All language subtitles for Girl.In.Gold.Boots.1968.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,600 --> 00:00:10,600 (groovy music) 2 00:02:34,600 --> 00:02:37,000 (dance music) 3 00:03:57,233 --> 00:03:58,966 (clapping) 4 00:04:02,633 --> 00:04:04,633 - How long have you been there? 5 00:04:07,266 --> 00:04:10,333 - Long enough to see that you've got a good act. 6 00:04:10,333 --> 00:04:11,633 - I'll bet you came in here for something 7 00:04:11,633 --> 00:04:13,466 besides a show. 8 00:04:22,800 --> 00:04:24,533 - As a matter of fact, I came-- 9 00:04:33,433 --> 00:04:36,433 As I was saying, I came in here for 10 00:04:36,433 --> 00:04:39,000 a piece of apple pie and a cup of coffee. 11 00:04:52,066 --> 00:04:53,933 - You're not from around here? 12 00:04:55,233 --> 00:04:56,533 - Why do you ask? 13 00:04:59,700 --> 00:05:02,833 - Afternoon fair lady, kind sir, 14 00:05:02,833 --> 00:05:05,833 any idea where California went? 15 00:05:05,833 --> 00:05:07,966 - It went that-a-way pardner. 16 00:05:09,133 --> 00:05:11,100 - Straight down this here road a piece? 17 00:05:11,100 --> 00:05:14,833 - Sure a piece, just beyond Arizona. 18 00:05:14,833 --> 00:05:17,300 - I have five mighty hungry companions with me 19 00:05:17,300 --> 00:05:21,133 on this trip, appetites you can't imagine. 20 00:05:21,133 --> 00:05:23,500 - Well I'll sell you anything in the place, mister. 21 00:05:25,266 --> 00:05:27,666 - I'll settle for 10 Hershey bars please. 22 00:05:35,266 --> 00:05:36,766 - That'll be one dollar. 23 00:05:38,733 --> 00:05:40,400 - Can you cash a hundred? 24 00:05:41,633 --> 00:05:43,566 - I've never even seen one. 25 00:05:54,700 --> 00:05:57,433 - Lucky me, here's a single. 26 00:06:00,966 --> 00:06:04,500 Good bye fair Guinevere, I must hasten on 27 00:06:04,500 --> 00:06:06,666 to the land of milk and honey. 28 00:06:06,666 --> 00:06:08,066 - Hey, wait a minute. 29 00:06:13,300 --> 00:06:15,700 - He here for you friend? 30 00:06:16,833 --> 00:06:19,466 - That's Jimmy, he's always hiding out there 31 00:06:19,466 --> 00:06:20,433 to look for speeders. 32 00:06:31,600 --> 00:06:33,800 - You're really hooked on this dancing aren't you? 33 00:06:34,966 --> 00:06:37,766 Hey, ever thought of being a professional? 34 00:06:39,266 --> 00:06:40,766 - I guess I'd give about anything in the world 35 00:06:40,766 --> 00:06:42,766 to be one. 36 00:06:42,766 --> 00:06:44,333 - I can help you. 37 00:06:44,333 --> 00:06:45,533 - You can help me? 38 00:06:45,533 --> 00:06:48,066 - Sure, look my sister's the No. 1 attraction 39 00:06:48,066 --> 00:06:52,066 in Los Angeles in a groovy Hollywood night club. 40 00:06:52,066 --> 00:06:54,566 Let me show you, there she is. 41 00:06:54,566 --> 00:06:56,533 My sister, Joan Nichols. 42 00:06:56,533 --> 00:06:57,666 - This is your sister? 43 00:06:57,666 --> 00:06:59,400 - Yup. 44 00:06:59,400 --> 00:07:02,366 - Go on, you're a bigger nut than he was. 45 00:07:02,366 --> 00:07:03,933 - Hold on now. 46 00:07:06,100 --> 00:07:07,500 Same girl. 47 00:07:08,966 --> 00:07:11,900 Listen, I'm on my way to Hollywood right now. 48 00:07:11,900 --> 00:07:13,133 Why don't you come with me and 49 00:07:13,133 --> 00:07:14,533 I'll bet ya my sister can make ya into a star 50 00:07:14,533 --> 00:07:16,933 just like that. 51 00:07:16,933 --> 00:07:18,366 And I'll do all that for you in exchange 52 00:07:18,366 --> 00:07:20,333 for a little companionship. 53 00:07:20,333 --> 00:07:22,500 You know what I mean, like being my relief driver. 54 00:07:22,500 --> 00:07:25,233 I wanna drive straight through. 55 00:07:25,233 --> 00:07:28,366 - Oh boy, have you got a line a mile long. 56 00:07:28,366 --> 00:07:29,866 - Nah, I'm serious. 57 00:07:29,866 --> 00:07:32,233 - I'm sure you are. 58 00:07:32,233 --> 00:07:35,000 Look, I may have stars in my eyes 59 00:07:35,000 --> 00:07:38,033 but I don't believe everything I hear. 60 00:07:38,033 --> 00:07:40,600 - [Father] Michele come in here! 61 00:07:42,200 --> 00:07:43,600 - Excuse me. 62 00:07:48,666 --> 00:07:50,100 - Girl I told you an hour ago to get 63 00:07:50,100 --> 00:07:53,300 them pots and pans washed. 64 00:07:53,300 --> 00:07:55,200 - [Michele] Daddy, I've got a customer out front. 65 00:07:57,400 --> 00:07:59,933 - You do them dirty dishes, I'll take 66 00:07:59,933 --> 00:08:01,166 care of the front. 67 00:08:01,166 --> 00:08:02,366 - No, please. 68 00:08:02,366 --> 00:08:03,866 - What did you say? 69 00:08:03,866 --> 00:08:06,133 - Mr. Johnson hired me to take care of the front. 70 00:08:06,133 --> 00:08:08,366 And you to take care of the kitchen. 71 00:08:08,366 --> 00:08:10,433 You want to get us fired again? 72 00:08:10,433 --> 00:08:12,800 - Don't you get smart with me! 73 00:08:12,800 --> 00:08:14,866 - I'm not getting smart. 74 00:08:14,866 --> 00:08:16,600 Just that you've been drinking 75 00:08:16,600 --> 00:08:17,833 and you're going out there and 76 00:08:17,833 --> 00:08:19,866 making a fool of yourself anyway. 77 00:08:20,800 --> 00:08:22,533 - That's what's bothering ya. 78 00:08:22,533 --> 00:08:24,600 I've been drinking. 79 00:08:24,600 --> 00:08:26,500 I slopped up a few stinkin' beers, 80 00:08:26,500 --> 00:08:28,866 I ain't good enough to be your father no more, huh? 81 00:08:28,866 --> 00:08:30,666 - Daddy please. 82 00:08:30,666 --> 00:08:33,033 - What do you mean Daddy please? 83 00:08:33,033 --> 00:08:34,266 You afraid I'm gonna breathe on 84 00:08:34,266 --> 00:08:36,700 some of your lousy studs out there, is that it? 85 00:08:36,700 --> 00:08:38,166 - That's enough! 86 00:08:38,166 --> 00:08:41,500 - Ya no good tramp, you're just like your mother. 87 00:08:41,500 --> 00:08:45,633 - You're right, I am like her and I'm glad. 88 00:08:45,633 --> 00:08:48,266 At least she had enough guts to get away from you. 89 00:08:48,266 --> 00:08:49,366 (screams) 90 00:09:03,500 --> 00:09:05,800 - What's wrong, huh? 91 00:09:14,133 --> 00:09:17,300 - You still want someone to go to Hollywood with? 92 00:09:17,300 --> 00:09:18,766 - You bet I do. 93 00:09:19,900 --> 00:09:21,400 - Help yourself to another cup of coffee 94 00:09:21,400 --> 00:09:23,500 while I get some things packed. 95 00:09:52,233 --> 00:09:54,200 - Now, Michele look 96 00:09:55,366 --> 00:09:56,566 I guess I'd better come clean with you. 97 00:09:56,566 --> 00:09:58,266 There's another reason I asked you along. 98 00:09:58,266 --> 00:10:00,933 - I know, we can fight about that later. 99 00:10:00,933 --> 00:10:02,433 - No, no, no, no, 100 00:10:02,433 --> 00:10:03,833 look, I'll treat you any way you wanna be treated. 101 00:10:03,833 --> 00:10:05,033 Fair enough? 102 00:10:05,033 --> 00:10:06,333 - You were serious, weren't you? 103 00:10:06,333 --> 00:10:09,066 - Sure, sure I was serious but, 104 00:10:09,066 --> 00:10:11,666 well there is one minor complication. 105 00:10:11,666 --> 00:10:14,466 I ain't got enough bread for gas all the way into L.A. 106 00:10:15,666 --> 00:10:17,533 Will you be able to help in that department too? 107 00:10:53,366 --> 00:10:55,366 (siren blaring) 108 00:10:56,866 --> 00:10:59,100 Baby, I think you're gonna be good for me. 109 00:10:59,100 --> 00:11:01,100 The old luck is changing already. 110 00:11:12,233 --> 00:11:14,966 (traveling music) 111 00:11:58,466 --> 00:12:01,700 Snack time, anything special you want? 112 00:12:01,700 --> 00:12:04,600 - Yeah, a place to comb my hair. 113 00:12:06,233 --> 00:12:07,866 - I'll see what they have. 114 00:12:17,666 --> 00:12:19,300 Come on, move it. 115 00:12:19,300 --> 00:12:21,800 - Hey man, you getting ready for move it? 116 00:12:57,133 --> 00:12:58,533 - Would you like to take his brains out 117 00:12:58,533 --> 00:13:00,133 and play with them now? 118 00:13:00,133 --> 00:13:02,133 - There'll be none of those shenanigans in here. 119 00:13:02,133 --> 00:13:04,466 You come in for what you wanted and leave. 