All language subtitles for Diggstown s04e04 Trudy Willis.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,316 --> 00:00:03,782 Oh, I'm getting this. 2 00:00:04,619 --> 00:00:05,817 Marcie, I'm sick of this. 3 00:00:05,853 --> 00:00:07,786 Everything is about you 4 00:00:07,922 --> 00:00:10,589 and I'm choking on your narcissism! 5 00:00:10,724 --> 00:00:11,724 Get out. 6 00:00:11,726 --> 00:00:13,191 Iris. 7 00:00:14,495 --> 00:00:18,330 Ezra Elvins will toss you under a bus like that. 8 00:00:18,465 --> 00:00:19,465 Absolutely certain. 9 00:00:19,500 --> 00:00:21,066 I don't wanna be where I'm not wanted. 10 00:00:21,068 --> 00:00:22,167 She's giving me thirty days 11 00:00:22,203 --> 00:00:23,768 to pay back the eight million that she invested. 12 00:00:23,804 --> 00:00:25,738 He was supposed to meet me yesterday morning, 13 00:00:25,873 --> 00:00:27,673 but he never showed. 14 00:00:27,675 --> 00:00:28,675 According to the police, 15 00:00:28,676 --> 00:00:30,409 Mr. Allen was drinking on the boat. 16 00:00:30,544 --> 00:00:32,777 No water in his lungs, so he didn't drown. 17 00:00:32,813 --> 00:00:34,546 He died on that boat and was thrown overboard. 18 00:00:34,548 --> 00:00:36,014 We are gonna find out 19 00:00:36,083 --> 00:00:38,049 exactly what happened to him. 20 00:00:40,254 --> 00:00:41,787 Wake your ass up! 21 00:00:48,763 --> 00:00:49,828 ♪ 22 00:00:49,864 --> 00:00:50,895 What is this? 23 00:00:50,932 --> 00:00:52,163 Hope you don't get seasick. 24 00:00:52,199 --> 00:00:53,465 I'm not getting on that boat! 25 00:00:53,501 --> 00:00:55,600 This is what happens when you don't keep your mouth shut. 26 00:00:56,804 --> 00:00:59,671 What if Basil didn't board that boat? 27 00:00:59,740 --> 00:01:01,707 At some point before he's loaded onto that boat, 28 00:01:01,842 --> 00:01:03,642 Mike Macleod and his brother Johnny, 29 00:01:03,777 --> 00:01:06,945 who were hired by Ned Flores, get into it with Basil. 30 00:01:06,981 --> 00:01:10,048 According to the affidavit, Basil overpowered Mike Macleod. 31 00:01:18,258 --> 00:01:19,525 It would never happen like that. 32 00:01:19,527 --> 00:01:21,926 Basil would have never gotten the best of the Macleod boys. 33 00:01:21,963 --> 00:01:22,963 They're vicious. 34 00:01:23,063 --> 00:01:24,396 We don't buy it either. 35 00:01:24,398 --> 00:01:25,898 Those are the facts that Mike Macleod used 36 00:01:26,033 --> 00:01:29,067 to get the crown to agree to a plea to criminal negligence. 37 00:01:29,069 --> 00:01:31,804 Here's what we think really happened. 38 00:01:31,939 --> 00:01:36,674 Mike and his brother Johnny, they try to intimidate Basil, 39 00:01:36,711 --> 00:01:40,012 get him to keep quiet about how his brother Desmond died. 40 00:01:40,014 --> 00:01:42,748 But then they threaten him but Basil refuses. 41 00:01:42,883 --> 00:01:44,049 Then things escalate. 42 00:01:50,691 --> 00:01:53,325 Then, they put his body on that boat. 43 00:01:53,394 --> 00:01:57,095 And they toss his body into the ocean like he was nothing. 44 00:01:57,164 --> 00:02:00,031 He was dead before they tossed him into the Atlantic. 45 00:02:00,033 --> 00:02:01,134 But the crown doesn't have enough evidence 46 00:02:01,135 --> 00:02:02,135 to prove that theory. 47 00:02:02,136 --> 00:02:03,136 But it is civil court, 48 00:02:03,170 --> 00:02:04,536 we don't need to prove how he died 49 00:02:04,538 --> 00:02:06,337 to make our claim of wrongful death. 50 00:02:07,842 --> 00:02:10,308 He was under the supervision of Goldenview Fields employees 51 00:02:10,378 --> 00:02:13,178 and he died because of their negligence. 52 00:02:15,249 --> 00:02:16,582 Department of agriculture. 53 00:02:16,584 --> 00:02:17,682 They're on their way. 54 00:02:17,752 --> 00:02:18,752 Good. 55 00:02:35,803 --> 00:02:37,602 Hey, you made it! 56 00:02:38,706 --> 00:02:40,538 Aww, is that for us? 57 00:02:42,476 --> 00:02:45,611 It was, but didn't realize you had champagne on tap. 58 00:02:45,746 --> 00:02:47,212 Oh, hey brother. 59 00:02:47,915 --> 00:02:49,013 You must be Ellery. 60 00:02:49,050 --> 00:02:51,350 I am, you must be Walt. 61 00:02:51,485 --> 00:02:52,751 Happy birthday! 62 00:02:52,753 --> 00:02:54,419 Pretty mind-blowing. 63 00:02:54,488 --> 00:02:55,888 Have you met my sister, Kristin? 64 00:02:55,890 --> 00:02:57,055 Hey. 65 00:02:57,091 --> 00:02:58,357 Don't forget to check out the bouncy castle 66 00:02:58,359 --> 00:03:00,225 before this big boy gets in there and destroys it. 67 00:03:00,360 --> 00:03:01,493 Okay, it's not a birthday party 68 00:03:01,495 --> 00:03:03,295 unless you break your nose in the bouncy castle. 69 00:03:03,364 --> 00:03:04,364 Mm-hmm. 70 00:03:04,365 --> 00:03:05,497 Oh, here comes boss, heads up. 71 00:03:05,632 --> 00:03:07,165 Kristin, do you have visine? I need visine. 72 00:03:07,201 --> 00:03:08,201 - No. - Okay. 73 00:03:08,202 --> 00:03:09,301 Okay. Nice to meet you Ellery. 74 00:03:09,370 --> 00:03:10,935 You too. 75 00:03:11,639 --> 00:03:14,072 Miss Lopez. 76 00:03:14,141 --> 00:03:15,641 Glad that you could make it. 77 00:03:15,776 --> 00:03:17,375 "Miss Lopez"? 78 00:03:17,411 --> 00:03:19,111 It's Ellery. 79 00:03:19,246 --> 00:03:21,046 Of course. 80 00:03:21,048 --> 00:03:22,114 Eller... 81 00:03:22,249 --> 00:03:23,782 Looking good! 82 00:03:23,784 --> 00:03:24,784 Woo! 83 00:03:24,785 --> 00:03:26,518 Ah, excuse me, I... 84 00:03:26,554 --> 00:03:28,921 Have to take care of this before my mom freaks 85 00:03:28,923 --> 00:03:30,856 and forgets it's his birthday. 86 00:03:31,759 --> 00:03:32,791 Walt! 87 00:03:32,926 --> 00:03:34,559 Are you sure this isn't weird? 88 00:03:34,694 --> 00:03:36,128 Ell, chill. 89 00:03:36,263 --> 00:03:37,596 It's gonna be okay. 90 00:03:40,098 --> 00:03:42,480 _ 91 00:03:48,275 --> 00:03:49,275 Brian Clawford, 92 00:03:49,276 --> 00:03:51,143 Agent Markham from Agriculture. 93 00:03:51,278 --> 00:03:52,278 We received a complaint 94 00:03:52,279 --> 00:03:53,879 concerning the treatment of your workers. 95 00:03:53,881 --> 00:03:55,882 Complaint? Complaint from who? 96 00:03:55,883 --> 00:03:57,015 Have a look, sir. 97 00:04:03,023 --> 00:04:05,880 ♪ 98 00:04:06,281 --> 00:04:08,251 _ 99 00:04:18,438 --> 00:04:21,239 Tell your boss that she's messed with the wrong family! 100 00:04:21,375 --> 00:04:22,375 Get your hands off me. 101 00:04:22,376 --> 00:04:24,476 Brian, Brian, what are you doing?! 102 00:04:24,477 --> 00:04:25,675 Brian! 103 00:04:34,989 --> 00:04:36,287 Hey Dion, it's Marcie Diggs. 104 00:04:36,323 --> 00:04:39,025 I'm just calling about the Trudy Willis interview with Goldenview. 105 00:04:39,026 --> 00:04:40,725 The raid at the Clawfords? Was that us? 106 00:04:40,794 --> 00:04:41,926 Why wasn't I in the know? 107 00:04:41,928 --> 00:04:43,195 Hey, we weren't trying to leave you out. 108 00:04:43,197 --> 00:04:44,629 Yeah, we knew it'd be near impossible 109 00:04:44,665 --> 00:04:46,331 for Brian Clawford to avoid service 110 00:04:46,333 --> 00:04:47,466 at his brother's birthday party. 