All language subtitles for Poker.Face.2022.720p.NOW.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_GalaxyRG - Poker.Face.2022.720p.NOW.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,043 --> 00:00:02,043 . 2 00:01:54,923 --> 00:01:56,923 Don't you stop, mate. 3 00:02:22,443 --> 00:02:24,043 Gimme. 4 00:02:24,043 --> 00:02:24,443 Gimme. 5 00:02:26,563 --> 00:02:29,963 Whoo-hoo! Been playing poker? 6 00:02:30,003 --> 00:02:32,043 You Air Force pussy boys wanna play for cash? 7 00:02:32,043 --> 00:02:32,483 You Air Force pussy boys wanna play for cash? 8 00:02:35,683 --> 00:02:37,683 Fuck! 9 00:02:38,603 --> 00:02:40,043 I can't even deal myself a good hand. 10 00:02:40,043 --> 00:02:40,883 I can't even deal myself a good hand. 11 00:02:40,923 --> 00:02:44,683 Bets. I don't have any more. So, check, then. 12 00:02:45,483 --> 00:02:48,043 Check. OK. 13 00:02:48,043 --> 00:02:48,123 Check. OK. 14 00:02:48,163 --> 00:02:51,203 I'll check too, then. Show us your cards, Mikey. 15 00:02:51,243 --> 00:02:53,403 Pair of Queens. 16 00:02:53,443 --> 00:02:55,843 Full house. 17 00:02:55,883 --> 00:02:56,043 Let's just call me moneybags! Mullah, man! 18 00:02:56,043 --> 00:02:58,843 Let's just call me moneybags! Mullah, man! 19 00:02:58,883 --> 00:03:01,443 Give it back, man. I need it. 20 00:03:02,323 --> 00:03:04,043 It's not my money. I've gotta pick my mum's prescription up. 21 00:03:04,043 --> 00:03:05,163 It's not my money. I've gotta pick my mum's prescription up. 22 00:03:05,203 --> 00:03:07,243 Shouldn't gamble if he can't afford to lose it. 23 00:03:07,283 --> 00:03:09,003 Don't be a shit. Just give it back. 24 00:03:09,043 --> 00:03:12,043 You know his mum's sick. You've still got the rest of the money. 25 00:03:12,043 --> 00:03:12,483 You know his mum's sick. You've still got the rest of the money. 26 00:03:13,523 --> 00:03:16,563 OK, I'll give you your ten bucks back. 27 00:03:16,603 --> 00:03:19,083 If...you jump. 28 00:03:24,043 --> 00:03:26,803 I can't do that, man. I-I'm afraid of heights. 29 00:03:26,843 --> 00:03:28,043 And the rocks move. It'll be fine, bro. Three steps. We checked it out. 30 00:03:28,043 --> 00:03:31,483 And the rocks move. It'll be fine, bro. Three steps. We checked it out. 31 00:03:32,363 --> 00:03:35,483 Just give me the fucking money, man! What fucking money? 32 00:03:36,043 --> 00:03:39,883 Any money around here belongs to me. Cough it up. 33 00:03:40,843 --> 00:03:44,043 What are you playing, 52 pick up? Piss off, Victor. 34 00:03:44,043 --> 00:03:44,163 What are you playing, 52 pick up? Piss off, Victor. 35 00:03:44,203 --> 00:03:47,163 Paul, tell your brother Jake won that money fair and square. 36 00:03:47,203 --> 00:03:51,163 Shut your mouth, septic. I'll bash you just for fun. 37 00:03:51,203 --> 00:03:52,043 You got any money? 38 00:03:52,043 --> 00:03:53,203 You got any money? 39 00:03:54,043 --> 00:03:56,443 We could play a hand. 40 00:04:00,963 --> 00:04:03,603 Two. Two. Three. 41 00:04:04,283 --> 00:04:06,283 Three. 42 00:04:07,123 --> 00:04:08,043 All right...show you cards. 43 00:04:08,043 --> 00:04:10,603 All right...show you cards. 44 00:04:11,563 --> 00:04:15,203 Pair of Aces. What've you got? 45 00:04:21,803 --> 00:04:24,043 Three nines. Let's go, boys! 46 00:04:24,043 --> 00:04:24,363 Three nines. Let's go, boys! 47 00:04:24,403 --> 00:04:26,843 Fuck you! 48 00:04:31,603 --> 00:04:32,043 Oh, shit! Fuck! 49 00:04:32,043 --> 00:04:33,923 Oh, shit! Fuck! 50 00:04:33,963 --> 00:04:36,123 Be safe, boys! 51 00:04:38,923 --> 00:04:40,043 Whoo! 52 00:04:40,043 --> 00:04:41,123 Whoo! 53 00:04:42,723 --> 00:04:45,403 Foley! I'll fucking get you! 54 00:04:45,443 --> 00:04:48,043 I will fucking find you! Fuck! 55 00:04:48,043 --> 00:04:49,003 I will fucking find you! Fuck! 56 00:04:56,163 --> 00:04:57,763 Fuck! 57 00:04:59,203 --> 00:05:02,043 Come on! 58 00:05:04,163 --> 00:05:06,923 Hey, Mikey? Yeah. Here's your tenner. For what? 59 00:05:06,963 --> 00:05:09,963 You jumped! I didn't mean to. 60 00:07:14,323 --> 00:07:16,603 I'm at the gallery. 61 00:07:16,643 --> 00:07:19,803 No, no, just dropped something off. Excuse me? 62 00:07:19,843 --> 00:07:20,043 OK? Bye. 63 00:07:20,043 --> 00:07:22,003 OK? Bye. 64 00:07:22,043 --> 00:07:24,483 Yeah. Sorry? 65 00:07:24,523 --> 00:07:28,043 No, I'm sorry. This is gonna sound really odd, 66 00:07:28,043 --> 00:07:28,123 No, I'm sorry. This is gonna sound really odd, 67 00:07:28,163 --> 00:07:32,003 but I wanna thank you. I took these shots of you in the gallery. 68 00:07:32,043 --> 00:07:33,803 And I really am sorry. 69 00:07:33,843 --> 00:07:36,043 I just saw the way you were looking at the art. 70 00:07:36,043 --> 00:07:36,603 I just saw the way you were looking at the art. 71 00:07:36,643 --> 00:07:40,243 There was just something in the way you were taking it in. 72 00:07:41,643 --> 00:07:44,043 Can I buy you a coffee or something? Can we talk? 73 00:07:44,043 --> 00:07:45,443 Can I buy you a coffee or something? Can we talk? 74 00:07:47,763 --> 00:07:51,083 I don't want a coffee. Do you know what the Archibald is? 75 00:07:51,123 --> 00:07:52,043 It's a portrait prize. Yeah. Yeah? I wanna paint you for that. 76 00:07:52,043 --> 00:07:54,923 It's a portrait prize. Yeah. Yeah? I wanna paint you for that. 77 00:07:54,963 --> 00:07:58,523 But, technically, we've gotta spend a bit of time together. 78 00:07:58,563 --> 00:08:00,043 Thing is, there's a form that needs to be signed, and I don't have it, 79 00:08:00,043 --> 00:08:02,043 Thing is, there's a form that needs to be signed, and I don't have it, 80 00:08:02,083 --> 00:08:05,683 but maybe...you could just say, 81 00:08:05,723 --> 00:08:08,043 "Alira Morley has permission to paint my portrait." 82 00:08:08,043 --> 00:08:09,243 "Alira Morley has permission to paint my portrait." 83 00:08:09,283 --> 00:08:11,003 You just have to say your name. 84 00:08:11,043 --> 00:08:14,323 The competition's not for six months, so I've got plenty of time. 85 00:08:16,443 --> 00:08:19,883 Alira Morley has permission to paint my porch. 86 00:08:19,923 --> 00:08:23,083 OK, I'm gonna go that way. No, not yet. You gotta say your name. 87 00:08:23,803 --> 00:08:24,043 Jake Foley. 88 00:08:24,043 --> 00:08:25,603 Jake Foley. 89 00:08:26,203 --> 00:08:30,363 Could you maybe say your age and what you do? Is that OK? 90 00:08:35,923 --> 00:08:37,723 I'm 57. 91 00:08:38,723 --> 00:08:40,043 And I'm a gambler. 92 00:08:40,043 --> 00:08:40,723 And I'm a gambler. 93 00:08:43,083 --> 00:08:45,163 Is that for real? 94 00:08:45,203 --> 00:08:47,483 You're a gambler? Yeah. 95 00:08:47,523 --> 00:08:48,043 Like on sports, horses, greyhounds, that kind of thing? 96 00:08:48,043 --> 00:08:51,003 Like on sports, horses, greyhounds, that kind of thing? 97 00:08:51,043 --> 00:08:52,643 No. 98 00:08:54,283 --> 00:08:56,043 I play poker. 99 00:08:56,043 --> 00:08:56,283 I play poker. 100 00:08:56,323 --> 00:08:58,323 Right on! 101 00:08:59,123 --> 00:09:01,563 Well, thanks. 102 00:09:01,603 --> 00:09:04,043 Maybe if I make the shortlist, I'll see you at the exhibition? 103 00:09:04,043 --> 00:09:04,803 Maybe if I make the shortlist, I'll see you at the exhibition? 104 00:09:06,803 --> 00:09:08,803 No, you won't. 105 00:09:15,563 --> 00:09:18,443 An object won't change its motion... 106 00:09:18,483 --> 00:09:20,043 unless a force acts on it. 107 00:09:20,043 --> 00:09:21,043 unless a force acts on it. 108 00:09:21,083 --> 00:09:23,283 That's one of Newton's laws. 109 00:09:24,843 --> 00:09:28,043 From the time we were teenagers, Mikey, Alex. Paul, Drew and I 110 00:09:28,043 --> 00:09:29,363 From the time we were teenagers, Mikey, Alex. Paul, Drew and I 111 00:09:29,403 --> 00:09:31,883 were an inseparable band of pirates 112 00:09:33,243 --> 00:09:35,243 But for quite a while now, 113 00:09:35,283 --> 00:09:36,043 life and circumstance... have been pulling us apart. 114 00:09:36,043 --> 00:09:38,923 life and circumstance... have been pulling us apart. 115 00:09:39,723 --> 00:09:41,923 And time is running out to apply the force 116 00:09:41,963 --> 00:09:43,963 that would bring us back together. 117 00:09:45,443 --> 00:09:48,363 Of all the boys, my best friend was Drew. 118 00:09:48,403 --> 00:09:51,963 We had a lot in common. Our dad's were Air Force pilots, 119 00:09:52,003 --> 00:09:52,043 we liked to take risks, and we both love card games, specifically poker. 120 00:09:52,043 --> 00:09:57,603 we liked to take risks, and we both love card games, specifically poker. 121 00:09:57,643 --> 00:10:00,043 Five card draw, seven card stud, Texas Hold'em, Omaha, 122 00:10:00,043 --> 00:10:01,923 Five card draw, seven card stud, Texas Hold'em, Omaha, 123 00:10:01,963 --> 00:10:05,723 Razz, Badugi, Chinese, deuce to seven triple draw, 124 00:10:05,763 --> 00:10:07,763 any kind of poker. 125 00:10:08,363 --> 00:10:10,803 When the first personal computers came along, 126 00:10:10,843 --> 00:10:13,523 we were all over it, adapting them to suit us, 127 00:10:13,563 --> 00:10:16,043 writing our own programs for the games we wanted to play. 128 00:10:16,043 --> 00:10:16,083 writing our own programs for the games we wanted to play. 129 00:10:16,123 --> 00:10:20,123 And in '94, we set up the world's first online poker system. 130 00:10:23,923 --> 00:10:24,043 When the larger markets opened to us... 131 00:10:24,043 --> 00:10:26,123 When the larger markets opened to us... 132 00:10:27,083 --> 00:10:29,083 ..that was a waterfall. 133 00:10:30,403 --> 00:10:32,043 More money than we'd ever dreamed of. 134 00:10:32,043 --> 00:10:33,363 More money than we'd ever dreamed of. 135 00:10:38,203 --> 00:10:40,043 Then Drew hit on something else. 136 00:10:40,043 --> 00:10:40,483 Then Drew hit on something else. 137 00:10:41,603 --> 00:10:44,643 By restructuring the code from cards to countries, 138 00:10:44,683 --> 00:10:46,563 he retooled the program 139 00:10:46,603 --> 00:10:48,043 into a saleable military grade surveillance software. 140 00:10:48,043 --> 00:10:49,843 into a saleable military grade surveillance software. 141 00:10:49,883 --> 00:10:53,203 We called it RIFFLE. Shit name, I know. 142 00:10:53,843 --> 00:10:56,043 Our customers are governments. 143 00:10:56,043 --> 00:10:56,563 Our customers are governments. 144 00:10:59,283 --> 00:11:01,283 But life's just a game, right? 145 00:11:02,163 --> 00:11:04,043 It's all in how you read and respond to your opponents. 146 00:11:04,043 --> 00:11:05,163 It's all in how you read and respond to your opponents. 147 00:11:06,603 --> 00:11:09,523 You watch how they bet, how much they bet. 148 00:11:09,563 --> 00:11:12,043 Everything they do informs you more. 149 00:11:12,043 --> 00:11:12,883 Everything they do informs you more. 150 00:11:14,283 --> 00:11:18,123 If luck is leaving you, apply what you can to change its motion. 151 00:11:18,163 --> 00:11:20,043 Hey, I'm Jake. 152 00:11:20,043 --> 00:11:20,163 Hey, I'm Jake. 153 00:11:20,923 --> 00:11:22,883 Keep walking. 154 00:11:24,323 --> 00:11:28,043 Maximise your wins, minimise your losses... 155 00:11:28,043 --> 00:11:28,123 Maximise your wins, minimise your losses... 156 00:11:28,163 --> 00:11:31,283 and stay in the game as long as you can. 157 00:11:32,243 --> 00:11:34,163 I'm Paje. 158 00:11:34,203 --> 00:11:36,043 You can call me Bill. Jake. 159 00:11:36,043 --> 00:11:36,803 You can call me Bill. Jake. 160 00:11:36,843 --> 00:11:39,083 Yeah. 161 00:11:39,123 --> 00:11:43,083 Did you bring something else to wear? Yeah. Yeah. 162 00:11:45,043 --> 00:11:47,363 This is your space. 163 00:11:47,403 --> 00:11:49,403 Join me outside. 164 00:12:02,243 --> 00:12:05,323 The medicine is telling me you're not ready yet. 165 00:12:05,363 --> 00:12:07,363 So we wait. 166 00:12:09,003 --> 00:12:11,003 We can talk if you want. 167 00:12:23,443 --> 00:12:24,043 I'll talk, then. 168 00:12:24,043 --> 00:12:25,243 I'll talk, then. 169 00:12:27,763 --> 00:12:31,363 Most people come here... for the shared experience. 170 00:12:31,403 --> 00:12:32,043 Safety in numbers. 