Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,544 --> 00:00:13,254
-[intro singer]
♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪ -[backup singers] Hey!
2
00:00:13,388 --> 00:00:16,018
[intro singer]
♪ La-la-la-la-la ♪
3
00:00:16,151 --> 00:00:18,461
-♪ Pa-pa-pa-pa-da-da-pa ♪
-[backup singers] Hey!
4
00:00:18,590 --> 00:00:20,180
[intro singer]
♪ La-la-la-la-la-la ♪
5
00:00:21,887 --> 00:00:27,127
-♪ It's the wonderOf Slumberkins ♪ -♪ Wonder of Slumberkins ♪
6
00:00:27,265 --> 00:00:32,335
-♪ How they help you feelLots of things ♪ -♪ Of things ♪
7
00:00:32,475 --> 00:00:34,895
-♪ Feelings that are big ♪
-♪ Big ♪
8
00:00:35,038 --> 00:00:37,108
-♪ Feelings that are small ♪
-♪ Small ♪
9
00:00:37,246 --> 00:00:39,066
♪ They will be Right by your side ♪
10
00:00:39,208 --> 00:00:41,048
-♪ Through them all ♪
-♪ Through them all ♪
11
00:00:41,181 --> 00:00:42,881
♪ Pa-pa-pa-pa-da-da ♪
12
00:00:43,017 --> 00:00:48,487
-♪ Feeling things togetherIs wonderful ♪ -♪ Wonderful ♪
13
00:00:50,119 --> 00:00:52,049
-♪ Wonderful ♪
-♪ Wonderful ♪
14
00:01:03,066 --> 00:01:05,866
[croaks]
15
00:01:07,376 --> 00:01:09,896
-[narrator]
Unicorn is very excited today. -[croaks]
16
00:01:10,037 --> 00:01:11,807
She's getting ready for a playdate...
17
00:01:11,941 --> 00:01:14,581
-[humming]
-...with her good friends,Fox and Bigfoot.
18
00:01:15,309 --> 00:01:16,249
Oh, hi.
19
00:01:17,051 --> 00:01:19,351
I have to pick one game to play,
20
00:01:19,486 --> 00:01:24,126
but I have so, and I mean,
so many great ideas.
21
00:01:25,288 --> 00:01:26,258
Hoop twirling.
22
00:01:27,922 --> 00:01:30,922
Oh, Crocodiles in Space is
also super fun.
23
00:01:32,131 --> 00:01:33,461
I know what we can play.
24
00:01:34,198 --> 00:01:35,628
Dance ribbons!
25
00:01:36,868 --> 00:01:40,598
♪ La la-la la la-la La-la-la-la-la-la-la ♪
26
00:01:40,738 --> 00:01:43,078
♪ La la-la-la La la-la-la-la... ♪
27
00:01:43,212 --> 00:01:44,772
♪ Ribbon ♪
[friends] Unicorn!
28
00:01:44,910 --> 00:01:45,810
[gasps]
29
00:01:46,739 --> 00:01:48,179
-Unicorn!
-Unicorn!
30
00:01:48,313 --> 00:01:51,053
They're here, they're here!
31
00:01:51,181 --> 00:01:52,711
That means...
32
00:01:52,849 --> 00:01:56,559
it's playdate time.
It's playdate time. It's--
33
00:01:56,691 --> 00:02:00,821
Oh, wait. It's playdate time,
and I haven't picked a game yet.
34
00:02:00,959 --> 00:02:01,989
Yikes!
35
00:02:02,128 --> 00:02:03,858
-Unicorn!
-Unicorn!
36
00:02:03,998 --> 00:02:05,828
Oh! I have a great idea.
37
00:02:07,830 --> 00:02:11,470
Hey! Bigfoot! Fox!
I'm almost ready!
38
00:02:11,602 --> 00:02:13,802
Meet you at the giant oak tree
in five!
39
00:02:14,502 --> 00:02:16,102
Okay, Unicorn!
40
00:02:16,811 --> 00:02:17,711
See you there!
41
00:02:18,273 --> 00:02:19,203
Let's go.
42
00:02:19,340 --> 00:02:20,470
Whoa!
43
00:02:20,609 --> 00:02:22,649
Okay, I better go get my stuff.
44
00:02:23,483 --> 00:02:25,853
But wait,
how am I going to carry it all?
45
00:02:26,813 --> 00:02:29,593
Oh! I have another great idea.
46
00:02:31,188 --> 00:02:32,478
[giggles]
47
00:02:32,618 --> 00:02:33,788
Mom, look.