111 00:04:47,601 --> 00:04:48,934 You could have called or texted me. 112 00:04:48,936 --> 00:04:51,069 We did but you didn't pick up. 113 00:04:51,071 --> 00:04:52,670 Where were you anyway? 114 00:04:53,908 --> 00:04:55,274 It's my contact at the Department of Aagriculture. 115 00:04:55,409 --> 00:04:58,844 He's saying investigation into the complaint is completed. 116 00:04:58,979 --> 00:05:01,145 They searched the bunkhouses and they're up to code, 117 00:05:01,182 --> 00:05:03,781 so the Clawfords and Goldenview Fields are cleared. 118 00:05:05,519 --> 00:05:06,752 We need Iris on this. 119 00:05:06,887 --> 00:05:07,887 She's out sick. 120 00:05:07,888 --> 00:05:09,021 Still? 121 00:05:09,023 --> 00:05:10,556 It's been over a week. 122 00:05:11,492 --> 00:05:13,058 Something's not right. 123 00:05:13,994 --> 00:05:15,827 Agriculture never works this fast. 124 00:05:22,035 --> 00:05:23,501 That's my nmi's recipe. 125 00:05:23,637 --> 00:05:25,304 It's the best thing when you're sick. 126 00:05:25,439 --> 00:05:29,508 I'm grateful but I'm not that kind of sick. 127 00:05:29,510 --> 00:05:30,909 What you went through with Cliff, 128 00:05:31,044 --> 00:05:32,577 that'd be hard on anyone. 129 00:05:32,579 --> 00:05:33,912 Yeah, um... 130 00:05:34,882 --> 00:05:36,448 I'm getting through. 131 00:05:37,351 --> 00:05:39,083 Well, if you need anything, I'm... 132 00:05:40,988 --> 00:05:42,587 I'm busy like hell with work and wedding, 133 00:05:42,590 --> 00:05:44,155 but I'm here for you. 134 00:05:44,925 --> 00:05:46,191 How's Marcie? 135 00:05:46,193 --> 00:05:47,692 Back to her old self. 136 00:05:48,862 --> 00:05:50,762 I really hope you can make it to the wedding. 137 00:05:54,969 --> 00:05:56,468 You deserve good things, Iris. 138 00:05:59,707 --> 00:06:01,073 I know that our initial agreement 139 00:06:01,208 --> 00:06:03,275 didn't include a payment plan but... 140 00:06:03,277 --> 00:06:06,010 I don't do layaway, Marcie. 141 00:06:07,281 --> 00:06:09,881 Firm's been making all those giant contingency fees 142 00:06:09,883 --> 00:06:10,883 on those settlements... 143 00:06:10,950 --> 00:06:12,250 Settlements reduced on appeal... 144 00:06:12,253 --> 00:06:14,219 Look, you were very clear 145 00:06:14,288 --> 00:06:16,654 that our arrangement wasn't working for you. 146 00:06:19,726 --> 00:06:21,426 I don't have eight million dollars. 147 00:06:22,696 --> 00:06:24,896 Seems like a "you" problem. 148 00:06:24,898 --> 00:06:26,497 Are you ready to order? 149 00:06:27,768 --> 00:06:30,268 We'll start with a bottle of the Antinori Tignanello, 150 00:06:30,271 --> 00:06:32,637 some carpaccio and bread for the table. 151 00:06:32,640 --> 00:06:34,238 Coming right up. 152 00:06:35,075 --> 00:06:36,075 Seriously though, 153 00:06:36,076 --> 00:06:39,776 I'm sure your winning track record will attract some suitors. 154 00:06:39,777 --> 00:06:43,110 In fact, you know Ezra. 155 00:06:43,111 --> 00:06:44,844 Well, well, well! 156 00:06:44,885 --> 00:06:46,251 Hi, Marcie. 157 00:06:49,156 --> 00:06:51,989 I understand Ezra's been a long time fan of your work. 158 00:06:52,026 --> 00:06:54,025 I've always admired how Marcie 159 00:06:54,094 --> 00:06:56,327 will do anything for the win. 160 00:07:02,936 --> 00:07:06,005 She needs to know Howard is doing shady things behind her back. 161 00:07:06,040 --> 00:07:09,207 Emily told us they have their arrangement. 162 00:07:09,276 --> 00:07:10,276 Hmm. 163 00:07:10,277 --> 00:07:11,543 Let it be, Austin. 164 00:07:11,612 --> 00:07:12,744 Mom, Dad! 165 00:07:12,879 --> 00:07:14,012 Ah! 166 00:07:14,081 --> 00:07:15,613 What's up? 167 00:07:15,649 --> 00:07:17,215 Oh, this is Robin. 168 00:07:19,019 --> 00:07:20,618 - Ah. - Ah. 169 00:07:22,790 --> 00:07:24,122 They double booked the hall. 170 00:07:24,258 --> 00:07:25,990 Didn't we already give them a deposit? 171 00:07:27,294 --> 00:07:29,694 They said there's an emergency council meeting. 172 00:07:31,798 --> 00:07:33,265 We'll talk to Melanie. 173 00:07:33,400 --> 00:07:35,300 She took over as chief after your father, didn't she? 174 00:07:35,435 --> 00:07:37,835 Her voicemail says she's still out of the country. 175 00:07:39,072 --> 00:07:40,438 Is this a sign? 176 00:07:40,474 --> 00:07:42,073 I mean, what do we need a wedding for? 177 00:07:42,076 --> 00:07:43,076 We're good, right? 178 00:07:43,077 --> 00:07:44,910 Chell, our wedding is gonna be 179 00:07:45,045 --> 00:07:46,244 the celebration that you deserve, 180 00:07:46,246 --> 00:07:48,780 even if we have to have it in a quick-stop parking lot. 181 00:07:48,915 --> 00:07:49,915 Okay? 182 00:07:49,917 --> 00:07:51,349 Mm-hmm. 183 00:07:52,086 --> 00:07:53,685 Oh, sorry to interrupt. 184 00:07:54,822 --> 00:07:56,922 We've been asked to go to the Clawford estate 185 00:07:57,057 --> 00:07:58,523 for a settlement conference. 186 00:07:58,525 --> 00:08:00,258 Isn't it a three hour drive to PEI? 187 00:08:00,394 --> 00:08:02,994 Oh, we won't be driving. 188 00:08:06,667 --> 00:08:08,066 This is a flex! 189 00:08:08,068 --> 00:08:10,334 Hey, make sure you send me a draft of that argument 190 00:08:10,371 --> 00:08:12,003 so I can take a look at it. 191 00:08:12,005 --> 00:08:14,139 I'll see you at the publication ban at four. 192 00:08:20,047 --> 00:08:24,015 ♪ 193 00:08:25,753 --> 00:08:28,420 My sister likes to cosplay as one of the people. 194 00:08:28,555 --> 00:08:29,921 I don't ask the workers to do anything 195 00:08:29,923 --> 00:08:31,022 I'm not willing to do myself. 196 00:08:31,091 --> 00:08:32,858 You know how to operate a combine? 197 00:08:32,860 --> 00:08:33,860 In my sleep. 198 00:08:33,861 --> 00:08:37,162 And live fifteen to a bunkhouse earning minimum wage 199 00:08:37,164 --> 00:08:39,130 and doing back breaking work? 200 00:08:40,534 --> 00:08:41,799 You're clever. 201 00:08:41,835 --> 00:08:44,836 What my sister is trying to say, badly, 202 00:08:44,905 --> 00:08:47,372 is that we care for our workers. 203 00:08:47,374 --> 00:08:49,106 Tragic accidents like what happened to Basil... 204 00:08:49,143 --> 00:08:50,875 It wasn't an accident. 205 00:08:50,911 --> 00:08:53,378 One of your employees killed Basil. 206 00:08:53,447 --> 00:08:54,712 He confessed. 207 00:08:54,748 --> 00:08:56,714 We're prepared to offer a large settlement 208 00:08:56,750 --> 00:08:59,251 of $75,000 to Ms. Willis. 209 00:08:59,253 --> 00:09:02,720 Well, any offer needs to include the implementation 210 00:09:02,756 --> 00:09:04,388 of new safety measures, 211 00:09:04,525 --> 00:09:07,659 in line with the guidelines set by the Migrant Workers Association. 212 00:09:07,794 --> 00:09:09,060 Otherwise there's really no deal here. 213 00:09:09,096 --> 00:09:11,162 We understand that the work that we do here 214 00:09:11,231 --> 00:09:12,563 is physically taxing 215 00:09:12,599 --> 00:09:14,999 and yes, dangerous. 216 00:09:15,035 --> 00:09:17,602 Hell, I almost lost a hand the other day. 217 00:09:17,638 --> 00:09:18,937 We run a good operation here. 218 00:09:18,939 --> 00:09:20,805 But two brothers who are your employees 219 00:09:20,874 --> 00:09:22,440 died under your care. 220 00:09:23,277 --> 00:09:24,277 Where's the accountability? 