All language subtitles for Same.Time.Next.Christmas.2019.WEB-DL.DSNP-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,280 --> 00:00:05,120 Woman: Happy holidays! 2 00:00:05,200 --> 00:00:10,560 ♪♪ 3 00:00:10,640 --> 00:00:13,920 Good morning, everyone. Thank you for coming. 4 00:00:14,000 --> 00:00:17,280 You've all played an integral role 5 00:00:17,360 --> 00:00:20,440 in our firm winning the bid for the new city payroll offices. 6 00:00:20,520 --> 00:00:21,880 But where's Olivia? 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,440 Here. Hi. 8 00:00:24,520 --> 00:00:27,080 [ Chuckles ] You've once again delivered the height 9 00:00:27,160 --> 00:00:29,120 of functionality and practicality. 10 00:00:31,120 --> 00:00:33,080 [ Cheers and applause ] 11 00:00:33,160 --> 00:00:35,200 Thank you. 12 00:00:35,280 --> 00:00:37,240 Great work, Olivia. 13 00:00:37,320 --> 00:00:39,400 Its strength is in its simplicity. 14 00:00:39,480 --> 00:00:42,480 Well, you can't get too crazy on a city budget, so... 15 00:00:42,600 --> 00:00:44,720 That's a compliment. Congratulations. 16 00:00:44,800 --> 00:00:45,960 [ Chuckles ] Uh, thank you. 17 00:00:46,040 --> 00:00:47,520 I brokered the deal. Gregg Harris. 18 00:00:47,600 --> 00:00:49,360 Oh, yeah, you -- you brought us that client 19 00:00:49,480 --> 00:00:51,000 who was looking to build a warehouse. 20 00:00:51,080 --> 00:00:52,520 Guilty. I-I'm Olivia -- 21 00:00:52,600 --> 00:00:54,320 Anderson. Yeah, I know. 22 00:00:54,400 --> 00:00:56,160 I like what you did with that police precinct 23 00:00:56,280 --> 00:00:57,680 down on Caves Road. 24 00:00:57,760 --> 00:01:00,080 Not my best work, but you've done your homework. 25 00:01:00,200 --> 00:01:03,640 So...you looking to do something crazy? 26 00:01:03,720 --> 00:01:06,480 Maybe just, you know, a little bit more creative. 27 00:01:06,560 --> 00:01:08,640 Less cinder blocks, higher ceilings. 28 00:01:08,720 --> 00:01:09,760 Something beautiful. 29 00:01:09,840 --> 00:01:11,360 I'd like to hear more about it. 30 00:01:11,440 --> 00:01:13,560 You want to give me a call sometime? 31 00:01:13,640 --> 00:01:15,320 [ Cell phone chimes ] Just give me a call sometime. 32 00:01:15,400 --> 00:01:16,480 [ Chuckles ] 33 00:01:16,560 --> 00:01:18,920 Right now, Christmas vacation is calling, so... 34 00:01:20,640 --> 00:01:21,920 Have a merry Christmas. 35 00:01:22,000 --> 00:01:25,080 You, too, Olivia. 36 00:01:25,160 --> 00:01:27,680 [ UNBOYS' "Caught Up in Christmas" plays ] 37 00:01:27,760 --> 00:01:30,240 ♪ Caught up in Christmas ♪ 38 00:01:30,320 --> 00:01:32,600 ♪ Coming down snow ♪ 39 00:01:32,680 --> 00:01:34,240 ♪ Love in the air... ♪ 40 00:01:34,360 --> 00:01:36,000 Olivia: Forget a white Christmas. 41 00:01:36,080 --> 00:01:39,680 Christmas vacation for me and my family means Hawaii. 42 00:01:39,760 --> 00:01:41,760 It's about getting away from it all, 43 00:01:41,840 --> 00:01:45,040 relaxing on the beach under blue skies 44 00:01:45,120 --> 00:01:48,720 and breathing in the crisp, clean Hawaiian air. 45 00:01:48,800 --> 00:01:52,240 It's what we've done since I was 5 years old. 46 00:01:52,320 --> 00:01:53,760 Let's go, Olivia. Come on. 47 00:01:53,880 --> 00:01:57,000 All right, we'll see you at the beach. 48 00:01:57,080 --> 00:01:59,680 Got it? Got everything? Okay. 49 00:01:59,760 --> 00:02:01,080 Hey. Aloha. 50 00:02:01,160 --> 00:02:02,480 Mele Kalikimaka. 51 00:02:02,560 --> 00:02:04,280 Merry Christmas. 52 00:02:04,360 --> 00:02:07,080 You might want to hurry. Beach loungers are filling up. 53 00:02:07,160 --> 00:02:08,880 Oh. 54 00:02:11,040 --> 00:02:12,400 ♪ Caught up in Christmas ♪ 55 00:02:12,480 --> 00:02:13,680 -Go. -Go. 56 00:02:13,760 --> 00:02:15,560 Olivia: Coming here is like coming home. 57 00:02:15,640 --> 00:02:17,720 It's where I learned to swim 58 00:02:17,800 --> 00:02:20,480 and how to snag the best lounge chairs, 59 00:02:20,560 --> 00:02:22,880 where I built countless sand castles, 60 00:02:22,960 --> 00:02:27,680 and where I met the first boy I ever kissed. 61 00:02:27,760 --> 00:02:29,680 It's just sand. 62 00:02:29,760 --> 00:02:31,400 I'm Olivia. What's your name? 63 00:02:31,480 --> 00:02:32,720 Jeffrey Williams. 64 00:02:32,800 --> 00:02:34,080 Come on, Jeffrey Williams. 65 00:02:34,160 --> 00:02:36,600 You want to help me build a sand castle or what? 66 00:02:36,680 --> 00:02:38,800 This is when we met the Williams family. 67 00:02:38,880 --> 00:02:41,000 They're Boston, we're California. 68 00:02:41,080 --> 00:02:44,080 Totally different. So, of course we hit it off. 69 00:02:44,160 --> 00:02:47,200 Since then, our tradition is same place, 70 00:02:47,280 --> 00:02:49,600 same time, every Christmas. 71 00:02:49,680 --> 00:02:53,160 -I'm okay. -Oh, look at those two. 72 00:02:53,240 --> 00:02:56,320 Olivia: Hi, Dad! 73 00:02:56,440 --> 00:02:59,120 Hey, kids! Smile! 74 00:03:01,200 --> 00:03:03,840 [ Camera shutter clicks ] 75 00:03:03,920 --> 00:03:05,240 ♪ It's the most ♪ 76 00:03:05,320 --> 00:03:08,440 ♪ Wonderful time of the year ♪ 77 00:03:08,520 --> 00:03:10,680 ♪ Ding dong, ding dong ♪ 78 00:03:10,760 --> 00:03:13,440 ♪ With the kids jingle belling ♪ 79 00:03:13,520 --> 00:03:16,680 ♪ And everyone telling you "be of good cheer" ♪ 80 00:03:16,800 --> 00:03:18,840 ♪ Ah ah ah ♪ 81 00:03:18,920 --> 00:03:22,640 ♪ It's the most wonderful time of the year ♪ 82 00:03:22,760 --> 00:03:25,600 ♪ Ding dong, ding dong ♪ 83 00:03:25,680 --> 00:03:27,640 ♪ There'll be scary ghost stories ♪ 84 00:03:27,720 --> 00:03:29,360 ♪ And tales of the glories ♪ 85 00:03:29,440 --> 00:03:31,600 ♪ Of Christmases long, long ago ♪ 86 00:03:31,680 --> 00:03:34,320 ♪ Ding dong, ding dong ♪ 87 00:03:34,400 --> 00:03:37,880 ♪ Long ago, whoa ♪ 88 00:03:37,960 --> 00:03:41,400 ♪ It's the most wonderful time ♪ 89 00:03:41,480 --> 00:03:49,800 ♪ Of the year ♪ 90 00:03:49,880 --> 00:03:56,520 ♪♪ 91 00:03:56,600 --> 00:03:59,160 Okay. Truth or dare? 92 00:03:59,240 --> 00:04:01,240 [ Sighs ] Truth. 93 00:04:01,320 --> 00:04:05,840 Where are you gonna be in 20 years? 94 00:04:05,920 --> 00:04:08,280 Running my dad's lighting business. 95 00:04:08,360 --> 00:04:09,600 That's your answer? 96 00:04:09,680 --> 00:04:11,040 [ Chuckles ] It's the truth. 97 00:04:11,120 --> 00:04:13,800 [ Chuckles ] Okay, dude, expand your horizons. 98 00:04:13,880 --> 00:04:16,000 -Truth or dare? -Dare. 99 00:04:16,080 --> 00:04:17,800 How come you always pick dare? 100 00:04:17,880 --> 00:04:20,760 'Cause you always pick truth. 101 00:04:20,840 --> 00:04:24,120 I dare you to jump off on a cliff. 102 00:04:24,240 --> 00:04:27,680 What? Okay, I went easy on you. 103 00:04:27,760 --> 00:04:29,840 You can always pick truth instead. 104 00:04:29,920 --> 00:04:32,760 You snooze, you lose. [ Laughs ] 105 00:04:32,840 --> 00:04:35,040 Come on, Jeff. You got to catch up. 106 00:04:35,120 --> 00:04:37,040 Hey, wait up. Slowpoke. 107 00:04:37,120 --> 00:04:38,880 Olivia: Truth or Dare was our favorite game. 108 00:04:38,960 --> 00:04:41,880 Jeff always picked truth, but then, 109 00:04:41,960 --> 00:04:44,360 I gave him the ultimate dare. 110 00:04:44,440 --> 00:04:52,360 ♪♪ 111 00:04:52,440 --> 00:04:54,120 Whoa. 112 00:04:57,640 --> 00:05:00,440 You don't really have to jump. 113 00:05:00,520 --> 00:05:02,880 I-It's just a stupid game. 114 00:05:02,960 --> 00:05:07,400 ♪♪ 115 00:05:07,480 --> 00:05:09,440 I dare you to jump with me. 116 00:05:09,520 --> 00:05:14,760 ♪♪ 117 00:05:14,840 --> 00:05:20,120 ♪♪ 118 00:05:20,200 --> 00:05:22,240 [ Both scream ] 119 00:05:24,560 --> 00:05:25,800 [ Gasps ] 120 00:05:25,880 --> 00:05:27,880 [ Laughs ] You're crazy! 121 00:05:27,960 --> 00:05:30,240 No way. We actually did that. 122 00:05:30,320 --> 00:05:33,400 Okay. Your turn. 123 00:05:33,520 --> 00:05:36,160 Okay. [ Giggles ] 124 00:05:36,240 --> 00:05:37,760 I dare you... 125 00:05:37,840 --> 00:05:39,440 to kiss me. 126 00:05:43,160 --> 00:05:45,320 [ Both chuckle ] 127 00:05:45,400 --> 00:05:53,880 ♪♪ 128 00:05:53,960 --> 00:05:55,480 -Get a room. -No. 129 00:05:55,560 --> 00:05:57,440 Hit the beach, please. And as soon as we get here -- 130 00:05:57,520 --> 00:05:58,440 [ Gasps ] 131 00:05:58,520 --> 00:06:00,160 Mele Kalikimaka. 132 00:06:00,240 --> 00:06:01,280 Hey. 133 00:06:01,360 --> 00:06:03,600 Welcome back, Mr. and Mrs. Anderson. 134 00:06:03,680 --> 00:06:05,440 Faye: Mariel, it is great to see you. 135 00:06:05,520 --> 00:06:06,440 You, too. 136 00:06:06,520 --> 00:06:08,000 Woody: The Williams, uh, here yet? 137 00:06:08,080 --> 00:06:10,200 I sent Drew down to grab some lounge chairs 138 00:06:10,280 --> 00:06:12,920 before Alec snags them all. 139 00:06:13,000 --> 00:06:15,400 Mariel, what's the matter? 140 00:06:15,520 --> 00:06:17,440 The Williams won't be joining us this year. 141 00:06:17,560 --> 00:06:19,640 What? 142 00:06:19,720 --> 00:06:21,040 Oh, why not? 143 00:06:21,120 --> 00:06:23,280 They're here for every Christmas. 144 00:06:25,360 --> 00:06:28,320 I'm afraid Mrs. Williams has passed away. 145 00:06:28,400 --> 00:06:30,800 Katey? 146 00:06:30,880 --> 00:06:34,520 I-It was sudden. Only a few weeks ago. 147 00:06:34,600 --> 00:06:37,800 I'm so sorry. I just assumed that you knew. 148 00:06:37,880 --> 00:06:41,920 Oh. No. No, we didn't know. 149 00:06:42,000 --> 00:06:44,800 Olivia: I was devastated for Jeff and his family. 150 00:06:44,920 --> 00:06:47,840 I called him every day from Hawaii. 151 00:06:51,040 --> 00:06:52,560 Hey, Jeff. 152 00:06:52,640 --> 00:06:54,680 It's me again. 153 00:06:54,760 --> 00:06:56,200 Mm... 154 00:06:56,280 --> 00:06:59,000 I still haven't heard back from you. 155 00:06:59,080 --> 00:07:01,440 I hope you're okay. 156 00:07:01,560 --> 00:07:03,160 Um... 157 00:07:03,240 --> 00:07:06,200 Call me if you ever want to talk or something. 158 00:07:08,240 --> 00:07:10,000 We never spoke again. 159 00:07:10,080 --> 00:07:11,600 [ Cell phone beeps ] 160 00:07:13,600 --> 00:07:17,520 Ian: Aunt Olivia. Aunt Olivia! 161 00:07:17,600 --> 00:07:19,360 Aunt Olivia. Only six days till Christmas. 162 00:07:19,440 --> 00:07:21,080 Hi, Ian. [ Laughs ] 163 00:07:21,160 --> 00:07:22,440 Hey, gorgeous. How did it go? 164 00:07:22,520 --> 00:07:23,800 Hi, guys. How'd it go? 165 00:07:23,920 --> 00:07:26,320 The client is happy, and now I'm ready to just dig my toes 166 00:07:26,400 --> 00:07:28,360 in the sand and forget about it all for a week. 167 00:07:28,440 --> 00:07:29,520 That's my girl. 168 00:07:29,600 --> 00:07:32,360 Mele Kalikimaka, Mariel. 169 00:07:32,440 --> 00:07:33,800 Who's this? 170 00:07:33,880 --> 00:07:35,760 This is Laki. 171 00:07:35,840 --> 00:07:37,400 Hey, Laki. 172 00:07:37,480 --> 00:07:39,320 When I took over as general manager, 173 00:07:39,400 --> 00:07:41,040 I decided we needed a resort dog 174 00:07:41,120 --> 00:07:42,560 and a lot more beach loungers. 175 00:07:42,640 --> 00:07:44,240 My hero. [ Laughs ] 176 00:07:44,320 --> 00:07:46,640 Oh -- Oh, my God. Hey. 177 00:07:46,720 --> 00:07:48,320 Hey. [ Chuckles ] 178 00:07:48,400 --> 00:07:49,800 Hi, bro. How are you? Good? 179 00:07:49,880 --> 00:07:51,200 Hey, Todd. Hey. 180 00:07:51,320 --> 00:07:53,120 [ Sighs ] Well, geez, you, uh, 181 00:07:53,200 --> 00:07:55,240 look like you could use some serious unwinding. 182 00:07:55,320 --> 00:07:56,680 Oh, I'm sorry, did you say "wine"? 183 00:07:56,760 --> 00:07:58,080 Because I'm in. [ Chuckles ] 184 00:07:58,200 --> 00:07:59,400 I meant yoga. 185 00:07:59,480 --> 00:08:02,280 No. Wine is so much better. I suck at yoga. 186 00:08:02,360 --> 00:08:04,560 You suck at card games. That never stopped you. 187 00:08:04,640 --> 00:08:06,600 [ Scoffs ] Don't listen to your brother. 188 00:08:06,680 --> 00:08:08,960 You are perfect. Thank you. 189 00:08:09,040 --> 00:08:10,560 Yoga in 15? 190 00:08:10,640 --> 00:08:13,520 Fine. And then what? 191 00:08:13,600 --> 00:08:18,200 Todd: Put your feet together and scoot your right leg up, 192 00:08:18,280 --> 00:08:20,800 reaching your left arm up to the sky 193 00:08:20,880 --> 00:08:23,880 into Utthita Trikonasana. 194 00:08:23,960 --> 00:08:26,240 And lunge yourself forward. 195 00:08:26,320 --> 00:08:28,720 And bend your right leg. 196 00:08:28,800 --> 00:08:32,960 Feel the energy flow through you as you push forward into... 197 00:08:33,040 --> 00:08:34,640 [ Continues indistinctly ] 198 00:08:34,720 --> 00:08:39,000 ♪♪ 199 00:08:39,120 --> 00:08:42,800 Take a deep breath in, being mindful of our bodies, 200 00:08:42,880 --> 00:08:47,120 mindful of our movements, as we gently relax into 201 00:08:47,200 --> 00:08:50,280 Tadasana, our mountain pose. 202 00:08:50,360 --> 00:08:55,560 ♪♪ 203 00:08:55,680 --> 00:09:00,840 ♪♪ 204 00:09:00,920 --> 00:09:04,560 Oof! I'm sorry! So sorry! 205 00:09:04,640 --> 00:09:05,840 Just... 206 00:09:05,920 --> 00:09:07,000 Let me help you. Thank you. 207 00:09:07,080 --> 00:09:08,680 Yeah. 208 00:09:10,920 --> 00:09:12,960 Jeff. 209 00:09:13,040 --> 00:09:15,200 [ Chuckles ] Olivia. 210 00:09:15,320 --> 00:09:17,000 Wow. 211 00:09:17,080 --> 00:09:19,320 [ Exhales sharply ] 212 00:09:19,400 --> 00:09:20,720 [ Laughing ] I'm sorry again. 213 00:09:20,800 --> 00:09:22,080 [ Chuckles ] Yeah. All this stuff... 214 00:09:22,160 --> 00:09:24,160 Um...w-what -- what are you doing here? 215 00:09:24,240 --> 00:09:25,680 I've always been here. 216 00:09:25,760 --> 00:09:29,320 I-I mean, you know, for -- for Christmas, we kept coming back. 217 00:09:29,400 --> 00:09:30,800 That's a nice shirt. 218 00:09:30,920 --> 00:09:32,440 Oh, um, Heidi's idea. 219 00:09:32,520 --> 00:09:34,480 Wear it loud and proud, brother. You look good! 220 00:09:34,560 --> 00:09:37,080 Holy moley. Is it -- It can't possibly be. 221 00:09:37,160 --> 00:09:39,240 Yes. Hi, Mr. Williams. 222 00:09:39,320 --> 00:09:40,720 You look gorgeous. Thank you. 223 00:09:40,800 --> 00:09:42,480 Now I feel old. Oh, no! 224 00:09:42,560 --> 00:09:43,840 Where are your parents? 225 00:09:43,920 --> 00:09:45,320 'Cause I'm pretty sure your father still owes me and eggnog. 226 00:09:45,400 --> 00:09:47,880 Oh, really? Yeah, they should be around here somewhere. 227 00:09:47,960 --> 00:09:49,680 Oh, yeah. There you go. 228 00:09:49,760 --> 00:09:52,400 Dad is still at it. Wow. That is...impressive. 