Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:12,837
(Gesang)
Hört, liebe Leut', die neuste Kunde heut,
2
00:00:13,160 --> 00:00:16,856
von der Räuberschar, die im Spessart war.
3
00:00:17,160 --> 00:00:18,510
Man bracht' sie um,
4
00:00:18,720 --> 00:00:20,234
doch noch sind sie nicht stumm,
5
00:00:20,720 --> 00:00:23,235
spuken als Gespenster rum.
6
00:00:31,960 --> 00:00:36,079
Müssen Sie sich mit Ihrem Klimperkasten
hier mitten in den Weg stellen?
7
00:00:36,360 --> 00:00:39,910
Ihr Licht brennt.
- Wir sind im Einsatz.
8
00:00:40,080 --> 00:00:45,997
Schade um die Batterie. Die hab ich
mit meinen Steuergeldern doch mitbezahlt.
9
00:00:46,280 --> 00:00:51,196
Hören Sie auf mit Ihrer Hetzpropaganda.
Sie sabotieren eine NATO-Übung.
10
00:00:51,720 --> 00:00:55,634
Jawohl, Herr General.
- Verschwinden Sie mit Ihrem Krempel.
11
00:00:55,760 --> 00:00:57,597
Aber schnell!
12
00:03:19,520 --> 00:03:23,400
Hier Konsul Mümmelmann.
Geben Sie mir den Küchenchef.
13
00:03:23,520 --> 00:03:27,400
Dass du bei dem Lärm arbeiten kannst?
- Der Kerl hat das Hochzeitsmenü geändert.
14
00:03:27,520 --> 00:03:32,072
Wozu gehört mir denn der ganze Laden hier?
- Adolf, denk an deinen Blutdruck.
15
00:03:32,640 --> 00:03:36,429
Endlich. Sagen Sie mal, Ritzelsberger,
mit welchem Recht haben Sie...
16
00:03:36,520 --> 00:03:40,958
die 500 Känguruschwanzsuppen bestellt?
Nein, ich will keine Haifischflossen.
17
00:03:41,080 --> 00:03:46,200
Meine Tochter heiratet nicht jeden Tag.
Was, nicht genug Känguruschwänze?
18
00:03:46,320 --> 00:03:50,200
Rufen Sie doch den Frankfurter Zoo an.
Und wenn ich "turkey" schreibe,
19
00:03:50,320 --> 00:03:54,234
haben Sie nicht Pute dafür hinzuschreiben.
Meine Tochter heiratet einen Amerikaner!
20
00:03:54,360 --> 00:03:59,992
Manchmal könnte man in die Luft gehen.
- Ich dachte schon, du warst das.
21
00:04:00,120 --> 00:04:04,990
Diese verdammten Düsenjäger.
- Bei unserer Hochzeit knallte es mehr.
22
00:04:05,240 --> 00:04:09,120
Da war schließlich Krieg, da lass ich's
noch gelten, aber jetzt, im Frieden.
23
00:04:09,240 --> 00:04:13,120
Ist bei euch auch das Fenster zersprungen?
- Deine Mutter hat es offen gelassen.
24
00:04:13,240 --> 00:04:17,519
Schöne Hochzeit, mit Bomben und Granaten.
(Konsul) Dein Bräutigam ist schuld.
25
00:04:17,640 --> 00:04:21,520
Frankie ist Weltraumforscher.
- Nun lass doch das Kind,
26
00:04:21,640 --> 00:04:25,600
du warst ja auch Oberstabsführer.
- Frankie ist aus der Armee ausgetreten.
27
00:04:25,720 --> 00:04:27,837
Das ist vorbei.
28
00:04:28,400 --> 00:04:32,235
Kameraden, das erste Mal
in der Geschichte der Kriegsführung...
29
00:04:32,360 --> 00:04:36,195
wird der Ablauf unserer Manöver
von einem bemannten Raumsatelliten...
30
00:04:36,320 --> 00:04:41,714
unserer amerikanischen Freunde beobachtet.
Es geht dabei um die Feststellung,
31
00:04:41,840 --> 00:04:47,199
ob die Tarnung unserer Truppen
der heutigen Luftaufklärung standhält.
32
00:04:47,760 --> 00:04:51,640
Wir haben die hohe Ehre,
einen der genialen Mitkonstrukteure...
33
00:04:51,760 --> 00:04:55,674
von "Germany 99" heute als Gast
in unserer Mitte zu sehen. Mr. Green.
34
00:04:55,800 --> 00:05:00,670
Würden Sie uns bitte erklären...
- Also, mein Herren.
35
00:05:01,920 --> 00:05:06,119
Unsere Jungs fliegen seit heute früh da
oben rum und können runterspucken.
36
00:05:06,240 --> 00:05:10,075
Die Meldungen empfangen wir hier.
- Germany 99, wir sind gerade...
37
00:05:10,200 --> 00:05:14,160
über dem Spessart. Wir sehen nichts.
- Jimmy sieht nichts.
38
00:05:14,480 --> 00:05:20,397
Ein Zeichen unserer vorbildlichen Tarnung.
- Ja, und der dichten Wolkendecke.
39
00:05:20,560 --> 00:05:23,394
(Pfeifen)
Was ist denn das?
40
00:05:23,880 --> 00:05:27,669
Mit akustischen Störungen
muss man natürlich rechnen.
41
00:05:27,800 --> 00:05:31,680
Vielleicht schläft jemand.
Ja, Gentlemen, ich muss abhauen.
42
00:05:31,800 --> 00:05:37,432
Vorgesetzte darf man nicht warten lassen.
Es handelt sich um meine Braut.
43
00:05:37,840 --> 00:05:39,797
(Schnarchen)
44
00:05:52,200 --> 00:05:54,157
(Schnarchen)
45
00:06:14,320 --> 00:06:15,879
Ah!
46
00:06:17,120 --> 00:06:19,680
Ruhe, ich schlafe.
47
00:06:27,040 --> 00:06:30,590
Wie spät?
- In Jena dürfte es Mittag sein.
48
00:06:31,480 --> 00:06:34,314
Ich meine, welches Jahr?
49
00:06:34,760 --> 00:06:37,320
83. Februar 1967.
50
00:06:38,760 --> 00:06:41,719
Jetzt ist die Zeituhr auch noch kaputt.
51
00:06:45,240 --> 00:06:49,200
Jetzt werden wir nie mehr wissen,
wie lange wir hier im Weltall rumsausen.
52
00:06:57,400 --> 00:07:00,279
Wo bin ich?
- In der Kutsche, mein Lieber,
53
00:07:00,400 --> 00:07:05,555
in der wir auf den Mond geschossen wurden.
- Leider sind wir nie angekommen.
54
00:07:06,160 --> 00:07:07,355
Warum?
55
00:07:07,480 --> 00:07:10,439
Weil sich eine Düse verklemmt hat.
56
00:07:10,960 --> 00:07:16,080
5 Jahre sind wir schon hier oben,
ohne Essen, ohne Trinken.
57
00:07:16,320 --> 00:07:22,669
Gespenster leben von der Luft.
- Trotzdem, 'n Beefsteak mit Zwiebeln...
58
00:07:23,120 --> 00:07:27,034
Oder ein Schluck Whiskey.
- Du weißt, dass wir unsichtbar werden,
59
00:07:27,160 --> 00:07:31,120
wenn wir Schnaps trinken.
- Lieber besoffen und unsichtbar.
60
00:07:31,240 --> 00:07:35,200
Seht euch doch mal an.
- Wie lange müssen wir noch bleiben?
61
00:07:35,920 --> 00:07:40,358
Bis wir von unseren Sünden erlöst sind.
Dazu müssen wir eine gute Tat tun.
62
00:07:40,680 --> 00:07:43,639
Tu 'ne gute Tat und halt die Schnauze.
63
00:07:44,960 --> 00:07:47,919
Seht mal, wir kriegen Konkurrenz.
64
00:07:50,480 --> 00:07:55,111
Was mögen die erst verbrochen haben?
Den Jungen haben sie vor die Tür gestellt.
65
00:07:56,160 --> 00:07:59,119
Entzückend.
- Ich sag ihm guten Tag.
66
00:07:59,760 --> 00:08:03,674
Bist du verrückt? Im luftleeren Raum.
- Wir sind doch Gespenster.
67
00:08:03,800 --> 00:08:08,397
Das hätten wir längst mal haben können.
- Da könnten wir unsere Düse reparieren.
68
00:08:08,760 --> 00:08:10,717
Ich komme mit.
69
00:08:10,800 --> 00:08:14,430
Mit dem Sauerkohl? Da fallen die Engel um.
70
00:08:14,760 --> 00:08:18,720
Noch mal zurück mit dem Tonband.
(Katrin) Mit dem Sauerkohl?
71
00:08:19,400 --> 00:08:23,155
Da fallen die Engel um.
- Ein chiffrierter Text zur Irreführung.
72
00:08:23,280 --> 00:08:28,560
Keine Zweifel, ein Spionagesatellit
kreist über dem Spessart.
73
00:08:28,640 --> 00:08:32,270
Sie bringen das Tonband
zur Dechiffrier-Abteilung.
74
00:08:32,400 --> 00:08:36,280
Sie nehmen Verbindung mit Mr. Green auf,
wohnt im Spessarthotel. Havermann,
75
00:08:36,400 --> 00:08:40,360
Sie machen Meldung beim Kommandierenden.
Sind Sie noch nicht weg? Zack, zack!
76
00:08:40,480 --> 00:08:46,670
Befehl an die gesamte Truppe:
Tarnung, Tarnung, Tarnung.
77
00:08:46,960 --> 00:08:49,919
Und nochmals Tarnung.
78
00:08:57,760 --> 00:09:00,719
Beachten Sie gefälligst die Vorfahrt!
79
00:09:23,320 --> 00:09:26,279
Und hier, Lampions.
- Fantastisch.
80
00:09:27,240 --> 00:09:31,200
Blumen, auch ganz neu. Guten Morgen.
- Guten Morgen.
81
00:09:31,960 --> 00:09:34,919
Und hier der Clou! Meine Idee. Na?
82
00:09:35,760 --> 00:09:38,832
Du hattest nie einen guten Geschmack.
83
00:09:38,920 --> 00:09:42,470
Wie gefall ich dir als Zivilist?
(Scheppern)
84
00:09:43,440 --> 00:09:48,196
Die Knallerei macht mich ganz nervös.
- Aber Liebling, denk doch einfach,
85
00:09:48,320 --> 00:09:52,917
das gehört zu unserem Polterabend.
- Das habe ich mir anders vorgestellt.
86
00:10:03,680 --> 00:10:07,993
Bist du verrückt? Was machst du denn da?
- Du bist doch aus der Armee ausgetreten.
87
00:10:08,320 --> 00:10:13,440
Deshalb wirfst du sie aus dem Fenster?
- Der Papierkorb ist zu klein.
88
00:10:13,560 --> 00:10:15,517
(Scheppern)
89
00:10:17,360 --> 00:10:19,317
(Klopfen)
90
00:10:24,040 --> 00:10:26,509
Ja?
- Der Glaser.
91
00:10:26,600 --> 00:10:29,160
Aha, der Glaser.
92
00:10:37,240 --> 00:10:42,076
Wir müssen heute Abend frisch sein.
- Dann sollten wir uns nicht hinlegen.
93
00:10:42,520 --> 00:10:46,070
(Telefon)
Du wirst doch jetzt nicht rangehen?
94
00:10:47,440 --> 00:10:49,193
Hallo?
95
00:10:49,680 --> 00:10:52,514
Nein, er ist nicht da.
96
00:10:52,640 --> 00:10:56,520
Und wenn Sie die NATO persönlich sind.
Sie können Mr. Green nicht sprechen.
97
00:10:56,640 --> 00:11:00,600
Wenn das nun mein General ist.
- Dein General bin ich.
98
00:11:07,840 --> 00:11:11,880
Schmeißt du alles aus dem Fenster?
- Jawohl, und der Nächste bist du.
99
00:11:22,560 --> 00:11:26,440
Hättest ruhig weicher aufsetzen können.
- Sei froh, dass du unten bist.
100
00:11:26,560 --> 00:11:28,517
Luke auf!
101
00:11:33,680 --> 00:11:36,514
Leiter raus!
- Leiter raus!
102
00:11:38,160 --> 00:11:40,117
(Musik)
103
00:12:07,840 --> 00:12:10,674
Wo sind wir hier überhaupt?
104
00:12:11,680 --> 00:12:14,639
Kinder, unter uns ist eine Kneipe!
105
00:12:15,920 --> 00:12:17,673
Abseilen!
106
00:12:36,880 --> 00:12:39,839
Unser Komtesschen.
- Ja, wirklich.
107
00:12:40,680 --> 00:12:43,639
Ja, tatsächlich. Wie's leibt und lebt.
108
00:12:45,320 --> 00:12:48,233
Wie kommt ihr Bild hierher?
- Und Sie?
109
00:12:48,360 --> 00:12:53,355
Bitte, wann ist diese Dame gestorben?
- Gestorben? Signorina heiratet morgen.
110
00:12:53,480 --> 00:12:57,076
Mit 150 Jahren?
- Wo sind wir hier?
111
00:12:57,160 --> 00:13:00,710
Im Grandhotel Spessart.
- Mensch, Spessart.
112
00:13:01,280 --> 00:13:04,239
Na, was sagt ihr zu meiner Landung?
113
00:13:06,240 --> 00:13:09,199
Können wir die alte Dame mal sprechen?
114
00:13:09,720 --> 00:13:11,473
Subito.
115
00:13:14,520 --> 00:13:18,070
Ist er nicht süß?
- Ein entzückendes Kerlchen.
116
00:13:19,840 --> 00:13:22,799
Süßer, gib mir mal was Scharfes.
117
00:13:24,200 --> 00:13:27,910
Benimm dich, du weißt, was dann passiert.
- Na, und?
118
00:13:28,040 --> 00:13:29,793
Trixi!
119
00:13:37,440 --> 00:13:41,992
Wenn wir viel Alkohol trinken,
müssen wir nämlich verschwinden.
120
00:13:50,840 --> 00:13:57,360
(Kellner) Sie ist weg!
(Katrin) Völlig weg! Nach dir, mein Süßer.
121
00:14:03,680 --> 00:14:08,550
Unser Komtesschen. Das ist eine Freude,
dass wir uns mal wiedersehen.
122
00:14:08,720 --> 00:14:11,679
Wir sind, wie immer, für Sie da.
123
00:14:13,080 --> 00:14:15,640
Gestatten: Toni.
124
00:14:16,280 --> 00:14:19,830
Der gute Onkel Max.
- Ich bin der liebe Hugo.
125
00:14:21,120 --> 00:14:24,955
Wie machen Sie das bloß,
dass Sie so jung bleiben?
126
00:14:25,520 --> 00:14:30,356
Sie sind wohl Freunde meines Verlobten.
Wo kommen Sie denn her?
127
00:14:30,680 --> 00:14:35,038
Sie werden's nicht glauben, aber wir sind
gerade im Weltraum rumkutschiert.
128
00:14:35,480 --> 00:14:39,360
Aber wir hätten uns nicht träumen lassen,
dass wir Sie hier wiedersehen werden.
129
00:14:39,480 --> 00:14:43,315
Was heißt wiedersehen?
- Sie kennt uns nicht mehr.
130
00:14:43,480 --> 00:14:47,360
Unser Räuberhauptmann hat Sie entführt.
- Hat sie vergessen.
131
00:14:47,480 --> 00:14:51,315
Das Lösegeld haben wir zurückgebracht,
nach Schloss Sandau.
