All language subtitles for Southland.S04E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,641 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 2 00:00:31,765 --> 00:00:34,135 [ TIRES SCREECH ] 3 00:00:40,174 --> 00:00:41,184 [ GUN COCKS ] 4 00:00:41,175 --> 00:00:42,505 [ POUNDING ON DOOR ] 5 00:00:49,983 --> 00:00:51,793 [ GRUNTS ] 6 00:00:51,785 --> 00:00:53,585 FREEZE! Ferguson: I'LL FLANK HIM! 7 00:00:53,587 --> 00:00:56,587 AFTER A COUPLE OF YEARS ON THE JOB, 8 00:00:56,590 --> 00:00:58,630 EVERY COP HAS TO MAKE A DECISION 9 00:00:58,626 --> 00:01:00,986 ABOUT WHAT KIND OF COP THEY'RE GONNA BE. 10 00:01:00,994 --> 00:01:05,274 THE TIME HAS COME FOR OFFICER BEN SHERMAN TO DECIDE. 11 00:01:23,184 --> 00:01:26,594 [ SIGHS ] 12 00:01:47,708 --> 00:01:50,438 MORNING, DETECTIVE. COME ON BACK. 13 00:01:50,444 --> 00:01:51,984 THANKS FOR FITTING ME IN, DOCTOR. 14 00:01:51,979 --> 00:01:54,849 I'VE DECIDED TO LET THE DEPARTMENT KNOW TODAY 15 00:01:54,848 --> 00:01:56,318 THAT I'M PREGNANT. 16 00:01:56,317 --> 00:01:58,917 AND I WAS READING THE MANUAL, AND ACCORDING TO POLICY -- 17 00:01:58,919 --> 00:02:00,189 WHICH LETTER DO YOU WANT? 18 00:02:00,188 --> 00:02:01,588 EXCUSE ME? 19 00:02:01,589 --> 00:02:03,319 DO YOU WANT THE LETTER ASSIGNING YOU HOME 20 00:02:03,324 --> 00:02:05,194 FOR THE DURATION OF YOUR PREGNANCY, 21 00:02:05,193 --> 00:02:07,203 THE ONE PUTTING YOU ON LIGHT DUTY, 22 00:02:07,195 --> 00:02:09,055 OR THE ONE WHERE I SAY YOU CAN STAY ON THE JOB 23 00:02:09,062 --> 00:02:10,332 UNTIL YOU POP? 24 00:02:10,331 --> 00:02:13,201 ISN'T THAT... YOUR DECISION? 25 00:02:13,201 --> 00:02:15,471 IT SHOULD BE, BUT IF YOU DON'T LIKE MY OPINION, 26 00:02:15,469 --> 00:02:16,639 YOU'LL JUST GO DOCTOR SHOPPING 27 00:02:16,637 --> 00:02:18,407 UNTIL YOU GET THE LETTER YOU WANT. 28 00:02:18,406 --> 00:02:20,806 YEAH, BUT YOU SAID MY RISK FACTORS... 29 00:02:20,808 --> 00:02:22,408 DO I NEED TO TICK THEM OFF AGAIN? 30 00:02:22,410 --> 00:02:24,140 WE'VE DISCUSSED THIS BEFORE. 31 00:02:24,144 --> 00:02:25,814 NO, IT'S JUST -- 32 00:02:25,813 --> 00:02:27,683 LOOK, I WAS HAPPY TO FIT YOU IN THIS MORNING 33 00:02:27,681 --> 00:02:30,981 AT THE LAST MINUTE, BUT I HAVE PATIENTS WAITING. 34 00:02:30,984 --> 00:02:32,654 IT'S YOUR LIFE, YOUR BABY. 35 00:02:32,653 --> 00:02:34,363 WHEN YOU DECIDE WHAT LETTER YOU WANT, 36 00:02:34,355 --> 00:02:36,285 JUST CALL MY OFFICE, AND I'LL FAX IT TO YOU. 37 00:02:36,290 --> 00:02:39,230 OKAY. THANK YOU. MM-HMM. 38 00:02:40,294 --> 00:02:42,034 LAST NIGHT IN THE GARAGE OFF EAST 7th, 39 00:02:42,029 --> 00:02:43,559 THIS "REHABILITATED CITIZEN" 40 00:02:43,564 --> 00:02:45,834 TURNED HIS PIT BULL ON HIS PAROLE OFFICER 41 00:02:45,833 --> 00:02:48,573 BEFORE BRAINING THE P.O. WITH A TIRE IRON. 42 00:02:48,569 --> 00:02:50,299 A LONG-GRID SEARCH CAME UP EMPTY, 43 00:02:50,304 --> 00:02:52,714 SO THERE'S A TAC ALERT AT ALVARADO. 44 00:02:52,706 --> 00:02:55,536 ALL RIGHT, LISTEN, THIS ASSHOLE COULD BE ANYWHERE, OKAY? 45 00:02:55,543 --> 00:02:56,883 SO KEEP YOUR EYES PEELED. 46 00:02:56,877 --> 00:02:59,377 ALL RIGHT, THAT'S IT. ROLL OUT. BE SAFE. 47 00:02:59,380 --> 00:03:01,150 OH, WAIT, WAIT, HOLD ON. HOLD ON. 48 00:03:01,148 --> 00:03:02,618 I ALSO MEANT TO SAY 49 00:03:02,616 --> 00:03:04,246 THAT THIS IS OFFICER TANG'S LAST DAY ON PATROL. 50 00:03:04,252 --> 00:03:05,592 SHE'LL BE WHEELING OUT TOMORROW 51 00:03:05,586 --> 00:03:08,316 TO JOIN WEST DIVISION AS A SERGEANT. 52 00:03:08,322 --> 00:03:09,462 [ APPLAUSE ] 53 00:03:09,457 --> 00:03:10,757 THE "SUN AND SURF" DIVISION? 54 00:03:10,758 --> 00:03:12,488 JOY LUCK JUST KEEPS GETTING LUCKIER. 55 00:03:12,493 --> 00:03:14,833 HEY, DRINKS TONIGHT IN HER HONOR AT THE TEN RING, 56 00:03:14,828 --> 00:03:16,358 AND FIRST ROUND IS ON ME. 57 00:03:16,364 --> 00:03:17,704 [ APPLAUSE ] 58 00:03:19,166 --> 00:03:21,896 I'M HIS PARTNER. THANKS. 59 00:03:23,304 --> 00:03:24,844 THERE HE IS. 60 00:03:24,838 --> 00:03:27,008 I SAVED YOU MY JELLO. 61 00:03:27,007 --> 00:03:29,137 I GOT YOUR FAVORITE. 62 00:03:29,142 --> 00:03:32,012 OH. LANGER'S. EXTRA KRAUT? YEAH. 63 00:03:32,012 --> 00:03:34,422 YOU KNOW IT. HOW YOU FEELING? 64 00:03:34,415 --> 00:03:36,415 KIND OF LIKE A FOREIGN DICTATOR 65 00:03:36,417 --> 00:03:39,417 IN TOWN FOR A KIDNEY TRANSPLANT. 66 00:03:39,420 --> 00:03:41,960 YEAH, MY DETAIL FINALLY LEFT MY HOUSE AT 0600. 67 00:03:41,955 --> 00:03:45,785 BEEN FEELING LIKE A PRISONER THE LAST THREE DAYS. 68 00:03:45,793 --> 00:03:46,833 [ CLEARS THROAT ] 69 00:03:46,827 --> 00:03:48,197 YOU WANT TO GET HER PHONE NUMBER? 70 00:03:48,195 --> 00:03:50,325 [ CHUCKLES ] 71 00:03:50,331 --> 00:03:51,531 YOU ALL RIGHT? 72 00:03:51,532 --> 00:03:53,332 YEAH. 73 00:03:53,334 --> 00:03:56,474 YOU GOING BACK ON DUTY TODAY? 74 00:03:56,470 --> 00:03:59,070 [ SNIFFS ] YEAH. 75 00:03:59,072 --> 00:04:00,942 DO YOU THINK THAT'S SMART? 76 00:04:00,941 --> 00:04:02,211 MY ARM'S NOT BROKEN. 77 00:04:02,209 --> 00:04:04,949 SHOULDN'T YOU -- I DON'T KNOW -- TAKE A FEW DAYS OFF? 78 00:04:04,945 --> 00:04:08,015 TALKED TO THE SHRINK THIS MORNING, SAYS I'M FINE. 79 00:04:08,015 --> 00:04:09,845 [ SIGHS ] I'M FINE. 80 00:04:09,850 --> 00:04:11,650 MM-HMM. 81 00:04:11,652 --> 00:04:13,922 YOU KNOW, EVEN IF THEY FIND THAT SHIT-HEAD RONNIE 82 00:04:13,921 --> 00:04:15,521 AND HE SAYS THAT YOU BEAT HIM UP, 83 00:04:15,523 --> 00:04:17,593 SO WHAT? IT'S YOUR WORD AGAINST HIS. 84 00:04:17,591 --> 00:04:22,401 WORST-CASE SCENARIO... YOU ADMIT IT. 85 00:04:22,396 --> 00:04:23,796 OKAY, YES, YOU BEAT UP A PIMP 86 00:04:23,797 --> 00:04:26,267 WHO WAS PUTTING HIS 13-YEAR-OLD DAUGHTER 87 00:04:26,266 --> 00:04:28,196 OUT ON THE STROLL, BUT SO WHAT? 88 00:04:28,201 --> 00:04:30,901 MOTHERFUCKER TRIED TO KILL YOU. 89 00:04:30,904 --> 00:04:33,774 YOU GET A BOARD OF RIGHTS, A COUPLE OF WEEKS OFF, 90 00:04:33,774 --> 00:04:35,514 AND HE GETS 25 YEARS TO LIFE 91 00:04:35,509 --> 00:04:37,609 FOR THE ATTEMPTED MURDER OF A POLICE OFFICER. 92 00:04:37,611 --> 00:04:39,551 I'M SERIOUS, MAN -- TAKE A COUPLE WEEKS, 93 00:04:39,547 --> 00:04:41,107 TAKE A TRIP TO CATALINA, WHATEVER. 94 00:04:41,114 --> 00:04:44,794 TAKE WHAT'S-HER-FACE, OR THE OTHER ONE, THE WAITRESS. 95 00:04:44,785 --> 00:04:47,655 I CAN'T [SCOFFS] EVEN TRY TO KEEP THEM ALL STRAIGHT. 96 00:04:47,655 --> 00:04:49,655 JUST HAVE FUN, UNPLUG. 97 00:04:49,657 --> 00:04:51,727 OR BETTER YET, STAY HERE WITH ME. 98 00:04:51,725 --> 00:04:53,785 HANG OUT. WE COULD PLAY MONOPOLY. 