221 00:09:24,277 --> 00:09:26,144 I think what my siblings are trying to say 222 00:09:26,213 --> 00:09:29,414 is that this was truly an honest tragedy. 223 00:09:29,416 --> 00:09:31,483 We wanna pay restitution for any small part 224 00:09:31,552 --> 00:09:32,684 we may have played. 225 00:09:32,819 --> 00:09:34,919 And our offer reflects what we believe 226 00:09:34,955 --> 00:09:36,621 our degree of culpability to be. 227 00:09:36,756 --> 00:09:37,756 Hmm. 228 00:09:37,825 --> 00:09:39,724 If you take it to your client, 229 00:09:39,726 --> 00:09:41,526 I'm sure she'll find it suitable. 230 00:09:41,661 --> 00:09:43,829 It is a lot of money. 231 00:09:43,964 --> 00:09:47,532 You're offering $75,000 for a man's life? 232 00:09:48,635 --> 00:09:53,237 All of his hopes and his aspirations, $75,000. 233 00:09:53,273 --> 00:09:54,706 Wow. 234 00:09:55,976 --> 00:09:58,442 You know, by my estimate, Goldenview's ability 235 00:09:58,479 --> 00:10:01,846 to access the government's temporary workers program, 236 00:10:01,882 --> 00:10:05,984 that results in at least sixty million dollars to your bottom line. 237 00:10:05,986 --> 00:10:08,119 I don't know where you're getting your numbers from. 238 00:10:08,255 --> 00:10:10,255 My point, Brian, 239 00:10:10,324 --> 00:10:11,790 is if you're banned from the program, 240 00:10:11,925 --> 00:10:13,791 then you're screwed. 241 00:10:18,866 --> 00:10:20,398 I think we're done here. 242 00:10:22,903 --> 00:10:24,468 You're making a big mistake. 243 00:10:25,539 --> 00:10:27,872 Not as costly as the one you're making. 244 00:10:33,680 --> 00:10:39,680 ♪ 245 00:10:51,031 --> 00:10:53,698 Well, it's not exactly fin du monde, 246 00:10:53,700 --> 00:10:56,300 but they make a pretty decent craft beer here. 247 00:10:56,336 --> 00:10:58,036 You sure you don't want one? 248 00:10:58,038 --> 00:11:00,171 No, I've got court in a couple of hours. 249 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 Goldenview? 250 00:11:01,241 --> 00:11:02,507 Yeah. 251 00:11:02,576 --> 00:11:03,975 They're trying to... 252 00:11:04,011 --> 00:11:07,045 Do a complete publication ban surrounding our case. 253 00:11:07,047 --> 00:11:08,647 Ah, well. 254 00:11:08,649 --> 00:11:09,847 Okay, we better get to it. 255 00:11:09,883 --> 00:11:13,718 Um, professional misconduct hearing is 256 00:11:13,853 --> 00:11:15,153 more a nuisance than anything 257 00:11:15,155 --> 00:11:17,489 but reputationally it can get ugly. 258 00:11:17,624 --> 00:11:19,457 We're gonna go in there and make our case... 259 00:11:19,526 --> 00:11:21,059 But reg, am I gonna get disbarred? 260 00:11:21,061 --> 00:11:23,661 No, I mean, they'll make you take a course, 261 00:11:23,730 --> 00:11:25,463 pay a fine. 262 00:11:25,465 --> 00:11:28,667 But it depends on what their investigators come up with 263 00:11:29,736 --> 00:11:31,803 and who else comes outta the woodwork. 264 00:11:31,938 --> 00:11:33,204 This bloody judge. 265 00:11:33,206 --> 00:11:34,739 You know, Dewey's only going after me 266 00:11:34,741 --> 00:11:36,674 because she wants to get back at Colleen. 267 00:11:36,810 --> 00:11:41,746 She's a petty, petty person. 268 00:11:41,782 --> 00:11:43,681 Speaking of petty people. 269 00:11:43,717 --> 00:11:44,717 How's Viv? 270 00:11:44,718 --> 00:11:46,183 Ugh. 271 00:11:47,120 --> 00:11:49,154 Well, she's frozen our line of credit 272 00:11:49,289 --> 00:11:51,656 and she's planning on selling her stake of the firm 273 00:11:51,792 --> 00:11:53,291 to Ezra Elvins. 274 00:11:54,894 --> 00:11:56,094 Well, you gotta hand it to her. 275 00:11:56,229 --> 00:11:57,829 She knows how to wield a knife! 276 00:11:57,898 --> 00:11:59,030 Yeah. 277 00:11:59,099 --> 00:12:00,164 You got a plan? 278 00:12:00,200 --> 00:12:01,967 Find eight million dollars. 279 00:12:02,102 --> 00:12:04,436 Look, I-I know it's gonna sound funny coming from me 280 00:12:04,571 --> 00:12:08,339 but maybe you should take another crack at Viv. 281 00:12:08,375 --> 00:12:10,708 Appeal to the side of Ms. Jefferson 282 00:12:10,744 --> 00:12:12,943 that made her back ya in the first place. 283 00:12:19,586 --> 00:12:20,586 Trudy, what's up? 284 00:12:20,654 --> 00:12:22,253 Jean just called me. 285 00:12:22,322 --> 00:12:23,322 Basil's mom. 286 00:12:23,323 --> 00:12:24,956 What did she say? 287 00:12:24,958 --> 00:12:27,458 She said Cruz called her, told her about the lawsuit. 288 00:12:27,494 --> 00:12:30,228 Said I was trying to make money off of Basil's death. 289 00:12:30,363 --> 00:12:32,463 Okay, Trudy, I need you to calm down. 290 00:12:32,598 --> 00:12:34,399 She's on her way here, Marcie. 291 00:12:34,534 --> 00:12:36,501 She's gonna help them stop our lawsuit. 292 00:12:36,503 --> 00:12:38,536 Did she tell you what flight she'd be on? 293 00:12:40,641 --> 00:12:42,073 Okay. 294 00:12:43,343 --> 00:12:44,876 What's going on? 295 00:12:47,481 --> 00:12:49,214 Just running a play. 296 00:12:53,397 --> 00:12:56,197 I was looking forward to introducing you to my parents. 297 00:12:56,233 --> 00:12:58,533 Marcie doesn't know about us. 298 00:12:58,668 --> 00:13:00,068 Whatever "us" is. 299 00:13:00,137 --> 00:13:02,069 And everything is escalating 300 00:13:02,105 --> 00:13:04,505 and you and I have already crossed a line. 301 00:13:04,541 --> 00:13:05,840 Tell me about it. 302 00:13:05,842 --> 00:13:07,676 No, this isn't funny, this is not good. 303 00:13:07,811 --> 00:13:09,578 I don't care. 304 00:13:09,713 --> 00:13:11,245 I'm not my family. 305 00:13:12,248 --> 00:13:13,748 Your brother lays a hand on me again, 306 00:13:13,750 --> 00:13:15,817 I'm gonna kick the shit out of him. 307 00:13:15,886 --> 00:13:17,485 I'll buy tickets to that. 308 00:13:20,691 --> 00:13:22,423 Andrea, when our civil case is over, 309 00:13:22,459 --> 00:13:25,026 we're gonna hand all of our evidence to the crown. 310 00:13:25,062 --> 00:13:27,963 Your brother is looking at some serious charges. 311 00:13:28,098 --> 00:13:30,699 Conspiracy to commit murder, accessory after the fact. 312 00:13:30,701 --> 00:13:32,266 Stop, stop. 313 00:13:33,303 --> 00:13:34,303 You're trying to put my brother in jail? 314 00:13:34,437 --> 00:13:35,937 If it's warranted. 315 00:13:36,840 --> 00:13:38,639 We'll never let you do that. 316 00:13:44,147 --> 00:13:45,613 Melanie? 317 00:13:47,284 --> 00:13:48,850 I'll see you. 318 00:13:50,253 --> 00:13:51,320 Melanie, I thought you were out of the country. 319 00:13:51,321 --> 00:13:52,787 Plans changed. 320 00:13:52,856 --> 00:13:55,589 Oh, great, so you're coming to the wedding. 321 00:13:55,626 --> 00:13:57,125 I don't know about all that. 322 00:13:57,260 --> 00:13:58,526 We all caught the original. 323 00:13:58,661 --> 00:13:59,694 No one wants a remake. 324 00:13:59,696 --> 00:14:00,696 We want this, Mel. 325 00:14:00,764 --> 00:14:03,798 It's embarrassing for the community, Doug. 326 00:14:03,933 --> 00:14:05,199 I've been married, divorced, 327 00:14:05,268 --> 00:14:07,735 remarried, divorced again in twenty years, 328 00:14:07,771 --> 00:14:09,671 and still people whisper and snicker 329 00:14:09,806 --> 00:14:12,140 every time my name comes up with yours and Michelle's. 330 00:14:12,142 --> 00:14:13,207 It's not a good look. 331 00:14:13,243 --> 00:14:15,276 So that's the cause of this "emergency meeting"? 