Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,792 --> 00:00:09,166
♪ in the lane snow
is glistening ♪
2
00:00:09,250 --> 00:00:13,208
♪ A beautiful sight,
we're happy tonight ♪
3
00:00:13,291 --> 00:00:16,834
♪ walkin' in a winter
wonderland. ♪
4
00:00:16,917 --> 00:00:20,583
♪ Gone away is the blue bird ♪
5
00:00:20,667 --> 00:00:24,792
♪ Here to stay is the new bird ♪
6
00:00:24,875 --> 00:00:26,792
♪ He sings a love song ♪
7
00:00:26,875 --> 00:00:28,750
♪ As we go along ♪
8
00:00:28,834 --> 00:00:30,542
♪ Walkin' in a winter
wonderland. ♪
9
00:00:30,625 --> 00:00:32,041
All right, we're on
the last round,
10
00:00:32,125 --> 00:00:34,083
so guess I'll be heading to
the party in a few minutes.
11
00:00:34,166 --> 00:00:35,583
Food is out?
12
00:00:36,709 --> 00:00:37,417
Good.
13
00:00:37,500 --> 00:00:39,125
The dessert table's done?
14
00:00:39,709 --> 00:00:40,542
[laughs]
15
00:00:40,625 --> 00:00:41,583
No snacking.
16
00:00:41,667 --> 00:00:44,041
Bartenders are set?
17
00:00:44,834 --> 00:00:45,792
Thank you.
18
00:00:45,875 --> 00:00:47,166
Tell the staff to take
their places.
19
00:00:47,250 --> 00:00:48,583
The first few minutes are going
to be a madhouse.
20
00:00:48,667 --> 00:00:49,917
Even all this Christmas cheer
21
00:00:50,000 --> 00:00:52,458
won't slow down
the hungry masses...
22
00:00:57,000 --> 00:01:01,750
[crowd cheering]
23
00:01:03,625 --> 00:01:05,750
Then the caterer needs
to get more ice.
24
00:01:05,834 --> 00:01:06,959
We planned the party,
25
00:01:07,041 --> 00:01:09,250
he's in charge of keeping
the drinks cold.
26
00:01:09,333 --> 00:01:12,333
Great job everyone,
really fantastic.
27
00:01:12,417 --> 00:01:13,917
[group cheers]
28
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Well done, Rachel.
29
00:01:16,083 --> 00:01:17,458
[laughs]
30
00:01:17,542 --> 00:01:20,166
Another successful event
under your belt.
31
00:01:20,250 --> 00:01:21,458
Uh, your belt.
32
00:01:21,542 --> 00:01:22,917
This is Gail Lane Events.
33
00:01:23,000 --> 00:01:24,583
I just execute them for you.
34
00:01:24,667 --> 00:01:26,375
Well, my name may be
on the door,
35
00:01:26,458 --> 00:01:27,667
but we're a team, Rachel.
36
00:01:27,750 --> 00:01:29,917
You had the vision
for this evening
37
00:01:30,000 --> 00:01:32,208
and it was a smashing success.
38
00:01:32,291 --> 00:01:34,000
June is pleased.
39
00:01:34,083 --> 00:01:34,917
So am I.
40
00:01:35,000 --> 00:01:37,542
I am so glad to hear that.
41
00:01:37,625 --> 00:01:40,333
And I appreciate
your faith in me, Gail.
42
00:01:40,417 --> 00:01:43,166
Especially letting me run point
on these high-profile ones.
43
00:01:43,250 --> 00:01:45,625
Listen, so I have a binder
full of plans,
44
00:01:45,709 --> 00:01:47,458
and I am ready to hit
the ground running
45
00:01:47,542 --> 00:01:49,166
on the ambassador's
engagement party.
46
00:01:49,250 --> 00:01:50,834
Tomorrow morning,
if you want.
47
00:01:50,917 --> 00:01:51,542
Yeah.
48
00:01:51,625 --> 00:01:52,208
About that.
49
00:01:52,291 --> 00:01:53,417
Come with me.
50
00:01:55,166 --> 00:01:56,959
It seems the ambassador
and his future wife
51
00:01:57,041 --> 00:01:57,917
are having issues,
52
00:01:58,000 --> 00:01:59,500
they've decided
to call it off.
53
00:01:59,583 --> 00:02:01,041
The party, not the engagement.
54
00:02:01,125 --> 00:02:02,500
Yet.
55
00:02:02,583 --> 00:02:04,125
Now you can relax and enjoy
the rest of the holiday.
56
00:02:04,208 --> 00:02:06,208
All our other parties
are covered.
57
00:02:06,291 --> 00:02:07,125
[sighs]
58
00:02:07,208 --> 00:02:08,125
Oh, Rachel.
59
00:02:08,208 --> 00:02:10,208
Please don't be disappointed.
60
00:02:10,291 --> 00:02:12,625
You're going to be running this
company someday, you know.
61
00:02:12,709 --> 00:02:13,458
Really?
62
00:02:13,542 --> 00:02:14,500
Really.
63
00:02:14,583 --> 00:02:16,000
You're the best on my staff.
64
00:02:16,083 --> 00:02:18,166
You've earned this break,
so take some time,
65
00:02:18,250 --> 00:02:20,917
recharge your batteries,
we've got a busy year.
66
00:02:21,000 --> 00:02:23,417
Come January, you'll have
many more chances
67
00:02:23,500 --> 00:02:25,208
for you to shine
like you did tonight.
68
00:02:25,291 --> 00:02:27,291
Thank you, Gail.
69
00:02:27,375 --> 00:02:30,083
Now, I'm gonna make sure
the caterers have enough ice.
70
00:02:30,166 --> 00:02:32,041
Oh, fabulous.
71
00:02:48,000 --> 00:02:51,291
You're awake?
72
00:02:51,375 --> 00:02:54,041
Adelaide said you'd been asleep
for an hour.
73
00:02:54,125 --> 00:02:55,542
I was faking.
74
00:02:55,625 --> 00:02:57,917
I wanted to wait up for you.
75
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Honey, it's so late.
76
00:03:00,083 --> 00:03:01,375
I know.
77
00:03:01,458 --> 00:03:05,458
But I like to see you
when you get home from work.
78
00:03:05,542 --> 00:03:08,208
Can we do an Adventures
of Ava?
79
00:03:08,291 --> 00:03:09,542
A quick one.
80
00:03:09,625 --> 00:03:10,333
Okay then.
81
00:03:10,417 --> 00:03:11,834
Let's do a quick one.
82
00:03:11,917 --> 00:03:13,542
[giggles]
Okay.
83
00:03:17,500 --> 00:03:18,959
All right.
84
00:03:22,083 --> 00:03:26,917
Now, where does Ava
want to go today?
85
00:03:27,000 --> 00:03:28,291
Hmm.
86
00:03:28,375 --> 00:03:30,667
A candy land.
87
00:03:31,583 --> 00:03:33,458
Oh.
88
00:03:33,542 --> 00:03:36,959
I think I'm going to like
this one.
89
00:03:37,041 --> 00:03:40,291
...It was time for another
adventure,
90
00:03:40,375 --> 00:03:43,625
and Ava was hungry
for peppermint,
91
00:03:43,709 --> 00:03:46,250
her very favourite.
92
00:03:46,333 --> 00:03:53,792
So, she closed her eyes and
she said the secret password.
93
00:03:53,875 --> 00:03:56,667
Adventure time.
94
00:03:56,750 --> 00:04:03,458
She found herself on a magical
candy cane lane.
95
00:04:03,542 --> 00:04:08,500
♪
96
00:04:08,583 --> 00:04:09,959
I mean, she didn't say when,
97
00:04:10,041 --> 00:04:12,417
but she did say that I'd be
running the company someday.
98
00:04:12,500 --> 00:04:13,667
Yeah, I have no doubt.
99
00:04:13,750 --> 00:04:16,750
I mean, word is getting out
about you, Rache.
100
00:04:16,834 --> 00:04:18,083
What are you talking about?
101
00:04:18,166 --> 00:04:20,000
This is actually a work dinner.
102
00:04:20,083 --> 00:04:21,625
I'm here to convince you and Ava
103
00:04:21,709 --> 00:04:23,667
to come back to Tennessee
for Christmas.
104
00:04:23,750 --> 00:04:24,875
So, my mother sent you.
105
00:04:24,959 --> 00:04:27,083
No, Dolly did.
106
00:04:27,166 --> 00:04:27,959
Right.
107
00:04:28,041 --> 00:04:29,500
Yeah, sure.
108
00:04:29,583 --> 00:04:33,667
Because Dolly Parton
absolutely knows that I exist.
109
00:04:33,750 --> 00:04:34,875
[sarcastically]
This must be her now.
110
00:04:34,959 --> 00:04:35,792
She calls me every day.
111
00:04:35,875 --> 00:04:36,917
I'm being serious.
112
00:04:37,000 --> 00:04:38,250
What are you talking about?
113
00:04:38,333 --> 00:04:39,583
This year is the 30th
anniversary
114
00:04:39,667 --> 00:04:41,709
of Smoky Mountain Christmas
at Dollywood.
115
00:04:41,792 --> 00:04:43,750
We throw a big event
on the 23rd,
116
00:04:43,834 --> 00:04:45,750
and the planner fell out.
117
00:04:45,834 --> 00:04:46,750
And you want Gail Lane?
118
00:04:46,834 --> 00:04:47,667
I'm so sorry, Max.
119
00:04:47,750 --> 00:04:49,208
She is so busy this time
of year,
120
00:04:49,291 --> 00:04:50,792
she cannot take anything
else on.
121
00:04:50,875 --> 00:04:52,291
She can't take anything
else on,
122
00:04:52,375 --> 00:04:55,333
but you have suddenly found
yourself available.
123
00:04:55,417 --> 00:04:57,458
It would still be under
the Gail Lane umbrella,
124
00:04:57,542 --> 00:04:59,000
but I talked to the board
about you.
125
00:04:59,083 --> 00:05:02,041
They want to meet with you ASAP,
and even better,
126
00:05:02,125 --> 00:05:05,542
when is the last time you had
a real hometown Christmas?
127
00:05:05,625 --> 00:05:08,125
Hmm, a while, actually.
128
00:05:08,208 --> 00:05:09,834
And Ava never has.
129
00:05:09,917 --> 00:05:10,959
My parents always
come out here,
130
00:05:11,041 --> 00:05:12,750
because the holidays
are party season,
131
00:05:12,834 --> 00:05:15,458
and Ava loves Christmas
in the city, so...
132
00:05:15,542 --> 00:05:17,458
Well, she's going to love it
in Pigeon Forge even more.
133
00:05:17,542 --> 00:05:20,750
I mean, what is more special
than Christmas in the Smokies?
134
00:05:20,834 --> 00:05:22,250
In the house that
you grew up in?
135
00:05:22,333 --> 00:05:23,917
With your family?
136
00:05:24,000 --> 00:05:27,667
In the amusement park
where we raised havoc as kids?
137
00:05:27,750 --> 00:05:28,917
And think of how good
138
00:05:29,000 --> 00:05:30,917
this is going to make you look
in Gail's eyes.
139
00:05:31,000 --> 00:05:34,834
A big brand as a new client?
140
00:05:34,917 --> 00:05:36,208
Would I get to meet Dolly?
141
00:05:36,291 --> 00:05:37,834
What do you think?
142
00:05:37,917 --> 00:05:38,792
[laughs]
143
00:05:38,875 --> 00:05:39,875
Okay, I'll take the meeting.
144
00:05:39,959 --> 00:05:41,041
I mean, you know what?
145
00:05:41,125 --> 00:05:41,875
You're right.
146
00:05:41,959 --> 00:05:43,667
Gail would be thrilled.
147
00:05:43,750 --> 00:05:45,917
See, it's a win-win
for everyone.
148
00:05:46,000 --> 00:05:48,458
Thank you.
149
00:05:48,542 --> 00:05:51,709
Christmas in Tennessee.
150
00:05:51,792 --> 00:05:53,959
That does sound nice.
151
00:05:54,041 --> 00:05:55,333
Cheers!
152
00:05:55,417 --> 00:05:57,041
Cheers.
153
00:05:58,250 --> 00:06:03,583
♪
154
00:06:03,667 --> 00:06:05,500
So Luke, do you think we should
dress the sign
155
00:06:05,583 --> 00:06:06,750
or leave it as is?
156
00:06:06,834 --> 00:06:07,959
I think we leave it as is.
157
00:06:08,041 --> 00:06:08,959
Okay.
158
00:06:09,041 --> 00:06:10,250
Well, we are having issues
159
00:06:10,333 --> 00:06:12,709
with the LED Christmas tree
on Glacier Ridge.
160
00:06:12,792 --> 00:06:14,208
No glitches, Eric.
161
00:06:14,291 --> 00:06:16,208
I need it working on cue
every night.
162
00:06:16,291 --> 00:06:17,792
It's the 30th anniversary.
163
00:06:17,875 --> 00:06:19,000
Yeah.
164
00:06:19,083 --> 00:06:20,208
And with me taking over
the celebration now,
165
00:06:20,291 --> 00:06:21,417
I need them to see that
I can handle more than
166
00:06:21,500 --> 00:06:23,667
just park operations.
167
00:06:23,750 --> 00:06:24,834
I don't know why they don't
168
00:06:24,917 --> 00:06:26,458
just make you general
manager right now.
169
00:06:26,542 --> 00:06:27,834
Why are you even interviewing?
170
00:06:27,917 --> 00:06:31,375
I mean, you've been working here
since what, 1912?
171
00:06:31,458 --> 00:06:32,792
1996.
172
00:06:32,875 --> 00:06:34,333
But close.
173
00:06:34,417 --> 00:06:36,750
And I guess they need to do
their due diligence.
174
00:06:36,834 --> 00:06:37,959
Vet all the candidates
and make sure
175
00:06:38,041 --> 00:06:39,667
they're getting the right man
for the job.
176
00:06:39,750 --> 00:06:42,291
I intend to convince them
that that's me.
177
00:06:44,041 --> 00:06:47,542
[airplane engine roars]
178
00:06:49,959 --> 00:06:51,125
Thank you.
179
00:06:54,375 --> 00:06:56,125
Wow, this is amazing.
180
00:06:56,208 --> 00:06:57,166
[laughs]
181
00:06:57,250 --> 00:06:58,083
Even better than New York,
right?
182
00:06:58,166 --> 00:06:59,166
Mm-hmm.
183
00:07:01,125 --> 00:07:02,625
Dad?
184
00:07:02,709 --> 00:07:04,917
Hey!
185
00:07:05,000 --> 00:07:06,709
[laughs]
186
00:07:06,792 --> 00:07:09,000
It's been a little while
since I used these, clearly.
187
00:07:09,083 --> 00:07:10,709
Ginger, they're here!
188
00:07:10,792 --> 00:07:12,291
[laughs]
189
00:07:12,375 --> 00:07:14,667
Oh, finally.
190
00:07:14,750 --> 00:07:17,959
Oh, we've been waiting all day
for you two.
191
00:07:18,041 --> 00:07:20,000
I know we were delayed.
192
00:07:20,083 --> 00:07:22,583
Oh!
193
00:07:22,667 --> 00:07:25,667
Okay, this is 10 times more
decorations than you used to do.
194
00:07:25,750 --> 00:07:27,208
You think I'm going
to mess around
195
00:07:27,291 --> 00:07:29,333
when I finally get my
granddaughter here
at Christmas?
196
00:07:29,417 --> 00:07:31,917
We are going to show Ava
all of our old traditions.
197
00:07:32,000 --> 00:07:33,208
Yep, starting tonight.
198
00:07:33,291 --> 00:07:34,750
Letters to Santa.
199
00:07:34,834 --> 00:07:38,625
Ava, you can never write
too many letters to Santa.
200
00:07:38,709 --> 00:07:40,458
Open house this Friday night.
201
00:07:40,542 --> 00:07:42,000
Dad's doing open house again?
202
00:07:42,083 --> 00:07:43,333
All traditions.
203
00:07:43,417 --> 00:07:45,792
Mom made sweet potato pie
to welcome you home,
204
00:07:45,875 --> 00:07:47,417
and for good luck for
your meeting tomorrow.
205
00:07:47,500 --> 00:07:49,417
And you, first thing
in the morning,
206
00:07:49,500 --> 00:07:51,250
we're picking out a tree.
207
00:07:51,333 --> 00:07:51,875
Best.
208
00:07:51,959 --> 00:07:53,041
Christmas.
209
00:07:53,125 --> 00:07:53,792
Yet.
210
00:07:53,875 --> 00:07:55,166
[laughs]
211
00:07:55,250 --> 00:07:56,583
Let's get inside.
212
00:07:56,667 --> 00:07:59,375
Plenty of time to enjoy
these decorations,
213
00:07:59,458 --> 00:08:03,041
'cause you're finally here
for Christmas!
214
00:08:03,125 --> 00:08:04,166
So good to have you home.
215
00:08:04,250 --> 00:08:05,667
Dad.
216
00:08:05,750 --> 00:08:10,417
♪
217
00:08:47,625 --> 00:08:50,500
You know, there are better photo
opportunities in the park.
218
00:08:50,583 --> 00:08:52,166
I could get you a map.
219
00:08:52,250 --> 00:08:55,875
[laughs] Oh, I'm... I'm not
a park guest.
220
00:08:55,959 --> 00:08:58,500
Although, I might have to hit
the Tennessee Tornado.
221
00:08:58,583 --> 00:08:59,583
[chuckles]
222
00:08:59,667 --> 00:09:02,875
No, I'm... I'm...
I'm surveying.
223
00:09:02,959 --> 00:09:04,000
Researching. Just...
224
00:09:04,083 --> 00:09:06,458
You're a spy!
225
00:09:06,542 --> 00:09:09,542
Taking top secret ideas
to the competitors, are we?
226
00:09:09,625 --> 00:09:11,709
My cover is blown!
227
00:09:11,792 --> 00:09:12,959
Look at me, out in the open.
228
00:09:13,041 --> 00:09:14,166
What was I thinking?
229
00:09:14,250 --> 00:09:16,083
I am really terrible
at subterfuge, aren't I?
230
00:09:16,166 --> 00:09:18,291
I have seen better.
231
00:09:18,375 --> 00:09:19,875
The... the anniversary party,
232
00:09:19,959 --> 00:09:22,041
I assume that some of it
will happen in here?
233
00:09:22,125 --> 00:09:23,500
It's the VIP area.
234
00:09:23,583 --> 00:09:24,875
Whoever was planning this party
should know
235
00:09:24,959 --> 00:09:28,333
that this layout is all wrong
in this context.
236
00:09:28,417 --> 00:09:29,834
When a party is inside
and outside,
237
00:09:29,917 --> 00:09:31,792
you want tall tables to keep
the flow going
238
00:09:31,875 --> 00:09:33,834
so guests don't miss anything.
239
00:09:33,917 --> 00:09:35,041
Is that right?
240
00:09:35,125 --> 00:09:36,917
Yeah, and these...
these centrepieces,
241
00:09:37,000 --> 00:09:39,083
I mean, they're pretty.
242
00:09:39,166 --> 00:09:44,625
But they need more attention
to detail.
243
00:09:44,709 --> 00:09:46,542
Maybe they're working
on them.
244
00:09:46,625 --> 00:09:47,333
You still haven't said...
245
00:09:47,417 --> 00:09:48,250
[phone beeps]
246
00:09:48,333 --> 00:09:49,792
Oh, I gotta go.
I'm so sorry.
247
00:09:49,875 --> 00:09:52,208
It was lovely talking with you,
have a great day.
248
00:09:52,291 --> 00:09:54,667
Yeah, you too.
249
00:09:54,750 --> 00:09:57,041
...Have a great day.
250
00:09:58,000 --> 00:09:58,834
Eric!
251
00:09:58,917 --> 00:10:00,709
Change of plans.
252
00:10:00,792 --> 00:10:02,041
So you wait here,
253
00:10:02,125 --> 00:10:03,500
and they'll come and get you
when they're ready.
254
00:10:03,583 --> 00:10:07,750
And then I want you to come
straight to my office after.
