All language subtitles for Edmond.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,844 --> 00:00:43,402 Good night, Carrie. Have a good weekend. 2 00:00:45,781 --> 00:00:46,611 Oh, Mr. Burke. 3 00:00:48,484 --> 00:00:52,477 Your meeting on Monday with Mr. Harrington has been pushed back to 1:15. 4 00:00:55,992 --> 00:00:57,152 Have a nice weekend. 5 00:03:06,522 --> 00:03:08,820 You are not where you belong. 6 00:03:28,611 --> 00:03:31,045 - The girl broke the lamp. - Which lamp? 7 00:03:31,480 --> 00:03:32,811 The antique lamp. 8 00:03:33,215 --> 00:03:34,546 - In my room? - Yes. 9 00:03:36,652 --> 00:03:38,984 That lamp cost over $220. 10 00:03:39,889 --> 00:03:41,447 Well, maybe we can get it fixed. 11 00:03:41,724 --> 00:03:45,057 We're never gonna get it fixed. I think that's why she did it. 12 00:03:48,331 --> 00:03:52,631 Yes. All right. I'm going. 13 00:03:54,303 --> 00:03:56,771 - Will you bring me cigarettes? - I'm not coming back. 14 00:03:57,306 --> 00:03:59,433 - What? - I'm not coming back. 15 00:03:59,809 --> 00:04:02,445 - What do you mean? - I'm not going to come back. 16 00:04:02,445 --> 00:04:04,174 - You're not ever coming back? - No. 17 00:04:05,681 --> 00:04:06,716 Why not? 18 00:04:06,716 --> 00:04:08,650 I don't want to live this kind of life. 19 00:04:09,185 --> 00:04:10,413 What does that mean? 20 00:04:10,786 --> 00:04:12,688 That I can't live this life. 21 00:04:12,688 --> 00:04:14,223 - You can't live this life? - Yes. 22 00:04:14,223 --> 00:04:16,418 - So you're leaving me? - Yes. 23 00:04:30,306 --> 00:04:33,298 Then what about me? Don't you love me anymore? 24 00:04:33,843 --> 00:04:35,140 - You don't? - No. 25 00:04:36,746 --> 00:04:39,840 - And why is that? - I don't know. 26 00:04:41,517 --> 00:04:44,850 - And when did you find this out? - A long time ago. 27 00:04:45,087 --> 00:04:46,355 - You did? - Yes. 28 00:04:46,355 --> 00:04:48,186 - How long ago? - Years ago. 29 00:04:48,691 --> 00:04:50,989 You've known for years that you don't love me? 30 00:04:58,200 --> 00:05:00,464 Then why do you decide you're leaving me now? 31 00:05:01,170 --> 00:05:04,503 - I've had enough. - Yes, but why now? 32 00:05:06,375 --> 00:05:09,708 Because you don't interest me, spiritually or sexually. 33 00:05:11,213 --> 00:05:13,883 Hadn't you known this for some time? 34 00:05:13,883 --> 00:05:15,050 Why do you think? 35 00:05:15,050 --> 00:05:17,245 - I think that you did. - Yes, I did. 36 00:05:17,653 --> 00:05:22,317 Then why didn't you leave then, you stupid shit? 37 00:05:22,892 --> 00:05:26,623 All of these years you say you've been living here? You idiot! 38 00:05:27,396 --> 00:05:31,901 I've had enough! You idiot! Passing judgment on me all this time! 39 00:05:31,901 --> 00:05:34,301 - I never passed judgment... - And then you tell me you're leaving! 40 00:05:36,172 --> 00:05:37,867 - Yes. - Go, then. 41 00:05:38,140 --> 00:05:39,175 I'll call ya. 42 00:05:39,175 --> 00:05:42,303 Please! And we'll talk. What should we do with the house, cut it in half? 43 00:05:42,678 --> 00:05:44,447 Go, get out of here, go! 44 00:05:44,447 --> 00:05:48,315 - You think I'm fooling. - I do not. Goodbye. Thank you. 45 00:05:48,784 --> 00:05:51,116 Goodbye! Get out! 46 00:05:51,620 --> 00:05:54,453 Get out of here! And don't you ever come back, do you hear me? 47 00:06:44,006 --> 00:06:46,372 - I'll tell you who's got it easy. - Who? 48 00:06:48,110 --> 00:06:52,479 The niggers. Sometimes I wish I was a nigger. 49 00:06:53,382 --> 00:06:55,077 Sometimes I wish I was too. 50 00:06:55,351 --> 00:06:58,377 I'd rob a store. I don't blame 'em, I swear to God. 51 00:06:58,821 --> 00:07:00,489 Because I want to tell ya... 52 00:07:00,489 --> 00:07:03,424 we're bred to do the things that we do. 53 00:07:04,627 --> 00:07:09,326 Northern race, one thing... southern race... somethin' else. 54 00:07:11,200 --> 00:07:15,534 They want to do is sit under the tree and watch the elephant. 55 00:07:18,340 --> 00:07:20,934 And I don't blame them one small bit. 56 00:07:23,345 --> 00:07:25,745 Because there's too much pressure on us. 57 00:07:27,583 --> 00:07:31,020 And that's no joke, and that's not poetry. It's just too much. 58 00:07:31,020 --> 00:07:34,148 It is. It absolutely is. 59 00:07:34,757 --> 00:07:37,282 - A man has got to get out. - What do you mean? 60 00:07:37,526 --> 00:07:40,086 A man has got to get away from himself. 61 00:07:40,396 --> 00:07:41,420 That's true. 62 00:08:01,483 --> 00:08:04,884 Because the pressure is too much. 63 00:08:07,156 --> 00:08:09,556 - What do you do? - What do you mean? 64 00:08:10,192 --> 00:08:11,819 What do you do to get out? 65 00:08:12,795 --> 00:08:14,490 - What do I do? - Yeah. 66 00:08:15,965 --> 00:08:19,560 What are the things to do? What are the things anyone does? 67 00:08:21,170 --> 00:08:22,933 Pussy? I don't know. Pussy. 68 00:08:25,007 --> 00:08:28,033 Power. Money. Adventure. 69 00:08:29,411 --> 00:08:30,537 I think that's it. 70 00:08:32,982 --> 00:08:37,180 Self-destruction. I think that that's it. 71 00:08:39,922 --> 00:08:41,412 - Don't you? - Yes. 72 00:08:43,926 --> 00:08:48,727 Religion. Um, I suppose that's it. 73 00:08:50,366 --> 00:08:52,231 Release. Gratification. 74 00:08:54,303 --> 00:08:59,002 You gotta get something that opens your nose. Life is too short. 75 00:09:03,545 --> 00:09:05,570 My wife and I are incompatible. 76 00:09:06,815 --> 00:09:08,840 I'm sorry to hear that. In what way? 77 00:09:09,585 --> 00:09:11,212 I don't find her attractive. 78 00:09:12,788 --> 00:09:14,221 And she hates my guts. 79 00:09:16,592 --> 00:09:19,561 It's a boring thing to talk about, but that's what's on my mind. 80 00:09:20,295 --> 00:09:21,489 I understand. 81 00:09:22,131 --> 00:09:23,530 - You do? - Yes. 82 00:09:24,333 --> 00:09:25,322 Thank you. 83 00:09:25,801 --> 00:09:27,666 Believe me, it's all right. 84 00:09:28,704 --> 00:09:31,907 I know that we all need it, we don't know where to find it... 85 00:09:31,907 --> 00:09:34,171 and I know what it means and I understand. 86 00:09:37,179 --> 00:09:38,414 I... feel... 87 00:09:38,414 --> 00:09:40,245 I know, like your balls were cut off. 88 00:09:40,582 --> 00:09:42,516 Yes. A long long time ago. 89 00:09:43,919 --> 00:09:45,978 And I don't feel like a man. 90 00:09:47,856 --> 00:09:49,414 - You know what you need? - No. 91 00:09:51,060 --> 00:09:55,224 - You need to get laid. - I do. I know I do. 92 00:09:55,998 --> 00:09:58,660 And that's why the niggers have it easy. 93 00:10:00,169 --> 00:10:01,636 I'll tell you why. 94 00:10:01,837 --> 00:10:06,206 There are responsibilities they never have accepted. 95 00:10:18,120 --> 00:10:19,451 Try the Allegro. 96 00:10:20,022 --> 00:10:21,421 THE PRIEST 97 00:10:21,657 --> 00:10:22,817 What is that? 98 00:10:23,225 --> 00:10:24,852 It's a club on 47th Street. 99 00:10:27,096 --> 00:10:30,497 I want this to be on me. I want you to remember... 100 00:10:32,468 --> 00:10:34,231 there was someone who listened. 101 00:10:36,071 --> 00:10:37,800 You'd do the same for me. 102 00:11:27,322 --> 00:11:28,550 Want to buy me a drink? 103 00:11:32,795 --> 00:11:33,489 Yes. 104 00:11:38,734 --> 00:11:40,235 I'm putting myself at your mercy. 105 00:11:40,235 --> 00:11:42,471 This is my first time in a place like this. 106 00:11:42,471 --> 00:11:45,929 I don't want to be taken advantage of. You understand? 107 00:11:46,909 --> 00:11:49,707 Buy me a drink, and we'll go in the back. 108 00:11:50,345 --> 00:11:53,007 - And do what? - Whatever you want. 109 00:11:58,987 --> 00:12:00,147 $50. 110 00:12:03,926 --> 00:12:05,359 Buy me a drink. 111 00:12:10,966 --> 00:12:14,026 - You... get a commission on the drinks? - Yes. 112 00:12:14,336 --> 00:12:16,531 - How much commission do you get? - 50%. 113 00:12:17,873 --> 00:12:19,101 That's $100. 114 00:12:20,642 --> 00:12:22,610 - It's too much. - What? 115 00:12:23,345 --> 00:12:25,472 Too much. Thank you. 116 00:12:26,381 --> 00:12:28,246 - 80. - No, thank you. 117 00:12:28,483 --> 00:12:30,644 - 80. - I'll give you 50. 118 00:12:30,886 --> 00:12:33,856 I'll give you the 50 you'd get if I gave her 100 for the drink. 119 00:12:33,856 --> 00:12:35,824 But I'm not gonna give them 100. 120 00:12:36,258 --> 00:12:38,886 - But you have to buy me a drink. - No, I'm sorry. 121 00:12:39,962 --> 00:12:42,954 - All right, give me 30. - On top of the 50? 122 00:12:43,232 --> 00:12:45,564 - Yeah, you give me 80. - To you? 123 00:12:45,767 --> 00:12:46,631 Yes. 124 00:12:46,869 --> 00:12:48,860 - I should give the 80 to you? - Yes. 125 00:12:50,072 --> 00:12:53,337 - And then you give her the 50? - Yes, I got to give her the 50. 126 00:12:53,775 --> 00:12:54,676 No. 127 00:12:54,676 --> 00:12:55,711 For the drink. 