All language subtitles for Southland.S05E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:03,635 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 2 00:00:30,431 --> 00:00:33,931 [ SIRENS WAILING, HORNS HONKING ] 3 00:00:33,934 --> 00:00:36,144 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 4 00:00:39,807 --> 00:00:41,807 [ HIGH-PITCHED RINGING ] 5 00:00:45,979 --> 00:00:48,179 [ SPEAKING SPANISH ] 6 00:00:50,284 --> 00:00:52,524 Man: HE WAS LEFT, RIGHT? HE WAS LEFT-HANDED. 7 00:00:52,520 --> 00:00:54,320 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 8 00:00:54,322 --> 00:00:56,362 THE L.A.P.D. SERVES FOUR MILLION PEOPLE 9 00:00:56,357 --> 00:00:58,857 SPEAKING OVER A HUNDRED DIFFERENT LANGUAGES. 10 00:00:58,859 --> 00:01:02,659 SOMETIMES, THINGS GET LOST IN TRANSLATION. 11 00:01:08,836 --> 00:01:10,836 [ CLATTERING ] 12 00:01:17,811 --> 00:01:19,811 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 13 00:01:27,821 --> 00:01:29,821 [ TAPE RIPPING ] 14 00:01:36,530 --> 00:01:38,730 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 15 00:01:41,235 --> 00:01:42,395 Hill: YOU'RE ONE OF MY BEST GUYS. 16 00:01:42,403 --> 00:01:43,443 WHAT THE HELL IS GOING ON? 17 00:01:43,437 --> 00:01:44,737 I EXPLAINED IT ALREADY. 18 00:01:44,738 --> 00:01:47,378 YOU'RE SHORT ON T.O.s. I WAS GLAD TO HELP. 19 00:01:47,375 --> 00:01:48,875 BUT I AM DONE TRAINING BOOTS. 20 00:01:48,876 --> 00:01:50,106 YOU DON'T LIKE KIDS THESE DAYS, FINE. 21 00:01:50,110 --> 00:01:51,550 THAT'S WHY WE NEED YOU. 22 00:01:51,545 --> 00:01:53,105 YOU SEE A PROBLEM, YOU DON'T RUN AWAY FROM IT. 23 00:01:53,113 --> 00:01:55,883 OH, WHO SAYS I AM RUNNING? 24 00:01:55,883 --> 00:01:57,523 THIS ABOUT THE SHOOTOUT? 25 00:01:57,518 --> 00:01:59,048 SOMETHING LIKE THAT WILL SHAKE ANYBODY UP. 26 00:01:59,052 --> 00:02:00,252 IT ISN'T THAT. 27 00:02:00,254 --> 00:02:02,224 I GAVE BSS ALL THE RIGHT ANSWERS. 28 00:02:02,223 --> 00:02:03,593 I'M CLEAR. 29 00:02:03,591 --> 00:02:05,591 YOU CAUGHT A ROUND. HOW'S YOUR BILL OF HEALTH? 30 00:02:05,593 --> 00:02:06,733 CLEAN. 31 00:02:06,727 --> 00:02:08,827 BEFORE YOU ASK, MY BACK ISN'T AN ISSUE. 32 00:02:08,829 --> 00:02:10,659 MAYBE I'M JUST SICK OF HEARING MY OWN VOICE. 33 00:02:10,664 --> 00:02:12,834 OH, BULLSHIT. 34 00:02:13,967 --> 00:02:16,437 YOU TAKE SOME TIME. YOU THINK ABOUT IT. 35 00:02:16,437 --> 00:02:18,607 TILL THEN, YOU GOT YOUR WISH. 36 00:02:18,606 --> 00:02:20,906 YOU'RE RIDING WITH A SENIOR GUY. 37 00:02:20,908 --> 00:02:22,808 [ TIRES SQUEAL IN DISTANCE ] 38 00:02:22,810 --> 00:02:24,910 John: LUCERO, RIGHT? 39 00:02:24,912 --> 00:02:27,422 FIRST NAME'S HENRY. JUST CALL ME HANK. 40 00:02:27,415 --> 00:02:30,045 YOU TRANSFERRED IN. YOU DON'T KNOW THE STREETS. 41 00:02:30,050 --> 00:02:31,290 I DO. 42 00:02:31,285 --> 00:02:32,945 I'M DRIVING. [ CHUCKLES ] 43 00:02:32,953 --> 00:02:34,863 I WAS BORN AND RAISED IN LINCOLN HEIGHTS. 44 00:02:34,855 --> 00:02:36,355 THAT'S GREAT. 45 00:02:36,357 --> 00:02:39,357 YOU EVER BEEN A COP IN THIS DIVISION? 46 00:02:40,194 --> 00:02:41,664 HEY, COOP, YOU GOING TO HICKS' TONIGHT? 47 00:02:41,662 --> 00:02:44,832 OH, A BUNCH OF RETIRED COPS ON A BOAT IN THE MARINA? 48 00:02:44,832 --> 00:02:45,902 HOW COULD I MISS THAT? 49 00:02:45,899 --> 00:02:47,799 [ LAUGHS ] BRING YOUR SPEEDOS, FOOL. 50 00:02:47,801 --> 00:02:49,901 I AIN'T SKINNY-DIPPING WITH YOUR ASS AGAIN! 51 00:02:49,903 --> 00:02:51,413 [ LAUGHS ] 52 00:02:51,405 --> 00:02:53,335 HEY, HEY, SOME GUYS DOWN AT THE HARBOR SAID THEY KNOW YOU. 53 00:02:53,341 --> 00:02:55,181 YOU SEEN DEE LATELY? DEE? 54 00:02:55,175 --> 00:02:56,435 DEEZ NUTS. 55 00:02:56,444 --> 00:02:58,284 THAT SUPPOSED TO BE FUNNY? 56 00:02:58,279 --> 00:02:59,879 WHAT ARE YOU, 16? 57 00:02:59,880 --> 00:03:01,880 WHAT ARE YOU -- SOMEONE THAT NEEDS GLASSES? 58 00:03:01,882 --> 00:03:05,222 LOOK AROUND. YOU AIN'T RIDING WITH SOME BOOT. 59 00:03:05,219 --> 00:03:07,419 [ SIGHS ] 60 00:03:09,357 --> 00:03:11,057 NEVER HEARD OF DEEZ NUTS BEFORE? 61 00:03:11,058 --> 00:03:12,428 [ CHUCKLES ] 62 00:03:12,426 --> 00:03:14,256 ALL RIGHT, YOU ASK SOMEBODY IF THEY KNOW, UH, DEE. 63 00:03:14,262 --> 00:03:16,362 OR BETTER YET, IF THEY, UH, KNOW BOFA. 64 00:03:16,364 --> 00:03:17,804 BOFA THESE NUTS. [both of] 65 00:03:17,798 --> 00:03:19,398 I THINK I GET THE CONCEPT. 66 00:03:19,400 --> 00:03:21,400 [ ENGINE TURNS OVER ] 67 00:03:21,402 --> 00:03:23,072 I HEARD ABOUT YOUR BOOT WASHING OUT. 68 00:03:23,070 --> 00:03:24,440 YOUR BOY WAS PROBABLY TOO TENSE. 69 00:03:24,438 --> 00:03:25,938 THAT AIN'T ME, OKAY? 70 00:03:25,939 --> 00:03:27,409 99% OF THIS JOB IS COMEDY. 71 00:03:27,408 --> 00:03:29,878 NOT A DAY GOES BY THAT I DON'T LAUGH, ALL RIGHT? 72 00:03:29,877 --> 00:03:31,777 LET'S ROLL. 73 00:03:31,779 --> 00:03:33,779 [ SNIFFS ] 74 00:03:35,583 --> 00:03:37,253 [ SIGHS ] [ TAPPING ] 75 00:03:37,251 --> 00:03:40,221 NEVER WALK TO SCHOOL ALONE. 76 00:03:40,220 --> 00:03:43,490 ALWAYS WALK WITH A GROUP OF CHILDREN. 77 00:03:43,491 --> 00:03:46,161 ISN'T THAT RIGHT, SAMUEL? 78 00:03:46,159 --> 00:03:48,499 OH. [ CLEARS THROAT ] 79 00:03:48,496 --> 00:03:50,996 SURE, BENJAMIN. 80 00:03:52,800 --> 00:03:56,940 BUT YOU CAN ALSO WALK WITH A RESPONSIBLE ADULT. 81 00:03:56,937 --> 00:03:58,737 YOU SURE CAN! 82 00:03:58,739 --> 00:04:02,539 SO, THERE ARE MANY WAYS FOR US TO AVOID -- 83 00:04:02,543 --> 00:04:05,513 ALL TOGETHER NOW, CHILDREN... 84 00:04:05,513 --> 00:04:08,083 All: STRANGER DANGER! 85 00:04:08,081 --> 00:04:09,521 YAY! 86 00:04:09,517 --> 00:04:11,017 YAY! [ APPLAUSE ] 87 00:04:11,018 --> 00:04:12,048 HEY! 88 00:04:12,052 --> 00:04:13,692 PRETTY COOL STUFF. 89 00:04:13,687 --> 00:04:16,487 OKAY, CLASS, I THINK WE HAVE TIME FOR A FEW QUESTIONS 90 00:04:16,490 --> 00:04:18,730 FOR OFFICER BRYANT AND OFFICER SHERMAN. 91 00:04:20,294 --> 00:04:21,804 YEAH, GO AHEAD. 92 00:04:21,795 --> 00:04:24,825 UM, OFFICER SHERMAN, IS THAT REALLY YOU ON THE POSTER? 93 00:04:24,832 --> 00:04:28,272 THEY WERE, LIKE, SUPER EXCITED TO KNOW YOU WERE COMING IN. 94 00:04:28,268 --> 00:04:29,668 [ CHUCKLES ] 95 00:04:29,670 --> 00:04:32,240 UH [CHUCKLES] YEAH, I'M JUST -- I'M HONORED 96 00:04:32,239 --> 00:04:33,739 THE DEPARTMENT ASKED ME TO DO IT. 97 00:04:33,741 --> 00:04:36,811 UH, ANY QUESTIONS FOR OFFICER BRYANT? 98 00:04:36,810 --> 00:04:37,650 YEAH. 99 00:04:37,645 --> 00:04:39,445 YEAH, OFFICER BRYANT, 100 00:04:39,447 --> 00:04:40,907 DID YOU SHOOT MY UNCLE IN THE LEG? 101 00:04:40,914 --> 00:04:45,094 UH, I THINK WE WANT TO STAY ON TOPIC, DON'T WE? 102 00:04:45,085 --> 00:04:49,115 UM, MAYBE OFFICER BRYANT CAN GIVE US SOME EXAMPLES 103 00:04:49,122 --> 00:04:52,162 ABOUT HOW TO PROTECT OURSELVES FROM STRANGER DANGER. 104 00:04:52,159 --> 00:04:54,129 YEAH. 105 00:04:54,127 --> 00:04:56,157 OH, WELL, UH... 106 00:04:56,163 --> 00:04:58,603 Y-YOU KNOW, W-WE'RE HERE... 107 00:04:58,599 --> 00:05:00,729 TO P-PROTECT YOU GUYS, 108 00:05:00,734 --> 00:05:02,774 AND, UH, BUT THERE ARE PEOPLE OUT THERE 109 00:05:02,770 --> 00:05:04,810 LIKE THIS GUY WE ARRESTED LAST WEEK. 110 00:05:04,805 --> 00:05:07,635 HE WAS, UM, HANGING OUT AT SCHOOLS. 111 00:05:07,641 --> 00:05:09,011 HE WAS USING A FAKE BADGE, 112 00:05:09,009 --> 00:05:11,349 NOT -- NOT A REAL ONE LIKE THIS ONE, 113 00:05:11,345 --> 00:05:12,605 AND HE WAS GETTING KIDS TO HIS CAR. 114 00:05:12,613 --> 00:05:14,083 YEAH, HE WANTED TO -- 115 00:05:14,081 --> 00:05:16,581 HE SAID HE WANTED TO PUT GPS TRACKERS ON THE KID'S PANTS. 116 00:05:16,584 --> 00:05:18,354 UH, WHAT OFFICER BRYANT IS -- IS SAYING 117 00:05:18,352 --> 00:05:20,652 IS THAT YOU SHOULD USE A BUDDY SYSTEM 118 00:05:20,654 --> 00:05:22,064 TO PROTECT YOURSELVES. 119 00:05:22,055 --> 00:05:23,455 RIGHT? YEAH. 120 00:05:23,457 --> 00:05:25,127 YEAH, YOU GOT TO WATCH OUT FOR EACH OTHER, HUH? 121 00:05:25,125 --> 00:05:26,785 [ APPLAUSE ] GOOD. 122 00:05:26,794 --> 00:05:28,134 RIGHT. 123 00:05:28,128 --> 00:05:31,028 OKAY, GUYS, LET'S TAKE OUR CHAIRS BACK TO THE TABLES 124 00:05:31,031 --> 00:05:33,201 AND SIT DOWN, OKAY? 125 00:05:33,200 --> 00:05:35,000 [ CHAIRS SCRAPING ] 126 00:05:35,002 --> 00:05:37,472 NOTE TO SELF, SCREEN QUESTIONS NEXT TIME. 127 00:05:37,471 --> 00:05:38,971 [ CHUCKLES ] 128 00:05:38,972 --> 00:05:40,012 THANKS FOR COMING IN. 129 00:05:40,007 --> 00:05:41,037 YEAH, SURE. 130 00:05:41,041 --> 00:05:42,981 YOU GUYS WERE GREAT. 