduct a raid of that size on Park Avenue. 214 00:11:40,701 --> 00:11:41,701 But Harold can. 215 00:11:41,744 --> 00:11:45,831 If they do, and Stepanov is there, they'll take him into custody. 216 00:11:45,915 --> 00:11:49,668 The risk is well worth the reward of getting Ivan away from Townsend. 217 00:11:49,752 --> 00:11:52,296 Unfortunately, getting Harold to act quickly 218 00:11:52,379 --> 00:11:55,841 requires reading him in on certain facts I'd hoped to navigate around. 219 00:11:58,510 --> 00:12:01,430 If this is about the case, we've gotten nowhere. 220 00:12:01,513 --> 00:12:03,432 The Russians aren't cooperating. 221 00:12:05,351 --> 00:12:06,518 Harold, um... 222 00:12:10,022 --> 00:12:12,483 I haven't told you everything 223 00:12:12,566 --> 00:12:18,739 about why I want your help finding this asset. 224 00:12:19,573 --> 00:12:21,700 The truth is, Ivan Stepanov... 225 00:12:22,826 --> 00:12:26,497 is more than just a Russian intelligence officer. 226 00:12:27,164 --> 00:12:29,458 Despite what he does, despite what I do... 227 00:12:31,418 --> 00:12:34,672 he's one of my oldest and closest friends. 228 00:12:36,006 --> 00:12:40,427 But as of this moment, he is in terrible danger, 229 00:12:40,511 --> 00:12:45,808 and I need your help trying to save him. 230 00:12:47,601 --> 00:12:48,978 What kind of danger? 231 00:12:49,061 --> 00:12:53,232 I believe that Townsend has him at a facility in Manhattan. 232 00:12:53,315 --> 00:12:56,944 And if that's the case, he'd be well into an interrogation 233 00:12:57,027 --> 00:13:00,489 that could put me and Elizabeth and anyone 234 00:13:00,572 --> 00:13:04,743 in our sphere of influence in very real jeopardy. 235 00:13:04,827 --> 00:13:05,828 Wait, hold on. 236 00:13:05,911 --> 00:13:08,330 What does Stepanov have to do with Liz? 237 00:13:12,042 --> 00:13:13,377 Ivan has knowledge. 238 00:13:14,336 --> 00:13:17,798 About me, my business, my relationships. 239 00:13:18,340 --> 00:13:20,509 Things I hold close, 240 00:13:20,592 --> 00:13:23,220 including things I keep from Elizabeth. 241 00:13:24,305 --> 00:13:25,848 It's at a building on Park Avenue. 242 00:13:26,765 --> 00:13:29,351 We can worry about how Townsend found him later. 243 00:13:29,435 --> 00:13:31,562 But right now I just... 244 00:13:31,645 --> 00:13:32,980 I need to get him out. 245 00:13:33,063 --> 00:13:35,941 Townsend found Stepanov by tapping Ressler's phone 246 00:13:36,025 --> 00:13:37,985 and listening as we helped Keen locate him. 247 00:13:38,068 --> 00:13:39,028 Uh-oh. 248 00:13:39,029 --> 00:13:41,155 - You've been in communication? - We have. 249 00:13:41,238 --> 00:13:42,948 We shared an objective. 250 00:13:43,657 --> 00:13:45,909 You have no idea the harm you've done. 251 00:13:45,993 --> 00:13:48,593 By my count, it would appear you're the one causing harm, 252 00:13:48,662 --> 00:13:51,540 by feeding us half-truths, keeping secrets from Elizabeth, 253 00:13:51,623 --> 00:13:53,334 making an enemy of Neville Townsend, 254 00:13:53,417 --> 00:13:57,629 and now by coming to the FBI to help save your oldest and closest friend, 255 00:13:57,713 --> 00:13:59,923 who just happens to be a Russian spy. 256 00:14:01,050 --> 00:14:02,676 Harold, I need you to extract him. 257 00:14:02,760 --> 00:14:04,845 - What's really going on? - Please. 258 00:14:06,055 --> 00:14:08,932 This is about more than you being N-13, isn't it? 259 00:14:10,059 --> 00:14:13,354 About more than your relationship with the Russians. 260 00:14:15,314 --> 00:14:16,648 He's my oldest friend. 261 00:14:21,570 --> 00:14:24,156 This is about why you came into her life in the first place. 262 00:14:31,705 --> 00:14:34,833 Notify the New York field office, tell them we have a situation. 263 00:14:34,917 --> 00:14:37,711 Have NYPD put eyes on the address. 264 00:14:37,795 --> 00:14:39,963 But keep covert, I don't wanna draw attention. 265 00:14:40,047 --> 00:14:42,966 Park, see if you can round up a list of occupants. 