All language subtitles for Suits S01E11 Rules of the Game.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,978 --> 00:00:12,139 Are you watching me? 2 00:00:14,515 --> 00:00:15,847 Do I look dashing? 3 00:00:15,916 --> 00:00:17,407 Nobody says "dashing." 4 00:00:17,484 --> 00:00:19,146 James Bond says "dashing." 5 00:00:19,219 --> 00:00:20,585 You think you're James Bond? 6 00:00:20,654 --> 00:00:22,179 I could be James Bond. 7 00:00:22,923 --> 00:00:24,619 I've got Connery's swagger. 8 00:00:25,325 --> 00:00:28,090 Definitely Daniel Craig's physique. 9 00:00:28,695 --> 00:00:30,095 Lazenby's... 10 00:00:30,631 --> 00:00:33,066 I have no idea what he's known for. 11 00:00:34,468 --> 00:00:35,468 You okay? 12 00:00:37,504 --> 00:00:41,271 I had an interesting conversation with Louis last night. 13 00:00:42,576 --> 00:00:45,512 He said I should be careful of you and Rachel. 14 00:00:46,113 --> 00:00:47,547 Do I have anything to worry about? 15 00:00:47,714 --> 00:00:48,714 No. 16 00:00:49,082 --> 00:00:53,247 He hates me. And he's just trying to get to me through you. 17 00:00:53,320 --> 00:00:54,754 So you never... 18 00:00:55,355 --> 00:00:56,355 No. 19 00:00:56,790 --> 00:00:58,315 You've got nothing to worry about. 20 00:00:58,392 --> 00:00:59,690 She's just a friend. 21 00:00:59,760 --> 00:01:01,854 Okay. And I am late. 22 00:01:03,830 --> 00:01:04,830 I'll call. Okay. 23 00:01:09,002 --> 00:01:10,163 We should go out. 24 00:01:12,072 --> 00:01:13,665 I thought this is going out. 25 00:01:13,740 --> 00:01:15,265 No, I mean, um... 26 00:01:15,342 --> 00:01:18,471 You and me and Rachel should go on a double date. 27 00:01:18,545 --> 00:01:20,104 Does she have a boyfriend? 28 00:01:20,681 --> 00:01:22,650 I don't know. 29 00:01:22,716 --> 00:01:23,716 No. I mean... 30 00:01:23,784 --> 00:01:26,384 Going on a double date with somebody from work might be kind of... 31 00:01:26,486 --> 00:01:27,486 Weird. 32 00:01:27,554 --> 00:01:29,420 If I get to know her, then I won't worry. 33 00:01:29,656 --> 00:01:30,656 It will be fun. 34 00:01:30,857 --> 00:01:33,793 Just a couple of friends going out, right? 35 00:01:34,828 --> 00:01:35,828 Awesome. 36 00:02:04,825 --> 00:02:06,657 A cab? Someone steal your bike? 37 00:02:06,727 --> 00:02:08,525 I have a lot on my mind. It's a safety issue. 38 00:02:08,595 --> 00:02:10,291 What are you talking about? Louis. 39 00:02:10,364 --> 00:02:11,730 He told Jenny about Rachel and me. 40 00:02:11,798 --> 00:02:13,358 It was one kiss, and she kissed me. I... 41 00:02:13,400 --> 00:02:15,631 Okay, Soap Opera, just give me my documents. 42 00:02:15,702 --> 00:02:17,568 Harvey. 43 00:02:18,972 --> 00:02:20,270 Cameron. 44 00:02:21,041 --> 00:02:22,202 How the hell are you? 45 00:02:22,542 --> 00:02:24,010 It's good to see you. Wow. 46 00:02:24,544 --> 00:02:25,705 Too damn long. 47 00:02:25,812 --> 00:02:26,923 Cameron Dennis, District Attorney. 48 00:02:26,947 --> 00:02:28,381 Meet Mike Ross, my associate. 49 00:02:28,448 --> 00:02:29,448 Hi. 50 00:02:29,616 --> 00:02:31,676 I guess that makes you his Harvey. 51 00:02:32,386 --> 00:02:33,684 Sorry? Harvey was my associate. 52 00:02:33,754 --> 00:02:35,484 I taught him everything he knows. 53 00:02:35,555 --> 00:02:37,547 Best ADA to come up since... 54 00:02:38,225 --> 00:02:39,750 Me. You taught him. 55 00:02:40,260 --> 00:02:42,286 "Never go to court." 56 00:02:42,663 --> 00:02:44,097 That's me. "It's not about caring, 57 00:02:44,297 --> 00:02:46,198 "it's about winning." Me. 58 00:02:46,299 --> 00:02:49,235 No way. Harvey's Harvey. Yeah. Exactly. 59 00:02:50,337 --> 00:02:53,000 We should, uh, catch up. Have lunch. 60 00:02:53,173 --> 00:02:55,665 Hey, you know what? This is crazy. I'm free for dinner tonight. 61 00:02:55,776 --> 00:02:58,053 Just cancel whatever you have and tell Jessica 62 00:02:58,077 --> 00:03:00,077 I demanded that you clear your schedule. 63 00:03:00,881 --> 00:03:02,372 Dinner it is. It will be nice. 64 00:03:03,316 --> 00:03:04,316 That's my boy. 65 00:03:05,352 --> 00:03:07,514 All right. You know where to find me. - 00. 66 00:03:07,688 --> 00:03:09,020 Glad I ran into you, Harvey. 67 00:03:14,828 --> 00:03:16,797 It's pretty good work. Thank you. 68 00:03:16,863 --> 00:03:18,388 You're welcome. 69 00:03:18,899 --> 00:03:20,424 Ross, you still work here? 70 00:03:20,500 --> 00:03:22,278 Funny. You know, because I thought, after I beat you... 71 00:03:22,302 --> 00:03:23,361 Yeah. I got it. 72 00:03:23,970 --> 00:03:25,632 Thanks for expediting. Yeah. 73 00:03:28,975 --> 00:03:29,975 Hi. 74 00:03:30,911 --> 00:03:31,970 Hi. 75 00:03:34,815 --> 00:03:36,647 Do you need something? 76 00:03:36,717 --> 00:03:39,050 Did you know that Harvey, uh, was a prosecutor? 77 00:03:39,119 --> 00:03:40,985 No, he wasn't. Yeah. He was. 78 00:03:41,054 --> 00:03:42,131 I've read every bio at the firm. 79 00:03:42,155 --> 00:03:43,599 People work for the DA's office, it's on their bio. 80 00:03:43,623 --> 00:03:45,423 Well, we ran into Cameron Dennis this morning. 81 00:03:45,459 --> 00:03:46,927 The DA? Yeah. 82 00:03:46,993 --> 00:03:49,986 He says that Harvey's the best ADA he's ever had. 83 00:03:50,063 --> 00:03:51,554 No. Come here. 84 00:03:52,632 --> 00:03:54,328 See? Nothing about being a prosecutor. 85 00:03:54,434 --> 00:03:55,493 Yeah. 86 00:03:55,602 --> 00:03:58,333 I need you to go on a double date with me and Jenny. 87 00:03:58,405 --> 00:03:59,668 Yeah. Not going to happen. 88 00:03:59,773 --> 00:04:01,639 You have to. Listen to me. 89 00:04:02,142 --> 00:04:04,111 Louis warned her. About you and me. 90 00:04:04,177 --> 00:04:05,177 What... 91 00:04:05,679 --> 00:04:06,679 How did he even get... 92 00:04:06,747 --> 00:04:07,840 You know how. 93 00:04:07,981 --> 00:04:09,916 Because he walked in right after you kissed me. 94 00:04:09,983 --> 00:04:12,748 If you say no, she's going to think something is going on between us. 95 00:04:13,286 --> 00:04:15,084 Okay. I'll go. 96 00:04:15,722 --> 00:04:17,884 Thank you. Freaking Louis. 97 00:04:18,325 --> 00:04:20,726 Oh... Is this Harvey? 98 00:04:21,261 --> 00:04:23,457 Okay, you are definitely sending me that photo. 99 00:04:23,530 --> 00:04:25,863 Westlaw lists him as prosecutor of record 100 00:04:25,932 --> 00:04:28,299 on pages and pages of cases. 101 00:04:28,368 --> 00:04:29,368 I told you. 102 00:04:29,436 --> 00:04:31,314 I don't get it. Why wouldn't he have this on his bio? 103 00:04:31,338 --> 00:04:33,807 Because, maybe he has something to hide. 104 00:04:36,476 --> 00:04:39,844 See the money, wanna stay for your meal 105 00:04:39,913 --> 00:04:43,145 Get another piece of pie for your wife 106 00:04:43,216 --> 00:04:46,482 Everybody wanna know how it feel 107 00:04:46,553 --> 00:04:49,614 Everybody wanna see what it's like 108 00:04:49,689 --> 00:04:52,853 I'll even eat a bean pie I don't mind 109 00:04:52,926 --> 00:04:54,792 Me and missy is so early 110 00:04:54,861 --> 00:04:56,295 Busy, busy making money 111 00:04:56,363 --> 00:04:57,854 All right! 112 00:04:58,398 --> 00:05:03,029 All step back I'm 'bout to dance 113 00:05:04,137 --> 00:05:05,730 The greenback boogie 114 00:05:11,044 --> 00:05:13,309 "It touches some idealistic core of your being 115 00:05:13,413 --> 00:05:16,975 "where even the greatest cynic has not given up hope. 116 00:05:17,050 --> 00:05:18,518 "That's why we listen to music." 117 00:05:18,585 --> 00:05:20,019 Oh, that's beautiful, Louis. 118 00:05:20,086 --> 00:05:21,086 Really. 