131 00:05:42,976 --> 00:05:45,006 Girl: EVEN THOSE. 132 00:05:45,012 --> 00:05:50,022 OFFICER SHERMAN, UM, IS THERE A WAY I COULD GET AHOLD OF YOU 133 00:05:50,017 --> 00:05:52,917 IN CASE I HAVE ANY FOLLOW-UP QUESTIONS? 134 00:05:54,087 --> 00:05:56,057 ABSOLUTELY, YEAH. UH... 135 00:05:56,056 --> 00:05:59,286 LET ME GIVE YOU MY CARD. 136 00:05:59,292 --> 00:06:00,332 HERE YOU GO. 137 00:06:00,327 --> 00:06:01,357 GREAT. 138 00:06:01,361 --> 00:06:02,561 JUST NUMBER ON TOP. 139 00:06:02,563 --> 00:06:04,473 COOL. GIVE ME A CALL. 140 00:06:04,465 --> 00:06:06,225 BYE. BYE. 141 00:06:06,233 --> 00:06:08,443 [ CLICKS TONGUE ] 142 00:06:09,603 --> 00:06:11,303 READY, ROMEO? 143 00:06:11,304 --> 00:06:12,844 [ CHUCKLES ] 144 00:06:12,840 --> 00:06:14,640 [ SIGHS ] 145 00:06:14,642 --> 00:06:16,842 [ SHIFTER CLICKS ] 146 00:06:17,978 --> 00:06:19,008 HEY. 147 00:06:19,012 --> 00:06:20,082 HEY. 148 00:06:20,080 --> 00:06:21,180 YOU GOOD? 149 00:06:21,181 --> 00:06:22,621 YEAH. UH, GOODWILL. 150 00:06:22,616 --> 00:06:24,716 JUST TRYING TO GET THEM TO... 151 00:06:24,718 --> 00:06:27,288 PICK UP SOME OF MY MOTHER'S THINGS. 152 00:06:27,287 --> 00:06:29,287 KNOW IT CAN'T BE EASY. 153 00:06:29,289 --> 00:06:30,689 HOW WAS EVERYTHING? 154 00:06:30,691 --> 00:06:33,031 YOU KNOW THAT FUNERAL HOMES OFFER PACKAGES? 155 00:06:33,026 --> 00:06:35,596 IF YOU WANT TO BURY SOMEONE IN A PINE BOX, YOU CAN, 156 00:06:35,596 --> 00:06:37,126 BUT IF YOU REALLY LOVE THEM, 157 00:06:37,130 --> 00:06:39,570 YOU CAN GO WITH THE MAHOGANY SPECIAL. 158 00:06:39,567 --> 00:06:41,127 THAT'S HOW THEY GET YOU, YOU KNOW? 159 00:06:41,134 --> 00:06:43,544 THEY TRY TO -- THEY TRY TO PLAY INTO YOUR GUILT. 160 00:06:43,537 --> 00:06:45,407 YEAH, AND MY AUNT BOUGHT INTO IT, 161 00:06:45,405 --> 00:06:47,165 WHICH MEANS I'M STUCK WITH THE BILL. 162 00:06:47,174 --> 00:06:50,444 BUT SHE DID AT LEAST OFFER TO HELP WITH THE BABY 163 00:06:50,444 --> 00:06:53,084 WHILE [SIGHS] SHE'S IN TOWN. 164 00:06:53,080 --> 00:06:54,450 SHE GOOD WITH KIDS? 165 00:06:54,448 --> 00:06:56,948 WE'LL SEE. HE WAS ASLEEP WHEN I LEFT. 166 00:06:56,950 --> 00:06:58,190 MM. 167 00:06:58,185 --> 00:07:01,085 SO, THIS POOR LADY HAS NO IDEA WHAT SHE'S GETTING INTO? 168 00:07:01,088 --> 00:07:02,618 [ SIGHS ] 169 00:07:02,623 --> 00:07:04,493 HEY, I SENT, UH, FLOWERS OVER TO -- 170 00:07:04,492 --> 00:07:06,292 OH, YEAH, I GOT 'EM. THANKS. 171 00:07:06,293 --> 00:07:07,503 HEY, LYDIA, HOW YOU DOING? 172 00:07:07,495 --> 00:07:08,625 WHAT'S GOING ON, CHUCK? 173 00:07:08,629 --> 00:07:10,129 LOOK AT THIS POOR FREAKING GUY. 174 00:07:10,130 --> 00:07:12,770 SOMEBODY PUMPED A COUPLE OF ROUNDS IN THIS GUY'S MELON. 175 00:07:12,766 --> 00:07:15,266 I GOT ONE CASING, A 9-MILLIMETER. 176 00:07:15,268 --> 00:07:16,798 LOOKS LIKE A HIT TO ME. 177 00:07:16,804 --> 00:07:18,514 TALKING TO ONE OF THE WITNESSES, 178 00:07:18,506 --> 00:07:20,636 SAYS THAT OUR GUY FLOYD HERE IS A COLLEGE KID 179 00:07:20,641 --> 00:07:22,111 WHO RENTS OUT THIS PLACE. 180 00:07:22,109 --> 00:07:23,339 SEE ANYTHING? 181 00:07:23,343 --> 00:07:24,983 NAH. SHE HEARD A COUPLE OF SHOTS, BUT BY THE TIME 182 00:07:24,978 --> 00:07:26,808 SHE CAME TO THE WINDOW, THE SHOOTER WAS GONE. 183 00:07:26,814 --> 00:07:28,584 YESTERDAY, FLOYD HAD A VISITOR. 184 00:07:28,582 --> 00:07:30,452 THEY GOT INTO THIS PISSING MATCH, 185 00:07:30,450 --> 00:07:32,390 SHOUTING BACK AND FORTH, GOT HEATED. 186 00:07:32,385 --> 00:07:33,645 I DON'T KNOW. 187 00:07:33,654 --> 00:07:34,924 YOU WORKING ON A DESCRIPTION? 188 00:07:34,922 --> 00:07:36,862 YEAH. WE'LL SEE WHAT WE CAN FIND. 189 00:07:36,857 --> 00:07:38,687 SO, YOU WANT TO MAP IT OUT? I'LL TAKE THE BODY. 190 00:07:38,692 --> 00:07:41,732 [ SIGHS ] OKAY. 191 00:07:41,729 --> 00:07:43,259 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 192 00:07:43,263 --> 00:07:46,433 EASY TO GET THE DIGITS WHEN YOU'RE WEARING A BADGE. 193 00:07:46,433 --> 00:07:47,873 OH, IS OFFICER BRYANT UPSET 194 00:07:47,868 --> 00:07:49,968 THAT SOMEBODY DIDN'T WANT HIS CARD? 195 00:07:49,970 --> 00:07:51,670 [ High-pitched voice ] HMM? HMM? 196 00:07:51,672 --> 00:07:54,312 PLEASE. SOMEBODY HAS TO BE PROFESSIONAL. 197 00:07:54,307 --> 00:07:55,637 [ Normal voice ] YEAH. 198 00:07:55,643 --> 00:07:57,313 LIKE TELLING A BUNCH OF 6-YEAR-OLDS ABOUT RAPE. 199 00:07:57,310 --> 00:07:59,250 I ALREADY SAID IT WASN'T THE BEST CHOICE. 200 00:08:01,949 --> 00:08:04,249 TAMMI DIDN'T SHOW UP FOR OUR EXCHANGE THIS MORNING, 201 00:08:04,251 --> 00:08:07,091 AND NOW SHE'S NOT ANSWERING HER PHONE. 202 00:08:07,087 --> 00:08:08,787 SOUNDS LIKE TAMMI BEING TAMMI. 203 00:08:08,789 --> 00:08:10,659 LAST TIME WE TALKED, SHE KEPT SAYING 204 00:08:10,658 --> 00:08:13,888 SHE WAS GONNA MOVE TO CHICAGO, TAKE NATE WITH HER. 205 00:08:13,894 --> 00:08:16,134 YOU THINK SHE ACTUALLY DID IT? 206 00:08:16,129 --> 00:08:18,829 [ SIGHS ] SHE'S...CRAZY. 207 00:08:18,832 --> 00:08:21,642 PLUS, SHE AND VICTOR, THEY STAY SHERMED UP ALL DAY. 208 00:08:21,635 --> 00:08:23,635 I NEVER KNOW WHAT THEY'RE GONNA DO. 209 00:08:23,637 --> 00:08:25,107 MAYBE SHE JUST FORGOT. 210 00:08:25,105 --> 00:08:28,505 NO. YOU DON'T FORGET CUSTODY EXCHANGES. 211 00:08:28,508 --> 00:08:30,808 WOMAN: Z-27 -- I need backup! 212 00:08:30,811 --> 00:08:35,021 DISPATCHER: Zebra 27. What's...location? 213 00:08:35,015 --> 00:08:36,575 WOMAN: Z-27! 214 00:08:36,584 --> 00:08:38,194 114th! 215 00:08:38,185 --> 00:08:39,985 [ Static ] 216 00:08:39,987 --> 00:08:42,587 A36 -- SHOW US RESPONDING, CODE 3. 217 00:08:45,125 --> 00:08:47,125 ADAM-36 -- SHOW US RESPONDING. 218 00:08:47,127 --> 00:08:48,857 YOU THERE? 219 00:08:48,862 --> 00:08:51,002 WHAT THE FUCK? DISPATCH IS DEAD? 220 00:08:50,998 --> 00:08:52,298 THAT WAS DEWEY'S CALL SIGN. 221 00:08:52,299 --> 00:08:54,469 EAST 114th IS HIS OLD STOMPING GROUND. 222 00:08:54,467 --> 00:08:56,197 NICKERSON GARDENS. 223 00:08:56,203 --> 00:08:57,273 LET'S DO IT. 224 00:08:57,270 --> 00:08:59,610 [ SIREN WAILING ] 225 00:09:01,341 --> 00:09:02,681 [ POLICE RADIO CHATTER ] 226 00:09:02,676 --> 00:09:03,936 Ben: THERE HE IS, THERE HE IS. 227 00:09:03,944 --> 00:09:05,414 WOMAN: Black and white shirt! 228 00:09:05,412 --> 00:09:07,752 YELLOW BELLIES! 114th STREET! 229 00:09:07,748 --> 00:09:08,918 [ SIRENS WAILING IN DISTANCE ] 230 00:09:08,916 --> 00:09:11,316 I THINK HE'S IN NICKERSON GARDENS! 231 00:09:11,318 --> 00:09:13,388 [ WIRE CLANGING ] 232 00:09:13,386 --> 00:09:14,446 OH, SH-- 233 00:09:14,454 --> 00:09:15,694 ARE YOU ALL RIGHT?! 234 00:09:15,689 --> 00:09:17,189 STAY DOWN, STAY DOWN, STAY DOWN! 235 00:09:17,190 --> 00:09:18,260 I'M OKAY, I'M OKAY! 236 00:09:18,258 --> 00:09:19,328 GO! 237 00:09:19,326 --> 00:09:21,326 [ CAR DOOR CLOSES ] 238 00:09:22,529 --> 00:09:25,069 OFFICER DOWN, OFFICER DOWN! 239 00:09:25,065 --> 00:09:26,425 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 240 00:09:26,433 --> 00:09:28,443 OFFICER DOWN! 241 00:09:28,435 --> 00:09:30,335 [ BREATHING HEAVILY ] 242 00:09:30,337 --> 00:09:32,337 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 243 00:09:32,339 --> 00:09:33,569 [ INDISTINCT SHOUTING ] 244 00:09:33,573 --> 00:09:35,113 [ CAR HORN HONKS ] 245 00:09:35,108 --> 00:09:36,308 HEY! 246 00:09:36,309 --> 00:09:37,979 HEY, ENOUGH, ENOUGH! 247 00:09:37,978 --> 00:09:40,008 STOP IT! HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 248 00:09:40,013 --> 00:09:41,653 HEY, HEY! 249 00:09:41,649 --> 00:09:42,879 HEY, OKAY, MA'AM. 250 00:09:42,883 --> 00:09:44,183 I DEFENDED MYSELF! OKAY! ALL RIGHT. 251 00:09:44,184 --> 00:09:46,094 RIGHT HERE, SHE HIT ME IN MY FACE. 252 00:09:46,086 --> 00:09:47,616 I'D DO IT AGAIN IF I HAVE TO! YOU NEED TO ARREST HER. 253 00:09:47,621 --> 00:09:49,021 OKAY, LET'S BRING IT DOWN. 254 00:09:49,022 --> 00:09:50,662 WE'RE NOT GONNA GET NOTHING SOLVED IF WE'RE YELLING. 255 00:09:50,658 --> 00:09:52,958 LISTEN, THESE YOUNG MEN -- OKAY, TELL ME WHAT HAPPENED. 