All language subtitles for Slumberkins s01e04 Super Speedy Spin Cone.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,610 --> 00:00:13,250 -[intro singer] ♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪ -[backup singers] Hey! 2 00:00:13,388 --> 00:00:16,018 [intro singer] ♪ La-la-la-la-la ♪ 3 00:00:16,152 --> 00:00:18,522 -♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪ -[backup singers] Hey! 4 00:00:18,657 --> 00:00:20,147 [intro singer] ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 5 00:00:21,924 --> 00:00:27,204 -♪ It's the wonder Of Slumberkins ♪ -♪ Wonder of Slumberkins ♪ 6 00:00:27,334 --> 00:00:32,334 -♪ How they help you Feel lots of things ♪ -♪ Of things ♪ 7 00:00:32,465 --> 00:00:34,895 -♪ Feelings that are big ♪ -♪ Big ♪ 8 00:00:35,040 --> 00:00:37,170 -♪ Feelings that are small ♪ -♪ Small ♪ 9 00:00:37,303 --> 00:00:39,113 ♪ They will be right By your side ♪ 10 00:00:39,242 --> 00:00:41,082 -♪ Through them all ♪ -♪ Through them all ♪ 11 00:00:41,214 --> 00:00:42,984 ♪ Pa-pa-pa-pa-da-da ♪ 12 00:00:43,117 --> 00:00:48,647 -♪ Feeling things Together is wonderful ♪ -♪ Wonderful ♪ 13 00:00:50,185 --> 00:00:52,315 -♪ Wonderful ♪ -♪ Wonderful ♪ 14 00:00:59,525 --> 00:01:01,695 [laughing] 15 00:01:03,166 --> 00:01:04,866 [cheers] Yeah! 16 00:01:05,006 --> 00:01:07,796 [narrator] Fox can't wait to see his friend Bigfoot today. 17 00:01:07,937 --> 00:01:09,237 They're going to have a playdate. 18 00:01:09,371 --> 00:01:10,541 Hi, there. [gasps] 19 00:01:11,672 --> 00:01:16,152 You're just in time, because Bigfoot and I are gonna play all day. Let's go! 20 00:01:16,283 --> 00:01:19,013 -Just be home for dinner, Fox! -Kay! 21 00:01:20,314 --> 00:01:24,654 [groans] This toaster will hopefully be fixed by then. Oh! 22 00:01:28,322 --> 00:01:29,252 Or not. 23 00:01:30,289 --> 00:01:33,399 [giggles] This way! Come on! Come on! Come on! 24 00:01:33,531 --> 00:01:37,001 [narrator] As Fox ran through the forest, he got more and more excited 25 00:01:37,134 --> 00:01:39,644 about all the ways he and Bigfoot could play together. 26 00:01:39,773 --> 00:01:41,443 [laughs] 27 00:01:44,411 --> 00:01:47,351 ♪ Fly a kite Row a boat ♪ 28 00:01:47,481 --> 00:01:49,721 ♪ Build a castle With a moat ♪ 29 00:01:50,584 --> 00:01:53,224 ♪ Hide-and-see Or skipping stones ♪ 30 00:01:53,354 --> 00:01:55,954 ♪ I'm gonna play all day ♪ 31 00:01:56,087 --> 00:01:58,377 ♪ Oh, I'm gonna play Till the sun goes down ♪ 32 00:01:59,353 --> 00:02:02,193 ♪ I'm gonna play With my friends around ♪ 33 00:02:02,324 --> 00:02:05,164 ♪ I'm gonna play Gotta sing it out loud ♪ 34 00:02:05,300 --> 00:02:07,170 ♪ I'm gonna play all day ♪ 35 00:02:09,001 --> 00:02:10,271 [Fox] Bigfoot! 36 00:02:10,403 --> 00:02:12,633 Hi, Fox. I'm happy you're here. 37 00:02:12,767 --> 00:02:15,337 Me too. What do you wanna play? 38 00:02:15,477 --> 00:02:19,077 Pirates? Or flashlight tag? Or-- Whoa! What's that? 39 00:02:20,278 --> 00:02:24,138 It's my new toy. It's called a Super Speedy Spin Cone. 40 00:02:24,953 --> 00:02:26,853 A Super Speedy Spin Cone? 41 00:02:26,982 --> 00:02:30,062 Yeah! Look what happens when I push this button. 42 00:02:30,190 --> 00:02:31,390 -[button clicks] -[Fox gasps] 43 00:02:33,223 --> 00:02:34,993 Whoa! [gasps] 44 00:02:40,032 --> 00:02:40,962 [giggles] 45 00:02:43,938 --> 00:02:46,198 That was awesome! 