All language subtitles for Poker.Face.2022.720p.NOW.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_GalaxyRG - Poker.Face.2022.720p.NOW.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG [English] (SUBRIP)
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,043 --> 00:00:02,043
.
2
00:01:54,923 --> 00:01:56,923
Don't you stop, mate.
3
00:02:22,443 --> 00:02:24,043
Gimme.
4
00:02:24,043 --> 00:02:24,443
Gimme.
5
00:02:26,563 --> 00:02:29,963
Whoo-hoo!
Been playing poker?
6
00:02:30,003 --> 00:02:32,043
You Air Force pussy boys
wanna play for cash?
7
00:02:32,043 --> 00:02:32,483
You Air Force pussy boys
wanna play for cash?
8
00:02:35,683 --> 00:02:37,683
Fuck!
9
00:02:38,603 --> 00:02:40,043
I can't even deal myself
a good hand.
10
00:02:40,043 --> 00:02:40,883
I can't even deal myself
a good hand.
11
00:02:40,923 --> 00:02:44,683
Bets. I don't have any more.
So, check, then.
12
00:02:45,483 --> 00:02:48,043
Check.
OK.
13
00:02:48,043 --> 00:02:48,123
Check.
OK.
14
00:02:48,163 --> 00:02:51,203
I'll check too, then.
Show us your cards, Mikey.
15
00:02:51,243 --> 00:02:53,403
Pair of Queens.
16
00:02:53,443 --> 00:02:55,843
Full house.
17
00:02:55,883 --> 00:02:56,043
Let's just call me moneybags!
Mullah, man!
18
00:02:56,043 --> 00:02:58,843
Let's just call me moneybags!
Mullah, man!
19
00:02:58,883 --> 00:03:01,443
Give it back, man. I need it.
20
00:03:02,323 --> 00:03:04,043
It's not my money. I've gotta pick
my mum's prescription up.
21
00:03:04,043 --> 00:03:05,163
It's not my money. I've gotta pick
my mum's prescription up.
22
00:03:05,203 --> 00:03:07,243
Shouldn't gamble
if he can't afford to lose it.
23
00:03:07,283 --> 00:03:09,003
Don't be a shit. Just give it back.
24
00:03:09,043 --> 00:03:12,043
You know his mum's sick. You've
still got the rest of the money.
25
00:03:12,043 --> 00:03:12,483
You know his mum's sick. You've
still got the rest of the money.
26
00:03:13,523 --> 00:03:16,563
OK, I'll give you
your ten bucks back.
27
00:03:16,603 --> 00:03:19,083
If...you jump.
28
00:03:24,043 --> 00:03:26,803
I can't do that, man.
I-I'm afraid of heights.
29
00:03:26,843 --> 00:03:28,043
And the rocks move. It'll be fine,
bro. Three steps. We checked it out.
30
00:03:28,043 --> 00:03:31,483
And the rocks move. It'll be fine,
bro. Three steps. We checked it out.
31
00:03:32,363 --> 00:03:35,483
Just give me the fucking money, man!
What fucking money?
32
00:03:36,043 --> 00:03:39,883
Any money around here belongs to me.
Cough it up.
33
00:03:40,843 --> 00:03:44,043
What are you playing, 52 pick up?
Piss off, Victor.
34
00:03:44,043 --> 00:03:44,163
What are you playing, 52 pick up?
Piss off, Victor.
35
00:03:44,203 --> 00:03:47,163
Paul, tell your brother Jake won
that money fair and square.
36
00:03:47,203 --> 00:03:51,163
Shut your mouth, septic.
I'll bash you just for fun.
37
00:03:51,203 --> 00:03:52,043
You got any money?
38
00:03:52,043 --> 00:03:53,203
You got any money?
39
00:03:54,043 --> 00:03:56,443
We could play a hand.
40
00:04:00,963 --> 00:04:03,603
Two. Two.
Three.
41
00:04:04,283 --> 00:04:06,283
Three.
42
00:04:07,123 --> 00:04:08,043
All right...show you cards.
43
00:04:08,043 --> 00:04:10,603
All right...show you cards.
44
00:04:11,563 --> 00:04:15,203
Pair of Aces.
What've you got?
45
00:04:21,803 --> 00:04:24,043
Three nines. Let's go, boys!
46
00:04:24,043 --> 00:04:24,363
Three nines. Let's go, boys!
47
00:04:24,403 --> 00:04:26,843
Fuck you!
48
00:04:31,603 --> 00:04:32,043
Oh, shit! Fuck!
49
00:04:32,043 --> 00:04:33,923
Oh, shit! Fuck!
50
00:04:33,963 --> 00:04:36,123
Be safe, boys!
51
00:04:38,923 --> 00:04:40,043
Whoo!
52
00:04:40,043 --> 00:04:41,123
Whoo!
53
00:04:42,723 --> 00:04:45,403
Foley! I'll fucking get you!
54
00:04:45,443 --> 00:04:48,043
I will fucking find you! Fuck!
55
00:04:48,043 --> 00:04:49,003
I will fucking find you! Fuck!
56
00:04:56,163 --> 00:04:57,763
Fuck!
57
00:04:59,203 --> 00:05:02,043
Come on!
58
00:05:04,163 --> 00:05:06,923
Hey, Mikey? Yeah.
Here's your tenner. For what?
59
00:05:06,963 --> 00:05:09,963
You jumped! I didn't mean to.
60
00:07:14,323 --> 00:07:16,603
I'm at the gallery.
61
00:07:16,643 --> 00:07:19,803
No, no, just dropped something off.
Excuse me?
62
00:07:19,843 --> 00:07:20,043
OK? Bye.
63
00:07:20,043 --> 00:07:22,003
OK? Bye.
64
00:07:22,043 --> 00:07:24,483
Yeah. Sorry?
65
00:07:24,523 --> 00:07:28,043
No, I'm sorry.
This is gonna sound really odd,
66
00:07:28,043 --> 00:07:28,123
No, I'm sorry.
This is gonna sound really odd,
67
00:07:28,163 --> 00:07:32,003
but I wanna thank you. I took these
shots of you in the gallery.
68
00:07:32,043 --> 00:07:33,803
And I really am sorry.
69
00:07:33,843 --> 00:07:36,043
I just saw the way
you were looking at the art.
70
00:07:36,043 --> 00:07:36,603
I just saw the way
you were looking at the art.
71
00:07:36,643 --> 00:07:40,243
There was just something
in the way you were taking it in.
72
00:07:41,643 --> 00:07:44,043
Can I buy you a coffee or something?
Can we talk?
73
00:07:44,043 --> 00:07:45,443
Can I buy you a coffee or something?
Can we talk?
74
00:07:47,763 --> 00:07:51,083
I don't want a coffee.
Do you know what the Archibald is?
75
00:07:51,123 --> 00:07:52,043
It's a portrait prize. Yeah.
Yeah? I wanna paint you for that.
76
00:07:52,043 --> 00:07:54,923
It's a portrait prize. Yeah.
Yeah? I wanna paint you for that.
77
00:07:54,963 --> 00:07:58,523
But, technically, we've gotta
spend a bit of time together.
78
00:07:58,563 --> 00:08:00,043
Thing is, there's a form that needs
to be signed, and I don't have it,
79
00:08:00,043 --> 00:08:02,043
Thing is, there's a form that needs
to be signed, and I don't have it,
80
00:08:02,083 --> 00:08:05,683
but maybe...you could just say,
81
00:08:05,723 --> 00:08:08,043
"Alira Morley has permission
to paint my portrait."
82
00:08:08,043 --> 00:08:09,243
"Alira Morley has permission
to paint my portrait."
83
00:08:09,283 --> 00:08:11,003
You just have to say your name.
84
00:08:11,043 --> 00:08:14,323
The competition's not for six
months, so I've got plenty of time.
85
00:08:16,443 --> 00:08:19,883
Alira Morley has permission
to paint my porch.
86
00:08:19,923 --> 00:08:23,083
OK, I'm gonna go that way. No, not
yet. You gotta say your name.
87
00:08:23,803 --> 00:08:24,043
Jake Foley.
88
00:08:24,043 --> 00:08:25,603
Jake Foley.
89
00:08:26,203 --> 00:08:30,363
Could you maybe say your age
and what you do? Is that OK?
90
00:08:35,923 --> 00:08:37,723
I'm 57.
91
00:08:38,723 --> 00:08:40,043
And I'm a gambler.
92
00:08:40,043 --> 00:08:40,723
And I'm a gambler.
93
00:08:43,083 --> 00:08:45,163
Is that for real?
94
00:08:45,203 --> 00:08:47,483
You're a gambler?
Yeah.
95
00:08:47,523 --> 00:08:48,043
Like on sports, horses, greyhounds,
that kind of thing?
96
00:08:48,043 --> 00:08:51,003
Like on sports, horses, greyhounds,
that kind of thing?
97
00:08:51,043 --> 00:08:52,643
No.
98
00:08:54,283 --> 00:08:56,043
I play poker.
99
00:08:56,043 --> 00:08:56,283
I play poker.
100
00:08:56,323 --> 00:08:58,323
Right on!
101
00:08:59,123 --> 00:09:01,563
Well, thanks.
102
00:09:01,603 --> 00:09:04,043
Maybe if I make the shortlist,
I'll see you at the exhibition?
103
00:09:04,043 --> 00:09:04,803
Maybe if I make the shortlist,
I'll see you at the exhibition?
104
00:09:06,803 --> 00:09:08,803
No, you won't.
105
00:09:15,563 --> 00:09:18,443
An object won't change its motion...
106
00:09:18,483 --> 00:09:20,043
unless a force acts on it.
107
00:09:20,043 --> 00:09:21,043
unless a force acts on it.
108
00:09:21,083 --> 00:09:23,283
That's one of Newton's laws.
109
00:09:24,843 --> 00:09:28,043
From the time we were teenagers,
Mikey, Alex. Paul, Drew and I
110
00:09:28,043 --> 00:09:29,363
From the time we were teenagers,
Mikey, Alex. Paul, Drew and I
111
00:09:29,403 --> 00:09:31,883
were an inseparable band of pirates
112
00:09:33,243 --> 00:09:35,243
But for quite a while now,
113
00:09:35,283 --> 00:09:36,043
life and circumstance...
have been pulling us apart.
114
00:09:36,043 --> 00:09:38,923
life and circumstance...
have been pulling us apart.
115
00:09:39,723 --> 00:09:41,923
And time is running out
to apply the force
116
00:09:41,963 --> 00:09:43,963
that would bring us back together.
117
00:09:45,443 --> 00:09:48,363
Of all the boys,
my best friend was Drew.
118
00:09:48,403 --> 00:09:51,963
We had a lot in common.
Our dad's were Air Force pilots,
119
00:09:52,003 --> 00:09:52,043
we liked to take risks, and we both
love card games, specifically poker.
120
00:09:52,043 --> 00:09:57,603
we liked to take risks, and we both
love card games, specifically poker.
121
00:09:57,643 --> 00:10:00,043
Five card draw, seven card stud,
Texas Hold'em, Omaha,
122
00:10:00,043 --> 00:10:01,923
Five card draw, seven card stud,
Texas Hold'em, Omaha,
123
00:10:01,963 --> 00:10:05,723
Razz, Badugi, Chinese,
deuce to seven triple draw,
124
00:10:05,763 --> 00:10:07,763
any kind of poker.
125
00:10:08,363 --> 00:10:10,803
When the first personal computers
came along,
126
00:10:10,843 --> 00:10:13,523
we were all over it, adapting them
to suit us,
127
00:10:13,563 --> 00:10:16,043
writing our own programs
for the games we wanted to play.
128
00:10:16,043 --> 00:10:16,083
writing our own programs
for the games we wanted to play.
129
00:10:16,123 --> 00:10:20,123
And in '94, we set up the world's
first online poker system.
130
00:10:23,923 --> 00:10:24,043
When the larger markets
opened to us...
131
00:10:24,043 --> 00:10:26,123
When the larger markets
opened to us...
132
00:10:27,083 --> 00:10:29,083
..that was a waterfall.
133
00:10:30,403 --> 00:10:32,043
More money
than we'd ever dreamed of.
134
00:10:32,043 --> 00:10:33,363
More money
than we'd ever dreamed of.
135
00:10:38,203 --> 00:10:40,043
Then Drew hit on something else.
136
00:10:40,043 --> 00:10:40,483
Then Drew hit on something else.
137
00:10:41,603 --> 00:10:44,643
By restructuring the code
from cards to countries,
138
00:10:44,683 --> 00:10:46,563
he retooled the program
139
00:10:46,603 --> 00:10:48,043
into a saleable military grade
surveillance software.
140
00:10:48,043 --> 00:10:49,843
into a saleable military grade
surveillance software.
141
00:10:49,883 --> 00:10:53,203
We called it RIFFLE.
Shit name, I know.
142
00:10:53,843 --> 00:10:56,043
Our customers are governments.
143
00:10:56,043 --> 00:10:56,563
Our customers are governments.
144
00:10:59,283 --> 00:11:01,283
But life's just a game, right?
145
00:11:02,163 --> 00:11:04,043
It's all in how you read
and respond to your opponents.
146
00:11:04,043 --> 00:11:05,163
It's all in how you read
and respond to your opponents.
147
00:11:06,603 --> 00:11:09,523
You watch how they bet,
how much they bet.
148
00:11:09,563 --> 00:11:12,043
Everything they do informs you more.
149
00:11:12,043 --> 00:11:12,883
Everything they do informs you more.
150
00:11:14,283 --> 00:11:18,123
If luck is leaving you, apply
what you can to change its motion.
151
00:11:18,163 --> 00:11:20,043
Hey, I'm Jake.
152
00:11:20,043 --> 00:11:20,163
Hey, I'm Jake.
153
00:11:20,923 --> 00:11:22,883
Keep walking.
154
00:11:24,323 --> 00:11:28,043
Maximise your wins,
minimise your losses...
155
00:11:28,043 --> 00:11:28,123
Maximise your wins,
minimise your losses...
156
00:11:28,163 --> 00:11:31,283
and stay in the game
as long as you can.
157
00:11:32,243 --> 00:11:34,163
I'm Paje.
158
00:11:34,203 --> 00:11:36,043
You can call me Bill. Jake.
159
00:11:36,043 --> 00:11:36,803
You can call me Bill. Jake.
160
00:11:36,843 --> 00:11:39,083
Yeah.
161
00:11:39,123 --> 00:11:43,083
Did you bring something else
to wear? Yeah. Yeah.
162
00:11:45,043 --> 00:11:47,363
This is your space.
163
00:11:47,403 --> 00:11:49,403
Join me outside.
164
00:12:02,243 --> 00:12:05,323
The medicine is telling me
you're not ready yet.
165
00:12:05,363 --> 00:12:07,363
So we wait.
166
00:12:09,003 --> 00:12:11,003
We can talk if you want.
167
00:12:23,443 --> 00:12:24,043
I'll talk, then.
168
00:12:24,043 --> 00:12:25,243
I'll talk, then.
