Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,930 --> 00:00:12,980
Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com
2
00:01:30,000 --> 00:01:32,599
[Falling Into You]
3
00:01:32,599 --> 00:01:36,169
[Adapted from the novel
"Blazing Trail" by Twentine]
4
00:01:36,169 --> 00:01:39,000
[Episode 4]
5
00:01:54,250 --> 00:01:58,749
[Apology Letter]
6
00:01:58,749 --> 00:02:01,409
♪ Drunk on a feeling ♪
7
00:02:01,409 --> 00:02:06,180
♪ I'm skipping heartbeats, I can't come down ♪
8
00:02:06,180 --> 00:02:10,140
Morning, Coach.
♪ You pick me up, girl, high as the ceiling ♪
9
00:02:10,140 --> 00:02:13,519
This is my...
♪ Logic can't explain this magic ♪
10
00:02:13,519 --> 00:02:17,459
♪ What's a girl like you
doing with a guy like me♪
11
00:02:17,459 --> 00:02:19,139
♪ Tell me the truth
because I still can't believe it ♪
12
00:02:19,139 --> 00:02:21,019
Yucheng, get another paper.
13
00:02:21,019 --> 00:02:22,779
How could you write this?
14
00:02:22,779 --> 00:02:25,280
Don't write, "I'm really sorry."
15
00:02:25,280 --> 00:02:27,269
♪ Heaven's not imaginary ♪
16
00:02:27,269 --> 00:02:30,140
♪ Baby, you are the proof that ♪
17
00:02:30,140 --> 00:02:34,569
[My beloved]
♪ Guys like me can find girls like you ♪
18
00:02:36,290 --> 00:02:38,720
♪ Girls like you ♪
19
00:02:39,580 --> 00:02:41,520
[Apology]
20
00:02:41,520 --> 00:02:45,549
♪ I did the math, it won't add up ♪
[I'm sorry.]
21
00:02:45,549 --> 00:02:49,290
♪ My better half, all that I need it ♪
22
00:02:49,290 --> 00:02:53,459
♪ Logic can't explain this magic ♪
[Sorry]
23
00:02:53,459 --> 00:02:56,260
♪ What's a girl like you ♪
24
00:02:56,260 --> 00:02:58,790
♪ Girls like you ♪
25
00:03:00,580 --> 00:03:02,860
♪ Girls like you ♪
26
00:03:04,570 --> 00:03:06,780
♪ Girls like you ♪
27
00:03:09,590 --> 00:03:13,519
♪ I think I'm tipsy, drunk on a feeling ♪
28
00:03:13,519 --> 00:03:17,600
♪ What's a girl like you
doing with a guy like me ♪
29
00:03:17,600 --> 00:03:21,640
♪ Tell me the truth
because I still can't believe it ♪
30
00:03:21,640 --> 00:03:25,259
♪ You're in my arms, I'm on the moon ♪
31
00:03:25,259 --> 00:03:29,249
♪ Heaven's not imaginary. Baby, you're the proof that ♪
32
00:03:29,249 --> 00:03:33,549
♪ Guys like me can find girls like you ♪
33
00:03:33,549 --> 00:03:37,169
♪ I think I'm tipsy, drunk on a feeling ♪
34
00:03:37,169 --> 00:03:40,300
[I'm sorry, Coach Luo.]
♪ I'm skipping heartbeats ♪
35
00:03:41,600 --> 00:03:45,299
♪ I think I'm tipsy, drunk on a feeling ♪
[I'm sorry, Coach Luo.]
36
00:03:45,299 --> 00:03:49,299
♪ Heaven's not imaginary. Baby, you're the proof that ♪
37
00:03:49,299 --> 00:03:54,730
♪ Guys like me can find girls like you ♪
38
00:03:56,290 --> 00:03:58,870
♪ Girls like you ♪
39
00:04:00,440 --> 00:04:02,880
♪ Girls like you ♪
40
00:04:04,540 --> 00:04:06,800
♪ Girls like you ♪
41
00:04:08,540 --> 00:04:10,720
♪ Girls like you ♪
42
00:04:28,430 --> 00:04:30,120
[I'm sorry, Coach Luo]
43
00:06:25,060 --> 00:06:27,869
What are you looking at? Eat your food.
44
00:06:30,770 --> 00:06:32,719
This student of yours is interesting.
45
00:06:32,719 --> 00:06:34,389
Well, you can have him.
46
00:06:34,389 --> 00:06:38,209
Sure. None of my track and field team students have achieved success anyway.
47
00:06:38,209 --> 00:06:40,920
Adding one more student won't make any changes.
48
00:06:43,820 --> 00:06:45,420
Look at you.
49
00:06:45,420 --> 00:06:47,650
You are obviously concerned about him.
50
00:06:47,650 --> 00:06:50,250
Yet you have to pull a long face at him.
51
00:06:50,250 --> 00:06:53,319
Know when to stop. Why won't you let it go?
52
00:06:53,319 --> 00:06:54,970
What has gotten to you?
53
00:06:54,970 --> 00:06:58,020
I didn't know you liked being a peacemaker.
54
00:06:58,020 --> 00:07:00,030
Well, I'm just feeling sorry for you.
55
00:07:00,030 --> 00:07:03,490
I mean, this student of yours
didn't come by easily.
56
00:07:04,270 --> 00:07:06,670
What I don't understand is
57
00:07:06,670 --> 00:07:09,070
that he made a mistake,
58
00:07:09,070 --> 00:07:11,750
but why are you mad?
59
00:07:14,630 --> 00:07:15,719
Where are you going?
60
00:07:15,719 --> 00:07:17,570
I'm full.
61
00:07:17,570 --> 00:07:19,140
Come on.
62
00:09:47,600 --> 00:09:49,440
Morning, Coach.
63
00:09:50,240 --> 00:09:52,370
You've been here all night?
64
00:09:59,320 --> 00:10:00,630
If I hadn't spoken to you,
65
00:10:01,630 --> 00:10:04,230
how long were you going to follow me around?