46 00:02:46,336 --> 00:02:50,206 Push the button again, Bigfoot! Push it! Push it! Push it! Push it! Push it! 47 00:02:50,342 --> 00:02:51,612 -[button clicks] -[Fox gasps] 48 00:02:52,814 --> 00:02:53,644 [Fox laughs] 49 00:02:54,679 --> 00:02:57,749 [both] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 50 00:02:59,546 --> 00:03:02,286 [chirping] 51 00:03:03,759 --> 00:03:04,759 [Bigfoot gasps] 52 00:03:04,893 --> 00:03:07,533 Wow! Did you see that? 53 00:03:09,458 --> 00:03:10,828 Did you see that? 54 00:03:10,963 --> 00:03:16,173 -Yeah. It's pretty amazing. -[spin cone whirring] 55 00:03:16,302 --> 00:03:18,732 It brought a friend too. Look! 56 00:03:18,865 --> 00:03:24,805 Fox! Bigfoot! Did you see my new Super-- [gasps] Oh! You have one too! 57 00:03:24,944 --> 00:03:26,284 Yeah! 58 00:03:26,414 --> 00:03:30,254 This is so cool. Let's fly them together. 59 00:03:30,386 --> 00:03:33,486 -Okay. I'm ready! -[Fox, Yak] Yeah! 60 00:03:34,086 --> 00:03:35,776 [gasps] Wait. 61 00:03:37,355 --> 00:03:38,255 I don't have one. 62 00:03:39,194 --> 00:03:44,524 [together] One, two, three, go! 63 00:03:44,656 --> 00:03:45,556 [giggles] 64 00:03:46,397 --> 00:03:47,927 [Yak] Look at mine spin! 65 00:03:48,069 --> 00:03:50,059 [Bigfoot, Yak laughing] 66 00:03:54,602 --> 00:03:55,842 They're so cool. 67 00:03:56,809 --> 00:04:00,479 -[spin cones whirring] -I really wish I had one. 68 00:04:00,611 --> 00:04:02,251 -[Bigfoot, Yak] Wow! -[Fox] Whoa! 69 00:04:02,381 --> 00:04:05,081 [Fox gasps] Another spin cone. 70 00:04:06,382 --> 00:04:07,622 [Unicorn] Hi. 71 00:04:07,755 --> 00:04:11,585 Check out my new Super Speedy Extra Sparkly Spin Cone! 72 00:04:12,524 --> 00:04:15,154 -You've got one too? -Yep! 73 00:04:15,287 --> 00:04:17,557 -I guess we all have one. -Ah, yeah! 74 00:04:17,694 --> 00:04:19,404 -[Yak] Mm-hmm. -Except me. 75 00:04:20,363 --> 00:04:21,633 Let's do it! 76 00:04:21,762 --> 00:04:22,842 -Yeah! -Yeah! 77 00:04:22,970 --> 00:04:23,960 [buttons click] 78 00:04:24,098 --> 00:04:26,258 -Super Speedy Spin Cones! -Huh? 79 00:04:26,398 --> 00:04:30,468 Super Speedy Spin Cones! Super Speedy Spin Cones! 80 00:04:30,602 --> 00:04:32,712 -Super Speedy Spin Cones! -Super Speedy Spin Cones. 81 00:04:33,509 --> 00:04:35,539 Yours is really fast. 82 00:04:35,678 --> 00:04:37,278 I like the blue one best. 83 00:04:37,417 --> 00:04:39,817 They're so spinny and twirly! 84 00:04:39,950 --> 00:04:42,850 Let's race them and see whose is the fastest. 85 00:04:42,983 --> 00:04:45,453 [gasps] That's a great idea! 86 00:04:45,589 --> 00:04:47,789 Wait. I wanna race one too. 87 00:04:47,929 --> 00:04:50,749 I'm gonna go ask my parents to get me a Super Speedy Spin Cone 88 00:04:50,890 --> 00:04:52,100 so I can race with you. 89 00:04:52,230 --> 00:04:53,300 Be right back! 90 00:04:53,433 --> 00:04:55,403 -Good idea. -Get a red one, Fox! 91 00:04:55,535 --> 00:04:57,495 -[laughing] Yeah! -Hurry back! 92 00:04:57,636 --> 00:05:01,036 [narrator] As Fox ran back to his house, he got more and more excited 93 00:05:01,170 --> 00:05:03,710 about getting a Super Speedy Spin Cone. 94 00:05:03,842 --> 00:05:07,142 Super Speedy Spin Cone! Super Speedy Spin Cone! 95 00:05:07,276 --> 00:05:11,776 Super Speedy Spin Cone! Super Speedy Spin Cone! [laughs] 96 00:05:14,753 --> 00:05:18,393 Whoa! Huh? Why do we even have toasters? 