Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,961 --> 00:00:05,715
"There was no reason for what I did.
I loved the old man.
2
00:00:06,424 --> 00:00:07,842
He had never wronged me.
3
00:00:08,843 --> 00:00:11,971
For his gold, I had no desire.
4
00:00:13,139 --> 00:00:14,516
I think it was his eye.
5
00:00:15,016 --> 00:00:17,185
He had the eye of a vulture.
6
00:00:18,561 --> 00:00:22,273
Whenever it fell upon me,
my blood ran cold.
7
00:00:22,941 --> 00:00:26,694
And so I made up my mind
to kill the old man
8
00:00:26,778 --> 00:00:30,740
and rid myself of the eye forever.
9
00:00:31,533 --> 00:00:35,495
Every night I looked in upon him
while he slept.
10
00:00:36,621 --> 00:00:38,289
Until the old man's hour had come.
11
00:00:39,123 --> 00:00:42,460
With a loud yell,
I leaped into the room.
12
00:00:43,211 --> 00:00:44,462
He shrieked once.
13
00:00:44,546 --> 00:00:47,298
In an instant,
I dragged him to the floor
14
00:00:47,382 --> 00:00:49,384
and pulled the heavy bed over him.
15
00:00:49,968 --> 00:00:51,427
He was stone dead.
16
00:00:51,511 --> 00:00:53,012
I dismembered the corpse.
17
00:00:53,930 --> 00:00:57,058
I cut off the head,
the arms and the legs.
18
00:00:57,684 --> 00:01:00,520
But before long, my head ached.
19
00:01:01,187 --> 00:01:03,898
I fancied a ringing in my ear.
20
00:01:03,982 --> 00:01:08,861
The noise increased,
a low, dull, quick sound.
21
00:01:09,779 --> 00:01:14,617
I gasped for breath,
but the noise steadily increased.
22
00:01:16,202 --> 00:01:22,125
I paced the floor to and fro,
I foamed, I raved, I swore.
23
00:01:22,875 --> 00:01:27,630
I swung the chair above the bed over him,
but the noise increased.
24
00:01:27,714 --> 00:01:31,884
It grew louder, louder, louder!
25
00:01:32,760 --> 00:01:33,886
Here, here.
26
00:01:34,470 --> 00:01:38,308
It is the beating of his hideous heart."
27
00:01:44,689 --> 00:01:45,982
Did you see his face?
28
00:01:46,065 --> 00:01:48,359
I thought he was gonna have
a heart attack.
29
00:01:48,443 --> 00:01:51,279
- How much time's left?
- Four minutes.
30
00:01:51,362 --> 00:01:54,198
I say we go in now
before he has a heart attack.
31
00:01:54,282 --> 00:01:55,533
He knew the rules.
32
00:01:55,617 --> 00:01:58,703
You can't be afraid of the dark
and be in the Poe Society.
33
00:01:58,786 --> 00:02:01,956
Jimmy? Yo, everything okay down there?
34
00:02:02,040 --> 00:02:03,666
Help, help!
35
00:02:07,337 --> 00:02:08,421
Help me!
36
00:02:08,504 --> 00:02:10,798
What...? Call 911!
37
00:02:12,000 --> 00:02:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
38
00:02:22,685 --> 00:02:25,938
If one of these four guys is Rakitin,
I can't prove it.
39
00:02:26,022 --> 00:02:28,191
You accessed their hard drives,
data profile?
40
00:02:28,274 --> 00:02:29,859
I did. CIA, DIA, State.
41
00:02:29,942 --> 00:02:33,655
If one of these analysts is leaking intel,
I couldn't tell you how.
42
00:02:33,738 --> 00:02:37,033
Which tells me
that however cautious Rakitin was before,
43
00:02:37,116 --> 00:02:38,993
he's being more cautious now.
44
00:02:39,077 --> 00:02:42,955
Follow them. Tell Park to pull
whatever resources she needs.
45
00:02:43,039 --> 00:02:44,582
I have to meet Reddington.
46
00:02:45,667 --> 00:02:47,669
- Captain Kidd.
- The pirate.
47
00:02:48,211 --> 00:02:51,297
The only pirate who actually
buried his treasure,
48
00:02:51,381 --> 00:02:53,633
along the coast of East Hampton.
49
00:02:53,716 --> 00:02:55,635
The irony abounds.
50
00:02:55,718 --> 00:02:57,595
We're talking about a child's overdose?
51
00:02:57,679 --> 00:03:00,515
- Yes. On buried treasure.
- Fentanyl.
52
00:03:00,598 --> 00:03:03,142
That he thought
was nothing more than dust.
53
00:03:03,226 --> 00:03:05,311
An innocent and tragic mistake
54
00:03:05,395 --> 00:03:09,732
that confirms my decision
as to the next name on the Blacklist.
55
00:03:09,816 --> 00:03:10,900
Captain Kidd.
56
00:03:10,983 --> 00:03:14,070
Your drop site is swarming with cops.
They could trace the drugs to me.
57
00:03:14,153 --> 00:03:17,824
- You promised me.
- I promised you a safe drop.
58
00:03:17,907 --> 00:03:19,659
Ted here screwed that up.
59
00:03:19,742 --> 00:03:22,286
I want you to know
Ted won't screw up again.
60
00:03:26,833 --> 00:03:31,129
Captain Kidd is
a glorified middleman who facilitates
61
00:03:31,212 --> 00:03:34,757
criminal transactions
by guaranteeing payment,
62
00:03:34,841 --> 00:03:38,928
pickup and delivery
between otherwise warring factions.
63
00:03:39,011 --> 00:03:40,513
By using hidden treasure?
64
00:03:40,596 --> 00:03:42,640
GPS-tagged hiding spots.
65
00:03:42,724 --> 00:03:44,642
Like an abandoned house
where he can hide drugs
66
00:03:44,726 --> 00:03:47,228
where no one could find them
except for a group of kids.
67
00:03:47,311 --> 00:03:49,856
He takes possession of an item for sale,
68
00:03:49,939 --> 00:03:53,234
hides it and informs
the buyer of its location
69
00:03:53,317 --> 00:03:56,028
once payment has been made
in the same fashion.
70
00:03:56,112 --> 00:03:57,905
Like geocaching for narcotics.
71
00:03:57,989 --> 00:04:01,826
Narcotics or contraband or people.
72
00:04:02,869 --> 00:04:03,995
He hides people?
73
00:04:04,078 --> 00:04:07,206
Yes, which is why
this case is of some urgency.
74
00:04:07,290 --> 00:04:08,708
Someone's been abducted?
75
00:04:08,791 --> 00:04:12,378
Not yet. But I believe she will be
if we don't act quickly.
76
00:04:12,462 --> 00:04:13,462
Who?
77
00:04:13,463 --> 00:04:15,257
Safiya Maroun.
78
00:04:15,339 --> 00:04:16,841
Was born in Riyadh.
79
00:04:16,924 --> 00:04:19,886
In 2006, she was committed
to a mental institution
80
00:04:19,969 --> 00:04:22,722
for defying her male guardian's wishes.
81
00:04:22,805 --> 00:04:24,849
She was granted asylum in America
82
00:04:24,932 --> 00:04:27,810
and has since become
one of the most prominent opponents
83
00:04:27,894 --> 00:04:31,189
of Saudi Arabian repression
and is the founder of Brighter Path,
84
00:04:31,272 --> 00:04:35,443
an organization that helps get women
and people in the LGBTQ+ community
85
00:04:35,526 --> 00:04:37,570
out of countries with oppressive regimes.
86
00:04:37,653 --> 00:04:39,947
- The woman's a hero.
- And a target.
87
00:04:40,031 --> 00:04:41,240
Of Neville Townsend.
88
00:04:41,324 --> 00:04:42,700
According to Reddington,
89
00:04:42,784 --> 00:04:45,536
Townsend's been contracted
by the Saudi secret police
90
00:04:45,620 --> 00:04:47,455
to abduct Maroun
from her home in Maryland.