256 00:09:52,960 --> 00:09:54,830 THESE YOUNG MEN, THEY PLAY IN THE STREETS! 257 00:09:54,828 --> 00:09:56,498 HE HIT ME, SO I HIT HIM! 258 00:09:56,496 --> 00:09:58,966 THE FUCK? IT WAS AN ACCIDENT! I WAS SKATING. 259 00:09:58,966 --> 00:10:01,396 A CAR CAME, SO I SWERVED, AND I RAN INTO HER. 260 00:10:01,401 --> 00:10:03,001 OKAY? 261 00:10:03,003 --> 00:10:04,673 TELL HIM WHAT YOU CALLED ME! 262 00:10:04,672 --> 00:10:06,312 WHAT, A SCHVARTZER? WHAT THE FUCK IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 263 00:10:06,306 --> 00:10:09,036 I SURVIVED AUSCHWITZ. [ INDISTINCT SHOUTING ] 264 00:10:09,042 --> 00:10:10,482 BACK UP, BACK UP, BACK UP, BACK UP! 265 00:10:10,477 --> 00:10:12,977 I'M NOT GONNA DIE BEING RUN OVER BY A SKATEBOARDER! 266 00:10:12,980 --> 00:10:17,050 I'VE LIVED IN THIS NEIGHBORHOOD FOR 60 YEARS! 267 00:10:17,050 --> 00:10:19,290 MY FATHER BUILT THE BAKERY! 268 00:10:19,286 --> 00:10:21,216 MY HUSBAND RAN THE DELI! 269 00:10:21,221 --> 00:10:23,921 THAT'S BULLSHIT! THAT BUILDING WAS ABANDONED. 270 00:10:23,924 --> 00:10:26,094 THAT SPOT WAS EMPTY. ALL RIGHT? 271 00:10:26,093 --> 00:10:28,503 WE BROUGHT THE BUSINESS BACK TO THE BLOCK. 272 00:10:28,495 --> 00:10:29,825 WE BROUGHT IT BACK. 273 00:10:29,830 --> 00:10:32,270 AT THE END OF THE DAY, IT'S ALL WE HAVE! 274 00:10:32,265 --> 00:10:33,295 I UNDERSTAND, MA'AM. 275 00:10:33,300 --> 00:10:34,500 I UNDERSTAND, 276 00:10:34,501 --> 00:10:37,201 BUT IT DOESN'T SEEM LIKE HE'S AN INTENTIONAL THREAT. 277 00:10:37,204 --> 00:10:39,744 I GET IT, ALL RIGHT? GENTRIFICATION'S A TRIP. 278 00:10:39,740 --> 00:10:41,780 BUT JUST SO I'M CLEAR FOR THE REPORT, 279 00:10:41,775 --> 00:10:43,075 HOW DID GRANDMA HIT YOU -- 280 00:10:43,076 --> 00:10:44,806 W-WITH A HAYMAKER OR AN UPPERCUT, YO? 281 00:10:44,812 --> 00:10:46,482 THE SHIT HURT. 282 00:10:46,479 --> 00:10:47,879 OKAY, LET'S GO. 283 00:10:47,881 --> 00:10:49,281 I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU DON'T UNDERSTAND. 284 00:10:49,282 --> 00:10:52,222 EXCUSE ME. 285 00:10:52,219 --> 00:10:53,449 HOW DO YOU WANT TO CALL THIS? 286 00:10:53,453 --> 00:10:55,063 I DON'T KNOW. 287 00:10:55,055 --> 00:10:56,715 WE GOOD? 288 00:10:58,992 --> 00:11:00,532 ARE WE GOOD? I'M GOOD. 289 00:11:00,527 --> 00:11:04,597 CALL IT A PUBLIC DISTURBANCE THAT HAS BEEN PARTIALLY QUELLED. 290 00:11:04,597 --> 00:11:06,327 ALL RIGHT. 291 00:11:06,333 --> 00:11:07,573 ALL RIGHT, LISTEN UP. 292 00:11:07,567 --> 00:11:10,597 AIN'T GOT TO STAY HERE, BUT YOU KNOW THE REST. 293 00:11:10,603 --> 00:11:11,943 LET'S GO. 294 00:11:13,340 --> 00:11:16,780 MA'AM [SPEAKS YIDDISH] 295 00:11:21,481 --> 00:11:22,981 Dewey: STUPID BOOT. 296 00:11:22,983 --> 00:11:25,253 GUESS WHO JUST ATE A SHIT SANDWICH BECAUSE OF HER? 297 00:11:25,252 --> 00:11:27,652 WHAT ARE YOU DOING OUT OF YOUR DIVISION WITHOUT APPROVAL, 298 00:11:27,654 --> 00:11:28,924 NOT GOING CODE 6? 299 00:11:28,922 --> 00:11:30,562 MAN, I'M TRYING TO BE A DECENT T.O., 300 00:11:30,557 --> 00:11:33,527 SHOW THE KID, UH, YOU KNOW, WHERE IT ALL FUCKING STARTED, 301 00:11:33,526 --> 00:11:35,726 SHOW HER THE ROPES A LITTLE BIT. [ CHUCKLES ] 302 00:11:35,729 --> 00:11:36,959 FUCK, MAN, AND IT'S ALL MY FUCKING FAULT. 303 00:11:36,964 --> 00:11:38,374 AH, SHE'LL BE OKAY. 304 00:11:38,365 --> 00:11:39,725 HER FACE WON'T BE THE SAME, BUT SHE'LL BE FINE. 305 00:11:39,733 --> 00:11:41,403 NO, NOT HER, MAN. 306 00:11:41,401 --> 00:11:42,901 I MEAN, I SHOULDN'T HAVE MADE A TRAFFIC STOP OUT OF MY DIVISION. 307 00:11:42,903 --> 00:11:44,143 I GET THAT. 308 00:11:44,137 --> 00:11:45,807 I HAD HER LOCK THAT PIECE OF SHIT UP, 309 00:11:45,806 --> 00:11:47,106 AND SHE TURNED HER BACK ON HIM. 310 00:11:47,107 --> 00:11:48,877 HIS NAME IS ROADRUNNER, FOR GOD'S SAKES. 311 00:11:48,876 --> 00:11:50,236 OF COURSE HE'S GONNA FUCKING RUN. 312 00:11:50,243 --> 00:11:52,013 YOU HEAR ANYTHING ABOUT DISPATCH? 313 00:11:52,012 --> 00:11:54,082 YEAH, WORD DOWN AT THE STATION SAYS THAT, UH, 314 00:11:54,081 --> 00:11:55,781 VALLEY AND METRO CENTERS ARE DOWN. 315 00:11:55,783 --> 00:11:57,253 SOMETHING ABOUT A BLOWN GENERATOR ON MOUNT LEE. 316 00:11:57,250 --> 00:11:58,290 YOU KIDDING? 317 00:11:58,285 --> 00:12:00,215 THE GOOD NEWS IS, THE POWER'S BACK UP, 318 00:12:00,220 --> 00:12:02,890 BUT IT'S GONNA TAKE HOURS FOR DISPATCH TO GET REBOOTED. 319 00:12:02,890 --> 00:12:04,890 UNTIL THEN, WE'RE JUST GONNA HAVE TO GO INTO, 320 00:12:04,892 --> 00:12:06,662 UH, FALL-BACK MODE LIKE THE OLD DAYS. 321 00:12:06,659 --> 00:12:08,129 THAT'S GONNA DELAY CALLS. 322 00:12:08,128 --> 00:12:09,258 SHOULD WE BE TALKING ABOUT THIS IN THE OPEN? 323 00:12:09,262 --> 00:12:10,802 DO I GIVE A SHIT ABOUT THAT? 324 00:12:10,798 --> 00:12:12,528 I HOPE ALL THE CALLS IN THIS SHITHOLE 325 00:12:12,532 --> 00:12:13,872 ARE DELAYED. 326 00:12:13,867 --> 00:12:15,697 [ SIGHS ] 327 00:12:15,702 --> 00:12:17,402 OH, BEAUTIFUL! 328 00:12:17,404 --> 00:12:18,874 [ ALL CHEERING ] 329 00:12:18,872 --> 00:12:21,572 YEAH, JUST WHEN I THOUGHT YOU PEOPLE COULDN'T READ OR WRITE! 330 00:12:21,574 --> 00:12:22,744 WHO FUCKING DID THIS, HUH?! 331 00:12:22,742 --> 00:12:24,342 [ ALL JEERING ] 332 00:12:24,344 --> 00:12:25,884 OH, REALLY?! YOU WANT TO FUCK WITH ME?! 333 00:12:25,879 --> 00:12:27,309 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, WHOA, WHOA, WHOA. 334 00:12:27,314 --> 00:12:28,624 HUH? YOU PIECE OF SHIT! DO THAT AGAIN, MOTHERFUCKERS. 335 00:12:28,615 --> 00:12:29,875 HEY, HEY, HEY! FUCKING -- 336 00:12:29,883 --> 00:12:31,123 GET THE FUCK BACK. 337 00:12:31,118 --> 00:12:32,548 WHO DID THIS?! YOU SEE THAT?! 338 00:12:32,552 --> 00:12:34,222 HUH?! HUH?! 339 00:12:34,221 --> 00:12:36,021 YOU'RE IN ENOUGH TROUBLE ALREADY. HEY, HEY, WHO DID THIS?! 340 00:12:36,023 --> 00:12:38,233 [ DOG BARKING ] 341 00:12:39,860 --> 00:12:41,630 [ SIGHS ] 342 00:12:41,628 --> 00:12:43,998 DO YOU RECOGNIZE THIS MAN? 343 00:12:43,997 --> 00:12:47,667 YES, THAT'S MY SON, FLOYD. 344 00:12:47,667 --> 00:12:50,537 I'M SORRY, BUT HE'S BEEN KILLED. 345 00:12:50,537 --> 00:12:52,537 [ SIGHS ] 346 00:12:53,841 --> 00:12:56,041 [ INHALES DEEPLY ] 347 00:12:57,177 --> 00:12:59,177 OH. 348 00:13:00,313 --> 00:13:03,383 GUESS IT HAD TO HAPPEN SOMETIME. 349 00:13:04,284 --> 00:13:07,654 Ruben: WHY WOULD YOU SAY THAT? 350 00:13:07,654 --> 00:13:09,664 [ SIGHS ] 351 00:13:09,656 --> 00:13:11,716 MY OLDEST SON, LEROY, 352 00:13:11,724 --> 00:13:15,364 WAS SHOT AND KILLED 10 YEARS AGO. 353 00:13:16,163 --> 00:13:19,233 AFTER THAT, WE MOVED FROM THE NEIGHBORHOOD. 354 00:13:19,232 --> 00:13:22,972 THEN MY MIDDLE SON, JULIAN, WAS SHOT. 355 00:13:22,970 --> 00:13:25,810 THAT ONE WAS AN ACCIDENT. 356 00:13:25,805 --> 00:13:29,075 FLOYD IS MY YOUNGEST. 357 00:13:29,076 --> 00:13:32,706 I DON'T... EVEN KNOW WHAT TO SAY. 358 00:13:32,712 --> 00:13:35,652 UM... 359 00:13:35,648 --> 00:13:36,978 IS THERE ANY REASON 360 00:13:36,984 --> 00:13:39,324 YOU THINK FLOYD MAY HAVE BEEN TARGETED? 361 00:13:39,319 --> 00:13:40,489 I DON'T KNOW. 362 00:13:40,487 --> 00:13:42,187 AFTER WHAT HAPPENED TO HIS BROTHERS, 363 00:13:42,189 --> 00:13:43,559 HE'S ALWAYS BEEN CAREFUL. 364 00:13:43,556 --> 00:13:47,896 ALL HE DOES IS GO TO CLASS AND COME HOME. 365 00:13:47,895 --> 00:13:51,025 JUST GO TO CLASS AND COME HOME. 366 00:13:51,031 --> 00:13:52,531 [ ENGINE SHUTS OFF ] 367 00:13:52,532 --> 00:13:55,142 FALL-BACK MODE TILL END OF WATCH. 368 00:13:55,135 --> 00:13:58,205 NOW WOULD BE A GOOD TIME TO UPGRADE DISPATCH. 369 00:13:58,205 --> 00:14:00,865 WE COULD ALWAYS USE CANS AND STRING. 370 00:14:00,874 --> 00:14:03,214 [ MUMBLING ] 371 00:14:03,210 --> 00:14:05,210 SIR, YOU ALL RIGHT? 372 00:14:05,212 --> 00:14:06,552 "LET US GO AND CONFOUND THEIR LANGUAGE, 373 00:14:06,546 --> 00:14:08,246 "THAT THEY WON'T UNDERSTAND EACH OTHER'S SPEECH. 374 00:14:08,248 --> 00:14:09,478 "AND THE LORD SCATTERED THEM 375 00:14:09,482 --> 00:14:11,082 "ACROSS THE FACE OF ALL THE EARTH, 376 00:14:11,084 --> 00:14:12,724 "AND THEN THEY -- AND THEN T-THEY BUILT A CITY. 377 00:14:12,719 --> 00:14:13,819 "AND THEREFORE, 378 00:14:13,820 --> 00:14:15,890 IT IS CALLED BY THE NAME OF BABEL!" 