99 00:04:53,794 --> 00:04:55,264 I'M -- I'M BOUNCING OFF THE WALLS. 100 00:04:55,262 --> 00:04:56,562 HEY, HEY, HEY, TOMORROW AFTERNOON -- 101 00:04:56,564 --> 00:04:58,204 WE COULD TALK ABOUT EACH OTHER'S FEELINGS. 102 00:04:58,198 --> 00:04:59,328 TOMORROW AFTERNOON -- TOMORROW AFTERNOON -- COME ON, MAN. 103 00:04:59,333 --> 00:05:00,633 TOMORROW AFTERNOON, 104 00:05:00,634 --> 00:05:02,404 POOL PARTY AT JONES' TO WELCOME YOU BACK, OKAY? 105 00:05:02,403 --> 00:05:03,803 HEY. REST UP. 106 00:05:03,804 --> 00:05:05,544 GOD DAMN IT, YOU WON'T EVEN FUCKING LOOK AT ME. 107 00:05:05,539 --> 00:05:07,409 OKAY? COME ON, MAN. CHILL OUT. 108 00:05:07,408 --> 00:05:09,138 I DIDN'T JUST END UP ON PATROL, MAN. 109 00:05:09,142 --> 00:05:12,312 I CAME BACK BECAUSE I THOUGHT I COULD HELP YOUNGER OFFICERS. 110 00:05:12,312 --> 00:05:14,452 NOW I FEEL LIKE I FAILED YOU. 111 00:05:14,448 --> 00:05:16,518 OKAY? I WATCHED MY PARTNER GET KILLED 112 00:05:16,517 --> 00:05:18,247 NOT FIVE FEET FROM ME, ALL RIGHT? 113 00:05:18,251 --> 00:05:19,851 YOU THINK THAT I DIDN'T SEE RED? 114 00:05:19,853 --> 00:05:21,523 I SAW IT FOR MONTHS. 115 00:05:21,522 --> 00:05:24,262 I WENT THAT CLOSE TO THE EDGE 116 00:05:24,257 --> 00:05:25,887 AND I ALMOST JUMPED. 117 00:05:25,893 --> 00:05:29,303 I GET IT. 118 00:05:29,296 --> 00:05:32,826 LET ME HELP YOU WORK YOUR WAY THROUGH IT. 119 00:05:32,833 --> 00:05:35,043 I FEEL LIKE I LET YOU DOWN. 120 00:05:38,205 --> 00:05:40,335 YOU DIDN'T, MAN. YOU DIDN'T. 121 00:05:40,340 --> 00:05:42,840 ALL RIGHT? 122 00:05:42,843 --> 00:05:45,083 REST UP. WE GOT TO DO SOME DRINKING. 123 00:05:45,078 --> 00:05:46,308 [ TRAY BANGS ] 124 00:05:46,313 --> 00:05:47,923 [ SIGHS ] 125 00:05:52,019 --> 00:05:53,289 [ SIGHS ] 126 00:05:53,286 --> 00:05:55,016 Fernandez: THE FIRE'S OUT? 127 00:05:55,022 --> 00:05:56,892 COMPLETELY? 128 00:05:56,890 --> 00:05:57,860 GOOD. 129 00:05:57,858 --> 00:06:01,158 NO, JUST KEEP IT SECURE. OKAY, BYE. 130 00:06:01,161 --> 00:06:02,831 DOUBLE HOMICIDE LAST NIGHT, 131 00:06:02,830 --> 00:06:05,570 PLUS TWO KIDS AT THE U.S.C. BURN UNIT. 132 00:06:05,566 --> 00:06:08,636 RESIDENTIAL, HERE'S THE ADDRESS. 133 00:06:13,040 --> 00:06:14,510 I'M PREGNANT. 134 00:06:21,081 --> 00:06:22,621 REALLY? 135 00:06:22,616 --> 00:06:25,346 FIRST I THOUGHT YOU WERE GETTING FAT, 136 00:06:25,352 --> 00:06:27,352 WHICH MADE ME HAPPY, 137 00:06:27,354 --> 00:06:29,594 BUT THEN WE ALL FIGURED IT OUT. 138 00:06:29,590 --> 00:06:32,190 WHY DIDN'T YOU JUST SAY SOMETHING? 139 00:06:32,192 --> 00:06:34,602 I TRIED. 140 00:06:34,595 --> 00:06:35,825 I LET IT SLIDE. 141 00:06:35,829 --> 00:06:37,969 YOU HAVE A NOTE FROM YOUR DOCTOR? 142 00:06:37,965 --> 00:06:39,125 NOT YET. 143 00:06:39,132 --> 00:06:40,232 WHY NOT? 144 00:06:40,233 --> 00:06:41,943 WE'RE WAITING ON A FEW MORE TESTS, 145 00:06:41,935 --> 00:06:43,265 AND THEN I GUESS SHE'LL DECIDE. 146 00:06:43,270 --> 00:06:44,510 WELL, THAT'S JUST GREAT. 147 00:06:44,505 --> 00:06:46,765 I GUESS I'LL JUST DO THIS ONE. 148 00:06:46,774 --> 00:06:48,644 WHOA, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 149 00:06:48,642 --> 00:06:50,582 UNTIL I GET A DOCTOR'S NOTE FROM YOU, 150 00:06:50,578 --> 00:06:52,408 I CAN'T LET YOU OUT IN THE FIELD. 151 00:06:52,412 --> 00:06:53,982 WHY NOT? 152 00:06:53,981 --> 00:06:56,081 SO YOU WON'T SUE THE DEPARTMENT IF THINGS GO SIDEWAYS. 153 00:06:56,083 --> 00:06:57,953 BUT NOTHING'S CHANGED SINCE YESTERDAY 154 00:06:57,951 --> 00:06:59,651 ALL THAT'S CHANGED IS I TOLD YOU. 155 00:06:59,653 --> 00:07:01,663 YEAH, AND NOW I KNOW. 156 00:07:01,655 --> 00:07:04,785 SO I HAVE TO SIT YOUR ASS DOWN AT A DESK. 157 00:07:04,792 --> 00:07:06,192 OKAY, SO YOU DON'T KNOW. 158 00:07:06,193 --> 00:07:09,133 I CAME IN, YOU GAVE ME THE CASE, I LEFT. 159 00:07:09,129 --> 00:07:10,429 NOTHING WAS DISCUSSED. 160 00:07:10,430 --> 00:07:12,300 THE TESTS ARE JUST A PRECAUTION. 161 00:07:12,299 --> 00:07:15,369 I AM NEVER GONNA LET A DOCTOR KEEP ME OFF THE JOB. 162 00:07:15,368 --> 00:07:17,638 ALL RIGHT. 163 00:07:17,638 --> 00:07:20,108 BUT IF ANYTHING HAPPENS TO YOU OUT THERE, 164 00:07:20,107 --> 00:07:21,837 I DIDN'T KNOW. 165 00:07:21,842 --> 00:07:23,842 OKAY. I GOT IT. YOU GOT IT? 166 00:07:23,844 --> 00:07:26,584 Tang: [ LAUGHING ] LOOK AT THIS GUY. 167 00:07:26,580 --> 00:07:30,750 OH, MAN. 13 YEARS PATROLLING. 168 00:07:32,019 --> 00:07:34,489 I MIGHT JUST MISS THIS FREAK SHOW. 169 00:07:34,488 --> 00:07:36,188 HEY, YOU KNOW, IT'S GONNA BE A WHILE 170 00:07:36,189 --> 00:07:37,859 BEFORE I'M BACK IN THIS DIVISION. 171 00:07:37,858 --> 00:07:40,228 I'D LIKE TO DO A COUPLE THINGS BEFORE THE END OF THE DAY. 172 00:07:40,227 --> 00:07:41,357 YOU OKAY WITH THAT? 173 00:07:41,361 --> 00:07:43,101 [ POLICE RADIO CHATTER ] 174 00:07:43,096 --> 00:07:44,196 SURE. 175 00:07:44,197 --> 00:07:45,997 SHERMAN, WAIT UP! 176 00:07:45,999 --> 00:07:48,739 YOU GONNA HEAD OUT WITHOUT ME, MAN? 177 00:07:48,736 --> 00:07:50,336 [ SIGHS ] YOU GET TO SEE BRYANT THIS MORNING? 178 00:07:50,337 --> 00:07:52,137 HOW'S HE DOING? HE'S FINE. 179 00:07:52,139 --> 00:07:54,469 WHAT'S THE MATTER? YOU UP LATE BANGING BUNNIES? 180 00:07:54,474 --> 00:07:55,984 BETTER PACE YOURSELF, FABIO. 181 00:07:55,976 --> 00:07:58,146 YOU'RE GONNA WIND UP ON DISABILITY. 182 00:07:58,145 --> 00:07:59,145 YOU GOT MY KEYS? 183 00:07:59,146 --> 00:08:02,276 YEAH. 184 00:08:02,282 --> 00:08:04,752 YOU KNOW THEY'RE PAYING CASH OVERTIME ON THIS? 185 00:08:04,752 --> 00:08:06,752 WHAT KIND OF A WORLD IS IT WHERE WE GOT TO PRAY 186 00:08:06,754 --> 00:08:09,164 FOR VIOLENT FUGITIVES TO BE ON THE LOOSE ON THE STREET 187 00:08:09,156 --> 00:08:12,356 JUST SO WE COULD HAVE A BETTER STANDARD OF LIVING? 188 00:08:12,359 --> 00:08:13,689 DETECTIVES GET ANY LEADS YET 189 00:08:13,694 --> 00:08:15,704 ON THAT ASSHOLE WHO TOOK A SHOT AT YOU GUYS? 190 00:08:15,696 --> 00:08:17,596 NOT THAT I'VE HEARD. NO? 191 00:08:17,598 --> 00:08:20,168 YOU HAD TO PISS OFF SOMEBODY DURING THE NORMAL COURSE OF BUSINESS. 192 00:08:20,167 --> 00:08:22,167 DETECTIVES ARE CALLING IT RANDOM. 193 00:08:22,169 --> 00:08:26,109 [ LAUGHING ] AND YOU'RE OKAY WITH THAT? 194 00:08:26,106 --> 00:08:29,506 I MEAN, SHIT. 195 00:08:29,509 --> 00:08:31,649 IF IT WERE ME, 196 00:08:31,645 --> 00:08:34,175 I'D HIT EVERY CORNER AND FLOPHOUSE IN THIS CITY, 197 00:08:34,181 --> 00:08:38,121 ROUST EVERY KNUCKLEHEAD TILL SOMEBODY COUGHED UP A NAME. 198 00:08:39,587 --> 00:08:41,047 I MEAN, THE MOOKS JUST CAN'T BE OUT THERE 199 00:08:41,054 --> 00:08:42,864 THINKING THEY CAN SHOOT AT COPS AND SKATE, MAN, 200 00:08:42,856 --> 00:08:46,586 GOT TO SEND A MESSAGE. 