48
00:02:34,589 --> 00:02:37,159
Oh, wow. What's all this?
49
00:02:37,290 --> 00:02:40,330
I couldn't pick one game
to play with Fox and Bigfoot,
50
00:02:40,461 --> 00:02:43,571
-so I thought,
"Why not take all of them?" -[croaks]
51
00:02:43,701 --> 00:02:47,371
I call it my Box of Great Ideas
on wheels.
52
00:02:47,504 --> 00:02:49,544
-[laughs]
-What a great idea
53
00:02:49,671 --> 00:02:51,881
to have a Box of Great Ideas.
54
00:02:52,014 --> 00:02:56,014
That's me, full of great ideas.
55
00:02:56,845 --> 00:02:59,075
-Bye. Have a nice playdate.
-[croaks]
56
00:02:59,218 --> 00:03:00,448
[Unicorn] See you later.
57
00:03:02,317 --> 00:03:05,747
[humming]
58
00:03:06,818 --> 00:03:09,158
Everybody always says,
59
00:03:09,295 --> 00:03:12,255
"Hey, Unicorn, how do you do it?
60
00:03:12,400 --> 00:03:15,160
You're so creative.
You're innovative."
61
00:03:15,299 --> 00:03:20,899
♪ I say"There's nothing to it"A five, six, seven, eight ♪
62
00:03:21,039 --> 00:03:25,969
♪ I have got such great ideasI'm extraordinary ♪
63
00:03:26,109 --> 00:03:28,879
♪ I'll tap dance With these honeybees ♪
64
00:03:29,011 --> 00:03:31,611
♪ And go bowling With blueberries ♪
65
00:03:31,749 --> 00:03:34,649
♪ Like a mud pie, we can share ♪
66
00:03:34,781 --> 00:03:37,791
♪ And draw a rabbit with purple hair Uh-huh ♪
67
00:03:37,922 --> 00:03:40,632
♪ Oh, I see great ideas Everywhere ♪
68
00:03:40,762 --> 00:03:41,862
Tap break.
69
00:03:51,967 --> 00:03:54,437
♪ I have got such great ideas ♪
70
00:03:54,576 --> 00:03:57,436
♪ And that's What makes me special ♪
71
00:03:57,570 --> 00:04:02,350
♪ I look around and seeAnd I dream of what could be ♪
72
00:04:03,284 --> 00:04:05,684
♪ I've got great ideas ♪
73
00:04:05,817 --> 00:04:08,647
♪ YesI've got such great ideas ♪
74
00:04:08,787 --> 00:04:11,587
♪ I've got great ideasInside of me ♪
75
00:04:14,026 --> 00:04:19,426
[humming]
76
00:04:21,298 --> 00:04:22,588
Where's Unicorn?
77
00:04:22,728 --> 00:04:23,968
She's here!
78
00:04:24,103 --> 00:04:26,433
Unicorn's here.
79
00:04:26,568 --> 00:04:28,998
It's playdate time!
80
00:04:29,136 --> 00:04:32,006
And it's your turn
to pick the game, Unicorn.
81
00:04:32,147 --> 00:04:33,667
Yeah, so what are we playing?
82
00:04:33,808 --> 00:04:36,318
I brought my Box of Great Ideas.
83
00:04:36,451 --> 00:04:40,511
-Huh?
-So, instead of one game,
84
00:04:40,648 --> 00:04:42,518
we have tons of them.
85
00:04:43,485 --> 00:04:44,645
Oh.
Wow.
86
00:04:44,788 --> 00:04:47,118
-[croaks]
-Okay. First, let's play...
87
00:04:49,788 --> 00:04:52,028
What's in Store!
88
00:04:52,161 --> 00:04:54,731
I have a store, and you need
to guess what I'm selling.
89
00:04:56,465 --> 00:04:58,325
Ready?
Huh?
90
00:04:58,470 --> 00:04:59,470
Don't worry, you'll get it.
91
00:05:00,638 --> 00:05:02,898
-The store is open.
-[croaks]
92
00:05:08,378 --> 00:05:09,448
[shushes]
93
00:05:10,944 --> 00:05:13,024
Are we supposed to look for her?
94
00:05:13,152 --> 00:05:14,112
I don't know.
95
00:05:15,021 --> 00:05:16,491
[croaks]
96
00:05:16,621 --> 00:05:17,961
-Welcome to my store.
-[yells]
97
00:05:18,092 --> 00:05:19,022
What can I get you?
98
00:05:20,294 --> 00:05:22,194
Do you have, uh, tennis balls?
99
00:05:22,324 --> 00:05:23,294
No.