169
00:12:27,763 --> 00:12:31,363
Most people come here...
for the shared experience.
170
00:12:31,403 --> 00:12:32,043
Safety in numbers.
171
00:12:32,043 --> 00:12:33,403
Safety in numbers.
172
00:12:35,363 --> 00:12:37,443
A shared journey.
173
00:12:39,523 --> 00:12:40,043
There are only three types of people
who come here
174
00:12:40,043 --> 00:12:42,403
There are only three types of people
who come here
175
00:12:42,443 --> 00:12:44,603
for a private appointment.
176
00:12:44,643 --> 00:12:48,043
There's the morbidly famous
who are afraid of their own shadow.
177
00:12:48,043 --> 00:12:48,363
There's the morbidly famous
who are afraid of their own shadow.
178
00:12:48,963 --> 00:12:50,963
The drug fucked...
179
00:12:51,643 --> 00:12:54,923
..who quite mistakenly think
this is the next great high.
180
00:12:56,563 --> 00:12:59,043
And the incurably curious.
181
00:13:00,363 --> 00:13:02,643
Now, I don't recognise your face.
182
00:13:03,363 --> 00:13:04,043
You don't appear to be in need.
183
00:13:04,043 --> 00:13:05,363
You don't appear to be in need.
184
00:13:06,323 --> 00:13:09,203
But there is a weight on you...
185
00:13:09,243 --> 00:13:12,043
and...it's related
to your mortality.
186
00:13:12,043 --> 00:13:15,123
and...it's related
to your mortality.
187
00:13:16,043 --> 00:13:18,243
How am I doing so far?
188
00:13:21,923 --> 00:13:23,723
100%.
189
00:13:24,443 --> 00:13:26,323
Death is inevitable.
190
00:13:26,363 --> 00:13:28,043
All living things will die.
191
00:13:28,043 --> 00:13:28,603
All living things will die.
192
00:13:29,643 --> 00:13:32,403
You have to recognise that
with relief.
193
00:13:33,403 --> 00:13:35,403
Embrace that knowledge.
194
00:13:36,403 --> 00:13:38,403
In my entire life...
195
00:13:39,723 --> 00:13:42,923
..the time I've spent
pondering my own mortality
196
00:13:42,963 --> 00:13:44,043
would add up to minutes, if that.
197
00:13:44,043 --> 00:13:45,643
would add up to minutes, if that.
198
00:13:46,843 --> 00:13:49,043
Maybe when my wife Allison died,
199
00:13:49,083 --> 00:13:52,043
I...I did ask the universe a lot
of questions then.
200
00:13:52,043 --> 00:13:52,283
I...I did ask the universe a lot
of questions then.
201
00:13:53,963 --> 00:13:56,523
I never got
any satisfactory answers.
202
00:13:58,163 --> 00:14:00,043
The answers don't always have
the structure we expect.
203
00:14:00,043 --> 00:14:01,723
The answers don't always have
the structure we expect.
204
00:14:03,443 --> 00:14:06,723
Sometimes,
the insistence of the question
205
00:14:06,763 --> 00:14:08,043
can drown out the response.
206
00:14:08,043 --> 00:14:08,963
can drown out the response.
207
00:14:12,163 --> 00:14:14,963
Let's go and untie some knots.
208
00:14:32,003 --> 00:14:32,043
...the next few years.
209
00:14:32,043 --> 00:14:34,003
...the next few years.
210
00:14:39,243 --> 00:14:40,043
Over the next few days, there will
always be someone here with you.
211
00:14:40,043 --> 00:14:45,363
Over the next few days, there will
always be someone here with you.
212
00:14:45,403 --> 00:14:48,043
Sometimes the body wants to merge.
213
00:14:48,043 --> 00:14:48,843
Sometimes the body wants to merge.
214
00:14:50,723 --> 00:14:53,843
..is for
what comes out of your mouth.
215
00:15:04,683 --> 00:15:08,683
You will know
when it's time to drink.
216
00:15:24,563 --> 00:15:28,043
Reject the quest
for your question...
217
00:15:28,043 --> 00:15:29,163
Reject the quest
for your question...
218
00:15:29,963 --> 00:15:31,963
..to the front of your mind.
219
00:15:47,883 --> 00:15:49,643
You will know...
220
00:15:50,403 --> 00:15:52,043
..when it's time.
221
00:15:52,043 --> 00:15:53,163
..when it's time.
222
00:17:11,843 --> 00:17:12,043
Opening up to yourself...
is one thing.
223
00:17:12,043 --> 00:17:15,243
Opening up to yourself...
is one thing.
224
00:17:16,683 --> 00:17:19,883
Opening up to others
may still be hard.
225
00:17:19,923 --> 00:17:20,043
When the time's right...
226
00:17:20,043 --> 00:17:21,923
When the time's right...
227
00:17:22,603 --> 00:17:24,603
..you might be able to use this.
228
00:17:26,923 --> 00:17:28,043
What is it?
229
00:17:28,043 --> 00:17:28,803
What is it?
230
00:17:28,843 --> 00:17:30,843
Let's just call it a truth serum.
231
00:17:30,883 --> 00:17:34,643
A couple of drops and you'll say
what's on your mind.
232
00:17:36,003 --> 00:17:36,043
Perfectly harmless in small doses.
233
00:17:36,043 --> 00:17:38,563
Perfectly harmless in small doses.
234
00:17:38,603 --> 00:17:42,403
You're sweating.
It can unlock doors.
235
00:17:43,723 --> 00:17:44,043
It would take 10mls or more...
236
00:17:44,043 --> 00:17:47,323
It would take 10mls or more...
237
00:17:47,363 --> 00:17:50,563
directly injected to be lethal.
238
00:17:58,803 --> 00:18:00,043
Some people take comfort
239
00:18:00,043 --> 00:18:00,963
Some people take comfort
240
00:18:01,003 --> 00:18:05,123
in knowing that they have...
some means of control.
241
00:19:14,763 --> 00:19:17,043
Hone that strength.
242
00:19:17,083 --> 00:19:20,003
Go!
243
00:19:20,043 --> 00:19:22,123
Good, girl. Break there.
244
00:19:26,883 --> 00:19:28,043
Ready?
245
00:19:28,043 --> 00:19:28,683
Ready?
246
00:19:40,963 --> 00:19:42,963
Hey, you.
247
00:19:43,003 --> 00:19:44,043
You got in here like a ninja.
248
00:19:44,043 --> 00:19:45,043
You got in here like a ninja.
249
00:19:45,083 --> 00:19:48,683
I didn't hear one step.
What are you doing?
250
00:19:48,723 --> 00:19:51,443
Just checking out the house,
making sure everything's ready. Oh.
251
00:19:51,483 --> 00:19:52,043
Yes, big poker game.
252
00:19:52,043 --> 00:19:53,483
Yes, big poker game.
253
00:19:53,523 --> 00:19:56,203
You haven't done that in years.
254
00:19:56,243 --> 00:20:00,043
Yeah, well, they've been busy,
I've been busy, that's all.
255
00:20:00,043 --> 00:20:00,243
Yeah, well, they've been busy,
I've been busy, that's all.
256
00:20:01,123 --> 00:20:03,923
Anyway, taking a break from old
friends sometimes
257
00:20:03,963 --> 00:20:07,123
just reminds you how much they
mean to you. I love those guys.
258
00:20:07,163 --> 00:20:08,043
They are just as much
my posse of delinquent uncles
259
00:20:08,043 --> 00:20:10,723
They are just as much
my posse of delinquent uncles
260
00:20:10,763 --> 00:20:14,603
as they are your school buddies. I
will make sure they hear that, baby.
261
00:20:15,723 --> 00:20:16,043
I have a more serious question.
262
00:20:16,043 --> 00:20:18,603
I have a more serious question.
263
00:20:18,643 --> 00:20:21,443
Does it involve cash?
Am I your favourite child
264
00:20:21,483 --> 00:20:23,283
and most special daughter?
265
00:20:23,323 --> 00:20:24,043
I can guarantee that,
mainly because you are
266
00:20:24,043 --> 00:20:25,723
I can guarantee that,
mainly because you are
267
00:20:25,763 --> 00:20:27,683
my only child and only daughter.
268
00:20:27,723 --> 00:20:31,163
Hmm. As your favourite child
and most special daughter,
269
00:20:31,203 --> 00:20:32,043
there's the cutest denim jacket
down in the arcade. Mm-hm.
270
00:20:32,043 --> 00:20:34,763
there's the cutest denim jacket
down in the arcade. Mm-hm.
271
00:20:34,803 --> 00:20:36,803
So I was wondering...
272
00:20:39,403 --> 00:20:40,043
Yeah. Yeah.
273
00:20:40,043 --> 00:20:41,403
Yeah. Yeah.
274
00:20:44,203 --> 00:20:46,283
It's cuter than that.
275
00:20:48,243 --> 00:20:50,243
Hmm.
276
00:21:04,283 --> 00:21:06,563
Look at what you've built.
277
00:21:07,843 --> 00:21:09,883
Mum would have been so proud of you.
278
00:21:09,923 --> 00:21:12,043
Hey, come on...
279
00:21:12,043 --> 00:21:12,243
Hey, come on...
280
00:21:12,283 --> 00:21:14,163
don't get yourself upset.
281
00:21:15,123 --> 00:21:18,363
Your mum...is with us every day.
282
00:21:19,163 --> 00:21:20,043
She sees everything.
283
00:21:20,043 --> 00:21:21,003
She sees everything.
284
00:21:21,763 --> 00:21:26,123
And you know what, she'd much
rather see you laughing than crying.
285
00:21:28,203 --> 00:21:30,483
I just miss her.
286
00:21:31,843 --> 00:21:36,003
I didn't think
I could live...a day without her,
287
00:21:36,043 --> 00:21:38,043
let alone ten years.
288
00:21:46,763 --> 00:21:49,643
Jake.
Sam.
289
00:21:49,683 --> 00:21:51,963
Let me see.
Fuck!
290
00:21:53,843 --> 00:21:57,843
Now...if you decide
on a testamentary trust,
291
00:21:57,883 --> 00:22:00,043
and we know
that time is of the essence,
292
00:22:00,043 --> 00:22:00,083
and we know
that time is of the essence,
293
00:22:00,123 --> 00:22:02,603
then you will have to nominate
a trustee. That trustee
294
00:22:02,643 --> 00:22:06,483
can be a person or persons,
an organisation or a trust company.
295
00:22:06,523 --> 00:22:08,043
If you still wanna explore the idea
of a charitable trust,
296
00:22:08,043 --> 00:22:09,483
If you still wanna explore the idea
of a charitable trust,
297
00:22:09,523 --> 00:22:13,843
then, in addition, the trustee
will have to nominate...
298
00:22:52,283 --> 00:22:54,963
..the trust administrator
will report back,
299
00:22:55,003 --> 00:22:56,043
and defend the rights
of your beneficiaries.
300
00:22:56,043 --> 00:22:57,843
and defend the rights
of your beneficiaries.
301
00:22:57,883 --> 00:23:00,083
Now, look, I know this is a lot
to take in.
302
00:23:00,123 --> 00:23:03,883
If you do the structure right, I
guarantee it'll be tight as a drum.
303
00:23:06,123 --> 00:23:09,603
And in regards to tonight,
everything's in place.
304
00:23:10,123 --> 00:23:12,043
I'm gonna meet the guys
down in the garage in ten minutes.
305
00:23:12,043 --> 00:23:13,003
I'm gonna meet the guys
down in the garage in ten minutes.
306
00:23:13,043 --> 00:23:16,603
Once I'm done, I'll meet you at
the pad. The pilot's standing by.
307
00:23:17,323 --> 00:23:18,923
Good.
308
00:23:19,643 --> 00:23:20,043
Have you told Drew?
309
00:23:20,043 --> 00:23:21,643
Have you told Drew?
310
00:23:23,043 --> 00:23:24,963
Not all the details, no.
311
00:23:35,723 --> 00:23:36,043
Devil's advocate.
312
00:23:36,043 --> 00:23:37,483
Devil's advocate.
313
00:23:37,523 --> 00:23:39,923
Tonight is all very elaborate, Jake.
314
00:23:39,963 --> 00:23:42,523
You certain
you wanna go through with it?
315
00:23:42,563 --> 00:23:44,043
And this time I'm not asking
as your lawyer.
316
00:23:44,043 --> 00:23:45,123
And this time I'm not asking
as your lawyer.
317
00:23:45,883 --> 00:23:48,963
Plenty of people get by
with flowers and cards.
318
00:23:52,123 --> 00:23:54,963
Well, they might not be the best
decisions I've ever made,
319
00:23:55,003 --> 00:23:57,643
but at least I won't live
to regret them.
320
00:23:59,603 --> 00:24:00,043
See you down there.
321
00:24:00,043 --> 00:24:01,603
See you down there.
322
00:24:06,883 --> 00:24:08,043
""
323
00:24:08,043 --> 00:24:09,883
""
324
00:24:11,323 --> 00:24:13,323
Yes.
325
00:24:16,483 --> 00:24:18,483
Sorry.
326
00:24:20,523 --> 00:24:22,523
What for?
327
00:24:26,763 --> 00:24:28,763
It was necessary.
328
00:24:52,723 --> 00:24:56,043
Minister. Minister. The report
on Family Affairs released today
329
00:24:56,043 --> 00:24:57,083
Minister. Minister. The report
on Family Affairs released today
330
00:24:57,123 --> 00:25:00,243
seems to contradict the stated
intentions of your department
331
00:25:00,283 --> 00:25:03,083
just earlier this year.
Beverly, what you're really saying
332
00:25:03,123 --> 00:25:04,043
is the press contrived
to misunderstand
333
00:25:04,043 --> 00:25:05,643
is the press contrived
to misunderstand
334
00:25:05,683 --> 00:25:07,243
the position we took last year.
335
00:25:07,283 --> 00:25:11,523
My department is putting the needs
of lower-income families first.
336
00:25:11,563 --> 00:25:12,043
And I know you personally support
that, Beverly. No, minister...
337
00:25:12,043 --> 00:25:14,283
And I know you personally support
that, Beverly. No, minister...
338
00:25:14,323 --> 00:25:16,323
Minister!
339
00:25:21,043 --> 00:25:24,963
Did you get the text? What the fuck
are we doing meeting in a car park?
340
00:25:25,003 --> 00:25:27,123
I thought we were
meeting in the penthouse.
341
00:25:27,163 --> 00:25:28,043
Hello, Paul. Good to see you too.
342
00:25:28,043 --> 00:25:29,963
Hello, Paul. Good to see you too.
343
00:25:32,323 --> 00:25:36,043
Maybe the car park's where the
private lift is, Minister? Yeah,
344
00:25:36,043 --> 00:25:36,243
Maybe the car park's where the
private lift is, Minister? Yeah,
345
00:25:36,283 --> 00:25:38,803
course it is. Let's do this.
346
00:25:38,843 --> 00:25:42,643
You wanna wait for Alex? That
arselicker's probably already here.
347
00:25:42,683 --> 00:25:44,043
You look like shit, by the way.
Tremendous.