201 00:08:46,594 --> 00:08:49,264 SERIOUSLY, YOU OKAY? 202 00:08:49,262 --> 00:08:51,602 DISPATCHER: Any available units, 415, family dispute. 203 00:08:54,401 --> 00:08:55,341 BUT YOU KNOW WHAT I WAS THINKING? 204 00:08:55,335 --> 00:08:56,835 THOSE ARE $3, $4 A POP. 205 00:08:56,837 --> 00:08:59,567 I MIGHT JUST GO TO SINATRA'S TO BUY SOME NEW UNIFORMS. 206 00:08:59,573 --> 00:09:00,973 LET'S STOP BY LIONEL DAFFERN'S. 207 00:09:00,974 --> 00:09:02,584 I WANT TO SAY GOODBYE TO HIM. 208 00:09:02,576 --> 00:09:05,846 IF YOU WANT. WHY HIM? 209 00:09:05,846 --> 00:09:08,646 I DON'T KNOW. I JUST LIKE THE OLD COOT. 210 00:09:10,450 --> 00:09:12,120 [ TIRES SCREECH ] 211 00:09:12,119 --> 00:09:16,119 ARE YOU SERIOUS? IN A SCHOOL ZONE? 212 00:09:16,123 --> 00:09:17,733 [ TIRES SCREECH ] 213 00:09:18,859 --> 00:09:21,599 HELLO, LADIES. HOW'S TRICKS? NO, NO, NO, NO, NO. 214 00:09:21,595 --> 00:09:23,255 COME ON. I AIN'T GONNA HASSLE YOU. 215 00:09:23,263 --> 00:09:24,733 MATTER OF FACT, CHECK THIS OUT. 216 00:09:24,732 --> 00:09:26,202 YOU GUYS SEEN CRYSTAL? 217 00:09:26,199 --> 00:09:27,699 VICE IS GONNA BE AROUND TONIGHT, 218 00:09:27,701 --> 00:09:29,771 SO KEEP AN EYE OUT FOR A BLACK FORD F-150, 219 00:09:29,770 --> 00:09:31,670 'CAUSE IT'S GONNA BE THE PO-PO. 220 00:09:31,672 --> 00:09:33,472 GET OUT OF HERE! GET LOST! 221 00:09:33,473 --> 00:09:34,983 CRYSTAL, STOP! 222 00:09:34,975 --> 00:09:37,205 STOP, OR I'M GONNA CHASE YOU, WHICH WILL MAKE IT WORSE 223 00:09:37,210 --> 00:09:38,680 WHEN I BOOK YOU FOR THAT CHRONIC. 224 00:09:38,679 --> 00:09:39,879 Crystal: STREET FULL OF GIRLS, 225 00:09:39,880 --> 00:09:41,350 YOU GOT TO KEEP MESSING WITH ME. 226 00:09:41,348 --> 00:09:42,618 Ben: IT'S YOUR SUNNY PERSONALITY. WHERE'S AMBER? 227 00:09:42,616 --> 00:09:43,746 FUCK IF I KNOW. 228 00:09:43,751 --> 00:09:45,891 THINK TWICE. AMBER? 229 00:09:45,886 --> 00:09:48,086 SWEAR I -- IS THAT THINKING TWICE? 230 00:09:48,088 --> 00:09:50,288 AW, LADIES, PLEASE, I'M HELPING YOU OUT HERE. 231 00:09:50,290 --> 00:09:52,160 GIVE ME SOME LOVE, HUH? 232 00:09:52,159 --> 00:09:54,759 COME ON. 233 00:09:54,762 --> 00:09:58,632 ONE LAST CHANCE. 234 00:09:58,632 --> 00:10:00,172 TIP TOP MOTEL, 235 00:10:00,167 --> 00:10:03,037 OVER ON SOUTH RIO -- ROOM 122. 236 00:10:03,036 --> 00:10:05,236 LAST TIME I SAW HER ANYWAY. 237 00:10:07,240 --> 00:10:09,380 [ GASPS ] 238 00:10:09,376 --> 00:10:11,206 GO ON, GET OUT OF HERE. 239 00:10:21,889 --> 00:10:23,159 [ RAP MUSIC BLARES ] 240 00:10:23,156 --> 00:10:25,056 Tang: HEY, MIND IF I TAKE THIS? 241 00:10:25,058 --> 00:10:27,388 COULD BE MY LAST TICKET FOR A WHILE. 242 00:10:29,529 --> 00:10:30,959 [ SIREN WAILING ] 243 00:10:30,964 --> 00:10:33,104 LICENSE, REGISTRATION, AND PROOF OF INSURANCE. 244 00:10:33,100 --> 00:10:35,100 AND, HEY, TURN THE MUSIC DOWN! 245 00:10:35,102 --> 00:10:37,102 COME ON, CUT ME A BREAK. [ MUSIC STOPS ] 246 00:10:37,104 --> 00:10:38,974 I WAS CAUGHT UP IN THE BEAT. [ HORNS HONKING ] 247 00:10:38,972 --> 00:10:40,672 YEAH, WELL, THE BEAT IS NO EXCUSE 248 00:10:40,674 --> 00:10:41,984 FOR BREAKING THE LAW. 249 00:10:41,975 --> 00:10:43,505 LICENSE, REGISTRATION, PROOF OF INSURANCE. 250 00:10:43,510 --> 00:10:45,250 SHIT! 251 00:10:45,245 --> 00:10:46,775 HOW MUCH THIS TIME? 252 00:10:46,780 --> 00:10:48,780 WHAT DO I LOOK LIKE, THE COUNTY CLERK? 253 00:10:48,782 --> 00:10:50,282 YOU GOT TO CALL TRAFFIC COURT 254 00:10:50,283 --> 00:10:52,153 TO FIND OUT. BULLSHIT, YOU KNOW. 255 00:10:52,152 --> 00:10:54,622 GOTTEN A FEW TICKETS LATELY, SON? 256 00:10:54,621 --> 00:10:56,291 WELL, KEVIN, SINCE YOU ASKED, 257 00:10:56,289 --> 00:10:58,629 YOU'RE LOOKING AT ABOUT $450. 258 00:10:58,625 --> 00:10:59,985 WHAT?! MM-HMM. 259 00:10:59,993 --> 00:11:01,963 THAT'S IF YOU GET TO KEEP YOUR LICENSE. 260 00:11:01,962 --> 00:11:04,702 OH, NO, COME ON! YOU CAN'T DO ME LIKE THAT, BABY! 261 00:11:04,698 --> 00:11:07,098 "BABY"? 262 00:11:07,100 --> 00:11:09,770 OFFICER, I'M SORRY. IT'S JUST -- I GET -- 263 00:11:09,770 --> 00:11:11,100 THERE'S GOT TO BE SOME OTHER WAY. 264 00:11:11,104 --> 00:11:13,374 I CAN'T LOSE MY LICENSE. MY DAD WILL KILL ME. 265 00:11:13,373 --> 00:11:15,113 YEAH. WELL, I CAN'T HELP YOU WITH THAT. 266 00:11:15,108 --> 00:11:17,238 HEY, DO YOU LIKE MUSIC? DO YOU HAVE AN iPod? 267 00:11:17,244 --> 00:11:19,914 I JUST GOT THIS NEW ONE. ARE YOU TRYING TO NOW BRIBE ME, KEVIN? 268 00:11:19,913 --> 00:11:21,213 NO, NO, NO! NO! NO! 269 00:11:21,214 --> 00:11:23,384 NOT AT ALL. I JUST -- I -- 270 00:11:23,383 --> 00:11:26,993 I'LL DO ANYTHING! PLEASE! BOTH MY PARENTS WORK. 271 00:11:26,987 --> 00:11:30,317 IF I CAN'T DRIVE, I'LL HAVE TO DROP SOCCER. 272 00:11:30,323 --> 00:11:31,523 PLEASE! 273 00:11:31,524 --> 00:11:33,994 JUST WRITE THE TICKET. I NEED SOME CAFFEINE. 274 00:11:33,994 --> 00:11:36,404 IT'S NOT LIKE HE'S NOT STONE-COLD RAPIST. 275 00:11:36,396 --> 00:11:37,796 ARE YOU SERIOUS? 276 00:11:37,798 --> 00:11:39,198 THIS KID ALREADY GETS AN "A" IN ASSHOLE, 277 00:11:39,199 --> 00:11:40,669 AND HE'S NOT EVEN OUT OF PUBERTY. 278 00:11:40,667 --> 00:11:42,367 AH, HE PLAYS SOCCER. IT'S MY LAST DAY. 279 00:11:42,369 --> 00:11:44,239 I'LL GIVE HIM A CHANCE AT REDEMPTION. 280 00:11:44,237 --> 00:11:46,567 ALL RIGHT, KEVIN. STEP OUT OF THE CAR. 281 00:11:46,573 --> 00:11:47,813 WHAT? WHY? 282 00:11:47,808 --> 00:11:48,738 YOU WANT A BREAK, STEP OUT OF THE CAR. 283 00:11:48,742 --> 00:11:51,752 [ SIGHS ] 284 00:11:51,745 --> 00:11:53,745 GO UP TO THE PAVEMENT, PLEASE. 285 00:11:53,747 --> 00:11:56,477 YOU KNOW THAT NICKI MINAJ SONG, "SUPER BASS"? 286 00:11:56,483 --> 00:11:57,923 YEAH. YEAH, OKAY, WELL -- 287 00:11:57,918 --> 00:12:01,088 EVER SINCE I HEARD IT, I'VE BEEN TRYING TO UN-HEAR IT. 288 00:12:01,088 --> 00:12:02,318 PERFECT. 289 00:12:02,322 --> 00:12:04,592 I THINK YOU'RE GONNA BELT OUT A CHORUS FOR US, 290 00:12:04,591 --> 00:12:05,891 WITH FEELING. 291 00:12:05,893 --> 00:12:07,293 AND YOU DO A LITTLE DANCE FROM THE VIDEO, 292 00:12:07,294 --> 00:12:11,564 ADD SOME SEXY HIP, WE'LL LET YOU SKATE. 293 00:12:11,564 --> 00:12:14,504 YEAH, GO AHEAD. USE THAT LITTLE AREA AS A STAGE. 294 00:12:14,501 --> 00:12:15,901 SHE'S A SERGEANT. 