Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,859 --> 00:00:28,862
TRUTH - JUSTICE
2
00:00:39,706 --> 00:00:41,291
GUADALAJARA WANTS
JUSTICE AND TRUTH
3
00:00:44,169 --> 00:00:46,849
Perhaps we should use
the rear entrance, Mr. President?
4
00:00:56,931 --> 00:00:58,516
Before 1993,
5
00:00:59,184 --> 00:01:02,812
a Mexican president hadn't
officially visited a Catholic Church
6
00:01:02,896 --> 00:01:06,357
since Benito Juárez' reform
separated Church and State
7
00:01:06,441 --> 00:01:07,734
back in the 1800s.
8
00:01:08,943 --> 00:01:11,529
So when the president visited
the Guadalajara Cathedral
9
00:01:11,613 --> 00:01:13,198
for Cardinal Posadas' funeral...
10
00:01:14,657 --> 00:01:19,120
most of us saw it as a sign
of just how bad things were.
11
00:01:20,914 --> 00:01:22,665
Mexico was hurting.
12
00:01:24,042 --> 00:01:25,543
People wanted answers.
13
00:01:26,795 --> 00:01:28,630
My deepest condolences.
14
00:01:28,713 --> 00:01:30,882
- My condolences.
- Thank you.
15
00:01:30,965 --> 00:01:34,135
The Pope holds Mexico
in his prayers, Mr. President.
16
00:01:34,761 --> 00:01:38,139
He hopes justice will be served
here in Mexico...
17
00:01:39,599 --> 00:01:43,186
as do millions of faithful Catholics.
18
00:01:43,269 --> 00:01:44,562
Of course.
19
00:01:45,688 --> 00:01:50,360
I'd like to show my respects now,
20
00:01:50,443 --> 00:01:51,694
in silence.
21
00:01:51,778 --> 00:01:58,118
His Holy Father also prays those who have
neglected their oaths of duty will,
22
00:01:58,660 --> 00:02:00,745
at last,
23
00:02:01,579 --> 00:02:04,374
end Mexico's tradition of corruption...
24
00:02:06,501 --> 00:02:07,627
Here I am,
25
00:02:07,710 --> 00:02:11,089
starting to sound like a politician.
26
00:02:13,049 --> 00:02:16,386
Perhaps the upcoming election's
on my mind.
27
00:02:18,805 --> 00:02:20,807
Please... excuse us...
28
00:02:20,890 --> 00:02:22,142
Excuse us.
29
00:02:30,900 --> 00:02:34,612
A dead cardinal
dragged years of corruption into the open.
30
00:02:35,613 --> 00:02:38,408
Narco violence could no longer be ignored.
31
00:02:38,950 --> 00:02:41,870
Justice!
32
00:02:41,953 --> 00:02:45,957
Will you do something now?
33
00:02:48,334 --> 00:02:50,534
The only thing that I ask...
34
00:02:50,753 --> 00:02:54,257
Give me enough strength so I can
move forward with my children.
35
00:02:56,301 --> 00:03:00,638
...an applause that is
surely being heard all over this country...
36
00:03:02,015 --> 00:03:05,852
...was a consequence of
37
00:03:06,561 --> 00:03:11,441
...cross fire between two rival cartels.
38
00:03:12,400 --> 00:03:15,737
The Arellano Félix of Tijuana...
39
00:03:16,279 --> 00:03:20,783
and Güero Palma,
Fermín "El Azul" Martínez,
40
00:03:20,867 --> 00:03:25,496
and Joaquín Guzmán Loera,
AKA El Chapo of Sinaloa...
41
00:03:25,580 --> 00:03:28,207
Those fucking Tijuana sons of bitches!
42
00:03:28,833 --> 00:03:33,755
...who is considered
the most pernicious of the four.
43
00:03:34,464 --> 00:03:35,840
They were trying to kill me.
44
00:03:36,382 --> 00:03:38,593
I didn't touch the Cardinal -
did I, Arturo?
45
00:03:38,676 --> 00:03:41,095
Which is why we're offering
46
00:03:41,179 --> 00:03:44,057
a reward of 15 million pesos
47
00:03:44,140 --> 00:03:50,104
for information leading to his arrest.
48
00:03:50,188 --> 00:03:53,483
The government just declared war
on Tijuana and Sinaloa, kid.
49
00:03:55,443 --> 00:03:57,320
Nobody gives a fuck about the truth.
50
00:05:28,494 --> 00:05:30,306
DC and Mexico
are calling it
51
00:05:30,330 --> 00:05:32,915
a joint intelligence group task force.
52
00:05:32,999 --> 00:05:34,500
Mexican army's in charge,
53
00:05:34,584 --> 00:05:36,794
setting up a command center
outside Tijuana.
54
00:05:36,878 --> 00:05:41,215
Plan is to go after the perpetrators
of the Guadalajara airport massacre.
55
00:05:41,299 --> 00:05:45,094
A Mexican carnival
paid for by Uncle Sam. Nice.
56
00:05:45,178 --> 00:05:47,722
Administrator wants us
helping out where we can,
57
00:05:47,805 --> 00:05:50,975
so every DEA office on the border
will be assigned an agent
58
00:05:51,059 --> 00:05:53,853
who will coordinate intel
with the Mexicans in Tijuana.
59
00:05:53,936 --> 00:05:57,190
Nine times out of ten, Mexico
won't return our fucking phone calls.
60
00:05:57,273 --> 00:06:00,526
US isn't asking for the intel, Mexico is.
61
00:06:03,112 --> 00:06:05,198
Keeps his mouth shut
for the rest of this briefing,
62
00:06:05,281 --> 00:06:08,159
I'll buy Sheridan a lap dance
at that place he likes on South Mesa.
63
00:06:10,953 --> 00:06:13,182
- I have some time. I'll take care of it.
- Thanks, Bobby.
64
00:06:13,206 --> 00:06:16,626
Oh, and DC's putting a DEA agent
on the ground in Tijuana,
65
00:06:16,709 --> 00:06:18,294
working with the Mexicans.
66
00:06:18,377 --> 00:06:19,777
Who's in charge down there?
67
00:06:20,755 --> 00:06:24,008
General Jesús Hector Rebollo.
68
00:06:26,469 --> 00:06:29,764
He collared Carrillo Fuentes
when his plane went down in Chihuahua.
69
00:06:29,847 --> 00:06:32,141
Rebollo torched his coke
and a million in cash.
70
00:06:32,225 --> 00:06:33,465
What the fuck's wrong with him?
71
00:06:33,518 --> 00:06:36,145
Seems like Mexico's
taking action, finally.
72
00:06:36,229 --> 00:06:38,397
This could be a chance for DEA
to grab some shine.