120 00:13:04,466 --> 00:13:07,333 - There's no problem, ma'am, no problem. 121 00:14:10,066 --> 00:14:12,000 - My god, Buz, you're out of your mind! 122 00:14:12,000 --> 00:14:13,600 Don't you know they'll kill you for that? 123 00:14:13,600 --> 00:14:15,700 - Don't you worry your pretty head about it. 124 00:14:16,966 --> 00:14:18,800 - Let's get out of here quick. 125 00:14:39,100 --> 00:14:40,366 - That punk with the chick! 126 00:14:40,366 --> 00:14:42,100 - That snobby man? 127 00:14:42,100 --> 00:14:43,800 - You better believe it. 128 00:15:50,600 --> 00:15:52,133 - Keep the motor running. 129 00:16:44,700 --> 00:16:46,633 Have fun. 130 00:17:04,966 --> 00:17:07,066 - What are we gonna do now man? 131 00:17:07,066 --> 00:17:09,966 - Why don't you just shut your mouth. 132 00:17:29,033 --> 00:17:31,666 - And you wanted to save us from my drinking. 133 00:17:56,566 --> 00:17:59,866 Move over, come on! 134 00:18:09,366 --> 00:18:11,033 I'm sorry. 135 00:18:13,433 --> 00:18:15,633 Well I said I was sorry. 136 00:18:20,800 --> 00:18:22,800 Well say something. 137 00:18:24,533 --> 00:18:26,733 - I guess I was just tired. 138 00:18:29,500 --> 00:18:30,733 - Come here. 139 00:18:33,166 --> 00:18:35,900 (romantic music) 140 00:19:14,500 --> 00:19:16,566 (tires squealing) 141 00:19:26,133 --> 00:19:27,533 Hey, recognize him? 142 00:19:27,533 --> 00:19:29,033 - Of course I do. 143 00:19:29,033 --> 00:19:31,300 He's the guy with all the words. 144 00:19:31,300 --> 00:19:33,966 - You mean he's the guy with all the bread. 145 00:19:33,966 --> 00:19:36,133 Come on, let's go pick him up. 146 00:19:45,000 --> 00:19:46,766 - The good samaritans, I presume. 147 00:19:46,766 --> 00:19:47,700 - Need help? 148 00:19:47,700 --> 00:19:49,233 - Yeah I guess you could say so. 149 00:19:49,233 --> 00:19:52,300 Traveler here, my bike, seems to have thrown a rod. 150 00:19:52,300 --> 00:19:53,466 - Well now, seems to me you've got 151 00:19:53,466 --> 00:19:55,566 an awful lot of trouble with that wreck. 152 00:19:55,566 --> 00:19:57,666 Yesterday you had it on a truck bed. 153 00:19:57,666 --> 00:20:01,166 Oh yeah, we've met before, haven't we? 154 00:20:01,166 --> 00:20:03,733 Why you, my fair lady, you're Guinevere, 155 00:20:03,733 --> 00:20:06,033 but I don't seem to recall your name sir. 156 00:20:06,033 --> 00:20:07,633 - Look cut the baloney out, huh? 157 00:20:07,633 --> 00:20:08,666 You want a ride? 158 00:20:08,666 --> 00:20:10,366 - My other name is Michele. 159 00:20:10,366 --> 00:20:11,666 He's Buz. 160 00:20:11,666 --> 00:20:14,566 - Michelle and Buz, mine's Critter. 161 00:20:14,566 --> 00:20:15,766 - Critter? 162 00:20:15,766 --> 00:20:17,000 - Yeah, you know, like a cowboy's horse 163 00:20:17,000 --> 00:20:18,733 or a wayward calf without a home. 164 00:20:18,733 --> 00:20:20,700 - Look, come on, you want a ride? 165 00:20:20,700 --> 00:20:21,966 - Yes we do. 166 00:20:21,966 --> 00:20:23,200 - What do you mean we? 167 00:20:23,200 --> 00:20:24,833 - Well, Traveler and I. 168 00:20:24,833 --> 00:20:26,533 - Oh no, look wise guy, I ain't carrying 169 00:20:26,533 --> 00:20:28,966 no beat up old motorcycle in the back of my car. 170 00:20:28,966 --> 00:20:30,866 - You won't have to, I got a tow bar. 171 00:20:30,866 --> 00:20:32,166 - No, you gotta have a bumper hitch 172 00:20:32,166 --> 00:20:33,666 for one of them to work. 173 00:20:33,666 --> 00:20:35,566 - Ah, it just so happens I have one of those, too. 174 00:21:00,800 --> 00:21:02,166 Well, for a short time. 175 00:21:02,166 --> 00:21:05,700 - Where did you go, Africa, South America? 176 00:21:05,700 --> 00:21:06,833 - In Nepal. 177 00:21:06,833 --> 00:21:08,066 - Nepal? 178 00:21:08,066 --> 00:21:10,366 - Yeah, you know, it's between India and Tibet. 179 00:21:10,366 --> 00:21:13,600 I helped the natives herd yaks in the Himalayas. 180 00:21:13,600 --> 00:21:15,700 - Yaks, you're kidding. 181 00:21:16,900 --> 00:21:20,233 Critter, I'll bet you've got a college education. 182 00:21:20,233 --> 00:21:22,800 - Well, yes and no. 183 00:21:22,800 --> 00:21:24,700 I didn't get a degree, but I tried my hand 184 00:21:24,700 --> 00:21:27,066 at Columbia and Berkeley. 185 00:21:27,066 --> 00:21:29,133 - I wish I could've gone to one of them. 186 00:21:30,100 --> 00:21:31,566 - I'm not the scholarly type. 187 00:21:31,566 --> 00:21:33,566 - Look I hate to bud in on this real brilliant conversation 188 00:21:33,566 --> 00:21:35,733 but we gotta pay and get outta here. 189 00:21:35,733 --> 00:21:37,766 Waitress, check please. 190 00:21:37,766 --> 00:21:39,633 Now how bout it, Critter old pal, seems to me 191 00:21:39,633 --> 00:21:41,766 this place ought to have change for a 50? 192 00:21:41,766 --> 00:21:43,400 Maybe even a 100, huh? 193 00:21:55,933 --> 00:21:57,300 - Ever since I got back, I've been carrying 194 00:21:57,300 --> 00:21:59,500 my billfold full of Nepalese money. 195 00:22:00,900 --> 00:22:03,366 But you can try to get it cashed if you like. 196 00:22:11,833 --> 00:22:13,866 - OK baby, shell out yours. 197 00:22:20,400 --> 00:22:22,600 Ten bucks, that's all you've got? 198 00:22:22,600 --> 00:22:24,633 - I had to buy gas. 199 00:22:24,633 --> 00:22:26,033 - But you went back to the cash register. 200 00:22:26,033 --> 00:22:27,800 - And took what was coming to me. 201 00:22:27,800 --> 00:22:30,533 It amounted to $14. 202 00:22:30,533 --> 00:22:32,633 - Well that's just great. 203 00:22:34,100 --> 00:22:35,966 With this tab coming to 4.50, that'll leave us 204 00:22:35,966 --> 00:22:38,400 a lousy 5.50 to get to L.A. 205 00:22:38,400 --> 00:22:40,600 - Look, I didn't take any more from the 206 00:22:40,600 --> 00:22:43,166 cash register than $14. 207 00:22:43,166 --> 00:22:44,966 That was mine. 208 00:22:48,066 --> 00:22:50,400 - OK yak boy, can you take care of your own share? 209 00:22:50,400 --> 00:22:54,366 - Yeah, I can come up with my own share. 210 00:22:57,666 --> 00:22:59,900 And $15 more to boot. 211 00:23:01,533 --> 00:23:02,566 Why, we ought to be able to reach 212 00:23:02,566 --> 00:23:05,433 Los Angeles with 20 bucks. 213 00:23:05,433 --> 00:23:06,600 - Come on. 214 00:24:21,200 --> 00:24:22,300 - What a ride! 215 00:24:22,300 --> 00:24:23,566 - You enjoy it? 216 00:24:23,566 --> 00:24:25,000 Hey, you wanna go for a ride? 217 00:24:25,000 --> 00:24:26,933 - Ah, no, I guess I'll pass for now, thanks a lot. 218 00:24:28,100 --> 00:24:31,466 - I don't know about you guys, but I'm thirsty. 219 00:24:42,600 --> 00:24:45,033 - You and Buz plan to get married in L.A.? 220 00:24:47,366 --> 00:24:49,533 - I'm riding with him to L.A. 221 00:24:50,700 --> 00:24:52,733 He's going to help me get started as a dancer. 222 00:24:52,733 --> 00:24:55,333 His sister can help me, that's all there is to it. 223 00:24:56,433 --> 00:24:59,100 - Well my naive country girl, I hope it. 224 00:25:00,333 --> 00:25:02,533 - Maybe Buz does seem a little crude at times 225 00:25:02,533 --> 00:25:05,866 but you just have to get to know him. 226 00:25:05,866 --> 00:25:07,700 - Like two days? 227 00:25:09,133 --> 00:25:12,700 Hey, don't pay any attention to me. 228 00:25:12,700 --> 00:25:14,166 What you do is your own business 229 00:25:14,166 --> 00:25:16,400 and it's really no concern of mine. 230 00:25:16,400 --> 00:25:19,733 - That's right, it is no concern of yours. 231 00:25:19,733 --> 00:25:21,033 I'm going to become a dancer, Critter, 232 00:25:21,033 --> 00:25:22,333 and a good one. 233 00:25:23,633 --> 00:25:26,200 You said yourself, I'm pretty. 234 00:25:26,200 --> 00:25:28,100 I'm good at dancing, too. 235 00:25:29,500 --> 00:25:30,800 - You're even prettier when you're wet and angry 236 00:25:30,800 --> 00:25:32,700 honey child. 237 00:25:32,700 --> 00:25:34,100 - Critter stop teasing me, I want you to 238 00:25:34,100 --> 00:25:36,400 take me seriously for once. 239 00:25:37,400 --> 00:25:40,433 - Oh I'm taking you seriously. 