Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Extraído de YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
Este programa é classificado como G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
e é adequado para um público em geral.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Site oficial do YIFY Movies: YTS.MX
5
00:00:20,100 --> 00:00:21,800
NO NORTE DE VERMONT,
6
00:00:21,934 --> 00:00:23,767
TÃO AO NORTE QUE EM UM DIA CLARA,
7
00:00:23,900 --> 00:00:26,100
VOCÊ PODE TER VISTO O PÓLO NORTE,
8
00:00:26,233 --> 00:00:29,400
ENCONTRA-SE A CIDADE MÁGICA DE EVERGREEN.
9
00:00:29,533 --> 00:00:30,734
ALGUNS DIZEM QUE FOI DAS DECORAÇÕES
10
00:00:30,867 --> 00:00:33,467
FOI O QUE TORNOU ESTA CIDADE TÃO ESPECIAL,
11
00:00:33,600 --> 00:00:34,500
MAS OUTROS ACREDITAM
12
00:00:34,633 --> 00:00:37,500
FOI PARA ALGO TOTALMENTE OUTRO,
13
00:00:37,633 --> 00:00:40,567
ALGO QUE VOCÊ NÃO ESPERA....
14
00:00:40,700 --> 00:00:42,600
CENTRO DE NEVE...
15
00:00:42,734 --> 00:00:44,934
MAS ISSO NÃO ERA APENAS UMA BOLA DE NEVE.
16
00:00:45,066 --> 00:00:46,000
NÃO, DIZEM
17
00:00:46,133 --> 00:00:49,100
SIM, SE VOCÊ SÓ BATER ESTE ASSIM,
18
00:00:49,233 --> 00:00:50,333
E ELE FEZ UM DESEJO,
19
00:00:50,467 --> 00:00:52,166
O VERDADEIRO DESEJO DO SEU CORAÇÃO,
20
00:00:52,300 --> 00:00:55,000
A MAGIA DO NATAL VAI FAZER ACONTECER.
21
00:00:55,133 --> 00:00:57,333
AGORA EU SEI O QUE VOCÊ ACHA.
22
00:00:57,467 --> 00:01:00,300
PODERIA UM GLOBO DE NEVE REALMENTE REALIZAR DESEJOS?
23
00:01:00,433 --> 00:01:03,000
TALVEZ UMA HISTÓRIA DE NATAL EM EVERGREEN
24
00:01:03,133 --> 00:01:05,200
ISSO VAI TE AJUDAR A ACREDITAR.
25
00:01:16,033 --> 00:01:18,400
OLÁ, PESSOAL, ESTAMOS CHEGANDO!
26
00:01:18,533 --> 00:01:20,133
ESSES CARAS TÊM TUDO COMPLETO,
27
00:01:20,266 --> 00:01:21,834
E ESTÃO PRONTOS PARA O SEU PRIMEIRO NATAL.
28
00:01:21,967 --> 00:01:23,567
Ah!
29
00:01:23,700 --> 00:01:25,967
NÃO CONSIGO SUPERAR COMO SÃO FOFOS!
30
00:01:26,100 --> 00:01:27,633
COMO ESTÁ NOSSA MÃE?
31
00:01:27,767 --> 00:01:29,533
MOLLY COM CERTEZA TEM PATAS COMPLETAS
32
00:01:29,667 --> 00:01:31,367
COM ESTAS CRIANÇAS.
33
00:01:31,500 --> 00:01:33,000
COM CERTEZA VÃO FALTAR DE VOCÊ.
34
00:01:33,133 --> 00:01:35,066
MM, eu vou sentir falta dele também.
35
00:01:35,200 --> 00:01:36,633
TODOS OS MEUS PACIENTES PELUDOS SERÃO PERDIDOS.
36
00:01:36,767 --> 00:01:37,900
ESPERE UM MINUTO.
37
00:01:38,033 --> 00:01:39,734
NÃO TEM PACIENTES PELUDOS EM DC?
38
00:01:39,867 --> 00:01:40,734
NÃO EU VOU
39
00:01:40,867 --> 00:01:42,400
MAS EU VOU TRABALHAR EM UMA GRANDE CLÍNICA.
40
00:01:42,533 --> 00:01:44,333
NÃO SEI SE VOU TER TEMPO
41
00:01:44,467 --> 00:01:45,734
PARA O PUG DE BORRACHA.
42
00:01:45,867 --> 00:01:47,166
MAS VOCÊ NÃO VAI PERDER?
43
00:01:48,600 --> 00:01:50,133
CLARO QUE EU VOU,
44
00:01:50,266 --> 00:01:52,033
MAS É UMA GRANDE OPORTUNIDADE.
45
00:01:52,166 --> 00:01:54,200
NÃO POSSO RESISTIR...
46
00:01:54,333 --> 00:01:56,333
E VOCÊ TEM DR. MYERS INFORMAÇÕES EM MONTPELER, certo?
47
00:01:56,467 --> 00:01:57,533
ESTE.
48
00:01:57,667 --> 00:01:58,600
É INCRIVEL.
49
00:01:58,734 --> 00:02:01,367
SIM, É, MAS SERÁ DIFERENTE.
50
00:02:01,500 --> 00:02:02,734
EU SEI
51
00:02:02,867 --> 00:02:05,400
MAS DIFERENTE É BOM, NÉ?
52
00:02:05,533 --> 00:02:06,433
COMO É DIFERENTE TER UM BANDO INTEIRO DE FILHOTES,
53
00:02:06,567 --> 00:02:08,266
E ISSO É BOM, NÃO É?
54
00:02:08,400 --> 00:02:11,467
SIM, NÃO POSSO ESPERAR PARA ENCONTRAR UMA NOVA CASA PARA ESTAS CRIANÇAS.
55
00:02:11,600 --> 00:02:12,667
Adeus, ALI.
56
00:02:12,800 --> 00:02:15,100
AGORA SÓ PRECISA ENCONTRAR UMA NOVA CASA, FRANK.
57
00:02:23,033 --> 00:02:24,066
JOE, ELA ESTÁ AQUI!
58
00:02:25,834 --> 00:02:26,700
OI BEBÊ.
59
00:02:26,834 --> 00:02:28,266
Ah, ALI!
60
00:02:29,667 --> 00:02:30,600
MEU BEBÊ!
61
00:02:30,734 --> 00:02:32,967
NÃO, ISSO NÃO É ADEUS.
62
00:02:33,100 --> 00:02:34,433
ESTOU APENAS DESLIGANDO O FRANK.
63
00:02:34,567 --> 00:02:36,900
Além disso, VOCÊ PROMETEU QUE NÃO CHOROU.
64
00:02:37,033 --> 00:02:38,600
EU NÃO ESTOU! EU ESTOU APENAS...
65
00:02:38,734 --> 00:02:39,567
CORTAR CEBOLAS.
66
00:02:39,700 --> 00:02:42,233
VOU VOLTAR PARA CASA LOGO DEPOIS DO NATAL.
67
00:02:42,367 --> 00:02:43,567
Hmmm...
68
00:02:43,700 --> 00:02:45,066
E ENTÃO VOCÊ VAI SAIR DE NOVO LOGO DEPOIS DISSO,
69
00:02:45,200 --> 00:02:46,133
PARA O BEM,
70
00:02:46,266 --> 00:02:47,600
E TUDO QUE EU TEREI QUE LEMBRAR DE VOCÊ
71
00:02:47,734 --> 00:02:49,100
É UM PEIXE DOURADO.
72
00:02:49,233 --> 00:02:49,934
TALVEZ DEVERIA, UH
73
00:02:50,066 --> 00:02:52,400
APENAS CUIDADO COM FRANK, OK?
74
00:02:52,533 --> 00:02:53,433
OBRIGADA.
75
00:02:55,500 --> 00:02:57,367
WASHINGTON, DC TEM COMODIDADES MODERNAS.
76
00:02:57,500 --> 00:02:58,367
EU SEI.
77
00:02:58,500 --> 00:02:59,367
TELEFONE.
78
00:02:59,500 --> 00:03:01,200
EU SEI.
79
00:03:01,333 --> 00:03:02,800
OUVI QUE ELES TEM AR.
80
00:03:04,467 --> 00:03:07,500
BABY EU SÓ QUERO TER CERTEZA QUE VOCÊ ESTÁ SEGURO
81
00:03:07,633 --> 00:03:09,633
PORQUE ESTA É UMA GRANDE MUDANÇA, ALLIE.
82
00:03:09,767 --> 00:03:10,633
TENHO CERTEZA.
83
00:03:10,767 --> 00:03:12,100
BOM TRABALHO,
84
00:03:12,233 --> 00:03:14,266
E, além disso, ESTOU PRONTO PARA MUDAR.
85
00:03:14,400 --> 00:03:16,633
E NÃO ESTOU FALANDO APENAS DE TRABALHO.
86
00:03:16,767 --> 00:03:18,166
NÃO, MÃE, NÃO.
87
00:03:18,300 --> 00:03:19,433
ACABAMOS COM ISSO.
88
00:03:19,567 --> 00:03:21,300
Spencer e eu, TESTANDO A ÁGUA.
89
00:03:21,433 --> 00:03:23,934
MM-HMM, E HÁ UMA RAZÃO DE VOCÊS DOIS TERMINAR, BABY.
90
00:03:24,066 --> 00:03:25,300
SIM!
91
00:03:25,433 --> 00:03:27,467
NÃO AGUENTAMOS MAIS,
92
00:03:27,600 --> 00:03:28,700
ENTÃO AGORA ESTAREMOS NA MESMA CIDADE,
93
00:03:28,834 --> 00:03:30,767
E NÃO É MUITO DIVERTIDO.
94
00:03:30,900 --> 00:03:33,300
VOCÊ VAI PASSAR O NATAL COM ELE ALLIE
95
00:03:33,433 --> 00:03:36,200
E ISSO É UM ATO MUITO GRANDE.
96
00:03:37,800 --> 00:03:40,433
VOCÊ SÓ ESTÁ ME ABRAÇANDO AGORA SÓ PARA ME CALMAR, CERTO?
97
00:03:40,567 --> 00:03:42,467
NÃO, EU TE ABRAÇO PORQUE EU TE AMO.
98
00:03:42,600 --> 00:03:43,934
SILÊNCIO
99
00:03:44,066 --> 00:03:45,400
É APENAS UM BÔNUS.
100
00:03:48,767 --> 00:03:49,867
EU TENHO QUE IR.
101
00:03:50,000 --> 00:03:50,700
EU TE AMO.
102
00:03:50,834 --> 00:03:51,734
EU TE AMO.
103
00:04:17,200 --> 00:04:18,333
OH!
104
00:04:18,467 --> 00:04:19,433
AH, SINTO MUITO!
105
00:04:19,567 --> 00:04:21,400
ESTÁ COM PRESSA PARA COMEÇAR SEUS PLANOS DE NATAL?
106
00:04:21,533 --> 00:04:22,567
ESTE.
107
00:04:22,700 --> 00:04:24,000
SÓ SAINDO DA CIDADE.
108
00:04:24,133 --> 00:04:24,834
ENTÃO, VERIFIQUE O TEMPO
109
00:04:24,967 --> 00:04:26,266
ANTES DE IR PARA O AEROPORTO.
110
00:04:26,400 --> 00:04:29,100
A MÃE NATUREZA PODE SER IMPREVISÍVEL.
111
00:04:42,500 --> 00:04:43,333
SPENCE!
112
00:04:43,467 --> 00:04:44,700
Ei, acabei de sair pela porta.
113
00:04:44,834 --> 00:04:46,333
FELIZ MOLING TO DC DAY!
114
00:04:46,467 --> 00:04:47,934
EI, NÃO VAI PARA DC DAY.
115
00:04:48,066 --> 00:04:49,333
"CHEGAR A DC
116
00:04:49,467 --> 00:04:51,500
PARA ASSINAR UM NOVO LOCAÇÃO NO DIA DO APARTAMENTO."
117
00:04:51,633 --> 00:04:53,233
Desculpe, eles fazem um cartão para isso?
118
00:04:53,367 --> 00:04:54,934
FAZEM UM CARTÃO PARA TODOS.
119
00:04:55,066 --> 00:04:56,166
EU NÃO POSSO ACREDITAR
120
00:04:56,300 --> 00:04:57,100
FINALMENTE VAMOS VIVER
121
00:04:57,233 --> 00:04:58,200
JUNTOS NA MESMA CIDADE,
122
00:04:58,333 --> 00:05:00,500
APENAS CINCO BLOCOS.
123
00:05:00,633 --> 00:05:02,967
BEM, O TRAJETO DEFINITIVAMENTE SERÁ MUITO MAIS FÁCIL.
124
00:05:03,100 --> 00:05:04,133
TENHO COISAS MARAVILHOSAS
125
00:05:04,266 --> 00:05:05,166
CORTE PARA NÓS...
126
00:05:05,300 --> 00:05:06,433
JANTAR, FESTAS... AH...
127
00:05:06,567 --> 00:05:08,834
E NO NATAL,
128
00:05:08,967 --> 00:05:09,900
VOCÊ E EU VAMOS
129
00:05:10,033 --> 00:05:12,300
PARA A PROPRIEDADE DE MEU CHEFE EM HAMPTONS.
130
00:05:12,433 --> 00:05:13,734
UM DOS PARCEIROS AINDA DISSE
131
00:05:13,867 --> 00:05:15,433
QUE PODEMOS USAR SEU HELICÓPTERO PARA VIR.
132
00:05:15,567 --> 00:05:17,433
HELICÓPTERO?
133
00:05:17,567 --> 00:05:18,433
SÉRIO?
134
00:05:18,567 --> 00:05:20,467
Ei, é melhor você se acostumar com isso, ok?
135
00:05:20,600 --> 00:05:21,567
ISTO SERÁ
136
00:05:21,700 --> 00:05:23,567
UM NOVO COMEÇO PARA NÓS, ALLIE.
137
00:05:23,700 --> 00:05:25,600
SIM, E ESTOU APAIXONADO POR ISSO.
138
00:05:25,734 --> 00:05:26,633
EU SÓ QUERO TER CERTEZA
139
00:05:26,767 --> 00:05:29,567
PARA NÃO IR NA FRENTE DE NÓS MESMOS.
140
00:05:29,700 --> 00:05:31,433
ALLIE, entendo.
141
00:05:31,567 --> 00:05:33,433
Eu entendi TOTALMENTE, OK?
142
00:05:33,567 --> 00:05:35,633
SÓ QUERO DEIXAR OS ÚLTIMOS MESES PARA NÓS.
143
00:05:35,767 --> 00:05:36,900
ACHO QUE É NATAL.
144
00:05:37,033 --> 00:05:38,133
É TEMPO DE NOVOS COMEÇOS.
145
00:05:38,266 --> 00:05:39,967
ABSOLUTAMENTE...
146
00:05:40,100 --> 00:05:42,667
E, VOCÊ SABE, TAMBÉM...
147
00:05:42,800 --> 00:05:44,433
EU AMO FESTA LINDA.
148
00:05:44,567 --> 00:05:45,367
LINDO.
149
00:05:45,500 --> 00:05:47,834
UM, EU DEVERIA VOLTAR AO TRABALHO, MAS.
150
00:05:47,967 --> 00:05:49,633
NÃO POSSO ESPERAR PARA TE VER HOJE À NOITE.
151
00:05:49,767 --> 00:05:51,100
TUDO BEM. EU FALO COM VOCÊ EM BREVE.
152
00:05:51,233 --> 00:05:52,000
OK.
153
00:05:52,133 --> 00:05:53,600
TCHAU.
154
00:05:56,066 --> 00:05:57,333
EU POSSO FAZER SWANKY.
155
00:06:02,934 --> 00:06:03,700
NÃO...
156
00:06:07,600 --> 00:06:09,633
EU TENHO QUE IR. CHAMADOS DE NATAL.
157
00:06:09,767 --> 00:06:11,567
CERTO, TCHAU TCHAU.
158
00:06:13,600 --> 00:06:14,567
DESCULPE.
159
00:06:14,700 --> 00:06:16,367
ÚLTIMA CHAMADA DE TRABALHO, PROMETO.
160
00:06:16,500 --> 00:06:17,834
VOCÊ DISSE QUE DEPOIS DA ÚLTIMA...
161
00:06:17,967 --> 00:06:18,834
E ANTES DELE,
162
00:06:18,967 --> 00:06:20,867
E ANTES DELE,
163
00:06:21,000 --> 00:06:22,400
E...
164
00:06:22,533 --> 00:06:23,433
OH, TUDO BEM!
165
00:06:23,567 --> 00:06:27,400
Ei, ZOE, AGORA ESTOU OFICIALMENTE DE FÉRIAS.
166
00:06:27,533 --> 00:06:29,300
SÓ VOCÊ E EU PARA A FLÓRIDA
167
00:06:29,433 --> 00:06:30,834
E NOSSO GRANDE CRUZEIRO NO DIA DE NATAL.
168
00:06:30,967 --> 00:06:32,300
NÃO SERÁ DIVERTIDO?
169
00:06:32,433 --> 00:06:34,400
CLARO! PODEMOS NOS DIVERTIR NA FLÓRIDA.
170
00:06:34,533 --> 00:06:37,867
QUERO DIZER QUE O NATAL DEVE ESTAR FRIO COM NEVE, MAS...
171
00:06:38,000 --> 00:06:39,367
SEGUNDO WHO?
172
00:06:39,500 --> 00:06:40,533
PAPAI NOEL
173
00:06:40,667 --> 00:06:42,233
É POR ISSO QUE ELE VESTE UM TERNO.
174
00:06:42,367 --> 00:06:44,567
AH, VOCÊ SABE, EU NÃO SABIA ISSO.
175
00:06:44,700 --> 00:06:46,500
MAS E ISSO? EU TE DIREI UMA COISA.
176
00:06:46,633 --> 00:06:47,967
QUANDO CHEGARMOS LÁ,
177
00:06:48,100 --> 00:06:49,300
ASSIM QUE CHEGARMOS NO NOSSO HOTEL,
178
00:06:49,433 --> 00:06:50,500
VAMOS LIGAR O AR CONDICIONADO
179
00:06:50,633 --> 00:06:51,967
MUITO ALTO,
180
00:06:52,100 --> 00:06:53,867
UH, VAMOS ENCHER A PISCINA COM GELO,
181
00:06:54,000 --> 00:06:56,567
E SERÁ COMO VIVER NO PÓLO NORTE.
182
00:06:56,700 --> 00:06:58,834
AH, PAI...
183
00:07:05,400 --> 00:07:07,400
VOCÊ PODERIA TER CAMINHADO PARA D.C. AGORA.
184
00:07:08,834 --> 00:07:10,467
NÃO TEMOS NEVE DE VERDADE SUFICIENTE?
185
00:07:10,600 --> 00:07:12,867
OH, ISSO É PARA A FESTA DE NATAL.
186
00:07:13,000 --> 00:07:14,734
SABE, AQUELE QUE VOCÊ VAI PERDER?
187
00:07:14,867 --> 00:07:15,667
SIM, ESTOU CONSCIENTE
188
00:07:15,800 --> 00:07:16,900
ESTOU PERDENDO A FESTA DE NATAL.
189
00:07:17,033 --> 00:07:18,433
OBRIGADO PELA LEMBRANÇA.
190
00:07:18,567 --> 00:07:20,734
GAROTO, EU VOU TE DIZER, QUEM DECIDIU ASSUMIR
191
00:07:20,867 --> 00:07:22,233
DEPOIS DE VOCÊ PLANEJAR ESSA COISA
192
00:07:22,367 --> 00:07:23,867
ESTÁ LOUCO.
193
00:07:24,000 --> 00:07:25,100
VOCÊ ESTÁ ASSUMINDO O PLANEJAMENTO!
194
00:07:25,233 --> 00:07:26,066
COMO EU DISSE...
195
00:07:31,500 --> 00:07:32,734
OH, GAROTO, NÃO ME DIGA
196
00:07:32,867 --> 00:07:34,700
VOCÊ ESTÁ LEVANDO ESSA COISA PARA D.C.
197
00:07:34,834 --> 00:07:35,800
CLARO QUE SOU.
198
00:07:35,934 --> 00:07:38,867
ESTE É O CAMINHÃO DO MEU VOVÔ. EU AMO ESSE CAMINHO.
199
00:07:39,000 --> 00:07:40,400
OBVIAMENTE, NÃO TE AMA.
200
00:07:40,533 --> 00:07:42,100
POR QUE SOMOS AMIGOS DE NOVO?
201
00:07:42,233 --> 00:07:43,133
PORQUE EU SOU O ÚNICO
202
00:07:43,266 --> 00:07:44,133
ISSO VAI TE DIZER
203
00:07:44,266 --> 00:07:46,467
QUE VOCÊ NUNCA VAI COMEÇAR ESSA COISA.
204
00:07:46,600 --> 00:07:48,100
OH SIM?
205
00:07:48,233 --> 00:07:49,900
VÊ ISTO!
206
00:07:52,900 --> 00:07:53,734
HO, HO, HO! FUNCIONOU.
207
00:07:53,867 --> 00:07:55,533
AH, ÓTIMO!
208
00:07:55,667 --> 00:07:57,700
AGORA VOCÊ PODE ME LEVAR PARA A CÂMARA DA CIDADE.
209
00:07:57,834 --> 00:07:59,300
NÃO, TENHO QUE IR AO AEROPORTO.
210
00:08:02,000 --> 00:08:04,633
BEM, ESTÁ A CAMINHO, E ESSA CAIXA É ESTRANHA,
211
00:08:04,767 --> 00:08:06,033
ENTÃO VAMOS.
212
00:08:24,834 --> 00:08:25,767
ALLIE, VOCÊ PRECISA ENTRAR.
213
00:08:25,900 --> 00:08:27,767
EU TENHO QUE IR!
214
00:08:27,900 --> 00:08:28,834
MAS EU QUERO QUE VOCÊ VEJA O LAYOUT.
215
00:08:28,967 --> 00:08:30,133
ESTAMOS MUDANDO ALGUMAS COISAS.
216
00:08:30,266 --> 00:08:31,867
VAMOS.
217
00:08:32,000 --> 00:08:33,500
OK, UM MINUTO. VOCÊ TEM UM MINUTO.
218
00:08:35,433 --> 00:08:38,867
ISSO PARECE MARAVILHOSO!
219
00:08:39,000 --> 00:08:40,367
-VOCÊ FEZ UM BOM SERVIÇO. -OBRIGADA.
220
00:08:40,500 --> 00:08:43,767
ESSE FLOCO DE NEVE PRECISA DE UM POUCO MAIS...
221
00:08:43,900 --> 00:08:45,000
BRILHAR.
222
00:08:45,133 --> 00:08:46,400
BRILHAR? OK.
223
00:08:48,500 --> 00:08:50,667
UH-OH. AQUI VEM O PREFEITO.
224
00:08:50,800 --> 00:08:52,133
EU NÃO TIVE CAFÉ SUFICIENTE PARA ISSO.
225
00:08:52,266 --> 00:08:53,433
NÃO SUFICIENTE CAFÉ EM EVERGREEN.
226
00:08:53,567 --> 00:08:54,433
MICHEL!
227
00:08:54,567 --> 00:08:56,000
EU TENHO UMA IDEIA.
228
00:08:56,133 --> 00:08:57,600
BOM DIA, EZRA.
229
00:08:57,734 --> 00:08:58,867
ANTIGO RESIDENTE.
230
00:08:59,000 --> 00:09:00,066
AINDA NÃO SAI!
231
00:09:00,200 --> 00:09:01,533
QUAL A SUA IDEIA DESSA VEZ, EZRA?
232
00:09:01,667 --> 00:09:04,100
ACHO QUE DEVEMOS TER UM APP.
233
00:09:04,233 --> 00:09:05,266
VOCÊ SABE,
234
00:09:05,400 --> 00:09:07,433
UMA EXPERIÊNCIA INTERATIVA.
235
00:09:07,567 --> 00:09:09,066
O FESTIVAL É EM CINCO DIAS.
236
00:09:09,200 --> 00:09:11,266
NÃO CONSEGUIMOS FAZER UM APP EM CINCO DIAS.
237
00:09:11,400 --> 00:09:14,100
BEM, PRECISAMOS ENCONTRAR ALGUMA FORMA DE FAZER O FESTIVAL ATUAL.
238
00:09:14,233 --> 00:09:15,500
VOCÊ SABE, PRECISAMOS AGIR AS COISAS.
239
00:09:15,633 --> 00:09:17,066
ESTA É A MINHA PRIMEIRA VEZ NO CARGO,
240
00:09:17,200 --> 00:09:18,700
E NÃO QUERO AGIR AS COISAS.
241
00:09:18,834 --> 00:09:21,333
É MEU PRIMEIRO ANO COMO PREFEITO, E QUERO ABALAR AS COISAS.
242
00:09:21,467 --> 00:09:22,900
SEU PAI FOI PREFEITO POR 30 ANOS,
243
00:09:23,033 --> 00:09:24,233
E ISSO FOI BOM O SUFICIENTE PARA ELE.
244
00:09:24,367 --> 00:09:25,333
ESSE É MEU ARGUMENTO!
245
00:09:25,467 --> 00:09:27,033
NÃO QUEREMOS QUE ESTE SEJA O FESTIVAL DOS NOSSOS PAIS.
246
00:09:27,166 --> 00:09:28,200
ALIADO?
247
00:09:28,333 --> 00:09:30,767
AH, NÃO OLHE PARA MIM. EM BREVE EX-RESIDENTE.
248
00:09:30,900 --> 00:09:32,166
OLÁ, TODOS.
249
00:09:32,300 --> 00:09:33,166
VEIO PARA AJUDAR.
250
00:09:33,300 --> 00:09:35,066
Bárbara, OI! COMO VAI A POUSADA?
251
00:09:35,200 --> 00:09:36,934
OH, MEU DEUS, TÃO GRANDE!
252
00:09:37,066 --> 00:09:39,033
ESTOU ABRINDO EM DUAS SEMANAS. NÃO POSSO ACREDITAR.
253
00:09:39,166 --> 00:09:40,500
É TÃO LEGAL
254
00:09:40,633 --> 00:09:41,500
PARA QUE ALGUÉM VENHA PARA EVERGREEN
255
00:09:41,633 --> 00:09:42,500
PARA ABRIR UM NEGÓCIO...
256
00:09:42,633 --> 00:09:43,500
OBRIGADO.
257
00:09:43,633 --> 00:09:45,567
EM VEZ DE PROPRIETÁRIOS DE EMPRESAS SE MUDAR.
258
00:09:45,700 --> 00:09:46,934
OK, MEIO.