171 00:12:32,043 --> 00:12:33,403 Safety in numbers. 172 00:12:35,363 --> 00:12:37,443 A shared journey. 173 00:12:39,523 --> 00:12:40,043 There are only three types of people who come here 174 00:12:40,043 --> 00:12:42,403 There are only three types of people who come here 175 00:12:42,443 --> 00:12:44,603 for a private appointment. 176 00:12:44,643 --> 00:12:48,043 There's the morbidly famous who are afraid of their own shadow. 177 00:12:48,043 --> 00:12:48,363 There's the morbidly famous who are afraid of their own shadow. 178 00:12:48,963 --> 00:12:50,963 The drug fucked... 179 00:12:51,643 --> 00:12:54,923 ..who quite mistakenly think this is the next great high. 180 00:12:56,563 --> 00:12:59,043 And the incurably curious. 181 00:13:00,363 --> 00:13:02,643 Now, I don't recognise your face. 182 00:13:03,363 --> 00:13:04,043 You don't appear to be in need. 183 00:13:04,043 --> 00:13:05,363 You don't appear to be in need. 184 00:13:06,323 --> 00:13:09,203 But there is a weight on you... 185 00:13:09,243 --> 00:13:12,043 and...it's related to your mortality. 186 00:13:12,043 --> 00:13:15,123 and...it's related to your mortality. 187 00:13:16,043 --> 00:13:18,243 How am I doing so far? 188 00:13:21,923 --> 00:13:23,723 100%. 189 00:13:24,443 --> 00:13:26,323 Death is inevitable. 190 00:13:26,363 --> 00:13:28,043 All living things will die. 191 00:13:28,043 --> 00:13:28,603 All living things will die. 192 00:13:29,643 --> 00:13:32,403 You have to recognise that with relief. 193 00:13:33,403 --> 00:13:35,403 Embrace that knowledge. 194 00:13:36,403 --> 00:13:38,403 In my entire life... 195 00:13:39,723 --> 00:13:42,923 ..the time I've spent pondering my own mortality 196 00:13:42,963 --> 00:13:44,043 would add up to minutes, if that. 197 00:13:44,043 --> 00:13:45,643 would add up to minutes, if that. 198 00:13:46,843 --> 00:13:49,043 Maybe when my wife Allison died, 199 00:13:49,083 --> 00:13:52,043 I...I did ask the universe a lot of questions then. 200 00:13:52,043 --> 00:13:52,283 I...I did ask the universe a lot of questions then. 201 00:13:53,963 --> 00:13:56,523 I never got any satisfactory answers. 202 00:13:58,163 --> 00:14:00,043 The answers don't always have the structure we expect. 203 00:14:00,043 --> 00:14:01,723 The answers don't always have the structure we expect. 204 00:14:03,443 --> 00:14:06,723 Sometimes, the insistence of the question 205 00:14:06,763 --> 00:14:08,043 can drown out the response. 206 00:14:08,043 --> 00:14:08,963 can drown out the response. 207 00:14:12,163 --> 00:14:14,963 Let's go and untie some knots. 208 00:14:32,003 --> 00:14:32,043 ...the next few years. 209 00:14:32,043 --> 00:14:34,003 ...the next few years. 210 00:14:39,243 --> 00:14:40,043 Over the next few days, there will always be someone here with you. 211 00:14:40,043 --> 00:14:45,363 Over the next few days, there will always be someone here with you. 212 00:14:45,403 --> 00:14:48,043 Sometimes the body wants to merge. 213 00:14:48,043 --> 00:14:48,843 Sometimes the body wants to merge. 214 00:14:50,723 --> 00:14:53,843 ..is for what comes out of your mouth. 215 00:15:04,683 --> 00:15:08,683 You will know when it's time to drink. 216 00:15:24,563 --> 00:15:28,043 Reject the quest for your question... 217 00:15:28,043 --> 00:15:29,163 Reject the quest for your question... 218 00:15:29,963 --> 00:15:31,963 ..to the front of your mind. 219 00:15:47,883 --> 00:15:49,643 You will know... 220 00:15:50,403 --> 00:15:52,043 ..when it's time. 221 00:15:52,043 --> 00:15:53,163 ..when it's time. 222 00:17:11,843 --> 00:17:12,043 Opening up to yourself... is one thing. 223 00:17:12,043 --> 00:17:15,243 Opening up to yourself... is one thing. 224 00:17:16,683 --> 00:17:19,883 Opening up to others may still be hard. 225 00:17:19,923 --> 00:17:20,043 When the time's right... 226 00:17:20,043 --> 00:17:21,923 When the time's right... 227 00:17:22,603 --> 00:17:24,603 ..you might be able to use this. 228 00:17:26,923 --> 00:17:28,043 What is it? 229 00:17:28,043 --> 00:17:28,803 What is it? 230 00:17:28,843 --> 00:17:30,843 Let's just call it a truth serum. 231 00:17:30,883 --> 00:17:34,643 A couple of drops and you'll say what's on your mind. 232 00:17:36,003 --> 00:17:36,043 Perfectly harmless in small doses. 233 00:17:36,043 --> 00:17:38,563 Perfectly harmless in small doses. 234 00:17:38,603 --> 00:17:42,403 You're sweating. It can unlock doors. 235 00:17:43,723 --> 00:17:44,043 It would take 10mls or more... 236 00:17:44,043 --> 00:17:47,323 It would take 10mls or more... 237 00:17:47,363 --> 00:17:50,563 directly injected to be lethal. 238 00:17:58,803 --> 00:18:00,043 Some people take comfort 239 00:18:00,043 --> 00:18:00,963 Some people take comfort 240 00:18:01,003 --> 00:18:05,123 in knowing that they have... some means of control. 241 00:19:14,763 --> 00:19:17,043 Hone that strength. 242 00:19:17,083 --> 00:19:20,003 Go! 243 00:19:20,043 --> 00:19:22,123 Good, girl. Break there. 244 00:19:26,883 --> 00:19:28,043 Ready? 245 00:19:28,043 --> 00:19:28,683 Ready? 246 00:19:40,963 --> 00:19:42,963 Hey, you. 247 00:19:43,003 --> 00:19:44,043 You got in here like a ninja. 248 00:19:44,043 --> 00:19:45,043 You got in here like a ninja. 249 00:19:45,083 --> 00:19:48,683 I didn't hear one step. What are you doing? 250 00:19:48,723 --> 00:19:51,443 Just checking out the house, making sure everything's ready. Oh. 251 00:19:51,483 --> 00:19:52,043 Yes, big poker game. 252 00:19:52,043 --> 00:19:53,483 Yes, big poker game. 253 00:19:53,523 --> 00:19:56,203 You haven't done that in years. 254 00:19:56,243 --> 00:20:00,043 Yeah, well, they've been busy, I've been busy, that's all. 255 00:20:00,043 --> 00:20:00,243 Yeah, well, they've been busy, I've been busy, that's all. 256 00:20:01,123 --> 00:20:03,923 Anyway, taking a break from old friends sometimes 257 00:20:03,963 --> 00:20:07,123 just reminds you how much they mean to you. I love those guys. 258 00:20:07,163 --> 00:20:08,043 They are just as much my posse of delinquent uncles 259 00:20:08,043 --> 00:20:10,723 They are just as much my posse of delinquent uncles 260 00:20:10,763 --> 00:20:14,603 as they are your school buddies. I will make sure they hear that, baby. 261 00:20:15,723 --> 00:20:16,043 I have a more serious question. 262 00:20:16,043 --> 00:20:18,603 I have a more serious question. 263 00:20:18,643 --> 00:20:21,443 Does it involve cash? Am I your favourite child 264 00:20:21,483 --> 00:20:23,283 and most special daughter? 265 00:20:23,323 --> 00:20:24,043 I can guarantee that, mainly because you are 266 00:20:24,043 --> 00:20:25,723 I can guarantee that, mainly because you are 267 00:20:25,763 --> 00:20:27,683 my only child and only daughter. 268 00:20:27,723 --> 00:20:31,163 Hmm. As your favourite child and most special daughter, 269 00:20:31,203 --> 00:20:32,043 there's the cutest denim jacket down in the arcade. Mm-hm. 270 00:20:32,043 --> 00:20:34,763 there's the cutest denim jacket down in the arcade. Mm-hm. 271 00:20:34,803 --> 00:20:36,803 So I was wondering... 272 00:20:39,403 --> 00:20:40,043 Yeah. Yeah. 273 00:20:40,043 --> 00:20:41,403 Yeah. Yeah. 274 00:20:44,203 --> 00:20:46,283 It's cuter than that. 275 00:20:48,243 --> 00:20:50,243 Hmm. 276 00:21:04,283 --> 00:21:06,563 Look at what you've built. 277 00:21:07,843 --> 00:21:09,883 Mum would have been so proud of you. 278 00:21:09,923 --> 00:21:12,043 Hey, come on... 279 00:21:12,043 --> 00:21:12,243 Hey, come on... 280 00:21:12,283 --> 00:21:14,163 don't get yourself upset. 281 00:21:15,123 --> 00:21:18,363 Your mum...is with us every day. 282 00:21:19,163 --> 00:21:20,043 She sees everything. 283 00:21:20,043 --> 00:21:21,003 She sees everything. 284 00:21:21,763 --> 00:21:26,123 And you know what, she'd much rather see you laughing than crying. 285 00:21:28,203 --> 00:21:30,483 I just miss her. 286 00:21:31,843 --> 00:21:36,003 I didn't think I could live...a day without her, 287 00:21:36,043 --> 00:21:38,043 let alone ten years. 288 00:21:46,763 --> 00:21:49,643 Jake. Sam. 289 00:21:49,683 --> 00:21:51,963 Let me see. Fuck! 290 00:21:53,843 --> 00:21:57,843 Now...if you decide on a testamentary trust, 291 00:21:57,883 --> 00:22:00,043 and we know that time is of the essence, 292 00:22:00,043 --> 00:22:00,083 and we know that time is of the essence, 293 00:22:00,123 --> 00:22:02,603 then you will have to nominate a trustee. That trustee 294 00:22:02,643 --> 00:22:06,483 can be a person or persons, an organisation or a trust company. 295 00:22:06,523 --> 00:22:08,043 If you still wanna explore the idea of a charitable trust, 296 00:22:08,043 --> 00:22:09,483 If you still wanna explore the idea of a charitable trust, 297 00:22:09,523 --> 00:22:13,843 then, in addition, the trustee will have to nominate... 298 00:22:52,283 --> 00:22:54,963 ..the trust administrator will report back, 299 00:22:55,003 --> 00:22:56,043 and defend the rights of your beneficiaries. 300 00:22:56,043 --> 00:22:57,843 and defend the rights of your beneficiaries. 301 00:22:57,883 --> 00:23:00,083 Now, look, I know this is a lot to take in. 302 00:23:00,123 --> 00:23:03,883 If you do the structure right, I guarantee it'll be tight as a drum. 303 00:23:06,123 --> 00:23:09,603 And in regards to tonight, everything's in place. 304 00:23:10,123 --> 00:23:12,043 I'm gonna meet the guys down in the garage in ten minutes. 305 00:23:12,043 --> 00:23:13,003 I'm gonna meet the guys down in the garage in ten minutes. 306 00:23:13,043 --> 00:23:16,603 Once I'm done, I'll meet you at the pad. The pilot's standing by. 307 00:23:17,323 --> 00:23:18,923 Good. 308 00:23:19,643 --> 00:23:20,043 Have you told Drew? 309 00:23:20,043 --> 00:23:21,643 Have you told Drew? 310 00:23:23,043 --> 00:23:24,963 Not all the details, no. 311 00:23:35,723 --> 00:23:36,043 Devil's advocate. 312 00:23:36,043 --> 00:23:37,483 Devil's advocate. 313 00:23:37,523 --> 00:23:39,923 Tonight is all very elaborate, Jake. 314 00:23:39,963 --> 00:23:42,523 You certain you wanna go through with it? 315 00:23:42,563 --> 00:23:44,043 And this time I'm not asking as your lawyer. 316 00:23:44,043 --> 00:23:45,123 And this time I'm not asking as your lawyer. 317 00:23:45,883 --> 00:23:48,963 Plenty of people get by with flowers and cards. 318 00:23:52,123 --> 00:23:54,963 Well, they might not be the best decisions I've ever made, 319 00:23:55,003 --> 00:23:57,643 but at least I won't live to regret them. 320 00:23:59,603 --> 00:24:00,043 See you down there. 321 00:24:00,043 --> 00:24:01,603 See you down there. 322 00:24:06,883 --> 00:24:08,043 "" 323 00:24:08,043 --> 00:24:09,883 "" 324 00:24:11,323 --> 00:24:13,323 Yes. 325 00:24:16,483 --> 00:24:18,483 Sorry. 326 00:24:20,523 --> 00:24:22,523 What for? 327 00:24:26,763 --> 00:24:28,763 It was necessary. 328 00:24:52,723 --> 00:24:56,043 Minister. Minister. The report on Family Affairs released today 329 00:24:56,043 --> 00:24:57,083 Minister. Minister. The report on Family Affairs released today 330 00:24:57,123 --> 00:25:00,243 seems to contradict the stated intentions of your department 331 00:25:00,283 --> 00:25:03,083 just earlier this year. Beverly, what you're really saying 332 00:25:03,123 --> 00:25:04,043 is the press contrived to misunderstand 333 00:25:04,043 --> 00:25:05,643 is the press contrived to misunderstand 334 00:25:05,683 --> 00:25:07,243 the position we took last year. 335 00:25:07,283 --> 00:25:11,523 My department is putting the needs of lower-income families first. 336 00:25:11,563 --> 00:25:12,043 And I know you personally support that, Beverly. No, minister... 337 00:25:12,043 --> 00:25:14,283 And I know you personally support that, Beverly. No, minister... 338 00:25:14,323 --> 00:25:16,323 Minister! 339 00:25:21,043 --> 00:25:24,963 Did you get the text? What the fuck are we doing meeting in a car park? 340 00:25:25,003 --> 00:25:27,123 I thought we were meeting in the penthouse. 