97 00:05:18,520 --> 00:05:20,560 Mom! Mom! Mom! 98 00:05:20,695 --> 00:05:22,655 -[Fox's mom] Over here, Fox! -[panting] Mom! Mom! 99 00:05:23,460 --> 00:05:26,770 I-- I-- I-- Phew. 100 00:05:27,569 --> 00:05:33,229 I'm tired. I ran all the way here. [pants] 101 00:05:33,369 --> 00:05:37,039 Mom, Bigfoot got a brand-new toy, the Super Speedy Spin Cone. 102 00:05:37,179 --> 00:05:42,309 And it's so cool. It clicks, it twists and it flies. And it races. 103 00:05:42,449 --> 00:05:47,379 And all my friends have it. So, can I please get one? Please? Please, please? 104 00:05:47,519 --> 00:05:49,819 That sounds like a fun toy, Fox. 105 00:05:49,951 --> 00:05:51,821 -Yeah! -More fun than this toaster, 106 00:05:51,951 --> 00:05:56,521 -that's for sure. -It's the most fun toy ever! [chuckles] 107 00:05:56,656 --> 00:05:59,756 You must really want it because you raced all the way home 108 00:05:59,894 --> 00:06:01,534 in the middle of a playdate. 109 00:06:01,668 --> 00:06:04,408 I don't just want it, Mom. I need it. 110 00:06:05,172 --> 00:06:07,272 [sighs] I hear you, 111 00:06:07,406 --> 00:06:10,936 but unfortunately, your dad and I didn't plan to buy a new toy right now. 112 00:06:11,912 --> 00:06:13,182 Oh. 113 00:06:13,311 --> 00:06:14,721 I tell you what. 114 00:06:14,850 --> 00:06:18,010 Your birthday is a few months away. How about we get it then? 115 00:06:18,148 --> 00:06:21,888 A few months away? Do you know how long a month is? 116 00:06:22,023 --> 00:06:26,863 -Well, a month is between 28 and-- -It's forever! 117 00:06:26,992 --> 00:06:31,932 Please, Mom. Just this once. I really need it. Please? 118 00:06:32,064 --> 00:06:35,464 I'm sorry, Fox, but I'm going to have to say no. 119 00:06:35,596 --> 00:06:36,486 [groans] 120 00:06:37,597 --> 00:06:40,437 [sighs] Do you wanna take your feelings for a walk and-- 121 00:06:40,576 --> 00:06:42,636 I'm gonna go take my feelings for a walk! 122 00:06:42,775 --> 00:06:45,195 Okay. I'll be right here if you need me. 123 00:06:46,172 --> 00:06:48,552 [sighs] Or if you need toast. 124 00:06:50,745 --> 00:06:54,875 I'm taking my feelings for a walk. I'm walking with my feelings. 125 00:06:56,685 --> 00:06:58,175 What are my feelings? 126 00:07:00,958 --> 00:07:03,528 Bigfoot got this Super Speedy Spin Cone. 127 00:07:03,665 --> 00:07:06,525 It flies and it spins, and it bounces. 128 00:07:06,663 --> 00:07:07,693 It's the coolest. 129 00:07:08,829 --> 00:07:12,609 Yak and Unicorn got one too. And they all wanted to race them together. 130 00:07:13,638 --> 00:07:15,328 So I wanted a spin cone too. 131 00:07:16,808 --> 00:07:19,008 But when I asked my mom, she said... 132 00:07:19,144 --> 00:07:22,354 I'm sorry, Fox, but I'm going to have to say no. 133 00:07:22,480 --> 00:07:23,910 And that made me mad. 134 00:07:24,650 --> 00:07:26,440 -[bubble pops] -And sad. 135 00:07:27,755 --> 00:07:29,445 'Cause I really, really wanted one. 136 00:07:31,350 --> 00:07:35,120 And if I don't get a Super Speedy Spin Cone, how can I play with my friends? 137 00:07:35,925 --> 00:07:38,525 [sighs] I gotta go talk to them. 138 00:07:38,665 --> 00:07:40,695 Thanks for being my listening friend. 