266 00:14:43,050 --> 00:14:47,971 Aram, reach out to the city, pull whatever schematics they have on the building. 267 00:14:53,227 --> 00:14:54,228 It's Priya. 268 00:14:55,187 --> 00:14:56,105 What is it? 269 00:14:56,106 --> 00:14:58,316 - I think he's leaving. - Who's leaving? 270 00:14:58,399 --> 00:15:02,820 Townsend. Not through the front. It's a gated entrance. He's got a caravan. 271 00:15:02,903 --> 00:15:05,197 - Are you sure it's him? - I'm sure. 272 00:15:05,989 --> 00:15:08,117 And she's with him, the woman. 273 00:15:08,200 --> 00:15:10,160 You were right. We need a team in New York. 274 00:15:10,244 --> 00:15:12,955 Priya, listen to me, I need you to follow them. 275 00:15:13,038 --> 00:15:14,038 Follow how? 276 00:15:14,039 --> 00:15:16,417 I don't care. Just do not let them out of your sight. 277 00:15:16,500 --> 00:15:19,002 Do you hear me? You need to follow them. 278 00:15:30,722 --> 00:15:33,725 I ran the list of occupants in the building Mr. Reddington gave us. 279 00:15:33,809 --> 00:15:38,564 Fancy law firms, a terrifying number of data-mining companies, and this. 280 00:15:40,566 --> 00:15:42,860 - Bunning and Flecker? - A small accounting firm. 281 00:15:42,943 --> 00:15:44,528 Townsend's accountants? 282 00:15:44,611 --> 00:15:46,697 - Maybe. - Maybe doesn't get a warrant. 283 00:15:46,780 --> 00:15:49,300 Two of their clients are shell companies. The owner's disguised. 284 00:15:49,324 --> 00:15:50,742 It could be Townsend. 285 00:15:50,826 --> 00:15:53,036 Does "could be" get us a warrant? 286 00:15:53,620 --> 00:15:57,291 - We'll find out. - If we go in, I'd like to be a part of it. 287 00:15:57,374 --> 00:16:00,502 Whatever Stepanov knows, we gotta make it right. 288 00:16:00,586 --> 00:16:03,797 Cynthia. Harold. I need you to help me get a warrant. 289 00:16:09,887 --> 00:16:13,682 Donald Ressler, FBI. We have a warrant for the arrest of a Neville Townsend. 290 00:16:13,765 --> 00:16:15,559 Back away from your computers, 291 00:16:15,642 --> 00:16:19,104 keep your hands where we can see them and listen carefully. 292 00:16:29,490 --> 00:16:30,908 Neville Townsend. 293 00:16:30,991 --> 00:16:32,242 Elizabeth Keen. 294 00:16:33,118 --> 00:16:35,996 Ivan Stepanov. Ring any bells? 295 00:16:37,539 --> 00:16:38,539 Anyone? 296 00:16:38,874 --> 00:16:42,586 They're not clients, if that's what you're asking. Or employees. 297 00:16:42,669 --> 00:16:46,757 Stepanov is Russian. We believe he was brought here for interrogation. 298 00:16:47,466 --> 00:16:51,011 Look at this place. Would you bring anyone here for interrogation? 299 00:16:51,094 --> 00:16:54,097 Someone here knows where he is, as well as Townsend. 300 00:16:54,181 --> 00:16:57,976 We don't know who that is. Tear the place apart if you want. 301 00:16:58,060 --> 00:17:02,940 - You're not gonna find anything. - Thanks, but we got a warrant for that. 302 00:17:03,023 --> 00:17:05,651 Your hard drives are coming with us. 303 00:17:07,528 --> 00:17:08,612 We have a problem. 304 00:17:13,033 --> 00:17:15,786 We're gonna bring you in to the conference room one by one. 305 00:17:15,869 --> 00:17:17,496 Be honest, you'll be good. 306 00:17:17,579 --> 00:17:19,373 Lie to us about Townsend, 307 00:17:19,456 --> 00:17:22,918 you're gonna be charged as accessories to his many crimes. 308 00:17:25,796 --> 00:17:28,215 When were the hard drives last backed up? 309 00:17:28,298 --> 00:17:31,552 - Two hours ago. Ten and two... - Downstairs is walled off? 310 00:17:31,635 --> 00:17:33,679 - You know protocol... - Yes or no. 311 00:17:33,762 --> 00:17:35,806 - Yes. - I want everything deleted. 312 00:17:35,889 --> 00:17:39,643 Digital files erased, analog shredded. And I want it done now. 313 00:17:42,271 --> 00:17:43,271 You first. 314 00:17:50,862 --> 00:17:53,198 The address is 330 West Webster. 315 00:17:53,282 --> 00:17:55,075 330 West Webster. 316 00:17:55,158 --> 00:17:58,412 - You saw Townsend go inside? - Yes. Townsend and the woman. 317 00:17:58,495 --> 00:18:01,164 - Should I notify Cooper? - No. Call Chuck. 