Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:03,998
Okay. Bye.
2
00:00:06,607 --> 00:00:08,151
The least you can do
is be honest with Jenny.
3
00:00:08,175 --> 00:00:09,452
That's what this
is all about. Yeah.
4
00:00:09,476 --> 00:00:10,500
You always liked her.
5
00:00:10,777 --> 00:00:13,645
You kept flirting with me long
after you started dating her.
6
00:00:13,714 --> 00:00:14,757
Yeah, well, that's
going to stop.
7
00:00:14,781 --> 00:00:16,079
And while you're at it,
8
00:00:16,149 --> 00:00:18,094
no more running to me for
favors or asking me for help.
9
00:00:18,118 --> 00:00:19,996
How about you find yourself
some other paralegal?
10
00:00:20,020 --> 00:00:21,740
Because as far as I'm
concerned, we're done.
11
00:00:21,855 --> 00:00:23,132
You haven't even
gone to any law school.
12
00:00:23,156 --> 00:00:25,455
I'm working there. Oh,
yeah. What, as a lawyer?
13
00:00:25,792 --> 00:00:28,557
It's a long story, okay? But
you can't tell anyone, ever.
14
00:00:28,829 --> 00:00:30,889
This guy is not your
friend. He is an anchor.
15
00:00:30,964 --> 00:00:32,865
He is my oldest friend.
16
00:00:32,933 --> 00:00:34,561
You were there.
What would you do?
17
00:00:34,635 --> 00:00:37,104
I'd tell them everything.
Watch Cameron go down.
18
00:00:37,170 --> 00:00:39,298
Sleep like a
baby after I did it.
19
00:00:39,373 --> 00:00:42,138
Harvey would never use it, and
he'd kill me if he knew I had it.
20
00:00:42,209 --> 00:00:44,804
But can you use
this? To help him?
21
00:00:45,712 --> 00:00:47,237
Clifford Danner. He was 18.
22
00:00:47,314 --> 00:00:48,907
I put him in jail 12 years ago.
23
00:00:48,982 --> 00:00:51,213
He's innocent. Cameron
buried the evidence.
24
00:00:51,285 --> 00:00:53,045
Do you have enough
to overturn? I don't know.
25
00:00:53,086 --> 00:00:55,954
So, what are you going to
do? I'm going to get him out.
26
00:01:01,762 --> 00:01:02,991
Go. Go.
27
00:01:03,664 --> 00:01:07,829
9224-4930-754229.
28
00:01:07,901 --> 00:01:08,994
No. That's not right.
29
00:01:09,069 --> 00:01:10,765
Right. I gave it
to you backwards.
30
00:01:11,572 --> 00:01:13,268
I have to keep it
interesting for myself.
31
00:01:13,340 --> 00:01:15,468
Security code.
32
00:01:15,542 --> 00:01:17,773
You know I know it. Why
are you wasting our time?
33
00:01:17,844 --> 00:01:20,279
Because I want to
make you work for it.
34
00:01:20,347 --> 00:01:22,714
Oh, really? Well, maybe I
don't feel like working for it.
35
00:01:23,951 --> 00:01:26,511
Okay. All right. I'll
just... 8767. Stop.
36
00:01:26,620 --> 00:01:28,088
No, no.
37
00:01:34,595 --> 00:01:36,359
What are you doing?
38
00:01:37,798 --> 00:01:39,266
Showering.
39
00:01:41,101 --> 00:01:42,901
Oh, you don't trust me
being here without you.
40
00:01:42,936 --> 00:01:44,063
No. I...
41
00:01:44,571 --> 00:01:47,769
I trust you. I just... You
know, I like everything just so.
42
00:01:48,709 --> 00:01:49,733
What?
43
00:01:51,178 --> 00:01:54,478
Okay. "Just so" doesn't
mean clean. It means just so.
44
00:01:56,016 --> 00:01:57,279
Got you.
45
00:01:58,719 --> 00:02:00,585
Have a good day. Bye.
46
00:02:05,792 --> 00:02:07,283
Trevor. Jesus.
47
00:02:07,361 --> 00:02:08,659
Surprise.
48
00:02:09,229 --> 00:02:10,788
Can I come in? No.
49
00:02:10,864 --> 00:02:13,925
You... Well, I'm late. So, we should,
you know, grab a coffee on the way.
50
00:02:14,001 --> 00:02:15,629
Well, let me just
take a piss first.
51
00:02:15,702 --> 00:02:17,603
No, don't. Trevor, stop.
52
00:02:18,238 --> 00:02:19,238
Stop.
53
00:02:19,306 --> 00:02:21,036
You've got a girl
in there, don't you?
54
00:02:21,108 --> 00:02:22,371
Let's go.
55
00:02:22,442 --> 00:02:23,586
I'm just going to take a peek.
56
00:02:23,610 --> 00:02:24,687
Trevor, stop it. No, no. Stop.
57
00:02:24,711 --> 00:02:27,724
Stop. It's not even funny. Get your hand
off the knob. Get your hand off the knob.
58
00:02:27,748 --> 00:02:29,025
We're going. I'll
buy you breakfast.
59
00:02:29,049 --> 00:02:30,176
You're so serious.
60
00:02:30,951 --> 00:02:32,613
He loves you! Go.
61
00:02:35,889 --> 00:02:38,984
I got a job. Law firm
mail room, of all places.
62
00:02:39,893 --> 00:02:40,893
Oh.
63
00:02:41,228 --> 00:02:44,824
I was wondering, think I could
stay with you for a couple of days?
64
00:02:45,032 --> 00:02:46,364
Uh...
65
00:02:47,234 --> 00:02:49,169
I don't really know if
that's such a good idea.
66
00:02:49,236 --> 00:02:51,569
You know, I could
have died that day.
67
00:02:51,638 --> 00:02:53,198
If it hadn't been for
you and your boss.
68
00:02:53,740 --> 00:02:56,904
And I don't want to live that
life anymore. I really don't.
69
00:02:59,146 --> 00:03:01,012
I don't have anybody else.
70
00:03:06,153 --> 00:03:07,781
Okay.
71
00:03:07,854 --> 00:03:09,755
And I was thinking, you know,
72
00:03:11,024 --> 00:03:12,720
maybe I'll try and call Jenny.
73
00:03:14,961 --> 00:03:16,862
Yeah. Yeah. You should.
74
00:03:25,472 --> 00:03:27,065
What are you doing
here, Prosecutor?
75
00:03:30,010 --> 00:03:32,036
I believe you're innocent.
76
00:03:34,381 --> 00:03:37,874
You just find out you've
only got six months to live?
77
00:03:37,951 --> 00:03:39,862
Because today isn't the day
you get your conscience cleared.
78
00:03:39,886 --> 00:03:41,184
That's not the
reason that I'm...
79
00:03:41,254 --> 00:03:42,894
You know, I've been
in here a dozen years.
80
00:03:43,523 --> 00:03:45,835
While Jason Black and Matt
Bailey are out there living it up.
81
00:03:45,859 --> 00:03:48,556
You think I give a
shit what you believe?
82
00:03:48,628 --> 00:03:51,029
You want to hit
me? I want to kill you.
83
00:03:52,699 --> 00:03:55,897
But I lay a finger on you and
they put me in the hole for 48 hours,
84
00:03:55,969 --> 00:03:57,369
extend my sentence.
85
00:03:57,671 --> 00:03:59,697
I got four years left.
86
00:04:01,074 --> 00:04:03,236
I ain't doing another
minute than that. Good.
87
00:04:03,310 --> 00:04:05,643
Because I'm not here
for your absolution.
88
00:04:05,712 --> 00:04:07,112
I'm here for your redemption.
89
00:04:09,349 --> 00:04:11,978
This is the letter I
told you Jill wrote me.
90
00:04:12,052 --> 00:04:13,281
I know.
91
00:04:14,988 --> 00:04:16,718
The one you didn't
believe existed.
92
00:04:16,790 --> 00:04:19,453
I believe it now. You were
involved with her. This is the proof.
93
00:04:19,526 --> 00:04:21,654
Involved with her? I loved her.
94
00:04:22,863 --> 00:04:24,354
And she loved me.
95
00:04:24,431 --> 00:04:26,242
Then why did you keep
this relationship a secret?
96
00:04:26,266 --> 00:04:27,427
Look at me, man.
97
00:04:27,501 --> 00:04:29,402
They gave me a
scholarship to that school,
98
00:04:29,469 --> 00:04:31,768
but nobody wanted me
dating anybody at that school.
99
00:04:32,472 --> 00:04:33,599
I had a record.
100
00:04:33,673 --> 00:04:36,734
If her father ever found
out, I would have been done.
101
00:04:37,611 --> 00:04:38,704
They wouldn't have cared.
102
00:04:38,779 --> 00:04:40,111
Like you didn't care.
103
00:04:42,415 --> 00:04:43,678
Where did this come from?
104
00:04:43,750 --> 00:04:45,480
It was buried, but it got found.
105
00:04:46,353 --> 00:04:47,953
And this is why you
believe I'm innocent.
106
00:04:48,288 --> 00:04:49,288
Yes.
107
00:04:49,656 --> 00:04:50,936
And this is enough
to get me out?
108
00:04:51,158 --> 00:04:53,787
No. But that wasn't the
only thing they buried.
109
00:04:53,860 --> 00:04:56,352
Jill's dress had your DNA on it.
110
00:04:56,763 --> 00:04:59,163
But there was another piece
of clothing that had blood on it.