119 00:05:21,154 --> 00:05:22,884 And I think your decision to leave law 120 00:05:22,956 --> 00:05:24,083 to become a music critic 121 00:05:24,157 --> 00:05:25,523 is in everyone's best interest. 122 00:05:25,592 --> 00:05:27,220 Okay. I was quoting Peter Sellars. 123 00:05:27,294 --> 00:05:30,287 I just got $1,000 a head tickets to Nixon in China. 124 00:05:30,363 --> 00:05:32,662 Are you two dating now? Should I come back? 125 00:05:33,767 --> 00:05:34,767 Sit down, Harvey. 126 00:05:34,835 --> 00:05:37,270 I love it when you talk to me like my third grade teacher, 127 00:05:37,337 --> 00:05:38,600 Mrs. Coe. 128 00:05:40,407 --> 00:05:41,407 Gentlemen. 129 00:05:42,742 --> 00:05:44,404 Malcolm Price died last week. 130 00:05:44,511 --> 00:05:45,774 Truly great loss for humanity. 131 00:05:45,879 --> 00:05:47,848 You want to mock the dead? Fine. 132 00:05:48,415 --> 00:05:51,681 But his tabloid, Nothing But The Truth, has made us a fortune. 133 00:05:52,485 --> 00:05:55,683 Price has left his estate, 10 companies 134 00:05:55,755 --> 00:05:58,122 including the tabloid, to his two daughters, 135 00:05:58,225 --> 00:05:59,454 Madison and Kelsey. 136 00:05:59,593 --> 00:06:02,028 We have been asked to divide the assets up fairly. 137 00:06:02,229 --> 00:06:03,527 And I'm here why? 138 00:06:03,597 --> 00:06:04,758 Because they hate each other. 139 00:06:04,965 --> 00:06:07,230 Malcolm structured the will to bring them back together. 140 00:06:07,400 --> 00:06:11,997 You have a knack for bringing parties together who don't see eye to eye. 141 00:06:12,072 --> 00:06:13,131 So why is he here? 142 00:06:13,206 --> 00:06:14,902 Because Madison Price requested him. 143 00:06:15,542 --> 00:06:17,636 You sure she's not mixing him up with me? 144 00:06:17,711 --> 00:06:20,156 Hardman had me do some contract work for her a couple of years back. 145 00:06:20,180 --> 00:06:21,978 So I guess I made an impression. Right. 146 00:06:23,049 --> 00:06:24,278 So you each get a sister. 147 00:06:24,651 --> 00:06:28,088 You think pitting us against each other is fair to Louis' client? 148 00:06:28,154 --> 00:06:29,816 Please. Dividing financial assets? 149 00:06:29,890 --> 00:06:31,916 You couldn't shine my shoes. Someone should. 150 00:06:32,259 --> 00:06:34,804 Well, actually, I personally shine my own shoes. So there you go. 151 00:06:34,828 --> 00:06:35,828 Well, lucky them. 152 00:06:35,896 --> 00:06:37,540 How come you always ask Donna, "Donna, by the way, 153 00:06:37,564 --> 00:06:39,884 "those are really nice shoes that Louis has on." Gentlemen. 154 00:06:41,368 --> 00:06:42,461 We're on the same side. 155 00:06:44,371 --> 00:06:46,772 And although I would not choose to have you both on this, 156 00:06:47,807 --> 00:06:49,571 that is how it fell. So... 157 00:06:50,277 --> 00:06:55,306 I expect you to put your differences aside and work together on this, 158 00:06:55,749 --> 00:06:57,547 so that everyone can be happy. 159 00:06:58,018 --> 00:07:00,214 Can you manage that this time? 160 00:07:05,558 --> 00:07:06,890 She's always hated me. 161 00:07:06,960 --> 00:07:09,293 Well, maybe this is a chance to put all that behind you. 162 00:07:09,362 --> 00:07:11,854 I'd like that. Really, I would. 163 00:07:11,932 --> 00:07:14,026 But Maddie... I don't think so. 164 00:07:14,100 --> 00:07:15,159 Maybe she'll surprise you. 165 00:07:15,302 --> 00:07:16,827 Kelsey's a bitch. 166 00:07:17,037 --> 00:07:18,300 She doesn't deserve any of it. 167 00:07:18,405 --> 00:07:21,807 Well, I'm afraid your father didn't share that point of view. 168 00:07:22,776 --> 00:07:25,075 According to his will, we were meant... 169 00:07:25,211 --> 00:07:28,079 To find a division of these companies that makes both of you happy. 170 00:07:28,148 --> 00:07:29,191 But I want to make sure that... 171 00:07:29,215 --> 00:07:30,215 That you're happy. 172 00:07:30,650 --> 00:07:32,128 You want to know what will make me happy? 173 00:07:32,152 --> 00:07:34,678 Whatever makes her miserable. It's simple. 174 00:07:34,754 --> 00:07:36,689 I want Nothing But The Truth. 175 00:07:36,756 --> 00:07:39,316 My father and I worked together on it for years and... 176 00:07:39,392 --> 00:07:40,917 It made me crazy. 177 00:07:40,994 --> 00:07:43,964 The two of them pretending that tabloid was literature. 178 00:07:44,230 --> 00:07:45,789 It means everything to me. 179 00:07:45,999 --> 00:07:47,058 All I want is... 180 00:07:47,133 --> 00:07:48,577 To sell off that piece of garbage 181 00:07:48,601 --> 00:07:50,263 and for her to get as little as possible. 182 00:07:50,503 --> 00:07:51,732 What made her so mad at you? 183 00:07:52,038 --> 00:07:55,531 She blames me for our dad leaving her mother and marrying mine. 184 00:07:56,042 --> 00:07:57,442 How can she think that's your fault? 185 00:07:57,877 --> 00:08:01,609 Because her mother got pregnant, and used it to rope in my dad. 186 00:08:02,015 --> 00:08:04,985 And then, little Kelsey became the center of his universe. 187 00:08:05,318 --> 00:08:09,312 Do you know what's it's like to have someone hate you out of pure jealousy? 188 00:08:09,389 --> 00:08:10,550 We'll get you the paper. 189 00:08:10,657 --> 00:08:12,990 Do you know what it's like? 190 00:08:13,059 --> 00:08:15,153 To watch someone else get all the attention, 191 00:08:15,228 --> 00:08:18,323 when you know that you're twice the person they are? 192 00:08:18,398 --> 00:08:20,526 She's not getting that paper. 193 00:08:22,969 --> 00:08:24,232 Maddie. Kelsey. 194 00:08:24,471 --> 00:08:25,803 Louis. Harvey. 195 00:08:25,939 --> 00:08:27,271 Doctor. Doctor. 196 00:08:28,141 --> 00:08:29,507 Chevy. Nice. 197 00:08:30,110 --> 00:08:32,011 Good meeting? Yeah, we connected. You? 198 00:08:32,178 --> 00:08:33,178 We're on the same page. 199 00:08:33,246 --> 00:08:34,246 Hmm. 200 00:08:34,314 --> 00:08:36,283 What was, uh, Kelsey looking for? 201 00:08:36,683 --> 00:08:38,094 I don't know. Why don't you ask Jenny? 202 00:08:38,118 --> 00:08:40,417 You seem to like talking to her. 203 00:08:45,425 --> 00:08:47,326 No, Mike, that's not distracting. 204 00:08:47,694 --> 00:08:49,720 I was just waiting. For what? 205 00:08:49,829 --> 00:08:51,024 To not be distracting. 206 00:08:54,134 --> 00:08:57,866 How come Harvey doesn't talk about working for the DA's office? 207 00:08:57,937 --> 00:09:00,031 Who told you that? Cameron Dennis. 208 00:09:00,106 --> 00:09:01,266 We ran into him this morning. 209 00:09:01,574 --> 00:09:02,769 They're having dinner. 210 00:09:02,842 --> 00:09:04,520 So, that's why he wouldn't tell me where he was going. 211 00:09:04,544 --> 00:09:05,603 What's going on, Donna? 212 00:09:06,980 --> 00:09:07,980 Let it go. 213 00:09:08,148 --> 00:09:10,049 Don't ask Harvey about this. 214 00:09:10,116 --> 00:09:11,916 What's the big secret? It's no secret, just... 215 00:09:13,319 --> 00:09:14,319 Don't. 216 00:09:16,256 --> 00:09:17,884 And what are we talking about? 217 00:09:17,957 --> 00:09:19,425 The Price sisters. 218 00:09:19,492 --> 00:09:21,085 Those girls. 219 00:09:26,399 --> 00:09:29,130 Do we really have to play nice with Louis? I want to crush him. 220 00:09:29,202 --> 00:09:30,202 You want to crush him? 221 00:09:30,570 --> 00:09:33,540 Get over to the paper, kick the tires, and figure out what it's worth. 222 00:09:33,606 --> 00:09:35,451 I thought we were supposed to use the independent valuations. 223 00:09:35,475 --> 00:09:37,410 What? You think he's going to play by the rules? 224 00:09:37,710 --> 00:09:38,710 I know he won't. 225 00:09:38,778 --> 00:09:40,556 That's why you better be three steps ahead of him. 226 00:09:40,580 --> 00:09:43,180 Because I can guarantee you, Louis will be two steps ahead of you. 227 00:09:43,349 --> 00:09:44,389 Speak of the devil. 