259
00:09:47,066 --> 00:09:48,834
NÃO ME FAÇA CONTAR SOBRE O INCIDENTE
260
00:09:48,967 --> 00:09:50,467
EM SEGUNDO GRAU.
261
00:09:51,900 --> 00:09:53,033
BOA SORTE NO SEU NOVO TRABALHO.
262
00:09:54,133 --> 00:09:55,000
MICHEL,
263
00:09:55,133 --> 00:09:57,166
DESDE QUE Doc HADLEY se aposentou e se mudou,
264
00:09:57,300 --> 00:10:00,033
PRECISAMOS ENCONTRAR ALGUÉM NOVO PARA BRINCAR DE SANTA.
265
00:10:00,166 --> 00:10:02,100
AGORA, ESTOU PENSANDO QUE NÓS VAMOS CONTRA O TIPO...
266
00:10:02,233 --> 00:10:03,567
MAIS JOVEM,
267
00:10:03,700 --> 00:10:05,400
MAIS BONITO.
268
00:10:05,533 --> 00:10:06,367
TARDE DEMAIS.
269
00:10:06,500 --> 00:10:07,900
EU JÁ TIREI UM CARA DE BURLINGTON.
270
00:10:08,033 --> 00:10:09,400
AH, ACHO QUE O VI.
271
00:10:09,533 --> 00:10:10,367
ELE PARECE PAPAI NOEL
272
00:10:10,500 --> 00:10:11,433
MESMO SEM O TRAJE.
273
00:10:11,567 --> 00:10:12,367
ESPERA, ELE JÁ ESTÁ AQUI?
274
00:10:12,500 --> 00:10:13,767
DEVE ESTAR SE PREPARANDO PARA O PAPEL.
275
00:10:13,900 --> 00:10:15,333
BEM, BEM,
276
00:10:15,467 --> 00:10:16,600
SE VOCÊS QUEREM SER "TRADICIONAIS",
277
00:10:16,734 --> 00:10:18,767
MAS E O CORO INFANTIL?
278
00:10:18,900 --> 00:10:21,500
NÃO PODEM FAZER ALGUMAS CANÇÕES DE NATAL MAIS NOVAS?
279
00:10:21,633 --> 00:10:22,934
ME DÁ UM TEMPO.
280
00:10:32,967 --> 00:10:34,867
TEMOS ANJOS, BLITZEN,
281
00:10:35,000 --> 00:10:36,934
BASTÕES DE DOCES, DECORAÇÕES,
282
00:10:37,066 --> 00:10:38,100
ELFOS...
283
00:10:39,400 --> 00:10:41,000
LAREIRA!
284
00:10:41,133 --> 00:10:43,500
LAREIRA NÃO É UMA PALAVRA DE NATAL.
285
00:10:43,633 --> 00:10:44,767
É O QUE O SANTA DESCEU.
286
00:10:44,900 --> 00:10:46,700
SANTA DESCEU DA CHAMINÉ.
287
00:10:46,834 --> 00:10:48,000
ESTÁ BEM, ESTÁ BEM.
288
00:10:48,133 --> 00:10:50,100
UM, QUE TAL...
289
00:10:50,233 --> 00:10:53,033
BOLO DE FRUTAS?
290
00:10:53,166 --> 00:10:54,033
MUITO BOM.
291
00:10:54,166 --> 00:10:55,667
MUITO BOM?
292
00:10:55,800 --> 00:10:56,767
OK, MINHA VEZ.
293
00:10:56,900 --> 00:10:57,734
SUA VEZ.
294
00:10:57,867 --> 00:10:58,734
G.
295
00:10:58,867 --> 00:10:59,767
OK.
296
00:10:59,900 --> 00:11:01,233
UM... ANJOS,
297
00:11:01,367 --> 00:11:04,767
BLITZEN, BASTÕES DE DOCES, DECORAÇÕES,
298
00:11:04,900 --> 00:11:07,900
ELFOS, BOLO DE FRUTAS,
299
00:11:08,033 --> 00:11:09,967
E...
300
00:11:10,100 --> 00:11:11,100
PÃO DE GENGIBRE.
301
00:11:11,233 --> 00:11:12,900
MM-MM-MM!
302
00:11:13,033 --> 00:11:13,934
ESSA É BOA.
303
00:11:14,066 --> 00:11:16,000
OBRIGADO...
304
00:11:16,133 --> 00:11:17,767
EXCETO POR AGORA ESTOU COM FOME.
305
00:11:17,900 --> 00:11:19,433
OK, VOCÊ SABE O QUE?
306
00:11:19,567 --> 00:11:20,734
UM, SIM, EU ACHO QUE TEMOS TEMPO PARA PARAR.
307
00:11:20,867 --> 00:11:23,333
TEMOS QUE FAZER ISSO RÁPIDO. TEMOS UM VOO PARA PEGAR.
308
00:11:23,467 --> 00:11:24,800
SEMPRE! VAMOS LÁ!
309
00:11:26,433 --> 00:11:27,800
SIM CLARO. SOA BEM.
310
00:11:40,867 --> 00:11:42,300
FELIZ NATAL! OI.
311
00:11:44,233 --> 00:11:45,567
OI, HENRIQUE.
312
00:11:45,700 --> 00:11:47,100
O QUE HÁ DE ERRADO?
313
00:11:47,233 --> 00:11:49,567
OH, NÃO, NÃO, NÃO, ELA NÃO DEVERIA...
314
00:11:49,700 --> 00:11:52,100
AH, NÃO, HENRY, ESTOU A CAMINHO PARA O AEROPORTO.
315
00:11:52,233 --> 00:11:55,233
VOCÊ NÃO PODE LIGAR PARA O DR. MYERS?
316
00:11:55,367 --> 00:11:56,500
OH.
317
00:11:56,633 --> 00:11:58,066
CERTO, OK.
318
00:11:58,200 --> 00:12:00,967
TUDO BEM, BEM, ESTAREI LÁ ASSIM QUE PUDER.
319
00:12:01,100 --> 00:12:02,533
TUDO BEM TCHAU.
320
00:12:08,767 --> 00:12:12,166
ESTAMOS AQUI, PAI. É TÃO BONITO.
321
00:12:18,333 --> 00:12:20,033
A SÉRIO?
322
00:12:20,166 --> 00:12:21,033
Eu sei que você não quer que eu vá embora,
323
00:12:21,166 --> 00:12:23,033
MAS ISSO É RIDÍCULO.
324
00:12:31,367 --> 00:12:33,033
AH, UAU.
325
00:12:33,166 --> 00:12:34,467
ESSE LUGAR É LINDO.
326
00:12:34,600 --> 00:12:35,800
COMO EU NUNCA ESTIVE AQUI ANTES?
327
00:12:35,934 --> 00:12:37,333
UAU.
328
00:12:37,467 --> 00:12:38,700
AQUI É PERFEITO.
329
00:12:38,834 --> 00:12:41,133
É ASSIM QUE DEVE SER O NATAL.
330
00:12:41,266 --> 00:12:42,700
BEM, A FLÓRIDA VAI FICAR ASSIM TAMBÉM,
331
00:12:42,834 --> 00:12:44,033
SÓ MAIS PALMEIRAS, SABE?
332
00:12:49,500 --> 00:12:50,667
OH.
333
00:12:50,800 --> 00:12:52,133
OLÁ.
334
00:12:52,266 --> 00:12:54,000
OI. VOCÊ PRECISA DE ALGUMA AJUDA?
335
00:12:54,133 --> 00:12:56,567
AH NÃO. VAI COMEÇAR...
336
00:12:56,700 --> 00:12:58,000
EVENTUALMENTE.
337
00:12:58,133 --> 00:12:59,166
DESEJO-LHE SORTE.
338
00:13:00,400 --> 00:13:01,400
OH!
339
00:13:01,533 --> 00:13:02,767
EI!
340
00:13:02,900 --> 00:13:04,533
VOCÊ FEZ ISSO, PAI?
341
00:13:04,667 --> 00:13:06,367
SABE, QUANDO EU CONTAR A HISTÓRIA MAIS TARDE,
342
00:13:06,500 --> 00:13:09,266
EU PRETENDO TOMAR CRÉDITO, ENTÃO SIM, DIZEMOS QUE CONSEGUI.
343
00:13:09,400 --> 00:13:11,200
BEM, COMO EU POSSO AGRADECER?
344
00:13:11,333 --> 00:13:12,967
VOCÊ PODERIA REALMENTE NOS DIRECIONAR PARA UM BOM LUGAR PARA ALMOÇAR.
345
00:13:13,100 --> 00:13:13,934
AH BEM,
346
00:13:14,066 --> 00:13:16,066
A COZINHA CHRIS KRINGLE ESTÁ AQUI.
347
00:13:16,200 --> 00:13:17,300
É O MELHOR JANTAR DA CIDADE,
348
00:13:17,433 --> 00:13:18,433
E NÃO ESTOU DIZENDO ISSO
349
00:13:18,567 --> 00:13:19,633
PORQUE MINHAS PESSOAS O EXECUTAM.
350
00:13:19,767 --> 00:13:20,867
A COZINHA DE CHRIS KRINGLE... BONDADE.
351
00:13:21,000 --> 00:13:22,266
VOCÊS REALMENTE LEVAM O NATAL A SÉRIO POR AQUI,
352
00:13:22,400 --> 00:13:23,266
VOCÊ NÃO?
353
00:13:23,400 --> 00:13:24,700
SIM, COM CERTEZA.
354
00:13:24,834 --> 00:13:26,100
BEM, MUITO OBRIGADO PELA AJUDA.
355
00:13:26,233 --> 00:13:27,200
NÃO CONSEGUI FAZER SEM VOCÊ.
356
00:13:27,333 --> 00:13:28,433
ABSOLUTAMENTE.
357
00:13:28,567 --> 00:13:29,433
FELIZ NATAL.
358
00:13:29,567 --> 00:13:30,633
FELIZ NATAL!
359
00:13:57,734 --> 00:13:59,533
OI, HENRIQUE.
360
00:13:59,667 --> 00:14:00,967
OI, DOC!
361
00:14:08,967 --> 00:14:10,433
DESCULPE, HENRIQUE.
362
00:14:10,567 --> 00:14:12,433
ELA NÃO ESTÁ EM TRABALHO.
363
00:14:12,567 --> 00:14:14,934
TEM CERTEZA? EU OUVI ELA GRITAR.
364
00:14:15,066 --> 00:14:16,300
VACAS MOO.
365
00:14:16,433 --> 00:14:17,300
É UMA OCORRÊNCIA COMUM.
366
00:14:17,433 --> 00:14:18,467
ERA UM TIPO DIFERENTE.
367
00:14:18,600 --> 00:14:19,767
ERA UM...
368
00:14:19,900 --> 00:14:21,300
"EU ESTOU PRESTES A DAR À NASCER" MOO.
369
00:14:21,433 --> 00:14:23,133
É MELHOR ESCOVAR SEU BOVINO,
370
00:14:23,266 --> 00:14:24,133
PORQUE ELA ESTÁ BEM.
371
00:14:24,266 --> 00:14:26,000
O QUE NÓS VAMOS FAZER
372
00:14:26,133 --> 00:14:27,333
SE ACONTECE QUANDO VOCÊ SE FOR?
373
00:14:27,467 --> 00:14:28,433
VOCÊ VAI LIGAR PARA O DR. MYERS
374
00:14:28,567 --> 00:14:29,166
EM MONTPELIER.
375
00:14:29,300 --> 00:14:30,633
TENHO UM AVIÃO PARA PEGAR.
376
00:14:30,767 --> 00:14:32,567
OH CÉUS.
377
00:14:35,734 --> 00:14:36,800
VOCÊ SABE, A VIDA NA CIDADE GRANDE VAI MUDAR VOCÊ.
378
00:14:36,934 --> 00:14:37,700
OH, A MUDANÇA NÃO É UMA COISA RUIM.
379
00:14:37,834 --> 00:14:39,166
OLHE PARA ISSO!
380
00:14:39,300 --> 00:14:41,300
VOCÊ CONSTRUIU UM CELEIRO TOTALMENTE NOVO.
381
00:14:41,433 --> 00:14:42,333
NÃO É UMA COISA RUIM.
382
00:14:42,467 --> 00:14:43,367
AINDA NÃO MUDOU,
383
00:14:43,500 --> 00:14:44,467
E AINDA É APENAS UM CELEIRO.
384
00:14:44,600 --> 00:14:47,266
BEM, EU AINDA SEREI ALLIE, APENAS EM UMA NOVA CIDADE.
385
00:14:47,400 --> 00:14:48,433
ENTÃO O QUE VOCÊ VAI FAZER COM O VELHO CELEIRO
386
00:14:48,567 --> 00:14:49,667
UMA VEZ QUE VOCÊ SE MUDAR?
387
00:14:49,800 --> 00:14:50,700
EU NÃO SEI.
388
00:14:50,834 --> 00:14:51,967
DESTRUÍ-LO, PROVAVELMENTE.
389
00:14:52,100 --> 00:14:53,500
AH.
390
00:14:53,633 --> 00:14:55,500
VÊ ISSO, HENRIQUE? AINDA MAIS MUDANÇA.
391
00:14:55,633 --> 00:14:57,667
ESTÁ NO AR. VOCÊ PODE SENTIR ISSO.
392
00:14:57,800 --> 00:14:58,867
FELIZ NATAL.
393
00:14:59,000 --> 00:15:01,266
FELIZ NATAL, DOC.
394
00:15:06,166 --> 00:15:07,367
AH!
395
00:15:07,500 --> 00:15:09,266
AQUI VAMOS NÓS. TCHAU.
396
00:15:09,400 --> 00:15:10,467
TCHAU.
397
00:15:17,066 --> 00:15:18,667
FELIZ QUE VOCÊ GOSTOU.
398
00:15:18,800 --> 00:15:19,967
OBRIGADO POR CHEGAR.
399
00:15:23,166 --> 00:15:24,066
AI ESTÁ.
400
00:15:24,200 --> 00:15:24,934
MUITO OBRIGADO.
401
00:15:25,066 --> 00:15:25,934
-FELIZ NATAL. -FELIZ NATAL.
402
00:15:26,066 --> 00:15:28,100
O GLOBO DE NEVE REALMENTE CONCEDE DESEJOS?
403
00:15:28,233 --> 00:15:30,700
BEM, COMO DIZ O SINAL,
404
00:15:30,834 --> 00:15:33,133
"SÓ SE VOCÊ SABER O QUE SEU CORAÇÃO REALMENTE QUER."
405
00:15:34,900 --> 00:15:36,066
DE ONDE VEIO?
406
00:15:36,200 --> 00:15:38,667
VEJA, NINGUÉM SABE.
407
00:15:38,800 --> 00:15:40,433
UM DIA, LOGO DEPOIS DE ABRIR ESTE JANTAR,
408
00:15:40,567 --> 00:15:42,567
APENAS APARECE À NOSSA PORTA,
409
00:15:42,700 --> 00:15:46,700
E ESTÁ AQUI DESDE JÁ, COM ESSE SINAL.
410
00:15:46,834 --> 00:15:49,066
AS PESSOAS VEM DE TODO LUGAR PARA FAZER DESEJOS.
411
00:15:49,200 --> 00:15:51,200
É UMA TRADIÇÃO AQUI NA EVERGREEN.
412
00:15:52,567 --> 00:15:53,533
VOCÊ JÁ FEZ UM?
413
00:15:53,667 --> 00:15:55,033
AH...
414
00:15:55,166 --> 00:15:56,166
EU TENHO.
415
00:15:56,300 --> 00:15:58,567
QUANDO EU CONSEGUI,
416
00:15:58,700 --> 00:16:00,100
QUERIA TER UMA MENINA
417
00:16:00,233 --> 00:16:01,967
ASSIM COMO VOCÊ,
418
00:16:02,100 --> 00:16:03,433
E SABE DE UMA COISA?
419
00:16:03,567 --> 00:16:04,600
MEU DESEJO SE REALIZOU.
420
00:16:06,200 --> 00:16:07,233
ENTÃO VOCÊ GOSTARIA DE EXPERIMENTAR?
421
00:16:07,367 --> 00:16:08,100
CLARO.
422
00:16:08,233 --> 00:16:09,333
TUDO BEM.
423
00:16:11,367 --> 00:16:12,333
CUIDADO, ZÉ.
424
00:16:24,633 --> 00:16:26,066
QUERO TER NATAL AQUI...
425
00:16:26,200 --> 00:16:27,934
EM SEMPRE.
426
00:16:38,233 --> 00:16:39,433
SUA VEZ, PAI.
427
00:16:39,567 --> 00:16:40,500
NÃO, OBRIGADO.
428
00:16:40,633 --> 00:16:43,066
AH, VAI, PAI. NÃO SEJA TÍMIDO.
429
00:16:43,200 --> 00:16:44,500
TENHO CERTEZA DO QUE ZOE DESEJOU
430
00:16:44,633 --> 00:16:47,066
É BOM O SUFICIENTE PARA NÓS AMBOS.
431
00:16:47,200 --> 00:16:48,500
OK.
432
00:16:48,633 --> 00:16:49,734
OBRIGADA!
433
00:16:49,867 --> 00:16:50,800
VOCÊ VOLTA
434
00:16:50,934 --> 00:16:52,133
E CONTE-NOS COMO FOI ESSE DESEJO, OK?
435
00:16:52,266 --> 00:16:53,500
OK. TCHAU!
436
00:16:53,633 --> 00:16:54,500
ADEUS QUERIDO.
437
00:16:54,633 --> 00:16:55,934
FELIZ NATAL.
438
00:16:56,066 --> 00:16:59,333
NÃO PODEMOS FICAR MAIS UM POUCO?
439
00:16:59,467 --> 00:17:01,500
ZOE, QUANTO MAIS CEDO CHEGARMOS AO AEROPORTO,
440
00:17:01,633 --> 00:17:02,667
QUANTO MAIS CEDO CHEGARMOS À FLÓRIDA!
441
00:17:02,800 --> 00:17:05,667
A FLÓRIDA SERÁ ÓTIMA, MAS...
442
00:17:05,800 --> 00:17:07,400
MAS O QUE?
443
00:17:07,533 --> 00:17:08,834
SÓ OLHE PARA ESSE LUGAR.
444
00:17:08,967 --> 00:17:09,900
EU PROMETO,
445
00:17:10,033 --> 00:17:12,233
A FLÓRIDA VAI SER MUITO DIVERTIDA,
446
00:17:12,367 --> 00:17:13,133
E VOCÊ E EU, VAMOS TER
447
00:17:13,266 --> 00:17:15,567
O MELHOR NATAL DE TODOS.
448
00:17:17,600 --> 00:17:19,367
OK?
449
00:17:19,500 --> 00:17:20,467
OK, PAI.
450
00:17:20,600 --> 00:17:21,900
OK, TUDO BEM.
451
00:17:24,100 --> 00:17:25,400
EM VOCÊ VAI, KIDDO.
452
00:17:48,033 --> 00:17:50,133
ASSIM...
453
00:17:50,266 --> 00:17:51,166
VOCÊ ESTÁ NO SEU CAMINHO.
454
00:17:51,300 --> 00:17:52,800
TUDO EMBALADO E PRONTO PARA VIAJAR.
455
00:17:52,934 --> 00:17:53,834
MAMÃE...
456
00:17:53,967 --> 00:17:55,800
NÃO VOU CHORAR.
457
00:17:55,934 --> 00:17:56,834
VOCÊ VAI VOLTAR NA PRÓXIMA SEMANA.
458
00:17:56,967 --> 00:17:58,033
EXATAMENTE.
459
00:17:58,166 --> 00:17:58,967
TEREMOS TEMPO
460
00:17:59,100 --> 00:18:00,367
PARA O NOSSO GRANDE ADEUS EMOCIONAL ENTÃO.
461
00:18:00,500 --> 00:18:01,767
CERTO.
462
00:18:01,900 --> 00:18:03,767
FELIZ NATAL.
463
00:18:03,900 --> 00:18:06,400
FELIZ NATAL, CARA.
464
00:18:06,533 --> 00:18:07,367
VOCÊ VIAJA COM SEGURANÇA.
465
00:18:07,500 --> 00:18:08,367
EU IREI.
466
00:18:08,500 --> 00:18:09,600
Tchau, PAPAI.
467
00:18:09,734 --> 00:18:10,567
ADEUS, QUERIDA.
468
00:18:10,700 --> 00:18:11,567
ABRAÇO DA FAMÍLIA.
469
00:18:11,700 --> 00:18:13,567
ESTÁ BEM, ESTÁ BEM.
470
00:18:13,700 --> 00:18:15,433
EU AMO VOCÊS, CARAS.
471
00:18:21,900 --> 00:18:23,734
PICANDO CEBOLA?
472
00:18:23,867 --> 00:18:24,767
SIM.
473
00:18:50,734 --> 00:18:51,633
É ESTE CAMINHO.
474
00:18:55,266 --> 00:18:56,700
AI ESTÁ. TENHA UM BOM VÔO.
475
00:18:56,834 --> 00:18:57,667
MUITO OBRIGADO.
476
00:18:58,767 --> 00:18:59,667
OLÁ.
477
00:19:01,667 --> 00:19:03,333
AQUI ESTÁ, SENHOR. TENHA UM BOM VÔO.
478
00:19:03,467 --> 00:19:04,767
WASHINGTON, DC, POR FAVOR.
479
00:19:04,900 --> 00:19:06,100
MM-HMM.
480
00:19:06,233 --> 00:19:08,367
OK, POR FAVOR, DIGA A ELE QUE O DR. BELLAMY LIGOU
481
00:19:08,500 --> 00:19:10,533
E QUE ESTAREI DE VOLTA DEPOIS DO ANO NOVO.
482
00:19:10,667 --> 00:19:12,500
OK, MUITO OBRIGADO.
483
00:19:12,633 --> 00:19:13,467
ÚLTIMA CHAMADA DE TRABALHO.
484
00:19:13,600 --> 00:19:15,200
EU PROMETO.
485
00:19:15,333 --> 00:19:17,200
ESTÁ BEM, PAI. EU ESTOU A DIVERTIR-ME.
486
00:19:17,333 --> 00:19:18,200
SIM?
487
00:19:18,333 --> 00:19:20,700
OK, QUAL FOI A SUA PARTE FAVORITA ATÉ AGORA?
488
00:19:20,834 --> 00:19:21,600
SEMPRE, CLARO.
489
00:19:21,734 --> 00:19:23,266
OI, OI!
490
00:19:23,400 --> 00:19:26,166
SE NÃO FOR MINHA MECÂNICA E SEU ASSISTENTE.
491
00:19:26,300 --> 00:19:27,500
OI! O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO AQUI?
492
00:19:27,633 --> 00:19:28,633
PEGAR UM AVIÃO.
493
00:19:28,767 --> 00:19:31,133
NÓS SOMOS TAMBÉM.
494
00:19:31,266 --> 00:19:32,100
VAMOS PARA A FLÓRIDA.
495
00:19:32,233 --> 00:19:33,633
WASHINGTON DC.
496
00:19:33,767 --> 00:19:34,667
EU SOU ALLIE, A propósito.
497
00:19:34,800 --> 00:19:36,266
EU SOU RYAN, E ESTE É ZOE.
498
00:19:36,400 --> 00:19:37,433
OI, ZÉ.
499
00:19:37,567 --> 00:19:39,133
COMO FOI O ALMOÇO?
500
00:19:39,266 --> 00:19:40,767
FOI ÓTIMO!
501
00:19:40,900 --> 00:19:42,767
E EU FIZ UM DESEJO NO GLOBO DE NEVE.
502
00:19:42,900 --> 00:19:44,367
TENHO CERTEZA QUE É O QUE MEU CORAÇÃO QUERIA.
503
00:19:44,500 --> 00:19:46,533
SABE, MEU VOVÔ DISSE,
504
00:19:46,667 --> 00:19:49,367
"O CORAÇÃO SABE O QUE QUER MESMO QUANDO A CABEÇA NÃO SABE."
505
00:19:50,934 --> 00:19:51,900
ENTÃO O QUE VOCÊ DESEJOU?
506
00:19:52,033 --> 00:19:54,133
NÃO POSSO TE DIZER, OU NÃO VAI SE REALIZAR...
507
00:19:55,567 --> 00:19:56,767
MAS ESTOU COMEÇANDO A ME PREOCUPAR
508
00:19:56,900 --> 00:19:59,800
QUE NÃO VAI SE REALIZAR DE QUALQUER FORMA.
509
00:19:59,934 --> 00:20:01,633
BEM, TALVEZ VOCÊ DEVE DESEJÁ-LO NOVAMENTE,
510
00:20:01,767 --> 00:20:03,333
DÊ UM POUCO DE TURBO TURBO.
511
00:20:03,467 --> 00:20:05,333
MAS NÃO TENHO O GLOBO DE NEVE.
512
00:20:05,467 --> 00:20:07,033
AH, É MUITO PODEROSO.
513
00:20:07,166 --> 00:20:08,200
APOSTO QUE SERÁ CAPAZ DE TE OUVIR
514
00:20:08,333 --> 00:20:09,567
DE TODO O CAMINHO AQUI.
515
00:20:16,500 --> 00:20:18,533
SENHORAS E SENHORES, UM,
516
00:20:18,667 --> 00:20:19,734
DESCULPE INFORMAR QUE DEVIDO À NEVE PESADA,
517
00:20:19,867 --> 00:20:22,467
ESTAMOS FECHANDO AS PISTAS E CANCELANDO TODOS OS VOOS.
518
00:20:26,433 --> 00:20:27,834
VAMOS...
519
00:20:45,667 --> 00:20:46,900
OK, ÓTIMO, OBRIGADO.
520
00:20:48,633 --> 00:20:49,500
EI.
521
00:20:49,633 --> 00:20:50,667
OI.
522
00:20:50,800 --> 00:20:52,000
ENCONTROU UM HOTEL PARA A NOITE?
523
00:20:52,133 --> 00:20:53,033
NÓS FIZEMOS, SIM.
524
00:20:53,166 --> 00:20:53,834
VAMOS PEGAR ALGO PARA COMER.
525
00:20:53,967 --> 00:20:54,767
VOCÊ FEZ?
526
00:20:54,900 --> 00:20:56,333
EU VOU VOLTAR PARA EVERGREEN.
527
00:20:56,467 --> 00:20:57,433
NÃO É LONGE.
528
00:20:57,567 --> 00:20:59,233
TEM CERTEZA QUE ESTÁ BEM PARA DIRIGIR NESTA TEMPESTADE?
529
00:20:59,367 --> 00:21:00,200
OH, POR FAVOR.