111
00:04:59,633 --> 00:05:01,226
A camisole. And they buried that
112
00:05:01,301 --> 00:05:03,770
because that DNA wasn't
hers and it wasn't yours.
113
00:05:04,938 --> 00:05:06,804
Let me guess. It
was Jason Black's.
114
00:05:07,908 --> 00:05:10,207
Unfortunately, I don't
have access to his DNA.
115
00:05:10,277 --> 00:05:12,439
So, you finally going to go
after him and Matt Bailey?
116
00:05:13,713 --> 00:05:15,705
I'm not a prosecutor anymore.
117
00:05:15,782 --> 00:05:17,410
Then what the hell
are you here for?
118
00:05:18,018 --> 00:05:19,816
I want you to let
me represent you.
119
00:05:23,056 --> 00:05:25,337
You think I'm going to trust
you after what you did to me?
120
00:05:25,926 --> 00:05:28,828
I don't see anyone else lining
up to get your ass out of here.
121
00:05:30,096 --> 00:05:33,555
See the money, wanna
stay for your meal
122
00:05:33,633 --> 00:05:36,603
Get another piece
of pie for your wife
123
00:05:36,670 --> 00:05:39,936
Everybody wanna know how it feel
124
00:05:40,006 --> 00:05:43,443
Everybody wanna
see what it's like
125
00:05:43,510 --> 00:05:46,537
I'll even eat a bean
pie I don't mind
126
00:05:46,613 --> 00:05:48,241
Me and missy is so early
127
00:05:48,415 --> 00:05:49,940
Busy, busy making money
128
00:05:50,550 --> 00:05:51,984
All right!
129
00:05:52,052 --> 00:05:57,047
All step back I'm 'bout to dance
130
00:05:57,724 --> 00:05:59,488
The greenback boogie
131
00:06:12,372 --> 00:06:13,396
What's that?
132
00:06:13,473 --> 00:06:14,951
It's an article where
Clifford Danner took his plea.
133
00:06:14,975 --> 00:06:16,319
Do you want me to
read it to you? No.
134
00:06:16,343 --> 00:06:18,574
"Clifford Danner had
a history of violence.
135
00:06:18,912 --> 00:06:22,349
"This poor girl was brutally
murdered at a high-end private school.
136
00:06:22,415 --> 00:06:26,045
"And quote, 'This doesn't sound like the
work of the squash team captain to me.""
137
00:06:26,119 --> 00:06:27,348
I don't know, Harvey.
138
00:06:27,420 --> 00:06:29,365
This article makes a pretty
compelling case that he's guilty.
139
00:06:29,389 --> 00:06:30,550
Well, he's not.
140
00:06:31,324 --> 00:06:33,316
It's quoting you. I was wrong.
141
00:06:33,426 --> 00:06:35,827
Jessica, I don't think you
should let Harvey take this case.
142
00:06:35,896 --> 00:06:38,297
Louis. We're talking
about a man's life.
143
00:06:38,365 --> 00:06:41,199
And if Harvey thinks the
kid didn't do it, then so do I.
144
00:06:41,268 --> 00:06:44,329
I understand that. But what Harvey
thinks and what Harvey can prove
145
00:06:44,404 --> 00:06:45,963
are two different things.
146
00:06:46,039 --> 00:06:48,736
In my experience with
Harvey, it's one and the same.
147
00:06:49,175 --> 00:06:50,666
Listen to me. He was set up.
148
00:06:50,977 --> 00:06:52,468
Jill Hodgkins went to him
149
00:06:52,545 --> 00:06:55,481
and said that she was gonna turn in
these two other guys for selling coke.
150
00:06:55,548 --> 00:06:56,572
They killed her
151
00:06:56,650 --> 00:06:58,380
and planted the
coke in Clifford's room.
152
00:06:58,451 --> 00:07:00,682
I didn't buy his story
because his DNA was on her.
153
00:07:00,754 --> 00:07:03,466
He claimed that it was because they
were having this secret relationship,
154
00:07:03,490 --> 00:07:04,856
but he had no proof.
155
00:07:05,792 --> 00:07:07,124
And now, he does.
156
00:07:07,193 --> 00:07:08,704
Okay. I hate to
disagree with you here,
157
00:07:08,728 --> 00:07:10,492
but I took a little
poll of the partners...
158
00:07:10,563 --> 00:07:11,724
Whoa. You did what?
159
00:07:11,798 --> 00:07:13,130
I was discreet. I assure you.
160
00:07:13,199 --> 00:07:16,863
And they feel, as I do, that
Harvey's actions will hurt this firm.
161
00:07:16,937 --> 00:07:19,133
This firm? You mean my firm.
162
00:07:19,739 --> 00:07:22,800
And when you're running the
firm of Litt, Nothing, and Nobody,
163
00:07:23,009 --> 00:07:24,807
then you can make
whatever call you'd like.
164
00:07:25,478 --> 00:07:28,312
Until then, you can
just get back to work.
165
00:07:28,381 --> 00:07:30,350
I'm telling you
those guys did it.
166
00:07:30,417 --> 00:07:32,750
And as far as his violent
history is concerned,
167
00:07:32,819 --> 00:07:34,344
you of all people
are gonna tell me
168
00:07:34,421 --> 00:07:36,581
that a person can't change
if they get a second chance?
169
00:07:36,856 --> 00:07:38,154
What do you need me to do?
170
00:07:45,966 --> 00:07:47,059
Hey.
171
00:07:48,101 --> 00:07:49,125
I need your help.
172
00:07:49,202 --> 00:07:51,213
I thought I made it clear that I
don't expect to hear those words
173
00:07:51,237 --> 00:07:52,466
from your mouth ever again.
174
00:07:52,539 --> 00:07:54,303
It's important. It's
always important.
175
00:07:54,374 --> 00:07:55,618
It's for Harvey. It's
always for Harvey.
176
00:07:55,642 --> 00:07:57,634
He specifically asked for you.
177
00:07:57,711 --> 00:07:59,009
By name?
178
00:07:59,079 --> 00:08:00,377
He said he wanted the best.
179
00:08:00,447 --> 00:08:01,972
Well, if he didn't
specifically name me
180
00:08:02,048 --> 00:08:03,539
and you didn't
specifically tell him,
181
00:08:03,616 --> 00:08:06,279
then I am going to
specifically decline.
182
00:08:08,054 --> 00:08:09,215
Rachel.
183
00:08:10,323 --> 00:08:11,518
Are you kidding me?
184
00:08:13,460 --> 00:08:15,793
Okay. I know that
you're mad at me,
185
00:08:15,862 --> 00:08:17,797
but we are talking about
a guy roughly our age
186
00:08:17,864 --> 00:08:20,766
who spent over a decade in prison
for a murder that he didn't commit,
187
00:08:20,834 --> 00:08:22,114
and we are trying
to get him out.
188
00:08:23,570 --> 00:08:26,734
Don't you think that's more
important than our little... Whatever?
189
00:08:28,274 --> 00:08:30,004
"Whatever"? You
know what I mean.
190
00:08:30,477 --> 00:08:32,571
Problems of two
people, hill of beans.
191
00:08:33,013 --> 00:08:35,107
I don't know what you're
talking about. Casablanca.
192
00:08:35,181 --> 00:08:37,412
Oh, I've never seen
that movie. You...
193
00:08:37,484 --> 00:08:39,180
No, it's old.
194
00:08:39,252 --> 00:08:41,448
Old. Oh, my God.
195
00:08:41,521 --> 00:08:43,717
Okay. What's your
basis for getting him out?
196
00:08:43,790 --> 00:08:45,759
Prosecutorial misconduct?
Buried evidence.
197
00:08:46,626 --> 00:08:48,618
Okay. Then, you need
precedents to overturn.
198
00:08:48,695 --> 00:08:50,630
I already got those. Then what?
199
00:08:50,697 --> 00:08:53,724
I need to find out everything I
can about the former DA's cases.
200
00:08:58,872 --> 00:08:59,965
Okay.
201
00:09:00,707 --> 00:09:02,232
Gone With the Wind? No.
202
00:09:02,308 --> 00:09:03,901
Citizen Kane? No.
203
00:09:03,977 --> 00:09:05,554
Dirty Dancing? "Nobody
puts Baby in the corner."
204
00:09:05,578 --> 00:09:07,376
I can't believe you.
I'm helping you.
205
00:09:07,447 --> 00:09:09,040
Come on, let's go.
206
00:09:09,816 --> 00:09:11,284
You thought to do
this on your own?
207
00:09:11,351 --> 00:09:12,512
I decided to think like you.
208
00:09:12,585 --> 00:09:14,315
This is a high-profile
murder case
209
00:09:14,387 --> 00:09:16,185
against the new
District Attorney himself.
210
00:09:16,256 --> 00:09:17,656
You know that, right? I know.
211
00:09:17,724 --> 00:09:20,036
And you think I'm going to let you
come with me for this, don't you?
212
00:09:20,060 --> 00:09:21,323
I know you are.
213
00:09:21,394 --> 00:09:23,239
You know, I don't want you
thinking like me anymore.
214
00:09:23,263 --> 00:09:25,007
Now, you know how the rest
of us feel. A-ha! Right there.
215
00:09:25,031 --> 00:09:26,208
I always would have
said that. No, you wouldn't.
216
00:09:26,232 --> 00:09:27,232
Yes, I would.
217
00:09:32,138 --> 00:09:33,299
Harvey Specter.
218
00:09:33,373 --> 00:09:35,069
Terrance Wolf. That your case?
219
00:09:36,176 --> 00:09:38,111
I thought it best to cut a deal.