318 00:18:01,248 --> 00:18:03,792 Miss Laghari, listen very carefully. 319 00:18:03,875 --> 00:18:06,670 I believe the man Townsend grabbed, Stepanov, 320 00:18:06,753 --> 00:18:08,213 is in that building. 321 00:18:08,297 --> 00:18:11,174 Townsend went there to interrogate him. 322 00:18:11,258 --> 00:18:14,052 - You must prevent that from happening. - Me? 323 00:18:14,136 --> 00:18:16,054 Stepanov knows things. 324 00:18:16,138 --> 00:18:19,725 If he talks, if Townsend learns certain things, 325 00:18:19,808 --> 00:18:22,144 the woman who is with him will die. 326 00:18:22,227 --> 00:18:25,397 She's with him. She and Townsend went inside together. 327 00:18:25,480 --> 00:18:29,818 She doesn't know what Stepanov will say, but I promise, when he says it, 328 00:18:29,901 --> 00:18:32,529 the first thing Townsend will do is kill her. 329 00:18:32,613 --> 00:18:35,949 You must get Stepanov out before Townsend breaks him. 330 00:18:36,033 --> 00:18:37,993 I steal jewels, not people. 331 00:18:38,076 --> 00:18:39,411 I wouldn't ask you 332 00:18:39,494 --> 00:18:43,582 if I could get there in time, but I can't, so her life depends on you. 333 00:18:43,665 --> 00:18:45,334 I need you to do this. 334 00:18:45,417 --> 00:18:47,461 I'll give you a fortune. 335 00:18:47,544 --> 00:18:49,713 I am begging you to do this. 336 00:18:58,597 --> 00:19:02,392 Normally, I wait for hypnagogia to loosen the tongue, 337 00:19:02,476 --> 00:19:04,311 but I had the naughtiest idea. 338 00:19:04,394 --> 00:19:07,648 Why not give you a taste of your own medicine? 339 00:19:07,731 --> 00:19:09,858 I know. Genius. 340 00:19:09,941 --> 00:19:14,905 The IV solution was developed by S-Directorate in the SVR. 341 00:19:14,988 --> 00:19:18,450 Was SP-117 how you got Yurchenko to talk? 342 00:19:18,533 --> 00:19:19,533 And Rybkin? 343 00:19:19,576 --> 00:19:23,497 Personally, I think that using a truth serum is cheating, 344 00:19:23,580 --> 00:19:26,375 but, you know, sauce for the goose and all that. 345 00:19:26,458 --> 00:19:30,212 Between the SVR cocktail and the sleep deprivation, 346 00:19:30,295 --> 00:19:32,214 once you start talking, 347 00:19:32,297 --> 00:19:34,925 - you may never shut up. - Raymond Reddington. 348 00:19:38,387 --> 00:19:40,806 Tell me about your relationship with him. 349 00:19:48,897 --> 00:19:49,898 Masha. 350 00:19:53,610 --> 00:19:54,861 I know. I'm late. 351 00:19:54,945 --> 00:19:58,740 I should have taken an Uber, not a cab. But my favorite uncle drives a cab, so... 352 00:19:58,824 --> 00:20:00,659 Anyway, my point is, I'm here. 353 00:20:00,742 --> 00:20:03,620 - I made it for the audition. - What audition? 354 00:20:04,746 --> 00:20:07,958 ♪ When I look out my window ♪ 355 00:20:10,168 --> 00:20:12,462 ♪ Many sights to see ♪ 356 00:20:13,588 --> 00:20:14,588 How long? 357 00:20:15,090 --> 00:20:16,925 - Fourteen minutes. - Too long. 358 00:20:19,761 --> 00:20:22,889 ♪ So many different people to be ♪ 359 00:20:24,057 --> 00:20:25,183 Yes. 360 00:20:25,267 --> 00:20:26,643 It's Masha. 361 00:20:27,477 --> 00:20:28,854 Masha Rostova. 362 00:20:30,021 --> 00:20:32,107 Your mother was my friend. 363 00:20:32,190 --> 00:20:34,651 She was more than that. I looked into you. 364 00:20:34,735 --> 00:20:38,155 She was your asset before you betrayed her. 365 00:20:39,156 --> 00:20:40,824 I can't believe it's you. 366 00:20:41,658 --> 00:20:44,536 Is it true you betrayed my mother for Reddington? 367 00:20:45,162 --> 00:20:47,247 Let the world believe she was N-13? 368 00:20:47,330 --> 00:20:49,249 That she was responsible 369 00:20:49,332 --> 00:20:53,795 for taking the documents that led to the death of my family, when it was him. 370 00:20:53,879 --> 00:20:56,298 When he was really N-13. 371 00:20:57,048 --> 00:21:01,720 You helped Reddington kill Rostova, didn't you? 372 00:21:01,803 --> 00:21:04,139 You hoped the truth would die with her. 373 00:21:05,265 --> 00:21:10,771 You're both responsible for what happened to my family. 