91
00:04:47,538 --> 00:04:50,249
I've notified Hyattsville PD.
Meet them on-site.
92
00:04:50,333 --> 00:04:52,043
Has anyone spoken to Maroun?
93
00:04:52,126 --> 00:04:54,921
I tried, but it's late.
Could be her phone's turned off.
94
00:04:59,675 --> 00:05:03,012
No! Not my baby!
95
00:05:04,806 --> 00:05:06,891
No! Get off me!
96
00:05:06,974 --> 00:05:09,310
I just heard from my people. It's done.
97
00:05:10,019 --> 00:05:13,731
- She'll be here within the hour.
- What if we're too late?
98
00:05:13,815 --> 00:05:17,777
She'll be buried alive
until Saudi secret service pays Townsend.
99
00:05:17,860 --> 00:05:20,696
At which point this Captain Kidd
will give them the coordinates
100
00:05:20,780 --> 00:05:22,824
so the Mabahith can dig her up
and kill her.
101
00:05:22,907 --> 00:05:24,784
That's right. So don't be late.
102
00:05:26,494 --> 00:05:28,621
- Where's Park?
- Hunting down Rakitin.
103
00:05:28,704 --> 00:05:31,249
So he can confirm
Reddington's a Russian plant?
104
00:05:31,332 --> 00:05:34,085
Mr. Reddington's a traitor,
Agent Keen's thrown in with a man
105
00:05:34,168 --> 00:05:37,338
who abducts human-rights activists,
and we're hunting for a pirate
106
00:05:37,421 --> 00:05:38,923
that buries people alive.
107
00:05:39,465 --> 00:05:41,717
I never should've left the circus.
108
00:05:46,764 --> 00:05:48,599
So much for not being too late.
109
00:05:52,562 --> 00:05:55,106
- Has the husband made a statement?
- Not yet.
110
00:05:55,189 --> 00:05:57,149
- He's in surgery.
- Neighbors?
111
00:05:57,233 --> 00:06:00,194
- A passerby? Anybody see anything?
- Afraid not.
112
00:06:00,278 --> 00:06:02,280
Maybe this is his statement.
113
00:06:06,868 --> 00:06:09,495
- Who's Nora?
- Eleanor. The oldest daughter.
114
00:06:09,579 --> 00:06:11,706
First we thought maybe
the girl got taken too.
115
00:06:11,789 --> 00:06:14,083
She and her sister are accounted for.
116
00:06:14,166 --> 00:06:16,294
His wife's being abducted,
he doesn't know by whom,
117
00:06:16,377 --> 00:06:20,798
and he uses what little strength he has
to write his daughter's name? Why?
118
00:06:21,382 --> 00:06:23,175
Maybe because it's not a name.
119
00:06:25,303 --> 00:06:28,973
- Kidnappers disarmed the system.
- To avoid tripping the alarm.
120
00:06:29,056 --> 00:06:31,767
And to prevent the abduction
from being videotaped.
121
00:06:31,851 --> 00:06:36,314
Yes. But what I'm interested in
happened before the abduction.
122
00:06:38,691 --> 00:06:41,277
Hello. Who might you be?
123
00:06:41,360 --> 00:06:45,114
I need an APB on a late-model Escalade.
Gray. No plates.
124
00:06:45,990 --> 00:06:50,077
- I read up on you. I'm a fan of your work.
- I'm begging you. Please.
125
00:06:50,161 --> 00:06:52,330
Nothing will happen to you on my watch.
126
00:06:52,413 --> 00:06:53,706
Please don't do this!
127
00:06:53,789 --> 00:06:56,584
You'll have plenty of air,
nice warm clothes.
128
00:06:56,667 --> 00:06:59,378
Just breathe easily
and this will be over soon.
129
00:06:59,462 --> 00:07:01,130
Don't do this!
130
00:07:01,714 --> 00:07:02,715
Stop!
131
00:07:05,968 --> 00:07:07,511
Don't do this!
132
00:07:10,765 --> 00:07:12,141
She's an inspiration.
133
00:07:13,184 --> 00:07:16,103
Which is exactly
what the royal family fears.
134
00:07:16,187 --> 00:07:18,814
Making her a martyr will only make her
more inspirational.
135
00:07:18,898 --> 00:07:21,233
- People will take her place.
- I hope so.
136
00:07:21,317 --> 00:07:25,404
The royal family pays top dollar
to make their competition disappear.
137
00:07:26,030 --> 00:07:27,323
Don't do this!
138
00:07:34,664 --> 00:07:35,873
Hey. It's me.
139
00:07:35,957 --> 00:07:38,542
I have something you may be interested in.
140
00:07:38,626 --> 00:07:41,170
Opera? Aliens? Freeganism?
141
00:07:41,253 --> 00:07:44,423
I'm interested in any number of topics.
Most anything.
142
00:07:44,507 --> 00:07:47,093
Except accounting.
This isn't about accounting, is it?
143
00:07:47,176 --> 00:07:49,512
It's about the intercept out of China.
144
00:07:49,595 --> 00:07:50,846
The pending cyberattack.
145
00:07:51,514 --> 00:07:52,890
I am interested.
146
00:07:52,974 --> 00:07:57,311
Then we should talk.
How about the fountains? In Meridian Hill?
147
00:07:57,395 --> 00:08:00,439
I'd prefer something
a little more intimate.
148
00:08:00,982 --> 00:08:03,484
Come to the restaurant. Third and North.
149
00:08:03,567 --> 00:08:07,947
We're closed for renovations,
so I can promise us a quiet corner.
150
00:08:11,409 --> 00:08:13,119
We've been looking for you.
151
00:08:13,202 --> 00:08:16,038
- Where have you been?
- It's, uh, sort of a long story.
152
00:08:16,122 --> 00:08:17,456
I hope it has a happy ending.
153
00:08:17,540 --> 00:08:20,084
We found the Escalade
from Maroun's abduction.
154
00:08:20,167 --> 00:08:21,961
It was abandoned and scrubbed.
155
00:08:22,044 --> 00:08:24,588
- And the husband?
- Ressler questioned him.
156
00:08:24,672 --> 00:08:27,133
- He doesn't know anything.
- Well, I might.
157
00:08:27,216 --> 00:08:30,344
Uh, I reached out to Cybercrime
to provide us with a list
158
00:08:30,428 --> 00:08:33,305
of any online drug dealers
who have informants
159
00:08:33,389 --> 00:08:35,349
that we could question about Captain Kidd
160
00:08:35,433 --> 00:08:38,269
or how he's distributing product
using street-tech workarounds.
161
00:08:38,352 --> 00:08:40,938
I spoke to DEA. They don't have anything.
162
00:08:41,022 --> 00:08:44,358
Which is why I spent all night
buying mephedrone, cocaine
163
00:08:44,442 --> 00:08:46,569
and MDMA on the dark web.
164
00:08:47,361 --> 00:08:50,656
- You bought illegal drugs?
- I did. Which was terrifying.
165
00:08:50,740 --> 00:08:53,534
On the upside,
one of the dealers asked to meet
166
00:08:53,617 --> 00:08:57,163
near a taco truck in LeDroit Park
that is worth the drive.
167
00:08:57,830 --> 00:08:58,998
Sounds delicious.
168
00:08:59,081 --> 00:09:02,460
You have no idea, sir.
They have a chicken mole that is...
169
00:09:03,294 --> 00:09:04,295
Try and stay focused.
170
00:09:04,378 --> 00:09:06,422
Of the 16 dealers I purchased from,
171
00:09:06,505 --> 00:09:11,260
eight are shipping to me directly,
seven met to hand off in person...
172
00:09:11,343 --> 00:09:14,305
- And the last one?
- Just texted me coordinates,
173
00:09:14,388 --> 00:09:16,724
photos and directions
of where the drugs are.
174
00:09:16,807 --> 00:09:18,309
They're using Captain Kidd.
175
00:09:18,392 --> 00:09:20,895
It's a geotagged hiding spot
in Penn Quarter.