295 00:12:15,903 --> 00:12:17,913 THIS OFFER EXPIRES IN FIVE, FOUR... 296 00:12:17,905 --> 00:12:19,635 LOOK -- OKAY, OKAY, OKAY. 297 00:12:19,639 --> 00:12:21,439 ...THREE... 298 00:12:21,441 --> 00:12:25,381 [ LAUGHTER ] * BOY, YOU GOT MY HEARTBEAT RUNNIN' AWAY * 299 00:12:25,378 --> 00:12:26,978 I CAN'T HEAR YOU. * BEATING LIKE A DRUM * 300 00:12:26,980 --> 00:12:29,980 * AND IT'S COMING YOUR WAY * 301 00:12:29,983 --> 00:12:32,053 * YEAH, YOU GOT THAT BOOM, BADOOM, BOOM * 302 00:12:32,052 --> 00:12:33,652 * BOOM, BADOOM, BOOM BASS * 303 00:12:33,653 --> 00:12:35,623 Tang: PUT SOME LIFE INTO IT! * HE GOT THAT SUPER BASS * 304 00:12:35,622 --> 00:12:37,762 * BOOM, BADOOM, BOOM, BOOM, BADOOM, BOOM BASS * THERE YOU GO! 305 00:12:37,757 --> 00:12:39,227 * YEAH, THAT'S THAT SUPER BASS * 306 00:12:39,226 --> 00:12:41,326 * BOOM, BADOOM, BOOM, BOOM, BADOOM, BOOM BASS * 307 00:12:41,328 --> 00:12:44,528 * YEAH, THAT'S THAT SUPER BASS * 308 00:12:44,531 --> 00:12:46,931 [ CHEERING ] 309 00:12:46,934 --> 00:12:49,204 ALL RIGHT. YOU'RE OFF THE HOOK. 310 00:12:49,202 --> 00:12:50,202 COME ON. 311 00:12:50,203 --> 00:12:53,413 [ SIGHS ] 312 00:12:53,406 --> 00:12:55,336 WATCH YOUR SPEED, ALL RIGHT? 313 00:12:55,342 --> 00:12:56,482 THANK YOU. 314 00:13:02,950 --> 00:13:04,380 [ BELL DINGING ] 315 00:13:04,384 --> 00:13:06,894 SO, HEY, WHAT DO YOU TELL A WOMAN WITH TWO BLACK EYES? 316 00:13:06,887 --> 00:13:08,357 NOTHING. YOU ALREADY TOLD HER TWICE. 317 00:13:08,355 --> 00:13:09,885 [ LAUGHS ] 318 00:13:09,890 --> 00:13:11,260 OH, WHAT? COME ON. 319 00:13:11,258 --> 00:13:13,258 YOU'RE NOT GOING ALL P.C. ON ME, ARE YOU? 320 00:13:13,260 --> 00:13:14,930 I THOUGHT YOU AND ME WERE PAST THAT CRAP. 321 00:13:14,928 --> 00:13:16,628 I THINK I MIGHT HAVE A LEAD ON THAT PAROLEE. 322 00:13:16,629 --> 00:13:17,969 YEAH, WHY DIDN'T YOU SAY SO? 323 00:13:17,965 --> 00:13:18,995 HERE I AM THINKING WE CAME UP WITH NADA. 324 00:13:18,999 --> 00:13:20,399 IT'S NOT SUPER SOLID. 325 00:13:20,400 --> 00:13:22,070 JUST SOME GIRL HE MIGHT HAVE HUNG WITH. 326 00:13:22,069 --> 00:13:24,669 WHAT ELSE WE GOT TO DO, BRO? LET'S HIT IT. 327 00:13:24,671 --> 00:13:27,811 [ DOG BARKING ] 328 00:13:27,807 --> 00:13:29,937 HEY. HEY. 329 00:13:29,943 --> 00:13:31,543 REAL HORROR SHOW. 330 00:13:31,544 --> 00:13:32,914 YEAH. 331 00:13:32,913 --> 00:13:34,753 THAT'S MARTHA LOWELL. SHE LIVES NEXT DOOR. 332 00:13:34,747 --> 00:13:37,677 SHE GAVE US THE NAME OF THE GUY THAT SHE SAID DID IT -- 333 00:13:37,684 --> 00:13:39,094 RAMON DALLO. 334 00:13:39,086 --> 00:13:40,816 WE'VE ALREADY GOT UNITS OUT LOOKING. 335 00:13:40,820 --> 00:13:42,420 YOU FINISH CANVASSING? YEAH. 336 00:13:42,422 --> 00:13:43,822 ANY OTHER WITNESSES? 337 00:13:43,823 --> 00:13:46,493 YEAH, A DOG WALKER NAMED TRACY HAYWOOD, 338 00:13:46,493 --> 00:13:48,203 SAID SHE'D COME BY THE STATION. 339 00:13:48,195 --> 00:13:51,195 ALL RIGHT. THANKS, LOPEZ. 340 00:13:51,198 --> 00:13:53,398 [ POLICE RADIO CHATTER ] 341 00:14:04,277 --> 00:14:07,607 MS. LOWELL, HOW YOU DOING? 342 00:14:07,614 --> 00:14:09,424 I'M DETECTIVE LYDIA ADAMS. 343 00:14:09,416 --> 00:14:12,546 OH. IT WAS RAMON -- RAMON DALLO. 344 00:14:12,552 --> 00:14:14,992 YEAH, I UNDERSTAND YOU SAW EVERYTHING. 345 00:14:14,988 --> 00:14:18,128 UH, IT WAS, UM -- IT WAS 4:57 A.M., 346 00:14:18,125 --> 00:14:19,985 'CAUSE I LOOKED AT THE CLOCK. 347 00:14:19,993 --> 00:14:22,763 IT WOKE ME UP. I-I WENT TO THE WINDOW. 348 00:14:22,762 --> 00:14:25,632 AND I SAW RAMON OUT ON THE LAWN, YELLING HIS HEAD OFF. 349 00:14:25,632 --> 00:14:29,242 AND THEN SAM CAME TO THE DOOR AND TOLD RAMON TO LEAVE. 350 00:14:29,236 --> 00:14:31,836 LEAVE OR HE'D CALL THE POLICE. 351 00:14:31,838 --> 00:14:33,238 RAMON WENT BACK TO HIS CAR, 352 00:14:33,240 --> 00:14:35,110 AND HE GOT THESE BOTTLES OF GAS. 353 00:14:35,108 --> 00:14:37,638 HE LIT THEM, AND HE THREW THEM ON THE PORCH. 354 00:14:37,644 --> 00:14:40,984 ONE OF THEM HIT SAM IN THE LEG. IT WAS AWFUL. 355 00:14:40,981 --> 00:14:44,651 SAM CAUGHT FIRE. [ CRYING ] 356 00:14:44,651 --> 00:14:45,891 YOU OKAY? 357 00:14:45,885 --> 00:14:48,385 YEAH. YOU SHOULD SEE THE BURNS ON THE KIDS. 358 00:14:57,530 --> 00:15:00,800 HEY. OPEN THE DOOR. 359 00:15:00,800 --> 00:15:02,070 [ LOCK TURNS ] 360 00:15:02,069 --> 00:15:04,939 YOU CAN'T JUST COME IN WHENEVER! 361 00:15:04,938 --> 00:15:06,668 Ben: WHERE'S YOUR MOM? 362 00:15:06,673 --> 00:15:07,813 I DON'T KNOW! 363 00:15:07,807 --> 00:15:10,607 WHO DID THIS TO YOU? 364 00:15:10,610 --> 00:15:12,150 WHO? 365 00:15:12,145 --> 00:15:14,145 WHAT ARE YOU GONNA DO, PUT ME IN FOSTER CARE AGAIN? 366 00:15:14,147 --> 00:15:15,417 I WANT TO BE WITH MY MOM. 367 00:15:15,415 --> 00:15:17,275 I CAN LEAVE YOUR MOM OUT OF THIS. 368 00:15:17,284 --> 00:15:18,754 JUST TELL ME WHERE RONNIE IS. 369 00:15:18,751 --> 00:15:20,291 HOW SHOULD I KNOW? WHERE IS HE? 370 00:15:20,287 --> 00:15:22,017 HE HASN'T BEEN AROUND SINCE SOMEONE BEAT HIM UP. 371 00:15:22,022 --> 00:15:24,422 YEAH. YOU GOING OUT ON THE STROLL, HMM? 372 00:15:24,424 --> 00:15:27,234 IS THAT WHAT THEY GOT YOU DOING? 373 00:15:27,227 --> 00:15:28,957 LEAST YOUR PARENTS ARE TAKING GOOD CARE OF YOU. 374 00:15:28,962 --> 00:15:30,962 HEY! HEY, COME HERE! COME HERE! 375 00:15:30,964 --> 00:15:32,004 SHERMAN -- HEY! SHIT. LET ME GO! 376 00:15:31,999 --> 00:15:34,599 PLEASE LET ME GO! PLEASE! 377 00:15:34,601 --> 00:15:36,801 LET ME GO, PLEASE. GET THE DOOR. 378 00:15:36,803 --> 00:15:39,373 PLEASE. NO. NO. NO, PLEASE. 379 00:15:39,372 --> 00:15:41,172 LET ME GO! 380 00:15:41,174 --> 00:15:43,914 PLEASE LET ME GO! 381 00:15:43,910 --> 00:15:45,050 "RONNIE"? 382 00:15:45,045 --> 00:15:46,675 LET ME GO! COME ON, PLEASE! 383 00:15:51,451 --> 00:15:54,051 HEY, YOU NEVER TOLD ME WHY YOU BECAME A COP. 384 00:15:54,054 --> 00:15:55,664 IS THAT A "LAST DAY" QUESTION? 385 00:15:55,655 --> 00:15:56,855 MAYBE. 386 00:15:56,856 --> 00:16:00,726 IT'S THE RENT WE PAY FOR OUR ROOM ON THIS PLANET. 387 00:16:00,727 --> 00:16:02,257 I THINK I HEARD THAT. 388 00:16:02,262 --> 00:16:03,832 IT'S MUHAMMAD ALI. 389 00:16:03,830 --> 00:16:06,470 [ CHUCKLES ] I'M PRETTY SURE HE STOLE IT, TOO. 390 00:16:06,466 --> 00:16:10,066 MY UNCLE RAN A RESTAURANT. HE WAS A CHEAP SON OF A BITCH. 391 00:16:10,070 --> 00:16:12,310 HE WOULD DELIVER THE FOOD HIMSELF ON THIS BIKE 392 00:16:12,305 --> 00:16:14,305 HELD TOGETHER WITH DUCT TAPE. 393 00:16:14,307 --> 00:16:18,177 MY AUNT AND I WERE HOME ALONE. THE DOORBELL RANG. 394 00:16:18,178 --> 00:16:21,348 MY UNCLE HAD BEEN HIT BY A TRUCK, KILLED. 