332 00:14:15,278 --> 00:14:18,312 The community is tired of dealing with our trauma. 333 00:14:20,150 --> 00:14:21,716 I have to go. 334 00:14:28,391 --> 00:14:29,758 Oh. 335 00:14:33,229 --> 00:14:34,963 Well, now that we're all reacquainted, 336 00:14:34,965 --> 00:14:36,331 to the airport. 337 00:14:36,333 --> 00:14:38,966 Ah, ma'am, I've been instructed to drive you back to Halifax. 338 00:14:38,968 --> 00:14:41,102 Well we were told that we were taking the jet. 339 00:14:41,104 --> 00:14:42,637 The jet's no longer available. 340 00:14:43,840 --> 00:14:46,808 We're never gonna make the publication ban hearing. 341 00:14:46,877 --> 00:14:48,209 They screwed us. 342 00:14:53,784 --> 00:14:54,849 Ellery, 343 00:14:54,984 --> 00:14:56,250 what happened in there? 344 00:14:56,319 --> 00:14:58,386 They granted the Clawford's request for a publication ban... 345 00:14:58,521 --> 00:14:59,720 The judge spouted some garbage 346 00:14:59,756 --> 00:15:01,256 about Goldenview's fortunes being tied 347 00:15:01,391 --> 00:15:02,590 to the provincial economy. 348 00:15:02,626 --> 00:15:03,791 Well that reasoning won't stand. 349 00:15:03,927 --> 00:15:04,927 Already filed the appeal. 350 00:15:04,961 --> 00:15:08,029 We'll catch up for the interview with Trudy after this mess is done. 351 00:15:15,038 --> 00:15:16,837 All there ever is is junk anyway. 352 00:15:17,908 --> 00:15:19,940 Well it's about time you had that junk 353 00:15:19,976 --> 00:15:22,176 redirected to your new address. 354 00:15:24,013 --> 00:15:26,715 You didn't get that done up for Bible study. 355 00:15:26,850 --> 00:15:28,416 Who's the lucky man? 356 00:15:28,551 --> 00:15:30,051 It's none of your business. 357 00:15:31,555 --> 00:15:33,821 You going out to dinner with Emily? 358 00:15:33,957 --> 00:15:35,423 Of course I am. 359 00:15:37,094 --> 00:15:39,561 It doesn't bother you? The way she's living? 360 00:15:40,497 --> 00:15:42,163 What about the way she's living? 361 00:15:42,298 --> 00:15:45,933 Seems like everybody knows where they stand. 362 00:15:45,935 --> 00:15:48,169 Everything's out in the open. 363 00:15:48,205 --> 00:15:51,339 But it's really none of your business. 364 00:15:51,408 --> 00:15:53,441 What about the kids? 365 00:15:53,510 --> 00:15:55,910 What are they learning about commitment? 366 00:15:56,045 --> 00:15:57,045 Don't go there, Austin. 367 00:15:57,113 --> 00:15:59,847 I see Emily making the same mistakes I made. 368 00:16:00,984 --> 00:16:01,984 I just want better for her. 369 00:16:02,018 --> 00:16:04,385 But she's not making your mistakes. 370 00:16:04,387 --> 00:16:07,522 There's no lying, no hiding. 371 00:16:07,524 --> 00:16:09,324 They trust each other. 372 00:16:09,459 --> 00:16:11,326 Emily and Howard, 373 00:16:11,328 --> 00:16:13,261 all the cards are on the table. 374 00:16:14,798 --> 00:16:16,730 Million ways to make an apple pie. 375 00:16:17,801 --> 00:16:21,669 May not be your way but it's still good. 376 00:16:24,307 --> 00:16:26,274 How can you say she has no standing?! 377 00:16:26,409 --> 00:16:27,741 They were as good as common-law! 378 00:16:27,778 --> 00:16:29,144 But they weren't. 379 00:16:29,279 --> 00:16:30,778 They weren't living together, they weren't getting married. 380 00:16:30,781 --> 00:16:34,015 What harm is she suffering because of Mr. Allen's death? 381 00:16:34,150 --> 00:16:35,916 They weren't living together because Basil 382 00:16:35,952 --> 00:16:37,986 had to stay at the Goldenview bunkhouses. 383 00:16:38,121 --> 00:16:39,187 There are plenty of married couples 384 00:16:39,322 --> 00:16:40,322 who don't even live together. 385 00:16:40,356 --> 00:16:42,723 What it comes down to is companionship, 386 00:16:42,759 --> 00:16:44,626 emotional support and love. 387 00:16:44,628 --> 00:16:46,093 Enough! 388 00:16:47,230 --> 00:16:50,365 I'm open to taking a less restrictive definition 389 00:16:50,500 --> 00:16:53,100 of standing in wrongful death cases. 390 00:16:53,170 --> 00:16:55,837 If I see that she has grounds, 391 00:16:55,839 --> 00:16:58,539 then I will permit this case to go to trial. 392 00:17:19,563 --> 00:17:21,395 Thought we concluded our business, Marcie. 393 00:17:21,431 --> 00:17:23,531 Ezra Elvins is not a solution. 394 00:17:23,666 --> 00:17:25,199 Solves my problem. 395 00:17:26,570 --> 00:17:28,403 I'm sorry about how you left the office... 396 00:17:28,538 --> 00:17:30,571 An apology? 397 00:17:30,607 --> 00:17:32,106 You must be desperate. 398 00:17:33,576 --> 00:17:35,944 Can't we just find a way to move beyond this together? 399 00:17:35,946 --> 00:17:38,079 You were my pay forward. 400 00:17:38,081 --> 00:17:39,914 Then you turned around and treated my generosity 401 00:17:40,049 --> 00:17:42,416 like it was a rock in your shoe. 402 00:17:43,553 --> 00:17:45,152 Acting like I was a bother. 403 00:17:45,188 --> 00:17:46,754 Pain in the ass. 404 00:17:47,757 --> 00:17:49,823 Look, I'm extremely grateful... 405 00:17:49,860 --> 00:17:51,392 You were the opposite. 406 00:17:52,562 --> 00:17:54,295 Now you need me to be reasonable, 407 00:17:55,232 --> 00:17:57,932 to be fair, to be a sista'. 408 00:17:59,769 --> 00:18:01,302 You don't deserve me. 409 00:18:12,182 --> 00:18:16,050 Percy, thank you for picking up Jean from the airport. 410 00:18:16,052 --> 00:18:17,918 Well, she needed some convincing. 411 00:18:17,954 --> 00:18:19,053 You know, that was 412 00:18:19,055 --> 00:18:21,956 a pretty smooth limo the Clawfords sent for her. 413 00:18:21,958 --> 00:18:23,458 Let's get her to the office. 414 00:18:23,460 --> 00:18:24,858 Hold on, Marcie. 415 00:18:29,165 --> 00:18:30,331 No, no, no, no, don't do this. 416 00:18:30,467 --> 00:18:32,299 You and these Clawford people, 417 00:18:33,370 --> 00:18:34,936 you're having a street fight. 418 00:18:35,972 --> 00:18:37,939 Jean Allen is a grieving mother, 419 00:18:38,008 --> 00:18:39,941 not some pawn. 420 00:18:39,943 --> 00:18:42,477 Someone needs to be in her corner, 421 00:18:42,612 --> 00:18:44,278 give her cover. 422 00:18:44,281 --> 00:18:45,412 And that's going to be me. 423 00:18:45,448 --> 00:18:47,115 Percy, do not do this. 424 00:18:47,250 --> 00:18:50,017 Oh, we gotta do what we do, 425 00:18:50,053 --> 00:18:51,552 you know that. 426 00:18:53,290 --> 00:18:54,322 I'll catch you later. 427 00:19:04,501 --> 00:19:06,434 Once Basil got his citizenship, 428 00:19:07,604 --> 00:19:09,837 we were gonna open a restaurant. 429 00:19:09,906 --> 00:19:12,440 Now I spend most days explaining to my boys 430 00:19:12,442 --> 00:19:14,241 why Basil's not coming back. 431 00:19:15,879 --> 00:19:17,578 Sounds like Basil played a, 432 00:19:17,614 --> 00:19:20,048 a special role in your sons' lives. 433 00:19:20,951 --> 00:19:23,183 He was the father they needed. 434 00:19:23,219 --> 00:19:24,385 Were you married? 