128 00:12:55,711 --> 00:12:58,547 No, you don't have to pay her for the drink... tea. 129 00:12:58,547 --> 00:13:00,412 - It's not tea. - It's not tea? 130 00:13:01,183 --> 00:13:03,447 If it's not tea, what is it then? 131 00:13:05,721 --> 00:13:09,452 I came in here to be straight! Why do we go through this? 132 00:13:10,192 --> 00:13:13,059 Get in or get out. Don't mill around. 133 00:13:14,730 --> 00:13:16,197 Get in or get out. 134 00:15:07,609 --> 00:15:08,940 Seven. Go in seven. 135 00:15:10,712 --> 00:15:14,614 Oh, no. Six... I mean, six. Go in six. 136 00:16:02,064 --> 00:16:03,190 Take your dick out. 137 00:16:04,900 --> 00:16:06,026 Take your dick out. 138 00:16:06,701 --> 00:16:09,693 Come on. Take your dick out. 139 00:16:10,372 --> 00:16:12,567 - I'm not a cop. - I know you're not a cop. 140 00:16:12,941 --> 00:16:16,001 Take your dick out. I'm gonna give you a good time. 141 00:16:20,048 --> 00:16:21,709 How do we get this barrier to come down? 142 00:16:21,950 --> 00:16:23,385 It doesn't come down. 143 00:16:23,385 --> 00:16:25,012 Then how are you gonna give me a good time? 144 00:16:25,921 --> 00:16:26,853 Come here. 145 00:16:30,559 --> 00:16:33,585 Give me 10 bucks. Give me 10 bucks. 146 00:16:35,063 --> 00:16:35,927 Put it through the thing. 147 00:16:37,833 --> 00:16:38,993 Put it through the thing. 148 00:16:39,968 --> 00:16:42,698 I... don't have 10 bucks. 149 00:16:43,872 --> 00:16:46,033 Yes. Give me the 20. 150 00:16:46,608 --> 00:16:47,943 And you're gonna make change? 151 00:16:47,943 --> 00:16:49,808 Yes, just give me the 20. Give it to me. 152 00:16:54,950 --> 00:16:55,917 Good. 153 00:17:06,461 --> 00:17:07,894 Now take your dick out. 154 00:17:16,505 --> 00:17:17,995 Can... can I have my 10? 155 00:17:27,249 --> 00:17:28,716 Give me my 10 back. Come on! 156 00:17:28,950 --> 00:17:31,441 Give me my 10 bucks. 157 00:17:39,528 --> 00:17:40,695 Let me hold the 10. 158 00:17:40,695 --> 00:17:43,186 Give me my 10 back and I'll give you a tip when you're done. 159 00:17:52,974 --> 00:17:53,906 Thank you. 160 00:17:54,376 --> 00:17:55,934 Now, take your dick out! 161 00:17:56,811 --> 00:17:58,711 How do we get this thing to come down? 162 00:17:58,914 --> 00:18:00,313 It doesn't come down. 163 00:18:01,149 --> 00:18:02,548 - It doesn't come down? - No! 164 00:18:03,285 --> 00:18:05,753 Well, then what the fuck am I giving you 10 bucks for? 165 00:18:06,121 --> 00:18:08,749 Look, you can touch me. 166 00:18:12,194 --> 00:18:13,422 You can touch me. 167 00:18:15,297 --> 00:18:17,492 I don't want to touch you. I want you to touch me! 168 00:18:17,699 --> 00:18:18,791 Come on! Honey, come on. 169 00:18:25,040 --> 00:18:27,338 You're only cheating yourself. 170 00:18:45,760 --> 00:18:47,728 The fellow over there? He's a shill. 171 00:18:48,396 --> 00:18:49,385 Who is? 172 00:18:51,366 --> 00:18:53,129 - You know how to beat the game? - How? 173 00:18:53,768 --> 00:18:55,736 You figure out which card has got to win... 174 00:18:56,238 --> 00:18:57,466 and bet the other one. 175 00:18:59,241 --> 00:19:02,005 They're all shills. They're all part of an act. 176 00:19:02,944 --> 00:19:04,212 Red is also gonna get you men in black. 177 00:19:04,212 --> 00:19:05,981 20 gets you 40, 40 gets you 80. 178 00:19:05,981 --> 00:19:08,245 Cops cops cops cops. Yo, don't run, don't run. 179 00:19:27,068 --> 00:19:28,399 Check it out, man, check it out. 180 00:19:29,037 --> 00:19:30,561 Is this what you're lookin' for, man? 181 00:19:32,173 --> 00:19:34,539 Yo, I'm sayin', take it. I'm tryin' to give you somethin'. 182 00:19:38,146 --> 00:19:40,115 EVERYTHING FOR THE GENTLEMAN 183 00:19:40,115 --> 00:19:41,983 Now is that what you're lookin' for or not? 184 00:19:41,983 --> 00:19:44,611 - Is this true? - Would I give it to you if it wasn't? 185 00:19:49,257 --> 00:19:50,622 - Hello. - Hello. 186 00:19:50,992 --> 00:19:52,892 - Have you been here before? - Uh, no. 187 00:19:53,194 --> 00:19:54,855 How did you hear about us? 188 00:19:56,598 --> 00:19:59,999 - Are you from out of town? - Yes. What's the deal here? 189 00:20:00,468 --> 00:20:02,732 - This is a health club. - I know. 190 00:20:02,937 --> 00:20:06,737 - And our rates are by the hour. - Yes? 191 00:20:07,042 --> 00:20:11,570 $68 for the first hour. Sauna, free bar, showers. 192 00:20:12,147 --> 00:20:15,275 The hour doesn't start until you and the masseuse are in the room. 193 00:20:15,617 --> 00:20:16,641 All right. 194 00:20:16,951 --> 00:20:19,287 Whatever happens in the room, of course, is between you. 195 00:20:19,287 --> 00:20:20,254 I understand. 196 00:20:20,889 --> 00:20:22,447 - You understand? - Yes. 197 00:20:22,757 --> 00:20:24,691 For two hours it's $150. 198 00:20:25,060 --> 00:20:29,053 If you want two hostesses that'll be $200 for one hour. 199 00:20:29,364 --> 00:20:32,299 Whatever arrangements you choose to make with them is between you. 200 00:20:32,967 --> 00:20:33,797 Good. 201 00:20:34,069 --> 00:20:35,730 - What would you like? - One hour. 202 00:20:36,571 --> 00:20:38,606 You pay that now. How would you like to pay? 203 00:20:38,606 --> 00:20:40,301 - How can I pay? - Cash or credit. 204 00:20:40,508 --> 00:20:43,272 The billing on your card will read, "Atlantic Ski and Tennis." 205 00:20:44,279 --> 00:20:46,747 I'll pay with cash. Thank you. 206 00:20:47,115 --> 00:20:48,673 Not at all. Have a lovely evening. 207 00:21:43,138 --> 00:21:45,038 - How are you? - Fine. 208 00:21:46,341 --> 00:21:47,842 I've never done this before. 209 00:21:47,842 --> 00:21:50,470 - No? - No. That feels good. 210 00:21:52,447 --> 00:21:55,314 - You've got a good body. - Thank you. 211 00:21:55,850 --> 00:21:58,785 - Do you work out? - I jog. 212 00:22:03,625 --> 00:22:05,684 And I used to wrestle in high school. 213 00:22:07,162 --> 00:22:09,858 - You've kept yourself in good shape. - Thank you. 214 00:22:12,500 --> 00:22:14,161 So what shall we do? 215 00:22:14,969 --> 00:22:19,107 - I'd like to have intercourse with you. - That sounds nice. I'd like that too. 216 00:22:19,107 --> 00:22:21,376 You would? How much would that be? 217 00:22:21,376 --> 00:22:23,276 For a straight fuck, that'd be 250. 218 00:22:23,812 --> 00:22:25,177 Th-that's too much. 219 00:22:25,914 --> 00:22:27,749 You know I'm givin' you a break... 220 00:22:27,749 --> 00:22:29,951 'cause it's your first time here. 221 00:22:29,951 --> 00:22:32,353 No, it's too much on top of the 68 at the door. 222 00:22:32,353 --> 00:22:35,186 I know, I know, I know. But, you know, I don't get to keep it all. 223 00:22:35,423 --> 00:22:36,391 It's too much. 224 00:22:36,391 --> 00:22:38,052 I split it with them. 225 00:22:38,993 --> 00:22:40,858 Yeah, I mean, they don't pay me, I pay them. 226 00:22:41,463 --> 00:22:42,623 It's too much. 227 00:22:44,466 --> 00:22:46,601 Okay, well, how much do you have? 228 00:22:46,601 --> 00:22:48,870 All I had was 100 for the whole thing. 229 00:22:48,870 --> 00:22:51,168 - You mean 100 for it all? - That only left me 30. 230 00:22:53,208 --> 00:22:55,143 Honey, you couldn't get a thing for that. 231 00:22:55,143 --> 00:22:56,667 Well, how much do you want? 232 00:22:58,913 --> 00:23:00,813 All right, for a straight fuck, 220. 233 00:23:01,015 --> 00:23:02,717 I couldn't pay that. 234 00:23:02,717 --> 00:23:04,219 Well, I'm sorry, then. It would've been nice. 235 00:23:04,219 --> 00:23:06,554 - I'll give you 100. - No. 236 00:23:06,554 --> 00:23:09,387 - 120. - 200. 237 00:23:10,358 --> 00:23:13,228 - Because this is your first time. - I know. 238 00:23:13,228 --> 00:23:15,696 - Because we split with them. - I understand. 239 00:23:17,098 --> 00:23:19,464 - All right, 200. - Thank you. 240 00:23:19,968 --> 00:23:21,435 I appreciate this. 241 00:23:24,038 --> 00:23:26,140 Would it offend you if I wore a rubber? 242 00:23:26,140 --> 00:23:27,300 Not at all. 243 00:23:27,842 --> 00:23:29,469 - Do you have one? - Yes. 244 00:23:31,212 --> 00:23:33,578 - Do you want to pay me now? - Yes, certainly. 245 00:23:42,557 --> 00:23:43,785 I need cash, honey. 246 00:23:44,392 --> 00:23:46,553 - They said at the door... - You have to pay me with cash. 247 00:23:47,262 --> 00:23:49,264 I don't think I have it, but... 248 00:23:49,264 --> 00:23:52,233 - Well, how much do you have? - Well, I, um... only 60. 249 00:23:53,601 --> 00:23:55,570 Oh! Jeez. I'm sorry, honey, I can't do it. 250 00:23:55,570 --> 00:23:58,801 Well... well, wait, wait. Maybe you could... wait! 251 00:23:59,707 --> 00:24:02,010 You know, why don't you go get it and come back here? 252 00:24:02,010 --> 00:24:03,211 Well, where could I get it? 253 00:24:03,211 --> 00:24:06,214 Go to an ATM or a restaurant and cash a check. 254 00:24:06,214 --> 00:24:08,842 - I'll be here till 4:00. - I'll... I'll... 255 00:24:10,018 --> 00:24:12,452 - Yes, thank you. - Not at all. 256 00:24:28,736 --> 00:24:29,504 See? 257 00:24:29,504 --> 00:24:31,972 Here you go. You can't win if you don't play. 258 00:24:33,241 --> 00:24:35,106 - You, sir? - Me? 259 00:24:35,643 --> 00:24:37,611 - You gonna try me again? - "Again"? 