229 00:09:52,480 --> 00:09:54,240 Heidi: Wow. 230 00:09:54,360 --> 00:09:56,360 Olivia: Look who's here. [ Chuckles ] 231 00:09:56,440 --> 00:09:57,960 Faye: The Williams family. 232 00:09:58,040 --> 00:09:59,840 Come on. Doesn't this place have standards? 233 00:09:59,920 --> 00:10:01,960 Apparently not. They're still taking your reservation. 234 00:10:02,080 --> 00:10:04,120 Oh, good to see you, buddy. Long time, no see. 235 00:10:04,200 --> 00:10:05,400 Good to see you. Oh, you. 236 00:10:05,480 --> 00:10:07,120 You're still putting up with that man? 237 00:10:07,200 --> 00:10:08,960 Oh, someone's got to keep him in line. 238 00:10:09,040 --> 00:10:10,360 So good to see you, Alec. 239 00:10:10,440 --> 00:10:12,240 Come on, Dad. I can carry my own bag. 240 00:10:12,320 --> 00:10:14,080 Your back. What's wrong with my back? 241 00:10:14,160 --> 00:10:15,840 Exactly. Let's keep it that way. 242 00:10:15,920 --> 00:10:17,680 [ Stammers ] Help me. 243 00:10:17,800 --> 00:10:18,920 [ Laughs ] 244 00:10:19,000 --> 00:10:20,560 You would not believe the way she carries on. 245 00:10:20,640 --> 00:10:22,120 Uh... 246 00:10:22,200 --> 00:10:24,480 [ Chuckles ] 247 00:10:24,560 --> 00:10:26,200 Um...you gonna be at the luau? 248 00:10:26,280 --> 00:10:28,600 Uh, yeah. Yes. I-I wouldn't miss it. 249 00:10:28,680 --> 00:10:31,080 Good. 250 00:10:35,000 --> 00:10:37,400 [ Fast-paced drum music plays ] 251 00:10:37,480 --> 00:10:39,840 [ Grunting ] 252 00:10:39,920 --> 00:10:40,960 -Hey! -Oh, whoa! 253 00:10:41,040 --> 00:10:43,480 -Whoa! -That looked dangerous. 254 00:10:46,800 --> 00:10:48,400 [ Shouts ] 255 00:10:48,480 --> 00:10:49,760 [ Applause ] 256 00:10:49,840 --> 00:10:52,880 Yes! Ha! 257 00:10:52,960 --> 00:10:54,600 -Yeah. -Wow-wee. 258 00:10:54,680 --> 00:10:56,800 -Really good. -Look what my son made. 259 00:10:56,920 --> 00:10:58,520 Oh, Merry Christmas. Merry Christmas. 260 00:10:58,600 --> 00:11:00,520 Oh, Ian's tree came out great. 261 00:11:00,600 --> 00:11:01,760 Now it feels like Christmas. 262 00:11:01,840 --> 00:11:02,920 Yes, it does. Alec: It does. 263 00:11:03,000 --> 00:11:04,560 Katey would love that we're all together. 264 00:11:04,640 --> 00:11:05,760 Thanks, Faye. 265 00:11:05,840 --> 00:11:07,400 To Katey. [ Gasps ] To Katey. 266 00:11:07,520 --> 00:11:08,600 Thanks, Woody. 267 00:11:08,680 --> 00:11:10,200 [ Glasses clinking ] 268 00:11:10,280 --> 00:11:12,400 Drew: To Katey. 269 00:11:14,680 --> 00:11:16,160 Wh-- 270 00:11:16,240 --> 00:11:17,960 What? 271 00:11:18,040 --> 00:11:19,960 You've heard of helicopter parents? 272 00:11:20,040 --> 00:11:21,640 I've got a helicopter child. 273 00:11:21,720 --> 00:11:23,760 [ Laughs ] She's like this at the office, too. 274 00:11:23,840 --> 00:11:26,880 Well, I think it's sweet she's looking out for you. 275 00:11:26,960 --> 00:11:29,800 She is slowly sucking all the fun out of my life. 276 00:11:29,880 --> 00:11:31,440 How is everything? 277 00:11:31,520 --> 00:11:34,440 Well, that depends. You still a Yankee fan? 278 00:11:34,520 --> 00:11:36,920 It's so good to have you back, Mr. Williams. 279 00:11:37,000 --> 00:11:39,400 You can call me Alec, you know? 280 00:11:39,480 --> 00:11:41,960 Uh, oh, I will check on your Tofurky. 281 00:11:42,040 --> 00:11:43,760 You still eating that stuff? 282 00:11:43,840 --> 00:11:45,840 My body is a temple. [ Chuckles ] 283 00:11:45,920 --> 00:11:48,160 And I am its most faithful congregate. 284 00:11:48,240 --> 00:11:49,800 Ew. Ew! Mm. 285 00:11:49,880 --> 00:11:51,280 [ Chuckles ] 286 00:11:51,360 --> 00:11:52,960 So gross. It's just a kiss. 287 00:11:53,040 --> 00:11:54,640 Nothing to be embarrassed about. I'm so sorry. 288 00:11:54,720 --> 00:11:55,960 Honey, honey. 289 00:11:56,040 --> 00:11:57,800 So, are you still in Boston? 290 00:11:57,880 --> 00:11:59,120 Uh, no. 291 00:11:59,200 --> 00:12:01,720 I left there, uh, 10 years ago, actually. 292 00:12:01,800 --> 00:12:03,360 I moved to San Diego. 293 00:12:03,440 --> 00:12:05,760 Are you serious? You're in California? 294 00:12:05,840 --> 00:12:08,280 Oh, yeah. I got a beach bungalow right on the sand. 295 00:12:08,360 --> 00:12:11,280 This coming from the guy who used to treat sand 296 00:12:11,360 --> 00:12:13,840 like it was hot lava when we first met? 297 00:12:13,920 --> 00:12:15,640 [ Chuckles ] What are you doing? 298 00:12:15,720 --> 00:12:17,280 Um... 299 00:12:17,360 --> 00:12:19,120 Custom sailboats. 300 00:12:19,200 --> 00:12:20,720 Boats? Mm-hmm. 301 00:12:20,840 --> 00:12:22,160 That's amazing. 302 00:12:22,240 --> 00:12:24,800 It's more of a hobby. 303 00:12:24,880 --> 00:12:27,000 Olivia just designed the most fabulous building 304 00:12:27,080 --> 00:12:28,720 east of the Mississippi. Mm-hmm. 305 00:12:28,800 --> 00:12:30,120 -Is that right? -Yep. 306 00:12:30,200 --> 00:12:31,160 What is it? 307 00:12:31,240 --> 00:12:34,000 It's the city council payroll building. 308 00:12:34,080 --> 00:12:35,160 -Yes! -Oh. 309 00:12:35,240 --> 00:12:36,400 Wait, east. 310 00:12:36,480 --> 00:12:38,320 You left California? 311 00:12:38,440 --> 00:12:41,360 I'm in Cincinnati. 312 00:12:41,440 --> 00:12:44,840 You...You landlocked? I don't believe it. 313 00:12:44,920 --> 00:12:47,800 There's a river. 314 00:12:47,880 --> 00:12:50,440 [ Applause ] 315 00:12:53,920 --> 00:12:56,360 I missed this place. 316 00:12:56,440 --> 00:12:58,480 It's missed you. 317 00:12:58,560 --> 00:13:00,480 Well, we've been coming back, but I have to admit, 318 00:13:00,560 --> 00:13:02,160 it's not the same without all of you. 319 00:13:02,240 --> 00:13:04,160 -Mm-hmm. -Peaceful, relaxing. 320 00:13:04,240 --> 00:13:05,360 Really? 321 00:13:05,440 --> 00:13:07,080 [ Laughter ] 322 00:13:07,160 --> 00:13:09,080 Hey, you all should join us for yoga tomorrow morning. 323 00:13:09,160 --> 00:13:10,120 Yes. 324 00:13:10,200 --> 00:13:11,920 Oh, wow. Yeah. That's a hard pass. 325 00:13:12,000 --> 00:13:13,200 Yeah, yeah, yeah, yeah. 326 00:13:13,280 --> 00:13:16,720 Some people find the poses quite challenging. 327 00:13:18,640 --> 00:13:20,800 I knew that was you. 328 00:13:20,880 --> 00:13:23,360 I knew it. Knew it. 329 00:13:23,440 --> 00:13:25,840 [ Microphone feedback ] Aloha. 330 00:13:25,920 --> 00:13:28,560 All: Aloha! 331 00:13:28,640 --> 00:13:30,200 Mele Kalikimaka. 332 00:13:30,280 --> 00:13:32,240 At this time, we'd like to invite you 333 00:13:32,320 --> 00:13:35,400 to come dance a Hawaiian Christmas hula. 334 00:13:35,480 --> 00:13:37,000 Mahalo. 335 00:13:37,080 --> 00:13:39,360 [ Music plays ] 336 00:13:39,440 --> 00:13:40,560 Oh, yeah. 337 00:13:40,640 --> 00:13:42,480 I don't -- I-I... 338 00:13:42,560 --> 00:13:45,040 I don't even remember how to do that. 339 00:13:45,120 --> 00:13:47,160 I don't even believe that for one second. 340 00:13:50,440 --> 00:13:52,240 Come on, come on! 341 00:13:52,320 --> 00:13:53,720 Everybody up! 342 00:13:53,800 --> 00:13:55,000 [ Cheering ] 343 00:13:55,080 --> 00:13:56,480 Please don't make me do this alone. 344 00:13:56,600 --> 00:13:58,160 Don't be shy! 345 00:13:58,240 --> 00:14:00,440 Time to dance! Come on! 346 00:14:00,520 --> 00:14:02,440 [ Both laugh ] 347 00:14:02,520 --> 00:14:03,880 There's my girl. 348 00:14:03,960 --> 00:14:05,120 [ Both laugh ] 349 00:14:05,200 --> 00:14:06,880 Does anybody else want to join us? 350 00:14:06,960 --> 00:14:08,080 -Yes! -Come on. 351 00:14:08,160 --> 00:14:09,680 Okay. All right. You do it? I'm doing it. 352 00:14:09,760 --> 00:14:10,920 -Come on. -Oh, we're in. 353 00:14:11,000 --> 00:14:13,040 Slow your roll, Anderson. You're not that good. 354 00:14:13,120 --> 00:14:16,560 Woman: All right, everybody. 355 00:14:16,640 --> 00:14:19,600 Ready. This is kaholo. 356 00:14:19,680 --> 00:14:21,760 -Oh? -Yeah. 357 00:14:21,840 --> 00:14:23,440 Kaholo. Good. 358 00:14:23,520 --> 00:14:26,160 Kaholo. Right. 359 00:14:26,240 --> 00:14:29,240 [ Indistinct conversations ] 360 00:14:29,320 --> 00:14:37,640 ♪♪ 361 00:14:37,720 --> 00:14:46,000 ♪♪ 362 00:14:46,080 --> 00:14:54,400 ♪♪ 363 00:14:54,480 --> 00:14:56,640 That's pretty good. 364 00:14:56,720 --> 00:14:58,800 Still got it. 365 00:14:58,880 --> 00:15:07,680 ♪♪ 366 00:15:07,760 --> 00:15:16,640 ♪♪ 367 00:15:16,720 --> 00:15:25,520 ♪♪ 368 00:15:25,600 --> 00:15:27,880 Jeff looks good. 369 00:15:27,960 --> 00:15:29,640 Now, that's a nice guy. 370 00:15:29,720 --> 00:15:31,440 Stay out of it, Faye. 371 00:15:33,440 --> 00:15:35,240 You know, I see the way he looks at you, 372 00:15:35,320 --> 00:15:37,320 the same way he looked at you when the two of you 373 00:15:37,400 --> 00:15:39,040 were teenagers. Faye. 374 00:15:39,120 --> 00:15:41,640 I'm just saying, I think the two of you 375 00:15:41,720 --> 00:15:44,720 have always had a real connection, like soul mates. 376 00:15:44,800 --> 00:15:47,360 Please...stop. 377 00:15:47,440 --> 00:15:48,360 Okay? 378 00:15:48,440 --> 00:15:49,880 I'm just saying. All right. 379 00:15:49,960 --> 00:15:51,680 [ Chuckles ] Oh, here he comes. 380 00:15:51,760 --> 00:15:53,360 Act natural. 381 00:15:54,880 --> 00:15:56,200 -Hey. Hey. -Hey. 382 00:15:56,280 --> 00:15:58,040 [ Chuckles ] New project. 383 00:15:58,120 --> 00:16:01,040 Yeah, it's a... it's a post office. 384 00:16:01,120 --> 00:16:02,880 Mm-hmm. 385 00:16:02,960 --> 00:16:04,320 Is that all glass? 386 00:16:04,400 --> 00:16:06,840 Yeah, it's...way too expensive, but I just -- 387 00:16:06,920 --> 00:16:09,560 I need to find a way to draw more light in. 388 00:16:09,640 --> 00:16:11,760 What about steel panels? 389 00:16:11,840 --> 00:16:14,720 Cheaper, but still reflective. 390 00:16:14,800 --> 00:16:16,280 Yeah. I'll try that. 391 00:16:16,360 --> 00:16:17,760 [ Chuckles ] Thanks. 392 00:16:17,840 --> 00:16:19,240 Yeah. 393 00:16:19,320 --> 00:16:21,360 Um...can you take a break? 394 00:16:21,440 --> 00:16:24,120 I really want to show you something. 395 00:16:26,000 --> 00:16:28,080 Sure. 396 00:16:30,160 --> 00:16:32,840 Thanks. 397 00:16:32,920 --> 00:16:34,960 Hi, Mr. and Mrs. Anderson. 398 00:16:35,040 --> 00:16:37,240 Who's that? Oh. 399 00:16:37,320 --> 00:16:38,920 It was Jeff. Oh, it's... 400 00:16:39,000 --> 00:16:40,840 Yeah, is that his name? 401 00:16:43,000 --> 00:16:44,600 What? [ Chuckles ] 402 00:16:44,680 --> 00:16:47,160 It's weird. You look the same. 403 00:16:47,240 --> 00:16:49,680 Older. Not old, just, um... 404 00:16:49,760 --> 00:16:51,360 Familiar. 405 00:16:51,440 --> 00:16:53,440 Uh...beautiful. 406 00:16:55,360 --> 00:16:56,760 15 years. 407 00:16:56,840 --> 00:17:00,400 Yeah, it feels like yesterday and a million years ago. 408 00:17:00,480 --> 00:17:02,880 You know, I never thought I'd get the chance to see you 409 00:17:02,960 --> 00:17:07,000 in person again because I owe you an apology. 410 00:17:07,080 --> 00:17:09,000 Last time we were in Hawaii together -- 411 00:17:09,080 --> 00:17:10,600 It was a really long time ago. 412 00:17:10,680 --> 00:17:12,480 Got your messages and your e-mails. 413 00:17:12,560 --> 00:17:13,600 We were kids. 414 00:17:13,680 --> 00:17:15,560 Yeah, but still. I should've called you back. 415 00:17:15,680 --> 00:17:19,760 After my mom died, my family pretty much fell apart. 416 00:17:19,840 --> 00:17:22,120 My sister was off at college, 417 00:17:22,200 --> 00:17:26,200 my dad was a mess, and me -- I was just... 418 00:17:26,280 --> 00:17:28,280 lost. 419 00:17:28,400 --> 00:17:30,640 Nothing felt right anymore. 420 00:17:30,720 --> 00:17:32,560 Hawaii was always my mom's paradise. 421 00:17:32,640 --> 00:17:34,800 Mm. She really did love it here. 422 00:17:34,880 --> 00:17:36,120 Yeah, she loved the music. 423 00:17:36,240 --> 00:17:38,320 Oh, and the, uh, the Christmas leis. 424 00:17:38,400 --> 00:17:41,480 [ Chuckling ] Yeah. Those were here favorite. 425 00:17:41,560 --> 00:17:44,600 Yeah, it was, um...hard to imagine being here without her. 426 00:17:44,680 --> 00:17:45,600 Yeah. 427 00:17:45,680 --> 00:17:47,120 It was also hard not to be here. 428 00:17:47,200 --> 00:17:49,560 Mm-hmm. 429 00:17:49,640 --> 00:17:51,760 Then the waiting widows pounced. 430 00:17:51,880 --> 00:17:53,040 The waiting widows? 431 00:17:53,120 --> 00:17:55,400 Yeah, they use the obituaries like Tinder. 432 00:17:55,480 --> 00:17:57,360 [ Scoffs ] It's not just the women. 433 00:17:57,440 --> 00:17:59,200 There's a whole crop of men that'll do it, too. 434 00:17:59,280 --> 00:18:00,720 That is seriously enterprising. 435 00:18:00,800 --> 00:18:02,400 [ Chuckling ] Yeah. And it works. 436 00:18:02,480 --> 00:18:04,160 My dad married one of them. Really? 437 00:18:04,240 --> 00:18:06,560 Yeah, the marriage didn't last long, of course, 438 00:18:06,640 --> 00:18:09,280 but it took a while for us to feel like a family again. 439 00:18:09,360 --> 00:18:12,520 Yeah. So, what made you come back? 440 00:18:12,600 --> 00:18:15,680 Ah. Well, you know, my wife, and I, we spent -- 441 00:18:15,760 --> 00:18:18,480 Oh, your wife. 442 00:18:18,560 --> 00:18:20,200 Soon to be ex-wife. 443 00:18:20,280 --> 00:18:22,360 We separated about six months ago. 444 00:18:22,440 --> 00:18:23,520 Oh. Yeah. 445 00:18:23,600 --> 00:18:25,520 We spent the last five Christmases 446 00:18:25,600 --> 00:18:27,240 with her family in Vermont. 447 00:18:27,320 --> 00:18:29,080 She's there now with our daughter, Madelyn. 448 00:18:29,160 --> 00:18:30,680 Oh. 449 00:18:30,760 --> 00:18:31,840 Oh. 450 00:18:31,920 --> 00:18:34,920 Yeah, she just turned 4. 451 00:18:35,000 --> 00:18:36,280 She's adorable. 452 00:18:36,360 --> 00:18:37,520 Yeah. 453 00:18:37,600 --> 00:18:39,280 You've been busy. 454 00:18:39,360 --> 00:18:40,880 [ Both laugh ] 455 00:18:40,960 --> 00:18:42,400 Ah. I wish she was here. 456 00:18:42,480 --> 00:18:43,800 Yeah. 457 00:18:43,880 --> 00:18:46,640 I wanted to relive all my, uh, Christmas memories with her, 458 00:18:46,720 --> 00:18:48,360 but all she wanted was snow. 459 00:18:48,480 --> 00:18:51,200 Mm. That's what happens when you grow up in Southern California. 460 00:18:51,280 --> 00:18:52,760 Yeah, I should've seen that coming. 461 00:18:52,840 --> 00:18:55,000 -[ Chuckles ] -Sweet ride, Mr. Williams. 462 00:18:55,080 --> 00:18:57,000 Yeah, she's one of my favorites. 