132
00:14:51,440 --> 00:14:56,071
Schloss Sandau? Ja, natürlich,
das war im Besitz unserer Familie.
133
00:14:56,200 --> 00:15:00,080
Aber das ist schon über 100 Jahre her.
- Damals waren Sie die Komtess Franziska,
134
00:15:00,200 --> 00:15:04,080
die unseren Räuberhauptmann heiratete.
- Das war doch nicht ich.
135
00:15:04,200 --> 00:15:09,036
Das war meine Urururururgroßmutter.
- Ah, nein, bitte nicht kitzeln, nicht!
136
00:15:09,400 --> 00:15:12,234
Sind Sie verrückt geworden?
137
00:15:12,520 --> 00:15:15,354
Emilio!
- Katrin, benimm dich!
138
00:15:15,720 --> 00:15:18,280
Wer?
- Die Dame hier.
139
00:15:21,040 --> 00:15:25,000
Sie sehen ja Gespenster.
- Ja, Signorina, Gespenster.
140
00:15:27,360 --> 00:15:31,274
Das kommt nur vom Saufen.
- Ich schwöre, nicht einen Tropfen.
141
00:15:31,400 --> 00:15:33,357
Fängt gut an.
142
00:15:51,080 --> 00:15:53,914
Ein entzückendes Brautpaar.
143
00:15:57,120 --> 00:16:02,752
Mein Smoking wurde mir vorhin gestohlen.
- In meinem Hotel? Das gibt's doch nicht.
144
00:16:03,080 --> 00:16:08,030
Rufen Sie mal den Hausdetektiv. Hallo!
Ich habe gerade nach Ihnen verlangt.
145
00:16:08,520 --> 00:16:13,276
Ja, bitte, Herr Konsul.
- Warum tragen Sie keinen Smoking?
146
00:16:13,600 --> 00:16:17,071
Der wurde gestohlen.
- Hier ist jemand, der...
147
00:16:17,200 --> 00:16:21,035
Hat Ihr Smoking
irgendein besonderes Kennzeichen?
148
00:16:21,160 --> 00:16:25,120
Das Bundesverdienstkreuz im Knopfloch.
- Das ist kein besonderes Kennzeichen.
149
00:16:25,600 --> 00:16:28,559
Hast du Feuer?
- Feuer? Muss mal sehen.
150
00:16:32,880 --> 00:16:38,035
Ja, hier. Ich wusste gar nicht,
dass ich ein goldenes Feuerzeug habe.
151
00:16:44,720 --> 00:16:47,838
Bitte.
- Und Sie? Trinken Sie gar nichts?
152
00:16:47,960 --> 00:16:50,919
Mein Astralleibchen hat heute Ausgang.
153
00:16:52,920 --> 00:16:57,312
Da drüben sitzen deine komischen Freunde.
- Was für Freunde? Wo?
154
00:16:57,440 --> 00:16:59,193
Da drüben.
155
00:17:08,280 --> 00:17:10,033
Polizei!
156
00:17:19,960 --> 00:17:22,520
Entschuldige mich.
157
00:17:30,720 --> 00:17:35,272
Jetzt hat man den Bräutigam festgenommen.
- Armes Komtesschen.
158
00:17:35,560 --> 00:17:38,519
Man muss ihr helfen.
- Aber wie?
159
00:17:41,400 --> 00:17:45,314
Warum macht ihr denn keine Musik?
Einen Walzer! Stimmung, bitte, Stimmung.
160
00:17:45,440 --> 00:17:48,274
Ich hab's. Los, mir nach.
161
00:17:49,080 --> 00:17:51,037
Wegsaufen.
162
00:17:51,400 --> 00:17:55,997
Heiraten? Unsere Vaterländer sind
von unbekannten Satelliten bedroht!
163
00:17:56,080 --> 00:18:00,757
Das ist beschlossene Sache.
- Sie fliegen noch heute in die Staaten.
164
00:18:01,120 --> 00:18:05,672
Der Satellit muss identifiziert,
wenn nötig abgeknallt werden.
165
00:18:06,320 --> 00:18:10,200
Was nützt mir die schönste Kriegsführung,
wenn der Feind schlauer ist. Verstanden?
166
00:18:10,320 --> 00:18:14,280
(Katrin) Schnell.
- Haben Sie was gesagt? Dann ist's gut.
167
00:18:15,560 --> 00:18:18,120
Na!
(Lachen)
168
00:18:20,400 --> 00:18:25,236
Darf ich meiner Braut Bescheid geben?
- Nein, das dürfen Sie eben nicht.
169
00:18:25,360 --> 00:18:29,240
Sie sind Geheimnisträger. Sie muss warten.
Eine Soldatenfrau muss immer warten,
170
00:18:29,360 --> 00:18:33,195
wenn die Heimat vom Feind bedroht ist.
- Ich bin Amerikaner.
171
00:18:33,320 --> 00:18:37,200
Ach was. Sie sind Deutscher.
Richtige Amerikaner gibt's gar nicht.
172
00:18:37,320 --> 00:18:42,031
Wenn wir nicht dauernd eingewandert wären,
hockten noch die Indianer im Baum. Na!
173
00:18:42,160 --> 00:18:43,116
Na!
174
00:18:44,960 --> 00:18:47,031
Frankie!
- Tag.
175
00:18:47,720 --> 00:18:50,679
Wir müssen Sie sprechen.
- Ja, dringend.
176
00:18:51,640 --> 00:18:54,474
Ja, dann kommen Sie rein.
177
00:18:56,720 --> 00:19:01,715
Oh, schön haben Sie's hier, Komtesschen.
- Lassen Sie das doch mit dem Komtesschen.
178
00:19:01,920 --> 00:19:06,312
Aber das waren Sie damals, zu Lebzeiten.
Zu unseren Lebzeiten.
179
00:19:06,440 --> 00:19:10,400
Wir sind nämlich Gespenster.
- Sehr witzig. Was sind Sie?
180
00:19:11,240 --> 00:19:14,199
Gespenster.
- Sie glaubt uns nicht.
181
00:19:14,320 --> 00:19:18,200
Ihr Bräutigam soll nach Amerika gehen.
- Sie sind ja verrückt.
182
00:19:18,320 --> 00:19:22,872
Mein Bräutigam ist auf seinem Zimmer.
- Rufen Sie ihn doch an.
183
00:19:24,160 --> 00:19:28,120
Wenn Sie Durst haben, da steht Whiskey.
Zimmer 59c, bitte.
184
00:19:28,480 --> 00:19:32,918
Jetzt wird nicht schon wieder gesoffen.
- Sie glaubt an keine Gespenster.
185
00:19:33,560 --> 00:19:37,110
Also gut.
- Dann geben Sie mir bitte den Portier.
186
00:19:37,600 --> 00:19:40,559
Ex.
- Auf Ihr Wohl, Komtesschen.
187
00:19:40,880 --> 00:19:44,840
Sagen Sie, ist Mr. Green schon zurück?
Ach, er ist nicht da?
188
00:19:47,320 --> 00:19:49,073
Danke.
189
00:20:12,560 --> 00:20:16,110
(Max)
Kuckuck. Wir sind noch da, Komtesschen.
190
00:20:23,560 --> 00:20:27,110
Dürfen wir einen Augenblick Platz nehmen?
191
00:20:27,400 --> 00:20:29,153
Ja, bitte.
192
00:20:46,120 --> 00:20:49,079
Komm herein, Frankie. Ach, du bist's.
193
00:20:50,160 --> 00:20:54,040
Kind, nimm es bloß nicht so tragisch.
Sei froh, dass es heute passiert ist.
194
00:20:54,160 --> 00:20:58,040
Dein Vater hat mich mitten
in der Hochzeitsnacht verlassen,
195
00:20:58,160 --> 00:21:02,040
mit der Feuerpatsche in der Hand.
Er war damals Luftschutzführer.
196
00:21:02,160 --> 00:21:04,994
Vorsicht, nein, da sitzt Hugo.
197
00:21:05,280 --> 00:21:07,840
Wer?
- Hugo.
198
00:21:08,120 --> 00:21:13,559
Nein, da auch nicht, da sitzt doch Toni.
- Kind, du bist überreizt.
199
00:21:13,960 --> 00:21:17,795
Aber das ist so natürlich.
Vielleicht sollte ich dir als Mutter...
200
00:21:17,920 --> 00:21:22,676
doch ein paar Ratschläge geben.
- Mami, nicht vor den Herren.
201
00:21:24,560 --> 00:21:28,474
Vor welchen Herren denn?
Oh Kind, das sind die Nerven.
202
00:21:28,600 --> 00:21:32,640
Dich drängt es nach der 1. Liebesnacht.
Und gleichzeitig hast du Angst davor.
203
00:21:32,720 --> 00:21:36,600
Ich habe nur eine Angst, dass ich
morgen früh ohne Bräutigam dastehe.
204
00:21:36,720 --> 00:21:39,554
Das wäre ja furchtbar. Ah!
205
00:21:39,840 --> 00:21:42,799
Das war Onkel Max.
206
00:21:43,280 --> 00:21:45,237
(Durcheinander)
207
00:21:56,560 --> 00:21:58,517
(Klopfen)
208
00:21:59,080 --> 00:22:01,914
Ich bringe den Brautstrauß.
209
00:22:02,960 --> 00:22:07,637
(Singt)
Wir binden ihr den Jungfernkranz...
210
00:22:07,760 --> 00:22:10,798
aus feiner blauer Seide.
211
00:22:10,880 --> 00:22:13,440
Hör bitte auf.
212
00:22:17,160 --> 00:22:18,719
Lies.
213
00:22:20,160 --> 00:22:25,076
Ich bedaure, aber Ihre Hochzeit muss aus
militärischen Gründen verschoben werden.
214
00:22:25,200 --> 00:22:30,116
Lässt sich von seinem General
einen Entschuldigungszettel schreiben.
215
00:22:30,240 --> 00:22:34,075
Nichts wird verschoben.
Ich pfeife auf den Herrn.
216
00:22:35,320 --> 00:22:39,280
Ja, was machen wir nun
mit den ganzen Känguruschwänzen?
217
00:22:42,960 --> 00:22:47,512
Aber nun, meine lieben Freunde,
kommt für ein Mädchen der schöne Tag,
218
00:22:47,640 --> 00:22:51,600
wo sie das Brautkleid anzieht.
- Adolf, das Brautkleid.
219
00:22:51,720 --> 00:22:56,317
Der schöne Tag, wo sie das Brautkleid...
- Sie hat das Kleid runterfallen lassen.
220
00:22:56,440 --> 00:23:00,320
Der schöne Tag, wo sie das Brautkleid
runterfallen lässt. Ja, sag mal,
221
00:23:00,440 --> 00:23:06,198
du bringst mich ja ganz durcheinander.
- Der Bräutigam ist nach Amerika.
222
00:23:06,840 --> 00:23:10,959
Wer kann schon was fürs Heimweh.
Was sagst du da?
223
00:23:12,360 --> 00:23:15,910
Das arme Kind.
- Das arme Kind, das arme Kind.
224
00:23:17,520 --> 00:23:21,480
Das ist das Wenigste. Ich hab
das Zweite Deutsche Fernsehen bestellt.
225
00:23:27,200 --> 00:23:32,275
Ach, hier bist du. Los, komm,
wir haben schon das Triebwerk angestellt.
226
00:23:32,400 --> 00:23:34,153
Wir auch.
227
00:23:34,640 --> 00:23:38,600
Wohin wollt ihr denn?
- Nach Amerika. In den goldenen Westen.
228
00:23:40,480 --> 00:23:45,032
Ach, ich bleib lieber im sonnigen Süden.
- Na, dann nicht. Komm!
229
00:23:48,080 --> 00:23:51,915
Was wollt ihr denn da drüben?
- Wir führen Komtesschen...
230
00:23:52,040 --> 00:23:54,874
mit ihrem Bräutigam zusammen.
231
00:23:55,720 --> 00:23:58,679
An dir vollbring ich auch 'ne gute Tat.
232
00:24:05,400 --> 00:24:09,952
Ja. Aber es muss doch in
einer Maschine noch einen Platz geben.
233
00:24:10,160 --> 00:24:15,315
Ja, doch, New York. Versuchen Sie's
doch noch mal. Ich ruf noch mal an.
234
00:24:17,480 --> 00:24:21,633
Das können Sie doch viel bequemer haben.
- Sie können heute noch heiraten.
235
00:24:21,760 --> 00:24:24,514
In einer Stunde sind wir drüben mit Ihnen.
236
00:24:24,640 --> 00:24:27,599
Blödsinn, das glaubt ihr selber nicht.
237
00:24:28,880 --> 00:24:32,760
Der Papa meint, du musst dich unbedingt
vor den Gästen sehen lassen,
238
00:24:32,880 --> 00:24:37,432
auch wenn die Hochzeit verschoben wird.
Wer sind denn die Herren?
239
00:24:37,600 --> 00:24:42,994
Du hast sie heute Nacht kennengelernt.
- Ach, richtig, ja, heute Nacht, ja.
240
00:24:43,960 --> 00:24:47,920
Heute Nacht? Ich war doch allein hier.
- Nein, wir hatten uns weggesoffen.
241
00:24:51,920 --> 00:24:56,437
Wo steckst du denn? Tag, meine Herren!
Du musst unbedingt sofort runterkommen.
242
00:24:56,720 --> 00:25:01,033
Der Minister hat nach dir gefragt.
- Haben Sie den Strauß fallen lassen?
243
00:25:01,160 --> 00:25:05,996
Der ist doch gar nicht in meiner Partei.
Lass dich hier nicht wieder sehen!
244
00:25:06,120 --> 00:25:11,149
Was sind denn das für Taucher?
- Wir haben eher was mit Luft zu tun.
245
00:25:11,280 --> 00:25:15,274
Warum hast du das Brautkleid nicht an?
Ich muss ein Foto von dir haben...
246
00:25:15,400 --> 00:25:19,713
Sie hat es aus dem Fenster fallen lassen.
- Verzeihung, ich bringe das Brautkleid.
247
00:25:19,840 --> 00:25:23,390
Aber ich habe...
- Er bringt doch das Brautkleid.
248
00:25:23,600 --> 00:25:26,559
Wieso bringen Sie das jetzt erst?
249
00:25:26,720 --> 00:25:30,634
Anneliese, du ziehst sofort
das Brautkleid an, bitte.
250
00:25:30,760 --> 00:25:33,719
Sie müssen raus.
- Das ist mein Besuch.
251
00:25:34,360 --> 00:25:38,115
Also gut, in 5 Minuten bist du unten,
das sag ich dir,
252
00:25:38,240 --> 00:25:42,792
so wahr ich dein Vater bin.
- Bist du so sicher? Dass sie kommt.
253
00:25:45,400 --> 00:25:47,960
Na, Komtesschen?
254
00:25:49,560 --> 00:25:51,313
Wie wär's?
255
00:25:54,280 --> 00:25:58,832
Hallo, Technik, ist das Rauschen weg?
Könnt ihr mich verstehen?
256
00:25:59,160 --> 00:26:03,552
Neun... acht... sieben... sechs...
fünf... vier... drei...
257
00:26:03,640 --> 00:26:05,597
zwei... eins...
258
00:26:15,600 --> 00:26:19,560
Ich will sofort wieder runter.
- Das dürfen Sie nicht tun.
259
00:26:20,120 --> 00:26:25,752
Wir sind gleich da, Komtesschen. Pass auf,
wenn Amerika in Sicht kommt.