395 00:16:21,348 --> 00:16:24,548 COP HAD TO BREAK THE NEWS. 396 00:16:26,486 --> 00:16:29,216 I JUST REMEMBER HIM HOLDING HER UP 397 00:16:29,222 --> 00:16:32,032 TILL MY MOM GOT HOME. 398 00:16:33,493 --> 00:16:36,963 I GUESS IT WAS THE WAY HE SPOKE. 399 00:16:36,963 --> 00:16:38,573 I DON'T KNOW. 400 00:16:40,100 --> 00:16:43,100 ANYWAY, I JUST THOUGHT, "YOU KNOW WHAT? 401 00:16:43,103 --> 00:16:44,803 I WANT TO BE ABLE TO DO THAT FOR SOMEONE SOMEDAY." 402 00:16:44,804 --> 00:16:48,514 DISPATCHER: Any unit in the vicinity of Sunset and Lemoyne, 403 00:16:48,508 --> 00:16:51,378 report of a man and woman arguing in the street. 404 00:16:51,378 --> 00:16:52,848 A57, SHOW US HANDLING. 405 00:16:52,845 --> 00:16:54,475 57, roger. 406 00:16:56,483 --> 00:16:58,423 HEY. 407 00:16:58,418 --> 00:16:59,988 CAN YOU TAKE A PICTURE OF ME 408 00:16:59,986 --> 00:17:01,516 WITH THE SIGN IN THE BACKGROUND? 409 00:17:01,521 --> 00:17:04,321 MIGHT BE A WHILE BEFORE I'M BACK HERE. 410 00:17:06,059 --> 00:17:10,459 THANKS. HEY, MAYBE TRY AND GET THE TRUCK IN IF YOU CAN. 411 00:17:13,400 --> 00:17:16,870 Requesting backup at this time and EMS. 412 00:17:16,869 --> 00:17:20,609 DISPATCHER #2: Roger that, A27. 413 00:17:23,710 --> 00:17:26,250 [ ENGINE SHUTS OFF ] 414 00:17:26,246 --> 00:17:27,606 [ SIGHS ] 415 00:17:30,217 --> 00:17:34,217 IT'S JUST A MATTER OF TIME, DANIELA. 416 00:17:34,221 --> 00:17:36,691 SOONER OR LATER, THE STREETS ARE GONNA EAT YOU. 417 00:17:38,425 --> 00:17:41,555 HOW LONG YOU THINK YOUR MOM'S GONNA LAST, HUH? 418 00:17:41,561 --> 00:17:43,761 HOW LONG YOU THINK YOU ARE? 419 00:17:46,966 --> 00:17:50,766 I BOUGHT A BUS TICKET. I LEFT IT HERE FOR YOU LAST WEEK. 420 00:17:50,770 --> 00:17:52,510 DID YOUR MOM TELL YOU? 421 00:17:54,674 --> 00:17:56,544 NO, OF COURSE NOT. 422 00:17:58,211 --> 00:18:01,811 [ SIGHS ] 423 00:18:01,814 --> 00:18:03,424 COME ON. 424 00:18:05,485 --> 00:18:07,245 YOU'RE GOING BACK TO CORPUS CHRISTI. 425 00:18:07,254 --> 00:18:09,124 YOU'RE GONNA LIVE WITH YOUR GRANDMOTHER. 426 00:18:09,122 --> 00:18:10,422 OR WHAT? 427 00:18:10,423 --> 00:18:12,093 THEY JUST KEEP ME HERE, LIKE IT'S PRISON? 428 00:18:12,091 --> 00:18:14,991 [ DOORBELL RINGS ] USE THE TICKET. THEY'LL HELP YOU. 429 00:18:14,994 --> 00:18:16,304 OFFICER SHERMAN. 430 00:18:16,296 --> 00:18:19,096 HERE YOU GO. THANKS, GUYS. 431 00:18:19,098 --> 00:18:22,638 LOOK, THEY'RE GONNA HELP YOU. THEY'RE GONNA HELP YOU. 432 00:18:24,804 --> 00:18:27,744 [ SIGHS ] 433 00:18:27,740 --> 00:18:30,210 WE HAVEN'T BEEN LOOKING FOR THE ASSHOLE 434 00:18:30,210 --> 00:18:32,810 WHO KILLED HIS P.O., HAVE WE, SHERMAN? 435 00:18:35,282 --> 00:18:37,882 [ SIGHS ] 436 00:18:37,884 --> 00:18:39,154 ALL RIGHT, LET ME GUESS. 437 00:18:39,152 --> 00:18:40,492 RONNIE'S THE PIMP, A.K.A. HER DADDY, 438 00:18:40,487 --> 00:18:42,517 AND YOU BEEN SEEING HER AROUND HERE FOR WEEKS, 439 00:18:42,522 --> 00:18:43,792 KNOWING HOW FUTILE IT IS, 440 00:18:43,790 --> 00:18:47,530 BUT FEELING YOU GOT TO DO SOMETHING. 441 00:18:47,527 --> 00:18:49,827 YOU KNOW WHAT A DIPSHIT THAT MAKES YOU? 442 00:18:53,866 --> 00:18:56,166 LOOK, THAT GIRL'S MOM -- CLEARLY NO ANGEL, 443 00:18:56,169 --> 00:18:57,739 BUT SHE'S CAUGHT UP IN THE CRAP. 444 00:18:57,737 --> 00:19:00,007 YOU FIGURE SHE'S A VICTIM HERSELF, RIGHT? 445 00:19:00,006 --> 00:19:02,676 BUT HER DADDY? [ SCOFFS ] 446 00:19:02,675 --> 00:19:04,405 ASSHOLES LIKE THAT DON'T DESERVE PRISON. 447 00:19:04,411 --> 00:19:06,151 IT'S TOO GOOD FOR 'EM. 448 00:19:06,145 --> 00:19:09,815 AND REHAB? [ LAUGHS ] MY ASS. 449 00:19:09,816 --> 00:19:12,116 HE'S NOT GONNA "GET HIS G.E.D." 450 00:19:12,118 --> 00:19:14,318 OR FIND GOD AND BECOME A PREACHER, 451 00:19:14,321 --> 00:19:15,721 TEACH KIDS IN THE HOOD HOW TO READ 452 00:19:15,722 --> 00:19:18,562 OR START A FRIGGING FOUNDATION WHEN HE GETS OUT. 453 00:19:20,860 --> 00:19:25,000 THESE GUYS ARE PARASITES. 454 00:19:24,997 --> 00:19:26,227 IF IT WERE UP TO ME, 455 00:19:26,233 --> 00:19:28,273 I'D SAVE THE TAXPAYERS SOME MONEY, 456 00:19:28,268 --> 00:19:31,138 KNOW WHAT I MEAN? 457 00:19:31,137 --> 00:19:35,277 BUT IT'S NOT UP TO ME. IT CAN'T BE. 458 00:19:35,275 --> 00:19:36,835 IT CAN'T BE UP TO YOU, EITHER. 459 00:19:36,843 --> 00:19:39,013 SO WHAT YOU'RE THINKING RIGHT NOW, 460 00:19:39,011 --> 00:19:41,611 YOU UN-THINK IT, GOT IT? 461 00:19:43,250 --> 00:19:47,190 YOU'VE DONE ENOUGH HERE, MAN. LET IT GO. 462 00:19:52,559 --> 00:19:55,029 MOVE YOUR ARMS! JUST KEEP DOING IT! 463 00:19:55,027 --> 00:19:56,257 Tang: HEY, PUT THE CAN DOWN! 464 00:19:56,263 --> 00:19:57,663 John: MA'AM! MA'AM! PUT THE MACE DOWN! 465 00:19:57,664 --> 00:19:59,104 THIS ASSHOLE STOLE MY WATCH. 466 00:19:59,098 --> 00:20:00,298 HE CAME UP BEHIND ME AND JUST TORE IT OFF MY WRIST! 467 00:20:00,300 --> 00:20:01,700 IS THAT WHAT HAPPENED, SIR? 468 00:20:01,701 --> 00:20:03,671 NO! BITCH IS CRAZY! I ASKED HER FOR DIRECTIONS, 469 00:20:03,670 --> 00:20:05,070 AND SHE SQUIRTED ME IN THE FACE! LOOK AT THESE SCRATCHES! 470 00:20:05,071 --> 00:20:06,471 YOU CHECK UNDER HIS FINGERNAILS. HEY, SIR. 471 00:20:06,473 --> 00:20:07,873 I'LL BET MY SKIN IS UNDER THERE! 472 00:20:07,874 --> 00:20:09,384 DO YOU NEED MEDICAL ATTENTION? YES, I DO. 473 00:20:09,376 --> 00:20:10,636 NO, I'M FINE. I'LL JUST BE ON MY WAY. 474 00:20:10,643 --> 00:20:11,983 WE'RE GONNA NEED TO SEARCH YOU, SIR. 475 00:20:11,978 --> 00:20:13,308 WHAT? BASED ON THIS BITCH'S LIES? YES. 476 00:20:13,313 --> 00:20:15,323 WHAT?! SIR, DO YOU HAVE A SHIRT? 477 00:20:15,315 --> 00:20:16,375 ALL RIGHT, YOU NEED TO WALK TO THE WALL. NO, I AIN'T GOT NO SHIRT. I GET HOT. 478 00:20:16,383 --> 00:20:17,723 WALK TO THE WALL, 479 00:20:17,717 --> 00:20:18,917 PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK, PLEASE. 480 00:20:18,918 --> 00:20:20,618 Tang: MA'AM, PLEASE STEP TO THE PAVEMENT. 481 00:20:20,620 --> 00:20:22,090 TURN AROUND, PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK, PLEASE. 482 00:20:22,088 --> 00:20:23,318 MA'AM, PLEASE STEP OVER HERE. STAY RIGHT THERE. 483 00:20:23,323 --> 00:20:24,693 Buzby: BUT THAT'S MY WATCH! 