73
00:06:38,481 --> 00:06:42,235
Mexico City and DC
are backing Rebollo. Hard.
74
00:06:45,696 --> 00:06:47,782
That's all I got. Get back to work.
75
00:06:57,667 --> 00:06:59,107
Sir, can I talk to you for a second?
76
00:07:31,701 --> 00:07:33,741
Got the delivery for the boss.
77
00:07:39,750 --> 00:07:40,750
You okay?
78
00:07:44,505 --> 00:07:46,007
I miss your mustache.
79
00:07:47,467 --> 00:07:48,759
Me, too.
80
00:07:52,763 --> 00:07:54,515
Wish I could go with you.
81
00:07:56,893 --> 00:07:57,893
You're my queen.
82
00:08:00,104 --> 00:08:01,105
Love you.
83
00:08:01,189 --> 00:08:02,189
Hmm.
84
00:08:13,534 --> 00:08:14,702
Hey, cuz.
85
00:08:16,496 --> 00:08:19,040
Money's here. We gotta move fast.
86
00:08:19,624 --> 00:08:20,708
Guatemalans came through?
87
00:08:20,791 --> 00:08:23,169
Yep. Meeting us at the border.
88
00:08:24,128 --> 00:08:25,379
Let me say bye to your mom.
89
00:08:26,130 --> 00:08:27,130
Señora...
90
00:08:27,632 --> 00:08:28,632
Good afternoon...
91
00:08:29,258 --> 00:08:33,137
Thanks for the meal, best in Sinaloa
as always. May God bless you.
92
00:08:33,679 --> 00:08:35,681
- Take care.
- I'll be in the car.
93
00:08:35,765 --> 00:08:36,766
Señorita...
94
00:08:42,396 --> 00:08:43,648
It's time, Mom.
95
00:08:45,525 --> 00:08:46,525
I need to go now.
96
00:08:49,946 --> 00:08:51,572
The Lord protects all his children.
97
00:08:52,365 --> 00:08:54,200
In darkness and light.
98
00:08:58,913 --> 00:09:00,831
Don't forget where you come from, son.
99
00:09:10,591 --> 00:09:11,676
Take care, Mom.
100
00:09:13,219 --> 00:09:14,428
God will watch over you.
101
00:09:24,063 --> 00:09:26,463
What'd our guys
in the police department find out?
102
00:09:26,941 --> 00:09:29,819
Army's moved into
the old Colegio Sagrado Corazon...
103
00:09:30,403 --> 00:09:32,243
They got a few Jeeps
on patrol loops.
104
00:09:32,613 --> 00:09:33,948
Border crossing.
105
00:09:34,574 --> 00:09:35,574
Airport.
106
00:09:37,326 --> 00:09:39,662
You should take Ruth and the baby.
107
00:09:40,705 --> 00:09:41,998
Get out of Tijuana.
108
00:09:43,583 --> 00:09:46,335
You're all over TV, man. Shit's serious.
109
00:09:46,419 --> 00:09:48,588
We spent years
building relationships in Tijuana.
110
00:09:50,172 --> 00:09:51,799
Now's the time to use them.
111
00:09:53,175 --> 00:09:56,137
Running only makes us look guilty.
112
00:09:56,220 --> 00:09:59,223
So we wait for your country
club friends to clear our name?
113
00:09:59,307 --> 00:10:00,747
No one's waiting, Pancho.
114
00:10:01,642 --> 00:10:05,229
Barron's got two guys
turning themselves in for the Cardinal.
115
00:10:06,522 --> 00:10:08,107
The cholos are taking the fall?
116
00:10:08,649 --> 00:10:09,817
That's right, Pancho.
117
00:10:10,735 --> 00:10:11,902
Spooky and Puma.
118
00:10:13,779 --> 00:10:17,074
We're giving their families 300K.
They'll say what we want.
119
00:10:17,158 --> 00:10:19,952
I'm meeting some of our friends today.
Businessmen.
120
00:10:21,871 --> 00:10:24,582
We need the right people
speaking up for us now.
121
00:10:25,458 --> 00:10:26,626
Want you there with me.
122
00:10:28,502 --> 00:10:31,213
Listen. We're gonna be okay.
123
00:10:32,214 --> 00:10:34,050
Fuck. Maybe better than before.
124
00:10:44,393 --> 00:10:46,038
That was intense
the other day, no?
125
00:10:46,062 --> 00:10:46,896
Excuse me?
126
00:10:46,979 --> 00:10:48,999
The shooting.
Were you here? It was intense.
127
00:10:49,023 --> 00:10:50,583
Yeah, it was crazy.
128
00:10:52,276 --> 00:10:56,656
I was outside.
Loading bags. When the shooting started.
129
00:10:58,866 --> 00:11:01,243
See any of the gunmen?
130
00:11:01,327 --> 00:11:02,828
Couldn't see anything.
131
00:11:02,912 --> 00:11:03,954
Guess I was lucky.
132
00:11:04,955 --> 00:11:06,374
Yeah. Lucky.
133
00:11:07,750 --> 00:11:10,961
Plane I was loading got held at the gate.
134
00:11:11,796 --> 00:11:15,675
Tower hold all flights
while the shooting was going on?
135
00:11:15,758 --> 00:11:17,676
No. Just mine.
136
00:11:17,760 --> 00:11:20,638
- Okay.
- Yeah. But...
137
00:11:21,347 --> 00:11:23,474
it wasn't the tower. It was police.
138
00:11:24,308 --> 00:11:26,560
Cops showed up pretty quick.
139
00:11:26,644 --> 00:11:30,856
They were guarding the cabin door,
waiting for someone to board.
140
00:11:30,940 --> 00:11:33,025
Plane was headed...
141
00:11:34,819 --> 00:11:35,903
To Tijuana.
142
00:11:35,986 --> 00:11:38,072
- Tijuana?
- Yeah.
143
00:11:38,155 --> 00:11:41,075
Didn't see the guys who boarded.
But they must be important.
144
00:11:42,159 --> 00:11:43,702
TAESA never waits for anyone.
145
00:11:43,786 --> 00:11:46,872
Well, I gotta go. More work to do...
146
00:11:48,165 --> 00:11:49,542
TAESA...
147
00:11:49,625 --> 00:11:53,170
They held the plane for Ramón Arellano.
Witness confirmed it.
148
00:11:54,088 --> 00:11:56,215
I checked for security cameras,
there were two.
149
00:11:57,633 --> 00:11:59,009
Get this.
150
00:11:59,593 --> 00:12:01,303
Tapes are both missing.
151
00:12:02,763 --> 00:12:03,764
Good work.
152
00:12:05,266 --> 00:12:06,684
What time are you back?
153
00:12:06,767 --> 00:12:09,061
Just need to get a comment from TAESA.