260
00:26:28,760 --> 00:26:34,233
Ich glaube, da sind wir gerade vorbei.
- Das nächste Mal sperr die Augen auf.
261
00:26:34,360 --> 00:26:38,912
Gleich sind Sie bei Ihrem Bräutigam.
- Und ihr findet Mr. Green?
262
00:26:40,560 --> 00:26:45,112
Ich glaube, jetzt kommt wieder Amerika.
(Max) Soll ich bremsen?
263
00:26:47,200 --> 00:26:51,160
Schon wieder vorbei.
- Also los, die Rückwärtsdüse ein.
264
00:26:57,920 --> 00:27:00,879
Ich will runter, mir ist schlecht!
265
00:27:02,640 --> 00:27:07,192
(Max) Fass mal mit an.
Ich krieg den Rückwärtsgang nicht raus.
266
00:27:14,240 --> 00:27:18,792
Die Uhr ist verrückt geworden.
- Düse abstellen! Fallschirm raus!
267
00:27:54,560 --> 00:27:59,715
(Anneliese) Ich bin schon anders gelandet.
(Max) Aber nicht bei uns.
268
00:28:04,680 --> 00:28:08,560
Wisst ihr, wo wir hier sind?
- Gottverlassene Gegend.
269
00:28:08,680 --> 00:28:11,514
Ich schätze, in Kanada.
270
00:28:14,480 --> 00:28:17,040
Kommt mal her!
271
00:28:20,320 --> 00:28:25,475
Seht mal da! Jetzt weiß ich, wo wir sind.
272
00:28:26,520 --> 00:28:29,479
In Marienborn.
- Ich hab keinen Ausweis.
273
00:28:30,400 --> 00:28:32,960
Da kommt jemand.
274
00:28:39,600 --> 00:28:42,160
Ein Gammler.
275
00:28:42,480 --> 00:28:45,314
Und sogar im Minirock.
276
00:28:50,480 --> 00:28:54,315
Der ist noch von gestern.
- Oder schon von morgen.
277
00:28:55,960 --> 00:28:58,794
Das ist doch Frankie.
278
00:28:58,960 --> 00:29:02,795
Froh wünscht der Freier
euch Fremden den Frieden.
279
00:29:02,920 --> 00:29:07,551
Der sieht tatsächlich aus wie Frankie.
- Ist doch nett, was er da gesagt hat.
280
00:29:07,680 --> 00:29:11,640
Wer sind Sie?
- Des wahrhaften Widukind williger Spross.
281
00:29:12,040 --> 00:29:14,874
Dankwart.
- Tankwart ist er.
282
00:29:15,080 --> 00:29:20,200
Sag mal, gibt's in deiner Tankstelle
auch 'nen Schnellimbiss? Sie hat Hunger.
283
00:29:21,000 --> 00:29:24,072
Mangiare, mangiare.
- Du Römer!
284
00:29:25,680 --> 00:29:30,357
Er hat was gegen Gastarbeiter.
- Wir sind keine Römer, wir sind Deutsche.
285
00:29:31,360 --> 00:29:34,910
Ist das hier Deutschland?
- Kennt er nicht.
286
00:29:35,400 --> 00:29:39,599
Junge, lass das nicht die in Bonn hören.
- Ihr seid im Gefild von Germaniens Gauen.
287
00:29:39,720 --> 00:29:43,475
Und du bist der Gauleiter.
- Lasst ihn doch mal.
288
00:29:43,600 --> 00:29:48,516
Ich glaube, die Zeituhr ist nicht kaputt.
- Sie stand kurz vor der Völkerwanderung.
289
00:29:48,640 --> 00:29:52,793
Eben, genau da sind wir gelandet.
Wir sind gegen die Zeit geflogen.
290
00:29:52,920 --> 00:29:56,880
Versteh ich nicht.
- Mensch, denk doch an Einstein.
291
00:29:57,240 --> 00:30:00,074
Kenn ich nicht.
- Natürlich.
292
00:30:00,440 --> 00:30:04,320
Wir sind rückwärts gesaust. Und jetzt sind
wir bei den alten Germanen gelandet.
293
00:30:04,440 --> 00:30:08,992
Alt? Der ist höchstens Mitte 30.
Nicht so hastig. Ich habe Hunger.
294
00:30:10,120 --> 00:30:14,751
Lieber Herr Dankwart, kann man hier
eine Kleinigkeit zu essen bekommen?
295
00:30:14,880 --> 00:30:20,478
Labung biet ich dem lechzenden Gaumen.
Folg mir zum Mahle, du minnige Maid.
296
00:30:23,720 --> 00:30:29,796
Von wegen Marienborn. Das ist der Limes.
- Was? Richtig, Limes.
297
00:30:30,360 --> 00:30:34,195
Römischer Grenzwall mit 5 Buchstaben.
- Der was?
298
00:30:34,320 --> 00:30:38,155
Limes. Errichtet gegen den Einfall
der Germanen.
299
00:30:38,480 --> 00:30:44,033
Schön, dass es so was nicht mehr gibt.
- Ja. Wo ist denn unser Komtesschen?
300
00:30:44,760 --> 00:30:48,993
Dem treiben wir die minnige Maid aus.
- Sie hat unseren Frankie zu heiraten.
301
00:30:51,920 --> 00:30:55,516
(Gesang)
Der Mersensaft tut, tut, tut,
302
00:30:55,920 --> 00:30:59,311
tut uns so gut, gut, gut,
303
00:30:59,840 --> 00:31:03,356
bringt uns in Glut, Glut, Glut,
304
00:31:03,720 --> 00:31:07,077
und macht uns Mut, Mut, Mut,
305
00:31:07,440 --> 00:31:10,911
die schäumende Flut, Flut, Flut,
306
00:31:11,360 --> 00:31:15,036
dringt durch die Schnut ins Blut,
307
00:31:15,480 --> 00:31:20,077
denn das tut, tut, tut uns ja so gut.
308
00:31:20,160 --> 00:31:24,200
Herr Ober, noch 'n Bierchen.
- Bier ist doch noch gar nicht erfunden.
309
00:31:24,320 --> 00:31:27,279
Das heißt hier Met.
- Noch 'n Metchen.
310
00:31:27,720 --> 00:31:32,272
Wir müssen auf das Komtesschen aufpassen.
Und wenn wir uns in Luft auflösen?
311
00:31:32,400 --> 00:31:33,720
Davon?
312
00:31:33,880 --> 00:31:37,396
Bist du mein Bräutchen,
begehrst du mich fein?
313
00:31:37,520 --> 00:31:40,479
Es ist so süß, mit dir selig zu sein.
314
00:31:43,560 --> 00:31:46,519
Ich hätte gern noch ein Hörnchen.
315
00:31:47,160 --> 00:31:51,996
Es erstrahlt deine Brust in der Brünne.
- Brünne? Ach so.
316
00:31:53,640 --> 00:31:58,431
Ich brauch dich als Braut.
In mir brüllt die Brunst. Komm!
317
00:32:04,400 --> 00:32:08,952
Ein entzückendes Kerlchen, nicht?
- Na, Kleiner, will's nicht?
318
00:32:10,120 --> 00:32:13,033
Woher bist du denn?
- Aus Burgund.
319
00:32:13,160 --> 00:32:17,120
Ich liebe Burgunder. Besonders,
wenn er gut temperiert ist.
320
00:32:18,360 --> 00:32:23,992
Was reibst du denn da? Das kannst du doch
viel bequemer haben. Sieh mal.
321
00:32:33,200 --> 00:32:38,719
Lieber, wie ließest die Lohe du lodern?
- Komtesschen ist weg mit dem Halbstarken.
322
00:32:42,120 --> 00:32:47,070
Zur Liebe lockt uns der Lenz.
- Nicht so stürmisch.
323
00:32:48,480 --> 00:32:52,360
Uns hat man in der Schule gelehrt,
dass die Germanen die Frauen ehren.
324
00:32:52,480 --> 00:32:57,680
Wolliges Weib, werd mir zu Willen.
- Du bist wenigstens ganz bei der Sache.
325
00:32:57,800 --> 00:33:01,350
Du würdest mich nie allein lassen.
- Nie! Nie!
326
00:33:01,560 --> 00:33:05,634
Wenn so ein General nach dir pfiffe,
du liefst mir nicht fort.
327
00:33:05,760 --> 00:33:07,513
Nie! Nie!
328
00:33:08,440 --> 00:33:10,397
(Fanfaren)
329
00:33:11,600 --> 00:33:15,435
Was ist?
- Die Töne der tapferen Tugend zum Ting.
330
00:33:16,040 --> 00:33:18,600
Was für 'n Ding?
331
00:33:22,520 --> 00:33:27,993
(Germanenhäuptling)
Die Glut der Götter gab uns das Zeichen!
332
00:33:28,360 --> 00:33:33,515
Wollt ihr die Wahl statt ja oder nein?
333
00:33:33,800 --> 00:33:36,838
Heil, Heil!
334
00:33:36,920 --> 00:33:43,997
Stolz wollen wir sterben
beim Sturm auf die Ranzen.
335
00:33:44,400 --> 00:33:45,516
Heil!
336
00:33:45,800 --> 00:33:49,589
Euch Helden verheiß ich...
337
00:33:49,720 --> 00:33:51,677
herrliche Zeiten.
338
00:33:55,160 --> 00:33:56,150
(Gesang)
Vorwärts, marsch...
339
00:33:57,200 --> 00:33:58,350
in die Schlacht,
340
00:33:59,320 --> 00:34:02,472
fällt die ganze Welt auch in Scherben...
341
00:34:03,400 --> 00:34:07,679
Bewahrst du das Haus?
- Meine Sehnsucht ist aus!
342
00:34:07,760 --> 00:34:10,400
(Gesang)
Um im Kampfe tapfer zu sterben,
343
00:34:11,160 --> 00:34:14,517
liegt der Sieg auch noch weit.
344
00:34:15,240 --> 00:34:18,199
Einmal kommt die herrliche Zeit.
345
00:34:19,800 --> 00:34:23,316
Tschinderassa, bumderassa,
Menschen sind so dummderassa.
346
00:34:23,480 --> 00:34:25,676
Immer schießt man gleich.
347
00:34:26,520 --> 00:34:30,514
Es ist doch schade um die schönen Köppe,
denn die schweren Eisentöppe...
348
00:34:30,640 --> 00:34:32,916
drücken birnenweich.
349
00:34:33,840 --> 00:34:36,992
Doch wo man hinschaut auf der Erde,
350
00:34:37,440 --> 00:34:41,593
marschiert geduldig eine Herde brav mit...
351
00:34:41,680 --> 00:34:43,433
tschinderassa, bumderassa...
352
00:34:43,520 --> 00:34:45,352
Sag mir bloß, warumderassa...
353
00:34:45,520 --> 00:34:47,796
...in den ew'gen Schlaf.
354
00:34:49,400 --> 00:34:53,599
Ach, da ist er ja wieder.
Das entzückende Kerlchen.
355
00:34:56,240 --> 00:35:00,120
(Peter) Wir sehen es. 500 Fuß unter uns.
Frankie, was sollen wir tun?
356
00:35:00,240 --> 00:35:05,872
(Frankie) Welches System ist das?
- Frankie! Das ist doch Frankies Stimme.
357
00:35:08,520 --> 00:35:13,037
(Hugo) Hier.
- Frankie! Frankie, hörst du mich?
358
00:35:16,120 --> 00:35:18,999
(General) Was festgestellt?
- Meine Braut.
359
00:35:19,120 --> 00:35:21,680
Muss warten.
- Still!
360
00:35:22,080 --> 00:35:26,472
Sie behauptet, sie kommt von den Germanen.
- Na, und? Tun wir doch alle.
361
00:35:26,600 --> 00:35:29,513
Sie etwa nicht?
362
00:35:29,840 --> 00:35:33,800
Pass auf, jetzt muss Amerika kommen.
Komtesschen, festhalten!
363
00:35:37,880 --> 00:35:41,840
Hoffentlich erwischen wir diesmal
die richtige Zeit.
364
00:35:56,040 --> 00:36:00,432
Kommt mal her! Ich fürchte,
wir sind wieder in der falschen Zeit.
365
00:36:00,560 --> 00:36:04,520
Ach was. Hier hat eine Wanderbühne
einen Unfall gebaut.
366
00:36:06,040 --> 00:36:10,000
Blast, blast.
Oh, wären es die schwed'schen Hörner.
367
00:36:10,160 --> 00:36:13,312
Lass das Zeug liegen, es gehört uns nicht.
368
00:36:13,440 --> 00:36:16,399
Ach, sind ja doch nur Männersachen.
369
00:36:17,120 --> 00:36:20,079
Und wenn das nun doch alles echt ist?
370
00:36:22,080 --> 00:36:27,235
Das ist bestimmt 'ne Attrappe.
Wollen wir doch gleich mal ausprobieren.
371
00:36:31,200 --> 00:36:34,750
Glatter Blattschuss.
- Mein schöner Anzug.
372
00:36:46,640 --> 00:36:50,520
Also hier bleib ich nicht,
kommt zurück in die Rakete.
373
00:36:50,640 --> 00:36:54,600
(Hannchen)
Ah, nein, ich will nicht. Lasst mich doch.
374
00:36:55,880 --> 00:36:59,430
Nein, ich will nicht.
So helft mir doch. Nein.
375
00:37:00,240 --> 00:37:03,199
Wir müssen ihr helfen.
- Aber wie?
376
00:37:03,320 --> 00:37:05,277
In dem Aufzug?
377
00:37:07,280 --> 00:37:09,840
(Mönch)
Zahlt Ablass!
378
00:37:10,480 --> 00:37:15,032
Zahlt Ablass! Zahlt Ablass,
damit Ihr nicht im Fegfeuer brennt.
379
00:37:15,680 --> 00:37:19,959
Zahlt Ablass,
damit Ihr nicht im Fegfeuer brennt.
380
00:37:21,160 --> 00:37:23,470
Ablass! Ablass!
381
00:37:23,600 --> 00:37:25,159
Nein!
382
00:37:25,560 --> 00:37:28,075
(Mönch)
Zahlt Ablass.
383
00:37:28,200 --> 00:37:29,759
Nein!
384
00:37:33,120 --> 00:37:35,680
(Mönch)
Zahlt Ablass.
385
00:37:44,840 --> 00:37:48,629
Jetzt geben wir kund und lassen wissen,
dass eine Kommission...
386
00:37:48,760 --> 00:37:53,152
des hochwohllöblichen kaiserlichen Rates
uns die Ehre des Besuchs wird erweisen.
387
00:37:53,680 --> 00:37:57,640
Die kaiserlichen Gäste...
- Die kaiserlichen Gäste!
388
00:37:58,240 --> 00:38:02,120
Die kaiserlichen Gäste sind gebührend...
- Die kaiserlichen Gäste.
389
00:38:02,240 --> 00:38:04,197
(Fanfaren)
390
00:38:15,480 --> 00:38:18,439
Ach, du Schreck, wofür halten die uns?
391
00:38:18,800 --> 00:38:23,272
Man kann uns Deutschen viel nachsagen,
im Jubeln sind wir unerreicht.
392
00:38:25,480 --> 00:38:28,314
Die fahrplanmäßigen Blumen.
393
00:38:35,360 --> 00:38:39,752
Bitt' um Vergebung der gnädigen Herren,
hatten Euch nicht so früh gewärtigt.
394
00:38:39,840 --> 00:38:43,550
Kommen wir eben morgen noch mal wieder.
- Mitnichten.