220
00:09:38,178 --> 00:09:39,874
Let him out for time served.
221
00:09:40,280 --> 00:09:42,215
High-profile murder
at a prep school.
222
00:09:43,083 --> 00:09:45,052
No, I don't think I'll
be cutting any deals.
223
00:09:45,251 --> 00:09:48,983
Miguel Ruiz, Lawrence Baker,
Ray Jenkins, Calvin Reynolds.
224
00:09:49,322 --> 00:09:51,086
And who are these gentlemen?
225
00:09:51,157 --> 00:09:54,093
They're other cases with
improprieties that we'll be forced to cite
226
00:09:54,160 --> 00:09:56,356
if we have to file to reopen.
227
00:09:56,429 --> 00:09:58,523
You of all people
don't want that.
228
00:09:58,598 --> 00:10:00,328
Really? Why not?
229
00:10:00,400 --> 00:10:01,720
Because it will
make you look bad.
230
00:10:02,802 --> 00:10:03,895
Didn't happen on my watch.
231
00:10:04,170 --> 00:10:05,915
You're supposed to be
cleaning up the office.
232
00:10:05,939 --> 00:10:08,033
I find sunshine is
the best disinfectant.
233
00:10:08,108 --> 00:10:09,303
Your mother teach you that?
234
00:10:09,375 --> 00:10:10,934
No, Harvey, life taught me that.
235
00:10:11,311 --> 00:10:12,438
This man is innocent.
236
00:10:12,512 --> 00:10:13,656
Then he should
have gone to trial.
237
00:10:13,680 --> 00:10:14,909
Evidence was buried.
238
00:10:14,981 --> 00:10:18,349
Then dig it up and
make your case.
239
00:10:19,119 --> 00:10:21,315
Mike. Give me a minute.
240
00:10:24,491 --> 00:10:27,131
Terrance, you're forcing me to
do something that I'd rather not do.
241
00:10:27,393 --> 00:10:29,225
And what is that?
Take this case on.
242
00:10:29,295 --> 00:10:31,161
I win. It's what I do.
243
00:10:31,998 --> 00:10:34,558
It will send a message
around your entire office
244
00:10:34,634 --> 00:10:36,034
that you can't
handle your business.
245
00:10:36,102 --> 00:10:39,231
Well, if I lose, I lose. That's
the way the law works.
246
00:10:40,039 --> 00:10:42,804
But, Harvey, don't think I can't
send a message or two myself.
247
00:10:43,543 --> 00:10:46,672
Rumor has it, you're the traitor
who sold out his former boss.
248
00:10:46,746 --> 00:10:48,806
Wasn't me. Those
rumors are wrong.
249
00:10:49,115 --> 00:10:52,916
So, mysterious evidence
from back in the day
250
00:10:52,986 --> 00:10:55,478
of your old boss just appeared.
251
00:10:58,925 --> 00:11:01,588
You didn't know.
Maybe it wasn't you.
252
00:11:02,896 --> 00:11:06,060
But it had to be
somebody. Right, Harvey?
253
00:11:06,132 --> 00:11:07,725
Have a nice day.
254
00:11:12,372 --> 00:11:14,000
My office. Now.
255
00:11:17,744 --> 00:11:19,872
I have never thought
about firing you.
256
00:11:20,914 --> 00:11:22,974
You took something when
we quit the DA's office?
257
00:11:23,049 --> 00:11:24,527
Come clean right
now or I'll let you go.
258
00:11:24,551 --> 00:11:25,791
Not give it a minute's thought.
259
00:11:27,887 --> 00:11:29,014
I knew it.
260
00:11:29,589 --> 00:11:30,682
You were in trouble.
261
00:11:31,291 --> 00:11:32,418
You had no right.
262
00:11:32,492 --> 00:11:33,721
I don't care.
263
00:11:35,828 --> 00:11:37,091
What did you do with it?
264
00:11:37,163 --> 00:11:39,428
She did what she had
to do. She gave it to me.
265
00:11:39,499 --> 00:11:42,162
And the two of you saw fit
to fight my battles for me?
266
00:11:42,235 --> 00:11:44,830
We did what you would
have done for either one of us.
267
00:11:45,939 --> 00:11:49,068
So, get off your high horse.
Leave the woman alone.
268
00:11:51,911 --> 00:11:54,403
We work because I've always
known that I can trust you.
269
00:11:55,081 --> 00:11:56,743
Don't ever go behind
my back again.
270
00:11:59,118 --> 00:12:00,177
You're welcome.
271
00:12:12,198 --> 00:12:13,632
Wait. He called you?
272
00:12:13,700 --> 00:12:15,669
Yeah. He left a message.
273
00:12:16,669 --> 00:12:17,932
What did he say?
274
00:12:20,073 --> 00:12:22,133
That he wanted to see me.
275
00:12:22,976 --> 00:12:24,342
And what did you do?
276
00:12:24,410 --> 00:12:26,743
I texted him and I told
him I wasn't interested.
277
00:12:28,848 --> 00:12:30,749
We've got to tell him.
278
00:12:31,851 --> 00:12:33,752
No, we don't. Yeah, we do.
279
00:12:34,420 --> 00:12:35,752
I am already
living a lie at work.
280
00:12:35,822 --> 00:12:37,518
I can't live one at home, too.
281
00:12:37,590 --> 00:12:39,235
Do you think that if
you tell Trevor about us,
282
00:12:39,259 --> 00:12:40,669
he's going to keep
your secret to himself?
283
00:12:40,693 --> 00:12:43,424
I know Trevor. If I tell him,
he will take it up with me.
284
00:12:43,496 --> 00:12:45,541
If he hears it from someone
else... Who's gonna tell him?
285
00:12:45,565 --> 00:12:48,433
I don't know. Okay? I just... I
know that he's over there right now
286
00:12:48,501 --> 00:12:50,060
and it's drilling a
hole in my brain.
287
00:12:51,971 --> 00:12:54,202
Then stay here. I can't.
288
00:12:54,274 --> 00:12:56,436
Why not? Because
he came to me for help.
289
00:13:02,515 --> 00:13:03,847
Okay.
290
00:13:06,819 --> 00:13:08,583
Okay, what? Tell him.
291
00:13:09,222 --> 00:13:11,782
But please wait until he
has his life back together.
292
00:13:11,858 --> 00:13:12,882
What do you mean?
293
00:13:12,959 --> 00:13:14,393
He came to you for help.
294
00:13:15,061 --> 00:13:17,826
How much help do you think
hearing about us is going to be for him?
295
00:13:20,366 --> 00:13:22,232
Okay. Okay, what?
296
00:13:22,302 --> 00:13:23,634
Okay, I'll stay.
297
00:13:26,806 --> 00:13:28,297
Could you just
not touch anything?
298
00:13:28,374 --> 00:13:30,002
Because
299
00:13:30,076 --> 00:13:31,669
I like my place just so.
300
00:13:33,579 --> 00:13:35,377
What? This place is a mess.
301
00:13:35,448 --> 00:13:37,007
What are you...
302
00:13:41,821 --> 00:13:46,259
The court finds sufficient
misconduct to warrant a new trial.
303
00:13:47,060 --> 00:13:48,653
Any pretrial
motions at this time?
304
00:13:48,728 --> 00:13:50,287
Yes, Your Honor.
305
00:13:50,363 --> 00:13:53,663
The State advises that we will be seeking
the maximum sentence of life in prison.
306
00:13:53,733 --> 00:13:54,733
What?
307
00:13:54,801 --> 00:13:57,032
Your Honor, my client
has four years left.
308
00:13:57,103 --> 00:14:00,005
Mr. Specter, the state has
every right to seek that penalty.
309
00:14:00,573 --> 00:14:02,474
Would you like to
confer with your client
310
00:14:03,009 --> 00:14:04,602
before I vacate his conviction?
311
00:14:04,677 --> 00:14:06,942
Or you could just withdraw
your motion right now.
312
00:14:07,347 --> 00:14:08,906
I'll confer with my
client, Your Honor.
313
00:14:14,020 --> 00:14:15,613
Get the message?
314
00:14:20,560 --> 00:14:21,721
Four more years.
315
00:14:22,528 --> 00:14:24,258
Or you get out now.
316
00:14:24,997 --> 00:14:26,260
Or stay in the rest of my life.
317
00:14:29,335 --> 00:14:31,270
September 19th, 2007.
318
00:14:31,337 --> 00:14:32,805
What?
319
00:14:32,872 --> 00:14:34,363
His halfway point.
320
00:14:37,677 --> 00:14:39,578
I realized I could make it.
321
00:14:41,114 --> 00:14:42,358
You never said
this could happen.
322
00:14:42,382 --> 00:14:43,406
He is sending a message.
323
00:14:43,483 --> 00:14:44,626
It's got nothing to do with you.
324
00:14:44,650 --> 00:14:46,312
It's got everything
to do with me.
325
00:14:46,386 --> 00:14:48,014
What do you wanna do?
326
00:14:48,087 --> 00:14:51,080
What do you think?
If we win, I want in.
327
00:14:51,157 --> 00:14:52,887
If we lose, I don't. We'll win.
328
00:14:53,960 --> 00:14:55,861
How do you know? Because I know.
329
00:14:56,195 --> 00:14:57,561
The same way you
knew I was guilty?
330
00:15:00,933 --> 00:15:02,401
What do you think?
331
00:15:02,468 --> 00:15:04,130
I think Harvey wins his cases.
332
00:15:04,737 --> 00:15:06,399
What would you do?
333
00:15:07,673 --> 00:15:08,697
I'd trust him.
