All language subtitles for Christmas.at.Dollywood.2019.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,792 --> 00:00:09,166 ♪ in the lane snow is glistening ♪ 2 00:00:09,250 --> 00:00:13,208 ♪ A beautiful sight, we're happy tonight ♪ 3 00:00:13,291 --> 00:00:16,834 ♪ walkin' in a winter wonderland. ♪ 4 00:00:16,917 --> 00:00:20,583 ♪ Gone away is the blue bird ♪ 5 00:00:20,667 --> 00:00:24,792 ♪ Here to stay is the new bird ♪ 6 00:00:24,875 --> 00:00:26,792 ♪ He sings a love song ♪ 7 00:00:26,875 --> 00:00:28,750 ♪ As we go along ♪ 8 00:00:28,834 --> 00:00:30,542 ♪ Walkin' in a winter wonderland. ♪ 9 00:00:30,625 --> 00:00:32,041 All right, we're on the last round, 10 00:00:32,125 --> 00:00:34,083 so guess I'll be heading to the party in a few minutes. 11 00:00:34,166 --> 00:00:35,583 Food is out? 12 00:00:36,709 --> 00:00:37,417 Good. 13 00:00:37,500 --> 00:00:39,125 The dessert table's done? 14 00:00:39,709 --> 00:00:40,542 [laughs] 15 00:00:40,625 --> 00:00:41,583 No snacking. 16 00:00:41,667 --> 00:00:44,041 Bartenders are set? 17 00:00:44,834 --> 00:00:45,792 Thank you. 18 00:00:45,875 --> 00:00:47,166 Tell the staff to take their places. 19 00:00:47,250 --> 00:00:48,583 The first few minutes are going to be a madhouse. 20 00:00:48,667 --> 00:00:49,917 Even all this Christmas cheer 21 00:00:50,000 --> 00:00:52,458 won't slow down the hungry masses... 22 00:00:57,000 --> 00:01:01,750 [crowd cheering] 23 00:01:03,625 --> 00:01:05,750 Then the caterer needs to get more ice. 24 00:01:05,834 --> 00:01:06,959 We planned the party, 25 00:01:07,041 --> 00:01:09,250 he's in charge of keeping the drinks cold. 26 00:01:09,333 --> 00:01:12,333 Great job everyone, really fantastic. 27 00:01:12,417 --> 00:01:13,917 [group cheers] 28 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Well done, Rachel. 29 00:01:16,083 --> 00:01:17,458 [laughs] 30 00:01:17,542 --> 00:01:20,166 Another successful event under your belt. 31 00:01:20,250 --> 00:01:21,458 Uh, your belt. 32 00:01:21,542 --> 00:01:22,917 This is Gail Lane Events. 33 00:01:23,000 --> 00:01:24,583 I just execute them for you. 34 00:01:24,667 --> 00:01:26,375 Well, my name may be on the door, 35 00:01:26,458 --> 00:01:27,667 but we're a team, Rachel. 36 00:01:27,750 --> 00:01:29,917 You had the vision for this evening 37 00:01:30,000 --> 00:01:32,208 and it was a smashing success. 38 00:01:32,291 --> 00:01:34,000 June is pleased. 39 00:01:34,083 --> 00:01:34,917 So am I. 40 00:01:35,000 --> 00:01:37,542 I am so glad to hear that. 41 00:01:37,625 --> 00:01:40,333 And I appreciate your faith in me, Gail. 42 00:01:40,417 --> 00:01:43,166 Especially letting me run point on these high-profile ones. 43 00:01:43,250 --> 00:01:45,625 Listen, so I have a binder full of plans, 44 00:01:45,709 --> 00:01:47,458 and I am ready to hit the ground running 45 00:01:47,542 --> 00:01:49,166 on the ambassador's engagement party. 46 00:01:49,250 --> 00:01:50,834 Tomorrow morning, if you want. 47 00:01:50,917 --> 00:01:51,542 Yeah. 48 00:01:51,625 --> 00:01:52,208 About that. 49 00:01:52,291 --> 00:01:53,417 Come with me. 50 00:01:55,166 --> 00:01:56,959 It seems the ambassador and his future wife 51 00:01:57,041 --> 00:01:57,917 are having issues, 52 00:01:58,000 --> 00:01:59,500 they've decided to call it off. 53 00:01:59,583 --> 00:02:01,041 The party, not the engagement. 54 00:02:01,125 --> 00:02:02,500 Yet. 55 00:02:02,583 --> 00:02:04,125 Now you can relax and enjoy the rest of the holiday. 56 00:02:04,208 --> 00:02:06,208 All our other parties are covered. 57 00:02:06,291 --> 00:02:07,125 [sighs] 58 00:02:07,208 --> 00:02:08,125 Oh, Rachel. 59 00:02:08,208 --> 00:02:10,208 Please don't be disappointed. 60 00:02:10,291 --> 00:02:12,625 You're going to be running this company someday, you know. 61 00:02:12,709 --> 00:02:13,458 Really? 62 00:02:13,542 --> 00:02:14,500 Really. 63 00:02:14,583 --> 00:02:16,000 You're the best on my staff. 64 00:02:16,083 --> 00:02:18,166 You've earned this break, so take some time, 65 00:02:18,250 --> 00:02:20,917 recharge your batteries, we've got a busy year. 66 00:02:21,000 --> 00:02:23,417 Come January, you'll have many more chances 67 00:02:23,500 --> 00:02:25,208 for you to shine like you did tonight. 68 00:02:25,291 --> 00:02:27,291 Thank you, Gail. 69 00:02:27,375 --> 00:02:30,083 Now, I'm gonna make sure the caterers have enough ice. 70 00:02:30,166 --> 00:02:32,041 Oh, fabulous. 71 00:02:48,000 --> 00:02:51,291 You're awake? 72 00:02:51,375 --> 00:02:54,041 Adelaide said you'd been asleep for an hour. 73 00:02:54,125 --> 00:02:55,542 I was faking. 74 00:02:55,625 --> 00:02:57,917 I wanted to wait up for you. 75 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Honey, it's so late. 76 00:03:00,083 --> 00:03:01,375 I know. 77 00:03:01,458 --> 00:03:05,458 But I like to see you when you get home from work. 78 00:03:05,542 --> 00:03:08,208 Can we do an Adventures of Ava? 79 00:03:08,291 --> 00:03:09,542 A quick one. 80 00:03:09,625 --> 00:03:10,333 Okay then. 81 00:03:10,417 --> 00:03:11,834 Let's do a quick one. 82 00:03:11,917 --> 00:03:13,542 [giggles] Okay. 83 00:03:17,500 --> 00:03:18,959 All right. 84 00:03:22,083 --> 00:03:26,917 Now, where does Ava want to go today? 85 00:03:27,000 --> 00:03:28,291 Hmm. 86 00:03:28,375 --> 00:03:30,667 A candy land. 87 00:03:31,583 --> 00:03:33,458 Oh. 88 00:03:33,542 --> 00:03:36,959 I think I'm going to like this one. 89 00:03:37,041 --> 00:03:40,291 ...It was time for another adventure, 90 00:03:40,375 --> 00:03:43,625 and Ava was hungry for peppermint, 91 00:03:43,709 --> 00:03:46,250 her very favourite. 92 00:03:46,333 --> 00:03:53,792 So, she closed her eyes and she said the secret password. 93 00:03:53,875 --> 00:03:56,667 Adventure time. 94 00:03:56,750 --> 00:04:03,458 She found herself on a magical candy cane lane. 95 00:04:03,542 --> 00:04:08,500 ♪ 96 00:04:08,583 --> 00:04:09,959 I mean, she didn't say when, 97 00:04:10,041 --> 00:04:12,417 but she did say that I'd be running the company someday. 98 00:04:12,500 --> 00:04:13,667 Yeah, I have no doubt. 99 00:04:13,750 --> 00:04:16,750 I mean, word is getting out about you, Rache. 100 00:04:16,834 --> 00:04:18,083 What are you talking about? 101 00:04:18,166 --> 00:04:20,000 This is actually a work dinner. 102 00:04:20,083 --> 00:04:21,625 I'm here to convince you and Ava 103 00:04:21,709 --> 00:04:23,667 to come back to Tennessee for Christmas. 104 00:04:23,750 --> 00:04:24,875 So, my mother sent you. 105 00:04:24,959 --> 00:04:27,083 No, Dolly did. 106 00:04:27,166 --> 00:04:27,959 Right. 107 00:04:28,041 --> 00:04:29,500 Yeah, sure. 108 00:04:29,583 --> 00:04:33,667 Because Dolly Parton absolutely knows that I exist. 109 00:04:33,750 --> 00:04:34,875 [sarcastically] This must be her now. 110 00:04:34,959 --> 00:04:35,792 She calls me every day. 111 00:04:35,875 --> 00:04:36,917 I'm being serious. 112 00:04:37,000 --> 00:04:38,250 What are you talking about? 113 00:04:38,333 --> 00:04:39,583 This year is the 30th anniversary 114 00:04:39,667 --> 00:04:41,709 of Smoky Mountain Christmas at Dollywood. 115 00:04:41,792 --> 00:04:43,750 We throw a big event on the 23rd, 116 00:04:43,834 --> 00:04:45,750 and the planner fell out. 117 00:04:45,834 --> 00:04:46,750 And you want Gail Lane? 118 00:04:46,834 --> 00:04:47,667 I'm so sorry, Max. 119 00:04:47,750 --> 00:04:49,208 She is so busy this time of year, 120 00:04:49,291 --> 00:04:50,792 she cannot take anything else on. 121 00:04:50,875 --> 00:04:52,291 She can't take anything else on, 122 00:04:52,375 --> 00:04:55,333 but you have suddenly found yourself available. 123 00:04:55,417 --> 00:04:57,458 It would still be under the Gail Lane umbrella, 124 00:04:57,542 --> 00:04:59,000 but I talked to the board about you. 125 00:04:59,083 --> 00:05:02,041 They want to meet with you ASAP, and even better, 126 00:05:02,125 --> 00:05:05,542 when is the last time you had a real hometown Christmas? 127 00:05:05,625 --> 00:05:08,125 Hmm, a while, actually. 128 00:05:08,208 --> 00:05:09,834 And Ava never has. 129 00:05:09,917 --> 00:05:10,959 My parents always come out here, 130 00:05:11,041 --> 00:05:12,750 because the holidays are party season, 131 00:05:12,834 --> 00:05:15,458 and Ava loves Christmas in the city, so... 132 00:05:15,542 --> 00:05:17,458 Well, she's going to love it in Pigeon Forge even more. 133 00:05:17,542 --> 00:05:20,750 I mean, what is more special than Christmas in the Smokies? 134 00:05:20,834 --> 00:05:22,250 In the house that you grew up in? 135 00:05:22,333 --> 00:05:23,917 With your family? 136 00:05:24,000 --> 00:05:27,667 In the amusement park where we raised havoc as kids? 137 00:05:27,750 --> 00:05:28,917 And think of how good 138 00:05:29,000 --> 00:05:30,917 this is going to make you look in Gail's eyes. 139 00:05:31,000 --> 00:05:34,834 A big brand as a new client? 140 00:05:34,917 --> 00:05:36,208 Would I get to meet Dolly? 141 00:05:36,291 --> 00:05:37,834 What do you think? 142 00:05:37,917 --> 00:05:38,792 [laughs] 143 00:05:38,875 --> 00:05:39,875 Okay, I'll take the meeting. 144 00:05:39,959 --> 00:05:41,041 I mean, you know what? 145 00:05:41,125 --> 00:05:41,875 You're right. 146 00:05:41,959 --> 00:05:43,667 Gail would be thrilled. 147 00:05:43,750 --> 00:05:45,917 See, it's a win-win for everyone. 148 00:05:46,000 --> 00:05:48,458 Thank you. 149 00:05:48,542 --> 00:05:51,709 Christmas in Tennessee. 150 00:05:51,792 --> 00:05:53,959 That does sound nice. 151 00:05:54,041 --> 00:05:55,333 Cheers! 152 00:05:55,417 --> 00:05:57,041 Cheers. 153 00:05:58,250 --> 00:06:03,583 ♪ 154 00:06:03,667 --> 00:06:05,500 So Luke, do you think we should dress the sign 155 00:06:05,583 --> 00:06:06,750 or leave it as is? 156 00:06:06,834 --> 00:06:07,959 I think we leave it as is. 157 00:06:08,041 --> 00:06:08,959 Okay. 158 00:06:09,041 --> 00:06:10,250 Well, we are having issues 159 00:06:10,333 --> 00:06:12,709 with the LED Christmas tree on Glacier Ridge. 160 00:06:12,792 --> 00:06:14,208 No glitches, Eric. 161 00:06:14,291 --> 00:06:16,208 I need it working on cue every night. 162 00:06:16,291 --> 00:06:17,792 It's the 30th anniversary. 163 00:06:17,875 --> 00:06:19,000 Yeah. 164 00:06:19,083 --> 00:06:20,208 And with me taking over the celebration now, 165 00:06:20,291 --> 00:06:21,417 I need them to see that I can handle more than 166 00:06:21,500 --> 00:06:23,667 just park operations. 167 00:06:23,750 --> 00:06:24,834 I don't know why they don't 168 00:06:24,917 --> 00:06:26,458 just make you general manager right now. 169 00:06:26,542 --> 00:06:27,834 Why are you even interviewing? 170 00:06:27,917 --> 00:06:31,375 I mean, you've been working here since what, 1912? 171 00:06:31,458 --> 00:06:32,792 1996. 172 00:06:32,875 --> 00:06:34,333 But close. 173 00:06:34,417 --> 00:06:36,750 And I guess they need to do their due diligence. 174 00:06:36,834 --> 00:06:37,959 Vet all the candidates and make sure 175 00:06:38,041 --> 00:06:39,667 they're getting the right man for the job. 176 00:06:39,750 --> 00:06:42,291 I intend to convince them that that's me. 177 00:06:44,041 --> 00:06:47,542 [airplane engine roars] 178 00:06:49,959 --> 00:06:51,125 Thank you. 179 00:06:54,375 --> 00:06:56,125 Wow, this is amazing. 180 00:06:56,208 --> 00:06:57,166 [laughs] 181 00:06:57,250 --> 00:06:58,083 Even better than New York, right? 182 00:06:58,166 --> 00:06:59,166 Mm-hmm. 183 00:07:01,125 --> 00:07:02,625 Dad? 184 00:07:02,709 --> 00:07:04,917 Hey! 185 00:07:05,000 --> 00:07:06,709 [laughs] 186 00:07:06,792 --> 00:07:09,000 It's been a little while since I used these, clearly. 187 00:07:09,083 --> 00:07:10,709 Ginger, they're here! 188 00:07:10,792 --> 00:07:12,291 [laughs] 189 00:07:12,375 --> 00:07:14,667 Oh, finally. 190 00:07:14,750 --> 00:07:17,959 Oh, we've been waiting all day for you two. 191 00:07:18,041 --> 00:07:20,000 I know we were delayed. 192 00:07:20,083 --> 00:07:22,583 Oh! 193 00:07:22,667 --> 00:07:25,667 Okay, this is 10 times more decorations than you used to do. 194 00:07:25,750 --> 00:07:27,208 You think I'm going to mess around 195 00:07:27,291 --> 00:07:29,333 when I finally get my granddaughter here at Christmas? 196 00:07:29,417 --> 00:07:31,917 We are going to show Ava all of our old traditions. 197 00:07:32,000 --> 00:07:33,208 Yep, starting tonight. 198 00:07:33,291 --> 00:07:34,750 Letters to Santa. 199 00:07:34,834 --> 00:07:38,625 Ava, you can never write too many letters to Santa. 200 00:07:38,709 --> 00:07:40,458 Open house this Friday night. 201 00:07:40,542 --> 00:07:42,000 Dad's doing open house again? 202 00:07:42,083 --> 00:07:43,333 All traditions. 203 00:07:43,417 --> 00:07:45,792 Mom made sweet potato pie to welcome you home, 204 00:07:45,875 --> 00:07:47,417 and for good luck for your meeting tomorrow. 205 00:07:47,500 --> 00:07:49,417 And you, first thing in the morning, 206 00:07:49,500 --> 00:07:51,250 we're picking out a tree. 207 00:07:51,333 --> 00:07:51,875 Best. 208 00:07:51,959 --> 00:07:53,041 Christmas. 209 00:07:53,125 --> 00:07:53,792 Yet. 210 00:07:53,875 --> 00:07:55,166 [laughs] 211 00:07:55,250 --> 00:07:56,583 Let's get inside. 212 00:07:56,667 --> 00:07:59,375 Plenty of time to enjoy these decorations, 213 00:07:59,458 --> 00:08:03,041 'cause you're finally here for Christmas! 214 00:08:03,125 --> 00:08:04,166 So good to have you home. 215 00:08:04,250 --> 00:08:05,667 Dad. 216 00:08:05,750 --> 00:08:10,417 ♪ 217 00:08:47,625 --> 00:08:50,500 You know, there are better photo opportunities in the park. 218 00:08:50,583 --> 00:08:52,166 I could get you a map. 219 00:08:52,250 --> 00:08:55,875 [laughs] Oh, I'm... I'm not a park guest. 220 00:08:55,959 --> 00:08:58,500 Although, I might have to hit the Tennessee Tornado. 221 00:08:58,583 --> 00:08:59,583 [chuckles] 222 00:08:59,667 --> 00:09:02,875 No, I'm... I'm... I'm surveying. 223 00:09:02,959 --> 00:09:04,000 Researching. Just... 224 00:09:04,083 --> 00:09:06,458 You're a spy! 225 00:09:06,542 --> 00:09:09,542 Taking top secret ideas to the competitors, are we? 226 00:09:09,625 --> 00:09:11,709 My cover is blown! 227 00:09:11,792 --> 00:09:12,959 Look at me, out in the open. 228 00:09:13,041 --> 00:09:14,166 What was I thinking? 229 00:09:14,250 --> 00:09:16,083 I am really terrible at subterfuge, aren't I? 230 00:09:16,166 --> 00:09:18,291 I have seen better. 231 00:09:18,375 --> 00:09:19,875 The... the anniversary party, 232 00:09:19,959 --> 00:09:22,041 I assume that some of it will happen in here? 233 00:09:22,125 --> 00:09:23,500 It's the VIP area. 234 00:09:23,583 --> 00:09:24,875 Whoever was planning this party should know 235 00:09:24,959 --> 00:09:28,333 that this layout is all wrong in this context. 236 00:09:28,417 --> 00:09:29,834 When a party is inside and outside, 237 00:09:29,917 --> 00:09:31,792 you want tall tables to keep the flow going 238 00:09:31,875 --> 00:09:33,834 so guests don't miss anything. 239 00:09:33,917 --> 00:09:35,041 Is that right? 240 00:09:35,125 --> 00:09:36,917 Yeah, and these... these centrepieces, 241 00:09:37,000 --> 00:09:39,083 I mean, they're pretty. 242 00:09:39,166 --> 00:09:44,625 But they need more attention to detail. 243 00:09:44,709 --> 00:09:46,542 Maybe they're working on them. 244 00:09:46,625 --> 00:09:47,333 You still haven't said... 245 00:09:47,417 --> 00:09:48,250 [phone beeps] 246 00:09:48,333 --> 00:09:49,792 Oh, I gotta go. I'm so sorry. 247 00:09:49,875 --> 00:09:52,208 It was lovely talking with you, have a great day. 248 00:09:52,291 --> 00:09:54,667 Yeah, you too. 249 00:09:54,750 --> 00:09:57,041 ...Have a great day. 250 00:09:58,000 --> 00:09:58,834 Eric! 251 00:09:58,917 --> 00:10:00,709 Change of plans. 252 00:10:00,792 --> 00:10:02,041 So you wait here, 253 00:10:02,125 --> 00:10:03,500 and they'll come and get you when they're ready. 