Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:59,102 --> 00:01:02,453
I present to you
the Hamilton High cheer squad.
4
00:01:02,540 --> 00:01:04,586
As you can see,
everybody loves them.
5
00:01:51,502 --> 00:01:53,113
Hmm.
6
00:01:53,200 --> 00:01:54,679
What, you're not a fan?
7
00:01:54,766 --> 00:01:57,813
I don't get it.
They just scream and clap a lot.
8
00:02:03,035 --> 00:02:04,124
There's a little more to it.
9
00:02:04,211 --> 00:02:06,691
Oh, shoot. Sorry.
10
00:02:06,822 --> 00:02:07,736
Were you a cheerleader
at your last school?
11
00:02:07,823 --> 00:02:09,825
Oh, no.
I was in middle school.
12
00:02:09,955 --> 00:02:11,653
I didn't make our
high school squad freshman year,
13
00:02:11,740 --> 00:02:13,002
so I gave up.
14
00:02:13,133 --> 00:02:14,873
- Hmm.
- I really miss it though.
15
00:02:25,145 --> 00:02:27,059
What up, Hamilton High?
16
00:02:27,147 --> 00:02:29,975
Welcome back
to another great year.
17
00:02:30,106 --> 00:02:31,847
Don't forget.
If you want to be
18
00:02:31,934 --> 00:02:34,284
a part of something
really special,
19
00:02:34,415 --> 00:02:38,070
squad tryouts start today
after school right out here.
20
00:02:38,201 --> 00:02:39,289
Whoo!
21
00:02:44,164 --> 00:02:45,426
Ready?
22
00:02:48,037 --> 00:02:49,473
You should do it.
23
00:02:49,560 --> 00:02:50,735
- Try out?
- Yeah.
24
00:02:50,866 --> 00:02:52,955
Pressure! Turn it up.
25
00:02:53,042 --> 00:02:54,739
Defense, attack!
26
00:02:54,870 --> 00:02:57,089
I bet it's way less competitive
than in the city,
27
00:02:57,220 --> 00:02:59,440
plus you're the new kid.
28
00:02:59,527 --> 00:03:00,919
It'll be your best shot
at a social life.
29
00:03:01,050 --> 00:03:03,966
It would be pretty cool.
30
00:03:04,096 --> 00:03:06,098
If it weren't for the "show the
new kid around" program,
31
00:03:06,229 --> 00:03:08,449
I don't think anyone
would've talked to me today.
32
00:03:08,579 --> 00:03:10,364
I'm happy I was picked
to show you around.
33
00:03:10,494 --> 00:03:13,105
So what made you
move to Maplewood?
34
00:03:13,236 --> 00:03:15,107
Most people don't switch schools
their junior year.
35
00:03:15,195 --> 00:03:18,894
My dad's new wife
insisted we move here,
36
00:03:19,024 --> 00:03:21,418
convinced him that it was
the best thing for us.
37
00:03:21,505 --> 00:03:23,768
Defense, attack!
38
00:03:23,899 --> 00:03:25,727
- Spirit! Yay!
39
00:03:28,947 --> 00:03:31,820
Well, that pretty much
concludes the tour.
40
00:03:31,950 --> 00:03:33,952
I gotta get to fifth period.
It's way across campus.
41
00:03:34,083 --> 00:03:35,867
But it was great meeting you,
42
00:03:35,954 --> 00:03:38,130
and we should eat lunch
together tomorrow.
43
00:03:38,261 --> 00:03:40,263
Thanks, Blaire.
I really appreciate it.
44
00:03:40,350 --> 00:03:41,917
And the only time
you smiled today
45
00:03:42,047 --> 00:03:43,484
was when the cheer squad
came out.
46
00:03:43,571 --> 00:03:44,833
You should try out.
47
00:03:44,920 --> 00:03:46,356
Maybe.
48
00:03:52,710 --> 00:03:53,885
Ohh!
49
00:03:53,972 --> 00:03:55,974
I am so sorry about that.
50
00:03:56,105 --> 00:03:58,977
No, that was totally on me.
I wasn't looking.
51
00:04:02,024 --> 00:04:06,028
The Rivers. "Backwoods Bay."
Nice choice.
52
00:04:06,115 --> 00:04:07,595
I can't believe you know
that song.
53
00:04:07,725 --> 00:04:09,074
Yeah.
54
00:04:09,161 --> 00:04:11,425
- I'm Cooper.
- Riley.
55
00:04:11,555 --> 00:04:13,688
I think you're in
my biology class.
56
00:04:13,775 --> 00:04:15,516
- Second period, right?
- I think you're right.
57
00:04:15,646 --> 00:04:17,039
You're new here, yeah?
58
00:04:17,126 --> 00:04:18,910
Yeah. I just moved to town
a few weeks ago.
59
00:04:18,997 --> 00:04:22,349
Well, welcome to Hamilton--
60
00:04:22,436 --> 00:04:24,351
Welcome to Hamilton.
61
00:04:24,481 --> 00:04:27,092
- That was rude of them.
- They're not mean.
62
00:04:27,179 --> 00:04:29,051
They just don't see anyone,
unless you're wearing
63
00:04:29,138 --> 00:04:30,618
the green and white of the team
in the hallway, you know.
64
00:04:30,748 --> 00:04:32,141
Noted.
65
00:04:34,535 --> 00:04:36,667
I don't want
to make you late.
66
00:04:36,754 --> 00:04:38,713
I guess I'll see you tomorrow
at biology, yeah?
67
00:04:38,800 --> 00:04:40,454
- Yeah.
- Cool.
68
00:04:58,341 --> 00:04:59,647
Riley!
69
00:04:59,734 --> 00:05:02,389
Riley, hi.
70
00:05:02,519 --> 00:05:04,216
What are you doing here?
71
00:05:04,347 --> 00:05:07,481
Well, I thought I would
surprise you with a ride and...
72
00:05:07,611 --> 00:05:10,266
I don't know, I thought maybe
we could just go get some Froyo
73
00:05:10,353 --> 00:05:12,834
and celebrate your first day.
74
00:05:12,964 --> 00:05:16,403
Oh, that's nice of you,
but I'm good.
75
00:05:16,533 --> 00:05:19,449
Are you sure? I know
how tough it is settling in,
76
00:05:19,580 --> 00:05:21,059
and I just really
wanna help.
77
00:05:21,190 --> 00:05:23,018
Thanks for the offer.
78
00:05:23,105 --> 00:05:25,325
I'm actually gonna be checking
out cheer squad tryouts.
79
00:05:25,455 --> 00:05:28,415
That's great.
You'd be so good at that.
80
00:05:28,502 --> 00:05:30,330
Why do you say that?
81
00:05:30,460 --> 00:05:33,681
Your uplifting, positive energy.
82
00:05:33,811 --> 00:05:35,726
I mean, that's what
cheer's all about.
83
00:05:35,813 --> 00:05:37,337
Thanks for the confidence,
84
00:05:37,467 --> 00:05:39,339
but I haven't cheered
in a few years.
85
00:05:39,469 --> 00:05:42,733
Oh, well, it'll be like
riding a bike.
86
00:05:42,864 --> 00:05:46,041
It would be nice to follow
in my mom's footsteps.
87
00:05:46,128 --> 00:05:48,826
She cheered in high school.
88
00:05:48,957 --> 00:05:51,829
Well, then it's in your DNA.
89
00:05:55,398 --> 00:05:58,314
All right, well, I'm gonna go.
90
00:05:58,401 --> 00:06:02,753
Okay, well, good luck, honey.
91
00:06:02,884 --> 00:06:04,538
I can't wait to hear
all about it tonight.
92
00:06:11,066 --> 00:06:13,242
Recruits will have
to learn a set of routines
93
00:06:13,373 --> 00:06:14,896
from members
already on the squad.
94
00:06:15,026 --> 00:06:16,376
They will cover
all the skills
95
00:06:16,506 --> 00:06:18,508
a Hamilton High cheerleader
must know.
96
00:06:18,595 --> 00:06:19,944
At the end of next week,
97
00:06:20,031 --> 00:06:21,642
recruits will showcase
those routines,
98
00:06:21,729 --> 00:06:24,035
and the best of you
will make the team.
99
00:06:24,166 --> 00:06:26,473
Keep in mind, we didn't have
many seniors last year,
100
00:06:26,560 --> 00:06:28,562
so there are only
two spots open.
101
00:06:28,649 --> 00:06:31,347
Do your best
and good luck to you all.
102
00:06:31,478 --> 00:06:34,829
Oh, don't forget to turn in your
medical approval forms ASAP.
103
00:06:37,571 --> 00:06:40,095
Six girls, two spots.
That's scary.
104
00:06:40,182 --> 00:06:41,531
I'm not worried.
105
00:06:41,618 --> 00:06:43,490
- I just moved here.
- Oh, me too!
106
00:06:43,620 --> 00:06:45,753
And I was all-state
at my old high school.
107
00:06:45,883 --> 00:06:47,929
Oh, um, I only cheered
in middle school.
108
00:06:52,324 --> 00:06:54,152
Okay, girls, you ready?
109
00:06:54,283 --> 00:06:56,328
Five, six, seven, eight.
110
00:06:56,459 --> 00:07:00,071
Pressure. Turn it up.
Defense, attack.
111
00:07:00,158 --> 00:07:01,899
Okay? Now one of you try.
112
00:07:04,119 --> 00:07:07,165
Pressure. Turn it up.
Defense, attack.
113
00:07:07,296 --> 00:07:09,690
Great! Nice arm work.
114
00:07:09,820 --> 00:07:11,126
Okay. Uh, now your turn.
115
00:07:15,652 --> 00:07:17,654
Pressure. Turn it up.
116
00:07:17,741 --> 00:07:19,439
Defense, attack.
117
00:07:19,526 --> 00:07:21,484
Pretty good. That was close.
118
00:07:21,571 --> 00:07:23,181
But you have to
throw your head up higher
119
00:07:23,312 --> 00:07:24,574
and really straighten your arms.
120
00:07:24,661 --> 00:07:25,793
Okay.
121
00:07:25,923 --> 00:07:26,794
Next?
122
00:07:29,927 --> 00:07:30,972
Hmm.
123
00:07:40,198 --> 00:07:42,418
Riley, that you?
124
00:07:44,289 --> 00:07:46,117
Hey!
125
00:07:46,204 --> 00:07:48,859
Amanda told me you tried out
for cheer. That's great!
126
00:07:48,946 --> 00:07:51,122
Dad, please don't get
too excited.
127
00:07:51,253 --> 00:07:53,211
Turns out I'm pretty rusty.
128
00:07:53,298 --> 00:07:56,693
You know what? I know something
that'll cheer you up.
129
00:07:56,780 --> 00:07:59,000
Amanda made a nice dinner.
130
00:07:59,130 --> 00:08:00,828
Oh, cool.
131
00:08:06,355 --> 00:08:09,010
Hmm? Hope you're hungry.
132
00:08:09,140 --> 00:08:11,316
This is a lot
for the three of us.
133
00:08:11,447 --> 00:08:13,231
Well, there's lots to celebrate.
134
00:08:13,318 --> 00:08:15,930
Looks delicious, honey.
135
00:08:16,060 --> 00:08:18,541
Far cry from the pasta
and waffles I used to serve us.
136
00:08:18,628 --> 00:08:20,630
I never really minded
our pasta and waffles.
137
00:08:23,372 --> 00:08:26,941
I've always wanted a family
to sit down to dinner with.
138
00:08:27,071 --> 00:08:30,988
And now because of
the both of you, I have one.
139
00:08:31,119 --> 00:08:32,947
So I want to hear
everything.
140
00:08:33,077 --> 00:08:35,645
I want to hear all about
tryouts and school.
141
00:08:35,732 --> 00:08:37,038
Any cute boys?
142
00:08:37,168 --> 00:08:38,300
I don't want to hear anything
143
00:08:38,387 --> 00:08:40,041
about cute boys.
144
00:08:40,128 --> 00:08:41,477
Well, I was just telling Dad
145
00:08:41,564 --> 00:08:43,261
that tryouts weren't that great.
146
00:08:43,392 --> 00:08:44,959
There's not that many spots
on the team,
147
00:08:45,046 --> 00:08:46,526
and I'm nowhere near
good enough.
148
00:08:46,656 --> 00:08:49,398
Well, it's only the first day,
149
00:08:49,485 --> 00:08:51,879
so eat a good dinner,
get a good night's rest,
150
00:08:52,009 --> 00:08:54,011
and maybe tomorrow
will be better.
151
00:08:54,098 --> 00:08:55,578
I believe in you.
152
00:08:55,665 --> 00:08:58,015
Have you met any nice people
at school?
153
00:08:58,102 --> 00:09:01,149
Uh, the girl who showed me
around was nice-- Blaire.
154
00:09:01,279 --> 00:09:04,674
Oh, well, look at that.
You already made a new friend.
155
00:09:04,761 --> 00:09:07,503
You know where I had lots
of friends though?
156
00:09:07,634 --> 00:09:09,418
My old school
back in Chicago,
157
00:09:09,549 --> 00:09:12,203
before you convinced my dad
to get a job here.
158
00:09:12,290 --> 00:09:15,467
Riley, Amanda didn't
convince me of anything.
159
00:09:15,598 --> 00:09:18,949
I mean, she found me a good
opportunity, and I took it.
160
00:09:19,080 --> 00:09:21,561
Better pay,
smaller class sizes for you,
161
00:09:21,648 --> 00:09:23,954
and look at this house.
162
00:09:24,041 --> 00:09:25,695
A lot bigger than that cramped
apartment we had in the city.
163
00:09:25,782 --> 00:09:27,610
I liked our apartment.
164
00:09:27,697 --> 00:09:28,829
I liked our lives.
165
00:09:31,919 --> 00:09:34,748
Well, just think how great
this move will be
166
00:09:34,835 --> 00:09:36,140
once you make the team.
167
00:09:36,227 --> 00:09:38,447
If I make the team.
168
00:09:38,534 --> 00:09:40,884
Oh, I have faith.
I have faith in you,
169
00:09:40,971 --> 00:09:42,320
in this place,
170
00:09:42,451 --> 00:09:45,454
and in our new family.
171
00:09:54,506 --> 00:09:56,378
I know there's been
a lot of changes lately.
172
00:09:56,508 --> 00:09:58,554
That is the understatement
of the century.
173
00:09:58,641 --> 00:10:00,338
You know, I just wish
you'd give her a chance.
174
00:10:00,469 --> 00:10:01,688
She really loves you.
175
00:10:01,818 --> 00:10:04,429
Dad, she doesn't even know me.
176
00:10:04,516 --> 00:10:07,868
Then open your heart to her.
Let her get to know you.
177
00:10:07,955 --> 00:10:09,826
It's been you and I
for so long.
178
00:10:09,957 --> 00:10:11,393
I know it's gonna
take a little time.
179
00:10:11,480 --> 00:10:13,961
You could try a little harder.
180
00:10:15,440 --> 00:10:17,312
I liked it
when it was just us.
181
00:10:17,442 --> 00:10:20,663
Me too,
but I also love Amanda.