260 00:24:38,546 --> 00:24:41,115 I remember you beat me out that 50 that time with your girlfriend. 261 00:24:41,115 --> 00:24:43,174 - When was this? - On 14th Street. 262 00:24:43,585 --> 00:24:44,950 You gonna try me one more time? 263 00:24:45,954 --> 00:24:47,922 Play for that 50. 50 gets you 100. 264 00:24:47,922 --> 00:24:49,357 We'll see who's fast as you was. 265 00:24:49,357 --> 00:24:51,092 Pay on the red, pass to the black. 266 00:24:51,092 --> 00:24:53,652 Where's the queen? You pick the queen, you win. 267 00:24:53,928 --> 00:24:56,453 Where's the queen? You put a 50, win 100. 268 00:24:57,899 --> 00:24:59,264 Now, who saw the queen? 269 00:24:59,534 --> 00:25:00,865 - I got her. - How much? 270 00:25:01,302 --> 00:25:02,496 Put your money up. How much? 271 00:25:03,104 --> 00:25:04,901 - Uh, I bet 50 bucks. - Put it up. 272 00:25:06,741 --> 00:25:07,332 There. 273 00:25:08,009 --> 00:25:10,044 My man, I'm just too quick for you today. 274 00:25:10,044 --> 00:25:12,347 We got two cards left. Who saw the queen? 275 00:25:12,347 --> 00:25:14,941 We got two cards left. Pay on the red queen. Who saw her? 276 00:25:15,283 --> 00:25:18,150 - I saw her. - Aw, shit, man, he too fast for me. 277 00:25:18,786 --> 00:25:19,810 For $50? 278 00:25:20,955 --> 00:25:22,786 All right, all right. Put it up. 279 00:25:23,124 --> 00:25:24,819 Will you pay me if I win? 280 00:25:24,993 --> 00:25:28,485 Yes, I will. If you win. But you got to win first. 281 00:25:28,696 --> 00:25:30,960 - All I got to do is turn the queen? - That's all you got to do. 282 00:25:31,833 --> 00:25:33,232 I'll bet you $50. 283 00:25:33,735 --> 00:25:35,293 - You sure? - Yeah, I'm sure. 284 00:25:35,536 --> 00:25:36,525 Put it up. 285 00:25:37,772 --> 00:25:38,568 Now... 286 00:25:39,907 --> 00:25:41,272 which one you like? 287 00:25:41,643 --> 00:25:42,541 There. 288 00:25:43,511 --> 00:25:44,739 WHEEL OF FORTUNE 289 00:25:46,948 --> 00:25:49,550 I'm sorry, my man. This time you lose. 290 00:25:49,550 --> 00:25:51,142 Now we even. Take another shot. 291 00:25:51,352 --> 00:25:53,582 You pick the queen, you win. I'll bet you another 50. 292 00:25:53,988 --> 00:25:55,023 Let me see those cards. 293 00:25:55,023 --> 00:25:56,650 These cards is fine. It's you that's slow. 294 00:25:56,924 --> 00:25:59,260 - I want to see those cards. - These cards are good. You lost. 295 00:25:59,260 --> 00:26:00,294 You show me those cards. 296 00:26:00,294 --> 00:26:02,430 You ain't seein' no motherfuckin' cards. We're playin' a game here. 297 00:26:02,430 --> 00:26:04,159 You lost, man. Get lost. 298 00:26:05,700 --> 00:26:07,101 You let me see those cards, fella. 299 00:26:07,101 --> 00:26:09,337 You wanna see these cards? You wanna see these cards? 300 00:26:09,337 --> 00:26:10,770 Here's your motherfuckin' cards! 301 00:26:24,886 --> 00:26:25,511 Turn around! 302 00:26:32,126 --> 00:26:33,525 He said... he said my cards... 303 00:26:36,164 --> 00:26:37,529 Come on, let's get out of here. 304 00:27:07,695 --> 00:27:08,684 I want a room. 305 00:27:10,331 --> 00:27:11,559 $22. 306 00:27:11,899 --> 00:27:13,389 I lost my wallet. 307 00:27:15,470 --> 00:27:16,571 Go to the police. 308 00:27:16,571 --> 00:27:18,172 You can call up American Express. 309 00:27:18,172 --> 00:27:20,475 Go to the police. I don't want to hear about it. 310 00:27:20,475 --> 00:27:23,444 You can call the credit card people. I... I have insurance. 311 00:27:23,778 --> 00:27:26,406 You can call them yourself. Right across the hall. 312 00:27:30,685 --> 00:27:31,982 I have no money. 313 00:27:33,688 --> 00:27:35,519 I'm sure it's a free call. 314 00:27:43,030 --> 00:27:46,261 - Does that phone require a coin? - I'm sure I don't know. 315 00:27:47,835 --> 00:27:50,360 You know if it needs a coin or not to get a dial tone. 316 00:27:51,105 --> 00:27:53,232 You know if it needs a coin, for Christ's sake. 317 00:27:53,441 --> 00:27:55,068 You want to live in that kind of world? 318 00:27:55,510 --> 00:27:57,478 You want to live in a world like that? 319 00:27:57,712 --> 00:27:59,703 I've been hurt. Are you blind? 320 00:27:59,847 --> 00:28:02,315 Would you appreciate it if I acted this way to you? 321 00:28:03,217 --> 00:28:06,948 I ask you one simple thing: Does it need a coin? 322 00:28:09,891 --> 00:28:12,724 No. It doesn't need a coin. 323 00:28:16,931 --> 00:28:20,867 You make your call and then you go somewhere else! 324 00:28:31,179 --> 00:28:34,273 Please deposit �75 for the first three minutes. 325 00:28:52,867 --> 00:28:54,836 What do you get for that? What is that, 14 or 19? 326 00:28:54,836 --> 00:28:55,734 14. 327 00:28:56,304 --> 00:28:58,339 Yeah? Let me see that. How much is that? 328 00:28:58,339 --> 00:28:59,738 685. 329 00:29:00,308 --> 00:29:02,276 Why is that? How old is that? Is that old? 330 00:29:02,276 --> 00:29:06,610 You know how much gold you got in there? Feel that. 331 00:29:07,682 --> 00:29:09,081 Where is it marked? 332 00:29:09,483 --> 00:29:12,452 - Right there. You want the loupe? - No, I can see it. 333 00:29:20,228 --> 00:29:21,126 What? 334 00:29:21,495 --> 00:29:24,623 - I want to pawn something. - Talk to the man in back. 335 00:29:28,135 --> 00:29:29,727 - I want to pawn something. - What? 336 00:29:29,971 --> 00:29:31,768 - My ring. - Take it off. 337 00:29:38,045 --> 00:29:40,479 - It's difficult to take it off. - Spit on it. 338 00:29:44,418 --> 00:29:45,476 I got it off. 339 00:29:48,089 --> 00:29:50,057 What do you want to do with this? You want to pawn it? 340 00:29:50,057 --> 00:29:52,493 - Yes, how does that work? - Is that what you want to do? 341 00:29:52,493 --> 00:29:54,393 - Yes. - Are there other things to do? 342 00:29:54,695 --> 00:29:57,565 What you can do, no. I mean, if you wanted it appraised... 343 00:29:57,565 --> 00:29:59,834 or wanted to sell it, or if you wanted it to pawn. 344 00:29:59,834 --> 00:30:01,358 - I understand. - All right? 345 00:30:01,602 --> 00:30:03,900 - How much to get it appraised? - $5. 346 00:30:05,373 --> 00:30:08,001 - What would you give me? - How much you want for it? 347 00:30:08,276 --> 00:30:09,436 Whatever it's worth. 348 00:30:09,744 --> 00:30:13,281 You pawn it, all you're gonna get... you know how this works? 349 00:30:13,281 --> 00:30:14,448 No. 350 00:30:14,448 --> 00:30:16,575 What you get, a quarter of the value. 351 00:30:17,485 --> 00:30:19,953 Approximately for one year, you're paying 12%. 352 00:30:20,221 --> 00:30:21,789 You can redeem your pledge with the year... 353 00:30:21,789 --> 00:30:24,257 you pay the 12% to that time plus the amount of the loan. 354 00:30:24,792 --> 00:30:27,662 - What is my pledge? - Well, that depends on what it is. 355 00:30:27,662 --> 00:30:28,529 What do you mean? 356 00:30:28,529 --> 00:30:30,431 - What it is. Do you understand? - No. 357 00:30:30,431 --> 00:30:33,134 Whatever the amount is, that is your pledge. 358 00:30:33,134 --> 00:30:34,802 - The amount of the loan? - That's right. 359 00:30:34,802 --> 00:30:36,003 I understand. 360 00:30:36,003 --> 00:30:37,493 What are you looking for the ring? 361 00:30:38,773 --> 00:30:39,874 What's it worth? 362 00:30:39,874 --> 00:30:42,843 The most I can give you is 120 bucks. 363 00:30:47,081 --> 00:30:50,642 - I'll take it. - I'll be back. Give me the ring. 364 00:30:53,487 --> 00:30:56,217 This is nice. What are you asking for this? 365 00:30:56,424 --> 00:30:59,052 43 bucks. 40 bucks. 366 00:31:02,797 --> 00:31:04,025 40 bucks. 367 00:31:04,598 --> 00:31:07,999 - Why's it so expensive? - Why is it so expensive? 368 00:31:09,270 --> 00:31:12,296 No, I'm gonna pass. I'll catch ya later. Thanks. 369 00:31:14,008 --> 00:31:15,339 Why is the knife so expensive? 370 00:31:15,576 --> 00:31:19,342 This is survival knife. GI issue. World War I. 371 00:31:19,747 --> 00:31:20,873 And that is why. 372 00:31:21,082 --> 00:31:23,050 - Survival knife. - That is correct. 373 00:31:23,050 --> 00:31:23,982 Is it a good knife? 374 00:31:25,720 --> 00:31:27,688 Is the best knife money can buy. 375 00:31:32,860 --> 00:31:34,384 SWORD 376 00:31:34,862 --> 00:31:36,090 You want it? 377 00:31:42,837 --> 00:31:44,566 What are you lookin' for? 378 00:31:46,407 --> 00:31:47,374 What? 379 00:31:47,842 --> 00:31:51,479 - What are you looking for? - I'm not lookin' for nothing. 380 00:31:51,479 --> 00:31:53,414 If you're lookin' for that joint, it's closed. 381 00:31:53,414 --> 00:31:55,905 - What joint? - That joint you was lookin' for. 382 00:31:56,650 --> 00:31:59,020 Thanks, no, I'm not lookin' for that joint. 