139 00:07:43,867 --> 00:07:47,207 [narrator] So Fox heads back to his friends without a spin cone, 140 00:07:47,340 --> 00:07:50,000 feeling worried that he won't be able to play with them. 141 00:07:50,137 --> 00:07:52,837 Whoa, whoa, whoa, whoa! [laughs] 142 00:07:52,977 --> 00:07:55,547 -Yes, yes! I win! Whoo-hoo! -Yay! 143 00:07:55,682 --> 00:07:57,522 -Fox, you're back. -[gasps] 144 00:07:57,653 --> 00:08:00,153 -Can you race with us? -Did you get one? 145 00:08:00,283 --> 00:08:04,383 Um, no. My mom said I can't have one right now. 146 00:08:05,951 --> 00:08:07,361 I'm sorry. 147 00:08:07,493 --> 00:08:09,723 Yeah, I'm sorry, Fox. 148 00:08:09,855 --> 00:08:11,155 Me too. 149 00:08:11,291 --> 00:08:13,531 So I guess I can't play with you. 150 00:08:13,667 --> 00:08:17,227 What? You can still play with us, Fox. 151 00:08:17,365 --> 00:08:20,165 Yeah! We don't have to race our spin cones. 152 00:08:20,303 --> 00:08:23,873 We can play something else, like, banana bopscotch, 153 00:08:24,004 --> 00:08:25,244 -jump beans... -Mm-hmm. 154 00:08:25,373 --> 00:08:28,043 ...or flying submarines. Or crocodiles in space! 155 00:08:28,177 --> 00:08:31,537 Or maybe we can pretend to be spin cones 156 00:08:31,677 --> 00:08:33,787 -and spin ourselves really fast. -[gasps] 157 00:08:36,322 --> 00:08:37,852 I love spinning! 158 00:08:37,987 --> 00:08:39,287 -That's a good idea. -[laughs] 159 00:08:39,424 --> 00:08:40,924 Let's do it. 160 00:08:41,056 --> 00:08:44,686 -One, two, three, spin! -Spin! 161 00:08:44,826 --> 00:08:49,126 [all] Whoa! [laughs] 162 00:08:50,001 --> 00:08:52,771 ♪ All we need to have fun ♪ 163 00:08:52,906 --> 00:08:55,896 ♪ Is each other Everyone play ♪ 164 00:08:56,036 --> 00:09:00,536 [all] ♪ All we need to have fun Is you and me ♪ 165 00:09:01,678 --> 00:09:04,178 ♪ Oh, we're gonna play Till the sun goes down ♪ 166 00:09:05,154 --> 00:09:07,794 ♪ We're gonna play With our friends around ♪ 167 00:09:07,923 --> 00:09:10,193 ♪ We're gonna play Gotta sing it loud ♪ 168 00:09:10,890 --> 00:09:12,690 ♪ We're gonna play all day ♪ 169 00:09:13,558 --> 00:09:15,858 ♪ Oh, we're gonna play Till the sun goes down ♪ 170 00:09:15,998 --> 00:09:17,388 [laughs] 171 00:09:17,528 --> 00:09:19,758 [all] ♪ Have a dance party And jump around ♪ 172 00:09:19,893 --> 00:09:22,703 ♪ Come on everybody Let's sing it out loud ♪ 173 00:09:22,833 --> 00:09:27,443 ♪ We're gonna play all day We're gonna play all day ♪ 174 00:09:27,571 --> 00:09:28,871 Everybody! 175 00:09:29,009 --> 00:09:35,349 [all] ♪ We're gonna play all day ♪ 176 00:09:35,481 --> 00:09:39,281 [all laughing] 177 00:09:39,413 --> 00:09:41,913 -[Fox exclaiming] -Wow, look at Fox. 178 00:09:42,050 --> 00:09:44,920 He's the fastest spinner. 179 00:09:45,054 --> 00:09:47,464 He's a Super Speedy Spin Fox. 180 00:09:47,591 --> 00:09:49,021 [groaning] 181 00:09:49,155 --> 00:09:51,585 I'm dizzy. [chuckles] 182 00:09:51,726 --> 00:09:54,656 [narrator] Now Fox can say the words that are true 183 00:09:54,794 --> 00:09:57,174 that help him feel better, and maybe you too. 184 00:09:59,236 --> 00:10:02,096 We don't need things to bring us together. 185 00:10:02,239 --> 00:10:05,839 To play and have fun, we just need each other. 