66
00:10:06,020 --> 00:10:10,370
I would follow you around until you talk to me.
67
00:10:33,290 --> 00:10:35,240
I'm sorry, Coach.
68
00:10:35,240 --> 00:10:37,720
Can you not abandon me?
69
00:10:39,570 --> 00:10:42,870
I know keeping my injury from you was a mistake,
70
00:10:42,870 --> 00:10:45,810
but I never doubt you.
71
00:10:45,810 --> 00:10:47,260
I just wanted this opportunity so badly.
72
00:10:47,260 --> 00:10:49,550
I really wanted to join the varsity team.
73
00:10:49,550 --> 00:10:53,200
It's what I have always dreamed of, but I'm also your student.
74
00:10:53,200 --> 00:10:55,640
I don't want to embarrass you.
75
00:10:56,620 --> 00:10:58,700
So now you're blaming me?
76
00:10:58,700 --> 00:11:00,389
I'm not blaming you.
77
00:11:00,390 --> 00:11:02,360
I mean,
78
00:11:03,960 --> 00:11:06,690
I was worried that you've pleaded so hard for me with Mr. Wang,
79
00:11:06,690 --> 00:11:09,840
and if I just drop out myself,
80
00:11:09,840 --> 00:11:11,980
it feels so unmanly.
81
00:11:11,980 --> 00:11:14,100
So embarrassing.
82
00:11:14,100 --> 00:11:16,050
You think forcing yourself to compete
while injured made you manly?
83
00:11:16,050 --> 00:11:18,140
You said you did it for my sake,
84
00:11:18,140 --> 00:11:20,119
but you don't even take me seriously.
85
00:11:20,120 --> 00:11:22,820
I do take you seriously.
86
00:11:25,570 --> 00:11:28,610
You are just too important to me.
87
00:11:35,630 --> 00:11:39,480
People will really say anything when they are desperate.
88
00:11:39,480 --> 00:11:41,630
I mean it.
89
00:11:41,630 --> 00:11:43,820
Since I was little,
90
00:11:44,480 --> 00:11:46,749
whether it was my gym teacher
91
00:11:46,750 --> 00:11:49,680
or the coaches I met,
92
00:11:50,220 --> 00:11:53,200
they all said to me, "You are good",
93
00:11:53,200 --> 00:11:55,600
but you're just not tall enough."
94
00:11:57,120 --> 00:11:58,809
Everyone advises me to treat high jump
95
00:11:58,809 --> 00:12:01,840
as a hobby, to
do it just for fun,
96
00:12:01,840 --> 00:12:04,100
or asks me to switch sports.
97
00:12:04,100 --> 00:12:07,320
No one really believes
98
00:12:07,320 --> 00:12:10,750
that I can excel in high jump.
99
00:12:10,750 --> 00:12:13,411
So you think... I'm just like them-
100
00:12:13,411 --> 00:12:15,570
But you're different.
101
00:12:20,140 --> 00:12:22,100
You believe in me.
102
00:12:23,220 --> 00:12:25,990
At least I think you believe in me.
103
00:12:26,720 --> 00:12:29,240
Because the first time you saw me,
104
00:12:29,240 --> 00:12:32,490
the way you looked at me
was different from they did.
105
00:12:36,240 --> 00:12:39,370
You might think I don't care,
106
00:12:42,410 --> 00:12:46,010
but when I heard people calling me Shorty,
107
00:12:46,890 --> 00:12:49,470
I actually felt quite humiliated.
108
00:12:53,340 --> 00:12:56,140
I really hope there is someone
109
00:12:56,140 --> 00:12:58,820
who understands how much I like high jump,
110
00:12:59,740 --> 00:13:03,270
who knows how much I
want to be good at high jump,
111
00:13:03,270 --> 00:13:04,870
and who knows
112
00:13:07,410 --> 00:13:09,840
that I believe passion
113
00:13:09,840 --> 00:13:13,100
is more important than any innate condition.
114
00:13:16,690 --> 00:13:19,250
I think you are the one.
115
00:13:27,570 --> 00:13:30,760
You are my first coach actually.
116
00:13:30,760 --> 00:13:32,710
So,
117
00:13:34,600 --> 00:13:37,200
I really don't want to lose you.
118
00:13:41,410 --> 00:13:43,570
I have learned my lesson.
119
00:13:46,570 --> 00:13:49,490
I won't make you angry again.
120
00:13:50,810 --> 00:13:53,440
Will you forgive me?
121
00:14:08,800 --> 00:14:11,290
Finish this.
122
00:14:11,290 --> 00:14:13,119
Finish this now and go back to rest.
123
00:14:13,120 --> 00:14:14,460
If you move around again,
124
00:14:14,460 --> 00:14:16,700
I will break your legs.
125
00:14:18,750 --> 00:14:21,030
So, you're not mad anymore?
126
00:14:23,690 --> 00:14:26,200
Will you continue to teach me?
127
00:14:27,450 --> 00:14:30,020
So, you're still my coach?
128
00:14:48,290 --> 00:14:52,170
[67th Nanhu University Sports Day]
129
00:14:53,350 --> 00:14:55,550
Welcome to the third day of this year's
130
00:14:55,550 --> 00:14:57,839
Nanhu University Sports Day.
131
00:14:57,840 --> 00:14:59,800
Today, our participants will compete
132
00:14:59,800 --> 00:15:01,970
for the gold medals in six major events
and 16 minor events,
133
00:15:01,970 --> 00:15:04,560
including javelin, long jump, shot put,
134
00:15:04,560 --> 00:15:07,080
long-distance race and sprint.
135
00:15:07,080 --> 00:15:09,250
A time will come to ride the wind
and cleave the waves.
136
00:15:09,250 --> 00:15:11,780
I'll set my cloud-like sail
to cross the sea which raves.
137
00:15:11,780 --> 00:15:16,260
Let's look forward to
the wonderful performance of our athletes.