348
00:25:44,043 --> 00:25:46,363
You look like shit, by the way.
Tremendous.
349
00:25:58,803 --> 00:26:00,043
Beautiful.
350
00:26:00,043 --> 00:26:01,123
Beautiful.
351
00:26:07,883 --> 00:26:08,043
OK?
Yeah.
352
00:26:08,043 --> 00:26:10,403
OK?
Yeah.
353
00:26:11,163 --> 00:26:14,043
You just have to tell him.
Get it done.
354
00:26:14,083 --> 00:26:16,043
Yeah.
355
00:26:16,043 --> 00:26:16,083
Yeah.
356
00:26:23,723 --> 00:26:24,043
It's on tonight, all right.
Just...don't forget the gear.
357
00:26:24,043 --> 00:26:28,683
It's on tonight, all right.
Just...don't forget the gear.
358
00:26:32,363 --> 00:26:35,363
You never know
who you're gonna bump into, Billy.
359
00:26:35,403 --> 00:26:38,283
Some old mate you owe a favour to.
360
00:26:42,163 --> 00:26:45,763
Look, this bloke's different,
he's Polish or something,
361
00:26:45,803 --> 00:26:48,043
but we need him. He's connected
and he knows what's what.
362
00:26:48,043 --> 00:26:48,603
but we need him. He's connected
and he knows what's what.
363
00:26:48,643 --> 00:26:51,323
So just don't use your prison charm,
OK?
364
00:26:53,843 --> 00:26:56,043
That's all I'm asking, mate,
just nice and easy.
365
00:26:56,043 --> 00:26:57,403
That's all I'm asking, mate,
just nice and easy.
366
00:27:02,923 --> 00:27:04,043
Gentlemen.
Alex.
367
00:27:04,043 --> 00:27:05,403
Gentlemen.
Alex.
368
00:27:05,443 --> 00:27:07,603
How are you, mate?
I'm good. You?
369
00:27:07,643 --> 00:27:11,643
The annoying one's
apologised. Nice to meet you.
370
00:27:11,683 --> 00:27:12,043
So, are are we going upstairs or...?
Actually, Jake thought
371
00:27:12,043 --> 00:27:15,203
So, are are we going upstairs or...?
Actually, Jake thought
372
00:27:15,243 --> 00:27:17,763
you might like to meet him down at
Pebble Cove.
373
00:27:17,803 --> 00:27:20,043
So he would like you guys to pick
a car to drive.
374
00:27:20,043 --> 00:27:20,563
So he would like you guys to pick
a car to drive.
375
00:27:20,603 --> 00:27:23,163
Anyone you like.
You're kidding?
376
00:27:23,203 --> 00:27:27,443
Keys are all in 'em. SatNavs are
programmed with the scenic route.
377
00:27:27,483 --> 00:27:28,043
Travel time's about 90 minutes,
378
00:27:28,043 --> 00:27:29,283
Travel time's about 90 minutes,
379
00:27:29,323 --> 00:27:31,803
but Jake would like you to think
of it as a race.
380
00:27:35,163 --> 00:27:36,043
Jakey, Jakey, Jakey!
Where are you going?
381
00:27:36,043 --> 00:27:37,603
Jakey, Jakey, Jakey!
Where are you going?
382
00:27:37,643 --> 00:27:39,843
Mike, I'm Sam.
Hey, Sam.
383
00:27:39,883 --> 00:27:43,443
Cars! You keep away,
that thing's mine.
384
00:27:43,483 --> 00:27:44,043
You keep away.
385
00:27:44,043 --> 00:27:46,203
You keep away.
386
00:27:47,003 --> 00:27:49,523
So, have you caught up with Jake
much lately.
387
00:27:49,563 --> 00:27:52,043
Oh, not much. I've...
I've been travelling.
388
00:27:52,043 --> 00:27:52,603
Oh, not much. I've...
I've been travelling.
389
00:27:52,643 --> 00:27:54,723
A coupla book tours and such.
Yeah.
390
00:27:54,763 --> 00:27:58,123
Yeah, life gets busy, eh?
Yeah, it does.
391
00:27:58,163 --> 00:28:00,043
Mike, I'm afraid,
I'm gonna have to drive you.
392
00:28:00,043 --> 00:28:01,843
Mike, I'm afraid,
I'm gonna have to drive you.
393
00:28:03,523 --> 00:28:07,243
You're kidding me?
It was a fucking sip!
394
00:28:07,283 --> 00:28:08,043
Ahh!
395
00:28:08,043 --> 00:28:09,643
Ahh!
396
00:28:11,923 --> 00:28:14,923
We're taking that one.
Nice choice.
397
00:28:14,963 --> 00:28:16,043
Is anyone gonna say go?
398
00:28:16,043 --> 00:28:16,843
Is anyone gonna say go?
399
00:28:22,723 --> 00:28:24,043
"Turn right."
400
00:28:24,043 --> 00:28:25,283
"Turn right."
401
00:29:13,243 --> 00:29:15,203
Hey. You good?
402
00:29:15,243 --> 00:29:17,363
"Yeah, brother. How you all doing?"
403
00:29:17,403 --> 00:29:20,043
You gonna tune in tonight?
"Right on showtime.
404
00:29:20,043 --> 00:29:20,283
You gonna tune in tonight?
"Right on showtime.
405
00:29:20,323 --> 00:29:23,923
Look, Jake, are you really sure you
want it to go down this way, man?"
406
00:29:23,963 --> 00:29:26,163
There needs to be a catalyst.
407
00:29:26,683 --> 00:29:28,043
We haven't had
an honest conversation in years.
408
00:29:28,043 --> 00:29:29,563
We haven't had
an honest conversation in years.
409
00:29:29,603 --> 00:29:31,723
And I don't have time to wait around
410
00:29:31,763 --> 00:29:34,683
for these guys to get comfortable
enough to tell me the truth.
411
00:29:34,723 --> 00:29:36,043
"Yeah...I get it, brother."
412
00:29:36,043 --> 00:29:37,843
"Yeah...I get it, brother."
413
00:29:38,963 --> 00:29:41,163
See you soon.
"Yeah, see you."
414
00:29:48,643 --> 00:29:51,403
Fuck me, mate!
415
00:29:51,443 --> 00:29:52,043
Everything OK? Supercar race
with a soft cock for a chauffeur.
416
00:29:52,043 --> 00:29:55,443
Everything OK? Supercar race
with a soft cock for a chauffeur.
417
00:29:55,483 --> 00:29:57,843
Everything's peachy!
418
00:29:58,763 --> 00:30:00,043
Yeah, all the specs say
we have the fastest car.
419
00:30:00,043 --> 00:30:01,603
Yeah, all the specs say
we have the fastest car.
420
00:30:01,643 --> 00:30:03,723
Mm-hm. It's got a race engine.
421
00:30:04,843 --> 00:30:06,843
You're in a race.
422
00:30:08,003 --> 00:30:08,043
Maybe put your fucking foot down!
423
00:30:08,043 --> 00:30:10,083
Maybe put your fucking foot down!
424
00:30:55,363 --> 00:30:56,043
There are fresh ingredients
in the fridge if you wanna cook.
425
00:30:56,043 --> 00:30:58,003
There are fresh ingredients
in the fridge if you wanna cook.
426
00:30:58,043 --> 00:31:00,243
Everything you need
for grilled oysters
427
00:31:00,283 --> 00:31:03,083
is in the fridge by the barbecue.
Great. Is Penelope here?
428
00:31:03,123 --> 00:31:04,043
Yes, she is. Downstairs, sir.
429
00:31:04,043 --> 00:31:05,123
Yes, she is. Downstairs, sir.
430
00:31:05,163 --> 00:31:07,523
The guests are gonna be arriving
in three separate cars.
431
00:31:07,563 --> 00:31:10,803
Meet them in the garage, take them
to their rooms down the backstairs.
432
00:31:10,843 --> 00:31:12,043
No problem. After that, you guys
can take the night off.
433
00:31:12,043 --> 00:31:13,163
No problem. After that, you guys
can take the night off.
434
00:31:13,203 --> 00:31:15,203
Put the gate on code only.
435
00:31:17,043 --> 00:31:20,043
Hello, Mr Jake. Everything good?
Everything in place, sir? Great.
436
00:31:20,043 --> 00:31:21,243
Hello, Mr Jake. Everything good?
Everything in place, sir? Great.
437
00:31:21,283 --> 00:31:25,003
I think I might cook tonight.
You sure you wanna do that, Mr Jake?
438
00:31:25,043 --> 00:31:26,963
I'll try not to make a mess.
439
00:31:44,443 --> 00:31:47,963
"Hello."
Thank fuck! Did you get my message?
440
00:31:48,003 --> 00:31:50,683
Don't go to the house tonight.
The plan has changed.
441
00:31:50,723 --> 00:31:52,043
"I'm not changing plans.
Everything's been organised.
442
00:31:52,043 --> 00:31:53,803
"I'm not changing plans.
Everything's been organised.
443
00:31:53,843 --> 00:31:57,803
No, no, you have to change the plan.
I thought the house would be empty.
444
00:31:57,843 --> 00:32:00,043
He'll be there.
"It's going ahead.
445
00:32:00,043 --> 00:32:00,163
He'll be there.
"It's going ahead.
446
00:32:00,203 --> 00:32:04,203
Time to clear your debt."
No, it can't go ahead tonight!
447
00:32:04,243 --> 00:32:05,843
You hear me? He'll be there!
448
00:32:05,883 --> 00:32:08,043
I'll be there.
It's too close! He'll know.
449
00:32:08,043 --> 00:32:08,203
I'll be there.
It's too close! He'll know.
450
00:32:08,243 --> 00:32:11,083
Please, man, just back the fuck off!
451
00:32:19,683 --> 00:32:22,923
Fuck! Fuck!
452
00:33:10,723 --> 00:33:12,043
Having fun, Mr Foley?
453
00:33:12,043 --> 00:33:13,123
Having fun, Mr Foley?
454
00:33:56,043 --> 00:33:57,883
Penelope.
455
00:33:58,443 --> 00:34:00,043
Did Sam tell you what's going on?
Only that it's big stakes
456
00:34:00,043 --> 00:34:03,003
Did Sam tell you what's going on?
Only that it's big stakes
457
00:34:03,043 --> 00:34:06,963
and that I'll probably finish early.
He didn't elaborate.
458
00:34:08,523 --> 00:34:12,003
RFID chips. Live and legal tender.
459
00:34:13,403 --> 00:34:15,443
Cash.
460
00:34:16,563 --> 00:34:19,003
Five equal stacks, Texas Hold'em.
461
00:34:19,043 --> 00:34:21,043
Yes, boss.
462
00:34:38,363 --> 00:34:40,043
Yes, of course.
463
00:34:40,043 --> 00:34:40,163
Yes, of course.
464
00:34:40,203 --> 00:34:43,363
Hey, look...I gotta go.
465
00:34:43,403 --> 00:34:46,083
Bye. Love you.
466
00:35:19,643 --> 00:35:20,043
Mikey! Let's go!
467
00:35:20,043 --> 00:35:21,723
Mikey! Let's go!
468
00:35:23,643 --> 00:35:25,883
You all right?
Yep.
469
00:35:25,923 --> 00:35:28,043
Let's hit it.
470
00:35:28,043 --> 00:35:28,203
Let's hit it.
471
00:35:35,003 --> 00:35:36,043
There he is.
Alex.
472
00:35:36,043 --> 00:35:37,883
There he is.
Alex.
473
00:35:37,923 --> 00:35:40,363
Good to see you, Jake.
Hiya.
474
00:35:40,403 --> 00:35:43,163
Paul.
Jakey boy. Always a pleasure.
475
00:35:43,203 --> 00:35:44,043
Mike.
Jake. Look at this!
476
00:35:44,043 --> 00:35:45,643
Mike.
Jake. Look at this!
477
00:35:45,683 --> 00:35:47,683
OK?
478
00:35:49,163 --> 00:35:51,963
All good, Mr Foley? All good, Chris.
See you tomorrow.
479
00:35:52,003 --> 00:35:52,043
You do know there are other wines
beside Henschke
480
00:35:52,043 --> 00:35:55,843
You do know there are other wines
beside Henschke
481
00:35:55,883 --> 00:35:59,483
Yeah, I have a rule with wine, don't
buy it unless you're gonna drink it.
482
00:35:59,523 --> 00:36:00,043
I knew you would say something like
that, so small vineyard,
483
00:36:00,043 --> 00:36:02,803
I knew you would say something like
that, so small vineyard,
484
00:36:02,843 --> 00:36:05,883
McLaren Vale shiraz. Nice.
A velvet glove.
485
00:36:06,763 --> 00:36:08,043
Hmm. Salute. It's been too long.
486
00:36:08,043 --> 00:36:08,883
Hmm. Salute. It's been too long.
487
00:36:08,923 --> 00:36:11,323
Cheers, lads.
To Drew and to you Jake.
488
00:36:12,243 --> 00:36:14,163
Absent friends.
489
00:36:14,203 --> 00:36:16,043
How is Drew? Good.
490
00:36:16,043 --> 00:36:16,363
How is Drew? Good.
491
00:36:16,403 --> 00:36:18,483
Mmm!
How were the cars?
492
00:36:18,523 --> 00:36:21,763
Oh, that Maybach is amazing!
I put my foot down and I was here.
493
00:36:21,803 --> 00:36:24,043
Yeah, I wouldn't know
how mine was to drive,
494
00:36:24,043 --> 00:36:24,163
Yeah, I wouldn't know
how mine was to drive,
495
00:36:24,203 --> 00:36:26,883
cos you sent the fucking fun police
over there.
496
00:36:26,923 --> 00:36:29,763
Well, I'm glad you liked the cars,
because they're yours.
497
00:36:30,723 --> 00:36:32,043
My gift.
What?
498
00:36:32,043 --> 00:36:33,123
My gift.
What?
499
00:36:33,163 --> 00:36:36,363
I mean, that Maybach
is a million-dollar car, Jake.
500
00:36:36,403 --> 00:36:39,283
Forgive my cynicism, but what's
the catch? There's no catch.
501
00:36:39,323 --> 00:36:40,043
I just thought we'd have a bit
of fun and up the stakes tonight.
502
00:36:40,043 --> 00:36:42,403
I just thought we'd have a bit
of fun and up the stakes tonight.
503
00:36:42,443 --> 00:36:46,363
The cars are yours,
titles signed over to you,
504
00:36:46,403 --> 00:36:48,043
or...you can give up the dream car
505
00:36:48,043 --> 00:36:50,243
or...you can give up the dream car
506
00:36:50,283 --> 00:36:52,283
and exchange it...
507
00:36:53,883 --> 00:36:56,043
..for $5 million in chips each.
508
00:36:56,043 --> 00:36:57,283
..for $5 million in chips each.
509
00:36:57,323 --> 00:37:01,523
Holy shit! $5 million?
Texas Hold'em.
510
00:37:01,563 --> 00:37:03,563
Winner take all.
511
00:37:04,163 --> 00:37:08,803
There's a couple of wrinkles. One,
you have to play, you can't sit out.