484 00:20:24,691 --> 00:20:25,831 NO, ARE YOU SERIOUS?! ARE YOU KIDDING ME?! 485 00:20:25,825 --> 00:20:27,755 WHAT, NOW YOU'RE A CIRCUS ACT? 486 00:20:27,760 --> 00:20:29,700 YOU THINK IT'S JUST GONNA DISAPPEAR? OH, JESUS, HE SWALLOWED IT! 487 00:20:29,696 --> 00:20:31,556 COME ON. THAT IS 18-KARAT GOLD. 488 00:20:31,564 --> 00:20:33,034 HIS STOMACH ACID IS GONNA RUIN IT! 489 00:20:33,032 --> 00:20:34,832 YOU GUYS GOOD? COME ON! 490 00:20:34,834 --> 00:20:37,444 YOU KNOW WHAT? ACTUALLY WE'RE A LITTLE JAMMED UP, GUYS. 491 00:20:37,437 --> 00:20:40,207 UH, YOU TAKE THIS GUY IN? HE STOLE HER WATCH. 492 00:20:40,206 --> 00:20:42,136 YEAH, SURE. OKAY. GREAT. THANKS. 493 00:20:42,141 --> 00:20:43,611 HOLD A SEC, WHERE'S THE WATCH? 494 00:20:43,610 --> 00:20:47,910 UH...BUY HIM A FATBURGER AND SOME EX-LAX, AND YOU'LL SEE. 495 00:20:47,914 --> 00:20:49,054 THANKS, BUDDY. 496 00:20:49,048 --> 00:20:51,978 I SAW A MAN WITH A GUN, AND HE WAS STANDING 497 00:20:51,984 --> 00:20:54,594 OVER ANOTHER GUY WHOSE HEAD WAS SHOT OFF. 498 00:20:54,587 --> 00:20:56,857 AND A PIECE OF HIS SKULL WAS IN THE STREET. 499 00:20:58,325 --> 00:21:00,455 AND I FROZE. 500 00:21:00,460 --> 00:21:03,360 I DIDN'T REALLY KNOW WHAT TO DO. 501 00:21:03,363 --> 00:21:07,703 I KIND OF WISH I JUST WOULD HAVE RUN OR SOMETHING, 502 00:21:07,700 --> 00:21:10,500 AND... 503 00:21:10,503 --> 00:21:12,843 THEN I WOULDN'T HAVE HAD TO SEE THE REST OF IT. 504 00:21:15,842 --> 00:21:18,042 SEEN WHAT? 505 00:21:18,044 --> 00:21:19,854 [ SIGHS ] 506 00:21:19,846 --> 00:21:22,716 THE WOMAN RAN OUT OF THE HOUSE, 507 00:21:22,715 --> 00:21:25,315 AND SHE WAS HOLDING HER TWO KIDS. 508 00:21:25,318 --> 00:21:27,518 AND SHE WAS ON FIRE. 509 00:21:27,520 --> 00:21:31,520 AND SHE WAS TRYING TO RUN AWAY FROM THE HOUSE. 510 00:21:31,524 --> 00:21:32,964 [ SIGHS ] BUT IT WASN'T REALLY WORKING 511 00:21:32,959 --> 00:21:35,859 BECAUSE THEIR HAIR AND THEIR CLOTHES WERE ON FIRE. 512 00:21:35,862 --> 00:21:41,472 AND THE MAN SHOT HER IN THE BACK. 513 00:21:41,468 --> 00:21:43,198 AND HE POINTED THE GUN AT THE KIDS, 514 00:21:43,202 --> 00:21:45,002 BUT HE DIDN'T SHOOT THEM. 515 00:21:47,273 --> 00:21:49,813 [ LAUGHS ] 516 00:21:49,809 --> 00:21:53,109 I GUESS HE JUST DECIDED TO WATCH THEM BURN. 517 00:21:53,112 --> 00:21:55,312 [ SOBBING ] 518 00:21:58,184 --> 00:22:02,054 SORRY, A WORD. 519 00:22:06,393 --> 00:22:08,803 DO WE HAVE RAMON DALLO YET? 520 00:22:08,795 --> 00:22:11,395 THEY'VE GOT UNITS AT HIS HOUSE, HIS PARENTS' HOUSE. 521 00:22:11,398 --> 00:22:12,668 THEY'LL GET HIM. 522 00:22:12,665 --> 00:22:13,965 I NEED YOU TO WRAP THIS UP 523 00:22:13,966 --> 00:22:15,896 AND HEAD ON OVER TO THE HOSPITAL. 524 00:22:15,902 --> 00:22:17,642 ONE OF THE KIDS WOKE UP IN THE BURN UNIT, 525 00:22:17,637 --> 00:22:20,167 AND I GUESS SHE CAN SORT OF TALK. 526 00:22:20,172 --> 00:22:24,842 WE NEED TO GET HER STATEMENT QUICK IN CASE SHE DOESN'T LAST. 527 00:22:24,844 --> 00:22:26,384 OKAY? 528 00:22:26,379 --> 00:22:27,849 [ Sighing ] YEAH. 529 00:22:40,593 --> 00:22:42,603 Ferguson: SHERMAN. 530 00:22:42,595 --> 00:22:44,925 BE RIGHT BACK. CHRIST. 531 00:22:50,169 --> 00:22:53,439 WHERE'S RONNIE, AMBER? STOP! 532 00:22:53,440 --> 00:22:55,310 FUCK IF I KNOW. 533 00:22:55,307 --> 00:22:56,607 STOP! 534 00:22:56,609 --> 00:22:58,649 THE WAY I HEARD IT, YOU SAW HIM LAST, 535 00:22:58,645 --> 00:23:01,805 OUT YOUR CAR WINDOW. 536 00:23:08,955 --> 00:23:10,055 I GOT DANIELA. 537 00:23:10,056 --> 00:23:13,356 YOU WANT TO SEE HER AGAIN, YOU'LL TELL ME. 538 00:23:13,359 --> 00:23:14,889 FOSTER CARE? 539 00:23:14,894 --> 00:23:16,364 SHE'LL BE BACK. SHE KNOWS WHO HER MAMA IS. 540 00:23:16,362 --> 00:23:19,632 NO, NOT FOSTER CARE. 541 00:23:19,632 --> 00:23:22,372 YOU ARREST HER? YOU ASSHOLE -- 542 00:23:22,368 --> 00:23:23,598 HEY, HEY, HEY. 543 00:23:23,603 --> 00:23:27,773 I TOOK HER, FROM THAT MOTEL, ROOM 122. 544 00:23:27,774 --> 00:23:29,784 YOU WANT TO SEE HER AGAIN, 545 00:23:29,776 --> 00:23:32,906 YOU'LL TELL ME WHERE RONNIE'S HIDING. 546 00:23:32,912 --> 00:23:34,512 IF NOT... 547 00:23:35,982 --> 00:23:38,992 WHAT? 548 00:23:38,985 --> 00:23:41,785 YOU HURT HER? 549 00:23:41,788 --> 00:23:45,988 NO, MAN. YOU'RE A COP. 550 00:23:48,160 --> 00:23:50,630 RONNIE. 551 00:23:59,906 --> 00:24:03,506 WAIT! 552 00:24:15,488 --> 00:24:18,758 [ SNIFFS ] 553 00:24:18,758 --> 00:24:22,158 WHAT ARE YOU DOING HERE, MAN? 554 00:24:22,161 --> 00:24:25,231 YOU WANT TO GET DROPPED BACK AT THE STATION? 555 00:24:25,231 --> 00:24:26,971 I'LL BE HAPPY TO. 556 00:24:44,717 --> 00:24:47,087 [ TIRES SCREECH ] 557 00:24:50,089 --> 00:24:53,689 Dwayne's Car Wash, 223 South Normandie. 558 00:24:53,693 --> 00:24:55,903 Report of two suspects, both Hispanic males, 559 00:24:55,895 --> 00:24:57,755 one in an L.A. Kings Jersey. 560 00:24:57,764 --> 00:24:59,834 THAT'S FIVE BLOCKS FROM HERE. 561 00:24:59,832 --> 00:25:03,142 A57, SHOW US RESPONDING TO THE 211 ON NORMANDIE. 562 00:25:03,135 --> 00:25:05,605 DISPATCHER #2: 57, roger. We'll show you handling. Code 3. 563 00:25:05,605 --> 00:25:07,805 [ SIREN WAILING ] 564 00:25:20,519 --> 00:25:22,719 [ BREATHING HEAVILY ] 565 00:25:45,812 --> 00:25:48,622 [ SIREN WAILING ] 566 00:25:50,549 --> 00:25:54,419 TO THE RIGHT! 567 00:25:54,420 --> 00:25:56,690 A57 -- SHOW US CODE 6, CAR WASH. 568 00:25:56,689 --> 00:25:58,759 [ TIRES SCREECH ] 569 00:26:11,871 --> 00:26:14,811 ALL RIGHT, GO, GO, GO, GO. GET OUT OF HERE. 570 00:26:21,580 --> 00:26:24,350 [ INDISTINCT SHOUTING ] 571 00:26:29,188 --> 00:26:31,388 [ GUNSHOT ] 572 00:26:31,390 --> 00:26:36,200 A57, WE NEED BACKUP! SHOTS FIRED AT OUR LOCATION! 573 00:26:37,697 --> 00:26:39,827 DROP THE WEAPON NOW! 574 00:26:39,832 --> 00:26:42,432 DOWN ON THE GROUND! DOWN ON THE GROUND! 575 00:26:42,434 --> 00:26:43,544 NO, DON'T SHOOT. 576 00:26:43,535 --> 00:26:44,935 IS IT JUST THE TWO? TWO GUYS! 577 00:26:44,937 --> 00:26:46,937 JUST THE TWO? YES, THEY GO! THEY GO! 578 00:26:46,939 --> 00:26:49,879 RIGHT! STAY HERE! YEAH! 579 00:26:52,511 --> 00:26:54,711 Tang: GET OUT! 580 00:27:11,831 --> 00:27:14,901 HEY! HEY! 581 00:27:29,448 --> 00:27:30,918 OH! 582 00:27:37,456 --> 00:27:40,926 JUST ON THE NORTH END OF THE CAR WASH. WE HAVE A CROSSFIRE. 583 00:27:43,362 --> 00:27:44,662 TANG! 584 00:27:47,266 --> 00:27:49,266 STAY COVERED! 585 00:27:49,268 --> 00:27:50,268 TANG, NO! 586 00:28:10,923 --> 00:28:13,393 [ INDISTINCT TALKING OVER P.A. ] 587 00:28:29,575 --> 00:28:31,435 [ SIGHS ] 588 00:28:40,452 --> 00:28:43,462 [ BREATHING HEAVILY ] 589 00:28:47,526 --> 00:28:49,726 OH. 590 00:29:05,311 --> 00:29:07,481 [ TIRES SCREECH ] 591 00:29:13,719 --> 00:29:14,719 [ GUN COCKS ] 592 00:29:14,720 --> 00:29:16,060 [ POUNDING ON DOOR ] 593 00:29:24,496 --> 00:29:26,296 [ GRUNTS ] 594 00:29:26,298 --> 00:29:28,298 FREEZE! FREEZE, MOTHERFUCKER FREEZE! 