138
00:15:16,260 --> 00:15:18,839
They are going to pick the participants
from today's finals, aren't they?
139
00:15:18,840 --> 00:15:20,650
What participants?
140
00:15:20,650 --> 00:15:24,100
The participants
for the provincial college games.
141
00:15:24,100 --> 00:15:25,500
Everyone has their own fate,
142
00:15:25,500 --> 00:15:29,000
but your fake student may not be this lucky.
143
00:15:31,550 --> 00:15:33,740
You don't know that.
144
00:15:33,740 --> 00:15:36,930
Young kids recover fast.
145
00:15:36,930 --> 00:15:38,650
Coach.
146
00:15:41,140 --> 00:15:44,700
Can I watch the game with you?
147
00:15:44,700 --> 00:15:46,200
Come on.
148
00:15:46,200 --> 00:15:47,740
Okay.
149
00:15:47,740 --> 00:15:49,650
- Sorry.
- Watch it.
150
00:15:53,770 --> 00:15:55,450
You brat.
151
00:15:55,450 --> 00:15:57,470
You've won her sympathy, huh?
152
00:16:23,010 --> 00:16:25,420
400 meters, on your marks!
153
00:16:25,420 --> 00:16:27,470
Get set!
154
00:16:34,920 --> 00:16:39,390
Go, go, go!
155
00:16:40,180 --> 00:16:41,880
How many seconds?
156
00:16:42,750 --> 00:16:44,700
51.13 seconds.
157
00:16:46,900 --> 00:16:49,150
I can run faster than him.
158
00:16:49,150 --> 00:16:51,680
You are bluffing.
159
00:16:51,680 --> 00:16:53,850
Maybe he's not.
160
00:16:54,830 --> 00:16:56,850
Do you have that much faith in me?
161
00:16:59,840 --> 00:17:02,380
100 meters, on your marks!
162
00:17:07,680 --> 00:17:09,380
Get set!
163
00:17:11,240 --> 00:17:16,420
Go!
164
00:17:19,540 --> 00:17:21,440
Huang Lin!
165
00:17:22,330 --> 00:17:24,430
You're dead meat.
166
00:17:27,200 --> 00:17:29,780
I can run faster than Huang Lin too.
167
00:17:30,520 --> 00:17:32,469
Go!
168
00:17:32,469 --> 00:17:34,200
Knock it off.
169
00:17:34,200 --> 00:17:36,280
You can't win by boasting.
170
00:17:36,280 --> 00:17:37,859
I want to win too.
171
00:17:37,860 --> 00:17:40,370
I want to participate in the competition too.
172
00:17:42,540 --> 00:17:45,960
Coach, let's start our morning training tomorrow.
173
00:17:45,960 --> 00:17:47,899
Do you like training that much?
174
00:17:47,899 --> 00:17:49,890
It's not a matter of liking or disliking.
175
00:17:49,890 --> 00:17:52,330
How am I going to improve if I don't train?
176
00:17:52,960 --> 00:17:54,090
All right, fine.
177
00:17:54,090 --> 00:17:55,820
Train as much as you like.
178
00:17:55,820 --> 00:17:58,910
You are messing up my hair.
179
00:17:58,910 --> 00:18:01,360
No wonder it's so sticky.
180
00:18:02,740 --> 00:18:05,999
You're a boy. Why did you get all dolled up?
181
00:18:05,999 --> 00:18:08,730
Dolled up?
182
00:18:10,420 --> 00:18:13,110
I don't normally do this.
183
00:18:16,610 --> 00:18:18,759
I was just wondering
where that strong smell came from.
184
00:18:18,759 --> 00:18:20,200
You even wear perfume?
185
00:18:20,200 --> 00:18:22,890
And you sprayed so much.
186
00:18:22,890 --> 00:18:24,880
It's the smell of my body wash.
187
00:18:27,440 --> 00:18:29,610
Forget it.
188
00:18:47,440 --> 00:18:54,100
[Late Autumn, 2015]
189
00:19:05,710 --> 00:19:08,570
Nice upper body strength.
190
00:19:09,580 --> 00:19:11,710
It's okay.
191
00:19:11,710 --> 00:19:14,380
Why aren't you practicing on the bar?
192
00:19:16,300 --> 00:19:17,860
Don't you know
193
00:19:17,860 --> 00:19:21,760
that the soccer goal has a special meaning for every high jumper?
194
00:19:21,760 --> 00:19:24,810
The high jump world record is 2.45 m,
195
00:19:24,810 --> 00:19:27,199
and the height of a soccer goal is 2.46 m.
196
00:19:27,199 --> 00:19:28,710
That's right.
197
00:19:28,710 --> 00:19:30,680
If I can leap over the soccer goal,
198
00:19:30,680 --> 00:19:34,620
I can break the world record.
199
00:19:34,620 --> 00:19:37,230
This seems easy.
200
00:19:37,230 --> 00:19:39,170
Let me give you a little help.
201
00:19:41,810 --> 00:19:43,060
What are you doing?
202
00:19:43,060 --> 00:19:46,170
Hang on, you're heavy.
203
00:19:46,170 --> 00:19:48,420
So, this is too much for you to handle?
204
00:19:48,420 --> 00:19:49,890
I can handle it. Give me a second.
205
00:19:49,890 --> 00:19:51,210
Give me a little help. Let me adjust it.
206
00:19:51,210 --> 00:19:52,870
Okay.
207
00:19:58,930 --> 00:20:00,040
- Come on.
208
00:20:00,040 --> 00:20:01,710
- Okay. Hold tight.
209
00:20:21,260 --> 00:20:23,490
Giving it my all!
210
00:20:32,090 --> 00:20:33,440
Are you okay?
211
00:20:33,440 --> 00:20:35,190
No.
212
00:20:35,750 --> 00:20:36,810
Not okay.
213
00:20:36,810 --> 00:20:38,419
Oh, my back.
214
00:20:38,419 --> 00:20:40,070
What's wrong with your back?
215
00:20:40,070 --> 00:20:42,240
I broke it.