255
00:10:07,834 --> 00:10:09,834
[sighs]
256
00:10:09,917 --> 00:10:11,667
You got this.
257
00:10:11,750 --> 00:10:13,208
Thanks, Mags.
258
00:10:13,291 --> 00:10:14,500
Bye.
259
00:10:19,709 --> 00:10:22,041
It's a great picture of her,
isn't it?
260
00:10:22,125 --> 00:10:25,166
If it isn't 007.
261
00:10:25,250 --> 00:10:27,250
Hello again.
262
00:10:27,333 --> 00:10:31,166
Hi.
263
00:10:31,250 --> 00:10:33,208
She's incredible,
isn't she?
264
00:10:33,291 --> 00:10:35,250
Yeah.
265
00:10:35,333 --> 00:10:39,250
I've admired her
since I was a kid.
266
00:10:39,333 --> 00:10:40,875
I used to come to the park
in high school
267
00:10:40,959 --> 00:10:42,333
hoping to run into her.
268
00:10:42,417 --> 00:10:45,333
As if Dolly Parton were just
wandering around the park,
269
00:10:45,417 --> 00:10:46,667
riding roller coasters.
270
00:10:46,750 --> 00:10:49,875
Actually, she does walk the park
from time to time.
271
00:10:49,959 --> 00:10:52,083
You're here for the interview.
272
00:10:52,166 --> 00:10:53,083
I am.
273
00:10:53,166 --> 00:10:55,208
Well, that explains
the surveying.
274
00:10:55,291 --> 00:10:57,125
I'm up for the job, too.
275
00:10:57,208 --> 00:10:58,959
So, where do you come from?
276
00:10:59,041 --> 00:11:01,583
A good spy never reveals
her secrets.
277
00:11:01,667 --> 00:11:03,542
I wasn't going to tell you
anything either.
278
00:11:03,625 --> 00:11:05,208
But a word of advice though,
the board in there,
279
00:11:05,291 --> 00:11:07,250
they don't really do small talk.
280
00:11:07,375 --> 00:11:08,625
I learned that the hard way.
281
00:11:08,709 --> 00:11:13,125
Passion is great, but
business is business.
282
00:11:13,208 --> 00:11:14,333
You sure say a lot
for someone
283
00:11:14,417 --> 00:11:15,333
who wasn't going
to say anything.
284
00:11:15,417 --> 00:11:16,083
[laughs]
285
00:11:16,166 --> 00:11:17,333
See?
286
00:11:17,417 --> 00:11:18,792
I should take my own advice.
287
00:11:18,875 --> 00:11:22,583
How do I know you're not
telling me the exact opposite
288
00:11:22,667 --> 00:11:24,125
of what I should do in there?
289
00:11:24,208 --> 00:11:26,041
I guess you're just going to
have to trust your instincts.
290
00:11:26,125 --> 00:11:28,000
I actually have
very good instincts.
291
00:11:28,083 --> 00:11:30,125
You do know a lot about
tall tables for a spy,
292
00:11:30,208 --> 00:11:31,166
that's for sure.
293
00:11:31,250 --> 00:11:32,291
Luke?
294
00:11:32,375 --> 00:11:33,250
They're ready for you.
295
00:11:33,333 --> 00:11:35,667
You can come on back.
296
00:11:38,166 --> 00:11:39,542
Good luck in there.
297
00:11:39,625 --> 00:11:41,667
Right back atcha.
298
00:11:47,834 --> 00:11:48,667
Rachel?
299
00:11:48,750 --> 00:11:50,417
We're ready for you, too.
300
00:11:50,500 --> 00:11:53,125
Didn't you just bring that
other guy back?
301
00:11:53,208 --> 00:11:54,375
Oh, yes.
302
00:11:54,458 --> 00:11:56,542
But he's going in for
a different position.
303
00:11:56,625 --> 00:11:58,041
Park GM.
304
00:11:58,125 --> 00:11:59,834
You're sitting down with
the head of hospitality first,
305
00:11:59,917 --> 00:12:01,500
and then meeting
with the board.
306
00:12:01,583 --> 00:12:02,500
Ah.
307
00:12:02,583 --> 00:12:03,333
Ready?
308
00:12:03,417 --> 00:12:04,750
Yeah.
309
00:12:04,834 --> 00:12:06,375
And if you'll look at
my next slide,
310
00:12:06,458 --> 00:12:08,500
you'll see my attendance
projections.
311
00:12:08,583 --> 00:12:10,583
Eighteen percent increase
312
00:12:10,667 --> 00:12:12,125
with this accelerated
marketing plan
313
00:12:12,208 --> 00:12:14,291
for this next fiscal year.
314
00:12:14,375 --> 00:12:15,917
Any questions?
315
00:12:16,750 --> 00:12:20,875
So, well that's...
that's my presentation.
316
00:12:20,959 --> 00:12:26,166
Um, I've made copies
for all of you to review.
317
00:12:28,333 --> 00:12:31,625
On your own time.
318
00:12:31,709 --> 00:12:32,917
It's optional.
319
00:12:33,000 --> 00:12:36,458
Enlightening, and thorough.
320
00:12:36,542 --> 00:12:37,625
Now, Carl.
321
00:12:37,709 --> 00:12:40,166
About the anniversary party?
322
00:12:40,250 --> 00:12:41,625
I'd like to take it over.
323
00:12:41,709 --> 00:12:43,625
Because that's what a general
manager does.
324
00:12:43,709 --> 00:12:45,542
Covers where there's a need.
325
00:12:45,625 --> 00:12:49,125
And we know that I'm more
than up to this task.
326
00:12:49,208 --> 00:12:51,625
You've given us a lot to think
about today, Luke.
327
00:12:51,709 --> 00:12:53,792
Thank you.
328
00:12:54,834 --> 00:12:56,291
Okay.
329
00:12:56,375 --> 00:12:57,834
I'm glad it went well
with Audrey.
330
00:12:57,917 --> 00:12:59,333
It did.
331
00:12:59,417 --> 00:13:02,083
So, if you're ready, we can take
you in to meet the board.
332
00:13:02,166 --> 00:13:02,875
Great.
333
00:13:02,959 --> 00:13:03,834
Yeah.
334
00:13:04,750 --> 00:13:05,750
Your turn.
335
00:13:05,834 --> 00:13:06,750
Teed them up for you.
336
00:13:06,834 --> 00:13:08,667
I guess it's on me
to hit it home.
337
00:13:14,250 --> 00:13:17,291
We need to stop thinking
of this as a party
338
00:13:17,375 --> 00:13:20,542
and start looking
at it as an event.
339
00:13:20,625 --> 00:13:23,291
Large, exciting, epic.
340
00:13:23,375 --> 00:13:25,750
And your brand is the key.
341
00:13:25,834 --> 00:13:29,166
We embrace the elements that
keep your guests coming back.
342
00:13:29,250 --> 00:13:32,291
The music, the warmth,
the community.
343
00:13:32,375 --> 00:13:35,542
At Gail Lane events,
that's where we excel.
344
00:13:35,625 --> 00:13:36,667
And we'd like to help you
345
00:13:36,750 --> 00:13:39,083
ring in the next 30 years
with a bang.
346
00:13:39,166 --> 00:13:40,125
Interesting.
347
00:13:42,709 --> 00:13:43,500
Thank you, Rachel.
348
00:13:43,583 --> 00:13:45,041
We'll be in touch.
349
00:13:47,667 --> 00:13:49,458
[quietly]
Thank you.
350
00:13:52,458 --> 00:13:53,500
Like this?
351
00:13:53,583 --> 00:13:55,583
Looks like I got here
just in time.
352
00:13:55,667 --> 00:13:57,291
How'd the interview go?
353
00:13:57,375 --> 00:13:58,834
I don't know.
354
00:13:58,917 --> 00:14:00,917
They were very hard
to read.
355
00:14:02,792 --> 00:14:06,458
Yeah, it was, uh, it was like
looking around at a bunch of
356
00:14:06,542 --> 00:14:09,792
poker faces, and I had a two
and a ten in my hand.
357
00:14:09,875 --> 00:14:10,709
[clicks tongue]
358
00:14:10,792 --> 00:14:12,458
I'm sure you did fine.
359
00:14:12,542 --> 00:14:13,583
So, we're making a bunch
360
00:14:13,667 --> 00:14:14,834
of homemade ornaments,
huh?
361
00:14:14,917 --> 00:14:16,667
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
362
00:14:16,750 --> 00:14:18,208
When I was little,
363
00:14:18,291 --> 00:14:22,750
every year, we would each make
a new ornament for the tree.
364
00:14:22,834 --> 00:14:24,750
They even brought Daddy into
the tradition the first year
365
00:14:24,834 --> 00:14:27,000
I brought him home
for Christmas.
366
00:14:27,083 --> 00:14:28,875
I think Daddy would've liked
this one.
367
00:14:28,959 --> 00:14:31,625
Candy canes were his favourite,
right?
368
00:14:31,709 --> 00:14:33,375
Yes, sweetie.
369
00:14:33,458 --> 00:14:34,834
And I think so, too.
370
00:14:36,166 --> 00:14:37,583
[phone rings]
371
00:14:39,333 --> 00:14:40,834
Rachel Davis.
372
00:14:42,709 --> 00:14:43,500
Okay.
373
00:14:43,583 --> 00:14:45,041
Yes, 9:00AM.
374
00:14:45,125 --> 00:14:45,959
I'll see you then.
375
00:14:46,041 --> 00:14:47,083
Thank you.
376
00:14:47,458 --> 00:14:48,917
Hey. How about that?
377
00:14:49,000 --> 00:14:50,125
They want me to come
back tomorrow
378
00:14:50,208 --> 00:14:51,500
to meet with the board again.
379
00:14:51,583 --> 00:14:52,250
Yay!
380
00:14:52,333 --> 00:14:53,041
Second interview.
381
00:14:53,125 --> 00:14:54,709
Yeah, sounds like it.
382
00:14:54,792 --> 00:14:56,375
All right, let's do this.
383
00:14:56,458 --> 00:14:58,125
Gotta make some decorations
for the tree.
384
00:14:58,208 --> 00:14:59,000
Have you seen this place?
385
00:14:59,083 --> 00:15:00,375
It is so boring.
386
00:15:00,458 --> 00:15:01,250
[laughs]
387
00:15:01,333 --> 00:15:02,166
No, it's not.
388
00:15:02,250 --> 00:15:03,750
Where's the Christmas?
389
00:15:15,417 --> 00:15:16,917
Hey.
390
00:15:17,000 --> 00:15:19,250
Dad's gone all out for
this open house, huh?
391
00:15:19,333 --> 00:15:20,917
[laughs]
392
00:15:21,000 --> 00:15:23,875
It's been a lot of years.
393
00:15:23,959 --> 00:15:26,500
I think he missed it almost
as much as he misses
394
00:15:26,583 --> 00:15:28,542
having you here.
395
00:15:33,208 --> 00:15:35,750
So, what did Gail say?
396
00:15:35,834 --> 00:15:37,583
Well, she's thrilled.
397
00:15:37,667 --> 00:15:40,000
I may have brought
in a big new client.
398
00:15:40,083 --> 00:15:43,917
Well, this is ammunition for you
taking over the company one day.
399
00:15:44,000 --> 00:15:46,041
Since she's grooming you
for that.
400
00:15:46,125 --> 00:15:47,166
I know.
401
00:15:47,583 --> 00:15:48,583
It's exciting.
402
00:15:50,125 --> 00:15:51,583
[sighs]
403
00:15:52,834 --> 00:15:54,375
Do you still enjoy it?
404
00:15:54,834 --> 00:15:57,458
Of course.
405
00:15:57,542 --> 00:15:58,625
I love it.
406
00:15:58,709 --> 00:16:01,041
It's just that it's a very
demanding job,
407
00:16:01,125 --> 00:16:04,417
and I want to make sure
I still have time for Ava.
408
00:16:04,500 --> 00:16:05,333
Honey.
409
00:16:05,417 --> 00:16:07,959
I know you love it.
410
00:16:08,041 --> 00:16:09,959
Maybe you should start thinking
about something
411
00:16:10,041 --> 00:16:14,041
that's a little more 9:00-5:00,
with a lighter schedule.
412
00:16:14,125 --> 00:16:15,834
You'd have more time
for Ava,
413
00:16:15,917 --> 00:16:18,750
and the things you love.
414
00:16:18,834 --> 00:16:20,834
Maybe you could start
writing again.
415
00:16:20,917 --> 00:16:22,250
Mom.
416
00:16:22,333 --> 00:16:23,709
This is what I do.
417
00:16:23,792 --> 00:16:24,834
Okay.
418
00:16:24,917 --> 00:16:27,709
This is what I excel at.
419
00:16:27,792 --> 00:16:29,792
This is how I show my daughter
420
00:16:29,875 --> 00:16:32,083
that no matter what life
throws at you,
421
00:16:32,166 --> 00:16:33,917
you can make your own way.
422
00:16:34,000 --> 00:16:36,625
Oh, she knows that, honey.
423
00:16:36,709 --> 00:16:38,041
She may have been little,
424
00:16:38,125 --> 00:16:42,667
but she watched you pick
yourself up after losing Greg.
425
00:16:42,750 --> 00:16:45,458
That was so important
for her to see.
426
00:16:45,542 --> 00:16:47,875
I just want you to be happy.
427
00:16:48,709 --> 00:16:51,041
Working yourself to the bone
for Gail is just...
428
00:16:51,125 --> 00:16:52,959
Mom, it's not that dramatic.
429
00:16:53,041 --> 00:16:53,834
Okay.
430
00:16:53,917 --> 00:16:56,667
I'm happy.
431
00:16:56,750 --> 00:16:59,625
I'm going to go make sure
Ava's ready for bed.
432
00:17:01,333 --> 00:17:04,083
[crowds chattering]
433
00:17:08,750 --> 00:17:11,041
Back again?
434
00:17:11,125 --> 00:17:13,500
You must've impressed
them in there.
435
00:17:13,583 --> 00:17:15,208
Oh, I did.
436
00:17:15,291 --> 00:17:16,125
Yes.
437
00:17:16,208 --> 00:17:17,709
No question.
438
00:17:17,792 --> 00:17:19,583
How can you be
so sure?
439
00:17:19,667 --> 00:17:21,625
I only saw poker faces
in there.
440
00:17:21,709 --> 00:17:25,667
Well, it was either when
they stood up and clapped
441
00:17:25,750 --> 00:17:28,000
or when they said I checked
all the boxes.
442
00:17:28,083 --> 00:17:29,458
Wait, they actually
said that?
443
00:17:29,542 --> 00:17:30,417
Multiple times.
444
00:17:30,500 --> 00:17:32,625
And they clapped?
445
00:17:32,709 --> 00:17:33,417
They don't clap.
446
00:17:33,500 --> 00:17:34,834
But you believed me.
447
00:17:34,917 --> 00:17:38,000
Hey, maybe I am good
at subterfuge.
448
00:17:38,083 --> 00:17:39,083
Listen, the job,
you know it's not...
449
00:17:39,166 --> 00:17:41,834
Rachel, Luke,
they're ready for you.
450
00:17:41,917 --> 00:17:43,166
You can come on back..
451
00:17:43,250 --> 00:17:44,667
(Both) Together?
452
00:17:44,750 --> 00:17:46,917
Rachel, I'm sure you've already
bumped into Luke Hakman,
453
00:17:47,000 --> 00:17:48,792
Director of Park Operations.
454
00:17:48,875 --> 00:17:52,375
We think that Rachel's passion
and party planning experience
455
00:17:52,458 --> 00:17:55,333
coupled with your familiarity
with our brand
456
00:17:55,417 --> 00:17:58,667
make the perfect team to
spearhead the anniversary party,
457
00:17:58,750 --> 00:18:00,500
since we're only
six days out,
458
00:18:00,583 --> 00:18:02,917
Carl, it's already
well underway.
459
00:18:03,000 --> 00:18:03,792
It's going great.
460
00:18:03,875 --> 00:18:05,458
It's the 30th, Luke.
461
00:18:05,542 --> 00:18:07,750
And we're talking about taking
something great
462
00:18:07,834 --> 00:18:11,333
and really elevating it,
which is what Rachel excels at.
463
00:18:11,417 --> 00:18:14,166
While you're good at executing
a plan.
464
00:18:14,250 --> 00:18:17,417
I'm actually also very good
at executing a plan.
465
00:18:17,500 --> 00:18:18,500
Wonderful.
466
00:18:18,583 --> 00:18:21,125
Then you two sound like
a real win-win.
467
00:18:23,625 --> 00:18:24,709
Win-win.
468
00:18:26,667 --> 00:18:28,208
Win-win.
469
00:18:34,667 --> 00:18:36,041
Welcome to Dollywood.
470
00:18:36,125 --> 00:18:37,417
Where the only thing bigger
than our Christmas spirit
471
00:18:37,500 --> 00:18:39,083
is our hair.
472
00:18:39,166 --> 00:18:41,667
Well, your hair has tamed
considerably since high school.
473
00:18:41,750 --> 00:18:42,750
Yours, too.
474
00:18:42,834 --> 00:18:44,083
[laughs]
475
00:18:44,166 --> 00:18:46,000
This is you.
476
00:18:46,125 --> 00:18:49,250
So, the only question is,
477
00:18:51,333 --> 00:18:53,041
when do I get to meet Dolly?
478
00:18:53,125 --> 00:18:55,750
Oh, she's always so busy
performing and travelling,
479
00:18:55,834 --> 00:18:57,417
we never know when
she's coming in or out.
480
00:18:57,500 --> 00:18:59,709
But I promise you the second
I hear she's around,
481
00:18:59,792 --> 00:19:01,458
you will be the first to know.
482
00:19:01,542 --> 00:19:02,500
[laughs]
483
00:19:02,583 --> 00:19:05,000
Thanks, Mags,
for everything.
484
00:19:05,083 --> 00:19:08,166
It's my pleasure, I'm just
so glad you're home.
485
00:19:08,250 --> 00:19:09,625
For the holidays.
486
00:19:09,709 --> 00:19:10,750
Sure.
487
00:19:10,834 --> 00:19:12,417
Whatever you say.
488
00:19:17,917 --> 00:19:18,792
Good morning.
489
00:19:20,000 --> 00:19:21,375
Good morning.
490
00:19:22,417 --> 00:19:24,500
You knew we weren't up
for the same job.
491
00:19:24,583 --> 00:19:25,917
Why didn't you tell me?
492
00:19:26,000 --> 00:19:29,125
I got the feeling you were
trying to psych me out.
493
00:19:29,208 --> 00:19:30,834
I was trying to help you.
494
00:19:30,917 --> 00:19:31,750
Were you?
495
00:19:31,834 --> 00:19:32,875
Looks like it worked.
496
00:19:32,959 --> 00:19:35,083
If I actually took your advice.
497
00:19:35,166 --> 00:19:35,959
Did you?
498
00:19:36,041 --> 00:19:37,083
I'll never tell.
499
00:19:37,166 --> 00:19:38,917
[laughs]
500
00:19:40,208 --> 00:19:41,208
So.
501
00:19:41,291 --> 00:19:42,917
What do you say we get started?
502
00:19:43,917 --> 00:19:45,250
C'mon.
503
00:19:46,792 --> 00:19:48,291
We've got a lot to do.
504
00:19:49,500 --> 00:19:52,166
And the VIP tent,
which you've already seen.
505
00:19:53,792 --> 00:19:54,792
Hmm.
506
00:19:55,375 --> 00:19:56,917
Tall tables.
507
00:19:59,166 --> 00:20:02,834
The old centrepieces are gone
too... interesting.
508
00:20:02,917 --> 00:20:05,208
It was an executive decision.
509
00:20:06,041 --> 00:20:07,834
It had very little to do
with you.
510
00:20:07,917 --> 00:20:11,208
Well, it was the right
executive decision.
511
00:20:11,291 --> 00:20:12,625
All right, I think we should set
the schedule
512
00:20:12,709 --> 00:20:14,500
and create an action plan.
513
00:20:14,583 --> 00:20:15,834
An action plan.
514
00:20:15,917 --> 00:20:16,959
So nothing gets missed.
515
00:20:17,041 --> 00:20:18,458
I happen to be very thorough.