176
00:09:20,978 --> 00:09:25,191
Take Ressler. Pull the drugs,
along with surveillance feeds of the area.
177
00:09:25,274 --> 00:09:28,736
Let's hope your online shopping spree
turns up more than great chicken mole.
178
00:10:22,164 --> 00:10:23,916
- Yes?
- Gotta call it off.
179
00:10:23,999 --> 00:10:26,127
- Why? What's going on?
- I got a tail.
180
00:10:26,919 --> 00:10:28,045
I'll call you back.
181
00:11:16,260 --> 00:11:19,013
- Sure this is the right location?
- Look at the photo.
182
00:11:19,096 --> 00:11:23,517
Instructions said back corner of the park.
Third light post from the south.
183
00:11:23,601 --> 00:11:26,896
It's supposed to be inside
the broken solar assembly.
184
00:11:26,979 --> 00:11:29,565
- Think someone else found it?
- Maybe they knew it was a setup
185
00:11:29,648 --> 00:11:31,984
- and got cold feet.
- There's no surveillance.
186
00:11:32,067 --> 00:11:33,444
No obvious cameras.
187
00:11:33,527 --> 00:11:35,905
They chose this location
because it's a digital dark spot.
188
00:11:35,988 --> 00:11:39,283
Oh, my God.
What if somebody else found those drugs?
189
00:11:39,366 --> 00:11:42,953
- What if a child found those drugs?
- Hey. Check it out.
190
00:11:46,248 --> 00:11:49,251
I don't get it.
You think Captain Kidd took a cab?
191
00:11:49,335 --> 00:11:52,379
No. I think
that cab took Captain Kidd's picture.
192
00:11:55,382 --> 00:11:59,803
The driver didn't witness anything,
but his dash cam caught the drop.
193
00:12:01,430 --> 00:12:02,973
White male, late twenties.
194
00:12:03,057 --> 00:12:05,476
Is the image strong enough
for facial recognition?
195
00:12:05,559 --> 00:12:08,687
Resolution isn't the problem.
We just don't have a viable angle.
196
00:12:08,771 --> 00:12:10,147
It's only these 22 seconds.
197
00:12:10,231 --> 00:12:13,692
The cab only caught the end.
The kid walks out of frame.
198
00:12:14,443 --> 00:12:16,570
What's that? The cup in his hand.
199
00:12:20,532 --> 00:12:23,077
Kitt's Coffee.
They make a mean mochaccino.
200
00:12:23,160 --> 00:12:25,704
They only have a few locations
in the city.
201
00:12:25,788 --> 00:12:29,583
Pull sales records and surveillance feeds
from any of their stores in a mile radius.
202
00:12:29,667 --> 00:12:32,920
If the kid paid with a credit card,
chances are we've got his address.
203
00:12:33,003 --> 00:12:34,421
Get it and get him here.
204
00:12:36,882 --> 00:12:39,885
You can't prove that my client is
the person in that footage.
205
00:12:39,969 --> 00:12:41,762
We know you work
for Captain Kidd.
206
00:12:41,845 --> 00:12:44,306
- I don't, I told you.
- What's gonna happen
207
00:12:44,390 --> 00:12:47,393
when we pull your prints off the drugs
we found in the park?
208
00:12:47,476 --> 00:12:50,312
- Or the drugs in your apartment?
- Mr. Moore is...
209
00:12:50,396 --> 00:12:54,358
- Mr. Moore is going to jail.
- Okay, look, I'm telling the truth.
210
00:12:55,484 --> 00:12:58,696
Okay, I... He's not my employer.
211
00:12:58,779 --> 00:13:00,781
I don't work for Kidd.
I've been robbing him.
212
00:13:01,448 --> 00:13:02,658
Robbing him of what?
213
00:13:03,450 --> 00:13:07,955
It's all kinds of stuff. It's weapons,
stolen credit cards, fake IDs.
214
00:13:08,038 --> 00:13:09,206
Narcotics.
215
00:13:11,125 --> 00:13:14,295
- Yeah, narcotics.
- Allegedly narcotics.
216
00:13:14,378 --> 00:13:17,172
It's not just me. I'm not the only seeker.
217
00:13:17,256 --> 00:13:19,967
- What's a seeker?
- You do not have to answer.
218
00:13:20,050 --> 00:13:21,927
Explain to your mouthpiece here
219
00:13:22,011 --> 00:13:24,138
that I'm gonna have a warrant
at your residence
220
00:13:24,221 --> 00:13:26,223
before you walk out of this door.
221
00:13:26,307 --> 00:13:29,852
You need to cooperate if you wanna
have any hope of staying out of jail.
222
00:13:29,935 --> 00:13:31,312
Can you tell him that?
223
00:13:33,480 --> 00:13:34,815
Go ahead, Jarret.
224
00:13:38,319 --> 00:13:42,239
Captain Kidd uses droppers
to stash his product.
225
00:13:42,323 --> 00:13:46,410
How much product, how many droppers,
I don't know, but it's a lot.
226
00:13:47,036 --> 00:13:50,539
We track what we can,
follow a dropper, look for his stash.
227
00:13:50,622 --> 00:13:54,043
We know it was drugs you stole
from that stash in the park.
228
00:13:54,126 --> 00:13:58,005
I got a feeling the drug test would prove
they're in your system right now.
229
00:13:58,088 --> 00:14:01,175
- Hold on.
- What if I forgot about that drug test?
230
00:14:03,093 --> 00:14:04,386
In exchange for...?
231
00:14:04,470 --> 00:14:07,514
You hand over whatever contraband
you have on hand,
232
00:14:07,598 --> 00:14:10,768
whatever you stole
from these GPS-tagged hiding spots.
233
00:14:10,851 --> 00:14:13,645
If that evidence helps me
find Captain Kidd,
234
00:14:13,729 --> 00:14:15,606
I'll help you stay out of jail.
235
00:14:20,569 --> 00:14:22,404
What the hell happened?
236
00:14:22,488 --> 00:14:26,325
I'll tell you what happened.
I was tailed by the FBI.
237
00:14:29,119 --> 00:14:34,041
This guy, Cooper, he's not standing down
like you said he would.
238
00:14:34,875 --> 00:14:36,877
We need to do something about him.
239
00:14:52,768 --> 00:14:55,604
Hey. Came as quick as I could.
What's so urgent?
240
00:14:55,687 --> 00:14:58,565
I ran a test on the narcotics
you pulled from Moore's apartment.
241
00:14:58,649 --> 00:15:01,819
- That he stole from the park?
- Yes, we got a hit.
242
00:15:01,902 --> 00:15:04,613
Chemical analysis showed
it contained powdered milk.
243
00:15:04,696 --> 00:15:05,696
A cutting agent?
244
00:15:05,739 --> 00:15:08,492
Notable because it's a favorite
of the Guayabo cartel.
245
00:15:08,575 --> 00:15:10,661
MPD picked up
one of their dealers last month.
246
00:15:10,744 --> 00:15:13,789
I called to get an evidence sample
to confirm the samples matched.
247
00:15:13,872 --> 00:15:14,998
- But...
- They didn't.
248
00:15:15,082 --> 00:15:18,502
Not only that, the sample we got
from the city wasn't drugs.
249
00:15:18,585 --> 00:15:20,462
It was 100% baking soda.
250
00:15:20,546 --> 00:15:22,798
- MPD seized fake drugs?
- No.
251
00:15:22,881 --> 00:15:25,843
Their paperwork certifies
that the contents of the seizure
252
00:15:25,926 --> 00:15:28,804
was heroin cut with powdered milk
at the time of testing.
253
00:15:28,887 --> 00:15:30,472
Between testing and now,
254
00:15:30,556 --> 00:15:33,183
someone took the drugs
and left baking soda behind.
255
00:15:33,267 --> 00:15:36,895
Between now and then?
Who had access to the drugs in lockup?
256
00:15:36,979 --> 00:15:39,481
Evidence logs show it was never touched.