435 00:19:24,520 --> 00:19:26,120 We looked at it. 436 00:19:26,122 --> 00:19:28,289 But legally, I'm already married. 437 00:19:28,424 --> 00:19:29,891 My ex and I, we just, 438 00:19:30,961 --> 00:19:32,860 we couldn't afford a divorce. 439 00:19:32,996 --> 00:19:36,063 What was your impression of his workplace? 440 00:19:37,600 --> 00:19:41,902 He was unhappy about the working conditions. 441 00:19:43,272 --> 00:19:46,340 How untrained people were operating heavy machinery. 442 00:19:46,343 --> 00:19:48,276 The conditions of the living quarters. 443 00:19:48,278 --> 00:19:50,078 They once had an infestation of bed bugs 444 00:19:50,213 --> 00:19:52,613 so bad they had to torch the bunkhouse. 445 00:19:54,384 --> 00:19:56,984 And to your knowledge, did he do anything about it? 446 00:19:57,053 --> 00:19:58,486 Not at first. 447 00:19:58,555 --> 00:20:02,790 He was afraid if he said anything he'd get sent home. 448 00:20:03,893 --> 00:20:06,427 But after his little brother Desmond died 449 00:20:06,562 --> 00:20:08,295 while working on the farm, 450 00:20:10,066 --> 00:20:11,832 Basil believed Goldenview, 451 00:20:12,869 --> 00:20:14,501 the Clawfords were responsible. 452 00:20:16,305 --> 00:20:17,838 And now he's dead. 453 00:20:18,708 --> 00:20:20,307 Killed by one of their people. 454 00:20:23,246 --> 00:20:24,779 Thank you. 455 00:20:27,083 --> 00:20:29,450 Ms. Willis, let's talk about this restaurant 456 00:20:29,452 --> 00:20:31,585 that you and the deceased intended to open. 457 00:20:31,621 --> 00:20:32,920 Did you have a location? 458 00:20:33,056 --> 00:20:34,254 No. 459 00:20:34,290 --> 00:20:36,156 Did you have a real estate agent looking for a location? 460 00:20:36,192 --> 00:20:37,358 No. 461 00:20:37,427 --> 00:20:38,959 Isn't it true that your plans to open this restaurant 462 00:20:39,029 --> 00:20:40,861 with the late Mr. Allen began and ended 463 00:20:40,897 --> 00:20:41,929 with a Google search? 464 00:20:41,965 --> 00:20:43,997 We were just starting the process 465 00:20:44,034 --> 00:20:45,933 before your clients had him killed. 466 00:20:45,969 --> 00:20:47,034 Your Honour... 467 00:20:47,103 --> 00:20:49,737 Just answer the questions, Ms. Willis. 468 00:20:49,739 --> 00:20:51,439 Ms. Willis, please read the first page 469 00:20:51,574 --> 00:20:53,107 of defence exhibit 22. 470 00:21:02,452 --> 00:21:04,351 "Liz, I wanna get married too. 471 00:21:04,387 --> 00:21:06,687 If I'm lucky, maybe it can be with you." 472 00:21:09,192 --> 00:21:12,259 Who's the Liz that Basil's addressing in this message? 473 00:21:13,062 --> 00:21:14,062 No idea. 474 00:21:14,063 --> 00:21:15,063 'Cause he was cheating on you? 475 00:21:15,064 --> 00:21:16,330 No, he wasn't! 476 00:21:16,331 --> 00:21:17,463 He was never gonna marry you, was he? 477 00:21:17,467 --> 00:21:19,634 He was never gonna open a restaurant with you. 478 00:21:19,769 --> 00:21:22,202 This lawsuit is just about the money, isn't it? 479 00:21:22,238 --> 00:21:23,905 Objection! Argumentative! 480 00:21:23,907 --> 00:21:25,506 Mr. MacDonald, 481 00:21:25,641 --> 00:21:29,376 do you know what it's like to spend your whole life 482 00:21:29,446 --> 00:21:31,579 never expecting anyone to see you? 483 00:21:31,648 --> 00:21:33,247 Who gets your mess? 484 00:21:34,317 --> 00:21:36,383 I found that with Basil. We found that. 485 00:21:36,419 --> 00:21:38,853 Isn't someone responsible for taking that from me? 486 00:21:38,988 --> 00:21:40,587 From my boys? 487 00:21:40,589 --> 00:21:42,222 Shouldn't someone have to pay? 488 00:21:48,198 --> 00:21:50,030 I'm done, Your Honour. 489 00:21:53,603 --> 00:21:55,670 Basil blamed the Clawfords for the death 490 00:21:55,805 --> 00:21:58,139 of his little brother, Desmond. 491 00:21:58,141 --> 00:22:00,807 We were good friends until then. 492 00:22:00,944 --> 00:22:02,076 What changed? 493 00:22:02,211 --> 00:22:04,811 He was going to complain to the government. 494 00:22:04,848 --> 00:22:06,981 Yes, Basil Allen did intend to go public 495 00:22:06,983 --> 00:22:08,615 with the working conditions on the farm. 496 00:22:08,651 --> 00:22:10,551 In fact, 48 hours before he died, 497 00:22:10,686 --> 00:22:11,686 the two of you argued. 498 00:22:11,687 --> 00:22:12,786 You fought about this. 499 00:22:12,787 --> 00:22:14,987 He was going to ruin it for everybody. 500 00:22:15,024 --> 00:22:18,092 I know Desmond's death was just a tragic accident. 501 00:22:19,696 --> 00:22:22,363 But Basil wouldn't shut up. 502 00:22:22,432 --> 00:22:24,765 He wouldn't leave it alone. 503 00:22:24,901 --> 00:22:26,234 And after your fight, 504 00:22:26,369 --> 00:22:28,769 Basil Allen was put on a truck for parts unknown 505 00:22:28,838 --> 00:22:31,405 where he was then killed by Michael Macleod. 506 00:22:31,407 --> 00:22:33,374 Do you know Mr. Macleod? 507 00:22:33,376 --> 00:22:36,343 He was, um, he was one of Ned's guys. 508 00:22:38,114 --> 00:22:40,113 By "one of Ned's guys" you mean Ned Flores, 509 00:22:40,150 --> 00:22:43,451 the grounds manager of Goldenview's Nova Scotia operation? 510 00:22:43,586 --> 00:22:44,985 Yes. 511 00:22:46,156 --> 00:22:47,654 Thank you. 512 00:22:48,992 --> 00:22:50,824 Oh, one more question. 513 00:22:51,894 --> 00:22:53,861 Do you still work for Goldenview Fields? 514 00:22:55,865 --> 00:23:00,401 I am the Clawford's personal groundskeeper in PEI. 515 00:23:03,373 --> 00:23:04,538 So you get a promotion 516 00:23:04,541 --> 00:23:06,741 and your friend gets tossed into the Atlantic. 517 00:23:13,883 --> 00:23:19,883 ♪ 518 00:23:27,163 --> 00:23:28,629 Um... 519 00:23:28,764 --> 00:23:30,164 Can we help you? 520 00:23:30,166 --> 00:23:31,632 Mrs. Allen, 521 00:23:32,969 --> 00:23:34,768 your sons Desmond and Basil, 522 00:23:34,804 --> 00:23:36,804 they were good men. 523 00:23:36,939 --> 00:23:40,508 Basil, he... he truly cared for family. 524 00:23:40,643 --> 00:23:41,776 He would often speak about you... 525 00:23:50,386 --> 00:23:51,786 Are you okay? 526 00:23:51,921 --> 00:23:53,353 Yeah. 527 00:23:54,524 --> 00:23:55,524 Shouldn't be surprised to find you 528 00:23:55,525 --> 00:23:57,691 with your head buried in work. 529 00:23:57,760 --> 00:23:59,727 Do you ever take a break? 530 00:23:59,729 --> 00:24:01,695 Well, you of all people know that I do. 531 00:24:05,335 --> 00:24:06,800 Everything all right? 532 00:24:06,836 --> 00:24:09,103 I'm not sure I should go to your friend's wedding with you. 533 00:24:10,974 --> 00:24:13,007 Oh! Oh, okay. 534 00:24:13,076 --> 00:24:15,175 Listen, I'm the youngest chief justice 535 00:24:15,245 --> 00:24:17,878 of any provincial supreme court in this country. 536 00:24:19,482 --> 00:24:21,581 I've worked my guts out for this, I just... 537 00:24:23,152 --> 00:24:25,686 How would it look if we were together at a wedding? 538 00:24:26,889 --> 00:24:30,157 It would look like two colleagues getting together... 539 00:24:30,293 --> 00:24:32,225 No, it wouldn't. 540 00:24:33,830 --> 00:24:37,597 I am interested but this feels a little too fast. 541 00:24:39,102 --> 00:24:40,701 You're right. 542 00:24:40,836 --> 00:24:42,436 I don't wanna hide. 543 00:24:42,472 --> 00:24:44,038 We're not teenagers. 