463 00:18:57,080 --> 00:18:58,560 You built this? 464 00:18:58,640 --> 00:19:01,480 Delivered her six months ago. 465 00:19:01,560 --> 00:19:04,400 Wow. This is...stunning. 466 00:19:04,480 --> 00:19:07,480 [ Gasps ] All of the lines and the millwork! 467 00:19:07,560 --> 00:19:09,320 And I've been wanting to use this teak wood. 468 00:19:09,400 --> 00:19:11,560 -Where did you get it? -It's reclaimed. 469 00:19:11,640 --> 00:19:14,240 Oh, this is amazing. 470 00:19:16,120 --> 00:19:19,080 So...your dad's not into the whole boat thing? 471 00:19:19,160 --> 00:19:20,920 Yeah, he still wants me to take over 472 00:19:21,000 --> 00:19:22,440 the family lighting business. 473 00:19:22,520 --> 00:19:25,400 Yeah, I seem to remember you wanting to do that at one point. 474 00:19:25,480 --> 00:19:28,360 Well, my, uh, world view was pretty narrow back then, 475 00:19:28,480 --> 00:19:30,720 but I was always in awe 476 00:19:30,800 --> 00:19:32,920 of how big your dreams were, and I figured, 477 00:19:33,000 --> 00:19:35,200 you know, maybe I should start dreaming bigger, too. 478 00:19:35,280 --> 00:19:37,720 Grow my wings. 479 00:19:37,800 --> 00:19:39,400 Ah. 480 00:19:41,360 --> 00:19:44,160 That's the wings. 481 00:19:44,240 --> 00:19:47,240 I always loved being out on the water. 482 00:19:47,320 --> 00:19:50,880 I...close my eyes and just clear my head. 483 00:19:50,960 --> 00:19:54,880 Now here you are, standing on a boat that you built. 484 00:19:55,000 --> 00:19:57,200 Yeah, with the girl who pretty much inspired it all. 485 00:19:59,200 --> 00:20:02,440 To two crazy kids... living out our dreams. 486 00:20:02,520 --> 00:20:03,800 Cheers. 487 00:20:03,880 --> 00:20:05,120 Cheers. 488 00:20:05,200 --> 00:20:14,600 ♪♪ 489 00:20:14,680 --> 00:20:16,720 Evening, Mariel. 490 00:20:16,800 --> 00:20:18,640 Mr. Williams. 491 00:20:18,720 --> 00:20:20,120 Alec. 492 00:20:20,240 --> 00:20:22,080 Mm-hmm. Are you headed home? 493 00:20:22,160 --> 00:20:23,400 I am. 494 00:20:23,480 --> 00:20:25,240 Hey, um... 495 00:20:25,320 --> 00:20:28,480 is there anywhere to... get a snack around here? 496 00:20:28,560 --> 00:20:30,840 Yes. 497 00:20:30,920 --> 00:20:32,400 Yes! 498 00:20:32,480 --> 00:20:34,280 [ Laughs ] 499 00:20:34,360 --> 00:20:38,600 ♪♪ 500 00:20:38,680 --> 00:20:41,480 Okay. 501 00:20:41,560 --> 00:20:43,160 Here we go. 502 00:20:43,240 --> 00:20:44,320 [ Laughs ] 503 00:20:44,400 --> 00:20:46,800 [ Chuckles ] 504 00:20:46,880 --> 00:20:48,840 This... 505 00:20:48,920 --> 00:20:50,040 So good. 506 00:20:50,120 --> 00:20:51,800 [ Chuckles ] 507 00:20:54,400 --> 00:20:56,040 Mm. 508 00:20:56,120 --> 00:20:57,960 That's good stuff. 509 00:20:58,040 --> 00:20:59,720 And again. 510 00:21:02,760 --> 00:21:04,080 Don't tell Heidi. 511 00:21:04,160 --> 00:21:07,480 Mm. No, that would be a breach of confidentiality. 512 00:21:07,560 --> 00:21:09,600 Coffee. 513 00:21:12,080 --> 00:21:15,040 I got it. 514 00:21:15,120 --> 00:21:18,000 [ Chuckles lightly ] 515 00:21:18,080 --> 00:21:19,600 The -- I can't use this. 516 00:21:19,680 --> 00:21:22,480 I'm a Red Sox fan. 517 00:21:22,560 --> 00:21:27,360 ♪♪ 518 00:21:27,440 --> 00:21:31,000 So, how does a nice Hawaiian girl 519 00:21:31,080 --> 00:21:33,440 get mixed up with the Yankees, anyway? 520 00:21:33,560 --> 00:21:36,120 [ Chuckles ] My mom moved here from the Bronx 521 00:21:36,200 --> 00:21:39,360 when she met my dad, and living so far away, 522 00:21:39,480 --> 00:21:42,720 I think the Yankees were a tether to home. 523 00:21:42,800 --> 00:21:46,080 And rooting for them always made me feel more connected to her. 524 00:21:46,160 --> 00:21:47,840 Plus, I like winning. 525 00:21:47,920 --> 00:21:50,080 Whoa. [ Chuckles ] Sorry. 526 00:21:50,200 --> 00:21:51,800 I'm off the clock. 527 00:21:51,880 --> 00:21:55,240 Well, I can't argue that kind of loyalty... 528 00:21:55,320 --> 00:21:57,640 no matter how misplaced. 529 00:21:57,720 --> 00:21:59,040 [ Scoffs ] 530 00:21:59,120 --> 00:22:00,400 Oh. Let me see... 531 00:22:00,480 --> 00:22:03,240 I'll put it away. Please. 532 00:22:06,400 --> 00:22:07,680 You're off the clock. 533 00:22:07,800 --> 00:22:11,000 Thank you. 534 00:22:11,080 --> 00:22:12,440 [ Refrigerator door opens ] 535 00:22:12,560 --> 00:22:17,680 ♪♪ 536 00:22:17,760 --> 00:22:22,880 ♪♪ 537 00:22:22,960 --> 00:22:24,920 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 538 00:22:25,000 --> 00:22:27,440 Merry Christmas. [ Laughs ] 539 00:22:27,520 --> 00:22:29,520 So, why Cincinnati? 540 00:22:29,600 --> 00:22:31,640 A firm made me an offer I couldn't say no to, 541 00:22:31,720 --> 00:22:33,640 and I was ready for a change. 542 00:22:33,720 --> 00:22:35,680 Lucky Cincinnati. 543 00:22:40,760 --> 00:22:42,960 [ Chuckles, sighs ] 544 00:22:43,040 --> 00:22:44,800 Oh, this is incredible. 545 00:22:44,880 --> 00:22:51,280 ♪♪ 546 00:22:51,360 --> 00:22:53,320 [ Laughs ] 547 00:22:53,400 --> 00:22:59,920 ♪♪ 548 00:23:00,000 --> 00:23:01,280 Oh. 549 00:23:01,360 --> 00:23:02,760 [ Laughs ] 550 00:23:02,840 --> 00:23:04,480 I love this place! 551 00:23:04,560 --> 00:23:06,240 [ Both laugh ] 552 00:23:06,320 --> 00:23:08,360 I knew you would. 553 00:23:08,440 --> 00:23:09,960 Ah. 554 00:23:10,040 --> 00:23:11,760 Oh. 555 00:23:14,240 --> 00:23:16,920 So, my mom thinks we're soul mates. 556 00:23:17,040 --> 00:23:18,960 [ Chuckles ] Soul mates? 557 00:23:19,080 --> 00:23:21,320 [ Chuckles ] Is that weird? 558 00:23:21,400 --> 00:23:23,160 I can't believe I just said that. 559 00:23:23,240 --> 00:23:25,160 No. No, it's not weird at all. 560 00:23:25,240 --> 00:23:27,360 I mean, you are the one who got away. 561 00:23:27,440 --> 00:23:29,480 The one you left behind. 562 00:23:29,560 --> 00:23:30,760 Ouch. Come on. 563 00:23:30,840 --> 00:23:33,480 I was a...dumb teen. 564 00:23:35,640 --> 00:23:38,160 Well, I'm here now. 565 00:23:38,240 --> 00:23:48,160 ♪♪ 566 00:23:48,240 --> 00:23:58,280 ♪♪ 567 00:24:01,920 --> 00:24:06,480 ♪♪ 568 00:24:06,560 --> 00:24:08,160 [ Chuckling ] Oh, wow. 569 00:24:08,240 --> 00:24:10,320 What? You still do that? [ Chuckles ] 570 00:24:10,400 --> 00:24:12,440 Oh, don't be jealous. This one's yours. 571 00:24:12,520 --> 00:24:14,360 Oh, it is? Mm-hmm. 572 00:24:14,440 --> 00:24:15,880 Thank you. 573 00:24:15,960 --> 00:24:18,120 Do I look so beautiful? 574 00:24:18,200 --> 00:24:21,200 [ Both chuckle ] Stunning. 575 00:24:21,280 --> 00:24:23,360 Beautiful. 576 00:24:23,440 --> 00:24:25,080 [ Chuckles ] 577 00:24:25,160 --> 00:24:33,600 ♪♪ 578 00:24:33,680 --> 00:24:42,080 ♪♪ 579 00:24:42,160 --> 00:24:44,240 [ Squeals ] 580 00:24:44,320 --> 00:24:46,160 [ Exhales sharply ] 581 00:24:49,360 --> 00:24:52,120 [ Exhales sharply ] 582 00:24:52,200 --> 00:24:54,880 [ Chuckles softly ] 583 00:24:54,960 --> 00:24:56,640 [ Claps hands ] 584 00:24:58,760 --> 00:25:01,000 [ Hums softly ] 585 00:25:01,080 --> 00:25:03,440 [ Cell phone ringing ] 586 00:25:03,520 --> 00:25:05,360 [ Cell phone beeps, ringing stops ] 587 00:25:07,520 --> 00:25:09,560 Hey, Caroline. 588 00:25:09,640 --> 00:25:11,840 Everything okay? 589 00:25:11,920 --> 00:25:14,080 There's a problem. 590 00:25:14,160 --> 00:25:18,360 [ Water sloshing ] 591 00:25:18,440 --> 00:25:19,920 [ Knock on door ] 592 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 Coming! 593 00:25:24,000 --> 00:25:26,280 [ Gasps ] Hey! 594 00:25:26,360 --> 00:25:27,520 Hi. Hi. 595 00:25:27,600 --> 00:25:29,320 Come on in. 596 00:25:29,400 --> 00:25:30,600 I have a great idea. 597 00:25:30,680 --> 00:25:33,800 Do you remember that little, uh, snorkel spot 598 00:25:33,880 --> 00:25:35,280 on the white-sand beach, 599 00:25:35,360 --> 00:25:37,280 and there was that cute little ice cream stand? 600 00:25:37,360 --> 00:25:41,880 So, I was thinking, if we went there today, we could go... 601 00:25:41,960 --> 00:25:44,320 What's wrong? 602 00:25:46,720 --> 00:25:49,600 Caroline called last night. 603 00:25:49,680 --> 00:25:52,840 She and Madelyn really miss me... 604 00:25:52,920 --> 00:25:55,480 and she said Christmas doesn't feel right 605 00:25:55,560 --> 00:25:57,400 without the family together. 606 00:25:59,760 --> 00:26:01,640 She wants to give things another try. 607 00:26:01,720 --> 00:26:04,520 And do you? 608 00:26:07,080 --> 00:26:08,880 I, uh... 609 00:26:10,800 --> 00:26:13,640 I have to be there for Madelyn. 610 00:26:13,760 --> 00:26:16,120 I really wasn't expecting to see you again. 611 00:26:16,200 --> 00:26:18,880 I wasn't prepared. I know. 612 00:26:21,240 --> 00:26:24,560 You should go. 613 00:26:24,640 --> 00:26:27,800 You should go and be with them in Vermont. 614 00:26:27,880 --> 00:26:31,600 I would want my dad to come home, too. 615 00:26:33,560 --> 00:26:35,560 [ Exhales sharply ] I'm sorry. 616 00:26:35,640 --> 00:26:42,440 ♪♪ 617 00:26:42,520 --> 00:26:49,320 ♪♪ 618 00:26:49,400 --> 00:26:51,280 [ Inhales sharply ] 619 00:26:51,360 --> 00:26:53,520 [ Exhales deeply ] 620 00:26:53,600 --> 00:26:55,840 ♪♪ 621 00:26:55,920 --> 00:26:58,600 [ "Deck the Halls" plays ] 622 00:26:58,720 --> 00:27:04,760 ♪♪ 623 00:27:04,840 --> 00:27:06,720 [ Indistinct conversations ] 624 00:27:06,800 --> 00:27:08,200 You killed it. You killed it. That was... 625 00:27:08,280 --> 00:27:10,040 So nice. ...so fun. 626 00:27:10,120 --> 00:27:12,040 For a Christmas party. I know. 627 00:27:12,120 --> 00:27:14,040 And you know that guy Scott with the glasses? 628 00:27:14,120 --> 00:27:15,480 Yeah. 629 00:27:15,560 --> 00:27:17,120 I think he's gonna give me that listing on Kathydale Road. 630 00:27:17,200 --> 00:27:19,040 Good. It seemed like a really good property. 631 00:27:19,120 --> 00:27:20,400 I think so. 632 00:27:20,480 --> 00:27:23,240 I just love those little silver Christmas trees. 633 00:27:23,320 --> 00:27:25,600 It reminds me of the ones I used to make when I was growing up. 634 00:27:25,680 --> 00:27:28,360 Oh, we should get one. Yeah. 635 00:27:28,440 --> 00:27:30,720 Oh, this is nice. 636 00:27:30,800 --> 00:27:33,280 Isn't this so pretty? 637 00:27:33,360 --> 00:27:36,240 [ Sighs ] 638 00:27:36,320 --> 00:27:38,440 It's very serene. 639 00:27:38,520 --> 00:27:41,120 It's a boat with an oil spill. 640 00:27:41,200 --> 00:27:43,920 But...yeah. 641 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 All right. 642 00:27:47,840 --> 00:27:49,920 Hmm. 643 00:27:50,000 --> 00:27:52,240 What's this? What's going on here? 644 00:27:52,320 --> 00:27:55,160 Oh. Do you like my hat? 645 00:27:57,680 --> 00:27:59,720 Honestly? [ Chuckles ] 646 00:27:59,800 --> 00:28:02,560 I like you. [ Chuckles ] 647 00:28:02,640 --> 00:28:03,760 I'm gonna miss you. 648 00:28:03,840 --> 00:28:05,240 Well, you were invited. 649 00:28:05,320 --> 00:28:07,520 I know, but I can't leave in the middle of the Rockaway deal. 650 00:28:07,600 --> 00:28:09,600 I know. I'm all yours for New Year's. 651 00:28:09,680 --> 00:28:12,120 I promise. I can't wait. 652 00:28:12,200 --> 00:28:13,640 Oh, I'm cold. 653 00:28:13,720 --> 00:28:15,120 All right, let's... take you home. 654 00:28:15,200 --> 00:28:16,440 You want to keep this? Yeah, let's keep it. 655 00:28:16,520 --> 00:28:19,120 Great. Merry Christmas. 656 00:28:19,200 --> 00:28:28,720 ♪♪ 657 00:28:28,800 --> 00:28:38,320 ♪♪ 658 00:28:38,400 --> 00:28:41,200 [ Ringing ] 659 00:28:44,400 --> 00:28:45,960 [ Sighs ] 660 00:28:46,040 --> 00:28:47,000 Hello? 661 00:28:47,120 --> 00:28:48,800 I just had lunch with the mayor. 662 00:28:48,880 --> 00:28:50,200 Of Cincinnati? 663 00:28:50,280 --> 00:28:53,360 She wants you to bid on a new municipal complex. 664 00:28:53,440 --> 00:28:54,800 Are you kidding? 665 00:28:54,880 --> 00:28:56,440 [ Knock on door ] Aunt Olivia! Some girl stole our lounge chairs! 666 00:28:56,520 --> 00:28:57,760 Uh, w-w-where are they building it? 667 00:28:57,840 --> 00:28:59,120 Avondale. Prime real estate. 668 00:28:59,200 --> 00:29:00,320 Aunt Olivia! 669 00:29:00,400 --> 00:29:04,200 Police, building and safety, possibly a youth center. 670 00:29:04,280 --> 00:29:05,840 Uh, what's the timeline? 671 00:29:05,920 --> 00:29:07,600 Now. 672 00:29:07,680 --> 00:29:09,880 We need to get loungers. 673 00:29:09,960 --> 00:29:11,520 Uh, th-there are plenty. 674 00:29:11,600 --> 00:29:13,760 Yeah, but Nana said to get the good ones. 675 00:29:13,840 --> 00:29:15,360 I'm sending you over the parameters. 676 00:29:15,480 --> 00:29:17,280 Some kid took my chair. Olivia? 677 00:29:17,360 --> 00:29:19,520 Huh? Please, just keep this nice and -- 678 00:29:19,600 --> 00:29:21,000 Simple. I know. 679 00:29:21,080 --> 00:29:23,760 Fluorescent lights, tons of concrete. 680 00:29:23,840 --> 00:29:25,400 My shoes were right there. 681 00:29:25,480 --> 00:29:28,840 Excuse me -- That's her! 682 00:29:28,920 --> 00:29:30,560 Ian, there are -- are plenty. 683 00:29:30,640 --> 00:29:33,200 We can just take that one over there, all right? 684 00:29:33,280 --> 00:29:35,040 What's up, baby? 685 00:29:35,120 --> 00:29:36,880 What's happening? 686 00:29:36,960 --> 00:29:39,280 Come on and sit. Um...Gre-- Gregg, 687 00:29:39,360 --> 00:29:41,160 I'm gonna have to just call you right back, okay? 688 00:29:41,240 --> 00:29:42,520 [ Cell phone beeps ] 689 00:29:42,600 --> 00:29:44,720 [ Chuckles lightly ] 690 00:29:44,800 --> 00:29:46,480 Hi. 691 00:29:46,560 --> 00:29:48,560 Hi. Hi. 692 00:29:48,680 --> 00:29:51,240 Oh. 693 00:29:51,320 --> 00:29:53,200 Okay. Sorry. [ Chuckles ] 694 00:29:53,280 --> 00:29:54,680 [ Chuckles ] 695 00:29:54,760 --> 00:29:57,520 Madelyn, this is Daddy's friend, Olivia, and her nephew, Ian. 696 00:29:57,600 --> 00:29:58,920 Hi. I'm gonna go take a swim. 697 00:29:59,000 --> 00:30:00,560 Okay. 698 00:30:00,640 --> 00:30:02,600 Are those your pajamas? 699 00:30:02,680 --> 00:30:03,840 [ Chuckles ] 700 00:30:03,920 --> 00:30:05,080 Yes. Uh, yes, they are. 701 00:30:05,200 --> 00:30:06,720 These are my pajamas. [ Chuckles ] 702 00:30:06,800 --> 00:30:09,680 My mom got me Captain Marvel pajamas for Christmas. 703 00:30:09,760 --> 00:30:12,080 That was lucky! And you're even luckier 704 00:30:12,160 --> 00:30:13,880 that you get to spend Christmas in Hawaii. 705 00:30:14,000 --> 00:30:15,720 Uh, it took some convincing. 