530
00:21:00,333 --> 00:21:01,900
MEU CAMINHÃO É PIOR QUE ISSO,
531
00:21:02,033 --> 00:21:03,333
E ALÉM DISSO, ESPERO QUE AMANHÃ,
532
00:21:03,467 --> 00:21:04,800
TUDO VAI VOLTAR A FUNCIONAR.
533
00:21:06,033 --> 00:21:07,233
O VOO ESTÁ SENDO CANCELADO
534
00:21:07,367 --> 00:21:08,633
SIGNIFICA QUE NÃO VAMOS PARA A FLÓRIDA?
535
00:21:08,767 --> 00:21:10,567
NÃO, AINDA TEREMOS MUITO TEMPO
536
00:21:10,700 --> 00:21:11,967
PARA PEGAR NOSSO CRUZEIRO.
537
00:21:12,100 --> 00:21:13,834
OOH, UM CRUZEIRO?
538
00:21:13,967 --> 00:21:15,633
ISSO PARECE UM NATAL FANTÁSTICO.
539
00:21:15,767 --> 00:21:16,667
COM CERTEZA MUITO MAIS QUENTE.
540
00:21:16,800 --> 00:21:17,934
SIM.
541
00:21:18,066 --> 00:21:19,133
SERÁ ÓTIMO.
542
00:21:20,400 --> 00:21:21,567
NÓS VAMOS...
543
00:21:21,700 --> 00:21:22,967
FOI BOM CONHECÊ-LO.
544
00:21:23,100 --> 00:21:24,333
PRAZER EM CONHECER VOCÊ TAMBÉM.
545
00:21:24,467 --> 00:21:26,333
TALVEZ NOS VEMOS POR AQUI AMANHÃ.
546
00:21:26,467 --> 00:21:27,500
SIM...
547
00:21:27,633 --> 00:21:29,934
E SE NÃO, FELIZ NATAL.
548
00:21:31,233 --> 00:21:32,500
FELIZ NATAL, ALI!
549
00:21:37,734 --> 00:21:38,600
DOIS POR FAVOR! SIM.
550
00:21:46,200 --> 00:21:46,967
ALIADO?
551
00:21:47,100 --> 00:21:49,100
OI! MÁS NOTÍCIAS.
552
00:21:49,233 --> 00:21:51,567
O VOO FOI CANCELADO POR CAUSA DA NEVE.
553
00:21:51,700 --> 00:21:53,800
EU ESTAVA IR PARA O AEROPORTO
554
00:21:53,934 --> 00:21:54,900
PARA BUSCAR VOCÊ.
555
00:21:55,033 --> 00:21:56,500
OH, ME DESCULPE.
556
00:21:56,633 --> 00:21:58,233
SERÁ AMANHÃ, ESPERO QUE.
557
00:21:58,367 --> 00:21:59,800
ESTOU TRABALHANDO AMANHÃ.
558
00:21:59,934 --> 00:22:00,800
AH, ESTÁ BEM.
559
00:22:00,934 --> 00:22:02,166
POSSO APENAS PEGAR UM TÁXI NO AEROPORTO.
560
00:22:03,333 --> 00:22:04,500
SEM SEGUNDOS PENSAMENTOS, CERTO?
561
00:22:04,633 --> 00:22:07,633
SPENCER! EU NÃO CAUSEI A NEVE.
562
00:22:07,767 --> 00:22:10,533
VAMOS ME LEVAR AÍ. TUDO VAI FICAR BEM.
563
00:22:10,667 --> 00:22:13,000
SIM CLARO.
564
00:22:13,133 --> 00:22:14,033
LIGUE-ME AMANHA?
565
00:22:14,166 --> 00:22:16,433
É CLARO. TCHAU.
566
00:22:23,834 --> 00:22:26,800
AH, NÃO, VAMOS. SÉRIO?
567
00:22:26,934 --> 00:22:28,834
EU PENSEI QUE VOCÊ QUERIA QUE EU ESTAVA EM EVERGREEN!
568
00:22:41,667 --> 00:22:43,133
POSSO SENTAR EM QUALQUER LUGAR?
569
00:22:43,266 --> 00:22:44,266
OK. OBRIGADO.
570
00:22:45,600 --> 00:22:46,500
ALIADO!
571
00:22:46,633 --> 00:22:47,633
OH OLÁ!
572
00:22:47,767 --> 00:22:49,133
OH, OI, PENSEI QUE VOCÊ VAI VOLTAR PARA EVERGREEN.
573
00:22:49,266 --> 00:22:50,400
AH, EU ERA.
574
00:22:50,533 --> 00:22:52,567
ESTOU TENTANDO LIGAR MEU CAMINHÃO NA ÚLTIMA HORA.
575
00:22:52,700 --> 00:22:54,533
VOCÊ QUER QUE NÓS FINJAMOS CONSERTÁ-LO NOVAMENTE?
576
00:22:54,667 --> 00:22:55,533
OBRIGADA,
577
00:22:55,667 --> 00:22:57,700
MAS NÃO, EU VOU COMER UMA MORDIDA,
578
00:22:57,834 --> 00:22:59,000
E DEPOIS VOU TENTAR NOVAMENTE.
579
00:22:59,133 --> 00:23:01,433
SE AINDA NÃO COMEÇAR, PEGAR UM HOTEL PARA A NOITE.
580
00:23:01,567 --> 00:23:02,967
VENHA SENTAR-SE COM A GENTE, ALLIE!
581
00:23:03,100 --> 00:23:04,500
VOCÊ PODE NOS CONTAR SOBRE A EVERGREEN.
582
00:23:07,033 --> 00:23:09,100
O QUE VOCÊ GOSTARIA DE SABER?
583
00:23:09,233 --> 00:23:11,100
BEM, O QUE VOCÊ FAZ NO NATAL?
584
00:23:11,233 --> 00:23:12,700
OH, BEM, TODOS OS ANOS,
585
00:23:12,834 --> 00:23:14,033
TEMOS ESSA GRANDE FESTA...
586
00:23:14,166 --> 00:23:15,266
OBRIGADA...
587
00:23:15,400 --> 00:23:17,767
COM COMIDA, JOGOS E CORO.
588
00:23:17,900 --> 00:23:19,867
AS PESSOAS VEM DE TODO LUGAR.
589
00:23:20,000 --> 00:23:20,934
É A MAIOR TRADIÇÃO DA CIDADE.
590
00:23:21,066 --> 00:23:21,967
O QUE VOCÊ FAZ NO EVERGREEN?
591
00:23:22,100 --> 00:23:24,133
EU EXECUTO UMA CLÍNICA VETERINÁRIA,
592
00:23:24,266 --> 00:23:26,133
OU EU FIZ,
593
00:23:26,266 --> 00:23:28,934
MAS AGORA ESTOU MUDANDO PARA WASHINGTON, D.C.
594
00:23:29,066 --> 00:23:30,400
PARA COMEÇAR UM NOVO TRABALHO
595
00:23:30,533 --> 00:23:32,767
E... PARA UMA MUDANÇA DE CENÁRIO.
596
00:23:32,900 --> 00:23:35,567
ENTÃO VOCÊ NÃO VAI PASSAR O NATAL EM EVERGREEN?
597
00:23:35,700 --> 00:23:37,367
NÃO, PELA PRIMEIRA VEZ EM...
598
00:23:37,500 --> 00:23:40,400
PARA TODO SEMPRE.
599
00:23:40,533 --> 00:23:42,734
O FESTIVAL PARECE DIVERTIDO.
600
00:23:42,867 --> 00:23:44,467
ISSO É...
601
00:23:44,600 --> 00:23:45,567
AHEM.
602
00:23:46,834 --> 00:23:49,967
MAS NÃO TÃO DIVERTIDO COMO FLÓRIDA.
603
00:23:50,100 --> 00:23:50,800
VENHA, PRAIA!
604
00:23:53,066 --> 00:23:54,600
SIM. SERÁ ÓTIMO.
605
00:23:54,734 --> 00:23:55,600
EI!
606
00:23:55,734 --> 00:23:57,233
POSSO TE MOSTRAR UMA COISA?
607
00:23:57,367 --> 00:23:58,133
-CLARO. -CONFIRA.
608
00:23:58,266 --> 00:24:01,767
OK, VOCÊ FAZ UMA DOBRA, E OUTRA DOBRA,
609
00:24:01,900 --> 00:24:06,467
E ESSAS LÁGRIMAS PEQUENAS, OK?
610
00:24:06,600 --> 00:24:08,200
PEQUENOS TRIÂNGULOS...
611
00:24:08,333 --> 00:24:09,200
E DEPOIS...
612
00:24:10,934 --> 00:24:14,967
VOCÊ DESDOBRA PARA REVELAR O FLOCO DE NEVE MÁGICO.
613
00:24:15,100 --> 00:24:16,667
LEGAL!
614
00:24:16,800 --> 00:24:18,700
SIM, MINHA MÃE ME ENSINOU ISSO.
615
00:24:18,834 --> 00:24:20,767
ELA DISSE DESSA FORMA, EU SEMPRE PODERIA LEVAR
616
00:24:20,900 --> 00:24:22,600
A MAGIA DO NATAL SEMPRE COMIGO
617
00:24:22,734 --> 00:24:23,600
ONDE QUER QUE EU VÁ.
618
00:24:23,734 --> 00:24:25,266
ORGANIZADO!
619
00:24:25,400 --> 00:24:26,533
MINHA MÃE FAZIA
620
00:24:26,667 --> 00:24:28,133
MUITAS NOSSAS DECORAÇÕES DE NATAL.
621
00:24:32,400 --> 00:24:34,600
QUER APRENDER A FAZER VOCÊ MESMO?
622
00:24:34,734 --> 00:24:35,400
CLARO.
623
00:24:35,533 --> 00:24:36,967
'KAY, EU VOU TE MOSTRAR. GUARDANAPO!
624
00:24:37,100 --> 00:24:39,333
GUARDANAPO.
625
00:24:39,467 --> 00:24:40,500
TUDO BEM.
626
00:24:40,633 --> 00:24:43,133
SUA VEZ. DOBRA A METADE.
627
00:24:43,266 --> 00:24:44,633
POR AQUI?
628
00:24:44,767 --> 00:24:45,867
VOCÊ É NATURAL. BOM TRABALHO.
629
00:24:46,000 --> 00:24:46,967
APRENDI COM O MELHOR.
630
00:24:47,100 --> 00:24:48,000
A CHAVE ESTÁ RASGANDO
631
00:24:48,133 --> 00:24:48,967
ESTES PEQUENOS TRIÂNGULOS.
632
00:24:49,100 --> 00:24:50,000
ASSIM?
633
00:24:53,934 --> 00:24:54,967
FALEI COM ALLIE.
634
00:24:55,100 --> 00:24:55,934
O QUE ELA DISSE?
635
00:24:56,066 --> 00:24:57,667
ELA TEM UM QUARTO DE HOTEL,
636
00:24:57,800 --> 00:24:59,500
E ELA VAI TENTAR VOAR AMANHÃ DE MANHÃ.
637
00:24:59,633 --> 00:25:01,066
VEJO? VOCÊ SABE QUE É RUIM
638
00:25:01,200 --> 00:25:02,667
SE FECHAR O AEROPORTO.
639
00:25:02,800 --> 00:25:04,233
FELIZMENTE, NÃO ESTAMOS TERRENANDO AVIÕES,
640
00:25:04,367 --> 00:25:05,266
VAMOS FAZER UM FESTIVAL.
641
00:25:05,400 --> 00:25:08,400
SIM, MEU PRIMEIRO FESTIVAL, E TEMOS UMA NEVA.
642
00:25:08,533 --> 00:25:11,100
EZRA, RELAXE.
643
00:25:11,233 --> 00:25:13,633
TUDO FICARÁ BEM.
644
00:25:23,800 --> 00:25:25,200
EXCELENTE. BOM, MUITO OBRIGADO POR VERIFICAR.
645
00:25:25,333 --> 00:25:26,533
SEM PROBLEMAS.
646
00:25:27,700 --> 00:25:31,433
OK, UH, BEM, OBRIGADO DE QUALQUER FORMA.
647
00:25:31,567 --> 00:25:32,767
COM TODOS OS VOOS QUE FORAM CANCELADOS,
648
00:25:32,900 --> 00:25:33,700
NÃO HÁ MAIS QUARTOS.
649
00:25:33,834 --> 00:25:35,033
NÃO ME DEIXAM FICAR MAIS UMA NOITE.
650
00:25:35,166 --> 00:25:36,400
O MESMO COM NÓS,
651
00:25:36,533 --> 00:25:37,633
E NÃO HÁ QUARTOS EM LUGAR NENHUM, PARECE.
652
00:25:37,767 --> 00:25:39,667
BEM, EU VOU VER SE POSSO LIGAR MEU CAMINHÃO.
653
00:25:39,800 --> 00:25:40,667
SE EU PUDER,
654
00:25:40,800 --> 00:25:41,934
VOCÊ É BEM-VINDO A VOLTAR A EVERGREEN.
655
00:25:42,066 --> 00:25:43,667
SIM!
656
00:25:43,800 --> 00:25:45,100
QUERO, SIM.
657
00:25:45,233 --> 00:25:46,767
PODEMOS VOLTAR PARA EVERGREEN NOVAMENTE.
658
00:25:46,900 --> 00:25:49,033
CERTO, PAI?
659
00:25:49,166 --> 00:25:51,100
É MUITO BOM DE VOCÊ,
660
00:25:51,233 --> 00:25:52,066
MAS ONDE FICARÍAMOS MESMO?
661
00:25:52,200 --> 00:25:53,266
HÁ UM HOTEL OU...?
662
00:25:54,467 --> 00:25:57,033
TIPO DE.
663
00:26:08,700 --> 00:26:10,533
OI, OI, ALLIE, OI.
664
00:26:12,767 --> 00:26:14,800
AH, ISSO É TERRÍVEL.
665
00:26:14,934 --> 00:26:16,500
EU SINTO MUITO.
666
00:26:18,467 --> 00:26:19,700
UH-HUH.
667
00:26:21,567 --> 00:26:22,934
UH...
668
00:26:23,066 --> 00:26:25,266
BEM, SIM, SERIA MARAVILHOSO TER ELES FICAR AQUI,
669
00:26:25,400 --> 00:26:28,000
DESDE QUE SABEM QUE AINDA NÃO ESTÁ TUDO ACABADO...
670
00:26:28,133 --> 00:26:30,834
MAS EU POSSO FACILMENTE ARRUMAR UM QUARTO DE HÓSPEDES.
671
00:26:30,967 --> 00:26:32,633
MARAVILHOSO.
672
00:26:32,767 --> 00:26:34,333
OK, TE VEJO ENTÃO.
673
00:26:34,467 --> 00:26:36,500
TCHAU!
674
00:26:36,633 --> 00:26:38,767
UAU, QUE TAL?
675
00:26:38,900 --> 00:26:40,767
MEUS PRIMEIROS CONVIDADOS! SIM!
676
00:26:40,900 --> 00:26:42,767
UAU!
677
00:26:45,600 --> 00:26:46,834
TUDO BEM, GENTE,
678
00:26:46,967 --> 00:26:48,367
VOCÊ PODE APENAS JOGAR SUA BAGAGEM NA TRASEIRA.
679
00:26:52,066 --> 00:26:53,166
APROVEITE, GAROTO.
680
00:26:59,367 --> 00:27:00,467
AQUI VAMOS NÓS.
681
00:27:00,600 --> 00:27:01,734
EI!
682
00:27:03,667 --> 00:27:05,333
TUDO BEM, PESSOAL, APERTE O CINCO.
683
00:27:05,467 --> 00:27:07,867
SEMPRE, AQUI VEM NÓS!
684
00:27:20,033 --> 00:27:21,367
-ALIADO? -SIM?
685
00:27:21,500 --> 00:27:24,734
MEU PAI É MÉDICO DE PESSOAS, E VOCÊ É MÉDICO DE ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO.
686
00:27:24,867 --> 00:27:26,567
ENTÃO VOCÊ É ASSIM.
687
00:27:26,700 --> 00:27:27,667
EXCETO, BEM...
688
00:27:27,800 --> 00:27:28,734
EXCETO MEUS PACIENTES PODEM ME DIZER
689
00:27:28,867 --> 00:27:29,834
ONDE DÓI.
690
00:27:29,967 --> 00:27:30,734
OH, OBVIAMENTE VOCÊ NUNCA CONHECEU
691
00:27:30,867 --> 00:27:32,367
UMA RENA INFELIZ.
692
00:27:32,500 --> 00:27:33,266
VOCÊ RECEBE MUITO ISSO.
693
00:27:35,367 --> 00:27:36,567
OH!
694
00:27:36,700 --> 00:27:38,266
AAAA, É HENRY. VOCÊ VAI SEGURAR?
695
00:27:38,400 --> 00:27:39,233
OI, HENRIQUE.
696
00:27:39,367 --> 00:27:40,700
DOC, BUTTERCUP ESTÁ EM TRABALHO.
697
00:27:40,834 --> 00:27:41,600
NÃO, NÃO, NÃO, EU TE DISSE,
698
00:27:41,734 --> 00:27:43,033
ELA NÃO DEVERIA MAIS UMA SEMANA...
699
00:27:43,166 --> 00:27:44,033
MAS ELA ESTÁ MUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU.
700
00:27:44,166 --> 00:27:45,100
SÉRIO?
701
00:27:45,233 --> 00:27:46,033
OH, SIM, E ALTO.
702
00:27:46,166 --> 00:27:47,033
TUDO BEM, BEM,
703
00:27:47,166 --> 00:27:48,934
ESTOU REALMENTE VOLTANDO PARA A CIDADE AGORA.
704
00:27:49,066 --> 00:27:50,000
VOCÊ VAI VOLTAR?
705
00:27:50,133 --> 00:27:51,400
NÃO, EU SEI, É UMA LONGA HISTÓRIA.
706
00:27:51,533 --> 00:27:52,700
ESTAREI ASSIM QUE PUDER.
707
00:27:52,834 --> 00:27:53,667
OBRIGADO, DOC.
708
00:27:53,800 --> 00:27:55,533
TCHAU.
709
00:27:55,667 --> 00:27:57,166
BEM, GENTE, ESTOU COM MEDO
710
00:27:57,300 --> 00:27:59,433
VAMOS TER QUE FAZER UM PEQUENO DESVIO.
711
00:28:08,700 --> 00:28:09,633
SIM.
712
00:28:09,767 --> 00:28:10,900
HENRIQUE, VOCÊ ESTÁ CERTO.
713
00:28:11,033 --> 00:28:12,166
ELA ESTÁ EM TRABALHO.
714
00:28:12,300 --> 00:28:13,633
DISSE QUE CONHECIA SEUS MOOS.
715
00:28:13,767 --> 00:28:14,934
O QUE POSSO FAZER PARA AJUDAR?
716
00:28:15,066 --> 00:28:16,333
AH, TUDO BEM.
717
00:28:16,467 --> 00:28:18,166
HENRY, VÁ ME PEGAR UM BALDE GRANDE DE ÁGUA QUENTE,
718
00:28:18,300 --> 00:28:19,600
E RYAN, ME TRAGA MINHA BOLSA.
719
00:28:19,734 --> 00:28:20,600
ENTENDI.
720
00:28:20,734 --> 00:28:22,000
'OK.
721
00:28:23,400 --> 00:28:24,834
AH, O QUE POSSO FAZER PARA AJUDAR?
722
00:28:24,967 --> 00:28:27,133
VOCÊ PODE, UM, DESMONTAR UM FARCO DE FENO,
723
00:28:27,266 --> 00:28:28,100
PORQUE VAMOS FAZER UM PEQUENO NINHO
724
00:28:28,233 --> 00:28:29,100
PARA O BEBÊ.
725
00:28:29,233 --> 00:28:31,500
VOCÊ ENTENDEU.
726
00:28:35,867 --> 00:28:37,800
ISSO É UM DESASTRE. O QUE DEVEMOS FAZER?
727
00:28:37,934 --> 00:28:39,066
PODEMOS CONSERTÁ-LO.
728
00:28:39,200 --> 00:28:41,133
NÃO TEMOS DINHEIRO PARA RESOLVER.
729
00:28:41,266 --> 00:28:42,500
EI, GENTE, O QUE ESTÁ ACONTECENDO?
730
00:28:42,633 --> 00:28:43,567
ACABEI DE RECEBER SUA MENSAGEM.
731
00:28:43,700 --> 00:28:46,133
OBTENDO UMA PEQUENA AULA DE FINANÇAS MUNICIPAIS
732
00:28:46,266 --> 00:28:47,734
DO SR. LINDA POR AQUI.
733
00:28:47,867 --> 00:28:50,066
UMA TUBULAÇÃO DE ÁGUA ESTOUROU NA CÂMARA MUNICIPAL.
734
00:28:50,200 --> 00:28:52,100
ÁGUA POR TODA PARTE, QUE CONGELOU.
735
00:28:52,233 --> 00:28:53,633
É COMO UMA PISTA DE PATINAGEM NO GELO LÁ.
736
00:28:53,767 --> 00:28:54,767
NÓS PODEMOS RESOLVER A TEMPO.
737
00:28:54,900 --> 00:28:55,967
COM CERTEZA, PODEMOS,
738
00:28:56,100 --> 00:28:57,967
SE HOUVER SUFICIENTE NO FUNDO DE PRESERVAÇÃO DA PREFEITURA,
739
00:28:58,100 --> 00:29:00,066
MAS O FESTIVAL ESTAVA ARRECADANDO DINHEIRO
740
00:29:00,200 --> 00:29:01,967
PARA O FUNDO DE PRESERVAÇÃO DA PREFEITURA.
741
00:29:02,100 --> 00:29:03,500
O QUE É MEIO IRÔNICO, SE VOCÊ PENSAR NISSO.
742
00:29:05,033 --> 00:29:06,233
DESCULPE.
743
00:29:08,667 --> 00:29:10,300
ELA É TÃO BONITA.
744
00:29:10,433 --> 00:29:12,200
ELA É. ELA É DEMAIS.
745
00:29:12,333 --> 00:29:13,233
OBRIGADO PELA AJUDA.
746
00:29:13,367 --> 00:29:14,667
EU?
747
00:29:14,800 --> 00:29:15,967
SIM, VOCÊ!
748
00:29:16,100 --> 00:29:17,467
EU NÃO CONSEGUI FAZER ISSO SEM VOCÊ.
749
00:29:17,600 --> 00:29:19,367
ALLIE TEM UM PONTO.
750
00:29:19,500 --> 00:29:22,066
ZOE, EU ACHO QUE VOCÊ DEVERIA SER O NOME DELA.
751
00:29:23,000 --> 00:29:24,633
OK,
752
00:29:24,767 --> 00:29:26,533
MAS ISSO É GRANDE.
753
00:29:26,667 --> 00:29:28,500
VOU PRECISAR DE UM MINUTO.
754
00:29:28,633 --> 00:29:31,133
COMO EU DEVERIA TE CHAMAR?
755
00:29:33,300 --> 00:29:35,400
EI, UM... OBRIGADO.
756
00:29:35,533 --> 00:29:37,066
PARA QUE?
757
00:29:37,200 --> 00:29:39,667
POR FAZER ZOE SENTIR TÃO ESPECIAL.
758
00:29:39,800 --> 00:29:41,000
OH...
759
00:29:41,133 --> 00:29:43,200
MUITO ESPECIAL NESSE MOMENTO.
760
00:29:43,333 --> 00:29:44,700
BOM PARA DIVULGAR.
761
00:29:47,166 --> 00:29:50,500
EU VOU REALMENTE PERDER ISSO.
762
00:29:50,633 --> 00:29:52,467
DEPOIS DE VER COMO VOCÊ É BOM COM OS ANIMAIS,
763
00:29:52,600 --> 00:29:53,400
EU TENHO UMA SENSAÇÃO
764
00:29:53,533 --> 00:29:56,066
QUE ELES VÃO SENTIR SUA FALTA, TAMBÉM.
765
00:29:58,600 --> 00:29:59,367
EI TODO MUNDO!
766
00:29:59,500 --> 00:30:01,967
EU DECIDI
767
00:30:02,100 --> 00:30:04,266
QUE O NOME DO BEBÊ DEVE SER...
768
00:30:06,767 --> 00:30:08,800
FLOCO DE NEVE.
769
00:30:08,934 --> 00:30:10,567
PERFEITO.
770
00:30:10,700 --> 00:30:11,900
EU AMO ISSO.
771
00:30:15,600 --> 00:30:16,500
HORA DO JANTAR!
772
00:30:16,633 --> 00:30:17,900
VAI, LEVANTA-SE!
773
00:30:19,700 --> 00:30:20,633
EMPURRE. AI ESTÁ.
774
00:30:20,767 --> 00:30:22,133
BEM ALI. VAI VER MAMÃE.
775
00:30:22,266 --> 00:30:23,100
AI ESTÁ.
776
00:30:28,867 --> 00:30:29,867
ENTÃO O QUE DEVEMOS FAZER?
777
00:30:30,000 --> 00:30:31,200
CANCELAR A FESTA DE NATAL?
778
00:30:31,333 --> 00:30:33,500
NÃO NÃO! VOCÊ NÃO PODE CANCELAR O FESTIVAL!
779
00:30:33,633 --> 00:30:35,300
TODA A CIDADE ESPERA POR ISSO O ANO TODO.
780
00:30:35,433 --> 00:30:36,567
BEM, A ÚNICA MANEIRA QUE VAMOS TER ISSO ESTE ANO
781
00:30:36,700 --> 00:30:38,834
SE ENCONTRAMOS OUTRO LUGAR PARA FAZER ISSO.
782
00:30:38,967 --> 00:30:40,700
NÃO HÁ OUTRO LUGAR NA CIDADE COM ESPAÇO SUFICIENTE!
783
00:30:40,834 --> 00:30:41,867
É ISSO.
784
00:30:42,000 --> 00:30:42,967
ESTOU LIGANDO PARA A ALLIE.
785
00:30:43,100 --> 00:30:44,533
NÃO! NÃO, VOCÊ NÃO PODE!
786
00:30:44,667 --> 00:30:46,367
ISSO NÃO É MAIS SEU PROBLEMA!
787
00:30:46,500 --> 00:30:48,233
VOCÊ NÃO PODE LIGAR PARA ELA!
788
00:30:50,033 --> 00:30:51,900
ZOE, PRECISAMOS IR.
789
00:30:52,033 --> 00:30:53,400
MAS EU AMO FLOCO DE NEVE!
790
00:30:53,533 --> 00:30:54,467
EU JURO, ELA VAI
791
00:30:54,600 --> 00:30:55,700
PARA TENTAR TROCAR AQUELA COISA EM SUA MALA.