254 00:10:03,583 --> 00:10:07,750 And then I want you to come straight to my office after. 255 00:10:07,834 --> 00:10:09,834 [sighs] 256 00:10:09,917 --> 00:10:11,667 You got this. 257 00:10:11,750 --> 00:10:13,208 Thanks, Mags. 258 00:10:13,291 --> 00:10:14,500 Bye. 259 00:10:19,709 --> 00:10:22,041 It's a great picture of her, isn't it? 260 00:10:22,125 --> 00:10:25,166 If it isn't 007. 261 00:10:25,250 --> 00:10:27,250 Hello again. 262 00:10:27,333 --> 00:10:31,166 Hi. 263 00:10:31,250 --> 00:10:33,208 She's incredible, isn't she? 264 00:10:33,291 --> 00:10:35,250 Yeah. 265 00:10:35,333 --> 00:10:39,250 I've admired her since I was a kid. 266 00:10:39,333 --> 00:10:40,875 I used to come to the park in high school 267 00:10:40,959 --> 00:10:42,333 hoping to run into her. 268 00:10:42,417 --> 00:10:45,333 As if Dolly Parton were just wandering around the park, 269 00:10:45,417 --> 00:10:46,667 riding roller coasters. 270 00:10:46,750 --> 00:10:49,875 Actually, she does walk the park from time to time. 271 00:10:49,959 --> 00:10:52,083 You're here for the interview. 272 00:10:52,166 --> 00:10:53,083 I am. 273 00:10:53,166 --> 00:10:55,208 Well, that explains the surveying. 274 00:10:55,291 --> 00:10:57,125 I'm up for the job, too. 275 00:10:57,208 --> 00:10:58,959 So, where do you come from? 276 00:10:59,041 --> 00:11:01,583 A good spy never reveals her secrets. 277 00:11:01,667 --> 00:11:03,542 I wasn't going to tell you anything either. 278 00:11:03,625 --> 00:11:05,208 But a word of advice though, the board in there, 279 00:11:05,291 --> 00:11:07,250 they don't really do small talk. 280 00:11:07,375 --> 00:11:08,625 I learned that the hard way. 281 00:11:08,709 --> 00:11:13,125 Passion is great, but business is business. 282 00:11:13,208 --> 00:11:14,333 You sure say a lot for someone 283 00:11:14,417 --> 00:11:15,333 who wasn't going to say anything. 284 00:11:15,417 --> 00:11:16,083 [laughs] 285 00:11:16,166 --> 00:11:17,333 See? 286 00:11:17,417 --> 00:11:18,792 I should take my own advice. 287 00:11:18,875 --> 00:11:22,583 How do I know you're not telling me the exact opposite 288 00:11:22,667 --> 00:11:24,125 of what I should do in there? 289 00:11:24,208 --> 00:11:26,041 I guess you're just going to have to trust your instincts. 290 00:11:26,125 --> 00:11:28,000 I actually have very good instincts. 291 00:11:28,083 --> 00:11:30,125 You do know a lot about tall tables for a spy, 292 00:11:30,208 --> 00:11:31,166 that's for sure. 293 00:11:31,250 --> 00:11:32,291 Luke? 294 00:11:32,375 --> 00:11:33,250 They're ready for you. 295 00:11:33,333 --> 00:11:35,667 You can come on back. 296 00:11:38,166 --> 00:11:39,542 Good luck in there. 297 00:11:39,625 --> 00:11:41,667 Right back atcha. 298 00:11:47,834 --> 00:11:48,667 Rachel? 299 00:11:48,750 --> 00:11:50,417 We're ready for you, too. 300 00:11:50,500 --> 00:11:53,125 Didn't you just bring that other guy back? 301 00:11:53,208 --> 00:11:54,375 Oh, yes. 302 00:11:54,458 --> 00:11:56,542 But he's going in for a different position. 303 00:11:56,625 --> 00:11:58,041 Park GM. 304 00:11:58,125 --> 00:11:59,834 You're sitting down with the head of hospitality first, 305 00:11:59,917 --> 00:12:01,500 and then meeting with the board. 306 00:12:01,583 --> 00:12:02,500 Ah. 307 00:12:02,583 --> 00:12:03,333 Ready? 308 00:12:03,417 --> 00:12:04,750 Yeah. 309 00:12:04,834 --> 00:12:06,375 And if you'll look at my next slide, 310 00:12:06,458 --> 00:12:08,500 you'll see my attendance projections. 311 00:12:08,583 --> 00:12:10,583 Eighteen percent increase 312 00:12:10,667 --> 00:12:12,125 with this accelerated marketing plan 313 00:12:12,208 --> 00:12:14,291 for this next fiscal year. 314 00:12:14,375 --> 00:12:15,917 Any questions? 315 00:12:16,750 --> 00:12:20,875 So, well that's... that's my presentation. 316 00:12:20,959 --> 00:12:26,166 Um, I've made copies for all of you to review. 317 00:12:28,333 --> 00:12:31,625 On your own time. 318 00:12:31,709 --> 00:12:32,917 It's optional. 319 00:12:33,000 --> 00:12:36,458 Enlightening, and thorough. 320 00:12:36,542 --> 00:12:37,625 Now, Carl. 321 00:12:37,709 --> 00:12:40,166 About the anniversary party? 322 00:12:40,250 --> 00:12:41,625 I'd like to take it over. 323 00:12:41,709 --> 00:12:43,625 Because that's what a general manager does. 324 00:12:43,709 --> 00:12:45,542 Covers where there's a need. 325 00:12:45,625 --> 00:12:49,125 And we know that I'm more than up to this task. 326 00:12:49,208 --> 00:12:51,625 You've given us a lot to think about today, Luke. 327 00:12:51,709 --> 00:12:53,792 Thank you. 328 00:12:54,834 --> 00:12:56,291 Okay. 329 00:12:56,375 --> 00:12:57,834 I'm glad it went well with Audrey. 330 00:12:57,917 --> 00:12:59,333 It did. 331 00:12:59,417 --> 00:13:02,083 So, if you're ready, we can take you in to meet the board. 332 00:13:02,166 --> 00:13:02,875 Great. 333 00:13:02,959 --> 00:13:03,834 Yeah. 334 00:13:04,750 --> 00:13:05,750 Your turn. 335 00:13:05,834 --> 00:13:06,750 Teed them up for you. 336 00:13:06,834 --> 00:13:08,667 I guess it's on me to hit it home. 337 00:13:14,250 --> 00:13:17,291 We need to stop thinking of this as a party 338 00:13:17,375 --> 00:13:20,542 and start looking at it as an event. 339 00:13:20,625 --> 00:13:23,291 Large, exciting, epic. 340 00:13:23,375 --> 00:13:25,750 And your brand is the key. 341 00:13:25,834 --> 00:13:29,166 We embrace the elements that keep your guests coming back. 342 00:13:29,250 --> 00:13:32,291 The music, the warmth, the community. 343 00:13:32,375 --> 00:13:35,542 At Gail Lane events, that's where we excel. 344 00:13:35,625 --> 00:13:36,667 And we'd like to help you 345 00:13:36,750 --> 00:13:39,083 ring in the next 30 years with a bang. 346 00:13:39,166 --> 00:13:40,125 Interesting. 347 00:13:42,709 --> 00:13:43,500 Thank you, Rachel. 348 00:13:43,583 --> 00:13:45,041 We'll be in touch. 349 00:13:47,667 --> 00:13:49,458 [quietly] Thank you. 350 00:13:52,458 --> 00:13:53,500 Like this? 351 00:13:53,583 --> 00:13:55,583 Looks like I got here just in time. 352 00:13:55,667 --> 00:13:57,291 How'd the interview go? 353 00:13:57,375 --> 00:13:58,834 I don't know. 354 00:13:58,917 --> 00:14:00,917 They were very hard to read. 355 00:14:02,792 --> 00:14:06,458 Yeah, it was, uh, it was like looking around at a bunch of 356 00:14:06,542 --> 00:14:09,792 poker faces, and I had a two and a ten in my hand. 357 00:14:09,875 --> 00:14:10,709 [clicks tongue] 358 00:14:10,792 --> 00:14:12,458 I'm sure you did fine. 359 00:14:12,542 --> 00:14:13,583 So, we're making a bunch 360 00:14:13,667 --> 00:14:14,834 of homemade ornaments, huh? 361 00:14:14,917 --> 00:14:16,667 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 362 00:14:16,750 --> 00:14:18,208 When I was little, 363 00:14:18,291 --> 00:14:22,750 every year, we would each make a new ornament for the tree. 364 00:14:22,834 --> 00:14:24,750 They even brought Daddy into the tradition the first year 365 00:14:24,834 --> 00:14:27,000 I brought him home for Christmas. 366 00:14:27,083 --> 00:14:28,875 I think Daddy would've liked this one. 367 00:14:28,959 --> 00:14:31,625 Candy canes were his favourite, right? 368 00:14:31,709 --> 00:14:33,375 Yes, sweetie. 369 00:14:33,458 --> 00:14:34,834 And I think so, too. 370 00:14:36,166 --> 00:14:37,583 [phone rings] 371 00:14:39,333 --> 00:14:40,834 Rachel Davis. 372 00:14:42,709 --> 00:14:43,500 Okay. 373 00:14:43,583 --> 00:14:45,041 Yes, 9:00AM. 374 00:14:45,125 --> 00:14:45,959 I'll see you then. 375 00:14:46,041 --> 00:14:47,083 Thank you. 376 00:14:47,458 --> 00:14:48,917 Hey. How about that? 377 00:14:49,000 --> 00:14:50,125 They want me to come back tomorrow 378 00:14:50,208 --> 00:14:51,500 to meet with the board again. 379 00:14:51,583 --> 00:14:52,250 Yay! 380 00:14:52,333 --> 00:14:53,041 Second interview. 381 00:14:53,125 --> 00:14:54,709 Yeah, sounds like it. 382 00:14:54,792 --> 00:14:56,375 All right, let's do this. 383 00:14:56,458 --> 00:14:58,125 Gotta make some decorations for the tree. 384 00:14:58,208 --> 00:14:59,000 Have you seen this place? 385 00:14:59,083 --> 00:15:00,375 It is so boring. 386 00:15:00,458 --> 00:15:01,250 [laughs] 387 00:15:01,333 --> 00:15:02,166 No, it's not. 388 00:15:02,250 --> 00:15:03,750 Where's the Christmas? 389 00:15:15,417 --> 00:15:16,917 Hey. 390 00:15:17,000 --> 00:15:19,250 Dad's gone all out for this open house, huh? 391 00:15:19,333 --> 00:15:20,917 [laughs] 392 00:15:21,000 --> 00:15:23,875 It's been a lot of years. 393 00:15:23,959 --> 00:15:26,500 I think he missed it almost as much as he misses 394 00:15:26,583 --> 00:15:28,542 having you here. 395 00:15:33,208 --> 00:15:35,750 So, what did Gail say? 396 00:15:35,834 --> 00:15:37,583 Well, she's thrilled. 397 00:15:37,667 --> 00:15:40,000 I may have brought in a big new client. 398 00:15:40,083 --> 00:15:43,917 Well, this is ammunition for you taking over the company one day. 399 00:15:44,000 --> 00:15:46,041 Since she's grooming you for that. 400 00:15:46,125 --> 00:15:47,166 I know. 401 00:15:47,583 --> 00:15:48,583 It's exciting. 402 00:15:50,125 --> 00:15:51,583 [sighs] 403 00:15:52,834 --> 00:15:54,375 Do you still enjoy it? 404 00:15:54,834 --> 00:15:57,458 Of course. 405 00:15:57,542 --> 00:15:58,625 I love it. 406 00:15:58,709 --> 00:16:01,041 It's just that it's a very demanding job, 407 00:16:01,125 --> 00:16:04,417 and I want to make sure I still have time for Ava. 408 00:16:04,500 --> 00:16:05,333 Honey. 409 00:16:05,417 --> 00:16:07,959 I know you love it. 410 00:16:08,041 --> 00:16:09,959 Maybe you should start thinking about something 411 00:16:10,041 --> 00:16:14,041 that's a little more 9:00-5:00, with a lighter schedule. 412 00:16:14,125 --> 00:16:15,834 You'd have more time for Ava, 413 00:16:15,917 --> 00:16:18,750 and the things you love. 414 00:16:18,834 --> 00:16:20,834 Maybe you could start writing again. 415 00:16:20,917 --> 00:16:22,250 Mom. 416 00:16:22,333 --> 00:16:23,709 This is what I do. 417 00:16:23,792 --> 00:16:24,834 Okay. 418 00:16:24,917 --> 00:16:27,709 This is what I excel at. 419 00:16:27,792 --> 00:16:29,792 This is how I show my daughter 420 00:16:29,875 --> 00:16:32,083 that no matter what life throws at you, 421 00:16:32,166 --> 00:16:33,917 you can make your own way. 422 00:16:34,000 --> 00:16:36,625 Oh, she knows that, honey. 423 00:16:36,709 --> 00:16:38,041 She may have been little, 424 00:16:38,125 --> 00:16:42,667 but she watched you pick yourself up after losing Greg. 425 00:16:42,750 --> 00:16:45,458 That was so important for her to see. 426 00:16:45,542 --> 00:16:47,875 I just want you to be happy. 427 00:16:48,709 --> 00:16:51,041 Working yourself to the bone for Gail is just... 428 00:16:51,125 --> 00:16:52,959 Mom, it's not that dramatic. 429 00:16:53,041 --> 00:16:53,834 Okay. 430 00:16:53,917 --> 00:16:56,667 I'm happy. 431 00:16:56,750 --> 00:16:59,625 I'm going to go make sure Ava's ready for bed. 432 00:17:01,333 --> 00:17:04,083 [crowds chattering] 433 00:17:08,750 --> 00:17:11,041 Back again? 434 00:17:11,125 --> 00:17:13,500 You must've impressed them in there. 435 00:17:13,583 --> 00:17:15,208 Oh, I did. 436 00:17:15,291 --> 00:17:16,125 Yes. 437 00:17:16,208 --> 00:17:17,709 No question. 438 00:17:17,792 --> 00:17:19,583 How can you be so sure? 439 00:17:19,667 --> 00:17:21,625 I only saw poker faces in there. 440 00:17:21,709 --> 00:17:25,667 Well, it was either when they stood up and clapped 441 00:17:25,750 --> 00:17:28,000 or when they said I checked all the boxes. 442 00:17:28,083 --> 00:17:29,458 Wait, they actually said that? 443 00:17:29,542 --> 00:17:30,417 Multiple times. 444 00:17:30,500 --> 00:17:32,625 And they clapped? 445 00:17:32,709 --> 00:17:33,417 They don't clap. 446 00:17:33,500 --> 00:17:34,834 But you believed me. 447 00:17:34,917 --> 00:17:38,000 Hey, maybe I am good at subterfuge. 448 00:17:38,083 --> 00:17:39,083 Listen, the job, you know it's not... 449 00:17:39,166 --> 00:17:41,834 Rachel, Luke, they're ready for you. 450 00:17:41,917 --> 00:17:43,166 You can come on back.. 451 00:17:43,250 --> 00:17:44,667 (Both) Together? 452 00:17:44,750 --> 00:17:46,917 Rachel, I'm sure you've already bumped into Luke Hakman, 453 00:17:47,000 --> 00:17:48,792 Director of Park Operations. 454 00:17:48,875 --> 00:17:52,375 We think that Rachel's passion and party planning experience 455 00:17:52,458 --> 00:17:55,333 coupled with your familiarity with our brand 456 00:17:55,417 --> 00:17:58,667 make the perfect team to spearhead the anniversary party, 457 00:17:58,750 --> 00:18:00,500 since we're only six days out, 458 00:18:00,583 --> 00:18:02,917 Carl, it's already well underway. 459 00:18:03,000 --> 00:18:03,792 It's going great. 460 00:18:03,875 --> 00:18:05,458 It's the 30th, Luke. 461 00:18:05,542 --> 00:18:07,750 And we're talking about taking something great 462 00:18:07,834 --> 00:18:11,333 and really elevating it, which is what Rachel excels at. 463 00:18:11,417 --> 00:18:14,166 While you're good at executing a plan. 464 00:18:14,250 --> 00:18:17,417 I'm actually also very good at executing a plan. 465 00:18:17,500 --> 00:18:18,500 Wonderful. 466 00:18:18,583 --> 00:18:21,125 Then you two sound like a real win-win. 467 00:18:23,625 --> 00:18:24,709 Win-win. 468 00:18:26,667 --> 00:18:28,208 Win-win. 469 00:18:34,667 --> 00:18:36,041 Welcome to Dollywood. 470 00:18:36,125 --> 00:18:37,417 Where the only thing bigger than our Christmas spirit 471 00:18:37,500 --> 00:18:39,083 is our hair. 472 00:18:39,166 --> 00:18:41,667 Well, your hair has tamed considerably since high school. 473 00:18:41,750 --> 00:18:42,750 Yours, too. 474 00:18:42,834 --> 00:18:44,083 [laughs] 475 00:18:44,166 --> 00:18:46,000 This is you. 476 00:18:46,125 --> 00:18:49,250 So, the only question is, 477 00:18:51,333 --> 00:18:53,041 when do I get to meet Dolly? 478 00:18:53,125 --> 00:18:55,750 Oh, she's always so busy performing and travelling, 479 00:18:55,834 --> 00:18:57,417 we never know when she's coming in or out. 480 00:18:57,500 --> 00:18:59,709 But I promise you the second I hear she's around, 481 00:18:59,792 --> 00:19:01,458 you will be the first to know. 482 00:19:01,542 --> 00:19:02,500 [laughs] 483 00:19:02,583 --> 00:19:05,000 Thanks, Mags, for everything. 484 00:19:05,083 --> 00:19:08,166 It's my pleasure, I'm just so glad you're home. 485 00:19:08,250 --> 00:19:09,625 For the holidays. 486 00:19:09,709 --> 00:19:10,750 Sure. 487 00:19:10,834 --> 00:19:12,417 Whatever you say. 488 00:19:17,917 --> 00:19:18,792 Good morning. 489 00:19:20,000 --> 00:19:21,375 Good morning. 490 00:19:22,417 --> 00:19:24,500 You knew we weren't up for the same job. 491 00:19:24,583 --> 00:19:25,917 Why didn't you tell me? 492 00:19:26,000 --> 00:19:29,125 I got the feeling you were trying to psych me out. 493 00:19:29,208 --> 00:19:30,834 I was trying to help you. 494 00:19:30,917 --> 00:19:31,750 Were you? 495 00:19:31,834 --> 00:19:32,875 Looks like it worked. 496 00:19:32,959 --> 00:19:35,083 If I actually took your advice. 497 00:19:35,166 --> 00:19:35,959 Did you? 498 00:19:36,041 --> 00:19:37,083 I'll never tell. 499 00:19:37,166 --> 00:19:38,917 [laughs] 500 00:19:40,208 --> 00:19:41,208 So. 501 00:19:41,291 --> 00:19:42,917 What do you say we get started? 502 00:19:43,917 --> 00:19:45,250 C'mon. 503 00:19:46,792 --> 00:19:48,291 We've got a lot to do. 504 00:19:49,500 --> 00:19:52,166 And the VIP tent, which you've already seen. 505 00:19:53,792 --> 00:19:54,792 Hmm. 506 00:19:55,375 --> 00:19:56,917 Tall tables. 507 00:19:59,166 --> 00:20:02,834 The old centrepieces are gone too... interesting. 508 00:20:02,917 --> 00:20:05,208 It was an executive decision. 509 00:20:06,041 --> 00:20:07,834 It had very little to do with you. 510 00:20:07,917 --> 00:20:11,208 Well, it was the right executive decision. 