706 00:30:15,800 --> 00:30:17,120 [ Clicks tongue ] 707 00:30:17,200 --> 00:30:18,200 I want snow. 708 00:30:18,280 --> 00:30:20,080 Like father, like daughter. 709 00:30:20,160 --> 00:30:23,960 Mm-hmm. Did you know that your daddy used to throw a fit 710 00:30:24,040 --> 00:30:26,120 on Christmas because he wanted to be in the snow? 711 00:30:26,200 --> 00:30:28,080 Oh, really, now? 712 00:30:28,160 --> 00:30:30,760 He wanted to have hot chocolate and build snowmen 713 00:30:30,840 --> 00:30:32,760 and put on his warm coat and gloves. 714 00:30:32,840 --> 00:30:34,120 See, Daddy? 715 00:30:34,200 --> 00:30:38,400 But then I showed him you can do all of that here. 716 00:30:38,520 --> 00:30:41,280 Plus...we get to do the Reindeer Games. 717 00:30:41,360 --> 00:30:42,920 Reindeer? Mm-hmm. Yeah. 718 00:30:43,000 --> 00:30:44,880 And we don't have to freeze doing any of it. 719 00:30:44,960 --> 00:30:47,000 Your daddy and your mommy can take you 720 00:30:47,080 --> 00:30:48,720 to town and get a hula skirt. 721 00:30:48,800 --> 00:30:50,480 My mommy's not here. 722 00:30:50,560 --> 00:30:51,800 She's not? 723 00:30:51,880 --> 00:30:53,520 She got forced. 724 00:30:53,600 --> 00:30:55,600 Is everything okay? 725 00:30:55,680 --> 00:30:58,640 Mommy and Daddy got forced, so she didn't come, only Daddy did. 726 00:30:58,720 --> 00:31:00,520 I think what she's trying to tell you 727 00:31:00,600 --> 00:31:02,480 is that Caroline and I got divorced. 728 00:31:02,560 --> 00:31:05,520 ♪♪ 729 00:31:09,280 --> 00:31:17,920 ♪♪ 730 00:31:18,000 --> 00:31:26,600 ♪♪ 731 00:31:26,680 --> 00:31:35,320 ♪♪ 732 00:31:35,400 --> 00:31:38,160 -Morning. -Morning. 733 00:31:41,480 --> 00:31:43,120 Are you wearing mascara? 734 00:31:43,200 --> 00:31:45,600 Must just be from last night. 735 00:31:45,680 --> 00:31:47,680 The Williams came back. 736 00:31:47,760 --> 00:31:49,680 Yes, I, uh -- I saw Jeff this morning. 737 00:31:49,800 --> 00:31:51,160 Met his daughter. 738 00:31:51,240 --> 00:31:53,080 Is she adorable or what? 739 00:31:53,160 --> 00:31:55,000 Yeah. I didn't see his wife. 740 00:31:55,080 --> 00:31:58,080 They're divorced. Ah, I'm sorry to hear that. 741 00:31:58,160 --> 00:32:00,280 I'd say he's never looked better. 742 00:32:00,360 --> 00:32:02,160 He broke my heart. 743 00:32:02,240 --> 00:32:03,520 Twice. 744 00:32:03,600 --> 00:32:05,040 Okay. Bygones. 745 00:32:05,120 --> 00:32:07,520 Last time, it was with your blessing. 746 00:32:09,920 --> 00:32:11,360 Can't hurt. 747 00:32:11,440 --> 00:32:13,520 Lip gloss and a smile. 748 00:32:15,600 --> 00:32:22,520 ♪♪ 749 00:32:22,600 --> 00:32:24,520 [ Exhales sharply ] 750 00:32:24,600 --> 00:32:32,720 ♪♪ 751 00:32:32,800 --> 00:32:33,920 Hi. 752 00:32:34,000 --> 00:32:37,880 The trick...is to pack it in as you go, just like that. 753 00:32:37,960 --> 00:32:39,720 You see? 754 00:32:39,800 --> 00:32:42,200 And then, if you want to make it really good, 755 00:32:42,280 --> 00:32:44,200 just put a little hole in the bottom. 756 00:32:44,280 --> 00:32:45,800 Special secret. 757 00:32:45,880 --> 00:32:47,560 That's perfect. 758 00:32:47,640 --> 00:32:50,480 [ Sighs ] There you go, pumpkin. 759 00:32:50,560 --> 00:32:53,200 Ah. 760 00:32:53,320 --> 00:32:54,960 You're a lucky girl. 761 00:32:55,040 --> 00:32:57,400 Olivia here is a master builder. 762 00:32:57,480 --> 00:32:59,400 [ Chuckles ] 763 00:32:59,480 --> 00:33:03,440 Okay. Let's make this perfect. 764 00:33:03,520 --> 00:33:06,560 Put these here. 765 00:33:06,640 --> 00:33:08,720 Perfect. 766 00:33:11,760 --> 00:33:14,240 Okay. 767 00:33:14,320 --> 00:33:17,080 You know, there's a sand sculpture contest in a few days. 768 00:33:17,160 --> 00:33:18,360 Can we do it? 769 00:33:18,440 --> 00:33:20,080 [ Laughs ] Of course! 770 00:33:20,160 --> 00:33:21,320 Yes! 771 00:33:21,400 --> 00:33:23,720 I'm gonna go get us some more water, okay? 772 00:33:25,600 --> 00:33:26,920 Okay. 773 00:33:27,000 --> 00:33:28,240 Voilà. 774 00:33:28,320 --> 00:33:30,200 I really like her, Daddy. 775 00:33:30,320 --> 00:33:32,640 Me, too, peanut. 776 00:33:34,640 --> 00:33:35,800 Me, too. 777 00:33:35,880 --> 00:33:38,560 [ Big band music plays ] 778 00:33:38,640 --> 00:33:48,200 ♪♪ 779 00:33:48,280 --> 00:33:50,600 ♪ Silent night ♪ 780 00:33:50,680 --> 00:33:54,120 I am so happy we were able to come back here again. 781 00:33:54,200 --> 00:33:55,680 Hawaii, eh? 782 00:33:55,760 --> 00:33:58,560 ♪ All is calm ♪ 783 00:33:58,680 --> 00:34:01,520 ♪ All is bright ♪ 784 00:34:01,600 --> 00:34:03,240 ♪ Round yon virgin... ♪ 785 00:34:03,320 --> 00:34:05,280 What are you waiting for? 786 00:34:05,360 --> 00:34:08,640 What are you talking about? 787 00:34:08,720 --> 00:34:10,400 Last year, I get it. 788 00:34:10,480 --> 00:34:13,440 You and Caroline still trying to figure things out. 789 00:34:13,520 --> 00:34:15,640 Come on now, kid. 790 00:34:15,720 --> 00:34:20,320 Why don't you go make a play already? 791 00:34:20,400 --> 00:34:23,760 You can't climb a ladder with your hands in your pockets. 792 00:34:23,840 --> 00:34:25,200 Faye: Hi, guys. 793 00:34:25,280 --> 00:34:26,640 Hey. Hey. 794 00:34:26,720 --> 00:34:28,000 Beach yoga, 8:00 A.M.? 795 00:34:28,080 --> 00:34:29,960 [ Sighs ] Make it 9:00 and we're in. All right? 796 00:34:30,040 --> 00:34:31,440 Yeah? Done. 797 00:34:31,520 --> 00:34:32,960 -Good night. -I'm calling it, too. 798 00:34:33,040 --> 00:34:34,480 No. No, you stay here. 799 00:34:34,560 --> 00:34:36,840 Finish your drink. 800 00:34:36,920 --> 00:34:40,520 [ Luther Vandross' "Have Yourself a Merry Little Christmas" plays ] 801 00:34:40,640 --> 00:34:46,760 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 802 00:34:48,480 --> 00:34:49,760 [ Chuckles ] 803 00:34:49,840 --> 00:34:51,120 [ Chuckles ] 804 00:34:51,200 --> 00:34:52,840 Hmm. 805 00:34:52,920 --> 00:34:54,840 Yeah. 806 00:34:54,920 --> 00:34:57,040 Last man standing? 807 00:34:57,120 --> 00:34:59,240 It kind of feels like a conspiracy. 808 00:34:59,320 --> 00:35:02,520 [ Chuckles ] 809 00:35:02,600 --> 00:35:03,920 How are your fingers? 810 00:35:04,000 --> 00:35:05,520 Oh, they're like raisins. 811 00:35:05,600 --> 00:35:08,080 See? [ Chuckles ] Mm. 812 00:35:08,160 --> 00:35:14,000 ♪♪ 813 00:35:14,080 --> 00:35:16,560 So, Madelyn really likes you. 814 00:35:16,640 --> 00:35:19,520 Well, who can blame her? 815 00:35:21,920 --> 00:35:24,200 You ever miss California? 816 00:35:24,280 --> 00:35:27,120 Every winter. 817 00:35:27,200 --> 00:35:29,360 Yeah, snow is great, in theory. 818 00:35:29,440 --> 00:35:33,160 But it is magical, especially at Christmas. 819 00:35:33,240 --> 00:35:37,080 Yeah. When the fire's burning and the snowflakes are falling. 820 00:35:37,160 --> 00:35:39,040 And Luther Vandross is playing. 821 00:35:39,120 --> 00:35:41,360 There's no Luther Vandross. 822 00:35:41,440 --> 00:35:43,880 Luther Vandross. 823 00:35:43,960 --> 00:35:46,880 [ Chuckles ] 824 00:35:46,960 --> 00:35:48,680 Oh, yeah. 825 00:35:48,760 --> 00:35:50,640 Oh. [ Laughs ] 826 00:35:50,720 --> 00:35:52,880 Oh. 827 00:35:53,000 --> 00:35:54,200 Yeah. 828 00:35:54,280 --> 00:35:56,200 Mm-hmm. 829 00:35:56,280 --> 00:35:58,880 Yeah, I do miss a white Christmas. 830 00:35:58,960 --> 00:36:05,160 ♪♪ 831 00:36:05,240 --> 00:36:06,800 I'm gonna go up. 832 00:36:10,520 --> 00:36:11,600 Right. 833 00:36:11,680 --> 00:36:14,080 I have the yoga in the morning. 834 00:36:14,160 --> 00:36:16,880 Right. Well, um... 835 00:36:16,960 --> 00:36:19,080 sleep well, Olivia. 836 00:36:19,160 --> 00:36:21,520 Good night, Jeffrey Williams. 837 00:36:21,600 --> 00:36:31,520 ♪♪ 838 00:36:31,600 --> 00:36:34,880 -Oh! [ Giggles ] -Olivia, come help me! 839 00:36:34,960 --> 00:36:37,120 [ Inhales sharply ] Come on. 840 00:36:37,200 --> 00:36:38,440 -Scissors. -Glitter glue. 841 00:36:38,520 --> 00:36:40,480 [ Chuckles ] 842 00:36:40,560 --> 00:36:42,840 That is such a cool bike! 843 00:36:42,920 --> 00:36:45,400 She didn't want my help. She wanted yours. 844 00:36:45,480 --> 00:36:46,960 Well, she's a smart cookie. 845 00:36:47,040 --> 00:36:50,800 How can I help? This looks like fun. 846 00:36:50,880 --> 00:36:53,120 Why don't we take some -- some glue here? 847 00:36:53,200 --> 00:36:54,480 Will you o-open this for me? 848 00:36:54,560 --> 00:36:56,960 Got you. And that will work. And you want your -- 849 00:36:57,040 --> 00:36:58,320 Oh! 850 00:36:58,400 --> 00:37:01,040 [ Laughs ] I'm s...sorry about that. 851 00:37:01,120 --> 00:37:03,120 Well... 852 00:37:03,200 --> 00:37:05,320 I said it was an accident. 853 00:37:05,400 --> 00:37:07,200 Oh! [ Laughs ] 854 00:37:07,280 --> 00:37:14,320 ♪♪ 855 00:37:14,400 --> 00:37:21,440 ♪♪ 856 00:37:21,520 --> 00:37:28,560 ♪♪ 857 00:37:28,640 --> 00:37:31,040 Olivia? Oh! [ Growls ] 858 00:37:31,120 --> 00:37:32,480 Gregg? 859 00:37:32,560 --> 00:37:33,840 Hi. 860 00:37:33,920 --> 00:37:35,560 Hi! What -- [ Chuckles ] 861 00:37:35,640 --> 00:37:38,000 Hi. What are you doing here? 862 00:37:38,080 --> 00:37:40,160 Well, the Rockaway deal closed this morning. 863 00:37:40,240 --> 00:37:41,640 I took the first flight out. 864 00:37:41,720 --> 00:37:44,160 It was too early to call, but here I am. 865 00:37:44,280 --> 00:37:45,520 That's great. 866 00:37:45,600 --> 00:37:47,600 And you are very...sparkly. 867 00:37:47,680 --> 00:37:50,240 Oh. Sorry, I -- I cleaned myself off. 868 00:37:50,320 --> 00:37:52,840 Guess what? What? 869 00:37:52,960 --> 00:37:56,080 City council...likes your initial concept. 870 00:37:56,160 --> 00:37:57,800 Really? Yeah, they still have to vote, 871 00:37:57,920 --> 00:37:59,400 but you're definitely in the running. 872 00:37:59,480 --> 00:38:01,120 -That's great. -The municipal building? 873 00:38:01,200 --> 00:38:02,880 Uh...hey. 874 00:38:02,960 --> 00:38:04,720 Gregg Harris. 875 00:38:05,800 --> 00:38:08,160 Don't tell me. Drew? 876 00:38:08,240 --> 00:38:09,680 Jeff. 877 00:38:09,760 --> 00:38:11,720 Cousin? 878 00:38:11,800 --> 00:38:13,200 Friend. Oh. 879 00:38:13,280 --> 00:38:15,160 Jeff's family and my family have been coming here 880 00:38:15,240 --> 00:38:17,640 for Christmas since we were, like...6. 881 00:38:17,720 --> 00:38:19,920 Oh. That's cool. 882 00:38:20,000 --> 00:38:23,520 Where are your parents? Oh, they're by the beach. 883 00:38:23,600 --> 00:38:24,920 Yeah? So, do you want to go over there? 884 00:38:25,000 --> 00:38:26,640 Yeah. Okay. All right, well, we're gonna go. 885 00:38:26,720 --> 00:38:28,640 Nice to meet you. 886 00:38:30,800 --> 00:38:32,600 Well, you're gonna have to get out of that. 887 00:38:32,680 --> 00:38:34,880 You're all sweaty. I can sweat in this. 888 00:38:34,960 --> 00:38:41,080 ♪♪ 889 00:38:41,160 --> 00:38:47,360 ♪♪ 890 00:38:50,640 --> 00:38:52,400 You don't want to take your shoes off? 891 00:38:52,480 --> 00:38:54,080 Oh, I hate the sand. It gets everywhere. 892 00:38:54,160 --> 00:38:55,840 In between your toes and in your hair. 893 00:38:55,920 --> 00:38:58,720 Then you come home and it's like...in your sheets. 894 00:38:58,800 --> 00:39:01,120 Hello. Uh, Mom, Dad? 895 00:39:01,200 --> 00:39:02,760 This is Gregg. 896 00:39:02,840 --> 00:39:03,920 Hi. Oh -- 897 00:39:04,000 --> 00:39:05,600 Uh...Cincinnati Gregg? 898 00:39:05,680 --> 00:39:07,040 Whoa, look at the BF. The one and only. 899 00:39:07,120 --> 00:39:08,560 Great to finally meet you. Hi. 900 00:39:08,640 --> 00:39:09,920 He closed his deal, so he came. 901 00:39:10,000 --> 00:39:11,440 Yeah, you got Kevlar under there? 902 00:39:11,520 --> 00:39:14,240 -No, I just work out a lot. -Hi. 903 00:39:14,320 --> 00:39:16,480 Ooh, ooh. Mm-mm-mm... 904 00:39:16,560 --> 00:39:18,600 Okay, that's good. Mom. 905 00:39:18,680 --> 00:39:19,920 We're huggers. Okay. 906 00:39:20,000 --> 00:39:21,280 [ Chuckles ] Hi. Drew. 907 00:39:21,360 --> 00:39:22,760 -Drew. You're Drew. Okay. -Todd. 908 00:39:22,880 --> 00:39:24,720 -Todd. Nice to meet you. -This is our son, Ian. 909 00:39:24,800 --> 00:39:27,480 Ian. Hey. I come bearing gifts. 910 00:39:27,560 --> 00:39:29,120 -[ Gasps ] -Oh. 911 00:39:29,200 --> 00:39:30,920 You didn't need to do that. 912 00:39:31,000 --> 00:39:32,240 That's so sweet. 913 00:39:32,320 --> 00:39:33,960 Oh. All right. Take a look at that. 914 00:39:34,040 --> 00:39:35,960 Well, should we put these under the tree? 915 00:39:36,040 --> 00:39:37,600 Oh. Open them now. 916 00:39:37,680 --> 00:39:38,760 Oh. 917 00:39:38,840 --> 00:39:40,200 A little instant gratification never hurt. 918 00:39:40,280 --> 00:39:42,040 -Okay. -Oh, wow. 919 00:39:42,120 --> 00:39:43,160 Wow. 920 00:39:43,240 --> 00:39:45,160 That drone goes 50 feet in the air. 921 00:39:45,280 --> 00:39:47,080 Cool! I'm gonna go test it out. 922 00:39:47,160 --> 00:39:48,320 Okay. 923 00:39:48,400 --> 00:39:50,560 And, uh, that's to grow your own microgreens. 924 00:39:50,640 --> 00:39:52,000 Oh, wow. Right on. 925 00:39:52,080 --> 00:39:53,320 And there's crystals in here. 926 00:39:53,400 --> 00:39:54,760 Something about charging the water. 927 00:39:54,840 --> 00:39:58,000 Oh, nice. It's positive energy infused. 928 00:39:58,080 --> 00:40:00,440 That's what the guy with the man-bun who sold it to me said. 929 00:40:00,520 --> 00:40:02,480 Very impressive. 930 00:40:02,560 --> 00:40:05,240 For you, I got you a meeting 931 00:40:05,320 --> 00:40:07,640 with the head of Oahu's transportation department. 932 00:40:07,760 --> 00:40:09,320 That's romantic. 933 00:40:09,400 --> 00:40:11,080 Takes all kinds. 934 00:40:11,160 --> 00:40:12,880 -Mm. -Really? 935 00:40:12,960 --> 00:40:14,440 Here? Yeah. 936 00:40:14,560 --> 00:40:15,760 Sorry I couldn't put a bow on it, but... 937 00:40:15,840 --> 00:40:17,240 Yeah. No, that's -- I know you love this place. 938 00:40:17,320 --> 00:40:19,160 That's awesome. That's -- That's really cool. 939 00:40:19,240 --> 00:40:20,840 Thank you. Gregg, you're just in time. 940 00:40:20,920 --> 00:40:22,400 The Reindeer Games start any minute. 941 00:40:22,480 --> 00:40:23,800 We're not gonna do that. 942 00:40:23,880 --> 00:40:25,680 It's just some competition games thing. 943 00:40:25,760 --> 00:40:27,040 Okay, here's what we got going. 944 00:40:27,120 --> 00:40:29,080 We got -- We got sand castles, we got musical beach towels, 945 00:40:29,160 --> 00:40:30,480 we got paddle tennis. Todd? 946 00:40:30,560 --> 00:40:32,160 Yeppers. Right. And then we got the big triathlon. 