154
00:12:09,145 --> 00:12:10,980
Be back in Tijuana tonight.
155
00:12:14,400 --> 00:12:16,735
The boys prefer their fruit
in smaller pieces.
156
00:12:16,819 --> 00:12:18,737
Bring another plate, please.
157
00:12:21,740 --> 00:12:22,740
Darling...
158
00:12:25,536 --> 00:12:28,831
Tell your brother
his friend is welcome to stay for lunch.
159
00:12:49,602 --> 00:12:51,145
What, you can sing now, too?
160
00:12:52,813 --> 00:12:54,773
Got flows, man...
161
00:12:54,857 --> 00:12:56,484
Says who, your girl?
162
00:12:56,567 --> 00:12:58,402
Nah, bitch. Yours.
163
00:13:01,322 --> 00:13:03,157
Check out this fucking guy.
164
00:13:06,368 --> 00:13:08,245
What, your bro doesn't talk?
165
00:13:09,330 --> 00:13:11,624
Silent, but deadly.
166
00:13:11,707 --> 00:13:13,584
He's like the invisible man.
167
00:13:13,667 --> 00:13:16,295
Everybody's talking
about that thing at the airport.
168
00:13:16,378 --> 00:13:18,631
Shit was crazy.
169
00:13:18,714 --> 00:13:19,924
I bet.
170
00:13:20,716 --> 00:13:21,884
Isn't it dangerous,
171
00:13:21,967 --> 00:13:24,428
moving coke 'cross the border now?
172
00:13:25,221 --> 00:13:26,221
I mean...
173
00:13:27,431 --> 00:13:29,016
with the army in town?
174
00:13:29,099 --> 00:13:31,018
I drive a fucking S-Class, bro!
175
00:13:32,019 --> 00:13:33,646
Army's not looking for guys like us.
176
00:13:34,730 --> 00:13:36,440
Why Ramón's smart.
177
00:13:36,524 --> 00:13:38,567
Has us moving weight now.
178
00:13:39,443 --> 00:13:40,443
Making moves.
179
00:13:42,530 --> 00:13:44,573
My man. "Silent, but deadly."
180
00:13:45,449 --> 00:13:46,492
Know how to drive?
181
00:13:46,575 --> 00:13:47,785
He doesn't do runs.
182
00:13:48,369 --> 00:13:51,121
C'mon, those rosy cheeks and shit?
183
00:13:52,665 --> 00:13:55,793
That baby face could be
making you serious cash.
184
00:14:04,677 --> 00:14:05,677
Whoo!
185
00:14:10,266 --> 00:14:11,266
Yeah.
186
00:14:12,268 --> 00:14:13,602
I could do runs.
187
00:14:14,728 --> 00:14:15,563
Bro...
188
00:14:15,646 --> 00:14:18,107
Smell that money, huh?
189
00:14:18,190 --> 00:14:19,190
What?
190
00:14:20,067 --> 00:14:21,067
I can.
191
00:14:21,777 --> 00:14:22,777
He can.
192
00:14:23,571 --> 00:14:25,656
Invisible man's gonna be an earner!
193
00:14:25,739 --> 00:14:27,324
Whoo!
194
00:14:28,576 --> 00:14:32,079
"When I discover who I am, I'll be free."
195
00:14:33,372 --> 00:14:34,373
Invisible Man.
196
00:14:35,207 --> 00:14:36,125
Ralph Ellison.
197
00:14:36,208 --> 00:14:38,168
High school's over, motherfucker.
198
00:14:39,128 --> 00:14:40,462
Fuck. I like you, kid.
199
00:14:41,171 --> 00:14:43,549
Don't listen to him. Stay you.
200
00:14:45,050 --> 00:14:46,510
Whoo!
201
00:14:50,681 --> 00:14:54,184
Those shoes come in men's sizes, too?
202
00:14:55,853 --> 00:14:57,062
Man, fuck you.
203
00:14:57,771 --> 00:14:59,315
You should talk, asshole.
204
00:15:35,768 --> 00:15:37,488
You forget your key again?
205
00:15:38,479 --> 00:15:39,479
No.
206
00:15:41,607 --> 00:15:42,607
What's up?
207
00:15:44,485 --> 00:15:46,904
DEA is sending me down to Tijuana.
208
00:15:48,238 --> 00:15:49,949
There's this new task force.
209
00:15:50,741 --> 00:15:54,745
Looks like Mexico's getting serious
about cleaning shit up, so...
210
00:15:54,828 --> 00:15:58,040
You didn't have to sit out here
to tell me you're going on a work trip.
211
00:16:00,209 --> 00:16:01,502
It's not a work trip.
212
00:16:03,045 --> 00:16:04,922
I'm gonna be gone for a few months.
213
00:16:12,304 --> 00:16:13,304
When do you leave?
214
00:16:13,973 --> 00:16:15,182
They need me there tomorrow.
215
00:16:18,769 --> 00:16:21,146
Look, Dani, nothing's gonna change.
216
00:16:21,230 --> 00:16:24,483
I'm still transferring to Chicago,
it's just not gonna be next week.
217
00:16:25,442 --> 00:16:26,442
Dani.
218
00:16:28,195 --> 00:16:30,572
Dani. Look at me.
219
00:16:30,656 --> 00:16:32,157
Come on, Walt.
220
00:16:33,409 --> 00:16:35,119
- I have to go.
- Why?
221
00:16:36,245 --> 00:16:37,788
Because it's my job.
222
00:16:39,164 --> 00:16:41,834
Did they ask you, or did you ask them?
223
00:16:42,543 --> 00:16:45,254
- I don't see why that matters.
- Answer the question.
224
00:16:48,340 --> 00:16:49,508
I asked them.
225
00:16:50,801 --> 00:16:52,386
Now, can we go inside and talk?
226
00:16:55,055 --> 00:16:56,598
Dani.
227
00:16:57,433 --> 00:17:00,978
Why does it mean so much to you,
going to Tijuana?
228
00:17:01,770 --> 00:17:03,647
- Look...
- Stop saying "your job."
229
00:17:10,112 --> 00:17:11,280
What do you want me to say?
230
00:17:12,781 --> 00:17:14,533
You know what your job is, Walt?
231
00:17:14,616 --> 00:17:16,827
It's... a front.
232
00:17:17,453 --> 00:17:18,453
Cover.
233
00:17:19,371 --> 00:17:20,664
A cover for what?
234
00:17:21,582 --> 00:17:22,624
I don't know.
235
00:17:26,170 --> 00:17:27,254
Dani.
236
00:17:28,088 --> 00:17:30,674
Go home, Walt.
Sounds like you need to pack.
237
00:17:31,258 --> 00:17:32,342
I have work to do.
238
00:17:32,426 --> 00:17:34,053
Dani, I wanna talk about it.
