Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,813 --> 00:00:24,773
[MUSIC PLAYS]
2
00:00:55,264 --> 00:01:00,894
Ghost Ship
3
00:01:14,282 --> 00:01:17,034
[SINGS IN ITALIAN]
4
00:01:55,865 --> 00:01:59,201
[SONG PLAYS OVER SPEAKERS]
5
00:02:28,857 --> 00:02:30,482
[SPEAKING IN ITALIAN]
6
00:03:13,276 --> 00:03:15,444
[SPEAKS IN ITALIAN]
7
00:03:28,791 --> 00:03:30,209
[COUNTS IN ITALIAN]
8
00:05:34,960 --> 00:05:38,754
I can't hold her much longer.
She's taking on too much water.
9
00:05:39,257 --> 00:05:43,260
-What is going on back there?
-Keep your pants on, Murphy.
10
00:05:47,767 --> 00:05:51,603
We blew the starboard engine.
Port engine's way too hot.
11
00:05:51,814 --> 00:05:54,816
MUNDER: Hold on.
-Shorten the tow or cut her loose.
12
00:05:54,985 --> 00:05:56,026
Epps...
13
00:05:56,194 --> 00:06:00,072
...get off my damn tugboat.
We don't have much time.
14
00:06:00,283 --> 00:06:04,452
MURPHY: Move it, Epps. If she sinks,
she's taking us with her.
15
00:06:11,755 --> 00:06:13,715
Got a punch in the port floater.
16
00:06:13,883 --> 00:06:16,844
EPPS: Five minutes before she floods.
-Less than that!
17
00:06:17,053 --> 00:06:19,596
Get back here.
We're cutting her loose.
18
00:06:19,765 --> 00:06:22,309
-Cut her loose.
-That's it. Get back here.
19
00:06:22,519 --> 00:06:24,312
Come on! You heard the man!
20
00:06:24,479 --> 00:06:29,317
Took us three months to get her off
the bottom. I will not lose her now!
21
00:06:30,654 --> 00:06:33,614
Goddamn it, Epps!
You can't fix everything!
22
00:06:33,782 --> 00:06:35,199
Christ!
23
00:06:41,542 --> 00:06:45,503
-For the last time, get back here!
-She's taking on too much water!
24
00:06:47,925 --> 00:06:52,471
Why do you always have to break
my balls? I said get back here!
25
00:06:55,894 --> 00:07:01,190
MURPHY: Do you want me to come down
there and kick your ass? I'll do it.
26
00:07:06,907 --> 00:07:11,202
MURPHY: Here's to the best damn
salvage crew in the business!
27
00:07:11,372 --> 00:07:14,916
MUNDER: We did it, guys!
SANTOS: Yeah, look at that!
28
00:07:15,084 --> 00:07:17,877
MUNDER:
All right. Nice work.
29
00:07:19,423 --> 00:07:23,885
-Here's to the fucking sea!
-To the sea.
30
00:07:28,059 --> 00:07:29,267
MURPHY:
To a job well done.
31
00:07:29,769 --> 00:07:34,398
Mr. Murphy? I'm Jack Ferriman. I was
wondering if I could buy you a drink.
32
00:07:34,817 --> 00:07:36,818
He doesn't drink.
33
00:07:40,574 --> 00:07:43,243
Could I talk to you alone?
34
00:07:43,828 --> 00:07:47,580
You talk to me, you talk to my crew.
That's the way it is.
35
00:07:49,419 --> 00:07:53,964
I fly the Arctic Weather Patrol flights
out of Mackenzie Bay.
36
00:07:54,133 --> 00:07:58,970
Last month I was out in the middle
of the Strait when I came across this.
37
00:07:59,889 --> 00:08:02,933
Congratulations. You found a boat.
38
00:08:03,561 --> 00:08:06,312
In the middle of the ocean,
of all places.
39
00:08:07,065 --> 00:08:10,234
I tried for radio contact
and got nothing. . .
40
00:08:10,403 --> 00:08:13,447
. ..so I figured she had to be adrift.
41
00:08:13,615 --> 00:08:15,158
MURPHY:
In the Bering Strait?
42
00:08:15,367 --> 00:08:18,786
That's miles from shipping lanes.
Did you alert the Coast Guard?
43
00:08:18,955 --> 00:08:22,958
It's international waters,
so they noted it and that's it.
44
00:08:23,169 --> 00:08:24,627
You get a name?
45
00:08:24,795 --> 00:08:29,215
No, I put it out of my head until
two days ago when I saw it again.
46
00:08:29,385 --> 00:08:32,762
MURPHY: What are we talking about?
What kind of tonnage?
47
00:08:32,972 --> 00:08:37,100
Big. Huge.
Could be military.
48
00:08:37,270 --> 00:08:40,981
Let's say that we're
a little bit interested.
49
00:08:41,149 --> 00:08:43,108
MURPHY:
What's in it for you?
50
00:08:43,652 --> 00:08:47,155
I want 20% finder's fee,
whatever she's worth.
51
00:08:47,657 --> 00:08:51,994
-Have you told anyone else about this?
-Not a living soul.
52
00:08:54,583 --> 00:08:58,211
MURPHY: Give us a minute, will you?
JACK: Okay.
53
00:08:59,547 --> 00:09:02,007
DODGE:
So? What do you think, Murph?
54
00:09:02,468 --> 00:09:04,677
Who knows? Could be full of shit.
55
00:09:05,554 --> 00:09:09,849
I do know one thing. I've seen strange
things happen in the Strait.
56
00:09:10,019 --> 00:09:14,147
I know something else:
Sea gives you an opportunity, take it.
57
00:09:14,316 --> 00:09:19,362
That's at least a week out of our way.
We've been out for six months already.
58
00:09:19,531 --> 00:09:23,909
I got a fianc�e waiting, remember?
I'm getting married in a month.
59
00:09:24,078 --> 00:09:28,289
Plan was to go back to Anchorage.
Starboard diesel needs an overhaul.
60
00:09:28,458 --> 00:09:32,878
-In our business, the only plan is:
GROUP: There is no plan.
61
00:09:33,047 --> 00:09:38,176
If you don't want to go, that's fine.
Let's tell him we'll get somebody else.
62
00:09:38,387 --> 00:09:44,058
Wait a minute. Let's not be hasty.
What's a ship like that worth?
63
00:09:44,728 --> 00:09:45,895
Who knows?
64
00:09:46,063 --> 00:09:50,692
Millions? Thousands? Could be nothing.
Depends on a lot of things.
65
00:09:50,902 --> 00:09:54,738
-Mainly, if we have the right to salvage.
-Pretty big "if."
66
00:09:54,907 --> 00:09:58,702
-What's the split?
-We split it even, six ways.
67
00:09:58,912 --> 00:10:02,415
-Even split?
MURPHY: Beats me paying you overtime.
68
00:10:02,625 --> 00:10:04,376
I'm good.
69
00:10:05,713 --> 00:10:07,213
DODGE:
I'm in.
70
00:10:08,800 --> 00:10:11,719
EPPS:
Greer? What do you say?
71
00:10:12,138 --> 00:10:13,471
All right.
72
00:10:16,310 --> 00:10:19,729
MURPHY:
Hey, Ferriman! Can you come over here?
73
00:10:21,691 --> 00:10:26,612
So this is the way it works.
10% instead of your 20% finder's fee.
74
00:10:30,952 --> 00:10:34,580
I can't let you take advantage of me
like that.
75
00:10:34,749 --> 00:10:37,542
That's the way it is.
Take it or leave it.
76
00:10:44,219 --> 00:10:46,429
Fine. But I go with you.
77
00:10:48,098 --> 00:10:50,016
Not on my boat, you don't.
78
00:10:50,560 --> 00:10:54,688
Think I'd tell you where a fortune
might be without insurance?
79
00:10:54,857 --> 00:10:57,984
There are five other boats
that would jump at this.
80
00:10:58,487 --> 00:11:01,489
I come with you.
So you take it or leave it.
81
00:11:23,851 --> 00:11:25,477
[HEAVY METAL MUSIC PLAYS]
82
00:11:32,862 --> 00:11:35,030
Ow! Those things are dull!
83
00:11:38,912 --> 00:11:41,539
She'll love it. What do you think?
84
00:11:42,041 --> 00:11:46,545
Too much off the sides, but I can
come up with something she'll love.
85
00:11:46,714 --> 00:11:49,882
-Shave that yourself.
GREER: Don't want to help me out?
86
00:11:50,093 --> 00:11:55,180
Who the fuck are you kidding? Everybody
knows you Navy boys take it up the ass.
87
00:12:14,582 --> 00:12:17,709
-Enjoying the ride, Jack?
-No, sir.
88
00:12:31,770 --> 00:12:35,272
Not the same as flying planes
over ice sheets, is it?