374 00:21:13,940 --> 00:21:14,940 Give it to me. 375 00:21:16,693 --> 00:21:19,863 - I'm here to help you. - You have a funny way of showing it. 376 00:21:24,451 --> 00:21:25,660 Come on, come on. 377 00:21:28,079 --> 00:21:31,166 ♪ And when I look in my window ♪ 378 00:21:31,249 --> 00:21:32,375 Reddington sent me. 379 00:21:33,585 --> 00:21:34,836 N-13. 380 00:21:35,879 --> 00:21:41,301 Tell me. Was it Katarina Rostova or Raymond Reddington? 381 00:21:41,802 --> 00:21:45,096 He told me to keep Stepanov from telling Townsend the truth. 382 00:21:45,180 --> 00:21:46,473 Rostova... 383 00:21:48,475 --> 00:21:49,518 or Reddington? 384 00:21:51,561 --> 00:21:54,815 ♪ You've got to pick up every stitch ♪ 385 00:21:56,274 --> 00:21:59,861 ♪ Two rabbits runnin' in the ditch ♪ 386 00:22:00,779 --> 00:22:02,447 ♪ Oh, no ♪ 387 00:22:03,406 --> 00:22:06,576 He said if Townsend learns the truth, he'll kill you. 388 00:22:07,994 --> 00:22:12,290 ♪ Must be the season of the witch, yeah ♪ 389 00:22:12,374 --> 00:22:16,253 ♪ Must be the season of the witch ♪ 390 00:22:21,675 --> 00:22:23,844 The SEC filings are being pulled. 391 00:22:23,927 --> 00:22:26,346 The paper trail's gonna tell the story. 392 00:22:26,429 --> 00:22:29,808 What story? I don't know what you're talking about. 393 00:22:30,475 --> 00:22:33,478 - You know more than you're saying. - No. I don't. 394 00:22:33,562 --> 00:22:36,273 And I've never heard of a Neville Townsend. 395 00:22:36,356 --> 00:22:39,192 - You're implying he's my boss. - I'm just asking. 396 00:22:39,276 --> 00:22:41,611 There's nothing illegal going on here. 397 00:22:41,695 --> 00:22:44,197 - I don't believe you. - Doesn't matter. 398 00:22:44,281 --> 00:22:48,827 Offshore banking is not illegal, unless it's for purposes of tax evasion. 399 00:22:48,910 --> 00:22:50,912 - Which this is not. - Are you sure? 400 00:22:50,996 --> 00:22:52,998 Positive. And you know what else? 401 00:22:53,874 --> 00:22:56,459 - I want my lawyer. - I want a lawyer. 402 00:22:58,920 --> 00:23:00,213 Come on. Quicker! 403 00:23:04,050 --> 00:23:06,636 Say I did know something. 404 00:23:06,720 --> 00:23:08,388 What if I cooperated? 405 00:23:08,471 --> 00:23:10,891 - What then? - It depends on what you know. 406 00:23:11,933 --> 00:23:14,269 What do you mean, Reddington hired you? 407 00:23:14,352 --> 00:23:15,896 I was contracted. 408 00:23:15,979 --> 00:23:20,150 You were contracted by Obenrader for a service. I set up the pickup. 409 00:23:20,233 --> 00:23:23,069 Which got me inside the company and close to Townsend. 410 00:23:23,945 --> 00:23:26,448 Vandyke, we got a situation. 411 00:23:26,531 --> 00:23:31,077 - Reddington sent you to kill Townsend? - There's been a change of plans. 412 00:23:31,161 --> 00:23:33,371 - What's going on? - A floater. South entry. 413 00:23:33,455 --> 00:23:36,207 Reddington got rid of the guy who runs heists for Townsend, 414 00:23:36,291 --> 00:23:37,626 so you could take his place. 415 00:23:37,709 --> 00:23:41,046 - To place you inside the organization. - You're in danger. 416 00:23:41,129 --> 00:23:43,840 - If Stepanov talks... - How do you know about Stepanov? 417 00:23:43,924 --> 00:23:48,428 I don't. All I know is that whatever Stepanov says will put you in danger. 418 00:23:53,099 --> 00:23:55,977 - You need to come with me. - I don't think so. 419 00:24:01,107 --> 00:24:02,108 Hello, Priya. 420 00:24:02,734 --> 00:24:04,361 It's funny seeing you here. 421 00:24:07,155 --> 00:24:10,951 - What's going on, ladies? - That's what I'm trying to figure out. 422 00:24:12,869 --> 00:24:15,622 - What? - Take Miss Laghari away. 423 00:24:18,416 --> 00:24:21,836 What's going on? Why are you looking at me like that? 424 00:24:21,920 --> 00:24:24,673 - What are you gonna do to her? - Nothing... 425 00:24:25,382 --> 00:24:27,634 compared to what I'm going to do to you. 426 00:24:39,354 --> 00:24:42,166 - Where you wanna take her? - No idea, but we need to move her. 427 00:24:42,190 --> 00:24:44,859 If Laghari knows we're here, Reddington knows. 