228 00:09:44,751 --> 00:09:45,951 Her majesty's here to see you. 229 00:09:45,985 --> 00:09:47,385 I heard that. You were meant to. 230 00:09:47,487 --> 00:09:48,819 Gentlemen. Your highness. 231 00:09:48,888 --> 00:09:50,808 Okay. You know what? That's exactly why I'm here. 232 00:09:50,857 --> 00:09:51,984 To be mocked? 233 00:09:52,058 --> 00:09:55,051 No. To set clear ground rules to keep the negotiation aboveboard. 234 00:09:55,128 --> 00:09:57,757 Absolutely. No kicking, no biting, and no rabbit punches. 235 00:09:57,864 --> 00:10:00,476 And now, you're mocking the ground rules. No, I'm just mocking you. 236 00:10:00,500 --> 00:10:01,500 Point one. 237 00:10:01,601 --> 00:10:03,593 We both agree to use the independent valuations. 238 00:10:03,903 --> 00:10:05,804 Absolutely. Good point. 239 00:10:06,072 --> 00:10:07,165 Point two. 240 00:10:07,240 --> 00:10:09,300 You do not call Jessica in to mediate. 241 00:10:09,542 --> 00:10:10,635 This is you and me. 242 00:10:10,710 --> 00:10:12,372 You afraid mom's going to take my side? 243 00:10:12,445 --> 00:10:14,073 No, I know mom's going to take your side. 244 00:10:14,147 --> 00:10:15,843 Because I'd be right. Point three. 245 00:10:15,982 --> 00:10:16,982 Chinese wall. 246 00:10:17,050 --> 00:10:19,519 You can't access any internal documents that I create. 247 00:10:19,586 --> 00:10:20,586 Let's make Jessica proud. 248 00:10:20,653 --> 00:10:22,781 We do this right, everyone walks away happy. 249 00:10:22,856 --> 00:10:23,856 Wonderful. 250 00:10:24,557 --> 00:10:25,801 Don't worry. We'll still crush him. 251 00:10:25,825 --> 00:10:27,453 I heard that. You were meant to. 252 00:10:33,533 --> 00:10:34,557 Care to make a wager? 253 00:10:34,634 --> 00:10:37,570 Our job is to make both sisters happy. How do we know who wins? 254 00:10:37,637 --> 00:10:38,637 We'll know. 255 00:10:39,405 --> 00:10:40,405 Usual amount? 256 00:10:40,473 --> 00:10:43,033 No. I think we should change it up this time. 257 00:10:43,109 --> 00:10:44,407 I win, I get Mike. 258 00:10:45,378 --> 00:10:47,313 You can't bet me like I'm chattel, Louis. 259 00:10:47,614 --> 00:10:48,791 It's not like he's going to win. 260 00:10:48,815 --> 00:10:50,579 One month. Ten days. 261 00:10:50,650 --> 00:10:51,879 Harvey. Two weeks. 262 00:10:51,985 --> 00:10:53,044 Nine days. Harvey! 263 00:10:53,119 --> 00:10:55,145 All right. You know what? Fine. Ten days. 264 00:10:55,522 --> 00:10:56,785 And in return? 265 00:10:57,790 --> 00:11:00,282 Well, that's tough. Because anything you have, I wouldn't want. 266 00:11:01,628 --> 00:11:03,722 What, uh... You're going to bet me for nothing? 267 00:11:18,311 --> 00:11:19,311 Harvey? 268 00:11:20,747 --> 00:11:21,840 Harvey Specter. 269 00:11:23,116 --> 00:11:24,414 Alexandra Leeds. 270 00:11:24,651 --> 00:11:26,495 I hear you're working for the Attorney General's office. 271 00:11:26,519 --> 00:11:28,519 And you're fighting for the oppressive capitalists. 272 00:11:28,621 --> 00:11:30,249 Winning for the oppressive capitalists. 273 00:11:30,356 --> 00:11:32,382 Good for you. We should have lunch. 274 00:11:32,492 --> 00:11:33,492 Catch up. 275 00:11:35,361 --> 00:11:37,023 Who told you I was coming here tonight? 276 00:11:37,263 --> 00:11:38,263 No one. 277 00:11:39,365 --> 00:11:41,630 I haven't seen you in five years. You want to catch up? 278 00:11:42,202 --> 00:11:44,296 You want something from me. And it isn't lunch. 279 00:11:45,271 --> 00:11:46,899 I want to talk about Cameron Dennis. 280 00:11:48,041 --> 00:11:50,408 Six feet. Pisces. Wavy hair. 281 00:11:50,476 --> 00:11:51,535 I'm serious. 282 00:11:52,478 --> 00:11:55,324 I haven't worked for Cameron in over a decade. What's there to talk about? 283 00:11:55,348 --> 00:11:57,749 The Attorney General's investigating allegations 284 00:11:57,850 --> 00:12:01,651 that he systematically buried evidence to get convictions. 285 00:12:01,721 --> 00:12:04,054 So, talk to people who actually work with the guy. 286 00:12:04,123 --> 00:12:06,763 Yeah, that's the problem. He's still their boss. Nobody is talking. 287 00:12:07,293 --> 00:12:10,957 Neither am I. Over lunch or anywhere else. So, best of luck. 288 00:12:11,531 --> 00:12:12,531 Harvey. 289 00:12:13,566 --> 00:12:15,262 I was hoping for some lunch. 290 00:12:18,438 --> 00:12:19,667 I'm having you subpoenaed. 291 00:12:19,739 --> 00:12:21,435 To testify before a grand jury. 292 00:12:21,507 --> 00:12:24,102 Enjoy your dinner. Give Cameron my best. 293 00:12:35,788 --> 00:12:38,758 Hey. Harvey. Glad you could make it. How are you? 294 00:12:39,292 --> 00:12:41,403 Tell me about the bullshit run-in that you staged this morning. 295 00:12:41,427 --> 00:12:45,489 How long did you have to wait so that you could pretend to be surprised to see me? 296 00:12:45,565 --> 00:12:46,565 Ten minutes. 297 00:12:46,966 --> 00:12:49,247 You're never early, but I didn't want to cut it too close. 298 00:12:49,502 --> 00:12:52,597 Well, I also just had another little run-in with Alexandra Leeds. 299 00:12:54,374 --> 00:12:55,814 You really want to drag me into this? 300 00:12:55,875 --> 00:12:59,368 Calm down, Harvey. I'm not dragging you into anything. 301 00:12:59,445 --> 00:13:00,674 They're dragging me into this. 302 00:13:00,780 --> 00:13:03,147 It's election year nonsense, and I wanted to warn you. 303 00:13:03,816 --> 00:13:05,409 So you asked me here to warn me? 304 00:13:05,485 --> 00:13:09,183 Yeah, and to reassure myself that you've got my back. 305 00:13:09,856 --> 00:13:10,856 How bad is it? 306 00:13:11,491 --> 00:13:13,687 It's nothing I can't handle, but I'm glad you're here. 307 00:13:14,527 --> 00:13:15,859 Look, Harvey. 308 00:13:16,029 --> 00:13:19,431 Whatever differences we had, we were a good team. 309 00:13:19,499 --> 00:13:20,933 The truth is that, 310 00:13:22,669 --> 00:13:25,366 if anything taints the work that we did, 311 00:13:25,972 --> 00:13:27,172 it will be bad for both of us. 312 00:13:27,407 --> 00:13:28,407 Is that a threat? 313 00:13:28,574 --> 00:13:30,839 Not at all. It's just reality. 314 00:13:30,910 --> 00:13:32,503 We put away bad people, Harvey. 315 00:13:32,578 --> 00:13:34,479 We fought tough battles and we won. 316 00:13:34,547 --> 00:13:36,106 I taught you how to win. 317 00:13:36,182 --> 00:13:37,593 That's not exactly what you taught me, though. 318 00:13:37,617 --> 00:13:40,086 I know that you didn't always approve of the means, 319 00:13:40,153 --> 00:13:43,123 but we both know that the end result was always right. 320 00:13:44,524 --> 00:13:46,204 You're still the best smooth talker I know. 321 00:13:46,359 --> 00:13:49,158 Use it now. Talk your way out of this. Settle. 322 00:13:49,295 --> 00:13:51,775 Because if this goes to court, there are skeletons to be found. 323 00:13:52,899 --> 00:13:54,367 They won't find them. 324 00:13:54,434 --> 00:13:55,993 You want to bank on that? 325 00:13:56,069 --> 00:13:57,435 I have your back. 326 00:13:57,603 --> 00:13:59,128 I am not volunteering anything. 327 00:13:59,372 --> 00:14:01,705 But if push comes to shove, I won't perjure myself. 328 00:14:03,242 --> 00:14:04,870 Not even for you. 329 00:14:19,926 --> 00:14:21,622 How was dinner with the Antichrist? 330 00:14:25,231 --> 00:14:26,597 Subpoena came for you. 331 00:14:29,602 --> 00:14:30,695 What are you going to do? 332 00:14:31,204 --> 00:14:32,204 What would you do? 333 00:14:33,373 --> 00:14:35,774 I'm sorry. Are you feeling okay? 334 00:14:36,142 --> 00:14:37,508 You just asked my advice. 