89
00:12:35,441 --> 00:12:38,777
-What's the appeal?
JACK: I could ask you the same thing.
90
00:12:38,987 --> 00:12:43,574
What's a nice girl doing in a dump
like this instead of raising a family?
91
00:12:43,785 --> 00:12:47,454
I own a third of Murphy's operation.
I'm not that nice.
92
00:12:47,623 --> 00:12:50,082
And these monkeys are my family.
93
00:12:51,753 --> 00:12:54,338
SANTOS [ON RADIO]:
Santos to Murphy. Come in.
94
00:12:57,718 --> 00:13:00,470
-Yeah?
-I think you should get up here.
95
00:13:01,181 --> 00:13:04,099
-What is it?
SANTOS: I think you should see this!
96
00:13:06,813 --> 00:13:10,315
It was there a second ago!
Ten miles to the northwest.
97
00:13:10,484 --> 00:13:13,486
Would you turn off that fucking music?
98
00:13:14,364 --> 00:13:17,950
I'm telling you, there must be a glitch.
I saw it with my own eyes.
99
00:13:18,160 --> 00:13:21,871
-Glitch, my ass. There's nothing there.
-Give me a look at this.
100
00:13:23,917 --> 00:13:28,295
There it is! Right in front of you!
Tell me you don't see nothing.
101
00:13:29,716 --> 00:13:33,761
SANTOS: Do you see what I'm saying?
Do you see what I'm saying to you?
102
00:13:35,014 --> 00:13:40,018
-Dodge, could you get on the bow light?
DODGE: All right, Murph.
103
00:13:45,194 --> 00:13:47,863
-It's there, right?
-There's something there.
104
00:13:55,707 --> 00:13:58,000
EPPS:
Hey, Murph, what's up?
105
00:14:00,212 --> 00:14:03,381
MURPHY:
Vessel at position 7-5 north...
106
00:14:03,717 --> 00:14:05,759
. ..this is Arctic Warrior.
107
00:14:07,096 --> 00:14:09,055
MURPHY:
Come in.
108
00:14:10,058 --> 00:14:14,228
This is tugboat Arctic Warrior.
Do you read me?
109
00:14:16,149 --> 00:14:17,608
This is Arctic Warrior.
110
00:14:18,402 --> 00:14:20,069
Do you read me? Come in.
111
00:14:40,763 --> 00:14:41,971
Shit!
112
00:15:09,048 --> 00:15:12,300
SANTOS: Now do you believe me?
-Holy shit!
113
00:15:13,220 --> 00:15:16,764
DODGE: An ocean liner?
Where did that come from?
114
00:15:25,193 --> 00:15:28,153
It's the Antonia Graza.
115
00:15:28,572 --> 00:15:30,865
Jesus Christ.
116
00:15:31,618 --> 00:15:36,080
MURPHY: This is civilian tugboat Arctic
Warrior. Is there anyone aboard?
117
00:15:36,249 --> 00:15:40,002
This is civilian tugboat Arctic Warrior.
Is there anyone aboard?
118
00:15:40,462 --> 00:15:44,173
This is Arctic Warrior.
Can you read us?
119
00:15:47,847 --> 00:15:50,890
-You know her, Murphy?
-Only in my dreams.
120
00:15:57,775 --> 00:16:00,777
MURPHY:
Christ, she's beautiful.
121
00:16:01,697 --> 00:16:07,910
Italian liners couldn't compete for speed,
so they built floating art palaces instead.
122
00:16:08,956 --> 00:16:13,376
She was reported missing May 21,
1962, off the coast of Labrador.
123
00:16:14,087 --> 00:16:18,674
Funny thing is, there was no distress
signal. She just disappeared.
124
00:16:19,719 --> 00:16:24,848
Ever since, every captain's been looking
for her, hoping she hasn't gone down.
125
00:16:26,686 --> 00:16:29,646
-Do you know what this means?
-What?
126
00:16:29,815 --> 00:16:34,944
Under the law of the sea, she's ours.
Let's not keep a lady waiting.
127
00:16:35,197 --> 00:16:39,742
MURPHY: Santos, bring us alongside.
Fire up the crane. We got business to do.
128
00:16:40,495 --> 00:16:46,124
When we get onboard, stay together. We
don't know what kind of shape she's in.
129
00:16:46,294 --> 00:16:49,421
MURPHY: Take us up, Greer.
GREER [ON RADIO]: Aye, captain.
130
00:16:50,257 --> 00:16:55,095
Hey, Murphy, please remember to keep
all channels open. Thank you.
131
00:16:59,393 --> 00:17:01,269
They won't let me go.
132
00:17:01,438 --> 00:17:05,525
Safety first.
That's why you go last, Jack.
133
00:17:05,819 --> 00:17:08,654
Can you sit down?
I'm trying to keep this steady.
134
00:17:08,863 --> 00:17:11,990
-I just want--
-Sit down! Get out of the way!
135
00:17:12,201 --> 00:17:13,451
Okay.
136
00:17:16,873 --> 00:17:20,793
She's had some battering over
the last 40 years, you can tell.
137
00:17:20,962 --> 00:17:23,296
GREER:
Stand by. Setting you down topside.
138
00:17:25,969 --> 00:17:28,178
She's still a beaut.
139
00:17:28,721 --> 00:17:31,348
Unbelievable.
140
00:17:32,226 --> 00:17:35,019
MURPHY:
You better stay alert. Watch your step.
141
00:17:35,188 --> 00:17:38,566
40 years of rust can turn
deck plates into quicksand.
142
00:17:38,734 --> 00:17:43,655
We'll make our way in at the fore,
then check the bridge. This way. Careful.
143
00:17:43,824 --> 00:17:47,994
EPPS: Forward mast is history.
-Epps and Murphy, are they a couple?
144
00:17:49,664 --> 00:17:54,042
Hell, no. She's like a daughter to him.
He'd be lost without her.
145
00:17:54,671 --> 00:17:58,340
MUNDER: Superstructure's in decent
shape. No sign of damage.
146
00:17:58,759 --> 00:18:01,928
EPPS:
Lifeboats are gone, stern to bow.
147
00:18:02,096 --> 00:18:04,848
MUNDER:
Life preserver lockers are empty.
148
00:18:05,851 --> 00:18:08,519
DODGE: Sure no survivors ever
turned up, Murph?
149
00:18:08,688 --> 00:18:11,940
MURPHY: Sure as we're walking on
the Graza, Dodge. This way.
150
00:18:12,359 --> 00:18:15,278
[HEAVY DOOR OPENS]
151
00:18:25,792 --> 00:18:27,168
Let's go.
152
00:18:36,806 --> 00:18:40,351
Jesus. She's no fiddler's green.
153
00:18:40,811 --> 00:18:43,605
MURPHY:
You're wrong, Munder. She's beautiful.
154
00:18:44,107 --> 00:18:47,360
Whoever was on here originally
sure left in a hurry.
155
00:18:47,612 --> 00:18:49,905
[STATIC OVER RADIO]
156
00:18:50,657 --> 00:18:51,698
Murphy, come in.
157
00:18:59,417 --> 00:19:01,126
MUNDER:
Whoa.
158
00:19:01,462 --> 00:19:04,047
[MUNDER WHISTLES]
159
00:19:06,385 --> 00:19:10,429
EPPS: Ladies and gentlemen,
welcome aboard. I'm Julie.
160
00:19:10,640 --> 00:19:12,474
I'll be your hostess this evening.
161
00:19:12,643 --> 00:19:16,396
[MUNDER SINGS THE LOVE BOAT
THEME, DODGE JOINS IN]
162
00:19:16,564 --> 00:19:17,690
Shh!
163
00:19:17,857 --> 00:19:19,608
Have some respect, okay?
164
00:19:20,277 --> 00:19:22,111
Shh!
165
00:19:28,245 --> 00:19:30,997
MUNDER:
Check out all those champagne bottles.
166
00:19:31,165 --> 00:19:33,959
DODGE: Looks like we missed
one hell of a party.
167
00:19:34,128 --> 00:19:36,754
EPPS: And one hell of a hangover.
MURPHY: Shut up!
168
00:19:36,923 --> 00:19:39,758
[TICKING]
169
00:19:57,240 --> 00:19:59,658
[PENDULUM STRIKES TIME]
170
00:20:00,285 --> 00:20:02,703
[LAUGHING]
171
00:20:05,834 --> 00:20:07,752
-Shut up!
MURPHY: Let's find the bridge.
172
00:20:07,919 --> 00:20:11,130
EPPS: Such a manly man.
MUNDER: What?
173
00:20:11,507 --> 00:20:13,592
DODGE: You all right?
MUNDER: Shut up!
174
00:20:13,761 --> 00:20:16,346
DODGE:
Come on, Mary, let's go.
175
00:20:21,729 --> 00:20:24,856
EPPS: Murph, how many passengers
did she carry?