182
00:10:20,750 --> 00:10:23,710
She's made me happier than
I ever thought I could be.
183
00:10:23,840 --> 00:10:26,234
You know, since, um...
184
00:10:26,364 --> 00:10:27,844
since we lost your mom.
185
00:10:27,975 --> 00:10:30,194
I just wish
marrying her so quickly
186
00:10:30,325 --> 00:10:33,545
didn't also mean uprooting
our entire existence.
187
00:10:33,633 --> 00:10:36,070
Riley, you know
you'll always be my priority.
188
00:10:36,157 --> 00:10:37,811
My number one.
189
00:10:39,900 --> 00:10:42,729
All I'm asking is
you give this place a chance.
190
00:10:42,816 --> 00:10:46,515
If after a month or so
you're still miserable,
191
00:10:46,602 --> 00:10:48,343
then we can maybe discuss
moving back.
192
00:10:48,473 --> 00:10:49,866
Really?
193
00:10:49,997 --> 00:10:51,738
Yes, but...
194
00:10:51,825 --> 00:10:54,784
you have to give this town
and Amanda a chance.
195
00:10:57,047 --> 00:10:59,615
Who knows? Maybe I'll actually
make the cheer team.
196
00:10:59,702 --> 00:11:01,182
Now that's the spirit!
197
00:11:12,802 --> 00:11:15,587
Since there were disruptions
during our first class,
198
00:11:15,675 --> 00:11:18,155
I've decided
to assign lab partners
199
00:11:18,242 --> 00:11:20,549
for the rest of the semester.
200
00:11:20,680 --> 00:11:23,552
Please look for your name
at each station.
201
00:11:35,433 --> 00:11:36,739
Howdy, partner.
202
00:11:36,870 --> 00:11:38,349
Howdy back.
203
00:11:41,004 --> 00:11:43,180
Between you and me,
if we're cutting anything open,
204
00:11:43,267 --> 00:11:44,181
it's gonna be all you.
205
00:11:44,268 --> 00:11:46,096
I'm not good with blood.
206
00:11:46,183 --> 00:11:47,707
What makes you think I am?
207
00:11:47,794 --> 00:11:49,752
You look tough.
208
00:11:49,839 --> 00:11:53,974
No. In like a... secret
inner-strength type of way.
209
00:11:54,104 --> 00:11:55,453
It's a compliment.
210
00:11:55,540 --> 00:11:58,413
Okay, then I'll take it
as such.
211
00:12:00,720 --> 00:12:01,764
No.
212
00:12:01,895 --> 00:12:03,070
What?
213
00:12:03,157 --> 00:12:04,636
I take everything back.
214
00:12:04,767 --> 00:12:06,160
You going out for cheer?
215
00:12:06,290 --> 00:12:08,640
What's wrong with cheer?
216
00:12:08,771 --> 00:12:10,512
It's a little attention-seeking,
don't you think?
217
00:12:10,599 --> 00:12:12,470
I mean, "Oh, hey, look at me.
218
00:12:12,601 --> 00:12:15,082
I'm good at throwing things
up in the air."
219
00:12:15,212 --> 00:12:18,085
Um, I think
it's an empowering sport
220
00:12:18,215 --> 00:12:21,958
that spreads motivation
and inspiration.
221
00:12:22,045 --> 00:12:24,178
Are you trying out
for the actual team,
222
00:12:24,265 --> 00:12:27,529
or are you writing
their bumper stickers?
223
00:12:27,659 --> 00:12:29,270
You're the one yesterday
who said
224
00:12:29,357 --> 00:12:31,141
I would be invisible
without a team.
225
00:12:31,228 --> 00:12:33,883
What's wrong with
being invisible?
226
00:12:33,970 --> 00:12:36,756
Except you're not,
and I can hear you talking.
227
00:12:36,843 --> 00:12:38,322
Please listen up.
228
00:12:38,453 --> 00:12:40,237
Our first lab will be
229
00:12:40,324 --> 00:12:42,370
an introduction to the basics.
230
00:12:42,500 --> 00:12:46,287
Please get out your textbooks
and turn to chapter one.
231
00:12:50,117 --> 00:12:52,075
Okay, the important thing
to remember
232
00:12:52,162 --> 00:12:53,990
is to stay on the count.
233
00:12:54,121 --> 00:12:55,339
Ready?
234
00:12:55,470 --> 00:12:58,516
One, two, three, four,
235
00:12:58,647 --> 00:13:01,693
five, six, seven, eight.
236
00:13:01,824 --> 00:13:04,522
One, two, three, four,
237
00:13:04,653 --> 00:13:07,699
five, six, seven, eight.
238
00:13:07,830 --> 00:13:10,093
Keep trying.
You're getting in your head.
239
00:13:10,224 --> 00:13:12,792
Okay, I'll show you
the next segment.
240
00:13:14,010 --> 00:13:15,795
And one, two--
241
00:13:15,925 --> 00:13:17,187
I'm gonna grab some water.
242
00:13:17,274 --> 00:13:19,407
Okay. Three, four.
243
00:13:19,494 --> 00:13:21,931
Nice.
244
00:13:22,018 --> 00:13:25,369
Good. Wanna take it
from the top? All right.
245
00:13:25,500 --> 00:13:28,459
Ready, one, two...
246
00:13:32,333 --> 00:13:35,597
Five, six.
247
00:13:35,684 --> 00:13:36,554
Okay.
248
00:13:36,685 --> 00:13:38,556
And then seven, eight.
249
00:13:38,687 --> 00:13:39,601
Good. Good job.
250
00:14:00,056 --> 00:14:01,753
- Coach?
- Yeah.
251
00:14:01,884 --> 00:14:04,887
Hi, I'm Amanda, Riley's mom.
Well, stepmom.
252
00:14:05,018 --> 00:14:06,802
Hi, I'm Coach Toni.
Nice to meet you.
253
00:14:06,933 --> 00:14:08,586
It's nice to meet you too.
254
00:14:08,717 --> 00:14:11,024
We don't usually get many
observers during tryouts.
255
00:14:11,154 --> 00:14:13,896
Well, I had a PTA meeting, so
I thought I would just come by
256
00:14:13,983 --> 00:14:16,812
and see how it's going
with Riley.
257
00:14:16,943 --> 00:14:18,727
I mean, do you think
she has a chance?
258
00:14:20,294 --> 00:14:22,078
I really admire
Riley's work ethic.
259
00:14:22,165 --> 00:14:25,255
Well, that didn't answer
my question.
260
00:14:25,342 --> 00:14:29,216
We have a lot of talented girls
going out for limited spots.
261
00:14:29,303 --> 00:14:31,566
You see Dee over there?
262
00:14:31,653 --> 00:14:34,525
She got all-state
at her last school.
263
00:14:34,612 --> 00:14:35,787
That's the bar being set.
264
00:14:35,875 --> 00:14:38,355
Okay, I see.
265
00:14:38,486 --> 00:14:39,574
All right.
Well, thank you.
266
00:14:48,365 --> 00:14:49,410
Hmm.
267
00:15:00,900 --> 00:15:04,686
Four, five, six, seven.
268
00:15:16,611 --> 00:15:18,787
There's my handsome husband.
269
00:15:18,918 --> 00:15:20,093
Hi, baby.
270
00:15:21,703 --> 00:15:22,704
Are you okay?
271
00:15:23,966 --> 00:15:25,272
- Truth?
- Yeah.
272
00:15:25,402 --> 00:15:27,404
- I'm worried about Riley.
- Why?
273
00:15:27,535 --> 00:15:30,581
Well, she's putting all her eggs
in that cheer basket.
274
00:15:30,668 --> 00:15:32,148
What happens if she
doesn't make the team?
275
00:15:32,235 --> 00:15:34,411
Oh, honey,
don't even say that.
276
00:15:34,542 --> 00:15:36,805
But she's been pretty miserable
since she got here.
277
00:15:36,892 --> 00:15:39,503
You know, maybe the move
was a mistake.
278
00:15:39,590 --> 00:15:41,897
Brian said if I ever want
to move back to Chicago,
279
00:15:41,984 --> 00:15:43,377
there's a place for me there.
280
00:15:43,464 --> 00:15:45,422
No. That's not gonna happen.
281
00:15:46,771 --> 00:15:47,772
Okay.
282
00:15:50,514 --> 00:15:54,954
Honey, I just think that we have
to give this a real chance.
283
00:15:55,084 --> 00:15:58,174
You know, this town's way better
for Riley in the long run.
284
00:15:58,305 --> 00:16:00,481
It's got better schools,
safer neighborhoods,
285
00:16:00,611 --> 00:16:03,223
and she's so talented
and so special.
286
00:16:03,310 --> 00:16:05,355
I mean, how could she
not make the team?
287
00:16:05,442 --> 00:16:08,097
So very soon, she's gonna be
so busy on the squad,
288
00:16:08,228 --> 00:16:10,360
she'll be nothing but happy.
289
00:16:10,491 --> 00:16:13,929
Yeah, well,
I hope you're right.
290
00:16:14,060 --> 00:16:16,323
I am. You have to trust me.
291
00:16:16,410 --> 00:16:18,803
I want nothing but the best
for us.
292
00:16:18,934 --> 00:16:20,805
All of us.
293
00:17:18,602 --> 00:17:20,996
Help, help, help.
294
00:17:21,083 --> 00:17:22,258
You need a hand?
295
00:17:22,389 --> 00:17:24,913
I got it.
296
00:17:25,044 --> 00:17:26,871
Cheer tryouts
really kicking your butt.
297
00:17:26,958 --> 00:17:28,786
You have no idea.
298
00:17:28,917 --> 00:17:32,312
Muscles are sore
that I didn't even know I had.
299
00:17:32,399 --> 00:17:34,140
Were all the girls nice
at least?
300
00:17:34,270 --> 00:17:36,055
Yeah, for the most part.
301
00:17:36,142 --> 00:17:37,839
Definitely stick
to their cliques though.
302
00:17:37,926 --> 00:17:40,842
Hoping that changes
if I make the team.
303
00:17:40,929 --> 00:17:41,930
We'll have to see.
304
00:17:46,282 --> 00:17:47,196
What was that?
305
00:17:47,283 --> 00:17:48,806
What was what?
306
00:17:48,893 --> 00:17:51,505
That little head-not-smile
wave thing.
307
00:17:51,592 --> 00:17:53,115
He's my bio partner.
308
00:17:53,202 --> 00:17:54,986
That's not all
you want him to be.
309
00:17:58,164 --> 00:17:59,643
- What the--
- What?
310
00:17:59,774 --> 00:18:01,123
Why is she here?
311
00:18:01,254 --> 00:18:03,430
Who's that?
312
00:18:03,517 --> 00:18:06,259
My stepmom. I'll be back.
313
00:18:08,783 --> 00:18:10,350
What are you doing here?
314
00:18:10,437 --> 00:18:12,221
Oh, hi, honey.
Didn't I tell you?
315
00:18:12,352 --> 00:18:15,529
I volunteered to make cookies
for the PTA bake sale.
316
00:18:15,616 --> 00:18:19,272
I didn't know that
was a thing happening.
317
00:18:19,359 --> 00:18:21,883
I just want to be
more involved in your life.
318
00:18:21,970 --> 00:18:24,407
How nice of you.
319
00:18:24,494 --> 00:18:25,887
Do you want one?
320
00:18:27,454 --> 00:18:28,716
Thanks.
321
00:18:28,803 --> 00:18:30,283
I'm gonna go.
322
00:18:30,413 --> 00:18:32,894
Okay, well,
I'll see you tonight.
323
00:18:32,981 --> 00:18:34,722
Have a good rest of your day.
324
00:18:39,727 --> 00:18:40,989
- Excuse me.
-Oh, sure.
325
00:19:05,535 --> 00:19:07,668
Can I help you?
326
00:19:07,798 --> 00:19:11,324
Oh, hi. Yeah, I'm a volunteer
with the PTA for the bake sale,
327
00:19:11,454 --> 00:19:13,500
and I cannot seem
to find the restroom.
328
00:19:13,587 --> 00:19:15,502
Uh, it's down that hall
to the left.
329
00:19:15,632 --> 00:19:18,157
- Oh, okay, great. Thank you.
- Sure.
330
00:19:34,738 --> 00:19:36,436
Were you in traffic
this morning?
331
00:19:36,523 --> 00:19:38,438
Oh, yes, it was a nightmare.
332
00:20:23,396 --> 00:20:26,790
- Oh, Coach Toni.
- Oh, hi again.
333
00:20:26,877 --> 00:20:29,097
Hi. Do you happen to know
where the bake sale is?
334
00:20:29,184 --> 00:20:31,186
Right across the quad,
near the lunch tables.
335
00:20:31,317 --> 00:20:33,580
- Thank you.
- Mm-hmm.
336
00:20:38,280 --> 00:20:43,111
The goal of this lab
is to isolate and observe
337
00:20:43,198 --> 00:20:46,027
the DNA of a strawberry.
338
00:20:46,157 --> 00:20:48,899
See? We're starting with
something that doesn't bleed.
339
00:20:48,986 --> 00:20:51,424
Still, it's very bloodlike
in color.
340
00:20:53,164 --> 00:20:55,384
Cooper, are you afraid
of this strawberry?
341
00:20:55,515 --> 00:20:58,169
No, but we do have to mush it up
in this plastic bag,
342
00:20:58,257 --> 00:20:59,997
which is kinda gross.
343
00:21:00,084 --> 00:21:01,956
Okay, I'll do that,
you fill out the lab report.
344
00:21:02,086 --> 00:21:03,827
Oh, okay, so I get
the boring part.
345
00:21:03,958 --> 00:21:06,047
Oh, no, I just don't want you
to get lightheaded
346
00:21:06,134 --> 00:21:07,788
from all the strawberry juice.
347
00:21:11,531 --> 00:21:13,663
Your last name is Morris?
348
00:21:13,794 --> 00:21:15,056
Yeah.
349
00:21:15,143 --> 00:21:17,232
Like Chloe the cheer captain?
350
00:21:17,319 --> 00:21:18,581
That is my sister.
351
00:21:18,668 --> 00:21:20,409
- Get out.
- I wish I could,
352
00:21:20,496 --> 00:21:22,455
but we're biologically linked
for life.
353
00:21:22,542 --> 00:21:24,370
So that's why
you're so anti-cheer.
354
00:21:24,457 --> 00:21:27,024
I'm not anti-cheer.
355
00:21:27,155 --> 00:21:28,548
I just think
it's a stupid sport.
356
00:21:28,635 --> 00:21:30,506
That's being anti-cheer.
357
00:21:30,637 --> 00:21:32,769
Fine.
358
00:21:32,856 --> 00:21:34,902
I guess it's
a sibling jealousy thing.
359
00:21:34,989 --> 00:21:37,948
I don't just want to be known
as Cooper, Chloe's brother.
360
00:21:38,035 --> 00:21:39,689
So who do you want to be?
361
00:21:39,820 --> 00:21:42,997
Cooper, that guy who has
great taste in music
362
00:21:43,084 --> 00:21:45,086
and can shred pretty well
on the guitar.