216
00:20:42,240 --> 00:20:44,100
Pay for it.
217
00:20:48,040 --> 00:20:49,640
I'm okay.
218
00:20:54,000 --> 00:20:56,550
You might even be able to do the shot put.
219
00:20:56,550 --> 00:20:58,239
What's so hard about shot put?
220
00:20:58,239 --> 00:21:00,380
I can throw javelin and discus too.
221
00:21:00,380 --> 00:21:03,670
Let me show you my throwing skills again.
222
00:21:03,670 --> 00:21:05,280
Come off it.
223
00:21:05,280 --> 00:21:07,480
You think all you need is just arm strength?
224
00:21:07,480 --> 00:21:09,299
Can you even do a good backward slide?
225
00:21:09,300 --> 00:21:11,430
What's so hard about that?
226
00:21:14,340 --> 00:21:16,440
Mr. Wang!
227
00:21:28,070 --> 00:21:35,000
[Nanhu University Sports Teams]
228
00:21:42,450 --> 00:21:45,430
What are you doing here at this hour instead of staying in your dorm?
229
00:21:45,430 --> 00:21:48,920
Stop hiding. You got a great body.
230
00:21:50,680 --> 00:21:52,540
Why do you come to me?
231
00:21:52,540 --> 00:21:54,540
There is something I want to talk to you about.
232
00:22:03,750 --> 00:22:07,550
Luo Na, you are quite something.
233
00:22:07,550 --> 00:22:10,340
The provincial college games
is next month, right?
234
00:22:10,340 --> 00:22:12,860
You've been absent from school every day.
235
00:22:12,860 --> 00:22:15,279
I heard that you were coming back today.
236
00:22:15,279 --> 00:22:18,200
So, I came here as soon as I could, in case you would go away again.
237
00:22:18,200 --> 00:22:19,820
You got it right.
238
00:22:19,820 --> 00:22:21,370
I'm only staying for one day.
239
00:22:21,370 --> 00:22:23,540
And you caught me.
240
00:22:24,170 --> 00:22:25,370
Tell me,
241
00:22:25,370 --> 00:22:30,120
you are not here for Duan Yucheng again, are you?
242
00:22:36,720 --> 00:22:38,470
Luo Na,
243
00:22:39,650 --> 00:22:42,750
do you want him
on the track and field team so badly?
244
00:22:42,750 --> 00:22:45,169
After the scene you made on the sports day,
245
00:22:45,169 --> 00:22:46,240
have you forgotten what I said?
246
00:22:46,240 --> 00:22:47,339
Haven't you learned your lesson yet?
247
00:22:47,339 --> 00:22:49,140
I have, indeed.
248
00:22:49,140 --> 00:22:53,270
It's me who made a
mistake last time, not him.
249
00:22:53,270 --> 00:22:57,380
Sir, he really loves track and field.
250
00:22:57,380 --> 00:22:59,240
But that doesn't mean he can do it.
251
00:22:59,240 --> 00:23:01,750
I want to be in a boy band then.
252
00:23:01,750 --> 00:23:04,440
Listen, competitions are all about results after all.
253
00:23:04,440 --> 00:23:06,910
Nothing else can get him into the team.
254
00:23:09,030 --> 00:23:13,369
This is Duan Yucheng's record since enrollment
255
00:23:13,369 --> 00:23:16,980
and his test scores for you to check.
256
00:23:27,070 --> 00:23:29,840
You made quite some preparation.
257
00:23:31,370 --> 00:23:36,240
This is his acceleration run results before the sports day.
258
00:23:36,240 --> 00:23:38,270
This is the result of his second-day run.
259
00:23:38,270 --> 00:23:41,999
In just one day, he was able to adjust accordingly.
260
00:23:41,999 --> 00:23:44,770
This is evident in the data.
261
00:23:44,770 --> 00:23:45,599
[Daily test scores]
262
00:23:45,600 --> 00:23:47,880
[Analysis of advantages and disadvantages]
263
00:23:47,880 --> 00:23:48,750
[Conclusion]
264
00:23:49,510 --> 00:23:51,330
And this.
265
00:24:16,810 --> 00:24:18,340
Sir,
266
00:24:18,340 --> 00:24:20,760
I know he has a lot of issues,
267
00:24:20,760 --> 00:24:24,950
but he deserves to be trusted at least once.
268
00:24:26,680 --> 00:24:30,130
Luo Na, you said he
likes track and field,
269
00:24:30,130 --> 00:24:32,940
but feelings change.
270
00:24:32,940 --> 00:24:34,180
You're fighting so hard for a chance for him.
271
00:24:34,180 --> 00:24:37,170
Aren't you afraid he might give up one day?
272
00:24:37,170 --> 00:24:38,170
He won't.
273
00:24:38,170 --> 00:24:42,070
He is not into track and field
for any other reasons.
274
00:24:42,070 --> 00:24:45,470
He's not into it for the extra credit or for the championship.
275
00:24:45,470 --> 00:24:47,439
He just really likes it.
276
00:24:47,439 --> 00:24:50,169
And he's confident and smart.
277
00:24:50,169 --> 00:24:52,309
He also loves to study it too.
278
00:24:52,309 --> 00:24:55,329
The most important thing
is that he is very single-minded.
279
00:24:55,329 --> 00:24:59,480
He is very committed and persistent in the things he loves.
280
00:24:59,480 --> 00:25:01,181
Okay, he's committed and persistent. I-
281
00:25:01,181 --> 00:25:05,041
He has strong positive energy, you know?
282
00:25:05,041 --> 00:25:07,410
I've never heard him complain about anything.
283
00:25:07,410 --> 00:25:10,680
And he doesn't even think
about all that nonsense.
284
00:25:10,680 --> 00:25:13,200
- Sir, do you have a way to...
- Okay, okay.
285
00:25:13,200 --> 00:25:15,720
I got it. I got it, okay?
286
00:25:15,720 --> 00:25:16,810
Calm down first.