516
00:20:18,542 --> 00:20:19,625
Oh, I'm sure you are.
517
00:20:19,709 --> 00:20:20,917
We need to go over
what's been done so far,
518
00:20:21,000 --> 00:20:22,792
what holes need to be filled.
519
00:20:22,875 --> 00:20:26,291
Carl has asked for ideas
and we need to step it up.
520
00:20:26,375 --> 00:20:27,959
It's been 30 years.
521
00:20:28,041 --> 00:20:30,083
Look, it's gonna be fine.
522
00:20:30,166 --> 00:20:32,166
Luke, I want it to be more
than fine.
523
00:20:32,250 --> 00:20:33,375
I want it to be the best!
524
00:20:33,458 --> 00:20:34,041
So do I.
525
00:20:34,125 --> 00:20:35,041
-Good.
-Good.
526
00:20:35,125 --> 00:20:37,417
-Okay.
-Yeah.
527
00:20:37,500 --> 00:20:38,834
All right then.
528
00:20:38,917 --> 00:20:39,625
It's settled.
529
00:20:39,709 --> 00:20:40,917
Great.
530
00:20:44,250 --> 00:20:45,667
Okay, two things we haven't
discussed yet.
531
00:20:45,750 --> 00:20:47,125
Food and staffing.
532
00:20:47,208 --> 00:20:48,709
Hospitality's taking care
of the food.
533
00:20:48,792 --> 00:20:49,667
We're good there.
534
00:20:49,750 --> 00:20:52,041
I have an idea.
535
00:20:52,125 --> 00:20:54,083
Luke, when you plan
a party,
536
00:20:54,166 --> 00:20:56,875
every detail is a reflection
of you.
537
00:20:56,959 --> 00:20:58,875
And I'm here representing
Gail Lane Events,
538
00:20:58,959 --> 00:21:01,250
so I won't settle for anything
less than perfect.
539
00:21:01,333 --> 00:21:02,583
This chef is very good,
540
00:21:02,667 --> 00:21:04,333
we don't need to micromanage
him.
541
00:21:04,417 --> 00:21:05,959
Good. I have an idea.
542
00:21:06,041 --> 00:21:07,917
Why do you keep saying that?
543
00:21:08,000 --> 00:21:11,959
Because I have a lot of...
ideas?
544
00:21:12,041 --> 00:21:14,667
Look, we need to have them
create a holiday menu,
545
00:21:14,750 --> 00:21:16,083
and we'll do a tasting.
546
00:21:16,166 --> 00:21:17,417
I like to know exactly
what we're getting,
547
00:21:17,500 --> 00:21:18,917
and I never do anything
on faith.
548
00:21:19,000 --> 00:21:20,875
You're a bit bossy,
aren't you?
549
00:21:22,166 --> 00:21:23,959
Well, one person's bossy
550
00:21:24,041 --> 00:21:27,208
is another person's
detail-oriented.
551
00:21:27,291 --> 00:21:29,875
You know, I've worked at
this park since I was 15,
552
00:21:29,959 --> 00:21:31,542
and I know it like the back
of my hand.
553
00:21:31,625 --> 00:21:34,166
And I have 43 major functions
under my belt.
554
00:21:34,250 --> 00:21:36,333
I know parties like the back
of my hand.
555
00:21:36,417 --> 00:21:37,250
Oh.
556
00:21:37,333 --> 00:21:38,709
Here I thought
it was an event.
557
00:21:38,792 --> 00:21:39,417
Yes.
558
00:21:39,500 --> 00:21:40,792
It is an event.
559
00:21:40,875 --> 00:21:41,750
See? We're making progress.
560
00:21:41,834 --> 00:21:44,917
Hmm?
561
00:21:45,000 --> 00:21:48,667
Luke, one more week, and
I'm out of your hair for good.
562
00:21:48,750 --> 00:21:50,542
And maybe by the end
of this thing,
563
00:21:50,625 --> 00:21:52,792
you'll come out of it
with what you want.
564
00:21:58,166 --> 00:21:59,208
Nothing, man.
565
00:21:59,291 --> 00:22:01,083
Not even a word
about the job.
566
00:22:01,166 --> 00:22:04,250
Well, maybe planning this party
is your job interview continued.
567
00:22:04,333 --> 00:22:06,041
Longest interview ever.
568
00:22:06,125 --> 00:22:06,959
Should we call Guinness?
569
00:22:07,041 --> 00:22:08,583
[laughs]
570
00:22:08,667 --> 00:22:11,667
First guy in my family to go
to college,
571
00:22:11,750 --> 00:22:14,375
and now I'm going to be
the first guy in my family
572
00:22:14,458 --> 00:22:16,959
to climb to the top of
the executive food chain.
573
00:22:17,041 --> 00:22:18,291
And I can do this on my own.
574
00:22:18,375 --> 00:22:21,417
I don't need some fancy
New York City party planner.
575
00:22:21,500 --> 00:22:23,417
What about Wild West Amusements?
576
00:22:23,500 --> 00:22:25,125
Aren't they trying to poach
you away from us?
577
00:22:25,208 --> 00:22:28,166
There are other parks out
there, Luke.
578
00:22:28,250 --> 00:22:30,291
Not for me, Eric.
579
00:22:30,375 --> 00:22:31,917
Not for me.
580
00:22:32,000 --> 00:22:33,792
Dollywood's my home.
581
00:22:34,667 --> 00:22:35,792
All right.
582
00:22:37,250 --> 00:22:38,792
There's a giant tree back there.
583
00:22:38,875 --> 00:22:40,375
That wasn't here
when I was a kid.
584
00:22:40,458 --> 00:22:41,542
That was Glacier Ridge.
585
00:22:41,625 --> 00:22:42,667
Opened a year ago.
586
00:22:42,750 --> 00:22:44,834
Every night we light that
LED tree.
587
00:22:44,917 --> 00:22:46,625
Oh, I bet it's gorgeous.
588
00:22:46,709 --> 00:22:48,000
Certainly is.
589
00:22:53,500 --> 00:22:55,583
You know, I... I can't help
but think.
590
00:22:55,667 --> 00:22:57,959
We've got this whole park
at our disposal,
591
00:22:58,041 --> 00:23:00,208
and we're having the event
on Show Street.
592
00:23:00,291 --> 00:23:01,875
I mean it's beautiful,
but...
593
00:23:01,959 --> 00:23:04,083
Yeah, it's the centrepiece
of the park.
594
00:23:04,166 --> 00:23:05,834
It's where we always have
the parties.
595
00:23:05,917 --> 00:23:08,291
Yeah but I... I feel like
we're missing something.
596
00:23:08,375 --> 00:23:12,458
Some way to use this whole park
and not just Show Street.
597
00:23:13,291 --> 00:23:14,834
Hold on.
598
00:23:14,917 --> 00:23:19,000
Are you saying that you don't
have an idea right now?
599
00:23:19,083 --> 00:23:20,750
Are you... are you feeling
okay?
600
00:23:20,834 --> 00:23:21,792
Do you need to sit down?
601
00:23:21,875 --> 00:23:23,917
I'm fine, thank you.
602
00:23:24,000 --> 00:23:25,166
It'll come to me.
603
00:23:25,250 --> 00:23:27,959
It always does.
604
00:23:28,041 --> 00:23:29,500
What do you do when
you get stuck?
605
00:23:29,583 --> 00:23:31,000
Well, I don't get stuck.
606
00:23:31,083 --> 00:23:33,291
No, I just keep going
until I figure it out.
607
00:23:33,375 --> 00:23:34,792
Uh-huh.
608
00:23:34,875 --> 00:23:38,000
Well, I'd like to do something
to get out of my head,
609
00:23:38,125 --> 00:23:39,709
till it hits me.
610
00:23:41,250 --> 00:23:45,333
I know just the place to go,
and they'll still be there.
611
00:23:45,417 --> 00:23:46,333
Come on.
612
00:23:50,458 --> 00:23:54,709
"And he sprang to his sleigh,
to his team gave a whistle,
613
00:23:54,792 --> 00:23:59,333
"and away they all flew like
the down of a thistle.
614
00:23:59,417 --> 00:24:03,041
"But I heard him exclaim
as he drove out of sight,
615
00:24:03,125 --> 00:24:08,333
"Happy Christmas to all,
and to all a good night."
616
00:24:08,417 --> 00:24:10,417
[applause]
617
00:24:10,500 --> 00:24:11,875
Did you like that?
618
00:24:11,959 --> 00:24:14,959
Is that one of your
favourite stories?
619
00:24:15,041 --> 00:24:16,125
I know, it's one of mine, too.
620
00:24:16,208 --> 00:24:17,542
Imagine that.
621
00:24:17,625 --> 00:24:19,291
Being the kind of person
who would start a foundation
622
00:24:19,375 --> 00:24:22,166
that donates books to little
kids all over the world.
623
00:24:22,250 --> 00:24:25,000
And over 100 million
and counting.
624
00:24:25,083 --> 00:24:26,291
That's Dolly.
625
00:24:26,375 --> 00:24:28,542
Books are transformative.
626
00:24:28,625 --> 00:24:31,375
I still don't know
what we're doing here.
627
00:24:31,458 --> 00:24:32,834
Right, well, when I get stuck,
628
00:24:32,917 --> 00:24:35,625
a bookstore is a great place
to come.
629
00:24:35,709 --> 00:24:38,375
You know, when you get lost
in the story,
630
00:24:38,458 --> 00:24:43,583
become a kid, that's... that's
when inspiration strikes.
631
00:24:43,667 --> 00:24:47,250
Well, let's say you stay here,
search for your inspiration,
632
00:24:47,333 --> 00:24:48,542
while I go back to the park,
633
00:24:48,625 --> 00:24:50,667
because I still have
operations to run.
634
00:24:51,959 --> 00:24:53,041
Mommy!
635
00:24:53,834 --> 00:24:54,750
Hey!
636
00:24:54,834 --> 00:24:55,709
Did you hear Grammy's story?
637
00:24:55,792 --> 00:24:57,750
Yes, it's one of my favourites.
638
00:24:59,458 --> 00:25:01,834
Luke, this is my daughter, Ava.
639
00:25:01,917 --> 00:25:03,500
Hi, Ava.
640
00:25:03,583 --> 00:25:04,834
It's very nice to meet you.
641
00:25:04,917 --> 00:25:07,208
You too.
642
00:25:07,291 --> 00:25:09,750
Well, I'll see you back at work.
643
00:25:09,834 --> 00:25:10,959
Yeah.
644
00:25:11,041 --> 00:25:12,083
Bye.
645
00:25:12,166 --> 00:25:13,500
'Kay.
646
00:25:13,583 --> 00:25:15,583
Mommy, who was that?
647
00:25:15,667 --> 00:25:19,792
That was my coworker.
648
00:25:25,792 --> 00:25:28,959
[phone ringing]
649
00:25:29,041 --> 00:25:30,208
Luke Hakman.
650
00:25:30,291 --> 00:25:31,625
Hey Luke, it's Mark Haber
calling
651
00:25:31,709 --> 00:25:33,709
from Wild West Amusements.
652
00:25:33,792 --> 00:25:36,792
Sorry to call you after hours,
but it's been a busy day,
653
00:25:36,875 --> 00:25:38,250
then had a dinner.
654
00:25:38,333 --> 00:25:39,458
It's okay.
655
00:25:39,542 --> 00:25:40,875
I'm just leaving work now
myself as well.
656
00:25:40,959 --> 00:25:43,959
You see, that's exactly why
I want you at my park.
657
00:25:44,041 --> 00:25:45,417
Dedication.
658
00:25:45,500 --> 00:25:47,667
Look, I just had dinner tonight
with my final candidate,
659
00:25:47,750 --> 00:25:49,834
and he's not it.
660
00:25:49,917 --> 00:25:51,834
I know you've already
turned me down,
661
00:25:51,917 --> 00:25:54,417
but I am not a man
who gives up easily.
662
00:25:54,500 --> 00:25:56,125
I need you here, Luke.
663
00:25:56,208 --> 00:25:58,709
I really appreciate the vote
of confidence, Mark.
664
00:25:58,792 --> 00:25:59,750
But...
665
00:25:59,834 --> 00:26:01,333
You know, I could sweeten
the pot.
666
00:26:01,417 --> 00:26:03,333
It's not about the money
for me.
667
00:26:03,417 --> 00:26:04,625
I love it here.
668
00:26:04,709 --> 00:26:06,000
This place is my home.
669
00:26:06,083 --> 00:26:08,458
Well listen, if it doesn't go
your way,
670
00:26:08,542 --> 00:26:11,083
the great state of Georgia
could be your home in no time.
671
00:26:11,166 --> 00:26:12,709
I'll remember that.
672
00:26:12,792 --> 00:26:14,125
Have a good night.
673
00:26:16,625 --> 00:26:22,250
♪
674
00:26:23,792 --> 00:26:26,041
You really outdid yourself,
Dad.
675
00:26:27,250 --> 00:26:28,125
All right, Ava.
676
00:26:28,208 --> 00:26:29,792
Hand me that string
of lights.
677
00:26:29,875 --> 00:26:31,542
Ava went inside a couple
minutes ago.
678
00:26:31,625 --> 00:26:32,333
Ah.
679
00:26:32,417 --> 00:26:33,458
Sorry.
680
00:26:33,542 --> 00:26:34,667
I think she prefers
helping Mom bake.
681
00:26:34,750 --> 00:26:36,208
[laughs]
682
00:26:36,291 --> 00:26:37,500
You don't have enough dough
out here for her to sample, so.
683
00:26:37,583 --> 00:26:38,417
It's a fair choice.
684
00:26:38,500 --> 00:26:39,583
Yeah.
685
00:26:39,667 --> 00:26:41,083
But seriously, Dad.
686
00:26:41,166 --> 00:26:42,834
Like, the decorations
you already had put up
687
00:26:42,917 --> 00:26:44,375
aren't enough?
688
00:26:44,458 --> 00:26:47,250
Well, people are talking about
the revival of my open house.
689
00:26:47,333 --> 00:26:48,458
They come from miles around.
690
00:26:48,542 --> 00:26:51,125
I need to make it worth
their while.
691
00:26:51,208 --> 00:26:52,250
It already is!
692
00:26:52,333 --> 00:26:54,500
Look at this display.
693
00:26:54,583 --> 00:26:56,333
Oh, and I'll make sure
to come home early tonight
694
00:26:56,417 --> 00:26:59,500
so I can be here in plenty
of time to help pass out cocoa.
695
00:26:59,583 --> 00:27:01,417
That was always my job as a kid,
696
00:27:01,500 --> 00:27:04,000
and this year Ava and I will
do it together.
697
00:27:04,083 --> 00:27:05,375
As it should be.
698
00:27:05,959 --> 00:27:06,959
[laughs]
699
00:27:07,041 --> 00:27:07,875
We'll see you tonight.
700
00:27:07,959 --> 00:27:09,625
Bye.
701
00:27:12,500 --> 00:27:14,875
[chattering]
702
00:27:14,959 --> 00:27:15,875
Luke.
703
00:27:15,959 --> 00:27:18,083
Tomorrow at noon,
food tasting.
704
00:27:18,166 --> 00:27:21,250
The chef has created a unique
Christmas menu,
705
00:27:21,333 --> 00:27:23,709
not just boring old Swedish
meatballs or something.
706
00:27:23,792 --> 00:27:25,667
You said that because you knew
I was having them
707
00:27:25,750 --> 00:27:28,083
pass Swedish meatballs,
didn't you?
708
00:27:28,166 --> 00:27:30,667
Uh, lucky guess.
709
00:27:32,500 --> 00:27:34,083
Look, I meant no offence
by that of course.
710
00:27:34,166 --> 00:27:36,291
But the chef is getting
really creative.
711
00:27:36,375 --> 00:27:38,125
Fine, we go creative
but accessible.
712
00:27:38,208 --> 00:27:40,041
Don't do anything people
can't pronounce.
713
00:27:40,125 --> 00:27:41,166
Fine.
714
00:27:41,250 --> 00:27:43,458
Also, what will servers
be wearing?
715
00:27:43,542 --> 00:27:45,166
Tuxedos, like at most
catered affairs.
716
00:27:45,250 --> 00:27:46,208
I have an idea.
717
00:27:46,291 --> 00:27:47,500
Is that your favourite saying?
718
00:27:47,583 --> 00:27:50,208
Because you sure
use it a lot.
719
00:27:50,291 --> 00:27:52,250
I'm thinking of something
more festive.
720
00:27:52,333 --> 00:27:53,959
This is Smoky Mountain
Christmas,
721
00:27:54,041 --> 00:27:55,959
so let's portray that everywhere
you look.
722
00:27:56,041 --> 00:27:58,291
I'll make an appointment
with the costume department.
723
00:27:58,375 --> 00:27:59,208
Anything else?
724
00:27:59,291 --> 00:28:00,583
Yes.
725
00:28:00,667 --> 00:28:01,667
Tonight, I know we're meeting
about the schedule,
726
00:28:01,750 --> 00:28:03,166
but I'm doing a thing
with my family,
727
00:28:03,250 --> 00:28:05,917
so can we meet at
my parents' place?
728
00:28:06,000 --> 00:28:07,291
Do I have a choice?
729
00:28:07,375 --> 00:28:11,417
What if I said "pretty please
and we'll feed ya?"
730
00:28:11,500 --> 00:28:14,709
I'd say "text me the address."
731
00:28:27,542 --> 00:28:30,834
♪ Let's hear it for
Santa Claus... ♪
732
00:28:30,917 --> 00:28:34,834
She's just so... there.
733
00:28:34,917 --> 00:28:36,166
All the time.
734
00:28:36,250 --> 00:28:37,542
Telling me what to do.
735
00:28:37,625 --> 00:28:39,834
Like there's nothing wrong
with having ideas.
736
00:28:39,917 --> 00:28:41,041
Like, she knows
what it takes
737
00:28:41,125 --> 00:28:42,625
to keep this amusement
park up to par.
738
00:28:42,709 --> 00:28:44,792
She's been here
for five days.
739
00:28:44,875 --> 00:28:47,792
Five days with him,
and it feels like a month.
740
00:28:47,875 --> 00:28:50,083
Rachel, you know how to play
nice with others.
741
00:28:50,166 --> 00:28:54,500
I'm trying, but it's my
reputation on the line.
742
00:28:54,583 --> 00:28:55,792
You know, if I don't
come through
743
00:28:55,875 --> 00:28:58,166
with my first big solo event,
744
00:28:58,250 --> 00:29:00,250
Gail will never trust me
to run her company.
745
00:29:00,333 --> 00:29:02,417
She could literally blow
my opportunity
746
00:29:02,500 --> 00:29:05,208
if they don't like her
"outside the box" ideas.
747
00:29:05,291 --> 00:29:08,166
But if they do, let her
make you look good.
748
00:29:08,250 --> 00:29:09,500
Ride those coattails.
749
00:29:09,583 --> 00:29:10,625
Hm?
750
00:29:10,709 --> 00:29:12,125
You two need
to stop fighting.
751
00:29:12,208 --> 00:29:13,375
You both want
the same thing!
752
00:29:13,458 --> 00:29:15,500
Plus, you catch more flies
with honey, honey.
753
00:29:15,583 --> 00:29:17,000
Hey, girls.
754
00:29:17,750 --> 00:29:19,792
Luke, hi.
755
00:29:19,875 --> 00:29:23,792
Um, I... I... I was just
telling Maggie how great
it's going.
756
00:29:23,875 --> 00:29:26,250
Yeah, yeah, same.
757
00:29:26,333 --> 00:29:28,458
Great.
758
00:29:28,542 --> 00:29:30,834
Enjoy your lunch.
759
00:29:30,917 --> 00:29:32,917
Okay, see ya.
760
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Yah... Bye.
761
00:29:35,083 --> 00:29:36,083
Good chat.
762
00:29:36,166 --> 00:29:37,917
♪ Repeat the sounding joy ♪
763
00:29:38,000 --> 00:29:40,917
♪ Repeat the sounding joy
764
00:29:41,000 --> 00:29:42,750
♪ Repeat, repeat
the sounding joy ♪
765
00:29:42,834 --> 00:29:44,583
[giggles]
766
00:29:46,291 --> 00:29:47,792
You're welcome.