363
00:21:45,173 --> 00:21:48,959
Well, I can start thinking
of you that way, if you want.
364
00:21:50,309 --> 00:21:52,093
I would appreciate that.
365
00:21:52,180 --> 00:21:54,138
And you?
366
00:21:54,225 --> 00:21:56,271
You want to be known
for being a cheerleader?
367
00:21:56,358 --> 00:21:58,186
I just don't want to be
the weird new girl
368
00:21:58,273 --> 00:22:00,014
who transferred
her junior year,
369
00:22:00,101 --> 00:22:01,972
so if cheer gets me there...
370
00:22:02,059 --> 00:22:04,410
I don't see you that way.
371
00:22:04,497 --> 00:22:05,802
Thanks.
372
00:22:08,544 --> 00:22:10,329
Okay, ready to smash
this strawberry?
373
00:22:10,416 --> 00:22:12,505
All you. Go nuts.
374
00:22:22,645 --> 00:22:25,474
Hey, uh, do you think you can
help me with the leg extension?
375
00:22:25,561 --> 00:22:27,215
I'm trying to get it perfect.
376
00:22:27,346 --> 00:22:29,304
Sure. Okay,
it starts like this.
377
00:22:29,391 --> 00:22:32,220
So you one, toe up.
Right?
378
00:22:33,439 --> 00:22:35,136
Oh. Ah!
379
00:22:35,266 --> 00:22:36,355
- I like that!
- Okay!
380
00:22:36,442 --> 00:22:38,357
That was so good.
381
00:22:38,444 --> 00:22:40,359
We have to work that
into our routine.
382
00:22:41,664 --> 00:22:43,840
Hey, Dee, can we talk?
383
00:22:43,927 --> 00:22:45,451
Uh, sure.
384
00:22:45,581 --> 00:22:47,061
I was going over
the medical approval forms,
385
00:22:47,148 --> 00:22:48,932
and there seems to be
a problem with yours.
386
00:22:49,019 --> 00:22:50,630
Did my doctor not send it?
387
00:22:50,760 --> 00:22:52,806
He sent it,
but he didn't sign off on you.
388
00:22:52,893 --> 00:22:55,069
He says you have severe asthma
389
00:22:55,156 --> 00:22:57,463
and doesn't clear you
to join any sports team.
390
00:22:57,593 --> 00:22:59,552
What? That has to be
some kind of mistake.
391
00:22:59,639 --> 00:23:01,815
Let's go give him a call.
We'll get to the bottom of it.
392
00:23:01,945 --> 00:23:03,077
Let's give him a call.
393
00:23:04,339 --> 00:23:05,688
Damn. She was a shoo-in.
394
00:23:05,819 --> 00:23:07,647
She didn't seem like
she had asthma.
395
00:23:07,734 --> 00:23:09,257
Let's hope it was a mistake.
396
00:23:21,965 --> 00:23:25,099
Good run, guys. Great job.
Get some water.
397
00:23:27,449 --> 00:23:29,799
- Well, that was annoying.
- Is everything okay?
398
00:23:29,886 --> 00:23:32,019
Yeah. I called my doctor,
and he didn't send that form,
399
00:23:32,106 --> 00:23:33,542
so there must've been a mix-up
400
00:23:33,629 --> 00:23:35,283
with his staff
and another patient.
401
00:23:35,414 --> 00:23:36,850
For a minute,
we were like, "Oh, no!"
402
00:23:36,980 --> 00:23:38,504
You guys are so sweet.
403
00:23:38,591 --> 00:23:41,898
We're serious.
One spot is totally yours.
404
00:23:41,985 --> 00:23:44,771
But don't worry, guys.
One spot is still up for grabs.
405
00:23:50,037 --> 00:23:51,430
Thanks for picking me up.
406
00:23:51,517 --> 00:23:53,257
We did conditioning
most of practice,
407
00:23:53,344 --> 00:23:55,129
so walking home
did not sound appealing.
408
00:23:55,216 --> 00:23:58,306
Oh, are you kidding?
It's my pleasure.
409
00:23:58,393 --> 00:24:00,787
Plus, it gives us a chance
to chitchat.
410
00:24:10,144 --> 00:24:13,147
So conditioning,
how was that?
411
00:24:13,234 --> 00:24:14,931
Exhausting.
412
00:24:15,018 --> 00:24:17,020
Oh, well, was everyone
able to keep up?
413
00:24:17,151 --> 00:24:18,239
Yeah.
414
00:24:18,326 --> 00:24:21,024
And all the recruits were there?
415
00:24:21,111 --> 00:24:22,809
Yeah. Why do you ask?
416
00:24:22,896 --> 00:24:25,464
Oh, no reason.
I just got here early,
417
00:24:25,594 --> 00:24:28,510
and I thought I didn't see all
of you out on the track, so...
418
00:24:28,597 --> 00:24:31,339
Dee had some issues with
her medical approval form.
419
00:24:31,426 --> 00:24:33,341
Oh, that's terrible.
420
00:24:33,472 --> 00:24:35,169
It's okay.
She cleared it right up.
421
00:24:36,649 --> 00:24:38,694
Oh, well, that's good.
422
00:24:38,781 --> 00:24:40,130
Yeah, for her.
423
00:24:40,217 --> 00:24:42,306
Top girls made it pretty clear
424
00:24:42,393 --> 00:24:43,569
that she has
one of the open spots,
425
00:24:43,699 --> 00:24:45,092
which leaves one more.
426
00:24:45,222 --> 00:24:47,529
Well, that doesn't seem fair.
427
00:24:47,616 --> 00:24:50,097
I feel like if there was
a few more spots open,
428
00:24:50,184 --> 00:24:52,055
I really could have
had a shot.
429
00:24:52,142 --> 00:24:54,754
You looked like you were having
so much fun out there.
430
00:24:54,884 --> 00:24:57,234
I really was.
431
00:24:57,321 --> 00:24:59,019
It sucks getting
a taste of it all,
432
00:24:59,149 --> 00:25:00,411
knowing it could be
ripped away.
433
00:25:00,499 --> 00:25:03,023
Well, honey,
there's still time.
434
00:25:03,153 --> 00:25:04,851
You never know
what could happen.
435
00:25:23,522 --> 00:25:26,873
Hmm. You girls
have had your fun.
436
00:25:27,003 --> 00:25:29,876
It's time for
some new blood.
437
00:26:21,580 --> 00:26:22,537
Ahem.
438
00:26:23,625 --> 00:26:26,454
Dr. Shaeffer.
439
00:26:26,541 --> 00:26:30,066
Mallory!
We didn't have an appointment.
440
00:26:30,153 --> 00:26:32,895
I've been trying to get in touch
with you for months.
441
00:26:32,982 --> 00:26:34,505
You haven't returned my calls
or texts.
442
00:26:34,636 --> 00:26:36,899
I know. I'm sorry.
I've been out of town.
443
00:26:36,986 --> 00:26:40,860
Well, after the state you were
in the last time we talked,
444
00:26:40,990 --> 00:26:42,426
I was very concerned.
445
00:26:42,513 --> 00:26:43,602
Have a seat.
446
00:26:43,689 --> 00:26:44,603
Thank you.
447
00:26:49,999 --> 00:26:51,522
So are you all right?
448
00:26:51,610 --> 00:26:54,308
Actually,
I've never been better.
449
00:26:54,438 --> 00:26:56,179
- Really?
- Yeah.
450
00:26:56,310 --> 00:26:58,965
It's like I have a...
451
00:26:59,095 --> 00:27:01,402
like I have a whole new
lease on life.
452
00:27:01,532 --> 00:27:03,491
Well, that's good to hear.
453
00:27:03,578 --> 00:27:05,319
Thank you.
454
00:27:05,406 --> 00:27:10,629
I know losing the person
that you love the most
455
00:27:10,716 --> 00:27:13,632
can be hard to move on from.
456
00:27:13,762 --> 00:27:17,331
I'm just a little surprised at
how different you suddenly seem.
457
00:27:17,418 --> 00:27:20,682
Perhaps we should start up
the weekly sessions again.
458
00:27:20,769 --> 00:27:23,859
Oh, no, that won't be necessary,
Dr. Shaeffer.
459
00:27:23,946 --> 00:27:26,514
My heart's healed.
I've moved on.
460
00:27:26,601 --> 00:27:30,083
And I won't be coming back
to the city again,
461
00:27:30,213 --> 00:27:33,477
so I wanted to get my file
and any records you kept on me.
462
00:27:33,564 --> 00:27:36,916
Well, we don't
have files anymore.
463
00:27:37,046 --> 00:27:38,352
Everything's digital.
464
00:27:38,482 --> 00:27:40,528
Oh, well,
a printout's fine then.
465
00:27:42,791 --> 00:27:44,750
Sure. I'll get that for you
right now.
466
00:27:44,880 --> 00:27:46,490
- Thank you.
- Relax.
467
00:28:22,918 --> 00:28:24,528
Now, Mallory,
468
00:28:24,615 --> 00:28:28,619
therapy isn't always
linear, okay?
469
00:28:28,707 --> 00:28:30,578
My door is always open if
you feel like you're relapsing.
470
00:28:31,797 --> 00:28:33,320
Trust me.
471
00:28:33,450 --> 00:28:35,017
Everything's great now,
472
00:28:35,104 --> 00:28:38,194
and I am gonna do
everything in my power
473
00:28:38,281 --> 00:28:40,501
to make sure
it stays that way.
474
00:28:40,631 --> 00:28:42,416
Well, that's good to hear.
475
00:28:42,503 --> 00:28:44,418
Thank you so much for this.
476
00:28:44,505 --> 00:28:46,289
It's great to see you.
477
00:28:46,420 --> 00:28:47,682
You too.
478
00:28:49,945 --> 00:28:51,207
Have a good day.
479
00:29:16,929 --> 00:29:18,713
- Yeah, but he's great.
- But it just makes him look--
480
00:29:18,844 --> 00:29:20,976
Oh, my goodness!
I am so sorry.
481
00:29:21,063 --> 00:29:22,543
I didn't even see you there.
Are you all right?
482
00:29:22,630 --> 00:29:23,674
Yeah.
483
00:29:23,762 --> 00:29:25,154
Oh, do you girls know about
484
00:29:25,241 --> 00:29:27,940
the book drive
the PTA is doing?
485
00:29:28,027 --> 00:29:30,725
It's the third annual one
that they're doing.
486
00:29:30,812 --> 00:29:32,466
Yeah, it's gonna be
really great.
487
00:29:32,553 --> 00:29:34,337
- Anyway, you sure you're okay?
- Yeah.
488
00:29:34,424 --> 00:29:36,949
- Again, I'm very sorry.
- Thanks.
489
00:29:37,079 --> 00:29:38,646
- Have a great day.
- You too.
490
00:29:38,777 --> 00:29:40,082
Bye.
491
00:29:52,616 --> 00:29:55,228
- That was great!
- Oh, thanks.
492
00:29:55,358 --> 00:29:58,361
- I've been practicing a lot.
- I can tell.
493
00:29:58,492 --> 00:30:00,886
I'm just trying to get the
lead-up to the high-kick down.
494
00:30:01,016 --> 00:30:04,193
I think if you bend your knees
more right after the turn,
495
00:30:04,280 --> 00:30:05,194
it'll help.
496
00:30:05,325 --> 00:30:06,761
Okay.
497
00:30:10,983 --> 00:30:13,289
You're right.
Thanks for the tip.
498
00:30:13,376 --> 00:30:16,379
For sure. I want us to end up
with the best team possible.
499
00:30:16,510 --> 00:30:18,251
Yeah.
500
00:30:18,381 --> 00:30:20,427
So do you think I have a shot?
501
00:30:20,514 --> 00:30:22,472
Of course, of course.
502
00:30:23,517 --> 00:30:25,127
There she is.
503
00:30:25,214 --> 00:30:26,433
Ariel Clemens?
504
00:30:26,520 --> 00:30:28,652
I need to check your bag,
please.
505
00:30:28,783 --> 00:30:30,306
What? Why?
506
00:30:30,393 --> 00:30:32,047
Do you have your bag with you?
507
00:30:32,178 --> 00:30:33,527
Yeah.
508
00:30:33,614 --> 00:30:36,095
Then please show it to me.
509
00:30:36,182 --> 00:30:37,096
Go ahead, Ariel.
510
00:30:37,226 --> 00:30:39,098
No. I want to know why first.
511
00:30:39,228 --> 00:30:43,450
There was an anonymous tip
that you're carrying contraband.
512
00:30:43,537 --> 00:30:45,931
But I don't.
513
00:30:46,018 --> 00:30:48,281
Well, then this would be
really quick, won't it?
514
00:30:48,368 --> 00:30:51,588
What-- Are you even allowed
to look at my stuff?
515
00:30:51,675 --> 00:30:54,069
Don't you need a warrant
for that?
516
00:30:54,200 --> 00:30:55,941
You're a student
on school property,
517
00:30:56,028 --> 00:30:57,725
so actually I don't.
518
00:30:57,812 --> 00:31:00,467
This is so stupid.
519
00:31:00,554 --> 00:31:02,686
Ariel, just do it.
Show them they're wrong.
520
00:31:10,433 --> 00:31:12,392
Uh, remove the contents, please.
521
00:31:12,479 --> 00:31:15,221
Okay, well, I hope you're ready
to look like a fool
522
00:31:15,351 --> 00:31:18,137
because my dad is gonna
sue this school so hard!
523
00:31:18,224 --> 00:31:20,052
Ariel, the sooner
we clear this up,
524
00:31:20,139 --> 00:31:22,358
the sooner we can
get back to tryouts.
525
00:31:37,983 --> 00:31:40,333
Erythropoietin. Do you have
a prescription for this?
526
00:31:40,420 --> 00:31:41,943
That's not mine.
527
00:31:42,074 --> 00:31:45,120
It's a performance
enhancement drug.
528
00:31:45,207 --> 00:31:48,080
I swear! I swear I've never
seen those before.
529
00:31:48,167 --> 00:31:48,994
It looks like
it's been prescribed,
530
00:31:49,081 --> 00:31:50,821
but the name is missing.
531
00:31:50,909 --> 00:31:52,171
Which means
it could be stolen.
532
00:31:52,258 --> 00:31:54,608
This is crazy!
Those aren't mine!
533
00:31:54,695 --> 00:31:56,305
I don't even know
how that got in there!
534
00:31:56,436 --> 00:31:57,393
Coach Toni...
535
00:31:57,480 --> 00:31:58,655
I'm sorry, Ariel.
536
00:31:58,786 --> 00:32:01,049
Rules are rules.
537
00:32:01,136 --> 00:32:04,096
I have to suspend you from
the team until further notice.
538
00:32:06,925 --> 00:32:08,100
- What?
- Oh, no.
539
00:32:09,449 --> 00:32:11,103
Come on, kid.
540
00:32:12,278 --> 00:32:14,280
- Wait.
541
00:32:16,412 --> 00:32:20,155
So what does that mean?
Is she permanently off the team?
542
00:32:20,286 --> 00:32:22,505
I don't know. Maybe.