100
00:05:24,593 --> 00:05:25,523
Hmm.
Now what?
101
00:05:25,658 --> 00:05:26,988
[croaks]
102
00:05:27,128 --> 00:05:29,458
Welcome to my store.
What can I get you?
103
00:05:30,295 --> 00:05:33,225
-Do you have cupcakes?
-Uh-uh.
104
00:05:33,899 --> 00:05:35,399
-Kites?
-Nope.
105
00:05:35,536 --> 00:05:36,666
Ukuleles?
106
00:05:36,802 --> 00:05:38,082
No, sirree.
107
00:05:38,210 --> 00:05:39,210
Underwear?
108
00:05:39,344 --> 00:05:40,814
[all laughing]
109
00:05:40,950 --> 00:05:42,820
No. Keep guessing.
110
00:05:43,618 --> 00:05:46,548
I don't think I wanna
play this game anymore.
111
00:05:46,686 --> 00:05:49,416
Yeah. Maybe we can play
something else?
112
00:05:49,558 --> 00:05:52,488
-Yeah!
-Don't you wanna know what I'm selling?
113
00:05:52,621 --> 00:05:55,161
You were so close.
114
00:05:55,294 --> 00:05:56,934
Sure. What is it?
115
00:05:58,563 --> 00:06:00,963
An octopus-shaped night-light.
116
00:06:01,837 --> 00:06:02,727
[chuckles]
117
00:06:03,664 --> 00:06:04,544
Huh?
Huh?
118
00:06:05,238 --> 00:06:06,028
[Unicorn] Cool, right?
119
00:06:08,006 --> 00:06:10,796
I don't think
I could've guessed that. [chuckles]
120
00:06:10,940 --> 00:06:13,170
Me neither.
I don't like this game.
121
00:06:14,507 --> 00:06:18,787
Okay. You don't wanna play
What's in Store, that's fine.
122
00:06:18,921 --> 00:06:20,521
Let's play...
123
00:06:22,222 --> 00:06:25,182
Family of Vegetables!
124
00:06:26,423 --> 00:06:27,323
Huh?
Huh?
125
00:06:28,888 --> 00:06:30,588
Oh, my tired little
126
00:06:30,727 --> 00:06:33,057
sweet vegetable babies.
Uh.
127
00:06:33,197 --> 00:06:37,057
It's time for you to sleep
in your vegetable patch.
128
00:06:38,137 --> 00:06:39,237
[snores]
129
00:06:39,373 --> 00:06:40,913
But I don't wanna go to sleep.
130
00:06:41,043 --> 00:06:42,633
But it's nighttime.
131
00:06:42,769 --> 00:06:43,729
No, it's not.
132
00:06:43,869 --> 00:06:45,539
Yes, it is.
133
00:06:45,678 --> 00:06:47,868
No, it's not.
Look, the sun is out.
134
00:06:48,006 --> 00:06:50,546
-[Bigfoot] Yeah. [grunting]
-We're pretending it's nighttime.
135
00:06:50,680 --> 00:06:53,150
Fixed my costume, sort of.
136
00:06:53,288 --> 00:06:54,888
Can we play something else?
137
00:06:55,023 --> 00:06:57,323
Uh, er, sure!
138
00:06:59,318 --> 00:07:01,288
-[grunting]
-[Unicorn] Let's play...
139
00:07:01,424 --> 00:07:02,364
[sighs]
140
00:07:02,493 --> 00:07:05,203
...Ribbon Dancing!
141
00:07:05,331 --> 00:07:06,201
[gasps] Huh?
Huh?
142
00:07:06,330 --> 00:07:07,260
It's easy.
143
00:07:09,565 --> 00:07:13,205
♪ I lo-lo-love ribbons La-la-la-la dancing ♪
144
00:07:13,340 --> 00:07:16,810
-♪ La-la-la-la ribbon dancing ♪
-I don't really feel like dancing.
145
00:07:16,941 --> 00:07:19,401
I don't really
feel like ribbons. [grunts]
146
00:07:20,311 --> 00:07:21,411
[croaks]
147
00:07:21,546 --> 00:07:24,946
Oh. How about we play...
148
00:07:28,156 --> 00:07:31,046
Banana Bop-scotch!
149
00:07:32,126 --> 00:07:33,356
Huh?
Huh?
150
00:07:33,490 --> 00:07:34,730
Catch! [grunts]
151
00:07:35,931 --> 00:07:37,291
Now bop.
152
00:07:37,424 --> 00:07:42,064
-[funky music playing]
-Ah-ah-ah-ah-ah-ah.