792
00:30:55,834 --> 00:30:56,734
SEU REBANHO FICA AINDA MAIOR,
793
00:30:56,867 --> 00:30:58,700
VOCÊ VAI TER QUE MANTER ESTE VELHO CELEIRO.
794
00:30:58,834 --> 00:30:59,800
OU FINALMENTE COLOCAR AQUELE CELEIRO NOVO
795
00:30:59,934 --> 00:31:00,867
PARA BOM USO.
796
00:31:01,934 --> 00:31:02,934
AH, ESPERA UM SEGUNDO.
797
00:31:03,066 --> 00:31:04,734
ALLIE SHAW.
798
00:31:04,867 --> 00:31:07,300
WHOA, EZRA, CALMA. NÃO CONSIGO TE ENTENDER.
799
00:31:07,433 --> 00:31:08,266
AH NÃO.
800
00:31:08,400 --> 00:31:10,734
GALERA, PODEMOS TER QUE CANCELAR O FESTIVAL.
801
00:31:12,100 --> 00:31:13,133
OUTRO LUGAR PARA FAZER?
802
00:31:13,266 --> 00:31:14,767
ONDE?
803
00:31:14,900 --> 00:31:16,333
ZÉ, VEM!
804
00:31:18,233 --> 00:31:19,900
OI, HENRIQUE...
805
00:31:20,033 --> 00:31:21,066
ACHO QUE TENHO UMA IDEIA
806
00:31:21,200 --> 00:31:23,900
COMO PODEMOS COLOCAR SEU NOVO CELEIRO PARA UM USO REALMENTE BOM.
807
00:31:24,033 --> 00:31:24,900
COMO VOCÊ GOSTARIA
808
00:31:25,033 --> 00:31:26,900
PARA HOSPEDAR A FESTA DE NATAL?
809
00:31:27,033 --> 00:31:30,133
COISA CERTA!
810
00:31:34,066 --> 00:31:35,033
UAU, PAI, OLHA!
811
00:31:35,166 --> 00:31:37,900
É LINDO!
812
00:31:38,033 --> 00:31:39,467
VENHA, VAMOS PARA DENTRO.
813
00:31:39,600 --> 00:31:41,133
SIM, VAMOS PARA DENTRO.
814
00:31:43,100 --> 00:31:43,967
PRÓXIMO...
815
00:31:44,100 --> 00:31:46,800
ESTA É A SALA DE JANTAR.
816
00:31:46,934 --> 00:31:49,800
É COMO SE ESTIVESSEMOS EM UM LIVRO DE HISTÓRIAS!
817
00:31:49,934 --> 00:31:51,300
QUANDO VOCÊ TEM TEMPO PARA DECORAR?
818
00:31:51,433 --> 00:31:53,033
OH, ESTOU TRABALHANDO SEM PARAR.
819
00:31:53,166 --> 00:31:53,900
A ÚNICA COISA QUE NÃO CONSEGUI FAZER
820
00:31:54,033 --> 00:31:55,100
É OBTER UMA ÁRVORE.
821
00:31:55,233 --> 00:31:56,433
AH, EU TAMBÉM NÃO TENHO NENHUM.
822
00:31:56,567 --> 00:31:58,367
BEM, A POUSADA ESTÁ LINDA, BARBARA.
823
00:31:58,500 --> 00:32:00,467
MUITO OBRIGADO POR NOS DEIXAR FICAR A NOITE.
824
00:32:00,600 --> 00:32:01,667
AH, VOCÊ ESTÁ BRINCANDO?
825
00:32:01,800 --> 00:32:03,500
ESTOU MUITO FELIZ POR TER VOCÊ AQUI.
826
00:32:03,633 --> 00:32:04,667
QUER VER O RESTO DO LUGAR?
827
00:32:04,800 --> 00:32:05,633
-SIM. -SIM!
828
00:32:05,767 --> 00:32:07,433
OK.
829
00:32:07,567 --> 00:32:09,200
VOCÊ SABE O QUE? POR QUE VOCÊ NÃO VAI EM FRENTE?
830
00:32:09,333 --> 00:32:10,333
ENTRAREMOS EM CONTATO COM VOCÊ EM APENAS UM MOMENTO.
831
00:32:10,467 --> 00:32:11,166
OK! TCHAU.
832
00:32:11,300 --> 00:32:12,367
OBRIGADO. TCHAU.
833
00:32:14,600 --> 00:32:16,100
OUÇA, UM...
834
00:32:16,233 --> 00:32:18,467
SÓ QUERIA AGRADECER MAIS UMA VEZ
835
00:32:18,600 --> 00:32:20,467
POR APENAS CUIDAR TÃO BEM DE NÓS HOJE.
836
00:32:20,600 --> 00:32:22,100
O PRAZER É MEU,
837
00:32:22,233 --> 00:32:24,300
E ESPERO QUE O AEROPORTO ESTARÁ ABERTO AMANHÃ
838
00:32:24,433 --> 00:32:25,667
PARA QUE VOCÊS PODEM ESTAR NO SEU CAMINHO.
839
00:32:25,800 --> 00:32:26,800
YEAH, YEAH,
840
00:32:26,934 --> 00:32:28,133
EMBORA AS DEVOLUÇÕES VÃO,
841
00:32:28,266 --> 00:32:30,500
ESSE FOI UM EVENTO.
842
00:32:30,633 --> 00:32:31,967
DUVIDO QUE VAMOS VER VACAS DEMAIS
843
00:32:32,100 --> 00:32:33,166
EM UM CRUZEIRO.
844
00:32:33,300 --> 00:32:35,367
OH O CRUZEIRO DA VACA! PARECE DIVERTIDO.
845
00:32:35,500 --> 00:32:37,266
ENTÃO ESPERE
846
00:32:37,400 --> 00:32:39,333
SE EU NÃO PRECISO PERGUNTAR,
847
00:32:39,467 --> 00:32:41,600
POR QUE FLÓRIDA?
848
00:32:41,734 --> 00:32:44,467
SARAH, MINHA ESPOSA, ELA...
849
00:32:44,600 --> 00:32:46,467
ELA MORREU NO ANO PASSADO, POUCO ANTES DO NATAL,
850
00:32:46,600 --> 00:32:48,667
O QUE FOI MUITO DIFÍCIL, SABE?
851
00:32:48,800 --> 00:32:50,633
POR ISSO, TODA SLAKICA, TODA ÁRVORE DE NATAL,
852
00:32:50,767 --> 00:32:52,500
FOI COMO UM LEMBRETE.
853
00:32:52,633 --> 00:32:53,667
PORÉM, ESTE ANO,
854
00:32:53,800 --> 00:32:57,133
Eu queria que ZOE TIVESSE SUNNY, PALM, FLORIDA...
855
00:32:57,266 --> 00:32:59,967
FIQUE O MAIS LONGE POSSÍVEL DO NATAL.
856
00:33:00,166 --> 00:33:01,033
E DEPOIS EU TE TRAZI
857
00:33:01,166 --> 00:33:03,700
À VERSÃO DE VERMONT DO PÓLO NORTE.
858
00:33:03,834 --> 00:33:05,934
BEM, COMO O PÓLO NORTE AO NORTE.
859
00:33:06,066 --> 00:33:07,033
É COMO OS SUBÚRBIOS DO PÓLO NORTE.
860
00:33:07,166 --> 00:33:09,367
SIM, LÁ NA LINHA DO COMMUTER.
861
00:33:09,500 --> 00:33:11,033
ALI.
862
00:33:11,166 --> 00:33:13,700
ENTÃO OUÇA, SE FOI ALGUM CONSOLO,
863
00:33:13,834 --> 00:33:14,700
ACHO QUE ESTÁ BEM.
864
00:33:14,834 --> 00:33:16,700
MAIS DO QUE OK.
865
00:33:16,834 --> 00:33:18,333
ELA É UMA GRANDE CRIANÇA.
866
00:33:18,467 --> 00:33:20,100
OBRIGADA.
867
00:33:20,233 --> 00:33:21,367
GOSTARIA DE TER CRÉDITO POR ISSO,
868
00:33:21,500 --> 00:33:22,700
MAS ISSO FOI TUDO SARAH.
869
00:33:22,834 --> 00:33:24,734
MESMO DEPOIS DE ME APOSENTAR DO CUIDADO AO PACIENTE,
870
00:33:24,867 --> 00:33:27,834
EU TRABALHO TANTO QUE, UM...
871
00:33:27,967 --> 00:33:29,333
ACHO QUE VOCÊ É MUITO DIFÍCIL DE SI MESMO.
872
00:33:29,467 --> 00:33:31,433
VOCÊ NÃO PRECISA SER SUPER PAI PARA SER UM BOM PAI.
873
00:33:31,567 --> 00:33:33,066
BEM, UM...
874
00:33:33,200 --> 00:33:35,467
DE QUALQUER FORMA, OBRIGADO.
875
00:33:38,333 --> 00:33:40,233
SIM.
876
00:33:40,367 --> 00:33:41,867
AEM!
877
00:33:42,000 --> 00:33:43,066
CUIDADO, VOCÊS DOIS.
878
00:33:43,200 --> 00:33:45,667
VOCÊ ESTÁ DEBAIXO DO VISCO.
879
00:33:45,800 --> 00:33:46,700
OH!
880
00:33:46,834 --> 00:33:47,834
ISSO É...
881
00:33:47,967 --> 00:33:49,133
E, UM...
882
00:33:51,900 --> 00:33:53,533
EU DEVO IR.
883
00:33:53,667 --> 00:33:54,533
TENHA UMA BOA NOITE.
884
00:34:09,800 --> 00:34:11,333
VOCÊ NÃO PRECISA ME TRAZER COMIDA.
885
00:34:11,467 --> 00:34:14,533
EU SOU SUA MÃE. CLARO QUE EU...
886
00:34:14,667 --> 00:34:15,700
E...
887
00:34:15,834 --> 00:34:18,333
POR QUE VOCÊ COLOCOU TODAS AS SUAS DECORAÇÕES DE NATAL
888
00:34:18,467 --> 00:34:19,934
SE VOCÊ NÃO VAI ESTAR AQUI?
889
00:34:20,066 --> 00:34:21,200
EU SEI, EU NÃO PODERIA ME AJUDAR,
890
00:34:21,333 --> 00:34:23,033
MAS PELO MENOS NÃO COLOQUEI UMA ÁRVORE.
891
00:34:23,166 --> 00:34:24,500
EU NÃO SOU COMPLETAMENTE LOUCO DE NATAL.
892
00:34:24,633 --> 00:34:25,934
APENAS UMA LOUCA DE NATAL.
893
00:34:26,066 --> 00:34:27,300
EXATAMENTE.
894
00:34:28,734 --> 00:34:30,667
ENTÃO, VOCÊ JÁ CONSEGUIU RYAN E ZOE?
895
00:34:30,800 --> 00:34:32,200
SIM, ESTÃO NA ESTALAGEM.
896
00:34:33,834 --> 00:34:34,667
ELE PARECE UM BOM INDIVÍDUO.
897
00:34:34,800 --> 00:34:35,767
ELE FAZ, SIM.
898
00:34:35,900 --> 00:34:38,767
SIM, ELE É MÉDICO E PAI SOLTEIRO.
899
00:34:38,900 --> 00:34:40,033
NÃO SEI COMO ELE FAZ ISSO.
900
00:34:41,400 --> 00:34:42,367
ENTÃO, VOCÊ JÁ CONVERSOU COM SPENCER?
901
00:34:42,500 --> 00:34:43,433
E TEM.
902
00:34:43,567 --> 00:34:45,533
SIM, HÁ POUCO TEMPO.
903
00:34:45,667 --> 00:34:46,567
ESTÁ TUDO BEM.
904
00:34:46,700 --> 00:34:48,200
BEBÊ, ENQUANTO VOCÊ SE SENTE
905
00:34:48,333 --> 00:34:50,867
COMO SE VOCÊ ESTIVESSE FAZENDO O MELHOR POR VOCÊ,
906
00:34:51,000 --> 00:34:52,333
ENTÃO ESTOU NA COLINA.
907
00:34:52,467 --> 00:34:54,367
EU, OBRIGADO.
908
00:34:54,500 --> 00:34:56,734
NÃO SERÁ O MESMO SEM VOCÊ AQUI.
909
00:34:56,867 --> 00:34:58,433
ACHO QUE EM PARTE É POR ISSO
910
00:34:58,567 --> 00:35:01,000
SEU PAI E EU FAZEMOS SOBRE APOSENTADORIA.
911
00:35:02,300 --> 00:35:03,333
TU ES?
912
00:35:03,467 --> 00:35:05,000
NA VERDADE, SEU PAI CONTA A MAIOR HISTÓRIA,
913
00:35:05,133 --> 00:35:07,433
E OUÇO COM MUITO AMOR.
914
00:35:07,567 --> 00:35:08,934
NÃO QUER FAZER ISSO?
915
00:35:09,066 --> 00:35:10,633
EU NÃO POSSO IMAGINAR DEIXANDO EVERGREEN...
916
00:35:12,367 --> 00:35:13,967
MAS SE MINHA FILHA CORAJOSA
917
00:35:14,100 --> 00:35:16,400
VOCÊ PODE COMEÇAR UM NOVO CAPÍTULO NA SUA VIDA,
918
00:35:16,533 --> 00:35:17,734
ENTÃO SEUS PAIS PODEM TAMBÉM.
919
00:35:18,867 --> 00:35:20,266
MAS NÃO DIGA A NINGUÉM
920
00:35:20,400 --> 00:35:22,433
ESPECIALMENTE NÃO EZRA.
921
00:35:22,567 --> 00:35:23,967
ACHO QUE O CORAÇÃO DELE NÃO AGUENTARIA.
922
00:35:24,100 --> 00:35:25,734
EU TAMBÉM NÃO ACHO.
923
00:35:25,867 --> 00:35:26,867
MILÍMETROS...
924
00:35:27,000 --> 00:35:28,100
E TENHO QUE IR, PORQUE VOU CHEGAR ATRASADO.
925
00:35:28,233 --> 00:35:29,033
QUANDO VOCÊ VAI?
926
00:35:29,166 --> 00:35:31,800
PARA ESPALHAR UM POUCO DE ALEGRIA DE NATAL...
927
00:35:31,934 --> 00:35:33,166
VOCÊ SABE TAMBÉM
928
00:35:33,300 --> 00:35:34,266
ACHO QUE TALVEZ Vamos parar na pousada
929
00:35:34,400 --> 00:35:35,400
PARA ZOE E RYAN.
930
00:35:35,533 --> 00:35:37,567
POR ISSO QUERO UM POUCO DE ALEGRIA.
931
00:35:37,700 --> 00:35:38,934
POSSO ME MARCAR?
932
00:35:39,066 --> 00:35:40,300
SIM, VOCÊ PODE SE MARCAR.
933
00:35:40,433 --> 00:35:41,233
VAI PEGAR O SEU CASACO.
934
00:35:41,367 --> 00:35:42,533
TUDO BEM.
935
00:35:48,767 --> 00:35:49,667
VOCÊ TEM SETE?
936
00:35:49,800 --> 00:35:51,467
IR PESCAR.
937
00:35:51,600 --> 00:35:53,133
Ui, DE NOVO?
938
00:35:53,266 --> 00:35:54,700
EU SOU TÃO BOM.
939
00:35:58,100 --> 00:36:00,300
O QUE É AQUILO?
940
00:36:02,600 --> 00:36:05,300
SER ALEGRE
941
00:36:06,300 --> 00:36:08,200
VEJA!
942
00:36:21,333 --> 00:36:22,767
FELIZ NATAL!
943
00:36:32,266 --> 00:36:33,533
Olá, ALLIE.
944
00:36:33,667 --> 00:36:35,066
RYAN!
945
00:36:35,200 --> 00:36:36,200
OI.
946
00:36:36,333 --> 00:36:37,200
ONDE ESTÁ ZÉ?
947
00:36:37,333 --> 00:36:38,900
AH, ELE ESTÁ DE VOLTA AO HOSPITAL COM BARBARA.
948
00:36:39,033 --> 00:36:40,633
OUVI NOVAMENTE QUE O AEROPORTO ESTÁ ABERTO.
949
00:36:40,767 --> 00:36:41,633
PENSEI EM CHEGAR E VER
950
00:36:41,767 --> 00:36:42,900
QUANDO PODEREMOS VOLTAR COM VOCÊ.
951
00:36:43,033 --> 00:36:45,033
AH, CLARO QUE SIM...
952
00:36:45,166 --> 00:36:47,467
QUERO QUE VOCÊ CONHEÇA, UM, MINHA AMIGA MICHELLE LANSING.
953
00:36:47,600 --> 00:36:48,533
OI.
954
00:36:48,667 --> 00:36:49,967
Olá, MICHEL.
955
00:36:50,100 --> 00:36:51,533
E eu acho que você conheceu minha mãe e meu pai.
956
00:36:51,667 --> 00:36:52,900
tchau, te vejo novamente.
957
00:36:53,033 --> 00:36:54,867
ESTE É O DR. RYAN BELLAMY.
958
00:36:55,000 --> 00:36:55,600
MÉDICO?
959
00:36:57,433 --> 00:37:00,066
E ESTE É O PREFEITO EZRA GREEN.
960
00:37:00,200 --> 00:37:02,900
- VOCÊ É UM MÉDICO? - EU SOU SIM.
961
00:37:03,033 --> 00:37:05,533
SABE, O NOSSO MÉDICO DA CIDADE ACABOU DE IR A PENZOVINA E...
962
00:37:05,667 --> 00:37:07,100
DEIXE-O, EZRA.
963
00:37:07,233 --> 00:37:09,100
LEI. EU SINTO MUITO.
964
00:37:09,233 --> 00:37:10,967
COISAS MAIS IMPORTANTES.
965
00:37:12,033 --> 00:37:13,066
OUÇA TODOS.
966
00:37:13,200 --> 00:37:15,033
TENHO MÁS NOTÍCIAS.
967
00:37:15,166 --> 00:37:16,533
TIVERAM QUE FECHAR AS RODOVIAS.
968
00:37:16,667 --> 00:37:17,800
ESPERE O QUE?
969
00:37:17,934 --> 00:37:19,767
A TEMPESTADE NA NOITE ANTERIOR CAUSOU O MOVIMENTO DE ROCHAS.
970
00:37:19,900 --> 00:37:20,967
AH NÃO ACREDITO NISSO.
971
00:37:21,100 --> 00:37:22,734
POR QUE ISSO É UM PROBLEMA?
972
00:37:22,867 --> 00:37:25,033
HÁ APENAS UMA ESTRADA DENTRO E FORA DA CIDADE.
973
00:37:25,166 --> 00:37:27,433
E AGORA ESTÁ BLOQUEADO POR UM BANDO DE GRANDES ROCHAS.
974
00:37:27,567 --> 00:37:28,934
UH, BEM, QUANDO IRÁ ABRIR?
975
00:37:29,066 --> 00:37:30,900
TALVEZ AMANHÃ.
976
00:37:31,033 --> 00:37:32,367
AMANHÃ? VAMOS PERDER NOSSO VOO!
977
00:37:32,500 --> 00:37:33,433
SIM.
978
00:37:33,567 --> 00:37:34,500
OK BEM,
979
00:37:34,633 --> 00:37:35,700
DEVE HAVER ALGUM OUTRO CAMINHO PARA FORA DA CIDADE.
980
00:37:35,834 --> 00:37:37,200
MÓVEIS DE NEVE?
981
00:37:37,333 --> 00:37:38,367
LIMPA-NEVE?
982
00:37:38,500 --> 00:37:39,400
UM HELICÓPTERO?
983
00:37:39,533 --> 00:37:41,100
ESQUEÇA AS PESSOAS QUE SAEM.
984
00:37:41,233 --> 00:37:42,266
COMO ALGUÉM VAI ENTRAR?
985
00:37:42,400 --> 00:37:43,233
NINGUÉM VAI PODER CHEGAR
986
00:37:43,367 --> 00:37:44,567
PARA A FESTA DE NATAL.
987
00:37:44,700 --> 00:37:45,767
ISSO É TERRÍVEL.
988
00:37:45,900 --> 00:37:47,266
TODOS EM EVERGREEN PODEM IR.
989
00:37:47,400 --> 00:37:48,867
TEM GENTE CHEGA
990
00:37:49,000 --> 00:37:51,800
DE MONTPELIER E BURLINGTON.
991
00:37:51,934 --> 00:37:52,767
ALI, O QUE VAMOS FAZER?
992
00:37:52,900 --> 00:37:53,633
TUDO BEM, TUDO BEM.
993
00:37:53,767 --> 00:37:54,734
POR QUE NÃO NOS ENCONTRAMOS NO CELEIRO DE HENRY
994
00:37:54,867 --> 00:37:55,667
ESTA TARDE
995
00:37:55,800 --> 00:37:56,734
E COMECE A PREPARAR O FESTIVAL,
996
00:37:56,867 --> 00:37:58,467
E SE A ESTRADA LIBERAR,
997
00:37:58,600 --> 00:38:00,133
ÓTIMO, E SE NÃO FOR,
998
00:38:00,266 --> 00:38:01,100
ENTÃO ESTE ANO,
999
00:38:01,233 --> 00:38:03,600
O FESTIVAL SERÁ SÓ PARA SEMPRE...
1000
00:38:03,734 --> 00:38:06,100
E CONVIDADOS.
1001
00:38:06,233 --> 00:38:08,133
OH, OK, BEM, ACHO QUE ME SINTO MELHOR.
1002
00:38:08,266 --> 00:38:09,700
VOCÊ SABE, EU ACHO QUE ESSA É OUTRA SITUAÇÃO
1003
00:38:09,834 --> 00:38:12,333
ISSO PODERIA SER RESOLVIDO SE TIVESSE UM APP.
1004
00:38:12,467 --> 00:38:13,800
AH, EZRA, POR FAVOR...
1005
00:38:13,934 --> 00:38:14,600
NÃO, ISSO É BOM.
1006
00:38:14,734 --> 00:38:15,867
QUERO DIZER,
1007
00:38:16,000 --> 00:38:17,834
ISSO VAI ILUMINAR TUDO...
1008
00:38:17,967 --> 00:38:20,333
EI, SINTO MUITO.
1009
00:38:20,467 --> 00:38:22,834
SE EU NÃO TIVESSE CONVIDADO AQUI, VOCÊ NÃO ESTARIA PRESO.
1010
00:38:22,967 --> 00:38:24,367
VOCÊ NÃO CAUSOU O ROCK SLIDE.
1011
00:38:24,500 --> 00:38:25,433
VOCÊ FEZ?
1012
00:38:25,567 --> 00:38:27,000
NÃO, EU NÃO.
1013
00:38:27,133 --> 00:38:28,800
MEU VIZINHO TEM MEU JACKHAMMER.
1014
00:38:31,567 --> 00:38:33,667
EU SÓ QUERIA QUE ESTE NATAL SEJA MELHOR.
1015
00:38:34,934 --> 00:38:37,033
NÓS VAMOS...
1016
00:38:37,166 --> 00:38:39,767
VOCÊS ESTÃO PRESOS AQUI MAIS UM DIA.
1017
00:38:39,900 --> 00:38:42,934
TALVEZ EU POSSA AJUDAR A TORNAR O NATAL UM POUCO MELHOR...
1018
00:38:43,066 --> 00:38:44,667
PARA ZÉ.
1019
00:38:44,800 --> 00:38:48,066
TEMOS MUITA NEVE.
1020
00:38:49,767 --> 00:38:50,533
O QUE VOCÊ ACHA?
1021
00:38:50,667 --> 00:38:52,333
EU ACHO ELE PERFEITO!
1022
00:38:52,467 --> 00:38:54,433
BOM TRABALHO, GENTE!
1023
00:38:54,567 --> 00:38:56,200
É TÃO INCRÍVEL.
1024
00:38:56,333 --> 00:38:57,800
TENHO QUE FAZER UMA FOTO.
1025
00:38:59,100 --> 00:38:59,934
TUDO BEM, PRONTO?
1026
00:39:00,133 --> 00:39:01,233
UM DOIS TRÊS!
1027
00:39:05,700 --> 00:39:06,734
AH, SABE O QUE? ESTOU RECEBENDO UM TELEFONEMA.
1028
00:39:06,867 --> 00:39:07,667
EU VOLTO JÁ.
1029
00:39:07,800 --> 00:39:09,200
OK.
1030
00:39:09,333 --> 00:39:10,400
OI!
1031
00:39:10,533 --> 00:39:11,700
EI.
1032
00:39:11,834 --> 00:39:12,600
VOCÊ ESTÁ NO AEROPORTO?
1033
00:39:12,734 --> 00:39:13,633
NÃO.
1034
00:39:13,767 --> 00:39:16,333
A TEMPESTADE NA NOITE ANTERIOR FECHOU A ESTRADA.
1035
00:39:16,467 --> 00:39:18,033
ESTAREI AQUI MAIS UM DIA PELO MENOS.
1036
00:39:19,533 --> 00:39:21,400
POR QUE NÃO FICAR EM BURLINGTON?
1037
00:39:21,533 --> 00:39:23,100
TODOS OS HOTÉIS FORAM RESERVADOS.
1038
00:39:23,233 --> 00:39:24,500
EU TERIA QUE DORMIR NO MEU CAMINHÃO.
1039
00:39:24,633 --> 00:39:27,100
OK.
1040
00:39:27,233 --> 00:39:28,333
ENTÃO QUAL É O PLANO?
1041
00:39:28,467 --> 00:39:29,767
NÓS VAMOS...
1042
00:39:29,900 --> 00:39:30,800
ESTOU PENSANDO NESTE PONTO,
1043
00:39:30,934 --> 00:39:33,233
PODE FAZER MAIS SENTIDO PARA MIM FICAR AQUI.
1044
00:39:34,400 --> 00:39:35,333
ALLIE, E O NATAL?
1045
00:39:35,467 --> 00:39:38,567
SPENCER, MEUS GENTE ESTÃO FALANDO EM APOSENTAR-SE.
1046
00:39:38,700 --> 00:39:40,834
ESTE PODE SER MEU ÚLTIMO NATAL EM EVERGREEN.
1047
00:39:40,967 --> 00:39:42,166
QUER DIZER, EU SÓ ESTAVA MUITO ESPERADO
1048
00:39:42,300 --> 00:39:43,767
PARA GASTAR COM VOCÊ, É TUDO.
1049
00:39:43,900 --> 00:39:44,700
EU SEI.