334
00:15:11,177 --> 00:15:13,078
Harvey, can you
give us a minute?
335
00:15:26,225 --> 00:15:29,059
Clifford, I don't know you
336
00:15:29,128 --> 00:15:30,562
and you don't know me.
337
00:15:31,831 --> 00:15:35,768
But I'm going to tell you a story
about what that man did for me
338
00:15:35,835 --> 00:15:37,736
and why I think
you should trust him.
339
00:15:40,339 --> 00:15:42,308
Court is now in session.
340
00:15:47,680 --> 00:15:49,205
Mr. Specter.
341
00:15:49,882 --> 00:15:51,350
You going to
withdraw your motion?
342
00:15:51,417 --> 00:15:54,148
Your Honor, my client
wishes to proceed to trial.
343
00:16:09,035 --> 00:16:10,663
Gensync Chemical.
344
00:16:11,471 --> 00:16:13,030
They dropped us today.
345
00:16:13,105 --> 00:16:14,232
Louis' client?
346
00:16:14,307 --> 00:16:16,173
Louis' Fortune 500 client.
347
00:16:16,242 --> 00:16:17,676
You want to guess why?
348
00:16:17,743 --> 00:16:19,507
His ears? They freak
a lot of people out.
349
00:16:19,579 --> 00:16:21,070
That was one client.
350
00:16:21,147 --> 00:16:23,013
His teeth? The fidgeting?
351
00:16:23,783 --> 00:16:25,308
It could be anything.
Okay, stop it.
352
00:16:25,384 --> 00:16:28,063
Let me guess. One of the board
members has a kid who went to this school.
353
00:16:28,087 --> 00:16:29,180
A daughter.
354
00:16:29,255 --> 00:16:31,019
And Louis correctly pointed out
355
00:16:31,090 --> 00:16:32,601
that they might not
be the only clients
356
00:16:32,625 --> 00:16:34,253
that will punish us
for taking this case.
357
00:16:34,327 --> 00:16:36,023
Which costs us money. Mmm.
358
00:16:36,095 --> 00:16:37,563
Louis is in the
majority this time.
359
00:16:37,630 --> 00:16:40,429
Which hurts your
position with the partners.
360
00:16:40,500 --> 00:16:42,298
You telling me to drop this?
361
00:16:42,368 --> 00:16:43,495
I'm telling you to win.
362
00:16:44,704 --> 00:16:47,264
But that's not why I called
you in here. Have a seat.
363
00:16:53,746 --> 00:16:55,681
Donna. Mmm-hmm.
364
00:16:56,516 --> 00:16:58,144
You need to get over it.
365
00:16:58,217 --> 00:16:59,457
I'm trying. It's not that easy.
366
00:16:59,485 --> 00:17:00,680
Yes, it is.
367
00:17:01,020 --> 00:17:02,784
Tell me. Okay.
368
00:17:04,257 --> 00:17:06,337
Think about what your life
would be like without her.
369
00:17:11,063 --> 00:17:12,395
Now, I know.
370
00:17:12,465 --> 00:17:13,592
Know what?
371
00:17:13,966 --> 00:17:15,491
How you always forgive me.
372
00:17:16,302 --> 00:17:18,013
Oh, it's nowhere near
as easy to forgive you.
373
00:17:18,037 --> 00:17:19,164
Think about it.
374
00:17:20,172 --> 00:17:23,836
Oh, I do. Every goddamn day.
375
00:17:35,454 --> 00:17:37,286
Hey. Hey.
376
00:17:37,790 --> 00:17:39,019
We're starting trial today.
377
00:17:39,091 --> 00:17:41,219
I know. You've got five minutes.
378
00:17:41,294 --> 00:17:43,294
I've never started a trial
without doing our thing.
379
00:17:43,362 --> 00:17:44,990
Well, you don't have time.
380
00:17:45,064 --> 00:17:46,259
There's plenty of time.
381
00:17:46,332 --> 00:17:48,198
You don't have time.
382
00:17:52,638 --> 00:17:53,970
I'm sorry.
383
00:18:00,146 --> 00:18:01,876
For what? Don't push it.
384
00:18:03,382 --> 00:18:05,146
Okay, let's go. We've
got three minutes.
385
00:18:05,217 --> 00:18:07,152
Okay. Here or in my
office? Here's good.
386
00:18:07,219 --> 00:18:09,188
Okay. On three. One, two...
387
00:18:09,255 --> 00:18:10,432
Wait, let's go in your office.
388
00:18:10,456 --> 00:18:12,322
I'll get the can opener. Yeah.
389
00:18:16,796 --> 00:18:18,128
You left that in the kitchen.
390
00:18:18,197 --> 00:18:19,961
Thanks. I hate
it when I do that.
391
00:18:20,032 --> 00:18:21,832
You don't have any
numbers in your speed dial.
392
00:18:21,867 --> 00:18:23,028
I don't need them.
393
00:18:23,102 --> 00:18:24,764
And yet, you forgot your phone.
394
00:18:24,837 --> 00:18:27,272
It's not the same thing. Okay.
395
00:18:27,340 --> 00:18:29,002
Hey, Rachel.
396
00:18:30,376 --> 00:18:31,969
Thank you. For before.
397
00:18:32,044 --> 00:18:33,808
Sure. I mean,
398
00:18:35,348 --> 00:18:36,782
it was for Harvey.
399
00:18:37,483 --> 00:18:39,281
Yes. Yeah.
400
00:18:46,726 --> 00:18:47,750
Hey.
401
00:18:47,827 --> 00:18:49,261
Today's your first trial.
402
00:18:50,429 --> 00:18:52,364
What? I've been to trial before.
403
00:18:52,431 --> 00:18:54,297
Yeah, but not when
you've been with me.
404
00:18:54,367 --> 00:18:55,858
Fair enough.
405
00:18:56,602 --> 00:18:58,696
Okay, I want to
start a ritual with you.
406
00:18:58,771 --> 00:19:02,071
What do you want to
do? We're on the phone.
407
00:19:02,975 --> 00:19:05,206
Remember that
gymnastics video we saw?
408
00:19:06,178 --> 00:19:07,578
Yeah. I can get behind that.
409
00:19:10,349 --> 00:19:11,817
Feeling good?
410
00:19:11,884 --> 00:19:13,147
Never better. You?
411
00:19:13,219 --> 00:19:15,313
Oh, I'm ready to roll.
412
00:19:15,755 --> 00:19:17,587
Don't think I didn't
see that can opener.
413
00:19:26,432 --> 00:19:28,512
What do you think you're
doing, re-opening this case?
414
00:19:28,634 --> 00:19:31,866
Making sure an innocent man
doesn't suffer for the crimes of others.
415
00:19:31,937 --> 00:19:34,805
What about Jill? Don't
you care how she suffered?
416
00:19:35,041 --> 00:19:37,408
You two would know more
about that than anyone, right?
417
00:19:37,476 --> 00:19:38,500
Excuse me?
418
00:19:38,577 --> 00:19:41,103
I bought the devastated
friend act 12 years ago.
419
00:19:41,514 --> 00:19:43,073
But I know better now.
420
00:19:43,149 --> 00:19:45,744
Mike, meet Jason
Black and Matt Bailey.
421
00:19:46,152 --> 00:19:47,518
Just don't shake their hands.
422
00:19:47,586 --> 00:19:49,521
They've got Jill Hodgkins'
blood all over them.
423
00:19:49,588 --> 00:19:52,134
Look, I don't know what you think
you know, but when I'm done testifying,
424
00:19:52,158 --> 00:19:54,593
the jury's going to know
that Clifford killed Jill.
425
00:19:55,294 --> 00:19:58,753
Just because you switched sides
doesn't mean the rest of the world did.
426
00:20:02,535 --> 00:20:04,094
We just lost the letter.
427
00:20:04,503 --> 00:20:07,166
What? I didn't realize he'd
have the nerve to lie on the stand.
428
00:20:07,239 --> 00:20:09,868
It's not exactly a giant
leap from killing someone.
429
00:20:09,942 --> 00:20:11,843
Perjury and murder,
they aren't the same thing.
430
00:20:12,445 --> 00:20:14,243
Yeah. Murder's worse.
431
00:20:15,114 --> 00:20:16,707
It's easier. Nobody's watching.
432
00:20:16,782 --> 00:20:18,751
Let's go.
433
00:20:18,818 --> 00:20:22,186
Mr. Black, what exactly did Jill
tell you regarding the defendant?
434
00:20:22,788 --> 00:20:24,381
She told me she felt trapped.
435
00:20:25,091 --> 00:20:26,568
I thought she was
talking about school.
436
00:20:26,592 --> 00:20:27,890
But now, I know what she meant.
437
00:20:29,862 --> 00:20:33,321
That letter was dated a
week before she was killed.
438
00:20:33,399 --> 00:20:34,992
She must have broken up with him
439
00:20:35,067 --> 00:20:36,865
and this is how
he paid her back.
440
00:20:39,872 --> 00:20:42,501
Mr. Black, you said you
didn't see Jill Hodgkins at all
441
00:20:42,575 --> 00:20:44,186
on the day of the
murder. Is that correct?
442
00:20:44,210 --> 00:20:45,269
Correct.
443
00:20:45,344 --> 00:20:48,344
So, there'd be no reason for your
blood to be on any of her clothing at all.
444
00:20:49,782 --> 00:20:51,045
No, there'd be no reason.
445
00:20:51,117 --> 00:20:53,450
Would you be willing to
have a DNA test, Mr. Black?
