All language subtitles for Betty and Coretta (Simoneau, Yves 2013)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,376 --> 00:00:32,683 And earthquake and a hurricane 2 00:00:32,814 --> 00:00:35,686 may have delayed this day. 3 00:00:35,817 --> 00:00:39,777 But this is a day that would not be denied. 4 00:00:39,908 --> 00:00:45,348 For this day, we celebrate Dr. Martin Luther King Jr's return 5 00:00:45,479 --> 00:00:46,915 to the National Mall. 6 00:00:47,046 --> 00:00:49,265 I never thought I'd live to see this day. 7 00:00:52,268 --> 00:00:57,578 A monument to Martin Luther King dedicated 8 00:00:57,708 --> 00:01:03,801 by our first African-American President on the National Mall. 9 00:01:03,932 --> 00:01:05,890 It was a long struggle. 10 00:01:06,021 --> 00:01:08,502 But America, all of us, together, we 11 00:01:08,632 --> 00:01:12,636 got there because of Martin and so many others like him. 12 00:01:12,767 --> 00:01:16,597 I remember dear brother Malcolm, how the corners of his mouth 13 00:01:16,727 --> 00:01:19,774 turned up when his smile and his devilish laugh. 14 00:01:19,904 --> 00:01:21,297 You know? 15 00:01:21,428 --> 00:01:26,433 And then there were their wives. 16 00:01:26,563 --> 00:01:28,478 They carried on in their struggle 17 00:01:28,609 --> 00:01:30,654 even after their men were... were... 18 00:01:30,785 --> 00:01:32,613 were... were gunned down in cold blood. 19 00:01:32,743 --> 00:01:35,659 I mean, they were a sisterhood, born of sorrow, yes. 20 00:01:35,790 --> 00:01:40,316 But it became a sisterhood of greatness. 21 00:01:40,447 --> 00:01:43,189 It's Betty and Coretta I remember the most. 22 00:01:43,319 --> 00:01:46,583 When Martin was jailed during the fight for voting rights, 23 00:01:46,714 --> 00:01:50,805 Coretta rushed down to Selma, Alabama to be by his side. 24 00:01:50,935 --> 00:01:53,416 It was there that she met Malcolm 25 00:01:53,547 --> 00:01:55,723 for the first and only time. 26 00:01:55,853 --> 00:01:57,203 Then we'll take it off. 27 00:01:57,333 --> 00:01:58,333 Yeah. 28 00:02:03,861 --> 00:02:05,723 I'd like to think the folks in this part of the world 29 00:02:05,733 --> 00:02:07,735 would do well to listen to Dr. Martin Luther King, 30 00:02:07,865 --> 00:02:11,652 and give him what he is asking for, before some other faction 31 00:02:11,782 --> 00:02:14,872 comes along and takes it some other way. 32 00:02:15,003 --> 00:02:16,265 What he wants is the balance. 33 00:02:16,396 --> 00:02:17,701 And it is a right. 34 00:02:17,832 --> 00:02:20,791 And it will be gotten one way or the other. 35 00:02:23,881 --> 00:02:29,235 Now I believe in nonviolence if a person is nonviolent with me. 36 00:02:29,365 --> 00:02:32,107 But if my enemy does not believe in nonviolence, 37 00:02:32,238 --> 00:02:34,892 then practicing nonviolence then, in my opinion, 38 00:02:35,023 --> 00:02:36,981 is a waste of time. 39 00:02:37,112 --> 00:02:39,158 If the sick that dog on you, you shoot it. 40 00:02:39,288 --> 00:02:40,637 Understand me? 41 00:03:01,702 --> 00:03:03,486 Mrs. King. 42 00:03:03,617 --> 00:03:05,227 Malik. 43 00:03:05,358 --> 00:03:08,012 I know you by the name Malcolm. 