176
00:20:25,024 --> 00:20:29,694
MURPHY: Over 600. The cr�me de la
cr�me of society from all over Europe.
177
00:20:29,863 --> 00:20:31,697
Crew of 500 from ltaly.
178
00:20:31,866 --> 00:20:34,493
Talk to me. How's everything going?
179
00:20:34,661 --> 00:20:36,371
[STATIC OVER RADIO]
180
00:20:41,127 --> 00:20:45,339
MURPHY: Good. This companionway
should get us to the bridge.
181
00:20:45,800 --> 00:20:48,259
Here, Epps, hold this.
182
00:20:54,686 --> 00:20:56,938
[RUMBLING]
183
00:21:06,575 --> 00:21:08,785
What's going on?
184
00:21:09,621 --> 00:21:12,456
-After you.
-No, after you.
185
00:21:12,625 --> 00:21:15,710
No, no. After me.
186
00:21:16,171 --> 00:21:17,755
DODGE:
Tough guy.
187
00:21:32,191 --> 00:21:34,443
Don't let go!
188
00:21:35,571 --> 00:21:38,281
-Pull! Pull!
-Please, Epps!
189
00:21:41,744 --> 00:21:43,829
Please, Epps, don't let go!
190
00:21:44,039 --> 00:21:46,624
DODGE: Give me your hand.
-Pull us up!
191
00:21:50,839 --> 00:21:52,923
MUNDER:
Oh, God!
192
00:21:57,347 --> 00:22:00,391
MURPHY:
I told you to watch your fucking step!
193
00:22:03,396 --> 00:22:07,483
-Oh, shit. Oh, Jesus.
-From now on, you let me lead. Okay?
194
00:22:07,651 --> 00:22:08,693
MURPHY:
Let's go.
195
00:22:10,071 --> 00:22:14,366
-I think I just shit my pants.
DODGE: No, you always smell that way.
196
00:23:01,803 --> 00:23:04,054
Compass is dead.
197
00:23:09,603 --> 00:23:11,354
Helm's not responding, either.
198
00:23:11,898 --> 00:23:17,236
Fuel tanks are empty. She must've rode
on full throttle till she was bone-dry.
199
00:23:20,534 --> 00:23:22,118
Epps!
200
00:23:22,829 --> 00:23:24,580
MURPHY:
Epps!
201
00:23:27,418 --> 00:23:32,380
I'm looking for the ship's log.
Let's get this documentation back--
202
00:23:33,008 --> 00:23:35,259
-Are you okay?
-Yeah.
203
00:23:35,803 --> 00:23:38,471
-You sure?
-Yeah.
204
00:23:39,016 --> 00:23:41,100
Let's get to it.
205
00:23:45,857 --> 00:23:47,608
DODGE:
Hey, check this out.
206
00:23:50,070 --> 00:23:54,907
-It's a watch. Congratulations, buddy.
-No. Look again, you moron.
207
00:23:55,119 --> 00:24:00,540
It's a digital watch. Do the math. They
didn't have digital watches in 1962.
208
00:24:00,709 --> 00:24:05,504
So we're not the first people to board
this ship. But she's ours now.
209
00:24:05,673 --> 00:24:11,720
Let's get some sleep, tow her at dawn.
Let's hope there's no more surprises.
210
00:24:11,890 --> 00:24:12,973
Amen to that.
211
00:24:18,314 --> 00:24:20,482
MURPHY:
Oh, God.
212
00:24:25,239 --> 00:24:28,825
Epps, can I get some tea?
213
00:24:31,748 --> 00:24:35,668
Any sign of what might've happened?
How she got here?
214
00:24:36,170 --> 00:24:39,047
That's the $64 million question,
isn't it?
215
00:24:39,256 --> 00:24:42,217
-Ever hear of the ship Marie Celeste?
-No.
216
00:24:42,386 --> 00:24:46,889
Twin-masted brigantine out of
Charleston during the Civil War.
217
00:24:47,517 --> 00:24:50,602
MURPHY: She was bound for London
with a cargo of cotton.
218
00:24:50,771 --> 00:24:52,021
Thanks.
219
00:24:53,525 --> 00:24:57,986
Two months after she set sail, she was
sighted by fishermen off Tripoli.
220
00:24:58,197 --> 00:25:01,408
She was doing 12 knots an hour
in a stiff breeze.
221
00:25:02,160 --> 00:25:08,082
Something wasn't quite right. They
didn't know what so they went onboard.
222
00:25:08,877 --> 00:25:11,045
You know what they found?
223
00:25:14,217 --> 00:25:15,509
Nothing.
224
00:25:16,052 --> 00:25:19,596
No passengers. No crew. No captain.
225
00:25:20,767 --> 00:25:22,393
No sign of distress.
226
00:25:23,145 --> 00:25:29,442
59 days after the last log entry, it had
traveled 4500 miles across the ocean...
227
00:25:29,611 --> 00:25:35,742
. ..past the Rock of Gibraltar and into
the Mediterranean Sea at full sail.
228
00:25:37,329 --> 00:25:39,205
And nobody at the helm.
229
00:25:39,957 --> 00:25:42,709
MURPHY: What do you make of that?
-A ghost ship.
230
00:25:44,629 --> 00:25:48,883
Hey, you smell that?
I smell bullshit.
231
00:25:52,055 --> 00:25:55,016
-Been on the sea a lot longer than you.
-I know.
232
00:25:55,185 --> 00:25:59,104
Seen things that
you can't even imagine.
233
00:25:59,940 --> 00:26:04,778
Maritime history is full of
Marie Celestes.
234
00:26:04,946 --> 00:26:07,615
So, what's our plan?
235
00:26:07,784 --> 00:26:11,620
I think we should do what we came
to do. Tie her up, tug her in.
236
00:26:11,789 --> 00:26:14,499
You think we can pull
this ocean liner?
237
00:26:14,959 --> 00:26:16,001
Yeah.
238
00:26:17,462 --> 00:26:19,463
SANTOS:
Not with the problems we got.
239
00:26:19,632 --> 00:26:23,843
We could set her at anchor
and come back with two or three tugs.
240
00:26:24,012 --> 00:26:26,639
No, some Russian trawler
will come along.
241
00:26:26,849 --> 00:26:30,852
I've already looked for her anchors,
anyway. They're gone.
242
00:26:31,021 --> 00:26:33,981
-What do you think?
-Get the engines working. . .
243
00:26:34,191 --> 00:26:38,361
. ..it could take us two weeks
minimum to tow a vessel this size.
244
00:26:38,572 --> 00:26:42,867
For my share of what she's worth,
I'd drag her back to Anchorage myself.
245
00:26:54,550 --> 00:26:56,384
Don't let go!
246
00:26:56,594 --> 00:27:01,348
MUNDER:
Help me! Don't let go!
247
00:27:03,102 --> 00:27:07,355
-Thought you might want a jacket.
-Thanks.
248
00:27:19,289 --> 00:27:20,706
Boy, do I miss that.
249
00:27:20,916 --> 00:27:24,878
You okay? You seem quiet
since you came back.
250
00:27:27,674 --> 00:27:31,635
I think I saw something
I couldn't possibly have seen.
251
00:27:32,389 --> 00:27:34,724
-Like what?
-No, it's crazy.
252
00:27:34,933 --> 00:27:37,143
I'm curious. Tell me.
253
00:27:42,985 --> 00:27:45,570
I think I saw a little girl.
254
00:27:45,739 --> 00:27:48,032
On.. . .
255
00:27:48,200 --> 00:27:50,410
On the.. . . The boat?
256
00:27:51,662 --> 00:27:55,373
Yeah. Looking right at me.
257
00:27:56,711 --> 00:27:58,754
And then what happened?
258
00:27:58,922 --> 00:28:01,548
Nothing. She disappeared.
259
00:28:01,717 --> 00:28:06,262
Sometimes, when I'd be flying
for hours on end...
260
00:28:06,431 --> 00:28:09,683
. .. I'd think I'd see stuff too.
261
00:28:09,977 --> 00:28:14,272
It'd be there one second
and gone the next. Like a dream.
262
00:28:17,320 --> 00:28:19,279
Thanks.
263
00:28:19,614 --> 00:28:21,990
-See you in the a.m.
-Okay.
264
00:28:23,327 --> 00:28:24,953
Good night.
265
00:28:27,457 --> 00:28:30,793
JACK: See you tomorrow.
EPPS: Yeah.
266
00:28:53,364 --> 00:28:56,157
She's got a big hole.
She's sinking.
267
00:28:58,830 --> 00:29:03,041
-This is where the damage is. See?
-Breach in the hull, about 10 by 20...
268
00:29:03,210 --> 00:29:07,880
-. . .torn to the port collision bulkhead.
-Did it hit an iceberg?