446
00:20:53,519 --> 00:20:54,885
Objection, Your
Honor. Prejudicial.
447
00:20:54,954 --> 00:20:56,547
We'll pay for it, if
that's a problem.
448
00:20:56,622 --> 00:20:58,022
Mr. Specter.
449
00:21:00,526 --> 00:21:02,495
It's about the DNA
and they can't spin that.
450
00:21:04,063 --> 00:21:05,497
Detective Packel.
451
00:21:06,465 --> 00:21:09,345
The dress wasn't the only article of
clothing that you submitted, was it?
452
00:21:10,002 --> 00:21:11,470
No. There was a camisole.
453
00:21:11,537 --> 00:21:12,664
Was it in your report?
454
00:21:13,339 --> 00:21:14,739
Yeah. If you
bothered to read it.
455
00:21:14,807 --> 00:21:16,173
I did read it, Detective.
456
00:21:16,542 --> 00:21:19,239
And what was the DNA
analysis on that camisole?
457
00:21:19,345 --> 00:21:21,337
I never picked it
up. Why is that?
458
00:21:21,413 --> 00:21:23,091
Well, it wasn't ready
until two days later.
459
00:21:23,115 --> 00:21:24,743
And we already had
enough from the dress.
460
00:21:24,817 --> 00:21:25,944
Enough?
461
00:21:26,318 --> 00:21:28,116
A man's life is at
stake. Enough for what?
462
00:21:28,587 --> 00:21:31,352
Enough for you to put him away
without bringing it up for 12 years.
463
00:21:31,423 --> 00:21:33,949
Well, I did pick up that
test, along with the camisole.
464
00:21:34,026 --> 00:21:36,257
Your Honor, I'd like
to request a sidebar.
465
00:21:36,328 --> 00:21:37,387
On what grounds?
466
00:21:37,663 --> 00:21:40,758
The camisole and any evidence
connected to it are inadmissible.
467
00:21:49,408 --> 00:21:51,400
This is bullshit. Easy.
468
00:21:51,911 --> 00:21:53,573
What? Your Honor,
469
00:21:53,646 --> 00:21:55,740
in between picking up
the camisole at the precinct
470
00:21:55,815 --> 00:21:57,408
and dropping it off at the lab,
471
00:21:57,483 --> 00:21:59,509
you can see here the
document is flawed.
472
00:21:59,585 --> 00:22:01,178
Therefore, the
chain of possession
473
00:22:01,253 --> 00:22:03,586
with respect to the
camisole was broken.
474
00:22:03,656 --> 00:22:04,885
You have to be kidding me.
475
00:22:04,957 --> 00:22:06,721
It's inadmissible.
476
00:22:10,863 --> 00:22:12,195
First six.
477
00:22:12,865 --> 00:22:14,128
What?
478
00:22:14,200 --> 00:22:16,328
The first six months
are the hardest.
479
00:22:17,203 --> 00:22:18,694
In your mind.
480
00:22:21,640 --> 00:22:23,609
I don't know if I
can do that again.
481
00:22:24,243 --> 00:22:25,836
Mr. Specter.
482
00:22:25,911 --> 00:22:29,746
You are accusing a police
officer of tampering with evidence.
483
00:22:29,815 --> 00:22:30,839
Yes, I am.
484
00:22:30,916 --> 00:22:33,715
When the results of the DNA
test came back, they didn't line up.
485
00:22:33,786 --> 00:22:36,483
And Detective Packel
changed the custody documents.
486
00:22:36,555 --> 00:22:38,888
Even if Mr. Specter's
assertions were true,
487
00:22:38,958 --> 00:22:40,836
it would automatically
taint the evidence, anyway.
488
00:22:40,860 --> 00:22:41,919
He's got a point.
489
00:22:41,994 --> 00:22:45,624
That camisole was what allowed us
to reopen this case in the first place.
490
00:22:45,698 --> 00:22:47,826
That camisole was proof
that evidence was buried.
491
00:22:47,900 --> 00:22:50,233
That's why the
case was reopened.
492
00:22:50,302 --> 00:22:53,898
An entirely separate issue from whether
that evidence can be used in this trial.
493
00:22:54,573 --> 00:22:55,700
Clifford,
494
00:22:55,774 --> 00:22:57,470
I don't know what's
going on in there,
495
00:22:57,543 --> 00:22:59,739
but no matter what they rule,
496
00:23:00,279 --> 00:23:01,645
he's not going to lose this one.
497
00:23:03,282 --> 00:23:04,682
You sure?
498
00:23:04,984 --> 00:23:06,475
Yeah. I am.
499
00:23:06,886 --> 00:23:08,718
Your Honor. JUDGE:
That's enough.
500
00:23:08,787 --> 00:23:11,723
I'm instructing the jury
to disregard all testimony
501
00:23:11,790 --> 00:23:15,352
relating to either the camisole
or the resulting DNA test.
502
00:23:20,266 --> 00:23:22,701
Oh, my goodness. I'm
so sorry. Are you okay?
503
00:23:23,836 --> 00:23:24,997
Get out of my face.
504
00:23:25,070 --> 00:23:26,790
What the hell are you
doing, reopening this?
505
00:23:26,906 --> 00:23:29,284
You worried about getting caught
intentionally tainting evidence?
506
00:23:29,308 --> 00:23:30,606
I didn't taint anything.
507
00:23:30,676 --> 00:23:32,440
What I did was help
you put away a guilty man
508
00:23:32,511 --> 00:23:34,241
for brutally killing
a young girl.
509
00:23:34,313 --> 00:23:36,925
And I'm not going to let you drag
my reputation through the gutter.
510
00:23:36,949 --> 00:23:38,212
Not without consequences.
511
00:23:38,284 --> 00:23:39,650
Are you threatening me?
512
00:23:39,718 --> 00:23:41,558
Because the truth is,
you wouldn't even be here
513
00:23:41,620 --> 00:23:43,020
if you hadn't done
something wrong.
514
00:23:43,088 --> 00:23:44,716
Me. Yeah.
515
00:23:44,790 --> 00:23:47,302
It's all well and good for you to
drag up shit from the past, huh?
516
00:23:47,326 --> 00:23:49,192
You're protected by
your shiny suit, right?
517
00:23:49,261 --> 00:23:50,341
What are you talking about?
518
00:23:50,396 --> 00:23:52,365
Lawyers never
go after their own.
519
00:23:52,431 --> 00:23:54,195
What is that Denzel movie?
520
00:23:54,266 --> 00:23:56,235
Tell it to me like
I'm a five-year-old.
521
00:23:57,136 --> 00:23:59,662
Sometimes, the good
guys got to do bad things
522
00:23:59,738 --> 00:24:01,138
to make the bad guys pay.
523
00:24:05,744 --> 00:24:07,736
It's time to start
painting outside the lines.
524
00:24:07,813 --> 00:24:08,906
How?
525
00:24:08,981 --> 00:24:11,075
If Muhammad won't
come to the mountain,
526
00:24:11,150 --> 00:24:13,551
we need to bring the
mountain to Muhammad.
527
00:24:13,619 --> 00:24:15,645
Really? The mountain
to Muhammad?
528
00:24:16,255 --> 00:24:17,689
It's a thing. Yeah. I know.
529
00:24:17,756 --> 00:24:19,816
It just has no meaning
to me in this situation.
530
00:24:19,892 --> 00:24:22,293
You said you could
think like me. Figure it out.
531
00:24:23,329 --> 00:24:25,059
Okay. Yeah. I
got it. What is it?
532
00:24:25,230 --> 00:24:26,960
You tell me. I'll
confirm. Nice try.
533
00:24:27,032 --> 00:24:28,056
Damn it.
534
00:24:39,645 --> 00:24:40,772
Why did you text me, Matty?
535
00:24:40,846 --> 00:24:42,610
We've got nothing to talk about.
536
00:24:42,681 --> 00:24:44,547
I didn't text you.
You texted me.
537
00:24:48,687 --> 00:24:50,383
We've got to go. Yes.
538
00:24:50,456 --> 00:24:52,550
Come on. Does it really
matter who texted who?
539
00:24:52,624 --> 00:24:54,803
Why not take advantage of the
fact you get to see each other?
540
00:24:54,827 --> 00:24:56,728
Catch up. Talk about old times.
541
00:24:56,795 --> 00:24:58,821
Yeah, like that time that
you murdered that girl
542
00:24:58,897 --> 00:24:59,990
and framed an innocent man.
543
00:25:00,065 --> 00:25:01,431
We didn't do anything.
544
00:25:01,500 --> 00:25:02,968
You're wasting your time. Am I?
545
00:25:03,302 --> 00:25:04,395
We know the truth.
546
00:25:04,470 --> 00:25:07,110
It's just a matter of time until
one of you turns on the other one.
547
00:25:07,306 --> 00:25:08,899
The question is,
who's it going to be?
548
00:25:08,974 --> 00:25:11,214
We were there today. You're
the ones running out of time.
549
00:25:13,345 --> 00:25:14,574
Asshole.
550
00:25:16,315 --> 00:25:19,308
Looks like the rattlesnakes
are starting to commit suicide.
551
00:25:20,986 --> 00:25:23,319
Holy shit. That's from
Mississippi Burning.
552
00:25:23,389 --> 00:25:25,620
This whole idea is
from Mississippi Burning.
553
00:25:25,691 --> 00:25:27,769
You know that movie? I was
trying to stump you with that one.
554
00:25:27,793 --> 00:25:29,227
Front to back. Give me a break.
555
00:25:29,628 --> 00:25:32,291
The problem is those two don't
seem like they're going to break.