767
00:29:48,291 --> 00:29:49,583
Ava!
768
00:29:49,667 --> 00:29:51,333
It's time.
769
00:29:51,417 --> 00:29:53,000
Mommy, I think Grandma
needs my help
770
00:29:53,083 --> 00:29:55,208
with baking some more cookies.
771
00:29:55,291 --> 00:29:57,542
Okay, go ahead.
772
00:29:59,917 --> 00:30:03,583
-Hi.
-Hi.
773
00:30:03,667 --> 00:30:05,208
I thought we were meeting.
774
00:30:05,291 --> 00:30:07,250
We are.
775
00:30:07,333 --> 00:30:08,583
Here.
776
00:30:08,667 --> 00:30:10,583
You're on marshmallow duty.
777
00:30:11,125 --> 00:30:13,000
[laughs]
778
00:30:13,083 --> 00:30:15,875
Maybe we should have a station
like this at the party, huh?
779
00:30:15,959 --> 00:30:16,709
That's a good idea.
780
00:30:16,792 --> 00:30:17,750
Wait.
781
00:30:17,834 --> 00:30:20,208
Somebody else can have
a good idea?
782
00:30:20,291 --> 00:30:21,625
Are you feeling okay?
783
00:30:21,709 --> 00:30:24,291
Because I wasn't sure
if that was allowed,
784
00:30:24,375 --> 00:30:28,125
It's allowed and welcome.
785
00:30:28,208 --> 00:30:30,625
You need to sit down, take
a minute, let that sink in?
786
00:30:30,709 --> 00:30:33,667
[laughs]
787
00:30:33,750 --> 00:30:34,917
Wow.
788
00:30:35,000 --> 00:30:37,041
You people sure
don't mess around.
789
00:30:37,125 --> 00:30:38,625
What, you don't decorate
like this for Christmas?
790
00:30:38,709 --> 00:30:41,083
I have a wreath.
791
00:30:41,166 --> 00:30:42,250
A wreath?
792
00:30:42,333 --> 00:30:43,875
Yeah. One is all
I have time for.
793
00:30:43,959 --> 00:30:45,166
Hammer, nail, wreath.
794
00:30:45,250 --> 00:30:45,750
Boom.
795
00:30:45,834 --> 00:30:46,750
Christmas.
796
00:30:46,834 --> 00:30:49,250
[laughs]
797
00:30:52,542 --> 00:30:59,959
Look Luke, I'm not used to
having to defer to anyone.
798
00:31:00,041 --> 00:31:01,750
I mean, I have a boss
in New York,
799
00:31:01,834 --> 00:31:06,583
but she gives me a lot of rope.
800
00:31:06,667 --> 00:31:10,959
What I'm trying to say is,
I'm sorry.
801
00:31:11,041 --> 00:31:17,417
If I came across as overbearing,
it wasn't my intention.
802
00:31:17,500 --> 00:31:19,875
I'm sorry, too.
803
00:31:19,959 --> 00:31:22,375
I mean, ultimately, we...
we both want the same thing.
804
00:31:22,458 --> 00:31:24,709
Yes, we do.
805
00:31:24,792 --> 00:31:26,291
And I don't like failing.
806
00:31:26,375 --> 00:31:28,291
Me neither.
807
00:31:28,375 --> 00:31:30,500
So let's say we call a truce,
808
00:31:30,583 --> 00:31:33,458
and create the best event
this park has ever seen.
809
00:31:34,542 --> 00:31:35,625
Deal?
810
00:31:35,709 --> 00:31:37,000
Deal.
811
00:31:37,083 --> 00:31:38,959
[laughs]
812
00:31:41,709 --> 00:31:42,917
Great, just get back to me...
813
00:31:43,000 --> 00:31:43,875
Good morning.
814
00:31:44,375 --> 00:31:45,375
Hi.
815
00:31:45,458 --> 00:31:47,125
I was just in the VIP tent.
816
00:31:47,208 --> 00:31:49,041
I love what you are doing.
817
00:31:49,125 --> 00:31:50,875
It's really starting
to take shape, Rache.
818
00:31:50,959 --> 00:31:52,000
Thanks.
819
00:31:52,083 --> 00:31:53,166
You're making me look good.
820
00:31:53,250 --> 00:31:55,041
Well, that was my master plan
all along.
821
00:31:55,375 --> 00:31:57,375
-She's here!
-Let's go, let's go...
822
00:31:57,458 --> 00:31:58,166
What's with them?
823
00:31:58,250 --> 00:31:59,333
Oh, Dolly's here.
824
00:31:59,417 --> 00:32:00,083
Oh, I'm sorry.
825
00:32:00,166 --> 00:32:01,417
I meant to tell you.
826
00:32:01,500 --> 00:32:04,208
Everybody gets a little excited
when she comes in.
827
00:32:04,291 --> 00:32:06,125
Luke is down with her on
Market Street right now,
828
00:32:06,208 --> 00:32:08,333
but they should probably be
back up here soon.
829
00:32:08,417 --> 00:32:09,291
Great.
830
00:32:09,375 --> 00:32:10,375
Good, that's good.
831
00:32:10,458 --> 00:32:12,834
Maggie, do you have
a moment?
832
00:32:12,917 --> 00:32:14,291
Oh, yeah.
833
00:32:14,375 --> 00:32:15,875
Excuse me.
834
00:32:20,250 --> 00:32:23,208
-She's here!
-Let's go, let's go!
835
00:32:34,583 --> 00:32:35,709
Rachel.
836
00:32:36,709 --> 00:32:38,625
Hi. Hello.
837
00:32:38,709 --> 00:32:41,125
I... I thought you were
with Dolly.
838
00:32:41,208 --> 00:32:42,458
I was.
839
00:32:42,542 --> 00:32:44,792
She just left, she's heading
to her helicopter.
840
00:32:44,875 --> 00:32:46,000
She has a show tonight.
841
00:32:46,083 --> 00:32:47,041
Yeah, great.
842
00:32:47,125 --> 00:32:48,083
Good.
843
00:32:50,208 --> 00:32:53,500
Uh, I brought the RSVP list
for the VIP tent.
844
00:32:53,583 --> 00:32:55,500
I thought you'd want
to see it.
845
00:32:57,417 --> 00:32:59,625
I gave it to you.
846
00:32:59,709 --> 00:33:01,458
Right. Yes.
847
00:33:01,542 --> 00:33:02,959
Uh, don't forget.
848
00:33:03,041 --> 00:33:05,208
Noon, today, food tasting.
849
00:33:05,291 --> 00:33:06,875
Bring your appetite.
850
00:33:06,959 --> 00:33:07,959
[laughs weakly]
851
00:33:10,333 --> 00:33:11,291
[laughs]
852
00:33:15,000 --> 00:33:16,625
All righty.
853
00:33:16,709 --> 00:33:18,250
Cranberry cheese bites.
854
00:33:18,333 --> 00:33:21,166
These will be passed along with
bite sized pulled pork biscuits,
855
00:33:21,250 --> 00:33:24,750
fried tomato goodie baskets,
and pecan pie lollies.
856
00:33:24,834 --> 00:33:26,792
I'm also going to do Christmas
tree shaped towers of fruit
857
00:33:26,875 --> 00:33:27,792
and vegetables.
858
00:33:27,875 --> 00:33:29,375
This all looks so delicious.
859
00:33:29,458 --> 00:33:32,208
Thank you for thinking
outside the box.
860
00:33:32,291 --> 00:33:33,834
Well, it was fun putting
the menu together.
861
00:33:33,917 --> 00:33:35,083
And it should be unique.
862
00:33:35,166 --> 00:33:36,667
30 years.
863
00:33:36,750 --> 00:33:39,333
However, I will honour tradition
with a funnel cake station.
864
00:33:39,417 --> 00:33:40,875
After all, we're famous
for them.
865
00:33:40,959 --> 00:33:42,333
I'm sure it'll be a huge hit.
866
00:33:42,417 --> 00:33:44,083
I've got a few more dishes
for you to sample.
867
00:33:44,166 --> 00:33:45,250
Eat. I'll be right back.
868
00:33:45,333 --> 00:33:46,792
Thank you.
869
00:33:50,166 --> 00:33:51,291
Mmm.
870
00:33:51,375 --> 00:33:53,709
This is so good.
871
00:33:53,792 --> 00:33:55,750
Oh, so I have an idea.
872
00:33:55,834 --> 00:33:56,750
Here we go.
873
00:33:56,834 --> 00:33:58,041
We have all the shows
874
00:33:58,125 --> 00:33:59,667
in the park going on during
the party, right?
875
00:33:59,750 --> 00:34:01,500
But our guests have
to leave the festivities
876
00:34:01,583 --> 00:34:03,000
in order to see them.
877
00:34:03,083 --> 00:34:05,125
Well yeah, because shows tend
to happen in the theatres.
878
00:34:05,208 --> 00:34:07,834
But what if we took the shows
out of the theatres
879
00:34:07,917 --> 00:34:09,667
and onto Show Street?
880
00:34:09,750 --> 00:34:11,291
To do a little number there?
881
00:34:11,375 --> 00:34:12,709
Like a variety show.
882
00:34:12,792 --> 00:34:15,125
We bring the entertainment
to them.
883
00:34:15,208 --> 00:34:16,667
Yeah, that could work.
884
00:34:16,750 --> 00:34:17,625
I'll call the head
of entertainment
885
00:34:17,709 --> 00:34:19,041
and get him on it right away.
886
00:34:19,125 --> 00:34:19,959
Not a party.
887
00:34:20,041 --> 00:34:21,667
(Both) A production.
888
00:34:21,750 --> 00:34:24,166
And we'll have to get Dolly
to introduce the show.
889
00:34:24,250 --> 00:34:25,458
That's the key.
890
00:34:25,542 --> 00:34:26,959
I love it.
891
00:34:27,041 --> 00:34:30,750
[country version of
"Deck the Halls" plays]
892
00:34:30,834 --> 00:34:33,083
♪ Deck the halls with
boughs of holly ♪
893
00:34:33,166 --> 00:34:35,583
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
894
00:34:35,667 --> 00:34:38,000
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
895
00:34:38,083 --> 00:34:40,458
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
896
00:34:40,542 --> 00:34:42,667
♪ Don we now our
gay apparel ♪
897
00:34:42,750 --> 00:34:44,166
Look who's here.
898
00:34:44,250 --> 00:34:46,333
Hey.
899
00:34:46,417 --> 00:34:47,959
This is what you do
on your day off?
900
00:34:48,041 --> 00:34:49,208
I never take a day off.
901
00:34:49,291 --> 00:34:51,750
Too much to do.
902
00:34:51,834 --> 00:34:54,417
This is what you do
on your day off.
903
00:34:54,500 --> 00:34:55,417
Of course.
904
00:34:55,500 --> 00:34:56,792
We've been having a blast.
905
00:34:56,875 --> 00:34:57,959
[giggles]
906
00:34:58,041 --> 00:35:00,125
Plus, a little research.
907
00:35:00,208 --> 00:35:01,417
A little surveying.
908
00:35:01,500 --> 00:35:02,917
Mm-hmm.
909
00:35:03,000 --> 00:35:04,917
But Ava's been my sidekick
today, huh?
910
00:35:05,000 --> 00:35:05,792
Hi, Ava.
911
00:35:05,875 --> 00:35:06,750
You having fun?
912
00:35:06,834 --> 00:35:08,375
We've been on every ride.
913
00:35:08,458 --> 00:35:11,458
We've seen every show,
every musical act.
914
00:35:11,542 --> 00:35:12,834
And we're trying to figure out
how to tie
915
00:35:12,917 --> 00:35:16,375
the performances together
in a fun, cohesive way.
916
00:35:16,458 --> 00:35:17,625
Hmm.
917
00:35:17,709 --> 00:35:19,208
Well, if you're looking
to figure things out,
918
00:35:19,291 --> 00:35:21,500
I might know just the place.
919
00:35:21,583 --> 00:35:24,458
Sometimes I go there
when I need to step away.
920
00:35:24,542 --> 00:35:26,250
I thought you didn't get stuck.
921
00:35:26,333 --> 00:35:28,417
Sometimes you just need
an outlet.
922
00:35:28,500 --> 00:35:30,750
Someplace to gather
your thoughts.
923
00:35:37,083 --> 00:35:38,250
Wait a minute.
924
00:35:38,333 --> 00:35:40,542
This is where you come
to gather your thoughts?
925
00:35:40,625 --> 00:35:41,417
What can I say?
926
00:35:41,500 --> 00:35:42,291
I don't like the quiet.
927
00:35:42,375 --> 00:35:44,458
[laughs]
928
00:35:44,542 --> 00:35:46,542
I can't believe they still
do this in the square.
929
00:35:46,625 --> 00:35:48,709
I used to come here with my dad
when I was a kid.
930
00:35:48,792 --> 00:35:52,125
We were very serious
about naming our snowmen.
931
00:35:52,208 --> 00:35:53,417
Ava and I still do it.
932
00:35:53,500 --> 00:35:54,917
What should we name
this one?
933
00:35:55,000 --> 00:35:56,875
Meg, Joe, Amy?
934
00:35:56,959 --> 00:35:57,834
Beth.
935
00:35:57,917 --> 00:35:59,125
Little Women.
936
00:35:59,208 --> 00:36:01,375
I'm following the pattern.
937
00:36:01,458 --> 00:36:03,250
You know what I think
she needs?
938
00:36:03,333 --> 00:36:04,041
Arms.
939
00:36:04,125 --> 00:36:06,000
Of course she does.
940
00:36:06,083 --> 00:36:08,166
I'm going to get some sticks
over there.
941
00:36:09,417 --> 00:36:11,000
So, you really like books.
942
00:36:11,083 --> 00:36:12,458
Yeah.
943
00:36:12,542 --> 00:36:15,125
I always had my nose in one
as a kid.
944
00:36:15,208 --> 00:36:17,166
They're the best escape.
945
00:36:17,250 --> 00:36:19,000
I majored in literature.
946
00:36:19,083 --> 00:36:22,041
I even...
947
00:36:22,125 --> 00:36:24,083
Well, I used to think
I might even write
948
00:36:24,166 --> 00:36:25,917
children's books for a living.
949
00:36:26,000 --> 00:36:27,291
Well, what happened?
950
00:36:27,375 --> 00:36:29,208
You know, you give something
a try for a few years
951
00:36:29,291 --> 00:36:30,750
and nobody bites,
952
00:36:30,834 --> 00:36:34,792
and you figure it's time
to cut your losses.
953
00:36:34,875 --> 00:36:36,834
I'm good at what I do,
you know
954
00:36:36,917 --> 00:36:38,542
and I'm on a great track
with Gail.
955
00:36:38,625 --> 00:36:41,709
I can think of a worse plan B.
956
00:36:41,792 --> 00:36:45,208
Now those are some
top-notch choices, Ava.
957
00:36:45,291 --> 00:36:46,291
Thank you.
958
00:36:46,375 --> 00:36:47,750
You're welcome.
959
00:36:49,083 --> 00:36:50,041
Perfect.
960
00:36:50,125 --> 00:36:51,125
Its tiny nose.
961
00:36:51,208 --> 00:36:52,500
[laughs]
962
00:36:52,583 --> 00:36:56,041
You know what else long arms
are good for?
963
00:36:56,125 --> 00:36:58,417
Throwing snowballs.
964
00:36:58,500 --> 00:36:59,166
No!
965
00:36:59,250 --> 00:37:00,000
No, no, no.
966
00:37:00,083 --> 00:37:01,041
Woah.
967
00:37:05,250 --> 00:37:06,458
What about you?
968
00:37:06,542 --> 00:37:08,542
What about me?
969
00:37:08,625 --> 00:37:11,959
Well, why do you want this
promotion so badly?
970
00:37:12,041 --> 00:37:16,125
Director of Operations is
no small accomplishment.
971
00:37:16,208 --> 00:37:18,458
Growing up, times were tough.
972
00:37:18,542 --> 00:37:21,417
Even though both of my parents,
they worked so hard.
973
00:37:21,500 --> 00:37:22,792
And I was determined
974
00:37:22,875 --> 00:37:25,625
to be the one that ended
that cycle for my family.
975
00:37:25,709 --> 00:37:26,834
From my first day at the park,
976
00:37:26,917 --> 00:37:29,792
I knew I wanted to get
all the way to the top,
977
00:37:29,875 --> 00:37:31,875
because it means
your sacrifice,
978
00:37:31,959 --> 00:37:34,542
all your hard work,
it wasn't for nothing.
979
00:37:34,625 --> 00:37:36,667
Now I know why you're such
a workaholic.
980
00:37:36,750 --> 00:37:38,166
You're one to talk.
981
00:37:39,125 --> 00:37:40,166
[laughs]
982
00:37:40,250 --> 00:37:41,500
Yeah.
983
00:37:41,583 --> 00:37:43,208
I know, I'm always trying
to figure out
984
00:37:43,291 --> 00:37:46,333
how to juggle it all,
but it's... it's tricky.
985
00:37:46,417 --> 00:37:48,291
You don't make it
look tricky.
986
00:37:49,583 --> 00:37:51,417
...Um, that way.
987
00:37:51,500 --> 00:37:52,375
Yeah.
988
00:37:52,458 --> 00:37:54,625
We're... we're that way.
989
00:37:55,792 --> 00:37:58,083
Do you want to come over
for a bite to eat?
990
00:37:58,166 --> 00:37:59,208
I really should...
991
00:37:59,291 --> 00:38:00,208
What?
992
00:38:00,291 --> 00:38:01,709
Get back to work?
993
00:38:01,792 --> 00:38:02,834
No.
994
00:38:02,917 --> 00:38:06,375
I actually need to go check
out a DJ.
995
00:38:06,458 --> 00:38:08,000
This party isn't the only thing
I have on my plate,
996
00:38:08,083 --> 00:38:09,125
you know.
997
00:38:09,208 --> 00:38:10,667
Well, go tomorrow.
998
00:38:10,750 --> 00:38:12,250
Because my family and I are
doing something very interesting
999
00:38:12,333 --> 00:38:14,500
and I think you should
join us,
1000
00:38:14,583 --> 00:38:17,834
Mr. One Wreath At Christmas.
1001
00:38:17,917 --> 00:38:21,083
I'm simultaneously
intrigued and terrified.
1002
00:38:21,166 --> 00:38:22,542
Good.
1003
00:38:26,208 --> 00:38:30,625
I've never even baked a cupcake,
let alone a yule log,
1004
00:38:30,709 --> 00:38:34,834
which I've also never heard of.
1005
00:38:34,917 --> 00:38:37,875
It's only the greatest holiday
dessert of all time.
1006
00:38:37,959 --> 00:38:39,542
That doesn't help me very much.
1007
00:38:39,625 --> 00:38:43,792
I haven't done much of this
at Christmas.
1008
00:38:43,875 --> 00:38:46,458
The park is always so busy
during the holidays.
1009
00:38:46,542 --> 00:38:47,792
Well, what about your family?
1010
00:38:47,875 --> 00:38:50,500
I spend Christmas Day
with them.
1011
00:38:50,583 --> 00:38:52,333
I'm sorry, but that is
an unacceptable amount
1012
00:38:52,417 --> 00:38:53,959
of holiday cheer.
1013
00:38:54,041 --> 00:38:54,834
Again.
1014
00:38:54,917 --> 00:38:55,875
She's right, Luke.
1015
00:38:55,959 --> 00:38:57,875
That just will not do.
1016
00:38:57,959 --> 00:38:58,959
So you're going to stay here
1017
00:38:59,041 --> 00:39:00,792
and bake your first yule log
with us.
1018
00:39:00,875 --> 00:39:04,834
I'm willing to give it a shot,
but this?
1019
00:39:04,917 --> 00:39:08,125
This doesn't look quite right.
1020
00:39:13,750 --> 00:39:15,166
What?
1021
00:39:15,250 --> 00:39:16,667
It's messy.
1022
00:39:16,750 --> 00:39:20,250
You have to spread
the frosting evenly, like this.