341 00:25:27,163 --> 00:25:28,043 Hello, Paul. Good to see you too. 342 00:25:28,043 --> 00:25:29,963 Hello, Paul. Good to see you too. 343 00:25:32,323 --> 00:25:36,043 Maybe the car park's where the private lift is, Minister? Yeah, 344 00:25:36,043 --> 00:25:36,243 Maybe the car park's where the private lift is, Minister? Yeah, 345 00:25:36,283 --> 00:25:38,803 course it is. Let's do this. 346 00:25:38,843 --> 00:25:42,643 You wanna wait for Alex? That arselicker's probably already here. 347 00:25:42,683 --> 00:25:44,043 You look like shit, by the way. Tremendous. 348 00:25:44,043 --> 00:25:46,363 You look like shit, by the way. Tremendous. 349 00:25:58,803 --> 00:26:00,043 Beautiful. 350 00:26:00,043 --> 00:26:01,123 Beautiful. 351 00:26:07,883 --> 00:26:08,043 OK? Yeah. 352 00:26:08,043 --> 00:26:10,403 OK? Yeah. 353 00:26:11,163 --> 00:26:14,043 You just have to tell him. Get it done. 354 00:26:14,083 --> 00:26:16,043 Yeah. 355 00:26:16,043 --> 00:26:16,083 Yeah. 356 00:26:23,723 --> 00:26:24,043 It's on tonight, all right. Just...don't forget the gear. 357 00:26:24,043 --> 00:26:28,683 It's on tonight, all right. Just...don't forget the gear. 358 00:26:32,363 --> 00:26:35,363 You never know who you're gonna bump into, Billy. 359 00:26:35,403 --> 00:26:38,283 Some old mate you owe a favour to. 360 00:26:42,163 --> 00:26:45,763 Look, this bloke's different, he's Polish or something, 361 00:26:45,803 --> 00:26:48,043 but we need him. He's connected and he knows what's what. 362 00:26:48,043 --> 00:26:48,603 but we need him. He's connected and he knows what's what. 363 00:26:48,643 --> 00:26:51,323 So just don't use your prison charm, OK? 364 00:26:53,843 --> 00:26:56,043 That's all I'm asking, mate, just nice and easy. 365 00:26:56,043 --> 00:26:57,403 That's all I'm asking, mate, just nice and easy. 366 00:27:02,923 --> 00:27:04,043 Gentlemen. Alex. 367 00:27:04,043 --> 00:27:05,403 Gentlemen. Alex. 368 00:27:05,443 --> 00:27:07,603 How are you, mate? I'm good. You? 369 00:27:07,643 --> 00:27:11,643 The annoying one's apologised. Nice to meet you. 370 00:27:11,683 --> 00:27:12,043 So, are are we going upstairs or...? Actually, Jake thought 371 00:27:12,043 --> 00:27:15,203 So, are are we going upstairs or...? Actually, Jake thought 372 00:27:15,243 --> 00:27:17,763 you might like to meet him down at Pebble Cove. 373 00:27:17,803 --> 00:27:20,043 So he would like you guys to pick a car to drive. 374 00:27:20,043 --> 00:27:20,563 So he would like you guys to pick a car to drive. 375 00:27:20,603 --> 00:27:23,163 Anyone you like. You're kidding? 376 00:27:23,203 --> 00:27:27,443 Keys are all in 'em. SatNavs are programmed with the scenic route. 377 00:27:27,483 --> 00:27:28,043 Travel time's about 90 minutes, 378 00:27:28,043 --> 00:27:29,283 Travel time's about 90 minutes, 379 00:27:29,323 --> 00:27:31,803 but Jake would like you to think of it as a race. 380 00:27:35,163 --> 00:27:36,043 Jakey, Jakey, Jakey! Where are you going? 381 00:27:36,043 --> 00:27:37,603 Jakey, Jakey, Jakey! Where are you going? 382 00:27:37,643 --> 00:27:39,843 Mike, I'm Sam. Hey, Sam. 383 00:27:39,883 --> 00:27:43,443 Cars! You keep away, that thing's mine. 384 00:27:43,483 --> 00:27:44,043 You keep away. 385 00:27:44,043 --> 00:27:46,203 You keep away. 386 00:27:47,003 --> 00:27:49,523 So, have you caught up with Jake much lately. 387 00:27:49,563 --> 00:27:52,043 Oh, not much. I've... I've been travelling. 388 00:27:52,043 --> 00:27:52,603 Oh, not much. I've... I've been travelling. 389 00:27:52,643 --> 00:27:54,723 A coupla book tours and such. Yeah. 390 00:27:54,763 --> 00:27:58,123 Yeah, life gets busy, eh? Yeah, it does. 391 00:27:58,163 --> 00:28:00,043 Mike, I'm afraid, I'm gonna have to drive you. 392 00:28:00,043 --> 00:28:01,843 Mike, I'm afraid, I'm gonna have to drive you. 393 00:28:03,523 --> 00:28:07,243 You're kidding me? It was a fucking sip! 394 00:28:07,283 --> 00:28:08,043 Ahh! 395 00:28:08,043 --> 00:28:09,643 Ahh! 396 00:28:11,923 --> 00:28:14,923 We're taking that one. Nice choice. 397 00:28:14,963 --> 00:28:16,043 Is anyone gonna say go? 398 00:28:16,043 --> 00:28:16,843 Is anyone gonna say go? 399 00:28:22,723 --> 00:28:24,043 "Turn right." 400 00:28:24,043 --> 00:28:25,283 "Turn right." 401 00:29:13,243 --> 00:29:15,203 Hey. You good? 402 00:29:15,243 --> 00:29:17,363 "Yeah, brother. How you all doing?" 403 00:29:17,403 --> 00:29:20,043 You gonna tune in tonight? "Right on showtime. 404 00:29:20,043 --> 00:29:20,283 You gonna tune in tonight? "Right on showtime. 405 00:29:20,323 --> 00:29:23,923 Look, Jake, are you really sure you want it to go down this way, man?" 406 00:29:23,963 --> 00:29:26,163 There needs to be a catalyst. 407 00:29:26,683 --> 00:29:28,043 We haven't had an honest conversation in years. 408 00:29:28,043 --> 00:29:29,563 We haven't had an honest conversation in years. 409 00:29:29,603 --> 00:29:31,723 And I don't have time to wait around 410 00:29:31,763 --> 00:29:34,683 for these guys to get comfortable enough to tell me the truth. 411 00:29:34,723 --> 00:29:36,043 "Yeah...I get it, brother." 412 00:29:36,043 --> 00:29:37,843 "Yeah...I get it, brother." 413 00:29:38,963 --> 00:29:41,163 See you soon. "Yeah, see you." 414 00:29:48,643 --> 00:29:51,403 Fuck me, mate! 415 00:29:51,443 --> 00:29:52,043 Everything OK? Supercar race with a soft cock for a chauffeur. 416 00:29:52,043 --> 00:29:55,443 Everything OK? Supercar race with a soft cock for a chauffeur. 417 00:29:55,483 --> 00:29:57,843 Everything's peachy! 418 00:29:58,763 --> 00:30:00,043 Yeah, all the specs say we have the fastest car. 419 00:30:00,043 --> 00:30:01,603 Yeah, all the specs say we have the fastest car. 420 00:30:01,643 --> 00:30:03,723 Mm-hm. It's got a race engine. 421 00:30:04,843 --> 00:30:06,843 You're in a race. 422 00:30:08,003 --> 00:30:08,043 Maybe put your fucking foot down! 423 00:30:08,043 --> 00:30:10,083 Maybe put your fucking foot down! 424 00:30:55,363 --> 00:30:56,043 There are fresh ingredients in the fridge if you wanna cook. 425 00:30:56,043 --> 00:30:58,003 There are fresh ingredients in the fridge if you wanna cook. 426 00:30:58,043 --> 00:31:00,243 Everything you need for grilled oysters 427 00:31:00,283 --> 00:31:03,083 is in the fridge by the barbecue. Great. Is Penelope here? 428 00:31:03,123 --> 00:31:04,043 Yes, she is. Downstairs, sir. 429 00:31:04,043 --> 00:31:05,123 Yes, she is. Downstairs, sir. 430 00:31:05,163 --> 00:31:07,523 The guests are gonna be arriving in three separate cars. 431 00:31:07,563 --> 00:31:10,803 Meet them in the garage, take them to their rooms down the backstairs. 432 00:31:10,843 --> 00:31:12,043 No problem. After that, you guys can take the night off. 433 00:31:12,043 --> 00:31:13,163 No problem. After that, you guys can take the night off. 434 00:31:13,203 --> 00:31:15,203 Put the gate on code only. 435 00:31:17,043 --> 00:31:20,043 Hello, Mr Jake. Everything good? Everything in place, sir? Great. 436 00:31:20,043 --> 00:31:21,243 Hello, Mr Jake. Everything good? Everything in place, sir? Great. 437 00:31:21,283 --> 00:31:25,003 I think I might cook tonight. You sure you wanna do that, Mr Jake? 438 00:31:25,043 --> 00:31:26,963 I'll try not to make a mess. 439 00:31:44,443 --> 00:31:47,963 "Hello." Thank fuck! Did you get my message? 440 00:31:48,003 --> 00:31:50,683 Don't go to the house tonight. The plan has changed. 441 00:31:50,723 --> 00:31:52,043 "I'm not changing plans. Everything's been organised. 442 00:31:52,043 --> 00:31:53,803 "I'm not changing plans. Everything's been organised. 443 00:31:53,843 --> 00:31:57,803 No, no, you have to change the plan. I thought the house would be empty. 444 00:31:57,843 --> 00:32:00,043 He'll be there. "It's going ahead. 445 00:32:00,043 --> 00:32:00,163 He'll be there. "It's going ahead. 446 00:32:00,203 --> 00:32:04,203 Time to clear your debt." No, it can't go ahead tonight! 447 00:32:04,243 --> 00:32:05,843 You hear me? He'll be there! 448 00:32:05,883 --> 00:32:08,043 I'll be there. It's too close! He'll know. 449 00:32:08,043 --> 00:32:08,203 I'll be there. It's too close! He'll know. 450 00:32:08,243 --> 00:32:11,083 Please, man, just back the fuck off! 451 00:32:19,683 --> 00:32:22,923 Fuck! Fuck! 452 00:33:10,723 --> 00:33:12,043 Having fun, Mr Foley? 453 00:33:12,043 --> 00:33:13,123 Having fun, Mr Foley? 454 00:33:56,043 --> 00:33:57,883 Penelope. 455 00:33:58,443 --> 00:34:00,043 Did Sam tell you what's going on? Only that it's big stakes 456 00:34:00,043 --> 00:34:03,003 Did Sam tell you what's going on? Only that it's big stakes 457 00:34:03,043 --> 00:34:06,963 and that I'll probably finish early. He didn't elaborate. 458 00:34:08,523 --> 00:34:12,003 RFID chips. Live and legal tender. 459 00:34:13,403 --> 00:34:15,443 Cash. 460 00:34:16,563 --> 00:34:19,003 Five equal stacks, Texas Hold'em. 461 00:34:19,043 --> 00:34:21,043 Yes, boss. 462 00:34:38,363 --> 00:34:40,043 Yes, of course. 463 00:34:40,043 --> 00:34:40,163 Yes, of course. 464 00:34:40,203 --> 00:34:43,363 Hey, look...I gotta go. 465 00:34:43,403 --> 00:34:46,083 Bye. Love you. 466 00:35:19,643 --> 00:35:20,043 Mikey! Let's go! 467 00:35:20,043 --> 00:35:21,723 Mikey! Let's go! 468 00:35:23,643 --> 00:35:25,883 You all right? Yep. 469 00:35:25,923 --> 00:35:28,043 Let's hit it. 470 00:35:28,043 --> 00:35:28,203 Let's hit it. 471 00:35:35,003 --> 00:35:36,043 There he is. Alex. 472 00:35:36,043 --> 00:35:37,883 There he is. Alex. 473 00:35:37,923 --> 00:35:40,363 Good to see you, Jake. Hiya. 474 00:35:40,403 --> 00:35:43,163 Paul. Jakey boy. Always a pleasure. 475 00:35:43,203 --> 00:35:44,043 Mike. Jake. Look at this! 476 00:35:44,043 --> 00:35:45,643 Mike. Jake. Look at this! 477 00:35:45,683 --> 00:35:47,683 OK? 478 00:35:49,163 --> 00:35:51,963 All good, Mr Foley? All good, Chris. See you tomorrow. 479 00:35:52,003 --> 00:35:52,043 You do know there are other wines beside Henschke 480 00:35:52,043 --> 00:35:55,843 You do know there are other wines beside Henschke 481 00:35:55,883 --> 00:35:59,483 Yeah, I have a rule with wine, don't buy it unless you're gonna drink it. 482 00:35:59,523 --> 00:36:00,043 I knew you would say something like that, so small vineyard, 483 00:36:00,043 --> 00:36:02,803 I knew you would say something like that, so small vineyard, 484 00:36:02,843 --> 00:36:05,883 McLaren Vale shiraz. Nice. A velvet glove. 485 00:36:06,763 --> 00:36:08,043 Hmm. Salute. It's been too long. 486 00:36:08,043 --> 00:36:08,883 Hmm. Salute. It's been too long. 487 00:36:08,923 --> 00:36:11,323 Cheers, lads. To Drew and to you Jake. 488 00:36:12,243 --> 00:36:14,163 Absent friends. 489 00:36:14,203 --> 00:36:16,043 How is Drew? Good. 490 00:36:16,043 --> 00:36:16,363 How is Drew? Good. 491 00:36:16,403 --> 00:36:18,483 Mmm! How were the cars? 492 00:36:18,523 --> 00:36:21,763 Oh, that Maybach is amazing! I put my foot down and I was here. 493 00:36:21,803 --> 00:36:24,043 Yeah, I wouldn't know how mine was to drive, 494 00:36:24,043 --> 00:36:24,163 Yeah, I wouldn't know how mine was to drive, 495 00:36:24,203 --> 00:36:26,883 cos you sent the fucking fun police over there. 496 00:36:26,923 --> 00:36:29,763 Well, I'm glad you liked the cars, because they're yours. 497 00:36:30,723 --> 00:36:32,043 My gift. What? 498 00:36:32,043 --> 00:36:33,123 My gift. What? 499 00:36:33,163 --> 00:36:36,363 I mean, that Maybach is a million-dollar car, Jake. 500 00:36:36,403 --> 00:36:39,283 Forgive my cynicism, but what's the catch? There's no catch. 501 00:36:39,323 --> 00:36:40,043 I just thought we'd have a bit of fun and up the stakes tonight. 502 00:36:40,043 --> 00:36:42,403 I just thought we'd have a bit of fun and up the stakes tonight. 503 00:36:42,443 --> 00:36:46,363 The cars are yours, titles signed over to you, 504 00:36:46,403 --> 00:36:48,043 or...you can give up the dream car 505 00:36:48,043 --> 00:36:50,243 or...you can give up the dream car 506 00:36:50,283 --> 00:36:52,283 and exchange it... 507 00:36:53,883 --> 00:36:56,043 ..for $5 million in chips each. 508 00:36:56,043 --> 00:36:57,283 ..for $5 million in chips each. 509 00:36:57,323 --> 00:37:01,523 Holy shit! $5 million? Texas Hold'em. 510 00:37:01,563 --> 00:37:03,563 Winner take all. 511 00:37:04,163 --> 00:37:08,803 There's a couple of wrinkles. One, you have to play, you can't sit out. 512 00:37:08,843 --> 00:37:12,043 Two, if one of you wants to keep the car, then that's that. 513 00:37:12,043 --> 00:37:13,203 Two, if one of you wants to keep the car, then that's that. 514 00:37:13,243 --> 00:37:16,923 It's one in, all in, and we'll just play for our usual stakes. 