240 00:25:56,300 --> 00:25:57,733 - Stop it Buz! 241 00:25:58,766 --> 00:26:01,200 - Now listen you, you stay away 242 00:26:01,200 --> 00:26:02,933 from Michele, understand? 243 00:26:02,933 --> 00:26:05,033 - Why don't you let her decide that? 244 00:26:06,666 --> 00:26:09,500 - Yeah, why not? 245 00:26:10,633 --> 00:26:12,433 - Are you here in California to play with 246 00:26:12,433 --> 00:26:15,233 the yak boy and his broken down old motorcycle? 247 00:26:15,233 --> 00:26:16,866 Or are you here for a reason? 248 00:26:16,866 --> 00:26:18,700 Now you tell him. 249 00:26:20,533 --> 00:26:21,766 Tell him! 250 00:26:23,766 --> 00:26:25,933 - I'm here to be a dancer! 251 00:26:58,066 --> 00:27:00,466 - Hey, how far is it to Los Angeles? 252 00:27:00,466 --> 00:27:02,000 - About 20 miles. 253 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 - Thanks. 254 00:27:19,066 --> 00:27:20,633 - Find your number? 255 00:27:20,633 --> 00:27:21,666 - Ah, yeah. 256 00:27:22,600 --> 00:27:24,333 - Will this be cash or charge? 257 00:27:26,066 --> 00:27:27,366 - Cash. 258 00:28:19,066 --> 00:28:20,066 - Hey, what the devil's goin on? 259 00:28:20,066 --> 00:28:20,966 - Stay in the car. 260 00:28:20,966 --> 00:28:22,566 Get behind the wheel. 261 00:28:25,166 --> 00:28:26,333 - Where's the attendant? 262 00:28:26,333 --> 00:28:27,800 - Sound asleep. 263 00:28:27,800 --> 00:28:29,566 OK, roll this baby out of here. 264 00:28:29,566 --> 00:28:30,933 - Buz what have you done? 265 00:28:30,933 --> 00:28:32,766 Have you gone crazy? 266 00:28:32,766 --> 00:28:33,900 - Move it! 267 00:28:59,300 --> 00:29:02,266 OK, yak boy, you can get outta here if you want to. 268 00:29:02,266 --> 00:29:04,133 - You're not afraid I might turn you in? 269 00:29:04,133 --> 00:29:06,033 - Why should I be, you're an accomplice. 270 00:29:06,033 --> 00:29:07,300 - My friend, you might have seriously hurt 271 00:29:07,300 --> 00:29:09,033 that man back there. 272 00:29:09,033 --> 00:29:10,833 - I might have, but I didn't. 273 00:29:10,833 --> 00:29:12,633 Don't worry, he's up on his feet by now 274 00:29:12,633 --> 00:29:13,933 banging on the door. 275 00:29:15,566 --> 00:29:18,166 Well are you getting out or not? 276 00:29:18,166 --> 00:29:20,966 - I gave you $15 for a ride to Los Angeles. 277 00:29:22,666 --> 00:29:25,200 - OK but get that bike off of the back, 278 00:29:25,200 --> 00:29:26,500 too conspicuous. 279 00:29:26,500 --> 00:29:29,566 - Look, we'll be in L.A. in 20 minutes. 280 00:29:29,566 --> 00:29:32,300 You'll be rid of me and the bike. 281 00:29:46,466 --> 00:29:49,233 (Christmas music) 282 00:31:57,033 --> 00:31:59,766 (go-go music) 283 00:32:24,333 --> 00:32:26,566 - Hi, table for three? 284 00:32:26,566 --> 00:32:27,500 - Uh-uh. 285 00:32:28,833 --> 00:32:30,200 - Would you like to sit down? 286 00:32:30,200 --> 00:32:31,666 - Get lost. 287 00:32:45,300 --> 00:32:47,666 - You enjoying the show pal? 288 00:32:47,666 --> 00:32:48,766 - Yeah. 289 00:32:51,200 --> 00:32:52,200 - You guys are broke, go home and watch 290 00:32:52,200 --> 00:32:54,100 a late, late movie on TV. 291 00:32:57,300 --> 00:32:59,133 Now don't get cute sonny. 292 00:33:07,866 --> 00:33:11,300 - We're just waiting for the show to get over with. 293 00:33:11,300 --> 00:33:13,300 That's my sister up there. 294 00:33:13,300 --> 00:33:15,166 The one in the middle. 295 00:33:46,466 --> 00:33:47,666 - Hey! 296 00:33:49,666 --> 00:33:51,266 Follow me. 297 00:34:27,866 --> 00:34:29,233 (knocking) 298 00:34:29,233 --> 00:34:31,766 - [Leo] Hey Joanie, got visitors. 299 00:34:31,766 --> 00:34:33,333 - Screw you. 300 00:34:33,333 --> 00:34:35,666 - [Buz] Come on Sis, open up the door. 301 00:34:37,000 --> 00:34:39,566 - Buz, Buz! 302 00:34:40,833 --> 00:34:43,900 I don't believe it! 303 00:34:43,900 --> 00:34:46,466 Why didn't you tell me you were coming? 304 00:34:46,466 --> 00:34:49,500 Oh, friends of yours? 305 00:34:49,500 --> 00:34:51,266 - Yeah they're rolling through Caifornia with me. 306 00:34:51,266 --> 00:34:53,966 This is Michele Casey, Critter Jones. 307 00:34:53,966 --> 00:34:55,266 - Glad to meet you Miss Nichols. 308 00:34:55,266 --> 00:34:56,533 - Hello Michele. 309 00:34:56,533 --> 00:34:58,166 Oh, she's pretty. 310 00:34:58,166 --> 00:34:59,100 Hello Critter. 311 00:34:59,100 --> 00:34:59,900 - Hi Miss Nichols. 312 00:34:59,900 --> 00:35:01,466 - Come in, come in! 313 00:35:01,466 --> 00:35:04,600 Sit down, sit down. 314 00:35:04,600 --> 00:35:06,066 Oh, you met Leo I guess. 315 00:35:06,066 --> 00:35:08,300 - Well no, not officially. 316 00:35:08,300 --> 00:35:10,200 - Oh, well I want you all to meet 317 00:35:10,200 --> 00:35:13,633 my one and only, Leo McCabe. 318 00:35:13,633 --> 00:35:15,400 He owns the place. 319 00:35:17,666 --> 00:35:19,533 Well, now that we've got the greetings 320 00:35:19,533 --> 00:35:21,866 settled brother, tell me what are you doing 321 00:35:21,866 --> 00:35:24,266 out here on the coast? 322 00:35:24,266 --> 00:35:27,033 Did you finally get in some serious trouble? 323 00:35:27,033 --> 00:35:28,566 - Are you kidding? 324 00:35:28,566 --> 00:35:30,033 None of those good citizens are hip enough 325 00:35:30,033 --> 00:35:31,933 to catch me. 326 00:35:31,933 --> 00:35:33,166 - The fuzz may be numb where you 327 00:35:33,166 --> 00:35:35,466 come from friend, but they're pretty well 328 00:35:35,466 --> 00:35:37,433 with it on the Hollywood scene. 329 00:35:38,500 --> 00:35:40,633 You give me. 330 00:35:40,633 --> 00:35:42,766 - Give you what? 331 00:35:42,766 --> 00:35:44,400 - You lay that gun on me, sweetheart. 332 00:35:44,400 --> 00:35:45,600 - Buz, my god, are you carrying-- 333 00:35:45,600 --> 00:35:46,533 - Do it! 334 00:35:48,000 --> 00:35:49,866 I'm not gonna count sonny. 335 00:35:50,900 --> 00:35:52,066 Now. 336 00:36:05,433 --> 00:36:06,633 - When do I get it back? 337 00:36:06,633 --> 00:36:07,900 - You don't. 338 00:36:07,900 --> 00:36:09,333 There are only a few people in this town 339 00:36:09,333 --> 00:36:11,266 who pack these things. 340 00:36:11,266 --> 00:36:13,800 And most of 'em are cops. 341 00:36:13,800 --> 00:36:16,333 If you need some bread, I can help you. 342 00:36:16,333 --> 00:36:20,033 But I don't like bad-mannered kids with guns. 343 00:36:20,033 --> 00:36:21,366 Dig? 344 00:36:24,000 --> 00:36:27,766 You, ah, come to my office and we'll talk OK? 345 00:36:29,000 --> 00:36:29,966 Ciao. 346 00:36:38,900 --> 00:36:41,266 - Don't let him bug ya Buz. 347 00:36:41,266 --> 00:36:43,000 - Oh I'm not bugged, I, I just forgot 348 00:36:43,000 --> 00:36:45,566 I was in someone else's ballpark for a moment. 349 00:36:47,333 --> 00:36:48,933 - What about you Michele, you gonna be 350 00:36:48,933 --> 00:36:50,300 moving on with Critter? 351 00:36:50,300 --> 00:36:51,966 - Nah, she is with me. 352 00:36:51,966 --> 00:36:52,900 - Oh. 353 00:36:52,900 --> 00:36:55,566 - Joanie, I want to be a dancer. 354 00:36:55,566 --> 00:36:56,966 - Sis you ought to see her dance. 355 00:36:56,966 --> 00:36:59,000 She is just great and I told her 356 00:36:59,000 --> 00:37:00,800 you're gonna help her get started. 357 00:37:01,766 --> 00:37:03,200 - Thanks. 358 00:37:04,666 --> 00:37:07,200 - Just try me, I'll work. 359 00:37:07,200 --> 00:37:08,733 Really I will. 360 00:37:08,733 --> 00:37:09,833 - Well, um, 361 00:37:11,366 --> 00:37:13,333 we'll take a look at you tomorrow. 362 00:37:13,333 --> 00:37:15,600 - Just an audition, that's all I ask. 363 00:37:15,600 --> 00:37:18,600 - Oh, OK, we'll, ah, audition you tomorrow. 364 00:37:20,133 --> 00:37:21,366 - Looks as though you folks pretty well 365 00:37:21,366 --> 00:37:22,766 have your futures set. 366 00:37:22,766 --> 00:37:24,933 I feel like the Lone Ranger riding off 367 00:37:24,933 --> 00:37:26,366 looking after folks that are gonna live 368 00:37:26,366 --> 00:37:28,400 happily ever after. 