44 00:03:08,143 --> 00:03:10,276 Well, you didn't know I changed it then. 45 00:03:10,406 --> 00:03:11,919 I guess they called you down here to the church 46 00:03:11,929 --> 00:03:13,409 when they heard I was coming, huh? 47 00:03:13,540 --> 00:03:16,020 You know it's irresponsible to talk the way you do. 48 00:03:16,151 --> 00:03:18,762 We got enough problems down here without you showing up 49 00:03:18,893 --> 00:03:19,937 and bringing us more. 50 00:03:20,068 --> 00:03:21,233 I didn't come here to make trouble. 51 00:03:21,243 --> 00:03:22,810 I'm here to support Dr. King. 52 00:03:22,940 --> 00:03:23,811 You should thank me. 53 00:03:23,941 --> 00:03:25,291 And so should he. 54 00:03:25,421 --> 00:03:27,108 If his enemies wind have given him what he wants, 55 00:03:27,118 --> 00:03:28,806 it's only because I scared the pants off them. 56 00:03:28,816 --> 00:03:31,340 And if we wind up fighting amongst ourselves over strategy 57 00:03:31,471 --> 00:03:34,256 and lose sight of the bigger picture, who do we thank then? 58 00:03:34,387 --> 00:03:35,387 I agree. 59 00:03:35,431 --> 00:03:37,303 We need to be self empowered. 60 00:03:37,433 --> 00:03:40,697 We need a strong sense of pride in ourselves and our history. 61 00:03:40,828 --> 00:03:43,483 That's why I'm asking Dr. King to link up his struggle 62 00:03:43,613 --> 00:03:45,953 with that about black and brown brothers and sisters in Africa 63 00:03:45,963 --> 00:03:47,661 and the rest of the world. 64 00:03:47,791 --> 00:03:49,130 Well, shouldn't we deal with our own fires in this country 65 00:03:49,140 --> 00:03:50,420 before we go putting out others? 66 00:03:50,533 --> 00:03:51,273 You're missing the point. 67 00:03:51,404 --> 00:03:52,840 Oh, am I? 68 00:03:52,970 --> 00:03:55,799 We get those countries to censor ours in the United 69 00:03:55,930 --> 00:03:59,107 Nations and you'll see some real change down here real fast. 70 00:03:59,238 --> 00:04:01,979 We push for that, we risk bringing down Johnson. 71 00:04:02,110 --> 00:04:06,419 And no other President has done more for us. 72 00:04:06,549 --> 00:04:09,465 If he's that great, why is your husband in jail right now? 73 00:04:13,513 --> 00:04:16,777 My husband has faith, as do I, that right 74 00:04:16,907 --> 00:04:18,518 will triumph in men's hearts. 75 00:04:21,172 --> 00:04:22,826 Well, someone has faith. 76 00:04:22,957 --> 00:04:23,957 That's for sure. 77 00:04:26,352 --> 00:04:28,484 I'm glad I met you, Mrs. King. 78 00:04:28,615 --> 00:04:31,095 I can see where Dr. King gets his strength. 79 00:04:34,882 --> 00:04:35,882 Minister. 80 00:04:40,540 --> 00:04:42,063 I was rude of earlier. 81 00:04:49,505 --> 00:04:51,290 Thank you for coming. 82 00:05:23,844 --> 00:05:25,367 How are you holding on? 83 00:05:25,498 --> 00:05:28,588 I hate it here. 84 00:05:28,718 --> 00:05:31,025 Oh, I know. 85 00:05:31,155 --> 00:05:34,594 Never gets any easier, does it? 86 00:05:34,724 --> 00:05:36,465 How are the children? 87 00:05:36,596 --> 00:05:37,423 Worried. 88 00:05:37,553 --> 00:05:39,642 They wanted to come down. 89 00:05:39,773 --> 00:05:42,863 Edith's with them. 90 00:05:42,993 --> 00:05:45,996 You should see the support you're getting. 91 00:05:46,127 --> 00:05:50,044 All the news stations are down here. 92 00:05:50,174 --> 00:05:51,741 Backers are in town. 93 00:05:51,872 --> 00:05:54,004 Even Malcolm X came. 94 00:05:54,135 --> 00:05:57,225 To glorify himself, no doubt. 