515 00:37:18,363 --> 00:37:20,043 Fuck! Which car came first? The Maybach. 516 00:37:20,043 --> 00:37:20,723 Fuck! Which car came first? The Maybach. 517 00:37:20,763 --> 00:37:24,123 That puts you on the button, Alex. You just gotta make the decision. 518 00:37:24,163 --> 00:37:27,203 Do you want the car, or do you want the chips? 519 00:37:27,243 --> 00:37:28,043 I'll leave you to discuss it. Sam, can answer your questions? 520 00:37:28,043 --> 00:37:30,963 I'll leave you to discuss it. Sam, can answer your questions? 521 00:37:32,603 --> 00:37:34,763 Just remember, if you do play... 522 00:37:36,843 --> 00:37:39,163 ..you have to accept the outcome. 523 00:37:39,203 --> 00:37:41,203 If you don't play... 524 00:37:42,083 --> 00:37:44,043 ..you have to accept that outcome too. 525 00:37:44,043 --> 00:37:44,363 ..you have to accept that outcome too. 526 00:37:49,363 --> 00:37:51,923 W-Wait. Before we start, 527 00:37:51,963 --> 00:37:52,043 we can't do this. Can't do what? 528 00:37:52,043 --> 00:37:54,683 we can't do this. Can't do what? 529 00:37:54,723 --> 00:37:58,643 We can't take the cars. You're damn right we can't take the cars. 530 00:37:58,683 --> 00:38:00,043 It's five million in chips. It's poker night, let's fucking go! 531 00:38:00,043 --> 00:38:02,123 It's five million in chips. It's poker night, let's fucking go! 532 00:38:02,163 --> 00:38:04,843 We can't take the cars or the chips. 533 00:38:04,883 --> 00:38:06,883 This is crazy! 534 00:38:06,923 --> 00:38:08,043 I mean, let's just play for our normal stakes, eh? 535 00:38:08,043 --> 00:38:10,323 I mean, let's just play for our normal stakes, eh? 536 00:38:10,363 --> 00:38:12,843 I don't wanna feel like I owe Jake anything. 537 00:38:12,883 --> 00:38:15,683 This is five million in chips each. 538 00:38:15,723 --> 00:38:16,043 Right, Sam? Mm-hm. 539 00:38:16,043 --> 00:38:17,883 Right, Sam? Mm-hm. 540 00:38:17,923 --> 00:38:19,923 So, what's it gonna be, gents? 541 00:38:21,483 --> 00:38:23,483 25 million on the table. 542 00:38:23,523 --> 00:38:24,043 Who are these guys? The guys I grew up with. 543 00:38:24,043 --> 00:38:26,883 Who are these guys? The guys I grew up with. 544 00:38:26,923 --> 00:38:29,323 I'm giving 'em a couple of the big experiences, 545 00:38:29,363 --> 00:38:31,403 and fucking with their heads for old times' sake. 546 00:38:31,443 --> 00:38:32,043 They will probably say stupid shit. when they drink, OK? 547 00:38:32,043 --> 00:38:34,683 They will probably say stupid shit. when they drink, OK? 548 00:38:34,723 --> 00:38:37,843 And they'll flirt with the bedposts if they think they've half a chance. 549 00:38:37,883 --> 00:38:40,043 Mikey, wait. Just... 550 00:38:40,043 --> 00:38:40,963 Mikey, wait. Just... 551 00:38:43,043 --> 00:38:45,043 This is too much. 552 00:38:45,083 --> 00:38:47,923 You know, I'm doing OK, I don't need this. 553 00:38:47,963 --> 00:38:48,043 I'm happy for you, Alex, that you're doing OK, 554 00:38:48,043 --> 00:38:50,603 I'm happy for you, Alex, that you're doing OK, 555 00:38:50,643 --> 00:38:53,363 that your books are selling, that's great. 556 00:38:54,683 --> 00:38:56,043 I'm not doing OK. 557 00:38:56,043 --> 00:38:56,683 I'm not doing OK. 558 00:38:57,483 --> 00:38:59,403 And I wanna play. 559 00:38:59,443 --> 00:39:02,443 Just say yes, Alex. Fine. 560 00:39:05,443 --> 00:39:07,443 What about you, Paul? 561 00:39:09,163 --> 00:39:12,043 I think we should...just say yes, Alex. 562 00:39:12,043 --> 00:39:12,683 I think we should...just say yes, Alex. 563 00:39:13,523 --> 00:39:15,523 Mm-hm. 564 00:39:21,003 --> 00:39:24,283 They're in. Good. 565 00:39:25,723 --> 00:39:28,043 We're doing this. Yeah, we're doing this. 566 00:39:28,043 --> 00:39:29,923 We're doing this. Yeah, we're doing this. 567 00:39:30,563 --> 00:39:34,323 You don't do things by halves, Jake. Cheers. Cheers. 568 00:39:34,363 --> 00:39:36,043 It's just a game, Alex. 569 00:39:36,043 --> 00:39:36,363 It's just a game, Alex. 570 00:39:38,083 --> 00:39:40,363 This is a beautiful drop. 571 00:39:42,043 --> 00:39:44,043 Sweet Jesus! Fuck me! 572 00:39:44,043 --> 00:39:45,563 Sweet Jesus! Fuck me! 573 00:39:45,603 --> 00:39:48,603 Not that I don't appreciate the wine, Jake, it's fucking lovely, 574 00:39:48,643 --> 00:39:51,523 but I'll grab myself a poker player's drink. 575 00:39:51,563 --> 00:39:52,043 Take the bottle. Cheers. 576 00:39:52,043 --> 00:39:53,963 Take the bottle. Cheers. 577 00:39:54,003 --> 00:39:56,003 Let's go, eh? 578 00:39:58,723 --> 00:40:00,043 There's a humidor over there if you like. Don't mind if I do. 579 00:40:00,043 --> 00:40:02,883 There's a humidor over there if you like. Don't mind if I do. 580 00:40:06,283 --> 00:40:08,043 Hello. I'm Michael. I'm Penelope. 581 00:40:08,043 --> 00:40:09,163 Hello. I'm Michael. I'm Penelope. 582 00:40:09,203 --> 00:40:12,123 Are you left or right-handed? I'm right. 583 00:40:17,803 --> 00:40:19,803 You'll be fine. 584 00:40:33,763 --> 00:40:36,803 Good evening, gentlemen. I'm your dealer for tonight. 585 00:40:36,843 --> 00:40:40,043 My name is Penelope. Hello, Penelope, I'm Paul. 586 00:40:40,043 --> 00:40:40,283 My name is Penelope. Hello, Penelope, I'm Paul. 587 00:40:40,323 --> 00:40:43,483 Hi, Paul. Alex. Alex. 588 00:40:43,523 --> 00:40:46,163 On my right hand here, Michael. 589 00:40:46,203 --> 00:40:48,043 It's a five million buy in. No rebuys. Texas Hold'em. 590 00:40:48,043 --> 00:40:49,483 It's a five million buy in. No rebuys. Texas Hold'em. 591 00:40:49,523 --> 00:40:53,123 Winner takes all. We will start the small blind at 25,000, 592 00:40:53,163 --> 00:40:55,763 the big blind at 50,000. 593 00:40:55,803 --> 00:40:56,043 Good luck to you all. 594 00:40:56,043 --> 00:40:58,443 Good luck to you all. 595 00:40:58,483 --> 00:41:01,923 So, if you love art so much, then why do you steal it? 596 00:41:01,963 --> 00:41:03,963 To possess it. 597 00:41:04,603 --> 00:41:08,643 Even just briefly, to be close enough to smell the canvas, 598 00:41:08,683 --> 00:41:10,803 to touch the brush strokes, 599 00:41:10,843 --> 00:41:12,043 to have possessed it. 600 00:41:12,043 --> 00:41:13,323 to have possessed it. 601 00:41:13,363 --> 00:41:16,683 Maybe it's just a bit too obtuse 602 00:41:16,723 --> 00:41:18,723 and deep for you, Billy. 603 00:41:18,763 --> 00:41:20,043 Maybe you're just not smart enough to understand. 604 00:41:20,043 --> 00:41:21,923 Maybe you're just not smart enough to understand. 605 00:41:23,883 --> 00:41:26,483 I'm smart enough to know which part of your face 606 00:41:26,523 --> 00:41:28,043 is gonna bleed the most. 607 00:41:28,043 --> 00:41:28,523 is gonna bleed the most. 608 00:41:30,603 --> 00:41:32,643 Fucking ferret! 609 00:41:34,043 --> 00:41:36,043 Here comes the target. 610 00:42:05,523 --> 00:42:08,043 Call. Call. 611 00:42:08,083 --> 00:42:10,883 Raise...175. 612 00:42:10,923 --> 00:42:13,843 Raise 175,000. 613 00:42:15,123 --> 00:42:16,043 Out. Alex is out. 614 00:42:16,043 --> 00:42:17,403 Out. Alex is out. 615 00:42:17,443 --> 00:42:19,443 Call. Call. 616 00:42:23,723 --> 00:42:24,043 Call. 617 00:42:24,043 --> 00:42:25,723 Call. 618 00:42:25,763 --> 00:42:27,763 Call. Call. 619 00:42:32,003 --> 00:42:32,043 Check. Check. 620 00:42:32,043 --> 00:42:34,123 Check. Check. 621 00:42:35,323 --> 00:42:39,723 Check. Bet. Bet 100,000. 622 00:42:39,763 --> 00:42:40,043 Raise 400. Raise 400. 623 00:42:40,043 --> 00:42:42,443 Raise 400. Raise 400. 624 00:42:46,083 --> 00:42:48,043 Call. 625 00:42:48,043 --> 00:42:48,083 Call. 626 00:42:50,403 --> 00:42:52,403 Call. 627 00:42:55,203 --> 00:42:56,043 Sam's out. 628 00:42:56,043 --> 00:42:57,203 Sam's out. 629 00:43:00,483 --> 00:43:03,043 Check. Check. 630 00:43:04,643 --> 00:43:06,643 700,000. 631 00:43:08,323 --> 00:43:10,323 Michael? 632 00:43:11,763 --> 00:43:12,043 Raise two million. Raise two million. 633 00:43:12,043 --> 00:43:14,963 Raise two million. Raise two million. 634 00:43:18,403 --> 00:43:20,043 Paul is out. 635 00:43:20,043 --> 00:43:20,403 Paul is out. 636 00:43:24,363 --> 00:43:27,243 All in. Jake goes all in. 637 00:43:31,763 --> 00:43:33,763 Michael? 638 00:43:33,803 --> 00:43:36,043 A quick game is a good game, eh, Jake? 639 00:43:36,043 --> 00:43:37,723 A quick game is a good game, eh, Jake? 640 00:43:39,323 --> 00:43:42,643 Thanks for the invite. I call. All in. 641 00:43:42,683 --> 00:43:44,043 First fucking hand. 642 00:43:44,043 --> 00:43:45,563 First fucking hand. 643 00:43:45,603 --> 00:43:47,803 Ten million in the pot. 644 00:43:50,963 --> 00:43:52,043 Oh! Oh, you both have the same cards. 645 00:43:52,043 --> 00:43:53,723 Oh! Oh, you both have the same cards. 646 00:43:53,763 --> 00:43:57,323 Jack and ten. Michael has hearts, Jake has diamonds. 647 00:43:57,363 --> 00:44:00,043 We have a straight or a possible flush draw on both. 648 00:44:00,043 --> 00:44:01,283 We have a straight or a possible flush draw on both. 649 00:44:07,563 --> 00:44:08,043 Split pot, gentlemen. 650 00:44:08,043 --> 00:44:09,603 Split pot, gentlemen. 651 00:44:09,643 --> 00:44:12,723 Right down the middle. 652 00:44:14,363 --> 00:44:16,043 Straight down the middle. 653 00:44:16,043 --> 00:44:16,803 Straight down the middle. 654 00:44:35,323 --> 00:44:38,163 ..talking about you walking from Melbourne to Sydney, 655 00:44:38,203 --> 00:44:40,043 for about 25 fucking years. 656 00:44:40,043 --> 00:44:41,163 for about 25 fucking years. 657 00:44:41,203 --> 00:44:43,683 And the bit of the story I've never figured out, 658 00:44:43,723 --> 00:44:46,563 you didn't actually complete the journey? Oh, I did, yeah. 659 00:44:46,603 --> 00:44:48,043 I did. I did. 660 00:44:48,043 --> 00:44:48,643 I did. I did. 661 00:44:48,683 --> 00:44:51,483 In a car. Start telling that story 662 00:44:51,523 --> 00:44:55,683 in the future about the walk you did from Melbourne to Sydney, 663 00:44:55,723 --> 00:44:56,043 tell the story about the walk from Melbourne to Orbost. That's right. 664 00:44:56,043 --> 00:44:59,683 tell the story about the walk from Melbourne to Orbost. That's right. 665 00:44:59,723 --> 00:45:02,683 It is false advertising, mate. 666 00:45:02,723 --> 00:45:04,043 It's a big title, and the story doesn't live up to the title. 667 00:45:04,043 --> 00:45:05,563 It's a big title, and the story doesn't live up to the title. 668 00:45:05,603 --> 00:45:08,323 Absolutely false advertising. A bit like your last book. 669 00:45:15,563 --> 00:45:19,683 And then he proceeded to offer me this...cigarette. 670 00:45:19,723 --> 00:45:20,043 Did you imbibe? I did. I thought it would be rude not to. 671 00:45:20,043 --> 00:45:23,123 Did you imbibe? I did. I thought it would be rude not to. 672 00:45:23,163 --> 00:45:25,963 So, anyway, I don't feel particularly different, 673 00:45:26,003 --> 00:45:28,043 until later that night, I went upstairs to the restaurant, 674 00:45:28,043 --> 00:45:29,563 until later that night, I went upstairs to the restaurant, 675 00:45:29,603 --> 00:45:32,923 and I'm watching this band, and then I turn around 676 00:45:32,963 --> 00:45:36,043 and look out the window, and I came back and there's the kitchen. 677 00:45:36,043 --> 00:45:36,203 and look out the window, and I came back and there's the kitchen. 678 00:45:36,243 --> 00:45:38,563 The band's fucking disappeared! 679 00:45:38,603 --> 00:45:41,883 So I look out the window again, there's the band again. 680 00:45:41,923 --> 00:45:44,043 And I'm fucking falling over all the time going, 681 00:45:44,043 --> 00:45:44,883 And I'm fucking falling over all the time going, 682 00:45:44,923 --> 00:45:47,083 "I must be really out of my mind here." 683 00:45:47,123 --> 00:45:49,043 It took me about an hour to realise 684 00:45:49,083 --> 00:45:52,043 that it was a revolving rooftop restaurant. 