335 00:14:37,577 --> 00:14:39,739 All these years? Yeah, that's a first. 336 00:14:39,812 --> 00:14:41,212 You were there. What would you do? 337 00:14:41,514 --> 00:14:42,514 I'd tell them everything. 338 00:14:43,549 --> 00:14:44,881 I'd watch Cameron go down. 339 00:14:45,418 --> 00:14:46,943 I'd throw a party, I'd drink champagne, 340 00:14:47,019 --> 00:14:49,488 I'd go to bed, and I'd sleep like a baby after I did it. 341 00:14:50,123 --> 00:14:51,557 Really? Don't equivocate. 342 00:14:51,624 --> 00:14:52,819 He's poison, Harvey. 343 00:14:52,992 --> 00:14:54,290 Leaving there was huge. 344 00:14:54,660 --> 00:14:56,071 You could have gone down a dark road. 345 00:14:56,095 --> 00:14:57,996 And I am telling you, I would not have followed. 346 00:14:58,064 --> 00:14:59,999 I just got back from the paper. 347 00:15:00,066 --> 00:15:02,092 This place, it's a growing asset. 348 00:15:02,168 --> 00:15:04,137 There's opportunity for expansion. 349 00:15:04,203 --> 00:15:07,401 If we get this thing for Kelsey, I think she's set. 350 00:15:08,908 --> 00:15:10,467 I saw Elvis there. 351 00:15:10,576 --> 00:15:11,576 Great. 352 00:15:12,178 --> 00:15:13,305 That's exciting. 353 00:15:14,046 --> 00:15:15,947 Am I interrupting something? 354 00:15:17,183 --> 00:15:19,311 Dinner didn't go well? It was okay. 355 00:15:19,385 --> 00:15:20,819 Old times. 356 00:15:21,120 --> 00:15:22,588 If that's how you want to play it. 357 00:15:22,655 --> 00:15:24,521 Let's talk about this proposal for Louis. 358 00:15:25,691 --> 00:15:27,269 You know what? Why don't you take a run at it? 359 00:15:27,293 --> 00:15:28,784 Get the best deal you can. 360 00:15:28,861 --> 00:15:31,729 You bet me, and now, you're hanging me out to dry? 361 00:15:31,798 --> 00:15:33,494 That's fine. I'll do it. And I'll win. 362 00:15:35,334 --> 00:15:37,894 Oh, did you decide what you want him to pay you when I win? 363 00:15:38,070 --> 00:15:40,005 His tickets to Nixon in China. 364 00:15:40,306 --> 00:15:41,467 You want to go to the opera? 365 00:15:41,641 --> 00:15:44,270 No, but Louis does. And making him miss it will be amusing. 366 00:15:44,477 --> 00:15:45,477 So you get nothing. 367 00:15:45,778 --> 00:15:47,371 You are betting me for nothing. 368 00:15:47,513 --> 00:15:49,106 Are you still talking? Right. 369 00:15:56,155 --> 00:15:58,784 So, did you find a date for tonight? Yep. 370 00:16:00,626 --> 00:16:01,626 And? 371 00:16:02,495 --> 00:16:03,656 And we'll see you there. 372 00:16:04,030 --> 00:16:05,030 What? 373 00:16:05,798 --> 00:16:07,562 I thought that's what you said you wanted. 374 00:16:07,633 --> 00:16:10,865 To sit with you and Jenny and have her seeing into my brain the whole time? 375 00:16:11,737 --> 00:16:13,035 Seeing what? 376 00:16:14,173 --> 00:16:16,165 You do remember that we kissed, right? 377 00:16:16,642 --> 00:16:17,642 I remember. 378 00:16:19,145 --> 00:16:20,738 It will be okay. 379 00:16:36,229 --> 00:16:39,063 Hi. Uh, is this a good time to talk about division of assets? 380 00:16:39,131 --> 00:16:40,131 No. 381 00:16:42,034 --> 00:16:43,798 Is there a better time, or... 382 00:16:43,936 --> 00:16:45,905 Yes. When Harvey's available. 383 00:16:46,739 --> 00:16:48,105 Harvey asked me to handle it. 384 00:16:50,543 --> 00:16:52,535 He thinks you can beat me? Prove him wrong. 385 00:16:52,612 --> 00:16:54,103 What's there to lose? 386 00:16:54,180 --> 00:16:55,978 Except for Nixon in China, of course. 387 00:16:56,849 --> 00:16:58,010 What do you have for me? 388 00:16:58,451 --> 00:17:01,046 Okay. So, there are 10 companies. 389 00:17:01,120 --> 00:17:06,923 We propose that Kelsey takes companies one, three, seven, and nine. 390 00:17:06,993 --> 00:17:08,586 So that gives us... 391 00:17:08,661 --> 00:17:10,357 52.3% of the assets. 392 00:17:10,496 --> 00:17:11,862 Hmm. Generous. But, no. 393 00:17:13,366 --> 00:17:14,664 Uh... 394 00:17:14,734 --> 00:17:19,934 Alternatively, we propose that Kelsey takes companies one, two, four, and eight. 395 00:17:20,006 --> 00:17:21,030 That gives you... 396 00:17:21,107 --> 00:17:23,372 54.6%. No. 397 00:17:24,377 --> 00:17:25,521 Do you have a counterproposal, or... 398 00:17:25,545 --> 00:17:26,979 No. 399 00:17:27,046 --> 00:17:31,814 Okay. Uh, Kelsey takes companies one, seven, eight, and nine. 400 00:17:31,884 --> 00:17:34,046 No. Louis, that gives you 60% of the assets. 401 00:17:34,153 --> 00:17:36,088 Yes. But, no. 402 00:17:37,823 --> 00:17:39,416 What is it your client wants? 403 00:17:42,328 --> 00:17:46,993 Well, your offer makes it infinitely clear what your client wants. 404 00:17:47,066 --> 00:17:48,090 The tabloid. 405 00:17:48,434 --> 00:17:51,734 And what my client wants is for your client to not get what she wants. 406 00:17:51,804 --> 00:17:54,706 So, you can't have the tabloid. Period. 407 00:17:54,774 --> 00:17:57,471 You are legally required to take these offers to your client. 408 00:17:57,543 --> 00:17:59,068 So, bring me up on ethics charges. 409 00:17:59,145 --> 00:18:01,273 Or report me to your supervisor. 410 00:18:01,347 --> 00:18:03,407 Oh, wait. Shit. I am your supervisor. 411 00:18:03,816 --> 00:18:05,546 Hold on one second. 412 00:18:09,555 --> 00:18:10,555 Go ahead. 413 00:18:11,657 --> 00:18:12,955 What are your complaints? 414 00:18:13,459 --> 00:18:14,984 Have any? No? Really? 415 00:18:19,699 --> 00:18:22,259 We're supposed to find a fair and equitable settlement, Louis. 416 00:18:22,335 --> 00:18:24,167 Well, then, you go run and tell Jessica. 417 00:18:24,503 --> 00:18:26,181 Oh, wait. That would be breaking the rules. 418 00:18:26,205 --> 00:18:27,716 And then you'd have to come work for me. 419 00:18:27,740 --> 00:18:29,284 So why don't you run along now and get Harvey 420 00:18:29,308 --> 00:18:32,244 and tell him to get off his ass and join the negotiations. 421 00:18:32,311 --> 00:18:33,404 Because you just failed. 422 00:18:36,349 --> 00:18:39,217 When you left the DA's office, you said you were done. 423 00:18:39,285 --> 00:18:41,845 You had learned enough. And that you were ready to move on. 424 00:18:41,921 --> 00:18:43,253 Was that just bullshit? 425 00:18:43,322 --> 00:18:45,467 You were the one who wanted me to have trial experience. 426 00:18:45,491 --> 00:18:48,011 You said that Cameron was the only one that I should learn from. 427 00:18:48,094 --> 00:18:49,619 And what exactly did he teach you? 428 00:18:50,062 --> 00:18:52,395 Harvey, why did you leave? 429 00:18:53,866 --> 00:18:54,866 He had a case. 430 00:18:55,668 --> 00:18:58,763 I caught him burying a key piece of evidence he was obligated to turn over. 431 00:18:58,871 --> 00:19:02,933 The guy was guilty. The defense would have used it to let him walk. 432 00:19:03,576 --> 00:19:05,020 All right. What kind of exposure do you have? 433 00:19:05,044 --> 00:19:06,512 I told him no. He didn't listen. 434 00:19:06,579 --> 00:19:07,956 Then, you were obligated to report him. 435 00:19:07,980 --> 00:19:09,346 Which is why I left. 436 00:19:09,415 --> 00:19:10,926 Why didn't you tell me this at the time? 437 00:19:10,950 --> 00:19:13,010 Because you put me there, Jessica. To be mentored. 438 00:19:13,185 --> 00:19:15,888 Okay. And it occurred to me, that might have 439 00:19:15,912 --> 00:19:18,453 been exactly what you wanted me to learn. 440 00:19:18,524 --> 00:19:20,755 For the record, it wasn't. 441 00:19:22,161 --> 00:19:23,961 I'm going to represent you at this deposition. 442 00:19:24,397 --> 00:19:27,196 I'm going to try to keep you from talking. 