511 00:20:11,291 --> 00:20:12,625 All right, I think we should set the schedule 512 00:20:12,709 --> 00:20:14,500 and create an action plan. 513 00:20:14,583 --> 00:20:15,834 An action plan. 514 00:20:15,917 --> 00:20:16,959 So nothing gets missed. 515 00:20:17,041 --> 00:20:18,458 I happen to be very thorough. 516 00:20:18,542 --> 00:20:19,625 Oh, I'm sure you are. 517 00:20:19,709 --> 00:20:20,917 We need to go over what's been done so far, 518 00:20:21,000 --> 00:20:22,792 what holes need to be filled. 519 00:20:22,875 --> 00:20:26,291 Carl has asked for ideas and we need to step it up. 520 00:20:26,375 --> 00:20:27,959 It's been 30 years. 521 00:20:28,041 --> 00:20:30,083 Look, it's gonna be fine. 522 00:20:30,166 --> 00:20:32,166 Luke, I want it to be more than fine. 523 00:20:32,250 --> 00:20:33,375 I want it to be the best! 524 00:20:33,458 --> 00:20:34,041 So do I. 525 00:20:34,125 --> 00:20:35,041 -Good. -Good. 526 00:20:35,125 --> 00:20:37,417 -Okay. -Yeah. 527 00:20:37,500 --> 00:20:38,834 All right then. 528 00:20:38,917 --> 00:20:39,625 It's settled. 529 00:20:39,709 --> 00:20:40,917 Great. 530 00:20:44,250 --> 00:20:45,667 Okay, two things we haven't discussed yet. 531 00:20:45,750 --> 00:20:47,125 Food and staffing. 532 00:20:47,208 --> 00:20:48,709 Hospitality's taking care of the food. 533 00:20:48,792 --> 00:20:49,667 We're good there. 534 00:20:49,750 --> 00:20:52,041 I have an idea. 535 00:20:52,125 --> 00:20:54,083 Luke, when you plan a party, 536 00:20:54,166 --> 00:20:56,875 every detail is a reflection of you. 537 00:20:56,959 --> 00:20:58,875 And I'm here representing Gail Lane Events, 538 00:20:58,959 --> 00:21:01,250 so I won't settle for anything less than perfect. 539 00:21:01,333 --> 00:21:02,583 This chef is very good, 540 00:21:02,667 --> 00:21:04,333 we don't need to micromanage him. 541 00:21:04,417 --> 00:21:05,959 Good. I have an idea. 542 00:21:06,041 --> 00:21:07,917 Why do you keep saying that? 543 00:21:08,000 --> 00:21:11,959 Because I have a lot of... ideas? 544 00:21:12,041 --> 00:21:14,667 Look, we need to have them create a holiday menu, 545 00:21:14,750 --> 00:21:16,083 and we'll do a tasting. 546 00:21:16,166 --> 00:21:17,417 I like to know exactly what we're getting, 547 00:21:17,500 --> 00:21:18,917 and I never do anything on faith. 548 00:21:19,000 --> 00:21:20,875 You're a bit bossy, aren't you? 549 00:21:22,166 --> 00:21:23,959 Well, one person's bossy 550 00:21:24,041 --> 00:21:27,208 is another person's detail-oriented. 551 00:21:27,291 --> 00:21:29,875 You know, I've worked at this park since I was 15, 552 00:21:29,959 --> 00:21:31,542 and I know it like the back of my hand. 553 00:21:31,625 --> 00:21:34,166 And I have 43 major functions under my belt. 554 00:21:34,250 --> 00:21:36,333 I know parties like the back of my hand. 555 00:21:36,417 --> 00:21:37,250 Oh. 556 00:21:37,333 --> 00:21:38,709 Here I thought it was an event. 557 00:21:38,792 --> 00:21:39,417 Yes. 558 00:21:39,500 --> 00:21:40,792 It is an event. 559 00:21:40,875 --> 00:21:41,750 See? We're making progress. 560 00:21:41,834 --> 00:21:44,917 Hmm? 561 00:21:45,000 --> 00:21:48,667 Luke, one more week, and I'm out of your hair for good. 562 00:21:48,750 --> 00:21:50,542 And maybe by the end of this thing, 563 00:21:50,625 --> 00:21:52,792 you'll come out of it with what you want. 564 00:21:58,166 --> 00:21:59,208 Nothing, man. 565 00:21:59,291 --> 00:22:01,083 Not even a word about the job. 566 00:22:01,166 --> 00:22:04,250 Well, maybe planning this party is your job interview continued. 567 00:22:04,333 --> 00:22:06,041 Longest interview ever. 568 00:22:06,125 --> 00:22:06,959 Should we call Guinness? 569 00:22:07,041 --> 00:22:08,583 [laughs] 570 00:22:08,667 --> 00:22:11,667 First guy in my family to go to college, 571 00:22:11,750 --> 00:22:14,375 and now I'm going to be the first guy in my family 572 00:22:14,458 --> 00:22:16,959 to climb to the top of the executive food chain. 573 00:22:17,041 --> 00:22:18,291 And I can do this on my own. 574 00:22:18,375 --> 00:22:21,417 I don't need some fancy New York City party planner. 575 00:22:21,500 --> 00:22:23,417 What about Wild West Amusements? 576 00:22:23,500 --> 00:22:25,125 Aren't they trying to poach you away from us? 577 00:22:25,208 --> 00:22:28,166 There are other parks out there, Luke. 578 00:22:28,250 --> 00:22:30,291 Not for me, Eric. 579 00:22:30,375 --> 00:22:31,917 Not for me. 580 00:22:32,000 --> 00:22:33,792 Dollywood's my home. 581 00:22:34,667 --> 00:22:35,792 All right. 582 00:22:37,250 --> 00:22:38,792 There's a giant tree back there. 583 00:22:38,875 --> 00:22:40,375 That wasn't here when I was a kid. 584 00:22:40,458 --> 00:22:41,542 That was Glacier Ridge. 585 00:22:41,625 --> 00:22:42,667 Opened a year ago. 586 00:22:42,750 --> 00:22:44,834 Every night we light that LED tree. 587 00:22:44,917 --> 00:22:46,625 Oh, I bet it's gorgeous. 588 00:22:46,709 --> 00:22:48,000 Certainly is. 589 00:22:53,500 --> 00:22:55,583 You know, I... I can't help but think. 590 00:22:55,667 --> 00:22:57,959 We've got this whole park at our disposal, 591 00:22:58,041 --> 00:23:00,208 and we're having the event on Show Street. 592 00:23:00,291 --> 00:23:01,875 I mean it's beautiful, but... 593 00:23:01,959 --> 00:23:04,083 Yeah, it's the centrepiece of the park. 594 00:23:04,166 --> 00:23:05,834 It's where we always have the parties. 595 00:23:05,917 --> 00:23:08,291 Yeah but I... I feel like we're missing something. 596 00:23:08,375 --> 00:23:12,458 Some way to use this whole park and not just Show Street. 597 00:23:13,291 --> 00:23:14,834 Hold on. 598 00:23:14,917 --> 00:23:19,000 Are you saying that you don't have an idea right now? 599 00:23:19,083 --> 00:23:20,750 Are you... are you feeling okay? 600 00:23:20,834 --> 00:23:21,792 Do you need to sit down? 601 00:23:21,875 --> 00:23:23,917 I'm fine, thank you. 602 00:23:24,000 --> 00:23:25,166 It'll come to me. 603 00:23:25,250 --> 00:23:27,959 It always does. 604 00:23:28,041 --> 00:23:29,500 What do you do when you get stuck? 605 00:23:29,583 --> 00:23:31,000 Well, I don't get stuck. 606 00:23:31,083 --> 00:23:33,291 No, I just keep going until I figure it out. 607 00:23:33,375 --> 00:23:34,792 Uh-huh. 608 00:23:34,875 --> 00:23:38,000 Well, I'd like to do something to get out of my head, 609 00:23:38,125 --> 00:23:39,709 till it hits me. 610 00:23:41,250 --> 00:23:45,333 I know just the place to go, and they'll still be there. 611 00:23:45,417 --> 00:23:46,333 Come on. 612 00:23:50,458 --> 00:23:54,709 "And he sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, 613 00:23:54,792 --> 00:23:59,333 "and away they all flew like the down of a thistle. 614 00:23:59,417 --> 00:24:03,041 "But I heard him exclaim as he drove out of sight, 615 00:24:03,125 --> 00:24:08,333 "Happy Christmas to all, and to all a good night." 616 00:24:08,417 --> 00:24:10,417 [applause] 617 00:24:10,500 --> 00:24:11,875 Did you like that? 618 00:24:11,959 --> 00:24:14,959 Is that one of your favourite stories? 619 00:24:15,041 --> 00:24:16,125 I know, it's one of mine, too. 620 00:24:16,208 --> 00:24:17,542 Imagine that. 621 00:24:17,625 --> 00:24:19,291 Being the kind of person who would start a foundation 622 00:24:19,375 --> 00:24:22,166 that donates books to little kids all over the world. 623 00:24:22,250 --> 00:24:25,000 And over 100 million and counting. 624 00:24:25,083 --> 00:24:26,291 That's Dolly. 625 00:24:26,375 --> 00:24:28,542 Books are transformative. 626 00:24:28,625 --> 00:24:31,375 I still don't know what we're doing here. 627 00:24:31,458 --> 00:24:32,834 Right, well, when I get stuck, 628 00:24:32,917 --> 00:24:35,625 a bookstore is a great place to come. 629 00:24:35,709 --> 00:24:38,375 You know, when you get lost in the story, 630 00:24:38,458 --> 00:24:43,583 become a kid, that's... that's when inspiration strikes. 631 00:24:43,667 --> 00:24:47,250 Well, let's say you stay here, search for your inspiration, 632 00:24:47,333 --> 00:24:48,542 while I go back to the park, 633 00:24:48,625 --> 00:24:50,667 because I still have operations to run. 634 00:24:51,959 --> 00:24:53,041 Mommy! 635 00:24:53,834 --> 00:24:54,750 Hey! 636 00:24:54,834 --> 00:24:55,709 Did you hear Grammy's story? 637 00:24:55,792 --> 00:24:57,750 Yes, it's one of my favourites. 638 00:24:59,458 --> 00:25:01,834 Luke, this is my daughter, Ava. 639 00:25:01,917 --> 00:25:03,500 Hi, Ava. 640 00:25:03,583 --> 00:25:04,834 It's very nice to meet you. 641 00:25:04,917 --> 00:25:07,208 You too. 642 00:25:07,291 --> 00:25:09,750 Well, I'll see you back at work. 643 00:25:09,834 --> 00:25:10,959 Yeah. 644 00:25:11,041 --> 00:25:12,083 Bye. 645 00:25:12,166 --> 00:25:13,500 'Kay. 646 00:25:13,583 --> 00:25:15,583 Mommy, who was that? 647 00:25:15,667 --> 00:25:19,792 That was my coworker. 648 00:25:25,792 --> 00:25:28,959 [phone ringing] 649 00:25:29,041 --> 00:25:30,208 Luke Hakman. 650 00:25:30,291 --> 00:25:31,625 Hey Luke, it's Mark Haber calling 651 00:25:31,709 --> 00:25:33,709 from Wild West Amusements. 652 00:25:33,792 --> 00:25:36,792 Sorry to call you after hours, but it's been a busy day, 653 00:25:36,875 --> 00:25:38,250 then had a dinner. 654 00:25:38,333 --> 00:25:39,458 It's okay. 655 00:25:39,542 --> 00:25:40,875 I'm just leaving work now myself as well. 656 00:25:40,959 --> 00:25:43,959 You see, that's exactly why I want you at my park. 657 00:25:44,041 --> 00:25:45,417 Dedication. 658 00:25:45,500 --> 00:25:47,667 Look, I just had dinner tonight with my final candidate, 659 00:25:47,750 --> 00:25:49,834 and he's not it. 660 00:25:49,917 --> 00:25:51,834 I know you've already turned me down, 661 00:25:51,917 --> 00:25:54,417 but I am not a man who gives up easily. 662 00:25:54,500 --> 00:25:56,125 I need you here, Luke. 663 00:25:56,208 --> 00:25:58,709 I really appreciate the vote of confidence, Mark. 664 00:25:58,792 --> 00:25:59,750 But... 665 00:25:59,834 --> 00:26:01,333 You know, I could sweeten the pot. 666 00:26:01,417 --> 00:26:03,333 It's not about the money for me. 667 00:26:03,417 --> 00:26:04,625 I love it here. 668 00:26:04,709 --> 00:26:06,000 This place is my home. 669 00:26:06,083 --> 00:26:08,458 Well listen, if it doesn't go your way, 670 00:26:08,542 --> 00:26:11,083 the great state of Georgia could be your home in no time. 671 00:26:11,166 --> 00:26:12,709 I'll remember that. 672 00:26:12,792 --> 00:26:14,125 Have a good night. 673 00:26:16,625 --> 00:26:22,250 ♪ 674 00:26:23,792 --> 00:26:26,041 You really outdid yourself, Dad. 675 00:26:27,250 --> 00:26:28,125 All right, Ava. 676 00:26:28,208 --> 00:26:29,792 Hand me that string of lights. 677 00:26:29,875 --> 00:26:31,542 Ava went inside a couple minutes ago. 678 00:26:31,625 --> 00:26:32,333 Ah. 679 00:26:32,417 --> 00:26:33,458 Sorry. 680 00:26:33,542 --> 00:26:34,667 I think she prefers helping Mom bake. 681 00:26:34,750 --> 00:26:36,208 [laughs] 682 00:26:36,291 --> 00:26:37,500 You don't have enough dough out here for her to sample, so. 683 00:26:37,583 --> 00:26:38,417 It's a fair choice. 684 00:26:38,500 --> 00:26:39,583 Yeah. 685 00:26:39,667 --> 00:26:41,083 But seriously, Dad. 686 00:26:41,166 --> 00:26:42,834 Like, the decorations you already had put up 687 00:26:42,917 --> 00:26:44,375 aren't enough? 688 00:26:44,458 --> 00:26:47,250 Well, people are talking about the revival of my open house. 689 00:26:47,333 --> 00:26:48,458 They come from miles around. 690 00:26:48,542 --> 00:26:51,125 I need to make it worth their while. 691 00:26:51,208 --> 00:26:52,250 It already is! 692 00:26:52,333 --> 00:26:54,500 Look at this display. 693 00:26:54,583 --> 00:26:56,333 Oh, and I'll make sure to come home early tonight 694 00:26:56,417 --> 00:26:59,500 so I can be here in plenty of time to help pass out cocoa. 695 00:26:59,583 --> 00:27:01,417 That was always my job as a kid, 696 00:27:01,500 --> 00:27:04,000 and this year Ava and I will do it together. 697 00:27:04,083 --> 00:27:05,375 As it should be. 698 00:27:05,959 --> 00:27:06,959 [laughs] 699 00:27:07,041 --> 00:27:07,875 We'll see you tonight. 700 00:27:07,959 --> 00:27:09,625 Bye. 701 00:27:12,500 --> 00:27:14,875 [chattering] 702 00:27:14,959 --> 00:27:15,875 Luke. 703 00:27:15,959 --> 00:27:18,083 Tomorrow at noon, food tasting. 704 00:27:18,166 --> 00:27:21,250 The chef has created a unique Christmas menu, 705 00:27:21,333 --> 00:27:23,709 not just boring old Swedish meatballs or something. 706 00:27:23,792 --> 00:27:25,667 You said that because you knew I was having them 707 00:27:25,750 --> 00:27:28,083 pass Swedish meatballs, didn't you? 708 00:27:28,166 --> 00:27:30,667 Uh, lucky guess. 709 00:27:32,500 --> 00:27:34,083 Look, I meant no offence by that of course. 710 00:27:34,166 --> 00:27:36,291 But the chef is getting really creative. 711 00:27:36,375 --> 00:27:38,125 Fine, we go creative but accessible. 712 00:27:38,208 --> 00:27:40,041 Don't do anything people can't pronounce. 713 00:27:40,125 --> 00:27:41,166 Fine. 714 00:27:41,250 --> 00:27:43,458 Also, what will servers be wearing? 715 00:27:43,542 --> 00:27:45,166 Tuxedos, like at most catered affairs. 716 00:27:45,250 --> 00:27:46,208 I have an idea. 717 00:27:46,291 --> 00:27:47,500 Is that your favourite saying? 718 00:27:47,583 --> 00:27:50,208 Because you sure use it a lot. 719 00:27:50,291 --> 00:27:52,250 I'm thinking of something more festive. 720 00:27:52,333 --> 00:27:53,959 This is Smoky Mountain Christmas, 721 00:27:54,041 --> 00:27:55,959 so let's portray that everywhere you look. 722 00:27:56,041 --> 00:27:58,291 I'll make an appointment with the costume department. 723 00:27:58,375 --> 00:27:59,208 Anything else? 724 00:27:59,291 --> 00:28:00,583 Yes. 725 00:28:00,667 --> 00:28:01,667 Tonight, I know we're meeting about the schedule, 726 00:28:01,750 --> 00:28:03,166 but I'm doing a thing with my family, 727 00:28:03,250 --> 00:28:05,917 so can we meet at my parents' place? 728 00:28:06,000 --> 00:28:07,291 Do I have a choice? 729 00:28:07,375 --> 00:28:11,417 What if I said "pretty please and we'll feed ya?" 730 00:28:11,500 --> 00:28:14,709 I'd say "text me the address." 731 00:28:27,542 --> 00:28:30,834 ♪ Let's hear it for Santa Claus... ♪ 732 00:28:30,917 --> 00:28:34,834 She's just so... there. 733 00:28:34,917 --> 00:28:36,166 All the time. 734 00:28:36,250 --> 00:28:37,542 Telling me what to do. 735 00:28:37,625 --> 00:28:39,834 Like there's nothing wrong with having ideas. 736 00:28:39,917 --> 00:28:41,041 Like, she knows what it takes 737 00:28:41,125 --> 00:28:42,625 to keep this amusement park up to par. 738 00:28:42,709 --> 00:28:44,792 She's been here for five days. 739 00:28:44,875 --> 00:28:47,792 Five days with him, and it feels like a month. 740 00:28:47,875 --> 00:28:50,083 Rachel, you know how to play nice with others. 741 00:28:50,166 --> 00:28:54,500 I'm trying, but it's my reputation on the line. 742 00:28:54,583 --> 00:28:55,792 You know, if I don't come through 743 00:28:55,875 --> 00:28:58,166 with my first big solo event, 744 00:28:58,250 --> 00:29:00,250 Gail will never trust me to run her company. 745 00:29:00,333 --> 00:29:02,417 She could literally blow my opportunity 746 00:29:02,500 --> 00:29:05,208 if they don't like her "outside the box" ideas. 747 00:29:05,291 --> 00:29:08,166 But if they do, let her make you look good. 748 00:29:08,250 --> 00:29:09,500 Ride those coattails. 749 00:29:09,583 --> 00:29:10,625 Hm? 750 00:29:10,709 --> 00:29:12,125 You two need to stop fighting. 751 00:29:12,208 --> 00:29:13,375 You both want the same thing! 752 00:29:13,458 --> 00:29:15,500 Plus, you catch more flies with honey, honey. 753 00:29:15,583 --> 00:29:17,000 Hey, girls. 