269
00:29:08,591 --> 00:29:11,176
DODGE: No, you don't need an iceberg
to rupture a hull.
270
00:29:11,345 --> 00:29:12,637
I don't know.
271
00:29:12,805 --> 00:29:16,057
-She's been hit recently.
-About a week ago, I'd say.
272
00:29:16,268 --> 00:29:17,810
MURPHY:
This is where we are.
273
00:29:18,020 --> 00:29:21,647
The problem's this group of islands.
Nothing spectacular. . .
274
00:29:21,816 --> 00:29:24,192
. ..just rocks,
a couple thousand seals.
275
00:29:24,361 --> 00:29:28,197
The Antonia Graza's caught here
in this strong current loop...
276
00:29:28,408 --> 00:29:32,870
. ..and slowly she's been pushed towards
those rocks. Last time she hit them.
277
00:29:33,039 --> 00:29:35,623
-What about next time?
-Won't be one.
278
00:29:35,792 --> 00:29:39,587
We've got three days to fix it.
That's if the weather holds.
279
00:29:39,922 --> 00:29:41,882
Why can't we tow it like it is?
280
00:29:42,050 --> 00:29:45,218
It'd be like towing a car
with four flat tires.
281
00:29:45,387 --> 00:29:50,725
-It's a bump in the road. We can fix it.
-Murph, bump in the road?
282
00:29:50,935 --> 00:29:56,106
Look, the breach we can probably patch
if we can get to the inside.
283
00:29:56,651 --> 00:30:02,114
We'll weld shut the flooded compartments,
pump out the water up to the aft peak.
284
00:30:02,325 --> 00:30:05,243
On top of that, the rudder's jammed.
285
00:30:05,412 --> 00:30:10,083
MUNDER: We jerry-rig it, set a 38-degree
current drift to clear the island chain.
286
00:30:10,251 --> 00:30:13,170
What does all that mean?
287
00:30:13,339 --> 00:30:16,549
I just-- That's a lot
of work for three days.
288
00:30:16,718 --> 00:30:21,097
But with the gear we've got onboard
and what's on that ship, we can try.
289
00:30:21,265 --> 00:30:22,724
We can do it, right?
290
00:30:23,768 --> 00:30:27,521
With the gear we've got onboard,
I can't fix our engine.
291
00:30:27,731 --> 00:30:30,858
Quit bitching and overhaul
the starboard engine.
292
00:30:31,027 --> 00:30:33,487
-So that's the plan?
-Just do it.
293
00:30:38,495 --> 00:30:41,914
-I'll call it in.
-I wouldn't do that if I were you.
294
00:30:42,083 --> 00:30:44,543
-Maritime law states--
-I know.
295
00:30:44,711 --> 00:30:50,633
We just don't want any
unexpected guests. Just leave it.
296
00:30:51,177 --> 00:30:52,261
GREER:
Your call, captain.
297
00:30:57,102 --> 00:31:00,604
EPPS: All right, you know the drill.
We do a complete recon.
298
00:31:00,773 --> 00:31:04,276
Make sure we've got no problems
before we get to work.
299
00:31:04,443 --> 00:31:07,154
MURPHY: Stay with me. Don't wander.
GREER: Okay.
300
00:31:07,322 --> 00:31:09,907
EPPS: Dodge, Munder, go to the port
collision bulkhead.
301
00:31:10,076 --> 00:31:13,745
Jack and I'll work back from the fore.
Call if you need anything.
302
00:31:13,914 --> 00:31:17,333
MUNDER: How about a pizza?
-You're so funny.
303
00:31:17,502 --> 00:31:22,298
The only plan in this business is that
there is no plan. What is that?
304
00:31:22,508 --> 00:31:28,013
What these people talking crazy for?
That's not even good English.
305
00:31:28,182 --> 00:31:31,517
That's okay. Hang in there,
okay , preciosa?
306
00:31:31,686 --> 00:31:34,897
Because someday he'll find
some other genius to fix his boat.
307
00:31:35,065 --> 00:31:36,774
[OIL SQUIRTS]
308
00:31:39,279 --> 00:31:41,030
You want to play like that?
309
00:31:43,868 --> 00:31:45,493
It's still sweet, though.
310
00:31:45,996 --> 00:31:48,164
GREER:
Light coming up.
311
00:31:55,466 --> 00:31:58,843
You were right. She is beautiful.
312
00:31:59,012 --> 00:32:00,095
She sure is.
313
00:32:39,980 --> 00:32:45,442
Epps, we're heading for
the main engine room. Epps?
314
00:32:47,572 --> 00:32:48,614
Epps?
315
00:33:09,891 --> 00:33:12,351
All right, capitano.
316
00:33:53,154 --> 00:33:55,238
[GROANS]
317
00:33:59,078 --> 00:34:00,828
[KICKS BOTTLE]
318
00:34:06,921 --> 00:34:11,007
[SINGING]
I'm just slipping in the darkness
319
00:35:18,384 --> 00:35:20,802
Oh, shit.
320
00:35:20,971 --> 00:35:24,265
We're gonna have to dive
to get to that tear.
321
00:35:25,310 --> 00:35:28,729
Epps, the engine room
is totally flooded.
322
00:35:29,899 --> 00:35:31,316
Epps, can you hear me?
323
00:35:31,485 --> 00:35:33,861
[STATIC OVER RADIO]
324
00:35:39,661 --> 00:35:40,828
Wait!
325
00:35:43,207 --> 00:35:46,042
What happened? You okay?
326
00:35:46,252 --> 00:35:50,005
What are you doing down there?
Did you hurt yourself?
327
00:36:27,554 --> 00:36:29,513
What are you doing?
328
00:36:33,270 --> 00:36:36,355
The whole bottom's riddled with them.
329
00:36:36,649 --> 00:36:38,942
JACK: Looks like someone
used it for target practice.
330
00:36:39,360 --> 00:36:42,862
-That's the happy version.
-What's the not-so-happy version?
331
00:36:43,073 --> 00:36:45,616
There were people in there.
332
00:36:45,910 --> 00:36:47,953
I saw that little girl again.
333
00:36:48,121 --> 00:36:51,123
What? Where?
334
00:36:52,293 --> 00:36:56,462
-I must be losing my goddamn mind.
-Well, did she say anything?
335
00:36:56,631 --> 00:36:59,300
Forget it. Come on.
336
00:37:13,778 --> 00:37:16,614
[WOMAN SINGS IN ITALIAN]
337
00:37:21,495 --> 00:37:24,039
[STATIC & MUSIC OVER RADIO]
338
00:37:26,044 --> 00:37:27,961
Murphy, come in.
339
00:37:28,713 --> 00:37:30,255
Dodge! Anybody!
340
00:37:30,424 --> 00:37:32,425
[SONG PLAYS OVER RADIO]
341
00:37:32,593 --> 00:37:33,635
Shit.
342
00:37:33,970 --> 00:37:36,597
[SONG PLAYS OVER RADIO]
343
00:37:37,682 --> 00:37:40,017
I think she's fucking with us.
344
00:37:40,227 --> 00:37:43,188
[WOMAN SINGS IN ITALIAN]
345
00:38:23,990 --> 00:38:26,742
EPPS:
Looks like central laundry.
346
00:38:31,750 --> 00:38:36,587
This vent connects to the forward hold.
We need to see if it's flooded.
347
00:38:36,798 --> 00:38:40,217
-I may need help shutting it.
-You sure we need to--?
348
00:38:40,428 --> 00:38:41,594
[EPPS SCREAMS]
349
00:38:58,158 --> 00:39:00,576
Murphy, where the hell are you?
350
00:39:00,911 --> 00:39:04,289
-How long have they been here?
-A month, maybe less.
351
00:39:04,499 --> 00:39:07,668
-What are we gonna do?
-Get off this boat!
352
00:39:07,836 --> 00:39:10,254
-But the ship--
-If it sinks, it sinks.
353
00:39:10,423 --> 00:39:12,466
You're right.
354
00:39:12,676 --> 00:39:14,761
JACK:
Stinks.
355
00:39:16,598 --> 00:39:19,016
-What the hell?
-We came through there.
356
00:39:19,184 --> 00:39:20,934
No shit!
357
00:39:24,608 --> 00:39:26,650
EPPS:
Come on!
358
00:39:29,864 --> 00:39:32,616
This way. Come on, Jack.
359
00:39:37,290 --> 00:39:40,209
[PLAYS PIANO KEYS]
360
00:39:49,472 --> 00:39:50,806
GREER:
What the--?
361
00:39:58,191 --> 00:40:01,151
When'd you start
wearing lipstick, Epps?
362
00:40:01,862 --> 00:40:03,613
Epps?
363
00:40:07,160 --> 00:40:09,495
GREER:
"Francesca."
364
00:40:10,081 --> 00:40:11,665
Nice titties.