153
00:07:42,197 --> 00:07:44,697
-You're not bopping. Try it.
-[grunting]
154
00:07:44,838 --> 00:07:46,758
-[both grunting]
-[Unicorn] Okay, another idea.
155
00:07:46,899 --> 00:07:47,869
[music stops]
156
00:07:48,002 --> 00:07:50,542
We could play Flying Submarines?
157
00:07:50,674 --> 00:07:53,344
Or Crocodiles in Space?
158
00:07:54,341 --> 00:07:58,111
[stammers]
Or how about Cloudy Mustache?
159
00:07:58,846 --> 00:08:00,846
"Cloudy Mustache?"
160
00:08:00,989 --> 00:08:06,049
Um, Unicorn, do you have
any other ideas in your box, maybe?
161
00:08:06,187 --> 00:08:08,157
Yeah.
Like games that are really fun.
162
00:08:09,356 --> 00:08:12,386
What do you mean?
My games are fun.
163
00:08:14,428 --> 00:08:18,298
I mean games like, uh, tag.
Tag is super fun.
164
00:08:18,432 --> 00:08:21,502
[sighs]
[Bigfoot] Oh, that's a great idea.
165
00:08:21,637 --> 00:08:22,897
Let's play tag.
166
00:08:23,039 --> 00:08:26,579
-Tag, you're "it"! [laughs]
-[laughs]
167
00:08:26,715 --> 00:08:30,565
-[Bigfoot] I got you! [laughs]
-But-- But-- Wait.
168
00:08:30,709 --> 00:08:33,109
-It was my turn to pick a game.
-[laughs] Yay! [laughs]
169
00:08:34,487 --> 00:08:37,217
I feel so-- [sighs]
170
00:08:38,259 --> 00:08:39,629
What am I feeling?
171
00:08:41,989 --> 00:08:45,959
I had so many great ideas
for games to play with Bigfoot and Fox,
172
00:08:47,436 --> 00:08:49,126
but they didn't like
any of them.
173
00:08:51,364 --> 00:08:53,534
And then they just ran off
to play tag.
174
00:08:54,935 --> 00:08:56,295
That made me sad.
175
00:08:57,206 --> 00:08:58,806
Do they even like
playing with me?
176
00:09:00,205 --> 00:09:01,875
I gotta go talk to them.
177
00:09:04,377 --> 00:09:06,107
Thanks for being
my listening friend.
178
00:09:07,988 --> 00:09:10,118
[narrator] So, Unicorn randown the forest path...
179
00:09:10,252 --> 00:09:12,252
-[panting]
-...to look for Fox and Bigfoot,
180
00:09:12,387 --> 00:09:14,357
ready to tell them how she was feeling.
181
00:09:14,492 --> 00:09:16,232
[both laughing]
182
00:09:16,363 --> 00:09:17,603
You can't catch me!
183
00:09:17,731 --> 00:09:20,221
-Yes, I can! [laughing]
-[laughing]
184
00:09:20,360 --> 00:09:23,200
Oh, Unicorn.
Why didn't you chase us?
185
00:09:23,330 --> 00:09:26,270
You didn't like
any of my game ideas.
186
00:09:26,407 --> 00:09:28,297
And it made me worried,
187
00:09:28,437 --> 00:09:31,207
maybe you don't really like
playing with me.
188
00:09:32,378 --> 00:09:33,538
What?
What?
189
00:09:33,679 --> 00:09:35,349
We love playing with you.
190
00:09:35,481 --> 00:09:36,951
You're our friend.
191
00:09:38,112 --> 00:09:40,152
We didn't like your game ideas.
192
00:09:40,286 --> 00:09:44,006
But the good thing is,
you always come up with more ideas.
193
00:09:44,150 --> 00:09:46,090
Thanks. I-I guess I do.
194
00:09:47,254 --> 00:09:50,364
So, do you wanna play tag
with us?
195
00:09:50,493 --> 00:09:54,533
Yeah, [gasps] but-- Oh--
I have another great idea.
196
00:09:54,664 --> 00:09:55,874
Let's play...
197
00:09:57,668 --> 00:09:59,498
Vegetable Tag!
198
00:10:00,301 --> 00:10:02,841
-Oh, yeah!
-Oh, yeah. I love that idea.
199
00:10:02,973 --> 00:10:04,283
-[laughing]
-Corn, you're "it".
200
00:10:04,413 --> 00:10:05,403
-[laughing]
-[croaking]
201
00:10:05,537 --> 00:10:07,607
Broccoli!
You can't catch Broccoli!
202
00:10:07,746 --> 00:10:10,636
-[laughing]
-Yes, I can!