754 00:29:17,750 --> 00:29:19,792 Luke, hi. 755 00:29:19,875 --> 00:29:23,792 Um, I... I... I was just telling Maggie how great it's going. 756 00:29:23,875 --> 00:29:26,250 Yeah, yeah, same. 757 00:29:26,333 --> 00:29:28,458 Great. 758 00:29:28,542 --> 00:29:30,834 Enjoy your lunch. 759 00:29:30,917 --> 00:29:32,917 Okay, see ya. 760 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Yah... Bye. 761 00:29:35,083 --> 00:29:36,083 Good chat. 762 00:29:36,166 --> 00:29:37,917 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 763 00:29:38,000 --> 00:29:40,917 ♪ Repeat the sounding joy 764 00:29:41,000 --> 00:29:42,750 ♪ Repeat, repeat the sounding joy ♪ 765 00:29:42,834 --> 00:29:44,583 [giggles] 766 00:29:46,291 --> 00:29:47,792 You're welcome. 767 00:29:48,291 --> 00:29:49,583 Ava! 768 00:29:49,667 --> 00:29:51,333 It's time. 769 00:29:51,417 --> 00:29:53,000 Mommy, I think Grandma needs my help 770 00:29:53,083 --> 00:29:55,208 with baking some more cookies. 771 00:29:55,291 --> 00:29:57,542 Okay, go ahead. 772 00:29:59,917 --> 00:30:03,583 -Hi. -Hi. 773 00:30:03,667 --> 00:30:05,208 I thought we were meeting. 774 00:30:05,291 --> 00:30:07,250 We are. 775 00:30:07,333 --> 00:30:08,583 Here. 776 00:30:08,667 --> 00:30:10,583 You're on marshmallow duty. 777 00:30:11,125 --> 00:30:13,000 [laughs] 778 00:30:13,083 --> 00:30:15,875 Maybe we should have a station like this at the party, huh? 779 00:30:15,959 --> 00:30:16,709 That's a good idea. 780 00:30:16,792 --> 00:30:17,750 Wait. 781 00:30:17,834 --> 00:30:20,208 Somebody else can have a good idea? 782 00:30:20,291 --> 00:30:21,625 Are you feeling okay? 783 00:30:21,709 --> 00:30:24,291 Because I wasn't sure if that was allowed, 784 00:30:24,375 --> 00:30:28,125 It's allowed and welcome. 785 00:30:28,208 --> 00:30:30,625 You need to sit down, take a minute, let that sink in? 786 00:30:30,709 --> 00:30:33,667 [laughs] 787 00:30:33,750 --> 00:30:34,917 Wow. 788 00:30:35,000 --> 00:30:37,041 You people sure don't mess around. 789 00:30:37,125 --> 00:30:38,625 What, you don't decorate like this for Christmas? 790 00:30:38,709 --> 00:30:41,083 I have a wreath. 791 00:30:41,166 --> 00:30:42,250 A wreath? 792 00:30:42,333 --> 00:30:43,875 Yeah. One is all I have time for. 793 00:30:43,959 --> 00:30:45,166 Hammer, nail, wreath. 794 00:30:45,250 --> 00:30:45,750 Boom. 795 00:30:45,834 --> 00:30:46,750 Christmas. 796 00:30:46,834 --> 00:30:49,250 [laughs] 797 00:30:52,542 --> 00:30:59,959 Look Luke, I'm not used to having to defer to anyone. 798 00:31:00,041 --> 00:31:01,750 I mean, I have a boss in New York, 799 00:31:01,834 --> 00:31:06,583 but she gives me a lot of rope. 800 00:31:06,667 --> 00:31:10,959 What I'm trying to say is, I'm sorry. 801 00:31:11,041 --> 00:31:17,417 If I came across as overbearing, it wasn't my intention. 802 00:31:17,500 --> 00:31:19,875 I'm sorry, too. 803 00:31:19,959 --> 00:31:22,375 I mean, ultimately, we... we both want the same thing. 804 00:31:22,458 --> 00:31:24,709 Yes, we do. 805 00:31:24,792 --> 00:31:26,291 And I don't like failing. 806 00:31:26,375 --> 00:31:28,291 Me neither. 807 00:31:28,375 --> 00:31:30,500 So let's say we call a truce, 808 00:31:30,583 --> 00:31:33,458 and create the best event this park has ever seen. 809 00:31:34,542 --> 00:31:35,625 Deal? 810 00:31:35,709 --> 00:31:37,000 Deal. 811 00:31:37,083 --> 00:31:38,959 [laughs] 812 00:31:41,709 --> 00:31:42,917 Great, just get back to me... 813 00:31:43,000 --> 00:31:43,875 Good morning. 814 00:31:44,375 --> 00:31:45,375 Hi. 815 00:31:45,458 --> 00:31:47,125 I was just in the VIP tent. 816 00:31:47,208 --> 00:31:49,041 I love what you are doing. 817 00:31:49,125 --> 00:31:50,875 It's really starting to take shape, Rache. 818 00:31:50,959 --> 00:31:52,000 Thanks. 819 00:31:52,083 --> 00:31:53,166 You're making me look good. 820 00:31:53,250 --> 00:31:55,041 Well, that was my master plan all along. 821 00:31:55,375 --> 00:31:57,375 -She's here! -Let's go, let's go... 822 00:31:57,458 --> 00:31:58,166 What's with them? 823 00:31:58,250 --> 00:31:59,333 Oh, Dolly's here. 824 00:31:59,417 --> 00:32:00,083 Oh, I'm sorry. 825 00:32:00,166 --> 00:32:01,417 I meant to tell you. 826 00:32:01,500 --> 00:32:04,208 Everybody gets a little excited when she comes in. 827 00:32:04,291 --> 00:32:06,125 Luke is down with her on Market Street right now, 828 00:32:06,208 --> 00:32:08,333 but they should probably be back up here soon. 829 00:32:08,417 --> 00:32:09,291 Great. 830 00:32:09,375 --> 00:32:10,375 Good, that's good. 831 00:32:10,458 --> 00:32:12,834 Maggie, do you have a moment? 832 00:32:12,917 --> 00:32:14,291 Oh, yeah. 833 00:32:14,375 --> 00:32:15,875 Excuse me. 834 00:32:20,250 --> 00:32:23,208 -She's here! -Let's go, let's go! 835 00:32:34,583 --> 00:32:35,709 Rachel. 836 00:32:36,709 --> 00:32:38,625 Hi. Hello. 837 00:32:38,709 --> 00:32:41,125 I... I thought you were with Dolly. 838 00:32:41,208 --> 00:32:42,458 I was. 839 00:32:42,542 --> 00:32:44,792 She just left, she's heading to her helicopter. 840 00:32:44,875 --> 00:32:46,000 She has a show tonight. 841 00:32:46,083 --> 00:32:47,041 Yeah, great. 842 00:32:47,125 --> 00:32:48,083 Good. 843 00:32:50,208 --> 00:32:53,500 Uh, I brought the RSVP list for the VIP tent. 844 00:32:53,583 --> 00:32:55,500 I thought you'd want to see it. 845 00:32:57,417 --> 00:32:59,625 I gave it to you. 846 00:32:59,709 --> 00:33:01,458 Right. Yes. 847 00:33:01,542 --> 00:33:02,959 Uh, don't forget. 848 00:33:03,041 --> 00:33:05,208 Noon, today, food tasting. 849 00:33:05,291 --> 00:33:06,875 Bring your appetite. 850 00:33:06,959 --> 00:33:07,959 [laughs weakly] 851 00:33:10,333 --> 00:33:11,291 [laughs] 852 00:33:15,000 --> 00:33:16,625 All righty. 853 00:33:16,709 --> 00:33:18,250 Cranberry cheese bites. 854 00:33:18,333 --> 00:33:21,166 These will be passed along with bite sized pulled pork biscuits, 855 00:33:21,250 --> 00:33:24,750 fried tomato goodie baskets, and pecan pie lollies. 856 00:33:24,834 --> 00:33:26,792 I'm also going to do Christmas tree shaped towers of fruit 857 00:33:26,875 --> 00:33:27,792 and vegetables. 858 00:33:27,875 --> 00:33:29,375 This all looks so delicious. 859 00:33:29,458 --> 00:33:32,208 Thank you for thinking outside the box. 860 00:33:32,291 --> 00:33:33,834 Well, it was fun putting the menu together. 861 00:33:33,917 --> 00:33:35,083 And it should be unique. 862 00:33:35,166 --> 00:33:36,667 30 years. 863 00:33:36,750 --> 00:33:39,333 However, I will honour tradition with a funnel cake station. 864 00:33:39,417 --> 00:33:40,875 After all, we're famous for them. 865 00:33:40,959 --> 00:33:42,333 I'm sure it'll be a huge hit. 866 00:33:42,417 --> 00:33:44,083 I've got a few more dishes for you to sample. 867 00:33:44,166 --> 00:33:45,250 Eat. I'll be right back. 868 00:33:45,333 --> 00:33:46,792 Thank you. 869 00:33:50,166 --> 00:33:51,291 Mmm. 870 00:33:51,375 --> 00:33:53,709 This is so good. 871 00:33:53,792 --> 00:33:55,750 Oh, so I have an idea. 872 00:33:55,834 --> 00:33:56,750 Here we go. 873 00:33:56,834 --> 00:33:58,041 We have all the shows 874 00:33:58,125 --> 00:33:59,667 in the park going on during the party, right? 875 00:33:59,750 --> 00:34:01,500 But our guests have to leave the festivities 876 00:34:01,583 --> 00:34:03,000 in order to see them. 877 00:34:03,083 --> 00:34:05,125 Well yeah, because shows tend to happen in the theatres. 878 00:34:05,208 --> 00:34:07,834 But what if we took the shows out of the theatres 879 00:34:07,917 --> 00:34:09,667 and onto Show Street? 880 00:34:09,750 --> 00:34:11,291 To do a little number there? 881 00:34:11,375 --> 00:34:12,709 Like a variety show. 882 00:34:12,792 --> 00:34:15,125 We bring the entertainment to them. 883 00:34:15,208 --> 00:34:16,667 Yeah, that could work. 884 00:34:16,750 --> 00:34:17,625 I'll call the head of entertainment 885 00:34:17,709 --> 00:34:19,041 and get him on it right away. 886 00:34:19,125 --> 00:34:19,959 Not a party. 887 00:34:20,041 --> 00:34:21,667 (Both) A production. 888 00:34:21,750 --> 00:34:24,166 And we'll have to get Dolly to introduce the show. 889 00:34:24,250 --> 00:34:25,458 That's the key. 890 00:34:25,542 --> 00:34:26,959 I love it. 891 00:34:27,041 --> 00:34:30,750 [country version of "Deck the Halls" plays] 892 00:34:30,834 --> 00:34:33,083 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 893 00:34:33,166 --> 00:34:35,583 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 894 00:34:35,667 --> 00:34:38,000 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 895 00:34:38,083 --> 00:34:40,458 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 896 00:34:40,542 --> 00:34:42,667 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 897 00:34:42,750 --> 00:34:44,166 Look who's here. 898 00:34:44,250 --> 00:34:46,333 Hey. 899 00:34:46,417 --> 00:34:47,959 This is what you do on your day off? 900 00:34:48,041 --> 00:34:49,208 I never take a day off. 901 00:34:49,291 --> 00:34:51,750 Too much to do. 902 00:34:51,834 --> 00:34:54,417 This is what you do on your day off. 903 00:34:54,500 --> 00:34:55,417 Of course. 904 00:34:55,500 --> 00:34:56,792 We've been having a blast. 905 00:34:56,875 --> 00:34:57,959 [giggles] 906 00:34:58,041 --> 00:35:00,125 Plus, a little research. 907 00:35:00,208 --> 00:35:01,417 A little surveying. 908 00:35:01,500 --> 00:35:02,917 Mm-hmm. 909 00:35:03,000 --> 00:35:04,917 But Ava's been my sidekick today, huh? 910 00:35:05,000 --> 00:35:05,792 Hi, Ava. 911 00:35:05,875 --> 00:35:06,750 You having fun? 912 00:35:06,834 --> 00:35:08,375 We've been on every ride. 913 00:35:08,458 --> 00:35:11,458 We've seen every show, every musical act. 914 00:35:11,542 --> 00:35:12,834 And we're trying to figure out how to tie 915 00:35:12,917 --> 00:35:16,375 the performances together in a fun, cohesive way. 916 00:35:16,458 --> 00:35:17,625 Hmm. 917 00:35:17,709 --> 00:35:19,208 Well, if you're looking to figure things out, 918 00:35:19,291 --> 00:35:21,500 I might know just the place. 919 00:35:21,583 --> 00:35:24,458 Sometimes I go there when I need to step away. 920 00:35:24,542 --> 00:35:26,250 I thought you didn't get stuck. 921 00:35:26,333 --> 00:35:28,417 Sometimes you just need an outlet. 922 00:35:28,500 --> 00:35:30,750 Someplace to gather your thoughts. 923 00:35:37,083 --> 00:35:38,250 Wait a minute. 924 00:35:38,333 --> 00:35:40,542 This is where you come to gather your thoughts? 925 00:35:40,625 --> 00:35:41,417 What can I say? 926 00:35:41,500 --> 00:35:42,291 I don't like the quiet. 927 00:35:42,375 --> 00:35:44,458 [laughs] 928 00:35:44,542 --> 00:35:46,542 I can't believe they still do this in the square. 929 00:35:46,625 --> 00:35:48,709 I used to come here with my dad when I was a kid. 930 00:35:48,792 --> 00:35:52,125 We were very serious about naming our snowmen. 931 00:35:52,208 --> 00:35:53,417 Ava and I still do it. 932 00:35:53,500 --> 00:35:54,917 What should we name this one? 933 00:35:55,000 --> 00:35:56,875 Meg, Joe, Amy? 934 00:35:56,959 --> 00:35:57,834 Beth. 935 00:35:57,917 --> 00:35:59,125 Little Women. 936 00:35:59,208 --> 00:36:01,375 I'm following the pattern. 937 00:36:01,458 --> 00:36:03,250 You know what I think she needs? 938 00:36:03,333 --> 00:36:04,041 Arms. 939 00:36:04,125 --> 00:36:06,000 Of course she does. 940 00:36:06,083 --> 00:36:08,166 I'm going to get some sticks over there. 941 00:36:09,417 --> 00:36:11,000 So, you really like books. 942 00:36:11,083 --> 00:36:12,458 Yeah. 943 00:36:12,542 --> 00:36:15,125 I always had my nose in one as a kid. 944 00:36:15,208 --> 00:36:17,166 They're the best escape. 945 00:36:17,250 --> 00:36:19,000 I majored in literature. 946 00:36:19,083 --> 00:36:22,041 I even... 947 00:36:22,125 --> 00:36:24,083 Well, I used to think I might even write 948 00:36:24,166 --> 00:36:25,917 children's books for a living. 949 00:36:26,000 --> 00:36:27,291 Well, what happened? 950 00:36:27,375 --> 00:36:29,208 You know, you give something a try for a few years 951 00:36:29,291 --> 00:36:30,750 and nobody bites, 952 00:36:30,834 --> 00:36:34,792 and you figure it's time to cut your losses. 953 00:36:34,875 --> 00:36:36,834 I'm good at what I do, you know 954 00:36:36,917 --> 00:36:38,542 and I'm on a great track with Gail. 955 00:36:38,625 --> 00:36:41,709 I can think of a worse plan B. 956 00:36:41,792 --> 00:36:45,208 Now those are some top-notch choices, Ava. 957 00:36:45,291 --> 00:36:46,291 Thank you. 958 00:36:46,375 --> 00:36:47,750 You're welcome. 959 00:36:49,083 --> 00:36:50,041 Perfect. 960 00:36:50,125 --> 00:36:51,125 Its tiny nose. 961 00:36:51,208 --> 00:36:52,500 [laughs] 962 00:36:52,583 --> 00:36:56,041 You know what else long arms are good for? 963 00:36:56,125 --> 00:36:58,417 Throwing snowballs. 964 00:36:58,500 --> 00:36:59,166 No! 965 00:36:59,250 --> 00:37:00,000 No, no, no. 966 00:37:00,083 --> 00:37:01,041 Woah. 967 00:37:05,250 --> 00:37:06,458 What about you? 968 00:37:06,542 --> 00:37:08,542 What about me? 969 00:37:08,625 --> 00:37:11,959 Well, why do you want this promotion so badly? 970 00:37:12,041 --> 00:37:16,125 Director of Operations is no small accomplishment. 971 00:37:16,208 --> 00:37:18,458 Growing up, times were tough. 972 00:37:18,542 --> 00:37:21,417 Even though both of my parents, they worked so hard. 973 00:37:21,500 --> 00:37:22,792 And I was determined 974 00:37:22,875 --> 00:37:25,625 to be the one that ended that cycle for my family. 975 00:37:25,709 --> 00:37:26,834 From my first day at the park, 976 00:37:26,917 --> 00:37:29,792 I knew I wanted to get all the way to the top, 977 00:37:29,875 --> 00:37:31,875 because it means your sacrifice, 978 00:37:31,959 --> 00:37:34,542 all your hard work, it wasn't for nothing. 979 00:37:34,625 --> 00:37:36,667 Now I know why you're such a workaholic. 980 00:37:36,750 --> 00:37:38,166 You're one to talk. 981 00:37:39,125 --> 00:37:40,166 [laughs] 982 00:37:40,250 --> 00:37:41,500 Yeah. 983 00:37:41,583 --> 00:37:43,208 I know, I'm always trying to figure out 984 00:37:43,291 --> 00:37:46,333 how to juggle it all, but it's... it's tricky. 985 00:37:46,417 --> 00:37:48,291 You don't make it look tricky. 986 00:37:49,583 --> 00:37:51,417 ...Um, that way. 987 00:37:51,500 --> 00:37:52,375 Yeah. 988 00:37:52,458 --> 00:37:54,625 We're... we're that way. 989 00:37:55,792 --> 00:37:58,083 Do you want to come over for a bite to eat? 990 00:37:58,166 --> 00:37:59,208 I really should... 991 00:37:59,291 --> 00:38:00,208 What? 992 00:38:00,291 --> 00:38:01,709 Get back to work? 993 00:38:01,792 --> 00:38:02,834 No. 994 00:38:02,917 --> 00:38:06,375 I actually need to go check out a DJ. 995 00:38:06,458 --> 00:38:08,000 This party isn't the only thing I have on my plate, 996 00:38:08,083 --> 00:38:09,125 you know. 997 00:38:09,208 --> 00:38:10,667 Well, go tomorrow. 998 00:38:10,750 --> 00:38:12,250 Because my family and I are doing something very interesting 999 00:38:12,333 --> 00:38:14,500 and I think you should join us, 1000 00:38:14,583 --> 00:38:17,834 Mr. One Wreath At Christmas. 1001 00:38:17,917 --> 00:38:21,083 I'm simultaneously intrigued and terrified. 1002 00:38:21,166 --> 00:38:22,542 Good. 1003 00:38:26,208 --> 00:38:30,625 I've never even baked a cupcake, let alone a yule log, 1004 00:38:30,709 --> 00:38:34,834 which I've also never heard of. 1005 00:38:34,917 --> 00:38:37,875 It's only the greatest holiday dessert of all time. 1006 00:38:37,959 --> 00:38:39,542 That doesn't help me very much. 1007 00:38:39,625 --> 00:38:43,792 I haven't done much of this at Christmas. 1008 00:38:43,875 --> 00:38:46,458 The park is always so busy during the holidays. 1009 00:38:46,542 --> 00:38:47,792 Well, what about your family? 1010 00:38:47,875 --> 00:38:50,500 I spend Christmas Day with them. 1011 00:38:50,583 --> 00:38:52,333 I'm sorry, but that is an unacceptable amount 1012 00:38:52,417 --> 00:38:53,959 of holiday cheer. 