556
00:25:32,364 --> 00:25:35,027
They know we don't have
anything. Only now, we do.
557
00:25:37,336 --> 00:25:39,271
So, by the mountain to
Muhammad, you meant...
558
00:25:39,338 --> 00:25:40,931
DNA coming to Mr. Wolf.
559
00:25:41,774 --> 00:25:42,901
That's good.
560
00:25:52,618 --> 00:25:53,711
Hi, Donna. Hi, Louis.
561
00:25:53,786 --> 00:25:55,084
You're never... I know.
562
00:25:55,187 --> 00:25:57,019
Why? I need a favor.
563
00:25:58,724 --> 00:25:59,953
You mean Harvey needs a favor.
564
00:26:00,392 --> 00:26:02,623
Oh, that's very astute of you.
565
00:26:03,962 --> 00:26:05,328
A big one.
566
00:26:05,931 --> 00:26:07,797
You know your
cousin in the DNA lab?
567
00:26:08,033 --> 00:26:09,899
We need something today. No.
568
00:26:09,968 --> 00:26:11,800
It's for... I know
what it's for.
569
00:26:13,672 --> 00:26:14,970
What do you want?
570
00:26:16,975 --> 00:26:19,467
I don't want anything.
I will fill in for Norma.
571
00:26:23,215 --> 00:26:24,547
Okay.
572
00:26:24,616 --> 00:26:25,879
I'm not being vindictive.
573
00:26:25,951 --> 00:26:27,476
I'm sorry. Do I
have the right office?
574
00:26:27,553 --> 00:26:29,283
Listen to me. I want
you, God damn it.
575
00:26:29,354 --> 00:26:31,199
And I would throw that
secretary right out the window
576
00:26:31,223 --> 00:26:32,500
if I knew you were
going to be my secretary.
577
00:26:32,524 --> 00:26:34,493
But I have a
reputation that I value,
578
00:26:34,560 --> 00:26:36,337
and I'm not going to be
putting my reputation on the line
579
00:26:36,361 --> 00:26:38,296
for something that
I do not believe in...
580
00:26:38,363 --> 00:26:40,332
American Ballet Theatre?
581
00:26:43,268 --> 00:26:44,429
No.
582
00:26:45,270 --> 00:26:49,139
Followed by a one-on-one
dinner with Baryshnikov.
583
00:26:53,212 --> 00:26:54,680
Oh, mommy.
584
00:26:59,051 --> 00:27:00,246
No, no, no, no, no, no, no.
585
00:27:00,319 --> 00:27:02,788
No, no. Mmm-mmm.
586
00:27:03,889 --> 00:27:05,619
Nope. I'm sorry. Okay.
587
00:27:05,691 --> 00:27:06,852
Can't do it. Got it.
588
00:27:06,925 --> 00:27:08,359
Okay? Mmm-hmm.
589
00:27:08,427 --> 00:27:09,838
Do you understand
why? It's very clear to me.
590
00:27:09,862 --> 00:27:10,989
Do you know? Because...
591
00:27:11,063 --> 00:27:12,507
Do you understand why I
said no? I hear you, Louis.
592
00:27:12,531 --> 00:27:14,625
Louis... Shh. I
want to. But I can't.
593
00:27:16,502 --> 00:27:17,936
What? Let go.
594
00:27:18,003 --> 00:27:19,266
What? Let go.
595
00:27:24,776 --> 00:27:26,496
Jessica would like to
see you in her office.
596
00:27:29,047 --> 00:27:30,071
Oh, that phony bitch.
597
00:27:33,585 --> 00:27:34,780
Call your cousin.
598
00:27:34,853 --> 00:27:36,446
It is not that
simple. Yes, it is.
599
00:27:36,522 --> 00:27:39,117
You've compromised your
principles before. Do it now.
600
00:27:39,191 --> 00:27:41,592
Like I told Donna,
this isn't for me.
601
00:27:41,660 --> 00:27:42,753
This is for Harvey.
602
00:27:42,828 --> 00:27:44,990
Wrong. It's for me.
603
00:27:45,063 --> 00:27:46,554
Okay. You know,
you want this so bad,
604
00:27:46,632 --> 00:27:49,830
why don't you maybe compromise
your principles a little bit?
605
00:27:49,902 --> 00:27:51,336
Excuse me? Yeah.
606
00:27:51,403 --> 00:27:53,081
You know my billables.
You talk about it all the time.
607
00:27:53,105 --> 00:27:54,801
"Louis, you've
got big billables."
608
00:27:54,873 --> 00:27:56,068
You've seen my loyalty.
609
00:27:56,508 --> 00:27:58,568
Yet, you refuse to
acknowledge my value.
610
00:27:59,278 --> 00:28:01,144
Where is this going?
Where is this going?
611
00:28:01,780 --> 00:28:04,773
When you said Litt,
Nothing, and Nobody,
612
00:28:04,850 --> 00:28:07,012
you know what that said to me?
613
00:28:07,085 --> 00:28:09,919
That said, "Louis, you're never
going to make senior partner."
614
00:28:09,988 --> 00:28:13,083
Well, Harvey's running out
of time. This is my leverage.
615
00:28:13,158 --> 00:28:16,560
I wanna make senior partner and
I wanna make senior partner now.
616
00:28:17,429 --> 00:28:19,955
Louis, I do not
respond to threats.
617
00:28:20,032 --> 00:28:21,032
I make them.
618
00:28:21,266 --> 00:28:24,668
So, if you ever want to be senior
partner, you call your cousin.
619
00:28:25,237 --> 00:28:26,535
Now.
620
00:28:26,605 --> 00:28:27,834
All right.
621
00:28:28,807 --> 00:28:31,003
I don't need to see the
results. I saw their faces.
622
00:28:31,076 --> 00:28:32,100
They did it.
623
00:28:32,444 --> 00:28:34,140
What happened to the letter?
624
00:28:36,348 --> 00:28:38,283
They made it seem
like it didn't matter.
625
00:28:38,350 --> 00:28:40,148
Like, he was jealous.
626
00:28:40,219 --> 00:28:41,812
And so, he killed her.
627
00:28:44,022 --> 00:28:45,957
Well, I... What?
628
00:28:46,024 --> 00:28:49,119
I'm just wondering, what
would have happened
629
00:28:49,194 --> 00:28:51,459
if they hadn't kept their
relationship a secret.
630
00:28:57,002 --> 00:28:58,231
I have to make a phone call.
631
00:28:58,537 --> 00:28:59,800
Okay.
632
00:29:02,774 --> 00:29:04,766
Jenny, hey. It's me.
633
00:29:06,545 --> 00:29:08,980
I can't keep this a secret
from Trevor anymore.
634
00:29:10,182 --> 00:29:11,707
I need to tell him.
635
00:29:12,851 --> 00:29:13,851
Call me.
636
00:29:21,226 --> 00:29:24,390
DNA results. Jason
Black and Matt Bailey.
637
00:29:24,463 --> 00:29:27,433
They match samples of the
DNA taken from that camisole.
638
00:29:27,499 --> 00:29:29,127
They did it.
639
00:29:29,201 --> 00:29:30,897
Where did you
get that? I found it.
640
00:29:31,336 --> 00:29:32,463
That doesn't prove anything.
641
00:29:32,638 --> 00:29:34,436
It's their blood
on her. So, what?
642
00:29:34,506 --> 00:29:36,050
They could have had
a gym class together
643
00:29:36,074 --> 00:29:38,737
or played flag football or any
one of a hundred other reasons.
644
00:29:38,810 --> 00:29:40,870
Jason Black said he
didn't see her that day.
645
00:29:40,979 --> 00:29:43,847
It's two specks of blood
from what could easily be
646
00:29:43,915 --> 00:29:45,679
any other day. What's
wrong with you?
647
00:29:45,751 --> 00:29:49,119
Me? You come in here with
some unauthorized DNA test
648
00:29:49,187 --> 00:29:50,587
and right away, you expect me
649
00:29:50,656 --> 00:29:53,234
to just release a convicted felon
into the streets. He didn't do it.
650
00:29:53,258 --> 00:29:56,204
And how can you allow him to sit in there
while these two other murderers go free?
651
00:29:56,228 --> 00:29:58,094
Let me explain something to you.
652
00:29:59,064 --> 00:30:01,260
My job is to prosecute.
Your job is to defend.
653
00:30:01,500 --> 00:30:02,968
I didn't bury any evidence.
654
00:30:03,302 --> 00:30:04,634
I didn't toss that DNA.
655
00:30:04,703 --> 00:30:06,365
The judge did
that, based on fact.
656
00:30:06,438 --> 00:30:08,669
You're coming after me
for the sins of someone else.
657
00:30:08,740 --> 00:30:11,232
This piece of paper
here means nothing.
658
00:30:11,310 --> 00:30:14,610
So, unless one of those two
boys just up and volunteer
659
00:30:14,680 --> 00:30:16,148
that they killed that girl,
660
00:30:16,214 --> 00:30:19,651
your client is going to go back
to prison for the rest of his life.
661
00:30:19,718 --> 00:30:21,518
Terrance, you have a
reputation as a fair man.
662
00:30:21,553 --> 00:30:23,954
I don't give a damn what
other people think of me.
663
00:30:24,022 --> 00:30:25,422
I care about what I think of me.
664
00:30:33,298 --> 00:30:35,961
It didn't work. What's next?
665
00:30:36,034 --> 00:30:38,394
What's next is we have to
put on a defense tomorrow.
666
00:30:38,437 --> 00:30:39,598
We got nothing.