543
00:32:22,592 --> 00:32:26,118
Ariel Clemens? I never would've
figured her for the doping type.
544
00:32:26,205 --> 00:32:28,729
Yeah, the whole thing
just seems really weird.
545
00:32:28,859 --> 00:32:30,818
She was so adamant
the pills weren't hers.
546
00:32:30,905 --> 00:32:33,560
Tiana started crying
after Ariel left,
547
00:32:33,690 --> 00:32:36,476
convinced that the pills
were planted on her,
548
00:32:36,563 --> 00:32:38,608
swearing she'd figure out
who did it.
549
00:32:38,695 --> 00:32:41,350
It's a good thing though, right?
I mean, she's off the team.
550
00:32:41,481 --> 00:32:43,309
That's one more spot
opening up to recruits.
551
00:32:43,439 --> 00:32:44,919
The more I think about it,
552
00:32:45,006 --> 00:32:46,965
the more I don't think
it helps me.
553
00:32:47,095 --> 00:32:48,662
Two spots turns into three,
554
00:32:48,749 --> 00:32:50,403
Dee is still a sure thing,
555
00:32:50,490 --> 00:32:52,361
and two of the other recruits
are legacy.
556
00:32:52,492 --> 00:32:54,450
Their sisters cheered
for Hamilton High,
557
00:32:54,581 --> 00:32:56,800
so I'm pretty sure Coach Toni
is leaning towards them.
558
00:33:06,549 --> 00:33:08,029
Oh, hey, I was just coming by
559
00:33:08,160 --> 00:33:09,988
to see if you girls wanted
a late-night snack.
560
00:33:10,075 --> 00:33:12,251
No. We're-- We're good.
561
00:33:12,381 --> 00:33:14,601
Okay, well, just let me know
if you need anything.
562
00:33:23,523 --> 00:33:25,307
Good work, you two.
563
00:33:32,706 --> 00:33:34,621
Remember Monday's quiz
on cell structure.
564
00:33:34,751 --> 00:33:35,709
You're dismissed.
565
00:33:39,104 --> 00:33:40,931
Right as I was riding
the high from our A,
566
00:33:41,019 --> 00:33:42,324
she hits us with that.
567
00:33:42,455 --> 00:33:43,238
We should study for it.
568
00:33:43,325 --> 00:33:44,848
I plan to.
569
00:33:44,935 --> 00:33:48,243
- I meant like together.
- Oh.
570
00:33:48,330 --> 00:33:49,897
You wanna come over tomorrow?
I know it's Saturday--
571
00:33:50,028 --> 00:33:51,725
Yes.
572
00:33:51,855 --> 00:33:53,422
Was that too eager?
573
00:33:53,553 --> 00:33:54,771
I don't have a Ferris wheel
in my backyard,
574
00:33:54,902 --> 00:33:56,643
so maybe a little.
575
00:33:58,036 --> 00:33:59,211
I'd love to.
576
00:34:09,177 --> 00:34:10,178
Hey, babe.
577
00:34:10,265 --> 00:34:12,354
Oh, hi, honey.
578
00:34:12,441 --> 00:34:15,270
Apparently, Riley's off to
another friend's house tomorrow.
579
00:34:15,401 --> 00:34:16,837
I think she's starting
to fit in.
580
00:34:16,924 --> 00:34:18,795
Oh, I told you.
581
00:34:18,926 --> 00:34:22,060
Except the smile on her face
made me think it was a boy.
582
00:34:22,147 --> 00:34:24,323
Well, even better, right?
583
00:34:24,410 --> 00:34:27,282
Well, as long as he doesn't,
you know, break her heart.
584
00:34:27,369 --> 00:34:29,502
What's this?
585
00:34:29,632 --> 00:34:32,505
Oh, I'm just brushing up
on my video editing skills.
586
00:34:32,635 --> 00:34:35,551
Really? You're thinking about
going back to work?
587
00:34:35,638 --> 00:34:38,598
Maybe that old marketing company
of yours needs a freelancer.
588
00:34:38,685 --> 00:34:41,296
No. I am just
getting things ready,
589
00:34:41,427 --> 00:34:43,907
so that I can edit together
some highlight reels
590
00:34:43,994 --> 00:34:45,474
when Riley makes the team.
591
00:34:45,605 --> 00:34:48,390
Really? That is
so sweet of you, honey.
592
00:34:48,521 --> 00:34:49,696
Thank you.
593
00:34:49,783 --> 00:34:51,872
Well, don't be too long.
594
00:34:52,002 --> 00:34:53,613
I'll be there in a bit.
595
00:35:57,416 --> 00:35:59,200
I can't believe
you made me cookies.
596
00:35:59,287 --> 00:36:01,159
I mean, it was
a lot of trouble.
597
00:36:01,289 --> 00:36:04,379
I had to harvest the chocolate,
milk a cow, grow sugarcane.
598
00:36:04,466 --> 00:36:06,425
Sounds like a lot of work.
599
00:36:06,512 --> 00:36:10,385
Yeah, it was. And I mean,
I might have used this, but...
600
00:36:10,516 --> 00:36:12,909
Well, they'll taste good
either way.
601
00:36:12,996 --> 00:36:15,216
What smells so good?
602
00:36:15,347 --> 00:36:16,696
Hey, Riley.
603
00:36:16,783 --> 00:36:19,481
I didn't know you guys
knew each other.
604
00:36:19,612 --> 00:36:22,092
- Lab partners.
- Just lab partners?
605
00:36:22,180 --> 00:36:25,226
Because Daryl Wellington
was your lab partner last year,
606
00:36:25,313 --> 00:36:26,967
and I don't remember
you making him cookies.
607
00:36:27,054 --> 00:36:28,621
I'll have you know
Daryl Wellington
608
00:36:28,751 --> 00:36:29,796
was gluten intolerant,
609
00:36:29,926 --> 00:36:31,406
or I probably would have.
610
00:36:31,493 --> 00:36:34,061
Well, I'll just grab one
and be on my way.
611
00:36:34,148 --> 00:36:35,932
Good. Bye.
612
00:36:36,019 --> 00:36:38,587
Did Riley tell you she has
a really good toe-touch?
613
00:36:38,718 --> 00:36:41,764
Funny enough, Riley did not
tell me about her toe-touch.
614
00:36:41,851 --> 00:36:43,549
Riley, how could you
keep this from me?
615
00:36:43,636 --> 00:36:45,942
Sorry. I didn't think we were
quite on that level yet.
616
00:36:46,029 --> 00:36:48,641
I'm serious. And if you just
perfected your round-offs,
617
00:36:48,728 --> 00:36:50,120
you'd be unstoppable.
618
00:36:50,251 --> 00:36:51,905
- Really?
- Totally.
619
00:36:51,992 --> 00:36:54,212
I always have trouble
with the step-out at the end.
620
00:36:54,299 --> 00:36:56,997
You have to hold in your core.
Do you want me to show you?
621
00:36:57,127 --> 00:37:00,000
No. Our study date is not
getting hijacked by cheer.
622
00:37:00,130 --> 00:37:03,395
Date? Yeah, study date.
623
00:37:03,482 --> 00:37:05,310
What, you can't spare Riley
for like five seconds,
624
00:37:05,397 --> 00:37:07,399
so I can show her something?
625
00:37:09,270 --> 00:37:11,185
Fine, but make it quick.
626
00:37:11,316 --> 00:37:13,100
Come on.
627
00:37:31,684 --> 00:37:34,252
Hey, girls,
welcome to tailgate party!
628
00:37:46,525 --> 00:37:49,179
She was pretty nice about it
and really helped my form out.
629
00:37:49,310 --> 00:37:50,877
Okay, but skip to the good part.
630
00:37:50,964 --> 00:37:53,271
Then did you and Cooper
hang out?
631
00:37:53,358 --> 00:37:55,577
We studied for bio,
if that's what you're asking.
632
00:37:55,708 --> 00:37:57,318
- Just study?
- Yes.
633
00:37:57,405 --> 00:37:59,015
- Oh, my God.
- Can you believe this?
634
00:37:59,146 --> 00:38:00,887
Hey, girls,
welcome to tailgate party!
635
00:38:00,974 --> 00:38:02,758
This is unbelievable.
636
00:38:02,845 --> 00:38:04,717
Hey, everything okay?
637
00:38:04,847 --> 00:38:07,633
Tiana's in with Principal Baker
getting suspended,
638
00:38:07,720 --> 00:38:08,677
maybe expelled.
639
00:38:08,764 --> 00:38:10,244
Why?
640
00:38:10,331 --> 00:38:12,638
Coach Toni and a few other
cheer parents
641
00:38:12,725 --> 00:38:14,988
got this in their email
last night.
642
00:38:15,075 --> 00:38:18,861
Hey, girls,
welcome to tailgate party!
643
00:38:18,948 --> 00:38:20,428
Do you know who sent this?
644
00:38:20,515 --> 00:38:22,256
We don't know.
645
00:38:22,343 --> 00:38:25,215
I've known Tiana and Ariel
since there were five.
646
00:38:25,303 --> 00:38:26,739
There's no way they're both
going out partying
647
00:38:26,826 --> 00:38:28,131
and not telling me.
648
00:38:28,262 --> 00:38:30,569
So you think the video
might be a fake?
649
00:38:30,699 --> 00:38:32,571
I can't tell.
650
00:38:32,658 --> 00:38:35,835
But how did someone just happen
to find a video of them partying
651
00:38:35,922 --> 00:38:39,142
right after Ariel got busted
for having those pills?
652
00:38:39,229 --> 00:38:42,058
Either I don't know my best
friends like I thought I did,
653
00:38:42,189 --> 00:38:44,844
or something really sketchy
is going on.
654
00:38:46,889 --> 00:38:48,630
I am beyond devastated
655
00:38:48,761 --> 00:38:51,807
that now two
of our top cheerleaders
656
00:38:51,894 --> 00:38:55,376
have sacrificed their cheer
careers and personal reputations
657
00:38:55,463 --> 00:38:58,988
for what,
to run a little faster,
658
00:38:59,075 --> 00:39:02,165
to let loose on the weekends?
659
00:39:02,252 --> 00:39:06,779
Hamilton High athletes
are known for their integrity.
660
00:39:06,866 --> 00:39:08,998
And now this.
661
00:39:09,085 --> 00:39:11,000
With all due respect,
Coach Toni,
662
00:39:11,087 --> 00:39:12,524
I believe Ariel and Tiana
663
00:39:12,611 --> 00:39:14,395
when they say
that they're innocent.
664
00:39:14,482 --> 00:39:17,180
I wish I could take them both
at their word,
665
00:39:17,311 --> 00:39:19,052
but the evidence
is stacked against them,
666
00:39:19,182 --> 00:39:21,533
since we all witnessed
the pills found on Ariel,
667
00:39:21,663 --> 00:39:23,752
and on top of that,
both she and Tiana
668
00:39:23,883 --> 00:39:26,494
were blatantly caught
drinking and partying.
669
00:39:26,581 --> 00:39:28,409
I have no choice
670
00:39:28,496 --> 00:39:30,890
but to permanently remove them
from the team.
671
00:39:39,812 --> 00:39:42,684
Hey, honey,
your dad has to work late,
672
00:39:42,771 --> 00:39:45,121
so we are gonna have
an early dinner.
673
00:39:45,208 --> 00:39:47,123
Uh, thanks,
but I'm not hungry.
674
00:39:47,254 --> 00:39:50,213
Oh, you have to eat.
You've worked hard.
675
00:39:50,300 --> 00:39:52,912
Please? I made your favorite:
Spaghetti Bolognese.
676
00:39:52,999 --> 00:39:54,827
Okay, sure.
677
00:39:54,914 --> 00:39:56,829
Good. Well, have a seat.
678
00:39:56,959 --> 00:39:58,613
Are you feeling okay?
679
00:39:58,700 --> 00:40:00,702
Yeah, I feel fine.
680
00:40:00,833 --> 00:40:03,357
It's just two girls got kicked
off the team this past week.
681
00:40:03,444 --> 00:40:05,577
Oh, wow. Really?
682
00:40:05,707 --> 00:40:08,101
Yeah, and apparently for things
really out of character,
683
00:40:08,188 --> 00:40:10,016
at least according
to the other girls.
684
00:40:10,103 --> 00:40:13,541
Well, the bright side is
685
00:40:13,672 --> 00:40:16,544
now there's more spots open
for you recruits.
686
00:40:16,631 --> 00:40:19,155
Yeah, but I don't want
to make the team
687
00:40:19,242 --> 00:40:21,593
because other girls
might have been sabotaged.
688
00:40:24,291 --> 00:40:26,772
Have you considered
that these girls
689
00:40:26,859 --> 00:40:29,209
might be guilty of
what they're being accused of?
690
00:40:29,296 --> 00:40:33,126
Yes, but it still feels weird.
691
00:40:33,256 --> 00:40:34,954
Sometimes we don't really know
692
00:40:35,041 --> 00:40:36,782
what's going on
in someone else's life.
693
00:40:36,869 --> 00:40:39,828
They may seem perfectly fine
on the outside,
694
00:40:39,959 --> 00:40:42,527
but inside,
struggling with their demons.
695
00:40:44,311 --> 00:40:46,313
I mean, keeping steroids
in your purse,
696
00:40:46,444 --> 00:40:48,358
raging on the weekends
in secret?
697
00:40:48,489 --> 00:40:50,317
Yeah, honey,
that's what people do
698
00:40:50,448 --> 00:40:53,146
when they're
crying out for help.
699
00:40:53,233 --> 00:40:55,975
Can I share something
really personal with you?
700
00:40:56,105 --> 00:40:57,324
Sure.
701
00:40:59,369 --> 00:41:03,069
Before I met your dad,
I was in love with someone else,
702
00:41:03,156 --> 00:41:05,637
and his name was Tim.
703
00:41:05,767 --> 00:41:08,988
We worked together at the same
marketing firm back in Chicago,
704
00:41:09,118 --> 00:41:11,643
and we were crazy
about each other.
705
00:41:11,773 --> 00:41:14,646
We talked about our future and
getting married, having kids,
706
00:41:14,776 --> 00:41:17,649
even what our house
would look like.
707
00:41:17,736 --> 00:41:20,303
He promised me the world,
708
00:41:20,390 --> 00:41:23,350
and I was the happiest
I'd ever been.
709
00:41:25,221 --> 00:41:29,835
Then one day,
Tim didn't show up for work.
710
00:41:29,922 --> 00:41:33,882
No call, no email,
and I was so worried.
711
00:41:34,013 --> 00:41:35,841
I kept calling
and calling and calling.
712
00:41:39,061 --> 00:41:44,589
And then a police officer
came to the office
713
00:41:44,676 --> 00:41:47,287
and broke the news to us that...
714
00:41:47,417 --> 00:41:49,855
that he was dead.
715
00:41:51,465 --> 00:41:53,554
He, uh, he committed suicide.
716
00:41:53,641 --> 00:41:55,034
I'm so sorry.
717
00:41:57,210 --> 00:42:01,606
I had no idea
how much pain he was in.