428 00:24:44,943 --> 00:24:48,238 Take Laghari to see Mr. Peebs. Have him get her to talk. 429 00:24:48,321 --> 00:24:51,616 - Find out what she knows. - What about the Russian? 430 00:24:51,700 --> 00:24:54,869 Put a bullet in his head. Just make sure nobody finds the body. 431 00:25:00,083 --> 00:25:01,584 Watching you suffer... 432 00:25:02,502 --> 00:25:05,005 is going to positively destroy him. 433 00:26:07,484 --> 00:26:10,779 - The truck! Get to the truck! - The woman, they have her! 434 00:26:14,032 --> 00:26:15,450 Keen! She's here! 435 00:26:29,631 --> 00:26:31,216 Cut him free, Chuck. 436 00:26:31,299 --> 00:26:35,345 Raymond, Elizabeth is here. Raymond, do you copy? 437 00:26:36,596 --> 00:26:37,680 Yes, Dembe. 438 00:26:38,306 --> 00:26:39,557 Sir, we have to go. 439 00:26:40,767 --> 00:26:42,852 - Sir. - I'm not leaving him here. 440 00:26:54,531 --> 00:26:56,116 Laghari, there's too many! 441 00:26:56,199 --> 00:26:58,368 Ringo, I need you to plug it up! 442 00:27:28,273 --> 00:27:29,941 - How is she? - She'll be fine. 443 00:27:37,157 --> 00:27:39,868 You're gonna lawyer up too? You got nothing to say? 444 00:27:41,119 --> 00:27:42,620 Give me a minute. 445 00:27:43,580 --> 00:27:45,165 Senior account manager rolled. 446 00:27:45,248 --> 00:27:48,543 Claims Townsend keeps a residence on the top two floors. 447 00:27:48,626 --> 00:27:53,006 - There's nothing on the plans. - No button. It's a private, keyed entry. 448 00:27:53,089 --> 00:27:54,090 Come on. 449 00:28:27,248 --> 00:28:29,542 Aram, I need a trace on a satellite feed. 450 00:28:33,588 --> 00:28:34,588 Raymond. 451 00:28:36,507 --> 00:28:37,634 You came. 452 00:28:38,218 --> 00:28:39,677 Yes, of course I came. 453 00:28:40,345 --> 00:28:42,347 Now we just gotta get out of here. 454 00:28:51,314 --> 00:28:53,191 - What do we know? - They took cover. 455 00:28:53,274 --> 00:28:57,070 Barricaded themselves inside the cooler and jammed the door from the inside. 456 00:28:57,153 --> 00:28:59,465 - We know who's in there? - Reddington. The Russian. 457 00:28:59,489 --> 00:29:01,783 - Two of his people, maybe more. - Keen? 458 00:29:03,660 --> 00:29:04,869 Elizabeth? 459 00:29:05,787 --> 00:29:06,871 You in there? 460 00:29:07,538 --> 00:29:09,249 I do hope you're in there. 461 00:29:09,332 --> 00:29:13,127 I need you for this next part, which promises to be rather awful. 462 00:29:13,211 --> 00:29:17,257 While you have a moment, I suggest that you and Raymond 463 00:29:17,340 --> 00:29:21,010 reflect upon the concept of loss. 464 00:29:21,094 --> 00:29:22,762 I know it well. 465 00:29:22,845 --> 00:29:24,847 I feel it in every breath I take. 466 00:29:25,515 --> 00:29:28,393 Every moment that I sleep. 467 00:29:28,476 --> 00:29:30,937 Loss became a part of me 468 00:29:31,020 --> 00:29:36,359 when I watched my wife and children die before my very eyes. 469 00:29:38,903 --> 00:29:42,532 But today, Raymond, I'm gonna give you that burden. 470 00:29:42,615 --> 00:29:44,993 I'm gonna show you loss. 471 00:29:45,076 --> 00:29:50,248 Today, I'm going to kill Elizabeth while you watch. 472 00:29:54,127 --> 00:29:56,379 I don't care what you do to get them out of there, 473 00:29:56,462 --> 00:29:59,090 just make sure Reddington and Keen are alive. 474 00:29:59,173 --> 00:30:02,927 We got a problem. That was Magnus. Feds raided Park Avenue. 475 00:30:03,011 --> 00:30:04,929 They found the penthouse and proxy office. 476 00:30:05,013 --> 00:30:07,366 - How long ago? - Don't know, but we should assume... 477 00:30:07,390 --> 00:30:09,267 No, no, no. Never assume. 478 00:30:09,350 --> 00:30:13,396 The fact is, it won't take long for them to find us here. 479 00:30:13,479 --> 00:30:18,568 So your timeline has moved up. But I still want them both alive. 480 00:30:20,862 --> 00:30:22,530 What did you tell him? 481 00:30:24,407 --> 00:30:27,994 What could you possibly say to suddenly make me his enemy? 482 00:30:29,787 --> 00:30:32,040 - Let him rest. - What did you say? 483 00:30:33,333 --> 00:30:36,210 - Masha... - Don't call me that. 484 00:30:36,294 --> 00:30:38,338 Elizabeth, please. 