383 00:31:59,020 --> 00:32:02,123 Well, you lookin' for somethin', and I think I know what you lookin' for. 384 00:32:02,123 --> 00:32:03,190 You do? 385 00:32:03,190 --> 00:32:05,593 Yeah, you come with me. I get you what you want. 386 00:32:05,593 --> 00:32:07,361 What am I looking for? 387 00:32:07,361 --> 00:32:11,532 I know. We'll get you some action. We'll get you something sweet. 388 00:32:11,532 --> 00:32:13,334 I know. That's what I'm doin' here. 389 00:32:13,334 --> 00:32:14,869 What are you saying? 390 00:32:14,869 --> 00:32:17,505 I'm sayin' we gonna find you somethin' nice. 391 00:32:17,505 --> 00:32:19,106 You're saying you're gonna find me a woman? 392 00:32:19,106 --> 00:32:20,903 That's what I'm doin' out here, friend. 393 00:32:21,342 --> 00:32:23,139 - How much? - Well, how much you want? 394 00:32:24,378 --> 00:32:25,902 - I want somebody clean. - That's right. 395 00:32:26,113 --> 00:32:27,415 - I want a blowjob. - All right. 396 00:32:27,415 --> 00:32:28,848 - How much? - 100 bucks. 397 00:32:29,016 --> 00:32:30,051 That's too much. 398 00:32:30,051 --> 00:32:31,245 Well, how much you wanna spend? 399 00:32:32,119 --> 00:32:34,417 Say, $35. 400 00:32:34,855 --> 00:32:36,254 - 60. - No. 401 00:32:36,590 --> 00:32:38,023 - 40? - Yes. 402 00:32:38,959 --> 00:32:40,551 - Is that all right? - Give me the 40. 403 00:32:41,095 --> 00:32:43,364 I'll give you the 40 when we see the girl. 404 00:32:43,364 --> 00:32:45,924 I'm not gonna leave you. You comin' with me. We goin' to see the girl. 405 00:32:46,300 --> 00:32:48,200 Good. I'll give it to you then. 406 00:32:48,602 --> 00:32:52,402 You give it to me now, man, understand? That's the transaction. 407 00:32:52,740 --> 00:32:57,011 Unless you a cop, you give me the money, then that's entrapment. 408 00:32:57,011 --> 00:32:58,479 Yes. I'm not a cop. 409 00:32:58,479 --> 00:33:00,470 All right. You see what I'm sayin'? 410 00:33:04,318 --> 00:33:06,013 - I'm sorry. - That's all right. 411 00:33:09,123 --> 00:33:11,792 Now, you come with me, we'll walk here like we're talkin'. 412 00:33:11,792 --> 00:33:15,319 - Is she going to be clean? - Yes, she is. I understand you, man. 413 00:33:15,729 --> 00:33:17,788 I understand what you want. Believe me. 414 00:33:18,632 --> 00:33:19,800 Is there any money in this? 415 00:33:19,800 --> 00:33:22,792 Well, you know, there's some. You get done piecin' off the police... 416 00:33:23,104 --> 00:33:25,539 this man here, the medical, the bills, you know. 417 00:33:25,539 --> 00:33:27,666 - How much does the girl get? - 60%. Oh, yeah. 418 00:33:28,509 --> 00:33:29,942 Uh, it's right up here. 419 00:33:43,924 --> 00:33:46,757 All right, motherfucker, now give me all your money! All of it! Now! 420 00:33:47,094 --> 00:33:48,129 All right. 421 00:33:48,129 --> 00:33:50,998 Don't turn around. Just hand me all you've got. 422 00:33:50,998 --> 00:33:51,999 All right. 423 00:33:51,999 --> 00:33:53,534 Don't you make a motherfuckin' sound. 424 00:33:53,534 --> 00:33:54,969 I'm gonna do everything you say. 425 00:33:54,969 --> 00:33:57,403 You just hand me all you've got. 426 00:34:04,712 --> 00:34:06,612 - You motherfucking nigger! - Hold on! 427 00:34:08,782 --> 00:34:10,147 Motherfucking shit! 428 00:34:12,219 --> 00:34:13,413 Jungle bunny! 429 00:34:15,489 --> 00:34:17,889 You coon! You cunt! You cocksucker! 430 00:34:19,960 --> 00:34:22,121 - Take me upstairs? - Oh my God! 431 00:34:23,164 --> 00:34:24,791 You fuck! You nigger! 432 00:34:25,432 --> 00:34:27,764 You dumb cunt! You shit! 433 00:34:28,602 --> 00:34:30,968 Shit! You fucking nigger! 434 00:34:32,506 --> 00:34:34,770 Don't fuck with me, you coon! 435 00:34:41,849 --> 00:34:43,214 I hope you're dead! 436 00:35:07,775 --> 00:35:08,833 I want a cup of coffee. 437 00:35:09,577 --> 00:35:10,976 No. A beer. 438 00:35:12,279 --> 00:35:13,576 Irish whiskey. 439 00:35:13,981 --> 00:35:16,108 - Irish whiskey? - Yes. A double. 440 00:35:16,383 --> 00:35:19,147 - Beer chaser. - You're in a peppy mood today. 441 00:35:19,353 --> 00:35:20,650 You're goddamn right I am. 442 00:35:30,664 --> 00:35:34,031 And do you know why? Because I am alive. 443 00:35:34,635 --> 00:35:38,230 You know how much of our life we're alive you and I? Nothing! 444 00:35:38,706 --> 00:35:40,139 Two minutes out of the year. 445 00:35:40,407 --> 00:35:42,841 When we meet someone new. When we get married. 446 00:35:43,043 --> 00:35:44,533 When... when... 447 00:35:45,045 --> 00:35:46,410 when we're in difficulties. 448 00:35:46,580 --> 00:35:48,605 In a car crash. And that's it. 449 00:35:49,850 --> 00:35:52,284 You know, we're sheltered. 450 00:35:53,153 --> 00:35:55,322 - Who is? - You and I. White people. 451 00:35:55,322 --> 00:35:59,360 All of us. The white race is doomed. And do you know why? 452 00:35:59,360 --> 00:36:01,521 - Sit down. - I can't, I'm working. 453 00:36:03,097 --> 00:36:05,532 You can do anything you want to do. You don't sit 'cause you're working. 454 00:36:05,532 --> 00:36:07,935 The reason you don't sit down is you don't want to sit down... 455 00:36:07,935 --> 00:36:10,204 because it's more comfortable to accept a law... 456 00:36:10,204 --> 00:36:12,365 than question it and live your life. 457 00:36:13,274 --> 00:36:16,510 All of us. We've bred the life out of ourselves! 458 00:36:16,510 --> 00:36:20,241 We live in a fog. In a dream. And we are dead. 459 00:36:20,848 --> 00:36:22,611 - How old are you? - 23. 460 00:36:23,217 --> 00:36:27,187 I've lived in a fog 47 years. Most of the life, it's gone. 461 00:36:27,187 --> 00:36:30,324 I wasted it because I didn't know. 462 00:36:30,324 --> 00:36:35,956 And you know what the answer is? To live. That's it. 463 00:36:37,531 --> 00:36:43,197 In one moment, for which I thank God. To live! 464 00:36:51,912 --> 00:36:53,277 I want to tell you something. 465 00:36:55,149 --> 00:36:58,346 No one's going to know. Just you. That's all. 466 00:36:58,886 --> 00:37:01,354 No one's keeping score, and no one cares. 467 00:37:05,959 --> 00:37:08,826 - I want to go home with you tonight. - Why? 468 00:37:09,530 --> 00:37:11,862 Why do you think? I want to fuck you. 469 00:37:13,767 --> 00:37:14,995 It's as simple as that. 470 00:37:16,804 --> 00:37:18,203 - What's your name? - Glenna. 471 00:37:19,273 --> 00:37:21,104 - You see this? - Yes. 472 00:37:21,842 --> 00:37:25,107 That fuckin' nigger comes up to me... "Gimme all your money." 473 00:37:25,346 --> 00:37:30,751 47 years fits me to sweat and say: "He's underpaid. He can't get a job. 474 00:37:30,751 --> 00:37:34,421 He's bigger than me. He's a killer. He don't care about his life... 475 00:37:34,421 --> 00:37:36,223 so he'd do anything". 476 00:37:36,223 --> 00:37:37,991 That's what I'm fitted to do. 477 00:37:37,991 --> 00:37:42,696 In a mess of intellectuality to wet my pants... 478 00:37:42,696 --> 00:37:44,891 while this coon cuts my dick off, huh? 479 00:37:45,366 --> 00:37:48,035 Because I'm taught to hate. 480 00:37:48,035 --> 00:37:49,593 I want to tell you something. 481 00:37:50,304 --> 00:37:52,932 Something spoke to me. I got a shock. 482 00:37:53,140 --> 00:37:55,768 I spoke back to him, that motherfucker! 483 00:37:56,043 --> 00:37:59,069 I came out there with my knife, and I stuck it in his neck! 484 00:37:59,313 --> 00:38:02,510 Up your ass, you coon! You wanna fight? I'll fight you! 485 00:38:02,850 --> 00:38:05,486 I'll cut your fuckin' heart out! I don't give a fuck! 486 00:38:05,486 --> 00:38:07,321 - Yes? - I don't give a fuck. 487 00:38:07,321 --> 00:38:11,519 I got some warlike blood in my veins too, ya fuckin' spade! 488 00:38:11,725 --> 00:38:13,522 The blood ran down his neck. 489 00:38:13,861 --> 00:38:15,692 - With that? - You bet your ass. 490 00:38:17,831 --> 00:38:18,661 Did you kill him? 491 00:38:19,299 --> 00:38:20,527 - Did I kill him? - Yes. 492 00:38:21,402 --> 00:38:23,996 - I don't care. - That's wonderful. 493 00:38:26,840 --> 00:38:30,010 And in that moment, when I spoke... 494 00:38:30,010 --> 00:38:32,179 you understand, 'cause that was more important than the knife... 495 00:38:32,179 --> 00:38:35,148 I didn't fucking want to understand. Let him understand me. 496 00:38:35,449 --> 00:38:38,145 I wanted to kill him, and in that moment... 497 00:38:38,719 --> 00:38:41,755 47 years of prejudice came out of me... 498 00:38:41,755 --> 00:38:44,690 47 years of all those... 499 00:38:46,460 --> 00:38:48,996 of all those cleaning ladies... 500 00:38:48,996 --> 00:38:52,159 who might have broke the lamp. So what? 501 00:38:52,332 --> 00:38:54,935 I swear to God, for the first time I saw... 502 00:38:54,935 --> 00:38:56,459 they're people too! 503 00:38:57,070 --> 00:38:59,239 - You know who I hate? - No, who's that? 504 00:38:59,239 --> 00:39:01,208 - Faggots. - Yes, I hate them too. 505 00:39:01,208 --> 00:39:02,476 - Do you know why? - Why? 506 00:39:02,476 --> 00:39:05,411 They suck cock. And that's the truest thing you'll ever hear. 507 00:39:05,679 --> 00:39:07,981 I hate them because they don't like women. 