395
00:38:43,680 --> 00:38:47,560
Die Stadt lechzet nach kaiserlich
Schutz und Schirm. Herr Cornet,
396
00:38:47,680 --> 00:38:51,560
es ist alles zum Willkommen gerichtet.
- Nicht doch, stehen Sie auf.
397
00:38:51,680 --> 00:38:54,639
Doch, Sie knien auf meinen Füßen.
398
00:38:54,920 --> 00:38:59,472
Lasst die politischen Umstände bereden
und nehmt diesen Trunk.
399
00:39:01,080 --> 00:39:02,639
Ex.
400
00:39:07,120 --> 00:39:09,954
Internationaler Frühschoppen.
401
00:39:16,720 --> 00:39:20,600
Jungchen, was haben Sie auf dem Herzen?
- Vorerst Euer Ausbedingen, Herr Cornet.
402
00:39:20,720 --> 00:39:24,077
Der Goldschatz ist Euch zum Nutze bereit.
403
00:39:24,200 --> 00:39:28,160
10.000 Taler, wie befohlen.
- Finger weg, lass das.
404
00:39:28,560 --> 00:39:33,715
Und dort kommen die zehn starken Männer
zum Schutz und Gefolgschaft.
405
00:39:36,440 --> 00:39:39,399
(Mönch)
Zahlt Ablass. Zahlt Ablass.
406
00:39:40,160 --> 00:39:42,994
Zahlt Ablass. Zahlt Ablass.
407
00:39:48,920 --> 00:39:51,754
Den nehm ich, der gefällt mir.
408
00:39:52,640 --> 00:39:57,192
Komtesschen, Sie können doch nicht
als Mann mit 'nem Mann flirten.
409
00:39:57,320 --> 00:40:01,872
Schon wieder ein Frankie.
- Sie kommt von ihrem Typen nicht los.
410
00:40:02,960 --> 00:40:05,919
Ich hätte ja die anderen neun genommen.
411
00:40:07,800 --> 00:40:11,589
Gott weiß es, ich pfeif auf euch
hochfahren Pfaffenknechte.
412
00:40:11,720 --> 00:40:15,191
Ach, wie brutal.
- Der schämt sich nicht,
413
00:40:15,320 --> 00:40:19,200
Grütze hat er gefressen. An den Galgen!
- Nicht doch, das ist meiner!
414
00:40:19,320 --> 00:40:23,200
Ich sollte mir einen aussuchen.
Fragen Sie den regierenden Bürgermeister.
415
00:40:23,320 --> 00:40:27,280
Ihr wollt Euch verseuchen lassen?
- Das Mädchen am Pranger.
416
00:40:27,880 --> 00:40:31,840
Ach ja, das Mädchen.
Was hat sie verbrochen?
417
00:40:31,920 --> 00:40:37,279
'n Andersgläubigen nahm sie zum Buhlen.
Wir quälen sie, bis sie den Namen verrät.
418
00:40:37,360 --> 00:40:41,240
Sie sind indiskret wie die Illustrierten.
Vorwärts, binden Sie ihr die Stricke los.
419
00:40:41,360 --> 00:40:42,237
Ich?
420
00:40:42,360 --> 00:40:46,240
Wozu wollt ich Sie wohl sonst haben?
- Herr Cornet, Ihr kümmert Euch um...
421
00:40:46,360 --> 00:40:50,240
die Buhlin eines Ketzer.
- Nehmen Sie mal den Finger weg.
422
00:40:50,360 --> 00:40:54,115
Woher wollen Sie das überhaupt wissen?
- Es fand sich verboten...
423
00:40:54,240 --> 00:40:58,120
irrgläubig Schrifttum in ihrer Kammer.
- Haussuchungen habt Ihr auch gehalten.
424
00:40:58,240 --> 00:41:02,200
Erst gibst du Metze den Namen preis.
Wie heißt dein Buhle?
425
00:41:02,480 --> 00:41:06,360
Gemach, ehrwürdiger Vater. Mich deucht,
der Milchbart von Cornet...
426
00:41:06,480 --> 00:41:09,678
hat ein Aug' auf die Jungfer.
427
00:41:10,360 --> 00:41:12,317
(Durcheinander)
428
00:41:21,480 --> 00:41:23,233
Martin.
429
00:41:23,880 --> 00:41:26,714
Ich möchte mehr Wein.
430
00:41:27,560 --> 00:41:31,440
Ihr könntet ruhig freundlicher sein.
Hab ich Euch nicht gezeigt,
431
00:41:31,560 --> 00:41:35,440
dass ich für Euch bin?
Hab ich nicht das fremde Mädel befreit?
432
00:41:35,560 --> 00:41:39,918
Das war nicht wittelbergischer Geist,
Ihr tatet es aus Gier und Fleischeslust.
433
00:41:41,160 --> 00:41:45,040
Das hat mir noch keiner gesagt.
- Komtesschen, die Rakete ist startbereit.
434
00:41:45,160 --> 00:41:49,916
Bald sind die echten Kaiserlichen hier.
- Das ist mir auch egal.
435
00:41:51,400 --> 00:41:55,360
Heute will ich wieder mal
in einem richtigen Bett schlafen.
436
00:41:55,640 --> 00:41:58,599
Und nicht in eurer Affenschaukel!
437
00:42:00,680 --> 00:42:04,594
Wollt Ihr mir dabei helfen? Ich meine,
habt Ihr eine Lagerstatt für mich?
438
00:42:04,720 --> 00:42:09,351
Wenn Ihr müde seid, das Bett steht bereit.
- Eine ausgezeichnete Idee.
439
00:42:11,240 --> 00:42:15,120
Martin soll mich in die Kammer führen.
- Die Ehr lass ich mir nicht nehmen,
440
00:42:15,240 --> 00:42:18,551
Euch selbst hinzugeleiten.
441
00:42:46,840 --> 00:42:49,400
Sind Sie...
442
00:42:49,560 --> 00:42:52,439
Sind Sie nicht das Mädchen vom Pranger?
443
00:42:52,560 --> 00:42:56,440
Was machen Sie in meinem Bett?
- Ich sollte es etwas erwärmen.
444
00:42:56,560 --> 00:42:59,553
Raus! Angewärmte Betten liebe ich nicht.
445
00:42:59,680 --> 00:43:02,639
Ich wollte mich dankbar erweisen.
446
00:43:03,800 --> 00:43:07,350
Ja, das kannst du.
Zieh mir die Stiefel aus.
447
00:43:08,360 --> 00:43:09,919
Au.
448
00:43:18,600 --> 00:43:22,150
Die sind ja viel zu groß für Euch.
- Lass das!
449
00:43:24,200 --> 00:43:27,034
Und jetzt die Hose?
- Nein!
450
00:43:29,800 --> 00:43:32,759
Komm her, setz dich zu mir. Komm schon.
451
00:43:42,120 --> 00:43:46,080
War tapfer, dass du deinen Geliebten
nicht verraten hast.
452
00:43:47,160 --> 00:43:50,119
Ist alles nicht nützlich.
- Wieso?
453
00:43:51,200 --> 00:43:56,355
Bald erwarten mich Pein und Folter.
- Dann nehmen wir dich einfach mit.
454
00:43:56,480 --> 00:44:00,076
Bitte nicht.
- Was hast du denn?
455
00:44:02,360 --> 00:44:06,320
Ihr habt ein unkeusches Gelüst auf mich.
- Was hab ich?
456
00:44:06,560 --> 00:44:10,554
Gebt's zu, Ihr seid vom Kitzel gestochen
und wollüst'gem Trieb.
457
00:44:10,680 --> 00:44:13,639
Aber ich kann nicht, ich will nicht.
458
00:44:15,120 --> 00:44:18,670
Jetzt komm mal her, ich tu dir ja nichts.
459
00:44:21,880 --> 00:44:22,552
Nein.
460
00:44:22,680 --> 00:44:25,514
Komm her, sag ich!
- Ich weiß.
461
00:44:26,600 --> 00:44:30,560
Ihr wollt mir ein Kind machen.
- Erst können vor Lachen.
462
00:44:30,880 --> 00:44:34,351
Ihr seid genauso ein Mannsbild wie alle.
463
00:44:34,480 --> 00:44:39,396
Da wirst du dich aber sehr wundern,
mein Kind. Knöpf mir mal den Rock auf!
464
00:44:39,520 --> 00:44:44,675
Nein, ich hab meinem Liebsten
Treue geschworen auf Gedeih und Verderb.
465
00:44:45,200 --> 00:44:49,319
Und ich lass nicht von ihm,
und wenn sie ihn rädern und vierteilen.
466
00:44:49,440 --> 00:44:54,560
Hast du solche Angst um ihn? Dann nehmen
wir ihn einfach auch mit. Wie heißt er?
467
00:44:54,680 --> 00:44:57,240
Oh, jetzt weiß ich.
468
00:44:57,680 --> 00:45:01,993
Pfui, Ihr seid vom Pfaffen geschickt,
auf dass Ihr mich aushorcht. Pfui.
469
00:45:02,120 --> 00:45:04,077
Hör zu.
470
00:45:09,960 --> 00:45:14,512
Da haben wir den Salat.
Ich wette, da kommen die Kaiserlichen.
471
00:45:15,480 --> 00:45:19,440
Schon wieder ist der Kerl dabei.
- Ihr seid der Schultheiß.
472
00:45:23,040 --> 00:45:26,920
Hat man Euch nicht vermeldet
die Ankunft der kaiserlichen Kommission?
473
00:45:27,040 --> 00:45:31,398
Die kaiserlichen Reiter sind schon hier.
- Schon hier?
474
00:45:31,720 --> 00:45:34,679
Quatsch, Leichnam! Wir sind die Reiter!
475
00:45:35,400 --> 00:45:40,429
Das falsche Gesindel werde ich
in die Spieße jagen.
476
00:45:41,440 --> 00:45:44,399
Nichts wie weg!
- Halt, haltet sie fest!
477
00:45:45,880 --> 00:45:48,714
Auch den da, den Adietrich.
478
00:45:51,360 --> 00:45:55,195
Packt sie in Eisen,
zieht ihnen die Hälse lang.
479
00:45:56,600 --> 00:45:59,434
Jagt sie durch die Spieße.
480
00:45:59,640 --> 00:46:06,513
Und wenn ihr immer noch nicht
abkratzen wollt, zum Kriegsvolk mit euch,
481
00:46:06,880 --> 00:46:11,318
auf dass ihr bleierne Birnen
zu schlucken bekommt. Zacke! Zacke!
482
00:46:16,320 --> 00:46:20,280
Ihr müsst fliehen!
- Alles leicht gesagt, aber wie?
483
00:46:21,560 --> 00:46:24,394
Nehmt meine Sachen.
- Und du?
484
00:46:24,680 --> 00:46:27,593
Mein Leben ist keinen Strohhalm mehr wert.
485
00:46:27,720 --> 00:46:31,270
Warte hier,
ich schick dir meine Gespenster.
486
00:46:32,120 --> 00:46:33,110
Gespenster?
487
00:46:33,840 --> 00:46:36,799
Zum letzten Mal, wo kommt Ihr her?
488
00:46:37,120 --> 00:46:41,000
Vom Himmel hoch, da komm ich her,
aber du glaubst einem ja nicht,
489
00:46:41,120 --> 00:46:45,672
du dummes Misstrauen.
- Löst ihm die Zunge, ins Wasser mit ihm.
490
00:46:47,120 --> 00:46:51,080
Oh, ein frisches Bad,
das hab ich mir schon lange gewünscht.
491
00:46:53,960 --> 00:46:57,795
(Hugo)
Das ist ja wunderbar. Ach, ist das schön.
492
00:47:01,680 --> 00:47:03,239
Los.
493
00:47:10,920 --> 00:47:13,754
Ein völlig neues Fußgefühl.
494
00:47:17,360 --> 00:47:20,194
Sind aber auch prima Kohlen.
495
00:47:22,720 --> 00:47:24,473
Ah! Ah!
496
00:47:24,680 --> 00:47:28,640
Aber mein Freund,
wer wird denn gleich in die Luft gehen?
497
00:47:45,080 --> 00:47:47,914
Ah, schön, sehr schön.
498
00:47:50,480 --> 00:47:53,314
Bisschen höher, wenn's geht.
499
00:47:55,320 --> 00:47:59,234
Magd. Hast du den falschen Cornet
nicht gesehen?
500
00:47:59,920 --> 00:48:04,199
Ich hab niemanden gesehen,
auch den Cornet nicht.
501
00:48:05,880 --> 00:48:09,794
Was machst du hier?
- Wein soll ich tragen in den Keller.
502
00:48:09,920 --> 00:48:12,480
Foltern macht Durst.
503
00:48:13,960 --> 00:48:16,919
Du siehst dem Cornet verdammt ähnlich.
504
00:48:17,560 --> 00:48:20,519
Ich möchte wetten, du bist der Cornet.
505
00:48:21,840 --> 00:48:25,390
Sieht so 'n Mann aus, ehrwürdiger Vater?
506
00:48:33,480 --> 00:48:34,436
Deswegen?
507
00:48:40,960 --> 00:48:44,795
Muss ich mir neue Fingerabdrücke
machen lassen.
508
00:49:01,480 --> 00:49:05,030
Mein armer Leibwächter.
Das tut mir aber leid.
509
00:49:06,480 --> 00:49:10,394
Hab's geahnt, Ihr seid kein Mannsbild.
- Und? Haben Sie was dabei empfunden?
510
00:49:10,520 --> 00:49:13,354
Ich meine, was dabei gedacht?
511
00:49:14,080 --> 00:49:20,554
Man soll nicht dem Galgen entgegengrübeln.
- Wir holen Sie bestimmt hier heraus.
512
00:49:22,520 --> 00:49:25,080
Jetzt dreht! Los!
513
00:49:35,440 --> 00:49:41,152
Das sollten Sie sich patentieren lassen.
Das ist ja eine Wohltat,
514
00:49:42,160 --> 00:49:46,120
ideal für die Bandscheibe.
Und der ganze Bauch geht weg.
515
00:49:47,880 --> 00:49:50,714
Dreht doch, ihr Rotzkerle.
516
00:50:01,720 --> 00:50:05,600
Lebst du noch?
- Ich bin ein dehnbarer Begriff.
517
00:50:14,280 --> 00:50:18,160
(Bürgermeister) Das ist nichts für Weiber.
- Sie verstehen die Weiber wohl nicht.
518
00:50:18,280 --> 00:50:21,273
Wir sehen das gern.
- Was willst du hier?
519
00:50:21,840 --> 00:50:25,675
Der kaiserliche Oberst schickt Wein.
- Gib her!
520
00:50:28,880 --> 00:50:31,952
Ihr seid mutig. Wenn da nun Gift drin ist.
521
00:50:32,080 --> 00:50:34,914
Das sagst du erst jetzt?
522
00:50:36,960 --> 00:50:40,510
Steckt ihnen den Trichter ins Maul.
- Au ja.
523
00:50:41,400 --> 00:50:45,917
Das Lachen wird verschwinden.
- Gleich verschwinden ganz andere Sachen.
524
00:50:47,560 --> 00:50:50,120
Pass mal auf!
525
00:51:00,280 --> 00:51:03,114
Na, habt ihr jetzt genug?
526
00:51:08,720 --> 00:51:10,677
(Geister lachen)
527
00:51:12,400 --> 00:51:15,359
Der Teufel, der Satan, der Leibhaftige.
528
00:51:15,680 --> 00:51:17,239
Weg!
529
00:51:27,720 --> 00:51:31,999
Wir müssen uns verstecken, da oben im Heu.