365
00:40:12,583 --> 00:40:17,838
Not that you can hold a candle
to the future Mrs. Greer, though.
366
00:40:30,523 --> 00:40:35,819
EPPS: Come on, Jack. Stop dragging ass!
What's your problem?
367
00:40:41,202 --> 00:40:42,870
JACK:
What's this?
368
00:40:43,205 --> 00:40:46,416
Forget it. Let's go! Jack!
369
00:40:47,961 --> 00:40:51,839
'58 Jaguar X150. I've dreamt
about this car since I was a kid.
370
00:40:52,008 --> 00:40:56,344
We have to get out of here now.
Do you understand? Now.
371
00:41:03,230 --> 00:41:06,566
There's something moving in there.
372
00:41:23,505 --> 00:41:24,714
Fuck!
373
00:41:24,965 --> 00:41:27,550
Oh, my God!
I hate rats!
374
00:41:30,180 --> 00:41:31,805
EPPS:
What?
375
00:41:32,600 --> 00:41:35,060
JACK:
Oh, my God! Look at this!
376
00:41:35,979 --> 00:41:37,438
I have to get Murphy.
377
00:41:37,898 --> 00:41:39,398
Murphy!
378
00:41:39,566 --> 00:41:40,900
JACK:
Murphy!
379
00:41:41,444 --> 00:41:44,571
[STATIC OVER RADIO]
380
00:41:46,241 --> 00:41:48,242
Is someone trying to call me?
381
00:41:48,453 --> 00:41:50,663
Dodge! Munder!
382
00:41:51,373 --> 00:41:53,582
VOICE:
Maureen....
383
00:41:54,126 --> 00:41:56,294
Who's Maureen?
384
00:41:56,463 --> 00:41:58,756
It's my first name.
385
00:42:00,593 --> 00:42:03,971
VOICE: It's cold....
-He said "cold"?
386
00:42:04,138 --> 00:42:06,098
The galley.
387
00:42:15,069 --> 00:42:18,613
VOICE 1: It's cold.
VOICE 2: Please help us.
388
00:42:23,997 --> 00:42:25,998
Don't go in there.
389
00:42:55,244 --> 00:42:57,704
[SCREAMING]
390
00:43:04,213 --> 00:43:07,507
You fucking assholes!
Fuck you!
391
00:43:08,552 --> 00:43:10,470
Take it easy!
392
00:43:10,638 --> 00:43:14,933
You were fucking with us. We fucked
with you. Why aren't you laughing?
393
00:43:15,102 --> 00:43:19,564
Wanna hear something funnier? We
found dead guys in the laundry room.
394
00:43:19,900 --> 00:43:23,527
And this in the cargo hold.
395
00:43:36,295 --> 00:43:37,879
Need some help, skipper?
396
00:43:38,673 --> 00:43:40,800
[JACK GIGGLES]
397
00:43:42,678 --> 00:43:43,762
I'm sorry.
398
00:44:01,618 --> 00:44:03,327
MURPHY: Jesus.
GREER: Oh, man.
399
00:44:03,538 --> 00:44:05,622
MUNDER:
Holy shit!
400
00:44:05,873 --> 00:44:07,290
[GROUP LAUGHS]
401
00:44:10,129 --> 00:44:11,587
Yeah!
402
00:44:12,799 --> 00:44:14,466
MUNDER:
We're rich!
403
00:44:15,803 --> 00:44:18,805
DODGE: You son of a bitch!
MUNDER: Rich!
404
00:44:22,769 --> 00:44:25,521
MURPHY: Come on. Let's go.
DODGE: Move this shit out!
405
00:44:26,399 --> 00:44:28,608
One. Two. Three... .
406
00:44:46,174 --> 00:44:48,800
How much you figure it's worth, boss?
407
00:44:48,969 --> 00:44:54,140
There's a lot of gold. Hard to know.
Two, 300 million, maybe. Maybe more.
408
00:44:54,309 --> 00:44:56,059
EPPS: Jesus.
GREER: I don't know.
409
00:44:56,270 --> 00:44:59,647
Lock boxes with half of Fort Knox
in them? They gotta be insured.
410
00:44:59,857 --> 00:45:03,318
No way somebody will let
this much gold float away.
411
00:45:03,528 --> 00:45:06,655
Well, the markings have been
filed down.
412
00:45:07,158 --> 00:45:11,244
GREER: What does that mean?
-Someone didn't want this traceable.
413
00:45:12,414 --> 00:45:13,497
It's stolen.
414
00:45:13,708 --> 00:45:18,420
It may have to do with the reason
this ship disappeared when it did.
415
00:45:18,589 --> 00:45:22,008
Wait. If the gold's got
something to do with 1962. ..
416
00:45:22,219 --> 00:45:26,388
. ..what about the bodies? They can't be
more than three weeks old.
417
00:45:26,849 --> 00:45:31,686
Somebody's gotta say it, and it might as
well be me. This ship is fucked up.
418
00:45:31,855 --> 00:45:37,068
Earlier I could swear I heard
a woman singing. It's like she was. . . .
419
00:45:37,279 --> 00:45:39,906
-Like she was coming on to me.
DODGE: Oh, no!
420
00:45:44,371 --> 00:45:47,373
It was the sexiest voice
I ever heard, man.
421
00:45:47,583 --> 00:45:53,797
-She got any backup singers?
-Whatever you're on, get me some!
422
00:45:54,008 --> 00:45:58,053
Maybe you're not quite
ready to get married, Greer.
423
00:45:58,222 --> 00:45:59,597
-Fuck you.
EPPS: Okay, guys.
424
00:46:00,099 --> 00:46:02,809
-What about the Coast Guard?
DODGE: No.
425
00:46:03,019 --> 00:46:07,606
You call the Coast Guard... . What if
the gold did turn out to be stolen?
426
00:46:10,279 --> 00:46:14,240
Under maritime law, anything
found in international waters...
427
00:46:14,409 --> 00:46:18,078
. ..belongs to the finder. Okay?
That is the law.
428
00:46:18,289 --> 00:46:20,915
-Right.
-Finders keepers.
429
00:46:21,125 --> 00:46:23,960
If we're gonna do this,
I say we do it now.
430
00:46:24,170 --> 00:46:28,465
Get our boat going, grab the gold
and get the hell out of here.
431
00:46:28,634 --> 00:46:31,636
We leave the boat, take the gold.
Who's with me?
432
00:46:32,222 --> 00:46:34,765
I'm with the gold, man.
433
00:46:35,977 --> 00:46:37,352
Gold.
434
00:46:38,021 --> 00:46:39,813
The gold.
435
00:46:43,486 --> 00:46:46,363
-Epps?
-I just want to get off this boat.
436
00:46:46,907 --> 00:46:48,783
Okay. Let's go to work.
437
00:46:50,619 --> 00:46:55,540
GREER: Warrior is in position, Murph.
Can we please get the hell out of here?
438
00:46:57,170 --> 00:47:02,090
Yeah, preciosa! Smell that money!
100 million. You hear what I'm saying?
439
00:47:02,259 --> 00:47:04,010
100 million!
440
00:47:06,097 --> 00:47:08,223
Greer? Get those engines going.
441
00:47:08,434 --> 00:47:10,310
MURPHY:
I'm bringing the gold down.
442
00:47:10,478 --> 00:47:12,187
Yes, sir, captain, sir.
443
00:47:13,023 --> 00:47:18,277
Hey, Santos. Hurry your ass up,
vato. We almost got the gold. �ndale!
444
00:47:18,529 --> 00:47:22,908
I wanna see these gauges rocking,
because you just had an overhaul.
445
00:47:24,287 --> 00:47:26,997
SANTOS: And you, I want you
to give me some too.
446
00:47:31,629 --> 00:47:33,880
Let's do this!
447
00:47:34,591 --> 00:47:36,884
SANTOS:
Hey, yo, Greer! Fire it up!
448
00:47:37,095 --> 00:47:41,056
We're going to haul ass.
Bring it on! We'll be so fucking rich!
449
00:47:42,226 --> 00:47:44,102
GIRL:
Stop!
450
00:47:44,437 --> 00:47:46,814
Stop! You don't know
what you're doing!
451
00:47:47,899 --> 00:47:49,566
We're good to go, skipper.
452
00:47:53,573 --> 00:47:54,740
Don't start the boats! He'll--
453
00:47:54,908 --> 00:47:56,492
[SCREAMS]
454
00:47:57,161 --> 00:47:58,453
Shit!
455
00:47:59,163 --> 00:48:00,705
Greer!
456
00:48:04,086 --> 00:48:05,586
What the hell happened?
457
00:48:05,755 --> 00:48:07,256
[SANTOS SCREAMS]
458
00:48:07,424 --> 00:48:10,300
DODGE:
Jesus Christ! Fire on deck!