1023
00:39:21,458 --> 00:39:22,875
Wow.
1024
00:39:22,959 --> 00:39:28,083
Maybe you should do it,
since you're so good at it.
1025
00:39:28,166 --> 00:39:29,875
I know what you're trying to do,
Luke.
1026
00:39:29,959 --> 00:39:32,500
Now frost.
1027
00:39:33,709 --> 00:39:36,208
Yours is amazing.
1028
00:39:36,291 --> 00:39:37,875
Thanks, yours too.
1029
00:39:37,959 --> 00:39:38,959
And Mom's!
1030
00:39:39,041 --> 00:39:40,625
Mm-hmm.
1031
00:39:40,709 --> 00:39:42,208
Oh, Luke.
1032
00:39:42,291 --> 00:39:45,166
It's, it's beautiful.
1033
00:39:45,250 --> 00:39:46,625
Is it though?
1034
00:39:46,709 --> 00:39:47,834
Not really.
1035
00:39:47,917 --> 00:39:49,875
But that's okay,
because it'll taste good.
1036
00:39:49,959 --> 00:39:51,375
I think.
1037
00:39:54,959 --> 00:39:57,458
Great.
1038
00:39:57,542 --> 00:39:59,625
You know, I had yule log
for breakfast,
1039
00:39:59,709 --> 00:40:01,667
and I brought some
for lunch too.
1040
00:40:01,750 --> 00:40:02,667
[laughs]
1041
00:40:02,750 --> 00:40:04,208
You are hooked.
1042
00:40:04,291 --> 00:40:05,375
It only takes one.
1043
00:40:05,458 --> 00:40:07,291
So good.
1044
00:40:08,583 --> 00:40:10,166
Try this on.
1045
00:40:12,333 --> 00:40:13,792
Are you kidding?
1046
00:40:13,875 --> 00:40:15,667
Well, I need to see it on if we
want our staff to wear this.
1047
00:40:15,750 --> 00:40:17,208
Oh.
1048
00:40:17,291 --> 00:40:18,917
Really?
1049
00:40:19,000 --> 00:40:24,125
Well then, I need to see
this on
1050
00:40:24,208 --> 00:40:26,208
to see if our staff
will wear this.
1051
00:40:26,291 --> 00:40:27,834
Mm-hmm.
1052
00:40:27,917 --> 00:40:28,667
[chuckles]
1053
00:40:28,750 --> 00:40:30,625
Fine.
1054
00:40:30,709 --> 00:40:35,125
[Jazzy version of the 'Twelve
Days of Christmas plays]
♪
1055
00:40:35,208 --> 00:40:36,583
You look amazing.
1056
00:40:36,667 --> 00:40:37,583
You do.
1057
00:40:37,667 --> 00:40:39,041
Thank you.
1058
00:40:39,125 --> 00:40:40,500
It's my colour.
1059
00:40:48,250 --> 00:40:49,500
No.
1060
00:40:49,583 --> 00:40:54,250
Hmm, not exactly the classy
image we're going for.
1061
00:40:54,333 --> 00:40:58,667
I was told I'd find you two
here, in the North Pole.
1062
00:40:58,750 --> 00:41:00,917
We were just, uh...
1063
00:41:01,000 --> 00:41:02,333
For the staff.
1064
00:41:02,417 --> 00:41:04,208
To wear at the party.
1065
00:41:04,291 --> 00:41:05,375
We're figuring things out.
1066
00:41:05,458 --> 00:41:06,917
Interesting.
1067
00:41:07,000 --> 00:41:10,000
So, we love that we're now doing
performances on Show Street.
1068
00:41:10,083 --> 00:41:11,875
PR's already on it,
and Country Cable,
1069
00:41:11,959 --> 00:41:12,959
you know that channel?
1070
00:41:13,041 --> 00:41:14,500
Well, they want to feature
highlights
1071
00:41:14,583 --> 00:41:17,875
on their news program, since
Dolly is introducing the show.
1072
00:41:17,959 --> 00:41:20,667
Now, it's going to be more than
just our party guests watching,
1073
00:41:20,750 --> 00:41:25,208
so let's make sure everything
is extra special.
1074
00:41:26,667 --> 00:41:28,583
And I'd nix the outfits.
1075
00:41:28,667 --> 00:41:29,667
Already nixed.
1076
00:41:29,750 --> 00:41:32,125
Yeah, long nixed.
1077
00:41:33,375 --> 00:41:36,709
Well, you wanted a production.
1078
00:41:36,792 --> 00:41:39,208
Not exactly what I meant.
1079
00:41:39,291 --> 00:41:42,166
I've never done anything
this big on such short notice.
1080
00:41:42,250 --> 00:41:44,000
I guess it's make or break.
1081
00:41:44,083 --> 00:41:45,583
Do or die.
1082
00:41:45,667 --> 00:41:48,041
Sink or swim.
1083
00:41:48,125 --> 00:41:49,166
[laughs weakly]
1084
00:41:57,291 --> 00:41:58,750
You're still here.
1085
00:41:58,834 --> 00:42:00,792
Oh, yeah.
1086
00:42:00,875 --> 00:42:03,125
Yeah, my parents took Ava
to the movies,
1087
00:42:03,208 --> 00:42:07,333
so I figured I'd stay late
and watch videos
1088
00:42:07,417 --> 00:42:09,500
of some old specials.
1089
00:42:10,208 --> 00:42:15,208
I feel like we need a big
finale, you know?
1090
00:42:15,291 --> 00:42:19,417
But so far I'm coming up short.
1091
00:42:19,500 --> 00:42:21,875
Sounds like you're spinning
a little.
1092
00:42:21,959 --> 00:42:23,792
Thinking too much,
maybe?
1093
00:42:23,875 --> 00:42:26,125
Maybe a little.
1094
00:42:26,208 --> 00:42:27,375
Or a lot.
1095
00:42:27,458 --> 00:42:28,792
Mm-hmm.
1096
00:42:28,875 --> 00:42:30,542
I just, I've had press before,
1097
00:42:30,625 --> 00:42:32,792
but never national
cable coverage.
1098
00:42:32,875 --> 00:42:35,333
Well, if you're in the mood
for a different environment,
1099
00:42:35,417 --> 00:42:37,709
I'm heading down to the Saddle
Inn to hear that DJ play
1100
00:42:37,792 --> 00:42:39,375
that I was telling you about.
1101
00:42:39,458 --> 00:42:43,667
Maybe you might want to get out
of your head for a bit?
1102
00:42:43,750 --> 00:42:46,333
I... I haven't been line dancing
in years.
1103
00:42:46,417 --> 00:42:48,792
That's... that's not what
I meant.
1104
00:42:48,875 --> 00:42:50,417
I'm just going down to listen.
1105
00:42:50,500 --> 00:42:51,875
I don't dance.
1106
00:42:51,959 --> 00:42:53,959
Well, you do now.
1107
00:42:56,208 --> 00:42:57,792
You've got cowboy boots,
dontcha?
1108
00:42:57,875 --> 00:43:00,709
[nervously]
Yeah.
1109
00:43:00,792 --> 00:43:02,542
What are you waiting for?
1110
00:43:02,625 --> 00:43:03,917
Rhythm.
1111
00:43:04,709 --> 00:43:06,208
♪
1112
00:43:06,291 --> 00:43:08,500
♪ You made my Christmas ♪
1113
00:43:08,583 --> 00:43:11,583
♪ Said you had something
in store ♪
1114
00:43:11,667 --> 00:43:12,667
♪ Head to the dance hall ♪
1115
00:43:12,750 --> 00:43:13,166
Let's go!
1116
00:43:13,250 --> 00:43:14,208
Oh, no, no.
1117
00:43:15,750 --> 00:43:17,709
Oh, come on.
1118
00:43:17,792 --> 00:43:20,458
You grew up in Tennessee,
you know how to do this.
1119
00:43:20,542 --> 00:43:22,583
It's like riding a bike.
1120
00:43:23,333 --> 00:43:24,834
Yeah, it's all coming back
to me.
1121
00:43:24,917 --> 00:43:27,500
Last time I rode a bike,
when I was 16,
1122
00:43:27,583 --> 00:43:29,250
I broke my collarbone.
1123
00:43:29,333 --> 00:43:30,333
Look, line dancing
has always been
1124
00:43:30,417 --> 00:43:33,375
much more of a spectator
sport for me.
1125
00:43:33,458 --> 00:43:37,458
Then it's time to stop riding
the bench and get into the game.
1126
00:43:37,542 --> 00:43:40,667
And here I thought you were
only bossy at work.
1127
00:43:40,750 --> 00:43:43,250
One person's bossy is another
person's dance partner.
1128
00:43:43,333 --> 00:43:45,291
One, two three four...
1129
00:43:45,375 --> 00:43:47,542
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1130
00:43:47,667 --> 00:43:49,917
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
1131
00:43:50,000 --> 00:43:52,500
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
1132
00:43:52,583 --> 00:43:54,875
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
1133
00:43:54,959 --> 00:43:57,792
♪
1134
00:43:57,875 --> 00:44:00,250
You're good.
1135
00:44:00,333 --> 00:44:02,792
First you like an idea of mine
and now a compliment?
1136
00:44:02,875 --> 00:44:03,875
I don't even know what to do
1137
00:44:03,959 --> 00:44:05,709
with all this positive
reinforcement.
1138
00:44:05,792 --> 00:44:09,208
I like to see Mr. Corporate
letting go and having some fun.
1139
00:44:09,291 --> 00:44:11,041
Don't tell anyone at work.
1140
00:44:13,417 --> 00:44:14,792
I thought you said
you couldn't dance.
1141
00:44:14,875 --> 00:44:16,458
No, I said I don't dance.
1142
00:44:16,542 --> 00:44:18,083
Why not?
1143
00:44:19,542 --> 00:44:22,041
Just one more thing to fit
into my already busy schedule.
1144
00:44:22,125 --> 00:44:23,542
[laughs]
1145
00:44:23,625 --> 00:44:25,291
It's kind of low
on the priority list.
1146
00:44:26,208 --> 00:44:30,917
[Instrumental version of
"The First Noel"]
♪
1147
00:44:31,000 --> 00:44:34,709
Or maybe I just haven't had
the right partner.
1148
00:44:36,333 --> 00:44:40,917
Um, we're here to listen
to the DJ,
1149
00:44:41,000 --> 00:44:44,583
and the dance floor's a pretty
good place for that.
1150
00:44:49,583 --> 00:44:51,125
[laughs]
1151
00:44:51,208 --> 00:44:55,500
You have done what many
have tried and failed.
1152
00:44:55,583 --> 00:44:57,500
What's that?
1153
00:44:57,583 --> 00:44:58,917
Getting me dancing.
1154
00:44:59,000 --> 00:45:02,000
Well, getting me out, really.
1155
00:45:02,083 --> 00:45:04,333
You must have some magical
powers or something.
1156
00:45:04,417 --> 00:45:05,667
[laughs]
1157
00:45:05,750 --> 00:45:07,834
Or maybe it's just
your sheer force of will.
1158
00:45:07,917 --> 00:45:09,667
[laughs]
1159
00:45:09,750 --> 00:45:11,709
Maybe you're just embracing
what the world has to offer
1160
00:45:11,792 --> 00:45:15,542
outside of work for once.
1161
00:45:15,625 --> 00:45:18,917
Seeing you with Ava yesterday,
1162
00:45:19,000 --> 00:45:21,583
you're one of the good ones,
Luke.
1163
00:45:21,667 --> 00:45:23,208
Well, she's a really great kid.
1164
00:45:23,291 --> 00:45:24,041
Yeah.
1165
00:45:24,125 --> 00:45:25,208
Mm-hmm.
1166
00:45:25,291 --> 00:45:28,000
You're a really good mom.
1167
00:45:28,083 --> 00:45:31,667
Always doing your best to be
a perfect role model for her.
1168
00:45:31,750 --> 00:45:33,709
But...
1169
00:45:33,792 --> 00:45:35,250
What?
1170
00:45:35,333 --> 00:45:40,083
I just feel like maybe she's
watching you live your plan B.
1171
00:45:40,166 --> 00:45:41,667
I know you tried before
with your writing,
1172
00:45:41,750 --> 00:45:43,083
but maybe it wasn't
the right time.
1173
00:45:43,166 --> 00:45:45,125
There's no "maybe" about it.
1174
00:45:45,208 --> 00:45:48,333
It didn't happen, and it wasn't
for lack of trying.
1175
00:45:48,417 --> 00:45:51,208
Hmm.
1176
00:45:51,291 --> 00:45:54,000
What if now is your time?
1177
00:45:54,083 --> 00:45:56,000
What's that saying?
1178
00:45:56,083 --> 00:46:01,542
"Luck is what happens when
preparation meets opportunity."
1179
00:46:01,625 --> 00:46:03,709
And the thing about writing
1180
00:46:03,792 --> 00:46:06,709
is you don't need an invitation
to do it.
1181
00:46:06,792 --> 00:46:09,333
It can always be a hobby
until it isn't anymore.
1182
00:46:09,417 --> 00:46:11,875
Wow.
1183
00:46:11,959 --> 00:46:13,583
Get him on the dance floor
one time
1184
00:46:13,667 --> 00:46:15,750
and suddenly he's an armchair
life coach.
1185
00:46:15,834 --> 00:46:17,417
[laughs]
1186
00:46:19,625 --> 00:46:22,166
Oh!
1187
00:46:22,250 --> 00:46:27,542
♪
1188
00:46:28,083 --> 00:46:32,291
I forgot how good it
smells here.
1189
00:46:32,375 --> 00:46:34,792
And Ava loves it.
1190
00:46:34,875 --> 00:46:38,125
I think even more than New York.
1191
00:46:38,208 --> 00:46:41,041
And what about you?
1192
00:46:41,125 --> 00:46:44,250
I mean, Tennessee,
it gets in your blood.
1193
00:46:44,333 --> 00:46:49,291
Tennessee has always
been in my blood.
1194
00:46:49,375 --> 00:46:54,166
I never felt like a true
New Yorker.
1195
00:46:54,250 --> 00:46:56,542
But back when I was married,
my husband got a job there,
1196
00:46:56,625 --> 00:47:02,291
so we moved and then life
took over.
1197
00:47:02,375 --> 00:47:05,208
But this?
1198
00:47:05,291 --> 00:47:10,291
This has always felt like home.
1199
00:47:10,375 --> 00:47:12,083
I know.
1200
00:47:12,166 --> 00:47:15,417
I think it's why I keep
passing on this job in Atlanta.
1201
00:47:15,500 --> 00:47:17,875
What job is that?
1202
00:47:17,959 --> 00:47:21,291
Running Wild West Amusements.
1203
00:47:21,375 --> 00:47:22,333
I don't know.
1204
00:47:22,417 --> 00:47:24,500
Maybe I should take
the sure thing.
1205
00:47:24,583 --> 00:47:26,291
It's a good offer.
1206
00:47:26,375 --> 00:47:27,875
No.
1207
00:47:27,959 --> 00:47:31,291
You've done the preparation,
Luke.
1208
00:47:31,375 --> 00:47:35,250
And you're going to be the GM
of Dollywood.
1209
00:47:35,333 --> 00:47:36,917
I can feel it.
1210
00:47:37,000 --> 00:47:37,959
Yeah?
1211
00:47:38,041 --> 00:47:39,583
Yeah.
1212
00:47:42,375 --> 00:47:43,500
I'm telling you, it wasn't.
1213
00:47:43,583 --> 00:47:44,917
I don't know, I think it might
have been...
1214
00:47:45,000 --> 00:47:45,667
Oh!
1215
00:47:49,375 --> 00:47:52,208
Ah! There you are.
1216
00:47:52,291 --> 00:47:53,291
How was the movie?
1217
00:47:53,375 --> 00:47:54,250
Great.
1218
00:47:54,333 --> 00:47:55,959
Ava's waiting up for her story.
1219
00:47:56,041 --> 00:47:58,166
We thought we'd do it in front
of the fire tonight.
1220
00:47:58,250 --> 00:48:00,709
Unless you two are...
busy.
1221
00:48:00,792 --> 00:48:02,709
Working.
1222
00:48:02,792 --> 00:48:06,834
I'm never too busy for that.
1223
00:48:06,917 --> 00:48:10,000
You uh, you up for a story?
1224
00:48:10,083 --> 00:48:11,417
That depends.
1225
00:48:11,500 --> 00:48:13,041
Will there be yule log?
1226
00:48:13,125 --> 00:48:14,125
[laughs]
1227
00:48:14,208 --> 00:48:15,417
I think we can round some up.
1228
00:48:15,500 --> 00:48:17,166
Then count me in.
1229
00:48:23,959 --> 00:48:26,917
And as Ava sat in a sleigh,
1230
00:48:27,000 --> 00:48:30,542
they went up, up, up, and away!
1231
00:48:30,625 --> 00:48:34,333
Sailing across the milky way,
over the seas,
1232
00:48:34,417 --> 00:48:38,291
delivering presents to all
the little kids
1233
00:48:38,375 --> 00:48:40,875
all around the world.
1234
00:48:40,959 --> 00:48:44,417
But Ava said, "Santa,
how can you find
1235
00:48:44,500 --> 00:48:48,000
"all those houses of all those
little kids?"
1236
00:48:48,083 --> 00:48:50,041
And he said "Ho, ho, ho.
1237
00:48:50,125 --> 00:48:57,458
"Little girl, there's a path
to every destination.
1238
00:48:57,542 --> 00:49:00,083
"You just have to follow it."
1239
00:49:00,166 --> 00:49:02,083
Mommy, keep going.
1240
00:49:05,709 --> 00:49:07,208
The path.
1241
00:49:07,291 --> 00:49:09,000
To Glacier Ridge.
1242
00:49:09,083 --> 00:49:10,917
I know what to do
for the finale.
1243
00:49:13,834 --> 00:49:14,667
Yeah.
1244
00:49:14,750 --> 00:49:15,959
[laughs]
1245
00:49:18,917 --> 00:49:28,917
[ "Hard Candy Christmas"
plays]
♪
1246
00:49:33,834 --> 00:49:38,542
[ "Hard Candy Christmas"
plays]
♪
1247
00:49:38,625 --> 00:49:44,792
♪ Hey, maybe I'll dye my hair ♪
1248
00:49:44,875 --> 00:49:47,500
♪ Maybe I'll move somewhere ♪
1249
00:49:47,583 --> 00:49:49,834
♪ Maybe I'll get a car ♪
1250
00:49:49,917 --> 00:49:52,000
♪ Maybe I'll drive so far ♪
1251
00:49:52,083 --> 00:49:55,208
♪ That I'll lose track ♪
1252
00:49:55,291 --> 00:49:59,583
♪ Me, I will go on ♪
1253
00:49:59,667 --> 00:50:04,125
♪ Maybe I'll settle down ♪
1254
00:50:04,208 --> 00:50:06,875
♪ Maybe I'll just leave town ♪
1255
00:50:06,959 --> 00:50:09,166
♪ Maybe I'll have some fun ♪
1256
00:50:09,250 --> 00:50:11,709
♪ Maybe I'll meet someone ♪
1257
00:50:11,792 --> 00:50:14,667
♪ and make him mine ♪
1258
00:50:14,750 --> 00:50:20,375
♪ Me, I'll be just fine
and dandy ♪
1259
00:50:20,458 --> 00:50:25,166
♪ Lord it's like a hard
candy Christmas ♪
1260
00:50:25,250 --> 00:50:29,834
♪ I'm barely getting
through tomorrow ♪
1261
00:50:29,917 --> 00:50:34,917
♪ But still I won't let sorrow
bring me way down ♪
1262
00:50:35,000 --> 00:50:38,792
♪ I'll be fine and dandy ♪
1263
00:50:38,875 --> 00:50:41,417
♪ Lord it's like a... ♪
1264
00:50:42,417 --> 00:50:43,125
Mags?
1265
00:50:43,208 --> 00:50:44,041
Hm?
1266
00:50:44,125 --> 00:50:45,417
They told me I'd find you here.
1267
00:50:45,500 --> 00:50:47,166
I put a cheque request
for a florist on your desk.
1268
00:50:47,250 --> 00:50:48,125
They need it ASAP.