485 00:30:38,921 --> 00:30:40,423 I know who you are, Ivan. 486 00:30:40,506 --> 00:30:42,967 You're my grandfather's protégé. 487 00:30:43,051 --> 00:30:46,054 My mother's and Reddington's friend. 488 00:30:46,137 --> 00:30:47,638 He needs to rest. 489 00:30:47,722 --> 00:30:50,308 Is this really what she would've wanted? 490 00:30:51,184 --> 00:30:55,563 Your mother only ever wanted to keep you safe. 491 00:30:58,608 --> 00:31:00,026 He's bleeding. 492 00:31:02,153 --> 00:31:03,488 It's from the abdomen. 493 00:31:07,658 --> 00:31:09,619 I can't feel an exit wound. 494 00:31:09,702 --> 00:31:11,204 He needs a doctor now. 495 00:31:11,287 --> 00:31:12,622 Hold this. 496 00:31:12,705 --> 00:31:14,957 Ivan, hold this tight. 497 00:31:17,168 --> 00:31:21,005 - We can't stay here. We need to go. - Go where? We're surrounded. 498 00:31:59,585 --> 00:32:04,090 I need a cube at Kings County. No, not for Raymond. For an associate. 499 00:32:04,674 --> 00:32:07,218 - We need an escort. - And an escort. Heavy arms. 500 00:32:07,301 --> 00:32:08,946 Chuck, what do we have for weapons? 501 00:32:08,970 --> 00:32:12,140 Have my M4, Dembe's SIG, your Glock, your Browning. 502 00:32:12,223 --> 00:32:13,641 I have two flash bangs. 503 00:32:13,724 --> 00:32:16,936 This, some sort of electric shock collar. 504 00:32:17,019 --> 00:32:18,771 Is that your armored truck? 505 00:32:18,855 --> 00:32:20,606 Ringo's in place, standing by. 506 00:32:23,109 --> 00:32:24,610 What do you have in mind? 507 00:32:25,611 --> 00:32:27,113 I have a couple of ideas. 508 00:32:31,367 --> 00:32:32,577 Chuck, your knife. 509 00:32:36,247 --> 00:32:39,792 It's not gonna be long before they come down that vent. 510 00:32:39,876 --> 00:32:42,396 - What do we have? - Whatever's left in the Browning. 511 00:32:42,420 --> 00:32:46,132 Two magazines for the pistols. My M4's got about a half a mag. 512 00:32:48,801 --> 00:32:50,386 We got movement down here. 513 00:32:50,470 --> 00:32:52,054 We need to extract. 514 00:32:52,138 --> 00:32:54,599 Copy that. We're moving as fast as we can. 515 00:33:02,565 --> 00:33:03,691 They're getting close. 516 00:33:03,774 --> 00:33:06,319 I need you to give me a weapon. I can help you. 517 00:33:14,619 --> 00:33:16,537 Okay, ready. 518 00:33:16,621 --> 00:33:17,621 I think. 519 00:33:38,226 --> 00:33:39,519 Hold it. 520 00:33:47,318 --> 00:33:48,318 Go. 521 00:34:13,261 --> 00:34:15,221 Let's go. Let's go. Let's go. 522 00:34:27,525 --> 00:34:28,943 Okay, then. 523 00:34:29,026 --> 00:34:30,903 I think we're done now. 524 00:34:30,987 --> 00:34:35,074 Raymond, I'd like you and Elizabeth to step out of the vehicle. 525 00:34:35,741 --> 00:34:38,077 - Do not go out there. - I have the second flash bang. 526 00:34:38,160 --> 00:34:40,413 I can detonate it and give Dembe a chance to get... 527 00:34:40,496 --> 00:34:42,248 - Elizabeth... - He won't hurt me 528 00:34:42,331 --> 00:34:43,624 if you can't see it. 529 00:34:43,708 --> 00:34:46,586 He's insane. You have no idea what he'll do. 530 00:34:49,672 --> 00:34:52,174 - Let's find out. - Eliz... 531 00:34:54,844 --> 00:34:56,721 Not so fast. Uh-uh. 532 00:34:57,471 --> 00:34:58,472 Hand it over. 533 00:35:02,893 --> 00:35:04,312 FBI! Don't move! 534 00:35:07,815 --> 00:35:09,900 Go, Dembe! Go! 535 00:35:13,821 --> 00:35:17,116 Put the gun down! Keen, do it. Now. 536 00:35:17,199 --> 00:35:18,451 Show me your hands. 537 00:35:26,709 --> 00:35:27,877 Put it down! 538 00:35:40,431 --> 00:35:42,808 It's all right. Just hold on. 539 00:35:48,564 --> 00:35:50,232 We lost Townsend and Keen? 540 00:35:50,316 --> 00:35:52,985 And Stepanov. Reddington squirreled him away. 541 00:35:53,069 --> 00:35:56,405 Aram's piecing together a CCTV trail to see if he can track them. 542 00:35:56,489 --> 00:35:59,033 Wherever Townsend and Keen went, it wasn't together. 543 00:35:59,116 --> 00:36:01,911 I lost an SUV headed through the Lincoln Tunnel. 