1050
00:39:44,834 --> 00:39:45,900
EU TAMBÉM,
1051
00:39:46,033 --> 00:39:47,200
MAS EU POSSO IR DEPOIS DO NATAL,
1052
00:39:47,333 --> 00:39:48,834
E PODEMOS TER MUITO TEMPO ENTÃO.
1053
00:39:48,967 --> 00:39:50,567
OK?
1054
00:39:50,700 --> 00:39:51,600
SIM, OK.
1055
00:39:51,734 --> 00:39:52,567
TE LIGAREI AMANHÃ.
1056
00:39:52,700 --> 00:39:54,600
-TCHAU. - TCHAU.
1057
00:40:01,166 --> 00:40:02,066
ALIADO!
1058
00:40:02,200 --> 00:40:04,233
EI, OLHE PARA VOCÊS!
1059
00:40:04,367 --> 00:40:06,066
ESTAMOS FAZENDO ANJOS DE NEVE.
1060
00:40:06,200 --> 00:40:07,400
ESTÃO LINDOS!
1061
00:40:07,533 --> 00:40:08,900
O MEU PARECE MAIS UM GORILA DA NEVE.
1062
00:40:09,033 --> 00:40:10,834
UM GORILA DO NATAL.
1063
00:40:12,033 --> 00:40:13,767
AQUI É MUITO DIVERTIDO.
1064
00:40:13,900 --> 00:40:16,000
DEVEMOS TÃO ALGO DE BOM PARA BARBARA,
1065
00:40:16,133 --> 00:40:17,900
PORQUE ELA FOI TÃO BOM PARA NÓS.
1066
00:40:18,033 --> 00:40:18,934
UH...
1067
00:40:19,066 --> 00:40:19,900
ISSO É MUITO DOCE.
1068
00:40:21,800 --> 00:40:22,800
TENHO UMA IDEIA.
1069
00:40:37,934 --> 00:40:39,367
HO, HO, HO!
1070
00:40:39,500 --> 00:40:40,333
VOCÊ AQUI?
1071
00:40:40,467 --> 00:40:41,333
AQUI.
1072
00:40:41,467 --> 00:40:42,834
O QUE É ISSO?
1073
00:40:42,967 --> 00:40:43,934
BEM, NÓS CONSEGUIMOS,
1074
00:40:44,066 --> 00:40:45,600
DESDE QUE TEMOS QUE TE IMPOR MAIS UMA NOITE,
1075
00:40:45,734 --> 00:40:46,667
O MÍNIMO QUE PODEMOS FAZER
1076
00:40:46,800 --> 00:40:48,667
É OBTER-LHE UMA ÁRVORE DE NATAL.
1077
00:40:48,800 --> 00:40:50,667
AH, VOCÊ NÃO PRECISA FAZER ISSO...
1078
00:40:50,800 --> 00:40:52,100
MAS ESTOU FELIZ POR VOCÊ!
1079
00:40:52,233 --> 00:40:54,100
PODEMOS DECORAR?
1080
00:40:54,233 --> 00:40:55,100
AH, CLARO!
1081
00:40:55,233 --> 00:40:57,166
VAMOS PEGAR ALGUNS ORNAMENTOS.
1082
00:40:58,467 --> 00:40:59,333
VAMOS RECUPERAR?
1083
00:40:59,467 --> 00:41:00,734
VAMOS FAZER ISSO.
1084
00:41:00,867 --> 00:41:02,233
OK.
1085
00:41:04,367 --> 00:41:06,066
MM, SAPI.
1086
00:41:07,400 --> 00:41:08,834
COMO É AQUELE "FICAR LIVRE DO NATAL"
1087
00:41:08,967 --> 00:41:10,200
VAI PRA VOCÊ?
1088
00:41:10,333 --> 00:41:11,100
MUITO BEM, CLARO.
1089
00:41:12,200 --> 00:41:13,000
VOU TE CONTAR,
1090
00:41:13,133 --> 00:41:14,667
TEM ALGUMA COISA NESSE LUGAR
1091
00:41:14,800 --> 00:41:17,500
ISSO TORNA APENAS DIFÍCIL
1092
00:41:17,633 --> 00:41:19,433
PARA RESISTIR AO ESPÍRITO DE NATAL.
1093
00:41:19,567 --> 00:41:20,800
EVERGREEN VAI FAZER ISSO COM VOCÊ.
1094
00:41:20,934 --> 00:41:22,667
DECOREI MEU LUGAR ESTE ANO. EU NÃO VOU FICAR AQUI.
1095
00:41:22,800 --> 00:41:23,467
OH...
1096
00:41:24,734 --> 00:41:25,867
NA VERDADE, É UMA COISA BOA QUE EU FIZ.
1097
00:41:26,000 --> 00:41:27,033
O QUE VOCÊ QUER DIZER?
1098
00:41:28,967 --> 00:41:29,800
ACONTECE QUE
1099
00:41:29,934 --> 00:41:31,233
ACHO QUE NÃO VOU PARA D.C.
1100
00:41:31,367 --> 00:41:32,200
PARA O NATAL DESTE ANO.
1101
00:41:32,333 --> 00:41:33,867
NÃO? POR QUE NÃO?
1102
00:41:34,000 --> 00:41:35,867
É COMPLICADO.
1103
00:41:36,000 --> 00:41:37,333
MILÍMETROS.
1104
00:41:37,467 --> 00:41:38,266
UM MENINO.
1105
00:41:38,400 --> 00:41:39,667
OH.
1106
00:41:41,300 --> 00:41:42,433
SPENCER.
1107
00:41:42,567 --> 00:41:43,900
DOIS ANOS DE LONGA DISTÂNCIA
1108
00:41:44,033 --> 00:41:45,000
EM UM RELACIONAMENTO
1109
00:41:45,133 --> 00:41:49,066
ISSO NÃO AGUENTOU A PARTE DA DISTÂNCIA...
1110
00:41:49,200 --> 00:41:50,834
MAS VAMOS PASSAR ESTE NATAL JUNTOS
1111
00:41:50,967 --> 00:41:52,100
E APENAS VER
1112
00:41:52,233 --> 00:41:55,233
SE HOUVE ALGO... ALI.
1113
00:41:55,367 --> 00:41:56,300
NÃO, EU ENTENDO. ENTENDI.
1114
00:41:56,433 --> 00:41:58,500
SARAH E EU ESTÁVAMOS LONGA DISTÂNCIA QUANDO COMEÇAMOS.
1115
00:41:58,633 --> 00:42:00,300
ESTAVA EM BOSTON,
1116
00:42:00,433 --> 00:42:02,633
ELA ESTAVA NESTA CIDADE DE OHIO.
1117
00:42:02,767 --> 00:42:04,600
E ASSIM FUNCIONOU BEM, CERTO?
1118
00:42:04,734 --> 00:42:06,667
SIM, EU ACHO QUE SABÍAMOS QUE TERÍAMOS JUNTOS,
1119
00:42:06,800 --> 00:42:09,834
POR ISSO NOS AJUDOU A CONSEGUIR.
1120
00:42:13,200 --> 00:42:16,000
EU CONSIDEREI IR PARA LÁ
1121
00:42:16,133 --> 00:42:18,633
E SE TORNAR UM MÉDICO DE CIDADE PEQUENA.
1122
00:42:19,800 --> 00:42:20,934
SIM.
1123
00:42:21,066 --> 00:42:23,166
AGORA EU QUERO TER.
1124
00:42:23,300 --> 00:42:24,567
MEU TRABALHO NÃO PERMITE
1125
00:42:24,700 --> 00:42:26,734
O TIPO DE TEMPO QUE EU GOSTARIA DE PASSAR COM ZOE,
1126
00:42:26,867 --> 00:42:28,500
O QUE É DIFÍCIL.
1127
00:42:28,633 --> 00:42:30,467
NÓS VAMOS...
1128
00:42:30,600 --> 00:42:32,567
NÃO DIGA ISSO AO PREFEITO EZRA.
1129
00:42:32,700 --> 00:42:34,734
ELE VAI ABRIR UM ESCRITÓRIO PARA VOCÊ NA CÂMARA DA CIDADE.
1130
00:42:34,867 --> 00:42:36,400
DOC BELLAMY.
1131
00:42:36,533 --> 00:42:37,400
TEM UM LINDO ANEL.
1132
00:42:37,533 --> 00:42:40,166
SIM, DR. B! O MÉDICO ESTÁ DENTRO.
1133
00:42:40,300 --> 00:42:41,433
CERTO?
1134
00:42:43,600 --> 00:42:46,900
TENHO QUE DIZER...
1135
00:42:47,033 --> 00:42:50,166
ESTE É O ÚLTIMO LUGAR QUE ACHEI QUE ME ENCONTRARIA
1136
00:42:50,300 --> 00:42:51,834
TRÊS DIAS ANTES DO NATAL.
1137
00:42:51,967 --> 00:42:54,100
MESMO AQUI.
1138
00:42:54,233 --> 00:42:55,467
MAS, UM...
1139
00:42:55,600 --> 00:42:58,367
ACHO QUE NÃO É TÃO RUIM.
1140
00:43:01,367 --> 00:43:03,200
NÃO.
1141
00:43:03,333 --> 00:43:05,166
NÃO É NADA RUIM.
1142
00:43:07,100 --> 00:43:09,200
VOCÊS ESTÃO PRONTOS? TEMOS OS ORNAMENTOS.
1143
00:43:09,333 --> 00:43:10,900
VENHA, VAMOS DECORAR A ÁRVORE!
1144
00:43:11,033 --> 00:43:12,300
SIM, VAMOS!
1145
00:43:21,166 --> 00:43:23,667
ESTA É A MELHOR ÁRVORE DE TODOS OS TEMPOS!
1146
00:43:23,800 --> 00:43:25,533
EU CONCORDO.
1147
00:43:25,667 --> 00:43:28,834
APOSTO QUE O DO FESTIVAL NÃO VAI SER TÃO AGRADÁVEL.
1148
00:43:28,967 --> 00:43:29,700
VAMOS VER QUANDO FORMOS AO CELEIRO
1149
00:43:29,834 --> 00:43:31,600
LOGO À NOITE.
1150
00:43:33,166 --> 00:43:34,233
HÁ UMA FESTA DE NATAL
1151
00:43:34,367 --> 00:43:35,533
PARA ONDE VOCÊ VAI, ALLIE?
1152
00:43:35,667 --> 00:43:36,600
AH, EU ACHO QUE EXISTE,
1153
00:43:36,734 --> 00:43:38,133
MAS NÃO É NADA COMO O DE EVERGREEN.
1154
00:43:38,266 --> 00:43:39,800
ENTÃO POR QUE VOCÊ QUER MUDAR PARA LÁ?
1155
00:43:39,934 --> 00:43:42,200
BEM, EU VIVI AQUI MINHA VIDA TODA,
1156
00:43:42,333 --> 00:43:43,967
E É UM LUGAR MARAVILHOSO.
1157
00:43:44,100 --> 00:43:45,000
É REALMENTE,
1158
00:43:45,133 --> 00:43:47,367
MAS HÁ UM MUNDO GRANDE E GRANDE LÁ FORA.
1159
00:43:47,500 --> 00:43:49,166
EU QUERO VE-LO.
1160
00:43:49,300 --> 00:43:51,066
ESTOU PRONTO PARA MUDAR.
1161
00:43:51,200 --> 00:43:53,166
SABE, MEU VOVÔ DISSE,
1162
00:43:53,300 --> 00:43:55,233
"QUANTO MAIS VOCÊ CHEGA DE ONDE COMEÇOU,
1163
00:43:55,367 --> 00:43:57,400
QUANTO MAIS PERTO VOCÊ CHEGA DE ONDE VOCÊ PERTENCE."
1164
00:43:57,533 --> 00:43:59,700
MAS E SE VOCÊ PERTENCE AQUI?
1165
00:43:59,834 --> 00:44:01,200
OK...
1166
00:44:01,333 --> 00:44:03,967
ACHO QUE ESTAMOS PRONTOS PARA O ANJO.
1167
00:44:04,100 --> 00:44:05,767
QUEM QUER FAZER AS HONRAS?
1168
00:44:05,900 --> 00:44:07,200
EU POR FAVOR!
1169
00:44:07,333 --> 00:44:09,333
OK, vá em frente, ZOE.
1170
00:44:10,700 --> 00:44:11,567
TUDO BEM.
1171
00:44:11,700 --> 00:44:13,233
SIM.
1172
00:44:13,367 --> 00:44:14,834
AQUI VAMOS NÓS!
1173
00:44:17,834 --> 00:44:20,100
SIM!
1174
00:44:20,233 --> 00:44:21,367
OK. TODOS PRONTOS?
1175
00:44:21,500 --> 00:44:22,433
PRONTO!
1176
00:44:23,734 --> 00:44:26,133
E TAMBOR! TAMBOR, SIM!
1177
00:44:50,266 --> 00:44:52,100
UAU!
1178
00:44:52,233 --> 00:44:54,734
VEJA ISSO!
1179
00:44:55,667 --> 00:44:56,900
UAU.
1180
00:45:05,834 --> 00:45:06,700
OLA PAI?
1181
00:45:06,834 --> 00:45:08,600
POSSO ESTAR NO CORO?
1182
00:45:08,734 --> 00:45:09,533
ISSO É PARA O FESTIVAL, KIDDO.
1183
00:45:09,667 --> 00:45:11,567
NÃO VAMOS ESTAR AQUI, LEMBRA?
1184
00:45:12,834 --> 00:45:14,000
ZÉ!
1185
00:45:14,133 --> 00:45:15,133
FELIZ NATAL!
1186
00:45:16,467 --> 00:45:17,767
TEM CERTEZA
1187
00:45:17,900 --> 00:45:18,967
VOCÊ QUER COLOCAR AS ESTANDES DE ARTESANATO
1188
00:45:19,100 --> 00:45:19,934
NA VOLTA?
1189
00:45:20,066 --> 00:45:20,967
EZRA!
1190
00:45:21,100 --> 00:45:22,500
VOCÊ ESTÁ ME DEIXANDO LOUCO.
1191
00:45:22,633 --> 00:45:23,867
EU SOU O RESPONSÁVEL DO FESTIVAL.
1192
00:45:24,000 --> 00:45:24,867
EU, NÃO VOCÊ.
1193
00:45:25,000 --> 00:45:25,934
O FESTIVAL
1194
00:45:26,066 --> 00:45:26,867
É UMA PARTE IMPORTANTE DA CIDADE,
1195
00:45:27,000 --> 00:45:28,633
E EU SOU PREFEITO DA CIDADE.
1196
00:45:28,767 --> 00:45:29,800
EU, NÃO VOCÊ.
1197
00:45:29,934 --> 00:45:31,200
SEU PAI SE APOSENTOU,
1198
00:45:31,333 --> 00:45:32,333
E NINGUÉM MAIS QUERIA O TRABALHO.
1199
00:45:32,467 --> 00:45:34,600
UMA VITÓRIA AINDA É UMA VITÓRIA.
1200
00:45:34,734 --> 00:45:36,934
EZRA, EU TENHO ISSO SOB CONTROLE.
1201
00:45:38,734 --> 00:45:40,266
OK? NÃO HÁ PROBLEMAS. OLÁ?
1202
00:45:40,400 --> 00:45:41,767
OK.
1203
00:45:41,900 --> 00:45:43,467
CERTO. ENTENDI.
1204
00:45:44,734 --> 00:45:45,633
OK, AGORA TEMOS UM PROBLEMA.
1205
00:45:45,767 --> 00:45:46,500
EU SABIA.
1206
00:45:46,633 --> 00:45:48,033
ESPERE O QUE? QUAL É O PROBLEMA?
1207
00:45:48,166 --> 00:45:49,000
NÃO VAMOS COMER ALIMENTO
1208
00:45:49,133 --> 00:45:49,867
PARA A FESTA.
1209
00:45:50,000 --> 00:45:50,900
QUE?
1210
00:45:51,033 --> 00:45:53,200
SRA. WALLACE E AS SENHORAS DA IGREJA
1211
00:45:53,333 --> 00:45:54,200
SÃO GERALMENTE RESPONSÁVEIS
1212
00:45:54,333 --> 00:45:55,066
DA FESTA E DOS BISCOITOS,
1213
00:45:55,200 --> 00:45:57,166
MAS ELES FORAM A MONTPELIER ONTEM
1214
00:45:57,300 --> 00:45:58,533
PARA UM CLUBE DO LIVRO, E AGORA...
1215
00:45:58,667 --> 00:45:59,633
E AGORA NÃO PODEM VOLTAR
1216
00:45:59,767 --> 00:46:00,934
PORQUE A ESTRADA ESTÁ FECHADA.
1217
00:46:01,066 --> 00:46:03,166
CERTO, E MESMO QUE AMANHÃ FOSSE CORRIGIDO,
1218
00:46:03,300 --> 00:46:04,533
AINDA NÃO HAVERÁ TEMPO
1219
00:46:04,667 --> 00:46:05,533
PARA ELES PREPARAR TUDO O QUE PRECISAMOS.
1220
00:46:05,667 --> 00:46:07,066
TUDO BEM, TUDO BEM,
1221
00:46:07,200 --> 00:46:08,767
DEVE HAVER ALGO QUE PODEMOS FAZER.
1222
00:46:10,000 --> 00:46:10,900
ESPERE UM SEGUNDO.
1223
00:46:11,033 --> 00:46:13,200
EU TIVE UMA IDEIA.
1224
00:46:17,166 --> 00:46:17,934
COM DESCULPA, TODOS.
1225
00:46:18,066 --> 00:46:19,934
POSSO TER SUA ATENÇÃO, POR FAVOR?
1226
00:46:20,066 --> 00:46:23,300
LEVANTE A MÃO SE VOCÊ GOSTA DE COZINHAR.
1227
00:46:26,367 --> 00:46:28,000
MAIS UM CASAL?
1228
00:46:28,133 --> 00:46:29,800
ALGUÉM MAIS?
1229
00:47:09,700 --> 00:47:12,467
EI, O QUE ACONTECEU COM TODA A FARINHA?
1230
00:47:12,600 --> 00:47:14,967
ESTÁ TUDO EM VOCÊ.
1231
00:47:15,100 --> 00:47:17,166
EU ACHO QUE É.
1232
00:47:17,300 --> 00:47:19,066
ESTAMOS QUASE SEM MANTEIGA TAMBÉM.
1233
00:47:19,200 --> 00:47:20,400
VOCÊ SABE O QUE?
1234
00:47:20,533 --> 00:47:21,367
PEGUE MINHAS CHAVES.
1235
00:47:21,500 --> 00:47:22,900
VÁ ATÉ O RESTAURANTE DOS MEUS PAIS.
1236
00:47:23,033 --> 00:47:23,934
MINHA MÃE E MEU PAI
1237
00:47:24,066 --> 00:47:25,100
TERÁ TODOS OS MATERIAIS EXTRAS QUE VOCÊ PRECISA.
1238
00:47:25,233 --> 00:47:26,633
ZOE,
1239
00:47:26,767 --> 00:47:27,967
VOCÊ ESTÁ BEM PASSANDO AQUI COM ALLIE
1240
00:47:28,100 --> 00:47:29,300
POR UM TEMPINHO?
1241
00:47:29,433 --> 00:47:31,300
SIM. TCHAU, PAI!
1242
00:47:32,633 --> 00:47:33,767
TOME ISSO COMO SIM.
1243
00:47:33,900 --> 00:47:35,000
DIVIRTA-SE!
1244
00:47:36,400 --> 00:47:37,100
E ENQUANTO ISSO,
1245
00:47:37,233 --> 00:47:38,500
POR QUE NÃO TE ENSINO
1246
00:47:38,633 --> 00:47:39,500
COMO DECORAR MEIAS DE NATAL?
1247
00:47:40,533 --> 00:47:41,400
CLARO!
1248
00:47:41,533 --> 00:47:42,433
VAMOS!
1249
00:47:47,767 --> 00:47:48,734
VOCÊ ENTENDEU?
1250
00:47:48,867 --> 00:47:50,100
ÓTIMO, CAROL. MUITO OBRIGADO.
1251
00:47:50,233 --> 00:47:52,100
TCHAU.
1252
00:47:52,233 --> 00:47:53,734
FAZENDO BISCOITOS PARA O PAPAI NOEL?
1253
00:47:53,867 --> 00:47:54,967
PARA A FESTA.
1254
00:47:55,100 --> 00:47:56,533
MAS É BOM VOCÊ FAZER ISSO.
1255
00:47:56,667 --> 00:47:57,700
OH, É O MÍNIMO QUE PODEMOS FAZER.
1256
00:47:57,834 --> 00:47:58,934
TODOS FORAM TÃO BOM PARA NÓS,
1257
00:47:59,066 --> 00:48:00,700
ESPECIALMENTE ALI.
1258
00:48:00,834 --> 00:48:03,000
EU APENAS GOSTARIA QUE HAVIA ALGO QUE EU POSSA FAZER PARA DEVOLVER O FAVOR.
1259
00:48:03,133 --> 00:48:04,100
NÓS VAMOS,
1260
00:48:04,233 --> 00:48:06,166
UM PASSARINHO ME CONTOU
1261
00:48:06,300 --> 00:48:07,700
ELA NÃO TEM ÁRVORE DE NATAL.
1262
00:48:09,100 --> 00:48:10,633
NÃO, ELA NÃO.
1263
00:48:10,767 --> 00:48:11,633
OBRIGADA...
1264
00:48:11,767 --> 00:48:13,500
OI, OI...
1265
00:48:13,633 --> 00:48:15,300
NÃO ENTENDI SEU NOME.
1266
00:48:15,433 --> 00:48:16,967
EU SOU NICK.
1267
00:48:17,100 --> 00:48:18,567
FELIZ NATAL.
1268
00:48:19,633 --> 00:48:21,066
HMM.
1269
00:48:24,767 --> 00:48:25,667
VOCÊ SABE O QUE?
1270
00:48:25,800 --> 00:48:26,667
É COMO SE FOSSEMOS ELFOS
1271
00:48:26,800 --> 00:48:27,867
NO WORKSHOP DO PAPAI NOEL!
1272
00:48:28,000 --> 00:48:28,967
VOCÊ TEM RAZÃO!
1273
00:48:29,100 --> 00:48:30,633
EU DISSE QUE ISSO SERIA DIVERTIDO.
1274
00:48:30,767 --> 00:48:31,767
ISSO É.
1275
00:48:31,900 --> 00:48:34,166
CERTIFIQUE-SE DE DIZER AO PAI, OK?
1276
00:48:34,300 --> 00:48:35,533
PORQUE?
1277
00:48:35,667 --> 00:48:38,934
ELE NÃO GOSTA QUE EU FIQUE TRISTE.
1278
00:48:39,066 --> 00:48:41,800
ELE SE PREOCUPA MUITO COM ISSO DESDE QUE MÃE MORREU.
1279
00:48:41,934 --> 00:48:43,934
EU SÓ QUERO QUE ELE SAIBA
1280
00:48:44,066 --> 00:48:45,667
QUE ESTOU BEM.
1281
00:48:45,800 --> 00:48:48,433
MAS VOCÊ SABE QUE TAMBÉM TAMBÉM ESTÁ TRISTE TAMBÉM, CERTO?
1282
00:48:48,567 --> 00:48:49,867
SIM...
1283
00:48:50,000 --> 00:48:52,934
E EU SOU, AS VEZES...
1284
00:48:53,066 --> 00:48:55,200
E TAMBÉM O PAI.
1285
00:48:55,333 --> 00:48:56,100
ACHO QUE ISSO É NORMAL...
1286
00:48:58,633 --> 00:49:01,367
MAS TAMBÉM, ÀS VEZES VOCÊ ESTÁ FELIZ, NÉ?
1287
00:49:01,500 --> 00:49:04,367
COMO QUANDO VOCÊ PENSA NA SUA MÃE,
1288
00:49:04,500 --> 00:49:06,400
VOCÊ PENSA EM COISAS DIVERTIDAS QUE VOCÊS DOIS FARIAM
1289
00:49:06,533 --> 00:49:07,433
NA HORA DO NATAL?
1290
00:49:07,567 --> 00:49:09,166
SIM.
1291
00:49:09,300 --> 00:49:10,467
O MEU FAVORITO ERA,
1292
00:49:10,600 --> 00:49:13,000
ENCONTRARÍAMOS UMA COISA DE NATAL PARA CADA LETRA DO ALFABETO.
1293
00:49:13,133 --> 00:49:14,900
EU E PAI JOGAMOS AGORA.
1294
00:49:15,033 --> 00:49:15,967
EU AMO ISSO!
1295
00:49:16,100 --> 00:49:17,533
ESPERA, O QUE VOCÊ FARIA PARA A LETRA "Z"?
1296
00:49:19,800 --> 00:49:20,767
ZÉ!
1297
00:49:22,333 --> 00:49:23,033
O QUE VOCÊ ACHA?
1298
00:49:23,166 --> 00:49:25,266
EU AMO ISSO! VEJA ISSO.
1299
00:49:25,400 --> 00:49:27,367
QUEM SABIA QUE A RENA GOSTA DE BASTÃO DE DOCE?
1300
00:49:27,500 --> 00:49:29,000
-VOU COLAR. -'KAY.
1301
00:49:30,500 --> 00:49:31,900
OOH, PROVAVELMENTE É O SEU PAI.
1302
00:49:33,000 --> 00:49:34,033
EU VOU COLOCAR.
1303
00:49:40,000 --> 00:49:41,033
SPENCER?
1304
00:49:41,166 --> 00:49:42,133
SURPRESA!
1305
00:49:43,800 --> 00:49:45,934
COMO VOCÊ CHEGOU AQUI?
1306
00:49:46,066 --> 00:49:47,367
NÓS VAMOS...
1307
00:49:47,500 --> 00:49:49,033
LEMBRE-SE QUE EU DISSE QUE TINHA ESSE PARCEIRO
1308
00:49:49,166 --> 00:49:50,700
QUEM IA DEIXAR-NOS USAR SEU HELICÓPTERO?
1309
00:49:50,834 --> 00:49:53,100
VOCÊ LEVOU UM HELICÓPTERO AQUI?
1310
00:49:53,233 --> 00:49:55,200
SIM!
1311
00:49:55,333 --> 00:49:57,900
ATERRISSE FORA DA CIDADE... TOMOU UM TÁXI AQUI.
1312
00:49:58,033 --> 00:49:59,266
EU QUERO, VENHA, ISSO É...
1313
00:49:59,400 --> 00:50:01,367
ISSO É REALMENTE ALGO, EI?
1314
00:50:01,500 --> 00:50:03,667
SIM, ISSO É... DEFINITIVAMENTE ALGO.