667
00:30:40,272 --> 00:30:42,332
So, what are we going to do?
668
00:30:42,407 --> 00:30:43,875
I don't know.
669
00:30:46,578 --> 00:30:48,046
Ooh, Rachel.
670
00:30:49,047 --> 00:30:50,208
What are you doing in here?
671
00:30:50,282 --> 00:30:51,882
You have access to
the Partners' kitchen.
672
00:30:51,983 --> 00:30:54,543
Yeah. I like to keep
my finger on the pulse.
673
00:30:54,619 --> 00:30:56,781
Plus, they don't have Cheetos.
674
00:30:56,855 --> 00:30:58,375
Actually, I don't
care about the pulse.
675
00:30:59,157 --> 00:31:00,157
Hmm.
676
00:31:01,793 --> 00:31:06,288
Okay. Either I am losing it or
you are upset about something.
677
00:31:06,365 --> 00:31:08,698
So, what are you upset about?
678
00:31:09,634 --> 00:31:11,830
I don't want to
talk about it. Got it.
679
00:31:11,903 --> 00:31:13,235
Mike Ross.
680
00:31:14,406 --> 00:31:15,738
How do you know that?
681
00:31:16,208 --> 00:31:17,506
I'm Donna. I know.
682
00:31:17,843 --> 00:31:19,368
Donna, what am I going to do?
683
00:31:19,878 --> 00:31:21,039
There's only one thing to do.
684
00:31:21,113 --> 00:31:22,342
Quit.
685
00:31:22,647 --> 00:31:24,081
Kill her? Well...
686
00:31:26,151 --> 00:31:27,619
You need a drink.
687
00:31:28,520 --> 00:31:29,613
Yes.
688
00:31:30,856 --> 00:31:32,222
Two?
689
00:31:33,492 --> 00:31:35,120
We should barf.
690
00:31:42,167 --> 00:31:43,328
Take them off.
691
00:31:43,402 --> 00:31:44,461
Huh?
692
00:31:44,536 --> 00:31:45,680
Take them off.
He's not an animal.
693
00:31:45,704 --> 00:31:46,984
I want to talk to
him like a man.
694
00:31:59,518 --> 00:32:01,009
What happened?
695
00:32:03,288 --> 00:32:04,722
Wolf won't drop the charges.
696
00:32:06,024 --> 00:32:07,185
What?
697
00:32:07,259 --> 00:32:08,386
I tried everything.
698
00:32:09,494 --> 00:32:10,655
You tried.
699
00:32:10,996 --> 00:32:13,465
Look, we can cut a deal.
We can ask for more time.
700
00:32:13,532 --> 00:32:15,433
He already said no
way. We have got to...
701
00:32:15,500 --> 00:32:16,695
Try?
702
00:32:17,702 --> 00:32:19,694
Try like you did with the DNA?
703
00:32:19,771 --> 00:32:21,433
I had four years.
704
00:32:22,007 --> 00:32:24,519
Four years of 16 that I only had
in the first place because of you.
705
00:32:24,543 --> 00:32:25,943
Clifford, we... Shut up.
706
00:32:28,713 --> 00:32:29,957
Why don't you take it out on me?
707
00:32:29,981 --> 00:32:31,210
What did you say?
708
00:32:31,283 --> 00:32:33,115
I said take it out
on me. Harvey.
709
00:32:33,185 --> 00:32:34,551
I put you in there.
710
00:32:35,086 --> 00:32:36,577
I let you rot.
711
00:32:37,189 --> 00:32:40,216
I didn't give it a minute's
thought for over a decade.
712
00:32:41,593 --> 00:32:42,959
Don't push me. Why not?
713
00:32:43,028 --> 00:32:45,156
I deserve it. It's my
fault. You said it yourself.
714
00:32:45,230 --> 00:32:46,289
Harvey.
715
00:32:46,364 --> 00:32:47,642
They'll put me back in
the hole. That's why not.
716
00:32:47,666 --> 00:32:49,243
Harvey, come on. And
increase your sentence?
717
00:32:49,267 --> 00:32:50,758
It's going to happen,
anyway. Guard.
718
00:32:50,836 --> 00:32:52,270
Come on. You
know, Jason Black...
719
00:32:52,337 --> 00:32:53,748
I said don't push
me. And Matt Bailey,
720
00:32:53,772 --> 00:32:55,212
they killed Jill.
Guard, get in here!
721
00:32:55,273 --> 00:32:57,606
And they are out there
laughing their asses off...
722
00:32:57,676 --> 00:32:59,167
Knock it off! You know what?
723
00:32:59,244 --> 00:33:00,837
No, come here! Get off of him!
724
00:33:00,912 --> 00:33:02,574
You tried? Let's go.
725
00:33:02,647 --> 00:33:04,707
You said you would get
me out of here! Let's go.
726
00:33:04,783 --> 00:33:06,979
You said you'd get me out!
727
00:33:09,588 --> 00:33:10,920
What just happened?
728
00:33:11,590 --> 00:33:13,491
I just bought us 48 hours.
729
00:33:19,598 --> 00:33:20,827
Now, what?
730
00:33:20,899 --> 00:33:22,510
I'm going to beat the shit
out of one of those guys
731
00:33:22,534 --> 00:33:23,934
and get him to rat
on the other one.
732
00:33:24,002 --> 00:33:25,800
Which one? The weaker one.
733
00:33:25,871 --> 00:33:27,897
Which one is that? The
one who didn't testify.
734
00:33:28,974 --> 00:33:31,170
You're serious.
You can't do that.
735
00:33:31,243 --> 00:33:32,609
Who's going to stop me?
736
00:33:32,677 --> 00:33:33,955
Harvey, it wouldn't
be admissible.
737
00:33:33,979 --> 00:33:35,122
You'll never get them that way.
738
00:33:35,146 --> 00:33:37,115
But it will get
Clifford out. How?
739
00:33:37,182 --> 00:33:39,413
Wolf won't be able to deny
that he's innocent anymore.
740
00:33:39,484 --> 00:33:41,476
Harvey, you don't do
this. You can't beat people.
741
00:33:41,553 --> 00:33:42,953
That's not what
you do. It is today.
742
00:33:42,988 --> 00:33:44,479
Harvey, stop.
743
00:33:46,491 --> 00:33:47,925
Listen, I've got another idea.
744
00:33:47,993 --> 00:33:49,859
What? You'll like it.
745
00:33:49,928 --> 00:33:51,897
It's from Mississippi
Burning. Come on.
746
00:34:01,840 --> 00:34:04,639
So, all of these
things are from clients?
747
00:34:04,709 --> 00:34:06,007
Yeah, pretty much.
748
00:34:06,077 --> 00:34:07,670
This pen.
749
00:34:07,746 --> 00:34:10,511
Remember that big Trump
scandal you heard about last year?
750
00:34:10,582 --> 00:34:12,278
No. Exactly.
751
00:34:15,253 --> 00:34:16,744
Oh! Don't touch that.
752
00:34:17,589 --> 00:34:19,524
Signed by Patrick Ewing.
753
00:34:19,591 --> 00:34:21,231
He'll know. I'll never
hear the end of it.
754
00:34:21,293 --> 00:34:22,556
All right. This one?
755
00:34:23,628 --> 00:34:25,221
Bird. He's from Boston.
756
00:34:25,897 --> 00:34:27,832
White man's hero. Hmm.
757
00:34:30,835 --> 00:34:32,303
Yeah, it's Kobe. He won't care.
758
00:34:35,106 --> 00:34:36,870
You really know him.
759
00:34:39,010 --> 00:34:40,376
I really do.
760
00:34:51,556 --> 00:34:53,787
No. Never?
761
00:34:53,858 --> 00:34:55,053
No.
762
00:34:56,061 --> 00:34:57,188
Ever?
763
00:34:57,262 --> 00:34:58,389
No.
764
00:34:58,463 --> 00:35:00,022
Never ever? No.
765
00:35:03,768 --> 00:35:04,963
Why not?
766
00:35:11,843 --> 00:35:14,142
Because you can never go back.
767
00:35:19,250 --> 00:35:20,843
I got to pee.
768
00:35:44,042 --> 00:35:46,910
Hey, man. I got your message.
769
00:35:46,978 --> 00:35:48,258
What did you want to talk about?
770
00:35:48,513 --> 00:35:49,572
It can wait.
771
00:35:50,281 --> 00:35:52,126
Do you remember when you
said you would have died that day
772
00:35:52,150 --> 00:35:53,584
if it hadn't been
for Harvey? Yeah.
773
00:35:54,319 --> 00:35:55,753
Well,
774
00:35:56,087 --> 00:35:57,111
he needs your help.
775
00:36:10,935 --> 00:36:12,267
Wake up, Matt.
776
00:36:14,939 --> 00:36:16,168
Shh!
777
00:36:18,710 --> 00:36:19,910
Who are you? What do you want?
778
00:36:20,011 --> 00:36:22,480
It's not who I am.
It's who I represent.
779
00:36:22,747 --> 00:36:24,113
Jason Black.
780
00:36:25,383 --> 00:36:26,694
He knows you
talked to the police.
781
00:36:26,718 --> 00:36:27,913
No, I didn't. I swear.
782
00:36:28,219 --> 00:36:30,051
Yeah, that's not my department.
783
00:36:30,555 --> 00:36:33,024
Now, Matt, you're going
to retract what you said,
784
00:36:33,658 --> 00:36:34,819
you're going to leave town,
785
00:36:34,893 --> 00:36:36,653
and you're never going
to talk to them again.