95 00:05:57,356 --> 00:06:00,707 That man gives the struggle a bad name. 96 00:06:00,837 --> 00:06:01,708 I don't know. 97 00:06:01,838 --> 00:06:04,058 He's seemed different in person. 98 00:06:04,188 --> 00:06:06,060 Even changed his name. 99 00:06:06,190 --> 00:06:10,194 He refuses to disavow violence. 100 00:06:10,325 --> 00:06:14,111 We need the White man to make any progress in this country. 101 00:06:14,242 --> 00:06:17,201 And threatening him with violence is not the answer. 102 00:06:19,769 --> 00:06:21,292 I think he's softening. 103 00:06:23,991 --> 00:06:27,124 In his heart, he wants what we want. 104 00:06:27,255 --> 00:06:32,956 I think it's possible that he could come around given time. 105 00:06:36,090 --> 00:06:42,052 I sure hope you're right, for all of our sake. 106 00:06:48,494 --> 00:06:50,800 Go to sleep, sweetie. 107 00:06:50,931 --> 00:06:52,106 Close your eyes. 108 00:06:55,370 --> 00:06:56,893 Go to sleep. 109 00:07:10,646 --> 00:07:12,996 What you doing up still? 110 00:07:13,127 --> 00:07:13,780 Time to get you to bed. 111 00:07:13,910 --> 00:07:15,912 Go on now. 112 00:07:16,043 --> 00:07:17,740 Tom, won't you head home? 113 00:07:17,871 --> 00:07:20,003 Malcolm told me to stay and watch you all. 114 00:07:20,134 --> 00:07:21,788 Nothing's going to happen tonight. 115 00:07:21,918 --> 00:07:23,137 Now go on. 116 00:07:23,267 --> 00:07:24,650 Sister Antoinette's going want you home. 117 00:07:24,660 --> 00:07:25,792 I'll see you in the morning. 118 00:07:42,722 --> 00:07:45,246 Two such beautiful girls. 119 00:07:45,376 --> 00:07:47,117 Now get straight to sleep, OK? 120 00:07:50,512 --> 00:07:53,297 Stay in bed. 121 00:08:07,834 --> 00:08:08,965 Oh, Malcolm. 122 00:08:09,096 --> 00:08:10,619 You scared me. 123 00:08:10,750 --> 00:08:12,969 I parked a couple of blocks away just to be safe. 124 00:08:13,100 --> 00:08:13,840 Daddy. 125 00:08:13,970 --> 00:08:14,754 Daddy. 126 00:08:14,884 --> 00:08:15,537 Attallah. 127 00:08:15,668 --> 00:08:16,973 Daddy. 128 00:08:17,104 --> 00:08:18,105 Qubilah, come over here. 129 00:08:18,235 --> 00:08:19,062 Daddy. 130 00:08:19,193 --> 00:08:19,802 No time to be sleeping. 131 00:08:19,933 --> 00:08:21,456 Daddy's home. 132 00:08:21,587 --> 00:08:22,239 I missed you both. 133 00:08:22,370 --> 00:08:23,023 You miss me? 134 00:08:23,153 --> 00:08:24,807 Yes. 135 00:08:24,938 --> 00:08:26,538 I just put them to bed and you riling them all up again. 136 00:08:26,548 --> 00:08:27,549 Oh, come on. 137 00:08:27,680 --> 00:08:28,724 Who wants some ice cream? 138 00:08:28,855 --> 00:08:29,986 - I do. - I do. 139 00:08:30,117 --> 00:08:31,117 Yeah, let's go. 140 00:08:34,774 --> 00:08:36,166 I got something for you girls. 141 00:08:40,562 --> 00:08:42,172 Wow. 142 00:08:42,303 --> 00:08:43,130 What is it? 143 00:08:43,260 --> 00:08:44,479 It's Big Ben. 144 00:08:44,610 --> 00:08:46,263 It's a giant clock in England. 145 00:08:46,394 --> 00:08:47,569 It's for your sisters too. 146 00:08:47,700 --> 00:08:51,921 And this here is England's national anthem. 147 00:08:52,052 --> 00:08:54,620 That's where I got this, London, England. 148 00:08:54,750 --> 00:08:56,752 It's where I got to see the real Big Ben. 149 00:09:05,152 --> 00:09:07,589 Did you visit the queen in her castle? 