186 00:10:06,879 --> 00:10:09,979 Let's spin to the giant oak tree! 187 00:10:10,112 --> 00:10:11,952 -[laughs] -Fox, come on! 188 00:10:12,085 --> 00:10:15,075 -Okay! Last one there is a mossy chair! -[laughing] 189 00:10:15,213 --> 00:10:19,493 -I'm spinning! I'm spinning! Whoa! -Whoa! [laughing] 190 00:10:19,622 --> 00:10:22,292 -[Unicorn] This is so fun! [laughs] -[Yak] Whoa! [laughing] 191 00:10:33,968 --> 00:10:37,068 [narrator] Sloth wants to have a playdate with his good friend Unicorn, 192 00:10:37,206 --> 00:10:39,396 but she's been very busy lately. 193 00:10:39,540 --> 00:10:43,320 Oh, hi. I'm waiting for Unicorn to answer. 194 00:10:43,451 --> 00:10:44,541 [phone ringing, beeps] 195 00:10:44,680 --> 00:10:45,850 Hello? 196 00:10:45,983 --> 00:10:48,153 Hi, Unicorn. It's me, Sloth. 197 00:10:48,287 --> 00:10:50,547 -Hi, Sloth. -Do you wanna play with me today? 198 00:10:50,689 --> 00:10:52,429 Oh, sorry, I can't. 199 00:10:52,561 --> 00:10:54,891 My mom gave me her old tap shoes. 200 00:10:55,027 --> 00:10:57,757 I'm going to my first tap dancing class. 201 00:10:59,996 --> 00:11:01,826 Oh, that sounds like fun. 202 00:11:01,963 --> 00:11:03,043 -Bye. -[beeps] 203 00:11:03,170 --> 00:11:04,270 Bye. 204 00:11:05,240 --> 00:11:06,560 [phone ringing] 205 00:11:10,841 --> 00:11:12,701 -Hello? -Hi, Unicorn. 206 00:11:12,837 --> 00:11:15,807 It's me, Sloth. Could we play together today? 207 00:11:15,948 --> 00:11:18,138 Sorry, Sloth. I have a banjo lesson. 208 00:11:18,279 --> 00:11:19,979 Listen to this twang. [gasps] 209 00:11:20,112 --> 00:11:21,652 [plays banjo] 210 00:11:21,785 --> 00:11:23,075 That sounds nice. 211 00:11:23,218 --> 00:11:25,148 Thanks. [chuckles] Bye, Sloth. 212 00:11:26,821 --> 00:11:27,731 [laughs] 213 00:11:29,297 --> 00:11:31,227 [phone ringing] 214 00:11:31,362 --> 00:11:34,332 I'm sorry, Sloth. I'm baking strawdoodles today. 215 00:11:34,468 --> 00:11:36,498 They're so yum! 216 00:11:36,631 --> 00:11:38,701 -I'm babysitting ducklings today. -[quacking] 217 00:11:38,837 --> 00:11:40,767 Come on, little duckie-doo. 218 00:11:40,902 --> 00:11:42,372 Sorry, Sloth! 219 00:11:42,505 --> 00:11:45,865 -I'm skydiving with my grandma today! -Whoo-hoo! 220 00:11:46,009 --> 00:11:47,609 -Aw, okay. -[line beeps] 221 00:11:51,747 --> 00:11:52,637 [sighs] 222 00:11:58,050 --> 00:11:58,990 [sighs] 223 00:12:04,390 --> 00:12:05,820 -[sighs deeply] -[screams] 224 00:12:05,957 --> 00:12:09,567 Oh, Sloth. I didn't hear you. Everything okay? 225 00:12:09,704 --> 00:12:14,474 [sighs] Yeah, sort of. Maybe not. 226 00:12:14,604 --> 00:12:17,874 I think Unicorn doesn't wanna be my friend anymore. 227 00:12:18,007 --> 00:12:19,307 What makes you say that? 228 00:12:19,445 --> 00:12:24,035 I keep asking her to play and she keeps saying she can't. 229 00:12:24,176 --> 00:12:25,806 Oh, Sloth. 230 00:12:25,949 --> 00:12:29,079 You know Unicorn has more hobbies than there are stars in the sky. 231 00:12:29,219 --> 00:12:31,149 You're one of her best friends. 232 00:12:31,289 --> 00:12:32,929 Why don't you try and call her again? 233 00:12:33,690 --> 00:12:34,590 Okay. 234 00:12:39,466 --> 00:12:40,796 [phone ringing] 235 00:12:43,737 --> 00:12:45,357 -Hello? -Unicorn? 236 00:12:45,497 --> 00:12:47,137 -Hi, Sloth. -Hi. 237 00:12:47,270 --> 00:12:49,710 Do you maybe wanna play with me today? 