287
00:25:16,810 --> 00:25:19,950
This isn't a matter of life or death.
288
00:25:19,950 --> 00:25:23,139
You're making me nervous.
289
00:25:23,140 --> 00:25:28,030
He just wants to join the varsity team, right?
Okay, then.
290
00:25:28,030 --> 00:25:30,530
Is that a yes?
291
00:25:34,370 --> 00:25:37,930
What about you? What are you going to do?
292
00:25:37,930 --> 00:25:41,340
Are you really ready to be a coach?
293
00:25:41,340 --> 00:25:43,230
Yes.
294
00:25:44,540 --> 00:25:49,000
Okay. You are willing to take a step forward.
I support you.
295
00:25:49,000 --> 00:25:50,409
You two can join the team together.
296
00:25:50,409 --> 00:25:51,680
It is fate.
297
00:25:51,680 --> 00:25:54,220
But it can't affect his studies.
298
00:25:54,750 --> 00:25:57,949
What about the provincial college games?
299
00:25:57,950 --> 00:25:59,410
Don't push your luck.
300
00:25:59,410 --> 00:26:03,760
Sir, just give him a chance.
301
00:26:03,760 --> 00:26:07,130
Will you talk properly?
302
00:26:07,130 --> 00:26:09,040
I'm telling you, I'm being serious,
303
00:26:09,040 --> 00:26:11,170
I understand that you want him
on the varsity team.
304
00:26:11,170 --> 00:26:13,090
But for the provincial competition this time,
305
00:26:13,090 --> 00:26:14,660
our school will only send two high jumpers.
306
00:26:14,660 --> 00:26:15,680
If you insist that he should go,
307
00:26:15,680 --> 00:26:17,960
who am I going to remove then?
308
00:26:17,960 --> 00:26:19,610
Jiang Tian's results are a lot better than his.
309
00:26:19,610 --> 00:26:21,280
He has to go, hasn't he?
310
00:26:21,280 --> 00:26:22,890
Next is Liu Shan.
311
00:26:22,890 --> 00:26:25,330
Liu Shan's results are more stable
than Duan Yucheng's.
312
00:26:25,330 --> 00:26:28,610
You can't deny that, right?
313
00:26:28,610 --> 00:26:30,670
Besides,
314
00:26:30,670 --> 00:26:33,519
several universities pay a lot of attention
315
00:26:33,519 --> 00:26:36,380
and attach great importance
to this competition.
316
00:26:36,380 --> 00:26:38,760
Sports University even sent Chen Haozhe.
317
00:26:38,760 --> 00:26:41,340
This is serious.
318
00:26:43,860 --> 00:26:45,610
Fine.
319
00:26:45,610 --> 00:26:48,430
Let him join the varsity team
and get trained first.
320
00:26:48,430 --> 00:26:51,440
Isn't there an intra-team qualification trial?
321
00:26:51,440 --> 00:26:53,609
Let him try that first.
322
00:26:53,609 --> 00:26:56,000
Open his eyes.
323
00:26:56,000 --> 00:26:58,330
All right. I'll make a move first, sir.
324
00:26:58,330 --> 00:27:00,300
Thank you, sir.
325
00:27:05,470 --> 00:27:06,960
You're leaving just like that?
326
00:27:06,960 --> 00:27:09,580
At least pay for this first.
327
00:27:29,770 --> 00:27:30,759
[Luo Na]
328
00:27:30,759 --> 00:27:34,200
Morning training at the usual place tomorrow.
Report to the varsity team next week.
329
00:27:34,200 --> 00:27:35,720
Yes!
330
00:27:37,240 --> 00:27:38,760
You...
331
00:27:39,340 --> 00:27:40,579
What are you trying to do?
332
00:27:40,580 --> 00:27:42,650
If something bothers you, just tell me.
333
00:27:42,650 --> 00:27:44,300
No, no. Nothing bothers me, sir.
334
00:27:44,300 --> 00:27:45,930
I'm happy with everything, sir.
335
00:27:45,930 --> 00:27:48,059
If nothing bothers you,
336
00:27:48,060 --> 00:27:50,609
focus on your writing with a calm mind then.
337
00:27:50,609 --> 00:27:53,030
Don't disturb others.
338
00:28:00,190 --> 00:28:01,609
Coach Luo,
339
00:28:01,609 --> 00:28:03,910
I'm treating everyone to a crayfish dinner today
340
00:28:03,910 --> 00:28:06,280
as a celebration of my acceptance into the team.
Why don't you come?
341
00:28:06,280 --> 00:28:08,619
You guys have fun. I will pass.
342
00:28:08,619 --> 00:28:10,370
Why? Why aren't you joining?
343
00:28:10,370 --> 00:28:12,960
I'm having dinner with
Coach Wu in the cafeteria.
344
00:28:12,960 --> 00:28:16,010
All right. I have to go. Bye.
345
00:28:16,960 --> 00:28:19,300
Duan Yucheng again?
346
00:28:22,470 --> 00:28:27,330
I specially bought you a cup of three-fruit-flavored juice tea.
347
00:28:27,330 --> 00:28:30,580
It's the same as the mixed fruit tea
freshly made in store.
348
00:28:30,580 --> 00:28:34,030
Drink fewer unhealthy beverages.
349
00:28:37,440 --> 00:28:38,990
Thanks.
350
00:28:40,520 --> 00:28:43,810
Duan Yucheng has already got what he wants.
351
00:28:43,810 --> 00:28:45,570
Why is he still pestering you?
352
00:28:45,570 --> 00:28:48,040
It's like he's pursuing you.
353
00:28:49,270 --> 00:28:51,990
Well, it does feel like it.
354
00:28:51,990 --> 00:28:53,520
It's been a long time
355
00:28:53,520 --> 00:28:57,200
since someone waited for me downstairs
all night as he did.
356
00:28:57,200 --> 00:29:00,610
Looks like I'm attractive to students too.
357
00:29:00,610 --> 00:29:02,429
Don't interrupt me.