685 00:45:52,043 --> 00:45:53,163 that it was a revolving rooftop restaurant. 686 00:45:53,203 --> 00:45:56,163 You fucking idiot! I know. That's brilliant! 687 00:45:56,203 --> 00:45:59,003 And that was my start in politics. 688 00:46:01,843 --> 00:46:05,083 Oh, fuck off! 689 00:46:14,603 --> 00:46:16,043 Mr Foley left me a gift in my locker. 690 00:46:16,043 --> 00:46:17,123 Mr Foley left me a gift in my locker. 691 00:46:17,163 --> 00:46:19,643 No, I'm gonna show you when I get home. 692 00:46:21,723 --> 00:46:24,043 We can go anywhere you want. Look, I'm excited. 693 00:46:24,043 --> 00:46:25,203 We can go anywhere you want. Look, I'm excited. 694 00:46:25,243 --> 00:46:28,603 You've gotta see it to believe it. Look, I'm on my way home now, 695 00:46:28,643 --> 00:46:30,643 I'll see you soon. 696 00:46:35,243 --> 00:46:37,243 What's going on, man?! 697 00:46:56,883 --> 00:46:59,563 We get to Vegas, we get to the hotel rooms, 698 00:46:59,603 --> 00:47:03,043 so I start googling... arse problems. 699 00:47:03,083 --> 00:47:04,043 Caution! Caution! My arse is in danger! 700 00:47:04,043 --> 00:47:06,963 Caution! Caution! My arse is in danger! 701 00:47:07,003 --> 00:47:09,763 Right. Every time you flinch your sphincter, 702 00:47:09,803 --> 00:47:12,003 it was like an electric shock through my body. 703 00:47:12,043 --> 00:47:16,043 We get to this specialist, and I lay down, and Alex is there with me. 704 00:47:16,083 --> 00:47:18,483 Thank you, Alex. And I lay down, 705 00:47:18,523 --> 00:47:20,043 and he has a look at it. He's like, "Oh, yep! 706 00:47:20,043 --> 00:47:21,003 and he has a look at it. He's like, "Oh, yep! 707 00:47:21,043 --> 00:47:23,963 Yeah, you've got a perianal abscess." Ohh! 708 00:47:24,003 --> 00:47:27,723 It was a terrific weekend in Vegas, wasn't it, Alex? 709 00:47:27,763 --> 00:47:28,043 "Hey, Bec." 710 00:47:28,043 --> 00:47:30,443 "Hey, Bec." 711 00:47:31,723 --> 00:47:33,723 When were you going to tell me? 712 00:47:33,763 --> 00:47:36,043 Er, hey, I'm driving, 713 00:47:36,043 --> 00:47:36,763 Er, hey, I'm driving, 714 00:47:36,803 --> 00:47:38,803 this is some pretty big stuff. 715 00:47:38,843 --> 00:47:42,363 Just let me pull over and we can talk properly. 716 00:47:42,403 --> 00:47:44,043 I'm a kid, is that it? I can't handle reality or something? 717 00:47:44,043 --> 00:47:47,123 I'm a kid, is that it? I can't handle reality or something? 718 00:47:47,163 --> 00:47:50,483 "What's the reason for keeping me in that dark?" 719 00:47:50,523 --> 00:47:52,043 Listen, kiddo... 720 00:47:52,043 --> 00:47:52,883 Listen, kiddo... 721 00:47:55,843 --> 00:47:57,923 ..about five months ago... 722 00:48:00,803 --> 00:48:02,803 This is really hard. 723 00:48:05,843 --> 00:48:08,043 Your dad had a vasectomy. OK? 724 00:48:08,043 --> 00:48:08,483 Your dad had a vasectomy. OK? 725 00:48:09,403 --> 00:48:13,323 "He didn't... He just did it, he didn't discuss it with me. 726 00:48:15,283 --> 00:48:16,043 Now I've always known that your dad, he... 727 00:48:16,043 --> 00:48:18,603 Now I've always known that your dad, he... 728 00:48:18,643 --> 00:48:23,283 he loves you so much. And he didn't wanna complicate your life 729 00:48:23,323 --> 00:48:24,043 with a half-sibling when you were younger." 730 00:48:24,043 --> 00:48:25,763 with a half-sibling when you were younger." 731 00:48:25,803 --> 00:48:28,683 But I always thought that... 732 00:48:28,723 --> 00:48:31,763 we would eventually get the chance to have a baby. 733 00:48:33,043 --> 00:48:35,403 So the vasectomy news... 734 00:48:35,443 --> 00:48:37,603 that was, er... 735 00:48:37,643 --> 00:48:40,003 I've been in his office... 736 00:48:41,203 --> 00:48:44,003 ..looking at his medical records. 737 00:48:47,403 --> 00:48:48,043 He was diagnosed in September 738 00:48:48,043 --> 00:48:50,123 He was diagnosed in September 739 00:48:50,163 --> 00:48:52,003 with pancreatic cancer. 740 00:48:54,803 --> 00:48:56,043 "He's dying! 741 00:48:56,043 --> 00:48:56,803 "He's dying! 742 00:48:57,803 --> 00:48:59,843 He's dying!" 743 00:48:59,883 --> 00:49:01,963 He wasn't going to tell me! 744 00:49:05,483 --> 00:49:07,483 It's OK, Bec, 745 00:49:07,523 --> 00:49:09,803 I'm gonna come and get you, OK? "" 746 00:49:09,843 --> 00:49:12,043 Just stay where you are, OK? It's OK, honey, I'm coming. 747 00:49:12,043 --> 00:49:13,643 Just stay where you are, OK? It's OK, honey, I'm coming. 748 00:49:13,683 --> 00:49:15,803 I'm gonna come and get you and then 749 00:49:15,843 --> 00:49:18,683 we'll both go and talk to your dad together, OK? 750 00:49:33,723 --> 00:49:36,043 500. 751 00:49:36,043 --> 00:49:36,443 500. 752 00:49:37,763 --> 00:49:41,163 Hey, Sam, go and check that out for me. 753 00:49:41,203 --> 00:49:44,043 The door might not be closed, it's activating the system. 754 00:49:44,043 --> 00:49:44,323 The door might not be closed, it's activating the system. 755 00:49:44,363 --> 00:49:46,363 Yeah, no problem. 756 00:49:50,483 --> 00:49:52,043 Just two pair. Didn't actually have the eight. 757 00:49:52,043 --> 00:49:53,403 Just two pair. Didn't actually have the eight. 758 00:50:08,123 --> 00:50:11,443 Again! 759 00:50:11,483 --> 00:50:13,483 Look at this guy. 760 00:50:13,523 --> 00:50:16,043 I hope he's a better lawyer 761 00:50:16,043 --> 00:50:16,883 I hope he's a better lawyer 762 00:50:16,923 --> 00:50:19,803 than he is a card player. So do I. 763 00:50:19,843 --> 00:50:21,843 Call. 764 00:50:33,083 --> 00:50:36,563 Anyone of you motherfuckers gonna deal me in? Drew! 765 00:50:36,603 --> 00:50:39,403 Drew! Hey, Drew! 766 00:50:39,443 --> 00:50:40,043 What's up, brother? How you doing? 767 00:50:40,043 --> 00:50:42,363 What's up, brother? How you doing? 768 00:50:42,403 --> 00:50:45,203 What's up, brother? 769 00:50:45,243 --> 00:50:47,363 Get the man a drink. What are you having, Drew? 770 00:50:47,403 --> 00:50:48,043 Tequila on ice, slice of pineapple. 771 00:50:48,043 --> 00:50:50,243 Tequila on ice, slice of pineapple. 772 00:50:50,283 --> 00:50:52,523 Alrighty. He likes his fruit. 773 00:50:52,563 --> 00:50:56,043 Hey. Some things I need to catch you up on. 774 00:50:56,043 --> 00:50:56,363 Hey. Some things I need to catch you up on. 775 00:50:56,403 --> 00:50:58,883 Yeah, I'm seeing the big money move. 776 00:51:01,123 --> 00:51:03,363 I know I said I wasn't gonna make it, but... 777 00:51:03,403 --> 00:51:04,043 Are we gonna keep playing? No, I don't think so. 778 00:51:04,043 --> 00:51:06,203 Are we gonna keep playing? No, I don't think so. 779 00:51:06,243 --> 00:51:09,603 Where's she going? We're still playing, aren't we? 780 00:51:12,203 --> 00:51:14,923 Fuck me! 781 00:51:40,683 --> 00:51:44,043 Jake asked me to turn RIFFLE on to you guys this week. 782 00:51:44,043 --> 00:51:44,283 Jake asked me to turn RIFFLE on to you guys this week. 783 00:51:44,323 --> 00:51:47,283 Why would you turn a military grade surveillance programme on us? 784 00:51:47,323 --> 00:51:50,003 At first it was just for laughs, 785 00:51:50,043 --> 00:51:52,043 maybe catch you scratching your balls in your driveway, 786 00:51:52,043 --> 00:51:52,723 maybe catch you scratching your balls in your driveway, 787 00:51:52,763 --> 00:51:55,603 show it on poker night. But RIFFLE doesn't stop, 788 00:51:55,643 --> 00:51:59,563 it crisscrosses your cell phones, home security, computers. 789 00:51:59,603 --> 00:52:00,043 Now, I'm not saying we know everything, 790 00:52:00,043 --> 00:52:02,163 Now, I'm not saying we know everything, 791 00:52:02,203 --> 00:52:05,483 but we know enough to get me on a motherfucking plane. 792 00:52:12,603 --> 00:52:14,523 I feel sick! 793 00:52:16,563 --> 00:52:19,643 I'm not surprised, Alex. I poisoned you. 794 00:52:19,683 --> 00:52:22,763 On the base of your toasting glasses. 795 00:52:22,803 --> 00:52:24,043 It would have got on your hands... your faces. 796 00:52:24,043 --> 00:52:26,123 It would have got on your hands... your faces. 797 00:52:27,523 --> 00:52:29,603 And now it's in your bloodstream. 798 00:52:34,363 --> 00:52:36,363 That's not funny. 799 00:52:38,563 --> 00:52:40,043 Are you serious?! 800 00:52:40,043 --> 00:52:40,563 Are you serious?! 801 00:52:40,603 --> 00:52:43,003 Poisoned? Fuck off, he's joking. 802 00:52:43,963 --> 00:52:45,963 Is he? 803 00:52:46,643 --> 00:52:48,043 I'm sweating like a motherfucker. 804 00:52:48,043 --> 00:52:49,003 I'm sweating like a motherfucker. 805 00:52:49,043 --> 00:52:52,003 I don't feel too good. First signs are sweating... 806 00:52:54,003 --> 00:52:56,043 loss of balance, nausea, and then... Then what? 807 00:52:56,043 --> 00:52:56,923 loss of balance, nausea, and then... Then what? 808 00:52:56,963 --> 00:52:58,963 Stop fucking around. 809 00:52:59,003 --> 00:53:01,003 You want us dead? 810 00:53:02,883 --> 00:53:04,043 I've been diagnosed with an inoperable pancreatic cancer. 811 00:53:04,043 --> 00:53:06,443 I've been diagnosed with an inoperable pancreatic cancer. 812 00:53:07,843 --> 00:53:09,843 It's a death sentence. 813 00:53:12,003 --> 00:53:12,043 So now we're all on the same level. 814 00:53:12,043 --> 00:53:14,363 So now we're all on the same level. 815 00:53:16,763 --> 00:53:19,363 Touchpad. Bring him over. 816 00:53:20,283 --> 00:53:22,283 Beautiful. 817 00:53:24,323 --> 00:53:27,403 You've done the job for me. Jesus! Fuck! 818 00:53:27,443 --> 00:53:28,043 What the fuck, Mikey? What was you gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me. 819 00:53:28,043 --> 00:53:32,123 What the fuck, Mikey? What was you gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me. 820 00:53:33,843 --> 00:53:35,843 I was gonna shoot me. 821 00:53:36,683 --> 00:53:38,683 That was the plan. 822 00:53:39,883 --> 00:53:43,603 I was gonna say goodbye to you all and...shoot myself. 823 00:53:43,643 --> 00:53:44,043 Is this about the business? You think, we was gonna let you drown? 824 00:53:44,043 --> 00:53:47,243 Is this about the business? You think, we was gonna let you drown? 825 00:53:47,283 --> 00:53:51,563 Why didn't you reach out? Yeah. I had no idea you were this unhappy. 826 00:53:52,883 --> 00:53:56,083 I put back two bottles of vodka a day, Alex. 827 00:53:57,243 --> 00:53:59,883 That's not the habit of a happy person. 828 00:54:02,603 --> 00:54:04,603 I'm all right with death. 829 00:54:05,883 --> 00:54:07,883 I'm not! 830 00:54:07,923 --> 00:54:08,043 I have a wife and kids. I've got people who depend on me. 831 00:54:08,043 --> 00:54:10,883 I have a wife and kids. I've got people who depend on me. 832 00:54:14,563 --> 00:54:16,043 What is the code? 833 00:54:16,043 --> 00:54:16,563 What is the code? 834 00:54:18,923 --> 00:54:21,603 I can't tell you. What's the code? 835 00:54:22,363 --> 00:54:24,043 You want another one? What is the fucking code? 836 00:54:24,043 --> 00:54:25,043 You want another one? What is the fucking code? 837 00:54:26,043 --> 00:54:28,043 Car! Car, car! 838 00:54:29,003 --> 00:54:30,963 Get rid of the van! Come on. 839 00:54:37,563 --> 00:54:40,043 I said get down! Get down! 840 00:54:40,043 --> 00:54:40,323 I said get down! Get down! 841 00:54:40,363 --> 00:54:42,843 Hey...no noise, you hear me? 842 00:54:44,683 --> 00:54:46,723 Right, when the car goes through, 843 00:54:46,763 --> 00:54:48,043 jumped in front of the gates, stop 'em from closing. 844 00:54:48,043 --> 00:54:48,843 jumped in front of the gates, stop 'em from closing. 845 00:54:48,883 --> 00:54:51,243 What? 846 00:54:51,283 --> 00:54:53,843 It doesn't work that way, it keeps going. 847 00:54:53,883 --> 00:54:56,043 The gate can crush the car. Is that right? Thanks. 848 00:54:56,043 --> 00:54:57,763 The gate can crush the car. Is that right? Thanks. 849 00:55:05,163 --> 00:55:08,603 You got a bunch of bank accounts, Paul. Savings, checking, 850 00:55:08,643 --> 00:55:11,763 all on zero. How's that taking care of your family? 851 00:55:16,883 --> 00:55:18,883 I'm being blackmailed. 