379 00:14:15,889 --> 00:14:16,959 [ VOMITING ] 380 00:14:16,957 --> 00:14:18,527 OH. 381 00:14:18,525 --> 00:14:19,925 [ LAUGHS ] 382 00:14:19,927 --> 00:14:20,957 [ MOANING ] 383 00:14:20,961 --> 00:14:23,231 ALL RIGHT! A-57. 384 00:14:23,230 --> 00:14:24,970 [ Asian accent ] HE CRASH INTO OUR RESTAURANT! 385 00:14:24,965 --> 00:14:26,625 I CAN SEE THAT. 386 00:14:26,633 --> 00:14:28,973 IT WAS THE WHITE LADY. 387 00:14:28,969 --> 00:14:29,999 EXCUSE ME? 388 00:14:30,003 --> 00:14:31,913 THE WHITE LADY. 389 00:14:31,905 --> 00:14:33,435 IN THE STREET. 390 00:14:33,440 --> 00:14:35,740 [ GRUNTS ] 391 00:14:35,742 --> 00:14:37,512 WHITE LADY. 392 00:14:37,510 --> 00:14:39,380 NO, UH... 393 00:14:39,379 --> 00:14:42,179 NO SIGN OF DRUGS IN THE VEHICLE. 394 00:14:42,182 --> 00:14:45,092 [ SIGHS ] THEY DO HAVE THIS DIXIE CUP. 395 00:14:45,085 --> 00:14:47,115 BUT I DON'T SMELL ALCOHOL. 396 00:14:47,120 --> 00:14:49,960 THIS WOMAN SAYS THAT THERE WAS SOMEBODY IN THE STREET, A WHITE WOMAN. 397 00:14:49,957 --> 00:14:52,587 OH, YEAH, SHE'S ALWAYS CAUSING TROUBLE IN A FILIPINO TOWN. 398 00:14:52,592 --> 00:14:55,862 SHE HAVE WHITE SHOES, WHITE HAIR, WHITE DRESS? 399 00:14:55,862 --> 00:14:57,532 YES. 400 00:14:57,530 --> 00:14:59,530 [ CAR DOOR OPENS ] 401 00:15:01,134 --> 00:15:03,044 FILIPINO SUPERSTITION. 402 00:15:03,036 --> 00:15:05,906 ANYTIME THERE'S A STRANGE CAR ACCIDENT... 403 00:15:05,905 --> 00:15:08,575 SOME PEOPLE THINK IT'S CAUSED... 404 00:15:08,575 --> 00:15:10,575 BY A GHOST IN THE MIDDLE OF THE STREET. 405 00:15:10,577 --> 00:15:11,607 YES. 406 00:15:11,611 --> 00:15:12,951 YES. 407 00:15:12,946 --> 00:15:14,446 THE WHITE LADY. 408 00:15:14,447 --> 00:15:15,477 OH. 409 00:15:15,482 --> 00:15:16,482 THE WHITE LADY. 410 00:15:16,483 --> 00:15:18,653 THE WHITE LADY. THE WHITE LADY. 411 00:15:18,651 --> 00:15:21,891 TAMMI, THIS IS NOW THE FIFTH MESSAGE I'VE LEFT 412 00:15:21,888 --> 00:15:24,318 REGARDING OUR AGREED UPON CUSTODY EXCHANGE 413 00:15:24,324 --> 00:15:28,304 AT 6:00 A.M. THIS MORNING AT McDONALD'S, WHICH YOU MISSED. 414 00:15:28,295 --> 00:15:31,695 PLEASE RETURN MY PHONE CORRESPONDENCE 415 00:15:31,698 --> 00:15:33,128 AT YOUR EARLIEST CONVENIENCE. 416 00:15:33,133 --> 00:15:35,503 THANK YOU. TAMMI. 417 00:15:35,502 --> 00:15:36,572 THANKS. 418 00:15:36,569 --> 00:15:38,469 HERE I AM, I'M JUMPING THROUGH HOOPS 419 00:15:38,471 --> 00:15:40,211 BECAUSE SHE RECORDS EVERYTHING. 420 00:15:40,207 --> 00:15:41,977 SHE WON'T EVEN ANSWER HER PHONE. 421 00:15:41,975 --> 00:15:44,175 THEY COULD BE ANYWHERE. 422 00:15:44,177 --> 00:15:45,547 I READ THIS ARTICLE 423 00:15:45,545 --> 00:15:47,805 ABOUT A LADY WHO TOOK HER KIDS TO GERMANY. 424 00:15:47,814 --> 00:15:50,684 KIDS DIDN'T SEE THEIR FATHER FOR 10 YEARS -- 10 YEARS. 425 00:15:50,683 --> 00:15:52,123 WHY DO WE COME HERE AGAIN? 426 00:15:52,119 --> 00:15:54,089 'CAUSE THEY'RE NICE TO US. 427 00:15:54,087 --> 00:15:55,417 WISH THEY WEREN'T, 428 00:15:55,422 --> 00:15:57,192 THEN MAYBE I COULD TEACH HER HOW TO MAKE COFFEE. 429 00:15:57,190 --> 00:15:59,360 INTELLIGENTSIA IS ONLY 4 BUCKS MORE. 430 00:15:59,359 --> 00:16:01,459 WHEN YOU PAY TAMMI'S LEGAL FEES, 431 00:16:01,461 --> 00:16:04,931 THEN WE CAN GO TO INTELLIGENTSIA. 432 00:16:04,931 --> 00:16:07,631 ALL RIGHT, GOT IT. 433 00:16:09,202 --> 00:16:10,472 WORD ON THE STREET IS, 434 00:16:10,470 --> 00:16:11,700 DEWEY'S OFFERING A ROUND OF BEERS 435 00:16:11,704 --> 00:16:12,814 FOR ANYONE WHO SPOTS 436 00:16:12,805 --> 00:16:14,865 SOME ASSHOLE WITH A ROADRUNNER TAT. 437 00:16:14,874 --> 00:16:17,084 GOOD LUCK GETTING HIM TO PAY. 438 00:16:17,077 --> 00:16:19,077 [ CHUCKLES ] 439 00:16:19,079 --> 00:16:21,949 YOU GO WAY BACK IN THIS DIVISION, RIGHT? 440 00:16:21,948 --> 00:16:26,618 WHAT'S THE REAL REASON WHY YOU STOPPED TRAINING BOOTS? 441 00:16:26,619 --> 00:16:28,389 HONESTLY? 442 00:16:28,388 --> 00:16:31,158 JUST GOT TIRED OF DRIVING. 443 00:16:32,725 --> 00:16:34,685 WE GOT SOMETHING. 444 00:16:40,433 --> 00:16:43,143 READY? 445 00:16:46,073 --> 00:16:47,273 HEY, HEY! 446 00:16:47,274 --> 00:16:48,984 DON'T RUN, DON'T RUN! 447 00:16:48,975 --> 00:16:51,035 OH, SON OF A BITCH. 448 00:16:51,044 --> 00:16:52,654 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON! 449 00:16:52,645 --> 00:16:54,145 ALL RIGHT, ALL RIGHT! ALL RIGHT, MAN. 450 00:16:54,147 --> 00:16:55,317 COME ON. WHAT ARE YOU GRABBING ME FOR? 451 00:16:55,315 --> 00:16:57,045 'CAUSE YOU'RE SLOW AND STUPID. 452 00:16:57,050 --> 00:16:58,220 COME ON. 453 00:16:58,218 --> 00:16:59,788 COME ON, MAN, I WASN'T DOING SHIT. 454 00:16:59,786 --> 00:17:01,216 YOU LIKE PISSING ON PEOPLE? 455 00:17:01,221 --> 00:17:02,761 MAN, I'LL PISS ON ANY FOOL WHO BANGS EL PUГ‘O. 456 00:17:02,755 --> 00:17:04,315 THAT FOOL'S IN MY HOOD. 457 00:17:04,324 --> 00:17:08,234 BANGING IN YOUR HOOD? AIN'T TOSSING SIGNS, YOU IDIOT. 458 00:17:08,228 --> 00:17:09,598 HE'S DEAF. 459 00:17:09,596 --> 00:17:11,596 IT'S SIGN LANGUAGE. [ SPEAKING SPANISH ] 460 00:17:11,598 --> 00:17:13,198 HEY, I DON'T DO THAT HABLA. 461 00:17:13,200 --> 00:17:15,440 WHY? YOU A FUCKING COCONUT? 462 00:17:15,435 --> 00:17:18,365 [ CHUCKLES ] YOU AIN'T DOWN AND BROWN OR WHAT? 463 00:17:18,371 --> 00:17:20,341 HEY. 464 00:17:20,340 --> 00:17:22,040 NO, YOU GOT ME CONFUSED, LITTLE HOMEY. 465 00:17:22,041 --> 00:17:24,911 SEE, WE'RE THE SAME COMPLEXION, BUT YOU'RE NOT MY PEOPLE. 466 00:17:24,911 --> 00:17:26,151 I'M THE POLICE. 467 00:17:26,146 --> 00:17:27,606 I MAKE THE RULES, YOU UNDERSTAND? 468 00:17:27,614 --> 00:17:28,984 YOU DON'T LIKE IT, GET THE FUCK OUT OF DODGE. 469 00:17:28,981 --> 00:17:30,181 [ SCOFFS ] 470 00:17:30,183 --> 00:17:31,953 HUH? GET OUT OF HERE. WHATEVER. 471 00:17:31,951 --> 00:17:33,621 GO HOME TO YOUR MOTHER. 472 00:17:33,620 --> 00:17:35,390 YEAH, OKAY. 473 00:17:35,388 --> 00:17:36,558 AWW. 474 00:17:36,556 --> 00:17:37,856 YOU SHOULD NOT BE SHOWING PEOPLE THAT PICTURE. 475 00:17:37,857 --> 00:17:39,827 [ LAUGHS ] GOT SOME INFO. 476 00:17:41,228 --> 00:17:42,458 THAT'S GOOD. 477 00:17:42,462 --> 00:17:44,462 'CAUSE THE DESCRIPTION OF OUR VISITOR, 478 00:17:44,464 --> 00:17:48,004 5'11", BLACK [CHUCKLES] THAT'S LIKE HALF OF HYDE PARK. 479 00:17:48,000 --> 00:17:49,270 [ Chuckling ] YEAH. 480 00:17:49,269 --> 00:17:50,969 BALLISTICS CAME BACK, 481 00:17:50,970 --> 00:17:54,070 AND OUR CASINGS MATCH A SHOOTING FROM LAST YEAR. 482 00:17:54,073 --> 00:17:55,613 THAT'S THE D.R. NUMBER. 483 00:17:55,608 --> 00:17:58,608 I'LL CHECK THE DCTS, SEE WHO HAD THE CASE. 484 00:17:58,611 --> 00:18:02,121 MAYBE THEY HAVE A SHOOTER I.D.'d ALREADY. 485 00:18:02,115 --> 00:18:05,845 SO, WHAT WERE YOU AND SALAZAR OVER THERE LAUGHING ABOUT? 486 00:18:05,852 --> 00:18:07,252 WHAT? AH, NOTHING. 487 00:18:07,254 --> 00:18:10,164 JUST, UH, EXCHANGING BABY PICS ON THE PHONE. 488 00:18:10,157 --> 00:18:11,687 THAT'S ALL. [ CHUCKLES ] 489 00:18:11,691 --> 00:18:14,231 BETWEEN YOU AND ME, SALAZAR'S KID -- 490 00:18:14,227 --> 00:18:16,157 KIND OF UGLY. 491 00:18:16,163 --> 00:18:19,073 [ LAUGHS ] 492 00:18:19,065 --> 00:18:20,365 LOOK LIKE MR. MAGOO. 493 00:18:20,367 --> 00:18:22,967 [ TELEPHONE RINGING IN DISTANCE ] 494 00:18:22,969 --> 00:18:25,169 [ SIGHS ] 495 00:18:27,140 --> 00:18:30,740 HEY. UM, I GOT YOUR MESSAGE. 496 00:18:30,743 --> 00:18:32,753 EVERYTHING'S OKAY. 497 00:18:32,745 --> 00:18:35,215 UM... 498 00:18:38,251 --> 00:18:40,121 NO, ACTUALLY, IT'S NOT. 499 00:18:40,119 --> 00:18:43,689 UM... 500 00:18:43,690 --> 00:18:45,860 [ Voice breaking ] I'M A LITTLE STRESSED OUT 501 00:18:45,858 --> 00:18:49,998 DOING THIS ALL BY MYSELF. 502 00:18:49,996 --> 00:18:53,766 BUT, UM... 503 00:18:53,766 --> 00:18:55,596 I'M GONNA BE FINE. 504 00:18:55,602 --> 00:18:58,472 EVERYTHING'S OKAY, REALLY. 505 00:18:58,471 --> 00:19:00,471 [ Beep ] 506 00:19:03,276 --> 00:19:05,476 [ SIGHS ] 507 00:19:06,579 --> 00:19:09,049 [ SIGHS ] 508 00:19:09,048 --> 00:19:10,718 [ DOOR OPENS ] 509 00:19:12,552 --> 00:19:14,552 [ INDISTINCT SHOUTING ] 510 00:19:14,554 --> 00:19:16,624 [ FAST-TEMPO MUSIC PLAYING ] 511 00:19:16,623 --> 00:19:20,163 FEELS LIKE EVERY CALL TODAY IS NICKERSON. 