443 00:19:28,567 --> 00:19:29,933 But I think you should. 444 00:19:32,138 --> 00:19:34,471 He was my mentor. He is a public servant. 445 00:19:34,540 --> 00:19:37,100 He was my mentor. The standards are higher. 446 00:19:37,176 --> 00:19:38,610 He was my mentor. 447 00:19:38,711 --> 00:19:40,873 And I am not going to be the one to expose him 448 00:19:40,946 --> 00:19:42,915 any more than I'd ever turn on you. 449 00:19:56,462 --> 00:19:58,226 Worst dating story... 450 00:19:58,297 --> 00:19:59,560 Identical twins. 451 00:19:59,699 --> 00:20:01,634 I was a lab rat for their social experiment. 452 00:20:01,701 --> 00:20:03,727 They were trying to prove that women were shallow 453 00:20:03,936 --> 00:20:05,302 and can't see beyond the surface. 454 00:20:05,438 --> 00:20:06,804 And they wanted to get laid. 455 00:20:06,872 --> 00:20:08,238 Yes. That, too. 456 00:20:08,474 --> 00:20:09,737 Good times. 457 00:20:10,142 --> 00:20:12,270 So you slept with them both. 458 00:20:12,344 --> 00:20:13,573 Almost. 459 00:20:13,846 --> 00:20:16,714 Turns out they weren't identical after all. 460 00:20:16,782 --> 00:20:20,583 Wow. Excuse me. I am just going to run to the ladies' room. 461 00:20:20,653 --> 00:20:22,315 Oh, I'll go with you. Okay. 462 00:20:29,095 --> 00:20:31,724 What's wrong, Mikey? Tough day at the office? 463 00:20:31,797 --> 00:20:33,629 Didn't see you. It could have been worse. 464 00:20:33,699 --> 00:20:34,699 That's good. 465 00:20:35,334 --> 00:20:37,633 So, you and Rachel. How long have you guys been dating? 466 00:20:37,770 --> 00:20:42,208 You know how lawyers and clients grow close over the course of a trial. 467 00:20:42,274 --> 00:20:44,539 When we kicked your ass in the mock trial, 468 00:20:44,610 --> 00:20:45,908 we, uh... 469 00:20:46,312 --> 00:20:47,439 Bonded. 470 00:20:48,547 --> 00:20:51,547 You know, in the real world, dating clients is a violation of ethics. Right? 471 00:20:52,184 --> 00:20:53,550 Good thing it's not the real world. 472 00:20:53,986 --> 00:20:57,787 Because I intend to violate those ethics all night. 473 00:20:58,224 --> 00:20:59,556 You know the funny thing? 474 00:21:00,359 --> 00:21:02,521 I always thought you'd get there first. 475 00:21:03,696 --> 00:21:05,358 I'll tell you how she is. Shut up, Kyle. 476 00:21:05,498 --> 00:21:06,858 Someone might think you're jealous. 477 00:21:06,932 --> 00:21:08,400 Someone might think you're a dick. 478 00:21:08,801 --> 00:21:11,532 Oh, wait. Somebody already does. 479 00:21:11,604 --> 00:21:12,848 That's good. You should write that one down. 480 00:21:12,872 --> 00:21:15,183 Do you keep a journal of these things? Just finish your tofu. 481 00:21:15,207 --> 00:21:17,608 So, how did you two meet? Um... 482 00:21:19,712 --> 00:21:21,578 I dated his best friend. 483 00:21:22,748 --> 00:21:26,981 I know. It's awful. But he was a bad guy and I didn't see it. 484 00:21:28,854 --> 00:21:29,854 Mike showed me. 485 00:21:31,123 --> 00:21:32,284 The truth is, I... 486 00:21:32,658 --> 00:21:34,593 I think there was always something there with us. 487 00:21:34,693 --> 00:21:37,492 But nothing happened until Trevor and I were totally done. 488 00:21:37,563 --> 00:21:38,563 Never? 489 00:21:40,065 --> 00:21:41,624 Well, we did kiss once. 490 00:21:48,474 --> 00:21:49,874 Hey. Having fun? 491 00:21:49,942 --> 00:21:51,376 Loads. Right, Mike? 492 00:21:51,443 --> 00:21:52,483 I think we're going to go. 493 00:21:52,511 --> 00:21:55,003 What? No. We're having fun. Come on. Yeah. I'm just tired. 494 00:21:55,381 --> 00:21:56,542 Yeah. Kyle, really. Just... 495 00:21:57,316 --> 00:21:58,360 Okay. Kyle, just, you know... 496 00:21:58,384 --> 00:21:59,427 What? What's your problem? 497 00:21:59,451 --> 00:22:01,579 Stop it. She doesn't like it. 498 00:22:11,931 --> 00:22:13,832 Oh, my God. That guy is such a tool. 499 00:22:13,899 --> 00:22:15,891 So what? He's not your date. 500 00:22:15,968 --> 00:22:17,345 Yeah? Well, I have to work with him. 501 00:22:17,369 --> 00:22:18,701 That's not why it bothers you. 502 00:22:18,771 --> 00:22:20,015 It's because he's with Rachel and you know it. 503 00:22:20,039 --> 00:22:22,133 Oh, my God. Jenny, we've been over this. 504 00:22:22,208 --> 00:22:24,268 I've seen the way you look at her. 505 00:22:25,211 --> 00:22:26,975 I've seen it before. 506 00:22:28,547 --> 00:22:31,676 It's the way you used to look at me when I was with Trevor. 507 00:22:31,750 --> 00:22:33,241 Jenny, I... I'm going home, Mike. 508 00:22:34,687 --> 00:22:36,121 Decide what you want. 509 00:22:36,655 --> 00:22:37,655 In or out. 510 00:22:38,023 --> 00:22:39,252 I like you. 511 00:22:40,860 --> 00:22:41,987 A lot. 512 00:22:45,264 --> 00:22:46,857 But you can't have both. 513 00:22:55,474 --> 00:22:57,466 I worked as an Assistant District Attorney 514 00:22:57,543 --> 00:22:59,512 for the County of New York for two years. 515 00:22:59,578 --> 00:23:01,623 Tell me about your relationship with Cameron Dennis. 516 00:23:01,647 --> 00:23:02,774 Vague. 517 00:23:03,682 --> 00:23:08,313 Did you and District Attorney Cameron Dennis work closely together? 518 00:23:08,921 --> 00:23:11,152 He was my boss. He supervised all my cases. 519 00:23:11,290 --> 00:23:12,815 And were you personally close? 520 00:23:12,892 --> 00:23:15,123 Subjective. A judge would allow it. 521 00:23:15,194 --> 00:23:17,754 And yet, there's not one here. 522 00:23:17,830 --> 00:23:20,197 Do you really think, by deposing him on the stand, 523 00:23:20,266 --> 00:23:21,859 you're going to intimidate him? 524 00:23:21,934 --> 00:23:24,597 I think deposing him here will let him know what it will be like 525 00:23:24,703 --> 00:23:26,695 if this evidence is brought forward at trial. 526 00:23:27,006 --> 00:23:28,702 You're not getting to trial. 527 00:23:28,774 --> 00:23:32,768 If your client doesn't perjure himself right now, I won't have to. 528 00:23:32,845 --> 00:23:36,111 Were you and Cameron Dennis close? Personally? 529 00:23:36,181 --> 00:23:39,549 He was my mentor. That's a hard relationship to define. 530 00:23:39,618 --> 00:23:40,881 Moving on, Counselor. 531 00:23:40,953 --> 00:23:44,981 All right. We don't have to talk about Mr. Dennis. 532 00:23:45,991 --> 00:23:47,823 Let's talk about you, Mr. Specter. 533 00:23:48,394 --> 00:23:53,094 In two years, you handled 18,362 cases. 534 00:23:53,565 --> 00:23:56,296 Thirty-six cases a day. That's beyond impressive. 535 00:23:56,769 --> 00:23:57,862 Thank you. 536 00:23:57,937 --> 00:24:00,930 You took 147 to trial, winning them all. 537 00:24:01,006 --> 00:24:03,532 Don't go to trial if you're not going to win. 538 00:24:03,609 --> 00:24:04,872 Why did you leave? 539 00:24:05,177 --> 00:24:08,807 An attorney by the name of Jessica Pearson helped me get through law school. 540 00:24:09,448 --> 00:24:12,145 And she felt that I could use trial experience. 541 00:24:12,785 --> 00:24:17,120 But I always planned on ending up at her firm 542 00:24:17,189 --> 00:24:20,648 and paying her back by earning that firm outrageous settlements. 543 00:24:21,160 --> 00:24:23,152 How am I doing? Could do better. 544 00:24:23,495 --> 00:24:25,327 You two think that this is a joke. 545 00:24:25,397 --> 00:24:26,831 Argumentative. 546 00:24:26,899 --> 00:24:28,339 You're damn right it's argumentative. 547 00:24:28,367 --> 00:24:29,945 Because he knows that laws have been broken, 548 00:24:29,969 --> 00:24:32,939 and he has an obligation to report it. Miss Leeds... 549 00:24:33,005 --> 00:24:34,349 But if this is the way you want to play it, 550 00:24:34,373 --> 00:24:38,174 the Attorney General has given me a broad mandate to uncover what went on. 551 00:24:38,243 --> 00:24:41,111 And it need not be limited to Mr. Dennis. 