508 00:39:07,981 --> 00:39:09,539 - They hate women. - I know that they do. 509 00:39:10,651 --> 00:39:12,812 - It feels good to say it, doesn't it? - Yes. 510 00:39:13,120 --> 00:39:14,883 Then say it. Say it. 511 00:39:16,023 --> 00:39:19,390 If it makes you feel whole, always say it, always, for yourself. 512 00:39:19,793 --> 00:39:21,784 - It's hard. - Yes. 513 00:39:22,029 --> 00:39:24,896 - Sometimes it's hard. - You're goddamn right it's hard. 514 00:39:25,666 --> 00:39:28,101 And there's a reason why it's hard. 515 00:39:28,101 --> 00:39:29,203 Why? 516 00:39:29,203 --> 00:39:32,866 So that we will stand up. Glenna, there is no law. 517 00:39:33,474 --> 00:39:35,840 There is no history. There's only now. 518 00:39:36,143 --> 00:39:38,579 And if there's a God, he may love the weak, Glenna... 519 00:39:38,579 --> 00:39:40,547 but he respects the strong. 520 00:39:40,781 --> 00:39:47,482 And if you are a man, you should be feared. You must know you command respect. 521 00:39:48,622 --> 00:39:50,647 - That's why I love the theater. - Yes. 522 00:39:50,858 --> 00:39:53,460 Because what you must ask respect for is yourself. 523 00:39:53,460 --> 00:39:55,128 - What do you mean? - When you're on stage. 524 00:39:55,128 --> 00:39:56,163 Yes. 525 00:39:56,163 --> 00:39:58,298 - For your feelings. - Absolutely! Absolutely, yes! 526 00:39:58,298 --> 00:40:00,267 - And not be someone else! - Why should you? 527 00:40:00,267 --> 00:40:02,803 That's why I'm so proud to be in this profession. 528 00:40:02,803 --> 00:40:03,904 I don't blame you. 529 00:40:03,904 --> 00:40:06,573 - Because your aspirations... - And I'll bet you're good at it. 530 00:40:06,573 --> 00:40:08,275 They have no bounds. 531 00:40:08,275 --> 00:40:10,277 There's nothing to bound you but your soul! 532 00:40:10,277 --> 00:40:11,471 I understand. 533 00:40:12,713 --> 00:40:13,975 Do something for me. 534 00:40:16,283 --> 00:40:17,875 Act something for me. 535 00:40:18,785 --> 00:40:20,719 - Will you act something for me? - Now? 536 00:40:21,255 --> 00:40:22,586 - Sitting right here? - Yes! 537 00:40:23,390 --> 00:40:25,483 - Would you really like me to? - You know I would. 538 00:40:26,026 --> 00:40:28,996 You see me sitting here. You know I would. I'd love you to! 539 00:40:28,996 --> 00:40:30,088 - You want one? - Nah. 540 00:40:31,298 --> 00:40:32,733 What would you like me to do? 541 00:40:32,733 --> 00:40:34,735 Whatever you'd like. What plays have you done? 542 00:40:34,735 --> 00:40:37,636 - Well, we've only done scenes. - You've only done scenes? 543 00:40:37,838 --> 00:40:41,241 I shouldn't say "only." They contain the kernel of the play. 544 00:40:41,241 --> 00:40:43,209 What plays have you done? 545 00:40:43,510 --> 00:40:45,705 In college, I played Juliet. 546 00:40:46,046 --> 00:40:47,377 In Shakespeare? 547 00:40:47,681 --> 00:40:49,842 Yes, in Shakespeare. What do you think? 548 00:40:50,050 --> 00:40:53,220 Well, I just meant there's plays named "Juliet." 549 00:40:53,220 --> 00:40:54,621 - There are? - Yes. 550 00:40:54,621 --> 00:40:55,815 I don't think so. 551 00:40:56,156 --> 00:41:01,128 Well, there are. Don't... don't... don't be so limited 552 00:41:01,128 --> 00:41:04,631 and don't assume I'm dumb because I wear a suit and tie. 553 00:41:04,631 --> 00:41:05,666 I don't assume that. 554 00:41:05,666 --> 00:41:08,201 Because what we've done tonight, since you met me... 555 00:41:08,201 --> 00:41:10,066 it didn't make a difference then. 556 00:41:13,240 --> 00:41:15,174 Forget it. All I meant... 557 00:41:17,344 --> 00:41:19,335 - You say you're an actress. - I am an actress. 558 00:41:19,580 --> 00:41:23,107 That's what you say, so I say: "What plays have you done?" That's all. 559 00:41:23,317 --> 00:41:25,452 The work I've done, I've done for my peers. 560 00:41:25,452 --> 00:41:26,987 - What does that mean? - In class. 561 00:41:26,987 --> 00:41:28,852 - "In class"? - In class or workshop. 562 00:41:29,089 --> 00:41:32,388 - Not for a paying group? - No, absolutely not. 563 00:41:32,859 --> 00:41:35,384 Then you're not an actress. Face it. 564 00:41:37,297 --> 00:41:39,458 Let's start right, the two of us. 565 00:41:39,833 --> 00:41:41,735 I'm not lying to you, don't lie to me... 566 00:41:41,735 --> 00:41:45,172 and don't lie to yourself. You are a beautiful woman. 567 00:41:45,172 --> 00:41:47,541 You have worlds before you. I do too. 568 00:41:47,541 --> 00:41:50,669 What I'm saying, start now, start tonight, with me. 569 00:41:51,345 --> 00:41:53,973 - Be what you are. - I am what I am. 570 00:41:54,414 --> 00:41:58,612 That is right and that's what I loved when I saw you tonight. 571 00:41:59,186 --> 00:42:01,950 What I loved. I use that word. 572 00:42:02,422 --> 00:42:05,292 I loved a woman, standing there... 573 00:42:05,292 --> 00:42:08,862 a working woman who brought life to what she did... 574 00:42:08,862 --> 00:42:12,032 who took a moment to joke with me! 575 00:42:12,032 --> 00:42:16,401 God bless what you are! Say it. "I am a waitress!" 576 00:42:18,138 --> 00:42:19,706 What does it mean if I say something? 577 00:42:19,706 --> 00:42:21,174 - Say it with me! - What? 578 00:42:21,174 --> 00:42:22,505 I am a waitress! 579 00:42:23,343 --> 00:42:24,742 I think that you'd better go. 580 00:42:25,579 --> 00:42:27,381 If you want me to go, I'll go. 581 00:42:27,381 --> 00:42:30,450 Say it with me... what you are. And I'll say what I am. 582 00:42:30,450 --> 00:42:32,619 Say what you are, and I'll say what I am. 583 00:42:32,619 --> 00:42:34,888 - What you are? - I've made that discovery. 584 00:42:34,888 --> 00:42:37,691 Now, I want you to change your life with me! Right now! 585 00:42:37,691 --> 00:42:40,927 For whatever that it can be! I don't know what that is, you don't know. 586 00:42:40,927 --> 00:42:44,564 - Speak with me, right now! Say it! - I don't know what you're talking about! 587 00:42:44,564 --> 00:42:47,692 Oh, but the Lord, yes you do. Say it with me! 588 00:42:49,903 --> 00:42:51,564 - What are those? - Pills. 589 00:42:51,805 --> 00:42:54,174 For what? Don't take them. Go through it with me! 590 00:42:54,174 --> 00:42:56,699 - I have this tendency to get anxious. - Don't take them! 591 00:42:56,777 --> 00:42:59,905 Go through it! Go through it with me! 592 00:42:59,946 --> 00:43:01,048 You're scaring me! 593 00:43:01,048 --> 00:43:03,684 I am not! I know when I'm scaring you, believe me. 594 00:43:03,684 --> 00:43:04,651 - Get out! - Glenna! 595 00:43:04,651 --> 00:43:06,887 Get out! Get out! Get out! 596 00:43:06,887 --> 00:43:09,923 Leave me the fuck alone! What did I do, pledge my life to you? 597 00:43:09,923 --> 00:43:12,325 I let you fuck me! Go away! 598 00:43:12,325 --> 00:43:14,394 Listen to me. You know what madness is? 599 00:43:14,394 --> 00:43:16,521 - I told you, go away! - Listen to me. 600 00:43:18,165 --> 00:43:21,568 Lis... I'm lonely too. I know what it is too, believe me. 601 00:43:21,568 --> 00:43:23,403 - You know what madness is? - Suzy? 602 00:43:23,403 --> 00:43:25,005 It's self-indulgence. 603 00:43:25,005 --> 00:43:26,273 Suze, can you come over here? 604 00:43:26,273 --> 00:43:29,606 Will you please put that down! Do you know how rare this is? 605 00:43:29,776 --> 00:43:32,379 Don't be ridiculous. I'm talking to you! 606 00:43:32,379 --> 00:43:35,348 Don't hurt me! I... no, I can't deal with this. 607 00:43:35,348 --> 00:43:39,286 - You're being ridiculous! - I... no... no. Help! Help! 608 00:43:39,286 --> 00:43:43,245 Would you shut the fuck up? What are you trying to do? 609 00:43:43,457 --> 00:43:44,591 Help! 610 00:43:44,591 --> 00:43:47,082 - You wanna wake the neighbors? - Will somebody help me? 611 00:43:47,360 --> 00:43:50,697 - Shut up! - Help! Will somebody help? 612 00:43:50,697 --> 00:43:53,800 You get away from me! You are the devil! I know who you are! 613 00:43:53,800 --> 00:43:55,836 I know what you want me to do! Get away from me! 614 00:43:55,836 --> 00:43:57,604 I curse you! Get away from me! 615 00:43:57,604 --> 00:43:59,906 - You shut the fuck up! - You can't kill me! I'm good! 616 00:43:59,906 --> 00:44:01,541 You stupid fucking bitch! 617 00:44:01,541 --> 00:44:03,510 You're nuts! Are you insane? 618 00:44:03,510 --> 00:44:05,445 Are you insane? You fucking bitch! 619 00:44:05,445 --> 00:44:07,080 You stupid fucking bitch! 620 00:44:07,080 --> 00:44:08,479 You stupid fucking... 621 00:44:23,797 --> 00:44:25,424 Now look what you've done. 622 00:44:27,501 --> 00:44:29,799 Now look what you've bloody fucking done. 623 00:45:08,275 --> 00:45:09,765 My mother had a hat like that. 624 00:45:14,714 --> 00:45:16,409 My mother had a hat like that. 625 00:45:17,918 --> 00:45:19,476 I'm not making conversation. 