358
00:29:02,430 --> 00:29:06,059
I can see that he
cares a lot about you.
359
00:29:06,060 --> 00:29:07,429
Well, of course.
360
00:29:07,430 --> 00:29:09,920
He is my own student.
361
00:29:17,230 --> 00:29:18,749
He has finally made it into the varsity team.
362
00:29:18,750 --> 00:29:21,610
If he could participate in a major competition, he will definitely go further.
363
00:29:21,610 --> 00:29:22,679
A major competition?
364
00:29:22,679 --> 00:29:24,640
You want him to participate
in a major competition, despite just joining?
365
00:29:24,640 --> 00:29:26,229
What will other people think about him?
366
00:29:26,230 --> 00:29:28,810
I don't care what others think.
367
00:29:29,470 --> 00:29:31,579
The point is that my student is your student.
368
00:29:31,580 --> 00:29:33,180
Although he is not in the same sport,
369
00:29:33,180 --> 00:29:36,580
sprinting can benefit his high jump.
370
00:29:36,580 --> 00:29:38,780
You got to give him more pointers.
371
00:29:40,510 --> 00:29:44,829
You are still trying to drag me into this with you.
372
00:29:45,990 --> 00:29:48,909
Don't worry, if you help him,
373
00:29:48,910 --> 00:29:52,140
I'll have Duan Yucheng take good care
of you in the future.
374
00:30:00,610 --> 00:30:03,100
- I want a cold one.
- Ms. Luo isn't coming?
375
00:30:03,100 --> 00:30:06,880
She's not coming. She got busy. She told us to have fun.
376
00:30:12,200 --> 00:30:14,190
Why aren't you eating?
377
00:30:14,840 --> 00:30:18,030
It's fine. The provincial college games are coming soon.
378
00:30:18,030 --> 00:30:20,330
I have to keep my body fat percentage.
379
00:30:20,330 --> 00:30:21,509
You guys eat.
380
00:30:21,510 --> 00:30:23,819
Just have one. Having just one won't affect your weight.
381
00:30:23,819 --> 00:30:25,440
No, no. I really don't want to eat it.
382
00:30:25,440 --> 00:30:28,479
If my competition results are affected because of my indulgence,
383
00:30:28,479 --> 00:30:30,530
Coach Luo will kill me.
384
00:30:30,530 --> 00:30:31,760
Is Ms. Luo that strict?
385
00:30:31,760 --> 00:30:33,140
That's right. She can't be that strict.
386
00:30:33,140 --> 00:30:36,060
She seemed pretty nice when she taught us before.
387
00:30:36,060 --> 00:30:37,670
Exactly.
388
00:30:37,670 --> 00:30:40,580
Oh, I know, Coach Luo
389
00:30:40,580 --> 00:30:45,749
certainly treats Duan Yucheng differently than she does us.
390
00:30:56,270 --> 00:30:59,570
Duan Yucheng, I got to hand it to you.
391
00:30:59,570 --> 00:31:02,669
I was just wondering how you improved so fast in your training race.
392
00:31:02,669 --> 00:31:06,280
Turns out that Coach Luo
took special care of you. Good.
393
00:31:06,280 --> 00:31:08,960
You are really treacherous as always.
394
00:31:08,960 --> 00:31:12,919
Treacherous? Is training hard a mistake?
395
00:31:12,919 --> 00:31:16,070
No, of course not.
396
00:31:16,070 --> 00:31:19,240
There is no mistake in training hard, right?
397
00:31:19,990 --> 00:31:23,780
Okay then, you guys have fun. I will go.
398
00:31:28,410 --> 00:31:29,810
Is he your teammate?
399
00:31:29,810 --> 00:31:32,720
Eat up.
400
00:31:43,990 --> 00:31:45,760
Oh, darn.
401
00:31:47,950 --> 00:31:48,910
One, two, one. One, two, one
402
00:31:48,910 --> 00:31:50,700
What is this?
403
00:31:50,700 --> 00:31:53,080
Stop talking. Come and chase me.
404
00:31:54,190 --> 00:31:55,890
Duan Yucheng!
405
00:31:58,890 --> 00:32:02,329
You've just recovered a little. How dare you not warm up before going to the track?
406
00:32:02,329 --> 00:32:04,439
No, Coach. I...
407
00:32:04,439 --> 00:32:07,170
I was just going to warm up a little here.
408
00:32:07,170 --> 00:32:08,310
Coach Luo.
409
00:32:08,310 --> 00:32:09,670
What are you doing here?
410
00:32:09,670 --> 00:32:12,500
Here's the thing. Duan Yucheng said he's feeling bored training alone.
411
00:32:12,500 --> 00:32:13,939
He wanted me to train with him.
412
00:32:13,939 --> 00:32:15,000
I'll join you for morning training from now on.
413
00:32:15,000 --> 00:32:16,610
Darn you. I didn't invite you.
414
00:32:16,610 --> 00:32:18,360
All right. Come with me to get the equipment.
415
00:32:18,360 --> 00:32:19,830
Okay.
416
00:32:20,760 --> 00:32:22,850
Shut up, you despicable guy.
417
00:32:26,170 --> 00:32:27,950
Wait up, Coach!
418
00:32:38,680 --> 00:32:40,210
Your muscle strength is very good.
419
00:32:40,210 --> 00:32:42,490
But you can find a more accurate strength point.
420
00:32:42,490 --> 00:32:44,660
Okay, try this.
421
00:32:56,560 --> 00:32:59,260
You guys keep training. I'm leaving.
422
00:33:04,210 --> 00:33:06,479
Practice two more sets. I'll be right back.
423
00:33:06,479 --> 00:33:08,410
Okay, Coach.
424
00:33:09,860 --> 00:33:11,510
Duan Yucheng.
425
00:33:13,920 --> 00:33:15,560
Let's talk.
426
00:33:36,240 --> 00:33:38,590
Are you in a bad mood?
427
00:33:39,790 --> 00:33:41,930
Why are you upset?