239
00:17:35,804 --> 00:17:36,804
Dani!
240
00:18:04,833 --> 00:18:06,193
These the guys?
241
00:18:06,710 --> 00:18:08,295
Fucking Guatemalans.
242
00:18:10,005 --> 00:18:11,090
Good day, Colonel.
243
00:18:12,925 --> 00:18:14,134
You guys made good time.
244
00:18:16,095 --> 00:18:17,429
We appreciate the hospitality.
245
00:18:18,097 --> 00:18:19,097
Welcome.
246
00:18:19,765 --> 00:18:20,933
Have what we discussed?
247
00:18:21,683 --> 00:18:22,683
Yes, sir.
248
00:18:31,610 --> 00:18:32,778
Follow my men's truck.
249
00:18:35,739 --> 00:18:36,739
Thanks.
250
00:18:43,872 --> 00:18:46,708
Someone should get word
to district command.
251
00:18:47,292 --> 00:18:51,213
A dangerous Mexican fugitive's
been spotted.
252
00:19:14,862 --> 00:19:16,655
They're probably running late.
253
00:19:17,531 --> 00:19:18,811
Yeah. Traffic maybe.
254
00:19:20,909 --> 00:19:21,909
Yeah.
255
00:19:31,044 --> 00:19:33,630
- Thought it was a nice service.
- Yes.
256
00:19:36,842 --> 00:19:37,842
Come on.
257
00:19:40,137 --> 00:19:41,555
What did you like best?
258
00:19:42,222 --> 00:19:43,222
Um, well...
259
00:19:48,770 --> 00:19:50,230
I'll see you back at home.
260
00:19:58,155 --> 00:19:59,239
Good day.
261
00:20:02,659 --> 00:20:03,869
Mrs. Barragan.
262
00:20:04,786 --> 00:20:06,121
Officer Tapia.
263
00:20:07,122 --> 00:20:09,208
Been a while
since I've seen you here at church.
264
00:20:09,291 --> 00:20:11,251
Teresa's still missing.
265
00:20:12,336 --> 00:20:13,336
I know.
266
00:20:14,379 --> 00:20:15,464
I've been...
267
00:20:20,427 --> 00:20:23,180
You told me she never came home.
268
00:20:26,183 --> 00:20:27,851
When's the last time you saw her?
269
00:20:29,978 --> 00:20:35,108
When I went along with her
to catch the bus.
270
00:20:37,152 --> 00:20:39,571
The bus that takes her to work.
271
00:20:39,655 --> 00:20:41,323
At the Parque Industrial.
272
00:20:41,907 --> 00:20:42,824
Hmm.
273
00:20:42,908 --> 00:20:43,951
By...
274
00:20:45,077 --> 00:20:46,662
the new maquilas?
275
00:20:48,247 --> 00:20:50,707
She worked at the autoparts factory.
276
00:20:51,583 --> 00:20:52,583
Yeah.
277
00:20:54,836 --> 00:20:55,836
Why?
278
00:20:57,714 --> 00:20:59,424
Why are you asking these questions now?
279
00:21:00,676 --> 00:21:02,761
Teresa's been gone for months.
280
00:21:02,844 --> 00:21:04,263
Yes. I know.
281
00:21:04,346 --> 00:21:05,847
No one disappears just like that.
282
00:21:05,931 --> 00:21:08,016
- My wife's waiting, Señora Barragan.
- Listen...
283
00:21:08,100 --> 00:21:10,185
- My girl... she was a good girl.
- Yes.
284
00:21:10,269 --> 00:21:12,705
- I'll let you know if I hear anything.
- She was a good girl!
285
00:21:12,729 --> 00:21:13,729
Yes.
286
00:21:21,071 --> 00:21:22,391
Fuck these guys, Mín.
287
00:21:24,908 --> 00:21:27,119
We don't need these fuckers.
288
00:21:29,538 --> 00:21:31,206
Yeah, man. We do.
289
00:21:32,457 --> 00:21:34,710
These guys were our bridge
to the politicians.
290
00:21:36,878 --> 00:21:37,879
Let's go home.
291
00:21:43,593 --> 00:21:44,720
Meet you in the car.
292
00:21:58,817 --> 00:22:00,527
Father Baiz, this is Benjamín...
293
00:22:01,194 --> 00:22:03,113
Please return my call.
294
00:22:29,598 --> 00:22:30,598
Mr. Hank...
295
00:22:31,600 --> 00:22:33,518
Andréa Nuñez, La Voz.
296
00:22:34,102 --> 00:22:35,102
La Voz...
297
00:22:35,854 --> 00:22:38,523
We're doing a story on the murder
of Cardinal Posadas.
298
00:22:38,607 --> 00:22:42,402
We have sources confirming a TAESA flight
was held up until the shooting stopped.
299
00:22:43,028 --> 00:22:45,197
So Ramón Arellano Félix could board.
300
00:22:45,822 --> 00:22:47,407
Any comment?
301
00:22:50,202 --> 00:22:51,369
Excuse me, Carlitos.
302
00:22:52,454 --> 00:22:53,454
Sweetheart...
303
00:22:54,539 --> 00:22:57,209
Why would my airline assist a criminal?
304
00:23:00,378 --> 00:23:01,379
Okay, then.
305
00:23:02,798 --> 00:23:05,884
I think Mr. Salgado could do better
than send a little girl
306
00:23:05,967 --> 00:23:07,636
who can't keep simple facts straight.
307
00:23:09,721 --> 00:23:11,014
Things must be bad at La Voz.
308
00:23:13,642 --> 00:23:16,895
So no comment on the financial ties
between the Arellanos
309
00:23:16,978 --> 00:23:19,147
and the casino owned by your family
in Tijuana?
310
00:23:33,662 --> 00:23:36,915
Remember to check in
with San Diego, once you get settled in.
311
00:23:36,998 --> 00:23:40,001
I heard Jack Dorian's GS
on the American side.
312
00:23:40,085 --> 00:23:42,003
Jack's solid.
Keep him in the loop.
313
00:23:42,087 --> 00:23:43,087
I will.
314
00:23:44,965 --> 00:23:45,965
Sure about this?
315
00:23:50,887 --> 00:23:51,887
How'd Dani take it?
316
00:23:53,515 --> 00:23:54,933
'Bout as good as you'd expect.
317
00:24:01,314 --> 00:24:02,357
Good luck, Walt.
318
00:24:26,089 --> 00:24:27,716
♪ Well I feel pretty good ♪
319
00:24:27,799 --> 00:24:31,469
♪ And I guess that I could get crazy
Now baby ♪
320
00:24:32,804 --> 00:24:34,347
♪ 'Cause we all got in tune ♪
321
00:24:34,431 --> 00:24:36,892
♪ And when the dressing room got hazy... ♪
322
00:24:36,975 --> 00:24:38,744
Welcome to Tijuana.