369 00:37:31,066 --> 00:37:32,166 Well, 370 00:37:33,566 --> 00:37:34,966 so long. 371 00:37:36,300 --> 00:37:38,100 Thanks for the buggy ride. 372 00:37:38,100 --> 00:37:40,033 - Any time yak boy. 373 00:37:51,433 --> 00:37:53,766 - You sure she's with you? 374 00:38:00,300 --> 00:38:01,633 - Critter? 375 00:38:03,500 --> 00:38:06,500 Do you feel that you really have to go? 376 00:38:06,500 --> 00:38:08,333 - Yes I do Michele. 377 00:38:08,333 --> 00:38:10,600 - Will I ever see you again? 378 00:38:12,300 --> 00:38:14,100 - I honestly don't know. 379 00:38:15,266 --> 00:38:17,700 - Critter, earlier this afternoon, 380 00:38:17,700 --> 00:38:20,366 when you and Buz made me choose between you, 381 00:38:22,766 --> 00:38:25,266 it isn't that I don't like you. 382 00:38:25,266 --> 00:38:26,666 I do. 383 00:38:28,433 --> 00:38:29,766 It's just that I have to-- 384 00:38:29,766 --> 00:38:32,400 - I know, you have to dance. 385 00:38:33,533 --> 00:38:35,633 - I almost envy you Michele. 386 00:38:35,633 --> 00:38:37,100 I wish there was something that I cared 387 00:38:37,100 --> 00:38:38,733 that much about. 388 00:38:40,033 --> 00:38:41,200 If you had any sense you'd just keep 389 00:38:41,200 --> 00:38:43,233 walking with me right down this hall. 390 00:38:44,433 --> 00:38:46,633 - Are you asking me to go away with you? 391 00:38:48,533 --> 00:38:51,666 - I don't think either one of us is ready for that. 392 00:38:51,666 --> 00:38:54,666 All I'm trying to do is help you see. 393 00:38:54,666 --> 00:38:56,600 This is no place for you. 394 00:38:59,466 --> 00:39:03,000 - I guess I'm going to have to decide that for myself. 395 00:39:04,133 --> 00:39:07,866 - Well I never was much for helping people. 396 00:39:09,600 --> 00:39:11,633 Peace Corps proved that. 397 00:39:14,066 --> 00:39:16,866 So, I guess I'll just go back 398 00:39:16,866 --> 00:39:18,933 to minding my own business. 399 00:39:57,366 --> 00:39:59,466 - Oh, no baby. 400 00:39:59,466 --> 00:40:01,900 We're not going to a hoedown. 401 00:40:03,033 --> 00:40:04,866 You want Leo to hire you as a dancer 402 00:40:04,866 --> 00:40:06,800 or a dishwasher? 403 00:40:14,300 --> 00:40:16,733 You're about the same size I am. 404 00:40:18,933 --> 00:40:21,666 Let's get ya into these. 405 00:40:21,666 --> 00:40:23,133 This is what you need to show off 406 00:40:23,133 --> 00:40:25,033 what you've got baby. 407 00:40:34,233 --> 00:40:36,700 - Attendant not seriously hurt. 408 00:40:38,400 --> 00:40:39,933 Front page. 409 00:40:51,700 --> 00:40:52,866 (clears throat) 410 00:41:06,066 --> 00:41:08,266 - How do you like it? 411 00:41:08,266 --> 00:41:09,633 - Beautiful. 412 00:41:13,866 --> 00:41:15,166 One more time. 413 00:41:17,633 --> 00:41:18,466 Let me help you. 414 00:41:19,700 --> 00:41:20,800 - Thank you. 415 00:41:37,733 --> 00:41:40,666 (go-go music) 416 00:41:52,833 --> 00:41:55,166 - Well OK boys, you've had your fun. 417 00:41:56,166 --> 00:41:57,833 Get on with the work. 418 00:41:57,833 --> 00:41:59,066 - Sure thing, Leo. 419 00:41:59,066 --> 00:42:00,633 - Mr. McCabe. 420 00:42:18,100 --> 00:42:20,933 Yeah, I think she'll do. 421 00:42:20,933 --> 00:42:23,100 Can you have her ready tonight? 422 00:42:25,866 --> 00:42:27,933 - She'll be ready Leo. 423 00:42:27,933 --> 00:42:28,866 - Good. 424 00:42:28,866 --> 00:42:30,133 - Yeah! 425 00:42:30,966 --> 00:42:32,466 Turn around. 426 00:42:33,833 --> 00:42:36,333 - Well, well, my educated janitor. 427 00:42:37,733 --> 00:42:40,133 Well you look half human with that beard gone. 428 00:42:41,000 --> 00:42:42,566 - Don't let that fool ya. 429 00:42:43,466 --> 00:42:44,833 - How ya doin? 430 00:42:46,566 --> 00:42:48,066 Things going OK? 431 00:42:48,066 --> 00:42:49,566 - I've only one complaint. 432 00:42:49,566 --> 00:42:51,100 - What's that? 433 00:42:51,100 --> 00:42:53,766 - That water's too hard to make a good bucket of suds. 434 00:42:53,766 --> 00:42:54,933 - Really? 435 00:42:56,266 --> 00:42:58,266 Look you remember what I offered you. 436 00:42:59,766 --> 00:43:02,700 Any time you say, I can do much better for you. 437 00:43:02,700 --> 00:43:04,133 Much. 438 00:43:04,133 --> 00:43:05,333 Look, smart fella like you shouldn't 439 00:43:05,333 --> 00:43:07,366 waste his time mopping floors. 440 00:43:22,800 --> 00:43:25,533 - Hey, me honey. 441 00:43:26,566 --> 00:43:27,766 Come on. 442 00:43:50,033 --> 00:43:51,866 - Know anything about engines? 443 00:43:51,866 --> 00:43:52,966 - Yup. 444 00:43:58,033 --> 00:44:00,900 - Fool around over there and I'll check this place here. 445 00:44:28,700 --> 00:44:29,966 - Hey Marty, is that him? 446 00:44:29,966 --> 00:44:31,033 - Don't look up like that, pay attention, 447 00:44:31,033 --> 00:44:32,466 fix that engine. 448 00:44:36,633 --> 00:44:38,600 Nah, it's only a salesman. 449 00:44:44,600 --> 00:44:47,533 Here comes Joey now, walking towards us. 450 00:44:47,533 --> 00:44:49,100 Just act normal. 451 00:44:52,866 --> 00:44:55,566 - Hey, little case of hard trouble Marty? 452 00:44:55,566 --> 00:44:56,700 - Yeah. 453 00:44:56,700 --> 00:45:01,000 - Aw, it's a bad scene man, wow. 454 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 - [Marty] Tell me. 455 00:45:02,000 --> 00:45:04,733 - It's these carburetors. 456 00:45:04,733 --> 00:45:07,900 You know I used to have a short just like this one. 457 00:45:07,900 --> 00:45:10,133 Bad carburetors man. 458 00:45:10,133 --> 00:45:13,133 You know if you get a grain of sand in there 459 00:45:13,133 --> 00:45:14,000 pssh! 460 00:45:17,433 --> 00:45:19,666 However, it might not be that. 461 00:45:21,000 --> 00:45:23,033 You know you might be outta gas. 462 00:45:23,033 --> 00:45:24,966 - Play it straight Joey, we can't stall around here 463 00:45:24,966 --> 00:45:25,866 all day, huh? 464 00:45:25,866 --> 00:45:27,300 - Hey come on, relax. 465 00:45:27,300 --> 00:45:30,433 Live a little, live a little man. 466 00:45:30,433 --> 00:45:32,566 What's the use in passing all this bread around 467 00:45:32,566 --> 00:45:34,466 if you can't have a little fun? 468 00:45:36,033 --> 00:45:37,400 Who's this cat? 469 00:45:37,400 --> 00:45:39,200 - He's a new friend of yours. 470 00:45:39,200 --> 00:45:40,933 His name's Buz. 471 00:45:41,833 --> 00:45:44,166 - Crazy, crazy. 472 00:45:48,400 --> 00:45:50,200 Like all careers 473 00:45:51,966 --> 00:45:55,100 my career depends on good connections. 474 00:45:56,066 --> 00:45:57,533 Where's the stuff? 475 00:45:57,533 --> 00:46:00,400 - In the usual spot, right in front of you. 476 00:46:00,400 --> 00:46:02,333 - Right by the battery. 477 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 - [Joey] My pockets hate you, 478 00:46:06,000 --> 00:46:09,066 you and your battery acid. 479 00:46:09,066 --> 00:46:10,533 - Put the grand down by the air pan 480 00:46:10,533 --> 00:46:13,533 and get outta here, will ya, before we pick up heat. 481 00:46:13,533 --> 00:46:15,166 - Hey man, I've been going around the block 482 00:46:15,166 --> 00:46:16,800 for 20 minutes. 483 00:46:18,200 --> 00:46:20,533 - Twenty minutes behind a school yard? 484 00:46:20,533 --> 00:46:21,966 The way you look, they'll be busting you 485 00:46:21,966 --> 00:46:23,566 for a deviate any second. 486 00:46:23,566 --> 00:46:24,966 Come on, get outta here. 487 00:46:24,966 --> 00:46:26,300 - Wait a minute, wait a minute. 488 00:46:26,300 --> 00:46:29,100 I have a special order for tomorrow morning. 489 00:46:30,233 --> 00:46:31,166 - I thought we were only supposed 490 00:46:31,166 --> 00:46:32,933 to hit this spot once a week. 491 00:46:32,933 --> 00:46:34,633 - And that's all we're gonna hit it. 492 00:46:34,633 --> 00:46:36,900 - Somebody better be here tomorrow. 493 00:46:36,900 --> 00:46:38,133 Or else you ain't gonna be making 494 00:46:38,133 --> 00:46:41,366 any more deliveries in this neighborhood, baby. 495 00:46:41,366 --> 00:46:42,800 - That's exactly what I mean! 496 00:46:42,800 --> 00:46:45,700 That's what these cretins pay for. 497 00:46:45,700 --> 00:46:49,033 Ya got the movement, let's hear it with music. 