428
00:33:43,210 --> 00:33:44,800
Coach,
429
00:33:45,620 --> 00:33:48,790
in your mind,
430
00:33:50,870 --> 00:33:52,650
am I the same as Liu Shan?
431
00:33:52,650 --> 00:33:56,210
Yes. You both are students of the varsity team.
432
00:33:56,210 --> 00:33:59,930
And you are my juniors too. What's wrong?
433
00:34:01,940 --> 00:34:03,800
What about Coach Wu?
434
00:34:03,800 --> 00:34:05,309
Is he the same as us?
435
00:34:05,310 --> 00:34:07,509
Why do you keep mentioning Coach Wu?
436
00:34:07,510 --> 00:34:08,830
Do you care so much about him?
437
00:34:08,830 --> 00:34:11,700
Not him, I care about you.
438
00:34:16,420 --> 00:34:18,770
Okay, okay. I care about you too.
439
00:34:18,770 --> 00:34:20,560
You are my first student.
440
00:34:20,560 --> 00:34:25,670
No, you are my first-ever student. Okay?
441
00:34:31,540 --> 00:34:33,470
Look up.
442
00:34:36,000 --> 00:34:37,770
Look at me.
443
00:34:42,100 --> 00:34:46,680
Are you upset because Liu Shan made fun of you?
444
00:34:59,980 --> 00:35:01,770
I'm an athlete.
445
00:35:01,770 --> 00:35:03,930
I should just focus on my training.
446
00:35:03,930 --> 00:35:07,099
Don't worry, Coach. I will train well.
447
00:35:07,099 --> 00:35:09,769
Are you okay? Have you been possessed?
448
00:35:09,769 --> 00:35:12,970
No, I just figured it out.
449
00:35:12,970 --> 00:35:16,550
I will adjust my state of mind. Don't worry.
450
00:35:18,380 --> 00:35:22,779
Okay. Your foot has
almost recovered these days.
451
00:35:22,780 --> 00:35:25,840
Get ready to report to the varsity team.
452
00:35:25,840 --> 00:35:27,350
OK!
453
00:35:33,240 --> 00:35:34,690
Hi, senior.
454
00:35:34,690 --> 00:35:37,370
I'm Duan Yucheng. I'm a new high jump team member.
455
00:35:37,370 --> 00:35:38,830
I bought you guys some milk tea.
456
00:35:40,630 --> 00:35:42,260
It's what I should do.
457
00:35:42,260 --> 00:35:44,160
Please look after me.
458
00:35:45,020 --> 00:35:46,379
Are you satisfied now.f
459
00:35:46,379 --> 00:35:48,680
- He's finally here.
- Thank you.
460
00:35:48,680 --> 00:35:50,850
- Happy now?
- Hi, seniors.
461
00:35:50,850 --> 00:35:52,520
I'm Duan Yucheng. I'm a new high jump team member.
462
00:35:52,520 --> 00:35:55,870
When he gets better,
I will ask him to run for you again.
463
00:35:55,870 --> 00:35:58,330
Give him some pointers.
464
00:35:58,330 --> 00:36:00,860
Does he run fast?
465
00:36:00,860 --> 00:36:02,400
He's pretty fast.
466
00:36:02,400 --> 00:36:04,490
Hi, seniors.
467
00:36:04,490 --> 00:36:09,239
Sure. He can give sprint a try. See if he can switch sports.
468
00:36:09,239 --> 00:36:12,200
He can't go far in high jump.
469
00:36:12,200 --> 00:36:14,390
You're poaching my student so blatantly.
470
00:36:14,390 --> 00:36:15,619
That's not cool.
471
00:36:15,620 --> 00:36:19,689
Even Jiang Tian's conditions couldn't meet the national team standard,
472
00:36:19,689 --> 00:36:23,700
as for your first student, it's doubtful.
473
00:36:29,410 --> 00:36:31,309
Hi, seniors. I'm Duan Yucheng.
474
00:36:31,309 --> 00:36:33,120
I'm a new high jump team member. I'm a freshman.
475
00:36:33,120 --> 00:36:35,649
I bought you guys some milk tea. Is this okay?
476
00:36:35,649 --> 00:36:38,560
- Yes, yes.
- Please look after me, senior.
477
00:36:40,330 --> 00:36:42,659
Sorry about that.
478
00:36:42,660 --> 00:36:45,890
We are used to pushing each other around here.
479
00:36:45,890 --> 00:36:47,259
We're from the shot put team.
480
00:36:47,260 --> 00:36:49,429
[Xia]
I'm Dai Yuxia. You can just call me Xia.
481
00:36:49,429 --> 00:36:51,569
Hi, seniors. I'm Duan Yucheng.
482
00:36:51,569 --> 00:36:53,150
Hi, Xia.
483
00:36:53,150 --> 00:36:55,150
Here's some chocolate.
484
00:36:55,150 --> 00:36:57,770
If you get tired later,
you can have some to replenish your energy.
485
00:36:57,770 --> 00:37:00,720
Good luck with your trial later.
486
00:37:00,720 --> 00:37:03,139
This is Xia's gift to
you for joining the team.
487
00:37:03,140 --> 00:37:04,400
Thank her now.
488
00:37:04,400 --> 00:37:07,190
Thank you, Xia. It's a pleasure meeting you.
489
00:37:07,190 --> 00:37:10,310
Don't mention it. It's a pleasure meeting you.
490
00:37:12,030 --> 00:37:13,650
Are you okay?
491
00:37:13,650 --> 00:37:15,430
Yes, I'm fine.
492
00:37:17,780 --> 00:37:20,810
I have some milk tea here.
493
00:37:20,810 --> 00:37:23,630
Don't you have to win the competition
to join the team?
494
00:37:23,630 --> 00:37:27,179
If you can join without winning, why go through that formality then?
495
00:37:30,270 --> 00:37:32,400
- Here's the straw, senior.
Thank you.
496
00:37:32,400 --> 00:37:33,400
Sir.