544 00:24:44,841 --> 00:24:46,373 I'm into you. 545 00:24:47,610 --> 00:24:49,143 I'll go to the wedding single. 546 00:24:50,980 --> 00:24:52,847 I thought you'd understand. 547 00:25:05,161 --> 00:25:07,394 Thanks for coming, I know that you're busy. 548 00:25:08,731 --> 00:25:10,464 Michelle's not taking my calls. 549 00:25:11,401 --> 00:25:13,100 Figured we should talk. 550 00:25:13,136 --> 00:25:14,801 I wanna make this right. 551 00:25:14,837 --> 00:25:17,337 For you and for Chell. 552 00:25:17,339 --> 00:25:19,740 I love your sister and I want her to be happy 553 00:25:19,875 --> 00:25:21,341 and I know the way to do that 554 00:25:21,377 --> 00:25:22,943 is to let her have the wedding she'd been planning. 555 00:25:23,078 --> 00:25:24,712 That's what you said last time. 556 00:25:24,847 --> 00:25:26,747 Look how your "love" worked out for us. 557 00:25:26,882 --> 00:25:28,549 I love Michelle. 558 00:25:28,551 --> 00:25:29,551 You've gotta trust that. 559 00:25:29,685 --> 00:25:31,017 Do I? 560 00:25:31,054 --> 00:25:34,955 Doug I knew was in love every five minutes. 561 00:25:34,957 --> 00:25:38,459 We're not the same kids addicted to drama anymore. 562 00:25:38,528 --> 00:25:40,828 Look at who we've all grown into, Mel. 563 00:25:40,830 --> 00:25:43,630 There is so much guilt in the choices that we've made. 564 00:25:43,666 --> 00:25:44,898 And I'm over it. 565 00:25:44,967 --> 00:25:46,967 I'm done with people trying to make me feel ashamed of it. 566 00:25:47,036 --> 00:25:48,369 You're the chief, 567 00:25:48,504 --> 00:25:51,004 and you still let people force you into living your shame. 568 00:25:52,942 --> 00:25:54,508 We're family. 569 00:25:55,378 --> 00:25:56,910 We hold each other. 570 00:25:59,048 --> 00:26:00,647 I'll talk to the elders. 571 00:26:06,522 --> 00:26:08,488 I want you both to be happy too. 572 00:26:24,941 --> 00:26:26,340 - Hey! - Hey, Em! 573 00:26:27,076 --> 00:26:28,208 Red okay? 574 00:26:28,244 --> 00:26:29,476 Well, long as it's wet. 575 00:26:29,512 --> 00:26:30,911 Thanks, Daddy. 576 00:26:32,348 --> 00:26:33,514 How you doing Austin? 577 00:26:33,516 --> 00:26:34,648 I'm good, Howard. 578 00:26:34,650 --> 00:26:35,650 Hey, Mr. Diggs. 579 00:26:35,651 --> 00:26:37,317 Hey, Robin. 580 00:26:37,419 --> 00:26:39,420 Em, where's your mother at? 581 00:26:39,555 --> 00:26:40,821 She'll be here soon. 582 00:26:40,956 --> 00:26:42,022 Can I get you something to drink? 583 00:26:42,091 --> 00:26:43,156 We got Keith's. 584 00:26:43,158 --> 00:26:44,591 Sure. 585 00:26:45,461 --> 00:26:48,061 Can someone give me a hand?! Woo! 586 00:26:48,131 --> 00:26:51,565 Mom, I told you to just buy something simple. 587 00:26:51,634 --> 00:26:55,402 You know I can't stand no soggy ass store bought pie. 588 00:26:55,405 --> 00:26:57,605 It's just apple and apple rhubarb. 589 00:26:57,607 --> 00:26:58,906 Don't make a fuss. 590 00:26:58,908 --> 00:27:00,441 Don't make a fuss? 591 00:27:00,910 --> 00:27:01,910 Velma. 592 00:27:01,911 --> 00:27:03,043 Come here. 593 00:27:03,045 --> 00:27:04,645 Thanks. 594 00:27:04,714 --> 00:27:05,714 Get in here. 595 00:27:05,715 --> 00:27:06,980 Ooh, uh-uh! 596 00:27:06,982 --> 00:27:07,982 Ooh, not with those hands. 597 00:27:08,117 --> 00:27:09,349 You didn't think to wear gloves for that? 598 00:27:09,419 --> 00:27:11,384 For meatballs? Are you serious? 599 00:27:12,188 --> 00:27:13,188 - Get in here. - Ooh, ah, ah! 600 00:27:14,690 --> 00:27:17,158 Howard, you better tell her, Howard. 601 00:27:17,293 --> 00:27:18,293 I don't play. 602 00:27:18,294 --> 00:27:20,427 Oh, you should listen. 603 00:27:20,428 --> 00:27:21,428 That's it. 604 00:27:21,431 --> 00:27:22,663 Don't make a mistake, Emily. 605 00:27:22,732 --> 00:27:23,732 Oh! 606 00:27:27,670 --> 00:27:29,003 That was a warning shot! 607 00:27:33,176 --> 00:27:34,641 What?! 608 00:27:35,811 --> 00:27:37,077 Oh. 609 00:27:38,448 --> 00:27:40,080 - You are crazy. - Gotcha. 610 00:27:40,082 --> 00:27:41,515 You're crazy. 611 00:27:41,584 --> 00:27:42,716 You know you like it! 612 00:27:44,320 --> 00:27:45,320 I told you you should listen. 613 00:27:55,364 --> 00:27:56,964 What are we doing, Velma? 614 00:27:57,099 --> 00:27:58,765 Me, I'm going home. 615 00:27:58,801 --> 00:28:00,267 You... 616 00:28:00,937 --> 00:28:02,369 I'm not a mind reader. 617 00:28:05,341 --> 00:28:06,940 I see Emily in there 618 00:28:08,310 --> 00:28:10,844 living with her ex-husband and 619 00:28:10,913 --> 00:28:16,913 having her girlfriend over and there was all that joy. 620 00:28:17,720 --> 00:28:20,086 She figured out a way to be true to herself. 621 00:28:22,391 --> 00:28:24,492 It's not for everyone but it works for her. 622 00:28:28,030 --> 00:28:30,431 We were together for over thirty years and most of that... 623 00:28:30,566 --> 00:28:32,399 No "were" Austin. 624 00:28:33,636 --> 00:28:35,602 You and me. 625 00:28:37,339 --> 00:28:39,272 We're always gonna be family. 626 00:28:41,010 --> 00:28:43,944 But I'm not going back to what was. 627 00:28:45,414 --> 00:28:46,813 So... 628 00:28:48,017 --> 00:28:49,550 That's it then? 629 00:28:59,995 --> 00:29:05,995 ♪ 630 00:29:06,102 --> 00:29:07,234 That... 631 00:29:07,236 --> 00:29:11,004 That there is confusing. 632 00:29:11,507 --> 00:29:13,106 Well... 633 00:29:13,142 --> 00:29:18,579 How about we take a lesson from our first born? 634 00:29:24,720 --> 00:29:26,587 ♪ 635 00:29:26,722 --> 00:29:29,256 Let's get them to take us off the mailing list. 636 00:29:29,391 --> 00:29:31,325 And do you want me to call the credit card company 637 00:29:31,394 --> 00:29:32,993 about these charges? 638 00:29:33,062 --> 00:29:34,661 I got you the five. 639 00:29:39,101 --> 00:29:40,867 No one should have to go through what you experienced, 640 00:29:40,903 --> 00:29:42,502 Mrs. Allen. 641 00:29:44,140 --> 00:29:46,539 To not only lose one son, but two sons it's... 642 00:29:50,046 --> 00:29:51,611 It's unimaginable. 643 00:29:53,082 --> 00:29:56,583 But someone is responsible for their deaths. 644 00:29:58,087 --> 00:30:01,488 You heard Diaz' testimony about your sons. 645 00:30:01,557 --> 00:30:05,025 The Clawfords exploit their migrant workers 646 00:30:05,160 --> 00:30:07,027 and something has to change before 647 00:30:07,063 --> 00:30:10,897 another family experiences the same devastation. 648 00:30:10,933 --> 00:30:13,033 My sons were here, 649 00:30:13,168 --> 00:30:15,535 working to support their families. 650 00:30:17,706 --> 00:30:19,573 Who is going to take care of us now? 651 00:30:20,843 --> 00:30:22,308 You? 652 00:30:24,180 --> 00:30:25,779 And I understand that. 653 00:30:28,484 --> 00:30:30,384 The Clawfords offered you money. 654 00:30:32,988 --> 00:30:35,956 Don't you see there's so much more on the line here? 655 00:30:36,091 --> 00:30:39,058 Tell that to my hungry grand kids. 656 00:30:39,060 --> 00:30:41,395 I'm only asking you to testify that Basil 657 00:30:41,397 --> 00:30:42,463 was committed to Trudy, 658 00:30:42,465 --> 00:30:44,798 that he had a, a life with her. 659 00:30:48,437 --> 00:30:51,538 I don't want your sons deaths to be for nothing. 