544 00:36:01,994 --> 00:36:03,079 That was Townsend. 545 00:36:03,162 --> 00:36:06,874 Reddington's team extracted Stepanov and went south. Keen was on foot. 546 00:36:06,957 --> 00:36:10,294 I got a southbound vehicle crossed into Brooklyn over the Manhattan Bridge 547 00:36:10,378 --> 00:36:12,380 before pulling into a building at... 548 00:36:12,463 --> 00:36:14,882 - 703 Hudson. - All right, we're on our way. 549 00:36:14,965 --> 00:36:16,217 I'll meet you there. 550 00:36:21,889 --> 00:36:22,973 Jax. Hey. It's me. 551 00:36:23,057 --> 00:36:25,434 - Where are you? What's going on? - Listen. 552 00:36:25,518 --> 00:36:28,604 I need you to reach out, tell everyone to go dark. 553 00:36:28,688 --> 00:36:32,233 - Call Skip. Have him burn everything. - What's happening? 554 00:36:32,316 --> 00:36:34,151 I'll call you when I know more. 555 00:36:35,986 --> 00:36:37,613 I didn't get there in time. 556 00:36:38,739 --> 00:36:42,660 I asked you to do something I had no business asking you to do. 557 00:36:42,743 --> 00:36:44,537 And you tried to do it. 558 00:36:45,454 --> 00:36:46,956 Not many would. 559 00:36:49,500 --> 00:36:54,213 I have no idea what this is all about, but I can tell how much it matters to you. 560 00:36:54,296 --> 00:36:57,007 What happens to him and to Elizabeth. 561 00:36:57,925 --> 00:36:59,135 I hope it works out. 562 00:37:00,970 --> 00:37:02,638 I'm gonna give you a number. 563 00:37:03,264 --> 00:37:07,560 You'll ask for Marvin Gerard. He knows to give you what you're owed. 564 00:37:07,643 --> 00:37:09,186 I got what I'm owed. 565 00:37:09,770 --> 00:37:12,606 - And, uh, then some. - Oh, my goodness. 566 00:37:12,690 --> 00:37:15,192 Serves him right for having a safe at home. 567 00:37:16,986 --> 00:37:18,988 Priya, I miss you already. 568 00:37:20,573 --> 00:37:21,573 I know. 569 00:37:33,043 --> 00:37:34,295 How is he? 570 00:37:34,378 --> 00:37:36,130 Tired but stable. 571 00:37:36,213 --> 00:37:37,548 We removed the bullet. 572 00:37:37,631 --> 00:37:39,925 He's lucky. Most people would be in agony, 573 00:37:40,009 --> 00:37:43,304 but he was pumped so full of barbiturates that he barely felt anything. 574 00:37:54,523 --> 00:37:56,484 Doctor says you're gonna be okay. 575 00:37:59,862 --> 00:38:01,405 I let you down. 576 00:38:01,989 --> 00:38:03,032 No, you didn't. 577 00:38:04,700 --> 00:38:05,951 He knows. 578 00:38:08,037 --> 00:38:10,122 I am to blame for that. 579 00:38:11,540 --> 00:38:13,918 If you insist on taking blame, 580 00:38:14,001 --> 00:38:16,796 take it for something you're actually responsible for... 581 00:38:17,755 --> 00:38:18,881 Me. 582 00:38:19,965 --> 00:38:22,426 What I am, I am because of you. 583 00:38:23,302 --> 00:38:25,596 You can take the blame for that. 584 00:38:31,018 --> 00:38:32,728 She's so beautiful. 585 00:38:33,479 --> 00:38:36,232 I waited 35 years to meet her. 586 00:38:36,899 --> 00:38:38,567 And when I did... 587 00:38:40,653 --> 00:38:43,823 I painted a target on her back. 588 00:38:47,451 --> 00:38:48,451 Rest. 589 00:38:49,537 --> 00:38:51,872 You have a lot of sleep to catch up on. 590 00:38:53,290 --> 00:38:54,750 The FBI is here. 591 00:38:59,380 --> 00:39:01,048 I love you, my friend. 592 00:39:01,715 --> 00:39:03,509 ♪ Runnin' with the street lights ♪ 593 00:39:04,093 --> 00:39:06,011 ♪ Laughin' at the grave ♪ 594 00:39:06,971 --> 00:39:09,056 ♪ He swears he's gonna give it up ♪ 595 00:39:10,099 --> 00:39:12,142 ♪ It's never gonna be enough ♪ 596 00:39:13,060 --> 00:39:16,021 Take very, very good care of him. 597 00:39:16,105 --> 00:39:17,940 ♪ When you're all alone ♪ 598 00:39:19,275 --> 00:39:21,110 ♪ Thinking 'bout a better day ♪ 599 00:39:22,152 --> 00:39:24,780 ♪ When ya had it in your bones ♪ 600 00:39:24,864 --> 00:39:26,740 ♪ This could be the end ♪ 601 00:39:26,824 --> 00:39:28,909 We're taking Stepanov into custody. 