1269
00:50:48,208 --> 00:50:49,166
Oh. Yeah, sure.
1270
00:50:49,250 --> 00:50:50,375
I'll do it as soon as
I'm done here.
1271
00:50:50,458 --> 00:50:51,959
Great.
1272
00:50:52,041 --> 00:50:53,625
Is this where you keep all
the Christmas decorations?
1273
00:50:53,709 --> 00:50:54,333
Oh, no.
1274
00:50:54,417 --> 00:50:55,667
We keep those on site.
1275
00:50:55,750 --> 00:50:58,375
These are books for
Dolly's Imagination Library.
1276
00:50:58,458 --> 00:50:59,000
What?
1277
00:50:59,083 --> 00:51:00,291
Mm-hmm.
1278
00:51:00,375 --> 00:51:01,542
Yeah, one of the local
affiliates
1279
00:51:01,625 --> 00:51:02,917
is moving over the holidays,
1280
00:51:03,000 --> 00:51:05,709
so we said they could store 'em
here until New Year's.
1281
00:51:07,250 --> 00:51:12,500
All those little kids,
getting all those books.
1282
00:51:12,583 --> 00:51:15,792
Maybe someday you could have
a book in her library.
1283
00:51:16,625 --> 00:51:17,625
[laughs]
1284
00:51:17,709 --> 00:51:19,625
You'd kind of have to be
published first.
1285
00:51:19,709 --> 00:51:23,041
Are you writing again,
Rache?
1286
00:51:23,125 --> 00:51:25,500
Well, I mean, no.
1287
00:51:25,583 --> 00:51:27,125
No, it's nothing.
1288
00:51:27,208 --> 00:51:29,333
Because if you are, I have
some connections.
1289
00:51:29,417 --> 00:51:30,959
I could put you in touch
with somebody.
1290
00:51:31,041 --> 00:51:32,000
That is not necessary.
1291
00:51:32,083 --> 00:51:33,125
Anyway, we gotta go.
1292
00:51:33,208 --> 00:51:34,083
It's almost time
for the presentation.
1293
00:51:34,166 --> 00:51:35,125
Come on.
1294
00:51:36,333 --> 00:51:37,583
Oh, hey.
1295
00:51:37,667 --> 00:51:39,000
What?
1296
00:51:39,083 --> 00:51:40,041
Hi.
1297
00:51:40,125 --> 00:51:41,750
[laughs]
1298
00:51:42,542 --> 00:51:44,000
So the stage show wraps up.
1299
00:51:44,083 --> 00:51:46,375
And everyone thinks
all right, that's it.
1300
00:51:46,458 --> 00:51:47,834
Show's over,
let's call it a night.
1301
00:51:47,917 --> 00:51:52,000
Until the parade music starts,
loud and powerful,
1302
00:51:52,083 --> 00:51:53,458
through the whole park.
1303
00:51:53,542 --> 00:51:57,291
And down Show Street comes
The Parade of Many Colours.
1304
00:51:57,375 --> 00:52:00,875
So Dolly gets in her car, she
drives up with a parade in tow.
1305
00:52:00,959 --> 00:52:05,041
The music continues, and then
all of our shows' cast join in
1306
00:52:05,125 --> 00:52:06,375
and head up the park.
1307
00:52:06,458 --> 00:52:08,375
They'll encourage guests
to follow along...
1308
00:52:08,458 --> 00:52:10,875
...Up to Glacier Ridge,
where we'll do the finale,
1309
00:52:10,959 --> 00:52:15,667
the tree lighting, and we'll
unveil the LED star at the top.
1310
00:52:15,750 --> 00:52:19,041
Yeah, Luke, uh, the tree's
being glitchy.
1311
00:52:19,125 --> 00:52:20,375
What do you mean, glitchy?
1312
00:52:20,458 --> 00:52:22,542
Glitchy in that it doesn't
always want to work.
1313
00:52:22,625 --> 00:52:23,959
I thought you reprogrammed it.
1314
00:52:24,041 --> 00:52:25,583
I did.
1315
00:52:25,667 --> 00:52:26,750
I'm still working on it.
1316
00:52:26,834 --> 00:52:28,208
We have to have faith,
1317
00:52:28,291 --> 00:52:32,375
because, because it beats panic
and we only have two days.
1318
00:52:32,458 --> 00:52:33,959
[laughs]
1319
00:52:34,041 --> 00:52:36,041
Also Eric, fix it.
1320
00:52:36,125 --> 00:52:37,333
Please.
1321
00:52:37,417 --> 00:52:40,208
Yes, because PR just told me
that we got RSVPs
1322
00:52:40,291 --> 00:52:43,959
for over 40 press outlets now
that Dolly is presenting.
1323
00:52:44,041 --> 00:52:45,583
Yeah, it's gotten a little
bigger than we'd originally
1324
00:52:45,667 --> 00:52:49,250
planned for, so it needs
to go off without a hitch.
1325
00:52:49,333 --> 00:52:51,583
Now in your folders, you'll see
your marching orders.
1326
00:52:51,667 --> 00:52:53,125
And in the meantime,
1327
00:52:53,208 --> 00:52:55,041
let's clear the path from show
street up to Glacier Ridge.
1328
00:52:55,125 --> 00:52:57,375
We've never run the parade
up through there.
1329
00:52:57,458 --> 00:52:59,333
You see, now this is a finale.
1330
00:52:59,417 --> 00:53:01,333
Yes, it is.
1331
00:53:03,208 --> 00:53:04,709
If it works.
1332
00:53:06,417 --> 00:53:08,166
It was my very first day here,
1333
00:53:08,250 --> 00:53:11,417
and all new hires had
to attend an orientation.
1334
00:53:11,500 --> 00:53:13,709
Well, don't forget the most
important part.
1335
00:53:13,792 --> 00:53:15,750
You were 15.
1336
00:53:15,834 --> 00:53:18,750
You never let anyone
forget that.
1337
00:53:18,834 --> 00:53:20,625
You've been here
a long time.
1338
00:53:20,709 --> 00:53:25,000
I've had other jobs, but always
found my way back here.
1339
00:53:25,083 --> 00:53:26,917
They've been good to me.
1340
00:53:27,000 --> 00:53:29,583
Lately, haven't had
a reason to leave.
1341
00:53:29,667 --> 00:53:32,667
If I worked here,
I would never leave.
1342
00:53:32,750 --> 00:53:36,834
So Dolly happened to be
at my orientation.
1343
00:53:36,917 --> 00:53:39,917
She likes to welcome new
employees whenever she can.
1344
00:53:40,000 --> 00:53:42,333
And we each had to go
to the front of the room
1345
00:53:42,417 --> 00:53:44,375
and tell a little
about ourselves.
1346
00:53:44,458 --> 00:53:47,333
I was so nervous when
I walked to the front,
1347
00:53:47,417 --> 00:53:48,792
I tripped over my own feet.
1348
00:53:48,875 --> 00:53:50,875
I knocked into her, taking
her down to the ground with me.
1349
00:53:50,959 --> 00:53:52,291
[laughs]
1350
00:53:52,375 --> 00:53:53,542
Oh, my gosh.
1351
00:53:53,625 --> 00:53:55,458
I was so humiliated,
1352
00:53:55,542 --> 00:53:57,417
but she was completely
gracious about it.
1353
00:53:57,500 --> 00:54:00,709
All she said was
"watch the hair, son."
1354
00:54:00,792 --> 00:54:02,709
[laughs]
1355
00:54:02,792 --> 00:54:05,834
She never forgot me
after that.
1356
00:54:05,917 --> 00:54:09,250
Well, at least you got
to meet her.
1357
00:54:09,333 --> 00:54:12,208
Well, she'll definitely be
at the party,
1358
00:54:12,291 --> 00:54:15,166
and I hope for your sake
your first encounter with her
1359
00:54:15,250 --> 00:54:19,125
is not as memorable
as mine was.
1360
00:54:29,750 --> 00:54:34,125
[phone rings]
1361
00:54:35,583 --> 00:54:37,041
Hi, Gail.
1362
00:54:37,125 --> 00:54:39,834
I heard from Carl Hensley you
were doing an incredible job.
1363
00:54:39,917 --> 00:54:41,792
I just wanted to hear how
it's going
1364
00:54:41,875 --> 00:54:43,709
straight from the horse's mouth.
1365
00:54:43,792 --> 00:54:46,709
It's a whirlwind,
but not the first time
1366
00:54:46,792 --> 00:54:48,083
I've been through
one of those.
1367
00:54:48,166 --> 00:54:49,834
I always know that when you're
on the job,
1368
00:54:49,917 --> 00:54:51,917
you give it your attention 24/7.
1369
00:54:52,000 --> 00:54:54,750
I never have to worry
or micromanage with you.
1370
00:54:54,834 --> 00:54:56,875
Well, everyone seems
very happy.
1371
00:54:56,959 --> 00:54:59,417
And all this press
we're getting
1372
00:54:59,500 --> 00:55:01,417
is going to help us
in a huge way.
1373
00:55:01,500 --> 00:55:02,667
Oh, I know.
1374
00:55:02,750 --> 00:55:04,250
I've gotten a lot of
calls already.
1375
00:55:04,333 --> 00:55:08,208
Incidentally, several of them
asking about you specifically.
1376
00:55:08,291 --> 00:55:09,333
About me?
1377
00:55:09,417 --> 00:55:11,750
And I know you want more.
1378
00:55:11,834 --> 00:55:14,709
I'm talking about a partnership,
you and me.
1379
00:55:14,792 --> 00:55:17,458
I'm not ready to hang up my hat
altogether just yet,
1380
00:55:17,542 --> 00:55:20,125
but I don't ever want
to lose you, Rachel.
1381
00:55:20,208 --> 00:55:21,834
When I said that you're
the best on my team,
1382
00:55:21,917 --> 00:55:23,625
I meant it.
1383
00:55:23,709 --> 00:55:25,083
That's quite an offer.
1384
00:55:25,166 --> 00:55:26,375
Look, finish up the event.
1385
00:55:26,458 --> 00:55:29,500
Take some much deserved time
with your family.
1386
00:55:29,583 --> 00:55:31,041
You're going to need
the rest,
1387
00:55:31,125 --> 00:55:33,709
because we hit the ground
running the first of the year.
1388
00:55:33,792 --> 00:55:35,041
Together.
1389
00:55:35,125 --> 00:55:36,542
We'll talk about details later.
1390
00:55:36,625 --> 00:55:37,917
Goodnight, Rachel.
1391
00:55:38,000 --> 00:55:39,333
Goodnight, Gail.
1392
00:55:53,333 --> 00:55:54,625
Hey.
1393
00:55:54,709 --> 00:55:55,792
You're up late.
1394
00:55:55,875 --> 00:55:57,583
Yeah.
1395
00:55:57,667 --> 00:55:59,417
I guess with the party
in a few days,
1396
00:55:59,500 --> 00:56:02,333
work doesn't stop just
because we're tired, right?
1397
00:56:02,417 --> 00:56:04,709
Actually, I'm not working.
1398
00:56:04,792 --> 00:56:07,166
Adventures of Ava.
1399
00:56:07,250 --> 00:56:10,000
Yeah, I'm just writing down
some of our greatest hits.
1400
00:56:10,083 --> 00:56:11,291
For fun.
1401
00:56:11,375 --> 00:56:12,500
Just for fun?
1402
00:56:12,583 --> 00:56:13,709
Yeah.
1403
00:56:14,917 --> 00:56:17,083
Rache.
1404
00:56:17,166 --> 00:56:19,625
You can always try again,
you know.
1405
00:56:19,709 --> 00:56:21,250
I know.
1406
00:56:21,333 --> 00:56:23,709
And I might, someday.
1407
00:56:23,792 --> 00:56:26,625
You look so happy lately.
1408
00:56:26,709 --> 00:56:28,583
I am happy.
1409
00:56:28,667 --> 00:56:31,333
You know, experiencing all
the old traditions together,
1410
00:56:31,417 --> 00:56:34,417
and seeing how happy Ava is,
and...
1411
00:56:34,500 --> 00:56:37,709
And Luke?
1412
00:56:37,792 --> 00:56:38,792
[sighs]
1413
00:56:38,875 --> 00:56:40,542
I see how you two look
at each other.
1414
00:56:40,625 --> 00:56:43,542
Most of the time, I think I look
at him with annoyance.
1415
00:56:43,625 --> 00:56:45,166
[laughs]
1416
00:56:45,250 --> 00:56:48,917
And vice-versa.
1417
00:56:49,000 --> 00:56:51,166
Mom.
1418
00:56:51,250 --> 00:56:54,458
He lives here, and my life is
in New York.
1419
00:56:54,542 --> 00:56:59,333
In fact tonight, Gail made me
a very interesting offer.
1420
00:56:59,417 --> 00:57:00,542
A partnership.
1421
00:57:00,625 --> 00:57:03,250
Oh, that's wonderful.
1422
00:57:03,333 --> 00:57:04,875
[laughs]
1423
00:57:04,959 --> 00:57:06,083
Yeah.
1424
00:57:06,166 --> 00:57:08,333
Are you sure your life is still
in New York?
1425
00:57:08,417 --> 00:57:09,750
Yes, Mom.
1426
00:57:09,834 --> 00:57:11,166
My home is there.
1427
00:57:11,250 --> 00:57:13,959
Ava's school is there,
my job is there.
1428
00:57:14,041 --> 00:57:16,667
But all those things
you just listed,
1429
00:57:16,750 --> 00:57:20,041
they're here in Tennessee too.
1430
00:57:20,125 --> 00:57:22,458
Goodnight, honey.
1431
00:57:22,542 --> 00:57:24,458
Goodnight, Mom.
1432
00:57:30,208 --> 00:57:32,041
How are we on crowd control
around Glacier Ridge?
1433
00:57:32,125 --> 00:57:33,667
We have the area roped off
for the parade.
1434
00:57:33,750 --> 00:57:34,834
It's not going to be
a problem.
1435
00:57:34,917 --> 00:57:35,750
Perfect.
1436
00:57:35,834 --> 00:57:36,792
We have a lot of work
to do
1437
00:57:36,875 --> 00:57:37,750
before the final run through
tonight.
1438
00:57:37,834 --> 00:57:38,583
Yeah.
1439
00:57:38,667 --> 00:57:40,000
Mark.
1440
00:57:40,083 --> 00:57:40,834
Hi.
1441
00:57:40,917 --> 00:57:41,625
Hey.
1442
00:57:41,709 --> 00:57:42,667
What are you doing
in town?
1443
00:57:42,750 --> 00:57:44,667
Oh hey, I came to the party.
1444
00:57:44,750 --> 00:57:47,291
I've been a season pass holder
since I was a kid.
1445
00:57:47,375 --> 00:57:50,208
So, everybody in town is talking
about you, Luke.
1446
00:57:50,291 --> 00:57:51,041
Is that right?
1447
00:57:51,125 --> 00:57:52,333
Oh yeah, this is supposed to be
1448
00:57:52,417 --> 00:57:55,041
quite the event that
you're throwing.
1449
00:57:55,125 --> 00:57:58,125
So, how are things?
1450
00:57:58,208 --> 00:58:01,500
Well, there's been no word
on the promotion yet,
1451
00:58:01,583 --> 00:58:03,250
but I think they're getting
close, though.
1452
00:58:03,333 --> 00:58:04,083
Close.
1453
00:58:04,166 --> 00:58:05,291
Luke, come on.
1454
00:58:05,375 --> 00:58:06,709
I mean, I know you've been here
a long time,
1455
00:58:06,792 --> 00:58:08,834
and I admire the loyalty.
1456
00:58:08,917 --> 00:58:10,375
But I'm offering you
a sure thing.
1457
00:58:10,458 --> 00:58:11,583
I know, but...
1458
00:58:11,667 --> 00:58:14,125
Everything after the word "but"
is irrelevant.
1459
00:58:14,208 --> 00:58:17,083
I'll tell you what, I'm going
to email you an offer
1460
00:58:17,166 --> 00:58:20,041
and I think you're going to like
what you see.
1461
00:58:20,125 --> 00:58:22,417
Let's talk in a couple of days.
1462
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
That guy's pretty slick.
1463
00:58:27,083 --> 00:58:28,250
Yeah.
1464
00:58:28,333 --> 00:58:30,375
What do I do?
1465
00:58:30,458 --> 00:58:31,709
You let the powers at be
at Dollywood
1466
00:58:31,792 --> 00:58:34,333
see the event you're about
to put on.
1467
00:58:34,417 --> 00:58:36,792
The rest is just paperwork?
1468
00:58:36,875 --> 00:58:39,041
Thanks, Eric.
1469
00:58:45,625 --> 00:58:47,125
[crowd chatters]
1470
00:58:48,542 --> 00:58:49,625
Good morning, Alexis.
1471
00:58:49,709 --> 00:58:51,166
Morning.
1472
00:58:51,250 --> 00:58:52,667
I'm Vince Blackwell, I'm here
to meet for the GM position.
1473
00:58:52,750 --> 00:58:53,959
Alexis.
1474
00:58:54,041 --> 00:58:54,875
We spoke on the phone.
1475
00:58:54,959 --> 00:58:55,625
Of course.
1476
00:58:55,709 --> 00:58:56,667
Yes.
1477
00:58:56,750 --> 00:58:57,875
I love your office,
it's beautiful.
1478
00:58:57,959 --> 00:58:58,667
Thank you.
1479
00:58:58,750 --> 00:59:00,208
Can I get you coffee, tea?
1480
00:59:00,291 --> 00:59:02,417
But remember, as soon as 'Twas
the Night Before Christmas'
1481
00:59:02,500 --> 00:59:05,291
comes off the stage, we need
Appalachian Christmas ready.
1482
00:59:05,375 --> 00:59:06,667
Eric got the tree working.
1483
00:59:06,750 --> 00:59:07,834
Software glitch solved.
1484
00:59:07,917 --> 00:59:09,583
That is perfect,
because we are about ready
1485
00:59:09,667 --> 00:59:10,875
for a dress rehearsal.
1486
00:59:10,959 --> 00:59:13,583
We are taking the parade
up to Glacier Ridge.
1487
00:59:13,667 --> 00:59:15,375
All right, I am going
to go get set up.
1488
00:59:15,458 --> 00:59:16,792
I'll head down there with him.
1489
00:59:16,875 --> 00:59:18,458
Give us a call when you're ready
and you're on your way.
1490
00:59:18,542 --> 00:59:19,834
Will do.
1491
00:59:19,917 --> 00:59:22,291
Okay guys, let's head on down
for a dress rehearsal.
1492
00:59:23,000 --> 00:59:24,500
Dolly is here and she'd like
to see the tree
1493
00:59:24,583 --> 00:59:26,667
now that it's working.
1494
00:59:26,750 --> 00:59:27,917
Copy.
1495
00:59:29,625 --> 00:59:32,333
Dolly would like to see
the tree.
1496
00:59:32,417 --> 00:59:34,542
And so she shall see
the tree.
1497
00:59:34,625 --> 00:59:36,041
All right, give us 10 minutes
to get set up,
1498
00:59:36,125 --> 00:59:38,542
we'll meet her over
at Glacier Ridge.
1499
00:59:40,083 --> 00:59:45,834
♪
1500
00:59:45,917 --> 00:59:47,041
All right, Eric.
1501
00:59:47,125 --> 00:59:48,417
Let's get the lights and
the star back on.
1502
00:59:48,500 --> 00:59:50,083
Dolly's on her way over now.
1503
00:59:50,166 --> 00:59:51,834
Sure thing, boss.
1504
00:59:54,208 --> 00:59:59,000
[whimsical Christmas music]
♪
1505
00:59:59,083 --> 01:00:00,250
Looking good, my friend.
1506
01:00:00,333 --> 01:00:02,583
Looking very good.
1507
01:00:09,000 --> 01:00:11,041
Uh... What just happened?
1508
01:00:11,125 --> 01:00:13,250
Uh, I don't know.
1509
01:00:13,333 --> 01:00:14,750
The glitch is back, um...
1510
01:00:14,834 --> 01:00:16,125
We blew a circuit.