512 00:19:22,495 --> 00:19:24,425 I CALLED Y'ALL 20 MINUTES AGO! 513 00:19:24,431 --> 00:19:25,701 I BET YOU IF I LIVED IN SILVER LAKE, 514 00:19:25,698 --> 00:19:27,728 IT WOULDN'T HAVE TOOK THIS LONG! 515 00:19:27,734 --> 00:19:29,374 SORRY, MA'AM. WE GOT HERE AS SOON AS WE COULD. WHATEVER! HURRY UP! 516 00:19:29,369 --> 00:19:30,599 I NEED YOU TO ARREST MY BOYFRIEND. 517 00:19:30,603 --> 00:19:31,973 [ BABY CRYING ] COME ON! 518 00:19:31,971 --> 00:19:33,941 A FEW MORE MINUTES, AND HE WOULD'VE LEFT! 519 00:19:33,940 --> 00:19:35,940 ARREST HIM FOR WHAT? 520 00:19:35,942 --> 00:19:37,412 [ CRYING CONTINUES ] 521 00:19:37,410 --> 00:19:39,410 YEAH, WE GOT YOU, KATRELL! 522 00:19:39,412 --> 00:19:41,612 [ RAP MUSIC PLAYING ] 523 00:19:43,216 --> 00:19:44,916 YEAH, WE GOT YOUR PUNK ASS! 524 00:19:44,917 --> 00:19:46,687 WHAT? 525 00:19:46,686 --> 00:19:49,716 THIS MOTHERFUCKER HAD A BABY BY ME, HER, HER, HER, AND HER! 526 00:19:49,722 --> 00:19:51,622 HE GOT 5 KIDS THAT ARE 4 YEARS OLD 527 00:19:51,624 --> 00:19:52,864 AND AIN'T NONE OF THEM TWINS! 528 00:19:52,859 --> 00:19:54,629 ALL RIGHT, SORRY, SORRY, MA'AM, 529 00:19:54,627 --> 00:19:56,697 BUT WHY EXACTLY DID YOU CALL THE POLICE? 530 00:19:56,696 --> 00:19:58,866 HE GOT 30 KIDS BY 11 DIFFERENT WOMEN, 531 00:19:58,865 --> 00:20:01,165 AND I'M THE ONLY ONE HE'S PAYING CHILD SUPPORT TO. 532 00:20:01,167 --> 00:20:02,797 HE OWES THE STATE MONEY! 533 00:20:02,802 --> 00:20:04,402 Y'ALL NEED TO ARREST HIS PUNK ASS! 534 00:20:04,404 --> 00:20:06,044 ALL RIGHT, KEEP YOUR HANDS TO YOURSELF. 535 00:20:06,038 --> 00:20:08,838 [ INDISTINCT SHOUTING ] Y'ALL SET ME UP, THOUGH! HUH?! 536 00:20:08,841 --> 00:20:10,041 BITCHES SET ME UP! 537 00:20:10,042 --> 00:20:11,212 HEY, HEY, HEY, HEY! 538 00:20:11,210 --> 00:20:12,710 TAKE A -- TAKE A STEP BACK! 539 00:20:12,712 --> 00:20:13,782 STEP BACK! 540 00:20:13,780 --> 00:20:15,480 DON'T YOU TOUCH HIM AGAIN! STEP BACK. 541 00:20:15,482 --> 00:20:17,882 I GOT THE WOMEN TOGETHER, OKAY?! I GOT THE WOMEN TOGETHER! 542 00:20:17,884 --> 00:20:19,324 THIS IS AN INTERVENTION FOR CHILD SUPPORT! 543 00:20:19,319 --> 00:20:20,589 Katrell: LISTEN, MAN, LOOK. 544 00:20:20,587 --> 00:20:22,117 I THOUGHT EVERYTHING WAS COPACETIC! 545 00:20:22,121 --> 00:20:23,561 WE WAS CHILLING. 546 00:20:23,556 --> 00:20:25,186 I WAS ABOUT TO GIVE YOU SOME DADDY DICK LATER! 547 00:20:25,191 --> 00:20:27,731 [ INDISTINCT SHOUTING ] HEY! HEY, THAT'S THE LAST TIME! 548 00:20:27,727 --> 00:20:29,557 HEY, LISTEN, I'M GLAD SHE CALLED THE POLICE 549 00:20:29,562 --> 00:20:31,302 'CAUSE I WANT TO FILE A COMPLAINT, MAN! 550 00:20:31,298 --> 00:20:32,968 THESE BITCHES TRIED TO CUT MY NUTS OFF, MAN! 551 00:20:32,965 --> 00:20:35,395 ALL RIGHT, ALL RIGHT! EVERYONE, SHUT UP! 552 00:20:35,402 --> 00:20:37,272 [ SHOUTING CONTINUES ] HEY, HEY, HEY, HEY, SHUT UP! 553 00:20:37,270 --> 00:20:38,710 LISTEN, MAN, YOU NEED TO RELAX. 554 00:20:38,705 --> 00:20:40,365 SHUT UP! LOOK, LADIES, LADIES, I'M VERY SORRY. 555 00:20:40,373 --> 00:20:41,513 THERE IS NOTHING WE CAN DO HERE. 556 00:20:41,508 --> 00:20:43,378 YOU GOT TO CONTACT -- FOR REAL? 557 00:20:43,376 --> 00:20:44,676 YEAH, FOR REAL! 558 00:20:44,677 --> 00:20:47,147 YOU GOT TO CONTACT CHILD-SUPPORT SERVICES. 559 00:20:47,146 --> 00:20:49,016 IT'S NOT OUR DEPARTMENT, ALL RIGHT? 560 00:20:49,015 --> 00:20:51,445 11 BABY MAMAS? HOW MUCH MONEY DO YOU MAKE? 561 00:20:51,451 --> 00:20:53,991 I DON'T MAKE NOTHING, LIKE MINIMUM WAGE! 562 00:20:53,986 --> 00:20:55,356 SHIT, MAN, FOR 30 KIDS, 563 00:20:55,355 --> 00:20:58,115 THAT'S LIKE $1.50 PER KID PER MONTH. 564 00:20:58,124 --> 00:21:00,334 THAT'S WHAT I'M SAYING! YOU KNOW WHAT I'M SAYING?! 565 00:21:00,327 --> 00:21:02,997 AND, LOOK, I DON'T EVEN KNOW WHY YOU'RE HERE IN THE FIRST PLACE! 566 00:21:02,995 --> 00:21:05,295 I AIN'T HAD NO BABY BY YOU! YOU JUST GAVE ME HEAD! 567 00:21:05,298 --> 00:21:06,928 Ruben: CASE HAS BEEN OPEN FOR A YEAR, 568 00:21:06,933 --> 00:21:09,273 AND WE'RE THE FIRST ONES TO TALK TO THE VICTIM? 569 00:21:09,268 --> 00:21:11,168 HEY, YOU'RE PREACHING TO THE CHOIR. 570 00:21:11,170 --> 00:21:14,010 MAYBE ONE GOOD THING WILL COME OUT OF FLOYD'S MURDER. 571 00:21:14,006 --> 00:21:16,806 IF WE FIND HIS KILLER, WE MAY HAVE FOUND HER SHOOTER. 572 00:21:16,809 --> 00:21:19,979 THERE WERE TWO MUHAMMADS AT THE PARTY. 573 00:21:19,979 --> 00:21:23,879 I SAY WE BRING THEM BOTH IN AND SEE IF ONE OF THEM ROLLS. 574 00:21:23,883 --> 00:21:25,823 [ TAPPING ] 575 00:21:25,818 --> 00:21:28,688 RAY CHAVEZ, YOU LIVE IN VENICE? 576 00:21:28,688 --> 00:21:30,188 THIS DUDE LIVES IN VENICE. 577 00:21:30,189 --> 00:21:31,589 YOU SURE YOU WANT TO DRIVE 578 00:21:31,591 --> 00:21:32,931 ALL THE WAY OUT TO THE WEST SIDE TO DROP HIM OFF? 579 00:21:32,925 --> 00:21:34,725 HE'S NOT IN GOOD SHAPE, AND HE'S HIGH AS A KITE. 580 00:21:34,727 --> 00:21:36,857 WHO -- RAY-RAY? HE'S CHILLIN'. 581 00:21:36,863 --> 00:21:38,773 YOU'RE JUST SOFT ON HIM 'CAUSE HE'S DEAF. 582 00:21:38,765 --> 00:21:41,265 BAD TEETH, BURNS ON HIS FINGERS, BURNS ON HIS MOUTH. 583 00:21:41,267 --> 00:21:43,037 THIS GUY'S AN ADDICT. 584 00:21:43,035 --> 00:21:44,395 LOOK, WE CAN LEAVE HIM AT THE STATION, 585 00:21:44,404 --> 00:21:45,674 HOPE SOMEONE COMES LOOKING FOR HIM, 586 00:21:45,672 --> 00:21:47,012 OR WE CAN DO SOME GOOD. 587 00:21:47,006 --> 00:21:50,676 HEY, I BET RAY-RAY USES TWO HANDS TO MASTURBATE, 588 00:21:50,677 --> 00:21:54,147 ONE TO JERK OFF AND THE OTHER TO MOAN. 589 00:21:54,146 --> 00:21:55,276 [ MOANS ] 590 00:21:55,281 --> 00:21:56,581 [ BANGING ON GLASS ] 591 00:21:56,583 --> 00:21:58,993 OKAY, OKAY. ALL RIGHT. JUST SIT BACK DOWN, BRO. 592 00:21:58,985 --> 00:22:00,745 SERIOUSLY? YOU'RE ANTAGONIZING A DEAF GUY? 593 00:22:00,753 --> 00:22:02,663 IT'S JUST A LITTLE HELL-BOUND HUMOR. 594 00:22:02,655 --> 00:22:03,985 DO YOU EVEN KNOW ANY SIGN LANGUAGE? 595 00:22:03,990 --> 00:22:05,020 FUCK NO. 596 00:22:05,024 --> 00:22:06,794 [ CAR HORN HONKING ] 597 00:22:06,793 --> 00:22:07,833 SERIOUSLY? 598 00:22:07,827 --> 00:22:09,257 WHAT THE... 599 00:22:09,261 --> 00:22:11,561 [ HORN HONKING ] WHOA! 600 00:22:11,564 --> 00:22:13,374 [ SIREN WAILS ] 601 00:22:13,366 --> 00:22:15,896 LOOK AT THAT SHIT. 602 00:22:15,902 --> 00:22:17,442 [ SIREN WAILS ] 603 00:22:17,437 --> 00:22:19,507 [ METAL CLANGING ] 604 00:22:19,506 --> 00:22:21,436 [ TIRES SCREECH ] 605 00:22:22,575 --> 00:22:24,135 [ CAR DOOR CLOSES ] 606 00:22:24,143 --> 00:22:26,013 SIR? 607 00:22:26,012 --> 00:22:27,652 SIR, STAY IN THE VEHICLE! WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 608 00:22:27,647 --> 00:22:29,347 SIR, SIR, SIR! [ HORN BLARES ] 609 00:22:29,348 --> 00:22:31,278 GET YOU OUT OF THE ROAD. COME ON! 610 00:22:31,283 --> 00:22:32,853 [ SPEAKING SPANISH ] 611 00:22:32,852 --> 00:22:34,922 ENGLISH. SIR, DO YOU SPEAK ENGLISH? 612 00:22:34,921 --> 00:22:36,921 [ SPEAKING SPANISH ] 613 00:22:36,923 --> 00:22:39,693 [ SPEAKING SPANISH ] 614 00:22:40,627 --> 00:22:42,597 [ SPEAKING SPANISH ] 615 00:22:42,595 --> 00:22:44,695 [ SPEAKING SPANISH ] 616 00:22:46,232 --> 00:22:48,542 SГ­, SГ­, SГ­. SГ­, SГ­, SГ­. 617 00:22:48,535 --> 00:22:50,735 [ SPEAKING SPANISH ] 618 00:22:50,737 --> 00:22:52,297 HEY. 619 00:22:52,304 --> 00:22:54,074 [ CONTINUES SPEAKING SPANISH ] 620 00:22:54,073 --> 00:22:55,213 GRACIAS. 621 00:22:55,207 --> 00:22:56,937 NO, NO, NO, NO, NO, NO. 622 00:22:56,943 --> 00:22:58,113 [ ENGINE REVS ] 623 00:22:58,110 --> 00:23:00,050 GARDENER SAID HE WAS WORKING LARCHMONT, RIGHT? 624 00:23:00,046 --> 00:23:01,606 YEAH. 625 00:23:03,249 --> 00:23:05,279 HERE WE GO. 626 00:23:05,284 --> 00:23:06,494 [ ENGINE REVS ] 627 00:23:06,486 --> 00:23:09,316 [ LAUGHS ] 628 00:23:09,321 --> 00:23:11,261 [ BRAKES SCREECH ] HEY. 629 00:23:11,257 --> 00:23:13,657 PUT THE CUPS DOWN. 630 00:23:13,660 --> 00:23:14,960 LET ME HAVE THAT. 631 00:23:14,961 --> 00:23:17,461 PUT THE CUPS DOWN! PUT THE CUPS DOWN! 632 00:23:17,464 --> 00:23:20,334 Young man: HEY, THAT'S MY -- THOSE WERE MY CUSTOMERS, MAN. 633 00:23:20,332 --> 00:23:22,032 WHAT ARE YOU DOING? 634 00:23:22,034 --> 00:23:23,304 WHAT IS... 635 00:23:23,302 --> 00:23:26,842 HEY! THAT'S MY SPECIAL GARNISHMENT! 636 00:23:26,839 --> 00:23:28,409 REALLY? 