203
00:10:10,777 --> 00:10:13,747
[narrator] Now Unicorn can saythe words that are true,
204
00:10:13,888 --> 00:10:16,648
that help her feel better.And, maybe, you too.
205
00:10:17,750 --> 00:10:22,090
When I play with my friends,
we don't agree all the time.
206
00:10:22,228 --> 00:10:26,928
I'm still true to myself,
and I let my light shine.
207
00:10:28,061 --> 00:10:29,471
Confetti clap!
208
00:10:29,601 --> 00:10:32,171
[chuckles, grunts]
209
00:10:32,301 --> 00:10:33,841
-Corncob, you're "it"!
-[laughing]
210
00:10:33,972 --> 00:10:36,572
Oh, this game
kinda makes me hungry.
211
00:10:36,709 --> 00:10:38,139
We can have a snack after.
212
00:10:38,940 --> 00:10:40,010
Corn, you're "it".
213
00:10:40,143 --> 00:10:43,213
-I'm a speedy carrot.
-[all laughing]
214
00:10:43,350 --> 00:10:46,580
-[Unicorn]
Not faster than me. Yippee! -[Fox chuckling, cheering]
215
00:10:49,885 --> 00:10:51,755
[ukulele playing]
216
00:11:02,630 --> 00:11:04,770
[narrator] Bigfoot's dad is playing the ukulele.
217
00:11:04,905 --> 00:11:06,865
Bigfoot loves to listen to him play.
218
00:11:07,004 --> 00:11:09,844
-[humming]
-[playing continues]
219
00:11:09,973 --> 00:11:13,373
Hi. Look at my dad rocking out.
220
00:11:13,507 --> 00:11:15,667
I wish I could play
the ukulele like him.
221
00:11:17,446 --> 00:11:20,416
-How about
we kick it up a notch? -[chuckling]
222
00:11:20,551 --> 00:11:23,351
[humming]
223
00:11:23,485 --> 00:11:25,875
[Bigfoot's dad] Wow!
Look at those big feet move.
224
00:11:26,019 --> 00:11:27,149
[playing ends]
225
00:11:27,285 --> 00:11:29,055
Yeah, whoo-hoo, yeah!
226
00:11:29,194 --> 00:11:31,094
More, more!
[chuckles] Thank you, thank you.
227
00:11:31,225 --> 00:11:32,855
You've been a great crowd.
228
00:11:32,993 --> 00:11:34,273
Especially you.
229
00:11:35,370 --> 00:11:38,070
You look like someone
who wants to learn to play the ukulele.
230
00:11:38,200 --> 00:11:40,470
[gasps]
You think I'm ready, Dad?
231
00:11:40,604 --> 00:11:41,534
Of course!
232
00:11:42,236 --> 00:11:43,636
Let me show you something.
233
00:11:43,773 --> 00:11:44,813
Come on inside.
234
00:11:47,414 --> 00:11:48,314
[door closes]
235
00:11:52,348 --> 00:11:55,318
This is
your great-great-great-grandma.
236
00:11:56,083 --> 00:11:57,913
She made this ukulele.
237
00:11:58,050 --> 00:11:59,520
Oh, wow.
238
00:11:59,657 --> 00:12:02,287
[Bigfoot's dad]
It was then passed down to your great-great-grandma.
239
00:12:02,429 --> 00:12:03,829
[Bigfoot] Cool!
240
00:12:03,965 --> 00:12:06,285
-Then your great-grandpa.
-[Bigfoot] Oh.
241
00:12:06,428 --> 00:12:08,728
-Then your grandma.
-[Bigfoot] Grandma!
242
00:12:08,867 --> 00:12:10,127
[Bigfoot's dad] And then me.
243
00:12:10,269 --> 00:12:12,899
[Bigfoot chuckles]
You're so little in this picture.
244
00:12:13,033 --> 00:12:14,033
[both chuckling]
245
00:12:14,167 --> 00:12:16,027
Yes, I am. [chuckles]
246
00:12:16,835 --> 00:12:19,905
And now, it's your turn
to be the proud owner
247
00:12:20,041 --> 00:12:21,641
of our family ukulele.
248
00:12:21,777 --> 00:12:22,707
[gasps]
249
00:12:23,714 --> 00:12:27,824
But I need you to make me
a promise you'll be extra careful with it
250
00:12:27,952 --> 00:12:29,552
and make sure it doesn't break.
251
00:12:29,686 --> 00:12:31,056
I promise.
252
00:12:31,656 --> 00:12:32,546
Bigfoot promise?