238 00:12:49,840 --> 00:12:51,370 Yeah, sure. Come over. 239 00:12:52,137 --> 00:12:53,847 What, now? 240 00:12:53,982 --> 00:12:57,372 Yes. Oops, these ladybugs should not be here. 241 00:12:57,509 --> 00:12:58,889 Gotta go, see you soon. [gasps] 242 00:13:00,952 --> 00:13:03,212 Unicorn said she wants to play. 243 00:13:03,349 --> 00:13:05,549 See? Of course she does. 244 00:13:07,957 --> 00:13:12,057 But she didn't sound very excited about playing with me, did she? 245 00:13:15,127 --> 00:13:17,497 [narrator] Sloth walked over to Unicorn's house. 246 00:13:17,635 --> 00:13:20,195 He was happy to finally have a playdate with her, 247 00:13:20,339 --> 00:13:22,269 but he was also a little bit nervous. 248 00:13:24,004 --> 00:13:27,374 I'm not sure Unicorn really wants to play with me. 249 00:13:27,509 --> 00:13:29,539 Maybe I should bring her a gift. 250 00:13:29,678 --> 00:13:32,048 That will make her excited for our playdate. 251 00:13:32,918 --> 00:13:34,448 But what could I bring her? 252 00:13:36,022 --> 00:13:38,232 Maybe I can find something around here. 253 00:13:38,360 --> 00:13:40,130 Um... [gasps] 254 00:13:40,262 --> 00:13:45,092 [Sloth] Maybe a pinecone, or a pretty feather, or a-- 255 00:13:45,225 --> 00:13:46,755 Oh, what's this? 256 00:13:49,371 --> 00:13:50,941 A blue pebble. 257 00:13:52,040 --> 00:13:55,110 Look, it's almost as blue as the sky. 258 00:13:56,142 --> 00:13:58,742 I've never seen a blue pebble before. 259 00:13:58,870 --> 00:14:00,950 It's special, just like Unicorn. 260 00:14:02,245 --> 00:14:04,605 She will really like this gift, 261 00:14:04,744 --> 00:14:07,354 and she'll like me for giving it to her. 262 00:14:07,489 --> 00:14:08,319 She'll say... 263 00:14:09,220 --> 00:14:12,680 [gasps] A gift? For me? I love gifts. 264 00:14:13,353 --> 00:14:14,753 It's a blue pebble. 265 00:14:14,889 --> 00:14:16,259 Wow! 266 00:14:16,397 --> 00:14:20,327 I've never seen a blue pebble before. It's beautiful. 267 00:14:20,462 --> 00:14:23,332 Thank you, Sloth. Thank you so much. 268 00:14:24,835 --> 00:14:27,065 Mmm. Smooth. 269 00:14:27,208 --> 00:14:31,398 She loves it. Even more than I thought she would. 270 00:14:31,538 --> 00:14:34,368 I'm gonna call you Mr. Bloopy. 271 00:14:34,507 --> 00:14:38,177 We need to make you a cozy little bed. And a hat. You gotta have a hat. 272 00:14:38,311 --> 00:14:39,681 -Right? -Mm-hmm. 273 00:14:39,813 --> 00:14:42,453 -Let's dance, Mr. Bloopy! -[chuckling] 274 00:14:42,586 --> 00:14:45,276 Mr. Bloopy, Bloo-biddy-bloop, be-bloopidy-bloop, 275 00:14:45,420 --> 00:14:47,390 -bloop, bloop... -Um, Unicorn? 276 00:14:47,528 --> 00:14:51,398 There might be more blue pebbles out in the forest. I'll go look. 277 00:14:51,533 --> 00:14:52,623 ...bloo-biddy-bloop. 278 00:14:52,759 --> 00:14:55,499 Come dance with Mr. Bloopy and me-- 279 00:14:56,397 --> 00:15:00,237 Sloth? Sloth? Where did he go? 280 00:15:01,775 --> 00:15:03,595 Looking for a blue pebble. 281 00:15:04,644 --> 00:15:05,954 Um, blue pebble? 282 00:15:07,143 --> 00:15:11,023 [grunts] Um... [grunts] 283 00:15:11,915 --> 00:15:13,015 Blue pebble? 284 00:15:15,786 --> 00:15:16,676 [gasps] 285 00:15:20,724 --> 00:15:25,424 A blue pebble! Whoo-hoo! Yes. Another blue pebble. 286 00:15:26,259 --> 00:15:29,729 Thank you. Unicorn will be so happy, she'll say... 287 00:15:30,602 --> 00:15:32,162 Wow. 288 00:15:32,299 --> 00:15:37,609 This blue pebble is even bluer and pebble-ier than Mr. Bloopy! 