947 00:40:32,280 --> 00:40:33,760 Oh, I got the tri. Oh, it's not -- 948 00:40:33,840 --> 00:40:34,920 Oh! Oh, all right! 949 00:40:35,000 --> 00:40:36,320 Gregg's on the tri, coming in strong! 950 00:40:36,400 --> 00:40:38,800 It's not the triathlons that you're used to. 951 00:40:38,880 --> 00:40:40,160 I'm gonna get changed. 952 00:40:40,240 --> 00:40:42,200 Okay. All right. 953 00:40:42,280 --> 00:40:43,840 No questions. No more questions. 954 00:40:43,960 --> 00:40:45,600 What do you mean no questions? I have a thousand questions. 955 00:40:45,680 --> 00:40:47,000 This is fantastic. Are you kidding me? 956 00:40:47,080 --> 00:40:52,360 ♪♪ 957 00:40:52,440 --> 00:40:54,760 All right. Look, the Andersons have -- 958 00:40:54,840 --> 00:40:56,280 have -- have pulled an audible with this new guy. 959 00:40:56,360 --> 00:40:57,920 Mm-hmm. We got to adjust accordingly. 960 00:40:58,000 --> 00:40:59,160 Heidi, how's your arm? 961 00:40:59,240 --> 00:41:00,200 How's your blood pressure? 962 00:41:00,280 --> 00:41:01,800 Are you up for this tri or not? 963 00:41:01,880 --> 00:41:03,560 -What? -I'll do it. 964 00:41:03,640 --> 00:41:06,040 [ Chuckles ] Hey, odds on my crew? 965 00:41:06,120 --> 00:41:07,560 I'll take it. 966 00:41:07,640 --> 00:41:09,560 You got to be kidding me. Heidi: This guy. 967 00:41:09,640 --> 00:41:12,360 All right, peanut, don't worry about anybody else out there. 968 00:41:12,440 --> 00:41:13,800 Just have fun and do your best. 969 00:41:13,880 --> 00:41:15,920 Have fun when you're back at home with your friends. 970 00:41:16,000 --> 00:41:17,480 See those people? Look, guys, remember... 971 00:41:17,560 --> 00:41:20,000 Those people are your enemy. Destroy them. 972 00:41:20,120 --> 00:41:21,680 Got it, Coach. 973 00:41:21,760 --> 00:41:23,640 Hey, Coach, a little intense. 974 00:41:23,720 --> 00:41:28,040 ♪♪ 975 00:41:28,120 --> 00:41:30,320 [ Indistinct conversations ] 976 00:41:32,840 --> 00:41:35,120 Kinky. I'll have to borrow that sometime. 977 00:41:35,200 --> 00:41:36,920 Yeah. 978 00:41:37,000 --> 00:41:39,800 I'm sorry, I -- I didn't know that he was coming. 979 00:41:39,880 --> 00:41:42,400 I, uh, didn't know he existed. 980 00:41:45,840 --> 00:41:47,720 No. 981 00:41:47,800 --> 00:41:49,160 We're not starting in the water? 982 00:41:49,240 --> 00:41:50,600 What do you have all over you? 983 00:41:50,680 --> 00:41:51,800 It's a trick of the trade. 984 00:41:51,880 --> 00:41:53,200 Listen, Gregg, I've been trying to tell you 985 00:41:53,320 --> 00:41:54,600 this is not the kind of -- No, I got this. 986 00:41:54,680 --> 00:41:56,240 This is my lane. Okay. 987 00:41:56,320 --> 00:41:58,400 Okay, where are my contestants? 988 00:41:58,480 --> 00:42:00,840 [ Cheers and applause ] 989 00:42:04,960 --> 00:42:06,960 [ Laughs ] Gregg, wait. 990 00:42:07,040 --> 00:42:07,960 Great. 991 00:42:08,040 --> 00:42:09,280 -Come on, Gregg. -Ah, crap. 992 00:42:09,360 --> 00:42:11,480 The first leg is constructing a gingerbread house. 993 00:42:11,560 --> 00:42:13,000 The second leg is a crab crawl. 994 00:42:13,080 --> 00:42:14,120 I'm sorry. 995 00:42:14,200 --> 00:42:17,720 And the third, a bike race around the resort. 996 00:42:17,800 --> 00:42:19,120 Are you ready? 997 00:42:19,200 --> 00:42:21,200 [ Cheers and applause ] 998 00:42:21,280 --> 00:42:23,720 And go build those houses! 999 00:42:23,800 --> 00:42:32,040 ♪♪ 1000 00:42:32,120 --> 00:42:33,720 He needs more frosting on it! 1001 00:42:33,800 --> 00:42:36,440 -Get the frosting! -Frosting? 1002 00:42:36,520 --> 00:42:39,120 ♪ Get in line, I'm flying high off the wire ♪ 1003 00:42:39,240 --> 00:42:41,400 ♪ Yeah, you got me feeling free ♪ 1004 00:42:41,480 --> 00:42:43,840 When I see it on the shelf, I want it for myself 1005 00:42:43,920 --> 00:42:47,320 Mariel: Make sure you get the icing on the walls. 1006 00:42:47,400 --> 00:42:48,800 Good job. 1007 00:42:48,880 --> 00:42:50,240 Let's go! 1008 00:42:50,320 --> 00:42:52,560 Come on, you're in real estate. Get it together, man. 1009 00:42:52,640 --> 00:42:54,840 You got to put the roof on. Put the roof on! 1010 00:42:54,920 --> 00:42:57,320 Yeah, here we go. 1011 00:42:57,400 --> 00:42:58,560 Oh, I don't understand. 1012 00:42:58,640 --> 00:43:00,160 Has he never built a gingerbread house? 1013 00:43:00,240 --> 00:43:02,240 He's half Jewish. Oh. 1014 00:43:03,920 --> 00:43:06,120 Ow! 1015 00:43:06,200 --> 00:43:07,840 Come on, Mag-Dawg! Pain is temporary! 1016 00:43:07,920 --> 00:43:08,960 Greatness is forever! 1017 00:43:09,040 --> 00:43:10,320 Where do you even come up with these? 1018 00:43:10,440 --> 00:43:11,760 Oh, here and there. Pinterest, mostly. 1019 00:43:11,840 --> 00:43:13,800 Okay. 1020 00:43:13,880 --> 00:43:15,120 Whoo! That's too much frosting. 1021 00:43:15,200 --> 00:43:17,760 -Come on! -Okay. 1022 00:43:17,840 --> 00:43:19,960 [ Cheers and applause ] 1023 00:43:20,040 --> 00:43:23,200 ♪♪ 1024 00:43:23,280 --> 00:43:24,920 ♪ I've been feeling like I'm needing something sweet ♪ 1025 00:43:25,040 --> 00:43:27,680 In my system, in my veins 1026 00:43:27,760 --> 00:43:29,200 ♪ Want to breathe it, want to feel it ♪ 1027 00:43:29,280 --> 00:43:30,440 I'm impressed. 1028 00:43:30,520 --> 00:43:31,840 ♪ Want to keep it in my pocket every day ♪ 1029 00:43:31,960 --> 00:43:34,080 When I see it on the shelf, I want it for myself 1030 00:43:34,160 --> 00:43:36,360 ♪ So, drop it like it's hot ♪ 1031 00:43:36,440 --> 00:43:38,120 ♪ When you drop it, I can stop it ♪ 1032 00:43:38,200 --> 00:43:40,480 ♪ 'Cause, baby, I see what I want ♪ 1033 00:43:40,560 --> 00:43:42,320 -♪ I say hey ♪ -♪ Hey ♪ 1034 00:43:42,400 --> 00:43:43,640 -♪ Hey ♪ -♪ Hey ♪ 1035 00:43:43,720 --> 00:43:45,160 -♪ Hey ♪ -♪ Hey ♪ 1036 00:43:45,240 --> 00:43:46,560 ♪ Got to have it ♪ 1037 00:43:46,640 --> 00:43:48,840 -Come on, honey. -Excuse me. 1038 00:43:48,920 --> 00:43:49,960 Coming through. 1039 00:43:50,040 --> 00:43:51,440 ♪ I got to have it ♪ 1040 00:43:51,520 --> 00:43:54,040 -Excuse me. -♪ I want it, I got it ♪ 1041 00:43:54,120 --> 00:43:56,000 ♪ I got to have it ♪ 1042 00:43:56,080 --> 00:43:57,400 [ Cheers and applause ] 1043 00:43:57,480 --> 00:44:00,280 ♪ I need it, I want it, I got, I got to have it ♪ 1044 00:44:00,360 --> 00:44:04,720 ♪ I need it, I want it, I got, I got to have it ♪ 1045 00:44:04,800 --> 00:44:07,880 ♪ I need it, I want it, I got ♪ 1046 00:44:08,000 --> 00:44:09,360 ♪ I got to have it ♪ 1047 00:44:09,440 --> 00:44:12,400 ♪ I need it, I want it, I got ♪ 1048 00:44:12,480 --> 00:44:14,480 ♪ I got to have it ♪ 1049 00:44:16,640 --> 00:44:18,280 Go! 1050 00:44:18,360 --> 00:44:22,760 ♪♪ 1051 00:44:22,840 --> 00:44:26,040 [ Cheers and applause ] 1052 00:44:26,120 --> 00:44:28,080 ♪ I got to have it ♪ 1053 00:44:28,160 --> 00:44:30,680 [ Todd laughs ] 1054 00:44:30,760 --> 00:44:32,800 Hey, man. Fair is fair. 1055 00:44:32,880 --> 00:44:34,880 Congrats. 1056 00:44:34,960 --> 00:44:37,080 There's some really tough competition out there. 1057 00:44:37,160 --> 00:44:40,000 You are a good man and a great sport. 1058 00:44:40,080 --> 00:44:42,760 Well, I have a new appreciation for cookie construction. 1059 00:44:42,840 --> 00:44:44,480 Nice effort out there. 1060 00:44:44,560 --> 00:44:46,560 Well, no shame in second, right? 1061 00:44:46,640 --> 00:44:49,280 Well, they say you never really win the silver, 1062 00:44:49,360 --> 00:44:51,120 you only lose the gold. 1063 00:44:51,200 --> 00:44:53,080 [ Laughs ] 1064 00:44:53,160 --> 00:44:58,600 ♪♪ 1065 00:44:58,680 --> 00:45:04,160 ♪♪ 1066 00:45:04,240 --> 00:45:05,960 Time to reapply. 1067 00:45:06,040 --> 00:45:07,280 Hmm? Come on. 1068 00:45:07,360 --> 00:45:09,800 Sunburn, melanoma. 1069 00:45:09,880 --> 00:45:11,640 I love you, Dad. 1070 00:45:11,720 --> 00:45:14,640 Gregg catching a few Zs after the tri? 1071 00:45:14,720 --> 00:45:17,560 No, he doesn't nap. 1072 00:45:17,640 --> 00:45:19,680 I love a good nap. 1073 00:45:19,760 --> 00:45:21,800 -Olivia. -Yeah? 1074 00:45:21,880 --> 00:45:26,160 When we get home, can we still see you? 1075 00:45:26,240 --> 00:45:28,080 Oh, she lives really far away, pumpkin. 1076 00:45:28,200 --> 00:45:29,800 Mm. 1077 00:45:29,880 --> 00:45:32,240 Hey! Where'd you go? 1078 00:45:32,320 --> 00:45:34,800 Uh, fitness center. Awesome here. 1079 00:45:34,880 --> 00:45:37,960 Don't you want to relax? We're on vacation? 1080 00:45:38,040 --> 00:45:39,880 Oh, I don't take vacation from my goals. 1081 00:45:39,960 --> 00:45:42,240 Come on, we just ordered a pitcher of Mai Tais. 1082 00:45:42,320 --> 00:45:45,320 Yeah, I'm not really a relax on the beach type of guy. 1083 00:45:45,400 --> 00:45:47,840 I was gonna go for a run, get my steps in. 1084 00:45:47,920 --> 00:45:49,160 You want to join? 1085 00:45:49,240 --> 00:45:51,880 I'm definitely a relax on the beach kind of girl. 1086 00:45:51,960 --> 00:45:54,840 [ Chuckles ] Okay. 1087 00:45:54,920 --> 00:45:56,680 Did you submit your designs already? 1088 00:45:56,760 --> 00:45:58,840 Uh, no. It's just feeling a little generic. 1089 00:45:58,920 --> 00:46:01,000 I can grab them if you want to go over it. 1090 00:46:01,080 --> 00:46:02,680 I'm gonna do it. Okay. 1091 00:46:02,760 --> 00:46:04,640 You have the pulse of what they want. 1092 00:46:04,720 --> 00:46:06,640 Don't over think it. Okay. 1093 00:46:06,720 --> 00:46:08,920 Have a good run. Starting...now! 1094 00:46:10,760 --> 00:46:12,520 If she's happy, we're happy. 1095 00:46:12,600 --> 00:46:14,320 She could be happier. 1096 00:46:14,400 --> 00:46:21,880 ♪♪ 1097 00:46:21,960 --> 00:46:24,040 Got to practice, little bro. 1098 00:46:24,120 --> 00:46:25,880 Bigger fast ball! 1099 00:46:27,800 --> 00:46:29,880 Good boy. [ Dog whines ] 1100 00:46:29,960 --> 00:46:31,520 [ Barking ] 1101 00:46:31,600 --> 00:46:34,600 -Laki! Laki! -Laki! Laki! 1102 00:46:34,680 --> 00:46:36,080 Leave it, Laki! 1103 00:46:36,160 --> 00:46:37,360 Ohh! Ohh! Ohh! Ohh! Argh! 1104 00:46:37,480 --> 00:46:38,680 Dad! 1105 00:46:38,760 --> 00:46:39,880 -Laki! -Hey, buddy! 1106 00:46:39,960 --> 00:46:41,040 -It's his ankle! -My ankle. 1107 00:46:41,120 --> 00:46:42,720 -You okay? -What happened? 1108 00:46:42,800 --> 00:46:43,920 -Aww. -His leg over here! 1109 00:46:44,000 --> 00:46:45,880 Get some ice over here. 1110 00:46:45,960 --> 00:46:48,280 -Let me get him some ice. -I'm okay. 1111 00:46:48,360 --> 00:46:49,640 Laki! 1112 00:46:49,720 --> 00:46:53,040 Laki! Here, boy. 1113 00:46:53,160 --> 00:46:55,080 [ Both breathing heavily ] 1114 00:46:55,160 --> 00:46:58,080 I'm -- I'm out of shape. [ Chuckles ] 1115 00:46:58,160 --> 00:46:59,720 Don't worry, it's the altitude. 1116 00:46:59,840 --> 00:47:01,400 Really? 1117 00:47:01,480 --> 00:47:04,920 [ Chuckling ] No. We're definitely at sea level. 1118 00:47:05,000 --> 00:47:06,320 [ Sighs ] 1119 00:47:06,400 --> 00:47:08,000 Laki! 1120 00:47:08,080 --> 00:47:09,400 Laki! 1121 00:47:09,480 --> 00:47:11,280 [ Sighs ] Whew! 1122 00:47:11,360 --> 00:47:15,360 So, he, uh, seems like a pretty good guy, Gregg. 1123 00:47:15,440 --> 00:47:17,280 He is, thanks. 1124 00:47:17,360 --> 00:47:19,640 I appreciate that. 1125 00:47:19,720 --> 00:47:21,480 So it's pretty serious? 1126 00:47:21,560 --> 00:47:23,480 Yeah, I guess so. 1127 00:47:23,560 --> 00:47:25,080 Look, I'm sorry. 1128 00:47:25,160 --> 00:47:27,200 The last time I saw you, you were... 1129 00:47:27,280 --> 00:47:28,960 I was headed back to my wife. 1130 00:47:29,040 --> 00:47:31,440 Yeah. I couldn't think of an appropriate way 1131 00:47:31,520 --> 00:47:34,160 to tell you without sounding presumptuous. 1132 00:47:34,240 --> 00:47:36,960 I got it. My dad might be a little disappointed though. 1133 00:47:37,080 --> 00:47:39,720 [ Both laugh ] 1134 00:47:39,800 --> 00:47:42,080 We have some pretty spectacular timing, don't we? 1135 00:47:42,160 --> 00:47:44,600 Very impressive. 1136 00:47:44,680 --> 00:47:46,440 Timing is everything. 1137 00:47:46,520 --> 00:47:47,960 It's not. 1138 00:47:48,040 --> 00:47:49,840 At least I don't think it is. 1139 00:47:49,920 --> 00:47:51,600 [ Laki barks ] 1140 00:47:51,720 --> 00:47:53,440 Laki! 1141 00:47:55,000 --> 00:47:56,640 Hey. 1142 00:47:56,720 --> 00:47:58,120 Hey, buddy. 1143 00:47:58,200 --> 00:48:00,960 Come here. You can't run like that. 1144 00:48:04,240 --> 00:48:05,960 Hey, is this... 1145 00:48:06,040 --> 00:48:07,640 Ohana Cliff. 1146 00:48:07,720 --> 00:48:10,560 Seemed so much higher back then, didn't it? 1147 00:48:10,640 --> 00:48:12,920 Ah, it still seems pretty high right now. 1148 00:48:13,000 --> 00:48:15,400 I remember being absolutely terrified. 1149 00:48:15,480 --> 00:48:17,360 [ Chuckles ] Ditto. 1150 00:48:17,440 --> 00:48:19,320 No, it was -- it was your idea. 1151 00:48:19,400 --> 00:48:21,680 Yeah, for you to jump, not me. I was afraid of heights. 1152 00:48:21,760 --> 00:48:23,840 I don't believe you. Still am. Scout's honor. 1153 00:48:23,920 --> 00:48:26,000 You seemed so gung ho about it. 1154 00:48:26,080 --> 00:48:28,160 Well, I had to dig pretty deep that day. 1155 00:48:28,240 --> 00:48:30,200 Guess it was technically my dare, 1156 00:48:30,280 --> 00:48:31,960 so I sort of roped you in. 1157 00:48:32,040 --> 00:48:34,080 Well, I knew how badly you wanted to do it. 1158 00:48:34,160 --> 00:48:35,320 [ Chuckles ] 1159 00:48:35,400 --> 00:48:37,760 We were, um, growing our wings. 1160 00:48:39,200 --> 00:48:40,960 Right? 1161 00:48:41,040 --> 00:48:43,280 [ Laki panting ] 1162 00:48:43,360 --> 00:48:45,040 Okay, we should get back. 1163 00:48:45,120 --> 00:48:47,520 -Come on, bud. -Oh! 1164 00:48:47,600 --> 00:48:51,720 ♪♪ 1165 00:48:56,760 --> 00:48:59,360 Gregg: I mean, are you kidding me with this view? 1166 00:48:59,440 --> 00:49:01,760 I can see why you love this place. 1167 00:49:01,840 --> 00:49:04,280 Amazing square footage, great beach. 1168 00:49:04,360 --> 00:49:06,120 Great friends. A lot of memories. 1169 00:49:06,200 --> 00:49:09,040 You know, I was thinking, you guys should open up a shop here. 1170 00:49:09,120 --> 00:49:11,680 Homeopathic medicine is super hot right now. 1171 00:49:11,760 --> 00:49:13,360 Great health is always in fashion. 