497
00:37:33,400 --> 00:37:35,520
- Sir.
- Listen,
498
00:37:35,520 --> 00:37:37,600
the purposes of this trial
are to ensure fairness
499
00:37:37,600 --> 00:37:40,000
and to put their training results to the test.
500
00:37:40,000 --> 00:37:43,179
The provincial college games only give us two spots for high jump.
501
00:37:43,179 --> 00:37:44,540
But don't stress yourself out.
502
00:37:44,540 --> 00:37:46,420
Alright? This is fair and impartial.
503
00:37:46,420 --> 00:37:48,170
Whoever wins can go.
504
00:37:48,170 --> 00:37:50,120
Okay.
505
00:38:02,830 --> 00:38:05,930
Jiang Tian has cleared the mark of 2.15 m.
506
00:38:09,060 --> 00:38:10,620
Who's next?
507
00:38:10,620 --> 00:38:14,940
Only Liu Shan and Duan Yucheng are left.
508
00:38:23,820 --> 00:38:26,819
2.05 m, Liu Shan cleared.
509
00:38:26,820 --> 00:38:28,070
[High Jump Results Checklist.
Liu Shan, Duan Yucheng]
510
00:38:44,510 --> 00:38:47,230
2.05 m, Duan Yucheng cleared.
511
00:38:47,230 --> 00:38:49,370
The results are pretty close.
512
00:38:49,370 --> 00:38:52,740
Duan Yucheng is not bad at all.
513
00:38:56,370 --> 00:38:58,270
Raise the bar to 2.1 m.
514
00:38:58,270 --> 00:39:01,969
2.1 m. Liu Shan, get ready.
515
00:39:16,680 --> 00:39:18,910
Liu Shan failed.
516
00:39:25,150 --> 00:39:27,770
Duan Yucheng failed.
517
00:39:31,120 --> 00:39:32,120
[High Jump Results Checklist.
Liu Shan, Duan Yucheng]
518
00:39:35,300 --> 00:39:36,300
[High Jump Results Checklist.
Liu Shan, Duan Yucheng]
519
00:39:41,160 --> 00:39:43,610
Next attempt, Duan Yucheng, get ready.
520
00:39:48,100 --> 00:39:51,379
This is your last chance too. You might not make it.
521
00:39:52,040 --> 00:39:54,640
But the chance is at least in my hands.
522
00:39:54,640 --> 00:40:03,070
Timing and Subtitles by the 🤾Jumping into Your Heart 💕 Team @viki.com
523
00:40:03,070 --> 00:40:06,870
♪ Sunrise captures the silhouette of the island,
while the shadow dances across the tide ♪
524
00:40:06,870 --> 00:40:10,700
♪ The waves chase after the footprints,
breathing them in ♪
525
00:40:10,700 --> 00:40:14,570
♪ I want to follow you,
let the sun melt the distance between us ♪
526
00:40:14,570 --> 00:40:18,400
♪ I'm faltering in my
steps, don't be too greedy ♪
527
00:40:18,400 --> 00:40:20,550
♪ The breeze shares with me a secret ♪
528
00:40:20,550 --> 00:40:22,450
♪ You can't hide your scent from me ♪
529
00:40:22,450 --> 00:40:24,400
♪ We are stuck together ♪
530
00:40:24,400 --> 00:40:26,150
♪ After heavy rain from the evaporation ♪
531
00:40:26,150 --> 00:40:28,300
♪ The convenience store
is blasted with cold air ♪
532
00:40:28,300 --> 00:40:30,300
♪ But we are still sweating bullets ♪
533
00:40:30,300 --> 00:40:32,100
♪ Stop checking your phone all the time ♪
534
00:40:32,100 --> 00:40:34,420
♪ And pretending that you don't care about me ♪
535
00:40:34,420 --> 00:40:38,200
♪ For me, summer is not just about ♪
536
00:40:38,200 --> 00:40:42,200
♪ carbonated drinks and jerseys ♪
537
00:40:42,200 --> 00:40:45,870
♪ With clear and transparent courage ♪
538
00:40:45,870 --> 00:40:51,300
♪ Don't stop me, I want to tell you everything ♪
539
00:40:53,490 --> 00:40:58,650
♪ As long as you are here, I won't stop ♪
540
00:41:01,230 --> 00:41:06,550
♪ This passion will burn forever ♪
541
00:41:06,550 --> 00:41:11,100
♪ Let's sprint towards the ocean ♪
542
00:41:14,090 --> 00:41:19,970
♪ The blazing wave is glowing ♪
543
00:41:19,970 --> 00:41:23,760
♪ I've been looking forward ♪
544
00:41:23,760 --> 00:41:27,560
♪ To the infinite future ♪
545
00:41:27,560 --> 00:41:31,430
♪ I leave everything behind except for you
to stride across the sky ♪
546
00:41:31,430 --> 00:41:35,960
♪ And give it my all to
leap towards this stage ♪
547
00:41:35,960 --> 00:41:43,030
♪ I've been looking forward
to the infinite future ♪
548
00:41:43,030 --> 00:41:46,800
♪ You said there will be success
and failure if I come to you ♪
549
00:41:46,800 --> 00:41:50,650
♪ Great things come naturally ♪
550
00:41:50,650 --> 00:41:54,530
♪ I've been looking forward ♪
551
00:41:54,530 --> 00:41:58,390
♪ To the infinite future ♪
552
00:41:58,390 --> 00:42:02,240
♪ I leave everything behind except for you
to stride across the sky ♪
553
00:42:02,240 --> 00:42:06,640
♪ And give it my all to
leap towards this stage ♪
554
00:42:06,640 --> 00:42:13,710
♪ I've been looking forward
to the infinite future ♪
555
00:42:13,710 --> 00:42:17,550
♪ You said there will be success
and failure if I come to you ♪
556
00:42:17,550 --> 00:42:23,150
♪ Great things come naturally ♪
557
00:42:23,150 --> 00:42:29,750
♪ The blazing wave is glowing ♪
41330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.