459
00:48:20,606 --> 00:48:23,984
EPPS:
Santos! Greer! Munder!
460
00:48:40,631 --> 00:48:42,299
I got you.
461
00:48:42,468 --> 00:48:46,554
JACK: Epps! I got Munder!
-Greer!
462
00:48:48,224 --> 00:48:49,975
Come on!
463
00:48:50,895 --> 00:48:54,981
Santos!
Santos, answer me!
464
00:48:55,942 --> 00:48:58,319
Santos!
465
00:49:15,842 --> 00:49:21,514
I don't know what happened.
The engine room just blew.
466
00:49:21,849 --> 00:49:25,810
Maybe Santos rushed the engines,
didn't seal up the gaskets right....
467
00:49:26,063 --> 00:49:30,525
Jack, did you find anything out about
this ship before you sent us out here?
468
00:49:31,195 --> 00:49:35,156
No, but I.... Look, we've got
the gold, and we are still alive.
469
00:49:35,367 --> 00:49:38,077
-Tell that to Santos, asshole!
-Ease up!
470
00:49:38,245 --> 00:49:40,037
This is bullshit!
471
00:49:40,248 --> 00:49:42,415
Santos came here out of free will. ..
472
00:49:42,625 --> 00:49:45,502
-. . .just like us.
-What does that mean?
473
00:49:45,671 --> 00:49:47,880
-Enough!
DODGE: Santos is dead because of you!
474
00:49:48,049 --> 00:49:50,759
Come on! It's not gonna
bring him back.
475
00:50:10,535 --> 00:50:13,704
Murph, it's not your fault.
You know that.
476
00:50:15,499 --> 00:50:17,208
Murph. . . .
477
00:50:25,846 --> 00:50:27,763
DODGE:
How is he?
478
00:50:29,601 --> 00:50:34,605
Here's the plan. We're professional
salvors with a fortune onboard.
479
00:50:34,857 --> 00:50:38,109
I say we do what we do best:
fix this rust bucket.
480
00:50:38,278 --> 00:50:40,863
Control her drift. Clear those islands.
481
00:50:41,032 --> 00:50:43,575
We can survive long enough
to get picked up.
482
00:50:43,784 --> 00:50:46,828
Why is this a question?
We have the materials.
483
00:50:46,997 --> 00:50:52,627
Why don't we build a raft and leave?
There is something wrong with this boat!
484
00:50:52,796 --> 00:50:56,299
-If we stay here, we may not survive.
-You want to build a raft?
485
00:50:56,467 --> 00:50:59,135
-I want to build a raft.
-Even with the Warrior. ..
486
00:50:59,304 --> 00:51:03,557
. ..we were stretching to do this
in three days. We can't do this.
487
00:51:03,726 --> 00:51:06,186
You're the best spot-welder I know.
488
00:51:06,396 --> 00:51:08,314
We can do it right now,
but I need you.
489
00:51:11,569 --> 00:51:16,823
Fine. But there's no way we're doing
a major patch-and-pump in the dark.
490
00:51:16,992 --> 00:51:19,452
Even with the lights we have,
it'd be like going in blind.
491
00:51:19,621 --> 00:51:23,165
Okay, fine. We'll chill tonight
and go in the a.m.
492
00:51:26,505 --> 00:51:28,839
Greer? What do you say?
493
00:51:29,007 --> 00:51:32,927
Now you want to know what
the first mate has to say?
494
00:51:33,096 --> 00:51:37,391
I say go to hell, Epps. You're not
qualified to get us off this ship.
495
00:51:37,559 --> 00:51:40,812
Had Murphy let me do it my way,
we wouldn't be in this.
496
00:51:41,022 --> 00:51:45,025
-And the Coast Guard--
-So it's everybody else's fault, right?
497
00:51:45,194 --> 00:51:48,488
They'd be here and we'd
be on our way home, millionaires.
498
00:51:48,657 --> 00:51:49,865
MUNDER:
That's bullshit.
499
00:51:51,035 --> 00:51:52,494
Grow up, asshole.
500
00:51:54,039 --> 00:51:57,875
Fucking bitch! Keep fucking talking.
Say another word!
501
00:51:58,586 --> 00:52:00,796
Say another word!
502
00:52:07,597 --> 00:52:11,517
[LITTLE GIRL HUMS]
503
00:52:51,109 --> 00:52:54,028
EPPS:
Here it is. Katie. B-deck.
504
00:52:54,197 --> 00:52:55,614
You were alone.
505
00:53:00,205 --> 00:53:03,457
DODGE [ON RADIO]: 100-to-1, someone
poisoned the passengers to get the gold.
506
00:53:03,625 --> 00:53:07,461
MUNDER: Okay, Sherlock, if they were
poisoned, why are these cans safe?
507
00:53:07,630 --> 00:53:11,633
DODGE: They're still sealed.
It's been sealed for 40 years. It's safe.
508
00:53:11,802 --> 00:53:15,012
MUNDER:
Okay, shoot for it. Loser goes first.
509
00:53:15,723 --> 00:53:19,976
-Ah! Paper beats rock.
-Come on, man, best of three.
510
00:53:20,271 --> 00:53:23,315
-Bullshit. You lost.
-Where's your empathy?
511
00:53:23,525 --> 00:53:27,945
Winners do not empathize
with losers. Bon app�tit.
512
00:53:37,668 --> 00:53:39,210
I screwed up.
513
00:53:40,003 --> 00:53:41,671
I should've called it in.
514
00:53:42,173 --> 00:53:45,259
Damn! I knew better!
515
00:53:46,595 --> 00:53:49,639
I'll make it home to you, baby.
I swear.
516
00:53:52,269 --> 00:53:54,311
What the hell are you looking at?
517
00:54:03,992 --> 00:54:05,826
-That's all right.
-No way.
518
00:54:05,995 --> 00:54:09,205
No, really. It's good.
Look, I'm not kidding.
519
00:54:09,457 --> 00:54:12,543
-Are you serious?
-I'm serious. It's good!
520
00:54:15,089 --> 00:54:18,383
-Oh, wow. You gotta try that!
-That's good!
521
00:54:18,552 --> 00:54:19,594
That's great!
522
00:54:20,971 --> 00:54:22,597
Katie?
523
00:54:29,774 --> 00:54:31,775
EPPS:
Katie?
524
00:54:33,486 --> 00:54:34,528
[DOORS SLAM]
525
00:54:43,249 --> 00:54:45,250
[KATIE HUMMING]
526
00:54:52,093 --> 00:54:54,303
DODGE: Can I tell you something else?
We get back...
527
00:54:54,513 --> 00:54:59,100
. .. I'm gonna take my money
and I'm gonna buy you a bathtub.
528
00:55:00,354 --> 00:55:04,315
I'll get you a lifetime supply
of titty magazines and toilet paper!
529
00:55:04,817 --> 00:55:07,319
I already beat you to it, bro!
530
00:55:12,661 --> 00:55:14,286
There's something on your. . ..
531
00:55:33,311 --> 00:55:35,229
Katie?
532
00:55:42,781 --> 00:55:44,365
[DOOR SQUEAKS]
533
00:57:32,417 --> 00:57:34,460
[CLAPPING]
534
00:58:10,631 --> 00:58:13,967
[SPEAKING IN ITALIAN]
535
00:58:37,248 --> 00:58:39,208
[SPEAKING IN ITALIAN]
536
00:58:40,044 --> 00:58:41,961
Who, me?
537
00:58:47,385 --> 00:58:50,054
Francesca, I know
all of this isn't real.
538
00:58:51,515 --> 00:58:54,601
So I'm just gonna go with it, okay?
539
00:58:57,732 --> 00:59:01,068
Can't cheat on your fianc�e
with a dead girl, right?
540
00:59:28,938 --> 00:59:31,314
Her parents.
541
00:59:34,111 --> 00:59:35,987
KATIE:
Please.
542
00:59:37,991 --> 00:59:40,367
Don't close it.
543
00:59:43,664 --> 00:59:46,457
Haven't seen them for years.
544
00:59:47,752 --> 00:59:49,753
They moved to New York.
545
00:59:50,673 --> 00:59:53,425
I was on my way to join them.
546
00:59:55,262 --> 00:59:56,679
But they're dead now.
547
00:59:58,975 --> 01:00:01,643
EPPS: How would you know?
-When you're like this. . .
548
01:00:01,854 --> 01:00:03,688
. ..you know these things.
549
01:00:05,567 --> 01:00:07,192
My mother. . .
550
01:00:08,820 --> 01:00:11,989
. ..she made me this dress.
551
01:00:12,199 --> 01:00:13,366
Do you like it?
552
01:00:18,666 --> 01:00:20,834
You remind me of her.
553
01:00:22,421 --> 01:00:24,672
I don't think so.
554
01:00:27,385 --> 01:00:30,804
Well, here. You should have this back.