- Wie soll ich denn da raufkommen?
530
00:51:32,120 --> 00:51:35,079
Ich helf Euch.
- Sie sind aber stark.
531
00:51:38,600 --> 00:51:41,160
Martin!
- Hannchen!
532
00:51:41,600 --> 00:51:43,159
Au!
533
00:51:50,240 --> 00:51:52,800
Hannchen!
- Martin!
534
00:51:53,600 --> 00:51:55,831
Schon vergeben.
535
00:51:58,160 --> 00:52:02,279
Ihr Rotzköpfe habt sie entwischen lassen.
Wenn wir sie nicht einholen,
536
00:52:02,400 --> 00:52:06,314
stoße ich euch die Eisenfaust
in die Fresse. Schneller!
537
00:52:06,440 --> 00:52:09,353
(Fanfaren)
Sie sind hinter uns her!
538
00:52:09,480 --> 00:52:13,360
Wo sollen wir hin? Da lang!
- Da geht's in die Schlucht.
539
00:52:13,480 --> 00:52:16,314
Martin!
- Was habt ihr vor?
540
00:52:21,680 --> 00:52:25,640
Der neue deutsche Schützenpanzer,
Modell Onkel Max.
541
00:52:35,240 --> 00:52:37,800
Halt, halt!
542
00:52:44,360 --> 00:52:46,317
(General schreit)
543
00:52:57,640 --> 00:53:00,200
Den sind wir los.
544
00:53:02,480 --> 00:53:05,314
Der tut keinem mehr was.
545
00:53:07,920 --> 00:53:10,754
Leute, das war glatter Mord.
546
00:53:13,160 --> 00:53:16,995
Der Bluthund von Feind
hat den Tapfersten gefällt,
547
00:53:17,200 --> 00:53:20,750
sein Leichnam sei Ansporn
zu grimmiger Wut.
548
00:53:21,360 --> 00:53:26,480
Wir wollen kämpfen,
bis zum letzten armen Ritter.
549
00:53:27,280 --> 00:53:30,239
Die sind nicht totzukriegen.
550
00:53:35,120 --> 00:53:39,000
Loslassen, Pfaffenknecht.
- Luder, halts Maul! Schnauze.
551
00:53:39,120 --> 00:53:43,080
Nein, was wollt ihr von ihm?
- Blei soll er riechen, wie wir.
552
00:53:43,480 --> 00:53:47,394
Ich will nicht, ich will nicht.
- Glaubst du, wir wollen das?
553
00:53:47,520 --> 00:53:50,718
(Gesang)
Ist der Sieg auch noch weit.
554
00:53:50,960 --> 00:53:53,919
Einmal kommt die herrliche Zeit.
555
00:53:55,480 --> 00:53:57,119
Tschinderassa, bumderassa...
556
00:53:57,280 --> 00:53:59,112
Menschen sind so dummderassa.
557
00:53:59,240 --> 00:54:01,550
Immer schießt man gleich.
558
00:54:02,280 --> 00:54:06,194
Es ist doch schade um die schönen Köppe,
denn die schweren Eisentöppe...
559
00:54:06,520 --> 00:54:08,716
drücken birnenweich.
560
00:54:09,720 --> 00:54:12,792
Doch wo man hinschaut auf der Erde,
561
00:54:13,320 --> 00:54:17,234
marschiert geduldig eine Herde brav mit...
562
00:54:17,320 --> 00:54:19,118
...tschinderassa, bumderassa.
563
00:54:19,240 --> 00:54:20,833
Sag mir bloß, warumderassa...
564
00:54:21,120 --> 00:54:23,396
...in den ew'gen Schlaf.
565
00:54:24,080 --> 00:54:26,914
Bill, kannst du mich hören?
566
00:54:28,320 --> 00:54:31,154
Das ist ja wieder Frankie.
567
00:54:31,880 --> 00:54:33,837
Frankie! Hallo!
568
00:54:34,200 --> 00:54:37,750
Annie, Annie, hörst du mich? Sag doch was!
569
00:54:38,040 --> 00:54:42,080
Sie führen ja hier Privatgespräche,
das ist ein Dienstapparat.
570
00:54:42,200 --> 00:54:46,160
Das ist wieder meine Braut.
- Was ist denn mit Ihrer Braut?
571
00:54:46,600 --> 00:54:51,595
Sie ist in der Vergangenheit angekommen.
- Das interessiert mich nicht.
572
00:54:52,840 --> 00:54:55,674
Hallo! Hallo, Frankie!
573
00:54:55,840 --> 00:54:57,593
Frankie!
574
00:54:58,320 --> 00:55:03,475
Jetzt ist er weg. Ich will runter.
- Ich schalte die Landedüse ein.
575
00:55:06,240 --> 00:55:10,519
Jetzt hab ich den Fallschirm gezogen.
Na, wird aber nicht viel ausmachen.
576
00:55:10,640 --> 00:55:14,600
Höchstens ein paar Hundert Jahre.
- Tut mir leid. Runter müssen wir.
577
00:55:14,720 --> 00:55:19,749
Aber wir steigen dann sofort wieder auf.
- Hoffentlich ist es diesmal friedlich.
578
00:55:30,200 --> 00:55:35,798
(Soldat) Ritter Reimar von Schmettingen.
- Gewappnet zum Ritt auf die Türken.
579
00:55:35,920 --> 00:55:41,075
Ritter Kunhold von Rettwitz.
- Bereit für die Fahrt ins gelobte Land.
580
00:55:41,200 --> 00:55:46,275
Ritter Roland von Rabenstein.
- Mein hoher Herr weilt in der Kemenate.
581
00:55:46,440 --> 00:55:49,399
Wie kühl und wie hart ist dein Arm.
582
00:55:53,400 --> 00:55:58,714
Du trägst nicht das rote Gewand der Liebe.
- Das trage ich am Tag deiner Heimkunft.
583
00:55:59,360 --> 00:56:02,319
Blau ist das Zeichen der Treue.
- Treue.
584
00:56:04,600 --> 00:56:07,513
Wo bleibt denn mein Abschiedsgeschenk?
585
00:56:07,640 --> 00:56:10,599
Gundel, die Magd sollte mir's holen.
586
00:56:10,720 --> 00:56:12,473
Gundel!
587
00:56:16,920 --> 00:56:19,754
Hier ist's, edler Herr.
588
00:56:20,080 --> 00:56:24,996
Dies zierliche Kleinod.
Lass es mich selbst dir anlegen.
589
00:56:26,480 --> 00:56:30,030
Hinaus mit dir, du Trampel!
- Ein Kopfputz?
590
00:56:30,960 --> 00:56:35,512
Es soll dich erinnern an mich,
Tag und Nacht.
591
00:56:35,920 --> 00:56:38,480
Ein Geschmeide?
592
00:56:41,920 --> 00:56:44,754
Ein Keuschheitsgürtel.
593
00:56:45,480 --> 00:56:50,555
Bist du von Sinnen?
- Es darf der Gatte beim Kreuzzug sein.
594
00:56:51,920 --> 00:56:55,755
Dies Schlösslein schließt ihm
sein Liebstes ein.
595
00:56:56,120 --> 00:57:01,479
Das beleidigt die Treueste der Treuen.
- Ich kenne die fahrenden Sänger.
596
00:57:01,640 --> 00:57:05,077
Sie nehmen sich, was du zu geben versagst.
597
00:57:05,200 --> 00:57:08,034
Hebe dein Röcklein!
- Niemals!
598
00:57:08,200 --> 00:57:11,159
Du bist mein Weib und ich der Gebieter!
599
00:57:14,360 --> 00:57:20,231
Wie fühlst du dich im Bollwerk der Tugend?
- Es kneift mich was im hinteren Gestell.
600
00:57:20,720 --> 00:57:24,680
Nach drei bis vier Jahren
bist du längst daran gewöhnt.
601
00:57:26,600 --> 00:57:28,557
(Fanfaren)
602
00:57:29,080 --> 00:57:33,040
Kein Kuss mehr zum Abschied,
mir bricht sonst das Herz.
603
00:57:35,720 --> 00:57:38,554
Verlass mich nicht, Liebster!
604
00:57:42,280 --> 00:57:45,239
Wie soll ich die Sehnsucht bezwingen?
605
00:57:45,920 --> 00:57:50,153
Gott beschütze dich, mein Roland.
Und nun geh, rasch.
606
00:57:50,600 --> 00:57:54,435
Der Schmerz übermannt mich.
Und komm bald wieder!
607
00:57:54,600 --> 00:57:59,629
Nicht, ehe das gelobte Land befreit ist.
- Es ist eher befreit, als du ahnst.
608
00:58:30,720 --> 00:58:33,679
Lasst uns die Ungläubigen niedermachen.
609
00:58:34,800 --> 00:58:37,759
Vor allem die ungläubigen Töchter.
610
00:58:43,720 --> 00:58:45,677
(Summt)
611
00:58:58,600 --> 00:59:02,435
Los, beeilt euch.
- Wir steigen gleich wieder auf.
612
00:59:02,760 --> 00:59:06,640
Was nützt die schönste Rakete,
wenn man sie nicht bedienen kann?
613
00:59:06,760 --> 00:59:11,118
Noch mal steig ich nicht ein.
- Vielleicht landen wir in der Gegenwart.
614
00:59:11,720 --> 00:59:14,679
Das werd ich noch feststellen.
615
00:59:18,960 --> 00:59:22,795
Die Kammer im Turm ist hergerichtet.
- Du weißt, für wen?
616
00:59:22,920 --> 00:59:26,880
Für Archibald von der Vogelwiese.
- Du liebst ihn auch?
617
00:59:27,400 --> 00:59:31,553
Nein. Mein Herz gehört Christian,
seinem Knappen.
618
00:59:32,280 --> 00:59:36,911
Wer verriet dir, dass ich Gäste empfange?
- So ist es doch Brauch seit eh und je.
619
00:59:37,360 --> 00:59:40,432
Sind die Krieger weg, trösten die Sänger.
620
00:59:49,200 --> 00:59:51,999
(Gesang)
Ich klopf heut Nacht...
621
00:59:52,280 --> 00:59:54,920
an deine Tür.
622
00:59:55,680 --> 01:00:01,836
Und bring mein Herz zu dir
und nehm mir deins dafür.
623
01:00:02,400 --> 01:00:05,313
Drum schließ heut Nacht...
624
01:00:05,560 --> 01:00:08,394
die Tür nicht zu.
625
01:00:09,080 --> 01:00:15,316
Denn meine Sehnsucht braucht bei dir
ein bisschen Ruh.
626
01:00:15,800 --> 01:00:19,111
Ich will heut Nacht...
627
01:00:19,360 --> 01:00:22,512
mit dir vereint...
628
01:00:22,920 --> 01:00:29,793
das Spiel der Liebe spielen,
bis die Sonne scheint.
629
01:00:30,400 --> 01:00:34,679
Kein Erbarmen gibt's in meinen Armen,
630
01:00:35,040 --> 01:00:37,191
wenn ich dich verführ.
631
01:00:37,440 --> 01:00:40,274
Ich klopf heut Nacht...
632
01:00:40,680 --> 01:00:44,310
an deine Tür.
633
01:00:59,640 --> 01:01:03,156
Ich klopf heut Nacht...
634
01:01:03,240 --> 01:01:06,039
an deine Tür.
635
01:01:06,680 --> 01:01:12,790
Und bring mein Herz zu dir
und nehm mir deins dafür.
636
01:01:13,520 --> 01:01:16,558
Drum schließ heut Nacht...
637
01:01:16,720 --> 01:01:19,679
die Tür nicht zu.
638
01:01:20,280 --> 01:01:26,720
Denn meine Sehnsucht braucht bei dir
ein bisschen Ruh.
639
01:01:27,280 --> 01:01:30,159
Ich will heut Nacht...
640
01:01:30,680 --> 01:01:33,878
mit dir vereint...
641
01:01:34,320 --> 01:01:41,318
das Spiel der Liebe spielen,
bis die Sonne scheint.
642
01:01:41,600 --> 01:01:46,311
Kein Erbarmen gibt's in meinen Armen,
643
01:01:46,400 --> 01:01:49,074
wenn ich dich verführ.
644
01:01:49,440 --> 01:01:51,716
Ich klopf heut Nacht...
645
01:01:52,680 --> 01:01:55,639
an deine Tür.
646
01:02:39,720 --> 01:02:42,554
Willkommen, Ritter Archibald.
647
01:02:43,560 --> 01:02:47,440
Die Hoffnung auf edler Frauen Gunst
gab meinem Ross die Sporen.
648
01:02:47,560 --> 01:02:51,395
Ihr seid wohlauf?
- Vor einer Stunde ging mein Gemahl.
649
01:02:52,840 --> 01:02:55,674
Vor einer Stunde erst?
650
01:02:56,520 --> 01:02:59,354
Ihr seid in Begleitung?
651
01:02:59,840 --> 01:03:05,279
Entschuldigen Sie, gnädige Frau.
- Sie war vom rechten Wege abgekommen.
652
01:03:05,720 --> 01:03:08,758
Sie sei mein Gast. Legt Euren Mantel ab.
653
01:03:08,880 --> 01:03:11,839
Ist sowieso ein bisschen schwül hier.
654
01:03:17,200 --> 01:03:21,194
Man hat sie wohl des Gewands beraubt.
- Schaut weg!
655
01:03:21,440 --> 01:03:27,596
So nackt fand mich mein Gatte nicht einmal
im Hochzeitsbett. In die Kleiderkammer!
656
01:03:33,200 --> 01:03:37,080
Zu gütig, dass gnädige Frau
mit dem Kleiderschrank ausgeholfen haben.
657
01:03:37,200 --> 01:03:41,160
Das fremde Fräulein sieht minniglich aus.
- Findet Ihr?
658
01:03:42,240 --> 01:03:46,792
Vernahm das tugendsame Fräulein
schon vom Wettstreit der Sänger?
659
01:03:47,200 --> 01:03:50,034
Nimm Platz an meiner Seite.
660
01:03:57,120 --> 01:03:58,759
Danke.
661
01:03:58,880 --> 01:04:02,430
Die Herren reißen sich die Beine aus.
- Es ziemt sich,
662
01:04:02,560 --> 01:04:06,440
in Liebe der Herrin zu dienen.
Sie scheuten den Abgrund nicht,
663
01:04:06,560 --> 01:04:09,473
wenn ich sagte: "Spring."
- Unmöglich.
664
01:04:09,600 --> 01:04:12,160
Bodo, spring.
665
01:04:15,440 --> 01:04:19,992
Und wenn er sich das Genick gebrochen hat?
- Wuschke, sieh nach.
666
01:04:24,920 --> 01:04:27,799
So lieben Sie Ihre Angestellte?
667
01:04:27,920 --> 01:04:32,631
Die Frau schwingt das Zepter hier.
Der dumme Adam zieht in die Schlacht,
668
01:04:32,760 --> 01:04:35,719
der kluge Adam huldigt der Liebe.
669
01:04:35,880 --> 01:04:39,760
Also, gnädige Frau, das ist mir so
aus dem Herzen gesprochen. Wissen Sie,
670
01:04:39,880 --> 01:04:43,351
was mir passierte?
- Ihr seid versprochen?
671
01:04:43,480 --> 01:04:47,360
Ja! Er hat mir geschworen, dass er nur
für mich da ist, und dann...
672
01:04:47,480 --> 01:04:51,440
Wer nicht für uns da ist,
verdient den Tod. Wollt Ihr,
673
01:04:51,800 --> 01:04:55,350
dass er für uns springt?