257
00:15:39,565 --> 00:15:42,359
The case against the cartel
hasn't gone to trial yet.
258
00:15:42,443 --> 00:15:46,572
The drugs were never checked out
of evidence or brought to a courtroom.
259
00:15:46,655 --> 00:15:50,033
So heroin went into lockup,
baking soda came out.
260
00:15:50,117 --> 00:15:53,370
The last person that touched those drugs
261
00:15:53,454 --> 00:15:56,206
would be the drug-lab chemist
who tested them for the city.
262
00:15:56,290 --> 00:15:58,792
- Who's that?
- Name's Tyler Schwartz.
263
00:15:58,876 --> 00:16:01,795
He's been with MPD
for just under five years.
264
00:16:01,879 --> 00:16:03,005
Thank you.
265
00:16:03,088 --> 00:16:05,716
You don't understand how close we came.
266
00:16:05,799 --> 00:16:08,051
- If I hadn't made the tail...
- You did.
267
00:16:08,135 --> 00:16:10,220
...she would have exposed us both.
268
00:16:10,762 --> 00:16:11,972
But she didn't.
269
00:16:12,055 --> 00:16:15,392
I thought this was about
some intercept out of China.
270
00:16:15,476 --> 00:16:17,478
The impending cyberattack.
271
00:16:17,561 --> 00:16:18,896
Are you listening me?
272
00:16:18,979 --> 00:16:23,275
Keenly, in the vain hope of hearing
about this Chinese intercept.
273
00:16:23,358 --> 00:16:26,069
The bureau is following me,
274
00:16:26,153 --> 00:16:28,280
which means they are following you.
275
00:16:28,363 --> 00:16:32,159
This whole thing is about to blow up
and expose us both.
276
00:16:32,242 --> 00:16:36,747
Somehow I don't find your fevered
disposition to be infectious, Andrew.
277
00:16:36,830 --> 00:16:39,208
My fevered... What is wrong with you?
278
00:16:39,291 --> 00:16:42,920
I am trying to dig us out of this mess.
279
00:16:43,003 --> 00:16:47,174
No, what you are doing is
a rather obvious and ineffectual dance
280
00:16:47,257 --> 00:16:49,760
to cover your tracks.
281
00:16:49,843 --> 00:16:52,262
You killed an innocent man, Andrew.
282
00:16:52,930 --> 00:16:57,518
You faked your death to divert
Harold Cooper, and as a result,
283
00:16:57,601 --> 00:16:59,603
you've only made matters worse.
284
00:16:59,686 --> 00:17:01,897
Now, I told you I'd handle Cooper...
285
00:17:01,980 --> 00:17:03,982
- Are you kidding me?
- ...which I will do.
286
00:17:04,066 --> 00:17:06,860
But Harold Cooper is no fool,
287
00:17:06,944 --> 00:17:13,867
and your theatrics only confirm
his belief that he's being played.
288
00:17:13,951 --> 00:17:15,327
So stand back.
289
00:17:16,411 --> 00:17:18,580
- I'll handle this.
- Back up a second.
290
00:17:18,664 --> 00:17:22,209
How about, "Thank you,"
for picking up his tail?
291
00:17:22,292 --> 00:17:26,338
How about, "Thank you,"
for not leading the FBI directly to you
292
00:17:26,421 --> 00:17:31,218
- and thus to Moscow? How about...?
- How about I break your jaw, wire it shut
293
00:17:31,301 --> 00:17:36,431
and force-feed blended cheeseburgers
into your belly until you burst?
294
00:17:38,850 --> 00:17:39,851
How about it?
295
00:17:42,229 --> 00:17:45,524
No? Then shut the hell up and listen.
296
00:17:46,650 --> 00:17:50,946
I told you I would handle Harold Cooper,
and I will do just that.
297
00:17:51,029 --> 00:17:54,866
What you need to do is keep
your mouth shut, your head down
298
00:17:54,950 --> 00:17:58,579
and assure Moscow
that the situation is under control.
299
00:17:58,662 --> 00:18:03,208
Now, please, go away before
this becomes decidedly more uncivil.
300
00:18:08,297 --> 00:18:11,341
The evidence was logged by MPD
and sent to the lab where you work.
301
00:18:11,425 --> 00:18:14,428
- You're the chemist on record.
- I understand that.
302
00:18:14,511 --> 00:18:17,723
Help me understand how evidence
that the police took off the street,
303
00:18:17,806 --> 00:18:22,227
drugs that you tested in your lab,
somehow got swapped with baking soda.
304
00:18:22,853 --> 00:18:24,146
I should wait for my lawyer.
305
00:18:24,229 --> 00:18:26,732
Your lawyer can't stop us
from retesting every sample
306
00:18:26,815 --> 00:18:28,150
you've examined and verified.
307
00:18:28,233 --> 00:18:30,777
When we do, we're gonna find out
they're all fake.
308
00:18:31,320 --> 00:18:33,655
Now, if you help us...
309
00:18:35,198 --> 00:18:36,700
I don't know what to say.
310
00:18:36,783 --> 00:18:38,577
What happened to those drugs?
311
00:18:44,875 --> 00:18:46,001
It's not just me.
312
00:18:48,795 --> 00:18:49,838
It's Williams.
313
00:18:51,256 --> 00:18:52,256
Goebel.
314
00:18:56,303 --> 00:18:58,263
What happens to the drugs, Tyler?
315
00:18:59,890 --> 00:19:02,559
Our facility handles hundreds
of samples every week,
316
00:19:02,643 --> 00:19:04,895
all kinds, from all over the city.
317
00:19:04,978 --> 00:19:06,897
Evidence you personally handle.
318
00:19:06,980 --> 00:19:09,483
Once we run
our chemical analysis to confirm
319
00:19:09,566 --> 00:19:11,046
they're what the police say they are,
320
00:19:11,109 --> 00:19:14,655
the cases go to trial,
supported by the lab certification.
321
00:19:14,738 --> 00:19:17,699
But the drug evidence,
it goes back into the vault.
322
00:19:18,575 --> 00:19:22,204
- Nobody's supposed to test it again.
- You're stealing and reselling evidence.
323
00:19:22,287 --> 00:19:25,957
Like I said, I'm not the only one.
There's an entire network.
324
00:19:26,041 --> 00:19:27,834
With a distribution system.
325
00:19:29,002 --> 00:19:31,797
- I already said too much.
- We know you're using Captain Kidd.
326
00:19:31,880 --> 00:19:34,675
That's who we're after here,
and you're gonna help us find him.
327
00:19:35,300 --> 00:19:36,927
I can't do that.
328
00:19:37,010 --> 00:19:39,221
You can if you wanna help yourself.
329
00:19:40,597 --> 00:19:42,057
Tyler, look at me.
330
00:19:43,350 --> 00:19:45,143
How do we find Captain Kidd?
331
00:19:57,698 --> 00:19:58,990
I've got both online.
332
00:19:59,491 --> 00:20:02,244
Go ahead.
Do I have the buyer on the line?
333
00:20:02,327 --> 00:20:03,995
Yes. We are here.
334
00:20:04,079 --> 00:20:06,248
- Do I have the seller?
- Yes.
335
00:20:06,331 --> 00:20:08,417
Seller, can you confirm
that the transaction is
336
00:20:08,500 --> 00:20:12,045
at least 100 blocks deep
on the blockchain?
337
00:20:12,129 --> 00:20:13,129
I can.
338
00:20:13,171 --> 00:20:16,049
Do I have your consent to release
the package to the buyer?
339
00:20:16,133 --> 00:20:17,300
You do.
340
00:20:17,384 --> 00:20:21,638
Buyer, I'm sending you an encrypted file
with your GPS-tagged identifier.
341
00:20:21,722 --> 00:20:24,307
This will include photos
and verbal instructions
342
00:20:24,391 --> 00:20:26,143
to identify the drop site.
343
00:20:26,226 --> 00:20:29,354
While we wait,
I want to thank you for your patronage.
344
00:20:36,361 --> 00:20:38,822
- We have it.