555
01:00:37,522 --> 01:00:40,858
Oh, God, you really are
a fucking ghost.
556
01:00:45,699 --> 01:00:47,825
Where are you going?
557
01:00:57,547 --> 01:01:00,966
Santos. Povero Santos.
558
01:01:01,135 --> 01:01:05,430
Santos was my goddamn responsibility.
559
01:01:18,448 --> 01:01:22,701
-The Lorelei.
-She was adrift. We rescued her.
560
01:01:22,912 --> 01:01:26,081
MURPHY:
I've heard the story of the Lorelei.
561
01:01:27,752 --> 01:01:30,712
I didn't know the Graza was involved.
562
01:01:33,259 --> 01:01:35,760
The gold was onboard the Lorelei?
563
01:01:37,472 --> 01:01:42,476
It says here, "May 19, 1962."
564
01:01:43,396 --> 01:01:46,940
That's two days before
your ship disappeared.
565
01:01:49,112 --> 01:01:52,698
There were no survivors
onboard the Lorelei.
566
01:02:00,334 --> 01:02:01,626
Jesus Christ!
567
01:02:06,842 --> 01:02:08,926
Where you going?
568
01:02:29,245 --> 01:02:32,456
Most spirits are free
to be with their families.
569
01:02:32,749 --> 01:02:35,626
So why aren't you with yours?
570
01:02:39,007 --> 01:02:42,301
-We're all trapped here.
-Who?
571
01:02:43,679 --> 01:02:45,847
My shipmates and I .
572
01:02:46,517 --> 01:02:49,185
Even the ones who aren't marked.
573
01:02:49,521 --> 01:02:50,729
Marked?
574
01:02:51,022 --> 01:02:53,190
Katie, what do you mean?
575
01:02:53,358 --> 01:02:55,859
When the boat's full.. . .
576
01:02:56,946 --> 01:02:58,655
What? You can tell me.
577
01:02:59,491 --> 01:03:04,370
When he has all the souls he needs
and has filled his quota. ..
578
01:03:06,333 --> 01:03:08,834
. ..we'll all be ferried...
579
01:03:09,461 --> 01:03:10,878
. ..to. . . .
580
01:03:12,215 --> 01:03:13,882
What is it? What's wrong?
581
01:03:16,053 --> 01:03:19,389
-What is it?
-He doesn't want me talking to you.
582
01:03:19,558 --> 01:03:22,226
-He who?
-But I'm not like the others!
583
01:03:22,436 --> 01:03:24,062
You need to tell me.
584
01:03:24,272 --> 01:03:28,567
You must go at once.
Leave the ship while you still can!
585
01:03:28,777 --> 01:03:30,611
Katie, what is it?
586
01:03:30,780 --> 01:03:32,072
[KATIE SCREAMS]
587
01:03:32,365 --> 01:03:37,244
Katie! Katie?
588
01:03:37,413 --> 01:03:38,871
MURPHY:
Epps?
589
01:03:39,833 --> 01:03:41,458
Come on!
590
01:03:42,043 --> 01:03:43,544
We have to leave.
591
01:03:46,340 --> 01:03:48,133
Where you going, Murphy? Huh?
592
01:03:51,681 --> 01:03:54,433
What's the matter? It's me.
593
01:03:54,935 --> 01:03:56,102
Santos.
594
01:03:56,854 --> 01:04:00,315
It's no fun lying
at the bottom of the ocean.
595
01:04:03,946 --> 01:04:07,616
No lights at the end of the tunnel.
Not for me, Murph.
596
01:04:08,952 --> 01:04:11,746
No 10,000 virgins at the pearly gates. No.
597
01:04:14,626 --> 01:04:18,462
Because of the plan, I'm trapped
on this dreamboat of yours.
598
01:04:18,714 --> 01:04:23,134
So you know what?
You're coming along for the ride.
599
01:04:45,539 --> 01:04:47,165
No!
600
01:04:49,002 --> 01:04:50,336
[THUD]
601
01:04:50,712 --> 01:04:52,755
[SPEAKS IN ITALIAN]
602
01:04:55,551 --> 01:04:56,635
Murphy?
603
01:05:02,310 --> 01:05:03,852
Murph?
604
01:05:05,356 --> 01:05:06,940
Murph?
605
01:05:08,025 --> 01:05:10,235
You all right, Murph?
606
01:05:12,531 --> 01:05:13,864
You okay?
607
01:05:18,038 --> 01:05:20,248
-What's the matter, Murph?
-It's me!
608
01:05:27,383 --> 01:05:31,386
EPPS: It's me!
-Do it, come on. It'll make you feel good.
609
01:05:38,856 --> 01:05:39,897
Come on!
610
01:05:46,991 --> 01:05:49,200
-Come on!
JACK: Hey!
611
01:05:56,878 --> 01:05:59,921
Oh, God.
Epps, you okay?
612
01:06:04,471 --> 01:06:08,098
JACK: Keep him in the aquarium.
EPPS: No, listen. He was drunk.
613
01:06:08,267 --> 01:06:11,102
He didn't know what he was doing.
614
01:06:11,271 --> 01:06:15,357
Look, he just tried to kill you.
He stays in there.
615
01:06:16,110 --> 01:06:18,612
DODGE:
Let's go find Greer.
616
01:06:29,794 --> 01:06:32,003
EPPS:
Any sign of him?
617
01:06:32,255 --> 01:06:33,798
MUNDER:
No, we looked all over.
618
01:06:34,007 --> 01:06:37,134
DODGE: Man's pissed off.
Seems to happen on this boat.
619
01:06:37,720 --> 01:06:41,139
DODGE: Least we weren't around in '62.
-The passengers were poisoned...
620
01:06:41,308 --> 01:06:45,436
-. . .to get to the gold? Isn't that--?
-Extreme? Maybe, but if the shoe fits. . . .
621
01:06:45,730 --> 01:06:48,774
Next thing you know,
we'll be trying to kill each other.
622
01:06:48,984 --> 01:06:52,987
-What's with the heart?
-Found it. Belonged to this little girl.
623
01:06:53,156 --> 01:06:56,742
-What girl?
-She told me to get off this boat.
624
01:06:56,911 --> 01:07:00,455
-She's talking to you now?
-What are you talking about?
625
01:07:00,624 --> 01:07:04,001
MUNDER: You're seeing ghosts, Epps?
-Just forget it.
626
01:07:04,170 --> 01:07:06,213
So the ship's got a few kinks.
627
01:07:06,381 --> 01:07:10,467
Let's stick with Munder's specs
and try to fix the ship.
628
01:07:10,636 --> 01:07:13,972
No way five people and the gold
will fit on any raft.
629
01:07:14,140 --> 01:07:17,643
Murphy's not going anywhere,
and we're not leaving him here.
630
01:07:17,854 --> 01:07:21,898
We stick with the plan. Fix the boat.
Let's get going. Come on.
631
01:07:32,414 --> 01:07:34,999
MUNDER [ON RADIO]:
That's the collision bulkhead hatch.
632
01:07:35,333 --> 01:07:38,878
DODGE: Wheel's busted. It won't open.
EPPS: Arming the C4.
633
01:07:39,088 --> 01:07:40,171
EPPS: Dodge?
DODGE: I'm good.
634
01:07:40,340 --> 01:07:41,716
EPPS: Munder?
MUNDER: I'm good.
635
01:07:41,925 --> 01:07:43,843
EPPS:
Contact.
636
01:07:48,057 --> 01:07:51,727
MUNDER: There's the tear, portside.
DODGE: Looks bigger from here.
637
01:07:51,896 --> 01:07:54,522
MUNDER:
I'll shut her up, no problem.
638
01:07:57,153 --> 01:08:00,113
EPPS:
Munder, rudder's fixed. You all right?
639
01:08:00,281 --> 01:08:02,240
MUNDER:
I'm good.
640
01:08:03,327 --> 01:08:06,579
EPPS: What do you think, Dodge?
DODGE: She'll hold.
641
01:08:09,919 --> 01:08:12,879
MUNDER: We're set with the pumps.
-Start them up.
642
01:08:14,174 --> 01:08:17,217
MUNDER: Copy that, Epps.
One and two, kicking in.
643
01:08:17,386 --> 01:08:21,014
DODGE: I give it 12 hours till she's dry.
MUNDER: Both on full.
644
01:08:21,183 --> 01:08:24,268
MUNDER:
Get ready, Epps. Here it comes.
645
01:08:24,478 --> 01:08:25,811
EPPS:
Great work, guys.
646
01:08:44,544 --> 01:08:47,338
EPPS:
Damn. Current's faster than I thought.
647
01:08:49,300 --> 01:08:55,639
If we control her drift, headed in this
direction, we should clear those islands.
648
01:08:55,809 --> 01:08:58,727
We'll keep it afloat
until we get picked up.