323
00:24:38,768 --> 00:24:39,686
Thanks.
324
00:24:39,769 --> 00:24:42,981
♪ I know how you want it child
Hot, quick and tight ♪
325
00:24:43,940 --> 00:24:44,980
Walter?
326
00:24:46,026 --> 00:24:48,278
♪ Let me up on the stand ♪
327
00:24:55,076 --> 00:24:58,371
♪ Yes, I'm starting to sweat
You know my shirt's all wet ♪
328
00:24:58,455 --> 00:24:59,873
♪ What a feeling ♪
329
00:25:01,666 --> 00:25:03,251
♪ In the sound that abounds ♪
330
00:25:03,335 --> 00:25:06,213
♪ And resounds
And rebounds off the ceiling ♪
331
00:25:07,255 --> 00:25:08,415
The American's here.
332
00:25:09,132 --> 00:25:12,427
Least they sent one
who speaks Spanish.
333
00:25:12,510 --> 00:25:14,930
He was on the team that captured
Félix Gallardo.
334
00:25:15,639 --> 00:25:17,265
With Calderoni, no less.
335
00:25:18,642 --> 00:25:21,770
Not sure that's the kind of help we need.
336
00:25:22,479 --> 00:25:27,525
I want to know why Agent Breslin
can't get enough of Mexico.
337
00:25:29,736 --> 00:25:31,905
They didn't put that in his file.
338
00:25:38,203 --> 00:25:39,843
Carmen, can you take the baby?
339
00:25:44,000 --> 00:25:45,293
What's wrong with her, Ruth?
340
00:25:45,377 --> 00:25:48,421
She won't drink her milk.
She keeps crying, she keeps coughing,
341
00:25:48,505 --> 00:25:49,547
all night and day.
342
00:25:50,465 --> 00:25:52,050
She's sick, Benjamín.
343
00:25:56,846 --> 00:25:58,223
Heard back from your friends?
344
00:25:58,807 --> 00:26:00,058
What do you think?
345
00:26:00,141 --> 00:26:01,141
Not yet.
346
00:26:02,644 --> 00:26:04,354
- Everything okay?
- Yeah.
347
00:26:07,857 --> 00:26:09,067
I need to take this.
348
00:26:11,987 --> 00:26:12,987
Yes?
349
00:26:43,810 --> 00:26:45,770
General Rebollo will see you now.
350
00:26:48,940 --> 00:26:50,984
Agent Breslin. Welcome.
351
00:26:51,609 --> 00:26:53,194
You must be tired from your trip.
352
00:26:54,029 --> 00:26:55,447
We can talk over dinner.
353
00:26:55,530 --> 00:26:57,282
Ah, I'm good to go, General.
354
00:26:57,365 --> 00:26:59,993
- I see you're building a wiretap room.
- Mm.
355
00:27:00,076 --> 00:27:01,953
Gonna give us real time
or delayed chatter?
356
00:27:02,037 --> 00:27:05,165
I'd be very happy to arrange a briefing
for you, if you'd like.
357
00:27:08,376 --> 00:27:10,879
I understand you requested
a transfer to the task force.
358
00:27:12,964 --> 00:27:14,549
Before DEA, I was military.
359
00:27:15,884 --> 00:27:17,635
Mm. That so?
360
00:27:18,803 --> 00:27:22,724
With all due respect, sir,
um, I'm here to get shit done.
361
00:27:22,807 --> 00:27:24,893
DC's got a lot riding on this, and, well...
362
00:27:25,894 --> 00:27:26,978
you win, we win.
363
00:27:29,898 --> 00:27:31,649
You spent a lot of time in Mexico, huh?
364
00:27:32,734 --> 00:27:33,818
I have.
365
00:27:33,902 --> 00:27:35,445
So what keeps bringing you back?
366
00:27:35,528 --> 00:27:37,947
You like our culture,
or is it something else?
367
00:27:38,531 --> 00:27:40,325
Guess I work the action, sir.
368
00:27:40,408 --> 00:27:42,452
Not enough action in El Paso?
369
00:27:43,953 --> 00:27:45,246
Not like here, I suppose.
370
00:27:47,791 --> 00:27:48,791
So, Agent Breslin...
371
00:27:50,460 --> 00:27:51,836
are you a religious man?
372
00:27:54,089 --> 00:27:55,089
Is that relevant?
373
00:28:11,523 --> 00:28:13,191
That something I need to know?
374
00:28:14,734 --> 00:28:18,196
My men are not used to having
a foreigner around,
375
00:28:18,279 --> 00:28:20,073
but they will learn.
376
00:28:21,574 --> 00:28:24,577
My orders are to share
all task force intel with DC.
377
00:28:24,661 --> 00:28:27,163
Supervisor in San Diego
wants daily reports, so...
378
00:28:27,997 --> 00:28:29,874
Hmm. Good. Let's get started.
379
00:28:29,958 --> 00:28:33,336
I'm sending a team to pick up two men
who just turned themselves in
380
00:28:33,420 --> 00:28:37,340
and confessed to killing the Cardinal.
You should go supervise the pickup.
381
00:28:37,424 --> 00:28:39,426
Any chance these clowns
were actually involved?
382
00:28:40,343 --> 00:28:43,179
They are members of the Logan Heights gang
from San Diego.
383
00:28:44,222 --> 00:28:46,266
- AFO shooters.
- That's right.
384
00:28:47,142 --> 00:28:49,227
Providencio will fill you in.
385
00:28:50,812 --> 00:28:51,812
Thank you, General.
386
00:29:07,787 --> 00:29:09,467
Might want
to put on a helmet.
387
00:29:09,998 --> 00:29:11,332
He's been looking for you.
388
00:29:17,255 --> 00:29:18,256
I understand.
389
00:29:18,840 --> 00:29:19,966
Thank you.
390
00:29:27,432 --> 00:29:29,601
When were you going to tell me
you went to see Hank?
391
00:29:31,936 --> 00:29:32,937
I just got back.
392
00:29:34,314 --> 00:29:37,317
You jeopardized a story
we've been working on for months.
393
00:29:38,485 --> 00:29:39,819
His lawyers called.
394
00:29:40,653 --> 00:29:43,364
You told me to work the story.
395
00:29:43,948 --> 00:29:45,909
We needed a comment.
396
00:29:46,701 --> 00:29:48,953
I said to run things by me first, Andréa.
397
00:29:49,913 --> 00:29:50,997
You went too far.
398
00:29:53,041 --> 00:29:57,420
"Neither Carlos Hank nor anyone at TAESA
had any knowledge
399
00:29:57,504 --> 00:30:00,673
of this tragic crime
at the Guadalajara airport."