1172 00:49:13,440 --> 00:49:15,360 Well, we don't want to complicate things. 1173 00:49:15,440 --> 00:49:17,600 It's not a complication. You just hire a local manager, 1174 00:49:17,680 --> 00:49:19,360 and then you have an excuse 1175 00:49:19,440 --> 00:49:21,240 to come to Hawaii as often as you want. 1176 00:49:21,320 --> 00:49:23,520 Now you're talking. Well... 1177 00:49:23,600 --> 00:49:25,920 Laki! Oh, my. 1178 00:49:26,000 --> 00:49:28,240 Hi. Did Jeanine from City Council get a hold of you? 1179 00:49:28,320 --> 00:49:29,880 No, I don't have my phone. 1180 00:49:29,960 --> 00:49:32,240 What do you mean you don't have your phone? 1181 00:49:32,320 --> 00:49:33,880 Why? Is everything okay? 1182 00:49:33,960 --> 00:49:35,520 Yeah, you're at the top of the list. 1183 00:49:35,600 --> 00:49:37,440 They really want to see your final rendering. 1184 00:49:37,520 --> 00:49:39,320 Okay. I'll do it. Okay. 1185 00:49:39,400 --> 00:49:42,120 Tomorrow. Yeah, okay. Okay. 1186 00:49:42,200 --> 00:49:43,640 We'll talk about it over dinner. 1187 00:49:43,720 --> 00:49:45,120 Yeah. And guess what? 1188 00:49:45,200 --> 00:49:46,560 Hmm? 1189 00:49:46,640 --> 00:49:48,560 I made reservations at the island's number-one restaurant. 1190 00:49:48,640 --> 00:49:50,400 Oh, like a boss, huh? 1191 00:49:50,480 --> 00:49:53,240 Yeah, I -- I had a friend call in a favor. 1192 00:49:53,320 --> 00:49:54,920 You know we have the number-one lighting store 1193 00:49:55,000 --> 00:49:56,400 in greater Boston? 1194 00:49:56,480 --> 00:49:58,120 Five locations. 1195 00:49:58,200 --> 00:50:00,560 No favors necessary. 1196 00:50:00,640 --> 00:50:02,640 Not one. 1197 00:50:02,720 --> 00:50:07,000 Olivia, the sand sculpture contest is in one hour. 1198 00:50:08,200 --> 00:50:09,640 Do we have to go now? 1199 00:50:09,720 --> 00:50:12,400 I mean, it's still kind of early, and I promised her. 1200 00:50:12,480 --> 00:50:14,400 Well, she's really cute, 1201 00:50:14,480 --> 00:50:16,280 and I love being here with everybody, 1202 00:50:16,360 --> 00:50:18,600 but it'd be so nice to just have a little one-on-one time. 1203 00:50:18,680 --> 00:50:20,080 You know what I mean? 1204 00:50:20,200 --> 00:50:21,600 Yes. Totally. 1205 00:50:21,680 --> 00:50:25,120 I'm so sorry, but I -- I can't. 1206 00:50:25,200 --> 00:50:27,760 Go ahead, we're good. 1207 00:50:27,840 --> 00:50:30,960 Don't worry, I know all her tricks. 1208 00:50:31,040 --> 00:50:32,320 See you guys. 1209 00:50:32,400 --> 00:50:34,000 Do you want us to come for dinner? 1210 00:50:34,080 --> 00:50:35,760 [ Chuckles ] 1211 00:50:35,840 --> 00:50:41,720 ♪♪ 1212 00:50:41,800 --> 00:50:47,680 ♪♪ 1213 00:50:47,760 --> 00:50:51,120 Mr. Williams. 1214 00:50:51,200 --> 00:50:53,200 I thought we settled that. 1215 00:50:53,280 --> 00:50:56,680 Sorry. Old habits die hard. 1216 00:50:56,760 --> 00:50:59,240 Um... 1217 00:50:59,320 --> 00:51:00,720 If you want to be alone, then I -- 1218 00:51:00,800 --> 00:51:03,280 No, no, no. Plenty of good seats left. 1219 00:51:03,360 --> 00:51:05,480 [ Chuckles ] 1220 00:51:05,560 --> 00:51:07,120 My God. 1221 00:51:07,200 --> 00:51:09,960 [ Chuckles ] 1222 00:51:10,040 --> 00:51:11,920 [ Both chuckle ] 1223 00:51:12,000 --> 00:51:17,160 ♪♪ 1224 00:51:17,240 --> 00:51:19,600 [ Both sigh ] 1225 00:51:21,600 --> 00:51:24,120 Never gets old, does it? 1226 00:51:24,200 --> 00:51:29,200 It's 100 shades of pink, blue, orange. 1227 00:51:29,280 --> 00:51:31,160 This is my dream. 1228 00:51:31,240 --> 00:51:34,040 To run the hotel and... 1229 00:51:34,120 --> 00:51:37,520 to be able to watch the sunset every night. 1230 00:51:37,600 --> 00:51:39,720 What did the New Yorker think of that? 1231 00:51:39,800 --> 00:51:42,520 [ Laughter ] 1232 00:51:42,600 --> 00:51:44,840 My parents thought I was nuts. 1233 00:51:44,920 --> 00:51:46,960 They were both teachers and they wanted me 1234 00:51:47,080 --> 00:51:49,600 to follow in their footsteps. 1235 00:51:51,520 --> 00:51:55,280 I'd say you made the right choice. 1236 00:51:55,360 --> 00:51:58,880 I think life's too short to live someone else's dream. 1237 00:51:58,960 --> 00:52:01,480 Don't you think? 1238 00:52:01,600 --> 00:52:06,600 ♪♪ 1239 00:52:06,680 --> 00:52:11,680 ♪♪ 1240 00:52:11,760 --> 00:52:13,800 Gregg: It's a little sore from that tri. 1241 00:52:13,880 --> 00:52:15,360 Did you work out your quad? 1242 00:52:15,440 --> 00:52:18,480 It's all right. It's good. 1243 00:52:18,560 --> 00:52:20,560 This is really nice. Thank you. 1244 00:52:20,640 --> 00:52:22,560 Oh. No problem. You're paying for it. 1245 00:52:22,640 --> 00:52:24,240 [ Laughs ] Oh, really? Okay. 1246 00:52:24,320 --> 00:52:26,080 'Cause you're gonna get that project. 1247 00:52:28,240 --> 00:52:29,720 What's wrong? 1248 00:52:29,800 --> 00:52:31,120 I don't know. I just -- 1249 00:52:31,200 --> 00:52:33,480 I became an architect so that I could 1250 00:52:33,560 --> 00:52:35,120 create beautiful designs 1251 00:52:35,200 --> 00:52:37,200 and -- and -- and push the limits. 1252 00:52:37,280 --> 00:52:39,840 Yeah, but you found a niche that will set you up 1253 00:52:39,920 --> 00:52:42,080 for years if not decades of steady work. 1254 00:52:42,160 --> 00:52:44,640 You could build your own firm off of this. 1255 00:52:44,720 --> 00:52:46,320 I know, I just -- I wish that I -- 1256 00:52:46,400 --> 00:52:47,960 Okay, so here's what you can do. 1257 00:52:48,040 --> 00:52:50,240 You can get a pet project, like a small little house addition. 1258 00:52:50,320 --> 00:52:52,600 You can scratch your itch that way. 1259 00:52:52,680 --> 00:52:56,000 Look, I know this isn't what you planned for, 1260 00:52:56,080 --> 00:52:57,760 but this is where life has taken you. 1261 00:52:57,840 --> 00:53:00,880 And there are plenty of worse places to be. 1262 00:53:00,960 --> 00:53:02,600 Yeah. No, I know. 1263 00:53:02,680 --> 00:53:03,920 You're right. 1264 00:53:04,000 --> 00:53:06,080 I believe in you, Olivia. 1265 00:53:06,160 --> 00:53:07,520 I believe in us. 1266 00:53:07,600 --> 00:53:09,560 We're gonna be the king and queen 1267 00:53:09,640 --> 00:53:11,280 of the Ohio River Valley real estate. 1268 00:53:11,360 --> 00:53:13,440 Okay. 1269 00:53:13,520 --> 00:53:15,520 Cheers. 1270 00:53:17,600 --> 00:53:20,000 What's going on here? Why are you wearing that? 1271 00:53:20,080 --> 00:53:21,920 Bad bet. 1272 00:53:22,000 --> 00:53:23,440 [ Chuckles ] 1273 00:53:23,520 --> 00:53:25,840 Ah. 1274 00:53:25,920 --> 00:53:28,320 Cover me, will you? Your sister's all over me. 1275 00:53:28,400 --> 00:53:30,760 And do me another favor. 1276 00:53:30,840 --> 00:53:33,000 Don't fumble it this time around with Olivia. 1277 00:53:33,080 --> 00:53:35,440 How many of those egg nogs have you had? 1278 00:53:35,520 --> 00:53:39,120 Don't you worry about that. You got a second chance here. 1279 00:53:39,200 --> 00:53:40,960 I see what's going on between the two of you. 1280 00:53:41,040 --> 00:53:42,320 Oh, come on, what second chance? 1281 00:53:42,400 --> 00:53:44,160 She's in love with someone who, for better or worse, 1282 00:53:44,280 --> 00:53:45,680 seems like a decent enough guy. 1283 00:53:45,760 --> 00:53:47,640 Forget about him. 1284 00:53:47,720 --> 00:53:50,400 He's a rookie, you're a pro. 1285 00:53:50,480 --> 00:53:52,200 Get in there and take it to the end zone. 1286 00:53:52,280 --> 00:53:55,000 [ Chuckles ] Now that sounds a little inappropriate. 1287 00:53:55,080 --> 00:53:57,720 Yeah, you get the point. 1288 00:53:57,840 --> 00:54:01,920 Son, true love is worth fighting for. 1289 00:54:05,280 --> 00:54:07,480 Was that worth leaving everyone behind for a few hours? 1290 00:54:07,600 --> 00:54:10,080 Yes. I've just been coming here for so long, 1291 00:54:10,160 --> 00:54:13,240 doing the same thing, eating the same food that... 1292 00:54:13,320 --> 00:54:15,280 I forget that there's anything else, so... 1293 00:54:15,360 --> 00:54:17,680 thank you. 1294 00:54:17,760 --> 00:54:19,240 Thank you. 1295 00:54:19,360 --> 00:54:21,280 Ever since I first met you, I saw our -- 1296 00:54:21,360 --> 00:54:22,880 our future together. 1297 00:54:22,960 --> 00:54:24,520 An unstoppable team. [ Chuckles ] 1298 00:54:24,600 --> 00:54:26,360 And I want to try so many things with you. 1299 00:54:26,440 --> 00:54:29,880 I want to literally build a life with you. 1300 00:54:29,960 --> 00:54:33,600 Because I love you. 1301 00:54:35,640 --> 00:54:37,920 I love you enough to get sand in my toes. 1302 00:54:39,640 --> 00:54:41,200 Oh, my gosh. [ Gasps ] 1303 00:54:41,280 --> 00:54:46,640 ♪♪ 1304 00:54:46,760 --> 00:54:50,320 Olivia Anderson, will you marry me? 1305 00:54:50,400 --> 00:54:52,800 Gregg... 1306 00:54:55,120 --> 00:54:56,680 Is that a yes? 1307 00:54:56,760 --> 00:54:58,720 [ Gasps ] 1308 00:54:58,800 --> 00:55:00,120 Okay, you have to say it. Yes. That's a -- 1309 00:55:00,200 --> 00:55:02,200 Yes, I said it. 1310 00:55:02,320 --> 00:55:03,560 Here you go. 1311 00:55:03,640 --> 00:55:05,080 When did you do all of this? 1312 00:55:05,200 --> 00:55:07,200 I was just thinking about it, and just being here 1313 00:55:07,280 --> 00:55:09,360 with you and your family, I thought, "Why not here? 1314 00:55:09,440 --> 00:55:11,880 Why not now?" 1315 00:55:11,960 --> 00:55:14,960 [ Light applause ] 1316 00:55:15,040 --> 00:55:17,320 [ Laughs ] 1317 00:55:17,400 --> 00:55:18,520 [ Chuckles ] 1318 00:55:18,600 --> 00:55:20,720 Woody: Get just the right amount of burn on it. 1319 00:55:20,800 --> 00:55:22,400 There we go. Hmm. 1320 00:55:22,480 --> 00:55:26,080 I don't remember the last time I had a roasted, 1321 00:55:26,160 --> 00:55:29,000 real, ooey -- Ah! -- gooey marshmallow. 1322 00:55:29,080 --> 00:55:31,120 [ Chuckles ] They're contraband in our house, you know. 1323 00:55:31,200 --> 00:55:33,760 They're made out of gelatin which comes from animal collagen. 1324 00:55:33,840 --> 00:55:35,760 Sure, ruin it for the rest of us, Woody. 1325 00:55:35,840 --> 00:55:36,880 Thank you. 1326 00:55:36,960 --> 00:55:38,920 What did you give him for his ankle? 1327 00:55:39,000 --> 00:55:40,960 A little turtle juice just to relax his muscles. 1328 00:55:41,040 --> 00:55:42,680 Ooh, he should not be drinking on that. 1329 00:55:42,760 --> 00:55:44,520 He's fine. Oh, he's wasted. 1330 00:55:44,600 --> 00:55:45,960 It'll be good for him. Eh. 1331 00:55:46,040 --> 00:55:47,320 Yeah. Mellow him out a little bit. 1332 00:55:47,400 --> 00:55:48,640 You should try this. It's so good, come on. 1333 00:55:48,720 --> 00:55:49,920 Honey, I am not trying that. 1334 00:55:50,000 --> 00:55:51,280 You can't even taste the animal parts. 1335 00:55:51,360 --> 00:55:52,920 You know I'm not trying it. Just one -- Just, like -- 1336 00:55:53,040 --> 00:55:54,120 No, no. Hey, how was dinner? 1337 00:55:54,200 --> 00:55:56,400 Dinner was delicious. 1338 00:55:56,480 --> 00:55:58,680 But dessert was even better. 1339 00:55:58,760 --> 00:56:01,120 -Oh! -Is that what I think it is? 1340 00:56:01,200 --> 00:56:03,280 -Oh! -Wow. 1341 00:56:03,360 --> 00:56:06,640 Touchdown! [ Laughs ] Outstanding. 1342 00:56:06,720 --> 00:56:09,440 Truly spectacular news. Spectacular! 1343 00:56:09,520 --> 00:56:12,280 I just love a good surprise ending. 1344 00:56:12,360 --> 00:56:13,520 I want -- I want to say something. 1345 00:56:13,640 --> 00:56:14,840 May -- May I say something? No, no, no. 1346 00:56:14,920 --> 00:56:16,120 No, it'll be good, it'll be good. 1347 00:56:16,200 --> 00:56:17,400 It'll be good, no, it'll be good. 1348 00:56:17,520 --> 00:56:19,120 I am so happy for you two. 1349 00:56:19,200 --> 00:56:20,840 Olivia, you look radiant. 1350 00:56:20,920 --> 00:56:23,200 You're always bright as sunshine. 1351 00:56:23,280 --> 00:56:25,200 You deserve MVP kind of love. 1352 00:56:25,280 --> 00:56:26,760 Girl, you deserve it. 1353 00:56:26,840 --> 00:56:28,240 So -- So, what do you say? 1354 00:56:28,360 --> 00:56:30,480 Let's raise a glass 1355 00:56:30,560 --> 00:56:33,120 and let's give it up to Olivia... 1356 00:56:33,240 --> 00:56:34,480 and Jeff. 1357 00:56:34,560 --> 00:56:37,160 Gregg. His name is Gregg. 1358 00:56:37,240 --> 00:56:38,760 No, it's not. Sorry. 1359 00:56:38,840 --> 00:56:40,800 Oh. It's close enough. It's -- 1360 00:56:40,880 --> 00:56:42,600 Oh, ohh. Oh, okay. 1361 00:56:42,680 --> 00:56:44,040 Time to go to bed. 1362 00:56:44,120 --> 00:56:45,040 I got to go. I got to go. 1363 00:56:45,120 --> 00:56:46,320 Good night, guys. Good night, Alec. 1364 00:56:46,400 --> 00:56:47,480 -Going. -Whoo! 1365 00:56:47,560 --> 00:56:50,640 Wow. Congratulations. 1366 00:56:50,760 --> 00:56:52,640 You happy? 1367 00:56:52,760 --> 00:56:54,640 Of course. 1368 00:56:54,720 --> 00:56:55,920 Look at that! 1369 00:56:56,000 --> 00:56:57,600 I know. That looks amazing. Mm-hmm. 1370 00:57:00,920 --> 00:57:03,000 -Thank you. -You're home safe. Home safe. 1371 00:57:03,080 --> 00:57:04,400 I didn't mean to embarrass you. Did I embarrass you? 1372 00:57:04,480 --> 00:57:05,480 No. No, you didn't embarrass me. 1373 00:57:05,560 --> 00:57:06,600 You might have embarrassed yourself. 1374 00:57:06,680 --> 00:57:08,040 Oh, no. Come on. 1375 00:57:08,120 --> 00:57:09,360 [ Groans ] There you go. 1376 00:57:09,440 --> 00:57:11,960 Yep. Easy, easy, easy. 1377 00:57:12,040 --> 00:57:13,560 Hey, come here. I want to talk to you first. 1378 00:57:13,640 --> 00:57:15,000 Why? 1379 00:57:15,120 --> 00:57:17,560 My second chance may have come and gone, but yours hasn't. 1380 00:57:17,640 --> 00:57:19,520 What are you talking about? 1381 00:57:19,600 --> 00:57:21,320 You're going into extra innings. 1382 00:57:21,400 --> 00:57:23,840 Hey, could you please turn off these lights? 1383 00:57:23,960 --> 00:57:25,920 Hey, hey, hey. Oh, yeah. Huh? 1384 00:57:26,000 --> 00:57:28,160 You and Mariel have something. 1385 00:57:28,240 --> 00:57:30,040 Oh, God, please, no, don't. 1386 00:57:30,120 --> 00:57:32,000 You have been on the bench long enough, Dad. 1387 00:57:32,080 --> 00:57:33,960 It's time to get back in the game. 1388 00:57:34,040 --> 00:57:36,560 Is -- Is this what I sound like? 1389 00:57:36,680 --> 00:57:37,920 All the time. 1390 00:57:38,000 --> 00:57:39,680 Oh... All the time. 1391 00:57:39,760 --> 00:57:41,800 It's terrible. Ah... 1392 00:57:41,880 --> 00:57:43,880 Good night. See you in the morning. 