512
00:37:08,843 --> 00:37:12,043
Two, if one of you wants to keep
the car, then that's that.
513
00:37:12,043 --> 00:37:13,203
Two, if one of you wants to keep
the car, then that's that.
514
00:37:13,243 --> 00:37:16,923
It's one in, all in, and we'll
just play for our usual stakes.
515
00:37:18,363 --> 00:37:20,043
Fuck! Which car came first?
The Maybach.
516
00:37:20,043 --> 00:37:20,723
Fuck! Which car came first?
The Maybach.
517
00:37:20,763 --> 00:37:24,123
That puts you on the button, Alex.
You just gotta make the decision.
518
00:37:24,163 --> 00:37:27,203
Do you want the car,
or do you want the chips?
519
00:37:27,243 --> 00:37:28,043
I'll leave you to discuss it.
Sam, can answer your questions?
520
00:37:28,043 --> 00:37:30,963
I'll leave you to discuss it.
Sam, can answer your questions?
521
00:37:32,603 --> 00:37:34,763
Just remember, if you do play...
522
00:37:36,843 --> 00:37:39,163
..you have to accept the outcome.
523
00:37:39,203 --> 00:37:41,203
If you don't play...
524
00:37:42,083 --> 00:37:44,043
..you have to accept
that outcome too.
525
00:37:44,043 --> 00:37:44,363
..you have to accept
that outcome too.
526
00:37:49,363 --> 00:37:51,923
W-Wait. Before we start,
527
00:37:51,963 --> 00:37:52,043
we can't do this.
Can't do what?
528
00:37:52,043 --> 00:37:54,683
we can't do this.
Can't do what?
529
00:37:54,723 --> 00:37:58,643
We can't take the cars. You're damn
right we can't take the cars.
530
00:37:58,683 --> 00:38:00,043
It's five million in chips. It's
poker night, let's fucking go!
531
00:38:00,043 --> 00:38:02,123
It's five million in chips. It's
poker night, let's fucking go!
532
00:38:02,163 --> 00:38:04,843
We can't take the cars or the chips.
533
00:38:04,883 --> 00:38:06,883
This is crazy!
534
00:38:06,923 --> 00:38:08,043
I mean, let's just play
for our normal stakes, eh?
535
00:38:08,043 --> 00:38:10,323
I mean, let's just play
for our normal stakes, eh?
536
00:38:10,363 --> 00:38:12,843
I don't wanna feel like
I owe Jake anything.
537
00:38:12,883 --> 00:38:15,683
This is five million in chips each.
538
00:38:15,723 --> 00:38:16,043
Right, Sam?
Mm-hm.
539
00:38:16,043 --> 00:38:17,883
Right, Sam?
Mm-hm.
540
00:38:17,923 --> 00:38:19,923
So, what's it gonna be, gents?
541
00:38:21,483 --> 00:38:23,483
25 million on the table.
542
00:38:23,523 --> 00:38:24,043
Who are these guys?
The guys I grew up with.
543
00:38:24,043 --> 00:38:26,883
Who are these guys?
The guys I grew up with.
544
00:38:26,923 --> 00:38:29,323
I'm giving 'em
a couple of the big experiences,
545
00:38:29,363 --> 00:38:31,403
and fucking with their heads
for old times' sake.
546
00:38:31,443 --> 00:38:32,043
They will probably say stupid shit.
when they drink, OK?
547
00:38:32,043 --> 00:38:34,683
They will probably say stupid shit.
when they drink, OK?
548
00:38:34,723 --> 00:38:37,843
And they'll flirt with the bedposts
if they think they've half a chance.
549
00:38:37,883 --> 00:38:40,043
Mikey, wait. Just...
550
00:38:40,043 --> 00:38:40,963
Mikey, wait. Just...
551
00:38:43,043 --> 00:38:45,043
This is too much.
552
00:38:45,083 --> 00:38:47,923
You know, I'm doing OK,
I don't need this.
553
00:38:47,963 --> 00:38:48,043
I'm happy for you, Alex,
that you're doing OK,
554
00:38:48,043 --> 00:38:50,603
I'm happy for you, Alex,
that you're doing OK,
555
00:38:50,643 --> 00:38:53,363
that your books are selling,
that's great.
556
00:38:54,683 --> 00:38:56,043
I'm not doing OK.
557
00:38:56,043 --> 00:38:56,683
I'm not doing OK.
558
00:38:57,483 --> 00:38:59,403
And I wanna play.
559
00:38:59,443 --> 00:39:02,443
Just say yes, Alex.
Fine.
560
00:39:05,443 --> 00:39:07,443
What about you, Paul?
561
00:39:09,163 --> 00:39:12,043
I think we should...just say yes,
Alex.
562
00:39:12,043 --> 00:39:12,683
I think we should...just say yes,
Alex.
563
00:39:13,523 --> 00:39:15,523
Mm-hm.
564
00:39:21,003 --> 00:39:24,283
They're in.
Good.
565
00:39:25,723 --> 00:39:28,043
We're doing this.
Yeah, we're doing this.
566
00:39:28,043 --> 00:39:29,923
We're doing this.
Yeah, we're doing this.
567
00:39:30,563 --> 00:39:34,323
You don't do things by halves, Jake.
Cheers. Cheers.
568
00:39:34,363 --> 00:39:36,043
It's just a game, Alex.
569
00:39:36,043 --> 00:39:36,363
It's just a game, Alex.
570
00:39:38,083 --> 00:39:40,363
This is a beautiful drop.
571
00:39:42,043 --> 00:39:44,043
Sweet Jesus!
Fuck me!
572
00:39:44,043 --> 00:39:45,563
Sweet Jesus!
Fuck me!
573
00:39:45,603 --> 00:39:48,603
Not that I don't appreciate the
wine, Jake, it's fucking lovely,
574
00:39:48,643 --> 00:39:51,523
but I'll grab myself
a poker player's drink.
575
00:39:51,563 --> 00:39:52,043
Take the bottle.
Cheers.
576
00:39:52,043 --> 00:39:53,963
Take the bottle.
Cheers.
577
00:39:54,003 --> 00:39:56,003
Let's go, eh?
578
00:39:58,723 --> 00:40:00,043
There's a humidor over there
if you like. Don't mind if I do.
579
00:40:00,043 --> 00:40:02,883
There's a humidor over there
if you like. Don't mind if I do.
580
00:40:06,283 --> 00:40:08,043
Hello. I'm Michael.
I'm Penelope.
581
00:40:08,043 --> 00:40:09,163
Hello. I'm Michael.
I'm Penelope.
582
00:40:09,203 --> 00:40:12,123
Are you left or right-handed?
I'm right.
583
00:40:17,803 --> 00:40:19,803
You'll be fine.
584
00:40:33,763 --> 00:40:36,803
Good evening, gentlemen.
I'm your dealer for tonight.
585
00:40:36,843 --> 00:40:40,043
My name is Penelope.
Hello, Penelope, I'm Paul.
586
00:40:40,043 --> 00:40:40,283
My name is Penelope.
Hello, Penelope, I'm Paul.
587
00:40:40,323 --> 00:40:43,483
Hi, Paul. Alex.
Alex.
588
00:40:43,523 --> 00:40:46,163
On my right hand here, Michael.
589
00:40:46,203 --> 00:40:48,043
It's a five million buy in.
No rebuys. Texas Hold'em.
590
00:40:48,043 --> 00:40:49,483
It's a five million buy in.
No rebuys. Texas Hold'em.
591
00:40:49,523 --> 00:40:53,123
Winner takes all. We will start
the small blind at 25,000,
592
00:40:53,163 --> 00:40:55,763
the big blind at 50,000.
593
00:40:55,803 --> 00:40:56,043
Good luck to you all.
594
00:40:56,043 --> 00:40:58,443
Good luck to you all.
595
00:40:58,483 --> 00:41:01,923
So, if you love art so much,
then why do you steal it?
596
00:41:01,963 --> 00:41:03,963
To possess it.
597
00:41:04,603 --> 00:41:08,643
Even just briefly, to be close
enough to smell the canvas,
598
00:41:08,683 --> 00:41:10,803
to touch the brush strokes,
599
00:41:10,843 --> 00:41:12,043
to have possessed it.
600
00:41:12,043 --> 00:41:13,323
to have possessed it.
601
00:41:13,363 --> 00:41:16,683
Maybe it's just a bit too obtuse
602
00:41:16,723 --> 00:41:18,723
and deep for you, Billy.
603
00:41:18,763 --> 00:41:20,043
Maybe you're just not smart enough
to understand.
604
00:41:20,043 --> 00:41:21,923
Maybe you're just not smart enough
to understand.
605
00:41:23,883 --> 00:41:26,483
I'm smart enough to know
which part of your face
606
00:41:26,523 --> 00:41:28,043
is gonna bleed the most.
607
00:41:28,043 --> 00:41:28,523
is gonna bleed the most.
608
00:41:30,603 --> 00:41:32,643
Fucking ferret!
609
00:41:34,043 --> 00:41:36,043
Here comes the target.
610
00:42:05,523 --> 00:42:08,043
Call.
Call.
611
00:42:08,083 --> 00:42:10,883
Raise...175.
612
00:42:10,923 --> 00:42:13,843
Raise 175,000.
613
00:42:15,123 --> 00:42:16,043
Out.
Alex is out.
614
00:42:16,043 --> 00:42:17,403
Out.
Alex is out.
615
00:42:17,443 --> 00:42:19,443
Call.
Call.
616
00:42:23,723 --> 00:42:24,043
Call.
617
00:42:24,043 --> 00:42:25,723
Call.
618
00:42:25,763 --> 00:42:27,763
Call.
Call.
619
00:42:32,003 --> 00:42:32,043
Check. Check.
620
00:42:32,043 --> 00:42:34,123
Check. Check.
621
00:42:35,323 --> 00:42:39,723
Check. Bet.
Bet 100,000.
622
00:42:39,763 --> 00:42:40,043
Raise 400.
Raise 400.
623
00:42:40,043 --> 00:42:42,443
Raise 400.
Raise 400.
624
00:42:46,083 --> 00:42:48,043
Call.
625
00:42:48,043 --> 00:42:48,083
Call.
626
00:42:50,403 --> 00:42:52,403
Call.
627
00:42:55,203 --> 00:42:56,043
Sam's out.
628
00:42:56,043 --> 00:42:57,203
Sam's out.
629
00:43:00,483 --> 00:43:03,043
Check.
Check.
630
00:43:04,643 --> 00:43:06,643
700,000.
631
00:43:08,323 --> 00:43:10,323
Michael?
632
00:43:11,763 --> 00:43:12,043
Raise two million.
Raise two million.
633
00:43:12,043 --> 00:43:14,963
Raise two million.
Raise two million.
634
00:43:18,403 --> 00:43:20,043
Paul is out.
635
00:43:20,043 --> 00:43:20,403
Paul is out.
636
00:43:24,363 --> 00:43:27,243
All in.
Jake goes all in.
637
00:43:31,763 --> 00:43:33,763
Michael?
638
00:43:33,803 --> 00:43:36,043
A quick game
is a good game, eh, Jake?
639
00:43:36,043 --> 00:43:37,723
A quick game
is a good game, eh, Jake?
640
00:43:39,323 --> 00:43:42,643
Thanks for the invite.
I call. All in.
641
00:43:42,683 --> 00:43:44,043
First fucking hand.
642
00:43:44,043 --> 00:43:45,563
First fucking hand.
643
00:43:45,603 --> 00:43:47,803
Ten million in the pot.
644
00:43:50,963 --> 00:43:52,043
Oh!
Oh, you both have the same cards.
645
00:43:52,043 --> 00:43:53,723
Oh!
Oh, you both have the same cards.
646
00:43:53,763 --> 00:43:57,323
Jack and ten. Michael has hearts,
Jake has diamonds.
647
00:43:57,363 --> 00:44:00,043
We have a straight
or a possible flush draw on both.
648
00:44:00,043 --> 00:44:01,283
We have a straight
or a possible flush draw on both.
649
00:44:07,563 --> 00:44:08,043
Split pot, gentlemen.
650
00:44:08,043 --> 00:44:09,603
Split pot, gentlemen.
651
00:44:09,643 --> 00:44:12,723
Right down the middle.
652
00:44:14,363 --> 00:44:16,043
Straight down the middle.
653
00:44:16,043 --> 00:44:16,803
Straight down the middle.
654
00:44:35,323 --> 00:44:38,163
..talking about you walking
from Melbourne to Sydney,
655
00:44:38,203 --> 00:44:40,043
for about 25 fucking years.
656
00:44:40,043 --> 00:44:41,163
for about 25 fucking years.
657
00:44:41,203 --> 00:44:43,683
And the bit of the story
I've never figured out,
658
00:44:43,723 --> 00:44:46,563
you didn't actually complete
the journey? Oh, I did, yeah.
659
00:44:46,603 --> 00:44:48,043
I did. I did.
660
00:44:48,043 --> 00:44:48,643
I did. I did.
661
00:44:48,683 --> 00:44:51,483
In a car.
Start telling that story
662
00:44:51,523 --> 00:44:55,683
in the future about the walk you
did from Melbourne to Sydney,
663
00:44:55,723 --> 00:44:56,043
tell the story about the walk from
Melbourne to Orbost. That's right.
664
00:44:56,043 --> 00:44:59,683
tell the story about the walk from
Melbourne to Orbost. That's right.
665
00:44:59,723 --> 00:45:02,683
It is false advertising, mate.
666
00:45:02,723 --> 00:45:04,043
It's a big title, and the story
doesn't live up to the title.
667
00:45:04,043 --> 00:45:05,563
It's a big title, and the story
doesn't live up to the title.
668
00:45:05,603 --> 00:45:08,323
Absolutely false advertising.
A bit like your last book.
669
00:45:15,563 --> 00:45:19,683
And then he proceeded to offer me
this...cigarette.
670
00:45:19,723 --> 00:45:20,043
Did you imbibe? I did.
I thought it would be rude not to.
671
00:45:20,043 --> 00:45:23,123
Did you imbibe? I did.
I thought it would be rude not to.
672
00:45:23,163 --> 00:45:25,963
So, anyway, I don't feel
particularly different,
673
00:45:26,003 --> 00:45:28,043
until later that night, I went
upstairs to the restaurant,
674
00:45:28,043 --> 00:45:29,563
until later that night, I went
upstairs to the restaurant,
675
00:45:29,603 --> 00:45:32,923
and I'm watching this band,
and then I turn around
676
00:45:32,963 --> 00:45:36,043
and look out the window, and I came
back and there's the kitchen.
677
00:45:36,043 --> 00:45:36,203
and look out the window, and I came
back and there's the kitchen.
678
00:45:36,243 --> 00:45:38,563
The band's fucking disappeared!
679
00:45:38,603 --> 00:45:41,883
So I look out the window again,
there's the band again.
680
00:45:41,923 --> 00:45:44,043
And I'm fucking falling over
all the time going,
681
00:45:44,043 --> 00:45:44,883
And I'm fucking falling over
all the time going,
682
00:45:44,923 --> 00:45:47,083
"I must be really
out of my mind here."