253
00:12:32,689 --> 00:12:33,719
[chuckles]
254
00:12:33,855 --> 00:12:34,745
[chuckles]
255
00:12:35,891 --> 00:12:37,391
Bigfoot promise.
256
00:12:39,124 --> 00:12:40,064
[gasps]
257
00:12:41,595 --> 00:12:44,525
-[light switches on]
-♪ Ah ♪
258
00:12:44,667 --> 00:12:45,697
Dad.
259
00:12:45,836 --> 00:12:47,366
[both chuckle]
260
00:12:48,671 --> 00:12:49,941
Hmm.
261
00:12:51,904 --> 00:12:54,344
Let's take your picture
and add it to the collection.
262
00:12:54,480 --> 00:12:55,480
[gasps]
263
00:12:55,615 --> 00:12:57,005
Okay, say, "Ukulele."
264
00:12:57,142 --> 00:12:58,382
Ukulele.
265
00:12:59,486 --> 00:13:00,376
Thank you, Dad.
266
00:13:02,286 --> 00:13:05,646
Wow, my very own ukulele.
[chuckles]
267
00:13:05,785 --> 00:13:07,515
Wait, don't you want me
to show you how to play--
268
00:13:07,652 --> 00:13:09,062
[door closes]
And he's gone.
269
00:13:12,727 --> 00:13:14,867
[narrator] And so Bigfoot spentthe rest of the day
270
00:13:15,002 --> 00:13:16,172
-playing his ukulele.
-[humming]
271
00:13:21,739 --> 00:13:22,629
[humming]
272
00:13:26,246 --> 00:13:28,636
[narrator] Practicing hardto get better and better.
273
00:13:35,180 --> 00:13:37,650
[narrator] And when night came,he even went to sleep with it.
274
00:13:38,493 --> 00:13:42,733
[groans, snores] Mmm.
275
00:13:42,864 --> 00:13:44,594
[narrator]
Night turned to day...
276
00:13:44,727 --> 00:13:46,717
-[rooster crows]
-...and soon it was morning time.
277
00:13:48,861 --> 00:13:51,401
I'm gonna go practice my ukulele
outside today.
278
00:13:52,168 --> 00:13:54,908
Wanna come with me? [giggles]
279
00:13:55,043 --> 00:13:57,773
Just be careful with it,
Bigfoot! And he's gone.
280
00:13:59,072 --> 00:14:01,282
[humming]
281
00:14:14,861 --> 00:14:16,761
-Wow!
-Rock on, Bigfoot.
282
00:14:16,894 --> 00:14:18,264
That sounds great!
283
00:14:18,395 --> 00:14:20,655
Where did you get
that ukulele from?
284
00:14:20,794 --> 00:14:24,004
It used to be
my great-great-great-grandma's.
285
00:14:24,137 --> 00:14:26,737
I never knew a grandma
could be that great.
286
00:14:26,874 --> 00:14:28,344
-[chuckles]
-Can we play it too?
287
00:14:28,475 --> 00:14:29,825
I'm sorry.
288
00:14:29,968 --> 00:14:32,178
I promised my dad
I'd be extra careful with it.
289
00:14:33,476 --> 00:14:35,766
Oh, that's okay.
You wanna play with us?
290
00:14:36,417 --> 00:14:37,347
Sure.
291
00:14:38,715 --> 00:14:44,345
I'll just put you down
extra carefully right here.
292
00:14:45,086 --> 00:14:46,156
Don't move.
293
00:14:46,955 --> 00:14:48,355
[squeaks]
294
00:14:48,496 --> 00:14:51,996
-[laughing]
-Okay, who wants to catch the pine cone?
295
00:14:52,134 --> 00:14:55,334
Me, me, me, me!
Toss it here, Yak. I'm wide open.
296
00:14:56,466 --> 00:14:59,666
-[grunts]
-I got it. I got it. I got it.
297
00:15:00,301 --> 00:15:02,811
[grunts] The fox is here.
298
00:15:02,942 --> 00:15:05,242
-[all chuckling]
-Nice catch.
299
00:15:05,371 --> 00:15:07,471
Uh-huh, oh, yeah.
300
00:15:07,608 --> 00:15:10,778
-The fox is here! Whoo!
-[laughing]
301
00:15:10,917 --> 00:15:12,907
Okay, Yak. Here it comes.
302
00:15:13,049 --> 00:15:14,349
Bring it on. [grunts]
303
00:15:15,251 --> 00:15:16,421
-[Fox grunts]
-[grunts]
304
00:15:17,086 --> 00:15:18,456
Bigfoot, you ready?