786
00:36:37,762 --> 00:36:38,957
Or next time,
787
00:36:43,668 --> 00:36:44,863
that's going to be your head.
788
00:37:09,828 --> 00:37:10,887
Somebody call the police?
789
00:37:13,798 --> 00:37:15,926
You. You... What
are you doing here?
790
00:37:16,000 --> 00:37:17,263
Hey, Matt.
791
00:37:18,069 --> 00:37:20,937
Relax. The detective was
across the street the whole time.
792
00:37:21,740 --> 00:37:23,709
We knew Jason
would send somebody.
793
00:37:24,876 --> 00:37:26,003
What?
794
00:37:26,077 --> 00:37:28,289
Who do you think told Jason you
went to the police in the first place?
795
00:37:28,313 --> 00:37:29,372
I did.
796
00:37:29,447 --> 00:37:32,007
Harvey showed me the
results of the DNA test.
797
00:37:32,083 --> 00:37:35,053
Two splotches. Jason
Black's and yours.
798
00:37:38,356 --> 00:37:41,019
Okay. Um... Uh...
799
00:37:41,092 --> 00:37:42,560
I want to file a report.
800
00:37:42,627 --> 00:37:43,822
Oh.
801
00:37:44,562 --> 00:37:46,929
Sure. I'll take you downtown.
802
00:37:46,998 --> 00:37:49,695
You look through the books.
Maybe you find something.
803
00:37:49,768 --> 00:37:50,792
Maybe you don't.
804
00:37:50,869 --> 00:37:52,701
But your real
problem isn't that guy.
805
00:37:52,771 --> 00:37:54,137
It's Jason Black.
806
00:37:54,806 --> 00:37:56,926
Somebody was going to
turn him in once before.
807
00:37:57,242 --> 00:37:59,609
And I think you know
the lengths he'll go to
808
00:37:59,677 --> 00:38:00,677
to shut somebody up.
809
00:38:01,112 --> 00:38:03,138
No, I don't. No, I don't.
810
00:38:03,381 --> 00:38:05,407
We were here this time.
We won't be here next time.
811
00:38:05,483 --> 00:38:07,995
Next time. What would have happened
if he would have killed me this time?
812
00:38:08,019 --> 00:38:10,181
Well, you'd be dead and
we'd have caught the guy
813
00:38:10,255 --> 00:38:12,281
and used him to put
Jason away for murder.
814
00:38:12,357 --> 00:38:13,848
Shit, we should
have done that. Yeah.
815
00:38:13,925 --> 00:38:15,223
Harvey, behave.
816
00:38:15,293 --> 00:38:17,671
What do you want? What do you want
from me? What do you want from me?
817
00:38:17,695 --> 00:38:19,095
Confess to the crime.
818
00:38:19,364 --> 00:38:20,525
Turn in Jason Black.
819
00:38:20,965 --> 00:38:21,989
No. I can't do that.
820
00:38:22,066 --> 00:38:23,346
Yes, you can. I'll tell you why.
821
00:38:23,401 --> 00:38:26,132
You were 16. A juvenile.
822
00:38:26,204 --> 00:38:27,515
That's three years maximum.
823
00:38:27,539 --> 00:38:29,139
Less if you're the one
who comes forward.
824
00:38:29,174 --> 00:38:30,174
We'll get you a deal.
825
00:38:30,241 --> 00:38:31,919
You can't make that
promise. You're not the DA.
826
00:38:31,943 --> 00:38:33,275
You'd rather
negotiate with Jason?
827
00:38:33,611 --> 00:38:35,842
Because he'll kill
you and you know it.
828
00:38:37,182 --> 00:38:39,845
It was his idea. I didn't want
to do it. I didn't want to do it.
829
00:38:41,052 --> 00:38:44,022
Okay. Get dressed.
You're coming with me. Go.
830
00:38:45,857 --> 00:38:48,088
Hey, by the way, how
did you get that bruise?
831
00:38:48,793 --> 00:38:50,921
Sometimes, the good
guys got to do bad things
832
00:38:50,995 --> 00:38:52,439
to make the bad guys pay.
To make the bad guys pay.
833
00:38:52,463 --> 00:38:53,931
That's right.
834
00:38:57,435 --> 00:38:59,563
What? "What?"
835
00:38:59,637 --> 00:39:01,196
You should have
let me do the talking.
836
00:39:01,272 --> 00:39:02,650
Wouldn't work.
You're not ready, yet.
837
00:39:02,674 --> 00:39:04,666
Not ready? This whole
thing was my idea.
838
00:39:04,876 --> 00:39:06,902
You lost in housing court.
839
00:39:06,978 --> 00:39:08,458
You think you could
handle a murderer?
840
00:39:08,713 --> 00:39:10,648
Mississippi Burning.
You're welcome.
841
00:39:10,715 --> 00:39:12,183
I let you say the
juvenile thing.
842
00:39:12,483 --> 00:39:13,917
That was pretty
badass, wasn't it?
843
00:39:15,453 --> 00:39:17,547
Really? I thought I nailed it.
844
00:39:27,131 --> 00:39:28,599
Shower girl.
845
00:39:32,570 --> 00:39:34,869
Hey, Mike. It's Rachel.
846
00:39:34,939 --> 00:39:36,219
I know I shouldn't
be doing this,
847
00:39:36,274 --> 00:39:38,106
and I know you're seeing Jenny
848
00:39:38,176 --> 00:39:41,510
but I can't stop
thinking about the kiss.
849
00:39:41,579 --> 00:39:44,139
And I can't go back.
850
00:39:50,588 --> 00:39:52,614
Looks like one of
them up and confessed.
851
00:39:53,358 --> 00:39:56,385
We'll get your client out. I'll back
your motion to expunge his record.
852
00:39:56,461 --> 00:39:58,020
I'll facilitate his release.
853
00:40:00,231 --> 00:40:01,563
You don't seem very happy.
854
00:40:04,135 --> 00:40:07,055
You think I don't know you set those
boys up and coerced that whole thing?
855
00:40:07,272 --> 00:40:08,552
Set him up? How would I do that?
856
00:40:08,673 --> 00:40:10,117
I don't know. What
difference does that make?
857
00:40:10,141 --> 00:40:11,632
I know you did it. You know?
858
00:40:11,709 --> 00:40:13,439
The same way you
knew Clifford was guilty?
859
00:40:14,012 --> 00:40:15,674
No. You don't get to tell me
860
00:40:15,747 --> 00:40:17,511
it's one way in court
and another out here.
861
00:40:17,582 --> 00:40:19,710
You can't prove it, you
don't know anything.
862
00:40:19,918 --> 00:40:22,581
Well, you broke the law. Tell
yourself whatever you want.
863
00:40:22,654 --> 00:40:24,623
I'll tell myself I got
an innocent man out
864
00:40:24,689 --> 00:40:26,749
and I put two guilty ones in.
865
00:40:26,824 --> 00:40:28,864
Then, I'll close my eyes
and I'll sleep like a baby.
866
00:40:31,829 --> 00:40:32,990
One other thing.
867
00:40:35,333 --> 00:40:38,064
You've got a little
something right over here.
868
00:40:39,871 --> 00:40:41,134
I like you.
869
00:40:43,441 --> 00:40:45,085
By the way, how did
you make those guys
870
00:40:45,109 --> 00:40:46,805
think that they were
texting each other?
871
00:40:46,878 --> 00:40:48,642
I bought a prepaid phone.
872
00:40:48,713 --> 00:40:51,273
Set it to private. I texted
each one it was the other.
873
00:40:51,349 --> 00:40:52,874
Who else would it be? You.
874
00:40:53,151 --> 00:40:54,847
Yeah, but they're
not going to think that.
875
00:40:55,053 --> 00:40:56,681
That's cool. You'd
make a good criminal.
876
00:40:56,754 --> 00:40:57,813
Yeah. Better than you.
877
00:40:57,889 --> 00:40:59,915
Uh, excuse me. I was
an amazing criminal.
878
00:40:59,991 --> 00:41:02,654
You don't remember?
Briefcase popping open?
879
00:41:02,727 --> 00:41:03,767
Drugs spilling everywhere?
880
00:41:03,828 --> 00:41:05,072
Okay. That was a
mechanical failure,
881
00:41:05,096 --> 00:41:06,540
and that could have
happened to anybody.
882
00:41:06,564 --> 00:41:07,862
Weed was all over the floor.
883
00:41:07,932 --> 00:41:10,110
Oh, shit! I forgot my phone
again. Here, can I borrow yours?
884
00:41:10,134 --> 00:41:12,313
How do you have this memory
and keep forgetting your phone?
885
00:41:12,337 --> 00:41:14,067
It's not the same thing.
886
00:41:18,242 --> 00:41:20,768
Trevor, it's Mike. I
need you to call me back.
887
00:41:22,447 --> 00:41:24,712
Remember that thing
that I said could wait?
888
00:41:25,717 --> 00:41:26,844
It can't anymore.
889
00:41:27,485 --> 00:41:29,750
There's something
I've got to tell you.
890
00:41:35,727 --> 00:41:38,993
Ms. Pearson. I'm Trevor
Evans. I'm a friend of Mike Ross.
891
00:41:39,831 --> 00:41:40,924
Yes?
892
00:41:41,799 --> 00:41:43,392
I wish I didn't have to do this.
893
00:41:45,870 --> 00:41:47,630
There's something you
need to know about him.
894
00:41:49,907 --> 00:41:51,637
Something Harvey
Specter hasn't told you.
895
00:41:54,579 --> 00:41:55,979
What is it?
66338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.