- Nein, nein, nein.
674
01:04:55,880 --> 01:05:00,318
Dazu kenn ich den Herrn zu flüchtig.
Außerdem soll er doch für uns singen.
675
01:05:00,440 --> 01:05:05,640
Wir wollen ihm die Gnade lassen,
das Frauenlob für uns anzustimmen.
676
01:05:08,080 --> 01:05:13,553
Dem Sieger gebührt diese goldene Rose.
- Das ist der Fernsehpreis von Montreux.
677
01:05:14,840 --> 01:05:15,830
Bitte?
678
01:05:16,720 --> 01:05:19,679
(Ansager)
Und weiter geht das Fest der Minnesänger.
679
01:05:19,800 --> 01:05:22,759
Und weiter wird euch Frauen Lob zuteil.
680
01:05:24,120 --> 01:05:27,955
Der Krieg dauert lang,
die Liebe dauert länger.
681
01:05:28,920 --> 01:05:33,790
Heil, deutsche Sangeslust.
Heil, dreimal Heil.
682
01:05:48,520 --> 01:05:51,831
Im Blütenhain,
683
01:05:52,040 --> 01:05:56,398
Herzeliebchen, dacht ich dein...
684
01:05:56,880 --> 01:06:00,920
Herzeliebchen, werde mein.
685
01:06:01,480 --> 01:06:05,633
Herzeliebchen ledig mein.
686
01:06:06,720 --> 01:06:09,952
Dein Busen ruft...
687
01:06:10,320 --> 01:06:14,439
Herzeliebchen, Blütenduft...
688
01:06:16,240 --> 01:06:20,154
Hoffentlich erschreckt Ihr nicht,
wenn heute Nacht ein Dieb zu Euch kommt.
689
01:06:20,280 --> 01:06:23,830
Ein Dieb?
Was gibt's denn bei mir zu stehlen?
690
01:06:25,520 --> 01:06:28,399
Das Herz einer Jungfrau, wie ich hoffe.
691
01:06:28,520 --> 01:06:31,831
(Gesang)
Im Blütenhain...
692
01:06:31,920 --> 01:06:35,277
Herzeliebchen, dacht ich dein...
693
01:06:35,360 --> 01:06:39,240
Vergesst nicht Eure Minnedienste.
- Ihr seid die Dame meines Herzens.
694
01:06:39,360 --> 01:06:44,958
Ich bin bereit, für Euch zu sterben.
- Oh nein, ich möchte Euch lebend...
695
01:06:45,560 --> 01:06:49,110
und erwarte Euch heute Nacht.
- Heute Nacht?
696
01:06:49,760 --> 01:06:54,152
(Gesang)
...glühend rot.
697
01:06:54,720 --> 01:06:58,430
Herzeliebchen, nennt die Not...
698
01:06:58,760 --> 01:07:00,399
denn ohne dich,
699
01:07:00,960 --> 01:07:09,278
da wär ich lieber tot.
700
01:07:18,920 --> 01:07:22,470
Die edlen Herren sind Euer Gefolge?
- Ja.
701
01:07:25,720 --> 01:07:28,679
Ritter Archibald von der Vogelwiese.
702
01:07:30,400 --> 01:07:33,234
Schon wieder ein Frankie.
703
01:07:34,880 --> 01:07:39,033
Von allen Königinnen, schön und jung,
704
01:07:40,160 --> 01:07:44,120
gilt heut vor Venus meine Huldigung.
705
01:07:45,560 --> 01:07:49,713
Sie führte mich ins Paradeis.
706
01:07:51,200 --> 01:07:56,559
Sie ließ mich ein in deinen Kreis.
707
01:08:00,880 --> 01:08:04,191
Ich klopf heut Nacht...
708
01:08:04,360 --> 01:08:07,876
an deine Tür.
709
01:08:08,120 --> 01:08:14,117
Und bring mein Herz zu dir
und nehm mir deins dafür...
710
01:08:16,320 --> 01:08:20,997
Wo habt ihr denn die Kleider her?
- Ausgeliehen, wir bringen sie zurück.
711
01:08:21,120 --> 01:08:24,033
Was wollt ihr hier?
- Die Rakete...
712
01:08:24,160 --> 01:08:25,753
Still.
713
01:08:29,200 --> 01:08:32,477
Ich will heut Nacht...
714
01:08:32,560 --> 01:08:35,632
mit dir vereint...
715
01:08:36,040 --> 01:08:42,913
das Spiel der Liebe spielen,
bis die Sonne scheint.
716
01:08:43,360 --> 01:08:47,832
Kein Erbarmen gibt's in meinen Armen,
717
01:08:47,960 --> 01:08:53,911
wenn ich dich verführ.
Ich klopf heut Nacht...
718
01:08:54,400 --> 01:08:58,110
an deine Tür.
719
01:09:02,200 --> 01:09:06,558
Komtesschen? Sie können uns glauben,
wir landen im richtigen Jahrhundert.
720
01:09:06,680 --> 01:09:11,038
Ich bin im richtigen Jahrhundert.
Besser kann man's gar nicht haben.
721
01:09:11,160 --> 01:09:12,116
Verschwindet.
722
01:09:12,680 --> 01:09:15,991
Ich klopf heut Nacht...
723
01:09:16,200 --> 01:09:19,159
an deine Tür...
724
01:09:19,720 --> 01:09:26,274
und bring mein Herz zu dir
und nehm mir deins dafür.
725
01:09:26,920 --> 01:09:29,913
Drum schließ heut Nacht...
726
01:09:30,120 --> 01:09:33,192
die Tür nicht zu,
727
01:09:33,680 --> 01:09:41,190
denn meine Sehnsucht braucht bei dir
ein bisschen Ruh.
728
01:09:41,600 --> 01:09:45,116
Ich will heut Nacht...
729
01:09:45,240 --> 01:09:48,438
mit dir vereint...
730
01:09:48,680 --> 01:09:55,792
das Spiel der Liebe spielen,
bis die Sonne scheint.
731
01:09:56,360 --> 01:10:03,790
Kein Erbarmen gibt's in meinen Armen,
wenn ich dich verführ.
732
01:10:03,960 --> 01:10:07,032
Ich klopf heut Nacht...
733
01:10:07,800 --> 01:10:10,269
an deine...
734
01:10:11,320 --> 01:10:15,917
Tür.
735
01:10:21,360 --> 01:10:26,594
Warum geben Sie ihm nicht die Rose?
- Erst müssen Eure Troubadoure singen.
736
01:10:28,200 --> 01:10:30,157
(Durcheinander)
737
01:10:38,600 --> 01:10:42,435
Das verrät adliges Geblüt. Wie heißt Ihr?
- Hugo.
738
01:10:42,920 --> 01:10:44,115
Von?
739
01:10:44,240 --> 01:10:48,200
Hugo von Kopf bis Fuß.
- Baron Toni von den Socken.
740
01:10:48,840 --> 01:10:52,800
Graf Max von Wegendenkste.
- Und was wollt Ihr mir vorsingen?
741
01:10:55,080 --> 01:10:58,960
Vom deutschen Rhein.
- Komm her. Ich will noch mehr.
742
01:10:59,080 --> 01:11:04,712
Das Lied vom deutschen Rhein.
- Auf, liebe Sänger, greift in die Saiten.
743
01:11:16,120 --> 01:11:16,598
Kein Wein,
744
01:11:16,720 --> 01:11:18,120
wär er selbst vom deutschen Rhein,
745
01:11:18,280 --> 01:11:19,714
ersetzt ein süßes Stelldichein,
746
01:11:19,840 --> 01:11:21,274
ein Stelldichein bei Mondenschein,
747
01:11:21,400 --> 01:11:22,914
im dunklen Wald mit dir allein,
748
01:11:23,040 --> 01:11:24,474
sie küsst dich langsam kurz und klein,
749
01:11:24,600 --> 01:11:26,114
und sie umarmt dich mit 'nem Bein,
750
01:11:26,280 --> 01:11:28,556
oh balla, balla, ach, ist das schön,
751
01:11:28,920 --> 01:11:30,912
kein Bier,
kein noch so stark gebrautes Bier,
752
01:11:31,000 --> 01:11:32,559
ersetzt die Liebe voller Gier,
753
01:11:32,720 --> 01:11:34,120
die kühle Blonde schenk ich dir,
754
01:11:34,280 --> 01:11:35,794
viel lieber bin ich Kavalier,
755
01:11:35,920 --> 01:11:37,479
steh vor dir bei Nacht Spalier.
756
01:11:37,560 --> 01:11:38,994
Und das bis morgens früh um vier,
757
01:11:39,120 --> 01:11:41,396
oh balla, balla, ach, ist das schön.
758
01:11:41,960 --> 01:11:44,475
Küsstest mich im grünen Klee,
759
01:11:44,720 --> 01:11:47,633
du zittertest wie Fruchtgelee,
760
01:11:47,760 --> 01:11:50,832
und als du lagst im Negligé,
761
01:11:51,000 --> 01:11:53,913
da nahm ich mir dein Portemonnaie.
762
01:11:54,200 --> 01:11:56,396
Komm her...
- Bitte, bitte, komm doch her.
763
01:11:56,560 --> 01:11:59,632
Ich will noch mehr...
- Bitte, bitte, mehr.
764
01:11:59,720 --> 01:12:02,792
Ich will noch mehr...
- Bitte, bitte, mehr...
765
01:12:03,280 --> 01:12:05,920
...von dir.
766
01:12:07,080 --> 01:12:09,914
Du strichst mir,
du strichst mir übers Haar,
767
01:12:10,200 --> 01:12:13,159
du küsstest, küsstest wunderbar,
768
01:12:13,320 --> 01:12:16,279
du schenktest mir im Februar...
769
01:12:16,480 --> 01:12:19,552
zum dritten Mal ein Zwillingspaar.
770
01:12:19,680 --> 01:12:22,070
Komm her.
- Oh, bitte, komm doch her.
771
01:12:22,240 --> 01:12:25,199
Ich will noch mehr...
- Bitte, bitte, mehr.
772
01:12:25,440 --> 01:12:28,353
Ich will noch mehr...
- Bitte, bitte, mehr...
773
01:12:28,960 --> 01:12:31,794
...von dir.
774
01:12:32,680 --> 01:12:35,639
Du, meines Herzens Königin,
775
01:12:35,760 --> 01:12:38,912
du kraultest, kraultest mir mein Kinn,
776
01:12:39,200 --> 01:12:42,034
du warfst mir mit verliebtem Sinn...
777
01:12:42,280 --> 01:12:45,352
die Unschuld und das Sparbuch hin.
778
01:12:45,480 --> 01:12:46,675
Komm her,
779
01:12:47,720 --> 01:12:50,030
ich will noch mehr,
780
01:12:51,200 --> 01:12:54,159
Ich will noch mehr...
- Noch mehr, noch mehr, noch mehr...
781
01:12:54,720 --> 01:12:57,474
...von dir.
782
01:12:58,720 --> 01:13:01,440
Die Liebe ist 'ne Himmelsmacht,
783
01:13:02,280 --> 01:13:04,795
du hast in mir den Mann entfacht,
784
01:13:04,920 --> 01:13:07,992
du hast für mich voll Wut bei Nacht...
785
01:13:08,120 --> 01:13:10,999
den eignen Gatten umgebracht.
786
01:13:11,440 --> 01:13:13,716
Komm her.
- Yeah, yeah.
787
01:13:13,920 --> 01:13:16,754
Ich will noch mehr.
- Yeah, yeah.
788
01:13:17,160 --> 01:13:20,119
Ich will noch mehr...
- Yeah, yeah.
789
01:13:20,680 --> 01:13:23,320
...von dir.
790
01:13:24,560 --> 01:13:27,632
Du sagtest, sagtest niemals nein,
791
01:13:27,800 --> 01:13:30,838
du gingst auf meine Wünsche ein,
792
01:13:30,920 --> 01:13:34,118
du ließest mich bei Nacht allein,
793
01:13:34,240 --> 01:13:37,233
mit deinen sieben Schwesterlein.
794
01:13:37,440 --> 01:13:39,113
Komm her,
795
01:13:39,920 --> 01:13:43,118
ich will noch mehr,
796
01:13:43,280 --> 01:13:46,273
ich will noch mehr...
797
01:13:46,720 --> 01:13:49,315
von dir.
798
01:13:54,680 --> 01:13:56,433
Bravo.
799
01:13:57,520 --> 01:14:01,480
Bravo, Euch gebührt die goldene Rose.
Ihr seid der Größte.
800
01:14:18,520 --> 01:14:22,196
Nicht wahr?
Mein Gesang klang dir süßer, meine Liebe.
801
01:14:22,720 --> 01:14:25,554
Kein Vergleich zu dem Gebrüll.
802
01:14:25,720 --> 01:14:30,511
Du willst mir täglich etwas vorsingen, ja?
- Wenn wir erst auf deiner Burg sind.
803
01:14:31,880 --> 01:14:36,591
Ich hab doch keine Burg. Auf deiner Burg.
- Ich hab auch keine.
804
01:14:38,200 --> 01:14:41,034
Öffnet mir das Kleid.
- Warum?
805
01:14:41,880 --> 01:14:45,954
Wollt Ihr zu Bett gehen, gnädige Frau?
Dann will ich Euch verlassen.
806
01:14:46,080 --> 01:14:49,960
Seid doch nicht so unhöflich,
ich habe Euch um was gebeten.
807
01:14:50,080 --> 01:14:51,833
Pardon.
808
01:14:58,480 --> 01:15:00,039
Ja.
809
01:15:02,360 --> 01:15:06,240
Wie geht denn das hier?
- Bin ich die 1. Frau, die Ihr entkleidet?
810
01:15:06,360 --> 01:15:10,912
Oh nein, wo denkt Ihr hin.
Meiner Mutter hab ich oft geholfen.
811
01:15:12,600 --> 01:15:15,354
Immer wenn sie Rheuma hatte.
812
01:15:15,480 --> 01:15:18,439
Ihr scheint entzückend unerfahren.
813
01:15:26,520 --> 01:15:29,479
Ihr piekt mich, mein Ritter.
- So?
814
01:15:42,320 --> 01:15:43,879
Oh!
815
01:15:46,560 --> 01:15:51,555
Ihr braucht Euch nicht zu schämen.
Ihr könnt von mir haben, was Ihr wollt.
816
01:15:51,680 --> 01:15:53,433
Wirklich?
817
01:15:54,320 --> 01:15:56,073
Also...
818
01:15:57,120 --> 01:15:59,999
Nein, ich trau mich nicht.
- Sag's doch!
819
01:16:00,120 --> 01:16:04,000
Ich hätte diese Bitte nie gewagt.
- Alles darfst du wagen, alles.
820
01:16:04,120 --> 01:16:06,680
Ja? Also, ich...
821
01:16:08,760 --> 01:16:12,595
Da Ihr das Kleid nun schon mal aushabt...
- Ja?
822
01:16:14,560 --> 01:16:17,394
Darf ich's mal anprobieren?
823
01:16:19,080 --> 01:16:21,640
Natürlich.
- Danke.
824
01:16:24,080 --> 01:16:27,630
Man darf nicht alles auf einmal verlangen.
825
01:16:28,720 --> 01:16:31,599
Erstens sind wir noch nicht verlobt.
826
01:16:31,720 --> 01:16:34,554
Und dann bin ich viel zu müde.
827
01:16:47,680 --> 01:16:52,152
Das habt Ihr vom Kreuzzug mitgebracht?
- Für das Lächeln einer Rittersfrau.