400
00:30:00,757 --> 00:30:02,884
Of course
that's what his lawyers would say.
401
00:30:04,511 --> 00:30:07,430
"If La Voz prints any allegation of ties
to money laundering
402
00:30:07,514 --> 00:30:10,892
with the Arellano Félix family,
403
00:30:10,975 --> 00:30:16,147
Mr. Hank will take immediate legal action
against the newspaper and its reporters."
404
00:30:19,776 --> 00:30:21,152
You're amused, Andréa?
405
00:30:31,037 --> 00:30:36,209
I only asked about financial ties between
the casino and the Arellano Félix family.
406
00:30:37,836 --> 00:30:40,004
I never said anything
about money laundering.
407
00:30:48,137 --> 00:30:50,014
Worry less about looking smart,
408
00:30:51,224 --> 00:30:52,308
and more about being smart.
409
00:30:53,601 --> 00:30:56,104
If something solid comes up,
bring it to me. If not...
410
00:30:56,980 --> 00:30:58,273
move on.
411
00:31:02,735 --> 00:31:04,529
Tell the guys we're leaving.
412
00:31:04,612 --> 00:31:05,612
Mín...
413
00:31:06,614 --> 00:31:09,450
- You heard back from your businessmen?
- No.
414
00:31:10,702 --> 00:31:12,954
But Father Baiz returned my call.
415
00:31:13,746 --> 00:31:15,206
You called Father Baiz?
416
00:31:15,290 --> 00:31:17,709
People think we murdered
a Cardinal, Enedina!
417
00:31:18,459 --> 00:31:19,752
Who's gonna help us, huh?
418
00:31:20,378 --> 00:31:21,754
We need the church on our side.
419
00:31:22,338 --> 00:31:24,090
He can help us.
420
00:31:24,173 --> 00:31:27,844
I thought he was avoiding me,
like everyone else. But he called.
421
00:31:27,927 --> 00:31:29,178
He is gonna help us.
422
00:31:30,138 --> 00:31:31,138
Mín.
423
00:31:32,223 --> 00:31:33,474
Francisco was right.
424
00:31:34,934 --> 00:31:36,227
You need to leave Tijuana.
425
00:31:38,271 --> 00:31:40,815
If you get arrested,
our whole organization collapses.
426
00:31:42,233 --> 00:31:43,651
We lose everything, Benjamín.
427
00:31:44,485 --> 00:31:47,530
I run,
it looks like we did something wrong.
428
00:31:48,656 --> 00:31:50,241
Like we're fucking criminals.
429
00:31:51,159 --> 00:31:52,493
We are criminals.
430
00:31:54,787 --> 00:31:56,787
If Father Baiz comes out
in support of our family -
431
00:31:57,874 --> 00:31:59,876
people will see it's safe to stand by us.
432
00:32:00,752 --> 00:32:01,961
That nothing's changed.
433
00:32:03,296 --> 00:32:06,674
Every day I think about that moment
I told Claudio to go out with you.
434
00:32:08,718 --> 00:32:10,178
I was distracted then
435
00:32:10,887 --> 00:32:12,555
by the dream of being someone else.
436
00:32:14,390 --> 00:32:15,642
I'm not anymore.
437
00:32:16,517 --> 00:32:17,518
I know who I am.
438
00:32:19,145 --> 00:32:21,564
This dream you have
of being some fucking businessman...
439
00:32:23,024 --> 00:32:24,024
It's over.
440
00:32:26,986 --> 00:32:27,987
No.
441
00:32:30,448 --> 00:32:31,658
We can fix this.
442
00:32:32,200 --> 00:32:33,200
Hmm?
443
00:32:38,081 --> 00:32:39,081
Let's go -
444
00:32:53,304 --> 00:32:54,514
Are you high?
445
00:32:58,226 --> 00:32:59,686
Not really.
446
00:33:03,022 --> 00:33:04,357
I'm worried about Benjamín.
447
00:33:11,906 --> 00:33:14,117
This it? It's just us?
448
00:33:14,200 --> 00:33:15,260
Wait here.
449
00:33:15,284 --> 00:33:18,663
Less local cops know
about the task force, the better.
450
00:33:18,746 --> 00:33:20,456
"Milk run"?
451
00:33:21,124 --> 00:33:22,041
A what run?
452
00:33:22,125 --> 00:33:25,503
General Rebollo ordered us
to pick up two suspects.
453
00:33:25,586 --> 00:33:26,814
That's what this is.
454
00:33:26,838 --> 00:33:30,508
No, it's not. Two transports were idling
outside the base.
455
00:33:30,591 --> 00:33:31,509
There must have been 20 guys...
456
00:33:31,592 --> 00:33:32,778
Watch the vehicle.
457
00:33:32,802 --> 00:33:34,282
Where the fuck are they?
458
00:33:35,054 --> 00:33:36,472
Not here.
459
00:33:40,685 --> 00:33:41,769
Fuck.
460
00:33:42,478 --> 00:33:44,039
This is Santo Zero-Two.
461
00:33:44,063 --> 00:33:47,191
We're in position.
Perimeter, what's your status?
462
00:34:00,163 --> 00:34:02,665
Your guys, turning themselves in...
463
00:34:02,749 --> 00:34:03,916
They know what to say?
464
00:34:04,792 --> 00:34:05,877
They're solid?
465
00:34:08,171 --> 00:34:10,298
I grew up with their older brothers.
466
00:34:11,007 --> 00:34:12,216
They're solid.
467
00:34:13,760 --> 00:34:14,761
Good.
468
00:34:34,614 --> 00:34:37,950
Santo Zero-Four.
Perimeter set.
469
00:34:38,034 --> 00:34:40,661
Target's 20 blocks out.
470
00:34:40,745 --> 00:34:42,580
Heading to Reforma and Jiménez.
471
00:34:57,637 --> 00:34:59,430
Closed off. Nobody goes through.
472
00:35:01,140 --> 00:35:03,684
Closed off, sir. Closed off.
473
00:35:04,602 --> 00:35:05,978
Clear the street!
474
00:35:06,062 --> 00:35:08,606
We're late again. Here...
475
00:35:10,483 --> 00:35:11,484
Hurry-
476
00:35:12,485 --> 00:35:14,821
Did you bring your English book?
477
00:36:02,994 --> 00:36:04,120
This is it.
478
00:36:21,137 --> 00:36:23,598
Father,
stand so he can see you.
479
00:36:25,183 --> 00:36:26,809
You won't hurt him?
480
00:36:26,893 --> 00:36:27,893
No, Father.
481
00:36:28,311 --> 00:36:31,230
You're doing the right thing,
but he needs to come inside.
482
00:36:42,742 --> 00:36:44,452
Target spotted.