552 00:24:41,180 --> 00:24:43,843 Were you part of the problem, Mr. Specter? 553 00:24:43,916 --> 00:24:46,112 Vague. I'll rephrase. 554 00:24:46,752 --> 00:24:50,484 In your capacity as Assistant District Attorney in the County of New York, 555 00:24:50,556 --> 00:24:54,584 did you knowingly suppress evidence in violation of the ABA Rules of Conduct, 556 00:24:54,660 --> 00:24:55,992 the NDAA Standards, 557 00:24:56,061 --> 00:24:58,792 and the New York State Bar Rule 8.4, Section C? 558 00:25:00,099 --> 00:25:03,160 My client would like to exercise his Fifth Amendment rights at this time. 559 00:25:10,175 --> 00:25:12,906 I hear you botched the settlement by negotiating against yourself. 560 00:25:13,145 --> 00:25:14,145 I didn't... 561 00:25:14,213 --> 00:25:17,183 You let Louis know the one thing that was most important to our client. 562 00:25:17,282 --> 00:25:20,081 Yes, I made a mistake. But Louis made one, too. 563 00:25:20,152 --> 00:25:21,296 Well, he didn't mention that. 564 00:25:21,320 --> 00:25:22,933 Yes, he knows what our client wants. But 565 00:25:22,957 --> 00:25:24,757 now, we know the one thing his client wants. 566 00:25:25,157 --> 00:25:26,750 She doesn't care about winning, Harvey. 567 00:25:26,825 --> 00:25:28,885 She just wants our client to lose. 568 00:25:29,561 --> 00:25:31,962 Okay. Well, that's good. So what's next? 569 00:25:32,031 --> 00:25:33,897 We lose. We give her the tabloid. 570 00:25:33,966 --> 00:25:35,443 Well, how does that make our client happy? 571 00:25:35,467 --> 00:25:36,799 We let Madison have the paper. 572 00:25:36,869 --> 00:25:39,600 And then, we take everyone who works there and we start a new one. 573 00:25:40,005 --> 00:25:42,998 They all love Kelsey. Nothing But The Truth is just a name. 574 00:25:43,108 --> 00:25:44,406 We let Madison have it. 575 00:25:44,810 --> 00:25:47,302 I have taught you a thing or two. 576 00:25:47,379 --> 00:25:51,180 Well, I see that you're up to speed. Well, as am I. 577 00:25:51,283 --> 00:25:53,912 Um... I noticed there were some employee issues at the tabloid. 578 00:25:53,986 --> 00:25:55,545 You know, contracts about to expire. 579 00:25:55,621 --> 00:25:56,931 So, I just want to let you guys know 580 00:25:56,955 --> 00:26:00,016 that I, uh, went ahead and locked up all the key employees. 581 00:26:00,092 --> 00:26:02,391 Just to protect us. Since we're all 582 00:26:03,762 --> 00:26:05,458 working on this together. Right? 583 00:26:05,531 --> 00:26:07,329 Mmm-hmm. Good. 584 00:26:11,403 --> 00:26:12,403 He knows. He can't. 585 00:26:12,471 --> 00:26:15,134 He does. I was careful. I deleted every file from the server. 586 00:26:15,207 --> 00:26:18,939 The only time any paper trail left my locked desk is when I faxed it to Kelsey. 587 00:26:19,378 --> 00:26:21,176 Oh, you faxed it. From the large machine 588 00:26:21,246 --> 00:26:24,239 that stores all the information you put in it to be printed back later 589 00:26:24,316 --> 00:26:25,994 by anyone who has your code? He can't do that. 590 00:26:26,018 --> 00:26:28,920 We have a Chinese wall thingy. 591 00:26:28,987 --> 00:26:30,465 Oh, God. He's going to beat us, isn't he? 592 00:26:30,489 --> 00:26:34,358 Look. He knows what we're up to, but he couldn't keep his tactics to himself. 593 00:26:34,426 --> 00:26:35,537 So, we can use that against him. 594 00:26:35,561 --> 00:26:37,393 And that's how we'll crush Louis. 595 00:26:38,163 --> 00:26:41,395 Refresher course, Harvey. You and Louis aren't opponents on this one. 596 00:26:41,467 --> 00:26:42,958 You're working together. 597 00:26:43,502 --> 00:26:44,595 Like Captain & Tennille? 598 00:26:45,237 --> 00:26:47,229 Well, if so, he's Tennille. - Who? 599 00:26:50,008 --> 00:26:51,874 You need to come with me. 600 00:26:51,944 --> 00:26:54,937 What, am I in trouble? Yeah, Harvey. You are. 601 00:27:05,991 --> 00:27:07,960 You going to buy me a drink before you screw me? 602 00:27:08,026 --> 00:27:10,655 Sit down, Harvey. Listen to what she has to say. 603 00:27:12,297 --> 00:27:14,198 You've got me trembling in my boots. 604 00:27:17,102 --> 00:27:19,731 You're a small fish, and you don't even swim in the pond anymore. 605 00:27:19,805 --> 00:27:22,900 But if I have to eat you alive to get to Cameron Dennis, I will. 606 00:27:24,676 --> 00:27:25,796 This is my case against him. 607 00:27:26,278 --> 00:27:29,510 Falsifying DNA tests. Coerced confessions. 608 00:27:29,815 --> 00:27:31,408 Testimony buried. 609 00:27:31,483 --> 00:27:33,884 If you have all this, why do you need me? 610 00:27:35,487 --> 00:27:37,319 Because this is circumstantial. 611 00:27:37,389 --> 00:27:39,989 You have the crimes, but you can't physically tie them to Cameron. 612 00:27:40,025 --> 00:27:43,757 He's a dirty public servant. And I think it's why you left. 613 00:27:43,829 --> 00:27:46,060 Your record was too good to just walk away. 614 00:27:46,131 --> 00:27:47,531 Maybe I got greedy. Harvey. 615 00:27:47,599 --> 00:27:49,659 I'm not testifying. You're being stubborn. 616 00:27:49,735 --> 00:27:52,933 And this isn't one where you get to make the call. 617 00:27:53,672 --> 00:27:54,799 I'm sorry. 618 00:27:56,875 --> 00:27:58,173 I've done all I can. 619 00:27:58,844 --> 00:28:01,575 It wasn't just his cases he cheated on. 620 00:28:01,647 --> 00:28:04,139 Hector Avila. Take a look. 621 00:28:04,550 --> 00:28:06,018 You think you were really that great? 622 00:28:06,318 --> 00:28:09,584 You think your great track record was because of your skill? 623 00:28:10,489 --> 00:28:12,788 I've got two theories here, Harvey. 624 00:28:12,858 --> 00:28:14,121 Either you're wasting your time 625 00:28:14,193 --> 00:28:16,171 protecting a man who screwed you from the beginning, 626 00:28:16,195 --> 00:28:18,596 or you didn't just know he did this. 627 00:28:18,664 --> 00:28:22,192 You participated. In which case, I'll have you disbarred. 628 00:28:33,879 --> 00:28:36,439 Come on. Come on. Damn it. 629 00:28:37,783 --> 00:28:38,783 What are you doing? 630 00:28:38,850 --> 00:28:42,378 Uh, nothing. I'm just sending some faxes. 631 00:28:43,689 --> 00:28:44,689 Stand down. 632 00:28:46,258 --> 00:28:48,989 They're stuck, Donna. What are you going to do? 633 00:28:49,061 --> 00:28:51,496 I'm the fax whisperer. 634 00:28:51,997 --> 00:28:54,023 Okay. That's ridiculous, right? 635 00:28:54,099 --> 00:28:56,967 I've tried everything. I hit... I've already done that, and it didn't... 636 00:28:59,037 --> 00:29:00,037 Whatever. 637 00:29:00,472 --> 00:29:02,407 United International wants to buy the tabloid? 638 00:29:02,474 --> 00:29:04,739 Ah. Whatever you do, don't say anything to Louis. 639 00:29:04,810 --> 00:29:06,802 Kelsey Price does not want to sell. 640 00:29:07,512 --> 00:29:09,310 Not a word. Thanks. 641 00:29:23,895 --> 00:29:24,895 Whoa. 642 00:29:25,497 --> 00:29:27,125 Something explode in here? 643 00:29:28,133 --> 00:29:29,829 Just doing some research. 644 00:29:29,901 --> 00:29:32,894 Yeah. Because you always do your own research. 645 00:29:34,439 --> 00:29:38,376 Okay. Closed-door meeting with Donna, with Jessica... 646 00:29:38,443 --> 00:29:41,436 Dinner with some DA you've never even mentioned before. Is this... 647 00:29:42,748 --> 00:29:44,478 All something Cameron Dennis taught you? 648 00:29:44,683 --> 00:29:47,843 Keep secrets from everyone because you're so good, you don't need anyone's help? 649 00:29:48,086 --> 00:29:50,612 There's an investigation into evidence tampering. 