1013 00:38:54,041 --> 00:38:54,834 Again. 1014 00:38:54,917 --> 00:38:55,875 She's right, Luke. 1015 00:38:55,959 --> 00:38:57,875 That just will not do. 1016 00:38:57,959 --> 00:38:58,959 So you're going to stay here 1017 00:38:59,041 --> 00:39:00,792 and bake your first yule log with us. 1018 00:39:00,875 --> 00:39:04,834 I'm willing to give it a shot, but this? 1019 00:39:04,917 --> 00:39:08,125 This doesn't look quite right. 1020 00:39:13,750 --> 00:39:15,166 What? 1021 00:39:15,250 --> 00:39:16,667 It's messy. 1022 00:39:16,750 --> 00:39:20,250 You have to spread the frosting evenly, like this. 1023 00:39:21,458 --> 00:39:22,875 Wow. 1024 00:39:22,959 --> 00:39:28,083 Maybe you should do it, since you're so good at it. 1025 00:39:28,166 --> 00:39:29,875 I know what you're trying to do, Luke. 1026 00:39:29,959 --> 00:39:32,500 Now frost. 1027 00:39:33,709 --> 00:39:36,208 Yours is amazing. 1028 00:39:36,291 --> 00:39:37,875 Thanks, yours too. 1029 00:39:37,959 --> 00:39:38,959 And Mom's! 1030 00:39:39,041 --> 00:39:40,625 Mm-hmm. 1031 00:39:40,709 --> 00:39:42,208 Oh, Luke. 1032 00:39:42,291 --> 00:39:45,166 It's, it's beautiful. 1033 00:39:45,250 --> 00:39:46,625 Is it though? 1034 00:39:46,709 --> 00:39:47,834 Not really. 1035 00:39:47,917 --> 00:39:49,875 But that's okay, because it'll taste good. 1036 00:39:49,959 --> 00:39:51,375 I think. 1037 00:39:54,959 --> 00:39:57,458 Great. 1038 00:39:57,542 --> 00:39:59,625 You know, I had yule log for breakfast, 1039 00:39:59,709 --> 00:40:01,667 and I brought some for lunch too. 1040 00:40:01,750 --> 00:40:02,667 [laughs] 1041 00:40:02,750 --> 00:40:04,208 You are hooked. 1042 00:40:04,291 --> 00:40:05,375 It only takes one. 1043 00:40:05,458 --> 00:40:07,291 So good. 1044 00:40:08,583 --> 00:40:10,166 Try this on. 1045 00:40:12,333 --> 00:40:13,792 Are you kidding? 1046 00:40:13,875 --> 00:40:15,667 Well, I need to see it on if we want our staff to wear this. 1047 00:40:15,750 --> 00:40:17,208 Oh. 1048 00:40:17,291 --> 00:40:18,917 Really? 1049 00:40:19,000 --> 00:40:24,125 Well then, I need to see this on 1050 00:40:24,208 --> 00:40:26,208 to see if our staff will wear this. 1051 00:40:26,291 --> 00:40:27,834 Mm-hmm. 1052 00:40:27,917 --> 00:40:28,667 [chuckles] 1053 00:40:28,750 --> 00:40:30,625 Fine. 1054 00:40:30,709 --> 00:40:35,125 [Jazzy version of the 'Twelve Days of Christmas plays] ♪ 1055 00:40:35,208 --> 00:40:36,583 You look amazing. 1056 00:40:36,667 --> 00:40:37,583 You do. 1057 00:40:37,667 --> 00:40:39,041 Thank you. 1058 00:40:39,125 --> 00:40:40,500 It's my colour. 1059 00:40:48,250 --> 00:40:49,500 No. 1060 00:40:49,583 --> 00:40:54,250 Hmm, not exactly the classy image we're going for. 1061 00:40:54,333 --> 00:40:58,667 I was told I'd find you two here, in the North Pole. 1062 00:40:58,750 --> 00:41:00,917 We were just, uh... 1063 00:41:01,000 --> 00:41:02,333 For the staff. 1064 00:41:02,417 --> 00:41:04,208 To wear at the party. 1065 00:41:04,291 --> 00:41:05,375 We're figuring things out. 1066 00:41:05,458 --> 00:41:06,917 Interesting. 1067 00:41:07,000 --> 00:41:10,000 So, we love that we're now doing performances on Show Street. 1068 00:41:10,083 --> 00:41:11,875 PR's already on it, and Country Cable, 1069 00:41:11,959 --> 00:41:12,959 you know that channel? 1070 00:41:13,041 --> 00:41:14,500 Well, they want to feature highlights 1071 00:41:14,583 --> 00:41:17,875 on their news program, since Dolly is introducing the show. 1072 00:41:17,959 --> 00:41:20,667 Now, it's going to be more than just our party guests watching, 1073 00:41:20,750 --> 00:41:25,208 so let's make sure everything is extra special. 1074 00:41:26,667 --> 00:41:28,583 And I'd nix the outfits. 1075 00:41:28,667 --> 00:41:29,667 Already nixed. 1076 00:41:29,750 --> 00:41:32,125 Yeah, long nixed. 1077 00:41:33,375 --> 00:41:36,709 Well, you wanted a production. 1078 00:41:36,792 --> 00:41:39,208 Not exactly what I meant. 1079 00:41:39,291 --> 00:41:42,166 I've never done anything this big on such short notice. 1080 00:41:42,250 --> 00:41:44,000 I guess it's make or break. 1081 00:41:44,083 --> 00:41:45,583 Do or die. 1082 00:41:45,667 --> 00:41:48,041 Sink or swim. 1083 00:41:48,125 --> 00:41:49,166 [laughs weakly] 1084 00:41:57,291 --> 00:41:58,750 You're still here. 1085 00:41:58,834 --> 00:42:00,792 Oh, yeah. 1086 00:42:00,875 --> 00:42:03,125 Yeah, my parents took Ava to the movies, 1087 00:42:03,208 --> 00:42:07,333 so I figured I'd stay late and watch videos 1088 00:42:07,417 --> 00:42:09,500 of some old specials. 1089 00:42:10,208 --> 00:42:15,208 I feel like we need a big finale, you know? 1090 00:42:15,291 --> 00:42:19,417 But so far I'm coming up short. 1091 00:42:19,500 --> 00:42:21,875 Sounds like you're spinning a little. 1092 00:42:21,959 --> 00:42:23,792 Thinking too much, maybe? 1093 00:42:23,875 --> 00:42:26,125 Maybe a little. 1094 00:42:26,208 --> 00:42:27,375 Or a lot. 1095 00:42:27,458 --> 00:42:28,792 Mm-hmm. 1096 00:42:28,875 --> 00:42:30,542 I just, I've had press before, 1097 00:42:30,625 --> 00:42:32,792 but never national cable coverage. 1098 00:42:32,875 --> 00:42:35,333 Well, if you're in the mood for a different environment, 1099 00:42:35,417 --> 00:42:37,709 I'm heading down to the Saddle Inn to hear that DJ play 1100 00:42:37,792 --> 00:42:39,375 that I was telling you about. 1101 00:42:39,458 --> 00:42:43,667 Maybe you might want to get out of your head for a bit? 1102 00:42:43,750 --> 00:42:46,333 I... I haven't been line dancing in years. 1103 00:42:46,417 --> 00:42:48,792 That's... that's not what I meant. 1104 00:42:48,875 --> 00:42:50,417 I'm just going down to listen. 1105 00:42:50,500 --> 00:42:51,875 I don't dance. 1106 00:42:51,959 --> 00:42:53,959 Well, you do now. 1107 00:42:56,208 --> 00:42:57,792 You've got cowboy boots, dontcha? 1108 00:42:57,875 --> 00:43:00,709 [nervously] Yeah. 1109 00:43:00,792 --> 00:43:02,542 What are you waiting for? 1110 00:43:02,625 --> 00:43:03,917 Rhythm. 1111 00:43:04,709 --> 00:43:06,208 ♪ 1112 00:43:06,291 --> 00:43:08,500 ♪ You made my Christmas ♪ 1113 00:43:08,583 --> 00:43:11,583 ♪ Said you had something in store ♪ 1114 00:43:11,667 --> 00:43:12,667 ♪ Head to the dance hall ♪ 1115 00:43:12,750 --> 00:43:13,166 Let's go! 1116 00:43:13,250 --> 00:43:14,208 Oh, no, no. 1117 00:43:15,750 --> 00:43:17,709 Oh, come on. 1118 00:43:17,792 --> 00:43:20,458 You grew up in Tennessee, you know how to do this. 1119 00:43:20,542 --> 00:43:22,583 It's like riding a bike. 1120 00:43:23,333 --> 00:43:24,834 Yeah, it's all coming back to me. 1121 00:43:24,917 --> 00:43:27,500 Last time I rode a bike, when I was 16, 1122 00:43:27,583 --> 00:43:29,250 I broke my collarbone. 1123 00:43:29,333 --> 00:43:30,333 Look, line dancing has always been 1124 00:43:30,417 --> 00:43:33,375 much more of a spectator sport for me. 1125 00:43:33,458 --> 00:43:37,458 Then it's time to stop riding the bench and get into the game. 1126 00:43:37,542 --> 00:43:40,667 And here I thought you were only bossy at work. 1127 00:43:40,750 --> 00:43:43,250 One person's bossy is another person's dance partner. 1128 00:43:43,333 --> 00:43:45,291 One, two three four... 1129 00:43:45,375 --> 00:43:47,542 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1130 00:43:47,667 --> 00:43:49,917 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1131 00:43:50,000 --> 00:43:52,500 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1132 00:43:52,583 --> 00:43:54,875 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1133 00:43:54,959 --> 00:43:57,792 ♪ 1134 00:43:57,875 --> 00:44:00,250 You're good. 1135 00:44:00,333 --> 00:44:02,792 First you like an idea of mine and now a compliment? 1136 00:44:02,875 --> 00:44:03,875 I don't even know what to do 1137 00:44:03,959 --> 00:44:05,709 with all this positive reinforcement. 1138 00:44:05,792 --> 00:44:09,208 I like to see Mr. Corporate letting go and having some fun. 1139 00:44:09,291 --> 00:44:11,041 Don't tell anyone at work. 1140 00:44:13,417 --> 00:44:14,792 I thought you said you couldn't dance. 1141 00:44:14,875 --> 00:44:16,458 No, I said I don't dance. 1142 00:44:16,542 --> 00:44:18,083 Why not? 1143 00:44:19,542 --> 00:44:22,041 Just one more thing to fit into my already busy schedule. 1144 00:44:22,125 --> 00:44:23,542 [laughs] 1145 00:44:23,625 --> 00:44:25,291 It's kind of low on the priority list. 1146 00:44:26,208 --> 00:44:30,917 [Instrumental version of "The First Noel"] ♪ 1147 00:44:31,000 --> 00:44:34,709 Or maybe I just haven't had the right partner. 1148 00:44:36,333 --> 00:44:40,917 Um, we're here to listen to the DJ, 1149 00:44:41,000 --> 00:44:44,583 and the dance floor's a pretty good place for that. 1150 00:44:49,583 --> 00:44:51,125 [laughs] 1151 00:44:51,208 --> 00:44:55,500 You have done what many have tried and failed. 1152 00:44:55,583 --> 00:44:57,500 What's that? 1153 00:44:57,583 --> 00:44:58,917 Getting me dancing. 1154 00:44:59,000 --> 00:45:02,000 Well, getting me out, really. 1155 00:45:02,083 --> 00:45:04,333 You must have some magical powers or something. 1156 00:45:04,417 --> 00:45:05,667 [laughs] 1157 00:45:05,750 --> 00:45:07,834 Or maybe it's just your sheer force of will. 1158 00:45:07,917 --> 00:45:09,667 [laughs] 1159 00:45:09,750 --> 00:45:11,709 Maybe you're just embracing what the world has to offer 1160 00:45:11,792 --> 00:45:15,542 outside of work for once. 1161 00:45:15,625 --> 00:45:18,917 Seeing you with Ava yesterday, 1162 00:45:19,000 --> 00:45:21,583 you're one of the good ones, Luke. 1163 00:45:21,667 --> 00:45:23,208 Well, she's a really great kid. 1164 00:45:23,291 --> 00:45:24,041 Yeah. 1165 00:45:24,125 --> 00:45:25,208 Mm-hmm. 1166 00:45:25,291 --> 00:45:28,000 You're a really good mom. 1167 00:45:28,083 --> 00:45:31,667 Always doing your best to be a perfect role model for her. 1168 00:45:31,750 --> 00:45:33,709 But... 1169 00:45:33,792 --> 00:45:35,250 What? 1170 00:45:35,333 --> 00:45:40,083 I just feel like maybe she's watching you live your plan B. 1171 00:45:40,166 --> 00:45:41,667 I know you tried before with your writing, 1172 00:45:41,750 --> 00:45:43,083 but maybe it wasn't the right time. 1173 00:45:43,166 --> 00:45:45,125 There's no "maybe" about it. 1174 00:45:45,208 --> 00:45:48,333 It didn't happen, and it wasn't for lack of trying. 1175 00:45:48,417 --> 00:45:51,208 Hmm. 1176 00:45:51,291 --> 00:45:54,000 What if now is your time? 1177 00:45:54,083 --> 00:45:56,000 What's that saying? 1178 00:45:56,083 --> 00:46:01,542 "Luck is what happens when preparation meets opportunity." 1179 00:46:01,625 --> 00:46:03,709 And the thing about writing 1180 00:46:03,792 --> 00:46:06,709 is you don't need an invitation to do it. 1181 00:46:06,792 --> 00:46:09,333 It can always be a hobby until it isn't anymore. 1182 00:46:09,417 --> 00:46:11,875 Wow. 1183 00:46:11,959 --> 00:46:13,583 Get him on the dance floor one time 1184 00:46:13,667 --> 00:46:15,750 and suddenly he's an armchair life coach. 1185 00:46:15,834 --> 00:46:17,417 [laughs] 1186 00:46:19,625 --> 00:46:22,166 Oh! 1187 00:46:22,250 --> 00:46:27,542 ♪ 1188 00:46:28,083 --> 00:46:32,291 I forgot how good it smells here. 1189 00:46:32,375 --> 00:46:34,792 And Ava loves it. 1190 00:46:34,875 --> 00:46:38,125 I think even more than New York. 1191 00:46:38,208 --> 00:46:41,041 And what about you? 1192 00:46:41,125 --> 00:46:44,250 I mean, Tennessee, it gets in your blood. 1193 00:46:44,333 --> 00:46:49,291 Tennessee has always been in my blood. 1194 00:46:49,375 --> 00:46:54,166 I never felt like a true New Yorker. 1195 00:46:54,250 --> 00:46:56,542 But back when I was married, my husband got a job there, 1196 00:46:56,625 --> 00:47:02,291 so we moved and then life took over. 1197 00:47:02,375 --> 00:47:05,208 But this? 1198 00:47:05,291 --> 00:47:10,291 This has always felt like home. 1199 00:47:10,375 --> 00:47:12,083 I know. 1200 00:47:12,166 --> 00:47:15,417 I think it's why I keep passing on this job in Atlanta. 1201 00:47:15,500 --> 00:47:17,875 What job is that? 1202 00:47:17,959 --> 00:47:21,291 Running Wild West Amusements. 1203 00:47:21,375 --> 00:47:22,333 I don't know. 1204 00:47:22,417 --> 00:47:24,500 Maybe I should take the sure thing. 1205 00:47:24,583 --> 00:47:26,291 It's a good offer. 1206 00:47:26,375 --> 00:47:27,875 No. 1207 00:47:27,959 --> 00:47:31,291 You've done the preparation, Luke. 1208 00:47:31,375 --> 00:47:35,250 And you're going to be the GM of Dollywood. 1209 00:47:35,333 --> 00:47:36,917 I can feel it. 1210 00:47:37,000 --> 00:47:37,959 Yeah? 1211 00:47:38,041 --> 00:47:39,583 Yeah. 1212 00:47:42,375 --> 00:47:43,500 I'm telling you, it wasn't. 1213 00:47:43,583 --> 00:47:44,917 I don't know, I think it might have been... 1214 00:47:45,000 --> 00:47:45,667 Oh! 1215 00:47:49,375 --> 00:47:52,208 Ah! There you are. 1216 00:47:52,291 --> 00:47:53,291 How was the movie? 1217 00:47:53,375 --> 00:47:54,250 Great. 1218 00:47:54,333 --> 00:47:55,959 Ava's waiting up for her story. 1219 00:47:56,041 --> 00:47:58,166 We thought we'd do it in front of the fire tonight. 1220 00:47:58,250 --> 00:48:00,709 Unless you two are... busy. 1221 00:48:00,792 --> 00:48:02,709 Working. 1222 00:48:02,792 --> 00:48:06,834 I'm never too busy for that. 1223 00:48:06,917 --> 00:48:10,000 You uh, you up for a story? 1224 00:48:10,083 --> 00:48:11,417 That depends. 1225 00:48:11,500 --> 00:48:13,041 Will there be yule log? 1226 00:48:13,125 --> 00:48:14,125 [laughs] 1227 00:48:14,208 --> 00:48:15,417 I think we can round some up. 1228 00:48:15,500 --> 00:48:17,166 Then count me in. 1229 00:48:23,959 --> 00:48:26,917 And as Ava sat in a sleigh, 1230 00:48:27,000 --> 00:48:30,542 they went up, up, up, and away! 1231 00:48:30,625 --> 00:48:34,333 Sailing across the milky way, over the seas, 1232 00:48:34,417 --> 00:48:38,291 delivering presents to all the little kids 1233 00:48:38,375 --> 00:48:40,875 all around the world. 1234 00:48:40,959 --> 00:48:44,417 But Ava said, "Santa, how can you find 1235 00:48:44,500 --> 00:48:48,000 "all those houses of all those little kids?" 1236 00:48:48,083 --> 00:48:50,041 And he said "Ho, ho, ho. 1237 00:48:50,125 --> 00:48:57,458 "Little girl, there's a path to every destination. 1238 00:48:57,542 --> 00:49:00,083 "You just have to follow it." 1239 00:49:00,166 --> 00:49:02,083 Mommy, keep going. 1240 00:49:05,709 --> 00:49:07,208 The path. 1241 00:49:07,291 --> 00:49:09,000 To Glacier Ridge. 1242 00:49:09,083 --> 00:49:10,917 I know what to do for the finale. 1243 00:49:13,834 --> 00:49:14,667 Yeah. 1244 00:49:14,750 --> 00:49:15,959 [laughs] 1245 00:49:18,917 --> 00:49:28,917 [ "Hard Candy Christmas" plays] ♪ 1246 00:49:33,834 --> 00:49:38,542 [ "Hard Candy Christmas" plays] ♪ 1247 00:49:38,625 --> 00:49:44,792 ♪ Hey, maybe I'll dye my hair ♪ 1248 00:49:44,875 --> 00:49:47,500 ♪ Maybe I'll move somewhere ♪ 1249 00:49:47,583 --> 00:49:49,834 ♪ Maybe I'll get a car ♪ 1250 00:49:49,917 --> 00:49:52,000 ♪ Maybe I'll drive so far ♪ 1251 00:49:52,083 --> 00:49:55,208 ♪ That I'll lose track ♪ 1252 00:49:55,291 --> 00:49:59,583 ♪ Me, I will go on ♪ 1253 00:49:59,667 --> 00:50:04,125 ♪ Maybe I'll settle down ♪ 1254 00:50:04,208 --> 00:50:06,875 ♪ Maybe I'll just leave town ♪ 1255 00:50:06,959 --> 00:50:09,166 ♪ Maybe I'll have some fun ♪ 1256 00:50:09,250 --> 00:50:11,709 ♪ Maybe I'll meet someone ♪ 1257 00:50:11,792 --> 00:50:14,667 ♪ and make him mine ♪ 1258 00:50:14,750 --> 00:50:20,375 ♪ Me, I'll be just fine and dandy ♪ 1259 00:50:20,458 --> 00:50:25,166 ♪ Lord it's like a hard candy Christmas ♪ 1260 00:50:25,250 --> 00:50:29,834 ♪ I'm barely getting through tomorrow ♪ 1261 00:50:29,917 --> 00:50:34,917 ♪ But still I won't let sorrow bring me way down ♪ 1262 00:50:35,000 --> 00:50:38,792 ♪ I'll be fine and dandy ♪ 1263 00:50:38,875 --> 00:50:41,417 ♪ Lord it's like a... ♪ 1264 00:50:42,417 --> 00:50:43,125 Mags? 1265 00:50:43,208 --> 00:50:44,041 Hm? 1266 00:50:44,125 --> 00:50:45,417 They told me I'd find you here. 1267 00:50:45,500 --> 00:50:47,166 I put a cheque request for a florist on your desk. 1268 00:50:47,250 --> 00:50:48,125 They need it ASAP. 1269 00:50:48,208 --> 00:50:49,166 Oh. Yeah, sure. 1270 00:50:49,250 --> 00:50:50,375 I'll do it as soon as I'm done here. 1271 00:50:50,458 --> 00:50:51,959 Great. 