1511
01:00:16,208 --> 01:00:17,417
Don't worry, I'll figure it out.
1512
01:00:17,500 --> 01:00:19,041
Well, can you figure it out fast
Dolly is...
1513
01:00:19,125 --> 01:00:20,625
...here!
1514
01:00:20,709 --> 01:00:21,375
[clears throat]
1515
01:00:21,458 --> 01:00:22,792
Hey, sorry guys.
1516
01:00:22,875 --> 01:00:24,375
Dolly had to take a call
with her manager,
1517
01:00:24,458 --> 01:00:26,959
so she won't be able
to come by.
1518
01:00:27,041 --> 01:00:28,250
Everything okay?
1519
01:00:28,333 --> 01:00:30,542
Yes, yes, totally.
1520
01:00:30,625 --> 01:00:31,792
That's fine.
1521
01:00:31,875 --> 01:00:33,583
We're just having
a little issue.
1522
01:00:33,667 --> 01:00:36,166
Yeah, yeah, it's...
no problem.
1523
01:00:36,250 --> 01:00:37,917
Just um, tell her everything
1524
01:00:38,000 --> 01:00:39,250
will be perfect and ready
for tomorrow.
1525
01:00:39,333 --> 01:00:39,959
Right, Eric?
1526
01:00:40,041 --> 01:00:41,083
Yeah.
1527
01:00:42,542 --> 01:00:45,208
Okay, well, just call me
if you need anything, okay?
1528
01:00:45,291 --> 01:00:45,834
Yep.
1529
01:00:45,917 --> 01:00:46,917
Great job.
1530
01:00:49,417 --> 01:00:51,542
So, this might be a problem.
1531
01:00:51,625 --> 01:00:53,250
Big time.
1532
01:01:03,583 --> 01:01:04,875
[chuckles]
1533
01:01:08,041 --> 01:01:10,917
Here are some more
of your keepsakes.
1534
01:01:11,000 --> 01:01:12,125
Thank you.
1535
01:01:12,208 --> 01:01:13,333
I'll take a look and see
what I want to keep.
1536
01:01:13,417 --> 01:01:14,208
Oh, there's more.
1537
01:01:14,291 --> 01:01:16,333
I'll put them all in the den.
1538
01:01:16,417 --> 01:01:17,625
Hey honey.
1539
01:01:18,917 --> 01:01:21,250
Look who stopped by.
1540
01:01:21,333 --> 01:01:22,417
Luke, hey.
1541
01:01:22,500 --> 01:01:23,458
What are you doing here?
1542
01:01:23,542 --> 01:01:25,166
Did Eric get the tree
back online?
1543
01:01:25,250 --> 01:01:26,542
Because I didn't
hear anything.
1544
01:01:26,625 --> 01:01:28,125
Grab your coats
and your gloves.
1545
01:01:28,208 --> 01:01:29,083
We're going out.
1546
01:01:29,166 --> 01:01:30,625
You, me and Ava.
1547
01:01:30,709 --> 01:01:32,166
I'm going to take that
as a no.
1548
01:01:32,250 --> 01:01:34,500
Oh, it's a definitive no.
1549
01:01:34,583 --> 01:01:36,166
But I can't sit around waiting
for a call,
1550
01:01:36,250 --> 01:01:38,041
so we're going somewhere.
1551
01:01:38,125 --> 01:01:39,792
And you're not going
to tell me where?
1552
01:01:40,208 --> 01:01:41,667
[whispers]
It's a secret.
1553
01:01:41,750 --> 01:01:44,417
A minty fresh, delicious secret.
1554
01:01:44,500 --> 01:01:47,875
Are we doing Peppermint Lane?
1555
01:01:53,542 --> 01:01:55,333
Everything's peppermint.
1556
01:01:55,417 --> 01:01:56,500
Yeah.
1557
01:01:56,583 --> 01:01:57,917
You go from store to restaurant
to bakery,
1558
01:01:58,000 --> 01:02:01,291
and everyone has a peppermint
treat to share.
1559
01:02:01,375 --> 01:02:03,750
I haven't done this
since I was a kid.
1560
01:02:03,834 --> 01:02:06,000
I was going to surprise you
and bring you this weekend
1561
01:02:06,083 --> 01:02:10,041
after the party, but somebody
beat me to it.
1562
01:02:10,125 --> 01:02:12,291
Ava did mention that peppermint
was her favourite.
1563
01:02:12,375 --> 01:02:13,875
It's my very favourite.
1564
01:02:13,959 --> 01:02:15,333
[laughs]
1565
01:02:15,417 --> 01:02:17,458
Well, it's our next stop.
1566
01:02:17,542 --> 01:02:20,125
This is amazing.
1567
01:02:20,208 --> 01:02:22,417
I know, right?
1568
01:02:22,500 --> 01:02:23,834
What do you want?
1569
01:02:23,917 --> 01:02:25,375
One of those.
1570
01:02:25,458 --> 01:02:26,875
Peppermint cupcake.
1571
01:02:26,959 --> 01:02:28,750
Nice choice, young lady.
1572
01:02:30,709 --> 01:02:33,083
Oh, my goodness,
look who's here.
1573
01:02:33,166 --> 01:02:34,417
Can I go see Santa?
1574
01:02:34,500 --> 01:02:35,834
Of course, sweetie.
1575
01:02:36,667 --> 01:02:37,834
[laughs]
1576
01:02:38,792 --> 01:02:40,208
Should we get
a hot chocolate?
1577
01:02:40,291 --> 01:02:43,583
Sure, yeah.
1578
01:02:43,667 --> 01:02:45,917
You know for a minute, I
actually forgot that our event
1579
01:02:46,000 --> 01:02:49,083
might completely fall apart
tomorrow night.
1580
01:02:49,166 --> 01:02:50,583
But that might be the sugar.
1581
01:02:50,667 --> 01:02:52,333
It's definitely the sugar,
1582
01:02:52,417 --> 01:02:55,041
and I think I need more
because I did not forget.
1583
01:02:55,125 --> 01:02:56,333
Ah.
1584
01:02:56,417 --> 01:02:57,667
Thank you.
1585
01:02:57,750 --> 01:02:59,834
Thanks.
1586
01:02:59,917 --> 01:03:02,083
But we can only do
what we can do.
1587
01:03:02,166 --> 01:03:05,542
Eric and his team are on it.
1588
01:03:05,625 --> 01:03:09,500
That does not sound like
the Luke I've come to know.
1589
01:03:09,583 --> 01:03:12,333
You sound very... zen.
1590
01:03:12,417 --> 01:03:14,458
[laughs]
1591
01:03:14,542 --> 01:03:16,750
No one has ever said
that about me.
1592
01:03:16,834 --> 01:03:18,917
I believe that.
1593
01:03:19,000 --> 01:03:20,500
And I'm willing to bet
that you've never received
1594
01:03:20,583 --> 01:03:22,583
that particular compliment,
either.
1595
01:03:22,667 --> 01:03:23,750
Fair.
1596
01:03:23,834 --> 01:03:25,125
Although you do seem
a bit more relaxed
1597
01:03:25,208 --> 01:03:27,417
than when I first met you.
1598
01:03:27,500 --> 01:03:31,583
Well, this is home,
family, the traditions.
1599
01:03:31,667 --> 01:03:36,291
It's calming.
1600
01:03:36,375 --> 01:03:38,792
I've even started writing again.
1601
01:03:38,875 --> 01:03:42,834
Yeah, just for fun,
as a hobby.
1602
01:03:42,917 --> 01:03:47,333
That's a good start.
1603
01:03:47,417 --> 01:03:50,750
You know, I've been so focused
on trying to beat
1604
01:03:50,834 --> 01:03:52,166
the family odds
1605
01:03:52,250 --> 01:03:55,542
that I've completely ignored
other areas of my life.
1606
01:03:55,625 --> 01:03:57,875
And then in walked Rachel Davis,
1607
01:03:57,959 --> 01:03:59,834
and suddenly I'm accused
of being zen.
1608
01:03:59,917 --> 01:04:02,375
[laughs]
1609
01:04:02,458 --> 01:04:04,792
Your enthusiasm is contagious,
1610
01:04:04,875 --> 01:04:09,291
and it's been really nice
having you as a partner.
1611
01:04:09,375 --> 01:04:11,834
I mean, at work.
1612
01:04:11,917 --> 01:04:14,917
Right.
1613
01:04:15,000 --> 01:04:20,917
I'm going to miss everybody
and this place.
1614
01:04:21,000 --> 01:04:21,917
Yeah.
1615
01:04:22,000 --> 01:04:23,208
Hey, sweetie.
1616
01:04:23,291 --> 01:04:25,709
Okay, Santa just told me
that the hardware store
1617
01:04:25,792 --> 01:04:27,834
on the corner has
peppermint bark.
1618
01:04:27,917 --> 01:04:29,000
No way.
1619
01:04:29,083 --> 01:04:30,125
Yes way.
1620
01:04:30,208 --> 01:04:31,250
Okay, then let's go
get some.
1621
01:04:31,333 --> 01:04:33,166
I'll race you there.
1622
01:04:38,375 --> 01:04:44,125
♪
1623
01:04:44,208 --> 01:04:45,333
All right, so we're
back online.
1624
01:04:45,417 --> 01:04:47,709
Fuses are all fixed,
software's glitch free,
1625
01:04:47,792 --> 01:04:49,083
tree and star are working.
1626
01:04:49,166 --> 01:04:50,625
But will they work when we
need them to?
1627
01:04:50,709 --> 01:04:52,625
Yeah, I think they will.
1628
01:04:52,709 --> 01:04:54,291
I need you to know.
1629
01:04:54,375 --> 01:04:55,375
Yeah, I know.
1630
01:04:55,458 --> 01:04:56,375
Okay.
1631
01:04:56,458 --> 01:04:58,000
No mistakes, no speed bumps.
1632
01:04:58,083 --> 01:05:00,959
We have major press outlets,
plus cable coverage and Dolly.
1633
01:05:01,041 --> 01:05:02,834
It's going to be great.
1634
01:05:02,917 --> 01:05:05,166
I just wish we had
that last run through.
1635
01:05:05,250 --> 01:05:07,917
But I had a good night
last night.
1636
01:05:08,000 --> 01:05:09,208
You did Peppermint Lane,
didn't you?
1637
01:05:09,291 --> 01:05:10,125
Yeah.
1638
01:05:10,208 --> 01:05:11,500
With Rachel and her daughter.
1639
01:05:11,583 --> 01:05:12,750
What?
1640
01:05:12,834 --> 01:05:15,166
Instead of spinning and worrying
and agonizing
1641
01:05:15,250 --> 01:05:18,375
over something you have
absolutely no control over?
1642
01:05:18,458 --> 01:05:19,667
Something like that.
1643
01:05:19,750 --> 01:05:21,875
I don't even know who you are
right now.
1644
01:05:25,125 --> 01:05:26,000
You like her.
1645
01:05:26,083 --> 01:05:27,000
What?
1646
01:05:27,083 --> 01:05:28,375
No.
1647
01:05:28,458 --> 01:05:30,583
She lives in New York,
she's going to be leaving soon.
1648
01:05:30,667 --> 01:05:32,667
Maybe something could convince
her to stay?
1649
01:05:32,750 --> 01:05:34,166
This job is done
after the party.
1650
01:05:34,250 --> 01:05:35,417
She's not going to be staying.
1651
01:05:35,500 --> 01:05:37,333
I wasn't talking about the job,
1652
01:05:37,417 --> 01:05:38,542
I was talking about
1653
01:05:38,625 --> 01:05:40,000
your ridiculously
charming personality.
1654
01:05:40,083 --> 01:05:41,083
[laughs]
1655
01:05:41,166 --> 01:05:42,458
Right.
1656
01:05:42,542 --> 01:05:43,834
I don't know, I just haven't
really heard you agonize
1657
01:05:43,917 --> 01:05:45,834
over this promotion in a bit.
1658
01:05:45,917 --> 01:05:47,166
Maybe it's just a coincidence,
1659
01:05:47,250 --> 01:05:49,041
but it just doesn't seem to be
the end-all-be-all
1660
01:05:49,125 --> 01:05:51,208
to you anymore.
1661
01:05:52,667 --> 01:05:54,208
You know that Dolly quote,
1662
01:05:54,291 --> 01:05:57,083
"Don't get so busy
making a living you forget
to make a life?"
1663
01:05:57,166 --> 01:05:58,625
Yeah.
1664
01:05:58,709 --> 01:06:01,041
It's kind of been ringing
through my head lately.
1665
01:06:03,000 --> 01:06:05,333
Yeah, I was right.
1666
01:06:05,417 --> 01:06:07,875
You like her.
1667
01:06:07,959 --> 01:06:10,166
I think you should tell her
before she leaves.
1668
01:06:22,834 --> 01:06:23,583
Alexis.
1669
01:06:23,667 --> 01:06:24,709
Oh.
1670
01:06:24,792 --> 01:06:25,709
You look great.
1671
01:06:25,792 --> 01:06:27,208
Thank you.
1672
01:06:27,291 --> 01:06:28,959
Rachel went home to change,
I'm going to get ready here,
1673
01:06:29,041 --> 01:06:30,792
would you please let everyone
know I'll be down in a few?
1674
01:06:30,875 --> 01:06:31,417
Sure.
1675
01:06:31,500 --> 01:06:32,208
See you there.
1676
01:06:32,291 --> 01:06:33,959
Okay. Thanks.
1677
01:06:37,083 --> 01:06:39,500
Alexis, you remember
Vince Blackwell?
1678
01:06:39,583 --> 01:06:41,166
Yes.
1679
01:06:41,250 --> 01:06:44,250
I invited him to come tonight
and see what's going on.
1680
01:06:44,333 --> 01:06:45,333
Great.
1681
01:06:45,417 --> 01:06:47,000
I've got big plans
for this guy here,
1682
01:06:47,083 --> 01:06:49,125
he's going to be quite the asset
to the park.
1683
01:06:49,208 --> 01:06:50,667
I have no doubt.
1684
01:07:28,375 --> 01:07:32,125
♪
1685
01:07:32,208 --> 01:07:34,542
Big night.
1686
01:07:34,625 --> 01:07:36,959
Yeah.
1687
01:07:37,041 --> 01:07:39,583
Yeah.
1688
01:07:39,667 --> 01:07:43,458
I can't believe our time here
is almost done.
1689
01:07:43,542 --> 01:07:46,625
One more week and
it's back to New York.
1690
01:07:46,709 --> 01:07:49,417
You sure are going to be missed
around here.
1691
01:07:49,500 --> 01:07:52,291
It's been so good
having you two home.
1692
01:07:52,375 --> 01:07:54,917
I don't want it to end.
1693
01:07:55,000 --> 01:07:59,041
I know, but what would I do here
if we stayed?
1694
01:07:59,125 --> 01:08:00,875
The same thing you do
in New York.
1695
01:08:00,959 --> 01:08:03,625
Plan parties for busy people.
1696
01:08:03,709 --> 01:08:06,750
The difference is, here you'd
have us to help you with Ava.
1697
01:08:06,834 --> 01:08:09,208
Going out on my own though,
do you have any idea
1698
01:08:09,291 --> 01:08:12,291
how time consuming it would be
to be a one-woman show?
1699
01:08:12,375 --> 01:08:14,917
It's as time consuming
as you want it to be.
1700
01:08:15,000 --> 01:08:15,917
You wouldn't have
the same volume
1701
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
as the company in New York.
1702
01:08:18,083 --> 01:08:20,542
You could keep writing.
1703
01:08:20,625 --> 01:08:22,542
Yeah, but you know,
as Gail's partner,
1704
01:08:22,625 --> 01:08:24,000
I... I could be flexible.
1705
01:08:24,083 --> 01:08:26,792
We have a whole staff, I could
pick and choose my time.
1706
01:08:26,875 --> 01:08:30,208
Well, if that's what you
really want.
1707
01:08:30,291 --> 01:08:32,000
Yeah.
1708
01:08:32,083 --> 01:08:33,000
Unless there's something else
1709
01:08:33,083 --> 01:08:35,500
that might make you want
to stay.
1710
01:08:35,583 --> 01:08:37,375
Better get dressed.
1711
01:08:42,041 --> 01:08:44,041
All right, so when we see
everyone coming up Show Street,
1712
01:08:44,125 --> 01:08:45,375
we should...
1713
01:08:50,500 --> 01:08:52,542
...say something.
1714
01:09:00,166 --> 01:09:01,667
Wow.
1715
01:09:01,750 --> 01:09:04,792
You uh, cleaned up
pretty nice yourself.
1716
01:09:06,667 --> 01:09:07,583
So.
1717
01:09:07,667 --> 01:09:09,250
We're all set.
1718
01:09:09,333 --> 01:09:12,959
And the gates open for the party
guests in half an hour.
1719
01:09:13,041 --> 01:09:14,583
Good.
1720
01:09:14,667 --> 01:09:17,875
Everything seems to be
up and running again.
1721
01:09:17,959 --> 01:09:19,875
Digitally.
1722
01:09:22,291 --> 01:09:24,041
You okay?
1723
01:09:24,125 --> 01:09:26,208
Nerves getting the best of you?
1724
01:09:26,291 --> 01:09:27,542
Not nerves.
1725
01:09:27,625 --> 01:09:29,583
[clears throat]
1726
01:09:29,667 --> 01:09:30,875
I didn't get the job.
1727
01:09:30,959 --> 01:09:32,375
What? Why?
1728
01:09:32,458 --> 01:09:34,291
They haven't even seen
what we've done.
1729
01:09:34,375 --> 01:09:36,417
I guess they didn't need to.
1730
01:09:36,500 --> 01:09:37,917
They gave it to someone else.
1731
01:09:38,000 --> 01:09:40,083
I'm so sorry, Luke.
1732
01:09:40,166 --> 01:09:41,625
It's okay.
1733
01:09:41,709 --> 01:09:46,583
I've been thinking a lot lately
about what's really important,
1734
01:09:46,667 --> 01:09:48,166
especially since you got here.
1735
01:09:48,250 --> 01:09:49,166
And I...
1736
01:09:49,250 --> 01:09:50,709
Me too.
1737
01:09:50,792 --> 01:09:52,417
Maybe we don't always get
to do exactly what we thought
1738
01:09:52,500 --> 01:09:56,083
we wanted to do in life,
and that's okay.
1739
01:09:56,166 --> 01:10:00,709
Not every dream is realized,
and if what we have is good,
1740
01:10:00,792 --> 01:10:02,792
that should be enough.
1741
01:10:02,875 --> 01:10:06,458
And that job at Wild West
is good,
1742
01:10:06,542 --> 01:10:10,083
and my life in New York
is good.
1743
01:10:10,166 --> 01:10:11,000
Yeah.
1744
01:10:11,083 --> 01:10:12,125
Yeah.
1745
01:10:12,208 --> 01:10:14,542
And I feel the same way.
1746
01:10:14,625 --> 01:10:16,709
Which is why I'm going to take
that job at Wild West.
1747
01:10:16,792 --> 01:10:17,917
Mm-hmm.
1748
01:10:18,000 --> 01:10:19,792
It's everything I've been
working toward.
1749
01:10:19,875 --> 01:10:23,583
And you and I, I mean, we're
both going to be just fine.
1750
01:10:23,667 --> 01:10:24,959
Absolutely fine.
1751
01:10:25,041 --> 01:10:25,875
Yeah.
1752
01:10:25,959 --> 01:10:27,291
Yeah.
1753
01:10:33,500 --> 01:10:36,125
Look, Rachel, I...
1754
01:10:36,208 --> 01:10:37,583
Hey.
1755
01:10:37,667 --> 01:10:38,959
Evening, Luke.
1756
01:10:39,041 --> 01:10:41,834
Hi, Dolly.
1757
01:10:41,917 --> 01:10:43,500
Well, is this?...
1758
01:10:43,583 --> 01:10:44,500
It's Rachel.
1759
01:10:44,583 --> 01:10:46,834
I have heard so much
about you.
1760
01:10:46,917 --> 01:10:50,125
Well, I've... I've heard
quite a bit about you, too!
1761
01:10:50,208 --> 01:10:51,166
Obviously.