498 00:47:30,666 --> 00:47:34,366 - I'll see you in Leo's office in a minute, OK? 499 00:47:53,666 --> 00:47:55,000 Well, well. 500 00:47:56,800 --> 00:47:59,300 - Ah, my faithful traveling companion. 501 00:48:01,666 --> 00:48:03,033 - See you've been promoted from yak boy 502 00:48:03,033 --> 00:48:04,500 to mop boy, huh? 503 00:48:06,166 --> 00:48:07,933 - How's your new job? 504 00:48:07,933 --> 00:48:10,133 You have a chance to murder anybody yet? 505 00:48:13,066 --> 00:48:15,433 - You stay away from Michele. 506 00:48:15,433 --> 00:48:17,100 Now look, you're not fooling anyone. 507 00:48:17,100 --> 00:48:18,700 You've still got your eye on her. 508 00:48:20,166 --> 00:48:22,300 - I admit, I like Michele a lot. 509 00:48:23,766 --> 00:48:26,433 Buz do you honestly think she'll ever be your girl? 510 00:48:27,733 --> 00:48:30,600 - I'm warning you, because I won't leave 511 00:48:30,600 --> 00:48:32,666 nothing but the pieces. 512 00:48:37,300 --> 00:48:38,266 - Buz. 513 00:48:40,300 --> 00:48:43,000 You know you're like a blind rattlesnake. 514 00:48:43,000 --> 00:48:45,900 You hear a noise and you strike. 515 00:48:47,466 --> 00:48:49,400 You should try staying calm. 516 00:48:50,833 --> 00:48:53,300 Then you could think and observe. 517 00:48:54,433 --> 00:48:57,066 If you did that, you'd know I'm no threat 518 00:48:57,066 --> 00:48:59,000 to your love life. 519 00:49:04,200 --> 00:49:07,333 - You're about as gutless as this bike of yours. 520 00:52:15,866 --> 00:52:17,133 - What a blast. 521 00:52:17,133 --> 00:52:19,833 Joanie how did I do? 522 00:52:19,833 --> 00:52:22,233 I don't think I goofed a single step, did I? 523 00:52:22,233 --> 00:52:24,966 - No, no babe, not a goof in the carload. 524 00:52:26,400 --> 00:52:28,666 - Thank you for putting me at the end of the line. 525 00:52:28,666 --> 00:52:30,233 - That isn't your spot. 526 00:52:30,233 --> 00:52:31,900 I just put you there in case they noticed 527 00:52:31,900 --> 00:52:34,133 you made a goof or something. 528 00:52:34,133 --> 00:52:37,200 But that spot belongs to one of the other girls. 529 00:52:37,200 --> 00:52:39,833 - Well you just leave her there. 530 00:52:39,833 --> 00:52:41,100 OK? 531 00:52:42,766 --> 00:52:44,333 - Thank you. 532 00:52:44,333 --> 00:52:46,833 You don't think it'll make anyone mad do you? 533 00:52:46,833 --> 00:52:48,800 - So, let 'em find another joint. 534 00:52:55,200 --> 00:52:56,200 Here. 535 00:52:57,800 --> 00:53:00,500 Put this on and come out front with me. 536 00:53:03,266 --> 00:53:05,933 I want you to meet some of the customers. 537 00:53:06,866 --> 00:53:08,400 Sport your business. 538 00:53:19,666 --> 00:53:21,566 And that's for tomorrow night. 539 00:53:22,833 --> 00:53:25,700 I want you to dance in Joanie's place. 540 00:53:31,200 --> 00:53:33,700 Oh she needs a day off. 541 00:53:33,700 --> 00:53:35,333 Besides she's tired. 542 00:53:42,633 --> 00:53:45,633 - You know, I'm almost out of pills 543 00:53:45,633 --> 00:53:47,966 from the holiday. 544 00:53:47,966 --> 00:53:49,766 (inaudible) 545 00:53:52,766 --> 00:53:55,100 - Oh, by the way. 546 00:53:55,100 --> 00:53:56,433 I'm having a party later. 547 00:53:56,433 --> 00:53:59,633 I'd like you there, OK? 548 00:53:59,633 --> 00:54:00,566 - Sure. 549 00:54:00,566 --> 00:54:01,500 - Great. 550 00:55:40,500 --> 00:55:41,666 - Yeah Leo. 551 00:55:41,666 --> 00:55:43,400 - You know what we talked about. 552 00:55:44,300 --> 00:55:45,433 - What? 553 00:55:46,500 --> 00:55:48,200 - Joey's special delivery. 554 00:55:48,200 --> 00:55:49,833 - Oh yeah. 555 00:55:49,833 --> 00:55:50,966 - Well I want you to make that delivery 556 00:55:50,966 --> 00:55:52,033 by yourself. 557 00:55:52,033 --> 00:55:53,366 - Sure. 558 00:55:55,100 --> 00:55:58,866 - By the way, Marty tells me your car is hot. 559 00:55:58,866 --> 00:56:00,100 Is that right? 560 00:56:00,966 --> 00:56:04,166 It's hot, get rid of it. 561 00:56:04,166 --> 00:56:04,833 - Get rid of it? 562 00:56:04,833 --> 00:56:05,700 - Dump it. 563 00:56:09,133 --> 00:56:10,766 Get outta here. 564 00:56:12,633 --> 00:56:14,266 Get outta here. 565 00:56:36,166 --> 00:56:38,800 You really look great in that dress. 566 00:56:38,800 --> 00:56:40,466 - Thank you. 567 00:56:40,466 --> 00:56:41,800 - Your glass is empty. 568 00:56:45,633 --> 00:56:46,733 Cheers. 569 00:56:57,333 --> 00:56:59,166 I bet you move pretty good, eh? 570 00:57:00,766 --> 00:57:03,066 Why don't you show me what you can really do. 571 00:57:04,566 --> 00:57:06,933 Come on, groove baby. 572 00:59:53,966 --> 00:59:55,900 - Well, well. 573 00:59:55,900 --> 00:59:58,166 Glad to see somebody made it. 574 00:59:58,166 --> 00:59:59,733 Ya know I hate doing business with 575 00:59:59,733 --> 01:00:02,800 leery people like Marty, you know what I mean? 576 01:00:02,800 --> 01:00:05,300 That type will get popped. 577 01:00:06,433 --> 01:00:07,566 Where's the junk? 578 01:00:07,566 --> 01:00:10,866 Relax, live a little bit. 579 01:00:10,866 --> 01:00:13,766 I mean, what's the use passing all this bread 580 01:00:13,766 --> 01:00:16,233 if we can't have fun, right baby? 581 01:00:19,166 --> 01:00:22,466 - You know for a new cat, you're sure learning fast. 582 01:00:25,566 --> 01:00:27,266 - The money first, huh? 583 01:00:27,266 --> 01:00:29,600 - What's the matter, don't ya trust me Buzzy? 584 01:00:30,966 --> 01:00:34,066 - I wouldn't trust you with a care package. 585 01:00:42,000 --> 01:00:43,133 Hey Joey. 586 01:00:44,366 --> 01:00:46,166 Why don't you look at the tire, huh? 587 01:00:47,066 --> 01:00:47,766 - OK. 588 01:00:56,400 --> 01:01:00,666 OK, see ya next Friday Buzzy. 589 01:01:00,666 --> 01:01:04,000 Second and Main, huh, don't forget 2pm. 590 01:01:04,000 --> 01:01:05,166 - OK baby. 591 01:01:05,166 --> 01:01:07,633 - See ya later Buzzy, see ya. 592 01:02:47,133 --> 01:02:48,600 - Hey man, hold it. 593 01:02:51,400 --> 01:02:52,700 Who's that? 594 01:02:52,700 --> 01:02:54,500 - I don't know, but I like it. 595 01:03:02,100 --> 01:03:02,900 - Hi. 596 01:03:02,900 --> 01:03:04,733 - Hello. 597 01:03:04,733 --> 01:03:07,800 - I was just listening in, what's the name of that tune? 598 01:03:07,800 --> 01:03:09,966 - Doesn't really have a name yet. 599 01:03:09,966 --> 01:03:11,166 I been thinking about calling it 600 01:03:11,166 --> 01:03:12,600 "Do You Want to Laugh or Cry." 601 01:03:12,600 --> 01:03:14,233 - Oh it's one of yours? 602 01:03:14,233 --> 01:03:15,833 I like it, it has a good sound. 603 01:03:15,833 --> 01:03:17,866 Oh I'm Chris Holland. 604 01:03:17,866 --> 01:03:19,066 - Critter Jones. 605 01:03:19,066 --> 01:03:21,166 - You have this thing written down? 606 01:03:21,166 --> 01:03:22,600 - Just the words. 607 01:03:22,600 --> 01:03:24,200 Never dreamed anyone else would wanna play it. 608 01:03:24,200 --> 01:03:25,366 - Well why don't you come out front. 609 01:03:25,366 --> 01:03:26,833 Let's give it to the guys. 610 01:03:26,833 --> 01:03:29,533 I'd like to see what they could do with it, OK? 611 01:03:29,533 --> 01:03:30,700 - Sure. 612 01:03:31,900 --> 01:03:33,333 - [Chris] You have any more of those? 613 01:03:34,433 --> 01:03:35,766 - Yeah I got a bunch lying around. 614 01:04:10,233 --> 01:04:12,633 ♪ Do you want to 615 01:04:12,633 --> 01:04:15,700 ♪ laugh or cry 616 01:04:17,933 --> 01:04:19,866 - If you gentlemen will excuse me. 617 01:04:19,866 --> 01:04:21,833 - Oh you don't have to go yet baby. 618 01:04:21,833 --> 01:04:24,033 - Yes I have to get changed for my next show. 619 01:04:24,033 --> 01:04:25,400 - Don't be too long. 620 01:04:25,400 --> 01:04:26,566 - No I won't. 621 01:04:26,566 --> 01:04:28,266 - Promise you'll be right back? 622 01:04:28,266 --> 01:04:29,400 - Oh yes. 623 01:04:42,766 --> 01:04:43,966 May I come in? 624 01:04:43,966 --> 01:04:45,000 - Sure. 625 01:04:49,933 --> 01:04:52,400 Now I won't have to say goodbye to you in a note. 626 01:04:54,433 --> 01:04:57,566 - Are you really leaving this time Critter? 