718
00:42:01,693 --> 00:42:04,130
I thought we were happy.
719
00:42:04,217 --> 00:42:06,001
I thought he was happy.
720
00:42:06,088 --> 00:42:08,003
And then in a blink of an eye,
he was gone.
721
00:42:08,090 --> 00:42:11,093
Our future was gone.
My life...
722
00:42:11,180 --> 00:42:13,052
Flipped upside-down?
723
00:42:13,182 --> 00:42:15,750
Yeah.
724
00:42:15,837 --> 00:42:18,231
I know what it's like
to lose someone you love.
725
00:42:20,625 --> 00:42:25,543
My point, Riley,
is people have secrets,
726
00:42:25,673 --> 00:42:29,242
and you don't really know what's
going on in someone else's mind.
727
00:42:31,244 --> 00:42:33,551
We only know
what people let us know.
728
00:42:37,467 --> 00:42:38,904
I'll get it.
729
00:42:44,562 --> 00:42:45,824
Hey.
730
00:42:45,911 --> 00:42:48,174
- Hi.
- Sorry to just drop by.
731
00:42:48,304 --> 00:42:50,655
I was wondering if you wanted
to go get ice cream.
732
00:42:50,742 --> 00:42:53,005
I would've called,
but I was in the neighborhood.
733
00:42:53,135 --> 00:42:55,529
The guitar shop around the
corner was having a sale, so...
734
00:42:55,616 --> 00:42:58,140
Riley, who is it?
735
00:42:58,271 --> 00:43:00,578
Oh, this is Cooper.
He's in my biology class.
736
00:43:00,665 --> 00:43:02,057
Ah. Hi, Cooper.
737
00:43:02,188 --> 00:43:03,929
Hi. Nice to meet you, uh...
738
00:43:04,016 --> 00:43:05,278
Mrs. Dillon.
739
00:43:05,365 --> 00:43:07,846
Mrs. Dillon.
740
00:43:07,933 --> 00:43:10,544
So... what brings you by?
741
00:43:10,675 --> 00:43:12,894
Oh, I was wondering if Riley
wanted to go to ice cream.
742
00:43:13,025 --> 00:43:14,548
I'll get my jacket.
743
00:43:14,679 --> 00:43:16,811
Uh, could you excuse us
for a second, please?
744
00:43:16,898 --> 00:43:17,856
- Sure.
- Thanks.
745
00:43:22,600 --> 00:43:24,079
Are you sure
this is a good idea?
746
00:43:24,166 --> 00:43:25,733
What do you mean?
747
00:43:25,864 --> 00:43:28,170
Well, boys like him
often lead to heartbreak,
748
00:43:28,301 --> 00:43:29,824
and I don't want you
to have another reason
749
00:43:29,911 --> 00:43:31,217
for hating this place.
750
00:43:31,304 --> 00:43:33,698
Cooper's a good guy.
Trust me.
751
00:43:33,828 --> 00:43:35,830
He's the only reason
I'm okay with this town.
752
00:43:35,917 --> 00:43:38,703
Okay, but be careful.
753
00:43:38,790 --> 00:43:40,966
We're just getting ice cream.
754
00:43:41,096 --> 00:43:42,315
Have fun.
755
00:43:50,715 --> 00:43:52,455
You're kidding me.
756
00:43:52,586 --> 00:43:56,503
No. I designed an ice cream
tattoo in the first grade,
757
00:43:56,590 --> 00:43:58,505
and I told my parents
as soon as I turned 18,
758
00:43:58,592 --> 00:44:00,072
I was gonna get it.
759
00:44:00,159 --> 00:44:02,248
So are you going to?
760
00:44:02,378 --> 00:44:05,294
I don't want to let
my first grade self down,
761
00:44:05,381 --> 00:44:07,253
but I also wasn't
that good at drawing,
762
00:44:07,340 --> 00:44:08,733
and I don't really want
to get a tattoo
763
00:44:08,820 --> 00:44:11,474
of a long shape
with a round top.
764
00:44:11,561 --> 00:44:13,389
- Fair enough.
- What about you?
765
00:44:13,476 --> 00:44:15,435
Any tattoos on your horizon?
766
00:44:15,565 --> 00:44:18,960
Yeah. I always wanted
to get a daisy on my shoulder
767
00:44:19,091 --> 00:44:20,919
or above my heart.
768
00:44:21,006 --> 00:44:22,660
It was my mom's name.
769
00:44:22,790 --> 00:44:25,445
Oh. I thought that was your mom
at your house today.
770
00:44:25,575 --> 00:44:30,102
No. No, no, no.
My mom died when I was little.
771
00:44:30,189 --> 00:44:32,495
That was Amanda, my stepmom,
772
00:44:32,582 --> 00:44:34,889
which still feels
really weird to say.
773
00:44:34,976 --> 00:44:37,631
I still think of her
as this random woman my dad met
774
00:44:37,762 --> 00:44:39,807
after she rear-ended him.
775
00:44:39,894 --> 00:44:42,114
Sounds like you're not a fan.
776
00:44:42,201 --> 00:44:44,638
It all happened really fast.
777
00:44:44,725 --> 00:44:47,380
It was me and my dad
for years,
778
00:44:47,467 --> 00:44:50,600
and then she literally
crashed into our lives,
779
00:44:50,731 --> 00:44:53,386
convinced him to get married
within months,
780
00:44:53,516 --> 00:44:57,912
get a new job and move here.
781
00:44:57,999 --> 00:45:00,001
So no, not a big fan.
782
00:45:00,132 --> 00:45:02,787
That's a lot to go through
in a short amount of time.
783
00:45:02,917 --> 00:45:05,659
Kinda feel bad though.
784
00:45:05,790 --> 00:45:08,444
Sounds like maybe
she's been through a lot too.
785
00:45:08,575 --> 00:45:11,230
I guess I should
cut her some slack.
786
00:45:13,449 --> 00:45:15,277
I'm so sorry.
I did not mean
787
00:45:15,408 --> 00:45:18,193
for this to turn into
Riley's ice cream therapy.
788
00:45:18,280 --> 00:45:21,893
No. I like hearing about you
and your life.
789
00:45:21,980 --> 00:45:25,200
- And I kind of like Amanda.
- Really?
790
00:45:25,287 --> 00:45:28,551
Yeah. I mean, it sounds like
she's the reason you moved here,
791
00:45:28,638 --> 00:45:32,251
and now you're my life.
792
00:45:32,338 --> 00:45:33,905
She can't be all that bad.
793
00:45:40,694 --> 00:45:42,609
Five, six, seven, eight.
794
00:45:42,696 --> 00:45:46,308
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
795
00:45:46,395 --> 00:45:48,528
Oh, my God! You nailed it!
796
00:45:48,658 --> 00:45:50,182
All thanks to you.
797
00:45:50,312 --> 00:45:52,793
Nah, I just polished
what was already there.
798
00:45:52,880 --> 00:45:54,839
Good job, Riley.
799
00:45:54,969 --> 00:45:56,710
I can tell you're
putting your all into this.
800
00:45:56,841 --> 00:45:58,277
I'm looking forward to seeing
all your routines on Friday.
801
00:45:58,407 --> 00:45:59,757
Thanks.
802
00:45:59,844 --> 00:46:02,020
Coach, any word
on the investigation
803
00:46:02,107 --> 00:46:04,065
with Ariel and Tiana?
The more I think about it,
804
00:46:04,152 --> 00:46:06,241
the more it just
doesn't make sense.
805
00:46:06,328 --> 00:46:10,158
Look, Chloe,
I, of all people,
806
00:46:10,245 --> 00:46:12,117
want there to be a different
explanation for their behavior,
807
00:46:12,204 --> 00:46:16,251
but sometimes things are
exactly as they seemed.
808
00:46:16,382 --> 00:46:19,167
The good news is there's some
great incoming talent,
809
00:46:19,254 --> 00:46:21,126
and with you as captain,
810
00:46:21,213 --> 00:46:23,345
I'm looking forward
to the team we put together.
811
00:46:23,432 --> 00:46:24,782
I'm still not convinced.
812
00:46:26,218 --> 00:46:28,786
Great work, girls.
813
00:46:28,873 --> 00:46:30,222
The decision will be
even harder this year.
814
00:46:30,309 --> 00:46:32,746
Hydrate and rest up.
815
00:46:32,833 --> 00:46:34,139
Only two days
until decision day.
816
00:46:37,272 --> 00:46:39,187
Do you want a ride home?
817
00:46:39,318 --> 00:46:41,799
Really?
Yeah, that would be great.
818
00:46:41,929 --> 00:46:44,323
Of course.
We're practically teammates.
819
00:46:51,243 --> 00:46:53,114
Okay, so be real.
820
00:46:53,201 --> 00:46:55,290
You're super into
my brother, right?
821
00:46:55,421 --> 00:46:56,596
Why? Did he say something?
822
00:46:56,683 --> 00:47:00,513
Oh, come on!
Look at that smile!
823
00:47:02,297 --> 00:47:03,690
Yeah, okay,
I'm pretty into him.
824
00:47:03,777 --> 00:47:05,605
I knew it.
825
00:47:05,735 --> 00:47:07,389
And him being anti-cheer?
826
00:47:07,476 --> 00:47:09,174
Everyone has flaws.
827
00:47:09,261 --> 00:47:11,611
Fair enough.
828
00:47:11,741 --> 00:47:13,656
Well, just don't
break his heart.
829
00:47:13,743 --> 00:47:15,702
Hey, I won't if he won't.
830
00:47:17,443 --> 00:47:19,358
Oh, it's the house up here
on the left.
831
00:47:29,672 --> 00:47:31,718
Oh, please don't
come over here.
832
00:47:31,805 --> 00:47:33,589
Hey, girls!
833
00:47:33,676 --> 00:47:35,374
Hey, Amanda, this is Chloe.
834
00:47:35,504 --> 00:47:37,506
Hi, Chloe, nice to meet you.
835
00:47:37,593 --> 00:47:39,378
Ride home from
the captain of the squad.
836
00:47:39,508 --> 00:47:40,988
That's gotta be a good sign.
837
00:47:41,119 --> 00:47:42,729
- Amanda!
- I'm sorry.
838
00:47:42,860 --> 00:47:44,949
I'm just so excited.
How's Riley doing?
839
00:47:45,036 --> 00:47:47,734
Most improved, for sure.
840
00:47:47,821 --> 00:47:49,388
Well, maybe she'll get
one of the three spots.
841
00:47:49,475 --> 00:47:50,650
Or is it four now?
842
00:47:50,737 --> 00:47:52,870
Actually, I'm holding out hope
843
00:47:53,000 --> 00:47:55,873
that this Ariel and Tiana
situation will be cleared up.
844
00:47:55,960 --> 00:47:57,526
Oh, okay.
845
00:47:57,613 --> 00:47:59,920
Yeah, I'm not taking this
lying down.
846
00:48:00,007 --> 00:48:01,443
I know those girls.
847
00:48:01,574 --> 00:48:04,055
Something isn't right.
848
00:48:04,142 --> 00:48:06,013
Uh, well,
thanks for the ride, Chloe.
849
00:48:06,100 --> 00:48:08,581
You know what, Chloe? I was
just about to make smoothies,
850
00:48:08,711 --> 00:48:10,365
if you want to come in
and join us.
851
00:48:10,496 --> 00:48:12,498
I could go for a smoothie.
852
00:48:12,628 --> 00:48:15,588
Oh, great. I just got
some fresh goji berries.
853
00:48:21,202 --> 00:48:22,856
You have a really nice house.
854
00:48:22,943 --> 00:48:24,945
Oh, thanks, hon.
855
00:48:25,076 --> 00:48:28,688
It's one of the reasons why I
wanted to move out of the city.
856
00:48:28,775 --> 00:48:32,605
You know, a lot more space.
Right, Riley?
857
00:48:32,692 --> 00:48:34,781
Let me get some ice.
858
00:48:36,348 --> 00:48:38,437
Oh, that's not gonna be enough.
859
00:48:38,567 --> 00:48:41,266
I'm going to go
to the garage freezer
860
00:48:41,396 --> 00:48:43,616
and grab the ice from there.
861
00:48:43,703 --> 00:48:45,270
- Do you want me to?
- Oh, no, it's okay.
862
00:48:45,357 --> 00:48:47,881
You girls just sit
and chat and relax.
863
00:48:48,012 --> 00:48:49,622
I'll be right back.
864
00:48:51,885 --> 00:48:53,321
- She's a bit--
- Yeah.
865
00:48:53,408 --> 00:48:55,236
Trust me. Say no more.
866
00:48:55,367 --> 00:48:57,630
She's nice though.
867
00:48:57,717 --> 00:48:59,458
Yeah, but it's
the kind of nice that...
868
00:48:59,588 --> 00:49:03,375
It just sometimes
comes across fake.
869
00:49:03,462 --> 00:49:05,290
Or someone really trying.
870
00:49:07,553 --> 00:49:10,556
So do you really think
Ariel and Tiana can come back?
871
00:49:10,643 --> 00:49:13,211
Totally. I'm not giving up
like Coach Toni.
872
00:49:13,341 --> 00:49:15,953
But don't worry.
873
00:49:16,040 --> 00:49:18,042
I still think you have
a good shot at the team too.
874
00:49:18,129 --> 00:49:20,914
Oh, yeah. No, I wasn't even
thinking about that.
875
00:49:22,785 --> 00:49:26,050
Okay. The key to this is
876
00:49:26,137 --> 00:49:28,356
making sure you put the honey
on top of the ice.
877
00:49:32,360 --> 00:49:34,014
Would you mind
if we went out back
878
00:49:34,101 --> 00:49:35,711
and practiced the routines
maybe?
879
00:49:35,842 --> 00:49:36,843
Of course.
880
00:49:40,325 --> 00:49:42,327
Sorry for keeping you so late.
881
00:49:42,414 --> 00:49:44,459
Thanks for the extra help
with the cheers.
882
00:49:44,546 --> 00:49:47,158
- Thanks for the extra smoothie.
- That's all Amanda.
883
00:49:47,245 --> 00:49:48,811
I'll see you tomorrow. Oh!
884
00:49:48,898 --> 00:49:50,596
And I'll say hi
to my brother for you.
885
00:49:50,683 --> 00:49:52,250
Read my mind.
886
00:50:30,288 --> 00:50:31,332
No, no, no, no.
887
00:50:33,552 --> 00:50:34,901
Damn it!
888
00:50:56,966 --> 00:50:59,012
Cooper.
889
00:51:02,885 --> 00:51:04,148
I came as soon as
I got your text.
890
00:51:04,278 --> 00:51:05,714
What's going on?
Is she okay?
891
00:51:07,281 --> 00:51:09,501
We don't know yet.
It's bad.
892
00:51:09,588 --> 00:51:11,111
She could be paralyzed.
893
00:51:11,198 --> 00:51:13,461
My parents are talking
to the doctor right now.
894
00:51:13,592 --> 00:51:15,463
She's about
to go into surgery.
895
00:51:15,594 --> 00:51:18,597
My God. Cooper,
I don't know what to say.
896
00:51:22,383 --> 00:51:23,558
Just wait with me.