660 00:31:09,825 --> 00:31:11,425 Before I make my ruling, 661 00:31:11,494 --> 00:31:14,094 is there any additional evidence to present? 662 00:31:23,673 --> 00:31:26,039 Due to a lack of standing, 663 00:31:26,075 --> 00:31:28,775 I have no choice but to dismiss this case. 664 00:31:28,844 --> 00:31:31,979 They-they can't do this. 665 00:31:32,114 --> 00:31:33,580 They can't. 666 00:31:33,716 --> 00:31:34,848 I'm so sorry, Trudy. 667 00:31:37,386 --> 00:31:39,052 It's okay. 668 00:31:46,128 --> 00:31:47,928 ♪ 669 00:31:51,734 --> 00:31:53,467 Marcie, come on. 670 00:31:53,469 --> 00:31:55,469 Look, just can you gimme a second please? 671 00:31:57,606 --> 00:31:58,606 What are you doing here? 672 00:31:58,607 --> 00:31:59,973 Look, I just didn't want things 673 00:32:00,109 --> 00:32:01,642 to be awkward between us at the wedding. 674 00:32:01,644 --> 00:32:03,043 Why? You're afraid "the narcissist" 675 00:32:03,045 --> 00:32:05,011 will come out and make it all about her? 676 00:32:06,549 --> 00:32:07,881 I deserve that, I get it. 677 00:32:07,883 --> 00:32:09,349 Yeah. 678 00:32:10,086 --> 00:32:11,552 Yes, you did. 679 00:32:11,687 --> 00:32:13,220 I miss you, okay? 680 00:32:13,289 --> 00:32:15,088 I know we said some rough things to each other, 681 00:32:15,124 --> 00:32:16,623 but if there's a way we can make this work, 682 00:32:16,759 --> 00:32:19,225 - I'm willing to do that. - Don't, just... 683 00:32:20,463 --> 00:32:21,928 Don't. 684 00:32:24,133 --> 00:32:25,966 Marcie, there's a lot of good here. 685 00:32:27,937 --> 00:32:29,369 Between us. 686 00:32:35,778 --> 00:32:37,611 See you at the wedding. 687 00:32:39,949 --> 00:32:41,114 Hello. 688 00:32:41,117 --> 00:32:43,716 Hey, Marcie, it's Audra Alward. 689 00:32:43,753 --> 00:32:45,385 Oh, hey, Audra. 690 00:32:45,521 --> 00:32:48,588 I'm wondering if it's possible we could meet this afternoon? 691 00:32:48,657 --> 00:32:49,657 Actually, you know what? 692 00:32:49,725 --> 00:32:52,392 I'm just on my way to a friend's wedding. 693 00:32:52,461 --> 00:32:54,061 Marcie, it's important. 694 00:32:54,063 --> 00:32:56,596 We might have a solution to your Ezra Elvins problem. 695 00:32:58,701 --> 00:33:00,200 Of course. 696 00:33:00,202 --> 00:33:01,735 No secrets in this town. 697 00:33:02,538 --> 00:33:05,471 Ah, when? 698 00:33:07,209 --> 00:33:09,943 Okay, thirty minutes is great. 699 00:33:10,078 --> 00:33:11,511 Okay. 700 00:33:18,554 --> 00:33:20,153 What are you doing here? 701 00:33:20,222 --> 00:33:23,657 You invited me to your friend's wedding. 702 00:33:23,726 --> 00:33:24,726 We're just gonna pretend 703 00:33:24,794 --> 00:33:27,261 like the last seventy-two hours didn't happen? 704 00:33:27,396 --> 00:33:31,097 We have one fight and what, now it's over? 705 00:33:31,099 --> 00:33:32,833 Is that how you run a relationship? 706 00:33:32,835 --> 00:33:34,167 You're not hearing me. 707 00:33:34,170 --> 00:33:35,702 I can't do this right now! 708 00:33:40,776 --> 00:33:42,242 As you wish. 709 00:33:55,791 --> 00:33:58,891 My man, tell me about it when I get back. 710 00:33:58,893 --> 00:34:00,393 Thank you. 711 00:34:00,528 --> 00:34:01,528 Keep him in line. 712 00:34:01,529 --> 00:34:02,529 Oh, I will. 713 00:34:02,530 --> 00:34:03,996 Trust me. 714 00:34:05,668 --> 00:34:06,700 Hi! 715 00:34:06,701 --> 00:34:08,134 Oh! 716 00:34:09,104 --> 00:34:11,338 This is a nice touch. 717 00:34:11,407 --> 00:34:13,139 I thought you hated weddings. 718 00:34:13,175 --> 00:34:14,408 Yeah, I do. 719 00:34:14,543 --> 00:34:16,343 I've had two of my own, remember? 720 00:34:16,412 --> 00:34:17,811 How can I not? 721 00:34:17,946 --> 00:34:20,213 You remind me every time I bring up your moving to PEI. 722 00:34:20,282 --> 00:34:22,749 You sure you really want me there? 723 00:34:22,751 --> 00:34:23,751 - Hey! - Hi. 724 00:34:23,752 --> 00:34:25,619 Good to see you. 725 00:34:25,621 --> 00:34:27,353 Hi. 726 00:34:27,389 --> 00:34:29,356 I am so happy for you guys. 727 00:34:29,425 --> 00:34:31,524 I'm so glad you came. 728 00:34:31,594 --> 00:34:35,362 ♪ As the sun sinks low ♪ 729 00:34:35,364 --> 00:34:36,763 - Hi! - Hi! 730 00:34:37,733 --> 00:34:38,733 - Nice to see you. - Great to see you. 731 00:34:38,734 --> 00:34:42,268 ♪ And the stars sing ooh now ♪ 732 00:34:43,572 --> 00:34:45,672 M&M would absorb your firm and along with it 733 00:34:45,674 --> 00:34:47,507 we'll assume any outstanding debt, 734 00:34:47,576 --> 00:34:50,176 including the debt owed to Vivian Jefferson. 735 00:34:50,178 --> 00:34:53,579 Everything will remain as is except you'd be part of M&M. 736 00:34:55,417 --> 00:34:56,582 Why? 737 00:34:56,619 --> 00:34:58,652 The partners are liking what they see. 738 00:34:58,721 --> 00:35:02,889 And over $61 million in awards for your clients in 18 months. 739 00:35:02,925 --> 00:35:05,191 Twenty-five percent of that is fifteen million. 740 00:35:05,227 --> 00:35:07,127 Right, but a lot of that was reduced on appeal. 741 00:35:07,129 --> 00:35:09,662 Just come home to M&M, Marcie! 742 00:35:10,599 --> 00:35:12,532 Goliath versus Goliath. 743 00:35:14,069 --> 00:35:16,002 To hell with this "David" business. 744 00:35:17,472 --> 00:35:19,005 Be real with me. 745 00:35:20,075 --> 00:35:21,608 Am I being gamed? 746 00:35:23,512 --> 00:35:25,078 I'm not sure why you would think that. 747 00:35:25,114 --> 00:35:27,414 M&M represents Goldenview, correct? 748 00:35:28,751 --> 00:35:31,351 And Lester Larocque works out of your PEI office. 749 00:35:32,955 --> 00:35:34,554 Right, but that doesn't have anything... 750 00:35:34,623 --> 00:35:36,589 If my firm becomes a part of M&M, 751 00:35:37,726 --> 00:35:40,961 we'd be conflicted off the migrant worker case against the Clawfords. 752 00:35:45,301 --> 00:35:47,266 Well, sheesh, eight million. 753 00:35:48,504 --> 00:35:50,437 I guess I should be flattered. 754 00:35:53,976 --> 00:35:55,908 Respectfully, Audra, 755 00:35:55,945 --> 00:35:57,511 I'm gonna decline the offer. 756 00:36:04,787 --> 00:36:10,787 ♪ 757 00:36:11,794 --> 00:36:17,794 ♪ 758 00:36:19,601 --> 00:36:21,068 Don't mess this up again. 759 00:36:21,203 --> 00:36:25,772 In an old ceremony involving the sun and the moon 760 00:36:25,808 --> 00:36:29,342 witnessed by the natural elements 761 00:36:29,345 --> 00:36:31,278 with the rising of the sun to the east, 762 00:36:32,681 --> 00:36:34,914 the water to the south, 763 00:36:34,984 --> 00:36:36,783 mother earth to the west, 764 00:36:37,753 --> 00:36:39,519 and the winds from the north, 765 00:36:40,489 --> 00:36:43,223 we come together to celebrate 766 00:36:43,292 --> 00:36:48,428 the union between Michelle and Doug. 767 00:36:48,497 --> 00:36:50,230 Just breathe, baby. 768 00:36:50,299 --> 00:36:51,764 We're here. 769 00:36:53,168 --> 00:36:56,236 ♪ 770 00:37:08,650 --> 00:37:10,050 Ooh! 771 00:37:10,051 --> 00:37:12,803 _ 772 00:37:13,389 --> 00:37:14,454 Date cancelled. 773 00:37:14,589 --> 00:37:16,122 I didn't wanna change. 