- Is that your confirmation?
345
00:20:38,904 --> 00:20:39,822
It is.
346
00:20:39,823 --> 00:20:43,493
In that case,
transaction 49r83 is complete.
347
00:20:43,577 --> 00:20:46,371
Again, thank you
for your business and good day.
348
00:20:47,038 --> 00:20:50,083
Tell Penny we're funded,
have her notify Nicosia.
349
00:20:50,792 --> 00:20:53,879
And send someone out for lumpia
and a Mello Yello.
350
00:20:53,962 --> 00:20:55,322
I could eat a horse.
351
00:20:56,339 --> 00:20:57,340
What was that?
352
00:20:58,675 --> 00:21:01,470
- I don't hear anything.
- Shh. There. It sounds like...
353
00:21:02,262 --> 00:21:05,140
- FBI. Hands in the air!
- On the ground. Now!
354
00:21:07,392 --> 00:21:08,727
Eighty-six the lumpia.
355
00:21:15,275 --> 00:21:16,818
Print back yet on Kidd?
356
00:21:16,902 --> 00:21:18,153
Oh, I just got them.
357
00:21:18,236 --> 00:21:20,489
That is, uh... That's the good news.
358
00:21:21,072 --> 00:21:22,072
I'm listening.
359
00:21:22,073 --> 00:21:25,619
Agent Park was following
one of the Rakitin suspects,
360
00:21:25,702 --> 00:21:29,164
Andrew Patterson, from the Office
of Intelligence and Analysis.
361
00:21:29,831 --> 00:21:30,831
Walk with me.
362
00:21:31,291 --> 00:21:35,003
- Park thinks that Patterson made her.
- And the other suspects?
363
00:21:35,086 --> 00:21:39,049
- Nothing on the other three.
- Then we pick it up again tomorrow.
364
00:21:39,132 --> 00:21:42,552
Agent Park doesn't think
that will be necessary.
365
00:21:42,636 --> 00:21:44,888
- Oh? And why is that?
- She thinks
366
00:21:44,971 --> 00:21:47,390
Patterson is Mr. Reddington's source.
367
00:21:47,474 --> 00:21:50,602
Because he gave her the slip?
That proves he's smart, not treasonous.
368
00:21:50,685 --> 00:21:54,564
It's not that. The bad news is
where he gave her the slip.
369
00:21:54,648 --> 00:21:57,108
- Where?
- Corner of Third and North.
370
00:21:57,192 --> 00:21:59,194
Near Mr. Reddington's restaurant.
371
00:22:04,783 --> 00:22:07,035
How we know about you
isn't important.
372
00:22:07,118 --> 00:22:08,620
What matters is that we do.
373
00:22:08,703 --> 00:22:12,457
We know about your geocaching,
how you hide drugs and people.
374
00:22:13,041 --> 00:22:14,292
Safiya Maroun.
375
00:22:15,210 --> 00:22:16,336
Tell me about her.
376
00:22:16,962 --> 00:22:18,088
Never heard of her.
377
00:22:19,256 --> 00:22:22,092
Your prints match to a William Benedict,
378
00:22:22,175 --> 00:22:25,220
tied to a low-rent smuggling operation
back in 2014.
379
00:22:25,303 --> 00:22:27,430
You've come a long way since then, huh?
380
00:22:29,099 --> 00:22:30,100
If you say so.
381
00:22:31,601 --> 00:22:33,270
Safiya Maroun. Where is she?
382
00:22:35,313 --> 00:22:37,023
I haven't the foggiest.
383
00:22:37,107 --> 00:22:40,527
There's a kid in the ICU at County.
He's 13 years old.
384
00:22:40,610 --> 00:22:44,322
He overdosed on the fentanyl
that you stashed in that house.
385
00:22:44,406 --> 00:22:46,324
Now, best-case scenario for you,
386
00:22:46,408 --> 00:22:49,202
I think
that's attempted voluntary manslaughter.
387
00:22:49,953 --> 00:22:52,581
I have no idea what you're talking about.
388
00:22:52,664 --> 00:22:55,083
Your MPD partners have turned on you.
389
00:22:55,166 --> 00:23:00,005
- They've given us sworn affidavits.
- Yet here you are. And we both know why.
390
00:23:01,673 --> 00:23:03,842
- Where is Maroun?
- Where's my deal?
391
00:23:03,925 --> 00:23:07,178
- You wanna get? What are you gonna give?
- Nothing.
392
00:23:07,262 --> 00:23:09,848
A woman's life hangs in the balance.
393
00:23:09,931 --> 00:23:12,976
A heroic woman we are moving
heaven and earth to try and save.
394
00:23:13,059 --> 00:23:15,478
But what I refuse to do...
395
00:23:16,271 --> 00:23:19,024
is to cut a deal with you
to make that happen.
396
00:23:20,025 --> 00:23:22,277
Her blood is on your hands, not mine.
397
00:23:22,360 --> 00:23:23,486
Maybe.
398
00:23:23,570 --> 00:23:26,823
But I can live with that, knowing
that you'll be spending 30 years
399
00:23:26,907 --> 00:23:28,992
taking showers with murderers and rapists.
400
00:23:39,002 --> 00:23:41,254
Okay, so what? We're sweating him now?
401
00:23:42,881 --> 00:23:45,383
No, we're not. We're building a case.
402
00:23:45,467 --> 00:23:48,094
Then it's gonna be prosecuted
to the fullest extent.
403
00:23:48,178 --> 00:23:50,889
He's not gonna tell us
how to find Maroun without a deal.
404
00:23:50,972 --> 00:23:52,182
No, he's not.
405
00:23:53,433 --> 00:23:57,395
But getting played by another criminal,
being forced to look the other way,
406
00:23:57,479 --> 00:24:00,231
to countenance their sickness...
407
00:24:00,315 --> 00:24:03,652
- Isn't that part of the job?
- Yeah. Part I hate the most.
408
00:24:04,945 --> 00:24:07,906
Do what you can to get him to talk.
But he's not getting a deal.
409
00:24:11,242 --> 00:24:14,746
I hear congratulations are in order.
You have Captain Kidd.
410
00:24:14,829 --> 00:24:17,749
- Is that why you're here?
- Time is of the essence.
411
00:24:17,832 --> 00:24:21,670
If Safiya Maroun is ever to draw
a breath of fresh air again,
412
00:24:21,753 --> 00:24:24,464
let me have a chat with the captain.
413
00:24:24,547 --> 00:24:28,259
- Introduce him to Brimley's badger.
- Your concern is noted.
414
00:24:28,343 --> 00:24:31,596
But we both know you didn't come here
just to offer your services.
415
00:24:32,639 --> 00:24:35,225
I came hoping
people would speak the truth.
416
00:24:35,308 --> 00:24:37,894
Captain Kidd. Us.
417
00:24:38,937 --> 00:24:42,148
Given your hypertension,
perhaps we should go first.
418
00:24:51,574 --> 00:24:53,410
We know about Andrew Patterson.
419
00:24:55,662 --> 00:24:58,289
- Do tell.
- We know he's Rakitin,
420
00:24:58,373 --> 00:25:01,042
your source in the intelligence community.
421
00:25:01,126 --> 00:25:02,419
We suspected as much.
422
00:25:02,502 --> 00:25:05,880
So Park tailed him
to the corner of Third and North.
423
00:25:06,506 --> 00:25:09,551
Lovely neighborhood.
Fine place to go for a walk.
424
00:25:09,634 --> 00:25:10,634
Or for dinner.
425
00:25:11,302 --> 00:25:14,097
It's half a block from your restaurant.
426
00:25:15,140 --> 00:25:16,141
Don't do this.
427
00:25:16,224 --> 00:25:19,352
He was going to meet you,
to divulge classified intel.
428
00:25:21,021 --> 00:25:23,648
I'm asking you as a friend,
not an adversary.
429
00:25:23,732 --> 00:25:26,401
I don't have friends
who betray this country.
430
00:25:30,947 --> 00:25:32,991
I understand your quandary.