626 00:45:21,555 --> 00:45:24,854 She wore it for years. She wore it when I was a child. 627 00:45:27,093 --> 00:45:29,329 I didn't just make it up. It happened. 628 00:45:29,329 --> 00:45:30,353 Excuse me. 629 00:45:31,031 --> 00:45:33,967 Who the fuck do you think you are? I'm talking to you! 630 00:45:33,967 --> 00:45:37,137 What am I, a stone? Did I say, "I want to lick your pussy"? 631 00:45:37,137 --> 00:45:39,472 I said my mother had that same hat! 632 00:45:39,472 --> 00:45:41,775 You cunt! What am I, a dog? 633 00:45:41,775 --> 00:45:44,141 I'd like to slash your fucking face! 634 00:45:44,377 --> 00:45:47,214 I'd like to slash your motherfucking face apart! 635 00:45:47,214 --> 00:45:48,738 Will somebody help me? 636 00:45:49,149 --> 00:45:52,949 You don't know who I am! Is everybody in this town insane? 637 00:45:54,187 --> 00:45:56,121 Fuck you! Fuck you! 638 00:45:56,857 --> 00:46:00,156 Fuck you! Fuck the lot of you! 639 00:46:00,694 --> 00:46:01,786 I don't need you! 640 00:46:02,929 --> 00:46:04,556 I worked all my life! 641 00:46:06,366 --> 00:46:07,765 I worked all my life! 642 00:46:11,137 --> 00:46:12,434 I worked all my life. 643 00:46:26,620 --> 00:46:28,053 You say, "Oh, no, not me. 644 00:46:30,757 --> 00:46:33,817 Not me, Lord, to whom you hold out Your hand. 645 00:46:35,228 --> 00:46:38,356 Not me to whom You offer Your eternal grace. 646 00:46:39,766 --> 00:46:41,791 Not me who can be saved." 647 00:46:42,869 --> 00:46:46,100 But who but you, I ask? Who but you? 648 00:46:47,774 --> 00:46:49,332 You say you are a grievous sinner? 649 00:46:50,777 --> 00:46:52,369 He knows that you are! 650 00:46:53,179 --> 00:46:56,478 You say: "He does not know the depth of my iniquity". 651 00:46:57,484 --> 00:46:59,577 Believe me, friends, He does. 652 00:47:00,220 --> 00:47:03,519 And still you say: "He does not know". 653 00:47:06,593 --> 00:47:09,221 You say this in your secret soul. 654 00:47:10,430 --> 00:47:13,695 "He does not know the terrible depth of my unbelief." 655 00:47:14,401 --> 00:47:17,199 Believe me, friends, He knows that too. 656 00:47:17,637 --> 00:47:22,597 To all who say His grace is not meant to one as black as you... 657 00:47:23,376 --> 00:47:25,867 I say, "Who but you?" 658 00:47:25,979 --> 00:47:27,003 To you alone. 659 00:47:27,580 --> 00:47:29,047 Not to the blessed. 660 00:47:30,083 --> 00:47:32,677 You think that Christ died for the blessed? 661 00:47:33,553 --> 00:47:35,612 That He died for the heavenly host? 662 00:47:36,690 --> 00:47:38,453 That did not make Him God! 663 00:47:40,593 --> 00:47:42,117 It does not need a God. 664 00:47:42,395 --> 00:47:43,123 For you! 665 00:47:45,031 --> 00:47:48,865 There is none so black but that He died for you. 666 00:47:50,737 --> 00:47:54,195 It's required of God to sacrifice for man. 667 00:47:55,141 --> 00:47:56,233 You hear me? 668 00:47:56,910 --> 00:48:00,311 For you! He died especially for you. 669 00:48:02,015 --> 00:48:05,246 Upon my life on the graves of my family... 670 00:48:06,619 --> 00:48:10,020 and by the surety I have of his eternal bliss. 671 00:48:11,458 --> 00:48:14,256 He died for you, and you are saved! 672 00:48:16,596 --> 00:48:18,120 Praise God, my friends! 673 00:48:18,865 --> 00:48:20,457 Praise God and testify. 674 00:48:21,301 --> 00:48:24,168 Who will come up and testify with me, my friends? 675 00:48:25,405 --> 00:48:26,963 Who will come up and testify? 676 00:48:28,141 --> 00:48:30,473 Who will testify for Jesus? 677 00:48:31,444 --> 00:48:33,207 Who will testify with me? 678 00:48:34,280 --> 00:48:35,770 I will testify. 679 00:48:36,883 --> 00:48:37,872 Who is that? 680 00:48:39,152 --> 00:48:40,585 I will testify! 681 00:48:40,887 --> 00:48:43,185 Sweet God, let that man come forth! 682 00:48:46,026 --> 00:48:49,792 Who will come open up his soul? Hallelujah, my friends! 683 00:48:50,030 --> 00:48:51,292 Be with me! 684 00:48:52,232 --> 00:48:54,167 That's the man! That's the man! 685 00:48:54,167 --> 00:48:56,158 Get him now! That's him! Stop him! 686 00:48:57,003 --> 00:48:59,801 Where is that man? Let him come forth! 687 00:49:00,140 --> 00:49:01,341 Just a minute, sir. 688 00:49:01,341 --> 00:49:03,543 I... I'm on my way to church. 689 00:49:03,543 --> 00:49:06,512 Sweet Jesus, let that man come forth! 690 00:49:07,280 --> 00:49:10,272 That's the man that tried to rape me on the train! 691 00:49:13,520 --> 00:49:14,885 What's this all about, sir? 692 00:49:15,221 --> 00:49:18,324 - He had a knife! - Must be some mistake. 693 00:49:18,324 --> 00:49:21,555 He tried to rape me. That's the man who tried to rape me on the train! 694 00:49:22,062 --> 00:49:24,564 There's some mistake. I'm on my way to church. 695 00:49:24,564 --> 00:49:25,965 What's the trouble here? 696 00:49:25,965 --> 00:49:29,059 No problem. I'm on my way into this mission. 697 00:49:29,369 --> 00:49:32,634 This man tried to rape me on the train! 698 00:49:32,939 --> 00:49:34,907 Obviously the woman is mad. 699 00:49:35,241 --> 00:49:37,043 Can I see some identification, please? 700 00:49:37,043 --> 00:49:39,379 Please, officer, I... I haven't time. 701 00:49:39,379 --> 00:49:41,210 It's been a long... 702 00:49:43,583 --> 00:49:45,351 I don't have my wallet on me. 703 00:49:45,351 --> 00:49:49,310 My name is Gregory Burke. I live at 428, 22nd Street. 704 00:49:49,489 --> 00:49:50,683 I own the building. 705 00:49:51,024 --> 00:49:53,151 I have to... preach. 706 00:49:53,760 --> 00:49:56,596 - You're gonna show me some ID. - I don't have any, I told you. 707 00:49:56,596 --> 00:49:58,231 Well, you're gonna have to come with me. 708 00:49:58,231 --> 00:50:01,501 Yes, but in one moment. Not now. I have to preach. 709 00:50:01,501 --> 00:50:03,536 - Come on. - Please. You're making a mistake. 710 00:50:03,536 --> 00:50:06,673 Let me go, and I'll... I'll come with you afterwards. 711 00:50:06,673 --> 00:50:09,005 I swear I will. I swear it on my life. 712 00:50:09,375 --> 00:50:12,278 There's been, uh, some sort of a mistake. 713 00:50:12,278 --> 00:50:14,439 I'm an elder in this church. 714 00:50:14,714 --> 00:50:17,283 Come with me, if you will. I have to speak. 715 00:50:17,283 --> 00:50:20,514 Look... What's that? 716 00:50:21,254 --> 00:50:22,152 Nothing. 717 00:50:28,928 --> 00:50:30,361 It's a knife. 718 00:50:31,197 --> 00:50:32,425 It's there for self-protection. 719 00:50:35,602 --> 00:50:36,626 What was the knife for? 720 00:50:37,237 --> 00:50:38,704 For protection. 721 00:50:39,372 --> 00:50:41,340 - From whom? - Everyone. 722 00:50:44,744 --> 00:50:46,803 - You know that it's illegal? - No. 723 00:50:47,280 --> 00:50:48,338 It is. 724 00:50:49,315 --> 00:50:50,717 I'm sorry. 725 00:50:50,717 --> 00:50:53,419 Speaking to that woman in the way you did is construed as assault. 726 00:50:53,419 --> 00:50:54,721 I never spoke to her. 727 00:50:54,721 --> 00:50:57,557 She identified you as the man who accosted her last evening. 728 00:50:57,557 --> 00:50:59,092 She is seriously mistaken. 729 00:50:59,092 --> 00:51:01,227 If she presses charges, you'll be arraigned for assault. 730 00:51:01,227 --> 00:51:02,455 For speaking to her? 731 00:51:02,729 --> 00:51:04,697 You admit that you were speaking to her? 732 00:51:10,803 --> 00:51:12,236 I want to ask you something. 733 00:51:13,673 --> 00:51:14,640 All right. 734 00:51:14,874 --> 00:51:18,275 Did you ever kick a dog? Well, that's what I did. 735 00:51:18,912 --> 00:51:21,147 Man to man, that's what I did. 736 00:51:21,147 --> 00:51:25,516 I made a harmless comment to her. She responded like a fucking bitch! 737 00:51:27,520 --> 00:51:29,322 Did you try to pick her up? 738 00:51:29,322 --> 00:51:30,857 Why would I try to pick her up? 739 00:51:30,857 --> 00:51:33,693 - She was an attractive woman. - She was not an attractive woman. 740 00:51:33,693 --> 00:51:37,664 - You gay? - What business is that of yours? 741 00:51:37,664 --> 00:51:39,063 - Are you? - No! 742 00:51:39,265 --> 00:51:40,300 You married? 743 00:51:40,300 --> 00:51:42,268 Yes, in fact. I was going back to my wife. 744 00:51:42,268 --> 00:51:46,272 - You were going back to your wife? - I was... going home to her. 745 00:51:46,272 --> 00:51:48,297 You said you were going back to her. What did you mean? 746 00:51:49,309 --> 00:51:50,936 I'd left my wife, all right? 747 00:51:51,544 --> 00:51:53,179 - You left your wife? - Yes. 748 00:51:53,179 --> 00:51:54,237 Why? 749 00:51:55,548 --> 00:51:58,574 I was bored. Didn't that ever happen to you? 750 00:52:02,922 --> 00:52:05,322 - And why did you lie to the officer? - What officer? 