852 00:55:20,843 --> 00:55:24,123 They've got video of me with a girl. If it comes out, I'm... 853 00:55:24,163 --> 00:55:27,923 I gave them all the money I have, they want more than I have. 854 00:55:27,963 --> 00:55:28,043 Tell me the code. 855 00:55:28,043 --> 00:55:31,563 Tell me the code. 856 00:55:31,603 --> 00:55:34,603 Tell me the code or you're gonna get crushed! 857 00:55:34,643 --> 00:55:36,043 Fucking hurry up, mates. Tell me the code or you're gonna get crushed. 858 00:55:36,043 --> 00:55:37,603 Fucking hurry up, mates. Tell me the code or you're gonna get crushed. 859 00:55:37,643 --> 00:55:41,523 Oi! Code. You're gonna turn into a puddle in a minute. Code. 860 00:55:41,563 --> 00:55:43,883 Tell him! 861 00:55:46,523 --> 00:55:48,523 1967! 862 00:55:59,883 --> 00:56:00,043 I thought we were just here to steal, we are murderers now? 863 00:56:00,043 --> 00:56:03,043 I thought we were just here to steal, we are murderers now? 864 00:56:03,083 --> 00:56:05,763 You'll only get manslaughter at most. 865 00:56:06,923 --> 00:56:08,043 And after you couldn't give the dude no more money, what did you do? 866 00:56:08,043 --> 00:56:10,603 And after you couldn't give the dude no more money, what did you do? 867 00:56:10,643 --> 00:56:12,643 What did you give 'em, Paul? 868 00:56:18,203 --> 00:56:20,203 Jake. 869 00:56:20,883 --> 00:56:23,443 Email addresses, phone numbers... 870 00:56:24,243 --> 00:56:26,123 ..sensitive information. 871 00:56:26,163 --> 00:56:30,923 I was just trying to buy time. I promise, Jake. I'm sorry, man. 872 00:56:34,963 --> 00:56:36,963 Who's blackmailing you? 873 00:56:38,763 --> 00:56:40,043 Victor. Your brother?! 874 00:56:40,043 --> 00:56:41,443 Victor. Your brother?! 875 00:56:42,403 --> 00:56:44,403 Yeah, my brother. 876 00:56:49,523 --> 00:56:51,523 I'm... 877 00:56:51,563 --> 00:56:53,643 I'm just so fucking ashamed! 878 00:56:56,963 --> 00:56:59,883 Oh, fuck! What is it? 879 00:57:06,603 --> 00:57:08,603 I'm having an affair. 880 00:57:08,643 --> 00:57:12,043 A terribly inexact word. 881 00:57:12,043 --> 00:57:12,603 A terribly inexact word. 882 00:57:14,083 --> 00:57:16,323 Insufficient. 883 00:57:17,083 --> 00:57:20,043 It was never my intention to deliberately betray anyone. 884 00:57:20,043 --> 00:57:20,723 It was never my intention to deliberately betray anyone. 885 00:57:23,683 --> 00:57:27,843 What happened to me, Jake, is that I fell in love. 886 00:57:27,883 --> 00:57:28,043 It just so happens I fell in love with the woman you're married to. 887 00:57:28,043 --> 00:57:31,203 It just so happens I fell in love with the woman you're married to. 888 00:57:39,683 --> 00:57:41,683 I can't die. 889 00:57:43,403 --> 00:57:44,043 We're having a baby. 890 00:57:44,043 --> 00:57:45,403 We're having a baby. 891 00:57:47,963 --> 00:57:49,963 I can't die. 892 00:57:53,443 --> 00:57:55,643 You're not gonna fucking die. 893 00:57:55,683 --> 00:57:57,243 Not tonight, anyway. 894 00:57:57,283 --> 00:58:00,043 I just used a couple of drops, nowhere near enough to kill you. 895 00:58:00,043 --> 00:58:00,323 I just used a couple of drops, nowhere near enough to kill you. 896 00:58:00,363 --> 00:58:03,323 Just enough to fuck you up and get you thinking. 897 00:58:04,203 --> 00:58:06,203 It'll wear off soon. 898 00:58:07,243 --> 00:58:08,043 I just wanted you for a moment to feel where I am. 899 00:58:08,043 --> 00:58:09,963 I just wanted you for a moment to feel where I am. 900 00:58:11,883 --> 00:58:14,003 To see things through my eyes. 901 00:58:17,603 --> 00:58:20,443 My little girl is about to be hit by a train. 902 00:58:21,803 --> 00:58:24,043 And there's nothing I can do about it... 903 00:58:24,043 --> 00:58:24,323 And there's nothing I can do about it... 904 00:58:26,683 --> 00:58:28,683 ..cos I am the train. 905 00:58:40,723 --> 00:58:42,843 So how long have you got, man? 906 00:58:44,923 --> 00:58:47,523 Long enough to finish the game? 907 00:58:49,363 --> 00:58:51,723 Fuck! 908 00:58:52,723 --> 00:58:56,043 Lawyers recommend trust funds so they can keep charging annual fees. 909 00:58:56,043 --> 00:58:57,483 Lawyers recommend trust funds so they can keep charging annual fees. 910 00:58:57,523 --> 00:59:00,443 In fact, in most instances, simply transferring money 911 00:59:00,483 --> 00:59:02,923 is a tax-free gift to any normal bank account. 912 00:59:04,923 --> 00:59:06,923 That's the better option. 913 00:59:11,043 --> 00:59:12,043 You fucking guys don't get it. 914 00:59:12,043 --> 00:59:13,003 You fucking guys don't get it. 915 00:59:13,043 --> 00:59:15,883 Jake and I brought you into the company at the ground level. 916 00:59:15,923 --> 00:59:20,043 Mikey, you sold your shares in a week. Alex traded his for a Rolex. 917 00:59:20,043 --> 00:59:20,123 Mikey, you sold your shares in a week. Alex traded his for a Rolex. 918 00:59:20,163 --> 00:59:23,243 And Paul goes to Vegas first class. 919 00:59:23,283 --> 00:59:25,443 Now, if it was up to me, 920 00:59:25,483 --> 00:59:28,043 I would have given you all that we put aside for you. 921 00:59:28,043 --> 00:59:28,803 I would have given you all that we put aside for you. 922 00:59:28,843 --> 00:59:31,683 And I told him, "Chill the fuck out, let's just start them with half." 923 00:59:31,723 --> 00:59:33,763 Because we know you motherfuckers. 924 00:59:33,803 --> 00:59:36,043 What do you mean? We've still got shares? Yeah. 925 00:59:36,043 --> 00:59:37,243 What do you mean? We've still got shares? Yeah. 926 00:59:38,083 --> 00:59:40,083 How much? 927 00:59:41,203 --> 00:59:43,843 $25 million in poker chips. 928 00:59:44,923 --> 00:59:46,963 Get fucked! 929 00:59:59,923 --> 01:00:00,043 Erm, Jake? 930 01:00:00,043 --> 01:00:02,883 Erm, Jake? 931 01:00:02,923 --> 01:00:05,003 What the fuck? 932 01:00:06,843 --> 01:00:08,043 I hope this isn't another one of your surprises, Jake? No. 933 01:00:08,043 --> 01:00:10,243 I hope this isn't another one of your surprises, Jake? No. 934 01:00:10,283 --> 01:00:13,483 It's Victor. He's here for the art. 935 01:00:13,523 --> 01:00:15,523 Ah, fuck! 936 01:00:17,923 --> 01:00:20,443 When you said then house was full of Australian art, 937 01:00:20,483 --> 01:00:23,483 did you mean pieces like this? They don't know where we are, 938 01:00:23,523 --> 01:00:24,043 let's fuck off before they find the stairs. Through the cellar. 939 01:00:24,043 --> 01:00:27,603 let's fuck off before they find the stairs. Through the cellar. 940 01:00:27,643 --> 01:00:30,483 Aboriginal art is not my forte. 941 01:00:31,323 --> 01:00:32,043 Are they worth anything? Well, yes, some of them are. 942 01:00:32,043 --> 01:00:34,963 Are they worth anything? Well, yes, some of them are. 943 01:00:35,003 --> 01:00:38,483 Very expensive, but... the market for this art 944 01:00:38,523 --> 01:00:40,043 attracts a certain type of buyer 945 01:00:40,043 --> 01:00:40,523 attracts a certain type of buyer 946 01:00:40,563 --> 01:00:42,683 who connects with it on a spiritual plane. 947 01:00:42,723 --> 01:00:45,363 It's a big house, find us something we can sell. 948 01:00:54,363 --> 01:00:56,043 Do you think the place is empty? 949 01:00:56,043 --> 01:00:56,683 Do you think the place is empty? 950 01:00:56,723 --> 01:00:59,803 Three cars came in, four came out, all different cars. 951 01:00:59,843 --> 01:01:02,083 Shush! Don't fucking shush me! 952 01:01:06,163 --> 01:01:08,163 They have guns. 953 01:01:14,683 --> 01:01:16,683 Don't worry about that. 954 01:01:16,723 --> 01:01:18,723 Warhol. 955 01:01:19,403 --> 01:01:20,043 Well, he's famous, right? Too famous. 956 01:01:20,043 --> 01:01:23,043 Well, he's famous, right? Too famous. 957 01:01:23,083 --> 01:01:25,203 It's a Sunday B Morning print. 958 01:01:25,243 --> 01:01:27,323 A couple of grand retail if that. 959 01:01:27,363 --> 01:01:28,043 Not for us. 960 01:01:28,043 --> 01:01:29,363 Not for us. 961 01:01:45,763 --> 01:01:47,763 Not bad. 962 01:01:50,283 --> 01:01:52,043 Henry James Johnstone. 963 01:01:52,043 --> 01:01:52,283 Henry James Johnstone. 964 01:01:53,843 --> 01:01:56,483 Hard to find in this condition. 965 01:01:58,323 --> 01:02:00,043 Look at the way he painted the light. 966 01:02:00,043 --> 01:02:00,643 Look at the way he painted the light. 967 01:02:01,203 --> 01:02:03,763 He came to Australia to mine for gold, 968 01:02:03,803 --> 01:02:06,363 ironically, became a photographer. 969 01:02:06,403 --> 01:02:08,043 Valuable? Hmm. 970 01:02:08,043 --> 01:02:09,243 Valuable? Hmm. 971 01:02:09,283 --> 01:02:11,843 We could probably sell them. 972 01:02:11,883 --> 01:02:14,123 It wouldn't be a big ticket, though. 973 01:02:14,163 --> 01:02:15,403 Oi! 974 01:02:15,443 --> 01:02:16,043 Stairs down here. 975 01:02:16,043 --> 01:02:17,603 Stairs down here. 976 01:02:30,403 --> 01:02:32,043 Shh! 977 01:02:32,043 --> 01:02:32,123 Shh! 978 01:02:34,963 --> 01:02:36,963 "All right, here we go. 979 01:02:37,003 --> 01:02:38,803 You want a drink? 980 01:02:38,843 --> 01:02:40,043 Somebody already has. 981 01:02:40,043 --> 01:02:40,843 Somebody already has. 982 01:03:09,803 --> 01:03:12,043 Oh. 983 01:03:12,043 --> 01:03:12,403 Oh. 984 01:03:12,443 --> 01:03:14,643 Look at this! Nice! 985 01:03:15,323 --> 01:03:18,283 And this is a fucking two storeys underground. Boom! 986 01:03:18,323 --> 01:03:20,043 Nobody's home. Yes, there is. 987 01:03:20,043 --> 01:03:20,843 Nobody's home. Yes, there is. 988 01:03:22,763 --> 01:03:25,003 This cigar didn't light itself. 989 01:03:31,683 --> 01:03:33,763 There's a lot of eye candy in here. 990 01:03:35,043 --> 01:03:36,043 They're hiding somewhere. 991 01:03:36,043 --> 01:03:37,043 They're hiding somewhere. 992 01:03:37,083 --> 01:03:39,003 Billy, check around. 993 01:03:39,043 --> 01:03:42,763 OK, we got the guns, let's stop these fuckers. I don't have guns. 994 01:03:42,803 --> 01:03:44,043 You got a panic room, no firearms? 995 01:03:44,043 --> 01:03:44,363 You got a panic room, no firearms? 996 01:03:44,403 --> 01:03:47,363 I've got a panic room so I don't need firearms. 997 01:03:47,403 --> 01:03:51,083 Victor, they probably just fucked off. Look around! 998 01:03:52,003 --> 01:03:52,043 OK. 999 01:03:52,043 --> 01:03:54,003 OK. 1000 01:03:54,723 --> 01:03:58,323 Victor. Victor, look at this room, man! 1001 01:03:58,363 --> 01:04:00,043 Top dollar! It's like Ali Baba's cave, man! 1002 01:04:00,043 --> 01:04:03,203 Top dollar! It's like Ali Baba's cave, man! 1003 01:04:05,283 --> 01:04:08,043 What am I looking at? 1889. Melbourne. 1004 01:04:08,043 --> 01:04:08,403 What am I looking at? 1889. Melbourne. 1005 01:04:08,443 --> 01:04:10,883 9x5 Impression exhibition. 1006 01:04:10,923 --> 01:04:13,883 182 works painted mainly on cigar box lids. 1007 01:04:13,923 --> 01:04:16,043 They sold for a guinea each, a couple of bucks. 1008 01:04:16,043 --> 01:04:16,763 They sold for a guinea each, a couple of bucks. 1009 01:04:16,803 --> 01:04:20,963 Tom Roberts, Arthur Streeton, Charles Conder. 1010 01:04:21,003 --> 01:04:23,003 You've hit the trifecta! 1011 01:04:23,043 --> 01:04:24,043 Now you are looking at three million at auction, easy. 1012 01:04:24,043 --> 01:04:26,523 Now you are looking at three million at auction, easy. 1013 01:04:26,563 --> 01:04:29,483 Grey market to us, high six figures. 1014 01:04:29,523 --> 01:04:31,923 Happy days! 1015 01:04:37,803 --> 01:04:40,043 I know you're still here, Jake. 1016 01:04:40,043 --> 01:04:41,043 I know you're still here, Jake. 1017 01:04:44,123 --> 01:04:47,003 Ha! Yes, you fucking are, aren't you! 1018 01:04:47,043 --> 01:04:48,043 Hello, Jake. It's been a while. 1019 01:04:48,043 --> 01:04:49,763 Hello, Jake. It's been a while. 1020 01:04:49,803 --> 01:04:52,683 Aren't you gonna say hey to an old mate? 1021 01:04:52,723 --> 01:04:56,043 We ain't gonna hurt anyone, we're just gonna take the art. 1022 01:04:56,043 --> 01:04:56,523 We ain't gonna hurt anyone, we're just gonna take the art. 1023 01:04:56,923 --> 01:05:00,483 Ask the Minister why it's safer not to call the cops. 1024 01:05:02,483 --> 01:05:04,043 Why the fuck are we on TV? 1025 01:05:04,043 --> 01:05:04,483 Why the fuck are we on TV? 1026 01:05:04,523 --> 01:05:07,363 Because our host is still somewhere in the house. 