150 00:09:07,720 --> 00:09:09,199 No. 151 00:09:09,330 --> 00:09:11,410 Daddy didn't get the meat this time, he was too busy. 152 00:09:11,506 --> 00:09:13,856 But one day. 153 00:09:13,987 --> 00:09:16,467 Now, go to bed. 154 00:09:16,598 --> 00:09:17,598 I love you. 155 00:09:25,564 --> 00:09:27,120 You know they wouldn't let me into Paris. 156 00:09:27,130 --> 00:09:28,654 Made me turn back to London. 157 00:09:28,784 --> 00:09:31,570 I'm sure the FBI had their fingers all over that. 158 00:09:31,700 --> 00:09:32,788 Stay home. 159 00:09:32,919 --> 00:09:34,137 Stop all this traveling. 160 00:09:34,268 --> 00:09:35,268 The girls need you here. 161 00:09:35,356 --> 00:09:36,139 I need you. 162 00:09:36,270 --> 00:09:37,880 I can't. 163 00:09:38,011 --> 00:09:39,611 If I'm going to introduce that new resolution at the UN 164 00:09:39,621 --> 00:09:41,971 sanctioning this country, I need to find other nations 165 00:09:42,102 --> 00:09:44,234 willing to stand up against dollarism. 166 00:09:44,365 --> 00:09:45,801 It's not easy. 167 00:09:45,932 --> 00:09:48,021 Once they drop those dollars on you, your soul goes. 168 00:09:48,151 --> 00:09:49,718 I don't care about any of that. 169 00:09:49,849 --> 00:09:52,009 We got one month in his house before the courts take it 170 00:09:52,025 --> 00:09:52,765 from us. 171 00:09:52,895 --> 00:09:54,114 And then what? 172 00:09:54,244 --> 00:09:56,159 This is all the girls have ever known. 173 00:09:56,290 --> 00:09:57,378 Where we going to go? 174 00:09:57,508 --> 00:09:58,248 We got no money. 175 00:09:58,379 --> 00:10:00,033 We got nothing. 176 00:10:00,163 --> 00:10:04,080 Elijah Muhammad gave us this house and I plan to keep it. 177 00:10:04,211 --> 00:10:05,429 He didn't give us this house. 178 00:10:05,560 --> 00:10:07,040 It's his house. 179 00:10:07,170 --> 00:10:08,988 He only let us live here because you were preaching 180 00:10:08,998 --> 00:10:10,609 for the nation. 181 00:10:10,739 --> 00:10:11,948 And when he kicked you out, he kicked you out of his house 182 00:10:11,958 --> 00:10:13,263 too. 183 00:10:13,394 --> 00:10:14,830 What you expect? 184 00:10:14,961 --> 00:10:16,692 You put the man down in public every chance you get. 185 00:10:16,702 --> 00:10:18,878 I'll stop putting him down when he apologizes 186 00:10:19,008 --> 00:10:20,913 to the young mothers of all those children he had out 187 00:10:20,923 --> 00:10:22,359 of wedlock. 188 00:10:22,490 --> 00:10:24,003 He should get down on his knees and beg forgiveness 189 00:10:24,013 --> 00:10:25,319 for seducing them. 190 00:10:25,449 --> 00:10:27,234 Malcolm, his men are calling him every day 191 00:10:27,364 --> 00:10:29,062 threatening to kill you. 192 00:10:29,192 --> 00:10:30,923 Anything happens to me, my new organization of Muslim brothers 193 00:10:30,933 --> 00:10:32,272 will take care of you and our family. 194 00:10:32,282 --> 00:10:33,752 Your new organization of Muslim brothers 195 00:10:33,762 --> 00:10:36,417 can barely afford to keep their offices open. 196 00:10:36,547 --> 00:10:38,724 I'm supposed to rely on them? 197 00:10:38,854 --> 00:10:39,899 Malcolm, I need a job. 198 00:10:40,029 --> 00:10:41,378 No. 199 00:10:41,509 --> 00:10:44,904 The woman's place is in the home with the kids. 200 00:10:45,034 --> 00:10:47,515 Well, we need somewhere safe to raise our kids. 201 00:10:47,646 --> 00:10:49,996 You'll get it soon enough. 