1393 00:57:43,960 --> 00:57:46,880 [ Sighing ] 1394 00:57:46,960 --> 00:57:49,200 I love you. 1395 00:57:49,280 --> 00:57:50,680 Ah... 1396 00:57:50,760 --> 00:57:52,760 Ah... 1397 00:57:52,840 --> 00:57:55,720 [ Sighs ] 1398 00:57:55,800 --> 00:58:04,720 ♪♪ 1399 00:58:04,800 --> 00:58:13,760 ♪♪ 1400 00:58:13,840 --> 00:58:22,760 ♪♪ 1401 00:58:22,840 --> 00:58:25,440 Mariel. 1402 00:58:25,520 --> 00:58:28,000 This -- This is for you. 1403 00:58:28,080 --> 00:58:34,720 ♪♪ 1404 00:58:34,800 --> 00:58:36,960 It's, uh, the colors of the sunset. 1405 00:58:37,040 --> 00:58:40,280 The guy in town said it's escape-proof. 1406 00:58:40,360 --> 00:58:41,720 Thank you. 1407 00:58:41,800 --> 00:58:43,280 You're welcome. 1408 00:58:43,360 --> 00:58:44,960 I love it. 1409 00:58:45,080 --> 00:58:46,440 This is sweet. I'll take it. 1410 00:58:46,520 --> 00:58:48,080 You got to...go. 1411 00:58:48,160 --> 00:58:50,000 [ Both laugh ] 1412 00:58:53,960 --> 00:58:55,360 Aloha. 1413 00:58:55,440 --> 00:58:57,280 All: Aloha. 1414 00:58:57,360 --> 00:58:59,800 Mele Kalikimaka. [ Laughter ] 1415 00:58:59,880 --> 00:59:03,680 Tonight we celebrate 25 Christmases here at the Maluhia. 1416 00:59:03,760 --> 00:59:06,600 We hope that you'll enjoy reliving some of your fondest 1417 00:59:06,680 --> 00:59:08,920 memories as you wonder around the pavilion. 1418 00:59:09,000 --> 00:59:11,200 And don't forget to join us for Christmas Eve caroling 1419 00:59:11,280 --> 00:59:13,000 tomorrow night. 1420 00:59:13,080 --> 00:59:14,360 Mahalo. 1421 00:59:14,440 --> 00:59:16,560 All: Mahalo. 1422 00:59:19,240 --> 00:59:21,200 What's this? 1423 00:59:21,280 --> 00:59:23,120 Is that you when you were a kid? 1424 00:59:23,200 --> 00:59:24,960 What happened? You used to be so cute. 1425 00:59:26,560 --> 00:59:29,040 Hey, I want to skip out on the caroling, 1426 00:59:29,120 --> 00:59:31,200 but I do want to go on some hikes tomorrow, 1427 00:59:31,280 --> 00:59:33,360 because this island is known for the hikes. 1428 00:59:33,440 --> 00:59:35,480 Um, also, I want to... 1429 00:59:35,560 --> 00:59:37,760 [ Continues indistinctly ] 1430 00:59:37,840 --> 00:59:44,360 ♪♪ 1431 00:59:44,440 --> 00:59:51,000 ♪♪ 1432 00:59:51,080 --> 00:59:52,840 ...want to talk about the engagement party, which, 1433 00:59:52,920 --> 00:59:55,080 obviously, of course, you're invited to. 1434 00:59:55,160 --> 00:59:57,800 I'm just gonna go and get some air real quick. 1435 00:59:59,840 --> 01:00:02,000 She'll be okay. 1436 01:00:02,080 --> 01:00:08,520 ♪♪ 1437 01:00:15,520 --> 01:00:17,560 I guess it's pretty serious after all. 1438 01:00:17,640 --> 01:00:19,280 What are we doing here? I don't know. 1439 01:00:19,360 --> 01:00:20,640 Are we -- You tell me. 1440 01:00:20,760 --> 01:00:24,120 Are we walking down memory lane rekindling an old flame twice? 1441 01:00:24,200 --> 01:00:26,360 Twice, you walked away from me. 1442 01:00:26,480 --> 01:00:29,120 Oh, that's not fair. No, it's not fair! 1443 01:00:29,200 --> 01:00:31,560 We're not kids anymore. I moved on. 1444 01:00:31,640 --> 01:00:33,360 I didn't want to leave last year, but I had to. 1445 01:00:33,480 --> 01:00:35,000 You knew I did. 1446 01:00:35,080 --> 01:00:37,880 This isn't real. None of this is real. 1447 01:00:37,960 --> 01:00:39,560 This is Christmas. 1448 01:00:39,640 --> 01:00:41,200 Do you would think that our families 1449 01:00:41,280 --> 01:00:42,640 would be friends outside of this? 1450 01:00:42,720 --> 01:00:45,240 Do you think you and I would stand a chance? 1451 01:00:45,320 --> 01:00:46,840 Vacation isn't real life. 1452 01:00:46,920 --> 01:00:48,840 What if who we are on vacation 1453 01:00:48,960 --> 01:00:50,960 is the only thing that's real? 1454 01:00:52,480 --> 01:00:55,240 What if that's the only part of us that really matters? 1455 01:00:55,320 --> 01:00:57,200 Well, maybe the universe is just trying 1456 01:00:57,280 --> 01:00:58,600 to tell us something, then. 1457 01:00:58,720 --> 01:01:00,920 The same universe keeps bringing us back together. 1458 01:01:01,000 --> 01:01:03,520 That kiss after we jumped? 1459 01:01:03,600 --> 01:01:06,280 That is still one of the best moments of my entire life, 1460 01:01:06,360 --> 01:01:08,360 and it was followed by the absolute worst. 1461 01:01:08,480 --> 01:01:11,040 By the time I got myself back together, it was too late. 1462 01:01:11,120 --> 01:01:13,920 Why was it too late? I was across the country! 1463 01:01:14,000 --> 01:01:16,080 Look, I don't know. I'm sorry, okay? 1464 01:01:16,160 --> 01:01:17,440 I was 16. 1465 01:01:17,520 --> 01:01:21,600 Not calling you is the biggest regret of my entire life 1466 01:01:21,680 --> 01:01:24,280 because you were, and always have been, 1467 01:01:24,360 --> 01:01:25,760 the love of my life. 1468 01:01:25,840 --> 01:01:28,120 And I realize that this may not be the best 1469 01:01:28,200 --> 01:01:29,840 or most appropriate time to tell you this, 1470 01:01:29,920 --> 01:01:33,320 but it's the truth, and it's taken me way too long to say it. 1471 01:01:34,680 --> 01:01:37,120 You're the one who always chose dare. 1472 01:01:37,200 --> 01:01:39,760 Choose truth this time. 1473 01:01:39,880 --> 01:01:46,640 ♪♪ 1474 01:01:46,720 --> 01:01:48,160 Do you love me? 1475 01:01:51,120 --> 01:01:54,080 I'm sorry, I can't. 1476 01:01:54,160 --> 01:02:03,360 ♪♪ 1477 01:02:03,440 --> 01:02:12,720 ♪♪ 1478 01:02:15,800 --> 01:02:17,960 Whatever happens, 1479 01:02:18,040 --> 01:02:19,640 a hail Mary is always worth it. 1480 01:02:19,760 --> 01:02:20,920 Dad... 1481 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 Come on, the game's not over till it's over. 1482 01:02:23,080 --> 01:02:25,000 Doug Flutie, 1984. 1483 01:02:25,080 --> 01:02:26,880 I heard this story a thousand times. 1484 01:02:26,960 --> 01:02:28,560 There's a reason why they still tell it. 1485 01:02:28,640 --> 01:02:33,120 Barely a second on the clock, Boston College is down 45-41. 1486 01:02:33,200 --> 01:02:37,120 63 yards against a 30-mile-an-hour wind. 1487 01:02:37,200 --> 01:02:40,160 Miami's defense is everywhere. 1488 01:02:40,240 --> 01:02:44,520 Flutie tossed it up, nothing to lose. 1489 01:02:44,600 --> 01:02:49,000 And there's Gerard Phelan in the end zone. 1490 01:02:49,120 --> 01:02:50,880 The man caught it for the win. 1491 01:02:50,960 --> 01:02:53,720 So, you just never know. 1492 01:02:56,760 --> 01:02:59,360 I tossed it up, she just didn't catch it. 1493 01:02:59,440 --> 01:03:00,680 It's over. 1494 01:03:00,800 --> 01:03:09,240 ♪♪ 1495 01:03:09,320 --> 01:03:17,880 ♪♪ 1496 01:03:17,960 --> 01:03:20,040 You okay? 1497 01:03:20,120 --> 01:03:22,640 Yeah. Yeah, I'm fine. 1498 01:03:28,960 --> 01:03:35,080 ♪♪ 1499 01:03:35,160 --> 01:03:37,640 It's beautiful, Mom. 1500 01:03:37,720 --> 01:03:39,080 Well... 1501 01:03:39,160 --> 01:03:41,880 it certainly did the trick when I married your dad. 1502 01:03:41,960 --> 01:03:43,520 [ Chuckles ] 1503 01:03:43,600 --> 01:03:45,000 After a year of planning, 1504 01:03:45,080 --> 01:03:50,120 I can't believe the big day is tomorrow. 1505 01:03:50,200 --> 01:03:54,680 When we started coming here over 20 years ago, 1506 01:03:54,760 --> 01:03:58,200 I never could've imagined how special this place would become. 1507 01:03:58,280 --> 01:04:00,560 [ Knock on door ] 1508 01:04:00,640 --> 01:04:02,240 -Okay. -I'll take it. I'll take it. 1509 01:04:02,320 --> 01:04:03,760 I got it. [ Knocking ] 1510 01:04:03,840 --> 01:04:06,240 Oh. Oh. 1511 01:04:06,320 --> 01:04:08,280 Hey. 1512 01:04:08,360 --> 01:04:09,680 You ready? 1513 01:04:09,760 --> 01:04:11,800 Yeah. Why, don't I have the hotel pack us a little picnic? 1514 01:04:11,880 --> 01:04:13,920 It'll be really fun. No. 1515 01:04:14,000 --> 01:04:15,200 We got these. 1516 01:04:17,400 --> 01:04:18,960 Okay. 1517 01:04:19,040 --> 01:04:20,240 All right, see ya. 1518 01:04:20,320 --> 01:04:22,080 Bye. Bye. 1519 01:04:22,160 --> 01:04:26,920 ♪♪ 1520 01:04:27,000 --> 01:04:29,160 It's a great hike. I'm feeling the burn. 1521 01:04:29,240 --> 01:04:31,360 Look at all these flowers that pop out. 1522 01:04:31,440 --> 01:04:34,080 Hey, are we sitting my parents next to the mayor? 1523 01:04:34,160 --> 01:04:36,280 I -- I think so. Because they are building 1524 01:04:36,360 --> 01:04:38,280 a courthouse next year, and it would be so greaaaa-- 1525 01:04:38,360 --> 01:04:40,000 Gregg... 1526 01:04:40,080 --> 01:04:43,000 I should stop talking about business. 1527 01:04:43,080 --> 01:04:44,600 I'm sorry. Sorry. 1528 01:04:44,680 --> 01:04:45,920 One more questions. [ Laughs ] 1529 01:04:46,000 --> 01:04:47,520 No. Shh. Are we gonna do the cake thing 1530 01:04:47,600 --> 01:04:49,080 where we smash each other in the face? 1531 01:04:49,200 --> 01:04:50,760 We don't have to do the cake thing. 1532 01:04:50,840 --> 01:04:52,320 I don't want to do it. 1533 01:04:52,400 --> 01:04:53,680 You hungry? 1534 01:04:53,760 --> 01:04:56,200 Why don't we swim? Look how nice. 1535 01:04:57,920 --> 01:04:59,560 Eh. Yeah, you go ahead. 1536 01:04:59,640 --> 01:05:01,160 Too much bacteria for me. 1537 01:05:01,240 --> 01:05:02,480 You sure? [ Insect buzzing ] 1538 01:05:02,560 --> 01:05:04,000 I'm getting bit up. Can we go? 1539 01:05:04,080 --> 01:05:06,400 Here, let's eat this on the way. Come on. 1540 01:05:06,480 --> 01:05:08,640 There's flowers on everything. 1541 01:05:08,720 --> 01:05:10,200 I don't think anybody goes to a wedding -- 1542 01:05:10,280 --> 01:05:11,480 Madelyn: Olivia! 1543 01:05:11,560 --> 01:05:12,880 Hey! 1544 01:05:12,960 --> 01:05:14,840 Hey. Hi! 1545 01:05:14,920 --> 01:05:16,200 -[ Laughs ] -Hey, man. 1546 01:05:16,280 --> 01:05:17,520 Hi. Good to see you. 1547 01:05:17,600 --> 01:05:19,320 I'm glad you and your family could make it. 1548 01:05:19,400 --> 01:05:21,040 Thanks. Thanks for inviting us. 1549 01:05:21,120 --> 01:05:22,680 You have to see what we made. 1550 01:05:22,760 --> 01:05:24,000 Oh, you should do that. 1551 01:05:24,080 --> 01:05:25,680 I'm gonna stretch out for a little bit. Okay. Okay. 1552 01:05:25,760 --> 01:05:27,560 I-I'm sure she's plenty busy. 1553 01:05:27,640 --> 01:05:29,360 Let's go! 1554 01:05:29,440 --> 01:05:33,040 Daddy and I have been working on this all day. 1555 01:05:33,120 --> 01:05:35,840 Really? [ Chuckles ] 1556 01:05:35,920 --> 01:05:37,840 Her name is... 1557 01:05:41,280 --> 01:05:42,720 Andy McSandy. 1558 01:05:42,800 --> 01:05:46,560 That's right. Daddy told me you named her. 1559 01:05:46,640 --> 01:05:50,000 I love it. 1560 01:05:50,080 --> 01:05:53,400 I have to go get ready for my rehearsal dinner, so... 1561 01:05:53,480 --> 01:05:56,880 Are you gonna come? 1562 01:05:56,960 --> 01:06:01,120 Uh, I promised Madelyn I'd take her for a Hawaiian barbecue. 1563 01:06:03,640 --> 01:06:06,600 But we have to make the leis. 1564 01:06:06,680 --> 01:06:09,560 Can't forget the leis. 1565 01:06:10,800 --> 01:06:12,720 Have fun. 1566 01:06:12,800 --> 01:06:20,720 ♪♪ 1567 01:06:20,800 --> 01:06:23,080 [ Clears throat ] [ Glass dinging ] 1568 01:06:23,160 --> 01:06:25,960 Welcome, and, uh, thank you all for being here 1569 01:06:26,040 --> 01:06:30,720 to celebrate Olivia and Gregg on this eve before Christmas Eve. 1570 01:06:30,840 --> 01:06:34,160 You know, there are many different kinds of love -- 1571 01:06:34,240 --> 01:06:40,040 romantic, practical, fleeting, and then there's that great, 1572 01:06:40,120 --> 01:06:42,040 big kind of enduring love. 1573 01:06:42,120 --> 01:06:43,560 Mm. 1574 01:06:43,640 --> 01:06:46,760 Two people who were meant to be with each other -- soul mates. 1575 01:06:46,840 --> 01:06:51,200 I, uh...found mine many years ago at an ashram. 1576 01:06:51,280 --> 01:06:52,720 [ Chuckles ] 1577 01:06:52,800 --> 01:06:54,960 Drew found his at a NASCAR race. 1578 01:06:55,040 --> 01:06:57,720 [ Laughter ] 1579 01:06:57,800 --> 01:07:03,560 Olivia, now that you found your soul mate, 1580 01:07:03,640 --> 01:07:06,760 I'll tell you what I told your brother -- 1581 01:07:06,880 --> 01:07:09,280 hang on tight. 1582 01:07:09,360 --> 01:07:14,040 And never, ever let him go. 1583 01:07:15,680 --> 01:07:16,960 To soul mates. 1584 01:07:17,040 --> 01:07:19,360 All: Soul mates. 1585 01:07:19,440 --> 01:07:21,640 [ Glasses clink ] 1586 01:07:21,720 --> 01:07:30,320 ♪♪ 1587 01:07:30,400 --> 01:07:38,960 ♪♪ 1588 01:07:39,040 --> 01:07:47,640 ♪♪ 1589 01:07:47,720 --> 01:07:56,320 ♪♪ 1590 01:07:56,400 --> 01:08:05,000 ♪♪ 1591 01:08:05,080 --> 01:08:06,600 Hey! 1592 01:08:06,680 --> 01:08:08,800 There she is. 1593 01:08:08,880 --> 01:08:10,760 That was fun, huh? 1594 01:08:10,840 --> 01:08:13,440 Got rid of all my business cards. 1595 01:08:13,520 --> 01:08:15,880 And I think that your Aunt Marie 1596 01:08:15,960 --> 01:08:17,560 and my Uncle Mike hit it off 1597 01:08:17,640 --> 01:08:20,280 and started finding each other on social media. 1598 01:08:20,360 --> 01:08:22,920 That's a funny pair. 1599 01:08:23,040 --> 01:08:25,400 You know that Pinewood property? It's still for sale. 1600 01:08:25,480 --> 01:08:28,080 So, I was thinking we get a private investor, 1601 01:08:28,160 --> 01:08:30,240 and you can do what you want with it. 1602 01:08:30,320 --> 01:08:32,600 Glass, steel, high ceilings, 1603 01:08:32,680 --> 01:08:35,760 all those elaborate designs you want, huh? 1604 01:08:35,840 --> 01:08:37,440 It's a nice property. 1605 01:08:37,520 --> 01:08:40,080 Yeah, take a year, scratch that itch, you know? 1606 01:08:40,160 --> 01:08:44,560 ♪♪ 1607 01:08:44,640 --> 01:08:47,200 Olivia? 1608 01:08:47,280 --> 01:08:51,040 It's more than an itch. 1609 01:08:51,120 --> 01:08:53,880 Gregg, you deserve more. What are you talking about? 1610 01:08:53,960 --> 01:08:56,240 I am so lucky that I found you, and you are wonderful. 1611 01:08:56,360 --> 01:08:57,720 Okay...Olivia... 1612 01:08:57,800 --> 01:09:00,320 And you shouldn't have to get sand in your toes -- 1613 01:09:00,400 --> 01:09:01,720 I don't care about the sand. 1614 01:09:01,800 --> 01:09:03,640 I just said that 'cause it was a good metaphor for a proposal. 