1272 00:50:52,041 --> 00:50:53,625 Is this where you keep all the Christmas decorations? 1273 00:50:53,709 --> 00:50:54,333 Oh, no. 1274 00:50:54,417 --> 00:50:55,667 We keep those on site. 1275 00:50:55,750 --> 00:50:58,375 These are books for Dolly's Imagination Library. 1276 00:50:58,458 --> 00:50:59,000 What? 1277 00:50:59,083 --> 00:51:00,291 Mm-hmm. 1278 00:51:00,375 --> 00:51:01,542 Yeah, one of the local affiliates 1279 00:51:01,625 --> 00:51:02,917 is moving over the holidays, 1280 00:51:03,000 --> 00:51:05,709 so we said they could store 'em here until New Year's. 1281 00:51:07,250 --> 00:51:12,500 All those little kids, getting all those books. 1282 00:51:12,583 --> 00:51:15,792 Maybe someday you could have a book in her library. 1283 00:51:16,625 --> 00:51:17,625 [laughs] 1284 00:51:17,709 --> 00:51:19,625 You'd kind of have to be published first. 1285 00:51:19,709 --> 00:51:23,041 Are you writing again, Rache? 1286 00:51:23,125 --> 00:51:25,500 Well, I mean, no. 1287 00:51:25,583 --> 00:51:27,125 No, it's nothing. 1288 00:51:27,208 --> 00:51:29,333 Because if you are, I have some connections. 1289 00:51:29,417 --> 00:51:30,959 I could put you in touch with somebody. 1290 00:51:31,041 --> 00:51:32,000 That is not necessary. 1291 00:51:32,083 --> 00:51:33,125 Anyway, we gotta go. 1292 00:51:33,208 --> 00:51:34,083 It's almost time for the presentation. 1293 00:51:34,166 --> 00:51:35,125 Come on. 1294 00:51:36,333 --> 00:51:37,583 Oh, hey. 1295 00:51:37,667 --> 00:51:39,000 What? 1296 00:51:39,083 --> 00:51:40,041 Hi. 1297 00:51:40,125 --> 00:51:41,750 [laughs] 1298 00:51:42,542 --> 00:51:44,000 So the stage show wraps up. 1299 00:51:44,083 --> 00:51:46,375 And everyone thinks all right, that's it. 1300 00:51:46,458 --> 00:51:47,834 Show's over, let's call it a night. 1301 00:51:47,917 --> 00:51:52,000 Until the parade music starts, loud and powerful, 1302 00:51:52,083 --> 00:51:53,458 through the whole park. 1303 00:51:53,542 --> 00:51:57,291 And down Show Street comes The Parade of Many Colours. 1304 00:51:57,375 --> 00:52:00,875 So Dolly gets in her car, she drives up with a parade in tow. 1305 00:52:00,959 --> 00:52:05,041 The music continues, and then all of our shows' cast join in 1306 00:52:05,125 --> 00:52:06,375 and head up the park. 1307 00:52:06,458 --> 00:52:08,375 They'll encourage guests to follow along... 1308 00:52:08,458 --> 00:52:10,875 ...Up to Glacier Ridge, where we'll do the finale, 1309 00:52:10,959 --> 00:52:15,667 the tree lighting, and we'll unveil the LED star at the top. 1310 00:52:15,750 --> 00:52:19,041 Yeah, Luke, uh, the tree's being glitchy. 1311 00:52:19,125 --> 00:52:20,375 What do you mean, glitchy? 1312 00:52:20,458 --> 00:52:22,542 Glitchy in that it doesn't always want to work. 1313 00:52:22,625 --> 00:52:23,959 I thought you reprogrammed it. 1314 00:52:24,041 --> 00:52:25,583 I did. 1315 00:52:25,667 --> 00:52:26,750 I'm still working on it. 1316 00:52:26,834 --> 00:52:28,208 We have to have faith, 1317 00:52:28,291 --> 00:52:32,375 because, because it beats panic and we only have two days. 1318 00:52:32,458 --> 00:52:33,959 [laughs] 1319 00:52:34,041 --> 00:52:36,041 Also Eric, fix it. 1320 00:52:36,125 --> 00:52:37,333 Please. 1321 00:52:37,417 --> 00:52:40,208 Yes, because PR just told me that we got RSVPs 1322 00:52:40,291 --> 00:52:43,959 for over 40 press outlets now that Dolly is presenting. 1323 00:52:44,041 --> 00:52:45,583 Yeah, it's gotten a little bigger than we'd originally 1324 00:52:45,667 --> 00:52:49,250 planned for, so it needs to go off without a hitch. 1325 00:52:49,333 --> 00:52:51,583 Now in your folders, you'll see your marching orders. 1326 00:52:51,667 --> 00:52:53,125 And in the meantime, 1327 00:52:53,208 --> 00:52:55,041 let's clear the path from show street up to Glacier Ridge. 1328 00:52:55,125 --> 00:52:57,375 We've never run the parade up through there. 1329 00:52:57,458 --> 00:52:59,333 You see, now this is a finale. 1330 00:52:59,417 --> 00:53:01,333 Yes, it is. 1331 00:53:03,208 --> 00:53:04,709 If it works. 1332 00:53:06,417 --> 00:53:08,166 It was my very first day here, 1333 00:53:08,250 --> 00:53:11,417 and all new hires had to attend an orientation. 1334 00:53:11,500 --> 00:53:13,709 Well, don't forget the most important part. 1335 00:53:13,792 --> 00:53:15,750 You were 15. 1336 00:53:15,834 --> 00:53:18,750 You never let anyone forget that. 1337 00:53:18,834 --> 00:53:20,625 You've been here a long time. 1338 00:53:20,709 --> 00:53:25,000 I've had other jobs, but always found my way back here. 1339 00:53:25,083 --> 00:53:26,917 They've been good to me. 1340 00:53:27,000 --> 00:53:29,583 Lately, haven't had a reason to leave. 1341 00:53:29,667 --> 00:53:32,667 If I worked here, I would never leave. 1342 00:53:32,750 --> 00:53:36,834 So Dolly happened to be at my orientation. 1343 00:53:36,917 --> 00:53:39,917 She likes to welcome new employees whenever she can. 1344 00:53:40,000 --> 00:53:42,333 And we each had to go to the front of the room 1345 00:53:42,417 --> 00:53:44,375 and tell a little about ourselves. 1346 00:53:44,458 --> 00:53:47,333 I was so nervous when I walked to the front, 1347 00:53:47,417 --> 00:53:48,792 I tripped over my own feet. 1348 00:53:48,875 --> 00:53:50,875 I knocked into her, taking her down to the ground with me. 1349 00:53:50,959 --> 00:53:52,291 [laughs] 1350 00:53:52,375 --> 00:53:53,542 Oh, my gosh. 1351 00:53:53,625 --> 00:53:55,458 I was so humiliated, 1352 00:53:55,542 --> 00:53:57,417 but she was completely gracious about it. 1353 00:53:57,500 --> 00:54:00,709 All she said was "watch the hair, son." 1354 00:54:00,792 --> 00:54:02,709 [laughs] 1355 00:54:02,792 --> 00:54:05,834 She never forgot me after that. 1356 00:54:05,917 --> 00:54:09,250 Well, at least you got to meet her. 1357 00:54:09,333 --> 00:54:12,208 Well, she'll definitely be at the party, 1358 00:54:12,291 --> 00:54:15,166 and I hope for your sake your first encounter with her 1359 00:54:15,250 --> 00:54:19,125 is not as memorable as mine was. 1360 00:54:29,750 --> 00:54:34,125 [phone rings] 1361 00:54:35,583 --> 00:54:37,041 Hi, Gail. 1362 00:54:37,125 --> 00:54:39,834 I heard from Carl Hensley you were doing an incredible job. 1363 00:54:39,917 --> 00:54:41,792 I just wanted to hear how it's going 1364 00:54:41,875 --> 00:54:43,709 straight from the horse's mouth. 1365 00:54:43,792 --> 00:54:46,709 It's a whirlwind, but not the first time 1366 00:54:46,792 --> 00:54:48,083 I've been through one of those. 1367 00:54:48,166 --> 00:54:49,834 I always know that when you're on the job, 1368 00:54:49,917 --> 00:54:51,917 you give it your attention 24/7. 1369 00:54:52,000 --> 00:54:54,750 I never have to worry or micromanage with you. 1370 00:54:54,834 --> 00:54:56,875 Well, everyone seems very happy. 1371 00:54:56,959 --> 00:54:59,417 And all this press we're getting 1372 00:54:59,500 --> 00:55:01,417 is going to help us in a huge way. 1373 00:55:01,500 --> 00:55:02,667 Oh, I know. 1374 00:55:02,750 --> 00:55:04,250 I've gotten a lot of calls already. 1375 00:55:04,333 --> 00:55:08,208 Incidentally, several of them asking about you specifically. 1376 00:55:08,291 --> 00:55:09,333 About me? 1377 00:55:09,417 --> 00:55:11,750 And I know you want more. 1378 00:55:11,834 --> 00:55:14,709 I'm talking about a partnership, you and me. 1379 00:55:14,792 --> 00:55:17,458 I'm not ready to hang up my hat altogether just yet, 1380 00:55:17,542 --> 00:55:20,125 but I don't ever want to lose you, Rachel. 1381 00:55:20,208 --> 00:55:21,834 When I said that you're the best on my team, 1382 00:55:21,917 --> 00:55:23,625 I meant it. 1383 00:55:23,709 --> 00:55:25,083 That's quite an offer. 1384 00:55:25,166 --> 00:55:26,375 Look, finish up the event. 1385 00:55:26,458 --> 00:55:29,500 Take some much deserved time with your family. 1386 00:55:29,583 --> 00:55:31,041 You're going to need the rest, 1387 00:55:31,125 --> 00:55:33,709 because we hit the ground running the first of the year. 1388 00:55:33,792 --> 00:55:35,041 Together. 1389 00:55:35,125 --> 00:55:36,542 We'll talk about details later. 1390 00:55:36,625 --> 00:55:37,917 Goodnight, Rachel. 1391 00:55:38,000 --> 00:55:39,333 Goodnight, Gail. 1392 00:55:53,333 --> 00:55:54,625 Hey. 1393 00:55:54,709 --> 00:55:55,792 You're up late. 1394 00:55:55,875 --> 00:55:57,583 Yeah. 1395 00:55:57,667 --> 00:55:59,417 I guess with the party in a few days, 1396 00:55:59,500 --> 00:56:02,333 work doesn't stop just because we're tired, right? 1397 00:56:02,417 --> 00:56:04,709 Actually, I'm not working. 1398 00:56:04,792 --> 00:56:07,166 Adventures of Ava. 1399 00:56:07,250 --> 00:56:10,000 Yeah, I'm just writing down some of our greatest hits. 1400 00:56:10,083 --> 00:56:11,291 For fun. 1401 00:56:11,375 --> 00:56:12,500 Just for fun? 1402 00:56:12,583 --> 00:56:13,709 Yeah. 1403 00:56:14,917 --> 00:56:17,083 Rache. 1404 00:56:17,166 --> 00:56:19,625 You can always try again, you know. 1405 00:56:19,709 --> 00:56:21,250 I know. 1406 00:56:21,333 --> 00:56:23,709 And I might, someday. 1407 00:56:23,792 --> 00:56:26,625 You look so happy lately. 1408 00:56:26,709 --> 00:56:28,583 I am happy. 1409 00:56:28,667 --> 00:56:31,333 You know, experiencing all the old traditions together, 1410 00:56:31,417 --> 00:56:34,417 and seeing how happy Ava is, and... 1411 00:56:34,500 --> 00:56:37,709 And Luke? 1412 00:56:37,792 --> 00:56:38,792 [sighs] 1413 00:56:38,875 --> 00:56:40,542 I see how you two look at each other. 1414 00:56:40,625 --> 00:56:43,542 Most of the time, I think I look at him with annoyance. 1415 00:56:43,625 --> 00:56:45,166 [laughs] 1416 00:56:45,250 --> 00:56:48,917 And vice-versa. 1417 00:56:49,000 --> 00:56:51,166 Mom. 1418 00:56:51,250 --> 00:56:54,458 He lives here, and my life is in New York. 1419 00:56:54,542 --> 00:56:59,333 In fact tonight, Gail made me a very interesting offer. 1420 00:56:59,417 --> 00:57:00,542 A partnership. 1421 00:57:00,625 --> 00:57:03,250 Oh, that's wonderful. 1422 00:57:03,333 --> 00:57:04,875 [laughs] 1423 00:57:04,959 --> 00:57:06,083 Yeah. 1424 00:57:06,166 --> 00:57:08,333 Are you sure your life is still in New York? 1425 00:57:08,417 --> 00:57:09,750 Yes, Mom. 1426 00:57:09,834 --> 00:57:11,166 My home is there. 1427 00:57:11,250 --> 00:57:13,959 Ava's school is there, my job is there. 1428 00:57:14,041 --> 00:57:16,667 But all those things you just listed, 1429 00:57:16,750 --> 00:57:20,041 they're here in Tennessee too. 1430 00:57:20,125 --> 00:57:22,458 Goodnight, honey. 1431 00:57:22,542 --> 00:57:24,458 Goodnight, Mom. 1432 00:57:30,208 --> 00:57:32,041 How are we on crowd control around Glacier Ridge? 1433 00:57:32,125 --> 00:57:33,667 We have the area roped off for the parade. 1434 00:57:33,750 --> 00:57:34,834 It's not going to be a problem. 1435 00:57:34,917 --> 00:57:35,750 Perfect. 1436 00:57:35,834 --> 00:57:36,792 We have a lot of work to do 1437 00:57:36,875 --> 00:57:37,750 before the final run through tonight. 1438 00:57:37,834 --> 00:57:38,583 Yeah. 1439 00:57:38,667 --> 00:57:40,000 Mark. 1440 00:57:40,083 --> 00:57:40,834 Hi. 1441 00:57:40,917 --> 00:57:41,625 Hey. 1442 00:57:41,709 --> 00:57:42,667 What are you doing in town? 1443 00:57:42,750 --> 00:57:44,667 Oh hey, I came to the party. 1444 00:57:44,750 --> 00:57:47,291 I've been a season pass holder since I was a kid. 1445 00:57:47,375 --> 00:57:50,208 So, everybody in town is talking about you, Luke. 1446 00:57:50,291 --> 00:57:51,041 Is that right? 1447 00:57:51,125 --> 00:57:52,333 Oh yeah, this is supposed to be 1448 00:57:52,417 --> 00:57:55,041 quite the event that you're throwing. 1449 00:57:55,125 --> 00:57:58,125 So, how are things? 1450 00:57:58,208 --> 00:58:01,500 Well, there's been no word on the promotion yet, 1451 00:58:01,583 --> 00:58:03,250 but I think they're getting close, though. 1452 00:58:03,333 --> 00:58:04,083 Close. 1453 00:58:04,166 --> 00:58:05,291 Luke, come on. 1454 00:58:05,375 --> 00:58:06,709 I mean, I know you've been here a long time, 1455 00:58:06,792 --> 00:58:08,834 and I admire the loyalty. 1456 00:58:08,917 --> 00:58:10,375 But I'm offering you a sure thing. 1457 00:58:10,458 --> 00:58:11,583 I know, but... 1458 00:58:11,667 --> 00:58:14,125 Everything after the word "but" is irrelevant. 1459 00:58:14,208 --> 00:58:17,083 I'll tell you what, I'm going to email you an offer 1460 00:58:17,166 --> 00:58:20,041 and I think you're going to like what you see. 1461 00:58:20,125 --> 00:58:22,417 Let's talk in a couple of days. 1462 00:58:25,875 --> 00:58:27,000 That guy's pretty slick. 1463 00:58:27,083 --> 00:58:28,250 Yeah. 1464 00:58:28,333 --> 00:58:30,375 What do I do? 1465 00:58:30,458 --> 00:58:31,709 You let the powers at be at Dollywood 1466 00:58:31,792 --> 00:58:34,333 see the event you're about to put on. 1467 00:58:34,417 --> 00:58:36,792 The rest is just paperwork? 1468 00:58:36,875 --> 00:58:39,041 Thanks, Eric. 1469 00:58:45,625 --> 00:58:47,125 [crowd chatters] 1470 00:58:48,542 --> 00:58:49,625 Good morning, Alexis. 1471 00:58:49,709 --> 00:58:51,166 Morning. 1472 00:58:51,250 --> 00:58:52,667 I'm Vince Blackwell, I'm here to meet for the GM position. 1473 00:58:52,750 --> 00:58:53,959 Alexis. 1474 00:58:54,041 --> 00:58:54,875 We spoke on the phone. 1475 00:58:54,959 --> 00:58:55,625 Of course. 1476 00:58:55,709 --> 00:58:56,667 Yes. 1477 00:58:56,750 --> 00:58:57,875 I love your office, it's beautiful. 1478 00:58:57,959 --> 00:58:58,667 Thank you. 1479 00:58:58,750 --> 00:59:00,208 Can I get you coffee, tea? 1480 00:59:00,291 --> 00:59:02,417 But remember, as soon as 'Twas the Night Before Christmas' 1481 00:59:02,500 --> 00:59:05,291 comes off the stage, we need Appalachian Christmas ready. 1482 00:59:05,375 --> 00:59:06,667 Eric got the tree working. 1483 00:59:06,750 --> 00:59:07,834 Software glitch solved. 1484 00:59:07,917 --> 00:59:09,583 That is perfect, because we are about ready 1485 00:59:09,667 --> 00:59:10,875 for a dress rehearsal. 1486 00:59:10,959 --> 00:59:13,583 We are taking the parade up to Glacier Ridge. 1487 00:59:13,667 --> 00:59:15,375 All right, I am going to go get set up. 1488 00:59:15,458 --> 00:59:16,792 I'll head down there with him. 1489 00:59:16,875 --> 00:59:18,458 Give us a call when you're ready and you're on your way. 1490 00:59:18,542 --> 00:59:19,834 Will do. 1491 00:59:19,917 --> 00:59:22,291 Okay guys, let's head on down for a dress rehearsal. 1492 00:59:23,000 --> 00:59:24,500 Dolly is here and she'd like to see the tree 1493 00:59:24,583 --> 00:59:26,667 now that it's working. 1494 00:59:26,750 --> 00:59:27,917 Copy. 1495 00:59:29,625 --> 00:59:32,333 Dolly would like to see the tree. 1496 00:59:32,417 --> 00:59:34,542 And so she shall see the tree. 1497 00:59:34,625 --> 00:59:36,041 All right, give us 10 minutes to get set up, 1498 00:59:36,125 --> 00:59:38,542 we'll meet her over at Glacier Ridge. 1499 00:59:40,083 --> 00:59:45,834 ♪ 1500 00:59:45,917 --> 00:59:47,041 All right, Eric. 1501 00:59:47,125 --> 00:59:48,417 Let's get the lights and the star back on. 1502 00:59:48,500 --> 00:59:50,083 Dolly's on her way over now. 1503 00:59:50,166 --> 00:59:51,834 Sure thing, boss. 1504 00:59:54,208 --> 00:59:59,000 [whimsical Christmas music] ♪ 1505 00:59:59,083 --> 01:00:00,250 Looking good, my friend. 