828
01:16:52,840 --> 01:16:56,470
Und was soll ich Euch dafür geben?
- Ein kurzes Ruhelager.
829
01:16:57,080 --> 01:17:01,040
Und dann ein heißes Bad.
- Wir ändern besser die Reihenfolge.
830
01:17:01,680 --> 01:17:06,550
Ist Ihr Herr Gemahl nicht bald zurück?
- Ihr könnt gern ein paar Monde bleiben.
831
01:17:06,720 --> 01:17:10,475
Dann plündern die andern das heilige Land.
Ihr ahnt nicht,
832
01:17:10,600 --> 01:17:15,356
wie man dort stiehlt und fleddert.
- Ich ahn es, Herr Ritter, ich ahn es.
833
01:17:17,240 --> 01:17:20,790
Lass mich dein Antlitz sehen.
(Unverständlich)
834
01:17:24,200 --> 01:17:28,114
Zeig mir dein Schnäbelchen!
Lass mich dein Lippenpaar sehen!
835
01:17:28,240 --> 01:17:31,790
Verschafft Euch selbst solche kesse Beute.
836
01:17:32,320 --> 01:17:37,236
Gibt's noch mehr im Osmanischen Reich?
- Mehr als Ihr beglücken könnt.
837
01:17:41,680 --> 01:17:45,560
Noch heut zieh ich auch ins gelobte Land.
- Euer christlicher Mut wird belohnt,
838
01:17:45,680 --> 01:17:49,560
mit jedem Schädel,
den Ihr den Muselmännern spaltet,
839
01:17:49,680 --> 01:17:53,560
tut Ihr ein gottgefälliges Werk.
- Wer reitet mit mir?
840
01:17:53,680 --> 01:17:56,639
Ich wette, meine Männer geleiten Euch.
841
01:18:01,040 --> 01:18:02,110
(Gesang)
Vorwärts, marsch...
842
01:18:03,200 --> 01:18:04,270
in die Schlacht.
843
01:18:04,600 --> 01:18:08,560
Ich werd Euch vermissen.
- Nicht grämen, ich nehm dich ja mit.
844
01:18:09,520 --> 01:18:10,840
Unser Volk...
845
01:18:11,640 --> 01:18:12,835
ist erwacht,
846
01:18:13,720 --> 01:18:17,157
um im Kampfe tapfer zu sterben.
847
01:18:17,880 --> 01:18:21,999
Liegt der Sieg auch noch weit,
848
01:18:22,120 --> 01:18:25,192
einmal kommt die herrliche Zeit.
849
01:18:26,640 --> 01:18:28,518
Tschinderassa, bumderassa,
850
01:18:28,600 --> 01:18:32,753
Menschen sind so dummderassa.
Immer schießt man gleich.
851
01:18:33,560 --> 01:18:37,554
Es ist doch schade um die schönen Köppe,
denn die schweren Eisentöppe...
852
01:18:37,680 --> 01:18:39,990
drücken birnenweich.
853
01:18:40,800 --> 01:18:43,998
Doch wo man hinschaut auf der Erde,
854
01:18:44,560 --> 01:18:48,520
marschiert geduldig eine Herde brav mit...
855
01:18:48,720 --> 01:18:50,552
tschinderassa, bumderassa...
856
01:18:50,680 --> 01:18:52,319
sag mir bloß, warumderassa...
857
01:18:52,480 --> 01:18:54,756
in den ew'gen Schlaf.
858
01:18:56,440 --> 01:18:59,990
Siehst du was?
- Ja, lauter Wolkenkratzer.
859
01:19:01,240 --> 01:19:06,634
Kann New York sein. Oder Aschaffenburg.
- Bitte landen, bitte landen.
860
01:19:07,080 --> 01:19:10,039
Sagten Sie was, Komtesschen?
- Nein.
861
01:19:10,280 --> 01:19:14,194
Teilnehmer der Weltfriedenskonferenz,
gehen Sie auf Leitstrahl neun.
862
01:19:14,320 --> 01:19:19,873
Leitstrahl neun.
- Nach der Uhr sind wir im Jahr 2067.
863
01:19:20,360 --> 01:19:24,798
Dann sind wir 100 Jahre zu weit geflogen.
- Achtung, Spessart 3,
864
01:19:24,920 --> 01:19:30,040
Teilnehmer der Weltfriedenskonferenz,
Sie befinden sich auf Leitstrahl neun.
865
01:19:30,160 --> 01:19:33,710
Sie werden gelandet, sie werden gelandet.
866
01:19:35,840 --> 01:19:38,799
Die holen uns runter.
- Auch das noch.
867
01:19:39,760 --> 01:19:44,915
Wo eine Friedenskonferenz ist,
kann wenigstens kein Krieg sein.
868
01:19:54,680 --> 01:19:58,640
(Ansager) Soeben gelandet:
der englische Friedensminister.
869
01:20:06,200 --> 01:20:10,160
Ich hoffe, diese Friedenskonferenz
wird erfolgreich sein.
870
01:20:10,680 --> 01:20:14,640
(Ansager) Soeben gelandet:
der italienische Friedensminister.
871
01:20:20,080 --> 01:20:22,914
Soeben gelandet, der...
872
01:20:24,680 --> 01:20:27,240
Wo kommen Sie her?
873
01:20:27,680 --> 01:20:29,114
Aus der Vorzeit.
874
01:20:29,240 --> 01:20:33,120
(Ansager) Soeben gelandet:
der vorzeitige Friedensminister.
875
01:20:33,240 --> 01:20:37,200
Sagen Sie bitte ein paar Worte.
- Was soll ich denn sagen?
876
01:20:38,160 --> 01:20:43,315
Mach's wie die Politiker, sag gar nichts,
aber das mit schönen Worten.
877
01:20:47,400 --> 01:20:50,359
Ich möchte an dieser Stelle sagen,
878
01:20:51,600 --> 01:20:55,435
dass ich im Augenblick noch
nichts sagen möchte,
879
01:20:56,800 --> 01:21:00,680
aber schon jetzt kann ich sagen,
dass ich bald mehr sagen werde.
880
01:21:00,800 --> 01:21:03,360
Ich danke Ihnen.
881
01:21:06,440 --> 01:21:09,990
Melde gehorsamst,
Ehrenkompanie angetreten.
882
01:21:13,520 --> 01:21:14,476
Bumderassa.
883
01:21:14,680 --> 01:21:18,720
Darf ich Sie ins Fernsehstudio bitten?
- Nein, nein, wir fliegen gleich weiter.
884
01:21:18,840 --> 01:21:22,151
Da wird Ihnen aber viel entgehen.
885
01:21:27,680 --> 01:21:31,469
(Kommentator) Wir haben die Freude,
alle großen Nationen Europas...
886
01:21:31,600 --> 01:21:34,559
an diesem Tisch versammelt zu sehen.
887
01:21:36,640 --> 01:21:40,316
Ich muss da eine Einschränkung machen.
Die wirtschaftliche Lage Niederbayerns...
888
01:21:40,440 --> 01:21:44,195
lässt es nicht zu, dass der
westfälische Raum durch den Import...
889
01:21:44,320 --> 01:21:48,200
von Starkbier überschwemmt wird.
- Ich mache darauf aufmerksam,
890
01:21:48,320 --> 01:21:52,200
dass Nordrhein-Westfalen die
Republik Niederbayern nicht anerkennt.
891
01:21:52,320 --> 01:21:56,200
Wenn das sogenannte Bayern die Stirn...
- Das sogenannte Niederbayern...
892
01:21:56,320 --> 01:22:00,200
wollen Sie hoffentlich sagen.
Dürfte Ihnen ja bekannt sein,
893
01:22:00,320 --> 01:22:04,200
dass es den Staat Gesamtbayern
seit dem Oktoberfest 2012 nicht mehr gibt,
894
01:22:04,320 --> 01:22:09,873
und dass ich als Vertreter meines Königs
es einfach nicht dulden kann...
895
01:22:10,320 --> 01:22:15,440
Wie ich vorhin schon sagte,
sind sich alle Staaten Europas einig.
896
01:22:18,280 --> 01:22:22,160
Eine Reparaturwerkstatt?
- Ja, wir wollen gleich wieder weiter.
897
01:22:22,280 --> 01:22:26,160
Wie alt ist die Rakete ungefähr?
- Etwas über 100 Jahre.
898
01:22:26,280 --> 01:22:30,115
Hoffentlich weiß er da noch Bescheid.
(Max) Wer?
899
01:22:36,840 --> 01:22:39,400
Er überlegt schon.
900
01:22:43,160 --> 01:22:47,712
Er hat eine Idee. Der ehemalige Direktor
des Raketenmuseums könnte Ihnen helfen.
901
01:22:47,840 --> 01:22:53,359
Wo wohnt er? Da müssen wir gleich hin.
- Am Dienstag, wo das Wochenende beginnt?
902
01:22:53,480 --> 01:22:58,032
Dann wird nur noch montags gearbeitet?
- Ja, von 9 bis 13 Uhr.
903
01:22:58,400 --> 01:23:02,314
Wir versuchen's trotzdem. Wie heißt er?
- Der Apparat nennt keinen Namen,
904
01:23:02,440 --> 01:23:07,310
nur die Adresse und den Leitweg.
- 384. Straße, 30. Stockwerk. Ist es weit?
905
01:23:07,680 --> 01:23:12,118
2.000 Meter. Soll ich ein Lufttaxi rufen?
- Nein, das Stückchen gehen wir zu Fuß.
906
01:23:13,320 --> 01:23:17,280
Ich gebe Ihnen einen Leitwegsender mit.
- Einen was?
907
01:23:19,320 --> 01:23:23,712
384. Straße, Haus 357, 30. Stockwerk.
908
01:23:26,400 --> 01:23:29,359
(Piepsen)
Hängen Sie das bitte um?
909
01:23:30,720 --> 01:23:34,600
Solange Sie diesen Leitton hören,
haben Sie einen zuverlässigen Führer.
910
01:23:34,720 --> 01:23:39,875
Den haben wir schon mal am Hals gehabt.
- Drehen Sie sich bitte um?
911
01:23:40,160 --> 01:23:42,994
Information, Information.
912
01:23:45,120 --> 01:23:50,275
Sobald Sie Ihren Leitton verlassen,
geraten Sie in die Werbefrequenz.
913
01:23:51,400 --> 01:23:54,234
Danke.
- Sehr verbunden.
914
01:24:00,640 --> 01:24:03,599
Da, da.
- Information, Information.
915
01:24:11,600 --> 01:24:13,557
Ja, richtig:
916
01:24:13,680 --> 01:24:16,195
(Gesang)
Müllers ferngelenkte Kinderwagen...
917
01:24:16,320 --> 01:24:18,880
nehmen jungen Müttern viele Plagen.
918
01:24:19,120 --> 01:24:21,555
Mütterlein, nicht verzagen,
919
01:24:21,720 --> 01:24:24,360
kauft doch Müllers
ferngelenkte Kinderwagen.
920
01:24:24,640 --> 01:24:28,793
Mit der neuen hydraulischen Schwingachse,
sparsam im Verbrauch.
921
01:24:32,200 --> 01:24:35,034
Information, Information.
922
01:24:36,280 --> 01:24:39,114
(Gesang) Kandawash, Kandawash, Kandawash,
Kandawash, Kandawash...
923
01:24:39,200 --> 01:24:43,353
Lassen Sie Ihre Kinder chemisch reinigen,
sie werden wieder wie neu.
924
01:24:55,200 --> 01:24:57,669
Kandawash, Kandawash, Kandawash...
925
01:24:58,040 --> 01:25:01,590
HX 17, das neue Getränk für Jung und Alt.
926
01:25:01,880 --> 01:25:05,920
(Gesang)
HX 17 tut, tut, tut...
927
01:25:06,240 --> 01:25:09,836
tut uns so gut, gut, gut.
928
01:25:11,960 --> 01:25:14,919
Picassos kommen und gehen.
929
01:25:15,080 --> 01:25:17,675
(Gesang)
Der deutsche Gartenzwerg...
930
01:25:18,120 --> 01:25:21,272
bleibt immer bestehen.
931
01:25:21,400 --> 01:25:23,278
Wie schön.
932
01:25:23,560 --> 01:25:27,440
Werden Sie Staatsbeamter,
ein lohnender und sicherer Beruf.
933
01:25:27,560 --> 01:25:31,440
Keinerlei Fachkenntnisse erforderlich,
melden Sie sich heute noch bei uns.
934
01:25:31,560 --> 01:25:33,517
(Piepsen)
935
01:25:41,240 --> 01:25:44,119
Wünschen Sie Freizeitgestaltung?
936
01:25:44,240 --> 01:25:47,790
Unsere Damen treten Ihnen offen gegenüber.
937
01:25:52,520 --> 01:25:56,070
Unglaublich, wie manche Frauen rumlaufen.
938
01:26:02,720 --> 01:26:08,079
Frank Green?
- Raketenantiquariat und Reparaturen?
939
01:26:08,400 --> 01:26:13,270
Wenn das Frankie ist, heirate ich ihn.
- Moment mal, wenn das Ihr Frankie ist,
940
01:26:13,400 --> 01:26:18,555
dann hat er 140 Jahre auf dem Buckel,
da ist meistens das Beste runter.
941
01:26:18,720 --> 01:26:20,473
Kommt!
942
01:26:25,120 --> 01:26:29,034
(Bayer) Und deshalb betone ich, dass sich
der Freistaat Bayern von niemandem...
943
01:26:29,160 --> 01:26:32,995
in sein Bier hineinreden lässt.
(Durcheinander)
944
01:26:46,440 --> 01:26:50,275
Stört Sie das Gequatsche?
Dann schalte ich es ab.
945
01:26:50,880 --> 01:26:54,237
Ich habe mich immer bemüht...
946
01:26:56,320 --> 01:26:59,996
Die übertragen heutzutage jeden Käse.
- Frankie!
947
01:27:01,240 --> 01:27:05,792
Du bist doch Frankie?
- Sie müssen sich irren. Ich heiße Willi.
948
01:27:07,560 --> 01:27:11,395
Bist du sicher,
dass ich nicht deine Braut bin?
949
01:27:11,560 --> 01:27:15,520
Mama, Mama, komm mal schnell her,
hier ist eine Verrückte.
950
01:27:19,360 --> 01:27:23,320
Ist das Ihre Frau Mutter?
- Nein, das ist Fräulein Busch...
951
01:27:24,360 --> 01:27:28,240
mit ihrem Jüngsten, sie studiert
bei uns Haushalt. Na? Wo bleibt Mama?
952
01:27:28,360 --> 01:27:32,274
Sie ist mal eben nach Hawaii rüber.
- So kurz vor dem Mittagessen?
953
01:27:32,400 --> 01:27:36,599
Was tut sie in Hawaii?
- Sie versucht, Ihre Braut zurückzuholen.
954
01:27:36,720 --> 01:27:40,680
Sie haben eine Braut?
- Ich hatte. Sie ist mir weggelaufen.
955
01:27:41,200 --> 01:27:42,156
Warum?
956
01:27:42,240 --> 01:27:47,110
Unsere Hochzeit musste verschoben werden.
Was kann ich für Sie tun?
957
01:27:47,680 --> 01:27:52,471
An unserer Rakete ist etwas verklemmt.
- Nukleares Festkerntriebwerk...
958
01:27:52,600 --> 01:27:55,559
oder photone Strahldüsenexplosion?
959
01:27:57,680 --> 01:28:00,240
Keine Ahnung.