683
00:45:47,123 --> 00:45:49,043
It took me about an hour to realise
684
00:45:49,083 --> 00:45:52,043
that it was a revolving rooftop
restaurant.
685
00:45:52,043 --> 00:45:53,163
that it was a revolving rooftop
restaurant.
686
00:45:53,203 --> 00:45:56,163
You fucking idiot! I know.
That's brilliant!
687
00:45:56,203 --> 00:45:59,003
And that was my start in politics.
688
00:46:01,843 --> 00:46:05,083
Oh, fuck off!
689
00:46:14,603 --> 00:46:16,043
Mr Foley
left me a gift in my locker.
690
00:46:16,043 --> 00:46:17,123
Mr Foley
left me a gift in my locker.
691
00:46:17,163 --> 00:46:19,643
No, I'm gonna show you
when I get home.
692
00:46:21,723 --> 00:46:24,043
We can go anywhere you want.
Look, I'm excited.
693
00:46:24,043 --> 00:46:25,203
We can go anywhere you want.
Look, I'm excited.
694
00:46:25,243 --> 00:46:28,603
You've gotta see it to believe it.
Look, I'm on my way home now,
695
00:46:28,643 --> 00:46:30,643
I'll see you soon.
696
00:46:35,243 --> 00:46:37,243
What's going on, man?!
697
00:46:56,883 --> 00:46:59,563
We get to Vegas,
we get to the hotel rooms,
698
00:46:59,603 --> 00:47:03,043
so I start googling...
arse problems.
699
00:47:03,083 --> 00:47:04,043
Caution! Caution!
My arse is in danger!
700
00:47:04,043 --> 00:47:06,963
Caution! Caution!
My arse is in danger!
701
00:47:07,003 --> 00:47:09,763
Right. Every time
you flinch your sphincter,
702
00:47:09,803 --> 00:47:12,003
it was like an electric shock
through my body.
703
00:47:12,043 --> 00:47:16,043
We get to this specialist, and I lay
down, and Alex is there with me.
704
00:47:16,083 --> 00:47:18,483
Thank you, Alex. And I lay down,
705
00:47:18,523 --> 00:47:20,043
and he has a look at it.
He's like, "Oh, yep!
706
00:47:20,043 --> 00:47:21,003
and he has a look at it.
He's like, "Oh, yep!
707
00:47:21,043 --> 00:47:23,963
Yeah, you've got
a perianal abscess." Ohh!
708
00:47:24,003 --> 00:47:27,723
It was a terrific weekend in Vegas,
wasn't it, Alex?
709
00:47:27,763 --> 00:47:28,043
"Hey, Bec."
710
00:47:28,043 --> 00:47:30,443
"Hey, Bec."
711
00:47:31,723 --> 00:47:33,723
When were you going to tell me?
712
00:47:33,763 --> 00:47:36,043
Er, hey, I'm driving,
713
00:47:36,043 --> 00:47:36,763
Er, hey, I'm driving,
714
00:47:36,803 --> 00:47:38,803
this is some pretty big stuff.
715
00:47:38,843 --> 00:47:42,363
Just let me pull over and we can
talk properly.
716
00:47:42,403 --> 00:47:44,043
I'm a kid, is that it? I can't
handle reality or something?
717
00:47:44,043 --> 00:47:47,123
I'm a kid, is that it? I can't
handle reality or something?
718
00:47:47,163 --> 00:47:50,483
"What's the reason
for keeping me in that dark?"
719
00:47:50,523 --> 00:47:52,043
Listen, kiddo...
720
00:47:52,043 --> 00:47:52,883
Listen, kiddo...
721
00:47:55,843 --> 00:47:57,923
..about five months ago...
722
00:48:00,803 --> 00:48:02,803
This is really hard.
723
00:48:05,843 --> 00:48:08,043
Your dad had a vasectomy. OK?
724
00:48:08,043 --> 00:48:08,483
Your dad had a vasectomy. OK?
725
00:48:09,403 --> 00:48:13,323
"He didn't... He just did it,
he didn't discuss it with me.
726
00:48:15,283 --> 00:48:16,043
Now I've always known
that your dad, he...
727
00:48:16,043 --> 00:48:18,603
Now I've always known
that your dad, he...
728
00:48:18,643 --> 00:48:23,283
he loves you so much. And he didn't
wanna complicate your life
729
00:48:23,323 --> 00:48:24,043
with a half-sibling
when you were younger."
730
00:48:24,043 --> 00:48:25,763
with a half-sibling
when you were younger."
731
00:48:25,803 --> 00:48:28,683
But I always thought that...
732
00:48:28,723 --> 00:48:31,763
we would eventually get the chance
to have a baby.
733
00:48:33,043 --> 00:48:35,403
So the vasectomy news...
734
00:48:35,443 --> 00:48:37,603
that was, er...
735
00:48:37,643 --> 00:48:40,003
I've been in his office...
736
00:48:41,203 --> 00:48:44,003
..looking at his medical records.
737
00:48:47,403 --> 00:48:48,043
He was diagnosed in September
738
00:48:48,043 --> 00:48:50,123
He was diagnosed in September
739
00:48:50,163 --> 00:48:52,003
with pancreatic cancer.
740
00:48:54,803 --> 00:48:56,043
"He's dying!
741
00:48:56,043 --> 00:48:56,803
"He's dying!
742
00:48:57,803 --> 00:48:59,843
He's dying!"
743
00:48:59,883 --> 00:49:01,963
He wasn't going to tell me!
744
00:49:05,483 --> 00:49:07,483
It's OK, Bec,
745
00:49:07,523 --> 00:49:09,803
I'm gonna come and get you, OK?
""
746
00:49:09,843 --> 00:49:12,043
Just stay where you are, OK?
It's OK, honey, I'm coming.
747
00:49:12,043 --> 00:49:13,643
Just stay where you are, OK?
It's OK, honey, I'm coming.
748
00:49:13,683 --> 00:49:15,803
I'm gonna come and get you and then
749
00:49:15,843 --> 00:49:18,683
we'll both go and talk to your dad
together, OK?
750
00:49:33,723 --> 00:49:36,043
500.
751
00:49:36,043 --> 00:49:36,443
500.
752
00:49:37,763 --> 00:49:41,163
Hey, Sam,
go and check that out for me.
753
00:49:41,203 --> 00:49:44,043
The door might not be closed,
it's activating the system.
754
00:49:44,043 --> 00:49:44,323
The door might not be closed,
it's activating the system.
755
00:49:44,363 --> 00:49:46,363
Yeah, no problem.
756
00:49:50,483 --> 00:49:52,043
Just two pair.
Didn't actually have the eight.
757
00:49:52,043 --> 00:49:53,403
Just two pair.
Didn't actually have the eight.
758
00:50:08,123 --> 00:50:11,443
Again!
759
00:50:11,483 --> 00:50:13,483
Look at this guy.
760
00:50:13,523 --> 00:50:16,043
I hope he's a better lawyer
761
00:50:16,043 --> 00:50:16,883
I hope he's a better lawyer
762
00:50:16,923 --> 00:50:19,803
than he is a card player.
So do I.
763
00:50:19,843 --> 00:50:21,843
Call.
764
00:50:33,083 --> 00:50:36,563
Anyone of you motherfuckers
gonna deal me in? Drew!
765
00:50:36,603 --> 00:50:39,403
Drew! Hey, Drew!
766
00:50:39,443 --> 00:50:40,043
What's up, brother? How you doing?
767
00:50:40,043 --> 00:50:42,363
What's up, brother? How you doing?
768
00:50:42,403 --> 00:50:45,203
What's up, brother?
769
00:50:45,243 --> 00:50:47,363
Get the man a drink.
What are you having, Drew?
770
00:50:47,403 --> 00:50:48,043
Tequila on ice, slice of pineapple.
771
00:50:48,043 --> 00:50:50,243
Tequila on ice, slice of pineapple.
772
00:50:50,283 --> 00:50:52,523
Alrighty.
He likes his fruit.
773
00:50:52,563 --> 00:50:56,043
Hey. Some things
I need to catch you up on.
774
00:50:56,043 --> 00:50:56,363
Hey. Some things
I need to catch you up on.
775
00:50:56,403 --> 00:50:58,883
Yeah, I'm seeing the big money move.
776
00:51:01,123 --> 00:51:03,363
I know I said I wasn't
gonna make it, but...
777
00:51:03,403 --> 00:51:04,043
Are we gonna keep playing?
No, I don't think so.
778
00:51:04,043 --> 00:51:06,203
Are we gonna keep playing?
No, I don't think so.
779
00:51:06,243 --> 00:51:09,603
Where's she going?
We're still playing, aren't we?
780
00:51:12,203 --> 00:51:14,923
Fuck me!
781
00:51:40,683 --> 00:51:44,043
Jake asked me to turn RIFFLE
on to you guys this week.
782
00:51:44,043 --> 00:51:44,283
Jake asked me to turn RIFFLE
on to you guys this week.
783
00:51:44,323 --> 00:51:47,283
Why would you turn a military grade
surveillance programme on us?
784
00:51:47,323 --> 00:51:50,003
At first it was just for laughs,
785
00:51:50,043 --> 00:51:52,043
maybe catch you scratching
your balls in your driveway,
786
00:51:52,043 --> 00:51:52,723
maybe catch you scratching
your balls in your driveway,
787
00:51:52,763 --> 00:51:55,603
show it on poker night. But RIFFLE
doesn't stop,
788
00:51:55,643 --> 00:51:59,563
it crisscrosses your cell phones,
home security, computers.
789
00:51:59,603 --> 00:52:00,043
Now, I'm not saying
we know everything,
790
00:52:00,043 --> 00:52:02,163
Now, I'm not saying
we know everything,
791
00:52:02,203 --> 00:52:05,483
but we know enough to get me
on a motherfucking plane.
792
00:52:12,603 --> 00:52:14,523
I feel sick!
793
00:52:16,563 --> 00:52:19,643
I'm not surprised, Alex.
I poisoned you.
794
00:52:19,683 --> 00:52:22,763
On the base
of your toasting glasses.
795
00:52:22,803 --> 00:52:24,043
It would have got on your hands...
your faces.
796
00:52:24,043 --> 00:52:26,123
It would have got on your hands...
your faces.
797
00:52:27,523 --> 00:52:29,603
And now it's in your bloodstream.
798
00:52:34,363 --> 00:52:36,363
That's not funny.
799
00:52:38,563 --> 00:52:40,043
Are you serious?!
800
00:52:40,043 --> 00:52:40,563
Are you serious?!
801
00:52:40,603 --> 00:52:43,003
Poisoned? Fuck off, he's joking.
802
00:52:43,963 --> 00:52:45,963
Is he?
803
00:52:46,643 --> 00:52:48,043
I'm sweating like a motherfucker.
804
00:52:48,043 --> 00:52:49,003
I'm sweating like a motherfucker.
805
00:52:49,043 --> 00:52:52,003
I don't feel too good.
First signs are sweating...
806
00:52:54,003 --> 00:52:56,043
loss of balance, nausea, and then...
Then what?
807
00:52:56,043 --> 00:52:56,923
loss of balance, nausea, and then...
Then what?
808
00:52:56,963 --> 00:52:58,963
Stop fucking around.
809
00:52:59,003 --> 00:53:01,003
You want us dead?
810
00:53:02,883 --> 00:53:04,043
I've been diagnosed with an
inoperable pancreatic cancer.
811
00:53:04,043 --> 00:53:06,443
I've been diagnosed with an
inoperable pancreatic cancer.
812
00:53:07,843 --> 00:53:09,843
It's a death sentence.
813
00:53:12,003 --> 00:53:12,043
So now we're all on the same level.
814
00:53:12,043 --> 00:53:14,363
So now we're all on the same level.
815
00:53:16,763 --> 00:53:19,363
Touchpad. Bring him over.
816
00:53:20,283 --> 00:53:22,283
Beautiful.
817
00:53:24,323 --> 00:53:27,403
You've done the job for me.
Jesus! Fuck!
818
00:53:27,443 --> 00:53:28,043
What the fuck, Mikey? What was you
gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me.
819
00:53:28,043 --> 00:53:32,123
What the fuck, Mikey? What was you
gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me.
820
00:53:33,843 --> 00:53:35,843
I was gonna shoot me.
821
00:53:36,683 --> 00:53:38,683
That was the plan.
822
00:53:39,883 --> 00:53:43,603
I was gonna say goodbye to you
all and...shoot myself.
823
00:53:43,643 --> 00:53:44,043
Is this about the business? You
think, we was gonna let you drown?
824
00:53:44,043 --> 00:53:47,243
Is this about the business? You
think, we was gonna let you drown?
825
00:53:47,283 --> 00:53:51,563
Why didn't you reach out? Yeah. I
had no idea you were this unhappy.
826
00:53:52,883 --> 00:53:56,083
I put back two bottles of vodka
a day, Alex.
827
00:53:57,243 --> 00:53:59,883
That's not the habit
of a happy person.
828
00:54:02,603 --> 00:54:04,603
I'm all right with death.
829
00:54:05,883 --> 00:54:07,883
I'm not!
830
00:54:07,923 --> 00:54:08,043
I have a wife and kids.
I've got people who depend on me.
831
00:54:08,043 --> 00:54:10,883
I have a wife and kids.
I've got people who depend on me.
832
00:54:14,563 --> 00:54:16,043
What is the code?
833
00:54:16,043 --> 00:54:16,563
What is the code?
834
00:54:18,923 --> 00:54:21,603
I can't tell you.
What's the code?
835
00:54:22,363 --> 00:54:24,043
You want another one?
What is the fucking code?
836
00:54:24,043 --> 00:54:25,043
You want another one?
What is the fucking code?
837
00:54:26,043 --> 00:54:28,043
Car! Car, car!
838
00:54:29,003 --> 00:54:30,963
Get rid of the van! Come on.
839
00:54:37,563 --> 00:54:40,043
I said get down! Get down!
840
00:54:40,043 --> 00:54:40,323
I said get down! Get down!
841
00:54:40,363 --> 00:54:42,843
Hey...no noise, you hear me?
842
00:54:44,683 --> 00:54:46,723
Right, when the car goes through,
843
00:54:46,763 --> 00:54:48,043
jumped in front of the gates,
stop 'em from closing.
844
00:54:48,043 --> 00:54:48,843
jumped in front of the gates,
stop 'em from closing.
845
00:54:48,883 --> 00:54:51,243
What?
846
00:54:51,283 --> 00:54:53,843
It doesn't work that way,
it keeps going.
847
00:54:53,883 --> 00:54:56,043
The gate can crush the car.
Is that right? Thanks.
848
00:54:56,043 --> 00:54:57,763
The gate can crush the car.
Is that right? Thanks.
849
00:55:05,163 --> 00:55:08,603
You got a bunch of bank accounts,
Paul. Savings, checking,
850
00:55:08,643 --> 00:55:11,763
all on zero. How's that taking care
of your family?