627 01:04:57,566 --> 01:04:58,800 - Yes. 628 01:05:01,366 --> 01:05:04,233 If you take a good look around you, you would too. 629 01:05:05,766 --> 01:05:07,300 Close the door. 630 01:05:12,766 --> 01:05:14,033 Now sit down. 631 01:05:18,466 --> 01:05:22,200 Leo deals in narcotics, LSD and you name it. 632 01:05:22,200 --> 01:05:24,000 And Buz is up to here in it with him. 633 01:05:24,000 --> 01:05:25,100 - So? 634 01:05:27,900 --> 01:05:30,566 - I sold a couple of songs today for 100 bucks. 635 01:05:30,566 --> 01:05:32,000 You can have half. 636 01:05:35,066 --> 01:05:36,466 - Fifty dollars. 637 01:05:37,800 --> 01:05:40,300 That's more than anyone else has offered me. 638 01:05:40,300 --> 01:05:42,400 You don't even want me. 639 01:05:42,400 --> 01:05:44,766 - Hey I'm not trying to be funny. 640 01:05:46,466 --> 01:05:48,166 - I was afraid you weren't. 641 01:05:53,900 --> 01:05:56,933 - Look Michele, you can't afford to get mixed up 642 01:05:56,933 --> 01:05:58,633 with this bunch. 643 01:05:58,633 --> 01:06:01,033 - Who says I have to get mixed up with anyone? 644 01:06:05,000 --> 01:06:07,133 - Listen to me Michele. 645 01:06:07,133 --> 01:06:09,033 The pigs of this world won't let you sit on the fence 646 01:06:09,033 --> 01:06:12,300 above the mud and watch the action for very long. 647 01:06:12,300 --> 01:06:14,000 You either run when they spot you 648 01:06:14,000 --> 01:06:16,133 or they'll pull you down. 649 01:06:16,133 --> 01:06:17,900 And then you'll have no choice. 650 01:06:18,766 --> 01:06:20,933 Now I say they have us spotted 651 01:06:20,933 --> 01:06:22,366 and it's time we find a new fence 652 01:06:22,366 --> 01:06:24,100 to straddle for a while. 653 01:06:26,500 --> 01:06:29,200 - Just ask me to go away with you and I will. 654 01:06:29,200 --> 01:06:32,533 - Well what in the devil do you think I've been doing? 655 01:06:32,533 --> 01:06:35,366 - I mean ask me because you want me. 656 01:06:35,366 --> 01:06:36,833 Because you need me. 657 01:06:36,833 --> 01:06:39,733 - It doesn't matter what I want or need. 658 01:06:39,733 --> 01:06:43,133 - Critter, please tell me that you love me. 659 01:06:44,433 --> 01:06:46,700 Then I'll go away with you. 660 01:06:46,700 --> 01:06:48,766 We can get out of here together. 661 01:06:48,766 --> 01:06:51,300 - Tell you a thing like that? 662 01:06:51,300 --> 01:06:52,466 And then have you hate my guts 663 01:06:52,466 --> 01:06:54,266 when you find out about me? 664 01:06:55,133 --> 01:06:57,833 Uh-uh, not on your life baby. 665 01:06:58,766 --> 01:07:00,800 - Find out about what? 666 01:07:01,733 --> 01:07:04,333 - All right, you asked for it. 667 01:07:05,533 --> 01:07:06,800 You think I'm just a college dropout 668 01:07:06,800 --> 01:07:08,233 from the Peace Corps. 669 01:07:09,900 --> 01:07:12,866 Well I'm much bigger than that. 670 01:07:14,200 --> 01:07:17,000 Next week I'll be on the wanted list of the FBI. 671 01:07:17,000 --> 01:07:20,633 Findley Jones, alias Critter Jones, 672 01:07:20,633 --> 01:07:22,233 wanted for refusal to serve his country 673 01:07:22,233 --> 01:07:24,400 in a time of a national emergency. 674 01:07:24,400 --> 01:07:26,400 - Are you supposed to be in the army? 675 01:07:26,400 --> 01:07:29,300 - Next week I'm supposed to be, only I won't. 676 01:07:29,300 --> 01:07:32,133 - A draft dodger, you? 677 01:07:32,133 --> 01:07:33,666 - I don't know. 678 01:07:33,666 --> 01:07:36,033 All I know is that I've gotta find a hole to crawl into 679 01:07:36,033 --> 01:07:38,333 so they can't find me. 680 01:07:38,333 --> 01:07:39,933 That's the kind of man I am. 681 01:07:39,933 --> 01:07:42,466 One that's gotta find a hole to crawl into. 682 01:07:42,466 --> 01:07:46,300 - All right, you find your hole. 683 01:07:46,300 --> 01:07:49,266 Me, I'm staying here. 684 01:07:49,266 --> 01:07:50,666 Why should I leave? 685 01:07:50,666 --> 01:07:53,200 Leo says I'm really going places. 686 01:07:54,666 --> 01:07:58,466 Just because he deals in dope, that doesn't tarnish me. 687 01:07:58,466 --> 01:08:00,966 - That's what you think baby. 688 01:08:00,966 --> 01:08:02,633 Tarnish isn't a strong enough word 689 01:08:02,633 --> 01:08:04,733 for what he'll do to you. 690 01:08:04,733 --> 01:08:07,666 Try corrode for size. 691 01:08:07,666 --> 01:08:10,500 Why don't you take a good look at Joanie. 692 01:08:10,500 --> 01:08:12,833 She's been places with Leo, and there's 693 01:08:12,833 --> 01:08:16,200 a trashy book written in every line on her face. 694 01:08:16,200 --> 01:08:18,366 - Aren't you the great one? 695 01:08:18,366 --> 01:08:21,133 Solving other people's problems. 696 01:08:34,366 --> 01:08:37,700 ♪ I love her lips 697 01:08:37,700 --> 01:08:40,666 ♪ The touch of her hand 698 01:08:41,600 --> 01:08:44,533 ♪ I love her eyes 699 01:08:44,533 --> 01:08:47,433 ♪ the way they shine 700 01:08:49,366 --> 01:08:52,966 ♪ Something inside me 701 01:08:52,966 --> 01:08:56,899 ♪ makes my heart low 702 01:08:56,899 --> 01:09:00,600 ♪ Could be the reason 703 01:09:00,600 --> 01:09:04,600 ♪ I miss her so 704 01:09:04,600 --> 01:09:06,666 ♪ Oh 705 01:09:06,666 --> 01:09:09,833 ♪ lonesome man 706 01:09:12,133 --> 01:09:14,066 ♪ Oh 707 01:09:14,066 --> 01:09:17,333 ♪ lonesome man 708 01:09:19,800 --> 01:09:23,366 ♪ I woo'd many others 709 01:09:23,366 --> 01:09:27,500 ♪ Always to find 710 01:09:27,500 --> 01:09:30,500 ♪ I have a feeling 711 01:09:30,500 --> 01:09:34,966 ♪ I'm wasting my time 712 01:09:34,966 --> 01:09:37,866 ♪ Kissing their lips 713 01:09:37,866 --> 01:09:41,700 ♪ is just like some wine 714 01:09:42,933 --> 01:09:46,266 ♪ I remember 715 01:09:46,266 --> 01:09:50,333 ♪ all of those times 716 01:09:50,333 --> 01:09:52,200 ♪ Oh 717 01:09:52,200 --> 01:09:55,533 ♪ lonesome man 718 01:09:57,733 --> 01:09:59,600 ♪ Oh 719 01:09:59,600 --> 01:10:02,866 ♪ lonesome man 720 01:10:05,266 --> 01:10:08,200 ♪ I told her I loved 721 01:10:08,200 --> 01:10:11,533 ♪ and needed her so 722 01:10:12,600 --> 01:10:15,933 ♪ She smiled and said 723 01:10:15,933 --> 01:10:19,900 ♪ this love would grow 724 01:10:19,900 --> 01:10:23,233 ♪ Lied, she lied, 725 01:10:23,233 --> 01:10:27,533 ♪ deceived me so 726 01:10:27,533 --> 01:10:30,833 ♪ Now my heart 727 01:10:30,833 --> 01:10:35,033 ♪ is feeling so low 728 01:10:35,033 --> 01:10:36,966 ♪ Oh 729 01:10:36,966 --> 01:10:40,366 ♪ lonesome man 730 01:10:42,533 --> 01:10:44,533 ♪ Oh 731 01:10:44,533 --> 01:10:49,233 ♪ lonesome man 732 01:10:54,166 --> 01:10:55,600 (knocking) 733 01:10:55,600 --> 01:10:57,266 - Yeah. 734 01:10:57,266 --> 01:10:58,066 - Can we come in? 735 01:10:58,066 --> 01:10:59,166 - Yeah. 736 01:11:05,200 --> 01:11:06,666 Well mister if you're a cop I want you to know 737 01:11:06,666 --> 01:11:09,133 I'm not responsible for this punk in any way. 738 01:11:10,600 --> 01:11:12,833 It just so happens he's the brother 739 01:11:12,833 --> 01:11:14,000 of one of my dancers. 740 01:11:14,000 --> 01:11:15,500 He blew in last night from back east. 741 01:11:15,500 --> 01:11:17,600 - A cop, heaven forbid. 742 01:11:17,600 --> 01:11:19,133 No, I'm no cop. 743 01:11:19,133 --> 01:11:21,800 However, I am associated with the police. 744 01:11:21,800 --> 01:11:23,500 Rather closely associated. 745 01:11:23,500 --> 01:11:25,200 - He is kinda nutty Leo but 746 01:11:25,200 --> 01:11:27,266 he's got one beautiful scam, now, 747 01:11:27,266 --> 01:11:29,033 you better listen what he has to say, huh? 748 01:11:31,266 --> 01:11:32,833 - Since when did you start telling me 749 01:11:32,833 --> 01:11:34,300 what I should hear? 750 01:11:36,700 --> 01:11:38,000 What do you want? 751 01:11:38,000 --> 01:11:39,333 - Well, ya see, 752 01:11:39,333 --> 01:11:41,366 one of my best friends is a hop head. 753 01:11:41,366 --> 01:11:42,600 - You have my sympathy. 