960
01:28:10,240 --> 01:28:14,200
(Willi) Welches Baujahr hat Ihre Rakete?
- Sommer 1958.
961
01:28:14,640 --> 01:28:18,759
Ach, und fliegt immer noch?
Schade, das hätte Papa interessiert.
962
01:28:18,880 --> 01:28:23,636
Ach, Ihr Herr Vater lebt nicht mehr?
Ich meine, Ihr Vater lebt nicht mehr?
963
01:28:24,240 --> 01:28:28,075
Na, und ob.
Frank Green senior wird demnächst 140.
964
01:28:28,600 --> 01:28:32,719
Kann ich ihm nicht mal "guten Tag" sagen?
- Oh, das wird sich schwer machen lassen.
965
01:28:32,840 --> 01:28:38,472
Wir haben ihn eingefroren, zu Weihnachten
wird er ein paar Tage aufgetaut.
966
01:28:40,080 --> 01:28:44,916
Ah, Mama, da bist du ja.
Hast du mir Lee mitgebracht?
967
01:28:45,280 --> 01:28:49,194
Lee will nicht. Sie sagt, wenn dir
ein paar Truppenverschiebungen...
968
01:28:49,320 --> 01:28:53,712
auf dem Saturn wichtiger sind,
dann kannst du ihr gestohlen bleiben.
969
01:28:53,840 --> 01:28:57,675
Das ist übrigens auch meine Meinung.
- Meine auch!
970
01:28:59,960 --> 01:29:05,115
Wer sind die Herrschaften?
- Sie kommen wegen eines Raketenschadens.
971
01:29:05,720 --> 01:29:09,475
Sie sieht ein bisschen so aus wie du
auf deinem Hochzeitsbild.
972
01:29:09,600 --> 01:29:14,197
Hochzeit? Ihr Mann ist Ihnen weggelaufen,
damals beim Polterabend.
973
01:29:14,720 --> 01:29:17,679
Ach, Sie kennen seine Biografie.
974
01:29:18,200 --> 01:29:22,114
Schön, dass es in der heutigen Zeit
noch Leute gibt, die Bücher lesen.
975
01:29:22,240 --> 01:29:26,200
Ihre Hochzeit hat also stattgefunden?
- Und sogar pünktlich.
976
01:29:26,960 --> 01:29:30,920
In letzter Minute fiel Frankie ein,
Generäle gibt's genug,
977
01:29:31,400 --> 01:29:36,191
aber seine Annie gibt's nur einmal.
- Jetzt gibt es sie zweimal.
978
01:29:38,360 --> 01:29:41,751
Ich muss ihn sehen. Meinen Frankie.
979
01:29:42,400 --> 01:29:45,359
Verzeihen Sie, Ihren natürlich.
980
01:29:49,560 --> 01:29:52,917
Also gut, tun wir ihr den Gefallen.
981
01:30:01,480 --> 01:30:05,030
Wollen wir ihn hereinlassen?
(Mutter) Ja!
982
01:30:43,080 --> 01:30:47,040
Soll ich nicht...
- Meinetwegen, du gibst doch keine Ruhe.
983
01:31:27,480 --> 01:31:30,314
Fröhliche Weihnachten.
984
01:31:34,640 --> 01:31:37,599
Du siehst sehr gut aus, mein Liebling.
985
01:31:37,920 --> 01:31:42,915
Warte doch, bis du Zimmertemperatur hast.
Du bist noch etwas unterkühlt.
986
01:31:45,680 --> 01:31:49,959
Außerdem ist sie das gar nicht.
- Du siehst aber auch gut aus.
987
01:31:50,080 --> 01:31:53,630
Fröhliche Weihnachten,
oder heiratet Willi?
988
01:31:55,280 --> 01:31:59,194
Hat sie eine neue Haarfarbe?
- Das ist nicht seine Braut.
989
01:31:59,320 --> 01:32:03,234
Sie kommt wegen eines Raketenschadens.
- Ganz alte Mühle, Paps,
990
01:32:03,360 --> 01:32:07,240
nur du wirst dich damit auskennen.
- Deshalb habt ihr mich nicht aufgeweckt.
991
01:32:07,360 --> 01:32:11,070
Gib's zu, du machst Hochzeit.
- Ja, Papa, morgen.
992
01:32:11,200 --> 01:32:15,080
Du darfst so lange aufbleiben.
- Du willst doch zum Saturnstützpunkt.
993
01:32:15,200 --> 01:32:21,356
Ich rutsch mal schnell nach Hawaii rüber.
Ich nehm deine Rakete, die ist schneller.
994
01:32:22,840 --> 01:32:27,471
Fröhliche Weihnachten, meine Herren.
Ja, was ist denn mit Ihrer Rakete?
995
01:32:27,600 --> 01:32:32,356
Wenn wir die Landedüse ausfahren...
- Sie haben 'ne ausfahrbare Landedüse?
996
01:32:32,480 --> 01:32:36,394
Diese Fehlkonstruktion haben wir damals
einmal gebaut. Annie.
997
01:32:36,520 --> 01:32:40,400
Ich muss mir das Ding mal ansehen.
- Aber dann zieh den Heizmantel an.
998
01:32:40,520 --> 01:32:44,480
Du bist doch noch unterkühlt.
- Ja, nicht nötig, nicht nötig.
999
01:32:44,680 --> 01:32:47,514
Kommen Sie, meine Herren!
1000
01:32:47,680 --> 01:32:51,594
Jetzt ist er mit meiner Rakete unterwegs.
- Dann nehmt ihr die Rohrpost.
1001
01:32:51,720 --> 01:32:55,350
Die ist sowieso schneller.
- Komtesschen, wir gehen.
1002
01:32:55,480 --> 01:32:59,030
Ich komme mit der nächsten Rohrpost nach.
1003
01:33:00,680 --> 01:33:04,469
Wer waren die Herren?
- Das sind meine Gespenster.
1004
01:33:04,600 --> 01:33:09,152
Ach, darum. Ich habe sie
seit meiner Hochzeit nicht mehr gesehen.
1005
01:33:10,680 --> 01:33:14,640
Ihr Sohn ist reizend.
- Da sollten sie mal die andern sehen.
1006
01:33:16,360 --> 01:33:19,194
Wir haben drei Söhne?
1007
01:33:19,680 --> 01:33:23,560
Klaus und Robert leiten die Wetterstation
auf dem Mond, sie kommen bei Mondwechsel,
1008
01:33:23,680 --> 01:33:28,072
aber wenn sie den Kindern mal über Funk
guten Tag sagen wollen...
1009
01:33:29,360 --> 01:33:33,240
Erst muss ich sie ja mal kriegen.
- Ach, die kriegen wir in einer Minute.
1010
01:33:33,360 --> 01:33:37,240
Wenn wir in einer Großstadt wären,
könnten wir sogar durchwählen.
1011
01:33:37,360 --> 01:33:40,194
Warum freuen Sie sich so?
1012
01:33:40,680 --> 01:33:44,799
Wenn Sie glücklich sind,
muss ich es ja auch sein.
1013
01:33:52,960 --> 01:33:56,840
Hallo, Botjev. Sie holen mich hier
in 10 Minuten wieder ab. Verstanden?
1014
01:33:56,960 --> 01:33:58,713
Danke!
1015
01:34:02,880 --> 01:34:06,715
Gehorsamsten guten Tag, meine Gnädigste.
Pardon.
1016
01:34:08,160 --> 01:34:12,040
Ist Ihnen bekannt, dass Ihr Sohn soeben
über den Azoren gesichtet wurde?
1017
01:34:12,160 --> 01:34:17,280
Professor Green hatte die Order...
- Mein Sohn kann tun, was er will.
1018
01:34:17,400 --> 01:34:21,280
Das kann er eben nicht, er untersteht
meinem Kommando. Ich werden Ihren Sohn...
1019
01:34:21,400 --> 01:34:26,429
vor ein Friedensgericht stellen lassen.
- Er holt seine Braut aus Hawaii ab.
1020
01:34:27,280 --> 01:34:32,435
Soldatenfrau muss immer warten.
Entschuldigen Sie einen Augenblick.
1021
01:34:32,640 --> 01:34:37,635
Hallo! Geben Sie mir mal bitte 0 10 3 0
in Planquadrat B 131.
1022
01:34:37,720 --> 01:34:41,680
So, und jetzt befehlen Sie Ihrem Sohn,
sofort umzukehren.
1023
01:34:41,920 --> 01:34:47,279
Befehlen Sie's ihm doch.
- Ja, auf mich hört er ja nicht.
1024
01:34:47,920 --> 01:34:50,958
Ich brauch die Stimme der Mutter, bitte.
1025
01:34:51,080 --> 01:34:54,960
Es handelt sich doch schließlich
um die Sache des Friedens.
1026
01:34:55,080 --> 01:34:58,994
Frieden werden wir erst haben, wenn der
letzte Ihres Schlags verschwunden ist.
1027
01:34:59,120 --> 01:35:03,034
Wissen Sie denn nicht, wer ich bin?
Ich bin der Friedensbevollmächtigte...
1028
01:35:03,160 --> 01:35:07,996
der gesamten linksrheinischen Divisionen.
- Ich könnte Ihnen sagen, was Sie sind,
1029
01:35:08,120 --> 01:35:13,275
aber leider bin ich eine Dame.
- Ich will mich nicht mit Frauen streiten.
1030
01:35:13,680 --> 01:35:17,230
Gerade uns Frauen geht das am meisten an.
1031
01:35:20,720 --> 01:35:23,554
Schnell, die Gefriertaste!
1032
01:35:24,200 --> 01:35:27,750
Sind Sie verrückt geworden...
(Unverständlich)
1033
01:35:38,720 --> 01:35:42,680
So, alles wieder in Ordnung.
Fertigmachen zum Probeflug.
1034
01:35:44,240 --> 01:35:47,790
Gut kauen, sonst geht euch die Luft aus.
1035
01:35:50,680 --> 01:35:53,514
Triebwerk eins einschalten.
1036
01:35:56,240 --> 01:35:59,199
Triebwerk zwei und drei einschalten.
1037
01:36:02,680 --> 01:36:05,240
Volle Pulle!
1038
01:36:08,880 --> 01:36:13,272
Wir fliegen ja gegen die Zeit!
- Das wollen wir ja gerade.
1039
01:36:13,440 --> 01:36:19,471
Lassen sie sofort den Hebel los!
- 38... 37... 36... 35...
1040
01:36:19,600 --> 01:36:22,434
Gut so, weiter.
- Was?
1041
01:36:25,200 --> 01:36:29,877
Sie sollen den Hebel loslassen!
(Toni) 2005... 2003... 2000...
1042
01:36:30,120 --> 01:36:32,954
Gut so, weiter. 1990...
1043
01:36:33,280 --> 01:36:37,274
Weiter. 1970... 1969... '68...
1044
01:36:37,400 --> 01:36:41,110
Noch 'n Stück.
- Frankie, Frankie!
1045
01:36:42,720 --> 01:36:45,679
Ich liebe dich! Landen, Landen!
1046
01:36:46,160 --> 01:36:50,040
Na, was haben wir Ihnen versprochen?
- Jetzt kann die Hochzeit steigen.
1047
01:36:50,160 --> 01:36:55,155
Das war unsere gute Tat. Die Erlösung.
- Zu spät, wir sind zu früh!
1048
01:36:55,880 --> 01:36:58,714
1948... '47... '45...
1049
01:36:58,960 --> 01:37:01,794
Frankie!
- Lass das, Tante.
1050
01:37:02,680 --> 01:37:05,593
Gleich braucht er 'n Schnuller.
- Vorwärts!
1051
01:37:05,720 --> 01:37:10,875
Ihr solltet den Hebel loslassen.
- 1955, noch 'n Stück. Vorwärts!
1052
01:37:11,520 --> 01:37:15,070
1963, noch 'n Zahn. '64... '65... '66.
1053
01:37:15,240 --> 01:37:17,800
Runter! Runter!
1054
01:37:19,920 --> 01:37:21,673
Runter!
1055
01:37:24,120 --> 01:37:27,796
Genau eine Minute vor 11 Uhr.
Meine Damen und Herren,
1056
01:37:27,920 --> 01:37:31,675
in wenigen Sekunden wird hier die Hochzeit
des Jahres stattfinden.
1057
01:37:31,800 --> 01:37:35,635
Da kommt auch schon das Brautpaar.
(Kinder singen)
1058
01:37:36,680 --> 01:37:41,675
Das Brautpaar ist es noch nicht gewesen.
Es sind die Eltern der Braut. Herr Konsul,
1059
01:37:41,800 --> 01:37:44,759
welche Gefühle bewegen Sie jetzt?
1060
01:37:49,320 --> 01:37:53,280
Also, ich würde sagen...
- Die Hochzeit muss verschoben werden.
1061
01:37:53,400 --> 01:37:57,360
Warum muss sie verschoben werden?
- Weil der Bräutigam... Wo kommst du her?
1062
01:37:57,480 --> 01:38:03,351
Anneliese wird ja aus allen Wolken fallen.
- Frankie, Frankie!
1063
01:38:04,520 --> 01:38:08,400
Warum bin ich dem General ausgebüchst?
- Wahrscheinlich hast du dir gedacht,
1064
01:38:08,520 --> 01:38:13,675
Generäle gibt's genug, aber deine Annie
gibt's nur einmal. Stimmt's?
1065
01:38:14,520 --> 01:38:18,355
Wen suchst du denn?
- Meine Gespenster sind weg.
1066
01:38:18,520 --> 01:38:22,400
Sie haben sich nicht verabschiedet.
Warum hast du's denn plötzlich so eilig?
1067
01:38:22,520 --> 01:38:25,399
Unsere Söhne kriegen wir früh genug.
- Was?
1068
01:38:25,520 --> 01:38:29,594
Unsere Söhne. Zwei leben auf dem Mond,
das weißt du vielleicht gar nicht.
1069
01:38:29,720 --> 01:38:34,749
Dich haben sie ja eingefroren.
- Du bist ein nettes Mädchen, aber...
1070
01:38:36,200 --> 01:38:40,672
(Kinder singen)
Rauschenden Festes, sah ein Bub ein...
1071
01:38:40,760 --> 01:38:44,276
Onkel Max! Hugo! Toni!
1072
01:38:44,920 --> 01:38:49,836
Morgen ist sie wieder ganz normal.
- Das hattest du mir auch mal versprochen.
1073
01:38:58,440 --> 01:39:04,118
Sie sind ja schon wieder da.
- Tut mir leid, Herr General.
1074
01:39:04,480 --> 01:39:07,040
Die haben Vorfahrt.
1075
01:39:14,160 --> 01:39:16,720
Herr General!
1076
01:39:24,520 --> 01:39:27,592
(Gesang)
Nein, so was, der hat sogar Seele,
1077
01:39:28,760 --> 01:39:31,400
hätt er sie doch immerzu,
1078
01:39:32,640 --> 01:39:35,394
dann ließen uns Generäle...
1079
01:39:36,520 --> 01:39:39,160
wie unsre Räuber in Ruh.
1080
01:39:40,280 --> 01:39:41,475
Die sind erlöst,
1081
01:39:41,960 --> 01:39:43,519
wir werden sie entbehrn,
1082
01:39:44,040 --> 01:39:46,475
bis sie einmal wiederkehrn.
1083
01:39:47,760 --> 01:39:50,514
Bis sie einmal wiederkehrn,
1084
01:39:51,640 --> 01:39:53,996
bis sie einmal wiederkehrn.
1085
01:40:02,800 --> 01:40:04,757
(Musik)
94374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.