897
00:51:23,645 --> 00:51:25,430
Of course.
898
00:51:45,798 --> 00:51:47,452
Riley Dillon?
899
00:51:47,582 --> 00:51:48,714
Yes?
900
00:51:48,801 --> 00:51:51,630
And you must be Cooper Morris.
901
00:51:51,717 --> 00:51:53,893
I just spoke with your parents
outside the O.R.
902
00:51:53,980 --> 00:51:56,113
My name is Detective Sanchez,
903
00:51:56,200 --> 00:51:58,332
and after a preliminary check
of Chloe's vehicle,
904
00:51:58,419 --> 00:51:59,855
I've been tasked
with investigating
905
00:51:59,942 --> 00:52:01,857
the circumstances
of the accident.
906
00:52:01,988 --> 00:52:05,600
Riley, when you get a chance,
907
00:52:05,687 --> 00:52:07,559
will you and a parent
or guardian
908
00:52:07,646 --> 00:52:08,864
come down to the station?
909
00:52:08,951 --> 00:52:10,953
I just have a few questions
for you.
910
00:52:11,040 --> 00:52:12,955
You can ask me anything now.
911
00:52:13,042 --> 00:52:15,175
Might be better to have
a parent with you.
912
00:52:15,262 --> 00:52:17,308
I don't understand. Why?
913
00:52:17,395 --> 00:52:19,266
What do you mean, "investigating
the circumstances?"
914
00:52:19,353 --> 00:52:21,660
After a quick diagnostic
of the car,
915
00:52:21,747 --> 00:52:24,184
it looks like Chloe's
brakes malfunctioned.
916
00:52:24,271 --> 00:52:25,664
They may have been
tampered with.
917
00:52:25,751 --> 00:52:27,666
Chloe couldn't stop her car.
918
00:52:27,753 --> 00:52:29,581
Based on her phone records,
919
00:52:29,711 --> 00:52:33,976
you were the last person
with her before the accident.
920
00:52:34,063 --> 00:52:37,980
She gave me a ride home.
Her car seemed totally fine.
921
00:52:38,067 --> 00:52:40,374
Which is why I need to ask you
some more questions.
922
00:52:40,461 --> 00:52:41,462
Ask me now.
923
00:52:43,508 --> 00:52:45,074
Okay.
924
00:52:45,205 --> 00:52:46,946
Can you walk me through
your ride home?
925
00:52:47,076 --> 00:52:49,122
Yeah. We were at cheer tryouts.
926
00:52:49,209 --> 00:52:51,255
She offered me a ride.
I accepted.
927
00:52:51,342 --> 00:52:52,865
She dropped me off at home.
928
00:52:52,952 --> 00:52:56,347
My stepmom invited us in
for smoothies.
929
00:52:56,434 --> 00:53:00,699
We talked and practiced
cheer routines, then she left.
930
00:53:00,829 --> 00:53:02,875
So both of you
were trying out
931
00:53:03,005 --> 00:53:04,790
for the high school
cheerleading team?
932
00:53:04,920 --> 00:53:07,662
I am. Chloe's already
on the team. She's captain.
933
00:53:07,749 --> 00:53:11,797
And is Chloe in charge of
deciding who makes the team?
934
00:53:11,884 --> 00:53:16,976
No. Um, I think the coach
has the final say.
935
00:53:17,063 --> 00:53:19,935
And you and Chloe,
you were on good terms?
936
00:53:20,066 --> 00:53:21,372
Yeah, of course.
937
00:53:23,852 --> 00:53:26,899
These teams, I mean,
they can get pretty competitive.
938
00:53:26,986 --> 00:53:29,118
Was that a question?
939
00:53:29,206 --> 00:53:31,599
People will do almost
anything to get on 'em.
940
00:53:31,686 --> 00:53:32,644
What are you implying?
941
00:53:32,774 --> 00:53:34,341
Nothing at all.
942
00:53:34,428 --> 00:53:36,256
We're still examining
Chloe's car.
943
00:53:36,343 --> 00:53:38,040
We'll know more
when that's finished.
944
00:53:40,347 --> 00:53:45,134
I'll be in touch
if I have any more questions.
945
00:53:45,222 --> 00:53:47,224
Thank you for your cooperation.
946
00:53:51,619 --> 00:53:52,577
Cooper.
947
00:53:54,796 --> 00:53:56,189
You didn't tell me
she gave you a ride home.
948
00:53:56,320 --> 00:53:58,191
Yeah. She was being nice.
949
00:54:00,019 --> 00:54:01,934
Be honest with me.
950
00:54:02,021 --> 00:54:03,849
You had nothing to do
with this, right?
951
00:54:03,936 --> 00:54:06,982
Of course not. I can't believe
you would even think that.
952
00:54:07,069 --> 00:54:08,723
Well, it does seem strange.
953
00:54:08,854 --> 00:54:11,900
You trying to make the team,
we start getting close,
954
00:54:11,987 --> 00:54:13,424
which leads to you
spending time with Chloe.
955
00:54:13,554 --> 00:54:16,383
Are you being serious
right now?
956
00:54:16,470 --> 00:54:19,343
Cooper, it's me.
I would never do this.
957
00:54:19,473 --> 00:54:22,694
Just tell me.
958
00:54:22,781 --> 00:54:24,783
Did you even like me?
959
00:54:24,870 --> 00:54:27,133
Or were you just trying
to get on the team?
960
00:54:27,220 --> 00:54:29,788
I like you. A lot.
961
00:54:32,617 --> 00:54:34,532
I think I need to be
with my parents in the O.R.
962
00:54:34,662 --> 00:54:36,011
Cooper, don't do this.
963
00:54:36,142 --> 00:54:37,970
I just need some time.
964
00:55:10,698 --> 00:55:13,919
Hey, are you okay?
You don't look so good.
965
00:55:17,226 --> 00:55:19,098
Blaire, tell me I'm crazy
966
00:55:19,228 --> 00:55:21,143
and not everyone is
looking at me and whispering.
967
00:55:21,230 --> 00:55:23,494
So what exactly happened?
968
00:55:23,624 --> 00:55:25,322
They think someone
cut Chloe's brakes,
969
00:55:25,409 --> 00:55:28,412
and word travels fast
that I'm the prime suspect,
970
00:55:28,499 --> 00:55:30,196
even the police think so.
971
00:55:30,283 --> 00:55:33,242
I have no idea how this happened
or who did it,
972
00:55:33,330 --> 00:55:34,853
so what am I
supposed to do now?
973
00:55:34,940 --> 00:55:38,247
Just take a deep breath.
They'll figure it out.
974
00:55:38,335 --> 00:55:41,903
Looks like you single-handedly
opened up three more spots.
975
00:55:41,990 --> 00:55:43,165
Three?
976
00:55:43,252 --> 00:55:45,559
So now everybody thinks
977
00:55:45,690 --> 00:55:47,648
Ariel and Tiana
are somehow my fault too?
978
00:55:47,779 --> 00:55:49,433
You have to admit,
this is kinda odd.
979
00:55:49,563 --> 00:55:51,609
You believe me, right?
980
00:55:55,917 --> 00:55:57,484
I should get to class.
981
00:56:05,318 --> 00:56:06,624
Riley, is that you?
982
00:56:06,754 --> 00:56:07,842
I'm going to my room.
983
00:56:07,973 --> 00:56:10,279
You're home early, honey.
984
00:56:10,367 --> 00:56:13,674
Hey, honey, are you okay?
985
00:56:16,677 --> 00:56:20,115
Oh, my-- Okay.
986
00:56:20,202 --> 00:56:21,726
Does this have something to do
with your friend you visited
987
00:56:21,813 --> 00:56:23,292
at the hospital last night?
988
00:56:23,423 --> 00:56:24,468
What's going on?
989
00:56:24,598 --> 00:56:25,947
They all think I did it.
990
00:56:26,034 --> 00:56:28,820
What do you mean?
You did what?
991
00:56:28,907 --> 00:56:30,822
Someone cut Chloe's brakes,
992
00:56:30,909 --> 00:56:33,085
and the whole school thinks I
did it just to get on the team,
993
00:56:33,172 --> 00:56:34,739
not to mention they all think
Ariel and Tiana
994
00:56:34,826 --> 00:56:36,654
were somehow my fault too.
995
00:56:36,741 --> 00:56:39,439
Slow down, slow down. Did they
actually say this to you?
996
00:56:39,526 --> 00:56:42,486
Not directly, but in their
questions and their looks.
997
00:56:42,573 --> 00:56:44,357
And Detective Sanchez
pretty much said I did it
998
00:56:44,488 --> 00:56:46,272
right in front of Cooper.
999
00:56:46,359 --> 00:56:49,667
Detective Sanchez?
The police are involved?
1000
00:56:49,754 --> 00:56:52,844
Yes, and apparently
I'm the prime suspect.
1001
00:56:52,974 --> 00:56:54,715
It's a nightmare.
1002
00:56:54,846 --> 00:56:57,631
Okay, this has gotta be
just a big misunderstanding.
1003
00:56:57,718 --> 00:56:59,764
Once they look into this,
they're gonna find out
1004
00:56:59,851 --> 00:57:01,548
you had nothing at all
to do with it.
1005
00:57:01,679 --> 00:57:05,073
Honey, what about tryouts?
1006
00:57:05,204 --> 00:57:07,424
Tryouts?
Are you serious, Amanda?
1007
00:57:07,511 --> 00:57:09,251
People think
I tried to kill a girl,
1008
00:57:09,338 --> 00:57:11,297
and you're asking me
about tryouts?
1009
00:57:11,384 --> 00:57:13,212
Riley, please.
Don't take this out on Amanda.
1010
00:57:16,215 --> 00:57:18,304
I need some air.
I'm going for a walk.
1011
00:57:24,092 --> 00:57:27,487
I don't know. Maybe we should
look into getting a lawyer.
1012
00:57:27,574 --> 00:57:30,359
No, honey, I don't think
we need a lawyer.
1013
00:57:30,447 --> 00:57:33,450
I'm sure it's what you said.
It's a misunderstanding.
1014
00:57:33,537 --> 00:57:36,888
Don't worry.
I'll figure something out, okay?
1015
00:57:36,975 --> 00:57:38,542
- Okay.
- Okay?
1016
00:57:38,672 --> 00:57:39,717
- Hope so.
- I will.
1017
01:00:31,149 --> 01:00:33,368
Hey, Mama, how was your day?
1018
01:00:33,455 --> 01:00:34,761
Bueno.
1019
01:01:59,846 --> 01:02:01,848
Oh, good. After yesterday,
I thought maybe you hated me.
1020
01:02:01,979 --> 01:02:03,067
That doesn't matter.
1021
01:02:03,154 --> 01:02:04,938
I mean, it does matter,
1022
01:02:05,025 --> 01:02:06,810
but that's why
I need your help.
1023
01:02:06,897 --> 01:02:08,507
I don't have a car,
and I need a ride to Chicago,
1024
01:02:08,594 --> 01:02:10,291
like right now.
1025
01:02:10,378 --> 01:02:12,729
- Is this about Chloe?
- Kind of.
1026
01:02:12,816 --> 01:02:16,167
I'll explain everything
on the way.
1027
01:02:16,254 --> 01:02:18,038
I'm really sorry, Riley,
but I can't leave.
1028
01:02:18,125 --> 01:02:20,911
I have a robotics competition
at00,
1029
01:02:20,998 --> 01:02:23,261
and there's no way
we'd be back by then.
1030
01:02:23,348 --> 01:02:26,264
It's okay. Um...
1031
01:02:26,394 --> 01:02:28,440
I'll think of something else.
1032
01:02:28,527 --> 01:02:31,138
Are you okay?
1033
01:02:31,225 --> 01:02:33,619
No, I'm not.
1034
01:02:40,669 --> 01:02:41,888
Cooper.
1035
01:02:47,633 --> 01:02:50,244
- Wait, please.
1036
01:02:50,331 --> 01:02:52,725
I'm scared.
1037
01:02:52,812 --> 01:02:54,248
I need your help.
1038
01:02:56,642 --> 01:02:57,686
You're scared?
1039
01:02:57,774 --> 01:03:00,777
I think I know who hurt Chloe.
1040
01:03:00,864 --> 01:03:03,127
And if I'm right,
I'm in serious danger.
1041
01:03:04,781 --> 01:03:05,825
Who?
1042
01:03:05,956 --> 01:03:07,261
My stepmom.
1043
01:03:07,348 --> 01:03:09,350
What? Why?
1044
01:03:09,437 --> 01:03:10,917
I don't have
all the information yet.
1045
01:03:11,048 --> 01:03:13,702
Why do you need me?
1046
01:03:13,790 --> 01:03:16,575
I need a ride to Chicago
right now.
1047
01:03:16,662 --> 01:03:17,968
The quicker I figure this out,
the better.
1048
01:03:24,539 --> 01:03:25,671
Okay, let's go.
1049
01:03:33,113 --> 01:03:35,376
Where Chloe was parked in front
of my house before her accident,
1050
01:03:35,463 --> 01:03:37,378
there was
a puddle of brake fluid.
1051
01:03:37,465 --> 01:03:40,338
I mean, we were in the backyard
practicing cheers for a while.
1052
01:03:40,468 --> 01:03:42,296
Who knows
what Amanda was up to?
1053
01:03:42,383 --> 01:03:45,430
Why would Amanda sneak away
to cut my sister's brakes?
1054
01:03:45,517 --> 01:03:47,867
I think she thought
she was helping me.
1055
01:03:47,998 --> 01:03:50,174
Oh, God.
1056
01:03:50,304 --> 01:03:52,959
I mean, she clearly wanted me
on the cheer team at any cost.
1057
01:03:53,090 --> 01:03:54,874
I have no idea why.
1058
01:03:55,005 --> 01:03:57,485
I really don't know
anything about her,
1059
01:03:57,572 --> 01:04:00,010
and everything I'm finding out
just doesn't make sense.
1060
01:04:06,494 --> 01:04:09,019
This is it.
His wife lives here.
1061
01:04:15,155 --> 01:04:16,374
- Here?
- Yeah.
1062
01:04:29,169 --> 01:04:31,345
We don't wanna buy it, and
we're fine with our religion.
1063
01:04:31,432 --> 01:04:32,564
We're not solicitors.
1064
01:04:32,651 --> 01:04:34,653
Well, I can't--
Settle down!
1065
01:04:34,783 --> 01:04:36,263
I can't do anything
about the noise right now.
1066
01:04:36,350 --> 01:04:38,613
- It's not that either.
- Okay.
1067
01:04:38,700 --> 01:04:40,224
We're here to ask
about your late husband, Tim.
1068
01:04:41,616 --> 01:04:43,183
Who are you?
1069
01:04:43,270 --> 01:04:44,576
Do you know
an Amanda Barkley?
1070
01:04:44,706 --> 01:04:46,404
No.
1071
01:04:46,534 --> 01:04:49,537
Do you know
who this woman is?
1072
01:04:52,497 --> 01:04:53,411
Yeah, come inside.
1073
01:05:07,947 --> 01:05:09,818
That's Mallory Rivers.