305
00:15:18,591 --> 00:15:19,691
I'm ready.
306
00:15:20,722 --> 00:15:22,232
-[chuckling]
-[Yak chuckles] Whoo-hoo!
307
00:15:23,454 --> 00:15:25,064
[all chuckling]
308
00:15:25,191 --> 00:15:26,101
[grunts]
309
00:15:27,032 --> 00:15:28,562
I got it, I got it, I-- I--
310
00:15:29,768 --> 00:15:31,128
Whoa! [gasps]
311
00:15:31,264 --> 00:15:32,434
My ukulele!
312
00:15:32,564 --> 00:15:36,184
I-- I broke my ukulele.
313
00:15:36,979 --> 00:15:40,739
Oh, no.
My dad is gonna be so mad at me.
314
00:15:41,614 --> 00:15:42,584
[whimpers]
315
00:15:45,484 --> 00:15:48,854
-[sighs]
-Oops. It was just an accident, Bigfoot.
316
00:15:49,791 --> 00:15:52,391
Yeah, and maybe we can fix it.
317
00:15:53,990 --> 00:15:55,000
I have an idea.
318
00:15:57,296 --> 00:15:59,126
[Yak] Hey, pass the tape.
Stick it there.
319
00:15:59,263 --> 00:16:00,373
-Oh, that should work.
-Oh.
320
00:16:00,502 --> 00:16:02,902
Hmm. Try this.
321
00:16:03,033 --> 00:16:04,193
We need more tape.
322
00:16:04,329 --> 00:16:06,399
Uh, hmm.
323
00:16:08,502 --> 00:16:11,242
[Yak] Ta-da! What do you think?
324
00:16:12,044 --> 00:16:13,584
I'm not sure that's better.
325
00:16:13,715 --> 00:16:15,905
Okay, I have another idea.
326
00:16:18,152 --> 00:16:20,312
Um, oh, maybe some string.
Let's try that.
327
00:16:20,450 --> 00:16:21,810
Yeah, yeah, yeah.
That should work.
328
00:16:23,355 --> 00:16:25,445
Um, no, that's not working.
Oh, glue, glue.
329
00:16:26,494 --> 00:16:27,664
Okay.
330
00:16:27,796 --> 00:16:29,456
-Ah, no.
-Is it working?
331
00:16:29,596 --> 00:16:30,556
Wait.
332
00:16:30,697 --> 00:16:31,657
Can you fix it?
333
00:16:32,764 --> 00:16:33,864
Perfect.
334
00:16:33,996 --> 00:16:34,956
Ta-da!
335
00:16:36,768 --> 00:16:37,658
[gasps]
336
00:16:38,298 --> 00:16:39,568
-Oh.
-Oh.
337
00:16:39,705 --> 00:16:40,795
[sighs]
338
00:16:42,771 --> 00:16:46,341
Thanks for trying,
but I don't think it's fixable.
339
00:16:46,477 --> 00:16:49,747
[sighs] I gotta go home
and tell my dad.
340
00:16:49,880 --> 00:16:51,180
[whimpers]
341
00:16:51,311 --> 00:16:52,681
Sorry, Bigfoot.
342
00:16:52,819 --> 00:16:54,909
Good luck. [sighs]
343
00:16:57,425 --> 00:16:59,715
[narrator] Bigfoot headedback home through the forest.
344
00:17:01,192 --> 00:17:02,292
But as he got closer...
345
00:17:02,421 --> 00:17:03,561
[whimpers]
346
00:17:03,691 --> 00:17:07,601
...he began to walk slowerand slower.
347
00:17:08,736 --> 00:17:12,136
And when he got home, he wasn't sure he wanted to go inside.
348
00:17:13,233 --> 00:17:14,313
[sighs]
349
00:17:17,711 --> 00:17:18,801
I feel so--
350
00:17:20,605 --> 00:17:21,835
What am I feeling?
351
00:17:25,519 --> 00:17:28,519
I was so excited to get
my special family ukulele.
352
00:17:30,920 --> 00:17:33,850
And I made a bigfoot promise
I'd be really careful with it.
353
00:17:35,090 --> 00:17:38,630
But when I was playing outside,
I accidentally stepped on it.
354
00:17:39,431 --> 00:17:43,531
I broke the ukulele
and my bigfoot promise.
355
00:17:45,163 --> 00:17:47,973
Now I'm worried my dad
will be mad at me forever.
356
00:17:48,942 --> 00:17:50,572
I gotta go talk to him.
357
00:17:53,114 --> 00:17:55,124
Thanks for being
my listening friend.