431
00:25:34,117 --> 00:25:36,578
You care a great deal about Elizabeth.
432
00:25:37,328 --> 00:25:39,080
You want to believe in her,
433
00:25:39,164 --> 00:25:45,211
to understand and find reason
in her quest to destroy me.
434
00:25:46,671 --> 00:25:50,008
But for what I hope is the final time,
435
00:25:50,091 --> 00:25:51,718
let me be clear.
436
00:25:52,719 --> 00:25:55,847
I am not a traitor to this country,
437
00:25:55,930 --> 00:25:59,350
and I do not divulge
sensitive intelligence
438
00:25:59,434 --> 00:26:01,311
to this country's enemies.
439
00:26:01,394 --> 00:26:04,856
- I know that's not true.
- No, Harold. You think you know.
440
00:26:06,024 --> 00:26:10,653
You have pieces of a puzzle
that you think you can solve.
441
00:26:11,321 --> 00:26:13,281
But as I am the puzzle,
442
00:26:13,907 --> 00:26:15,241
I know that you can't.
443
00:26:16,451 --> 00:26:18,078
And as your friend...
444
00:26:19,120 --> 00:26:20,705
and your colleague...
445
00:26:21,414 --> 00:26:24,834
I implore you, for your own sake,
446
00:26:25,668 --> 00:26:27,545
to please let this go.
447
00:26:28,630 --> 00:26:31,174
- That some sort of threat?
- Sincere advice.
448
00:26:31,257 --> 00:26:33,927
I have unsavory associates.
449
00:26:34,636 --> 00:26:37,764
When cornered,
they tend to do unsavory things.
450
00:26:37,847 --> 00:26:41,309
Let me get this straight:
you're not a Russian spy.
451
00:26:41,392 --> 00:26:44,562
And the person Park tailed
isn't supplying you intel.
452
00:26:44,646 --> 00:26:48,608
I'm on this wild-goose chase,
and yet my life is in danger?
453
00:26:49,359 --> 00:26:51,236
You need to trust me on this.
454
00:26:51,319 --> 00:26:53,404
You mean,
I need to believe you over Elizabeth?
455
00:26:54,614 --> 00:26:57,033
That sounds
as if you're in contact with her.
456
00:26:57,700 --> 00:26:58,700
I wish.
457
00:26:59,410 --> 00:27:00,662
She's an apparition.
458
00:27:01,454 --> 00:27:05,166
A ghost who leaves clues in the night
but is gone by morning.
459
00:27:05,250 --> 00:27:06,668
You've taught her well.
460
00:27:08,294 --> 00:27:09,921
Harold, this...
461
00:27:11,339 --> 00:27:12,340
all of it...
462
00:27:13,341 --> 00:27:15,635
is between her and me.
463
00:27:15,718 --> 00:27:19,389
She and I may not agree on much,
464
00:27:19,472 --> 00:27:21,599
but I'm sure we agree on this:
465
00:27:21,683 --> 00:27:24,811
Neither of us would be able
to forgive ourselves
466
00:27:24,894 --> 00:27:29,858
if our problems caused you
to become collateral damage.
467
00:27:33,945 --> 00:27:37,448
I'm glad we've had this talk,
and I appreciate your offer.
468
00:27:38,533 --> 00:27:40,910
But I'm confident we can get
what we need from Kidd
469
00:27:40,994 --> 00:27:43,163
without Brimley's badger.
470
00:27:49,794 --> 00:27:52,297
Make the deal. I'll get the AG onboard.
471
00:27:52,380 --> 00:27:54,757
The deal you said we weren't gonna make?
472
00:27:54,841 --> 00:27:56,009
Full immunity.
473
00:27:57,427 --> 00:28:00,388
- So, what happened with Reddington?
- You mean N-13?
474
00:28:00,471 --> 00:28:03,308
So you confronted him about Rakitin,
about how he ditched Park?
475
00:28:03,391 --> 00:28:05,185
I don't condone what Elizabeth's doing.
476
00:28:05,268 --> 00:28:08,771
But if we have to pick sides,
it's past time we picked hers.
477
00:28:09,397 --> 00:28:11,316
We need to get to Keen
before Reddington does.
478
00:28:11,399 --> 00:28:14,652
Because he works for Townsend,
Kidd can help us do that.
479
00:28:14,736 --> 00:28:18,656
I meant what I said about getting played.
But you were right, it's what we do.
480
00:28:19,782 --> 00:28:20,782
So do it.
481
00:28:24,454 --> 00:28:27,749
Let me help you with the fine print.
You help, you walk.
482
00:28:28,708 --> 00:28:31,002
- Full immunity.
- For past crimes.
483
00:28:31,085 --> 00:28:33,296
Jaywalk tomorrow, I'm coming for you.
484
00:28:35,256 --> 00:28:36,549
I'll help you with Maroun.
485
00:28:37,634 --> 00:28:38,927
- And Townsend.
- No.
486
00:28:39,010 --> 00:28:40,970
No way. I'm not crossing him.
487
00:28:41,054 --> 00:28:43,389
That's just the cost of doing business.
488
00:28:44,265 --> 00:28:46,935
- If I snitch on him, he'll find out.
- So what?
489
00:28:47,018 --> 00:28:50,563
Come on, you'll be drinking mai tais
in Witness Protection.
490
00:28:51,439 --> 00:28:54,192
You can't protect me. Not from him.
491
00:28:55,151 --> 00:28:57,487
That's a chance you'll have to take.
492
00:29:06,454 --> 00:29:08,623
How does it work?
Walk me through the steps.
493
00:29:08,706 --> 00:29:11,084
Bore me with every tiny, little detail.
494
00:29:13,002 --> 00:29:14,587
Our network, we're just...
495
00:29:16,005 --> 00:29:17,590
It's a delivery system.
496
00:29:17,674 --> 00:29:20,510
A series of dead drops
in abandoned buildings
497
00:29:20,593 --> 00:29:22,262
or crowded public locations.
498
00:29:22,345 --> 00:29:24,681
We provide a layer of protection
499
00:29:24,764 --> 00:29:27,809
for the buyers and sellers
of illicit goods.
500
00:29:27,892 --> 00:29:30,979
In this case, the parcel was acquired
by Neville Townsend,
501
00:29:31,062 --> 00:29:32,355
taken to a holding site,
502
00:29:32,438 --> 00:29:35,733
then packaged and prepared for delivery
by one of our splinter teams.
503
00:29:35,817 --> 00:29:36,985
Packaged and prepared?
504
00:29:37,068 --> 00:29:39,028
This isn't a stolen gun
we're talking about,
505
00:29:39,112 --> 00:29:43,074
it's a person, which requires
a different set of precautions.
506
00:29:43,157 --> 00:29:46,494
So it's true. You really did bury
Safiya Maroun alive.
507
00:29:46,577 --> 00:29:48,955
I delivered the product
I was paid to transport.
508
00:29:49,038 --> 00:29:51,457
- That's what we do.
- The site's geotagged?
509
00:29:51,541 --> 00:29:54,168
You send the buyer details, photos, maps.
510
00:29:54,252 --> 00:29:58,256
We do, yeah. But the buyer wanted
to take delivery somewhere remote.
511
00:29:58,798 --> 00:30:01,801
I can give you coordinates,
but you'll never get there in time.
512
00:30:01,884 --> 00:30:04,929
The GPS-tagged site indicates
Maroun is buried here,
513
00:30:05,013 --> 00:30:07,473
a mile from the west shoreline
on Taylors Island.
514
00:30:07,557 --> 00:30:11,102
That puts her midway between the Slaughter
Creek Broads and Robinson Neck Road.
515
00:30:11,185 --> 00:30:13,229
How big is the buyer's head start?
516
00:30:13,313 --> 00:30:17,525
We notified him two hours ago.
I assume he's on his way there now.