1615 01:09:03,720 --> 01:09:06,160 Gregg. What? 1616 01:09:08,000 --> 01:09:10,360 Olivia, before you say anything more, 1617 01:09:10,440 --> 01:09:12,200 just know that I love you. 1618 01:09:12,280 --> 01:09:14,480 I'm sorry. 1619 01:09:17,200 --> 01:09:21,000 And I don't mean to hurt you, and... 1620 01:09:23,200 --> 01:09:26,280 And I have no doubt that, one day, you will be... 1621 01:09:26,360 --> 01:09:29,200 the king of Ohio River Valley real estate. 1622 01:09:29,280 --> 01:09:31,280 I just... 1623 01:09:33,920 --> 01:09:36,400 Sounds like I need to find a new queen. 1624 01:09:36,480 --> 01:09:41,960 ♪♪ 1625 01:09:42,040 --> 01:09:47,560 ♪♪ 1626 01:09:47,640 --> 01:09:49,600 I'm sorry. 1627 01:09:49,680 --> 01:09:55,600 ♪♪ 1628 01:09:55,680 --> 01:10:01,600 ♪♪ 1629 01:10:01,680 --> 01:10:04,320 Can't close every deal, right? 1630 01:10:04,400 --> 01:10:13,240 ♪♪ 1631 01:10:13,320 --> 01:10:15,200 [ Sighs ] 1632 01:10:18,920 --> 01:10:20,120 [ Knocking on door ] 1633 01:10:20,240 --> 01:10:22,080 Hi. 1634 01:10:22,160 --> 01:10:25,000 Oh, no. 1635 01:10:25,120 --> 01:10:27,000 Oh...okay. 1636 01:10:27,120 --> 01:10:29,280 [ Sobbing ] 1637 01:10:29,360 --> 01:10:33,160 I'm sorry, I just -- I -- I couldn't go through with it. 1638 01:10:33,240 --> 01:10:35,160 -Are you serious? -Sorry. 1639 01:10:35,240 --> 01:10:37,160 Don't be sorry. 1640 01:10:37,240 --> 01:10:40,480 I'm okay. [ Sniffles ] 1641 01:10:40,560 --> 01:10:42,480 All right, well, we'll -- we'll make the call. 1642 01:10:42,560 --> 01:10:43,840 We'll -- We'll handle it. 1643 01:10:43,920 --> 01:10:46,720 So -- So the wedding's off? 1644 01:10:46,800 --> 01:10:48,560 He's just not my soul mate. 1645 01:10:48,640 --> 01:10:49,880 Mm. 1646 01:10:49,960 --> 01:10:52,600 My soul mate was down the hall my whole life, 1647 01:10:52,680 --> 01:10:54,560 and I just -- I let him go. 1648 01:10:54,640 --> 01:10:56,720 I knew I shouldn't have given that speech. 1649 01:10:56,800 --> 01:10:58,040 I mean, it's just as well, 1650 01:10:58,120 --> 01:10:59,840 the guy can never even sit still. 1651 01:10:59,920 --> 01:11:02,240 Made me anxious. Dad... 1652 01:11:02,360 --> 01:11:04,080 I mean, seems to me, even on vacation, 1653 01:11:04,160 --> 01:11:05,520 sit down, have a Mai Tai, relax. 1654 01:11:05,600 --> 01:11:06,880 Okay, Woody, Woody. 1655 01:11:06,960 --> 01:11:09,440 There's something about this place that just -- 1656 01:11:09,520 --> 01:11:11,600 It always reminds me of who I am 1657 01:11:11,680 --> 01:11:14,560 and -- and what I've always wanted. 1658 01:11:14,640 --> 01:11:17,040 Well, as a wise man once said, 1659 01:11:17,120 --> 01:11:20,480 don't give up on what you want most for what you have now. 1660 01:11:20,560 --> 01:11:22,200 Who said that? 1661 01:11:22,280 --> 01:11:23,520 I think it was Alec. 1662 01:11:23,600 --> 01:11:26,560 Alec. Hmm. Yeah. 1663 01:11:26,640 --> 01:11:29,880 Have you seen Jeff? 1664 01:11:29,960 --> 01:11:32,560 Good. 1665 01:11:32,640 --> 01:11:34,760 You should sleep on it, let the dust settle. 1666 01:11:34,840 --> 01:11:37,040 I just -- I don't even know what I would say to him. 1667 01:11:37,120 --> 01:11:38,920 Oh... 1668 01:11:39,000 --> 01:11:41,400 Tell him how you feel. 1669 01:11:41,480 --> 01:11:43,880 Tell him the truth. 1670 01:11:43,960 --> 01:11:46,280 [ Sighs ] 1671 01:11:46,360 --> 01:11:48,240 [ Sniffles ] 1672 01:11:48,320 --> 01:11:49,680 [ Sighs ] 1673 01:11:49,760 --> 01:11:56,360 ♪♪ 1674 01:11:56,440 --> 01:12:03,080 ♪♪ 1675 01:12:03,160 --> 01:12:05,920 It's a beautiful boat. 1676 01:12:06,000 --> 01:12:08,520 So proud of you. 1677 01:12:08,640 --> 01:12:11,520 Thanks, Dad. 1678 01:12:11,600 --> 01:12:14,760 You know, your sister... 1679 01:12:14,840 --> 01:12:16,720 has really filled my shoes. 1680 01:12:16,800 --> 01:12:20,680 [ Chuckles ] More than a little. 1681 01:12:20,760 --> 01:12:23,040 I think she's just waiting, 1682 01:12:23,120 --> 01:12:24,840 counting down the days 1683 01:12:24,920 --> 01:12:27,400 till I move down here full-time. 1684 01:12:27,480 --> 01:12:29,720 Really? 1685 01:12:29,800 --> 01:12:32,160 You think so? Hmm... 1686 01:12:32,240 --> 01:12:34,400 Too early to call. 1687 01:12:34,480 --> 01:12:37,320 But... 1688 01:12:37,400 --> 01:12:38,640 Maybe. 1689 01:12:38,720 --> 01:12:40,280 Well, I'm happy for you, Dad. 1690 01:12:40,360 --> 01:12:43,600 [ Chuckles ] No, I really am. 1691 01:12:43,680 --> 01:12:46,320 But what about you? 1692 01:12:46,400 --> 01:12:48,720 How are you holding up? 1693 01:12:48,800 --> 01:12:51,000 Uh... 1694 01:12:54,480 --> 01:12:56,560 I, um... 1695 01:12:58,760 --> 01:13:00,280 I got to get out of here. 1696 01:13:00,400 --> 01:13:01,840 I got to clear my head. 1697 01:13:01,920 --> 01:13:04,840 Madelyn and I are gonna fly out tonight. 1698 01:13:04,920 --> 01:13:08,720 I can't watch Olivia walk down the aisle to another man. 1699 01:13:12,520 --> 01:13:17,160 Well, you do what you need to do. 1700 01:13:17,240 --> 01:13:23,840 ♪♪ 1701 01:13:23,920 --> 01:13:25,840 I love you so much, son. 1702 01:13:25,920 --> 01:13:27,840 Thanks. I love you, too. 1703 01:13:27,920 --> 01:13:36,320 ♪♪ 1704 01:13:36,400 --> 01:13:44,800 ♪♪ 1705 01:13:44,880 --> 01:13:47,000 [ Knocking on door ] Jeff? 1706 01:13:47,080 --> 01:13:52,280 ♪♪ 1707 01:13:54,400 --> 01:13:56,560 Olivia? Is everything okay? 1708 01:13:56,640 --> 01:13:58,000 Do you know where Jeff is? 1709 01:13:58,080 --> 01:13:59,680 I've been looking for him all day. 1710 01:13:59,760 --> 01:14:01,760 Uh, he took the boat out this morning. 1711 01:14:01,840 --> 01:14:03,720 It's been a tough trip for him. It's a tough day. 1712 01:14:03,800 --> 01:14:05,720 No, I get it. Do you know when he's coming back? 1713 01:14:05,840 --> 01:14:07,320 I really need to talk to him, and -- 1714 01:14:07,400 --> 01:14:08,720 and he's not answering my calls. 1715 01:14:08,840 --> 01:14:10,520 Aren't you supposed to be getting ready for your wedding? 1716 01:14:10,600 --> 01:14:12,560 I'm not marrying Gregg. 1717 01:14:12,640 --> 01:14:15,480 I can't marry him because I love your son. 1718 01:14:15,600 --> 01:14:16,960 And I don't know how he feels about me, 1719 01:14:17,040 --> 01:14:18,360 but I have to let him know how I feel 1720 01:14:18,440 --> 01:14:19,640 before another Christmas goes by, 1721 01:14:19,720 --> 01:14:21,200 and then it's a whole year, and you guys -- 1722 01:14:21,280 --> 01:14:23,720 All right. Slow down. I can't slow down. 1723 01:14:23,800 --> 01:14:26,720 It's 5:00 PM on Christmas Eve, and this is my Hail Mary. 1724 01:14:26,800 --> 01:14:29,440 And I'm your Gerard Phelan. 1725 01:14:29,520 --> 01:14:31,920 Sure. 1726 01:14:32,000 --> 01:14:35,000 Do you think that you can get him to caroling? 1727 01:14:35,120 --> 01:14:38,680 Oh, I've been waiting to make this play for a long time. 1728 01:14:38,760 --> 01:14:40,680 Let's take it to the end zone, hmm? 1729 01:14:40,760 --> 01:14:44,400 Oh, thank you, thank you. Thank you. 1730 01:14:49,840 --> 01:14:51,840 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1731 01:14:51,920 --> 01:14:53,920 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1732 01:14:54,000 --> 01:14:55,960 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1733 01:14:56,040 --> 01:14:58,200 ♪ And a happy New Year ♪ 1734 01:14:58,280 --> 01:15:02,200 ♪ The tidings we bring to you and your kin ♪ 1735 01:15:02,280 --> 01:15:04,280 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 1736 01:15:04,360 --> 01:15:06,560 ♪ And a happy New Year ♪ 1737 01:15:06,640 --> 01:15:08,600 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1738 01:15:08,680 --> 01:15:10,720 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1739 01:15:10,800 --> 01:15:12,760 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1740 01:15:12,840 --> 01:15:14,920 ♪ And a happy New Year ♪ 1741 01:15:15,000 --> 01:15:19,160 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1742 01:15:19,240 --> 01:15:23,440 ♪ Good tidings for Christmas and a happy New Year ♪ 1743 01:15:23,520 --> 01:15:25,480 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1744 01:15:25,560 --> 01:15:27,520 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1745 01:15:27,600 --> 01:15:29,120 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1746 01:15:29,200 --> 01:15:32,160 Dad, I really don't want to be here right now. 1747 01:15:32,240 --> 01:15:34,320 Yes, you do. 1748 01:15:34,400 --> 01:15:38,960 ♪♪ 1749 01:15:39,040 --> 01:15:41,600 It's snowing. 1750 01:15:41,680 --> 01:15:45,440 [ Giggling ] 1751 01:15:45,560 --> 01:15:51,080 ♪♪ 1752 01:15:51,160 --> 01:15:53,600 [ People exclaiming indistinctly ] 1753 01:15:53,680 --> 01:16:02,560 ♪♪ 1754 01:16:02,640 --> 01:16:05,080 What is that? What is it? What is that? 1755 01:16:05,160 --> 01:16:08,040 [ Indistinct chatter ] 1756 01:16:08,120 --> 01:16:16,640 ♪♪ 1757 01:16:16,720 --> 01:16:25,320 ♪♪ 1758 01:16:25,400 --> 01:16:27,840 [ Laughs ] 1759 01:16:27,920 --> 01:16:36,360 ♪♪ 1760 01:16:36,440 --> 01:16:38,160 [ Sighs ] 1761 01:16:38,280 --> 01:16:40,200 Aren't you supposed to be getting married? 1762 01:16:43,400 --> 01:16:45,640 No. 1763 01:16:45,720 --> 01:16:49,200 I'm supposed to be right here giving you your white Christmas. 1764 01:16:49,280 --> 01:16:52,080 You did this? 1765 01:16:52,160 --> 01:16:54,040 You're right. 1766 01:16:54,120 --> 01:16:58,040 I always choose dare. 1767 01:16:58,120 --> 01:17:01,440 But now it's time for truth. 1768 01:17:01,520 --> 01:17:03,800 I do love you. 1769 01:17:03,880 --> 01:17:05,280 I probably always have. 1770 01:17:05,360 --> 01:17:06,880 And it's not because it's Christmas, 1771 01:17:06,960 --> 01:17:09,320 or because this is vacation. 1772 01:17:09,440 --> 01:17:11,920 It's because when I'm with you, 1773 01:17:12,000 --> 01:17:16,080 I know exactly who I want to be. 1774 01:17:16,160 --> 01:17:17,920 And I might have taught you to dream bigger, 1775 01:17:18,000 --> 01:17:22,720 but you remind me to never give up on my dreams. 1776 01:17:26,320 --> 01:17:28,880 So, there. 1777 01:17:28,960 --> 01:17:31,000 That's my truth. 1778 01:17:33,160 --> 01:17:34,680 Ah. 1779 01:17:34,800 --> 01:17:37,160 Wait. 1780 01:17:37,240 --> 01:17:38,720 ♪ Have yourself ♪ 1781 01:17:38,840 --> 01:17:41,120 [ Chuckles ] ♪ A merry little Christmas ♪ 1782 01:17:41,200 --> 01:17:43,160 Ohh. 1783 01:17:43,240 --> 01:17:46,200 Now I dare you to kiss me 1784 01:17:46,280 --> 01:17:53,480 ♪ Let your heart be light ♪ 1785 01:17:53,560 --> 01:17:56,920 ♪ From now on ♪ 1786 01:17:57,000 --> 01:18:01,080 ♪ Our troubles will be out ♪ 1787 01:18:01,200 --> 01:18:02,440 ♪ Of sight ♪ 1788 01:18:02,520 --> 01:18:05,280 [ All cheering ] 1789 01:18:05,360 --> 01:18:08,120 ♪ Have yourself ♪ 1790 01:18:08,200 --> 01:18:14,120 ♪ A merry little Christmas now ♪ 1791 01:18:14,200 --> 01:18:20,280 ♪♪ 1792 01:18:20,360 --> 01:18:26,560 ♪♪ 1793 01:18:26,640 --> 01:18:32,640 ♪ I'll be home for Christmas ♪ 1794 01:18:32,720 --> 01:18:35,720 ♪ I'll be home ♪ 1795 01:18:35,800 --> 01:18:41,120 ♪ And you can count on me ♪ 1796 01:18:41,200 --> 01:18:42,520 -♪ You can count on me ♪ -Merry Christmas. 1797 01:18:42,600 --> 01:18:44,320 -Thank you, sweetheart. -Merry Christmas. 1798 01:18:44,400 --> 01:18:47,560 Merry Christmas. 1799 01:18:47,640 --> 01:18:49,640 Mele Kalikimaka, Mariel. 1800 01:18:49,720 --> 01:18:52,160 Oh, merry Christmas, Alec. 1801 01:18:52,240 --> 01:18:56,800 ♪ ...mistletoe and presents ♪ 1802 01:18:56,920 --> 01:18:58,440 Ooh. [ Chuckles ] 1803 01:18:58,520 --> 01:19:01,160 -♪ Under the tree ♪ -♪ Under the tree ♪ 1804 01:19:01,240 --> 01:19:04,200 This is gonna be fun. 1805 01:19:04,280 --> 01:19:07,200 I had to. [ Chuckles ] 1806 01:19:07,280 --> 01:19:10,080 Your mom would be so happy. 1807 01:19:10,160 --> 01:19:13,320 Hmm. 1808 01:19:13,440 --> 01:19:15,000 This is for you. 1809 01:19:15,080 --> 01:19:16,880 I didn't get you anything. 1810 01:19:16,960 --> 01:19:19,000 Don't worry, it's for me, too. 1811 01:19:19,080 --> 01:19:22,120 Okay. 1812 01:19:22,240 --> 01:19:24,360 ♪ Yeah, I'll be home for Christmas ♪ 1813 01:19:24,440 --> 01:19:26,160 Madelyn: You're coming to San Diego! 1814 01:19:26,280 --> 01:19:27,520 We can have a sleepover! 1815 01:19:27,600 --> 01:19:30,280 I can show you my bedroom, I can show you my toys. 1816 01:19:30,360 --> 01:19:32,000 I would love that. 1817 01:19:32,120 --> 01:19:38,360 ♪ If only in my dreams ♪ 1818 01:19:38,440 --> 01:19:40,440 So... 1819 01:19:40,520 --> 01:19:42,400 Same time next Christmas? 1820 01:19:42,480 --> 01:19:44,440 You bet. 1821 01:19:44,520 --> 01:19:47,240 [ Chuckles ] 1822 01:19:47,320 --> 01:19:56,000 ♪♪ 1823 01:19:56,080 --> 01:20:04,720 ♪♪ 1824 01:20:04,800 --> 01:20:08,680 Since the moment Olivia and Jeff collided on the beach, 1825 01:20:08,760 --> 01:20:11,200 it was clear these two were meant to be. 1826 01:20:12,440 --> 01:20:15,120 It took them a little while longer to figure out, 1827 01:20:15,200 --> 01:20:17,720 but what's meant to be will always find a way. 1828 01:20:17,800 --> 01:20:20,360 I'd say, in this case, it was well worth the wait. 1829 01:20:20,440 --> 01:20:24,120 Jeff, Olivia, with the power bestowed upon me 1830 01:20:24,200 --> 01:20:26,960 from the Internet, it is my honor 1831 01:20:27,040 --> 01:20:28,840 to finally pronounce you 1832 01:20:28,920 --> 01:20:30,680 husband and wife. 1833 01:20:30,760 --> 01:20:32,000 -[ Chuckles ] -Yay! 1834 01:20:32,080 --> 01:20:33,920 Wait, I forgot the thing. 1835 01:20:34,000 --> 01:20:35,600 You may now kiss the bride! 1836 01:20:35,680 --> 01:20:36,760 [ Laughter ] 1837 01:20:36,840 --> 01:20:38,600 Merry Christmas, everyone! 1838 01:20:38,680 --> 01:20:41,040 -Merry Christmas. -Touchdown. 1839 01:20:41,120 --> 01:20:44,440 Okay. Ready? Catch. 1840 01:20:44,520 --> 01:20:47,200 Ah! 1841 01:20:47,280 --> 01:20:48,800 Congratulations. 1842 01:20:48,880 --> 01:20:50,280 Are you ready? 1843 01:20:50,360 --> 01:20:52,200 More than ever. Faye: Oh! 1844 01:20:52,280 --> 01:20:56,520 [ All shouting ] 1845 01:20:56,600 --> 01:21:02,120 ♪♪ 1846 01:21:02,200 --> 01:21:05,120 -- Captions by VITAC -- 1847 01:21:05,200 --> 01:21:13,200 ♪♪ 1848 01:21:13,280 --> 01:21:21,280 ♪♪ 1849 01:21:21,360 --> 01:21:29,400 ♪♪ 1850 01:21:29,480 --> 01:21:37,560 ♪♪ 125021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.