751 00:52:05,725 --> 00:52:07,060 Who picked you up. 752 00:52:07,060 --> 00:52:09,324 There's no Gregory Burke at the address you gave. 753 00:52:10,630 --> 00:52:12,393 You didn't give him your right name. 754 00:52:16,302 --> 00:52:18,930 - I was embarrassed. - Why? 755 00:52:19,806 --> 00:52:21,637 - I didn't have my wallet. - Why? 756 00:52:22,742 --> 00:52:25,345 - I'd left it at home. - Why did that embarrass you? 757 00:52:25,345 --> 00:52:27,540 I don't know! I have had no sleep! 758 00:52:27,814 --> 00:52:29,441 I just want to go home! 759 00:52:30,783 --> 00:52:31,943 I am a solid... 760 00:52:34,087 --> 00:52:35,315 Look... 761 00:52:38,424 --> 00:52:39,721 my name is Edmond Burke. 762 00:52:40,059 --> 00:52:42,161 I live at 485, West 79th Street. 763 00:52:42,161 --> 00:52:44,297 I work at Stearns & Harrington. 764 00:52:44,297 --> 00:52:49,428 I had a tiff with my wife. I went out, I've learned my lesson. 765 00:52:50,069 --> 00:52:52,469 Believe me. I just want to go home. 766 00:53:01,914 --> 00:53:05,251 Whatever I've done, I'll make right. 767 00:53:05,251 --> 00:53:06,377 All right? 768 00:53:08,621 --> 00:53:09,645 All right? 769 00:53:10,556 --> 00:53:12,854 These things happen, and then they're done. 770 00:53:18,698 --> 00:53:21,189 When you stopped me, I was going to church. 771 00:53:21,901 --> 00:53:23,994 I've been... unwell. 772 00:53:25,138 --> 00:53:27,106 I confess to you, I've... 773 00:53:29,042 --> 00:53:31,306 been confused, but... 774 00:53:32,345 --> 00:53:34,981 I've learned my lesson, I'm ready to go home. 775 00:53:34,981 --> 00:53:36,107 Why'd you kill that girl? 776 00:53:38,618 --> 00:53:39,482 What girl? 777 00:53:40,586 --> 00:53:42,110 That girl you killed. 778 00:54:43,349 --> 00:54:45,180 - How's everything? - Fine. 779 00:54:49,489 --> 00:54:51,889 - I'm all right too. - Oh, good. 780 00:54:54,427 --> 00:54:56,452 You wanna tell me you're mad at me or something? 781 00:54:56,796 --> 00:54:58,730 Did you kill that girl in her apartment? 782 00:55:00,733 --> 00:55:01,495 Yes. 783 00:55:02,335 --> 00:55:04,929 But I want to tell you something. I didn't mean to. 784 00:55:05,171 --> 00:55:08,231 But you wanna hear something funny? Now, don't laugh. 785 00:55:09,842 --> 00:55:11,810 I think I just had too much coffee. 786 00:55:13,579 --> 00:55:14,978 I'll tell you something else. 787 00:55:15,548 --> 00:55:19,040 There are too many people in the world. That's why we kill each other. 788 00:55:20,720 --> 00:55:25,248 I suppose you're mad at me for leaving you. 789 00:55:26,225 --> 00:55:29,126 I don't suppose you're, um, inclined... 790 00:55:30,229 --> 00:55:34,029 or nor do I think you should be to stand by me. 791 00:55:34,700 --> 00:55:36,327 I understand that. 792 00:55:37,970 --> 00:55:41,841 I'm sure there are marriages where the wife would... 793 00:55:41,841 --> 00:55:44,139 or the husband, if it would go that way. 794 00:55:44,844 --> 00:55:48,940 But, I know ours is not one of that type. 795 00:55:50,750 --> 00:55:52,684 I know you wished at one point it would. 796 00:55:53,453 --> 00:55:55,614 I wished that too, at one point. I know... 797 00:55:57,490 --> 00:56:01,688 I'm sure this is how you feel when someone near you dies. 798 00:56:02,228 --> 00:56:05,026 You never said the things you wanted desperately to say. 799 00:56:05,865 --> 00:56:07,730 It would have been so simple to say them... 800 00:56:07,900 --> 00:56:09,231 but you never did. 801 00:56:12,839 --> 00:56:15,307 - You got the papers? - Yes. 802 00:56:15,975 --> 00:56:17,909 - Good. - Oh, yes, I got them. 803 00:56:21,747 --> 00:56:24,739 - Anything you need? - Nope. 804 00:56:26,452 --> 00:56:27,851 Can't think of a thing. 805 00:56:38,898 --> 00:56:40,126 You take care now. 806 00:59:36,008 --> 00:59:37,873 You know... you know... you know... 807 00:59:39,712 --> 00:59:43,443 we can't distinguish between anxiety and fear. You know what I mean? 808 00:59:45,918 --> 00:59:47,510 I don't mean fear. I mean... 809 00:59:49,855 --> 00:59:51,982 I do mean fear. I don't mean anxiety. 810 00:59:52,692 --> 00:59:56,628 When we fear something I think we wish for it. 811 00:59:58,664 --> 01:00:00,393 Death. Or burglars. 812 01:00:01,901 --> 01:00:02,868 Don't you think? 813 01:00:08,674 --> 01:00:12,542 I always knew I would end up here. Every fear hides a wish. 814 01:00:14,747 --> 01:00:16,112 I think I'm gonna like it here. 815 01:00:17,016 --> 01:00:18,347 - You do? - I do. 816 01:00:18,584 --> 01:00:20,916 You know why? It's simple. That's why I think I am. 817 01:00:23,823 --> 01:00:26,325 You know, I always thought white people should be in prison. 818 01:00:26,325 --> 01:00:27,993 I know it's the black race we keep there... 819 01:00:27,993 --> 01:00:29,862 but I always thought white people should be there. 820 01:00:29,862 --> 01:00:31,731 - You know why? - Why? 821 01:00:31,731 --> 01:00:34,859 To be with the black people. Does that sound too simple to you? 822 01:00:36,068 --> 01:00:36,625 No. 823 01:00:37,103 --> 01:00:38,627 Because we're lonely. 824 01:00:39,271 --> 01:00:43,037 But what I know... I think all this fear... 825 01:00:44,443 --> 01:00:47,310 all this fucking fear we feel must hide a wish. 826 01:00:47,747 --> 01:00:50,807 'Cause I don't feel it since I'm here. I don't. 827 01:00:51,217 --> 01:00:53,276 I think for the first time in my life. 828 01:00:55,054 --> 01:00:56,489 I think we're like birds. 829 01:00:56,489 --> 01:00:58,991 We suspect when there's going to be an earthquake. 830 01:00:58,991 --> 01:01:00,959 Birds know. They leave three days earlier. 831 01:01:01,360 --> 01:01:03,662 Birds leave when there's gonna be an earthquake? 832 01:01:03,662 --> 01:01:07,700 Yes. And I think, in our soul, we feel... 833 01:01:07,700 --> 01:01:09,691 we sense there's going to be... 834 01:01:14,640 --> 01:01:15,766 a cataclysm. 835 01:01:17,409 --> 01:01:18,842 But we cannot flee. 836 01:01:19,044 --> 01:01:21,376 Something tells us, "Get outta here!" 837 01:01:22,915 --> 01:01:25,509 White people feel that. You feel that? 838 01:01:28,187 --> 01:01:31,088 Well... but I don't feel it since I'm here. 839 01:01:31,357 --> 01:01:33,222 So... so... so... 840 01:01:35,728 --> 01:01:39,687 I must be somewhere safe. Isn't that funny? 841 01:01:40,299 --> 01:01:41,323 No. 842 01:01:42,168 --> 01:01:44,432 - You think that it's not? - Yes. 843 01:01:49,575 --> 01:01:52,066 - Thank you. - That's all right. 844 01:01:55,714 --> 01:01:58,046 - You want a cigarette? - No, thank you. Not just now. 845 01:01:58,984 --> 01:01:59,882 That's all right. 846 01:02:01,720 --> 01:02:03,381 - Maybe later. - Sure. 847 01:02:04,790 --> 01:02:06,155 - Now you know what? - What? 848 01:02:07,126 --> 01:02:08,491 I think you just get on my body. 849 01:02:08,961 --> 01:02:11,088 I... yes. 850 01:02:12,631 --> 01:02:13,655 What do you mean? 851 01:02:16,302 --> 01:02:18,600 I think you get on my body. Now. 852 01:02:19,572 --> 01:02:21,140 I don't know what that means. 853 01:02:21,140 --> 01:02:24,974 It means you should suck my dick. Now, don't you wanna do that? 854 01:02:25,878 --> 01:02:26,810 No. 855 01:02:29,014 --> 01:02:32,347 - Well, you just do it anyway. - You're joking. 856 01:02:34,486 --> 01:02:35,817 Not at all. 857 01:02:37,723 --> 01:02:40,419 - I don't think I could do that. - Well, you better try. 858 01:02:41,293 --> 01:02:45,525 Or you're gonna die. Let's just get this out the way. 859 01:02:48,734 --> 01:02:51,237 Seriously, we're gonna be here a long time. 860 01:02:51,237 --> 01:02:53,068 I don't think we want to start like this. 861 01:02:53,339 --> 01:02:54,966 I'm not gonna repeat myself. 862 01:02:59,211 --> 01:03:00,269 I'll scream. 863 01:03:01,180 --> 01:03:03,740 If you scream, you'll offend me... 864 01:03:04,483 --> 01:03:06,212 you gonna die. 865 01:03:06,719 --> 01:03:10,348 Look at my face. Say I'm foolin'. 866 01:03:11,624 --> 01:03:13,615 I can't. I can't do... 867 01:03:15,261 --> 01:03:18,628 The motherfuck you can't, missy! Right now, missy! 868 01:03:19,164 --> 01:03:22,292 Right now, Jim, and you'd best be nice. 869 01:03:40,552 --> 01:03:41,849 You don't have to talk. 870 01:03:42,588 --> 01:03:43,885 I don't want to talk. 871 01:03:57,303 --> 01:03:59,237 Are you accustomed to life in here? 872 01:04:02,041 --> 01:04:04,134 - Do you know what happened to me? - No. 873 01:04:04,677 --> 01:04:05,911 I was sodomized. 874 01:04:05,911 --> 01:04:07,742 - Did you report it? - Yes. 875 01:04:08,714 --> 01:04:11,046 - What did they say? - "That happens". 876 01:04:12,818 --> 01:04:15,787 - I'm sorry it happened to you. - Thank you. 877 01:04:25,397 --> 01:04:26,830 Are you lonely? 878 01:04:30,369 --> 01:04:35,932 Yes. I feel so alone. 879 01:04:37,910 --> 01:04:40,401 I'm so... empty. 880 01:04:41,213 --> 01:04:43,204 Maybe you are ready to be filled. 881 01:04:43,749 --> 01:04:47,810 That's bullshit. It's bullshit. It's pious bullshit. 882 01:04:48,187 --> 01:04:49,518 - Is it? - Yes! 883 01:04:49,822 --> 01:04:52,992 That you are ready to be filled? Is it impossible? 