595 00:29:28,300 --> 00:29:29,500 I'LL FLANK HIM! 596 00:29:36,508 --> 00:29:38,438 [ ENGINE TURNS OVER ] 597 00:29:38,444 --> 00:29:40,384 [ TIRES SCREECH ] 598 00:29:49,221 --> 00:29:51,421 SHERMAN! WHERE YOU AT?! 599 00:29:55,394 --> 00:29:57,934 [ DOG BARKS ] 600 00:29:57,930 --> 00:30:00,270 SHERMAN, WHERE YOU AT?! SHERMAN! 601 00:30:08,875 --> 00:30:11,805 SHERMAN! 602 00:30:24,490 --> 00:30:26,490 [ TIRES SCREECH ] 603 00:30:28,527 --> 00:30:30,257 [ GUNSHOT ] 604 00:30:36,368 --> 00:30:38,568 YOU ALL RIGHT? 605 00:30:40,772 --> 00:30:44,712 A36, I NEED AN R.A. UNIT IN THE ALLEY BETWEEN PRATT AND WILTON. 606 00:30:44,710 --> 00:30:46,310 VICTIM OF A GUNSHOT. 607 00:30:46,312 --> 00:30:49,122 DISPATCHER: A36, roger. R.A. unit en route. 608 00:30:49,115 --> 00:30:51,045 SHERMAN, YOU ALL RIGHT? 609 00:30:52,784 --> 00:30:55,524 [ SIREN WAILING ] 610 00:30:55,521 --> 00:30:56,791 SHERMAN, YOU ALL RIGHT? 611 00:30:56,788 --> 00:30:58,018 [ PANTING ] 612 00:30:58,024 --> 00:30:59,494 ALL RIGHT, MAN. BREATHE. 613 00:30:59,491 --> 00:31:03,101 BREATHE, BREATHE, MAN. BREATHE. RELAX, OKAY? RELAX. 614 00:31:05,364 --> 00:31:07,174 [ WAILING STOPS ] 615 00:31:07,166 --> 00:31:10,066 HEY, WE'RE GOOD. WE'RE OKAY. WE'RE GOOD. 616 00:31:11,203 --> 00:31:14,013 ASSHOLE PULLED A GUN. 617 00:31:18,477 --> 00:31:20,547 [ POLICE RADIO CHATTER ] 618 00:31:21,981 --> 00:31:23,381 RAMON DALLO'S IN CUSTODY. 619 00:31:23,382 --> 00:31:25,752 THEY GOT HIM AT HIS PARENTS' PLACE. 620 00:31:25,751 --> 00:31:27,021 HE SHOULD BE HERE IN A FEW, 621 00:31:27,019 --> 00:31:28,119 SO YOU CAN TRY AND GET A CONFESSION. 622 00:31:28,120 --> 00:31:29,420 THOSE THE WITNESS STATEMENTS? 623 00:31:29,421 --> 00:31:30,361 YEAH. GOOD. 624 00:31:30,356 --> 00:31:32,816 ANY UPDATE ON THE KIDS? THE BOY? 625 00:31:32,824 --> 00:31:34,264 [ SIGHS ] 626 00:31:34,260 --> 00:31:39,370 HE LOST BOTH HIS HANDS, BUT, YEAH, HE'S CONSCIOUS NOW. 627 00:31:39,365 --> 00:31:41,965 DOC AT THE BURN UNIT SAID HE'LL PROBABLY PULL THROUGH. 628 00:31:41,968 --> 00:31:44,568 THE GIRL'S DOUBTFUL. 629 00:31:46,973 --> 00:31:49,183 [ SIGHS ] 630 00:31:55,047 --> 00:31:57,517 ASSIGNED HOME FOR THE DURATION? 631 00:31:57,516 --> 00:32:00,546 YEAH. 632 00:32:02,254 --> 00:32:03,464 OKAY. 633 00:32:03,455 --> 00:32:07,455 I'LL START THE PAPERWORK. 634 00:32:07,459 --> 00:32:12,929 YOU KNOW, THEY SAY THAT BABIES IN THE WOMB -- 635 00:32:12,931 --> 00:32:14,931 THEY HEAR EVERYTHING WE HEAR, 636 00:32:14,933 --> 00:32:19,673 THEY FEEL WHAT WE FEEL. 637 00:32:19,671 --> 00:32:21,741 WHAT WE DO... 638 00:32:21,740 --> 00:32:25,280 IT'S HARD ENOUGH TO NOT LET IT GET TO YOU. 639 00:32:26,545 --> 00:32:30,545 NOW... [ BREATHES DEEPLY ] 640 00:32:30,549 --> 00:32:34,549 ...IT'S LIKE IT'S GOING IN TOO DEEP. 641 00:32:34,553 --> 00:32:37,093 AND IF IT IS, WHERE'S IT GOING? 642 00:32:39,925 --> 00:32:44,595 IT JUST FEELS WRONG, YOU KNOW? 643 00:32:44,596 --> 00:32:46,966 IT JUST DOESN'T FEEL RIGHT. 644 00:32:52,238 --> 00:32:54,108 [ ROCK MUSIC PLAYING ] 645 00:32:54,106 --> 00:32:58,036 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 646 00:32:59,578 --> 00:33:00,778 [ CHEERING ] 647 00:33:00,779 --> 00:33:01,949 Hill: HEY, HEY, PIPE DOWN, EVERYONE. SHUT UP. 648 00:33:01,947 --> 00:33:03,717 THAT'S AN ORDER! 649 00:33:03,715 --> 00:33:07,045 SO, MY FIRST T.O. TOLD ME THAT SOMETIMES BEING A COP 650 00:33:07,053 --> 00:33:09,323 IS LIKE PISSING IN YOUR WET SUIT. 651 00:33:09,321 --> 00:33:11,521 NOBODY HAS TO KNOW HOW GOOD IT FEELS. 652 00:33:11,523 --> 00:33:12,793 [ LAUGHTER ] 653 00:33:12,791 --> 00:33:17,331 SO, OFFICER TANG -- SORRY -- SERGEANT TANG... 654 00:33:17,329 --> 00:33:19,069 I THINK WE'RE ALL PISSING IN OUR WET SUIT TONIGHT 655 00:33:19,065 --> 00:33:20,595 KNOWING THAT THE RIGHT COPPER GOT PROMOTED. 656 00:33:20,599 --> 00:33:24,669 SO, I'M PROUD OF YOU. WE'RE ALL PROUD OF YOU. 657 00:33:24,670 --> 00:33:25,800 GOOD LUCK TO YOU. 658 00:33:25,804 --> 00:33:27,974 [ CHEERING ] 659 00:33:27,973 --> 00:33:30,483 HEY! NEXT ROUND'S ON DEEMER! 660 00:33:30,476 --> 00:33:32,236 [ CHEERING ] 661 00:33:40,386 --> 00:33:43,016 HEY, THANKS FOR THE SPEECH. 662 00:33:43,021 --> 00:33:44,161 REALLY MOVING. 663 00:33:44,156 --> 00:33:46,426 NOTHING CAME TO MIND. 664 00:33:46,425 --> 00:33:48,425 HOW ABOUT, "NICE RIDING WITH YOU"? 665 00:33:48,427 --> 00:33:50,027 YOU WANT ME TO SAY YOU'RE A GOOD COP? 666 00:33:50,028 --> 00:33:51,758 OKAY. YOU'RE A GOOD COP. LOAD OFF? 667 00:33:51,763 --> 00:33:53,573 YEAH. RIGHT. 668 00:33:53,565 --> 00:33:56,165 YOU ALERTED TO A SHOT CIVILIAN 669 00:33:56,168 --> 00:33:58,168 INSTEAD OF STAYING FOCUSED LIKE WE'RE TRAINED. 670 00:33:58,170 --> 00:34:00,040 WE'RE TRAINED TO PROTECT AND SAVE LIVES. 671 00:34:00,038 --> 00:34:02,168 WHILE RISKING MINE? 672 00:34:02,174 --> 00:34:05,444 YOU DIDN'T EVEN KNOW WHERE THE SECOND SUSPECT WAS. 673 00:34:05,444 --> 00:34:06,714 WHAT IF HE CAME BACK BLASTING, 674 00:34:06,712 --> 00:34:08,212 WHILE YOU WERE OUT THERE PLAYING HERO? 675 00:34:08,214 --> 00:34:10,054 I WAS DOING MY JOB. YOU SAY SO, SERGEANT. 676 00:34:10,048 --> 00:34:11,378 YOU KNOW WHAT? 677 00:34:11,383 --> 00:34:12,483 WE BOTH KNOW WHAT THIS IS REALLY ABOUT. 678 00:34:12,484 --> 00:34:14,024 WHY DON'T YOU JUST SAY IT? 679 00:34:14,019 --> 00:34:15,289 NOW YOU WANT ME TALKING ABOUT IT? 680 00:34:15,287 --> 00:34:18,157 YEAH, I DO. I MADE A CHOICE... 681 00:34:18,157 --> 00:34:20,357 THE RIGHT ONE. FOR YOU. 682 00:34:22,060 --> 00:34:24,060 GLASS HOUSES. 683 00:34:24,062 --> 00:34:26,062 WHAT? 684 00:34:26,064 --> 00:34:28,804 REHAB FOR YOUR BACK? 685 00:34:28,800 --> 00:34:32,200 GIVE ME A FUCKING BREAK. 686 00:34:33,672 --> 00:34:34,672 THAT WAS PERSONAL. 687 00:34:34,673 --> 00:34:35,943 BULLSHIT! 688 00:34:35,941 --> 00:34:37,481 YOU LIED TO SAVE YOUR OWN ASS. 689 00:34:37,476 --> 00:34:39,206 AND YOUR FELLOW OFFICERS COVERED FOR YOU 690 00:34:39,211 --> 00:34:41,081 BECAUSE THEY KNEW YOU WERE A GOOD COP. 691 00:34:41,079 --> 00:34:42,609 DON'T TRY TO COMPARE ME TO YOU 692 00:34:42,614 --> 00:34:44,354 'CAUSE WE ARE NOT THE SAME. 693 00:34:44,350 --> 00:34:45,750 KEEP TELLING YOURSELF THAT. 694 00:34:45,751 --> 00:34:49,621 I WAS AN ADDICT. I AM AN ADDICT. 