650 00:29:50,689 --> 00:29:53,750 I've been asked to testify against my old boss. 651 00:29:54,726 --> 00:29:56,024 Or face charges myself. 652 00:29:57,896 --> 00:29:59,296 You could be disbarred? 653 00:30:02,200 --> 00:30:03,964 If I'm found guilty. 654 00:30:04,469 --> 00:30:05,994 Are you guilty? 655 00:30:06,538 --> 00:30:09,406 Not of evidence tampering. I would never do that. 656 00:30:09,474 --> 00:30:10,635 Of anything else? 657 00:30:10,742 --> 00:30:13,735 Anything I ever did, you put me in front of an unbiased judge, 658 00:30:13,812 --> 00:30:14,905 I walk away clean. 659 00:30:14,980 --> 00:30:17,950 You put me in a courtroom with a grand jury? 660 00:30:18,016 --> 00:30:19,348 Anything can happen. 661 00:30:20,285 --> 00:30:21,583 So, are you going to testify? 662 00:30:21,653 --> 00:30:23,349 I'm not sure what choice I have. 663 00:30:23,689 --> 00:30:27,057 Well, some dickhead once told me that, 664 00:30:28,126 --> 00:30:31,528 when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed. 665 00:30:31,596 --> 00:30:33,656 There are 146 other options. 666 00:30:36,301 --> 00:30:37,735 You'll figure something out. 667 00:30:40,072 --> 00:30:41,792 I'll have a proposal for you in the morning. 668 00:30:41,840 --> 00:30:43,365 And I think we'll all be happy. 669 00:30:43,842 --> 00:30:44,842 All right? 670 00:30:45,377 --> 00:30:46,377 Night. 671 00:30:49,114 --> 00:30:50,275 He took the bait? 672 00:30:50,349 --> 00:30:52,409 Like shooting fish in a barrel. 673 00:30:52,484 --> 00:30:53,484 Good work. 674 00:30:57,222 --> 00:30:58,656 Where you going? 675 00:30:58,724 --> 00:31:00,920 I just might take your advice. 676 00:31:21,179 --> 00:31:24,343 Well, the tides are turning. Are you turning with them, Harvey? 677 00:31:24,416 --> 00:31:26,078 Did they turn you? 678 00:31:26,718 --> 00:31:28,619 Hector Avila. 679 00:31:29,821 --> 00:31:31,119 You don't even know, do you? 680 00:31:31,656 --> 00:31:32,851 This is some old case? 681 00:31:33,091 --> 00:31:35,754 It's my old case. And you buried evidence. 682 00:31:35,827 --> 00:31:37,557 You wearing a wire, Harvey? 683 00:31:39,965 --> 00:31:41,490 No, you're not. 684 00:31:41,833 --> 00:31:42,833 I can tell. 685 00:31:43,168 --> 00:31:45,034 I'm not that easy to read anymore, Cameron. 686 00:31:45,337 --> 00:31:46,737 You are to me. 687 00:31:46,905 --> 00:31:47,998 Hector Avila. 688 00:31:48,073 --> 00:31:49,666 Was he guilty, whoever he was? 689 00:31:49,741 --> 00:31:51,642 It was my case. Guilty is guilty. 690 00:31:51,710 --> 00:31:53,020 That's not the way the system works. 691 00:31:53,044 --> 00:31:54,842 The system is broken and you know it. 692 00:31:54,913 --> 00:31:58,680 It's not reasonable doubt. Juries want to be sure without a shadow of a doubt. 693 00:31:58,750 --> 00:32:01,276 It was my case. You worked for me. 694 00:32:01,353 --> 00:32:02,946 They were all my cases. 695 00:32:05,023 --> 00:32:06,116 You're a disappointment. 696 00:32:06,725 --> 00:32:09,024 No. You're the disappointment. 697 00:32:09,227 --> 00:32:10,718 You could have been DA yourself. 698 00:32:10,796 --> 00:32:13,925 You are twice the lawyer than any of the pricks lined up to run against me. 699 00:32:13,999 --> 00:32:14,999 But you sold out. 700 00:32:15,133 --> 00:32:17,466 You help rich people keep their money. That's all you do. 701 00:32:17,536 --> 00:32:22,236 I stack my value to society against yours and I win by a mile. 702 00:32:25,777 --> 00:32:26,938 So you're selling me out? 703 00:32:27,012 --> 00:32:30,972 We both know they don't want to put you in jail. That's not what this is about. 704 00:32:31,049 --> 00:32:33,075 Walk away, Cameron. Make a deal. 705 00:32:33,151 --> 00:32:36,588 Let someone else be DA, and all of this? It goes away. 706 00:32:36,655 --> 00:32:39,284 Otherwise? You know what happens if you talk. 707 00:32:39,357 --> 00:32:41,292 They start reopening cases. 708 00:32:41,560 --> 00:32:43,119 Maybe Hector Avila walks away. 709 00:32:43,195 --> 00:32:45,164 He murdered once. He'll murder again. 710 00:32:45,230 --> 00:32:46,470 You do remember him, don't you? 711 00:32:46,531 --> 00:32:47,794 Oh, I remember them all. 712 00:32:47,866 --> 00:32:52,304 Maxwell Rankin? What was it, uh, 34 or 35 women that he raped? 713 00:32:52,370 --> 00:32:56,273 Alberto Plank? You remember him? He burned his children alive? 714 00:32:56,341 --> 00:32:58,586 You'll open the floodgates, Harvey. You want that on your conscience? 715 00:32:58,610 --> 00:33:02,877 Then, make a deal. It's on you to keep them in jail. 716 00:33:04,349 --> 00:33:05,510 Okay. 717 00:33:08,620 --> 00:33:10,248 Okay, Harvey. 718 00:33:11,389 --> 00:33:12,389 You win. 719 00:33:12,691 --> 00:33:14,455 This isn't winning. 720 00:33:16,795 --> 00:33:19,890 Good to see you, Harvey. Let's do it again soon. 721 00:33:27,405 --> 00:33:31,137 So your client is really willing to give Madison Nothing But The Truth? 722 00:33:31,209 --> 00:33:33,075 You made it clear it was non-negotiable. 723 00:33:33,945 --> 00:33:36,244 I convinced my client to settle, and... 724 00:33:36,882 --> 00:33:37,941 She wants to move on. 725 00:33:38,383 --> 00:33:41,979 You sure there isn't anything that you want to, uh, disclose? 726 00:33:42,988 --> 00:33:45,116 Nope. I think we're good. 727 00:33:47,626 --> 00:33:48,889 Then, we're good. 728 00:33:53,365 --> 00:33:55,357 - Everybody's happy. - Mmm-hmm. 729 00:33:56,401 --> 00:33:57,401 As clams. 730 00:34:01,640 --> 00:34:03,268 Thank you, Louis. 731 00:34:04,309 --> 00:34:07,711 You, um... Happy with the deal? 732 00:34:08,313 --> 00:34:11,181 Yeah. As a matter of fact, I am. You? 733 00:34:15,687 --> 00:34:17,349 You don't even know the half of it. 734 00:34:17,422 --> 00:34:18,651 Don't I? 735 00:34:19,357 --> 00:34:21,621 Are you happy that your client got the 736 00:34:21,645 --> 00:34:24,295 paper or that you turned around and sold it? 737 00:34:25,263 --> 00:34:28,097 You didn't think I knew about that, did you? 738 00:34:28,667 --> 00:34:30,863 You want to know why I'm happy, Louis? 739 00:34:31,403 --> 00:34:35,033 I'm happy because when you read over that offer from United International, 740 00:34:35,106 --> 00:34:37,098 I wanted you to read that. 741 00:34:37,576 --> 00:34:39,545 I wanted you to sell to them. 742 00:34:40,011 --> 00:34:43,038 Because the thing you didn't know is that yesterday, 743 00:34:43,114 --> 00:34:45,413 Kelsey Price bought United International. 744 00:34:47,152 --> 00:34:49,383 You shouldn't go behind people's backs, Louis. 745 00:34:49,654 --> 00:34:53,455 You shouldn't try and access information that's none of your business. 746 00:34:53,525 --> 00:34:55,551 It could backfire. Mmm. 747 00:35:01,099 --> 00:35:03,125 I think we need to talk to Harvey. 748 00:35:05,136 --> 00:35:06,729 I'm sorry, Harvey. You set me up. 749 00:35:07,539 --> 00:35:09,531 No, Louis. You set yourself up. 750 00:35:09,608 --> 00:35:12,806 The sales offer was meaningless until you read it. 751 00:35:12,877 --> 00:35:13,877 This is cheating. 752 00:35:15,614 --> 00:35:17,446 You cheated, Louis. 753 00:35:17,515 --> 00:35:20,041 You broke the rules, and you have to pay the price. 754 00:35:20,118 --> 00:35:23,987 People may think that lawyers will do anything. That they can do anything. 755 00:35:24,055 --> 00:35:26,286 Now, I'm not willing to accept that. Okay? 756 00:35:26,358 --> 00:35:28,793 You can't go skirting the rules and justify it 757 00:35:28,860 --> 00:35:31,022 because you think someone else broke the rules. 758 00:35:31,096 --> 00:35:35,557 Okay? You cheated, and you lost. End of story. 