884 01:04:52,992 --> 01:04:54,789 Yes. Yes! 885 01:04:58,364 --> 01:04:59,956 I don't know what's impossible. 886 01:05:00,232 --> 01:05:01,665 Nothing's impossible. 887 01:05:01,900 --> 01:05:05,237 Nothing is impossible, not to God. Is that what you're saying? 888 01:05:05,237 --> 01:05:06,205 Yes. 889 01:05:06,205 --> 01:05:07,968 Then you're full of shit! You understand that? 890 01:05:08,807 --> 01:05:13,710 If nothing is impossible then let Him let me walk out of here! 891 01:05:14,413 --> 01:05:15,607 And be free! 892 01:05:16,782 --> 01:05:21,387 Let Him cause a new day, in a perfect land, full of life and air... 893 01:05:21,387 --> 01:05:24,323 where people are kind to each other! 894 01:05:24,323 --> 01:05:26,125 And there's work to do! 895 01:05:26,125 --> 01:05:30,696 Where we grow up in love and in security. 896 01:05:30,696 --> 01:05:33,358 We're wanted. Let Him do that. Go on. Let Him do that... 897 01:05:33,599 --> 01:05:36,635 you asshole, if nothing is impossible to God. 898 01:05:36,635 --> 01:05:38,262 I think that must be easy. 899 01:05:38,737 --> 01:05:42,307 Not "Let me fly" or "If there is a God... 900 01:05:42,307 --> 01:05:44,798 make him to make the sun come out at night". Go on. 901 01:05:45,411 --> 01:05:46,712 Please. 902 01:05:46,712 --> 01:05:48,509 Please! Please! 903 01:05:49,481 --> 01:05:51,346 I'm begging you! I'm begging you! 904 01:05:52,418 --> 01:05:54,978 If you're so smart, let him do that! Please! Please! 905 01:05:55,587 --> 01:05:57,089 I'm begging you! 906 01:05:57,089 --> 01:05:59,148 Are you sorry that you killed that girl? 907 01:06:03,228 --> 01:06:04,661 - Edmond? - Yes. 908 01:06:10,569 --> 01:06:12,901 Are you sorry that you killed that girl? 909 01:06:13,238 --> 01:06:14,967 I'm sorry about everything. 910 01:06:15,741 --> 01:06:19,768 - But are you sorry that you killed? - Yes. 911 01:06:22,314 --> 01:06:24,839 Yes, I am. Yes. 912 01:06:27,152 --> 01:06:28,915 Why did you kill that girl? 913 01:06:30,989 --> 01:06:32,923 I... don't... 914 01:06:34,193 --> 01:06:36,525 I don't... 915 01:06:42,935 --> 01:06:44,266 I don't think... 916 01:06:45,537 --> 01:06:46,765 I don't... 917 01:06:50,375 --> 01:06:51,433 I don't... 918 01:07:07,726 --> 01:07:09,057 "Dear Mrs. Brown. 919 01:07:09,628 --> 01:07:12,426 You don't remember me. Perhaps you do. 920 01:07:13,565 --> 01:07:16,295 Do you remember Eddie Burke, who lived on Euclid? 921 01:07:17,002 --> 01:07:18,196 Maybe you do. 922 01:07:19,037 --> 01:07:20,698 I took Debbie to the prom. 923 01:07:21,640 --> 01:07:23,876 I know that she never found me attractive... 924 01:07:23,876 --> 01:07:28,247 and I think she was coerced in some way to go with me... 925 01:07:28,247 --> 01:07:30,215 though I can't think in what way. 926 01:07:31,884 --> 01:07:34,219 It also strikes me as I write... 927 01:07:34,219 --> 01:07:36,517 that maybe she went of her own free will... 928 01:07:37,422 --> 01:07:40,687 and I found it important to think that she went unwillingly. 929 01:07:46,131 --> 01:07:50,397 I don't think this is true. She was a lovely girl... 930 01:07:51,537 --> 01:07:55,073 and I'm sure if you remember me... 931 01:07:55,073 --> 01:07:57,007 you will recall how taken I was with her then." 932 01:07:58,377 --> 01:07:59,401 You have a visitor. 933 01:08:06,251 --> 01:08:07,513 You have a visitor. 934 01:08:09,221 --> 01:08:10,813 Please tell him I'm ill. 935 01:08:36,215 --> 01:08:38,547 You can't control what you make of your life. 936 01:08:39,818 --> 01:08:41,217 Now, that's for damn sure. 937 01:08:42,487 --> 01:08:44,580 There's a destiny that shapes our ends. 938 01:08:46,058 --> 01:08:49,425 - Rough hew them how we may. - However the motherfuck we may. 939 01:08:50,229 --> 01:08:52,629 - And that's the truth. - You know that is the truth. 940 01:08:52,831 --> 01:08:57,200 And people say it's hereditary or it's environment but it's not. 941 01:08:57,869 --> 01:08:58,837 What do you think it is? 942 01:08:58,837 --> 01:09:00,405 I think it's something beyond that. 943 01:09:00,405 --> 01:09:03,141 Beyond these things that we can know. 944 01:09:03,141 --> 01:09:07,271 I think maybe in dreams we see what it is. What do you think? 945 01:09:07,613 --> 01:09:09,080 I don't know. 946 01:09:09,681 --> 01:09:13,208 I don't think we can know. I think if we knew it, we'd be dead. 947 01:09:13,485 --> 01:09:14,620 We'd be God. 948 01:09:14,620 --> 01:09:16,485 We would be God. That is absolutely right. 949 01:09:16,722 --> 01:09:18,257 Or some genius. 950 01:09:18,257 --> 01:09:20,926 No. I don't think even genius can know what it is. 951 01:09:20,926 --> 01:09:24,162 No, some great genius. Or some philosopher. 952 01:09:24,162 --> 01:09:26,531 I don't think even genius can see what we are. 953 01:09:26,531 --> 01:09:27,733 You don't think that... 954 01:09:27,733 --> 01:09:29,166 I think that we can't perceive it. 955 01:09:30,502 --> 01:09:32,504 Well, something's goin' on, I'll tell you that. 956 01:09:32,504 --> 01:09:34,870 And somewhere, some poor sucker knows what's happenin'. 957 01:09:35,107 --> 01:09:36,631 - Do you think? - Shit, yeah. 958 01:09:36,875 --> 01:09:40,538 Some whacked-out sucker somewhere in the Ozarks. 959 01:09:40,679 --> 01:09:42,010 Shit, yes. 960 01:09:42,648 --> 01:09:43,706 Some guy. 961 01:09:44,983 --> 01:09:47,679 Some inbred sucker walks around all day, just... 962 01:09:48,086 --> 01:09:50,247 - You think? - Yeah. 963 01:09:50,555 --> 01:09:54,389 Well, maybe not him, but somewhere, some guy. 964 01:09:55,460 --> 01:09:58,486 Some fuck locked up has got time for reflection. 965 01:10:00,265 --> 01:10:03,735 Or some fuckin'... I don't know... some kid who's just been born. 966 01:10:03,735 --> 01:10:05,837 Some kid that's just been born. 967 01:10:05,837 --> 01:10:07,773 - He's got no preconceptions. - Yes. 968 01:10:07,773 --> 01:10:09,468 - All he's... - Yes, absolutely right. 969 01:10:09,708 --> 01:10:12,006 Yes. Maybe it's memory. 970 01:10:12,577 --> 01:10:15,205 - That's what I'm sayin'. Maybe... - It could be. 971 01:10:15,447 --> 01:10:18,617 Or some knowledge. Some intuition. 972 01:10:18,617 --> 01:10:21,320 I don't even mean intuition. Something... something... 973 01:10:21,320 --> 01:10:23,655 - Or maybe some animal. - Why not? 974 01:10:23,655 --> 01:10:27,259 The whole time when they say "We'll wait for the men from space." 975 01:10:27,259 --> 01:10:29,194 - Maybe they're already here. - Maybe they are. 976 01:10:29,194 --> 01:10:30,529 - Maybe they're animals... - Yes. 977 01:10:30,529 --> 01:10:32,429 ...that were left here. - Eons ago. 978 01:10:32,798 --> 01:10:34,891 - Long ago. - And have been bred here. 979 01:10:36,568 --> 01:10:38,263 Or maybe we're the animals. 980 01:10:43,542 --> 01:10:44,634 Maybe we are. 981 01:10:48,280 --> 01:10:52,484 You know how they... they are supreme on their... 982 01:10:52,484 --> 01:10:54,611 on their native world. 983 01:10:54,820 --> 01:10:57,084 - But when you put them here... - We call them dogs. 984 01:10:57,489 --> 01:11:00,151 Or animals. And we scorn them. 985 01:11:00,692 --> 01:11:02,990 We scorn them in our fear. 986 01:11:03,395 --> 01:11:05,625 - But don't you think... - It very well could be. 987 01:11:07,232 --> 01:11:10,535 But on their native world they are supreme. 988 01:11:10,535 --> 01:11:11,770 I think that's very... 989 01:11:11,770 --> 01:11:14,773 And what we have done is to disgrace ourselves. 990 01:11:14,773 --> 01:11:15,841 We have. 991 01:11:15,841 --> 01:11:17,934 Because we did not treat them with respect. 992 01:11:23,949 --> 01:11:26,918 - Maybe we were the animals. - That's what I'm saying. 993 01:11:28,653 --> 01:11:34,285 Maybe they're here to watch over us. Maybe that's why they're here. 994 01:11:35,227 --> 01:11:37,218 Or to observe us. 995 01:11:39,064 --> 01:11:41,032 Maybe we're here to be punished. 996 01:11:47,506 --> 01:11:48,996 You think there's a hell? 997 01:11:51,042 --> 01:11:52,373 I don't know. 998 01:11:53,512 --> 01:11:54,809 I don't know. 999 01:11:56,648 --> 01:11:58,115 You think we're there? 1000 01:11:59,151 --> 01:12:00,880 I don't know, man. 1001 01:12:02,788 --> 01:12:05,657 Think we go somewhere when we die? 1002 01:12:05,657 --> 01:12:09,753 I don't know, man. I like to think so. 1003 01:12:11,129 --> 01:12:12,426 I do too. 1004 01:12:12,664 --> 01:12:14,757 I sure do like to think so. 1005 01:12:17,369 --> 01:12:19,030 Perhaps it's heaven. 1006 01:12:21,006 --> 01:12:22,132 I don't know, man. 1007 01:12:23,708 --> 01:12:26,768 I don't know either. But perhaps it is. 1008 01:12:28,413 --> 01:12:30,210 I would like to think so. 1009 01:12:32,117 --> 01:12:33,607 I would too. 1010 01:12:40,459 --> 01:12:42,017 - Good night. - Good night. 76158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.