649
01:08:58,896 --> 01:09:02,148
DODGE: Son of a bitch.
We may just get out of this yet.
650
01:09:02,317 --> 01:09:03,526
Kazillionaires.
651
01:09:03,694 --> 01:09:06,487
Check on the bridge
when you're done here.
652
01:09:06,656 --> 01:09:09,199
I'll see if I can find Greer
down below.
653
01:09:13,789 --> 01:09:15,873
EPPS:
Greer?
654
01:09:17,502 --> 01:09:19,253
Greer?
655
01:09:32,354 --> 01:09:34,063
Katie?
656
01:09:46,580 --> 01:09:48,873
Greer? Jesus!
657
01:09:56,551 --> 01:09:59,219
-Oh, shit.
-Number two's clogged. Who's going?
658
01:09:59,387 --> 01:10:01,430
You go.
659
01:10:03,225 --> 01:10:05,268
Shit. Every single time!
660
01:10:08,441 --> 01:10:10,984
Oh, my God.
661
01:10:11,152 --> 01:10:13,028
KATIE:
Come with me.
662
01:10:14,782 --> 01:10:16,783
I want to show you something.
663
01:10:30,802 --> 01:10:34,137
[MUSIC PLAYS]
664
01:14:23,800 --> 01:14:24,883
Murphy.
665
01:14:27,137 --> 01:14:28,638
Murphy!
666
01:14:39,778 --> 01:14:41,404
No!
667
01:14:41,571 --> 01:14:43,739
Come on! No!
668
01:14:44,242 --> 01:14:46,493
Come on!
669
01:14:47,621 --> 01:14:50,915
You can't die on me!
670
01:15:45,193 --> 01:15:47,986
Dodge. Murphy's dead.
671
01:15:48,155 --> 01:15:50,531
-What?
-We have to get off this boat.
672
01:15:50,741 --> 01:15:54,911
There's a reason you, me and Munder are
still alive. That's why he came after us.
673
01:15:55,079 --> 01:15:59,041
-To fix his ship.
-I just saw Murphy. What's happening?
674
01:16:02,172 --> 01:16:03,797
I don't know.
675
01:16:06,010 --> 01:16:08,428
I want you and Dodge
on the rudder.
676
01:16:08,597 --> 01:16:10,848
-But you just said--
-Listen to me.
677
01:16:11,350 --> 01:16:17,355
I'll get Munder, we'll see if the welds
are holding. Stay here till we get back.
678
01:16:17,566 --> 01:16:21,069
I do not want you out of
each other's sight. Take this.
679
01:16:21,738 --> 01:16:23,697
Take it.
680
01:16:25,701 --> 01:16:28,620
-Be careful down there.
-I will.
681
01:16:33,253 --> 01:16:36,463
[RUMBLING]
682
01:16:38,884 --> 01:16:41,219
[GRUNTING]
683
01:16:57,031 --> 01:16:58,282
Munder!
684
01:16:59,034 --> 01:17:00,702
Munder!
685
01:17:23,356 --> 01:17:26,609
-That's it, then. We made it.
-For now.
686
01:17:27,194 --> 01:17:30,280
-I'll check on Epps.
-No, she said to wait here.
687
01:17:30,449 --> 01:17:33,909
-Yeah, but--
-Hey, she said to wait! So wait.
688
01:17:47,720 --> 01:17:49,429
You disgust me.
689
01:17:49,597 --> 01:17:52,390
-What did you say?
-You heard me.
690
01:17:52,559 --> 01:17:56,604
You're a pathetic excuse for a man.
She says, "Jump," and you jump.
691
01:17:56,814 --> 01:17:59,983
You're disgusting.
I don't have time for this.
692
01:18:05,909 --> 01:18:10,621
-Who the hell are you?
-The question is, who are you?
693
01:18:10,790 --> 01:18:14,167
You worship her, yet you've
never had the balls to tell her. . .
694
01:18:14,336 --> 01:18:17,004
. ..because you're a weak,
cowardly child.
695
01:18:17,590 --> 01:18:23,553
However, if you'll kindly step out of
my way, I'll make your dream a reality.
696
01:18:24,974 --> 01:18:28,477
You know, Dodge, if you kill somebody,
you go to hell.
697
01:18:30,856 --> 01:18:34,401
Well, you live for her.
You willing to die for her?
698
01:19:13,910 --> 01:19:15,411
DODGE:
Epps.
699
01:19:18,624 --> 01:19:22,002
I shot Ferriman. He's dead.
700
01:19:22,171 --> 01:19:24,922
Yeah? Don't be so sure, Dodge.
701
01:19:25,133 --> 01:19:28,969
-What are you doing?
-Trip's over. I'm sinking the boat.
702
01:19:29,138 --> 01:19:31,765
-It's taken its last victim.
-That'll kill us.
703
01:19:31,932 --> 01:19:34,601
-We'll have to take our chances.
-What about the gold?
704
01:19:34,811 --> 01:19:39,148
Fucking kidding? We're not getting the
gold off this boat. Nobody ever does.
705
01:19:39,358 --> 01:19:41,276
Wait, wait. Wait!
706
01:19:41,820 --> 01:19:45,573
That gold can give us everything
we ever wanted.
707
01:19:45,742 --> 01:19:49,328
We could have our own boat.
The two of us.
708
01:19:49,497 --> 01:19:52,749
We could have a life together.
You and me.
709
01:19:52,917 --> 01:19:57,170
What are you talking about?
Dodge, we gotta get out of here. Now.
710
01:19:57,840 --> 01:20:00,383
Well, I can't let you do that.
711
01:20:05,224 --> 01:20:06,224
[DODGE CHUCKLES]
712
01:20:08,019 --> 01:20:09,937
So that's it, huh?
713
01:20:11,816 --> 01:20:14,484
All right. Okay.
714
01:20:14,653 --> 01:20:17,029
You win. All right.
715
01:20:19,909 --> 01:20:21,993
Fucking bitch!
716
01:20:22,204 --> 01:20:24,831
All right, you win! Go ahead, do it!
717
01:20:24,998 --> 01:20:27,291
Go ahead. Blow it up!
718
01:20:27,502 --> 01:20:28,877
Kill us all!
719
01:20:31,507 --> 01:20:36,177
Hey, Dodge. Why haven't you
asked me where Munder is?
720
01:20:43,355 --> 01:20:46,315
Well, I suppose that's because.. .
721
01:20:47,694 --> 01:20:49,361
. .. I already know.
722
01:20:49,904 --> 01:20:53,240
-You won't pull that trigger, Maureen.
-Try me.
723
01:20:53,742 --> 01:20:56,995
Dodge made the same mistake.
He's dead.
724
01:20:59,041 --> 01:21:00,876
Katie told you, didn't she?
725
01:21:01,043 --> 01:21:05,255
Souls without sin can't be marked.
Makes them tough to control.
726
01:21:05,424 --> 01:21:08,843
But as long as I keep the boat afloat,
we'll all go down together.
727
01:21:09,012 --> 01:21:12,472
-What the fuck are you?
-I'm a salvager.
728
01:21:12,641 --> 01:21:17,562
Just like you.
You collect ships, I collect souls.
729
01:21:17,731 --> 01:21:21,275
And when I fill my quota,
I send a boatload home.
730
01:21:21,485 --> 01:21:25,238
This will make management happy.
You see, it's a job.
731
01:21:25,449 --> 01:21:28,075
Given to me after a lifetime of sin.
732
01:21:28,244 --> 01:21:33,916
So if I lose this ship, management won't
be happy, which is not a good thing.
733
01:21:34,418 --> 01:21:38,463
I'm not getting through to you.
I'm asking for an exchange.
734
01:21:38,798 --> 01:21:41,091
This ship for your life.
735
01:21:41,260 --> 01:21:43,386
I want my crew back.
736
01:21:43,679 --> 01:21:47,599
Sorry. Once a passenger's marked,
they're mine.
737
01:21:48,102 --> 01:21:50,479
Then I guess it's over.
738
01:21:54,944 --> 01:21:56,736
[EPPS SCREAMS]
739
01:22:00,200 --> 01:22:02,409
All you had to do was fix the ship!
740
01:22:06,625 --> 01:22:09,335
I gave you a great opportunity.
741
01:22:09,712 --> 01:22:11,922
All you had to do was take it.
742
01:22:16,805 --> 01:22:19,598
What are you gonna do, shoot me?
743
01:25:01,092 --> 01:25:04,094
[SH IP BLOWS HORN]
744
01:25:13,024 --> 01:25:15,108
[SIRENS WAIL]
745
01:25:43,519 --> 01:25:46,355
Careful. Hang in there, ma'am.
746
01:26:11,374 --> 01:26:13,333
No!
747
01:30:38,433 --> 01:30:41,434
THE END
58189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.