759 00:35:43,041 --> 00:35:45,875 Harvey, I won. 760 00:35:47,779 --> 00:35:51,773 His playacting by the fax machine? That was so obvious. 761 00:35:51,850 --> 00:35:54,115 I found out Kelsey owned United International. 762 00:35:54,185 --> 00:35:58,054 I thought, "If they wanted the paper so badly, how much would they overpay for it?" 763 00:35:58,123 --> 00:35:59,216 50%. 764 00:36:01,459 --> 00:36:04,725 Harvey, you overpaid 50% for a business so buried in expenses 765 00:36:04,796 --> 00:36:08,255 from the employee deals that I made that it can barely stay afloat. 766 00:36:08,333 --> 00:36:11,633 And then, all I had to do was convince Madison to sit back, 767 00:36:11,703 --> 00:36:14,571 have fun, watch her sister fail miserably. I won. 768 00:36:15,173 --> 00:36:18,405 Your client got what she wanted. So did ours. 769 00:36:18,476 --> 00:36:19,916 Jessica asked to make everyone happy. 770 00:36:19,944 --> 00:36:22,140 Everyone's happy. It's a draw. 771 00:36:23,481 --> 00:36:26,349 Just hold on a second. You tell me the truth right now. 772 00:36:27,819 --> 00:36:31,256 Is this a win to you? Fine, Louis. You win. 773 00:36:31,322 --> 00:36:33,689 You were a step ahead. You got Mike. Ten days. 774 00:36:34,159 --> 00:36:36,128 You think I want him now? 775 00:36:37,128 --> 00:36:39,461 I just wiped the floor with him. 776 00:36:52,210 --> 00:36:53,803 How can I help you? 777 00:36:53,878 --> 00:36:56,078 I'm not going to let him take the fall for that asshole. 778 00:36:57,649 --> 00:36:58,649 Have a seat. 779 00:37:05,123 --> 00:37:07,149 Harvey didn't see it for a long time. 780 00:37:07,225 --> 00:37:09,717 I mean, Cameron's good when he wants to be. 781 00:37:09,794 --> 00:37:12,730 You know how I judge a man's character? 782 00:37:12,797 --> 00:37:16,962 Not by how he treats his equals, but by how he treats the underlings. 783 00:37:17,736 --> 00:37:19,261 The lowest rungs on the ladder. 784 00:37:20,605 --> 00:37:23,234 You always impressed me in that regard. 785 00:37:24,375 --> 00:37:25,434 Thank you. 786 00:37:27,645 --> 00:37:30,911 Harvey would never use that, and he'd kill me if he knew I had it. 787 00:37:31,015 --> 00:37:32,643 But, can you help him? 788 00:37:35,320 --> 00:37:37,516 Can you use this to help him? 789 00:37:51,936 --> 00:37:54,030 Is Harvey punishing you for something? 790 00:37:54,105 --> 00:37:56,870 Louis. No. You lost? 791 00:37:56,941 --> 00:37:58,273 You have to work for him? 792 00:37:58,343 --> 00:38:01,643 I lost. And then, he said he didn't want me. He farmed me out. 793 00:38:01,713 --> 00:38:04,877 Oh, I'm so sorry. Is there anything I can do to help? 794 00:38:08,019 --> 00:38:09,112 What? 795 00:38:11,022 --> 00:38:12,115 That. 796 00:38:12,724 --> 00:38:14,488 What are you talking about? 797 00:38:19,330 --> 00:38:20,593 I wanted you for months, 798 00:38:21,199 --> 00:38:24,727 Rachel. I flirted. I... I... I made up some scheme where we were married. 799 00:38:24,803 --> 00:38:26,533 And you made it clear. 800 00:38:27,872 --> 00:38:29,500 You don't date anyone from the office. 801 00:38:29,574 --> 00:38:30,785 Until I start seeing someone else... 802 00:38:30,809 --> 00:38:32,334 Okay. You're delusional. 803 00:38:33,378 --> 00:38:35,244 Why did you bring Kyle on that date? 804 00:38:35,313 --> 00:38:38,425 Because it was last-minute and because you needed me to help convince your girlfriend 805 00:38:38,449 --> 00:38:39,849 that you don't like me. 806 00:38:39,918 --> 00:38:41,853 You did it to get to me. 807 00:38:41,920 --> 00:38:42,997 This is crazy. It's just stupid. 808 00:38:43,021 --> 00:38:44,887 You don't even like the guy, Rachel. 809 00:38:45,924 --> 00:38:49,759 Jenny comes to drop off a suit at the office, and what do you do? 810 00:38:49,828 --> 00:38:50,828 You kissed me. 811 00:38:50,895 --> 00:38:53,558 You know, I seem to recall you kissing me, too. 812 00:38:53,631 --> 00:38:56,465 Yeah. That's the problem. I did and it was great. 813 00:38:56,534 --> 00:38:57,534 But it's too late. 814 00:38:58,403 --> 00:38:59,666 You were too late. 815 00:38:59,737 --> 00:39:01,603 And I can't do any of this. Do what? 816 00:39:01,673 --> 00:39:04,643 This. This... This... You joking about your first time. 817 00:39:04,709 --> 00:39:07,474 Or... Or rubbing my shoulders or... Or touching my arm. 818 00:39:08,646 --> 00:39:10,638 You're playing with me and you know it. 819 00:39:10,715 --> 00:39:12,809 What I know is, you're playing with me, too. 820 00:39:12,884 --> 00:39:16,753 You kept flirting with me long after you started dating her. 821 00:39:16,821 --> 00:39:18,101 Yeah, well, that's going to stop. 822 00:39:19,257 --> 00:39:20,257 Good. 823 00:39:21,326 --> 00:39:22,726 You know, and while you're at it, 824 00:39:22,794 --> 00:39:24,954 no more running to me for favors or asking me for help. 825 00:39:24,996 --> 00:39:26,965 How about you find yourself some other paralegal? 826 00:39:27,031 --> 00:39:29,364 Because as far as I'm concerned, we're done. 827 00:39:33,137 --> 00:39:35,538 Yeah, I forget what excuse he used this time. 828 00:39:35,607 --> 00:39:37,303 I've heard them all before. 829 00:39:40,078 --> 00:39:42,206 Uh, can you give us a minute? 830 00:39:46,551 --> 00:39:48,019 Wow. Jessica. 831 00:39:50,021 --> 00:39:51,387 I've spoken to Alexandra Leeds. 832 00:39:52,824 --> 00:39:54,554 She told me about the deal you cut. 833 00:39:55,293 --> 00:39:56,761 What do you want me to say? 834 00:39:58,730 --> 00:39:59,730 Hmm. 835 00:40:00,665 --> 00:40:02,133 This is a copy. 836 00:40:03,034 --> 00:40:06,732 I'm driving over to the Attorney General's office right now. 837 00:40:07,438 --> 00:40:10,806 If she doesn't tell me you've cut a new deal by the time I get there, 838 00:40:10,875 --> 00:40:12,844 she gets the original. 839 00:40:13,778 --> 00:40:15,212 And then, I give her the proof. 840 00:40:18,049 --> 00:40:19,881 You don't have the proof. 841 00:40:20,418 --> 00:40:21,681 Don't I? 842 00:40:24,822 --> 00:40:26,347 Cut a new deal. 843 00:40:27,625 --> 00:40:30,151 And if you ever mess with one of mine again, 844 00:40:30,995 --> 00:40:33,226 Alexandra gets that anyway. 845 00:40:49,414 --> 00:40:50,814 You don't have to testify. 846 00:40:53,351 --> 00:40:55,149 They don't need you anymore. 847 00:40:55,853 --> 00:40:57,845 Cameron made a deal? He made a deal. 848 00:40:58,656 --> 00:41:00,249 To sell you out. 849 00:41:01,125 --> 00:41:02,957 But I made my own deal. 850 00:41:03,027 --> 00:41:07,021 He'll be stepping down. Spending some quality time with his family. 851 00:41:07,098 --> 00:41:08,691 How exactly did you manage that? 852 00:41:08,766 --> 00:41:11,930 Not your concern. But you're in the clear, Harvey. 853 00:41:15,173 --> 00:41:17,506 Some people would be happy with that news. 854 00:41:18,476 --> 00:41:20,240 That son of a bitch. 855 00:41:20,845 --> 00:41:22,973 Clifford Danner. He was 18. 856 00:41:23,047 --> 00:41:24,447 I put him in jail 12 years ago. 857 00:41:24,849 --> 00:41:28,342 Kid's been rotting in prison his whole adult life. 858 00:41:29,220 --> 00:41:30,279 And? 859 00:41:31,356 --> 00:41:32,619 He's innocent. 860 00:41:34,425 --> 00:41:35,916 Cameron buried the evidence. 861 00:41:36,594 --> 00:41:38,085 If I'd had it... 862 00:41:38,730 --> 00:41:40,323 Do you have enough to overturn? 863 00:41:40,999 --> 00:41:42,058 I don't know. 864 00:41:48,039 --> 00:41:50,099 So, what are you going to do? 865 00:41:54,112 --> 00:41:56,274 I'm going to get him out. 65531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.