1506 01:00:00,333 --> 01:00:02,583 Looking very good. 1507 01:00:09,000 --> 01:00:11,041 Uh... What just happened? 1508 01:00:11,125 --> 01:00:13,250 Uh, I don't know. 1509 01:00:13,333 --> 01:00:14,750 The glitch is back, um... 1510 01:00:14,834 --> 01:00:16,125 We blew a circuit. 1511 01:00:16,208 --> 01:00:17,417 Don't worry, I'll figure it out. 1512 01:00:17,500 --> 01:00:19,041 Well, can you figure it out fast Dolly is... 1513 01:00:19,125 --> 01:00:20,625 ...here! 1514 01:00:20,709 --> 01:00:21,375 [clears throat] 1515 01:00:21,458 --> 01:00:22,792 Hey, sorry guys. 1516 01:00:22,875 --> 01:00:24,375 Dolly had to take a call with her manager, 1517 01:00:24,458 --> 01:00:26,959 so she won't be able to come by. 1518 01:00:27,041 --> 01:00:28,250 Everything okay? 1519 01:00:28,333 --> 01:00:30,542 Yes, yes, totally. 1520 01:00:30,625 --> 01:00:31,792 That's fine. 1521 01:00:31,875 --> 01:00:33,583 We're just having a little issue. 1522 01:00:33,667 --> 01:00:36,166 Yeah, yeah, it's... no problem. 1523 01:00:36,250 --> 01:00:37,917 Just um, tell her everything 1524 01:00:38,000 --> 01:00:39,250 will be perfect and ready for tomorrow. 1525 01:00:39,333 --> 01:00:39,959 Right, Eric? 1526 01:00:40,041 --> 01:00:41,083 Yeah. 1527 01:00:42,542 --> 01:00:45,208 Okay, well, just call me if you need anything, okay? 1528 01:00:45,291 --> 01:00:45,834 Yep. 1529 01:00:45,917 --> 01:00:46,917 Great job. 1530 01:00:49,417 --> 01:00:51,542 So, this might be a problem. 1531 01:00:51,625 --> 01:00:53,250 Big time. 1532 01:01:03,583 --> 01:01:04,875 [chuckles] 1533 01:01:08,041 --> 01:01:10,917 Here are some more of your keepsakes. 1534 01:01:11,000 --> 01:01:12,125 Thank you. 1535 01:01:12,208 --> 01:01:13,333 I'll take a look and see what I want to keep. 1536 01:01:13,417 --> 01:01:14,208 Oh, there's more. 1537 01:01:14,291 --> 01:01:16,333 I'll put them all in the den. 1538 01:01:16,417 --> 01:01:17,625 Hey honey. 1539 01:01:18,917 --> 01:01:21,250 Look who stopped by. 1540 01:01:21,333 --> 01:01:22,417 Luke, hey. 1541 01:01:22,500 --> 01:01:23,458 What are you doing here? 1542 01:01:23,542 --> 01:01:25,166 Did Eric get the tree back online? 1543 01:01:25,250 --> 01:01:26,542 Because I didn't hear anything. 1544 01:01:26,625 --> 01:01:28,125 Grab your coats and your gloves. 1545 01:01:28,208 --> 01:01:29,083 We're going out. 1546 01:01:29,166 --> 01:01:30,625 You, me and Ava. 1547 01:01:30,709 --> 01:01:32,166 I'm going to take that as a no. 1548 01:01:32,250 --> 01:01:34,500 Oh, it's a definitive no. 1549 01:01:34,583 --> 01:01:36,166 But I can't sit around waiting for a call, 1550 01:01:36,250 --> 01:01:38,041 so we're going somewhere. 1551 01:01:38,125 --> 01:01:39,792 And you're not going to tell me where? 1552 01:01:40,208 --> 01:01:41,667 [whispers] It's a secret. 1553 01:01:41,750 --> 01:01:44,417 A minty fresh, delicious secret. 1554 01:01:44,500 --> 01:01:47,875 Are we doing Peppermint Lane? 1555 01:01:53,542 --> 01:01:55,333 Everything's peppermint. 1556 01:01:55,417 --> 01:01:56,500 Yeah. 1557 01:01:56,583 --> 01:01:57,917 You go from store to restaurant to bakery, 1558 01:01:58,000 --> 01:02:01,291 and everyone has a peppermint treat to share. 1559 01:02:01,375 --> 01:02:03,750 I haven't done this since I was a kid. 1560 01:02:03,834 --> 01:02:06,000 I was going to surprise you and bring you this weekend 1561 01:02:06,083 --> 01:02:10,041 after the party, but somebody beat me to it. 1562 01:02:10,125 --> 01:02:12,291 Ava did mention that peppermint was her favourite. 1563 01:02:12,375 --> 01:02:13,875 It's my very favourite. 1564 01:02:13,959 --> 01:02:15,333 [laughs] 1565 01:02:15,417 --> 01:02:17,458 Well, it's our next stop. 1566 01:02:17,542 --> 01:02:20,125 This is amazing. 1567 01:02:20,208 --> 01:02:22,417 I know, right? 1568 01:02:22,500 --> 01:02:23,834 What do you want? 1569 01:02:23,917 --> 01:02:25,375 One of those. 1570 01:02:25,458 --> 01:02:26,875 Peppermint cupcake. 1571 01:02:26,959 --> 01:02:28,750 Nice choice, young lady. 1572 01:02:30,709 --> 01:02:33,083 Oh, my goodness, look who's here. 1573 01:02:33,166 --> 01:02:34,417 Can I go see Santa? 1574 01:02:34,500 --> 01:02:35,834 Of course, sweetie. 1575 01:02:36,667 --> 01:02:37,834 [laughs] 1576 01:02:38,792 --> 01:02:40,208 Should we get a hot chocolate? 1577 01:02:40,291 --> 01:02:43,583 Sure, yeah. 1578 01:02:43,667 --> 01:02:45,917 You know for a minute, I actually forgot that our event 1579 01:02:46,000 --> 01:02:49,083 might completely fall apart tomorrow night. 1580 01:02:49,166 --> 01:02:50,583 But that might be the sugar. 1581 01:02:50,667 --> 01:02:52,333 It's definitely the sugar, 1582 01:02:52,417 --> 01:02:55,041 and I think I need more because I did not forget. 1583 01:02:55,125 --> 01:02:56,333 Ah. 1584 01:02:56,417 --> 01:02:57,667 Thank you. 1585 01:02:57,750 --> 01:02:59,834 Thanks. 1586 01:02:59,917 --> 01:03:02,083 But we can only do what we can do. 1587 01:03:02,166 --> 01:03:05,542 Eric and his team are on it. 1588 01:03:05,625 --> 01:03:09,500 That does not sound like the Luke I've come to know. 1589 01:03:09,583 --> 01:03:12,333 You sound very... zen. 1590 01:03:12,417 --> 01:03:14,458 [laughs] 1591 01:03:14,542 --> 01:03:16,750 No one has ever said that about me. 1592 01:03:16,834 --> 01:03:18,917 I believe that. 1593 01:03:19,000 --> 01:03:20,500 And I'm willing to bet that you've never received 1594 01:03:20,583 --> 01:03:22,583 that particular compliment, either. 1595 01:03:22,667 --> 01:03:23,750 Fair. 1596 01:03:23,834 --> 01:03:25,125 Although you do seem a bit more relaxed 1597 01:03:25,208 --> 01:03:27,417 than when I first met you. 1598 01:03:27,500 --> 01:03:31,583 Well, this is home, family, the traditions. 1599 01:03:31,667 --> 01:03:36,291 It's calming. 1600 01:03:36,375 --> 01:03:38,792 I've even started writing again. 1601 01:03:38,875 --> 01:03:42,834 Yeah, just for fun, as a hobby. 1602 01:03:42,917 --> 01:03:47,333 That's a good start. 1603 01:03:47,417 --> 01:03:50,750 You know, I've been so focused on trying to beat 1604 01:03:50,834 --> 01:03:52,166 the family odds 1605 01:03:52,250 --> 01:03:55,542 that I've completely ignored other areas of my life. 1606 01:03:55,625 --> 01:03:57,875 And then in walked Rachel Davis, 1607 01:03:57,959 --> 01:03:59,834 and suddenly I'm accused of being zen. 1608 01:03:59,917 --> 01:04:02,375 [laughs] 1609 01:04:02,458 --> 01:04:04,792 Your enthusiasm is contagious, 1610 01:04:04,875 --> 01:04:09,291 and it's been really nice having you as a partner. 1611 01:04:09,375 --> 01:04:11,834 I mean, at work. 1612 01:04:11,917 --> 01:04:14,917 Right. 1613 01:04:15,000 --> 01:04:20,917 I'm going to miss everybody and this place. 1614 01:04:21,000 --> 01:04:21,917 Yeah. 1615 01:04:22,000 --> 01:04:23,208 Hey, sweetie. 1616 01:04:23,291 --> 01:04:25,709 Okay, Santa just told me that the hardware store 1617 01:04:25,792 --> 01:04:27,834 on the corner has peppermint bark. 1618 01:04:27,917 --> 01:04:29,000 No way. 1619 01:04:29,083 --> 01:04:30,125 Yes way. 1620 01:04:30,208 --> 01:04:31,250 Okay, then let's go get some. 1621 01:04:31,333 --> 01:04:33,166 I'll race you there. 1622 01:04:38,375 --> 01:04:44,125 ♪ 1623 01:04:44,208 --> 01:04:45,333 All right, so we're back online. 1624 01:04:45,417 --> 01:04:47,709 Fuses are all fixed, software's glitch free, 1625 01:04:47,792 --> 01:04:49,083 tree and star are working. 1626 01:04:49,166 --> 01:04:50,625 But will they work when we need them to? 1627 01:04:50,709 --> 01:04:52,625 Yeah, I think they will. 1628 01:04:52,709 --> 01:04:54,291 I need you to know. 1629 01:04:54,375 --> 01:04:55,375 Yeah, I know. 1630 01:04:55,458 --> 01:04:56,375 Okay. 1631 01:04:56,458 --> 01:04:58,000 No mistakes, no speed bumps. 1632 01:04:58,083 --> 01:05:00,959 We have major press outlets, plus cable coverage and Dolly. 1633 01:05:01,041 --> 01:05:02,834 It's going to be great. 1634 01:05:02,917 --> 01:05:05,166 I just wish we had that last run through. 1635 01:05:05,250 --> 01:05:07,917 But I had a good night last night. 1636 01:05:08,000 --> 01:05:09,208 You did Peppermint Lane, didn't you? 1637 01:05:09,291 --> 01:05:10,125 Yeah. 1638 01:05:10,208 --> 01:05:11,500 With Rachel and her daughter. 1639 01:05:11,583 --> 01:05:12,750 What? 1640 01:05:12,834 --> 01:05:15,166 Instead of spinning and worrying and agonizing 1641 01:05:15,250 --> 01:05:18,375 over something you have absolutely no control over? 1642 01:05:18,458 --> 01:05:19,667 Something like that. 1643 01:05:19,750 --> 01:05:21,875 I don't even know who you are right now. 1644 01:05:25,125 --> 01:05:26,000 You like her. 1645 01:05:26,083 --> 01:05:27,000 What? 1646 01:05:27,083 --> 01:05:28,375 No. 1647 01:05:28,458 --> 01:05:30,583 She lives in New York, she's going to be leaving soon. 1648 01:05:30,667 --> 01:05:32,667 Maybe something could convince her to stay? 1649 01:05:32,750 --> 01:05:34,166 This job is done after the party. 1650 01:05:34,250 --> 01:05:35,417 She's not going to be staying. 1651 01:05:35,500 --> 01:05:37,333 I wasn't talking about the job, 1652 01:05:37,417 --> 01:05:38,542 I was talking about 1653 01:05:38,625 --> 01:05:40,000 your ridiculously charming personality. 1654 01:05:40,083 --> 01:05:41,083 [laughs] 1655 01:05:41,166 --> 01:05:42,458 Right. 1656 01:05:42,542 --> 01:05:43,834 I don't know, I just haven't really heard you agonize 1657 01:05:43,917 --> 01:05:45,834 over this promotion in a bit. 1658 01:05:45,917 --> 01:05:47,166 Maybe it's just a coincidence, 1659 01:05:47,250 --> 01:05:49,041 but it just doesn't seem to be the end-all-be-all 1660 01:05:49,125 --> 01:05:51,208 to you anymore. 1661 01:05:52,667 --> 01:05:54,208 You know that Dolly quote, 1662 01:05:54,291 --> 01:05:57,083 "Don't get so busy making a living you forget to make a life?" 1663 01:05:57,166 --> 01:05:58,625 Yeah. 1664 01:05:58,709 --> 01:06:01,041 It's kind of been ringing through my head lately. 1665 01:06:03,000 --> 01:06:05,333 Yeah, I was right. 1666 01:06:05,417 --> 01:06:07,875 You like her. 1667 01:06:07,959 --> 01:06:10,166 I think you should tell her before she leaves. 1668 01:06:22,834 --> 01:06:23,583 Alexis. 1669 01:06:23,667 --> 01:06:24,709 Oh. 1670 01:06:24,792 --> 01:06:25,709 You look great. 1671 01:06:25,792 --> 01:06:27,208 Thank you. 1672 01:06:27,291 --> 01:06:28,959 Rachel went home to change, I'm going to get ready here, 1673 01:06:29,041 --> 01:06:30,792 would you please let everyone know I'll be down in a few? 1674 01:06:30,875 --> 01:06:31,417 Sure. 1675 01:06:31,500 --> 01:06:32,208 See you there. 1676 01:06:32,291 --> 01:06:33,959 Okay. Thanks. 1677 01:06:37,083 --> 01:06:39,500 Alexis, you remember Vince Blackwell? 1678 01:06:39,583 --> 01:06:41,166 Yes. 1679 01:06:41,250 --> 01:06:44,250 I invited him to come tonight and see what's going on. 1680 01:06:44,333 --> 01:06:45,333 Great. 1681 01:06:45,417 --> 01:06:47,000 I've got big plans for this guy here, 1682 01:06:47,083 --> 01:06:49,125 he's going to be quite the asset to the park. 1683 01:06:49,208 --> 01:06:50,667 I have no doubt. 1684 01:07:28,375 --> 01:07:32,125 ♪ 1685 01:07:32,208 --> 01:07:34,542 Big night. 1686 01:07:34,625 --> 01:07:36,959 Yeah. 1687 01:07:37,041 --> 01:07:39,583 Yeah. 1688 01:07:39,667 --> 01:07:43,458 I can't believe our time here is almost done. 1689 01:07:43,542 --> 01:07:46,625 One more week and it's back to New York. 1690 01:07:46,709 --> 01:07:49,417 You sure are going to be missed around here. 1691 01:07:49,500 --> 01:07:52,291 It's been so good having you two home. 1692 01:07:52,375 --> 01:07:54,917 I don't want it to end. 1693 01:07:55,000 --> 01:07:59,041 I know, but what would I do here if we stayed? 1694 01:07:59,125 --> 01:08:00,875 The same thing you do in New York. 1695 01:08:00,959 --> 01:08:03,625 Plan parties for busy people. 1696 01:08:03,709 --> 01:08:06,750 The difference is, here you'd have us to help you with Ava. 1697 01:08:06,834 --> 01:08:09,208 Going out on my own though, do you have any idea 1698 01:08:09,291 --> 01:08:12,291 how time consuming it would be to be a one-woman show? 1699 01:08:12,375 --> 01:08:14,917 It's as time consuming as you want it to be. 1700 01:08:15,000 --> 01:08:15,917 You wouldn't have the same volume 1701 01:08:16,000 --> 01:08:18,000 as the company in New York. 1702 01:08:18,083 --> 01:08:20,542 You could keep writing. 1703 01:08:20,625 --> 01:08:22,542 Yeah, but you know, as Gail's partner, 1704 01:08:22,625 --> 01:08:24,000 I... I could be flexible. 1705 01:08:24,083 --> 01:08:26,792 We have a whole staff, I could pick and choose my time. 1706 01:08:26,875 --> 01:08:30,208 Well, if that's what you really want. 1707 01:08:30,291 --> 01:08:32,000 Yeah. 1708 01:08:32,083 --> 01:08:33,000 Unless there's something else 1709 01:08:33,083 --> 01:08:35,500 that might make you want to stay. 1710 01:08:35,583 --> 01:08:37,375 Better get dressed. 1711 01:08:42,041 --> 01:08:44,041 All right, so when we see everyone coming up Show Street, 1712 01:08:44,125 --> 01:08:45,375 we should... 1713 01:08:50,500 --> 01:08:52,542 ...say something. 1714 01:09:00,166 --> 01:09:01,667 Wow. 1715 01:09:01,750 --> 01:09:04,792 You uh, cleaned up pretty nice yourself. 1716 01:09:06,667 --> 01:09:07,583 So. 1717 01:09:07,667 --> 01:09:09,250 We're all set. 1718 01:09:09,333 --> 01:09:12,959 And the gates open for the party guests in half an hour. 1719 01:09:13,041 --> 01:09:14,583 Good. 1720 01:09:14,667 --> 01:09:17,875 Everything seems to be up and running again. 1721 01:09:17,959 --> 01:09:19,875 Digitally. 1722 01:09:22,291 --> 01:09:24,041 You okay? 1723 01:09:24,125 --> 01:09:26,208 Nerves getting the best of you? 1724 01:09:26,291 --> 01:09:27,542 Not nerves. 1725 01:09:27,625 --> 01:09:29,583 [clears throat] 1726 01:09:29,667 --> 01:09:30,875 I didn't get the job. 1727 01:09:30,959 --> 01:09:32,375 What? Why? 1728 01:09:32,458 --> 01:09:34,291 They haven't even seen what we've done. 1729 01:09:34,375 --> 01:09:36,417 I guess they didn't need to. 1730 01:09:36,500 --> 01:09:37,917 They gave it to someone else. 1731 01:09:38,000 --> 01:09:40,083 I'm so sorry, Luke. 1732 01:09:40,166 --> 01:09:41,625 It's okay. 1733 01:09:41,709 --> 01:09:46,583 I've been thinking a lot lately about what's really important, 1734 01:09:46,667 --> 01:09:48,166 especially since you got here. 1735 01:09:48,250 --> 01:09:49,166 And I... 1736 01:09:49,250 --> 01:09:50,709 Me too. 1737 01:09:50,792 --> 01:09:52,417 Maybe we don't always get to do exactly what we thought 1738 01:09:52,500 --> 01:09:56,083 we wanted to do in life, and that's okay. 1739 01:09:56,166 --> 01:10:00,709 Not every dream is realized, and if what we have is good, 1740 01:10:00,792 --> 01:10:02,792 that should be enough. 1741 01:10:02,875 --> 01:10:06,458 And that job at Wild West is good, 1742 01:10:06,542 --> 01:10:10,083 and my life in New York is good. 1743 01:10:10,166 --> 01:10:11,000 Yeah. 1744 01:10:11,083 --> 01:10:12,125 Yeah. 1745 01:10:12,208 --> 01:10:14,542 And I feel the same way. 1746 01:10:14,625 --> 01:10:16,709 Which is why I'm going to take that job at Wild West. 1747 01:10:16,792 --> 01:10:17,917 Mm-hmm. 1748 01:10:18,000 --> 01:10:19,792 It's everything I've been working toward. 1749 01:10:19,875 --> 01:10:23,583 And you and I, I mean, we're both going to be just fine. 1750 01:10:23,667 --> 01:10:24,959 Absolutely fine. 1751 01:10:25,041 --> 01:10:25,875 Yeah. 1752 01:10:25,959 --> 01:10:27,291 Yeah. 1753 01:10:33,500 --> 01:10:36,125 Look, Rachel, I... 1754 01:10:36,208 --> 01:10:37,583 Hey. 1755 01:10:37,667 --> 01:10:38,959 Evening, Luke. 1756 01:10:39,041 --> 01:10:41,834 Hi, Dolly. 1757 01:10:41,917 --> 01:10:43,500 Well, is this?... 1758 01:10:43,583 --> 01:10:44,500 It's Rachel. 