754 01:11:42,600 --> 01:11:43,966 - Oh there's no need for concern. 755 01:11:43,966 --> 01:11:46,800 He's well fed by a sort of a foster mother 756 01:11:46,800 --> 01:11:47,733 named Joey. 757 01:11:47,733 --> 01:11:48,900 - Never heard of him. 758 01:11:48,900 --> 01:11:50,200 - It's just as well. 759 01:11:50,200 --> 01:11:52,233 I'm sure that you prefer a higher degree 760 01:11:52,233 --> 01:11:54,300 of intelligence in your employees, 761 01:11:54,300 --> 01:11:56,833 and Joey isn't very bright. 762 01:11:56,833 --> 01:11:59,533 He proved that by not listening to my story. 763 01:11:59,533 --> 01:12:01,033 - Well he sounds very smart to me. 764 01:12:01,033 --> 01:12:04,433 - Poor Joey is also not very careful. 765 01:12:04,433 --> 01:12:06,033 When he refused to listen, it became 766 01:12:06,033 --> 01:12:07,366 necessary for me to follow him 767 01:12:07,366 --> 01:12:09,866 and speak to his connection. 768 01:12:09,866 --> 01:12:12,100 A young man with far more on the ball. 769 01:12:12,100 --> 01:12:15,066 You might find it expedient to promote him. 770 01:12:15,066 --> 01:12:16,166 - Oh really? 771 01:12:18,766 --> 01:12:21,233 - Of course, this is no surprise to me. 772 01:12:21,233 --> 01:12:23,666 Connections should always be smarter 773 01:12:23,666 --> 01:12:25,000 than the pusher. 774 01:12:25,000 --> 01:12:27,233 If he weren't then he would be the pusher, 775 01:12:27,233 --> 01:12:28,966 the pusher would be he. 776 01:12:28,966 --> 01:12:30,433 - Leo, Leo look. 777 01:12:30,433 --> 01:12:32,433 He told me he's a trustee at the Eastwood 778 01:12:32,433 --> 01:12:35,433 County Jail about 40 miles from here. 779 01:12:35,433 --> 01:12:37,700 - And I've been a guest there on other occasions. 780 01:12:37,700 --> 01:12:39,066 - Yeah, yeah. 781 01:12:39,066 --> 01:12:40,533 Now he says the narcotics squad out there 782 01:12:40,533 --> 01:12:42,566 made a big hit last weekend. 783 01:12:42,566 --> 01:12:46,000 Leo, he picked up over a $100,000 worth of stuff. 784 01:12:46,000 --> 01:12:48,266 - They keep it in an empty cell at the jail, 785 01:12:48,266 --> 01:12:50,533 locked of course. 786 01:12:50,533 --> 01:12:52,833 Now that's where I enter the picture once more. 787 01:12:52,833 --> 01:12:54,800 - I suppose you got the keys? 788 01:12:54,800 --> 01:12:58,433 - Fella, I'd never steal anything as worthless as a key. 789 01:12:59,833 --> 01:13:01,333 Your desk locked? 790 01:13:03,433 --> 01:13:05,733 - Yeah, why? 791 01:13:05,733 --> 01:13:07,466 - Excuse me. 792 01:13:17,066 --> 01:13:18,733 - What are you doing? 793 01:13:18,733 --> 01:13:21,366 - Sir I'm going to give you a $100,000 794 01:13:21,366 --> 01:13:24,033 demonstration in 10 seconds. 795 01:13:33,766 --> 01:13:36,666 Now that cell door is much easier. 796 01:13:36,666 --> 01:13:38,233 That's all that stands between you 797 01:13:38,233 --> 01:13:40,966 and $65,000. 798 01:13:40,966 --> 01:13:42,633 - And you only want a third. 799 01:13:42,633 --> 01:13:45,533 - Well I've been thinking of retiring. 800 01:13:45,533 --> 01:13:48,300 My wants are quite simple really. 801 01:13:49,866 --> 01:13:52,966 Tonight I shall get good and drunk. 802 01:13:54,066 --> 01:13:55,666 Break a show window if necessary. 803 01:13:56,866 --> 01:13:59,366 Tomorrow I'll be at Eastwood County Jail 804 01:13:59,366 --> 01:14:01,633 as their No. 1 trustee. 805 01:14:03,233 --> 01:14:05,600 I need only one brave man. 806 01:14:05,600 --> 01:14:07,800 - I think I know you, what's your name? 807 01:14:08,700 --> 01:14:10,233 - The boy'll do. 808 01:14:10,233 --> 01:14:11,833 Even if he does think I'm nutty. 809 01:14:11,833 --> 01:14:13,100 - What's your name? 810 01:14:15,000 --> 01:14:16,500 - Blatz. 811 01:14:17,366 --> 01:14:19,166 Harry Blatz. 812 01:14:28,900 --> 01:14:30,366 - Excuse me Mr. Blatz while I have a talk 813 01:14:30,366 --> 01:14:32,100 with this bright young man. 814 01:14:34,900 --> 01:14:37,966 You stupid punk, I oughta kick your face in. 815 01:14:37,966 --> 01:14:40,133 Do you know who Harry Blatz is? 816 01:14:40,133 --> 01:14:41,933 - No, he said he's not a cop. 817 01:14:41,933 --> 01:14:43,300 - Well he might as well be. 818 01:14:43,300 --> 01:14:45,733 He spends half his time in jail, he's a drunk. 819 01:14:45,733 --> 01:14:47,433 And he's got a big mouth. 820 01:14:47,433 --> 01:14:49,033 And he hasn't seen more than 1,000 bucks 821 01:14:49,033 --> 01:14:50,533 in one spot in his life. 822 01:14:50,533 --> 01:14:53,366 And you bring him to me like a long-lost brother. 823 01:14:53,366 --> 01:14:55,533 And he thinks you're smart. 824 01:14:55,533 --> 01:14:57,933 Well that alone proves how smart he is. 825 01:14:57,933 --> 01:15:00,566 - Hey how was I supposed to know that? 826 01:15:00,566 --> 01:15:03,266 Listen, besides, I think he's got a good plan. 827 01:15:06,233 --> 01:15:09,033 - Yeah, that's true. 828 01:15:09,900 --> 01:15:11,800 The cops did make that raid. 829 01:15:11,800 --> 01:15:13,233 - [Buz] Should we get it? 830 01:15:13,233 --> 01:15:15,266 - I don't know. 831 01:15:15,266 --> 01:15:17,233 I still oughta smash your face in. 832 01:15:18,600 --> 01:15:20,966 I don't know. 833 01:15:20,966 --> 01:15:23,400 You tell me, can you get it? 834 01:15:24,666 --> 01:15:25,900 - You mean I can go with Harry? 835 01:15:25,900 --> 01:15:26,733 - If you can get back here with the stuff 836 01:15:26,733 --> 01:15:29,033 without the cops, yeah. 837 01:15:29,033 --> 01:15:32,100 But if you bungle it, remember, 838 01:15:33,233 --> 01:15:35,766 I won't know you. 839 01:15:35,766 --> 01:15:37,633 Now where's my money? 840 01:15:49,266 --> 01:15:50,533 - Yeah the boss tried to take him home 841 01:15:50,533 --> 01:15:51,900 but he grabbed one of their flashlights 842 01:15:51,900 --> 01:15:53,733 and threw it through a plate glass window. 843 01:15:55,966 --> 01:15:57,300 Well if he wants to live off the county, 844 01:15:57,300 --> 01:15:58,833 he can go to the welfare department. 845 01:15:58,833 --> 01:16:01,333 The judge'll probably give him 10 days this time. 846 01:16:01,333 --> 01:16:03,633 I'm gonna work his tail off all the time. 847 01:16:05,600 --> 01:16:07,300 OK, bye. 848 01:16:18,700 --> 01:16:20,900 All right Harry, let's get some work done. 849 01:16:39,733 --> 01:16:42,366 It's open Johnathon let's go to work. 850 01:17:14,866 --> 01:17:16,433 (door buzzes) 851 01:17:43,066 --> 01:17:44,633 - Here, this'll give you something to do 852 01:17:44,633 --> 01:17:46,600 with those busy hands. 853 01:17:48,566 --> 01:17:49,800 - OK, what do we do now? 854 01:17:49,800 --> 01:17:52,200 - Just follow me and act as if you lived here. 855 01:18:01,666 --> 01:18:03,166 (door buzzes) 856 01:18:14,533 --> 01:18:15,600 - Morning Otis. 857 01:18:15,600 --> 01:18:17,533 - Harry I thought you got out. 858 01:18:17,533 --> 01:18:18,666 - Well I have returned. 859 01:18:18,666 --> 01:18:20,433 - You oughta lay off that stuff. 860 01:18:20,433 --> 01:18:21,933 Man when I get outta here I don't wanna 861 01:18:21,933 --> 01:18:24,233 ever see the inside of this place again. 862 01:18:25,100 --> 01:18:27,666 - Otis say hello to Buz. 863 01:18:27,666 --> 01:18:29,266 - Buz, what ya in for? 864 01:18:29,266 --> 01:18:32,133 - Oh his wife claims that he beat her up. 865 01:18:32,133 --> 01:18:33,800 - Yeah, ya know how broads are. 866 01:18:33,800 --> 01:18:36,100 - No tell me, I've been here 18 months. 867 01:18:36,100 --> 01:18:38,500 - Well enough of the chit-chat boys. 868 01:18:38,500 --> 01:18:40,300 We'd best get on with our duties. 