1074
01:05:09,906 --> 01:05:11,864
She's the woman
who killed my husband.
1075
01:05:11,995 --> 01:05:16,651
She married my dad,
except she goes by Amanda now.
1076
01:05:16,782 --> 01:05:18,871
So your husband
didn't kill himself.
1077
01:05:19,002 --> 01:05:21,482
No, no, of course not.
I know the cops say that,
1078
01:05:21,569 --> 01:05:23,006
based off the other driver's
testimony,
1079
01:05:23,093 --> 01:05:24,746
but I don't buy it.
1080
01:05:24,833 --> 01:05:26,139
So what happened?
1081
01:05:26,270 --> 01:05:29,012
Mallory was sleeping
with my husband.
1082
01:05:29,142 --> 01:05:33,233
They had an affair.
They were working together.
1083
01:05:33,320 --> 01:05:35,061
When I found out,
1084
01:05:35,148 --> 01:05:37,020
I told him that if he didn't
break things off,
1085
01:05:37,107 --> 01:05:39,109
that I'd take the kids
and leave.
1086
01:05:39,196 --> 01:05:41,981
He tried to end it,
but she was obsessed with him,
1087
01:05:42,068 --> 01:05:44,331
started stalking him.
1088
01:05:44,462 --> 01:05:46,072
She was just desperate
to get him back.
1089
01:05:46,159 --> 01:05:47,769
I would see her car
parked outside our house.
1090
01:05:47,900 --> 01:05:50,076
She had it stuck in her head
1091
01:05:50,163 --> 01:05:51,904
that I was the only reason
they weren't together.
1092
01:05:51,991 --> 01:05:54,341
If she loved him so much,
why'd she kill him?
1093
01:05:54,428 --> 01:05:56,300
She meant to kill me.
1094
01:05:56,387 --> 01:06:00,173
The morning Tim died,
we decided to swap cars
1095
01:06:00,260 --> 01:06:02,741
'cause I needed more
trunk space for a work project.
1096
01:06:02,828 --> 01:06:05,700
But I think Mallory
did something to his car.
1097
01:06:05,831 --> 01:06:08,747
The other driver
that survived the crash,
1098
01:06:08,877 --> 01:06:10,967
he said that Tim was driving
100 toward him.
1099
01:06:11,054 --> 01:06:12,490
Said he didn't even
try and slow down.
1100
01:06:12,620 --> 01:06:14,753
So the cops ruled it
a suicide.
1101
01:06:14,840 --> 01:06:17,016
But I know my Tim.
1102
01:06:17,103 --> 01:06:18,757
He would never leave his kids
like that.
1103
01:06:18,887 --> 01:06:20,846
Did they examine the car?
1104
01:06:20,933 --> 01:06:23,892
It was so wrecked,
they moved it to a junkyard.
1105
01:06:24,023 --> 01:06:26,460
Suicide isn't covered
in life insurance.
1106
01:06:28,636 --> 01:06:29,768
So I lost everything.
1107
01:06:29,898 --> 01:06:32,336
We had to move here.
1108
01:06:32,423 --> 01:06:34,903
So trust me when I tell you
1109
01:06:34,991 --> 01:06:38,472
every day I work
to prove my theory
1110
01:06:38,603 --> 01:06:40,474
that that bitch did it.
1111
01:06:40,561 --> 01:06:43,303
I even hired a P.I.
with what I had left.
1112
01:06:43,434 --> 01:06:46,393
But she left town.
1113
01:06:46,524 --> 01:06:49,396
At least now I know
where she went.
1114
01:06:49,527 --> 01:06:51,616
I'm so sorry all this
happened to you.
1115
01:06:51,703 --> 01:06:53,618
She's dangerous.
1116
01:06:53,748 --> 01:06:56,577
Do you understand?
1117
01:06:56,708 --> 01:06:58,710
She will do anything
to get what she wants.
1118
01:07:05,108 --> 01:07:06,587
- Do you believe her?
- I think so.
1119
01:07:06,718 --> 01:07:08,415
I mean, why would she lie
about any of that?
1120
01:07:08,546 --> 01:07:10,939
Maybe to make sense
of her husband's death.
1121
01:07:11,070 --> 01:07:12,985
I always had a pit in my stomach
about Amanda.
1122
01:07:13,072 --> 01:07:14,856
Something was off.
1123
01:07:18,338 --> 01:07:20,210
That's why she wanted
to move so bad.
1124
01:07:20,340 --> 01:07:22,603
Maybe she knew
Sarah was onto her.
1125
01:07:22,690 --> 01:07:24,475
She was scared
she'd get caught.
1126
01:07:24,605 --> 01:07:26,999
Why would she be so desperate
for you to make the team?
1127
01:07:27,130 --> 01:07:29,393
Because if I made the team,
1128
01:07:29,480 --> 01:07:32,048
my dad wouldn't have a reason
to move us back.
1129
01:07:32,135 --> 01:07:33,875
Back to the city
where she committed murder.
1130
01:07:35,529 --> 01:07:37,401
What do we do now?
1131
01:07:37,488 --> 01:07:40,056
I have to talk to my dad.
1132
01:07:44,016 --> 01:07:47,367
Hey, Ri.
You're home later than usual.
1133
01:07:47,498 --> 01:07:49,326
You know
you're supposed to call.
1134
01:07:49,456 --> 01:07:51,371
Sorry. Is Amanda here?
1135
01:07:51,502 --> 01:07:54,766
No. She's at a PTA meeting.
1136
01:07:54,896 --> 01:07:56,072
I swear,
that woman's trying to win
1137
01:07:56,202 --> 01:07:57,856
stepmom of the year
or something.
1138
01:07:57,943 --> 01:08:01,077
Dad, I don't think Amanda is
who she says she is.
1139
01:08:01,207 --> 01:08:03,731
Oh, really?
And who would she be?
1140
01:08:03,862 --> 01:08:07,039
A woman named Mallory Rivers,
who might have murdered someone.
1141
01:08:07,126 --> 01:08:09,911
Honey, is this
a joke or something?
1142
01:08:09,998 --> 01:08:11,478
'Cause it's not very funny.
1143
01:08:11,609 --> 01:08:14,090
I'm not joking.
I just drove to Chicago
1144
01:08:14,177 --> 01:08:16,222
and talked to a woman
named Sarah Anders.
1145
01:08:16,353 --> 01:08:17,745
Her husband Tim
was having an affair
1146
01:08:17,876 --> 01:08:19,486
with a woman named Mallory,
1147
01:08:19,573 --> 01:08:21,053
who, when I showed
a picture of Amanda,
1148
01:08:21,140 --> 01:08:23,534
she identified her as Mallory.
1149
01:08:23,621 --> 01:08:25,188
Her husband died
in a car accident,
1150
01:08:25,275 --> 01:08:27,190
and she thinks Mallory
did something to her car,
1151
01:08:27,320 --> 01:08:30,062
hoping to hurt her
and instead killed Tim.
1152
01:08:30,193 --> 01:08:32,586
Honey, are you feeling okay?
1153
01:08:32,717 --> 01:08:34,197
Dad, Amanda might be dangerous.
1154
01:08:34,327 --> 01:08:36,112
I think she wanted me
on the cheer team so bad
1155
01:08:36,199 --> 01:08:38,810
that she did those awful things
to those other girls,
1156
01:08:38,940 --> 01:08:40,899
including cutting
Chloe's brakes.
1157
01:08:40,986 --> 01:08:44,729
I'm having a hard time thinking
Amanda would hurt anyone.
1158
01:08:44,859 --> 01:08:46,861
Do you have any proof
outside this woman's ramblings?
1159
01:08:46,992 --> 01:08:48,863
They're not ramblings.
1160
01:08:48,994 --> 01:08:51,866
Amanda told me that she was with
a guy named Tim that died,
1161
01:08:51,997 --> 01:08:54,956
but it seems like
there's more to it.
1162
01:08:55,043 --> 01:08:56,828
Did she ever
talk to you about him?
1163
01:08:56,915 --> 01:08:58,786
- No.
- Did she mention
1164
01:08:58,873 --> 01:09:00,832
she used to go
by a different name?
1165
01:09:00,919 --> 01:09:03,008
No, honey, but I'm going to talk
to Amanda when she gets home.
1166
01:09:03,139 --> 01:09:04,749
No! Not yet.
1167
01:09:04,879 --> 01:09:06,968
Why not? Best thing to do
in a situation like this
1168
01:09:07,055 --> 01:09:08,492
is get everything
out in the open.
1169
01:09:08,622 --> 01:09:11,538
Dad, I don't know
what she's capable of.
1170
01:09:11,625 --> 01:09:15,716
You know, Riley, I know
you've struggled with Amanda,
1171
01:09:15,803 --> 01:09:17,718
and I know you're having
a really difficult time
1172
01:09:17,849 --> 01:09:20,504
with all these things
that have happened lately,
1173
01:09:20,634 --> 01:09:23,681
so I think, I think
you might be overreacting.
1174
01:09:23,768 --> 01:09:26,379
Okay? Don't worry.
1175
01:09:26,466 --> 01:09:29,295
I'm gonna talk to Amanda.
Everything's gonna be okay.
1176
01:09:39,392 --> 01:09:41,220
I hope you're not
falling asleep without me.
1177
01:09:41,351 --> 01:09:43,004
No, no.
1178
01:09:43,091 --> 01:09:45,529
No, I'm, uh,
I'm glad you're home.
1179
01:09:45,616 --> 01:09:46,834
How was your day?
1180
01:09:46,921 --> 01:09:48,358
Oh, interesting, interesting.
1181
01:09:50,664 --> 01:09:54,712
Riley came home making some
very disturbing accusations.
1182
01:09:54,799 --> 01:09:56,192
Like what?
1183
01:09:56,322 --> 01:10:01,371
Well, she seems to think
that you...
1184
01:10:01,501 --> 01:10:03,851
murdered an ex-boyfriend
named Tim or something.
1185
01:10:03,938 --> 01:10:07,290
What? Why would she
say something like that?
1186
01:10:07,377 --> 01:10:09,466
Well, she mentioned
that she drove to Chicago,
1187
01:10:09,553 --> 01:10:11,076
and she talked to a woman
1188
01:10:11,163 --> 01:10:13,774
whose husband was murdered
in a car crash
1189
01:10:13,861 --> 01:10:17,648
and who was convinced that you
used to go by a different name.
1190
01:10:17,735 --> 01:10:22,218
- Riley said all this.
- She did.
1191
01:10:22,348 --> 01:10:24,089
I hope she's not on something.
1192
01:10:25,917 --> 01:10:28,006
What do you mean,
"on something?"
1193
01:10:28,136 --> 01:10:31,923
Just teens these days
deal with pressure differently,
1194
01:10:32,053 --> 01:10:36,928
and for Riley to make up
a story like that, honey?
1195
01:10:37,058 --> 01:10:39,235
Yeah, yeah.
1196
01:10:39,322 --> 01:10:43,587
Okay, so none of this
ever happened.
1197
01:10:43,717 --> 01:10:45,980
You never went
by a different name?
1198
01:10:46,111 --> 01:10:48,461
My mom used to call me Mandy
when I was younger.
1199
01:10:48,548 --> 01:10:52,378
Does that count?
1200
01:10:52,509 --> 01:10:56,513
Babe, I think Riley has just
been through a lot lately,
1201
01:10:56,600 --> 01:10:59,559
and she's just trying
to make sense of everything
1202
01:10:59,690 --> 01:11:03,302
that's been going on with cheer
and her friend's accident.
1203
01:11:03,389 --> 01:11:05,435
She just wants an answer
that makes sense.
1204
01:11:05,522 --> 01:11:07,437
Yeah, I think
you're probably right.
1205
01:11:07,524 --> 01:11:09,613
I know I'm right.
1206
01:11:22,669 --> 01:11:24,062
Amanda?
1207
01:11:24,192 --> 01:11:26,107
You ungrateful little bitch.
1208
01:11:26,194 --> 01:11:28,022
I'm trying to help you.
1209
01:11:28,153 --> 01:11:29,720
You're hurting people.
1210
01:11:29,850 --> 01:11:32,418
I've worked really hard
to get this new life,
1211
01:11:32,549 --> 01:11:34,377
and I want you to understand
1212
01:11:34,464 --> 01:11:36,683
that I will stop at nothing
to keep it.
1213
01:11:36,770 --> 01:11:39,686
Do you understand
what I'm saying?
1214
01:11:39,817 --> 01:11:41,340
Good.
1215
01:11:41,427 --> 01:11:44,387
Then can I get
an "I'm sorry, Amanda?"
1216
01:11:45,997 --> 01:11:47,651
I'm sorry, Amanda.
1217
01:11:47,738 --> 01:11:50,262
Good girl.
1218
01:11:50,349 --> 01:11:52,308
Sweet dreams.
1219
01:12:01,055 --> 01:12:04,624
Oh, God. And she was
just standing over you?
1220
01:12:04,711 --> 01:12:09,542
The look in her eyes,
I've never been more afraid.
1221
01:12:09,673 --> 01:12:12,240
She threatened you.
We should go to the police.
1222
01:12:12,328 --> 01:12:13,894
And tell them what?
1223
01:12:13,981 --> 01:12:15,635
My own dad
didn't even believe me.
1224
01:12:15,766 --> 01:12:17,594
And you know, yeah,
1225
01:12:17,681 --> 01:12:20,553
when you blurt it all out,
it sounds really crazy.
1226
01:12:20,640 --> 01:12:21,598
We need proof.
1227
01:12:21,685 --> 01:12:23,164
So let's get proof.
1228
01:12:23,251 --> 01:12:24,818
I don't know where to start.
1229
01:12:24,905 --> 01:12:26,690
Let's retrace all her actions.
1230
01:12:26,820 --> 01:12:29,127
First she targeted Ariel, right?
1231
01:12:29,257 --> 01:12:31,085
Yes, with the steroids.
1232
01:12:31,172 --> 01:12:33,131
Okay, well, she had to get
those pills from somewhere.
1233
01:12:33,261 --> 01:12:35,568
Didn't you say they looked like
they were prescribed?
1234
01:12:35,655 --> 01:12:39,137
What kind of car does she drive?
Is it old or new?
1235
01:12:39,267 --> 01:12:42,314
My dad bought her a brand-new
SUV for her wedding gift.
1236
01:12:42,445 --> 01:12:44,621
Good. Go through
her GPS history.
1237
01:12:44,708 --> 01:12:46,318
Check all the places
she's been,
1238
01:12:46,405 --> 01:12:48,712
especially around the time
those pills showed up.
1239
01:12:48,799 --> 01:12:49,974
- I'll go right now.
- I'll go with you.
1240
01:12:50,061 --> 01:12:52,411
No, you don't have to.
1241
01:12:52,498 --> 01:12:54,587
You need to be with Chloe.
1242
01:12:54,674 --> 01:12:57,285
I can't pace around the hospital
waiting room anymore.
1243
01:12:57,373 --> 01:12:58,722
I want to make sure
you're okay.
1244
01:13:02,421 --> 01:13:05,381
If this leads us nowhere,
we're back to square one.