289 00:15:37,743 --> 00:15:39,343 She loves it. 290 00:15:39,473 --> 00:15:40,743 We could start a collection. 291 00:15:40,878 --> 00:15:42,278 A collection? 292 00:15:42,412 --> 00:15:44,682 Yeah, a collection of blue pebbles. 293 00:15:44,815 --> 00:15:46,745 Oh, sure. 294 00:15:46,882 --> 00:15:48,882 -I can go find more blue pebbles... -[sighs] 295 00:15:49,020 --> 00:15:50,280 ...for us to play with. 296 00:15:50,417 --> 00:15:53,127 [gasps] Sloth, come back. 297 00:15:55,255 --> 00:15:57,655 [narrator] Sloth went to look for more blue pebbles for Unicorn, 298 00:15:57,793 --> 00:16:00,123 -to make her even happier. -[gasps] Hmm. 299 00:16:00,259 --> 00:16:03,139 [narrator] But blue pebbles are not easy to find, 300 00:16:03,271 --> 00:16:05,401 and he was beginning to get tired of searching. 301 00:16:05,533 --> 00:16:08,233 Hmm. [sighs] Oh, maybe over there! 302 00:16:08,367 --> 00:16:09,567 [screams] 303 00:16:10,371 --> 00:16:12,541 Nope. Sorry, Mr. Lizard. 304 00:16:13,645 --> 00:16:14,575 Hmm. 305 00:16:16,480 --> 00:16:18,380 Aw, I guess I'll just keep looking. 306 00:16:18,512 --> 00:16:19,852 Hi, Sloth. Whatcha doing? 307 00:16:19,985 --> 00:16:21,845 Did you lose something? 308 00:16:21,983 --> 00:16:25,653 No, but I'm trying to find something. A blue pebble. 309 00:16:25,785 --> 00:16:28,025 -We can help you look. -Yeah. 310 00:16:28,161 --> 00:16:30,861 -Hmm. -[Fox] Pebble. Pebble? 311 00:16:30,997 --> 00:16:32,387 [Fox] Where are you? Not here. 312 00:16:32,528 --> 00:16:34,128 -[Sloth] Hmm. -[Fox] Hmm. Not there. 313 00:16:34,267 --> 00:16:35,957 [Sloth] Blue pebble, blue pebble. 314 00:16:36,099 --> 00:16:37,639 [Bigfoot] Blue pebble? 315 00:16:37,771 --> 00:16:41,241 I don't think there are any more blue pebbles in this forest, Sloth. 316 00:16:42,041 --> 00:16:44,371 Yeah, I guess you're right. 317 00:16:44,507 --> 00:16:46,707 -Thanks for helping me look. -Sure. 318 00:16:47,544 --> 00:16:51,724 [sighs] I gotta go back to Unicorn now. Bye. 319 00:16:51,851 --> 00:16:53,011 [both] Bye, Sloth. 320 00:16:54,417 --> 00:16:58,107 [narrator] Sloth went back to tell Unicorn he couldn't find any more blue pebbles, 321 00:16:58,249 --> 00:17:01,059 but as he got closer, he began to worry. 322 00:17:02,230 --> 00:17:05,230 If I go back to Unicorn without another gift, 323 00:17:05,362 --> 00:17:07,532 she might be really disappointed. 324 00:17:11,101 --> 00:17:12,201 I'm feeling-- 325 00:17:13,603 --> 00:17:17,973 What am I feeling? [inhales deeply, sighs] 326 00:17:19,510 --> 00:17:21,580 When Unicorn said I could come over, 327 00:17:21,712 --> 00:17:24,182 I was worried she wasn't excited to play with me, 328 00:17:25,647 --> 00:17:28,847 so I brought her a gift. A blue pebble. 329 00:17:30,688 --> 00:17:34,188 And she really liked it, so I brought her another one. 330 00:17:36,388 --> 00:17:39,528 But then I couldn't find any more blue pebbles anywhere. 331 00:17:41,097 --> 00:17:44,367 Will Unicorn still want to play with me if I don't have a gift? 332 00:17:46,004 --> 00:17:48,644 Is just me enough? 333 00:17:50,274 --> 00:17:51,874 I need to go talk to her. 334 00:17:53,642 --> 00:17:55,682 Thanks for being my listening friend. 