517
00:30:18,067 --> 00:30:20,320
♪ Through these city nightmares
You'd walk with me ♪
518
00:30:21,696 --> 00:30:25,033
♪ And we'd talk of it
With idealistic assurance ♪
519
00:30:25,116 --> 00:30:27,035
♪ That it wouldn't tear us apart ♪
520
00:30:28,578 --> 00:30:30,705
♪ We'd keep our heads above
The blackened water ♪
521
00:30:30,788 --> 00:30:32,999
Get the equipment.
We are close.
522
00:30:33,624 --> 00:30:37,462
- If he gets to her...
- You'd better hope he gets to her.
523
00:30:37,545 --> 00:30:40,381
If he doesn't,
things go from bad to worse.
524
00:30:40,465 --> 00:30:46,095
- What's that supposed to mean?
- She's on oxygen which is... limited.
525
00:30:46,179 --> 00:30:47,680
How much oxygen?
526
00:30:48,306 --> 00:30:50,391
She's got roughly six hours of air.
527
00:30:50,933 --> 00:30:52,477
Less than an hour.
528
00:30:54,395 --> 00:30:57,315
♪ Through billowing smoke
That's swallowed the sun ♪
529
00:30:57,398 --> 00:30:59,359
♪ You're nowhere to be seen ♪
530
00:31:13,247 --> 00:31:14,487
♪ Do you think our desires... ♪
531
00:31:14,540 --> 00:31:15,750
Get her up.
532
00:31:16,751 --> 00:31:19,837
♪ I guess it was desires
That tore us apart ♪
533
00:31:20,630 --> 00:31:22,131
♪ There has to be passion ♪
534
00:31:22,215 --> 00:31:23,758
♪ There has to be passion ♪
535
00:31:24,467 --> 00:31:26,052
♪ A passion for living ♪
536
00:31:26,969 --> 00:31:29,764
I don't understand.
Where are you taking me?
537
00:31:30,932 --> 00:31:33,226
Why didn't you just leave me to die?
538
00:31:33,768 --> 00:31:34,684
Say something.
539
00:31:34,685 --> 00:31:35,685
Keep walking.
540
00:31:37,146 --> 00:31:39,399
- You don't have to do this.
- But we do.
541
00:31:39,482 --> 00:31:42,485
We know who you are.
His Highness knows what you do.
542
00:31:43,403 --> 00:31:44,403
What I do?
543
00:31:44,904 --> 00:31:46,697
You mean speaking the truth?
544
00:31:46,781 --> 00:31:49,367
Fighting people like the man you work for?
545
00:31:50,034 --> 00:31:52,203
I want you to know
I am not afraid.
546
00:31:55,289 --> 00:31:56,332
Keep walking.
547
00:31:59,419 --> 00:32:02,213
You should have
St. John Creek to your west.
548
00:32:02,296 --> 00:32:04,340
In a half mile, you're gonna make a left.
549
00:32:04,424 --> 00:32:06,217
There's no road on the GPS.
550
00:32:06,300 --> 00:32:09,095
It's not on GPS.
I'm looking at satellite feeds.
551
00:32:09,178 --> 00:32:12,515
Looks like it may be a trail
or maybe an old fire road.
552
00:32:12,598 --> 00:32:14,225
We won't get there in time.
553
00:32:14,725 --> 00:32:16,936
♪ We'd blacken each other's skies ♪
554
00:32:20,022 --> 00:32:21,691
Daler, get the equipment.
555
00:32:23,526 --> 00:32:25,671
We'll do it here. In the clearing.
556
00:32:25,695 --> 00:32:28,095
- There's more room.
- What are you doing?
557
00:32:28,865 --> 00:32:31,242
- What are those?
- He wants clear footage.
558
00:32:31,826 --> 00:32:33,244
Start to finish. Every bit.
559
00:32:34,162 --> 00:32:35,455
Take her right side.
560
00:32:41,335 --> 00:32:42,535
Go to the ground.
561
00:32:45,631 --> 00:32:49,594
Signal's emanating from here,
quarter mile south, before the creek.
562
00:32:49,677 --> 00:32:53,181
We go in on foot. One team from the east,
one from the west.
563
00:32:53,264 --> 00:32:57,268
Our unsub's in here.
He'll have backup and he'll want to fight.
564
00:32:57,351 --> 00:32:58,561
All right? Let's go.
565
00:33:03,608 --> 00:33:05,818
He wants to watch?
That's what this is for?
566
00:33:06,652 --> 00:33:07,652
Well...
567
00:33:08,738 --> 00:33:10,156
I want you to know this,
568
00:33:10,239 --> 00:33:14,076
you can kill me,
you can try to make an example of me,
569
00:33:14,660 --> 00:33:17,622
but it will only invigorate
the people I fight for.
570
00:33:18,247 --> 00:33:22,293
You will make them stronger,
and they will fight back.
571
00:33:35,723 --> 00:33:37,308
Shot came from our west.
572
00:33:43,105 --> 00:33:44,273
Get off!
573
00:33:59,956 --> 00:34:01,374
Don't move!
574
00:34:10,216 --> 00:34:12,343
Is it just me
or is he way too comfortable?
575
00:34:12,426 --> 00:34:14,554
Main Justice is sending an AUSA.
576
00:34:14,637 --> 00:34:17,181
He won't be comfortable
once he's told his charges.
577
00:34:17,265 --> 00:34:18,849
Maroun verified Kidd's intel.
578
00:34:19,850 --> 00:34:21,143
- How is she?
- Good.
579
00:34:21,227 --> 00:34:23,145
Great, considering.
580
00:34:23,229 --> 00:34:25,439
EMTs gave her a clean bill of health.
581
00:34:25,523 --> 00:34:27,191
- Get her statement?
- Yeah.
582
00:34:27,275 --> 00:34:28,693
Based on what she told me,
583
00:34:28,776 --> 00:34:31,362
that guy has no business
looking so relaxed.
584
00:34:31,445 --> 00:34:32,565
It's weird, right?
585
00:34:33,155 --> 00:34:34,949
Like you being in the circus.
586
00:34:35,032 --> 00:34:36,409
You were in the circus?
587
00:34:36,492 --> 00:34:40,871
I ran away from home when I saw
The Great Davido spin 75 plates at once.
588
00:34:40,955 --> 00:34:43,207
I was hired as a roadie on a Monday.
589
00:34:43,291 --> 00:34:45,793
Lost my virginity
to a trapeze artist on a Tuesday.
590
00:34:45,876 --> 00:34:47,920
She left me for the strongman
on a Wednesday,
591
00:34:48,004 --> 00:34:50,047
and I was back home
eating matzo ball soup,
592
00:34:50,131 --> 00:34:53,009
watching Jerry Maguire
on a Thursday. It was, um...
593
00:34:53,092 --> 00:34:54,302
Quite the whirlwind.
594
00:34:55,303 --> 00:34:56,423
It's weird, right?
595
00:34:56,470 --> 00:34:59,140
- It's like he's in on a joke.
- Forget him.
596
00:34:59,223 --> 00:35:02,310
Go talk to Kidd.
The marshals have him in custody.
597
00:35:02,393 --> 00:35:04,729
Telling us about Maroun
was only part of the deal.
598
00:35:04,812 --> 00:35:08,107
- He's gotta tell you about Townsend.
- Kidd's scared to death of this guy.
599
00:35:08,190 --> 00:35:10,318
He doesn't think we can protect him.
600
00:35:10,401 --> 00:35:13,613
Of course we can. But we only will
if he tells us what he knows.
601
00:35:18,618 --> 00:35:20,536
I'm not saying you're bad at your jobs.
602
00:35:20,620 --> 00:35:24,415
Our job is to protect you
and you're saying we can't do that.
603
00:35:24,498 --> 00:35:26,751
Not three of you. Not against him.
604
00:35:28,586 --> 00:35:30,296
Relax. It's the FBI.
605
00:35:30,379 --> 00:35:34,008
Agent Ressler. He's coming here
to ask you about the bogeyman.
606
00:35:34,091 --> 00:35:36,677
Make fun, but you're gonna need more men.