1759 01:10:44,583 --> 01:10:46,834 I have heard so much about you. 1760 01:10:46,917 --> 01:10:50,125 Well, I've... I've heard quite a bit about you, too! 1761 01:10:50,208 --> 01:10:51,166 Obviously. 1762 01:10:51,250 --> 01:10:52,291 I mean, you're... you're Dolly. 1763 01:10:52,375 --> 01:10:53,875 You're Dolly Parton. 1764 01:10:53,959 --> 01:10:55,667 I mean, everybody knows who you are. 1765 01:10:55,750 --> 01:10:58,166 Well, they'd better, or we'll have to close this place down. 1766 01:10:58,250 --> 01:10:59,750 [laughs] 1767 01:10:59,834 --> 01:11:01,834 I just wanted to know if you're ready to do this thing. 1768 01:11:01,917 --> 01:11:02,667 Yes. 1769 01:11:02,750 --> 01:11:04,083 Well, come on. Let's do it. 1770 01:11:04,166 --> 01:11:05,083 See you later, Luke. 1771 01:11:05,166 --> 01:11:06,333 See ya. 1772 01:11:07,750 --> 01:11:16,125 [cheering] 1773 01:11:16,208 --> 01:11:19,166 Thank you all, and Merry Christmas to everybody. 1774 01:11:19,250 --> 01:11:23,000 You know, I spend a lot of my time out on the road 1775 01:11:23,083 --> 01:11:27,250 all through the year, and every time I walk into this park, 1776 01:11:27,333 --> 01:11:29,583 I feel like I'm really home. 1777 01:11:29,667 --> 01:11:32,417 And tonight, I want to welcome all of you, 1778 01:11:32,500 --> 01:11:34,709 because it's your home too. 1779 01:11:34,792 --> 01:11:37,375 You know, I've been told that you're known 1780 01:11:37,458 --> 01:11:39,125 by the company you keep. 1781 01:11:39,208 --> 01:11:43,458 Well, if that's so, I want you to judge me. 1782 01:11:43,542 --> 01:11:47,625 Judge me by this wonderful team that has put all this together 1783 01:11:47,709 --> 01:11:50,500 over the last 30 plus years. 1784 01:11:50,583 --> 01:11:54,166 And I just want to ask you if you'll keep coming back. 1785 01:11:54,250 --> 01:11:55,792 Because if you'll keep coming back to see us, 1786 01:11:55,875 --> 01:11:58,709 I promise to be here for at least 100 years more. 1787 01:11:58,792 --> 01:12:00,041 Is that a deal? 1788 01:12:00,125 --> 01:12:03,000 [cheering] 1789 01:12:03,083 --> 01:12:04,709 Anyway, I'd like to present to you now, 1790 01:12:04,792 --> 01:12:08,166 Smoky Mountain Christmas at Dollywood! 1791 01:12:08,250 --> 01:12:09,709 [cheering] 1792 01:12:09,792 --> 01:12:11,458 Take it away, boys! 1793 01:12:11,542 --> 01:12:14,792 [band plays country version of "Jingle Bells"] 1794 01:12:14,875 --> 01:12:16,125 ♪ Dashing through the snow 1795 01:12:16,208 --> 01:12:17,834 ♪ In a one-horse open sleigh 1796 01:12:17,917 --> 01:12:19,500 ♪ O'er the fields we go 1797 01:12:19,583 --> 01:12:21,250 ♪ Laughing all the way. 1798 01:12:21,333 --> 01:12:22,959 ♪ Bells on bob-tail ring 1799 01:12:23,041 --> 01:12:24,500 ♪ Making spirits bright 1800 01:12:24,583 --> 01:12:26,166 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 1801 01:12:26,250 --> 01:12:28,166 ♪ A sleighing song tonight. 1802 01:12:28,250 --> 01:12:29,792 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1803 01:12:29,875 --> 01:12:31,542 ♪ Jingle all the way, 1804 01:12:31,625 --> 01:12:32,959 ♪ Oh what fun it is to ride 1805 01:12:33,041 --> 01:12:35,917 Eric, tell me it's going to work. 1806 01:12:36,000 --> 01:12:37,500 It's going to work. 1807 01:12:37,583 --> 01:12:38,750 Here. 1808 01:12:38,834 --> 01:12:40,166 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1809 01:12:40,250 --> 01:12:41,917 ♪ In a one-horse open sleigh. ♪ 1810 01:12:42,000 --> 01:12:45,125 ♪ Oh, you can have your city sidewalks ♪ 1811 01:12:45,208 --> 01:12:48,083 ♪ Your bustle, your traffic, your noise ♪ 1812 01:12:48,166 --> 01:12:51,291 ♪ But for me, I'll take the Smokies ♪ 1813 01:12:51,375 --> 01:12:55,291 ♪ The peace, the love, the joy ♪ 1814 01:12:55,375 --> 01:12:59,000 ♪ See, it's Christmas in the Smokies ♪ 1815 01:12:59,083 --> 01:13:02,000 ♪ And Christmas in the Smokies is where I belong ♪ 1816 01:13:02,083 --> 01:13:04,166 We're prepping the desert tables for after the finale, 1817 01:13:04,250 --> 01:13:06,625 the last performance is heading to the stage right now, 1818 01:13:06,709 --> 01:13:08,166 the parade is ready, 1819 01:13:08,250 --> 01:13:10,458 Glacier Ridge staff are at their stations, 1820 01:13:10,542 --> 01:13:12,250 and Luke, you're all booted up. 1821 01:13:12,333 --> 01:13:13,458 It's finale time. 1822 01:13:13,542 --> 01:13:14,458 [laughs] 1823 01:13:14,542 --> 01:13:17,291 We're uh, we're working on it. 1824 01:13:17,375 --> 01:13:18,417 What's wrong? 1825 01:13:18,500 --> 01:13:20,208 Nothing. Everything's great. 1826 01:13:20,291 --> 01:13:23,041 Okay. Four minutes. 1827 01:13:23,125 --> 01:13:25,959 (Dolly) And now we present a Parade of Many Colours. 1828 01:13:26,041 --> 01:13:27,583 I want to invite all of you 1829 01:13:27,667 --> 01:13:31,417 to follow us up to Glacier Ridge for our big grand finale. 1830 01:13:31,500 --> 01:13:33,041 Come on! 1831 01:13:33,125 --> 01:13:43,125 [orchestral version of Jingle Bells plays] ♪ 1832 01:13:47,834 --> 01:13:57,542 [orchestral version of Jingle Bells plays] ♪ 1833 01:13:57,625 --> 01:13:58,834 We're en route. 1834 01:14:03,750 --> 01:14:04,750 Okay, Eric. 1835 01:14:04,834 --> 01:14:06,667 Let's bring some light to this night. 1836 01:14:07,041 --> 01:14:09,291 (Crowd) ...5, 4. 3... 1837 01:14:09,375 --> 01:14:10,917 Okay, go for lights. 1838 01:14:11,000 --> 01:14:12,750 ...2, 1 1839 01:14:16,625 --> 01:14:17,625 Eric? 1840 01:14:20,917 --> 01:14:22,083 [clears throat] 1841 01:14:22,625 --> 01:14:24,250 What's happening? 1842 01:14:27,250 --> 01:14:29,250 Check the master boot drive. 1843 01:14:30,542 --> 01:14:31,208 [grunts] 1844 01:14:31,291 --> 01:14:32,583 Come on. 1845 01:14:35,417 --> 01:14:38,583 [cheering] 1846 01:14:38,667 --> 01:14:40,125 Yes! 1847 01:14:40,208 --> 01:14:43,333 [cheering and applause] 1848 01:14:47,959 --> 01:14:49,500 That's amazing. 1849 01:15:14,333 --> 01:15:16,375 This is home. 1850 01:15:20,333 --> 01:15:21,542 [laughs] 1851 01:15:21,625 --> 01:15:23,458 So, what did you guys think? 1852 01:15:23,542 --> 01:15:24,750 Wow. 1853 01:15:24,834 --> 01:15:26,917 You put on quite a show, Rache. 1854 01:15:27,000 --> 01:15:28,583 Everyone was impressed. 1855 01:15:28,667 --> 01:15:30,583 Like I said, you're making me look good. 1856 01:15:30,667 --> 01:15:32,417 It was a team effort. 1857 01:15:32,500 --> 01:15:34,000 You and Luke? 1858 01:15:34,083 --> 01:15:36,375 The whole Dollywood team. 1859 01:15:36,458 --> 01:15:39,417 They really make you feel at home. 1860 01:15:39,500 --> 01:15:40,875 And so have you. 1861 01:15:40,959 --> 01:15:44,417 Thank you for making this year so special for us. 1862 01:15:44,500 --> 01:15:46,125 It's just what we needed. 1863 01:15:48,250 --> 01:15:52,333 [tearfully] I didn't realize how much... 1864 01:15:52,417 --> 01:15:56,917 I just feel like this is where we're supposed to be, 1865 01:15:57,000 --> 01:15:59,542 here in Pigeon Forge with all of you. 1866 01:15:59,625 --> 01:16:00,500 Really? 1867 01:16:00,583 --> 01:16:04,083 Can we stay here, Mommy? 1868 01:16:04,166 --> 01:16:05,917 Would you want that, sweetie? 1869 01:16:06,000 --> 01:16:08,625 Because all I ever want is to make you happy. 1870 01:16:08,709 --> 01:16:13,917 I'd love to be here with Grammy and Papa, and Luke. 1871 01:16:14,000 --> 01:16:16,458 Oh, well, uh, sweetie, he actually, 1872 01:16:16,542 --> 01:16:18,834 um, he got a job somewhere else, 1873 01:16:18,917 --> 01:16:22,709 but I'm sure he'll come back to visit. 1874 01:16:22,792 --> 01:16:25,375 I'm going to miss him, too. 1875 01:16:25,458 --> 01:16:30,041 But you and I have so much fun ahead of us. 1876 01:16:33,291 --> 01:16:36,375 I'm going to put feelers out to do some events here. 1877 01:16:36,458 --> 01:16:38,375 But not as many as in New York. 1878 01:16:38,458 --> 01:16:41,625 Oh honey, I know so many people who'd love to use your services. 1879 01:16:41,709 --> 01:16:44,959 Having you two here, I can't think of anything better. 1880 01:16:45,041 --> 01:16:46,500 You know, this is what I hoped would happen. 1881 01:16:46,583 --> 01:16:48,667 [laughs] 1882 01:16:48,750 --> 01:16:50,166 We'll get Ava home. 1883 01:16:50,250 --> 01:16:52,250 You stay and enjoy your party. 1884 01:16:52,333 --> 01:16:53,375 Thanks. 1885 01:16:53,458 --> 01:16:54,750 Thank you, Mommy. 1886 01:16:54,834 --> 01:16:56,250 I love you. 1887 01:16:58,083 --> 01:16:59,583 Oh, I love you too. 1888 01:17:01,625 --> 01:17:02,875 Come on. 1889 01:17:08,125 --> 01:17:11,458 [sighs] 1890 01:17:11,542 --> 01:17:14,250 I know. 1891 01:17:14,333 --> 01:17:16,417 I need to go find him. 1892 01:17:16,500 --> 01:17:18,291 Mm-hmm. 1893 01:17:21,959 --> 01:17:23,250 [knocking] 1894 01:17:23,333 --> 01:17:24,166 Hey. 1895 01:17:24,250 --> 01:17:24,875 Hey. 1896 01:17:24,959 --> 01:17:26,000 Have you seen Luke? 1897 01:17:26,083 --> 01:17:27,291 I've been looking for him everywhere 1898 01:17:27,375 --> 01:17:28,709 and he's not answering his phone. 1899 01:17:28,792 --> 01:17:30,458 Uh yeah, I saw him walk off with that guy 1900 01:17:30,542 --> 01:17:33,500 from Wild West Amusements right after the tree lighting. 1901 01:17:37,458 --> 01:17:42,125 ♪ 1902 01:17:42,208 --> 01:17:44,542 Luke, it's... it's Rachel again. 1903 01:17:44,625 --> 01:17:47,583 Are you still in the park? 1904 01:17:47,667 --> 01:17:53,166 Please call me back, I, uh... I need to talk to you. 1905 01:18:07,375 --> 01:18:09,834 Penny for your thoughts. 1906 01:18:09,917 --> 01:18:11,375 Dolly! 1907 01:18:11,458 --> 01:18:13,750 Well, that's the name my Momma gave me. 1908 01:18:13,834 --> 01:18:14,583 [laughs] 1909 01:18:14,667 --> 01:18:16,208 I thought it was a great night, 1910 01:18:16,291 --> 01:18:19,500 and I always love to come out and thank everybody personally. 1911 01:18:19,583 --> 01:18:23,250 And what are you doing on this stage alone? 1912 01:18:23,333 --> 01:18:26,041 Oh, I... I was looking for Luke. 1913 01:18:26,125 --> 01:18:30,917 I didn't say something that I should've said to him earlier. 1914 01:18:31,000 --> 01:18:32,709 I think I messed up. 1915 01:18:32,792 --> 01:18:35,959 Oh, it can't be all that bad. 1916 01:18:36,041 --> 01:18:38,208 Even a bad haircut can be fixed. 1917 01:18:38,291 --> 01:18:41,166 [laughs] 1918 01:18:41,250 --> 01:18:45,417 You know, tonight really resonated with me. 1919 01:18:45,500 --> 01:18:48,208 And you, everything you've built, 1920 01:18:48,291 --> 01:18:52,750 your music, Dollywood, the Imagination Library. 1921 01:18:52,834 --> 01:18:55,208 It's, it's so inspiring. 1922 01:18:55,291 --> 01:18:56,792 Well, like I always say, 1923 01:18:56,875 --> 01:19:00,083 you can have what you want if you believe you can have it. 1924 01:19:00,166 --> 01:19:02,417 And you never gave up on yourself? 1925 01:19:02,500 --> 01:19:04,000 Oh, in my career, 1926 01:19:04,083 --> 01:19:06,709 I've had a lot of people tell me I was never going to make it. 1927 01:19:06,792 --> 01:19:09,417 But my philosophy has always been, 1928 01:19:09,500 --> 01:19:11,834 for those that say it can't be done, 1929 01:19:11,917 --> 01:19:13,792 would you just please stop interrupting 1930 01:19:13,875 --> 01:19:15,583 those of us that are doing it? 1931 01:19:15,667 --> 01:19:17,250 [laughs] 1932 01:19:17,333 --> 01:19:19,291 Words to live by. 1933 01:19:19,375 --> 01:19:22,041 You know, Luke is one special guy, 1934 01:19:22,125 --> 01:19:25,542 and he is going to make an exceptional general manager. 1935 01:19:25,625 --> 01:19:27,792 Wait, he got it? 1936 01:19:27,875 --> 01:19:29,583 He said you hired someone else. 1937 01:19:29,667 --> 01:19:31,458 Well, we hired an assistant general manager, 1938 01:19:31,542 --> 01:19:34,500 but Luke is our guy. 1939 01:19:34,583 --> 01:19:35,834 I have to find him. 1940 01:19:35,917 --> 01:19:37,750 Maybe I'll help you with that. 1941 01:19:37,834 --> 01:19:38,667 No, I've been trying that. 1942 01:19:38,750 --> 01:19:40,208 He's not answering his phone. 1943 01:19:40,291 --> 01:19:42,750 Well, I might have a better connection around here than you. 1944 01:19:42,834 --> 01:19:45,208 [laughs] 1945 01:19:45,291 --> 01:19:46,125 Yep. 1946 01:19:46,208 --> 01:19:46,959 Glacier Ridge. 1947 01:19:47,041 --> 01:19:47,709 Five minutes. 1948 01:19:47,792 --> 01:19:48,417 What? 1949 01:19:48,500 --> 01:19:49,917 Told ya. 1950 01:19:50,000 --> 01:19:53,083 Don't you just love happy endings? 1951 01:19:53,166 --> 01:19:54,000 Thank you, Dolly. 1952 01:19:54,083 --> 01:19:55,500 You better tell him. 1953 01:19:55,583 --> 01:19:57,959 He's up on Glacier Ridge, so go tell him on the mountain. 1954 01:19:58,041 --> 01:19:59,875 [laughs] 1955 01:20:03,709 --> 01:20:06,291 ♪ 1956 01:20:10,667 --> 01:20:11,875 Luke! 1957 01:20:11,959 --> 01:20:13,041 Rachel, hi. 1958 01:20:13,125 --> 01:20:14,125 Look, I'm... I'm sorry. 1959 01:20:14,208 --> 01:20:15,291 I was talking to Mark Haber earlier, 1960 01:20:15,375 --> 01:20:16,750 and my phone was on silent, and... 1961 01:20:16,834 --> 01:20:19,583 You... you... you can't take that job at Wild West. 1962 01:20:19,667 --> 01:20:21,125 This is where you belong. 1963 01:20:21,208 --> 01:20:22,667 I know. 1964 01:20:22,750 --> 01:20:23,959 That's why I turned it down. 1965 01:20:24,041 --> 01:20:25,750 [laughs] 1966 01:20:25,834 --> 01:20:31,500 Well, you are going to make the best GM this park has ever seen. 1967 01:20:31,583 --> 01:20:32,667 What are you talking about? 1968 01:20:32,750 --> 01:20:34,667 You got it. 1969 01:20:34,750 --> 01:20:37,041 I don't understand, I saw them hire that other guy. 1970 01:20:37,125 --> 01:20:40,959 No, you saw them with your assistant GM. 1971 01:20:41,041 --> 01:20:41,834 Really? 1972 01:20:41,917 --> 01:20:43,041 Yeah. 1973 01:20:43,125 --> 01:20:47,709 And Ava and I are staying here, too. 1974 01:20:47,792 --> 01:20:49,291 In Tennessee. 1975 01:20:49,375 --> 01:20:52,041 I... I don't want to settle for "good enough" anymore. 1976 01:20:52,125 --> 01:20:59,041 You were right, I want to show Ava and I want to show myself 1977 01:20:59,125 --> 01:21:02,166 that you can have the dream. 1978 01:21:02,250 --> 01:21:06,000 And I am not giving up on myself this time. 1979 01:21:06,083 --> 01:21:10,166 I'm not giving up on anything. 1980 01:21:12,834 --> 01:21:14,750 Well, I have an idea. 1981 01:21:14,834 --> 01:21:16,875 Me first. 1982 01:21:27,041 --> 01:21:30,917 Now that's what I call a happy ending. 1983 01:21:42,333 --> 01:21:43,500 [laughing] 1984 01:21:43,583 --> 01:21:44,542 Oh, you know what? 1985 01:21:44,625 --> 01:21:47,166 It... it looks like we missed one. 1986 01:21:48,250 --> 01:21:49,375 Really? 1987 01:21:49,458 --> 01:21:50,750 There it is. 1988 01:21:50,834 --> 01:21:53,166 Oh. 1989 01:21:53,250 --> 01:21:54,417 It's for you. 1990 01:21:54,500 --> 01:21:56,291 It's from Dolly. 1991 01:21:57,792 --> 01:21:59,250 What? 1992 01:22:03,125 --> 01:22:04,417 It's my book. 1993 01:22:04,500 --> 01:22:06,709 Why would Dolly give me a copy of my own book? 1994 01:22:06,792 --> 01:22:09,375 Maybe she should look inside, huh? 1995 01:22:16,458 --> 01:22:17,583 "Dear Rachel. 1996 01:22:17,667 --> 01:22:18,959 "We are pleased to inform you that your book 1997 01:22:19,041 --> 01:22:21,333 "has been chosen by Dolly's Imagination Library!" 1998 01:22:21,417 --> 01:22:23,166 I was sworn to secrecy. 1999 01:22:23,250 --> 01:22:24,709 This is incredible! 2000 01:22:24,792 --> 01:22:26,959 Mommy, does that mean a whole bunch of little kids 2001 01:22:27,041 --> 01:22:28,709 are going to get your book as a gift? 2002 01:22:28,792 --> 01:22:31,500 Yes, sweetie. 2003 01:22:31,583 --> 01:22:35,709 This, all of this, is better than any gift 2004 01:22:35,792 --> 01:22:38,250 I ever could've dreamed of. 129077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.