1762
01:10:51,250 --> 01:10:52,291
I mean, you're...
you're Dolly.
1763
01:10:52,375 --> 01:10:53,875
You're Dolly Parton.
1764
01:10:53,959 --> 01:10:55,667
I mean, everybody knows
who you are.
1765
01:10:55,750 --> 01:10:58,166
Well, they'd better, or we'll
have to close this place down.
1766
01:10:58,250 --> 01:10:59,750
[laughs]
1767
01:10:59,834 --> 01:11:01,834
I just wanted to know if you're
ready to do this thing.
1768
01:11:01,917 --> 01:11:02,667
Yes.
1769
01:11:02,750 --> 01:11:04,083
Well, come on.
Let's do it.
1770
01:11:04,166 --> 01:11:05,083
See you later, Luke.
1771
01:11:05,166 --> 01:11:06,333
See ya.
1772
01:11:07,750 --> 01:11:16,125
[cheering]
1773
01:11:16,208 --> 01:11:19,166
Thank you all, and Merry
Christmas to everybody.
1774
01:11:19,250 --> 01:11:23,000
You know, I spend a lot of
my time out on the road
1775
01:11:23,083 --> 01:11:27,250
all through the year, and every
time I walk into this park,
1776
01:11:27,333 --> 01:11:29,583
I feel like I'm really home.
1777
01:11:29,667 --> 01:11:32,417
And tonight, I want
to welcome all of you,
1778
01:11:32,500 --> 01:11:34,709
because it's your home too.
1779
01:11:34,792 --> 01:11:37,375
You know, I've been told
that you're known
1780
01:11:37,458 --> 01:11:39,125
by the company you keep.
1781
01:11:39,208 --> 01:11:43,458
Well, if that's so, I want you
to judge me.
1782
01:11:43,542 --> 01:11:47,625
Judge me by this wonderful team
that has put all this together
1783
01:11:47,709 --> 01:11:50,500
over the last 30 plus years.
1784
01:11:50,583 --> 01:11:54,166
And I just want to ask you
if you'll keep coming back.
1785
01:11:54,250 --> 01:11:55,792
Because if you'll keep
coming back to see us,
1786
01:11:55,875 --> 01:11:58,709
I promise to be here for
at least 100 years more.
1787
01:11:58,792 --> 01:12:00,041
Is that a deal?
1788
01:12:00,125 --> 01:12:03,000
[cheering]
1789
01:12:03,083 --> 01:12:04,709
Anyway, I'd like to present
to you now,
1790
01:12:04,792 --> 01:12:08,166
Smoky Mountain Christmas
at Dollywood!
1791
01:12:08,250 --> 01:12:09,709
[cheering]
1792
01:12:09,792 --> 01:12:11,458
Take it away, boys!
1793
01:12:11,542 --> 01:12:14,792
[band plays country version
of "Jingle Bells"]
1794
01:12:14,875 --> 01:12:16,125
♪ Dashing through the snow
1795
01:12:16,208 --> 01:12:17,834
♪ In a one-horse open sleigh
1796
01:12:17,917 --> 01:12:19,500
♪ O'er the fields we go
1797
01:12:19,583 --> 01:12:21,250
♪ Laughing all the way.
1798
01:12:21,333 --> 01:12:22,959
♪ Bells on bob-tail ring
1799
01:12:23,041 --> 01:12:24,500
♪ Making spirits bright
1800
01:12:24,583 --> 01:12:26,166
♪ What fun it is to ride
and sing ♪
1801
01:12:26,250 --> 01:12:28,166
♪ A sleighing song tonight.
1802
01:12:28,250 --> 01:12:29,792
♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
1803
01:12:29,875 --> 01:12:31,542
♪ Jingle all the way,
1804
01:12:31,625 --> 01:12:32,959
♪ Oh what fun it is to ride
1805
01:12:33,041 --> 01:12:35,917
Eric, tell me it's going
to work.
1806
01:12:36,000 --> 01:12:37,500
It's going to work.
1807
01:12:37,583 --> 01:12:38,750
Here.
1808
01:12:38,834 --> 01:12:40,166
♪ Oh what fun it is to ride ♪
1809
01:12:40,250 --> 01:12:41,917
♪ In a one-horse open sleigh. ♪
1810
01:12:42,000 --> 01:12:45,125
♪ Oh, you can have
your city sidewalks ♪
1811
01:12:45,208 --> 01:12:48,083
♪ Your bustle, your traffic,
your noise ♪
1812
01:12:48,166 --> 01:12:51,291
♪ But for me, I'll take
the Smokies ♪
1813
01:12:51,375 --> 01:12:55,291
♪ The peace, the love,
the joy ♪
1814
01:12:55,375 --> 01:12:59,000
♪ See, it's Christmas
in the Smokies ♪
1815
01:12:59,083 --> 01:13:02,000
♪ And Christmas in the Smokies
is where I belong ♪
1816
01:13:02,083 --> 01:13:04,166
We're prepping the desert tables
for after the finale,
1817
01:13:04,250 --> 01:13:06,625
the last performance is heading
to the stage right now,
1818
01:13:06,709 --> 01:13:08,166
the parade is ready,
1819
01:13:08,250 --> 01:13:10,458
Glacier Ridge staff are
at their stations,
1820
01:13:10,542 --> 01:13:12,250
and Luke, you're all booted up.
1821
01:13:12,333 --> 01:13:13,458
It's finale time.
1822
01:13:13,542 --> 01:13:14,458
[laughs]
1823
01:13:14,542 --> 01:13:17,291
We're uh, we're working on it.
1824
01:13:17,375 --> 01:13:18,417
What's wrong?
1825
01:13:18,500 --> 01:13:20,208
Nothing. Everything's great.
1826
01:13:20,291 --> 01:13:23,041
Okay. Four minutes.
1827
01:13:23,125 --> 01:13:25,959
(Dolly) And now we present
a Parade of Many Colours.
1828
01:13:26,041 --> 01:13:27,583
I want to invite all of you
1829
01:13:27,667 --> 01:13:31,417
to follow us up to Glacier Ridge
for our big grand finale.
1830
01:13:31,500 --> 01:13:33,041
Come on!
1831
01:13:33,125 --> 01:13:43,125
[orchestral version
of Jingle Bells plays]
♪
1832
01:13:47,834 --> 01:13:57,542
[orchestral version
of Jingle Bells plays]
♪
1833
01:13:57,625 --> 01:13:58,834
We're en route.
1834
01:14:03,750 --> 01:14:04,750
Okay, Eric.
1835
01:14:04,834 --> 01:14:06,667
Let's bring some light
to this night.
1836
01:14:07,041 --> 01:14:09,291
(Crowd) ...5, 4. 3...
1837
01:14:09,375 --> 01:14:10,917
Okay, go for lights.
1838
01:14:11,000 --> 01:14:12,750
...2, 1
1839
01:14:16,625 --> 01:14:17,625
Eric?
1840
01:14:20,917 --> 01:14:22,083
[clears throat]
1841
01:14:22,625 --> 01:14:24,250
What's happening?
1842
01:14:27,250 --> 01:14:29,250
Check the master boot drive.
1843
01:14:30,542 --> 01:14:31,208
[grunts]
1844
01:14:31,291 --> 01:14:32,583
Come on.
1845
01:14:35,417 --> 01:14:38,583
[cheering]
1846
01:14:38,667 --> 01:14:40,125
Yes!
1847
01:14:40,208 --> 01:14:43,333
[cheering and applause]
1848
01:14:47,959 --> 01:14:49,500
That's amazing.
1849
01:15:14,333 --> 01:15:16,375
This is home.
1850
01:15:20,333 --> 01:15:21,542
[laughs]
1851
01:15:21,625 --> 01:15:23,458
So, what did you guys think?
1852
01:15:23,542 --> 01:15:24,750
Wow.
1853
01:15:24,834 --> 01:15:26,917
You put on quite a show, Rache.
1854
01:15:27,000 --> 01:15:28,583
Everyone was impressed.
1855
01:15:28,667 --> 01:15:30,583
Like I said, you're making me
look good.
1856
01:15:30,667 --> 01:15:32,417
It was a team effort.
1857
01:15:32,500 --> 01:15:34,000
You and Luke?
1858
01:15:34,083 --> 01:15:36,375
The whole Dollywood team.
1859
01:15:36,458 --> 01:15:39,417
They really make you feel
at home.
1860
01:15:39,500 --> 01:15:40,875
And so have you.
1861
01:15:40,959 --> 01:15:44,417
Thank you for making this year
so special for us.
1862
01:15:44,500 --> 01:15:46,125
It's just what we needed.
1863
01:15:48,250 --> 01:15:52,333
[tearfully] I didn't realize
how much...
1864
01:15:52,417 --> 01:15:56,917
I just feel like this is where
we're supposed to be,
1865
01:15:57,000 --> 01:15:59,542
here in Pigeon Forge
with all of you.
1866
01:15:59,625 --> 01:16:00,500
Really?
1867
01:16:00,583 --> 01:16:04,083
Can we stay here, Mommy?
1868
01:16:04,166 --> 01:16:05,917
Would you want that,
sweetie?
1869
01:16:06,000 --> 01:16:08,625
Because all I ever want is
to make you happy.
1870
01:16:08,709 --> 01:16:13,917
I'd love to be here with Grammy
and Papa, and Luke.
1871
01:16:14,000 --> 01:16:16,458
Oh, well, uh, sweetie,
he actually,
1872
01:16:16,542 --> 01:16:18,834
um, he got a job somewhere else,
1873
01:16:18,917 --> 01:16:22,709
but I'm sure he'll come back
to visit.
1874
01:16:22,792 --> 01:16:25,375
I'm going to miss him, too.
1875
01:16:25,458 --> 01:16:30,041
But you and I have so much fun
ahead of us.
1876
01:16:33,291 --> 01:16:36,375
I'm going to put feelers out
to do some events here.
1877
01:16:36,458 --> 01:16:38,375
But not as many as
in New York.
1878
01:16:38,458 --> 01:16:41,625
Oh honey, I know so many people
who'd love to use your services.
1879
01:16:41,709 --> 01:16:44,959
Having you two here, I can't
think of anything better.
1880
01:16:45,041 --> 01:16:46,500
You know, this is what
I hoped would happen.
1881
01:16:46,583 --> 01:16:48,667
[laughs]
1882
01:16:48,750 --> 01:16:50,166
We'll get Ava home.
1883
01:16:50,250 --> 01:16:52,250
You stay and enjoy your party.
1884
01:16:52,333 --> 01:16:53,375
Thanks.
1885
01:16:53,458 --> 01:16:54,750
Thank you, Mommy.
1886
01:16:54,834 --> 01:16:56,250
I love you.
1887
01:16:58,083 --> 01:16:59,583
Oh, I love you too.
1888
01:17:01,625 --> 01:17:02,875
Come on.
1889
01:17:08,125 --> 01:17:11,458
[sighs]
1890
01:17:11,542 --> 01:17:14,250
I know.
1891
01:17:14,333 --> 01:17:16,417
I need to go find him.
1892
01:17:16,500 --> 01:17:18,291
Mm-hmm.
1893
01:17:21,959 --> 01:17:23,250
[knocking]
1894
01:17:23,333 --> 01:17:24,166
Hey.
1895
01:17:24,250 --> 01:17:24,875
Hey.
1896
01:17:24,959 --> 01:17:26,000
Have you seen Luke?
1897
01:17:26,083 --> 01:17:27,291
I've been looking
for him everywhere
1898
01:17:27,375 --> 01:17:28,709
and he's not answering
his phone.
1899
01:17:28,792 --> 01:17:30,458
Uh yeah, I saw him walk
off with that guy
1900
01:17:30,542 --> 01:17:33,500
from Wild West Amusements right
after the tree lighting.
1901
01:17:37,458 --> 01:17:42,125
♪
1902
01:17:42,208 --> 01:17:44,542
Luke, it's...
it's Rachel again.
1903
01:17:44,625 --> 01:17:47,583
Are you still in the park?
1904
01:17:47,667 --> 01:17:53,166
Please call me back, I, uh...
I need to talk to you.
1905
01:18:07,375 --> 01:18:09,834
Penny for your thoughts.
1906
01:18:09,917 --> 01:18:11,375
Dolly!
1907
01:18:11,458 --> 01:18:13,750
Well, that's the name my Momma
gave me.
1908
01:18:13,834 --> 01:18:14,583
[laughs]
1909
01:18:14,667 --> 01:18:16,208
I thought it was a great night,
1910
01:18:16,291 --> 01:18:19,500
and I always love to come out
and thank everybody personally.
1911
01:18:19,583 --> 01:18:23,250
And what are you doing
on this stage alone?
1912
01:18:23,333 --> 01:18:26,041
Oh, I... I was looking
for Luke.
1913
01:18:26,125 --> 01:18:30,917
I didn't say something that I
should've said to him earlier.
1914
01:18:31,000 --> 01:18:32,709
I think I messed up.
1915
01:18:32,792 --> 01:18:35,959
Oh, it can't be all that bad.
1916
01:18:36,041 --> 01:18:38,208
Even a bad haircut
can be fixed.
1917
01:18:38,291 --> 01:18:41,166
[laughs]
1918
01:18:41,250 --> 01:18:45,417
You know, tonight
really resonated with me.
1919
01:18:45,500 --> 01:18:48,208
And you, everything
you've built,
1920
01:18:48,291 --> 01:18:52,750
your music, Dollywood,
the Imagination Library.
1921
01:18:52,834 --> 01:18:55,208
It's, it's so inspiring.
1922
01:18:55,291 --> 01:18:56,792
Well, like I always say,
1923
01:18:56,875 --> 01:19:00,083
you can have what you want
if you believe you can have it.
1924
01:19:00,166 --> 01:19:02,417
And you never gave up
on yourself?
1925
01:19:02,500 --> 01:19:04,000
Oh, in my career,
1926
01:19:04,083 --> 01:19:06,709
I've had a lot of people tell me
I was never going to make it.
1927
01:19:06,792 --> 01:19:09,417
But my philosophy
has always been,
1928
01:19:09,500 --> 01:19:11,834
for those that say
it can't be done,
1929
01:19:11,917 --> 01:19:13,792
would you just please
stop interrupting
1930
01:19:13,875 --> 01:19:15,583
those of us that are doing it?
1931
01:19:15,667 --> 01:19:17,250
[laughs]
1932
01:19:17,333 --> 01:19:19,291
Words to live by.
1933
01:19:19,375 --> 01:19:22,041
You know, Luke is one
special guy,
1934
01:19:22,125 --> 01:19:25,542
and he is going to make an
exceptional general manager.
1935
01:19:25,625 --> 01:19:27,792
Wait, he got it?
1936
01:19:27,875 --> 01:19:29,583
He said you hired someone else.
1937
01:19:29,667 --> 01:19:31,458
Well, we hired an assistant
general manager,
1938
01:19:31,542 --> 01:19:34,500
but Luke is our guy.
1939
01:19:34,583 --> 01:19:35,834
I have to find him.
1940
01:19:35,917 --> 01:19:37,750
Maybe I'll help you with that.
1941
01:19:37,834 --> 01:19:38,667
No, I've been trying that.
1942
01:19:38,750 --> 01:19:40,208
He's not answering his phone.
1943
01:19:40,291 --> 01:19:42,750
Well, I might have a better
connection around here than you.
1944
01:19:42,834 --> 01:19:45,208
[laughs]
1945
01:19:45,291 --> 01:19:46,125
Yep.
1946
01:19:46,208 --> 01:19:46,959
Glacier Ridge.
1947
01:19:47,041 --> 01:19:47,709
Five minutes.
1948
01:19:47,792 --> 01:19:48,417
What?
1949
01:19:48,500 --> 01:19:49,917
Told ya.
1950
01:19:50,000 --> 01:19:53,083
Don't you just love happy
endings?
1951
01:19:53,166 --> 01:19:54,000
Thank you, Dolly.
1952
01:19:54,083 --> 01:19:55,500
You better tell him.
1953
01:19:55,583 --> 01:19:57,959
He's up on Glacier Ridge, so
go tell him on the mountain.
1954
01:19:58,041 --> 01:19:59,875
[laughs]
1955
01:20:03,709 --> 01:20:06,291
♪
1956
01:20:10,667 --> 01:20:11,875
Luke!
1957
01:20:11,959 --> 01:20:13,041
Rachel, hi.
1958
01:20:13,125 --> 01:20:14,125
Look, I'm... I'm sorry.
1959
01:20:14,208 --> 01:20:15,291
I was talking to Mark Haber
earlier,
1960
01:20:15,375 --> 01:20:16,750
and my phone was on silent,
and...
1961
01:20:16,834 --> 01:20:19,583
You... you... you can't take
that job at Wild West.
1962
01:20:19,667 --> 01:20:21,125
This is where you belong.
1963
01:20:21,208 --> 01:20:22,667
I know.
1964
01:20:22,750 --> 01:20:23,959
That's why I turned it down.
1965
01:20:24,041 --> 01:20:25,750
[laughs]
1966
01:20:25,834 --> 01:20:31,500
Well, you are going to make the
best GM this park has ever seen.
1967
01:20:31,583 --> 01:20:32,667
What are you talking about?
1968
01:20:32,750 --> 01:20:34,667
You got it.
1969
01:20:34,750 --> 01:20:37,041
I don't understand, I saw them
hire that other guy.
1970
01:20:37,125 --> 01:20:40,959
No, you saw them
with your assistant GM.
1971
01:20:41,041 --> 01:20:41,834
Really?
1972
01:20:41,917 --> 01:20:43,041
Yeah.
1973
01:20:43,125 --> 01:20:47,709
And Ava and I are staying here,
too.
1974
01:20:47,792 --> 01:20:49,291
In Tennessee.
1975
01:20:49,375 --> 01:20:52,041
I... I don't want to settle
for "good enough" anymore.
1976
01:20:52,125 --> 01:20:59,041
You were right, I want to show
Ava and I want to show myself
1977
01:20:59,125 --> 01:21:02,166
that you can have the dream.
1978
01:21:02,250 --> 01:21:06,000
And I am not giving up
on myself this time.
1979
01:21:06,083 --> 01:21:10,166
I'm not giving up on anything.
1980
01:21:12,834 --> 01:21:14,750
Well, I have an idea.
1981
01:21:14,834 --> 01:21:16,875
Me first.
1982
01:21:27,041 --> 01:21:30,917
Now that's what I call
a happy ending.
1983
01:21:42,333 --> 01:21:43,500
[laughing]
1984
01:21:43,583 --> 01:21:44,542
Oh, you know what?
1985
01:21:44,625 --> 01:21:47,166
It... it looks like we
missed one.
1986
01:21:48,250 --> 01:21:49,375
Really?
1987
01:21:49,458 --> 01:21:50,750
There it is.
1988
01:21:50,834 --> 01:21:53,166
Oh.
1989
01:21:53,250 --> 01:21:54,417
It's for you.
1990
01:21:54,500 --> 01:21:56,291
It's from Dolly.
1991
01:21:57,792 --> 01:21:59,250
What?
1992
01:22:03,125 --> 01:22:04,417
It's my book.
1993
01:22:04,500 --> 01:22:06,709
Why would Dolly give me a copy
of my own book?
1994
01:22:06,792 --> 01:22:09,375
Maybe she should look inside,
huh?
1995
01:22:16,458 --> 01:22:17,583
"Dear Rachel.
1996
01:22:17,667 --> 01:22:18,959
"We are pleased to inform you
that your book
1997
01:22:19,041 --> 01:22:21,333
"has been chosen by Dolly's
Imagination Library!"
1998
01:22:21,417 --> 01:22:23,166
I was sworn to secrecy.
1999
01:22:23,250 --> 01:22:24,709
This is incredible!
2000
01:22:24,792 --> 01:22:26,959
Mommy, does that mean a whole
bunch of little kids
2001
01:22:27,041 --> 01:22:28,709
are going to get your book
as a gift?
2002
01:22:28,792 --> 01:22:31,500
Yes, sweetie.
2003
01:22:31,583 --> 01:22:35,709
This, all of this,
is better than any gift
2004
01:22:35,792 --> 01:22:38,250
I ever could've dreamed of.
129077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.