602 00:39:28,993 --> 00:39:33,497 You'll take him to the morgue unless you let my team finish working on him. 603 00:39:33,581 --> 00:39:37,084 There's an ambulance on the way. When it gets here, he's coming with us. 604 00:39:37,167 --> 00:39:39,169 In the meantime, what should we talk about? 605 00:39:39,253 --> 00:39:41,046 How about the Russian Knot. 606 00:39:41,130 --> 00:39:43,215 My communications with Stepanov. 607 00:39:43,299 --> 00:39:47,011 You worked with Elizabeth to decrypt them, helped her find Ivan. 608 00:39:47,094 --> 00:39:48,888 You mean, your Russian handler. 609 00:39:50,222 --> 00:39:52,141 Agent Park, I look forward to the day 610 00:39:52,224 --> 00:39:54,894 when you are as wise as you are aggressive. 611 00:39:54,977 --> 00:39:58,981 Until then, I suggest you protect yourself from further embarrassment 612 00:39:59,064 --> 00:40:00,357 by saying nothing. 613 00:40:01,025 --> 00:40:03,569 We've decrypted your messages. We know you work together. 614 00:40:03,652 --> 00:40:05,905 But you don't know how. So you guess. 615 00:40:05,988 --> 00:40:09,158 In my world, that's what comes of guesswork. 616 00:40:09,241 --> 00:40:11,619 We wouldn't have to guess if you were honest with us. 617 00:40:11,702 --> 00:40:13,954 I am honest with you. All of you. 618 00:40:14,038 --> 00:40:16,540 I told you I was withholding that information 619 00:40:16,624 --> 00:40:19,668 because sharing it would put Elizabeth's life in danger. 620 00:40:19,752 --> 00:40:22,963 I asked you not to pursue that information, 621 00:40:23,047 --> 00:40:26,592 but you went behind my back and pursued it anyway. 622 00:40:26,675 --> 00:40:28,719 Without being honest with me. 623 00:40:28,802 --> 00:40:31,055 And the result of your dishonesty? 624 00:40:31,138 --> 00:40:34,767 My oldest friend was shot, Elizabeth is on the run, 625 00:40:34,850 --> 00:40:36,936 and Neville Townsend is after her. 626 00:40:37,019 --> 00:40:39,563 I make no apologies about tracking down Stepanov. 627 00:40:39,647 --> 00:40:40,981 He may be your oldest friend, 628 00:40:41,065 --> 00:40:44,693 but he's also a Russian intelligence agent who we'll question. 629 00:40:44,777 --> 00:40:46,862 And when he tells us what I think he'll tell us 630 00:40:46,946 --> 00:40:49,490 about the damage you've done to this country, well, 631 00:40:49,573 --> 00:40:53,452 since you insist on honesty, we're gonna arrest you on the spot. 632 00:40:54,161 --> 00:40:55,788 ♪ Once you've had the good stuff ♪ 633 00:40:57,039 --> 00:40:59,041 ♪ Never gonna fill you up ♪ 634 00:40:59,959 --> 00:41:02,336 ♪ I wanna be the one who ♪ 635 00:41:02,962 --> 00:41:04,922 ♪ Gives 'em all the world ♪ 636 00:41:06,006 --> 00:41:08,217 ♪ And gives 'em all a feel of it ♪ 637 00:41:08,926 --> 00:41:11,095 ♪ Just a little taste of it ♪ 638 00:41:12,054 --> 00:41:14,598 - ♪ This could be the end ♪ - Out. Get out. 639 00:41:17,935 --> 00:41:21,146 ♪ This could be the end ♪ 640 00:41:23,524 --> 00:41:27,027 ♪ This could be the end ♪ 641 00:41:29,697 --> 00:41:32,574 I'm told the feds got nothing but shredded paper. 642 00:41:33,283 --> 00:41:36,078 And about 36 million in precious gems. 643 00:41:37,621 --> 00:41:39,123 Issue a new directive 644 00:41:39,206 --> 00:41:43,335 for Elizabeth Keen, Donald Ressler and her whole FBI crew. 645 00:41:43,419 --> 00:41:44,795 Laghari too. 646 00:41:47,214 --> 00:41:48,424 Forget Stepanov. 647 00:41:49,758 --> 00:41:51,135 He's a distraction. 648 00:41:52,052 --> 00:41:53,554 Focus on Townsend. 649 00:41:55,347 --> 00:41:57,266 - He's turned on Elizabeth? - Yes. 650 00:41:58,308 --> 00:42:00,769 As well as anyone else I care about. 651 00:42:01,645 --> 00:42:04,690 Which, believe it or not, includes you, Harold. 652 00:42:04,773 --> 00:42:06,775 We're all in his crosshairs now. 653 00:42:07,776 --> 00:42:10,863 And the only way out is to work together. 654 00:42:10,946 --> 00:42:12,865 I'm willing to do that. Are you? 655 00:42:13,305 --> 00:43:13,876 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8vxu4 Help other users to choose the best subtitles 52025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.