774 00:37:16,523 --> 00:37:18,620 _ 775 00:37:18,827 --> 00:37:20,260 - Yeah, right? - _ 776 00:37:20,729 --> 00:37:22,329 Her loss. 777 00:37:22,464 --> 00:37:24,230 Thanks, Dad. I love you. 778 00:37:24,231 --> 00:37:25,431 _ 779 00:37:25,567 --> 00:37:26,800 Hey. 780 00:37:26,801 --> 00:37:28,134 - _ - Oh, hey. 781 00:37:29,270 --> 00:37:31,170 Want me to get it? 782 00:37:31,272 --> 00:37:32,606 Ah, no. I've got it. 783 00:37:35,277 --> 00:37:38,545 Our boy is too happy. 784 00:37:41,083 --> 00:37:43,683 I'm surprised but happy you stopped by, Ms. Diggs. 785 00:37:45,854 --> 00:37:48,155 Well, you look like a woman who means business. 786 00:37:49,324 --> 00:37:51,357 But we're not doing that tonight are we Brian? 787 00:37:51,427 --> 00:37:53,025 No, Mom. We're not. 788 00:37:56,398 --> 00:37:59,499 I let you in so you would see that we're not monsters. 789 00:37:59,634 --> 00:38:01,468 Just a family. 790 00:38:01,603 --> 00:38:03,770 I made a promise to Trudy Willis 791 00:38:03,905 --> 00:38:06,172 that I am not going to stop coming after you 792 00:38:06,208 --> 00:38:08,842 until Basil Allen's death is avenged. 793 00:38:08,911 --> 00:38:11,177 And that is a promise that I intend to keep. 794 00:38:12,581 --> 00:38:14,514 You like being a nuisance, don't you? 795 00:38:15,217 --> 00:38:17,183 I don't mind that. 796 00:38:17,319 --> 00:38:18,919 Once you become a problem, 797 00:38:18,921 --> 00:38:20,587 that, I don't like. 798 00:38:20,656 --> 00:38:22,955 And if you've been paying attention, Ms. Diggs, 799 00:38:24,059 --> 00:38:26,959 you notice that I'm a great problem solver. 800 00:38:28,063 --> 00:38:30,096 Gosh, you and your family, they, um... 801 00:38:32,534 --> 00:38:35,301 You're so used to everything going your way, aren't ya? 802 00:38:36,672 --> 00:38:39,472 This time you will not win. 803 00:38:45,480 --> 00:38:47,246 ♪ 804 00:38:51,019 --> 00:38:52,352 Well, I didn't wanna disrespect Doug 805 00:38:52,421 --> 00:38:54,887 but I can't get through a wedding without a few drinks. 806 00:38:54,923 --> 00:38:56,423 Me too. 807 00:38:57,893 --> 00:39:00,160 Colleen, I have to tell you 808 00:39:00,162 --> 00:39:03,697 this whole thing with Martin about you recusing yourself, 809 00:39:03,699 --> 00:39:04,931 it's total BS. 810 00:39:06,101 --> 00:39:07,634 Yes, it is something. 811 00:39:08,370 --> 00:39:11,071 Ah, where's your date? 812 00:39:11,073 --> 00:39:13,506 I mean, you're gorgeous, you're smart, 813 00:39:13,642 --> 00:39:16,142 and I hope I look half as good as you when I'm your age. 814 00:39:16,145 --> 00:39:17,577 Not that you're old, you know, 815 00:39:17,712 --> 00:39:18,712 I've dated older women. 816 00:39:18,714 --> 00:39:20,180 Why won't my mouth stop talking right now? 817 00:39:22,317 --> 00:39:23,917 Oh, it's complicated. 818 00:39:24,720 --> 00:39:26,653 What about yours? 819 00:39:26,655 --> 00:39:28,221 Ugh, don't ask. 820 00:39:29,525 --> 00:39:31,658 Why can't dating just be like normal? 821 00:39:31,727 --> 00:39:33,660 Ah, trust me, 822 00:39:33,795 --> 00:39:35,929 doesn't get any easier. 823 00:39:36,064 --> 00:39:37,597 Great. 824 00:39:37,599 --> 00:39:39,065 - Cheers. - Cheers. 825 00:39:45,274 --> 00:39:46,274 Hi. 826 00:39:46,275 --> 00:39:48,141 Um, can I get you started with a drink? 827 00:39:48,276 --> 00:39:51,411 Hey, you think you got a extra order of fish and chips left? 828 00:39:51,413 --> 00:39:53,746 Um, I could check with the kitchen. 829 00:39:55,417 --> 00:39:57,950 If you do, there's a $200,000 tip there for ya. 830 00:39:59,488 --> 00:40:00,620 Sorry, I'm... 831 00:40:00,622 --> 00:40:01,821 I'm not following. 832 00:40:01,890 --> 00:40:03,556 Two hundred thousand dollars. 833 00:40:04,893 --> 00:40:07,928 The only string is this will be your last shift at Tammy's. 834 00:40:08,063 --> 00:40:10,296 You, your family, 835 00:40:10,365 --> 00:40:13,633 you pack up and you leave Halifax 836 00:40:13,669 --> 00:40:16,836 and you act like you never heard the Clawford name before. 837 00:40:16,838 --> 00:40:18,437 And since I'm so generous, 838 00:40:18,473 --> 00:40:21,073 I'll throw in an extra $50,000 there for you. 839 00:40:23,178 --> 00:40:24,711 For housing. 840 00:40:25,814 --> 00:40:28,315 Lord knows it's just not cheap nowadays. 841 00:40:34,489 --> 00:40:40,489 ♪ 842 00:40:41,263 --> 00:40:42,795 Haddock or Halibut? 843 00:40:43,699 --> 00:40:45,265 Surprise me. 844 00:40:53,141 --> 00:40:54,607 Well, we did it. 845 00:40:54,643 --> 00:40:56,976 The wedding went off without a hitch. 846 00:40:57,980 --> 00:40:59,512 And here you were so nervous. 847 00:40:59,514 --> 00:41:00,814 Oh. 848 00:41:03,285 --> 00:41:05,352 You've been a really good friend to me. 849 00:41:05,354 --> 00:41:07,953 But I think I need to see how this works out with Marcie. 850 00:41:12,194 --> 00:41:13,793 Yeah, I get it. 851 00:41:16,498 --> 00:41:20,500 ♪ But it never quite fills the void ♪ 852 00:41:20,569 --> 00:41:23,236 ♪ Thought that we were two for good ♪ 853 00:41:23,371 --> 00:41:24,704 I'm sorry. 854 00:41:24,706 --> 00:41:27,040 ♪ But love is never like it should ♪ 855 00:41:28,243 --> 00:41:31,911 ♪ I can arrange meeting a stranger ♪ 856 00:41:31,913 --> 00:41:33,647 ♪ Forget you a day ♪ 857 00:41:35,717 --> 00:41:39,519 ♪ But I can't imagine what even happens ♪ 858 00:41:39,654 --> 00:41:41,420 ♪ Beyond the pain ♪ 859 00:41:45,660 --> 00:41:48,895 ♪ See the sun leading us ♪ 860 00:41:49,030 --> 00:41:52,332 ♪ I'll forever surrender ♪ 861 00:41:53,402 --> 00:41:58,037 ♪ I don't wanna live ♪ 862 00:41:58,039 --> 00:41:59,039 Oh my gosh. 863 00:41:59,140 --> 00:42:01,006 Marcie what the...? 864 00:42:01,043 --> 00:42:04,511 ♪ I don't wanna live ♪ 865 00:42:04,646 --> 00:42:07,012 Marcie, what the hell are you doing?!! 866 00:42:08,917 --> 00:42:10,716 What's wrong with you?! 867 00:42:14,356 --> 00:42:15,721 Marcie, this is not even what it looks like. 868 00:42:15,757 --> 00:42:16,757 Oh no? 869 00:42:16,791 --> 00:42:17,791 No! 870 00:42:17,792 --> 00:42:19,525 Did you hit it? 871 00:42:21,162 --> 00:42:22,662 Did you hit it? 872 00:42:26,134 --> 00:42:28,802 ♪ I'm tired of good boys sleepin' on my ♪ 873 00:42:28,804 --> 00:42:29,969 You're fired! 874 00:42:30,105 --> 00:42:33,806 ♪ You wanna rip my heart out, baby, be my guest ♪ 875 00:42:33,842 --> 00:42:36,542 ♪ I hope you hear this song and reminisce ♪ 876 00:42:36,578 --> 00:42:37,944 Hey, are you... 877 00:42:37,946 --> 00:42:41,647 ♪ 'Cause without me your whole life is baby meaningless ♪ 878 00:42:41,683 --> 00:42:45,151 ♪ See the sun leading us ♪ 879 00:42:45,187 --> 00:42:49,255 ♪ To the land of the lost and the reasonless ♪ 880 00:42:49,391 --> 00:42:53,126 ♪ Hear the drum beating us ♪ 881 00:42:53,128 --> 00:42:59,064 ♪ I forever surrender, the rest is meaningless ♪ 882 00:42:59,101 --> 00:43:00,101 ♪ Meaningless ♪ 883 00:43:00,201 --> 00:43:02,935 To love. 884 00:43:02,971 --> 00:43:07,740 ♪ I don't wanna live ♪ 885 00:43:07,743 --> 00:43:10,610 ♪ A meaningless ♪ 886 00:43:10,679 --> 00:43:13,413 ♪ I don't wanna live ♪ 887 00:43:13,463 --> 00:43:18,013 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.