637 00:23:28,407 --> 00:23:29,537 YEAH! 638 00:23:29,542 --> 00:23:31,312 YOU KNOW IT'S POISONOUS? 639 00:23:31,310 --> 00:23:32,340 NO. 640 00:23:32,344 --> 00:23:33,614 IT'S CALLED DATURA. 641 00:23:33,613 --> 00:23:35,983 MAKES PEOPLE HALLUCINATE WHEN THEY INGEST IT. 642 00:23:35,982 --> 00:23:38,522 OKAY, FIRST OF ALL, THAT'S A REALLY DUMB NAME, 643 00:23:38,518 --> 00:23:39,788 AND SECOND OF ALL, HALLUCINATE -- 644 00:23:39,786 --> 00:23:41,346 IT'S A DUMB NAME? YOU KNOW WHAT? 645 00:23:41,353 --> 00:23:42,693 WHAT? 646 00:23:42,689 --> 00:23:44,289 THIS KILLS PEOPLE. 647 00:23:44,290 --> 00:23:45,390 WHAT? 648 00:23:45,391 --> 00:23:46,691 YOU THINK THAT'S FUNNY? 649 00:23:46,693 --> 00:23:48,033 [ BREATHING HEAVILY ] 650 00:23:48,027 --> 00:23:49,197 YOU LIVE AROUND HERE? 651 00:23:49,195 --> 00:23:50,555 YEAH, JUST OVER THERE. 652 00:23:50,563 --> 00:23:52,873 COME ON, LET'S GO TAKE A RIDE. 653 00:23:52,865 --> 00:23:54,065 GIVE ME THAT. 654 00:23:59,539 --> 00:24:02,369 I JUST FINISHED WITH MUHAMMAD KENNEDY. 655 00:24:02,374 --> 00:24:05,144 HE DOES HAVE PRIORS FOR ILLEGAL POSSESSION OF A FIREARM, 656 00:24:05,144 --> 00:24:07,114 BUT HE'S GOT AN ALIBI FOR THIS MORNING. 657 00:24:07,113 --> 00:24:09,623 SAYS HE WAS PICKING UP TRASH ON THE 101 -- 658 00:24:09,616 --> 00:24:10,916 PART OF HIS PRISON-RELEASE PROGRAM. 659 00:24:10,917 --> 00:24:12,647 I DON'T KNOW. I'LL CHECK WITH HIS P.O. 660 00:24:12,652 --> 00:24:15,052 YEAH, MUHAMMAD SALAAM HAS AN ALIBI, TOO. 661 00:24:15,054 --> 00:24:17,464 SAYS HE WAS AT A MOSQUE ON EXPOSITION. 662 00:24:17,456 --> 00:24:20,526 AND HIS NAME WASN'T EVEN MUHAMMAD A YEAR AGO. 663 00:24:20,527 --> 00:24:22,627 [ CHUCKLES ] IT WAS STANLEY BUTLER. 664 00:24:22,629 --> 00:24:24,759 AH. GUESS WE OUT OF MUHAMMADS, HUH? 665 00:24:24,764 --> 00:24:26,104 YEAH, BUT MY MUHAMMAD 666 00:24:26,098 --> 00:24:28,668 DID DISH SOME DIRT ON OUR VIC. 667 00:24:28,668 --> 00:24:30,038 SAID THAT FLOYD WAS USING 668 00:24:30,036 --> 00:24:32,366 HIS BROTHERS' MURDERS AS STREET CRED, 669 00:24:32,371 --> 00:24:34,811 AND HE WAS SELLING WEED OUT OF HIS APARTMENT. 670 00:24:34,807 --> 00:24:36,477 [ CELLPHONE RINGING ] 671 00:24:36,475 --> 00:24:38,075 Ben: OOH, WILL YOU LOOK AT THAT? 672 00:24:38,077 --> 00:24:40,377 GETTING CALLED TO THE PRINCIPAL'S OFFICE. 673 00:24:40,379 --> 00:24:42,109 [ CELLPHONE BEEPS ] SHERMAN. 674 00:24:42,114 --> 00:24:45,724 HEY. BROOKE, RIGHT? 675 00:24:46,619 --> 00:24:48,249 OH, I DON'T KNOW ABOUT THAT. 676 00:24:48,254 --> 00:24:49,724 I HEARD SOMEWHERE 677 00:24:49,722 --> 00:24:51,092 YOU'RE NOT SUPPOSED TO SOCIALIZE WITH STRANGERS. 678 00:24:51,090 --> 00:24:52,290 [ CHUCKLES ] 679 00:24:52,291 --> 00:24:54,461 YEAH, WELL, I GUESS A COFFEE COULDN'T HURT. 680 00:24:54,460 --> 00:24:56,030 I KNOW A REALLY GOOD PLACE. 681 00:24:56,028 --> 00:24:57,798 YOU EVER HEARD OF INTELLIGENTSIA? 682 00:24:57,797 --> 00:25:00,267 WHY ARE WE STOPPING? 683 00:25:00,266 --> 00:25:02,836 Sammy: IT'S VICTOR'S PLACE. I WANT TO MAKE SURE NATE'S HERE. 684 00:25:02,835 --> 00:25:05,535 THINK THAT'S A GOOD IDEA? 685 00:25:08,040 --> 00:25:10,110 HEY, YEAH, NO, SORRY ABOUT THAT. 686 00:25:10,109 --> 00:25:13,509 JUST... DEALING WITH A... 687 00:25:13,512 --> 00:25:15,112 TAMMI! 688 00:25:15,114 --> 00:25:16,584 I'VE BEEN TRYING TO CALL YOU ALL DAY. 689 00:25:16,583 --> 00:25:18,283 YEAH, I HAVEN'T CALLED YOU BACK 690 00:25:18,284 --> 00:25:21,154 'CAUSE YOU HAVE THE EXTRA DAY NEXT WEEK, REMEMBER? HEY, LITTLE GUY. 691 00:25:21,153 --> 00:25:22,193 HOW YOU DOING? 692 00:25:22,188 --> 00:25:23,258 NEXT WEEK, REMEMBER? 693 00:25:23,255 --> 00:25:25,315 PICK UP THE PHONE. HOW HARD IS THAT? 694 00:25:25,324 --> 00:25:27,234 LET ME KNOW WHERE YOU ARE. 695 00:25:27,226 --> 00:25:28,596 EVERY DAY. 696 00:25:28,595 --> 00:25:32,225 EVERY TIME, IT IS A NEW FUCKING DRAMA WITH YOU. 697 00:25:32,231 --> 00:25:33,871 THAT'S WHY YOU CAN'T BE AROUND HIM. WATCH YOUR LANGUAGE. 698 00:25:33,866 --> 00:25:35,096 YOU'RE CRAZY. YOU'RE CRAZY. 699 00:25:35,101 --> 00:25:36,271 OKAY, OKAY. 700 00:25:36,268 --> 00:25:37,538 [ CAR DOOR CLOSES ] 701 00:25:37,536 --> 00:25:38,836 THAT'S WHY YOU HAVE TO CALL ME. 702 00:25:38,838 --> 00:25:40,238 HOW AM I SUPPOSED TO KNOW WHERE HE IS 703 00:25:40,239 --> 00:25:41,269 IF YOU DON'T CALL ME? 704 00:25:41,273 --> 00:25:42,813 DIDN'T THE LAWYER TELL YOU 705 00:25:42,809 --> 00:25:44,209 THAT I'M SUPPOSED TO KNOW WHERE HE IS AT ALL TIMES? 706 00:25:44,210 --> 00:25:46,750 AND HOW AM I SUPPOSED TO SPEND TIME WITH MY SON 707 00:25:46,746 --> 00:25:49,346 IF I PICK UP THE PHONE FROM YOU EVERY FIVE MINUTES? 708 00:25:49,348 --> 00:25:51,078 IT'S LIKE YOU'RE A STALKER. YOU'RE CONSTANTLY CALLING. 709 00:25:51,083 --> 00:25:52,593 I CAN'T DEAL WITH THIS! IS THAT REALLY YOUR PLAN? 710 00:25:52,585 --> 00:25:53,915 YOU WANT TO TAKE HIM TO -- TO CHICAGO? 711 00:25:53,920 --> 00:25:55,520 YOU WANT TO TAKE A KID AWAY FROM HIS DAD? 712 00:25:55,521 --> 00:25:57,361 YOU THINK THAT'S IN HIS BEST INTERESTS? YES, YES. 713 00:25:57,356 --> 00:25:59,056 YES, I SHOULD TAKE HIM TO CHICAGO 'CAUSE LOOK AT YOU RIGHT NOW! 714 00:25:59,058 --> 00:26:01,388 LOOK AT YOU! HAVE YOU LOOKED AT YOURSELF, SAMMY? 715 00:26:01,393 --> 00:26:02,763 HOW ARE YOU GONNA DO THAT, HUH? YOU DON'T EVEN HAVE A JOB. 716 00:26:02,762 --> 00:26:04,362 I-I-I HAVE A JOB! 717 00:26:04,363 --> 00:26:06,903 YOUR JOB IS SPENDING HIS CHILD SUPPORT ON -- ON DRUGS. 718 00:26:06,899 --> 00:26:08,839 THAT'S WHAT YOUR JOB IS. 719 00:26:08,835 --> 00:26:10,595 GOD, YOU'RE ALWAYS -- HEY, STOP! YOUR JOB IS SPENDING HIS CHILD SUPPORT -- 720 00:26:10,603 --> 00:26:12,203 LET GO -- LET GO OF ME! TURN AROUND! 721 00:26:12,204 --> 00:26:13,544 LET GO OF -- LET GO OF ME! LET GO! 722 00:26:13,539 --> 00:26:15,469 MOTHERFUCKER. WHAT THE FUCK? 723 00:26:15,474 --> 00:26:17,314 [ GRUNTING ] 724 00:26:17,309 --> 00:26:18,339 LET GO OF ME! 725 00:26:18,344 --> 00:26:19,384 STOP IT! 726 00:26:19,378 --> 00:26:21,448 STOP IT! [ GRUNTS ] 727 00:26:21,447 --> 00:26:22,647 STOP IT! HELP, HELP, HELP! 728 00:26:22,649 --> 00:26:24,179 HEY! I'M NOT TOUCHING HER! 729 00:26:24,183 --> 00:26:25,823 Ben: HEY, PARTNER! I'M NOT TOUCHING HER! 730 00:26:25,818 --> 00:26:27,748 PARTNER, EVERYTHING OKAY?! 731 00:26:27,754 --> 00:26:29,464 HEY, HEY! 732 00:26:29,455 --> 00:26:30,785 YOU CAN SCREW MY WIFE, 733 00:26:30,790 --> 00:26:32,790 YOU CAN HAVE MY KID CALL ME CRAZY NAMES, 734 00:26:32,792 --> 00:26:35,932 BUT YOU'RE NOT USING MY CAMERA, BUDDY! 735 00:26:35,928 --> 00:26:38,198 Tammi: WHAT THE FUCK WAS THAT?! 736 00:26:38,197 --> 00:26:39,227 WHAT THE FUCK WAS THAT?! 737 00:26:39,231 --> 00:26:40,201 I DIDN'T TOUCH YOU. 738 00:26:40,199 --> 00:26:41,599 OH, YOU DIDN'T TOUCH ME?! BACK UP. 739 00:26:41,600 --> 00:26:43,140 YOU DIDN'T TOUCH ME?! 740 00:26:43,135 --> 00:26:44,765 YOU FUCKING CHOKED ME IN FRONT OF THE ENTIRE STREET! 741 00:26:44,771 --> 00:26:46,311 JUST TRYING TO KEEP YOU OFF OF ME WITH ALL THE CRAZY! 742 00:26:46,305 --> 00:26:47,535 YOU'RE NOT GONNA ARREST HIM?! YOU'RE A FUCKING COP! 743 00:26:47,539 --> 00:26:48,779 YOU'RE NOT GONNA DO ANYTHING?! 744 00:26:48,775 --> 00:26:50,335 OR DO YOU HATE YOUR WIFE, TOO?! 745 00:26:50,342 --> 00:26:51,582 [ ENGINE TURNS OVER ] 746 00:26:51,577 --> 00:26:52,577 LISTEN, YOU BETTER LAWYER UP, MAN! 747 00:26:52,578 --> 00:26:53,948 YOU BETTER LAWYER FUCKING UP 748 00:26:53,946 --> 00:26:56,216 'CAUSE YOU ARE NEVER SEEING YOUR SON AGAIN! 749 00:26:57,684 --> 00:26:59,754 EXCUSE ME! DETECTIVE ADAMS? 750 00:26:59,752 --> 00:27:01,822 I NEED TO KNOW WHY YOU'VE BEEN LEAVING VOICEMAILS 751 00:27:01,821 --> 00:27:03,261 ON MY HUSBAND'S PHONE. 752 00:27:03,255 --> 00:27:07,255 UH, YVETTE, UM, LET'S TALK ABOUT THIS PRIVATELY. 753 00:27:07,259 --> 00:27:09,129 WE HAVE NOTHING TO TALK ABOUT. 754 00:27:09,128 --> 00:27:10,758 YOU'RE SLEEPING WITH A MARRIED MAN. 755 00:27:10,763 --> 00:27:13,673 YOU WANT A MAN?! GET YOUR OWN! 756 00:27:13,666 --> 00:27:15,796 OKAY. [ CRYING ] 757 00:27:15,802 --> 00:27:18,002 WE CAN HANDLE THIS HERE IF THAT'S WHAT YOU WANT, 758 00:27:18,004 --> 00:27:20,874 OR WE CAN TALK ABOUT THIS PRIVATELY. 