607
00:35:36,761 --> 00:35:39,388
Townsend can't hurt you
if he can't find you.
608
00:35:39,472 --> 00:35:42,850
Since we're the only ones who know
you're here, that's not gonna happen.
609
00:35:55,613 --> 00:35:56,614
You did well.
610
00:36:08,834 --> 00:36:09,834
Look at me.
611
00:36:13,381 --> 00:36:15,132
I haven't said anything about you.
612
00:36:16,759 --> 00:36:17,759
I know.
613
00:36:20,846 --> 00:36:22,306
And now you never will.
614
00:36:36,529 --> 00:36:39,323
Assistant Director Cooper? Ken Spears.
615
00:36:39,407 --> 00:36:41,784
From Main Justice,
yes, I've been expecting you.
616
00:36:42,284 --> 00:36:44,787
I had a copy made of Maroun's statement,
617
00:36:44,870 --> 00:36:47,540
but of course you'll wanna speak with her.
618
00:36:47,623 --> 00:36:49,834
Actually, that won't be necessary.
619
00:36:49,917 --> 00:36:50,917
Oh?
620
00:36:51,836 --> 00:36:52,878
And why is that?
621
00:37:19,280 --> 00:37:20,948
Aram, we got a problem.
622
00:37:23,325 --> 00:37:24,325
Sir.
623
00:37:25,161 --> 00:37:27,997
Sir, Agent Ressler called.
Townsend got to Kidd.
624
00:37:28,080 --> 00:37:29,749
He doesn't know how, but he did.
625
00:37:33,127 --> 00:37:36,714
Sir, do you hear me?
Two marshals are dead, and Kidd is gone.
626
00:37:37,506 --> 00:37:39,800
The Saudi operative has been released.
627
00:37:39,884 --> 00:37:42,344
- What?
- No charges are being filed.
628
00:37:43,387 --> 00:37:45,890
A plane standing by at Dulles
to fly him to Riyadh.
629
00:37:45,973 --> 00:37:50,603
Wait. He had someone buried alive.
He was about to execute her.
630
00:37:50,686 --> 00:37:54,273
Of the 19 terrorists on 9/11,
15 came from Saudi Arabia.
631
00:37:55,149 --> 00:37:58,778
After the attack, King Fahd urged
the White House to evacuate the members
632
00:37:58,861 --> 00:38:01,864
of Osama bin Laden's family
who were living in the United States.
633
00:38:01,947 --> 00:38:05,826
Eventually, the FBI assisted
in returning two dozen of them.
634
00:38:06,535 --> 00:38:07,703
No questions asked.
635
00:38:09,413 --> 00:38:11,832
King Fahd is gone, but his oil isn't.
636
00:38:12,458 --> 00:38:15,419
And the royal family has
as much influence as ever.
637
00:38:16,170 --> 00:38:19,465
Safiya Maroun is a threat
to the royal family, so...
638
00:38:20,132 --> 00:38:22,843
Main Justice isn't interested in her
or her statement.
639
00:38:23,928 --> 00:38:26,430
They're only interested
in pretending it never happened.
640
00:38:28,432 --> 00:38:29,767
I have to tell Safiya.
641
00:38:34,313 --> 00:38:37,149
♪ All of these chains ♪
642
00:38:37,233 --> 00:38:40,903
♪ Weighing down on me
Weighing down ♪
643
00:38:40,986 --> 00:38:44,031
Your fight with Harold is
helping Elizabeth's cause.
644
00:38:44,740 --> 00:38:48,327
And that cause
will only end up hurting her.
645
00:38:50,454 --> 00:38:52,164
I'm not fighting with Harold.
646
00:38:52,248 --> 00:38:56,502
His fight with you, then.
Which you could stop but choose not to.
647
00:38:57,878 --> 00:38:59,880
Go on, then. Give me my medicine.
648
00:39:02,466 --> 00:39:08,389
You gave him the case so you could get
to Captain Kidd and learn about Townsend.
649
00:39:08,472 --> 00:39:13,018
He got to Kidd, but kept him away from you
so he could get to Townsend first.
650
00:39:13,602 --> 00:39:17,606
In the end, Townsend got to Kidd
and neither of you learned anything.
651
00:39:18,941 --> 00:39:21,735
And I thought
taking the pills was unpleasant.
652
00:39:23,988 --> 00:39:25,364
Elizabeth is lost.
653
00:39:26,532 --> 00:39:29,869
She has aligned herself
with a powerful enemy.
654
00:39:30,494 --> 00:39:33,831
You and Harold cannot go on
fighting each other and him.
655
00:39:34,582 --> 00:39:36,208
Find a way to call a truce,
656
00:39:36,292 --> 00:39:38,878
not just for Elizabeth,
but for Harold too.
657
00:39:39,753 --> 00:39:42,131
His list of enemies has grown too long.
658
00:39:43,716 --> 00:39:45,384
Our friend in the East.
659
00:39:46,969 --> 00:39:50,890
I fear his patience... may run thin.
660
00:40:04,028 --> 00:40:06,530
♪ Yeah, I drift away ♪
661
00:40:07,156 --> 00:40:09,867
♪ To a brighter place ♪
662
00:40:09,950 --> 00:40:11,577
♪ That I close my eyes to see ♪
663
00:40:11,660 --> 00:40:13,412
What am I missing?
664
00:40:13,495 --> 00:40:14,788
Excuse me?
665
00:40:17,333 --> 00:40:19,752
Reddington.
What am I not seeing?
666
00:40:22,463 --> 00:40:24,423
We have a system in place.
667
00:40:25,591 --> 00:40:28,052
You are a vital part of that system.
668
00:40:28,636 --> 00:40:33,766
The FBI following you
threatens that system.
669
00:40:35,851 --> 00:40:40,773
Yet he seems unwilling
to do anything to stop them.
670
00:40:40,856 --> 00:40:43,567
Not unwilling.
671
00:40:44,443 --> 00:40:48,155
♪ Weighing down ♪
672
00:40:48,822 --> 00:40:49,907
Unable, then.
673
00:40:49,990 --> 00:40:52,201
♪ I'm down on my knees ♪
674
00:40:52,284 --> 00:40:55,079
♪ I need some relief ♪
675
00:40:55,162 --> 00:41:00,042
♪ Some quiet and peace ♪
676
00:41:00,960 --> 00:41:03,045
♪ I've been here before ♪
677
00:41:03,879 --> 00:41:06,256
♪ Tethered and torn ♪
678
00:41:06,340 --> 00:41:10,803
♪ I won't take anymore ♪
679
00:41:10,886 --> 00:41:12,888
The instructions are clear.
680
00:41:14,264 --> 00:41:17,184
Who to speak with, what to say.
681
00:41:17,768 --> 00:41:21,438
They must be executed to the letter.
682
00:41:23,649 --> 00:41:26,485
♪ All of these chains ♪
683
00:41:26,568 --> 00:41:29,571
♪ Weighing down on me ♪
684
00:41:29,655 --> 00:41:33,784
♪ Weighing down ♪
685
00:41:35,119 --> 00:41:36,704
Harold Cooper?
686
00:41:38,414 --> 00:41:40,541
All of this is happening
at his instruction.
687
00:41:40,624 --> 00:41:46,255
Yes. But he is an assistant director
of the FBI.
688
00:41:46,338 --> 00:41:49,258
♪ All of these chains ♪
689
00:41:49,341 --> 00:41:52,553
♪ Weighing down on me ♪
690
00:41:52,636 --> 00:41:55,597
I have known Raymond longer than anyone.
691
00:41:56,640 --> 00:41:59,143
I know and trust him like a brother.
692
00:41:59,727 --> 00:42:02,104
But if he won't do what's necessary
693
00:42:02,187 --> 00:42:06,066
to protect what we've built
over the decades, I will.
694
00:42:10,154 --> 00:42:15,117
Even if it means eliminating
an assistant director of the FBI.
695
00:42:16,305 --> 00:43:16,498
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8vxtu
Help other users to choose the best subtitles
56576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.