695 00:34:49,621 --> 00:34:52,221 I WAS WEAK, AND I WILL NEVER FORGIVE MYSELF, 696 00:34:52,224 --> 00:34:54,964 BUT I AM FIGHTING EVERY GODDAMN DAY TO FIX IT. 697 00:34:54,960 --> 00:34:59,630 YOU SHOT A KID...A KID. 698 00:34:59,631 --> 00:35:03,371 THEN YOU LIED ABOUT IT SO YOU COULD, WHAT, MOVE AHEAD? 699 00:35:03,369 --> 00:35:07,369 IT WAS A FUCKING ACCIDENT! 700 00:35:07,373 --> 00:35:11,643 YOU THINK YOU KNOW WHAT'S RIGHT AND WRONG. 701 00:35:11,643 --> 00:35:14,713 WHO THE FUCK ARE YOU, GOD?! 702 00:35:17,249 --> 00:35:20,249 HERE. YOU DECIDE. 703 00:35:20,252 --> 00:35:22,452 [ TIP CLATTERS ] 704 00:35:31,597 --> 00:35:33,427 [ SCOFFS ] 705 00:35:43,242 --> 00:35:45,742 MAKE SURE, UH... 706 00:35:48,447 --> 00:35:50,717 MAKE SURE YOU EAT SOMETHING. 707 00:35:54,920 --> 00:35:56,790 EAT SOMETHING. 708 00:35:58,089 --> 00:36:00,689 YOU'RE GOING SOMEWHERE BETTER. 709 00:36:00,692 --> 00:36:02,232 ALL RIGHT? 710 00:36:14,240 --> 00:36:17,840 [ BUS DOORS CLOSE ] 711 00:36:22,981 --> 00:36:26,121 [ SIGHS ] 712 00:36:26,117 --> 00:36:28,117 LYDIA. 713 00:36:28,119 --> 00:36:30,589 TERRELL. 714 00:36:30,589 --> 00:36:33,859 UM... 715 00:36:33,859 --> 00:36:36,729 I'M PREGNANT. 716 00:36:38,163 --> 00:36:41,903 AND YOU'RE THE FATHER. 717 00:36:41,900 --> 00:36:45,040 I MEAN... 718 00:36:45,036 --> 00:36:46,436 WHAT SHOULD WE DO? 719 00:36:46,438 --> 00:36:48,738 DO YOU WANT ME TO TALK TO YVETTE OR -- 720 00:36:48,740 --> 00:36:50,180 NO, NO. 721 00:36:50,175 --> 00:36:52,875 'CAUSE I WILL TALK TO YVETTE IF THAT'S WHAT YOU WANT TO DO. 722 00:36:52,878 --> 00:36:56,248 I MEAN, IT WILL BE COMPLICATED WITH THE KIDS AND ALL... 723 00:36:56,248 --> 00:36:59,518 TERRELL. I DON'T WANT TO BLOW UP YOUR LIFE. 724 00:36:59,518 --> 00:37:02,948 I'M NOT HERE TO BLOW UP YOUR LIFE. 725 00:37:06,825 --> 00:37:09,625 I JUST KNOW YOU NEEDED YOU TO KNOW. 726 00:37:11,397 --> 00:37:13,927 MAYBE ONE DAY WE CAN WORK THINGS OUT 727 00:37:13,932 --> 00:37:17,372 SO YOU AND YOUR SON CAN GET TO KNOW EACH OTHER? 728 00:37:17,369 --> 00:37:19,839 [ CHUCKLES ] 729 00:37:19,838 --> 00:37:21,268 SON? 730 00:37:21,273 --> 00:37:24,283 YEAH. 731 00:37:24,276 --> 00:37:26,476 [ CHUCKLES ] 732 00:37:29,681 --> 00:37:33,291 YOU GOT TO -- YOU GOT TO GO TO WORK. 733 00:37:33,285 --> 00:37:35,015 YEAH, I DO. 734 00:37:37,022 --> 00:37:39,632 [ SIGHS ] 735 00:37:52,371 --> 00:37:54,971 WHERE'S DANIELA? 736 00:37:56,442 --> 00:37:59,912 PROBABLY IN ARIZONA ABOUT NOW. 737 00:37:59,911 --> 00:38:01,211 WHAT? 738 00:38:01,212 --> 00:38:03,822 SHE'S HEADING BACK TO CORPUS CHRISTI WHERE SHE'LL BE SAFE. 739 00:38:03,815 --> 00:38:07,885 IF YOU REALLY GIVE A DAMN ABOUT HER, YOU'LL JOIN HER. 740 00:38:07,886 --> 00:38:10,556 YOU... 741 00:38:10,556 --> 00:38:13,426 YOU LIED TO ME, HUH? 742 00:38:13,425 --> 00:38:16,055 EVEN AFTER WE HAD A FUCKING DEAL?! 743 00:38:18,630 --> 00:38:23,640 RONNIE IS GONNA FIND YOU AND FUCK YOU UP! 744 00:38:23,635 --> 00:38:25,495 YOU TAKE OUR BABY? 745 00:38:25,504 --> 00:38:28,574 HE'S GONNA FIND YOU, MOTHERFUCKER. 746 00:38:32,544 --> 00:38:35,014 STAY SAFE OUT HERE, MA'AM. 747 00:38:40,819 --> 00:38:43,089 [ BEEPING ] 748 00:38:48,159 --> 00:38:50,829 YOU FUCKING PIECE OF SHIT! 749 00:38:54,866 --> 00:38:56,266 FUCK! 750 00:38:56,267 --> 00:39:00,267 [ CRYING ] 751 00:39:00,271 --> 00:39:03,481 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 752 00:39:12,384 --> 00:39:14,594 HELLO. MORNING. 753 00:39:17,288 --> 00:39:19,488 [ CONVERSATIONS STOP ] 754 00:39:21,427 --> 00:39:23,697 GOOD MORNING. GOOD MORNING, MA'AM. 755 00:39:23,695 --> 00:39:26,095 I'M JESSICA TANG. I'M YOUR NEW WATCH COMMANDER. 756 00:39:26,097 --> 00:39:28,097 I'M SURE YOU'VE HEARD OTHER NICKNAMES FOR ME -- 757 00:39:28,099 --> 00:39:30,969 POOTIE TANG, WU TANG, JOY LUCK, HOLLYWOOD. 758 00:39:30,969 --> 00:39:35,439 FROM NOW ON... I'M GONNA BE SERGEANT TANG. 759 00:39:35,441 --> 00:39:38,581 OKAY, LET'S GET STARTED. 760 00:39:38,577 --> 00:39:40,247 John: I GOT A TWO-MINUTE RULE, WATSON, 761 00:39:40,245 --> 00:39:41,575 WHICH YOU JUST BROKE. 762 00:39:41,580 --> 00:39:43,420 TWO MINUTES AFTER ROLL CALL, WE HIT THE ROAD. 763 00:39:43,415 --> 00:39:45,615 YOU TAKE THIS LONG AGAIN, I WILL SHOVE OFF WITHOUT YOU! 764 00:39:45,617 --> 00:39:47,087 Watson: YES, SIR! 765 00:39:47,085 --> 00:39:48,545 EXTRA BATTERIES FOR THE RADIO?! 766 00:39:48,554 --> 00:39:49,724 Watson: YES, SIR. 767 00:39:49,721 --> 00:39:51,261 POSSE BOX SQUARED AWAY?! YES, SIR. 768 00:39:51,256 --> 00:39:54,256 RD MAPS, P.I.R.s, IMPOUND REPORTS? YES, SIR. 769 00:39:54,259 --> 00:39:56,929 YOU GOT SOMETHING TO WRITE WITH, AND AN EXTRA WHEN THAT DRIES UP? 770 00:39:56,928 --> 00:39:59,058 YES, SIR. WHEN THAT ASSHOLE ON PCP 771 00:39:59,064 --> 00:40:00,634 STARTS TO BITE RIGHT THROUGH MY NECK, 772 00:40:00,632 --> 00:40:02,402 YOU GONNA RUB YOUR FINGER ON THE FLOOR CARPET 773 00:40:02,400 --> 00:40:04,140 AND SHOCK HIM? 774 00:40:04,135 --> 00:40:05,395 WHERE'S YOUR TASER, SON? 775 00:40:05,403 --> 00:40:06,673 SHIT -- I MEAN SORRY, SIR. 776 00:40:06,672 --> 00:40:08,042 LET ME RUN BACK AND GET IT. 777 00:40:08,039 --> 00:40:10,739 I GOT AN EXTRA ONE IN MY BAG. JUST GET IN THE CAR. 778 00:40:22,754 --> 00:40:25,364 METAL PART IN THE BUCKLE. 779 00:40:25,356 --> 00:40:28,356 THERE YOU GO, NICE WORK. 780 00:40:28,359 --> 00:40:30,359 [ BREATHING HEAVILY ] 781 00:40:30,361 --> 00:40:31,761 [ ENGINE TURNS OVER ] 782 00:40:31,763 --> 00:40:34,373 WHAT'S THAT THING, SIR? 783 00:40:34,365 --> 00:40:36,425 GOOD-LUCK CHARM MAYBE? 784 00:40:39,237 --> 00:40:41,767 YOU KNOW YOUR CODES? 785 00:40:41,773 --> 00:40:44,113 [ ROLLING STONES' "STREET FIGHTING MAN" PLAYING ] 786 00:40:50,448 --> 00:40:58,988 * EVERYWHERE I HEAR THE SOUND OF MARCHING, CHARGING FEET, BOY * 787 00:40:58,990 --> 00:41:00,930 Man: HEY, NICE SHOT YESTERDAY, KID. 788 00:41:00,926 --> 00:41:03,056 THAT'S ONE LESS ASSHOLE TAKING UP SPACE. 789 00:41:03,061 --> 00:41:09,671 * THE TIME IS RIGHT FOR FIGHTING IN THE STREET, BOY * 790 00:41:09,668 --> 00:41:12,738 * BUT WHAT CAN A POOR BOY DO * 791 00:41:12,738 --> 00:41:17,338 * EXCEPT TO SING FOR A ROCK-'N'-ROLL BAND? * 792 00:41:17,342 --> 00:41:19,882 * 'CAUSE IN SLEEPY LONDON TOWN * 793 00:41:19,878 --> 00:41:26,348 * THERE'S JUST NO PLACE FOR A STREET FIGHTING MAN * 794 00:41:26,351 --> 00:41:28,751 * NO * 795 00:41:36,227 --> 00:41:44,667 * HEY! I THINK THE TIME IS RIGHT FOR A PALACE REVOLUTION * 52719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.