483
00:36:44,535 --> 00:36:46,579
Approaching position one.
484
00:36:48,372 --> 00:36:49,749
All teams stand by.
485
00:36:50,583 --> 00:36:52,210
Prepare to engage.
486
00:36:53,252 --> 00:36:54,629
Stay in the truck.
487
00:37:59,235 --> 00:38:00,235
Go now!
488
00:38:01,112 --> 00:38:02,113
Go, go!
489
00:38:04,865 --> 00:38:05,945
Block the road!
490
00:38:06,367 --> 00:38:07,410
Block the road!
491
00:38:07,493 --> 00:38:08,494
Cut 'em off!
492
00:38:09,287 --> 00:38:11,038
Stay down, lady! Stay down!
493
00:38:12,999 --> 00:38:15,376
Get out of here, go!
494
00:38:20,548 --> 00:38:22,442
They're coming back!
495
00:38:22,466 --> 00:38:23,968
Target on the move!
496
00:38:44,655 --> 00:38:46,073
Here - keep it -
497
00:38:51,912 --> 00:38:53,831
- Stop! Drop it!
- Whoa! Whoa! Whoa!
498
00:38:53,914 --> 00:38:55,416
- DEA!
- Drop the gun!
499
00:38:55,499 --> 00:38:57,227
- I have identification.
- Don't move or we'll fire!
500
00:39:01,047 --> 00:39:02,047
Run!
501
00:39:16,520 --> 00:39:17,813
We're boxed in!
502
00:39:17,897 --> 00:39:19,106
We gotta run!
503
00:39:25,279 --> 00:39:26,279
Benjamín!
504
00:39:29,325 --> 00:39:30,325
Let's go!
505
00:39:30,868 --> 00:39:31,868
Benjamín!
506
00:39:37,500 --> 00:39:38,876
You have to run, Benjamín!
507
00:39:38,959 --> 00:39:40,086
Let's go!
508
00:39:46,801 --> 00:39:47,885
Let's roll!
509
00:39:59,271 --> 00:40:03,150
General, target's on the move.
Permission to pursue.
510
00:40:04,151 --> 00:40:06,195
Sir! Permission to pursue?
511
00:40:08,906 --> 00:40:10,324
They're outside the secure zone.
512
00:40:11,200 --> 00:40:12,284
Do not pursue.
513
00:40:13,452 --> 00:40:14,495
Hold your fire.
514
00:40:15,579 --> 00:40:18,082
Stop! Stop!
515
00:40:18,165 --> 00:40:20,209
Do not pursue. I repeat, do not pursue.
516
00:40:21,710 --> 00:40:23,230
Why aren't you
going after him?
517
00:40:23,254 --> 00:40:24,254
General's orders.
518
00:40:26,215 --> 00:40:27,383
Fucking kidding me.
519
00:40:31,804 --> 00:40:32,972
Fuck them!
520
00:40:34,056 --> 00:40:37,017
Fuck yeah, Benjamín.
They can go fuck themselves!
521
00:40:37,101 --> 00:40:39,270
We fucked 'em up, bro!
522
00:40:39,353 --> 00:40:40,396
Whoo!
523
00:40:44,817 --> 00:40:45,860
Whoo!
524
00:40:45,943 --> 00:40:48,195
Move this thing! Go, go, go!
525
00:40:54,702 --> 00:40:56,120
What's up, Blue?
526
00:40:56,203 --> 00:40:58,456
What do they call your sister again?
527
00:41:01,625 --> 00:41:03,002
Fucking Blue.
528
00:41:03,627 --> 00:41:04,627
Bro.
529
00:41:05,421 --> 00:41:06,421
Bro.
530
00:41:07,798 --> 00:41:09,383
What's up? You good, man?
531
00:41:10,426 --> 00:41:13,012
- Yeah, I'm cool.
- Dreaming about Blue's sister's ass?
532
00:41:14,638 --> 00:41:16,724
That ass is unforgettable.
533
00:42:24,416 --> 00:42:25,736
Just got off the phone.
534
00:42:27,962 --> 00:42:31,048
Army almost caught
Benjamín Arellano Félix.
535
00:42:34,051 --> 00:42:35,719
No more country club weddings.
536
00:42:37,346 --> 00:42:39,431
Progress, isn't it?
537
00:42:41,892 --> 00:42:44,270
Things are going to get worse in Tijuana.
538
00:42:46,146 --> 00:42:47,273
All over Mexico.
539
00:42:49,358 --> 00:42:52,778
Men like Hank won't give up power
till it's taken from them.
540
00:43:34,111 --> 00:43:35,571
Ruth's packing.
541
00:43:37,364 --> 00:43:39,116
She was really scared, Benjamín.
542
00:43:48,208 --> 00:43:51,337
I wanted to turn this into something
no one could ever take away from us.
543
00:43:53,714 --> 00:43:54,714
I know.
544
00:44:06,393 --> 00:44:07,436
You were right.
545
00:44:14,568 --> 00:44:17,946
Francisco's smart, but he's not you.
546
00:44:26,121 --> 00:44:28,916
You can handle things here,
while I'm gone.
547
00:44:35,589 --> 00:44:38,759
I'll do whatever I have to
to keep this family safe.
548
00:44:39,718 --> 00:44:40,761
I promise.
549
00:44:51,814 --> 00:44:54,024
It all got fucked up.
550
00:45:06,578 --> 00:45:08,122
I never wanted this for you.
551
00:45:31,145 --> 00:45:34,356
My point is,
letting Benjamín Arellano go
552
00:45:34,440 --> 00:45:36,191
makes us look weak and uncommitted.
553
00:45:36,275 --> 00:45:37,401
Us or you?
554
00:45:37,484 --> 00:45:39,862
I gave an assignment.
You didn't find it interesting.
555
00:45:39,945 --> 00:45:42,573
With all due respect,
that assignment was bullshit, sir.
556
00:45:45,200 --> 00:45:46,785
It is very American of you.
557
00:45:46,869 --> 00:45:49,955
You had him boxed in.
You had over a dozen guys there.
558
00:45:50,038 --> 00:45:51,748
- You had military...
- Filling the streets
559
00:45:51,832 --> 00:45:55,669
with dead civilians will do nothing
to stop drug trafficking. Nothing.
560
00:45:57,963 --> 00:46:01,592
We offered 15 million pesos
for information on Chapo Guzmán.
561
00:46:03,135 --> 00:46:05,679
More money than people can make here
in a lifetime.
562
00:46:07,431 --> 00:46:08,765
No one came forward.
563
00:46:10,559 --> 00:46:13,479
- Why?
- 'Cause they don't trust the government.
564
00:46:15,981 --> 00:46:19,735
So, how are men like you and me,
Agent Breslin...