1027 01:05:07,403 --> 01:05:10,043 Check up those stairs. 1028 01:05:13,163 --> 01:05:15,483 What else is in here? 1029 01:05:16,563 --> 01:05:19,483 We were just gonna hit this place in darkness. 1030 01:05:19,523 --> 01:05:20,043 Nothing personal. Then Paul said 1031 01:05:20,043 --> 01:05:22,083 Nothing personal. Then Paul said 1032 01:05:22,123 --> 01:05:25,523 you were gonna be here and I thought, "Fuck it! 1033 01:05:25,563 --> 01:05:27,443 I wanna make it personal!" 1034 01:05:27,483 --> 01:05:28,043 A panic room? You can't shoot a motherfucker with it. 1035 01:05:28,043 --> 01:05:30,403 A panic room? You can't shoot a motherfucker with it. 1036 01:05:30,443 --> 01:05:33,923 We've got Mike's gun. It's only got one bullet. 1037 01:05:35,763 --> 01:05:36,043 I was planning on killing myself, you only need one bullet for that. 1038 01:05:36,043 --> 01:05:38,923 I was planning on killing myself, you only need one bullet for that. 1039 01:05:39,883 --> 01:05:42,723 Clarice Beckett. Genius! 1040 01:05:44,563 --> 01:05:46,563 We can move these in a heartbeat. 1041 01:05:47,803 --> 01:05:49,763 Another Streeton. 1042 01:05:49,803 --> 01:05:52,043 William Dobell. Woman In Restaurant. 1043 01:05:52,043 --> 01:05:52,723 William Dobell. Woman In Restaurant. 1044 01:05:52,763 --> 01:05:55,963 Last sold for 935,000! 1045 01:05:56,883 --> 01:06:00,043 John Peter Russell! So rare! He had hardly ever exhibited. 1046 01:06:00,043 --> 01:06:01,043 John Peter Russell! So rare! He had hardly ever exhibited. 1047 01:06:01,083 --> 01:06:03,443 Classmate of Lautrec and Van Gogh. 1048 01:06:03,483 --> 01:06:08,043 He destroyed 400 of his masterworks in grief when his wife died. 1049 01:06:08,083 --> 01:06:11,003 This is real fucking money! How much? 1050 01:06:11,043 --> 01:06:13,283 Even at bargain basement, we are walking away 1051 01:06:13,323 --> 01:06:16,043 with a couple of million. 1052 01:06:16,043 --> 01:06:17,003 with a couple of million. 1053 01:06:17,043 --> 01:06:18,843 You hear that, Jake? 1054 01:06:18,883 --> 01:06:21,803 We know what you've got here! 1055 01:06:21,843 --> 01:06:24,043 Oi. The stairs lead to the kitchen. I didn't see anyone there. 1056 01:06:24,043 --> 01:06:24,403 Oi. The stairs lead to the kitchen. I didn't see anyone there. 1057 01:06:24,443 --> 01:06:27,083 Just like I haven't seen anyone out here or in the garage. 1058 01:06:27,123 --> 01:06:30,003 And you know what that is, Victor? Cos there's no one fucking here. 1059 01:06:30,043 --> 01:06:31,563 Help Styx. 1060 01:06:33,283 --> 01:06:35,443 Let's go! 1061 01:06:35,483 --> 01:06:38,723 Jake, there's six of us and three of them, we can take 'em. 1062 01:06:38,763 --> 01:06:40,043 It's only fucking Victor. 1063 01:06:40,043 --> 01:06:41,203 It's only fucking Victor. 1064 01:06:41,243 --> 01:06:44,243 They've got three shotguns against one bullet. 1065 01:06:44,283 --> 01:06:47,363 Let's just stay down here until he fucks off, OK? 1066 01:06:47,403 --> 01:06:48,043 The more adrenalized he gets, the harder that drug's gonna hit. 1067 01:06:48,043 --> 01:06:51,443 The more adrenalized he gets, the harder that drug's gonna hit. 1068 01:07:13,883 --> 01:07:17,243 So, what's this worth? A couple of hundred K maybe. 1069 01:07:17,283 --> 01:07:20,043 He painted a lot Streeton. Even with a less significant work, 1070 01:07:20,043 --> 01:07:22,403 He painted a lot Streeton. Even with a less significant work, 1071 01:07:22,443 --> 01:07:25,003 he leaves his mark of genius. Look. 1072 01:07:25,043 --> 01:07:28,043 A lot of people believe that these marks of reflection 1073 01:07:28,043 --> 01:07:28,323 A lot of people believe that these marks of reflection 1074 01:07:28,363 --> 01:07:32,523 are Streeton painting a portrait of himself painting the glass. 1075 01:07:32,563 --> 01:07:36,043 You see? It's like a man leaning over an easel. 1076 01:07:36,043 --> 01:07:36,563 You see? It's like a man leaning over an easel. 1077 01:07:38,283 --> 01:07:41,203 So, our mate had a green head, did he? 1078 01:07:41,243 --> 01:07:44,043 I tell ya, there's a really good painting in the kitchen. 1079 01:07:44,043 --> 01:07:44,443 I tell ya, there's a really good painting in the kitchen. 1080 01:07:44,483 --> 01:07:47,203 It's a couple of men playing cards, one's smoking a pipe, 1081 01:07:47,243 --> 01:07:51,163 wearing funny hats. That's the type of painting I like. You know why? 1082 01:07:51,203 --> 01:07:52,043 Hmm? Cos it tells a fucking story. 1083 01:07:52,043 --> 01:07:54,763 Hmm? Cos it tells a fucking story. 1084 01:07:54,803 --> 01:07:56,683 A couple of blokes playing poker, 1085 01:07:56,723 --> 01:07:59,243 they're on the piss, they're talking shit. 1086 01:07:59,283 --> 01:08:00,043 I mean, that's just a fucking goblet. 1087 01:08:00,043 --> 01:08:02,443 I mean, that's just a fucking goblet. 1088 01:08:02,483 --> 01:08:05,003 A white pipe? Yeah. 1089 01:08:05,043 --> 01:08:07,683 A tall hat? Yeah, a funny hat. 1090 01:08:38,243 --> 01:08:40,043 Fuck! 1091 01:08:40,043 --> 01:08:40,563 Fuck! 1092 01:08:40,603 --> 01:08:42,843 Jesus! What's she doing here? 1093 01:08:44,123 --> 01:08:47,083 Billy! Visitors. 1094 01:08:47,123 --> 01:08:48,043 Who's this, Jake? 1095 01:08:48,043 --> 01:08:49,563 Who's this, Jake? 1096 01:08:50,803 --> 01:08:54,603 Plan's changed. Give me the gun. There's only one bullet in it, man. 1097 01:08:54,643 --> 01:08:56,043 They don't know that. Mikey, we're gonna go with your plan. 1098 01:08:56,043 --> 01:08:58,403 They don't know that. Mikey, we're gonna go with your plan. 1099 01:08:59,363 --> 01:09:02,523 I'll bluff this prick and I'll split 'em up. I'll come with you. 1100 01:09:02,563 --> 01:09:04,043 Get the door, Mike. 1101 01:09:04,043 --> 01:09:04,563 Get the door, Mike. 1102 01:09:05,203 --> 01:09:07,643 Dad? Dad? 1103 01:09:07,683 --> 01:09:11,043 Hello, ladies. Oh, hello, ladies! 1104 01:09:11,083 --> 01:09:12,043 Come on, come here. Come here. 1105 01:09:12,043 --> 01:09:14,283 Come on, come here. Come here. 1106 01:09:14,323 --> 01:09:16,563 Get off! 1107 01:09:16,603 --> 01:09:18,963 Come here. Argh! 1108 01:09:19,003 --> 01:09:20,043 Shit! 1109 01:09:20,043 --> 01:09:21,283 Shit! 1110 01:09:21,323 --> 01:09:24,443 Come here! 1111 01:09:24,483 --> 01:09:28,003 Come here! 1112 01:09:28,043 --> 01:09:31,603 Come... Come here you... 1113 01:09:36,883 --> 01:09:39,363 Come here! 1114 01:09:47,163 --> 01:09:49,963 Victor. Victor. 1115 01:09:50,003 --> 01:09:52,043 Victor! The painting in the kitchen is a fucking Cezanne! 1116 01:09:52,043 --> 01:09:54,803 Victor! The painting in the kitchen is a fucking Cezanne! 1117 01:09:54,843 --> 01:09:58,123 That's a $200 million item! 1118 01:09:58,163 --> 01:10:00,043 Who are we dealing with here? 1119 01:10:00,043 --> 01:10:00,163 Who are we dealing with here? 1120 01:10:00,203 --> 01:10:04,363 People who own art like that have got many ways of fucking you up. 1121 01:10:04,403 --> 01:10:07,723 Go...away! 1122 01:10:14,443 --> 01:10:16,043 My lucky day after all. 1123 01:10:16,043 --> 01:10:16,563 My lucky day after all. 1124 01:10:16,603 --> 01:10:20,003 You know, things were looking dull as shit till you turned up. 1125 01:10:20,043 --> 01:10:24,003 Well, this changes things, doesn't it, Jake? 1126 01:10:24,043 --> 01:10:26,163 I'm assuming you know these women. 1127 01:10:26,203 --> 01:10:28,523 Come on in here, you prick! 1128 01:10:28,563 --> 01:10:32,043 Do you hear me, Jake? Get your arse in here! 1129 01:10:32,043 --> 01:10:32,883 Do you hear me, Jake? Get your arse in here! 1130 01:10:32,923 --> 01:10:35,203 What the fuck, man?! 1131 01:10:35,243 --> 01:10:37,243 Dad! Shit! 1132 01:10:37,283 --> 01:10:40,043 Who the fuck is this?! Our host. 1133 01:10:40,043 --> 01:10:40,163 Who the fuck is this?! Our host. 1134 01:10:40,203 --> 01:10:44,443 Jake...Fucking...Foley! 1135 01:10:45,643 --> 01:10:48,043 Lok at you, Big Shot. You come into the room, gun in your hand, 1136 01:10:48,043 --> 01:10:50,363 Lok at you, Big Shot. You come into the room, gun in your hand, 1137 01:10:50,403 --> 01:10:55,443 like a common criminal. Victor. I see you're the same shit magnet 1138 01:10:55,483 --> 01:10:56,043 who goes around stealing other people's stuff. 1139 01:10:56,043 --> 01:10:57,643 who goes around stealing other people's stuff. 1140 01:10:57,683 --> 01:11:01,083 Don't get too cocky, Foley, you've got three shotguns trained on you, 1141 01:11:01,123 --> 01:11:04,043 you can't get all of us! I'm only aiming at you, Victor. 1142 01:11:04,043 --> 01:11:05,123 you can't get all of us! I'm only aiming at you, Victor. 1143 01:11:07,843 --> 01:11:11,283 Well, I guess we're in a Mexican stand-off my friend. 1144 01:11:11,323 --> 01:11:12,043 You shoot me, 1145 01:11:12,043 --> 01:11:13,843 You shoot me, 1146 01:11:13,883 --> 01:11:18,363 I may or may not die, depends if you can shoot really, doesn't it? 1147 01:11:18,403 --> 01:11:20,043 And even if you get me, these two will still shoot you, take your art 1148 01:11:20,043 --> 01:11:22,443 And even if you get me, these two will still shoot you, take your art 1149 01:11:22,483 --> 01:11:25,843 and damage these fine specimens. No, I won't. 1150 01:11:25,883 --> 01:11:28,043 I'm here to steal, I'm not damaging anyone. 1151 01:11:28,043 --> 01:11:28,243 I'm here to steal, I'm not damaging anyone. 1152 01:11:28,283 --> 01:11:31,523 I will. If he kills you, Vic, I'll defend your honour. 1153 01:11:31,563 --> 01:11:35,003 The art'll just be a bonus. If you you wanna still art to make money, 1154 01:11:35,123 --> 01:11:36,043 upstairs in the kitchen, that's the one. I told you. 1155 01:11:36,043 --> 01:11:37,763 upstairs in the kitchen, that's the one. I told you. 1156 01:11:37,803 --> 01:11:41,763 Cezanne. 200 fucking million! No, you didn't, I told you that. 1157 01:11:41,803 --> 01:11:44,043 You were going gaga about the fucking goblet. 1158 01:11:44,043 --> 01:11:44,203 You were going gaga about the fucking goblet. 1159 01:11:44,243 --> 01:11:47,883 Just take it and fuck off. You don't tell me what to fucking do! 1160 01:11:47,923 --> 01:11:51,043 Go and get it. 1161 01:11:51,083 --> 01:11:52,043 It's a two-man job. 1162 01:11:52,043 --> 01:11:53,083 It's a two-man job. 1163 01:11:53,763 --> 01:11:55,843 Then fucking get it, both of you! 1164 01:11:59,563 --> 01:12:00,043 They're going to the kitchen. Right. Righto. Let's go. 1165 01:12:00,043 --> 01:12:03,003 They're going to the kitchen. Right. Righto. Let's go. 1166 01:12:04,083 --> 01:12:06,763 Ahh! Don't be a clever Dick, Foley. 1167 01:12:07,843 --> 01:12:08,043 These girls'll get the blast before you do. 1168 01:12:08,043 --> 01:12:10,283 These girls'll get the blast before you do. 1169 01:12:13,403 --> 01:12:15,403 How do you wanna play this, Jake? 1170 01:12:38,843 --> 01:12:40,043 Dad, I'm scared! It's OK, baby. It's gonna be OK. 1171 01:12:40,043 --> 01:12:42,043 Dad, I'm scared! It's OK, baby. It's gonna be OK. 1172 01:12:42,083 --> 01:12:44,843 What's going on? Who is this guy? 1173 01:12:44,883 --> 01:12:48,043 Where is everyone else? We are old friends. 1174 01:12:48,043 --> 01:12:49,083 Where is everyone else? We are old friends. 1175 01:12:49,123 --> 01:12:52,203 Aren't we, Jake? He's Paul's brother. 1176 01:12:53,363 --> 01:12:55,643 The others are sick. Sick? 1177 01:12:55,683 --> 01:12:56,043 Sick from what? Poison. Poison?! 1178 01:12:56,043 --> 01:12:59,323 Sick from what? Poison. Poison?! 1179 01:12:59,363 --> 01:13:00,963 Jake, what's going on?! 1180 01:13:01,003 --> 01:13:04,043 Have you ever tried to sell high-end stolen art, Victor? 1181 01:13:04,043 --> 01:13:04,643 Have you ever tried to sell high-end stolen art, Victor? 1182 01:13:05,363 --> 01:13:07,603 Whatever that kid's telling you... 1183 01:13:08,803 --> 01:13:11,403 ..art collectors, they like to show off. 1184 01:13:11,443 --> 01:13:12,043 Who you gonna sell it to? 1185 01:13:12,043 --> 01:13:13,763 Who you gonna sell it to? 1186 01:13:13,803 --> 01:13:16,243 I'm connected, I can fence anything. 