1245
01:13:05,468 --> 01:13:07,121
I'll look into that
partying video,
1246
01:13:07,208 --> 01:13:08,949
see if there's any way
to tell if it's a fake.
1247
01:13:09,080 --> 01:13:10,908
Thank you so much.
1248
01:13:26,445 --> 01:13:27,751
Her car's in the garage,
1249
01:13:27,838 --> 01:13:29,492
but if I go inside,
she'll hear me,
1250
01:13:29,579 --> 01:13:31,145
same if I open it
from the outside.
1251
01:13:31,276 --> 01:13:33,147
Does she ever go out?
Groceries?
1252
01:13:33,234 --> 01:13:35,019
I don't know.
I honestly tried to learn
1253
01:13:35,106 --> 01:13:36,934
as little about her
as possible.
1254
01:14:09,836 --> 01:14:12,099
- Okay, I got the spare keys.
1255
01:14:22,632 --> 01:14:24,329
Oh, damn it.
1256
01:14:33,686 --> 01:14:35,514
Are you getting all this?
1257
01:14:35,601 --> 01:14:38,125
Hold on. I'm typing
as fast as I can.
1258
01:14:38,212 --> 01:14:40,519
- Did you hear that?
1259
01:14:40,606 --> 01:14:42,478
- She's back already?
1260
01:15:15,772 --> 01:15:18,905
The address says
it's right here.
1261
01:15:18,992 --> 01:15:20,690
This is just
an office building.
1262
01:15:34,181 --> 01:15:35,879
Psychiatrist.
1263
01:15:35,966 --> 01:15:37,794
Maybe she's getting help.
1264
01:15:37,881 --> 01:15:39,622
Yeah, if that's the case,
he's doing a great job.
1265
01:15:41,885 --> 01:15:44,801
Oh, hi. Uh, may I help you?
1266
01:15:44,888 --> 01:15:46,890
We're closed.
Everyone's gone for the day.
1267
01:15:47,020 --> 01:15:48,674
Did you have an appointment?
1268
01:15:48,761 --> 01:15:51,416
Uh, no, we're not here
for an appointment.
1269
01:15:51,547 --> 01:15:54,027
I think my stepmom came
and saw you recently.
1270
01:15:54,158 --> 01:15:55,899
Do you know this woman?
1271
01:15:58,771 --> 01:16:01,295
I'm really not at liberty
to discuss my patients.
1272
01:16:01,382 --> 01:16:02,819
So she is
one of your patients.
1273
01:16:02,906 --> 01:16:04,255
What is this about?
1274
01:16:04,342 --> 01:16:07,867
I think Amanda,
or rather Mallory...
1275
01:16:07,954 --> 01:16:10,174
We think Mallory might have
come in possession of...
1276
01:16:10,261 --> 01:16:11,654
Erythropoietin.
1277
01:16:11,741 --> 01:16:13,220
Which is a prescribed
medication
1278
01:16:13,307 --> 01:16:16,049
that can also be used
as a sports steroid.
1279
01:16:16,136 --> 01:16:18,225
I need to know where she got it.
Did you prescribe it to her?
1280
01:16:18,312 --> 01:16:21,533
No, of course not.
I would never--
1281
01:16:24,971 --> 01:16:26,364
I can't discuss this.
1282
01:16:39,812 --> 01:16:41,466
You both should leave.
1283
01:16:41,553 --> 01:16:43,120
There's a prescription missing,
isn't there?
1284
01:16:43,250 --> 01:16:44,904
We know she saw you
last week.
1285
01:16:44,991 --> 01:16:47,559
I don't want to have
to tell you again. Time to go.
1286
01:16:47,690 --> 01:16:49,779
We need help proving
how she got those pills.
1287
01:16:52,782 --> 01:16:55,088
I'm not gonna ask you again.
1288
01:16:55,175 --> 01:16:58,352
She's a killer, you know that?
You're protecting a killer.
1289
01:16:58,483 --> 01:17:00,790
I'm calling security.
1290
01:17:00,920 --> 01:17:02,487
Come on, Riley.
Let's just go.
1291
01:17:09,537 --> 01:17:12,149
What do we do now?
1292
01:17:12,279 --> 01:17:13,629
Is there a way to trace
the prescription
1293
01:17:13,759 --> 01:17:15,413
to the pharmacy
she got it filled at?
1294
01:17:15,500 --> 01:17:17,763
Maybe they got her on like
the surveillance camera?
1295
01:17:17,850 --> 01:17:19,286
Maybe, but I don't think
she would go
1296
01:17:19,417 --> 01:17:20,810
to a pharmacy in Maplewood.
1297
01:17:20,940 --> 01:17:22,942
If anything, we need to check
her GPS history
1298
01:17:23,029 --> 01:17:25,553
for around here first.
1299
01:17:25,684 --> 01:17:27,077
Okay.
1300
01:17:35,607 --> 01:17:37,609
Hi, Riley, it's Dad again.
1301
01:17:37,696 --> 01:17:39,176
Um, it's getting pretty late,
1302
01:17:39,263 --> 01:17:41,134
and I haven't
heard from you at all.
1303
01:17:41,221 --> 01:17:44,442
Are you with Amanda?
Friends?
1304
01:17:44,572 --> 01:17:46,357
Please call me.
1305
01:17:46,487 --> 01:17:48,533
Hi, Amanda.
I'm just checking in.
1306
01:17:48,664 --> 01:17:50,056
No one's been here
since I got home,
1307
01:17:50,143 --> 01:17:52,929
and there's like no notes,
no messages.
1308
01:17:53,059 --> 01:17:55,366
Riley's not picking up,
and you're not picking up,
1309
01:17:55,453 --> 01:17:58,978
so I am wondering
where the heck everybody is.
1310
01:18:12,513 --> 01:18:13,471
Hello?
1311
01:18:13,558 --> 01:18:15,865
Hello, Blaire?
1312
01:18:15,952 --> 01:18:17,954
This is James Dillon.
I'm Riley's dad.
1313
01:18:18,041 --> 01:18:21,392
- Oh, hey.
- Is Riley with you?
1314
01:18:21,479 --> 01:18:23,611
I haven't seen her since I got
home, haven't heard from her,
1315
01:18:23,742 --> 01:18:25,526
and she's not responding
to calls or texts.
1316
01:18:25,613 --> 01:18:27,833
Um, yeah, no, she's not here.
1317
01:18:27,920 --> 01:18:29,487
Last I talked to her,
1318
01:18:29,617 --> 01:18:31,750
she and Cooper went to go
look into something.
1319
01:18:31,881 --> 01:18:33,665
Hmm. Look into what?
1320
01:18:33,796 --> 01:18:35,754
They went to
look into all the places
1321
01:18:35,885 --> 01:18:37,625
your wife has been
in the past week.
1322
01:18:42,369 --> 01:18:45,198
Mr. Dillon, is your wife
computer savvy?
1323
01:18:45,285 --> 01:18:47,026
I-I guess.
She used to create videos
1324
01:18:47,113 --> 01:18:48,506
for her old marketing company.
1325
01:18:48,593 --> 01:18:50,334
She created a deep fake video
1326
01:18:50,464 --> 01:18:52,118
to get Tiana and Ariel
kicked off the team.
1327
01:18:52,249 --> 01:18:53,511
What?
1328
01:18:56,906 --> 01:18:59,473
- Blaire?
- Amanda took Riley!
1329
01:18:59,604 --> 01:19:01,649
What do you mean?
Took her where?
1330
01:19:01,737 --> 01:19:04,652
Cooper just texted me,
and they were together,
1331
01:19:04,783 --> 01:19:07,090
and they were attacked,
and it was Amanda.
1332
01:19:07,177 --> 01:19:11,050
Okay, um, Blaire, uh...
1333
01:19:11,137 --> 01:19:13,096
can you track Riley
on your phone?
1334
01:19:13,226 --> 01:19:15,054
Yeah, but I think
we should call the cops.
1335
01:19:15,141 --> 01:19:17,056
Please. I just need
to find Riley.
1336
01:19:17,187 --> 01:19:19,624
Let me check something.
1337
01:19:23,802 --> 01:19:25,673
According to Find-Ur-Friends,
1338
01:19:25,804 --> 01:19:29,199
her phone was last located
off of Route 34,
1339
01:19:29,286 --> 01:19:31,114
near Rooters Farm.
1340
01:19:31,244 --> 01:19:32,376
Thanks.
1341
01:19:32,506 --> 01:19:34,291
Wait! Should we call the pol--
1342
01:19:42,952 --> 01:19:44,562
Mr. Dillon!
1343
01:19:44,649 --> 01:19:46,477
Look, I really don't
have time for this.
1344
01:19:46,564 --> 01:19:48,392
I'm Detective Sanchez,
and this is about your daughter.
1345
01:19:48,522 --> 01:19:50,611
She left a very threatening
note on my car,
1346
01:19:50,698 --> 01:19:52,178
saying that unless I stopped
looking at her
1347
01:19:52,265 --> 01:19:54,441
as a suspect
in Chloe's accident,
1348
01:19:54,572 --> 01:19:56,400
something's gonna happen
to my mother.
1349
01:19:56,487 --> 01:19:57,793
That can't be.
Riley would never do that.
1350
01:19:57,923 --> 01:19:59,664
She's not totally clueless
1351
01:19:59,751 --> 01:20:01,797
because she made sure
not to leave her prints on it.
1352
01:20:03,363 --> 01:20:04,930
That's not Riley's handwriting.
1353
01:20:05,017 --> 01:20:06,410
That's my wife Amanda's.
1354
01:20:08,586 --> 01:20:09,892
Riley was right.
I have to go.
1355
01:20:26,517 --> 01:20:28,693
- Sanchez.
1356
01:20:28,780 --> 01:20:30,738
Detective Sanchez?
This is Blaire.
1357
01:20:30,869 --> 01:20:32,349
I'm a friend of Riley Dillon.
1358
01:20:44,578 --> 01:20:46,580
Please let me go.
1359
01:20:46,711 --> 01:20:48,669
I can't.
1360
01:20:48,756 --> 01:20:51,585
Yes, you can.
Please, Mallory.
1361
01:20:51,716 --> 01:20:53,718
My name is Amanda.
1362
01:20:53,849 --> 01:20:57,156
Amanda, you don't have
to do this.
1363
01:20:57,243 --> 01:20:58,549
You know what?
1364
01:21:00,246 --> 01:21:03,815
I told you to stop,
and you didn't.
1365
01:21:03,946 --> 01:21:07,253
And now I know you won't,
so I can't have that.
1366
01:21:07,340 --> 01:21:08,994
I won't tell anyone.
1367
01:21:09,081 --> 01:21:10,909
- I promise.
- Oh, it's too late for that.
1368
01:21:10,996 --> 01:21:12,824
Don't do this.
1369
01:21:12,955 --> 01:21:15,696
Do you want to know
the saddest part of all this is?
1370
01:21:15,827 --> 01:21:18,830
Is if you were just a little bit
better at cheerleading,
1371
01:21:18,961 --> 01:21:20,397
none of this would've happened.
1372
01:21:20,484 --> 01:21:22,442
You would've made the team
on your own,
1373
01:21:22,573 --> 01:21:23,966
you would've been happy
with this move,
1374
01:21:24,053 --> 01:21:25,881
your dad would've been
satisfied,
1375
01:21:26,011 --> 01:21:28,840
and we could've all lived
happily ever after together
1376
01:21:28,971 --> 01:21:30,494
as a loving family,
1377
01:21:30,581 --> 01:21:31,625
and that's all I ever wanted.
1378
01:21:31,756 --> 01:21:33,279
You murdered someone!
1379
01:21:33,366 --> 01:21:36,108
Out of love.
1380
01:21:36,239 --> 01:21:39,329
They'll figure this out.
You can't run from this.
1381
01:21:39,459 --> 01:21:41,418
You can't hide behind
my dad and me forever.
1382
01:21:41,505 --> 01:21:43,724
Definitely not behind you.
1383
01:21:43,811 --> 01:21:45,988
And your dad and I
will go somewhere else.
1384
01:21:46,118 --> 01:21:48,425
Maybe abroad.
1385
01:21:48,512 --> 01:21:50,209
And I'll help him get over
losing you,
1386
01:21:50,296 --> 01:21:51,863
and perhaps we'll have
kids of our own.
1387
01:21:51,994 --> 01:21:54,518
You're deranged.
You need help.
1388
01:21:54,605 --> 01:21:56,085
Oh, I'm helping myself.
1389
01:21:56,172 --> 01:21:58,304
I didn't want it
to end like this, honey.
1390
01:21:58,391 --> 01:22:00,350
I really did want
to be your mom,
1391
01:22:00,437 --> 01:22:02,439
and I really did want you
to make the team.
1392
01:22:02,526 --> 01:22:04,354
Yeah, so my dad didn't
take us back to the place
1393
01:22:04,441 --> 01:22:05,790
where you committed murder.
1394
01:22:09,011 --> 01:22:09,925
Goodbye, Riley.
1395
01:22:12,318 --> 01:22:14,625
I'll take very good care
of your daddy.
1396
01:23:05,502 --> 01:23:07,983
Riley! Are you there?
1397
01:23:19,603 --> 01:23:21,692
Riley, is that you?
1398
01:23:29,352 --> 01:23:30,701
Riley!
1399
01:23:30,788 --> 01:23:32,616
Riley, honey.
1400
01:23:32,746 --> 01:23:33,791
Honey, wake up.
1401
01:23:35,880 --> 01:23:37,142
Wake up.
1402
01:23:37,229 --> 01:23:38,230
Honey, please.
1403
01:23:38,317 --> 01:23:41,320
Dad! Dad!
1404
01:23:41,407 --> 01:23:43,540
- It's okay.
- Amanda! Amanda!
1405
01:23:43,627 --> 01:23:45,150
- I got you.
- Amanda!
1406
01:23:45,237 --> 01:23:47,892
I know, I know.
1407
01:24:10,915 --> 01:24:12,395
Police! Hands up!
1408
01:24:15,137 --> 01:24:17,052
So much for
my happily ever after.
1409
01:25:11,280 --> 01:25:12,933
Yay!
1410
01:25:13,020 --> 01:25:15,110
That was great.
1411
01:25:15,240 --> 01:25:17,199
Thanks.
I'm just happy to be here.
1412
01:25:17,286 --> 01:25:18,678
I'm happy you're here.
1413
01:25:18,809 --> 01:25:20,811
Me too.
1414
01:25:20,941 --> 01:25:22,813
Look, um,
no matter what happens,
1415
01:25:22,900 --> 01:25:24,554
if I make the team or not,
1416
01:25:24,641 --> 01:25:26,730
I really hope
we could still be friends.
1417
01:25:26,860 --> 01:25:29,428
Just because your crazy stepmom
tried to kill me
1418
01:25:29,515 --> 01:25:31,909
doesn't mean that
we can't be friends.
1419
01:25:32,039 --> 01:25:34,651
And for what it's worth,
I hope to make the team too.
1420
01:25:34,738 --> 01:25:35,739
Ex-stepmom.
97710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.