358
00:17:59,752 --> 00:18:00,682
[sighs]
359
00:18:04,649 --> 00:18:06,019
Bigfoot, you're home.
360
00:18:07,091 --> 00:18:10,921
Check out the latest
and greatest addition to the family ukulele photos.
361
00:18:11,733 --> 00:18:13,023
♪ You ♪
362
00:18:13,732 --> 00:18:14,932
Oh.
363
00:18:16,069 --> 00:18:18,029
Bigfoot, what-- what's wrong?
364
00:18:22,138 --> 00:18:23,368
[gasps] Oh, no.
365
00:18:24,969 --> 00:18:26,809
I was playing
Toss the Pine Cone,
366
00:18:26,941 --> 00:18:28,641
and when I tried to catch it,
I stepped on it.
367
00:18:28,778 --> 00:18:30,808
It was an accident.
I didn't mean to.
368
00:18:30,944 --> 00:18:33,644
We-- We tried to fix it.
I-I'm so sorry.
369
00:18:33,780 --> 00:18:36,320
-Dad, I--
-Bigfoot. [shushes]
370
00:18:36,451 --> 00:18:38,751
It's okay. Take a breath.
371
00:18:39,420 --> 00:18:41,460
[breathes deeply]
372
00:18:42,291 --> 00:18:43,691
Are you mad at me?
373
00:18:44,894 --> 00:18:48,164
I'm upset, yeah. And sad
that you broke the ukulele.
374
00:18:48,298 --> 00:18:50,428
But it was an accident.
375
00:18:50,563 --> 00:18:52,933
Do you still love me?
376
00:18:53,064 --> 00:18:56,544
Bigfoot,
of course I still love you.
377
00:18:56,673 --> 00:19:00,503
Ukuleles can break,
but not my love for you.
378
00:19:00,638 --> 00:19:01,578
Come over here.
379
00:19:03,016 --> 00:19:05,536
-Mmm. [chuckles]
-Mmm.
380
00:19:05,678 --> 00:19:06,708
-[glass breaks]
-Hmm?
381
00:19:06,848 --> 00:19:10,078
Oh, and, uh,
lamps can break too. [chuckles]
382
00:19:10,218 --> 00:19:11,148
[chuckles]
383
00:19:15,897 --> 00:19:20,697
[singer]
♪ Nothing you can say or doWill keep me from loving you ♪
384
00:19:20,835 --> 00:19:23,765
-[sniffs, sneezes]
-♪ Our love will Never ever break ♪
385
00:19:23,902 --> 00:19:26,002
[laughing]
386
00:19:26,134 --> 00:19:27,834
-[speaks indistinctly]
-♪ Take my hand ♪
387
00:19:27,965 --> 00:19:29,325
♪ Let's go explore ♪
388
00:19:29,468 --> 00:19:32,008
-♪ With every step I love you more ♪ -Uh-huh.
389
00:19:32,143 --> 00:19:35,743
-[sighs, chuckles]
-♪ Our love will Never ever break ♪
390
00:19:37,443 --> 00:19:40,053
♪ A branch breaks When the wind blows ♪
391
00:19:40,180 --> 00:19:42,990
♪ The clouds break When the sun shows ♪
392
00:19:43,122 --> 00:19:46,852
[singer, backup singers]
♪ Seasons changeBut our love only grows ♪
393
00:19:48,291 --> 00:19:51,161
-♪ We make mistakes And that's okay ♪ -Whoa. [grunts]
394
00:19:51,290 --> 00:19:53,600
♪ It's how we learn And find our way ♪
395
00:19:53,735 --> 00:19:56,555
-♪ Our love will Never ever break ♪ -[chuckling]
396
00:19:56,699 --> 00:19:59,059
This book is so funny.
[chuckles] Mmm.
397
00:19:59,200 --> 00:20:02,700
♪ Our love will Never ever break ♪
398
00:20:06,779 --> 00:20:09,039
[narrator] Now Bigfoot can saythe words that are true,
399
00:20:09,845 --> 00:20:12,475
that help him feel better.And maybe you too.
400
00:20:14,080 --> 00:20:17,220
Accidents happen,
and we all make mistakes.
401
00:20:18,084 --> 00:20:21,124
But the love in our hearts
will never break.
402
00:20:22,628 --> 00:20:26,158
Dad, tell me again
how you got the family ukulele.
403
00:20:26,294 --> 00:20:30,764
Oh. Well,
your great-great-great-grandma made the ukulele.
404
00:20:30,900 --> 00:20:32,700
Then passed down
to your great-great...
405
00:20:32,750 --> 00:20:37,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.