851
00:55:16,883 --> 00:55:18,883
I'm being blackmailed.
852
00:55:20,843 --> 00:55:24,123
They've got video of me with a girl.
If it comes out, I'm...
853
00:55:24,163 --> 00:55:27,923
I gave them all the money I have,
they want more than I have.
854
00:55:27,963 --> 00:55:28,043
Tell me the code.
855
00:55:28,043 --> 00:55:31,563
Tell me the code.
856
00:55:31,603 --> 00:55:34,603
Tell me the code
or you're gonna get crushed!
857
00:55:34,643 --> 00:55:36,043
Fucking hurry up, mates. Tell me the
code or you're gonna get crushed.
858
00:55:36,043 --> 00:55:37,603
Fucking hurry up, mates. Tell me the
code or you're gonna get crushed.
859
00:55:37,643 --> 00:55:41,523
Oi! Code. You're gonna turn into
a puddle in a minute. Code.
860
00:55:41,563 --> 00:55:43,883
Tell him!
861
00:55:46,523 --> 00:55:48,523
1967!
862
00:55:59,883 --> 00:56:00,043
I thought we were just here
to steal, we are murderers now?
863
00:56:00,043 --> 00:56:03,043
I thought we were just here
to steal, we are murderers now?
864
00:56:03,083 --> 00:56:05,763
You'll only get manslaughter
at most.
865
00:56:06,923 --> 00:56:08,043
And after you couldn't give the
dude no more money, what did you do?
866
00:56:08,043 --> 00:56:10,603
And after you couldn't give the
dude no more money, what did you do?
867
00:56:10,643 --> 00:56:12,643
What did you give 'em, Paul?
868
00:56:18,203 --> 00:56:20,203
Jake.
869
00:56:20,883 --> 00:56:23,443
Email addresses, phone numbers...
870
00:56:24,243 --> 00:56:26,123
..sensitive information.
871
00:56:26,163 --> 00:56:30,923
I was just trying to buy time.
I promise, Jake. I'm sorry, man.
872
00:56:34,963 --> 00:56:36,963
Who's blackmailing you?
873
00:56:38,763 --> 00:56:40,043
Victor.
Your brother?!
874
00:56:40,043 --> 00:56:41,443
Victor.
Your brother?!
875
00:56:42,403 --> 00:56:44,403
Yeah, my brother.
876
00:56:49,523 --> 00:56:51,523
I'm...
877
00:56:51,563 --> 00:56:53,643
I'm just so fucking ashamed!
878
00:56:56,963 --> 00:56:59,883
Oh, fuck!
What is it?
879
00:57:06,603 --> 00:57:08,603
I'm having an affair.
880
00:57:08,643 --> 00:57:12,043
A terribly inexact word.
881
00:57:12,043 --> 00:57:12,603
A terribly inexact word.
882
00:57:14,083 --> 00:57:16,323
Insufficient.
883
00:57:17,083 --> 00:57:20,043
It was never my intention
to deliberately betray anyone.
884
00:57:20,043 --> 00:57:20,723
It was never my intention
to deliberately betray anyone.
885
00:57:23,683 --> 00:57:27,843
What happened to me, Jake,
is that I fell in love.
886
00:57:27,883 --> 00:57:28,043
It just so happens I fell in love
with the woman you're married to.
887
00:57:28,043 --> 00:57:31,203
It just so happens I fell in love
with the woman you're married to.
888
00:57:39,683 --> 00:57:41,683
I can't die.
889
00:57:43,403 --> 00:57:44,043
We're having a baby.
890
00:57:44,043 --> 00:57:45,403
We're having a baby.
891
00:57:47,963 --> 00:57:49,963
I can't die.
892
00:57:53,443 --> 00:57:55,643
You're not gonna fucking die.
893
00:57:55,683 --> 00:57:57,243
Not tonight, anyway.
894
00:57:57,283 --> 00:58:00,043
I just used a couple of drops,
nowhere near enough to kill you.
895
00:58:00,043 --> 00:58:00,323
I just used a couple of drops,
nowhere near enough to kill you.
896
00:58:00,363 --> 00:58:03,323
Just enough to fuck you up
and get you thinking.
897
00:58:04,203 --> 00:58:06,203
It'll wear off soon.
898
00:58:07,243 --> 00:58:08,043
I just wanted you for a moment
to feel where I am.
899
00:58:08,043 --> 00:58:09,963
I just wanted you for a moment
to feel where I am.
900
00:58:11,883 --> 00:58:14,003
To see things through my eyes.
901
00:58:17,603 --> 00:58:20,443
My little girl
is about to be hit by a train.
902
00:58:21,803 --> 00:58:24,043
And there's nothing
I can do about it...
903
00:58:24,043 --> 00:58:24,323
And there's nothing
I can do about it...
904
00:58:26,683 --> 00:58:28,683
..cos I am the train.
905
00:58:40,723 --> 00:58:42,843
So how long have you got, man?
906
00:58:44,923 --> 00:58:47,523
Long enough to finish the game?
907
00:58:49,363 --> 00:58:51,723
Fuck!
908
00:58:52,723 --> 00:58:56,043
Lawyers recommend trust funds so
they can keep charging annual fees.
909
00:58:56,043 --> 00:58:57,483
Lawyers recommend trust funds so
they can keep charging annual fees.
910
00:58:57,523 --> 00:59:00,443
In fact, in most instances, simply
transferring money
911
00:59:00,483 --> 00:59:02,923
is a tax-free gift
to any normal bank account.
912
00:59:04,923 --> 00:59:06,923
That's the better option.
913
00:59:11,043 --> 00:59:12,043
You fucking guys don't get it.
914
00:59:12,043 --> 00:59:13,003
You fucking guys don't get it.
915
00:59:13,043 --> 00:59:15,883
Jake and I brought you into
the company at the ground level.
916
00:59:15,923 --> 00:59:20,043
Mikey, you sold your shares in a
week. Alex traded his for a Rolex.
917
00:59:20,043 --> 00:59:20,123
Mikey, you sold your shares in a
week. Alex traded his for a Rolex.
918
00:59:20,163 --> 00:59:23,243
And Paul goes to Vegas first class.
919
00:59:23,283 --> 00:59:25,443
Now, if it was up to me,
920
00:59:25,483 --> 00:59:28,043
I would have given you all
that we put aside for you.
921
00:59:28,043 --> 00:59:28,803
I would have given you all
that we put aside for you.
922
00:59:28,843 --> 00:59:31,683
And I told him, "Chill the fuck out,
let's just start them with half."
923
00:59:31,723 --> 00:59:33,763
Because we know you motherfuckers.
924
00:59:33,803 --> 00:59:36,043
What do you mean?
We've still got shares? Yeah.
925
00:59:36,043 --> 00:59:37,243
What do you mean?
We've still got shares? Yeah.
926
00:59:38,083 --> 00:59:40,083
How much?
927
00:59:41,203 --> 00:59:43,843
$25 million in poker chips.
928
00:59:44,923 --> 00:59:46,963
Get fucked!
929
00:59:59,923 --> 01:00:00,043
Erm, Jake?
930
01:00:00,043 --> 01:00:02,883
Erm, Jake?
931
01:00:02,923 --> 01:00:05,003
What the fuck?
932
01:00:06,843 --> 01:00:08,043
I hope this isn't another one
of your surprises, Jake? No.
933
01:00:08,043 --> 01:00:10,243
I hope this isn't another one
of your surprises, Jake? No.
934
01:00:10,283 --> 01:00:13,483
It's Victor. He's here for the art.
935
01:00:13,523 --> 01:00:15,523
Ah, fuck!
936
01:00:17,923 --> 01:00:20,443
When you said then house
was full of Australian art,
937
01:00:20,483 --> 01:00:23,483
did you mean pieces like this?
They don't know where we are,
938
01:00:23,523 --> 01:00:24,043
let's fuck off before they find
the stairs. Through the cellar.
939
01:00:24,043 --> 01:00:27,603
let's fuck off before they find
the stairs. Through the cellar.
940
01:00:27,643 --> 01:00:30,483
Aboriginal art is not my forte.
941
01:00:31,323 --> 01:00:32,043
Are they worth anything?
Well, yes, some of them are.
942
01:00:32,043 --> 01:00:34,963
Are they worth anything?
Well, yes, some of them are.
943
01:00:35,003 --> 01:00:38,483
Very expensive, but...
the market for this art
944
01:00:38,523 --> 01:00:40,043
attracts a certain type of buyer
945
01:00:40,043 --> 01:00:40,523
attracts a certain type of buyer
946
01:00:40,563 --> 01:00:42,683
who connects with it
on a spiritual plane.
947
01:00:42,723 --> 01:00:45,363
It's a big house, find us something
we can sell.
948
01:00:54,363 --> 01:00:56,043
Do you think the place is empty?
949
01:00:56,043 --> 01:00:56,683
Do you think the place is empty?
950
01:00:56,723 --> 01:00:59,803
Three cars came in, four came out,
all different cars.
951
01:00:59,843 --> 01:01:02,083
Shush!
Don't fucking shush me!
952
01:01:06,163 --> 01:01:08,163
They have guns.
953
01:01:14,683 --> 01:01:16,683
Don't worry about that.
954
01:01:16,723 --> 01:01:18,723
Warhol.
955
01:01:19,403 --> 01:01:20,043
Well, he's famous, right?
Too famous.
956
01:01:20,043 --> 01:01:23,043
Well, he's famous, right?
Too famous.
957
01:01:23,083 --> 01:01:25,203
It's a Sunday B Morning print.
958
01:01:25,243 --> 01:01:27,323
A couple of grand retail if that.
959
01:01:27,363 --> 01:01:28,043
Not for us.
960
01:01:28,043 --> 01:01:29,363
Not for us.
961
01:01:45,763 --> 01:01:47,763
Not bad.
962
01:01:50,283 --> 01:01:52,043
Henry James Johnstone.
963
01:01:52,043 --> 01:01:52,283
Henry James Johnstone.
964
01:01:53,843 --> 01:01:56,483
Hard to find in this condition.
965
01:01:58,323 --> 01:02:00,043
Look at the way
he painted the light.
966
01:02:00,043 --> 01:02:00,643
Look at the way
he painted the light.
967
01:02:01,203 --> 01:02:03,763
He came to Australia
to mine for gold,
968
01:02:03,803 --> 01:02:06,363
ironically, became a photographer.
969
01:02:06,403 --> 01:02:08,043
Valuable?
Hmm.
970
01:02:08,043 --> 01:02:09,243
Valuable?
Hmm.
971
01:02:09,283 --> 01:02:11,843
We could probably sell them.
972
01:02:11,883 --> 01:02:14,123
It wouldn't be a big ticket, though.
973
01:02:14,163 --> 01:02:15,403
Oi!
974
01:02:15,443 --> 01:02:16,043
Stairs down here.
975
01:02:16,043 --> 01:02:17,603
Stairs down here.
976
01:02:30,403 --> 01:02:32,043
Shh!
977
01:02:32,043 --> 01:02:32,123
Shh!
978
01:02:34,963 --> 01:02:36,963
"All right, here we go.
979
01:02:37,003 --> 01:02:38,803
You want a drink?
980
01:02:38,843 --> 01:02:40,043
Somebody already has.
981
01:02:40,043 --> 01:02:40,843
Somebody already has.
982
01:03:09,803 --> 01:03:12,043
Oh.
983
01:03:12,043 --> 01:03:12,403
Oh.
984
01:03:12,443 --> 01:03:14,643
Look at this! Nice!
985
01:03:15,323 --> 01:03:18,283
And this is a fucking
two storeys underground. Boom!
986
01:03:18,323 --> 01:03:20,043
Nobody's home.
Yes, there is.
987
01:03:20,043 --> 01:03:20,843
Nobody's home.
Yes, there is.
988
01:03:22,763 --> 01:03:25,003
This cigar didn't light itself.
989
01:03:31,683 --> 01:03:33,763
There's a lot of eye candy in here.
990
01:03:35,043 --> 01:03:36,043
They're hiding somewhere.
991
01:03:36,043 --> 01:03:37,043
They're hiding somewhere.
992
01:03:37,083 --> 01:03:39,003
Billy, check around.
993
01:03:39,043 --> 01:03:42,763
OK, we got the guns, let's stop
these fuckers. I don't have guns.
994
01:03:42,803 --> 01:03:44,043
You got a panic room, no firearms?
995
01:03:44,043 --> 01:03:44,363
You got a panic room, no firearms?
996
01:03:44,403 --> 01:03:47,363
I've got a panic room
so I don't need firearms.
997
01:03:47,403 --> 01:03:51,083
Victor, they probably
just fucked off. Look around!
998
01:03:52,003 --> 01:03:52,043
OK.
999
01:03:52,043 --> 01:03:54,003
OK.
1000
01:03:54,723 --> 01:03:58,323
Victor.
Victor, look at this room, man!
1001
01:03:58,363 --> 01:04:00,043
Top dollar!
It's like Ali Baba's cave, man!
1002
01:04:00,043 --> 01:04:03,203
Top dollar!
It's like Ali Baba's cave, man!
1003
01:04:05,283 --> 01:04:08,043
What am I looking at?
1889. Melbourne.
1004
01:04:08,043 --> 01:04:08,403
What am I looking at?
1889. Melbourne.
1005
01:04:08,443 --> 01:04:10,883
9x5 Impression exhibition.
1006
01:04:10,923 --> 01:04:13,883
182 works painted mainly
on cigar box lids.
1007
01:04:13,923 --> 01:04:16,043
They sold for a guinea each,
a couple of bucks.
1008
01:04:16,043 --> 01:04:16,763
They sold for a guinea each,
a couple of bucks.
1009
01:04:16,803 --> 01:04:20,963
Tom Roberts, Arthur Streeton,
Charles Conder.
1010
01:04:21,003 --> 01:04:23,003
You've hit the trifecta!
1011
01:04:23,043 --> 01:04:24,043
Now you are looking at three million
at auction, easy.
1012
01:04:24,043 --> 01:04:26,523
Now you are looking at three million
at auction, easy.
1013
01:04:26,563 --> 01:04:29,483
Grey market to us,
high six figures.
1014
01:04:29,523 --> 01:04:31,923
Happy days!
1015
01:04:37,803 --> 01:04:40,043
I know you're still here, Jake.
1016
01:04:40,043 --> 01:04:41,043
I know you're still here, Jake.
1017
01:04:44,123 --> 01:04:47,003
Ha! Yes, you fucking are,
aren't you!
1018
01:04:47,043 --> 01:04:48,043
Hello, Jake. It's been a while.
1019
01:04:48,043 --> 01:04:49,763
Hello, Jake. It's been a while.
1020
01:04:49,803 --> 01:04:52,683
Aren't you gonna say
hey to an old mate?
1021
01:04:52,723 --> 01:04:56,043
We ain't gonna hurt anyone,
we're just gonna take the art.
1022
01:04:56,043 --> 01:04:56,523
We ain't gonna hurt anyone,
we're just gonna take the art.
1023
01:04:56,923 --> 01:05:00,483
Ask the Minister why it's safer
not to call the cops.