335 00:18:00,147 --> 00:18:03,987 Sloth, there you are. I was looking all over for you. 336 00:18:04,755 --> 00:18:08,485 I couldn't find any more blue pebbles, Unicorn, 337 00:18:08,625 --> 00:18:11,095 so I don't have another gift for you. 338 00:18:11,232 --> 00:18:13,032 Do you still wanna play with me? 339 00:18:13,167 --> 00:18:15,827 What? Of course I wanna play with you. 340 00:18:15,969 --> 00:18:17,959 We're friends, Sloth. 341 00:18:18,099 --> 00:18:21,139 You don't have to bring me gifts to make me happy. 342 00:18:21,273 --> 00:18:23,633 -You make me happy. -I do? 343 00:18:23,768 --> 00:18:25,898 Yeah, of course you do. 344 00:18:28,243 --> 00:18:33,653 ♪ I really love to be together Any weather, rain or shine ♪ 345 00:18:33,785 --> 00:18:36,645 ♪ I am your friend And you are mine ♪ 346 00:18:36,782 --> 00:18:41,292 ♪ It's not the gifts you bring It's everything You say and do ♪ 347 00:18:41,429 --> 00:18:44,259 ♪ So remember The gift is you ♪ 348 00:18:45,128 --> 00:18:46,468 [chuckles] 349 00:18:46,601 --> 00:18:49,261 ♪ It's who you are In your heart ♪ 350 00:18:49,398 --> 00:18:52,868 ♪ That made you Such a wonderful friend From the start ♪ 351 00:18:53,006 --> 00:18:55,136 Oh, I feel the same way. 352 00:18:55,273 --> 00:18:59,743 ♪ Oh, I love how we can Laugh together Find some fun adventures too ♪ 353 00:19:00,811 --> 00:19:06,051 [both] ♪ So, remember The gift is you ♪ 354 00:19:06,180 --> 00:19:12,390 ♪ The gift is you The gift is you ♪ 355 00:19:15,025 --> 00:19:17,185 -[chuckles] -Let's play Kingdom of Pebbles. 356 00:19:17,323 --> 00:19:20,993 Yes! I'll be the Diamond Princess of Pebble Peak. 357 00:19:21,130 --> 00:19:24,860 And I'll be Prince Rock, her very, very good friend. 358 00:19:24,996 --> 00:19:27,726 Lovely to see you, Prince Rock. 359 00:19:27,867 --> 00:19:30,737 And you, Princess Diamond Pebble. 360 00:19:30,873 --> 00:19:33,473 Would you like to do the kingdom dance with me? 361 00:19:33,605 --> 00:19:34,845 Yes, please. 362 00:19:34,980 --> 00:19:39,620 [both laughing] 363 00:19:40,885 --> 00:19:43,585 [narrator] Now Sloth can say the words that are true 364 00:19:43,723 --> 00:19:46,823 that help him feel better, and maybe you too. 365 00:19:48,453 --> 00:19:51,833 Our friendship is real, our connection is strong. 366 00:19:52,797 --> 00:19:56,157 I don't need to give gifts for me to belong. 367 00:20:00,275 --> 00:20:03,195 -[Sloth laughing] -[Unicorn vocalizing] 368 00:20:07,773 --> 00:20:10,453 -[intro singer] ♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪ -[backup singers] Hey! 369 00:20:10,584 --> 00:20:12,314 [intro singer] ♪ La-la-la-la-la ♪ 370 00:20:13,183 --> 00:20:15,493 -♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪ -[backup singers] Hey! 371 00:20:15,621 --> 00:20:17,721 [intro singer] ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 372 00:20:37,904 --> 00:20:39,714 ♪ Pa-pa-pa-pa-da-da ♪ 373 00:20:45,449 --> 00:20:48,049 -[backup singers] Hey! -[intro singer] ♪ La-la-la-la-la ♪ 374 00:20:48,187 --> 00:20:50,817 -[intro singer] ♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪ -[backup singers] Hey! 375 00:20:50,954 --> 00:20:52,694 [intro singer] ♪ La-la-la-la-la ♪ 376 00:20:53,392 --> 00:20:54,722 ♪ Pa-pa-pa-pa-da-da ♪ 377 00:20:54,772 --> 00:20:59,322 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.