1315
00:50:03,800 --> 00:50:06,367
OLHA, EU NÃO ENTENDO TOTALMENTE
1316
00:50:06,500 --> 00:50:08,934
ESTA COISA TODA "UM ÚLTIMO NATAL EM EVERGREEN",
1317
00:50:09,066 --> 00:50:10,934
MAS...
1318
00:50:11,066 --> 00:50:13,100
NÃO AGUENTO A PENSAMENTO DE NÃO GASTAR COM VOCÊ,
1319
00:50:13,233 --> 00:50:14,300
ENTÃO AQUI ESTOU.
1320
00:50:24,166 --> 00:50:25,467
PERFEITO.
1321
00:50:28,667 --> 00:50:29,700
SENHOR?
1322
00:50:40,133 --> 00:50:42,200
GRR...
1323
00:50:42,333 --> 00:50:44,433
AHH...
1324
00:50:45,834 --> 00:50:47,367
OI, MICHEL.
1325
00:50:47,500 --> 00:50:48,934
HANNAH, POR QUE VOCÊ NÃO ESTÁ FAZENDO BOLO DE FRUTAS?
1326
00:50:49,066 --> 00:50:50,533
VOCÊ ESTÁ NO RESPONSABILIDADE DO FRUITAKE.
1327
00:50:50,667 --> 00:50:51,734
TERMINEI.
1328
00:50:51,867 --> 00:50:52,934
BEM, FAÇA OUTRA COISA!
1329
00:50:53,066 --> 00:50:54,600
METADE DA CIDADE ESTÁ COZINHANDO.
1330
00:50:54,734 --> 00:50:57,667
VAI TER COMIDA SUFICIENTE PARA CINCO FESTAS.
1331
00:50:57,800 --> 00:50:59,233
NÃO EXISTE "SUFICIENTE"
1332
00:50:59,367 --> 00:51:00,467
QUANDO SE TRATA DE UMA FESTA DE NATAL.
1333
00:51:00,600 --> 00:51:01,533
OH.
1334
00:51:03,533 --> 00:51:05,500
OK, MICHELLE, UM...
1335
00:51:05,633 --> 00:51:08,667
QUER TER UM LUGAR AQUI?
1336
00:51:08,800 --> 00:51:10,734
ACHO QUE VOCÊ PRECISA RELAXAR.
1337
00:51:10,867 --> 00:51:11,934
NÃO POSSO.
1338
00:51:12,066 --> 00:51:13,066
TENHO MUITO O QUE FAZER.
1339
00:51:13,200 --> 00:51:14,967
E HÁ MUITO TEMPO PARA FAZER TUDO.
1340
00:51:15,100 --> 00:51:16,467
VAI FICAR BEM.
1341
00:51:16,600 --> 00:51:17,467
NÃO PODE ESTAR BEM.
1342
00:51:17,600 --> 00:51:19,633
TEM QUE SER INCRÍVEL.
1343
00:51:19,767 --> 00:51:21,266
SERÁ.
1344
00:51:21,400 --> 00:51:23,433
VOCÊ ESTÁ FAZENDO UM TRABALHO INCRÍVEL.
1345
00:51:23,567 --> 00:51:24,400
É APENAS...
1346
00:51:24,533 --> 00:51:27,333
ALLIE SEMPRE FEZ TUDO PARECER TÃO FÁCIL.
1347
00:51:27,467 --> 00:51:28,567
ALLIE TEVE MUITA AJUDA.
1348
00:51:28,700 --> 00:51:30,467
ELA NÃO TENTOU FAZER TUDO POR SI MESMA.
1349
00:51:32,367 --> 00:51:33,266
SIM.
1350
00:51:33,400 --> 00:51:34,967
OK.
1351
00:51:35,100 --> 00:51:35,967
BEM, TALVEZ EU DEVE FAZER UM DESEJO
1352
00:51:36,100 --> 00:51:37,500
NO GLOBO DA NEVE DO NATAL.
1353
00:51:38,900 --> 00:51:40,567
VOCÊ NÃO SERIA O ÚNICO.
1354
00:51:40,700 --> 00:51:42,633
VOCÊ FEZ UM DESEJO? O QUE VOCÊ DESEJOU?
1355
00:51:42,767 --> 00:51:44,000
OK.
1356
00:51:44,133 --> 00:51:44,934
NÃO SEI SE VOCÊ SABE ISSO,
1357
00:51:45,066 --> 00:51:47,166
MAS EU AMO O NATAL.
1358
00:51:47,300 --> 00:51:48,967
NÃO... EU NÃO SABIA.
1359
00:51:50,033 --> 00:51:51,200
OH.
1360
00:51:52,567 --> 00:51:54,266
NÓS VAMOS...
1361
00:51:54,400 --> 00:51:55,100
ISSO VAI PARECER IDIOTA,
1362
00:51:55,233 --> 00:51:56,500
MAS...
1363
00:51:56,633 --> 00:51:58,600
QUERIA ENCONTRAR ALGUÉM ESPECIAL,
1364
00:51:58,734 --> 00:52:00,300
ALGUÉM QUE AMA O NATAL
1365
00:52:00,433 --> 00:52:02,300
TANTO QUANTO EU FAÇO.
1366
00:52:02,433 --> 00:52:04,633
BEM, ISSO NÃO É BURRO. ISSO E DOCE.
1367
00:52:04,767 --> 00:52:05,900
SÉRIO?
1368
00:52:06,033 --> 00:52:08,867
EU ACABEI DE DESCOBRIR, O QUE PODERIA DOER, CERTO?
1369
00:52:09,000 --> 00:52:10,033
QUER DIZER, É NATAL,
1370
00:52:10,166 --> 00:52:11,433
UM MOMENTO EM QUE COISAS MÁGICAS ACONTECEM.
1371
00:52:13,433 --> 00:52:14,967
ATÉ QUE TARDE ESTÁ ABERTO ESSE JANTAR? VAMOS.
1372
00:52:16,333 --> 00:52:18,133
-OBRIGADA. -MM-HMM.
1373
00:52:18,266 --> 00:52:22,500
ENTÃO VOCÊ TROUXE ESSE CARA E SEU FILHO DE VOLTA AQUI?
1374
00:52:22,633 --> 00:52:25,200
SIM TIPO ISTO.
1375
00:52:25,333 --> 00:52:27,500
PARECE A MELHOR OPÇÃO
1376
00:52:27,633 --> 00:52:29,500
NO MOMENTO.
1377
00:52:29,633 --> 00:52:31,000
CERTO.
1378
00:52:32,433 --> 00:52:33,467
OUÇA, ISSO TEM ALGO A FAZER
1379
00:52:33,600 --> 00:52:35,800
COM VOCÊ QUER FICAR EM EVERGREEN PARA O NATAL?
1380
00:52:35,934 --> 00:52:37,200
NÃO! NÃO NÃO NÃO.
1381
00:52:37,333 --> 00:52:39,233
NÃO, ISSO FOI TODO EU.
1382
00:52:39,367 --> 00:52:40,834
OK.
1383
00:52:42,300 --> 00:52:44,100
OH! O PAI ESTÁ DE VOLTA!
1384
00:52:51,200 --> 00:52:52,166
EI!
1385
00:52:53,834 --> 00:52:55,133
O QUE VOCÊ ACHA?
1386
00:52:55,266 --> 00:52:57,467
VOCÊ GANHOU UMA ÁRVORE DE NATAL!
1387
00:52:57,600 --> 00:53:01,066
NÃO ACREDITO QUE VOCÊ GANHOU UMA ÁRVORE DE NATAL.
1388
00:53:01,200 --> 00:53:03,000
SIM, BEM, É PARA...
1389
00:53:04,266 --> 00:53:06,633
AH, ISSO É SPENCER.
1390
00:53:06,767 --> 00:53:08,934
SPENCER, ESTE É RYAN.
1391
00:53:09,066 --> 00:53:10,266
SPENCER, WASHINGTON, D.C. SPENCER?
1392
00:53:10,400 --> 00:53:12,367
ISSO MESMO.
1393
00:53:12,500 --> 00:53:13,967
ELE VOOU AQUI EM UM HELICÓPTERO.
1394
00:53:14,100 --> 00:53:15,533
SÉRIO? PODEMOS PEGAR?
1395
00:53:15,667 --> 00:53:17,767
UH, NÃO, APENAS ME DEIXARAM.
1396
00:53:17,900 --> 00:53:19,533
DESCULPE, PARA QUEM É A ÁRVORE?
1397
00:53:19,667 --> 00:53:22,266
É PARA BARBARA, NA POUSADA.
1398
00:53:22,400 --> 00:53:24,233
MAS ACABAMOS DE COMPRAR UMA ÁRVORE PARA ELA.
1399
00:53:24,367 --> 00:53:25,767
CERTO, MAS...
1400
00:53:25,900 --> 00:53:29,734
NÓS DEIXAMOS PARA ELA UMA... UMA ÁRVORE PARA A... SALA DE ESTAR,
1401
00:53:29,867 --> 00:53:31,467
E ESTA-- ESTA É UMA ÁRVORE PARA O LOBBY.
1402
00:53:31,600 --> 00:53:32,800
ESTA É A ÁRVORE DE NATAL DO LOBBY,
1403
00:53:32,934 --> 00:53:34,400
PORQUE NA HORA DO NATAL,
1404
00:53:34,533 --> 00:53:36,233
VOCÊ NUNCA PODE TER MUITAS ÁRVORES DE NATAL.
1405
00:53:36,367 --> 00:53:37,266
ESTOU CERTO?
1406
00:53:37,400 --> 00:53:38,367
VOCÊ TEM RAZÃO.
1407
00:53:38,500 --> 00:53:39,200
ENTÃO, OUÇA, DEVEMOS IR.
1408
00:53:39,333 --> 00:53:40,867
A ESTRADA PODE ESTAR ABERTA AMANHÃ,
1409
00:53:41,000 --> 00:53:42,400
E, VOCÊ SABE, SE FOR O CASO,
1410
00:53:42,533 --> 00:53:45,233
PODEMOS NOS PREPARAR PARA SAIR DAQUI.
1411
00:53:45,367 --> 00:53:46,900
-CERTO. ESCAPE DE EVERGREEN! -ISSO MESMO.
1412
00:53:47,033 --> 00:53:48,033
VOCÊ SABE O QUE?
1413
00:53:48,166 --> 00:53:50,066
POR QUE VOCÊ NÃO LEVA MEU CAMINHÃO COM A ÁRVORE DENTRO?
1414
00:53:50,200 --> 00:53:51,066
À CASA DE BARBARA,
1415
00:53:51,200 --> 00:53:52,633
E ENTÃO NÓS PODEMOS APENAS ANDAR LÁ
1416
00:53:52,767 --> 00:53:54,300
E VEJA SE ELA TEM UM QUARTO PARA SPENCER.
1417
00:53:54,433 --> 00:53:55,767
OBRIGADA. SIM, É UMA BOA IDEIA.
1418
00:53:55,900 --> 00:53:56,867
SPENCER, PRAZER EM CONHECÊ-LO.
1419
00:53:57,000 --> 00:53:58,700
VOCÊ TAMBÉM. Tchau, Zé.
1420
00:53:58,834 --> 00:53:59,800
TCHAU.
1421
00:53:59,934 --> 00:54:01,500
EXCELENTE.
1422
00:54:01,633 --> 00:54:03,834
VAMOS, GAROTO.
1423
00:54:03,967 --> 00:54:04,934
SAI DE LÁ.
1424
00:54:05,066 --> 00:54:05,834
VOCÊ ESTÁ BEM PARA ANDAR?
1425
00:54:05,967 --> 00:54:08,533
BEM, NÃO É HELICÓPTERO, MAS... CLARO.
1426
00:54:08,667 --> 00:54:10,567
OK, VOU PEGAR MEU CASACO.
1427
00:54:13,734 --> 00:54:14,700
VOCÊ SABE,
1428
00:54:14,834 --> 00:54:15,633
VOCÊ REALMENTE DEVERIA TER GANHADO UMA ÁRVORE
1429
00:54:15,767 --> 00:54:16,834
PARA A CASA DE ALLIE.
1430
00:54:19,233 --> 00:54:20,633
SIM.
1431
00:54:20,767 --> 00:54:21,967
ISSO SERIA BOM.
1432
00:54:22,100 --> 00:54:23,633
EU REALMENTE GOSTO DELA.
1433
00:54:26,734 --> 00:54:28,900
EU TAMBÉM.
1434
00:54:30,967 --> 00:54:31,734
AINDA NÃO ACREDITO
1435
00:54:31,867 --> 00:54:33,600
VOCÊ LEVOU UM HELICÓPTERO PARA CHEGAR AQUI.
1436
00:54:33,734 --> 00:54:35,200
É MUITO LEGAL, HEIN?
1437
00:54:35,333 --> 00:54:37,633
NÃO PARECE UM POUCO EXTRAVAGANTE?
1438
00:54:37,767 --> 00:54:39,834
SÓ PARECE ASSIM PORQUE VOCÊ AINDA NÃO ESTÁ Acostumado.
1439
00:54:39,967 --> 00:54:41,433
NAO, VOCÊ ME CONHECE.
1440
00:54:41,567 --> 00:54:43,300
TENHO GOSTO SIMPLES.
1441
00:54:43,433 --> 00:54:45,433
EU SOU UMA GAROTA SEMPRE.
1442
00:54:45,567 --> 00:54:48,533
E AGORA VOCÊ VAI SER UMA GAROTA D.C.
1443
00:54:48,667 --> 00:54:49,834
SIM.
1444
00:54:49,967 --> 00:54:51,266
VAI, ALI.
1445
00:54:51,400 --> 00:54:52,500
VOCÊ NÃO ESTÁ APENAS UM POUCO ANIMADO
1446
00:54:52,633 --> 00:54:53,834
QUER COMEÇAR SUA NOVA VIDA?
1447
00:54:53,967 --> 00:54:55,500
VOCÊ NÃO ESTÁ FELIZ POR FINALMENTE SAIR
1448
00:54:55,633 --> 00:54:57,133
DESTA PEQUENA CIDADE?
1449
00:54:57,266 --> 00:54:59,266
EU AMO ESSE LUGAR.
1450
00:54:59,400 --> 00:55:01,066
EU SEI QUE PODE NÃO PARECER MUITO PARA VOCÊ,
1451
00:55:01,200 --> 00:55:03,500
MAS ESTA É A MINHA CIDADE NATAL.
1452
00:55:03,633 --> 00:55:04,633
QUER DIZER, OLHE AO REDOR.
1453
00:55:04,767 --> 00:55:06,900
É ASSIM QUE DEVE SER O NATAL.
1454
00:55:07,033 --> 00:55:08,166
EU ENTENDI, OK?
1455
00:55:08,300 --> 00:55:09,367
EU SEI QUE VOCÊ TEM UM PONTO SOFT
1456
00:55:09,500 --> 00:55:10,567
PARA ESTE LUGAR.
1457
00:55:10,700 --> 00:55:11,867
É POR ISSO QUE CHEGUEI ATÉ AQUI...
1458
00:55:12,000 --> 00:55:12,900
ESTAR COM VOCÊ.
1459
00:55:13,033 --> 00:55:14,667
EU SEI E AGRADEÇO QUE,
1460
00:55:14,800 --> 00:55:15,700
MAS...
1461
00:55:15,834 --> 00:55:17,700
NÃO DEVEMOS ESTAR LENTANDO AS COISAS?
1462
00:55:19,333 --> 00:55:20,633
POR ISSO TENHO QUE TE VER.
1463
00:55:22,367 --> 00:55:25,433
NÃO PRECISO LEVAR AS COISAS LENTO.
1464
00:55:25,567 --> 00:55:26,900
EU SEI O QUE QUERO.
1465
00:55:27,033 --> 00:55:28,834
A QUESTÃO É...
1466
00:55:28,967 --> 00:55:31,467
VOCÊ?
1467
00:55:49,800 --> 00:55:51,166
OLÁ, COMO VAI?
1468
00:55:51,300 --> 00:55:52,233
EI.
1469
00:55:52,367 --> 00:55:54,266
ESTAVA APENAS VERIFICANDO ALGUNS VOOS PARA D.C. AQUI.
1470
00:55:54,400 --> 00:55:55,700
CAFÉ?
1471
00:55:55,834 --> 00:55:57,600
VOCÊ NÃO ESTÁ LEVANDO O HELICÓPTERO DE VOLTA?
1472
00:55:57,734 --> 00:55:59,133
NÃO NÃO NÃO.
1473
00:55:59,266 --> 00:56:01,834
ISSO É UM FAVOR QUE SÓ PODEMOS USAR UMA VEZ.
1474
00:56:01,967 --> 00:56:03,934
OH. NÓS?
1475
00:56:04,066 --> 00:56:06,266
PENSEI QUE ALLIE VAI FICAR AQUI PARA O NATAL.
1476
00:56:06,400 --> 00:56:08,333
Uh, sim, bem, ela era, mas nós conversamos ontem à noite,
1477
00:56:08,467 --> 00:56:09,166
E ESTOU ESPERANDO QUE ELA PODE MUDAR DE IDEIA,
1478
00:56:09,300 --> 00:56:11,266
ASSIM...
1479
00:56:11,400 --> 00:56:14,100
OH. BEM, É ISSO...
1480
00:56:14,233 --> 00:56:15,100
ISSO É BOM.
1481
00:56:15,233 --> 00:56:16,600
SIM.
1482
00:56:16,734 --> 00:56:18,734
É, ACHO QUE QUANDO CHEGARMOS A D.C.
1483
00:56:18,867 --> 00:56:20,200
E ELA SE AJUSTA NO SEU TRABALHO,
1484
00:56:20,333 --> 00:56:22,967
VAI SER... NAVEGAÇÃO SUAVE, ENTÃO...
1485
00:56:25,800 --> 00:56:26,667
OLÁ.
1486
00:56:26,800 --> 00:56:28,333
LÁ ESTÁ ELA!
1487
00:56:29,333 --> 00:56:30,200
OI.
1488
00:56:30,333 --> 00:56:31,233
OI.
1489
00:56:31,367 --> 00:56:32,900
-EI. -EI.
1490
00:56:34,033 --> 00:56:34,734
OI.
1491
00:56:34,867 --> 00:56:36,200
OI.
1492
00:56:41,000 --> 00:56:42,433
POR QUE TODO MUNDO ESTÁ APENAS PARADO?
1493
00:56:45,467 --> 00:56:47,600
UH, NÓS DEVEMOS IR... PARA O JANTAR.
1494
00:56:47,734 --> 00:56:48,834
EZRA VAI PARAR
1495
00:56:48,967 --> 00:56:50,333
E DÊ-NOS UMA ATUALIZAÇÃO DAS ESTRADAS...
1496
00:56:50,467 --> 00:56:51,600
NAS ESTRADAS... SOBRE AS ESTRADAS.
1497
00:56:52,834 --> 00:56:54,300
QUALQUER QUE SEJA.
1498
00:56:56,667 --> 00:56:57,533
EXCELENTE.
1499
00:56:57,667 --> 00:56:58,567
SIM...
1500
00:56:58,700 --> 00:57:00,400
UM... 'OK.
1501
00:57:00,533 --> 00:57:02,333
'OK.
1502
00:57:04,900 --> 00:57:05,767
OUÇA, TODOS.
1503
00:57:05,900 --> 00:57:08,133
TENHO UMA ATUALIZAÇÃO SOBRE A SITUAÇÃO DA ESTRADA.
1504
00:57:08,266 --> 00:57:09,166
ESTÁ ABERTO?
1505
00:57:09,300 --> 00:57:10,233
NÃO É...
1506
00:57:12,800 --> 00:57:14,166
MAS...
1507
00:57:14,300 --> 00:57:15,500
SERÁ AMANHÃ À NOITE,
1508
00:57:15,633 --> 00:57:17,567
PARA QUE POSSAMOS FAZER A FESTA DE VÉSPERA DE NATAL
1509
00:57:17,700 --> 00:57:19,266
NO DIA SEGUINTE COMO PLANEJADO!
1510
00:57:21,633 --> 00:57:22,600
WHOO-HOO!
1511
00:57:24,367 --> 00:57:25,300
OBRIGADA.
1512
00:57:25,433 --> 00:57:26,633
VOCÊ VAI ADORAR.
1513
00:57:28,300 --> 00:57:29,800
SPENCER VEIO EM UM HELICÓPTERO?
1514
00:57:29,934 --> 00:57:31,133
OH, MÃE, NÃO COMECE.
1515
00:57:31,266 --> 00:57:32,633
EU ACHEI QUE VOCÊ DISSE QUE NÃO ERA UM GRANDE NEGÓCIO?
1516
00:57:32,767 --> 00:57:33,567
ISSO É GRANDE.
1517
00:57:33,700 --> 00:57:34,567
NÃO É.
1518
00:57:34,700 --> 00:57:37,100
ERA UM PEQUENO HELICÓPTERO.
1519
00:57:37,233 --> 00:57:38,567
E RYAN?
1520
00:57:38,700 --> 00:57:39,600
E RYAN?
1521
00:57:39,734 --> 00:57:40,633
ALISON LUIZ,
1522
00:57:40,767 --> 00:57:41,567
POSSO DIZER QUE HÁ ALGO
1523
00:57:41,700 --> 00:57:43,000
ENTRE VOCÊS DOIS.
1524
00:57:43,133 --> 00:57:44,300
NÃO É. NÃO HÁ NADA.
1525
00:57:44,433 --> 00:57:45,333
NÃO ACONTECE NADA,
1526
00:57:45,467 --> 00:57:46,800
E NÃO É GRANDE NADA.
1527
00:57:49,400 --> 00:57:50,300
ENTÃO, SÃO BOAS NOTÍCIAS!
1528
00:57:50,433 --> 00:57:51,233
VOCÊ PODERÁ IR PARA A FLÓRIDA
1529
00:57:51,367 --> 00:57:52,500
AFINAL.
1530
00:57:52,633 --> 00:57:54,266
SIM, SIM, É UMA ÓTIMA NOTÍCIA.
1531
00:57:54,400 --> 00:57:55,300
CERTO, ZÉ?
1532
00:57:55,433 --> 00:57:56,433
NÃO É UMA ÓTIMA NOTÍCIA?
1533
00:57:56,567 --> 00:57:57,867
SIM, É ÓTIMO.
1534
00:58:01,000 --> 00:58:02,734
ESTOU CONTANDO COM VOCÊ!
1535
00:58:05,867 --> 00:58:07,066
BEM, ISSO É ÓTIMO.
1536
00:58:07,200 --> 00:58:08,500
QUERO DIZER, SE A ESTRADA ABRIR ATÉ AMANHÃ À NOITE,
1537
00:58:08,633 --> 00:58:10,233
AINDA PODEMOS CHEGAR A D.C. PARA O NATAL...
1538
00:58:10,367 --> 00:58:11,834
QUER DIZER, SE DECIDIMOS QUE É O QUE QUEREMOS FAZER,
1539
00:58:11,967 --> 00:58:12,900
É CLARO.
1540
00:58:13,033 --> 00:58:14,834
CERTO. SÓ TEMOS QUE DECIDIR.
1541
00:58:14,967 --> 00:58:15,700
CERTO.
1542
00:58:15,834 --> 00:58:16,800
NÓS VAMOS...
1543
00:58:16,934 --> 00:58:18,533
JÁ QUE ESTAREMOS AQUI PELO MENOS MAIS UM POUCO,
1544
00:58:18,667 --> 00:58:19,567
O QUE VOCÊ QUER FAZER?
1545
00:58:19,700 --> 00:58:20,533
BOA TARDE.
1546
00:58:22,200 --> 00:58:25,033
TEMPO BONITO PARA PATINAGEM NO GELO.
1547
00:58:25,166 --> 00:58:26,033
PODEMOS patinar no gelo?
1548
00:58:26,166 --> 00:58:27,066
OH!
1549
00:58:27,200 --> 00:58:28,100
BEM, ISSO PARECE DIVERTIDO.
1550
00:58:28,233 --> 00:58:29,467
VOCÊ SABE, TEM UMA PISTA DE PATINAGEM NO GELO LINDO
1551
00:58:29,600 --> 00:58:31,000
NA CIDADE.
1552
00:58:31,133 --> 00:58:32,800
-VAMOS TODOS? -SIM!
1553
00:58:32,934 --> 00:58:33,700
ISSO PARECE ÓTIMO, SIM. POR QUE NÃO?
1554
00:58:33,834 --> 00:58:34,700
EU ADORARIA,
1555
00:58:34,834 --> 00:58:35,633
MAS EU REALMENTE TENHO UMA CHAMADA DE CONFERÊNCIA,
1556
00:58:35,767 --> 00:58:36,734
E PODE DEMORAR ALGUMAS HORAS...
1557
00:58:36,867 --> 00:58:37,700
MAS VOCÊS VÃO EM FRENTE,
1558
00:58:37,834 --> 00:58:38,900
E EU SÓ...
1559
00:58:39,033 --> 00:58:39,900
TE ENCONTRO MAIS TARDE.
1560
00:58:40,033 --> 00:58:40,834
ESPERA, Sério? TEM CERTEZA?
1561
00:58:40,967 --> 00:58:41,800
SIM.
1562
00:58:41,934 --> 00:58:43,500
-OK. -OK.
1563
00:58:43,633 --> 00:58:46,667
BEM, AGORA SÓ PRECISAMOS ENCONTRAR ALGUNS PATINS.
1564
00:58:47,700 --> 00:58:49,033
SIM!
1565
00:58:49,166 --> 00:58:51,967
EU SEI! ESTÁ DESLIZANDO NO GELO.
1566
00:58:52,100 --> 00:58:54,300
ISTO É MUITO DIVERTIDO. EU NÃO PAINEI PARA SEMPRE.
1567
00:58:54,433 --> 00:58:55,333
ANOS!
1568
00:58:55,467 --> 00:58:56,300
PARA MIM, SÃO ANOS.
1569
00:58:56,433 --> 00:58:57,400
TEM?
1570
00:58:57,533 --> 00:58:59,333
MUITO MAIS RECENTEMENTE DO QUE VOCÊ.
1571
00:58:59,467 --> 00:59:00,233
EU VOU FAZER UMA PAUSA.
1572
00:59:00,367 --> 00:59:01,900
OK, EU VOU FAZER ISSO TAMBÉM.
1573
00:59:02,033 --> 00:59:03,300
TUDO BEM, DIVERTE-SE, ZOE!
1574
00:59:03,433 --> 00:59:04,800
SINTO QUE ESTOU VOANDO!
1575
00:59:06,533 --> 00:59:08,300
ELA ALGUMA VEZ SE CANSA?