1024
01:05:02,483 --> 01:05:04,043
Why the fuck are we on TV?
1025
01:05:04,043 --> 01:05:04,483
Why the fuck are we on TV?
1026
01:05:04,523 --> 01:05:07,363
Because our host
is still somewhere in the house.
1027
01:05:07,403 --> 01:05:10,043
Check up those stairs.
1028
01:05:13,163 --> 01:05:15,483
What else is in here?
1029
01:05:16,563 --> 01:05:19,483
We were just gonna hit this place
in darkness.
1030
01:05:19,523 --> 01:05:20,043
Nothing personal. Then Paul said
1031
01:05:20,043 --> 01:05:22,083
Nothing personal. Then Paul said
1032
01:05:22,123 --> 01:05:25,523
you were gonna be here
and I thought, "Fuck it!
1033
01:05:25,563 --> 01:05:27,443
I wanna make it personal!"
1034
01:05:27,483 --> 01:05:28,043
A panic room? You can't shoot
a motherfucker with it.
1035
01:05:28,043 --> 01:05:30,403
A panic room? You can't shoot
a motherfucker with it.
1036
01:05:30,443 --> 01:05:33,923
We've got Mike's gun.
It's only got one bullet.
1037
01:05:35,763 --> 01:05:36,043
I was planning on killing myself,
you only need one bullet for that.
1038
01:05:36,043 --> 01:05:38,923
I was planning on killing myself,
you only need one bullet for that.
1039
01:05:39,883 --> 01:05:42,723
Clarice Beckett. Genius!
1040
01:05:44,563 --> 01:05:46,563
We can move these in a heartbeat.
1041
01:05:47,803 --> 01:05:49,763
Another Streeton.
1042
01:05:49,803 --> 01:05:52,043
William Dobell.
Woman In Restaurant.
1043
01:05:52,043 --> 01:05:52,723
William Dobell.
Woman In Restaurant.
1044
01:05:52,763 --> 01:05:55,963
Last sold for 935,000!
1045
01:05:56,883 --> 01:06:00,043
John Peter Russell! So rare!
He had hardly ever exhibited.
1046
01:06:00,043 --> 01:06:01,043
John Peter Russell! So rare!
He had hardly ever exhibited.
1047
01:06:01,083 --> 01:06:03,443
Classmate of Lautrec and Van Gogh.
1048
01:06:03,483 --> 01:06:08,043
He destroyed 400 of his masterworks
in grief when his wife died.
1049
01:06:08,083 --> 01:06:11,003
This is real fucking money!
How much?
1050
01:06:11,043 --> 01:06:13,283
Even at bargain basement,
we are walking away
1051
01:06:13,323 --> 01:06:16,043
with a couple of million.
1052
01:06:16,043 --> 01:06:17,003
with a couple of million.
1053
01:06:17,043 --> 01:06:18,843
You hear that, Jake?
1054
01:06:18,883 --> 01:06:21,803
We know what you've got here!
1055
01:06:21,843 --> 01:06:24,043
Oi. The stairs lead to the kitchen.
I didn't see anyone there.
1056
01:06:24,043 --> 01:06:24,403
Oi. The stairs lead to the kitchen.
I didn't see anyone there.
1057
01:06:24,443 --> 01:06:27,083
Just like I haven't seen anyone out
here or in the garage.
1058
01:06:27,123 --> 01:06:30,003
And you know what that is, Victor?
Cos there's no one fucking here.
1059
01:06:30,043 --> 01:06:31,563
Help Styx.
1060
01:06:33,283 --> 01:06:35,443
Let's go!
1061
01:06:35,483 --> 01:06:38,723
Jake, there's six of us and three of
them, we can take 'em.
1062
01:06:38,763 --> 01:06:40,043
It's only fucking Victor.
1063
01:06:40,043 --> 01:06:41,203
It's only fucking Victor.
1064
01:06:41,243 --> 01:06:44,243
They've got three shotguns
against one bullet.
1065
01:06:44,283 --> 01:06:47,363
Let's just stay down here
until he fucks off, OK?
1066
01:06:47,403 --> 01:06:48,043
The more adrenalized he gets,
the harder that drug's gonna hit.
1067
01:06:48,043 --> 01:06:51,443
The more adrenalized he gets,
the harder that drug's gonna hit.
1068
01:07:13,883 --> 01:07:17,243
So, what's this worth?
A couple of hundred K maybe.
1069
01:07:17,283 --> 01:07:20,043
He painted a lot Streeton. Even
with a less significant work,
1070
01:07:20,043 --> 01:07:22,403
He painted a lot Streeton. Even
with a less significant work,
1071
01:07:22,443 --> 01:07:25,003
he leaves his mark of genius. Look.
1072
01:07:25,043 --> 01:07:28,043
A lot of people believe that these
marks of reflection
1073
01:07:28,043 --> 01:07:28,323
A lot of people believe that these
marks of reflection
1074
01:07:28,363 --> 01:07:32,523
are Streeton painting a portrait of
himself painting the glass.
1075
01:07:32,563 --> 01:07:36,043
You see? It's like a man leaning
over an easel.
1076
01:07:36,043 --> 01:07:36,563
You see? It's like a man leaning
over an easel.
1077
01:07:38,283 --> 01:07:41,203
So, our mate had a green head,
did he?
1078
01:07:41,243 --> 01:07:44,043
I tell ya, there's a really good
painting in the kitchen.
1079
01:07:44,043 --> 01:07:44,443
I tell ya, there's a really good
painting in the kitchen.
1080
01:07:44,483 --> 01:07:47,203
It's a couple of men playing cards,
one's smoking a pipe,
1081
01:07:47,243 --> 01:07:51,163
wearing funny hats. That's the type
of painting I like. You know why?
1082
01:07:51,203 --> 01:07:52,043
Hmm? Cos it tells a fucking story.
1083
01:07:52,043 --> 01:07:54,763
Hmm? Cos it tells a fucking story.
1084
01:07:54,803 --> 01:07:56,683
A couple of blokes playing poker,
1085
01:07:56,723 --> 01:07:59,243
they're on the piss,
they're talking shit.
1086
01:07:59,283 --> 01:08:00,043
I mean,
that's just a fucking goblet.
1087
01:08:00,043 --> 01:08:02,443
I mean,
that's just a fucking goblet.
1088
01:08:02,483 --> 01:08:05,003
A white pipe?
Yeah.
1089
01:08:05,043 --> 01:08:07,683
A tall hat?
Yeah, a funny hat.
1090
01:08:38,243 --> 01:08:40,043
Fuck!
1091
01:08:40,043 --> 01:08:40,563
Fuck!
1092
01:08:40,603 --> 01:08:42,843
Jesus! What's she doing here?
1093
01:08:44,123 --> 01:08:47,083
Billy! Visitors.
1094
01:08:47,123 --> 01:08:48,043
Who's this, Jake?
1095
01:08:48,043 --> 01:08:49,563
Who's this, Jake?
1096
01:08:50,803 --> 01:08:54,603
Plan's changed. Give me the gun.
There's only one bullet in it, man.
1097
01:08:54,643 --> 01:08:56,043
They don't know that. Mikey, we're
gonna go with your plan.
1098
01:08:56,043 --> 01:08:58,403
They don't know that. Mikey, we're
gonna go with your plan.
1099
01:08:59,363 --> 01:09:02,523
I'll bluff this prick and I'll split
'em up. I'll come with you.
1100
01:09:02,563 --> 01:09:04,043
Get the door, Mike.
1101
01:09:04,043 --> 01:09:04,563
Get the door, Mike.
1102
01:09:05,203 --> 01:09:07,643
Dad? Dad?
1103
01:09:07,683 --> 01:09:11,043
Hello, ladies.
Oh, hello, ladies!
1104
01:09:11,083 --> 01:09:12,043
Come on, come here.
Come here.
1105
01:09:12,043 --> 01:09:14,283
Come on, come here.
Come here.
1106
01:09:14,323 --> 01:09:16,563
Get off!
1107
01:09:16,603 --> 01:09:18,963
Come here. Argh!
1108
01:09:19,003 --> 01:09:20,043
Shit!
1109
01:09:20,043 --> 01:09:21,283
Shit!
1110
01:09:21,323 --> 01:09:24,443
Come here!
1111
01:09:24,483 --> 01:09:28,003
Come here!
1112
01:09:28,043 --> 01:09:31,603
Come...
Come here you...
1113
01:09:36,883 --> 01:09:39,363
Come here!
1114
01:09:47,163 --> 01:09:49,963
Victor. Victor.
1115
01:09:50,003 --> 01:09:52,043
Victor! The painting in the kitchen
is a fucking Cezanne!
1116
01:09:52,043 --> 01:09:54,803
Victor! The painting in the kitchen
is a fucking Cezanne!
1117
01:09:54,843 --> 01:09:58,123
That's a $200 million item!
1118
01:09:58,163 --> 01:10:00,043
Who are we dealing with here?
1119
01:10:00,043 --> 01:10:00,163
Who are we dealing with here?
1120
01:10:00,203 --> 01:10:04,363
People who own art like that have
got many ways of fucking you up.
1121
01:10:04,403 --> 01:10:07,723
Go...away!
1122
01:10:14,443 --> 01:10:16,043
My lucky day after all.
1123
01:10:16,043 --> 01:10:16,563
My lucky day after all.
1124
01:10:16,603 --> 01:10:20,003
You know, things were looking dull
as shit till you turned up.
1125
01:10:20,043 --> 01:10:24,003
Well, this changes things,
doesn't it, Jake?
1126
01:10:24,043 --> 01:10:26,163
I'm assuming you know these women.
1127
01:10:26,203 --> 01:10:28,523
Come on in here, you prick!
1128
01:10:28,563 --> 01:10:32,043
Do you hear me, Jake?
Get your arse in here!
1129
01:10:32,043 --> 01:10:32,883
Do you hear me, Jake?
Get your arse in here!
1130
01:10:32,923 --> 01:10:35,203
What the fuck, man?!
1131
01:10:35,243 --> 01:10:37,243
Dad! Shit!
1132
01:10:37,283 --> 01:10:40,043
Who the fuck is this?!
Our host.
1133
01:10:40,043 --> 01:10:40,163
Who the fuck is this?!
Our host.
1134
01:10:40,203 --> 01:10:44,443
Jake...Fucking...Foley!
1135
01:10:45,643 --> 01:10:48,043
Lok at you, Big Shot. You come into
the room, gun in your hand,
1136
01:10:48,043 --> 01:10:50,363
Lok at you, Big Shot. You come into
the room, gun in your hand,
1137
01:10:50,403 --> 01:10:55,443
like a common criminal. Victor.
I see you're the same shit magnet
1138
01:10:55,483 --> 01:10:56,043
who goes around stealing
other people's stuff.
1139
01:10:56,043 --> 01:10:57,643
who goes around stealing
other people's stuff.
1140
01:10:57,683 --> 01:11:01,083
Don't get too cocky, Foley, you've
got three shotguns trained on you,
1141
01:11:01,123 --> 01:11:04,043
you can't get all of us!
I'm only aiming at you, Victor.
1142
01:11:04,043 --> 01:11:05,123
you can't get all of us!
I'm only aiming at you, Victor.
1143
01:11:07,843 --> 01:11:11,283
Well, I guess we're in
a Mexican stand-off my friend.
1144
01:11:11,323 --> 01:11:12,043
You shoot me,
1145
01:11:12,043 --> 01:11:13,843
You shoot me,
1146
01:11:13,883 --> 01:11:18,363
I may or may not die, depends if you
can shoot really, doesn't it?
1147
01:11:18,403 --> 01:11:20,043
And even if you get me, these two
will still shoot you, take your art
1148
01:11:20,043 --> 01:11:22,443
And even if you get me, these two
will still shoot you, take your art
1149
01:11:22,483 --> 01:11:25,843
and damage these fine specimens.
No, I won't.
1150
01:11:25,883 --> 01:11:28,043
I'm here to steal,
I'm not damaging anyone.
1151
01:11:28,043 --> 01:11:28,243
I'm here to steal,
I'm not damaging anyone.
1152
01:11:28,283 --> 01:11:31,523
I will. If he kills you, Vic,
I'll defend your honour.
1153
01:11:31,563 --> 01:11:35,003
The art'll just be a bonus. If you
you wanna still art to make money,
1154
01:11:35,123 --> 01:11:36,043
upstairs in the kitchen, that's the
one. I told you.
1155
01:11:36,043 --> 01:11:37,763
upstairs in the kitchen, that's the
one. I told you.
1156
01:11:37,803 --> 01:11:41,763
Cezanne. 200 fucking million!
No, you didn't, I told you that.
1157
01:11:41,803 --> 01:11:44,043
You were going gaga
about the fucking goblet.
1158
01:11:44,043 --> 01:11:44,203
You were going gaga
about the fucking goblet.
1159
01:11:44,243 --> 01:11:47,883
Just take it and fuck off. You don't
tell me what to fucking do!
1160
01:11:47,923 --> 01:11:51,043
Go and get it.
1161
01:11:51,083 --> 01:11:52,043
It's a two-man job.
1162
01:11:52,043 --> 01:11:53,083
It's a two-man job.
1163
01:11:53,763 --> 01:11:55,843
Then fucking get it, both of you!
1164
01:11:59,563 --> 01:12:00,043
They're going to the kitchen.
Right. Righto. Let's go.
1165
01:12:00,043 --> 01:12:03,003
They're going to the kitchen.
Right. Righto. Let's go.
1166
01:12:04,083 --> 01:12:06,763
Ahh! Don't be a clever Dick, Foley.
1167
01:12:07,843 --> 01:12:08,043
These girls'll get the blast
before you do.
1168
01:12:08,043 --> 01:12:10,283
These girls'll get the blast
before you do.
1169
01:12:13,403 --> 01:12:15,403
How do you wanna play this, Jake?
1170
01:12:38,843 --> 01:12:40,043
Dad, I'm scared! It's OK, baby.
It's gonna be OK.
1171
01:12:40,043 --> 01:12:42,043
Dad, I'm scared! It's OK, baby.
It's gonna be OK.
1172
01:12:42,083 --> 01:12:44,843
What's going on? Who is this guy?
1173
01:12:44,883 --> 01:12:48,043
Where is everyone else?
We are old friends.
1174
01:12:48,043 --> 01:12:49,083
Where is everyone else?
We are old friends.
1175
01:12:49,123 --> 01:12:52,203
Aren't we, Jake?
He's Paul's brother.
1176
01:12:53,363 --> 01:12:55,643
The others are sick. Sick?
1177
01:12:55,683 --> 01:12:56,043
Sick from what? Poison.
Poison?!
1178
01:12:56,043 --> 01:12:59,323
Sick from what? Poison.
Poison?!
1179
01:12:59,363 --> 01:13:00,963
Jake, what's going on?!
1180
01:13:01,003 --> 01:13:04,043
Have you ever tried to sell
high-end stolen art, Victor?
1181
01:13:04,043 --> 01:13:04,643
Have you ever tried to sell
high-end stolen art, Victor?