869 01:18:40,300 --> 01:18:41,600 I don't want to be responsible 870 01:18:41,600 --> 01:18:42,933 for you going on bread and water 871 01:18:42,933 --> 01:18:45,033 on your very first day. 872 01:18:49,766 --> 01:18:52,033 - What are you trying to do? 873 01:18:52,033 --> 01:18:53,600 - Merely establish a witness 874 01:18:53,600 --> 01:18:55,766 in case I should ever find need of one. 875 01:18:56,733 --> 01:18:58,400 - Well I don't like it. 876 01:18:58,400 --> 01:19:00,900 - There's nothing to be concerned about. 877 01:19:00,900 --> 01:19:02,966 He has no way to finger you 878 01:19:02,966 --> 01:19:04,066 without my help. 879 01:19:05,466 --> 01:19:07,966 You see, I've been planning my retirement 880 01:19:07,966 --> 01:19:09,466 for some time. 881 01:19:11,166 --> 01:19:12,666 Let's go. 882 01:19:31,433 --> 01:19:32,866 - Well open it up. 883 01:19:35,500 --> 01:19:36,933 Come on. 884 01:19:45,466 --> 01:19:46,800 You get it. 885 01:19:48,033 --> 01:19:50,733 - Don't worry, all my little precautions 886 01:19:50,733 --> 01:19:52,566 have now been taken. 887 01:19:52,566 --> 01:19:54,766 From here on, it's as easy 888 01:19:54,766 --> 01:19:56,933 as falling off the proverbial log. 889 01:20:01,500 --> 01:20:02,800 Take the satchels, 890 01:20:02,800 --> 01:20:04,666 put them into the wastebasket, 891 01:20:04,666 --> 01:20:08,300 you carry them to your car and drive away. 892 01:20:08,300 --> 01:20:11,000 And I won't mind sitting gold. 893 01:20:11,000 --> 01:20:13,033 Because I know that there is now 894 01:20:13,033 --> 01:20:15,433 only one way to keep you from 895 01:20:15,433 --> 01:20:16,866 landing my share. 896 01:21:04,566 --> 01:21:06,266 (door buzzes) 897 01:21:39,300 --> 01:21:41,533 - You may think this success with Leo 898 01:21:41,533 --> 01:21:43,666 and all the kooks in this joint 899 01:21:43,666 --> 01:21:46,700 mean you got the world by the tail. 900 01:21:46,700 --> 01:21:49,533 But that ain't the case, baby. 901 01:21:49,533 --> 01:21:51,833 It's got you by the tail. 902 01:22:05,633 --> 01:22:07,666 You, you wouldn't believe it but I came 903 01:22:07,666 --> 01:22:11,366 to this town four years ago. 904 01:22:11,366 --> 01:22:13,900 And I was just as young and as fresh 905 01:22:13,900 --> 01:22:16,866 as you are right now. 906 01:22:16,866 --> 01:22:18,733 And see this hand? 907 01:22:19,600 --> 01:22:22,100 It was as steady as a rock. 908 01:22:24,466 --> 01:22:27,366 And I had a pretty mind. 909 01:22:31,500 --> 01:22:33,933 I had a pretty mind. 910 01:22:40,900 --> 01:22:43,033 Oh god 911 01:22:43,033 --> 01:22:46,166 I wish I had that pretty mind back. 912 01:22:50,366 --> 01:22:51,300 - Don't! 913 01:22:55,433 --> 01:22:56,600 Don't, help! 914 01:22:57,566 --> 01:22:59,633 Help me please! 915 01:23:01,333 --> 01:23:02,666 Help! 916 01:23:05,566 --> 01:23:07,533 - Michele get that junk off the couch 917 01:23:13,066 --> 01:23:14,300 - What happened? 918 01:23:14,300 --> 01:23:16,033 - [Michele] I don't know she just fainted. 919 01:23:28,266 --> 01:23:30,266 - [Critter] I'm sure you know what's wrong with her Leo. 920 01:23:33,800 --> 01:23:36,166 - Well knowing Joanie, I can imagine Critter. 921 01:23:37,733 --> 01:23:39,100 She's probably on a bad trip from those 922 01:23:39,100 --> 01:23:41,033 pills she takes. 923 01:23:41,033 --> 01:23:43,933 - She did take one not long before she fainted. 924 01:23:43,933 --> 01:23:45,200 - One? 925 01:23:45,200 --> 01:23:47,733 Not the first time this has happened. 926 01:23:47,733 --> 01:23:49,966 It's become a habit with her. 927 01:23:49,966 --> 01:23:51,100 - Somebody better call a doctor. 928 01:23:51,100 --> 01:23:52,700 - Nobody's calling a doctor. 929 01:23:53,866 --> 01:23:55,700 She'll survive the way she always does. 930 01:23:59,200 --> 01:24:01,466 Ya know, maybe it's too bad she will survive. 931 01:24:02,666 --> 01:24:04,500 She used to be a good dancer. 932 01:24:05,633 --> 01:24:08,566 She still is but she's losing her spark. 933 01:24:08,566 --> 01:24:11,866 Besides, she's old hat with the customers. 934 01:24:13,366 --> 01:24:14,733 Michele, 935 01:24:16,366 --> 01:24:18,833 you may be the luckiest girl in Hollywood. 936 01:24:20,233 --> 01:24:23,766 You've got what it takes to really blow their minds. 937 01:24:23,766 --> 01:24:25,433 And those and more to boot. 938 01:24:25,433 --> 01:24:28,666 So starting tonight, 939 01:24:29,766 --> 01:24:32,133 you'll replace Joanie permanently. 940 01:24:32,133 --> 01:24:35,133 And you'll be the No. 1 attraction here. 941 01:24:35,133 --> 01:24:37,466 - I couldn't do that to Joan. 942 01:24:37,466 --> 01:24:39,100 - I bet you can. 943 01:24:40,666 --> 01:24:41,933 And if it'll ease your conscience, honey 944 01:24:41,933 --> 01:24:43,566 let me tell you she wouldn't bat an eye 945 01:24:43,566 --> 01:24:45,600 stomping on you. 946 01:24:45,600 --> 01:24:46,600 And if you don't take her place 947 01:24:46,600 --> 01:24:48,200 somebody else will. 948 01:24:49,500 --> 01:24:51,533 All this means an apartment like Joan's. 949 01:24:52,733 --> 01:24:56,533 A car, a wardrobe, 950 01:24:56,533 --> 01:24:58,233 a name up in lights. 951 01:24:59,566 --> 01:25:01,866 Believe me baby, there ain't nothing 952 01:25:01,866 --> 01:25:03,733 like the sound of people clapping for ya 953 01:25:03,733 --> 01:25:05,533 night after night. 954 01:25:07,400 --> 01:25:08,633 - Yeah. 955 01:25:12,533 --> 01:25:14,800 Look what it's done for me. 956 01:25:18,133 --> 01:25:19,733 Get out of here. 957 01:25:19,733 --> 01:25:21,433 Get out of here! 958 01:25:21,433 --> 01:25:22,700 Get out, get out! 959 01:25:22,700 --> 01:25:23,900 - Who do you think you're talking to? 960 01:25:23,900 --> 01:25:25,100 - I'm talking to you! 961 01:25:25,100 --> 01:25:26,033 - It's you who's getting outta here, 962 01:25:26,033 --> 01:25:26,966 you're getting outta here! 963 01:25:26,966 --> 01:25:27,633 - I've already left here! 964 01:25:27,633 --> 01:25:28,566 - You shut up! 965 01:25:28,566 --> 01:25:30,233 You shut up you trashy bitch! 966 01:25:30,233 --> 01:25:31,333 Get outta here! 967 01:25:31,333 --> 01:25:32,600 - You pig! 968 01:25:34,900 --> 01:25:37,566 You rotten pig! 969 01:25:42,633 --> 01:25:44,700 Get out! 970 01:25:44,700 --> 01:25:47,300 Get outta here, get out! 971 01:25:55,233 --> 01:25:58,833 - Leo, got the stuff right here. 972 01:25:58,833 --> 01:26:01,533 Everything went off great, just great. 973 01:26:01,533 --> 01:26:02,900 And old Harry Blatz retired earlier 974 01:26:02,900 --> 01:26:03,600 than he planned to. 975 01:26:03,600 --> 01:26:04,666 - Shut up. 976 01:26:05,833 --> 01:26:08,933 - Old Harry, just who is this Harry Blatz? 977 01:26:10,333 --> 01:26:12,133 - How do you know the name Harry Blatz Critter? 978 01:26:13,833 --> 01:26:16,733 - Look what you guys do is no business of mine. 979 01:26:16,733 --> 01:26:18,533 You're playing a game I don't know. 980 01:26:18,533 --> 01:26:20,800 And one I don't want to know. 981 01:26:20,800 --> 01:26:23,233 So if you don't mind, I'll just take my leave. 982 01:26:23,233 --> 01:26:24,466 Come on Michele, you're going with me. 983 01:26:24,466 --> 01:26:26,066 - It's a little late for that decision friend. 984 01:26:26,066 --> 01:26:28,233 You are involved. 985 01:26:28,233 --> 01:26:29,833 You're not going anyplace. 986 01:26:29,833 --> 01:26:30,766 Get in here. 987 01:26:34,666 --> 01:26:36,966 - Just like I said Michele 988 01:26:36,966 --> 01:26:39,100 the pigs have finally pulled us down. 989 01:26:39,100 --> 01:26:40,300 - Sit down. 990 01:27:23,500 --> 01:27:26,000 - Critter stop, you're killing him! 991 01:27:27,033 --> 01:27:28,233 Critter! 992 01:27:43,500 --> 01:27:44,966 - OK. 993 01:27:45,900 --> 01:27:48,400 OK you've made your point. 994 01:27:48,400 --> 01:27:50,000 Now take your girl and get outta here. 995 01:27:50,000 --> 01:27:50,966 - Uh-uh. 996 01:27:51,933 --> 01:27:53,733 The muck's too deep in here. 997 01:28:09,200 --> 01:28:11,633 Operator, give me the police department. 998 01:29:03,700 --> 01:29:06,866 (upbeat music) 64499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.