1187 01:13:16,283 --> 01:13:18,283 Are you feeling OK? 1188 01:13:20,763 --> 01:13:22,763 You don't look so good. 1189 01:13:25,723 --> 01:13:27,723 Did you touch that glass? 1190 01:13:28,763 --> 01:13:31,683 Yeah, yeah, I touched the glass. So...so what? 1191 01:13:32,803 --> 01:13:35,323 Well, you might have a problem with that. 1192 01:13:35,363 --> 01:13:36,043 That's where the poison was... on the glass. 1193 01:13:36,043 --> 01:13:38,603 That's where the poison was... on the glass. 1194 01:13:40,563 --> 01:13:43,963 Bullshit, Foley. Why would there be poisoned on the glass? 1195 01:13:44,003 --> 01:13:44,043 I'll let you ask my soon-to-be ex-wife Nicole here. 1196 01:13:44,043 --> 01:13:47,003 I'll let you ask my soon-to-be ex-wife Nicole here. 1197 01:13:47,043 --> 01:13:50,963 She's been having an affair. I decided to poison her lover. 1198 01:13:51,003 --> 01:13:52,043 What have you done? 1199 01:13:52,043 --> 01:13:53,003 What have you done? 1200 01:13:53,723 --> 01:13:55,723 I don't believe ya. Ask her. 1201 01:13:55,763 --> 01:13:59,643 Nicole, have you or have you not been fucking one of my friends? 1202 01:14:00,443 --> 01:14:02,443 Where's Alex? 1203 01:14:05,083 --> 01:14:08,043 Where's Alex?! You can feel the poison taking hold now, can't you? 1204 01:14:08,043 --> 01:14:09,123 Where's Alex?! You can feel the poison taking hold now, can't you? 1205 01:14:10,803 --> 01:14:14,123 Right there...I've got a safe, 1206 01:14:14,763 --> 01:14:16,043 In it is a bunch of cash and what you'll need to stop the poison. 1207 01:14:16,043 --> 01:14:18,723 In it is a bunch of cash and what you'll need to stop the poison. 1208 01:14:22,283 --> 01:14:24,043 I need it too. 1209 01:14:24,043 --> 01:14:24,283 I need it too. 1210 01:14:26,323 --> 01:14:29,163 OK... I'm gonna go and open the safe. 1211 01:14:43,563 --> 01:14:45,523 One jumps, we all jump. 1212 01:14:55,363 --> 01:14:56,043 Oh, boy! 1213 01:14:56,043 --> 01:14:57,363 Oh, boy! 1214 01:14:59,043 --> 01:15:01,763 Go, go, go! What's this? Watch out! 1215 01:15:08,523 --> 01:15:11,323 Get him! Get him! 1216 01:15:22,243 --> 01:15:24,243 Slowly. Slowly. 1217 01:15:26,443 --> 01:15:28,043 Got him? 1218 01:15:28,043 --> 01:15:28,443 Got him? 1219 01:15:40,683 --> 01:15:42,803 Got him? 1220 01:16:13,083 --> 01:16:16,043 You think I'm gonna let you have this, you dumb motherfucker? 1221 01:16:16,043 --> 01:16:16,403 You think I'm gonna let you have this, you dumb motherfucker? 1222 01:16:16,443 --> 01:16:18,443 I don't give a shit if you die! 1223 01:16:18,483 --> 01:16:20,883 Thanks for the money. I win! 1224 01:16:20,923 --> 01:16:24,043 Enjoy your death from poison, you shit cunt! 1225 01:16:24,043 --> 01:16:24,843 Enjoy your death from poison, you shit cunt! 1226 01:16:26,763 --> 01:16:28,763 Yargh! 1227 01:16:40,763 --> 01:16:43,923 So far up your own arse, aren't you, Foley? 1228 01:16:43,963 --> 01:16:48,043 You always thought you were better than anyone else! 1229 01:16:48,083 --> 01:16:53,923 Well, I'll leave you here so these women can watch you die! 1230 01:16:56,643 --> 01:16:58,643 Dad! 1231 01:19:01,763 --> 01:19:04,043 'Life's just the game, right? 1232 01:19:04,043 --> 01:19:04,283 'Life's just the game, right? 1233 01:19:04,323 --> 01:19:07,523 A game of karma, luck and physics. 1234 01:19:11,003 --> 01:19:12,043 People don't always get to know 1235 01:19:12,043 --> 01:19:13,683 People don't always get to know 1236 01:19:13,723 --> 01:19:15,723 when the game will finish.' 1237 01:19:16,923 --> 01:19:18,923 Are you ready? 1238 01:19:19,483 --> 01:19:20,043 'On reflection, 1239 01:19:20,043 --> 01:19:21,283 'On reflection, 1240 01:19:21,323 --> 01:19:23,323 it's been a gift.' 1241 01:19:26,243 --> 01:19:28,043 Let's go. 'I've never been misguided in understanding 1242 01:19:28,043 --> 01:19:30,163 Let's go. 'I've never been misguided in understanding 1243 01:19:30,203 --> 01:19:33,283 that the way we've created opportunity for ourselves 1244 01:19:33,323 --> 01:19:36,043 hasn't had an effect in the lives of others. 1245 01:19:36,043 --> 01:19:36,683 hasn't had an effect in the lives of others. 1246 01:19:38,123 --> 01:19:40,363 That's another one of Newton's laws. 1247 01:19:41,603 --> 01:19:43,803 I can't change that. 1248 01:19:44,563 --> 01:19:46,603 But I can try to rebalance. 1249 01:19:47,363 --> 01:19:50,763 To that extent, half of my estate has been divided 1250 01:19:50,803 --> 01:19:52,043 amongst 21 charities and foundations in the hope the money finds its way 1251 01:19:52,043 --> 01:19:54,843 amongst 21 charities and foundations in the hope the money finds its way 1252 01:19:54,883 --> 01:19:56,883 to those who need it most, 1253 01:19:56,923 --> 01:20:00,043 including families affected by gambling addiction.' 1254 01:20:00,043 --> 01:20:00,363 including families affected by gambling addiction.' 1255 01:20:01,323 --> 01:20:04,123 "This is the last will and testament of John..." 1256 01:20:04,163 --> 01:20:08,043 'Drew, I have signed total control over both companies to you. 1257 01:20:08,043 --> 01:20:08,323 'Drew, I have signed total control over both companies to you. 1258 01:20:08,363 --> 01:20:11,003 There's a's schedule for future profits 1259 01:20:11,043 --> 01:20:13,483 that involves everyone in this room. 1260 01:20:13,523 --> 01:20:15,523 Thanks for everything, man. 1261 01:20:16,123 --> 01:20:19,763 What a ride that was. I'll see you again.' 1262 01:20:19,803 --> 01:20:21,803 "I'll see you again." 1263 01:20:22,763 --> 01:20:24,043 'Paulie, you have to get out of politics, 1264 01:20:24,043 --> 01:20:25,363 'Paulie, you have to get out of politics, 1265 01:20:25,403 --> 01:20:27,483 it's not a healthy place. 1266 01:20:28,403 --> 01:20:32,043 I hope $50 million will make the transition easier.' 1267 01:20:32,043 --> 01:20:32,723 I hope $50 million will make the transition easier.' 1268 01:20:34,443 --> 01:20:38,523 "Nicole and Alex..." 'Nicole and Alex, $50 million. 1269 01:20:38,563 --> 01:20:40,043 And a fund set up for all your children. 1270 01:20:40,043 --> 01:20:42,043 And a fund set up for all your children. 1271 01:20:42,083 --> 01:20:44,363 You're gonna be great parents. 1272 01:20:45,523 --> 01:20:48,043 Mikey, Mikey, Mikey. There's $50 million for you too. 1273 01:20:48,043 --> 01:20:49,403 Mikey, Mikey, Mikey. There's $50 million for you too. 1274 01:20:49,443 --> 01:20:51,683 You're doing great, but you have to finish 1275 01:20:51,723 --> 01:20:55,363 your 12 months in rehab first. There's no way around that. 1276 01:20:55,403 --> 01:20:56,043 Mike, you can do anything you set your mind to. 1277 01:20:56,043 --> 01:20:59,123 Mike, you can do anything you set your mind to. 1278 01:21:02,083 --> 01:21:04,043 Rebecca, my beautiful daughter... 1279 01:21:04,043 --> 01:21:04,963 Rebecca, my beautiful daughter... 1280 01:21:05,763 --> 01:21:08,243 ..I am so sorry about this. 1281 01:21:08,283 --> 01:21:10,563 If I could change it, I would. 1282 01:21:11,163 --> 01:21:12,043 The remainder of my estate is yours, it's a lot of money, 1283 01:21:12,043 --> 01:21:14,243 The remainder of my estate is yours, it's a lot of money, 1284 01:21:14,283 --> 01:21:17,363 already in accounts in your name. 1285 01:21:17,403 --> 01:21:20,043 You manage it, you'll be fine. 1286 01:21:20,043 --> 01:21:20,083 You manage it, you'll be fine. 1287 01:21:20,123 --> 01:21:22,843 I love you.' I love you too, Dad. 1288 01:21:27,843 --> 01:21:28,043 'Bec, your delinquent uncles are in no way perfect, 1289 01:21:28,043 --> 01:21:32,443 'Bec, your delinquent uncles are in no way perfect, 1290 01:21:32,483 --> 01:21:36,043 but you'll find in life that friendship and love start 1291 01:21:36,043 --> 01:21:36,083 but you'll find in life that friendship and love start 1292 01:21:36,123 --> 01:21:38,203 when you forgive imperfections. 1293 01:21:39,043 --> 01:21:43,243 Listen to them all. They've all got big life journeys to draw from. 1294 01:21:44,243 --> 01:21:46,443 But listen to Drew the most. 1295 01:21:47,483 --> 01:21:49,483 Be kind to each other. 1296 01:21:49,523 --> 01:21:52,043 Don't be glass half empty or half full people, 1297 01:21:52,043 --> 01:21:53,003 Don't be glass half empty or half full people, 1298 01:21:53,043 --> 01:21:55,523 be the kind of people who know 1299 01:21:55,563 --> 01:21:58,683 whatever triumph or disaster comes along 1300 01:21:58,723 --> 01:22:00,043 you can always refill the glass.' 1301 01:22:00,043 --> 01:22:01,723 you can always refill the glass.' 1302 01:22:07,483 --> 01:22:08,043 # Take a step outside and feel the sun 1303 01:22:08,043 --> 01:22:11,683 # Take a step outside and feel the sun 1304 01:22:11,723 --> 01:22:14,683 # With a little luck 1305 01:22:14,723 --> 01:22:16,043 # That's what you will remember 1306 01:22:16,043 --> 01:22:17,803 # That's what you will remember 1307 01:22:18,683 --> 01:22:22,963 # When the cards are played and the hand's done 1308 01:22:24,123 --> 01:22:30,043 # And when...when the game is over 1309 01:22:32,243 --> 01:22:36,803 # I'll trade anything for a knowing kiss 1310 01:22:37,643 --> 01:22:40,043 # In an embrace that lasts forever 1311 01:22:40,043 --> 01:22:42,883 # In an embrace that lasts forever 1312 01:22:43,883 --> 01:22:48,043 # I'd pressed tightly to your skin like this 1313 01:22:48,043 --> 01:22:48,763 # I'd pressed tightly to your skin like this 1314 01:22:50,043 --> 01:22:56,043 # We will always be together 1315 01:22:56,043 --> 01:22:56,163 # We will always be together 1316 01:22:59,563 --> 01:23:03,563 # Will I slip quietly into the haze? 1317 01:23:03,603 --> 01:23:04,043 # Will I rage at the shining dying embers? 1318 01:23:04,043 --> 01:23:09,003 # Will I rage at the shining dying embers? 1319 01:23:10,603 --> 01:23:12,043 # Will I be brave and laugh in its face? 1320 01:23:12,043 --> 01:23:14,883 # Will I be brave and laugh in its face? 1321 01:23:14,923 --> 01:23:20,043 # Will I even know that the whole damn game is over? 1322 01:23:20,043 --> 01:23:20,643 # Will I even know that the whole damn game is over? 1323 01:23:24,203 --> 01:23:28,043 # I'd trade anything for a knowing kiss 1324 01:23:28,043 --> 01:23:28,363 # I'd trade anything for a knowing kiss 1325 01:23:29,283 --> 01:23:34,363 # And an embrace that lasts forever 1326 01:23:35,203 --> 01:23:36,043 # I'd pressed tightly to your skin like this 1327 01:23:36,043 --> 01:23:40,403 # I'd pressed tightly to your skin like this 1328 01:23:41,603 --> 01:23:44,043 # We will always be together 1329 01:23:44,043 --> 01:23:46,403 # We will always be together 1330 01:23:46,443 --> 01:23:49,723 # When the lights evolve 1331 01:23:49,763 --> 01:23:52,043 # When they ring in time 1332 01:23:52,043 --> 01:23:52,163 # When they ring in time 1333 01:23:52,203 --> 01:23:55,003 # When the darkness comes 1334 01:23:55,043 --> 01:23:57,763 # Don't let the spirit fall 1335 01:23:57,803 --> 01:24:00,043 # You wont be alone 1336 01:24:00,043 --> 01:24:00,963 # You wont be alone 1337 01:24:01,003 --> 01:24:08,003 # I will always, always be yours 1338 01:24:09,203 --> 01:24:12,243 # I'd trade anything 1339 01:24:12,283 --> 01:24:14,763 # For a knowing kiss 1340 01:24:14,803 --> 01:24:16,043 # And an embrace that lasts forever 1341 01:24:16,043 --> 01:24:20,643 # And an embrace that lasts forever 1342 01:24:20,683 --> 01:24:24,043 # I'll pressed tightly to your skin like this 1343 01:24:24,043 --> 01:24:26,443 # I'll pressed tightly to your skin like this 1344 01:24:26,483 --> 01:24:30,283 # We will always be 1345 01:24:30,323 --> 01:24:32,043 # We will always be 1346 01:24:32,043 --> 01:24:33,243 # We will always be 1347 01:24:37,483 --> 01:24:40,043 # We will always be together # 1348 01:24:40,043 --> 01:24:43,683 # We will always be together # 1349 01:24:47,923 --> 01:24:48,043 AccessibleCustomerService@sky.uk 1350 01:24:48,043 --> 01:24:50,923 AccessibleCustomerService@sky.uk 98403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.