759 00:27:24,911 --> 00:27:27,211 HE CALLED ME, AND I CALLED HIM BACK. 760 00:27:27,213 --> 00:27:29,323 YOU THINK THAT MAKES IT ANY BETTER? 761 00:27:29,315 --> 00:27:32,815 HE PROMISED ME THIS WAS OVER, AND YET, HERE YOU ARE AGAIN. 762 00:27:32,819 --> 00:27:35,959 AND IT IS OVER, OKAY? MY MOTHER DIED. 763 00:27:35,955 --> 00:27:38,255 I GUESS HE WAS CALLING AND CHECKING UP ON ME, 764 00:27:38,257 --> 00:27:44,827 AND IT'S BEEN A LOT WITH MY MOM, THE JOB, THE BABY. 765 00:27:44,831 --> 00:27:49,201 I'VE JUST BEEN TRYING TO KEEP IT TOGETHER. 766 00:27:49,201 --> 00:27:53,311 I DON'T BELIEVE A WORD YOU SAY. 767 00:27:53,305 --> 00:27:57,475 I SAW THE PHOTOS YOU SENT HIM, ALL THE TEXTING AT 2:00 A.M., 768 00:27:57,476 --> 00:28:00,276 AND DON'T THINK I DON'T KNOW ABOUT THAT THREE-DAY WEEKEND! 769 00:28:00,279 --> 00:28:03,119 WAIT -- WAIT A MINUTE, NO. THERE'S A MISUNDERSTANDING. 770 00:28:03,115 --> 00:28:05,715 I DID NOT SEND HIM ANY PHOTOS. 771 00:28:05,718 --> 00:28:06,948 I DIDN'T! 772 00:28:06,953 --> 00:28:09,863 TERRELL AND I HAD SOMETHING, BUT... 773 00:28:09,856 --> 00:28:13,686 WHATEVER'S GOING ON NOW ISN'T ME. 774 00:28:15,762 --> 00:28:17,962 [ EXHALES SHARPLY ] 775 00:28:19,298 --> 00:28:21,298 [ SIGHS ] 776 00:28:22,468 --> 00:28:24,838 [ SIGHS ] 777 00:28:26,338 --> 00:28:28,168 WHAT'S UP WITH ALL THE PLANT KNOWLEDGE? 778 00:28:28,174 --> 00:28:30,444 YOU SOME KIND OF CLOSET BOTANIST OR SOMETHING? 779 00:28:30,442 --> 00:28:31,612 I HAVE A GARDEN. 780 00:28:31,610 --> 00:28:34,010 IT'S JUST A HOBBY. 781 00:28:34,013 --> 00:28:37,083 HOW ABOUT YOU, MR. "I DON'T DO THAT HABLA"? 782 00:28:37,083 --> 00:28:38,893 SOUNDS LIKE YOU SPEAK IT JUST FINE. 783 00:28:38,885 --> 00:28:40,715 LOOK, I'M GONNA BE STRAIGHT WITH YOU. 784 00:28:40,719 --> 00:28:42,189 I DIDN'T ALWAYS LIKE COPS, OKAY? 785 00:28:42,188 --> 00:28:43,858 MAYBE 'CAUSE OF WHERE I GREW UP. 786 00:28:43,856 --> 00:28:46,086 NOT EVEN SURE I AGREE WITH ALL THE LAWS, 787 00:28:46,092 --> 00:28:49,502 BUT IT'S MY JOB TO ENFORCE THEM, WHICH MEANS I AIN'T BROWN. 788 00:28:49,495 --> 00:28:51,355 I'M BLUE, ALL RIGHT? 789 00:28:51,363 --> 00:28:54,203 GOT TO KEEP EVERYONE IN LINE, INCLUDING THE ESES. 790 00:28:54,200 --> 00:28:55,530 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 791 00:28:55,534 --> 00:28:57,174 EXCUSE ME, MA'AM? I'M OFFICER COOPER. 792 00:28:57,169 --> 00:28:59,909 THIS IS OFFICER LUCERO. DO YOU KNOW THIS GENTLEMAN? 793 00:28:59,906 --> 00:29:02,466 HE'S MY BROTHER. 794 00:29:05,477 --> 00:29:08,347 OFFICERS, THANK YOU FOR YOUR GOOD INTENTIONS, 795 00:29:08,347 --> 00:29:09,877 BUT THE WORLD WOULD BE A BETTER PLACE 796 00:29:09,882 --> 00:29:11,382 IF YOU HAD LEFT HIM OUT THERE ON THE STREET. 797 00:29:11,383 --> 00:29:15,023 MAYBE SOMEBODY WOULD RELIEVE HIM OF HIS MISERABLE LIFE. 798 00:29:16,555 --> 00:29:18,955 [ SIGHS ] 799 00:29:18,958 --> 00:29:21,528 [ FENCE RATTLING ] 800 00:29:21,527 --> 00:29:23,057 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 801 00:29:23,062 --> 00:29:26,732 YOU DON'T KNOW WHO MY BROTHER IS, DO YOU? 802 00:29:26,732 --> 00:29:29,702 FIGUEROA RAY. 803 00:29:29,701 --> 00:29:32,471 I SHOULD HAVE RECOGNIZED HIM. 804 00:29:32,471 --> 00:29:33,741 [ SIGHS ] 805 00:29:33,739 --> 00:29:35,169 THE BIGGEST DOPE MAN IN L.A. 806 00:29:35,174 --> 00:29:37,444 BECOMES A SHELL OF HIMSELF BECAUSE HE'S AN ADDICT. 807 00:29:37,443 --> 00:29:39,053 FUNNY HOW THAT WORKS. 808 00:29:39,045 --> 00:29:41,275 THE FOOL SHOULD HAVE LOST MORE THAN HIS HEARING. 809 00:29:41,280 --> 00:29:43,650 MY OLD PARTNER AND I RAN INTO ONE OF HIS ROCK DENS 810 00:29:43,649 --> 00:29:44,779 BACK IN THE DAY. 811 00:29:44,783 --> 00:29:46,823 HE HAD 13-YEAR-OLD GIRLS IN THERE 812 00:29:46,819 --> 00:29:48,489 SPREAD EAGLE ON DIRTY MATTRESSES. 813 00:29:48,487 --> 00:29:50,917 TRICKING FOR FOOD, A ROOF OVER THEIR HEADS, 814 00:29:50,923 --> 00:29:52,263 AND ALL THE CRACK THEY COULD SMOKE. 815 00:29:52,258 --> 00:29:53,858 13. 816 00:29:53,860 --> 00:29:56,300 THAT THE 1% OF THE JOB THAT AIN'T COMEDY? 817 00:29:58,397 --> 00:29:59,597 1:00. 818 00:29:59,598 --> 00:30:00,968 DRIVER IN THE CADDIE 819 00:30:00,967 --> 00:30:03,337 WITH THE "AW, SHIT" LOOK ON HIS FACE. 820 00:30:03,335 --> 00:30:05,335 [ ENGINE REVS ] 821 00:30:06,405 --> 00:30:09,675 IF HE MAKES A MOVE, WE'LL JAM HIM. 822 00:30:09,675 --> 00:30:11,535 [ CHUCKLES ] 823 00:30:11,543 --> 00:30:13,883 THERE HE GOES. 824 00:30:13,880 --> 00:30:15,880 [ SIREN WAILS ] 825 00:30:15,882 --> 00:30:18,082 [ ENGINE SHUTS OFF ] 826 00:30:19,351 --> 00:30:21,221 YOU WANT ME TO TAKE CONTACT? 827 00:30:21,220 --> 00:30:23,820 I'M DRIVING. 828 00:30:23,822 --> 00:30:26,592 I AM CONTACT. 829 00:30:26,592 --> 00:30:30,232 [ CAR DOORS CLOSE ] 830 00:30:32,564 --> 00:30:34,574 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 831 00:30:37,403 --> 00:30:40,273 HOW YOU DOING TODAY? 832 00:30:40,272 --> 00:30:42,512 YOU SEE THAT STOP SIGN BACK THERE? 833 00:30:42,508 --> 00:30:45,078 THE STOP SIGN? YEAH, I SAW IT. 834 00:30:45,077 --> 00:30:46,477 YEAH, LEE ME SEE YOUR HANDS. 835 00:30:46,478 --> 00:30:48,678 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING IN DISTANCE ] 836 00:30:48,680 --> 00:30:50,350 YOU NERVOUS? 837 00:30:51,817 --> 00:30:54,247 I JUST DROPPED MY WIFE OFF. HEY, BOTH HANDS ON THE WHEEL. 838 00:30:54,253 --> 00:30:56,763 I CAN'T SEE HIS HANDS, COOP. 839 00:30:56,755 --> 00:30:58,815 KEEP YOUR HANDS ON THE WHEEL. 840 00:30:58,824 --> 00:31:01,094 HEY! I SAID PUT YOUR HAND UP! 841 00:31:01,093 --> 00:31:04,263 PUT BOTH HANDS ON THE WHEEL AND KEEP THEM THERE! 842 00:31:04,263 --> 00:31:06,603 DO YOU HEAR ME?! DO YOU HEAR ME?! 843 00:31:06,598 --> 00:31:08,198 I HEAR YOU! GREAT! 844 00:31:08,200 --> 00:31:11,170 TAKE YOUR RIGHT HAND, PLACE IT OUTSIDE THE WINDOW, 845 00:31:11,170 --> 00:31:13,410 AND OPEN THE DOOR -- SLOWLY. 846 00:31:13,405 --> 00:31:14,605 YOUR RIGHT HAND. 847 00:31:14,606 --> 00:31:16,236 DO IT! 848 00:31:19,145 --> 00:31:22,475 STEP OUT OF THE VEHICLE. HANDS IN THE AIR. 849 00:31:23,950 --> 00:31:26,390 YOU TURN AROUND. 850 00:31:27,486 --> 00:31:28,486 NOW. 851 00:31:32,358 --> 00:31:33,688 I'M JUST TRYING TO -- HEY! HEY! 852 00:31:33,692 --> 00:31:35,832 I'M TRYING TO SHOW YOU ALL IT'S NOTHING! 853 00:31:35,827 --> 00:31:37,027 [ GRUNTING ] 854 00:31:37,029 --> 00:31:38,029 GROUND. 855 00:31:38,030 --> 00:31:39,770 IT'S NOTHING! 856 00:31:39,765 --> 00:31:42,025 [ GRUNTING ] 857 00:31:42,034 --> 00:31:44,074 NOTORIOUS ROADRUNNER. 858 00:31:44,070 --> 00:31:46,270 SOMEBODY'S LOOKING FOR YOU, BUDDY. 859 00:31:46,272 --> 00:31:49,012 [ HANDCUFFS CLICK ] 860 00:31:49,008 --> 00:31:51,208 [ ENGINE REVS ] 861 00:31:56,248 --> 00:31:57,948 DISPATCHER: Any available units, 862 00:31:57,950 --> 00:32:02,050 shots fired at community center at 2233 Washington Boulevard. 863 00:32:02,054 --> 00:32:05,494 A36 -- SHOW US RESPONDING. 864 00:32:05,491 --> 00:32:07,491 [ SIREN WAILING ] 865 00:32:11,998 --> 00:32:14,268 [ TIRES SCREECH ] 866 00:32:14,266 --> 00:32:16,296 [ ENGINE SHUTS OFF ] 867 00:32:16,302 --> 00:32:18,542 [ CAR DOOR CLOSES ] 868 00:32:18,537 --> 00:32:20,567 [ GUNSHOTS ] 869 00:32:20,572 --> 00:32:24,312 A36. WE HAVE SHOTS FIRED. REQUEST BACKUP AND AN AIRSHIP. 870 00:32:24,310 --> 00:32:26,410 GO. 871 00:32:28,680 --> 00:32:30,680 [ GUNSHOT ] 872 00:32:33,552 --> 00:32:35,552 [ BREATHING HEAVILY ] 873 00:32:40,026 --> 00:32:41,186 Ben: CLEAR. 874 00:32:41,193 --> 00:32:43,303 [ GUNSHOT ] CLEAR. GO, GO, GO! 875 00:32:45,764 --> 00:32:47,304 [ GUNSHOT ] 876 00:32:47,299 --> 00:32:49,399 [ BREATHING HEAVILY ] 877 00:32:51,070 --> 00:32:53,810 BEHIND YOU. BEHIND YOU. GO. GO. 878 00:32:53,805 --> 00:32:55,535 OFFICE. 879 00:32:59,645 --> 00:33:01,675 CLEAR. CLEAR. 880 00:33:01,680 --> 00:33:03,680 [ BREATHING HEAVILY ] 881 00:33:24,370 --> 00:33:26,570 [ HEAVY BREATHING CONTINUES ] 882 00:33:45,957 --> 00:33:48,657 GUN! [ GUNFIRE ] 883 00:33:55,901 --> 00:33:58,471 YOU OKAY? 884 00:33:58,470 --> 00:33:59,940 YOU OKAY?! 885 00:33:59,938 --> 00:34:02,308 [ BREATHING HEAVILY ] 886 00:34:10,516 --> 00:34:11,816 EH, GAVACHO. 