1182
01:13:05,363 --> 01:13:07,603
Whatever that kid's telling you...
1183
01:13:08,803 --> 01:13:11,403
..art collectors,
they like to show off.
1184
01:13:11,443 --> 01:13:12,043
Who you gonna sell it to?
1185
01:13:12,043 --> 01:13:13,763
Who you gonna sell it to?
1186
01:13:13,803 --> 01:13:16,243
I'm connected,
I can fence anything.
1187
01:13:16,283 --> 01:13:18,283
Are you feeling OK?
1188
01:13:20,763 --> 01:13:22,763
You don't look so good.
1189
01:13:25,723 --> 01:13:27,723
Did you touch that glass?
1190
01:13:28,763 --> 01:13:31,683
Yeah, yeah, I touched the glass.
So...so what?
1191
01:13:32,803 --> 01:13:35,323
Well,
you might have a problem with that.
1192
01:13:35,363 --> 01:13:36,043
That's where the poison was...
on the glass.
1193
01:13:36,043 --> 01:13:38,603
That's where the poison was...
on the glass.
1194
01:13:40,563 --> 01:13:43,963
Bullshit, Foley. Why would there be
poisoned on the glass?
1195
01:13:44,003 --> 01:13:44,043
I'll let you ask my soon-to-be
ex-wife Nicole here.
1196
01:13:44,043 --> 01:13:47,003
I'll let you ask my soon-to-be
ex-wife Nicole here.
1197
01:13:47,043 --> 01:13:50,963
She's been having an affair.
I decided to poison her lover.
1198
01:13:51,003 --> 01:13:52,043
What have you done?
1199
01:13:52,043 --> 01:13:53,003
What have you done?
1200
01:13:53,723 --> 01:13:55,723
I don't believe ya.
Ask her.
1201
01:13:55,763 --> 01:13:59,643
Nicole, have you or have you not
been fucking one of my friends?
1202
01:14:00,443 --> 01:14:02,443
Where's Alex?
1203
01:14:05,083 --> 01:14:08,043
Where's Alex?! You can feel the
poison taking hold now, can't you?
1204
01:14:08,043 --> 01:14:09,123
Where's Alex?! You can feel the
poison taking hold now, can't you?
1205
01:14:10,803 --> 01:14:14,123
Right there...I've got a safe,
1206
01:14:14,763 --> 01:14:16,043
In it is a bunch of cash and what
you'll need to stop the poison.
1207
01:14:16,043 --> 01:14:18,723
In it is a bunch of cash and what
you'll need to stop the poison.
1208
01:14:22,283 --> 01:14:24,043
I need it too.
1209
01:14:24,043 --> 01:14:24,283
I need it too.
1210
01:14:26,323 --> 01:14:29,163
OK...
I'm gonna go and open the safe.
1211
01:14:43,563 --> 01:14:45,523
One jumps, we all jump.
1212
01:14:55,363 --> 01:14:56,043
Oh, boy!
1213
01:14:56,043 --> 01:14:57,363
Oh, boy!
1214
01:14:59,043 --> 01:15:01,763
Go, go, go!
What's this? Watch out!
1215
01:15:08,523 --> 01:15:11,323
Get him! Get him!
1216
01:15:22,243 --> 01:15:24,243
Slowly. Slowly.
1217
01:15:26,443 --> 01:15:28,043
Got him?
1218
01:15:28,043 --> 01:15:28,443
Got him?
1219
01:15:40,683 --> 01:15:42,803
Got him?
1220
01:16:13,083 --> 01:16:16,043
You think I'm gonna let you have
this, you dumb motherfucker?
1221
01:16:16,043 --> 01:16:16,403
You think I'm gonna let you have
this, you dumb motherfucker?
1222
01:16:16,443 --> 01:16:18,443
I don't give a shit if you die!
1223
01:16:18,483 --> 01:16:20,883
Thanks for the money. I win!
1224
01:16:20,923 --> 01:16:24,043
Enjoy your death from poison,
you shit cunt!
1225
01:16:24,043 --> 01:16:24,843
Enjoy your death from poison,
you shit cunt!
1226
01:16:26,763 --> 01:16:28,763
Yargh!
1227
01:16:40,763 --> 01:16:43,923
So far up your own arse,
aren't you, Foley?
1228
01:16:43,963 --> 01:16:48,043
You always thought you were better
than anyone else!
1229
01:16:48,083 --> 01:16:53,923
Well, I'll leave you here
so these women can watch you die!
1230
01:16:56,643 --> 01:16:58,643
Dad!
1231
01:19:01,763 --> 01:19:04,043
'Life's just the game, right?
1232
01:19:04,043 --> 01:19:04,283
'Life's just the game, right?
1233
01:19:04,323 --> 01:19:07,523
A game of karma, luck and physics.
1234
01:19:11,003 --> 01:19:12,043
People don't always get to know
1235
01:19:12,043 --> 01:19:13,683
People don't always get to know
1236
01:19:13,723 --> 01:19:15,723
when the game will finish.'
1237
01:19:16,923 --> 01:19:18,923
Are you ready?
1238
01:19:19,483 --> 01:19:20,043
'On reflection,
1239
01:19:20,043 --> 01:19:21,283
'On reflection,
1240
01:19:21,323 --> 01:19:23,323
it's been a gift.'
1241
01:19:26,243 --> 01:19:28,043
Let's go. 'I've never been misguided
in understanding
1242
01:19:28,043 --> 01:19:30,163
Let's go. 'I've never been misguided
in understanding
1243
01:19:30,203 --> 01:19:33,283
that the way we've created
opportunity for ourselves
1244
01:19:33,323 --> 01:19:36,043
hasn't had an effect
in the lives of others.
1245
01:19:36,043 --> 01:19:36,683
hasn't had an effect
in the lives of others.
1246
01:19:38,123 --> 01:19:40,363
That's another one of Newton's laws.
1247
01:19:41,603 --> 01:19:43,803
I can't change that.
1248
01:19:44,563 --> 01:19:46,603
But I can try to rebalance.
1249
01:19:47,363 --> 01:19:50,763
To that extent, half of my estate
has been divided
1250
01:19:50,803 --> 01:19:52,043
amongst 21 charities and foundations
in the hope the money finds its way
1251
01:19:52,043 --> 01:19:54,843
amongst 21 charities and foundations
in the hope the money finds its way
1252
01:19:54,883 --> 01:19:56,883
to those who need it most,
1253
01:19:56,923 --> 01:20:00,043
including families affected
by gambling addiction.'
1254
01:20:00,043 --> 01:20:00,363
including families affected
by gambling addiction.'
1255
01:20:01,323 --> 01:20:04,123
"This is the last will and testament
of John..."
1256
01:20:04,163 --> 01:20:08,043
'Drew, I have signed total control
over both companies to you.
1257
01:20:08,043 --> 01:20:08,323
'Drew, I have signed total control
over both companies to you.
1258
01:20:08,363 --> 01:20:11,003
There's a's schedule
for future profits
1259
01:20:11,043 --> 01:20:13,483
that involves everyone in this room.
1260
01:20:13,523 --> 01:20:15,523
Thanks for everything, man.
1261
01:20:16,123 --> 01:20:19,763
What a ride that was.
I'll see you again.'
1262
01:20:19,803 --> 01:20:21,803
"I'll see you again."
1263
01:20:22,763 --> 01:20:24,043
'Paulie,
you have to get out of politics,
1264
01:20:24,043 --> 01:20:25,363
'Paulie,
you have to get out of politics,
1265
01:20:25,403 --> 01:20:27,483
it's not a healthy place.
1266
01:20:28,403 --> 01:20:32,043
I hope $50 million
will make the transition easier.'
1267
01:20:32,043 --> 01:20:32,723
I hope $50 million
will make the transition easier.'
1268
01:20:34,443 --> 01:20:38,523
"Nicole and Alex..."
'Nicole and Alex, $50 million.
1269
01:20:38,563 --> 01:20:40,043
And a fund set up
for all your children.
1270
01:20:40,043 --> 01:20:42,043
And a fund set up
for all your children.
1271
01:20:42,083 --> 01:20:44,363
You're gonna be great parents.
1272
01:20:45,523 --> 01:20:48,043
Mikey, Mikey, Mikey.
There's $50 million for you too.
1273
01:20:48,043 --> 01:20:49,403
Mikey, Mikey, Mikey.
There's $50 million for you too.
1274
01:20:49,443 --> 01:20:51,683
You're doing great,
but you have to finish
1275
01:20:51,723 --> 01:20:55,363
your 12 months in rehab first.
There's no way around that.
1276
01:20:55,403 --> 01:20:56,043
Mike, you can do anything
you set your mind to.
1277
01:20:56,043 --> 01:20:59,123
Mike, you can do anything
you set your mind to.
1278
01:21:02,083 --> 01:21:04,043
Rebecca, my beautiful daughter...
1279
01:21:04,043 --> 01:21:04,963
Rebecca, my beautiful daughter...
1280
01:21:05,763 --> 01:21:08,243
..I am so sorry about this.
1281
01:21:08,283 --> 01:21:10,563
If I could change it, I would.
1282
01:21:11,163 --> 01:21:12,043
The remainder of my estate is yours,
it's a lot of money,
1283
01:21:12,043 --> 01:21:14,243
The remainder of my estate is yours,
it's a lot of money,
1284
01:21:14,283 --> 01:21:17,363
already in accounts in your name.
1285
01:21:17,403 --> 01:21:20,043
You manage it, you'll be fine.
1286
01:21:20,043 --> 01:21:20,083
You manage it, you'll be fine.
1287
01:21:20,123 --> 01:21:22,843
I love you.'
I love you too, Dad.
1288
01:21:27,843 --> 01:21:28,043
'Bec, your delinquent uncles
are in no way perfect,
1289
01:21:28,043 --> 01:21:32,443
'Bec, your delinquent uncles
are in no way perfect,
1290
01:21:32,483 --> 01:21:36,043
but you'll find in life
that friendship and love start
1291
01:21:36,043 --> 01:21:36,083
but you'll find in life
that friendship and love start
1292
01:21:36,123 --> 01:21:38,203
when you forgive imperfections.
1293
01:21:39,043 --> 01:21:43,243
Listen to them all. They've all got
big life journeys to draw from.
1294
01:21:44,243 --> 01:21:46,443
But listen to Drew the most.
1295
01:21:47,483 --> 01:21:49,483
Be kind to each other.
1296
01:21:49,523 --> 01:21:52,043
Don't be glass half empty
or half full people,
1297
01:21:52,043 --> 01:21:53,003
Don't be glass half empty
or half full people,
1298
01:21:53,043 --> 01:21:55,523
be the kind of people who know
1299
01:21:55,563 --> 01:21:58,683
whatever triumph
or disaster comes along
1300
01:21:58,723 --> 01:22:00,043
you can always refill the glass.'
1301
01:22:00,043 --> 01:22:01,723
you can always refill the glass.'
1302
01:22:07,483 --> 01:22:08,043
# Take a step outside
and feel the sun
1303
01:22:08,043 --> 01:22:11,683
# Take a step outside
and feel the sun
1304
01:22:11,723 --> 01:22:14,683
# With a little luck
1305
01:22:14,723 --> 01:22:16,043
# That's what you will remember
1306
01:22:16,043 --> 01:22:17,803
# That's what you will remember
1307
01:22:18,683 --> 01:22:22,963
# When the cards are played
and the hand's done
1308
01:22:24,123 --> 01:22:30,043
# And when...when the game is over
1309
01:22:32,243 --> 01:22:36,803
# I'll trade anything
for a knowing kiss
1310
01:22:37,643 --> 01:22:40,043
# In an embrace that lasts forever
1311
01:22:40,043 --> 01:22:42,883
# In an embrace that lasts forever
1312
01:22:43,883 --> 01:22:48,043
# I'd pressed tightly to your skin
like this
1313
01:22:48,043 --> 01:22:48,763
# I'd pressed tightly to your skin
like this
1314
01:22:50,043 --> 01:22:56,043
# We will always be together
1315
01:22:56,043 --> 01:22:56,163
# We will always be together
1316
01:22:59,563 --> 01:23:03,563
# Will I slip
quietly into the haze?
1317
01:23:03,603 --> 01:23:04,043
# Will I rage
at the shining dying embers?
1318
01:23:04,043 --> 01:23:09,003
# Will I rage
at the shining dying embers?
1319
01:23:10,603 --> 01:23:12,043
# Will I be brave
and laugh in its face?
1320
01:23:12,043 --> 01:23:14,883
# Will I be brave
and laugh in its face?
1321
01:23:14,923 --> 01:23:20,043
# Will I even know
that the whole damn game is over?
1322
01:23:20,043 --> 01:23:20,643
# Will I even know
that the whole damn game is over?
1323
01:23:24,203 --> 01:23:28,043
# I'd trade anything
for a knowing kiss
1324
01:23:28,043 --> 01:23:28,363
# I'd trade anything
for a knowing kiss
1325
01:23:29,283 --> 01:23:34,363
# And an embrace
that lasts forever
1326
01:23:35,203 --> 01:23:36,043
# I'd pressed tightly to your skin
like this
1327
01:23:36,043 --> 01:23:40,403
# I'd pressed tightly to your skin
like this
1328
01:23:41,603 --> 01:23:44,043
# We will always be together
1329
01:23:44,043 --> 01:23:46,403
# We will always be together
1330
01:23:46,443 --> 01:23:49,723
# When the lights evolve
1331
01:23:49,763 --> 01:23:52,043
# When they ring in time
1332
01:23:52,043 --> 01:23:52,163
# When they ring in time
1333
01:23:52,203 --> 01:23:55,003
# When the darkness comes
1334
01:23:55,043 --> 01:23:57,763
# Don't let the spirit fall
1335
01:23:57,803 --> 01:24:00,043
# You wont be alone
1336
01:24:00,043 --> 01:24:00,963
# You wont be alone
1337
01:24:01,003 --> 01:24:08,003
# I will always, always be yours
1338
01:24:09,203 --> 01:24:12,243
# I'd trade anything
1339
01:24:12,283 --> 01:24:14,763
# For a knowing kiss
1340
01:24:14,803 --> 01:24:16,043
# And an embrace that lasts forever
1341
01:24:16,043 --> 01:24:20,643
# And an embrace that lasts forever
1342
01:24:20,683 --> 01:24:24,043
# I'll pressed tightly
to your skin like this
1343
01:24:24,043 --> 01:24:26,443
# I'll pressed tightly
to your skin like this
1344
01:24:26,483 --> 01:24:30,283
# We will always be
1345
01:24:30,323 --> 01:24:32,043
# We will always be
1346
01:24:32,043 --> 01:24:33,243
# We will always be
1347
01:24:37,483 --> 01:24:40,043
# We will always be together #
1348
01:24:40,043 --> 01:24:43,683
# We will always be together #
1349
01:24:47,923 --> 01:24:48,043
AccessibleCustomerService@sky.uk
1350
01:24:48,043 --> 01:24:50,923
AccessibleCustomerService@sky.uk
98403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.