565
00:46:21,028 --> 00:46:23,238
How are we to fight
that kind of thinking, huh?
566
00:46:24,865 --> 00:46:25,949
With more bullets?
567
00:46:27,659 --> 00:46:29,036
People are going to get hurt.
568
00:46:29,661 --> 00:46:31,205
That's the reality of it, sir.
569
00:46:33,332 --> 00:46:34,332
Let's be honest.
570
00:46:35,751 --> 00:46:38,587
Your government would not be
supporting this operation
571
00:46:39,296 --> 00:46:41,632
if NAFTA were not on the horizon.
572
00:46:42,716 --> 00:46:43,717
And neither would mine.
573
00:46:46,094 --> 00:46:49,181
A famous cardinal getting killed
in cartel cross fire...
574
00:46:50,224 --> 00:46:52,601
That is simply bad for the trade deal.
575
00:46:54,311 --> 00:46:56,688
Yeah. I imagine it might be.
576
00:46:57,397 --> 00:46:59,399
So this whole operation
577
00:47:00,108 --> 00:47:01,276
is political.
578
00:47:02,569 --> 00:47:04,154
Which means it will not last.
579
00:47:05,489 --> 00:47:06,489
But while it does,
580
00:47:07,115 --> 00:47:11,286
I'm not just gonna go after the men
responsible for the cardinal's murder,
581
00:47:12,079 --> 00:47:15,916
I'm going after
all the drug traffickers in Mexico.
582
00:47:15,999 --> 00:47:17,876
Every single one of them.
583
00:47:19,211 --> 00:47:20,211
To do that,
584
00:47:20,712 --> 00:47:23,340
I need the Mexican people at my side.
585
00:47:25,467 --> 00:47:27,469
That's why I'm here, Agent Breslin.
586
00:47:29,513 --> 00:47:30,597
Now, why are you?
587
00:47:36,144 --> 00:47:37,813
It's my job, sir.
588
00:47:38,647 --> 00:47:39,647
Yes.
589
00:47:40,566 --> 00:47:43,527
You said you like action.
590
00:47:49,992 --> 00:47:51,243
If there is nothing else...
591
00:48:20,105 --> 00:48:21,773
I was raised Presbyterian.
592
00:48:22,608 --> 00:48:23,608
Didn't really stick.
593
00:48:26,653 --> 00:48:28,614
I'm willing to get you whatever you need.
594
00:48:30,365 --> 00:48:33,035
I can get you whatever you want.
You just gotta tell me.
595
00:48:40,459 --> 00:48:42,419
We lost Benjamín Arellano.
596
00:48:44,880 --> 00:48:49,593
But a few hours ago, El Chapo Guzmán
was arrested at the Guatemalan border.
597
00:48:52,429 --> 00:48:53,555
He's in custody?
598
00:48:55,641 --> 00:48:56,933
How the hell did that happen?
599
00:48:58,226 --> 00:49:01,647
The officers who cut a deal
to hide Guzmán...
600
00:49:03,357 --> 00:49:05,942
turned right around and sold him to us.
601
00:49:11,865 --> 00:49:14,117
Sometimes, greed works, too.
602
00:49:35,055 --> 00:49:36,640
In June of '93,
603
00:49:36,723 --> 00:49:40,227
Chapo Guzmán was turned over
to Mexican authorities.
604
00:49:41,228 --> 00:49:44,064
Sentenced to 20 years
for weapons possession,
605
00:49:44,147 --> 00:49:47,693
drug trafficking and involvement
in the Cardinal's murder.
606
00:49:50,278 --> 00:49:53,657
Up to then, Chapo had been mostly unknown.
607
00:49:54,282 --> 00:49:55,492
A minor player.
608
00:49:56,952 --> 00:49:59,454
Are you a drug dealer?
609
00:50:00,080 --> 00:50:01,123
No, sir.
610
00:50:01,790 --> 00:50:02,958
What do you do?
611
00:50:03,709 --> 00:50:05,794
I am just a farmer.
612
00:50:07,087 --> 00:50:10,882
His arrest and
imprisonment, for as long as it lasted,
613
00:50:11,425 --> 00:50:13,093
would change all that.
614
00:50:13,927 --> 00:50:14,927
Of what?
615
00:50:16,054 --> 00:50:17,431
Corn, beans.
616
00:50:18,181 --> 00:50:21,268
But for now,
Sinaloa was falling apart.
617
00:50:21,351 --> 00:50:22,711
Why do you need guns?
618
00:50:23,603 --> 00:50:24,855
I've never used guns.
619
00:50:25,605 --> 00:50:27,065
And in Tijuana,
620
00:50:27,149 --> 00:50:30,110
an army task force
was hunting the Arellanos.
621
00:50:32,195 --> 00:50:33,613
The old days were gone.
622
00:50:34,281 --> 00:50:36,783
And the party was officially over.
623
00:50:39,494 --> 00:50:41,455
I'm coming, baby. I'm coming.
624
00:50:41,538 --> 00:50:43,165
Get in from the other side.
625
00:50:43,248 --> 00:50:45,584
- I'm gonna say goodbye.
- Yeah, me, too.
626
00:51:07,230 --> 00:51:08,231
Take care.
627
00:51:08,940 --> 00:51:09,940
We will.
628
00:51:22,871 --> 00:51:23,871
Thank you, jerk.
629
00:51:24,498 --> 00:51:25,498
Thank you.
630
00:51:46,061 --> 00:51:47,061
It's okay.
631
00:52:21,429 --> 00:52:23,515
Hi.
I'm not here to take your call.
632
00:52:23,598 --> 00:52:25,392
Leave me a message after the beep.
633
00:52:56,339 --> 00:52:57,984
What are we doing down here?
634
00:52:58,008 --> 00:52:59,843
Keep walking, princess -
635
00:53:05,348 --> 00:53:06,474
Go on, asshole!
636
00:53:09,978 --> 00:53:11,187
Keep moving, bitch.
637
00:53:11,855 --> 00:53:15,317
Hey, show some hospitality
to our new guest.
638
00:53:23,783 --> 00:53:25,452
This fucking guard thinks he's tough.
639
00:53:26,828 --> 00:53:31,291
But he'll let you shit
in his mother's mouth
640
00:53:31,374 --> 00:53:34,002
for the right price.
641
00:53:35,962 --> 00:53:38,423
- Two thousand last time, right?
- Yes, sir...
642
00:53:38,506 --> 00:53:40,175
Right. Now fuck off.
643
00:53:43,428 --> 00:53:44,429
Welcome.
644
00:53:48,516 --> 00:53:49,851
Get comfortable, Chapito.
645
00:53:56,274 --> 00:54:00,111
What I hear, you're gonna be here a while.
45432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.