887 00:34:11,817 --> 00:34:14,417 ONE MEXICAN ASKS ANOTHER, "HOW DO YOU TOP A CAR?" 888 00:34:14,420 --> 00:34:15,920 "'TEP ON THE BRAKE, 'TUPID." 889 00:34:15,921 --> 00:34:17,321 [ CHUCKLES ] 890 00:34:17,323 --> 00:34:19,463 COME ON. WATCH YOUR HEAD. 891 00:34:22,328 --> 00:34:24,798 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] LET'S GO. 892 00:34:24,796 --> 00:34:28,226 [ CLAPPING, LAUGHING ] MEEP, MEEP! 893 00:34:28,234 --> 00:34:30,404 THE CATCH OF THE DAY, BABY! 894 00:34:30,402 --> 00:34:31,972 YOU REMEMBER ME, DIPSHIT? 895 00:34:31,970 --> 00:34:33,410 I'M OFFICER WILE E. COYOTE, 896 00:34:33,405 --> 00:34:35,905 AND WE'RE GONNA FRY YOUR ROADRUNNING ASS. 897 00:34:35,907 --> 00:34:37,107 GET OUT OF HERE, MAN. 898 00:34:37,109 --> 00:34:39,279 DRINKS ARE ON ME, BROTHER! [ LAUGHS ] 899 00:34:39,278 --> 00:34:42,578 THANK YOU. THANK YOU, MAN. THANK YOU. 900 00:34:42,581 --> 00:34:43,581 [ SIGHS ] 901 00:34:43,582 --> 00:34:46,152 HOW'S IT GOING WITH LA CUCARACHA? 902 00:34:46,152 --> 00:34:50,222 YOU MISSED A LOT OUT THERE TODAY, DEWEY. 903 00:34:50,222 --> 00:34:52,492 BOFA WAS ASKING ABOUT YOU. 904 00:34:52,491 --> 00:34:53,561 BOFA? 905 00:34:53,559 --> 00:34:55,189 BOFA DEEZ NUTS. [Both of] 906 00:34:55,194 --> 00:34:58,064 [ LAUGHS ] 907 00:34:58,063 --> 00:34:59,403 YOU -- YOU THINK THAT'S FUNNY? 908 00:34:59,398 --> 00:35:01,568 COMING FROM YOU, THAT'S HYSTERICAL, MAN. 909 00:35:01,567 --> 00:35:03,567 [ LAUGHS ] 910 00:35:05,971 --> 00:35:07,971 [ SIRENS WAILING ] 911 00:35:07,973 --> 00:35:10,183 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 912 00:35:18,049 --> 00:35:20,049 [ HIGH-PITCHED RINGING ] 913 00:35:20,051 --> 00:35:24,491 [ SPEAKING SPANISH ] 914 00:35:24,490 --> 00:35:26,190 [ WOMAN SPEAKING SPANISH ] 915 00:35:26,192 --> 00:35:28,792 SOME ASSHOLE WITH WHITE-SUPREMACIST TATS 916 00:35:28,794 --> 00:35:31,034 BUSTED IN ON AN E.S.L. CLASS, STARTED SHOOTING. 917 00:35:31,029 --> 00:35:33,769 SIX DEAD, FIVE CRITICAL. 918 00:35:33,765 --> 00:35:34,795 HE TOOK A SHOT AT US, 919 00:35:34,800 --> 00:35:36,770 AND THEN HE JETTED OUT THROUGH A SIDE EXIT. 920 00:35:36,768 --> 00:35:37,998 YOU GET A LOOK AT HIM? 921 00:35:38,003 --> 00:35:40,673 NO. BUT EVERYBODY HERE IS A WITNESS. 922 00:35:40,672 --> 00:35:42,412 THE PROBLEM IS, NOBODY CAN SPEAK ENGLISH. 923 00:35:42,408 --> 00:35:45,108 [ SPEAKING FRANTICALLY IN SPANISH ] 924 00:35:45,110 --> 00:35:46,680 [ SPEAKING SPANISH ] 925 00:35:46,678 --> 00:35:49,518 Man: HE WAS LEFT, RIGHT? HE WAS LEFT-HANDED. 926 00:35:49,515 --> 00:35:51,515 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 927 00:35:51,517 --> 00:35:53,717 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 928 00:35:59,558 --> 00:36:02,228 GUN! GUN! 929 00:36:07,833 --> 00:36:10,503 SO, WE JUST WANTED TO COME BY IN PERSON 930 00:36:10,502 --> 00:36:12,502 AND TELL YOU THAT WE HAVE SOME NEWS. 931 00:36:12,504 --> 00:36:14,644 WE WERE ABLE TO BRING IN FLOYD'S KILLER. 932 00:36:14,640 --> 00:36:17,480 HIS NAME IS ERNEST MAURICE HAMED. 933 00:36:17,476 --> 00:36:22,206 WE FOUND A SHELL FROM THE GUN THAT HE USED IN HIS CAR. 934 00:36:24,850 --> 00:36:27,220 [ SIGHS ] 935 00:36:27,219 --> 00:36:29,889 THIS HOUSE USED TO BE SO NOISY. 936 00:36:29,888 --> 00:36:33,728 HMM. IT WAS FULL OF THEIR VOICES. 937 00:36:38,564 --> 00:36:43,604 MISS JONES, I HAVE TO TELL YOU SOMETHING 938 00:36:43,602 --> 00:36:45,742 BEFORE YOU HEAR IT ON THE STREETS. 939 00:36:45,737 --> 00:36:49,067 ERNEST IS CLAMING THAT HE KILLED FLOYD OVER A DRUG DEBT. 940 00:36:49,074 --> 00:36:52,814 HE SAID THE TWO OF THEM WERE IN BUSINESS TOGETHER. 941 00:36:52,811 --> 00:36:54,811 [ EXHALES SHARPLY ] 942 00:36:57,015 --> 00:36:59,485 DOES IT MATTER? 943 00:37:02,020 --> 00:37:06,560 I KNOW HE WASN'T PERFECT... 944 00:37:06,558 --> 00:37:09,058 BUT THERE'S ONLY ONE PERSON IN THIS WORLD 945 00:37:09,060 --> 00:37:12,330 WHO LOVED HIM LIKE HE WAS. 946 00:37:15,934 --> 00:37:18,504 [ Voice breaking ] HE WAS MY BABY. 947 00:37:23,041 --> 00:37:25,411 [ SIGHS ] 948 00:37:25,411 --> 00:37:31,021 HEY! [ BANGS ON DOOR ] YOU LADIES DECENT? 949 00:37:31,016 --> 00:37:32,516 HEY, SARGE. 950 00:37:32,518 --> 00:37:33,988 I, UH, SPOKE WITH THE F.I.D. GUY. 951 00:37:33,985 --> 00:37:35,385 I GAVE HIM MY GUN, 952 00:37:35,387 --> 00:37:36,587 SAID THAT HE COULD GET IN TOUCH WITH ME IF HE -- 953 00:37:36,588 --> 00:37:38,858 NO, IT'S NOT ABOUT THE SHOOTING. 954 00:37:40,459 --> 00:37:42,229 I JUST WANT TO LET YOU KNOW THAT YOUR EX 955 00:37:42,227 --> 00:37:45,697 FILED AN ASSAULT REPORT AGAINST YOU. 956 00:37:45,697 --> 00:37:47,827 YOU KNOW WE HAVE TO GO THROUGH THE MOTIONS, 957 00:37:47,833 --> 00:37:50,173 BUT IT'S BULLSHIT, RIGHT, SAMMY? 958 00:37:50,168 --> 00:37:52,598 YEAH, OF COURSE. 959 00:38:09,120 --> 00:38:10,490 WHATEVER I CAN DO. 960 00:38:10,489 --> 00:38:13,189 IT'S OUR WORD VERSUS HERS, RIGHT? 961 00:38:13,191 --> 00:38:15,991 WHATEVER YOU NEED. 962 00:38:25,737 --> 00:38:28,707 MY GOD. LOOK AT ALL THIS GRAY HAIR. 963 00:38:28,707 --> 00:38:31,307 I FEEL LIKE I'M IN "COCOON," FOR GOD'S SAKE. 964 00:38:31,309 --> 00:38:33,309 [ LAUGHS ] 965 00:38:34,245 --> 00:38:38,345 John: WHEW! WHICH ONE OF YOU GUYS IS WILFORD BRIMLEY? 966 00:38:38,350 --> 00:38:40,550 [ INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER ] 967 00:38:46,725 --> 00:38:50,755 WORD IS THAT SOMEBODY IS NOT TRAINING BOOTS ANYMORE. 968 00:38:50,762 --> 00:38:53,132 [ CHUCKLES ] THAT THE WORD? 969 00:38:53,131 --> 00:38:54,771 MM-HMM. 970 00:38:56,167 --> 00:38:57,667 LET ME GUESS. 971 00:38:57,669 --> 00:39:00,509 THEY JUST DON'T SPEAK YOUR LANGUAGE, HUH? 972 00:39:00,506 --> 00:39:03,306 THE GUYS COMING OUT OF THE ACADEMY THESE DAYS 973 00:39:03,308 --> 00:39:08,278 ARE JUST DOING IT 'CAUSE THEY CAN'T FIND OTHER JOBS. 974 00:39:08,279 --> 00:39:10,579 GOT NO BUSINESS WEARING A BADGE. 975 00:39:10,582 --> 00:39:12,552 YEAH, YEAH, YEAH. 976 00:39:12,551 --> 00:39:14,521 THAT'S THE PROBLEM. 977 00:39:16,955 --> 00:39:21,625 WE ALL FORGET HOW WORTHLESS WE WERE. 978 00:39:21,627 --> 00:39:25,357 YOU WERE ALWAYS STEPPING ON YOUR MEAT. 979 00:39:25,363 --> 00:39:27,873 WHAT WAS IT I TOLD YOU? 980 00:39:27,866 --> 00:39:33,436 "LOOK SHARP. ACT SHARP. BE SHARP." 981 00:39:33,439 --> 00:39:35,639 EVERY RETIRED GUY IN THERE 982 00:39:35,641 --> 00:39:39,681 WAS AN ASS KICKER AND A HEARTBREAKER. 983 00:39:39,678 --> 00:39:41,648 GOOD THING WE HAD SOLID T.O.s 984 00:39:41,647 --> 00:39:44,517 TO BUILD A FOUNDATION UNDER US. 985 00:39:44,516 --> 00:39:47,046 John: EXCEPT FOR MINE, HUH? 986 00:39:47,052 --> 00:39:48,092 [ CHUCKLES ] 987 00:39:48,086 --> 00:39:49,586 A REAL SON OF A BITCH. 988 00:39:49,588 --> 00:39:51,558 YEAH, NO DOUBT ABOUT THAT. 989 00:39:51,557 --> 00:39:53,757 [ CHUCKLES ] 990 00:39:54,560 --> 00:39:57,760 IT'S THE NATURAL ORDER OF THINGS. 991 00:39:57,763 --> 00:40:01,473 YOU COME IN THINKING YOU KNOW WHO'S WHO AT THE ZOO, 992 00:40:01,467 --> 00:40:07,007 AND THEN ONE DAY, YOU WAKE UP AND REALIZE 993 00:40:07,005 --> 00:40:11,705 THAT YOU ARE THE LAST OF THE MOHICANS. 994 00:40:13,111 --> 00:40:16,951 NEW KIDS AROUND AND A NEW WAY OF DOING THINGS. 995 00:40:16,948 --> 00:40:18,248 [ SNIFFS ] 996 00:40:18,249 --> 00:40:21,689 IT MAKES YOU ABOUT AS USELESS AS TITS ON A BOWLING BALL. 997 00:40:23,288 --> 00:40:25,718 WHAT DO YOU DO THEN? 998 00:40:25,724 --> 00:40:30,034 WHAT DO YOU DO THEN? 999 00:40:30,028 --> 00:40:32,898 THEN YOU BUY YOURSELF A USED HULL IN THE WATER 1000 00:40:32,898 --> 00:40:36,738 AND YOU KICK BACK AND ENJOY THE GOOD LIFE. 1001 00:40:36,735 --> 00:40:38,535 IT'S WHAT YOU DO THEN. 1002 00:40:38,537 --> 00:40:40,737 [ SNIFFS ] 1003 00:40:43,875 --> 00:40:46,075 [ INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER IN DISTANCE ] 1004 00:40:48,714 --> 00:40:52,324 [ BABY CRYING ] 1005 00:40:52,317 --> 00:40:54,117 OH. 1006 00:40:58,524 --> 00:40:59,834 THANKS, AUNT HATTIE. 1007 00:40:59,825 --> 00:41:01,255 [ CRYING CONTINUES ] 1008 00:41:01,259 --> 00:41:03,459 [ SIGHS ] 1009 00:41:14,305 --> 00:41:15,865 YEAH. 1010 00:41:15,874 --> 00:41:18,044 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 66380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.