1576
00:59:08,433 --> 00:59:09,934
ELA FICARIA AQUI A NOITE TODA
1577
00:59:10,066 --> 00:59:11,800
SE DEIXARMOS ELA.
1578
00:59:11,934 --> 00:59:12,767
COMO PODE HAVER TANTA ENERGIA
1579
00:59:12,900 --> 00:59:13,967
NESSE CORPO PEQUENO?
1580
00:59:14,100 --> 00:59:16,200
FALANDO MÉDICAMENTE, É IMPOSSÍVEL.
1581
00:59:16,333 --> 00:59:17,133
NINGUÉM SABE.
1582
00:59:20,200 --> 00:59:21,100
SIM...
1583
00:59:23,333 --> 00:59:24,200
TUDO CERTO?
1584
00:59:24,333 --> 00:59:27,066
QUE? SIM. EXCELENTE.
1585
00:59:27,200 --> 00:59:28,767
PORQUE SE VOCÊ QUER FICAR COM SPENCER,
1586
00:59:28,900 --> 00:59:29,767
EU ENTENDO TOTALMENTE.
1587
00:59:29,900 --> 00:59:31,633
OH, NÃO, UM, ISSO É DIVERTIDO,
1588
00:59:31,767 --> 00:59:32,900
E ELE ESTÁ TRABALHANDO DE QUALQUER FORMA.
1589
00:59:33,033 --> 00:59:34,600
ESTÁ BEM.
1590
00:59:34,734 --> 00:59:36,433
ELE PARECE UM BOM INDIVÍDUO.
1591
00:59:37,600 --> 00:59:39,100
ELE É.
1592
00:59:41,834 --> 00:59:43,133
VOCÊ SABE, EU SEMPRE...
1593
00:59:45,834 --> 00:59:47,066
EU SEMPRE PENSEI
1594
00:59:47,200 --> 00:59:48,900
QUE ESTAMOS NO MESMO LUGAR
1595
00:59:49,033 --> 00:59:50,300
MESMO QUE VIVESSEMOS DISTANTES.
1596
00:59:52,100 --> 00:59:53,400
SEMPRE VIMOS AS COISAS DA MESMA MANEIRA,
1597
00:59:53,533 --> 00:59:54,400
QUERIA AS MESMAS COISAS,
1598
00:59:54,533 --> 00:59:56,734
MAS...
1599
00:59:56,867 --> 00:59:58,767
AGORA QUE VAMOS MORAR NO MESMO LUGAR...
1600
01:00:00,900 --> 01:00:02,767
NÃO SEI MAIS SE ISSO É VERDADE.
1601
01:00:04,200 --> 01:00:05,300
O QUE VOCÊ QUER?
1602
01:00:06,867 --> 01:00:09,133
QUERO, COMO, PARA O NATAL.
1603
01:00:09,266 --> 01:00:10,567
GOSTEI, GOSTEI... QUAL É A SUA LISTA DE DESEJOS
1604
01:00:10,700 --> 01:00:11,834
PARA PAPAI NOEL?
1605
01:00:13,533 --> 01:00:14,400
UM PONEI.
1606
01:00:14,533 --> 01:00:15,367
AH.
1607
01:00:15,500 --> 01:00:17,600
PROVAVELMENTE MAIS CONFIÁVEL QUE O SEU CAMINHÃO.
1608
01:00:17,734 --> 01:00:19,133
EI, NÃO BATER MEU CAMINHÃO.
1609
01:00:19,266 --> 01:00:20,367
ESSE É O CAMINHÃO DO MEU VOVÔ.
1610
01:00:20,500 --> 01:00:21,300
EU AMO ESSE CAMINHO.
1611
01:00:25,266 --> 01:00:26,700
ENTÃO, PARA RESPONDER SUA PERGUNTA,
1612
01:00:26,834 --> 01:00:27,767
O QUE EU QUERO...
1613
01:00:27,900 --> 01:00:29,266
UM...
1614
01:00:29,400 --> 01:00:30,900
ACHO QUE QUERO...
1615
01:00:32,900 --> 01:00:36,133
PARA SEMPRE SENTIR
1616
01:00:36,266 --> 01:00:38,767
DO JEITO QUE EU FAÇO AQUI NA EVERGREEN.
1617
01:00:38,900 --> 01:00:40,433
A SENSAÇÃO DE CASA.
1618
01:00:42,834 --> 01:00:44,333
EXATAMENTE.
1619
01:00:46,567 --> 01:00:48,934
ENTÃO, E VOCÊ?
1620
01:00:49,066 --> 01:00:49,967
O QUE VOCÊ QUER?
1621
01:00:51,700 --> 01:00:52,967
ESTE.
1622
01:00:53,100 --> 01:00:54,934
-EU POSSO VOAR! -ALI.
1623
01:00:55,066 --> 01:00:56,433
ISSO É TUDO QUE PRECISO.
1624
01:01:05,633 --> 01:01:06,266
VAMOS LÁ PESSOAL!
1625
01:01:08,066 --> 01:01:08,834
EU VOU VERIFICAR PARA VER
1626
01:01:08,967 --> 01:01:09,834
SE ELA TEM UMA BATERIA OU ALGO.
1627
01:01:10,734 --> 01:01:11,700
SIM. RECEBI UM TELEFONEMA.
1628
01:01:11,834 --> 01:01:14,467
AH, É HANNAH. EI!
1629
01:01:14,600 --> 01:01:16,133
OLÁ, O QUE ESTÁ ACONTECENDO?
1630
01:01:16,266 --> 01:01:17,967
SIM, ELE ESTÁ AQUI.
1631
01:01:19,633 --> 01:01:20,934
OK, TUDO BEM.
1632
01:01:21,066 --> 01:01:22,967
SIM, ESTAREMOS LÁ ASSIM QUE PUDERMOS.
1633
01:01:23,100 --> 01:01:24,033
TUDO BEM TCHAU.
1634
01:01:24,166 --> 01:01:25,266
ESTÁ TUDO BEM?
1635
01:01:25,400 --> 01:01:27,800
SINTO MUITO FAZER ISSO COM VOCÊ, MAS PRECISAMOS DE UM MÉDICO.
1636
01:01:31,333 --> 01:01:32,133
OK, ENTÃO, O QUE ACONTECEU?
1637
01:01:32,266 --> 01:01:33,500
EU NÃO SEI.
1638
01:01:33,633 --> 01:01:34,400
ESTAMOS TRABALHANDO NO FESTIVAL,
1639
01:01:34,533 --> 01:01:36,133
E DEPOIS ELA COMEÇOU A FICAR TODA TODA.
1640
01:01:36,266 --> 01:01:37,133
ELA VAI FICAR BEM?
1641
01:01:37,266 --> 01:01:38,433
NÃO, EU NÃO ESTOU BEM.
1642
01:01:38,567 --> 01:01:40,100
QUERIDA, SÓ NOS DÁ UM MOMENTO, OK?
1643
01:01:40,233 --> 01:01:40,967
OK.
1644
01:01:41,100 --> 01:01:41,934
OBRIGADO.
1645
01:01:42,066 --> 01:01:42,967
E O CELEIRO, E DEPOIS FORA,
1646
01:01:43,100 --> 01:01:44,100
E EM DOIS DIAS,
1647
01:01:44,233 --> 01:01:45,600
NÃO HÁ TEMPO SUFICIENTE, E DEVEMOS SER...
1648
01:01:45,734 --> 01:01:46,433
OK, MICHEL, MICHEL...
1649
01:01:46,567 --> 01:01:48,767
SÓ PRECISA RESPIRAR, OK?
1650
01:01:48,900 --> 01:01:50,133
NÃO TENHO TEMPO PARA RESPIRAR!
1651
01:01:50,266 --> 01:01:52,133
MICHEL,
1652
01:01:52,266 --> 01:01:53,600
VOCÊ SE LEMBRA DOS DOZE DIAS DE NATAL?
1653
01:01:57,333 --> 01:01:58,266
O QUE FOI ISSO?
1654
01:01:58,400 --> 01:01:59,433
BATERISTAS.
1655
01:01:59,567 --> 01:02:00,600
DOZE BATERISTAS BATERANDO, CERTO?
1656
01:02:00,734 --> 01:02:02,266
É CERTO, É CERTO. OK, O QUE VEM A SEGUIR?
1657
01:02:02,400 --> 01:02:04,266
TUBULAÇÃO DE TUBULAÇÃO. ONZE.
1658
01:02:04,400 --> 01:02:05,567
ÓTIMO, OK. CONTINUE.
1659
01:02:05,700 --> 01:02:07,166
NÃO SEI DEZ. EU NÃO SEI.
1660
01:02:07,300 --> 01:02:08,400
SENHORES.
1661
01:02:08,533 --> 01:02:09,433
SENHORES. DEZ SENHORES A-SALTO.
1662
01:02:09,567 --> 01:02:10,667
UM... UM...
1663
01:02:10,800 --> 01:02:14,166
ENTÃO SÃO NOVE SENHORAS DANÇANDO,
1664
01:02:14,300 --> 01:02:15,166
E OITO CRIANÇAS A-ORDENANDO, CERTO?
1665
01:02:15,300 --> 01:02:16,600
CISNES, GANHOS,
1666
01:02:16,734 --> 01:02:19,867
UH, CINCO ANÉIS DE OURO,
1667
01:02:20,000 --> 01:02:22,066
QUATRO PÁSSAROS CHAMANDO,
1668
01:02:22,200 --> 01:02:23,333
TRÊS GALINHAS FRANCESAS,
1669
01:02:23,467 --> 01:02:24,934
DUAS TARTARUGAS...
1670
01:02:28,900 --> 01:02:31,000
EXCELENTE. COMO VOCÊ ESTÁ SE SENTINDO?
1671
01:02:31,133 --> 01:02:32,767
MELHOR.
1672
01:02:32,900 --> 01:02:34,367
O QUE VOCÊ FEZ?
1673
01:02:34,500 --> 01:02:35,600
VOCÊ ESTÁ TENDO UM ATAQUE DE PÂNICO,
1674
01:02:35,734 --> 01:02:36,867
E CONTAR É UMA DAS COISAS
1675
01:02:37,000 --> 01:02:38,266
ISSO PODE ALIVIÁ-LO.
1676
01:02:38,400 --> 01:02:40,533
EU APENAS PENSEI QUE FICAMOS APENAS A UM TEMA DE NATAL.
1677
01:02:44,300 --> 01:02:45,400
VOCÊ ESTÁ BEM?
1678
01:02:45,533 --> 01:02:47,934
SIM EU SOU. EU SÓ...
1679
01:02:48,066 --> 01:02:50,233
Eu estava realmente louco para pensar que eu poderia fazer isso
1680
01:02:50,367 --> 01:02:52,333
ASSIM COMO VOCÊ FEZ POR TANTO TEMPO.
1681
01:02:52,467 --> 01:02:55,400
AH, NÃO DIGA ISSO. ISSO É MARAVILHOSO.
1682
01:02:55,533 --> 01:02:56,667
OLÁ, DEIXA EU TE DIZER UMA COISA.
1683
01:02:56,800 --> 01:02:58,367
NUNCA VI UM GRUPO DE PESSOAS
1684
01:02:58,500 --> 01:03:00,500
MAIS DEDICADO A QUALQUER COISA NA MINHA VIDA.
1685
01:03:00,633 --> 01:03:02,834
A MANEIRA QUE VOCÊ JUNTA A TODOS
1686
01:03:02,967 --> 01:03:04,300
E TRANSFORMOU ESTE LUGAR EM...
1687
01:03:04,433 --> 01:03:05,800
QUER DIZER, VAI, OLHA ISSO!
1688
01:03:05,934 --> 01:03:07,333
ISSO É O QUE É O NATAL.
1689
01:03:07,467 --> 01:03:08,734
É VERDADE.
1690
01:03:08,867 --> 01:03:09,967
A FESTA VAI SER MARAVILHOSA...
1691
01:03:11,433 --> 01:03:13,266
E É TUDO POR CAUSA DE VOCÊ.
1692
01:03:14,433 --> 01:03:15,333
OBRIGADO, DOC.
1693
01:03:30,533 --> 01:03:32,400
OLÁ, VOCÊS DOIS.
1694
01:03:32,533 --> 01:03:33,734
BOLINHOS CASEIROS DO NATAL.
1695
01:03:33,867 --> 01:03:35,934
MUITO OBRIGADO.
1696
01:03:36,066 --> 01:03:37,200
ALLIE É UMA BOA PADEIRA TAMBÉM, A propósito.
1697
01:03:37,333 --> 01:03:38,667
OH!
1698
01:03:38,800 --> 01:03:41,066
SIM...
1699
01:03:41,200 --> 01:03:42,400
EI TODO MUNDO!
1700
01:03:42,533 --> 01:03:44,166
EZRA ACABOU DE LIGAR,
1701
01:03:44,300 --> 01:03:45,667
E BOAS NOTÍCIAS...
1702
01:03:45,800 --> 01:03:46,934
A ESTRADA SERÁ LIMPA HOJE!
1703
01:03:47,900 --> 01:03:49,066
SIM!
1704
01:03:55,633 --> 01:03:57,734
PENSEI QUE TEMOS UM NEGÓCIO.
1705
01:03:57,867 --> 01:03:59,333
O QUE HOUVE, ZÉ?
1706
01:03:59,467 --> 01:04:02,066
BEM, EU FIZ UM DESEJO NO GLOBO DE NEVE,
1707
01:04:02,200 --> 01:04:03,734
E EU ACHEI QUE SERIA REALIDADE,
1708
01:04:03,867 --> 01:04:05,600
MAS AGORA NÃO TENHO CERTEZA.
1709
01:04:05,734 --> 01:04:07,100
OH.
1710
01:04:07,233 --> 01:04:09,734
BEM, ERA ALGO QUE SEU CORAÇÃO VERDADEIRAMENTE QUERIA?
1711
01:04:09,867 --> 01:04:10,900
SIM!
1712
01:04:11,033 --> 01:04:12,967
MEU CORPO INTEIRO QUERIA, ATÉ MEUS DEDOS DO PÉ.
1713
01:04:13,100 --> 01:04:14,066
HA HA HA!
1714
01:04:14,200 --> 01:04:15,433
NESSE CASO,
1715
01:04:15,567 --> 01:04:17,467
ACHO QUE VOCÊ NÃO TEM COM QUE SE PREOCUPAR.
1716
01:04:17,600 --> 01:04:19,266
TEM CERTEZA?
1717
01:04:19,400 --> 01:04:21,100
TENHO CERTEZA.
1718
01:04:21,233 --> 01:04:22,667
VOCÊ SÓ TEM QUE SER PACIENTE.
1719
01:04:22,800 --> 01:04:25,300
DESEJOS SÃO COMO BISCOITOS DE NATAL.
1720
01:04:25,433 --> 01:04:28,500
AS VEZES DEMORA UM POUCO PARA QUE ELAS ESTEJAM TOTALMENTE ASSADOS.
1721
01:04:30,400 --> 01:04:31,133
ZOE?
1722
01:04:32,367 --> 01:04:33,233
OI.
1723
01:04:33,367 --> 01:04:34,500
OI!
1724
01:04:34,633 --> 01:04:36,967
KIDDO, NOSSO CACAU ESTÁ ESFRIANDO.
1725
01:04:38,467 --> 01:04:40,266
E VOCÊ, RYAN?
1726
01:04:40,400 --> 01:04:42,934
VOCÊ MUDOU DE IDEIA SOBRE FAZER UM DESEJO DE NATAL?
1727
01:04:43,066 --> 01:04:44,734
OH NÃO.
1728
01:04:44,867 --> 01:04:47,467
NÃO, EU NÃO ACREDITO NESSE TIPO DE COISA.
1729
01:04:47,600 --> 01:04:50,100
VOCÊ SABE, AS PESSOAS SE OCUPAM,
1730
01:04:50,233 --> 01:04:52,433
E ELES ESQUECERAM DA MAGIA DAS FESTAS,
1731
01:04:52,567 --> 01:04:53,433
MAS TUDO QUE TEM QUE FAZER
1732
01:04:53,567 --> 01:04:55,133
É PARAR POR UM MOMENTO
1733
01:04:55,266 --> 01:04:56,500
E ABRA OS OLHOS...
1734
01:04:56,633 --> 01:04:58,767
PORQUE ESSA MAGIA...
1735
01:04:58,900 --> 01:04:59,934
ESTÁ TUDO AO REDOR DE NÓS.
1736
01:05:47,300 --> 01:05:48,567
ENTÃO VOCÊ PODE APENAS PEGAR O CAMINHÃO
1737
01:05:48,700 --> 01:05:50,000
E DEVOLVA AS CHAVES PARA BARBARA.
1738
01:05:50,133 --> 01:05:51,000
OK, OBRIGADO.
1739
01:05:51,133 --> 01:05:52,400
SIM, MM-HMM.
1740
01:05:54,166 --> 01:05:56,734
REALMENTE É UM LUGAR ESPECIAL.
1741
01:05:56,867 --> 01:05:57,967
SIM.
1742
01:05:58,100 --> 01:05:59,567
É REALMENTE.
1743
01:06:02,767 --> 01:06:04,533
ENTÃO, VOCÊ ESTÁ PRONTO?
1744
01:06:04,667 --> 01:06:06,867
NÓS SOMOS, SIM.
1745
01:06:07,000 --> 01:06:08,533
PARA A FLÓRIDA.
1746
01:06:08,667 --> 01:06:09,734
E É ISSO QUE VOCÊ QUERIA, CERTO?
1747
01:06:09,867 --> 01:06:11,900
SIM...
1748
01:06:12,033 --> 01:06:13,633
E VOCÊ, VOCÊ VAI PARA D.C.?
1749
01:06:13,767 --> 01:06:15,834
SIM. ESSE É O PLANO.
1750
01:06:17,233 --> 01:06:19,100
PARECE QUE NÓS AMBOS CONSEGUIMOS O QUE QUEREMOS.
1751
01:06:20,700 --> 01:06:22,066
PARECE QUE SIM.
1752
01:06:25,433 --> 01:06:27,000
RYAN...
1753
01:06:31,333 --> 01:06:32,834
FELIZ NATAL.
1754
01:06:35,166 --> 01:06:37,300
FELIZ NATAL.
1755
01:06:39,266 --> 01:06:40,567
ALIADO...
1756
01:06:40,700 --> 01:06:42,567
eu... eu queria...
1757
01:06:42,700 --> 01:06:43,633
UM...
1758
01:06:43,767 --> 01:06:45,300
EI! ALIADO!
1759
01:06:45,433 --> 01:06:46,867
VOCÊ PROMETE ME ENVIAR
1760
01:06:47,000 --> 01:06:48,467
FOTOS DA FESTA?
1761
01:06:48,600 --> 01:06:50,433
QUERO VER AS MEIAS, O CORO,
1762
01:06:50,567 --> 01:06:51,700
E A ÁRVORE.
1763
01:06:51,834 --> 01:06:53,233
NÃO ESQUEÇA A ÁRVORE.
1764
01:06:53,367 --> 01:06:54,967
Bem, eu não vou, eu prometo.
1765
01:06:55,100 --> 01:06:58,200
É A ÚNICA ÁRVORE QUE TENHO ESTE ANO!
1766
01:06:58,333 --> 01:06:59,433
FELIZ NATAL, ZÉ.
1767
01:06:59,567 --> 01:07:01,200
FELIZ NATAL, ALI.
1768
01:07:06,500 --> 01:07:07,633
FELIZ NATAL, RYAN.
1769
01:07:07,767 --> 01:07:10,367
FELIZ NATAL, ALI.
1770
01:07:16,300 --> 01:07:17,533
PAPAI?
1771
01:07:17,667 --> 01:07:18,767
SIM?
1772
01:07:18,900 --> 01:07:20,600
ONDE O SANTA VAI DEIXAR TODOS OS PRESENTES DE ALLIE
1773
01:07:20,734 --> 01:07:22,400
SE ELA NEM TEM UMA ÁRVORE?
1774
01:07:42,300 --> 01:07:43,467
BOA NOITE.
1775
01:07:43,600 --> 01:07:44,500
BOA NOITE.
1776
01:07:46,934 --> 01:07:48,500
VOCÊ ESTÁ PRONTO PARA A FESTA DE NATAL?
1777
01:07:48,633 --> 01:07:50,266
SIM EU SOU.
1778
01:07:50,400 --> 01:07:51,300
PRONTO PARA A FESTA DE NATAL.
1779
01:07:51,433 --> 01:07:52,433
VOCÊ É?
1780
01:07:52,567 --> 01:07:56,166
ESTOU DEFINITIVAMENTE PRONTO PARA O NATAL.
1781
01:07:56,300 --> 01:07:59,000
É UM MOMENTO EM QUE OS DESEJOS SE REALIZAM.
1782
01:08:00,867 --> 01:08:02,667
SEMPRE PENSEI ISSO.
1783
01:08:02,800 --> 01:08:04,100
MAS VOCÊ NÃO TEM MAIS?
1784
01:08:04,233 --> 01:08:07,333
NÃO, EU, SEMPRE VOU ACREDITAR NOS DESEJOS DE NATAL,
1785
01:08:07,467 --> 01:08:09,600
MAS...
1786
01:08:09,734 --> 01:08:11,100
E SE VOCÊ NÃO SABE O QUE DESEJAR?
1787
01:08:11,233 --> 01:08:13,166
ISSO É SOBRE DEIXAR A EVERGREEN?
1788
01:08:13,300 --> 01:08:14,200
AH...
1789
01:08:14,333 --> 01:08:15,734
OU SPENCER?
1790
01:08:15,867 --> 01:08:16,734
COMO VOCÊ SABIA DISSO?
1791
01:08:16,867 --> 01:08:18,767
É INCRÍVEL O QUE VOCÊ APRENDEU
1792
01:08:18,900 --> 01:08:20,567
SENTADO A UMA MESA NO JANTAR DA CIDADE.
1793
01:08:20,700 --> 01:08:22,200
OH, CERTO. É CLARO.
1794
01:08:22,333 --> 01:08:24,500
UM...
1795
01:08:24,633 --> 01:08:26,934
BEM, EU ACHO QUE É... É UM POUCO SOBRE AMBOS.
1796
01:08:27,066 --> 01:08:29,734
ENTÃO, O QUE VOCÊ DESEJOU NO GLOBO DE NEVE?
1797
01:08:29,867 --> 01:08:30,867
BEM, EU DESEJO
1798
01:08:31,000 --> 01:08:32,834
QUE TODOS QUE EU AMO TENHAM UM FELIZ NATAL,
1799
01:08:32,967 --> 01:08:34,834
MESMO QUE NÃO PODEMOS ESTAR JUNTOS.
1800
01:08:34,967 --> 01:08:37,000
E AINDA ESTÁ AQUI, EM EVERGREEN,
1801
01:08:37,133 --> 01:08:38,400
COM TODAS AS PESSOAS QUE VOCÊ AMA.
1802
01:08:38,533 --> 01:08:41,066
MAS DEVO ESTAR EM WASHINGTON, D.C.
1803
01:08:41,200 --> 01:08:42,600
QUANTO MAIS LONGE VOCÊ ESTIVER DE ONDE COMEÇOU...
1804
01:08:42,734 --> 01:08:47,000
QUANTO MAIS PERTO VOCÊ CHEGA DE ONDE VOCÊ PERTENCE.
1805
01:08:47,133 --> 01:08:50,166
ÀS VEZES, VOCÊ TERMINA DE VOLTA AO ONDE COMEÇOU
1806
01:08:50,300 --> 01:08:53,133
PORQUE É O LUGAR QUE VOCÊ DEVERIA ESTAR.
1807
01:08:56,000 --> 01:08:58,066
OH MINHA QUERIDA.
1808
01:08:58,200 --> 01:08:59,567
OH...
1809
01:08:59,700 --> 01:09:01,100
PRONTO PRONTO.
1810
01:09:07,467 --> 01:09:09,100
BOA NOITE.
1811
01:09:09,233 --> 01:09:10,333
BOA NOITE.
1812
01:09:27,266 --> 01:09:28,600
EI!
1813
01:09:28,734 --> 01:09:30,133
SPENCER, O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO AQUI?
1814
01:09:30,266 --> 01:09:31,200
BEM, EU QUERIA PARAR.
1815
01:09:31,333 --> 01:09:32,633
IMAGINO SE DEIXARMOS A PRIMEIRA COISA DE MANHÃ,
1816
01:09:32,767 --> 01:09:34,233
AINDA PODEMOS CHEGAR AO AEROPORTO
1817
01:09:34,367 --> 01:09:36,133
E CHEGUE NA FESTA DE NATAL DA EMPRESA NA HORA.
1818
01:09:36,266 --> 01:09:37,400
O LINDO?
1819
01:09:37,533 --> 01:09:38,934
SIM, O LINDO.
1820
01:09:39,066 --> 01:09:40,200
UM...
1821
01:09:41,734 --> 01:09:42,667
ALI, O QUE ESTÁ ERRADO?
1822
01:09:42,800 --> 01:09:44,133
VOCÊ NÃO QUER IR PARA D.C.?
1823
01:09:45,467 --> 01:09:46,500
SINTO MUITO, SPENCER.
1824
01:09:46,633 --> 01:09:48,367
ACHO QUE QUERO FICAR AQUI.
1825
01:09:50,600 --> 01:09:51,633
PARA O NATAL, OU...?
1826
01:09:51,767 --> 01:09:53,800
PARA O NATAL E...
1827
01:09:53,934 --> 01:09:54,834
EU NÃO SEI...
1828
01:09:56,300 --> 01:09:58,667
MAS POR QUE NÃO FICAR AQUI PARA O NATAL?
1829
01:09:58,800 --> 01:10:02,333
EU AMO ESSE LUGAR, E AMO ESSAS PESSOAS,
1830
01:10:02,467 --> 01:10:04,300
E QUERO QUE VOCÊ ENTENDA O PORQUÊ.
1831
01:10:04,433 --> 01:10:07,133
ALLIE, EU AMO WASHINGTON, D.C.,
1832
01:10:07,266 --> 01:10:09,433
E AMO MEU TRABALHO,
1833
01:10:09,567 --> 01:10:13,266
E AS PESSOAS COM QUE TRABALHO SÃO MUITO BOAS.
1834
01:10:13,400 --> 01:10:14,834
QUER DIZER, É AQUELE QUE EU PERTENÇO.
1835
01:10:16,633 --> 01:10:17,934
SPENCER, NÃO ACHO QUE FOI APENAS A DISTÂNCIA
1836
01:10:18,066 --> 01:10:19,900
ISSO ESTAVA NO NOSSO CAMINHO.
1837
01:10:20,033 --> 01:10:22,233
ALLIE, NÃO FAÇA ISSO, OK? POR FAVOR.
1838
01:10:22,367 --> 01:10:25,600
VOCÊ PERTENCE A WASHINGTON, D.C.,
1839
01:10:25,734 --> 01:10:26,900
E EU NÃO.
1840
01:10:27,033 --> 01:10:28,000
EU PERTENÇO A ESTE LUGAR.
1841
01:10:28,133 --> 01:10:30,100
MAS E O SEU NOVO TRABALHO?
1842
01:10:30,233 --> 01:10:32,667
AMO MEU TRABALHO AQUI.
1843
01:10:32,800 --> 01:10:35,500
EU TENHO QUE CUIDAR DE FILHOTES PEQUENOS,
1844
01:10:35,633 --> 01:10:37,233
E EU NASCI BEZERROS.
1845
01:10:37,367 --> 01:10:38,266
É INCRÍVEL...
1846
01:10:38,400 --> 01:10:41,000
E TENHO FAMÍLIA E AMIGOS
1847
01:10:41,133 --> 01:10:43,967
E NATAL EM UM LUGAR QUE EU AMO.
1848
01:10:45,367 --> 01:10:46,333
OUÇA, EU ACHO QUE VOCÊ ESTÁ NERVOSO
1849
01:10:46,467 --> 01:10:47,834
SOBRE FAZER UMA GRANDE MUDANÇA.
1850
01:10:47,967 --> 01:10:49,000
BEM, VEJA, ESSA É A COISA.
1851
01:10:49,133 --> 01:10:52,433
ACHO QUE PENSEI QUE ESTAVA PRONTO PARA ESSA GRANDE MUDANÇA,
1852
01:10:52,567 --> 01:10:53,500
E EU SOU,
1853
01:10:53,633 --> 01:10:55,233
MAS ACHO QUE PENSEI QUE TIVE QUE DEIXAR EVERGREEN
1854
01:10:55,367 --> 01:10:56,500
PARA ENCONTRAR.
1855
01:10:56,633 --> 01:11:00,734
DISSE A MIM MESMO QUE PRECISO DE MAIS.
1856
01:11:00,867 --> 01:11:05,700
TUDO QUE EU PRECISAVA ESTAVA AQUI O TEMPO TODO.
1857
01:11:05,834 --> 01:11:08,667
O QUE POSSO FAZER PARA CONVENCER VOCÊ DE QUE ESTOU CERTO SOBRE ISSO?
1858
01:11:08,800 --> 01:11:12,333
ACHO QUE VOCÊ ESTÁ TENTANDO SE CONVENCER.
1859
01:11:20,633 --> 01:11:21,500
FELIZ NATAL, SPENCER.
1860
01:11:23,834 --> 01:11:25,066
FELIZ NATAL, ALI.
1861
01:12:02,934 --> 01:12:04,433
ALLIE... ZOE ESTAVA PREOCUPADO
1862
01:12:04,567 --> 01:12:07,767
QUE O PAPAI NOEL PODE NÃO TER UM LUGAR PARA COLOCAR SEUS PRESENTES
1863
01:12:07,900 --> 01:12:10,033
SE VOCÊ NÃO TEM UMA ÁRVORE.
1864
01:12:10,166 --> 01:12:12,867
ESPERAMOS QUE VOCÊ GANHE TUDO O QUE QUER PARA O NATAL...
1865
01:12:13,000 --> 01:12:14,900
ATÉ O PÔNEI.
1866
01:12:15,033 --> 01:12:18,033
OBRIGADO POR TUDO.
1867
01:12:18,166 --> 01:12:20,633
RYAN E ZOÉ.
1868
01:12:35,166 --> 01:12:37,100
LAR DOCE LAR.
1869
01:12:37,233 --> 01:12:37,967
OI MÃE.
1870
01:12:38,100 --> 01:12:39,367
BEM-VINDO DE VOLTA, FRANCO.
1871
01:12:39,500 --> 01:12:40,433
ASSIM...
1872
01:12:40,567 --> 01:12:41,633
VOCÊ FALOU COM ELE?
1873
01:12:41,767 --> 01:12:43,066
OH, ELE VOLTOU PARA D.C.
1874
01:12:43,200 --> 01:12:44,700
OH, MEL, NÃO SPENCER.
1875
01:12:44,834 --> 01:12:45,767
RYAN.
1876
01:12:45,900 --> 01:12:46,967
POR QUE EU FARIA COM O RYAN?
1877
01:12:47,100 --> 01:12:50,300
ALLIE, ELE COMPROU UMA ÁRVORE PARA VOCÊ!
1878
01:12:50,433 --> 01:12:51,867
NA VERDADE, ELE TE COMPROU DUAS ÁRVORES,
1879
01:12:52,000 --> 01:12:53,600
SE VOCÊ CONTAR O DA BARBARA'S.
1880
01:12:53,734 --> 01:12:54,900
MÃE, NÃO É ASSIM.
1881
01:12:55,033 --> 01:12:57,133
EU SEI.
1882
01:12:57,266 --> 01:12:58,266
EU SEI...
1883
01:13:01,100 --> 01:13:02,000
E, UH,
1884
01:13:02,133 --> 01:13:02,900
EU NÃO ESTOU DIZENDO
1885
01:13:03,033 --> 01:13:04,166
O QUE ACONTECEU COM SPENCER
1886
01:13:04,300 --> 01:13:05,300
TINHA QUALQUER COISA A VER COM RYAN.
1887
01:13:05,433 --> 01:13:09,033
ACHO QUE SÃO DUAS COISAS TOTALMENTE DIFERENTES,
1888
01:13:09,166 --> 01:13:11,133
MAS ALI...
1889
01:13:11,266 --> 01:13:13,800
SÃO AS DUAS COISAS,
1890
01:13:13,934 --> 01:13:15,166
E EU SÓ QUERO TER CERTEZA
1891
01:13:15,300 --> 01:13:16,500
QUE VOCÊ É...
1892
01:13:16,633 --> 01:13:20,200
OK COM COMO AMBOS TERMINARAM.
1893
01:13:26,266 --> 01:13:27,467
PODEM NÃO TER SIDO AINDA.
1894
01:13:29,233 --> 01:13:30,400
EU TE AMO.
1895
01:13:33,667 --> 01:13:35,500
PRESSA!
1896
01:13:39,900 --> 01:13:41,600
OLÁ?
1897
01:13:41,734 --> 01:13:42,667
ALIADO!
1898
01:13:42,800 --> 01:13:43,934
OI, O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO AQUI?
1899
01:13:44,066 --> 01:13:46,467
EU SÓ ESPERAVA PEGAR RYAN E ZOE ANTES DE PARTIR.
1900
01:13:46,600 --> 01:13:47,700
OH, DESCULPE, DOCE.
1901
01:13:47,834 --> 01:13:49,600
O TÁXI OS RETIROU HÁ CERCA DE UMA HORA.
1902
01:13:49,734 --> 01:13:51,166
ELES PROVAVELMENTE ESTÃO NO AEROPORTO AGORA.
1903
01:13:51,300 --> 01:13:52,000
OH.
1904
01:13:56,000 --> 01:13:56,800
SENHORAS E SENHORES
1905
01:13:56,934 --> 01:13:59,300
NA ÁREA DE EMBARQUE DO VÔO 993,
1906
01:13:59,433 --> 01:14:00,567
NÓS FOMOS INFORMADOS
1907
01:14:00,700 --> 01:14:02,233
QUE HÁ UM PEQUENO PROBLEMA MECÂNICO NO AVIÃO,
1908
01:14:02,367 --> 01:14:03,667
E PRECISAMOS ATRASAR O EMBARQUE.
1909
01:14:03,800 --> 01:14:06,266
PEÇO DESCULPAS PELA INCONVENIÊNCIA.
1910
01:14:06,400 --> 01:14:08,400
RAPAZ, ISSO PARECE FAMILIAR, HEIN?
1911
01:14:08,533 --> 01:14:10,867
DEVEMOS VOLTAR PARA O EVERGREEN.
1912
01:14:11,000 --> 01:14:11,900
ZOE, O VOO ESTÁ ATRASADO.
1913
01:14:12,033 --> 01:14:12,934
NÃO ESTÁ CANCELADO.
1914
01:14:13,066 --> 01:14:14,033
SE FOR CANCELADO,
1915
01:14:14,166 --> 01:14:15,767
PODEMOS VOLTAR PARA EVERGREEN?
1916
01:14:15,900 --> 01:14:17,400
NÃO, QUERIDO.
1917
01:14:17,533 --> 01:14:19,233
QUERO UMA DECLARAÇÃO DOS JUÍZES.
1918
01:14:19,367 --> 01:14:20,700
DESCULPE, GAROTO.
1919
01:14:20,834 --> 01:14:21,700
ESTÃO COMIGO NESSA.
1920
01:14:21,834 --> 01:14:23,300
VOCÊ AINDA NÃO PERDE?
1921
01:14:24,667 --> 01:14:25,934
VOCÊ NÃO FALTA ALLIE?
1922
01:14:29,066 --> 01:14:30,533
ELA NÃO É MINHA PARA PERDER.
1923
01:14:30,667 --> 01:14:32,033
VENHA AQUI.
1924
01:15:14,100 --> 01:15:15,433
ELES PARECEM DELICIOSOS.
1925
01:15:15,567 --> 01:15:17,934
PEGUE O QUE QUISER.
1926
01:15:18,066 --> 01:15:19,266
PARABÉNS, MICHEL!
1927
01:15:19,400 --> 01:15:20,500
OLÁ, OBRIGADO.
1928
01:15:20,633 --> 01:15:22,467
ACHO QUE NA VERDADE FOI RETIRADO,
1929
01:15:22,600 --> 01:15:23,333
COM A AJUDA DE UM GLOBO DE NEVE, CLARO...
1930
01:15:23,467 --> 01:15:24,433
É CLARO.
1931
01:15:24,567 --> 01:15:25,633
E HANNA, E VOCÊ?
1932
01:15:25,767 --> 01:15:27,333
ALGUM DESENVOLVIMENTO SOBRE ESTE DESEJO QUE VOCÊ TIVESSE?
1933
01:15:27,467 --> 01:15:28,567
AH NÃO!
1934
01:15:28,700 --> 01:15:29,967
FOI APENAS UM PEQUENO DESEJO TOLO, DE QUALQUER MANEIRA.
1935
01:15:30,100 --> 01:15:30,934
OH, SINTO MUITO!
1936
01:15:31,066 --> 01:15:31,967
DESCULPE.
1937
01:15:32,100 --> 01:15:34,300
EI!
1938
01:15:34,433 --> 01:15:35,433
Eu sou HANNA.
1939
01:15:35,567 --> 01:15:36,467
CHARLIE.
1940
01:15:36,600 --> 01:15:38,000
OI.
1941
01:15:38,133 --> 01:15:39,100
VOCÊ QUER GANHAR UM CHOCOLATE QUENTE
1942
01:15:39,233 --> 01:15:41,233
OU CIDRA DE MAÇÃ?
1943
01:15:41,367 --> 01:15:42,900
SIM, EU ADORARIA ISSO.
1944
01:15:43,033 --> 01:15:44,400
EXCELENTE.
1945
01:15:44,533 --> 01:15:46,266
AH, FELIZ NATAL, A TODOS!
1946
01:15:46,400 --> 01:15:48,100
AH, É APENAS MÁGICO.
1947
01:15:48,233 --> 01:15:49,300
FELIZ NATAL.
1948
01:15:49,433 --> 01:15:50,200
HENRIQUE, MUITO OBRIGADO
1949
01:15:50,333 --> 01:15:52,133
POR NOS DEIXAR O FESTIVAL AQUI.
1950
01:15:52,266 --> 01:15:53,567
VOCÊ SALVOU O NATAL!
1951
01:15:53,700 --> 01:15:54,667
AH NÃO.
1952
01:15:54,800 --> 01:15:55,700
VOCÊ PENSA?
1953
01:15:57,633 --> 01:15:59,000
MICHELLE, TUDO PARECE MARAVILHOSO.
1954
01:15:59,133 --> 01:16:00,333
OBRIGADO.
1955
01:16:00,467 --> 01:16:02,533
NÃO É INCRÍVEL, EZRA?
1956
01:16:02,667 --> 01:16:05,600
BEM, NA VERDADE, TEM...
1957
01:16:09,533 --> 01:16:10,900
NEM UMA ÚNICA COISA QUE EU MUDARIA.
1958
01:16:11,033 --> 01:16:13,400
AI ESTÁ.
1959
01:16:13,533 --> 01:16:15,033
E EU OUVI A BOA NOTÍCIA
1960
01:16:15,166 --> 01:16:15,967
O VETERINÁRIO DA EVERGREEN
1961
01:16:16,100 --> 01:16:17,033
ESTÁ PERMANECENDO.
1962
01:16:17,166 --> 01:16:20,333
SIM... SIM, ELA É.
1963
01:16:20,467 --> 01:16:22,133
APENAS QUEREMOS TER CONVENCIDO ESSE MÉDICO A FICAR.
1964
01:16:22,266 --> 01:16:23,233
SIM...
1965
01:16:23,367 --> 01:16:25,000
EU TAMBÉM.
1966
01:16:26,266 --> 01:16:28,066
ELE PROVAVELMENTE ESTÁ NA FLÓRIDA AGORA.
1967
01:16:30,467 --> 01:16:32,000
HO, HO, HO!
1968
01:16:34,300 --> 01:16:36,033
FELIZ NATAL!
1969
01:16:37,467 --> 01:16:38,767
WHOO-HOO!
1970
01:16:42,100 --> 01:16:43,967
SANTA TEM PRESENTES!
1971
01:16:44,100 --> 01:16:45,600
CRIANÇAS PRIMEIRO.
1972
01:16:49,367 --> 01:16:52,800
NÃO DEVERIA DEMORAR MUITO, KIDDO.
1973
01:16:52,934 --> 01:16:54,633
ESTÁ BEM, PAI.
1974
01:16:54,767 --> 01:16:55,567
VOU VER O QUE ESTÁ ACONTECENDO.
1975
01:16:55,700 --> 01:16:56,600
EU VOLTO JÁ.
1976
01:16:59,967 --> 01:17:01,233
OBRIGADA.
1977
01:17:01,367 --> 01:17:02,133
-OH... SPENCER? -EI.
1978
01:17:02,266 --> 01:17:03,567
EI.
1979
01:17:03,700 --> 01:17:04,800
O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO AQUI?
1980
01:17:04,934 --> 01:17:05,867
UH, AINDA TENTANDO CHEGAR À FLÓRIDA.
1981
01:17:06,000 --> 01:17:06,967
VOCÊS? MESMO?
1982
01:17:07,100 --> 01:17:09,800
SIM, AINDA TENTANDO CHEGAR A D.C.
1983
01:17:09,934 --> 01:17:10,900
PARECE QUE TODOS OS VOOS ESTÃO RESERVADOS.
1984
01:17:11,033 --> 01:17:11,967
SIM.
1985
01:17:12,100 --> 01:17:14,066
ESTÁ, UM, ALLIE AQUI?
1986
01:17:14,200 --> 01:17:16,033
OH NÃO.
1987
01:17:16,166 --> 01:17:18,533
NÃO, ELA ESTÁ, UH... ELA VAI FICAR EM EVERGREEN...
1988
01:17:18,667 --> 01:17:19,467
PERMANENTEMENTE.
1989
01:17:19,600 --> 01:17:21,233
OH.
1990
01:17:21,367 --> 01:17:23,100
UM... SINTO MUITO.
1991
01:17:24,233 --> 01:17:25,700
OBRIGADO. EU...
1992
01:17:25,834 --> 01:17:26,734
OBRIGADA.
1993
01:17:26,867 --> 01:17:28,834
BEM, VOU TENTAR AS OUTRAS COMPANHIAS AÉREAS,
1994
01:17:28,967 --> 01:17:30,600
VEJA SE EU TENHO MAIS SORTE.
1995
01:17:30,734 --> 01:17:31,600
OLÁ, FELIZ NATAL.
1996
01:17:31,734 --> 01:17:32,600
SIM, FELIZ NATAL.
1997
01:17:47,700 --> 01:17:49,233
O QUE HOUVE, PAI?
1998
01:17:49,367 --> 01:17:51,900
NADA.
1999
01:17:52,033 --> 01:17:53,400
ESSE NATAL...
2000
01:17:53,533 --> 01:17:55,100
FOI O MELHOR!
2001
01:17:55,233 --> 01:17:56,600
SÉRIO? VOCÊ ACHA?
2002
01:17:56,734 --> 01:17:59,333
PARECE QUE É NATAL DE NOVO.
2003
01:17:59,467 --> 01:18:00,433
COMO ANTES DA MÃE.
2004
01:18:03,033 --> 01:18:05,033
SIM.
2005
01:18:05,166 --> 01:18:08,000
ACHO... ACHO QUE SIM.
2006
01:18:08,133 --> 01:18:10,667
EU SÓ NÃO ENTENDO PORQUE O GLOBO DE NEVE NÃO FUNCIONOU.
2007
01:18:10,800 --> 01:18:13,233
O QUE VOCÊ DESEJOU?
2008
01:18:13,367 --> 01:18:16,133
QUE POSSAMOS TER NATAL EM EVERGREEN...
2009
01:18:16,266 --> 01:18:18,000
MAS A FLÓRIDA SERÁ ÓTIMA TAMBÉM.
2010
01:18:22,300 --> 01:18:23,066
VOCÊ FEZ UM DESEJO?
2011
01:18:23,200 --> 01:18:25,333
EU FIZ.
2012
01:18:25,467 --> 01:18:27,133
DESEJO UM FELIZ NATAL.
2013
01:18:27,266 --> 01:18:28,500
E SE REALIZOU?
2014
01:18:30,166 --> 01:18:32,033
ZOE, ENQUANTO ESTOU COM VOCÊ,
2015
01:18:32,166 --> 01:18:34,700
VAI SER UM FELIZ NATAL.
2016
01:18:37,467 --> 01:18:38,567
ENTÃO SEU DESEJO SE REALIZOU.
2017
01:18:39,967 --> 01:18:42,166
EU ME PERGUNTO POR QUE O MEU NÃO FOI?
2018
01:18:44,367 --> 01:18:45,734
ATENÇÃO NA ÁREA DO PORTÃO,
2019
01:18:45,867 --> 01:18:48,800
TODOS OS PASSAGEIROS DO VOO 967 PARA ORLANDO.
2020
01:18:48,934 --> 01:18:49,900
SINTO TE DIZER
2021
01:18:50,033 --> 01:18:51,166
QUE ESTAMOS COM ALGUMAS DIFICULDADES MECÂNICAS
2022
01:18:51,300 --> 01:18:52,033
COM O AVIÃO,
2023
01:18:52,166 --> 01:18:53,867
E NESTE PONTO, PARECE QUE
2024
01:18:54,000 --> 01:18:55,734
VAMOS TER QUE CANCELAR O VOO.
2025
01:19:25,734 --> 01:19:27,700
FELIZ NATAL, ALI.
2026
01:19:27,834 --> 01:19:29,066
OH, FELIZ NATAL, SANTA.
2027
01:19:29,200 --> 01:19:30,700
VOCÊ FOI ÓTIMO LÁ.
2028
01:19:30,834 --> 01:19:32,133
AS CRIANÇAS TE AMAM.
2029
01:19:32,266 --> 01:19:34,567
SÃO O VERDADEIRO ESPÍRITO DE NATAL...
2030
01:19:34,700 --> 01:19:36,233
MAS TENHO QUE TE PERGUNTAR,
2031
01:19:36,367 --> 01:19:38,533
SEU DESEJO DE NATAL SE REALIZOU?
2032
01:19:38,667 --> 01:19:41,266
AH, EU ACHO QUE FOI.
2033
01:19:41,400 --> 01:19:44,233
SIM, TALVEZ NÃO DA MANEIRA QUE EU ESPERAVA, MAS...
2034
01:19:44,367 --> 01:19:45,867
ACHO QUE APRENDI ALGO.
2035
01:19:46,000 --> 01:19:47,166
E O QUE É ISSO, MEU QUERIDO?
2036
01:19:47,300 --> 01:19:50,633
ÀS VEZES, VOCÊ ACABA EXATAMENTE ONDE DEVERIA ESTAR.
2037
01:19:50,767 --> 01:19:51,567
EU ACHO
2038
01:19:51,700 --> 01:19:53,367
É POR ISSO QUE SE CHAMA MAGIA DE NATAL.
2039
01:19:54,734 --> 01:19:56,433
PODE SER.
2040
01:19:56,567 --> 01:19:57,767
POSSO LHE OFERECER UMA PASSAGEM PARA A CIDADE?
2041
01:19:57,900 --> 01:19:58,900
NÃO.
2042
01:19:59,033 --> 01:20:00,633
TENHO MEU PRÓPRIO TRANSPORTE.
2043
01:20:00,767 --> 01:20:02,166
OK.
2044
01:20:03,934 --> 01:20:04,800
ALIADO!
2045
01:20:04,934 --> 01:20:06,900
VOCÊ VOLTOU!
2046
01:20:07,033 --> 01:20:08,533
NÓS SENTIMOS SAUDADES DE VOCÊ.
2047
01:20:08,667 --> 01:20:10,967
TAMBÉM SENTI SUA FALTA.
2048
01:20:13,700 --> 01:20:15,567
ZOE? VOCÊ ESTÁ AQUI.
2049
01:20:17,266 --> 01:20:18,600
VOCÊ AINDA QUER ESTAR NO CORO?
2050
01:20:18,734 --> 01:20:20,133
CONTINUAMOS EM ALGUNS MINUTOS.
2051
01:20:20,266 --> 01:20:21,567
POSSO, PAI?
2052
01:20:21,700 --> 01:20:23,233
VAI SE DIVERTIR.
2053
01:20:25,567 --> 01:20:26,500
O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO AQUI?
2054
01:20:26,633 --> 01:20:28,800
OUVI QUE VOCÊ PODE ESTAR PROCURANDO UM MÉDICO DE CIDADE PEQUENA.
2055
01:20:28,934 --> 01:20:30,300
AH, CUIDADO.
2056
01:20:30,433 --> 01:20:31,734
VOCÊ NÃO QUER QUE EZRA OUÇA VOCÊ DIZER ISSO.
2057
01:20:31,867 --> 01:20:33,266
ELE NUNCA VAI DEIXAR VOCÊ SAIR.
2058
01:20:33,400 --> 01:20:35,900
SEU VOO FOI CANCELADO NOVAMENTE?
2059
01:20:36,033 --> 01:20:37,600
SIM...
2060
01:20:37,734 --> 01:20:39,100
MAS NÃO É POR ISSO QUE VOLTAMOS.
2061
01:20:40,166 --> 01:20:41,033
NÃO É?
2062
01:20:41,166 --> 01:20:41,967
NÃO.
2063
01:20:42,100 --> 01:20:44,934
ISSO FOI TOTALMENTE INESPERADO,
2064
01:20:45,066 --> 01:20:47,600
NATAL MARAVILHOSO E MÁGICO
2065
01:20:47,734 --> 01:20:49,633
PARA ZOE E PARA MIM...
2066
01:20:51,033 --> 01:20:52,233
POR SUA CAUSA.
2067
01:20:52,367 --> 01:20:54,867
NÃO VOU ME MUDAR PARA WASHINGTON D.C.
2068
01:20:55,000 --> 01:20:56,300
EU SEI.
2069
01:20:57,333 --> 01:20:58,266
QUÃO?
2070
01:20:58,400 --> 01:21:00,133
PORQUE É AQUI QUE VOCÊ DEVERIA ESTAR...
2071
01:21:01,133 --> 01:21:02,266
E ALI,
2072
01:21:02,400 --> 01:21:04,166
NÃO SEI SE É AQUI QUE EU DEVO ESTAR OU NÃO,
2073
01:21:04,300 --> 01:21:05,600
MAS...
2074
01:21:05,734 --> 01:21:07,500
EU PRECISO DESCOBRIR.
2075
01:21:09,567 --> 01:21:11,000
PORQUE ALGO
2076
01:21:11,133 --> 01:21:15,033
CONTINUA ME TRAZENDO AQUI.
2077
01:21:16,400 --> 01:21:19,600
É... UM GLOBO DE NEVE MÁGICO DE NATAL?
2078
01:21:19,734 --> 01:21:21,233
PODE SER.
2079
01:21:43,400 --> 01:21:44,433
HO, HO, HO!
2080
01:21:44,567 --> 01:21:47,367
FELIZ NATAL!
2081
01:21:51,100 --> 01:21:52,433
VAMOS OUVIR! VAMOS!
2082
01:22:19,834 --> 01:22:21,266
PARECE QUE VOCÊ CONSEGUIU SEU MÉDICO.
2083
01:22:26,533 --> 01:22:27,700
WHOO-HOO!
2084
01:22:42,367 --> 01:22:43,867
A FESTA DE NATAL DESSE ANO
2085
01:22:44,000 --> 01:22:46,233
FOI MUITO ESPECIAL.
2086
01:22:46,367 --> 01:22:49,900
RODEADO POR FAMILIARES E AMIGOS ANTIGOS E NOVOS,
2087
01:22:50,033 --> 01:22:53,700
O ESPÍRITO DAS FÉRIAS ESTAVA AO SEU REDOR,
2088
01:22:53,834 --> 01:22:55,233
E ELE VIVEU
2089
01:22:55,367 --> 01:22:58,000
PARA MUITAS ESTAÇÕES DE YULETIDE POR VIR...
2090
01:22:58,133 --> 01:23:01,400
MAS TALVEZ SÃO HISTÓRIAS PARA OUTRO MOMENTO.
2091
01:23:01,533 --> 01:23:05,500
ATÉ LÁ, AGUARDEM A MAGIA DO NATAL.
2092
01:23:05,633 --> 01:23:06,800
NUNCA SE SABE
2093
01:23:06,934 --> 01:23:09,000
QUANDO O PRÓXIMO DESEJO PODE SE REALIZAR.
2094
01:23:09,133 --> 01:23:10,233
UMA TORRADA!
2095
01:23:10,367 --> 01:23:11,266
UMA TORRADA!
2096
01:23:11,400 --> 01:23:14,233
UM BRINDE À FAMÍLIA, AOS AMIGOS,
2097
01:23:14,367 --> 01:23:15,500
E PARA SEMPRE.
2098
01:23:15,633 --> 01:23:16,600
FELIZ NATAL!
2099
01:23:16,734 --> 01:23:17,600
FELIZ NATAL!
137030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.