202 00:10:50,126 --> 00:10:52,302 After I'm gone. 203 00:10:52,433 --> 00:10:53,859 - Don't talk like that. - Well, why not? 204 00:10:53,869 --> 00:10:54,609 I'm practically a dead man. 205 00:10:54,740 --> 00:10:55,523 I don't want to hear it. 206 00:10:55,654 --> 00:10:56,654 I don't want to hear it. 207 00:10:56,742 --> 00:10:57,742 You know what it's true. 208 00:10:57,786 --> 00:10:59,832 They're going to kill me, Betty. 209 00:10:59,962 --> 00:11:01,762 Hell, I'd kill me too after some of the things 210 00:11:01,834 --> 00:11:03,444 I said about Elijah and the nation. 211 00:11:09,276 --> 00:11:12,540 What are we supposed to do without you? 212 00:11:12,671 --> 00:11:15,935 We've already been through this. 213 00:11:16,065 --> 00:11:18,154 There's a destiny for all of us. 214 00:11:18,285 --> 00:11:19,678 Nothing can keep us from it. 215 00:11:24,160 --> 00:11:31,037 Anyway, as long as I'm here, I'm going to enjoy my ice cream. 216 00:12:04,897 --> 00:12:08,814 My sweet brown sugar, I wish I had more to give you. 217 00:12:15,472 --> 00:12:16,822 So what do you think? 218 00:12:16,952 --> 00:12:18,475 A boy? 219 00:12:18,606 --> 00:12:20,477 Fifth time's a charm? 220 00:12:20,608 --> 00:12:21,914 I don't know. 221 00:12:22,044 --> 00:12:26,005 But if it is, he's waiting to see his daddy. 222 00:12:26,135 --> 00:12:27,876 And you better be there for him. 223 00:12:31,575 --> 00:12:32,272 What you trying to do? 224 00:12:32,402 --> 00:12:33,839 Make more babies. 225 00:12:33,969 --> 00:12:35,101 As many as possible. 226 00:12:44,066 --> 00:12:47,548 Before going to London, I traveled down to see Dr. King. 227 00:12:47,678 --> 00:12:48,844 They wouldn't let me in the prison, 228 00:12:48,854 --> 00:12:50,812 but I did get to see Mrs. King. 229 00:12:50,943 --> 00:12:51,943 Really? 230 00:12:51,987 --> 00:12:55,382 Yeah, she's a strong sister. 231 00:12:55,512 --> 00:12:56,818 Not as strong as you though. 232 00:12:58,777 --> 00:13:00,256 I went to Tuskegee too. 233 00:13:00,387 --> 00:13:03,390 Your old alma mater invited me to speak. 234 00:13:03,520 --> 00:13:04,826 I got scared of him. 235 00:13:04,957 --> 00:13:05,957 I bet you did. 236 00:13:08,961 --> 00:13:11,528 Oh, Tuskegee. 237 00:13:11,659 --> 00:13:14,357 I remember back in Detroit when my mama put me on a train 238 00:13:14,488 --> 00:13:16,098 and go down there. 239 00:13:16,229 --> 00:13:20,711 I was just 17 and on my way to college for the first time. 240 00:13:20,842 --> 00:13:24,411 And I was so sheltered up until then. 241 00:13:24,541 --> 00:13:26,108 We were on a station platform. 242 00:13:26,239 --> 00:13:29,677 And there she was, this woman who loved me all my life 243 00:13:29,808 --> 00:13:33,507 struggling to tell me what I find when I got there. 244 00:13:33,637 --> 00:13:36,031 Honest White folks showing their true racism. 245 00:13:36,162 --> 00:13:37,685 Yeah. 246 00:13:37,816 --> 00:13:39,764 Yeah, it was the first time I ever seen her at a loss 247 00:13:39,774 --> 00:13:41,210 for words. 248 00:13:41,341 --> 00:13:43,082 I didn't understand until I got there. 249 00:13:46,172 --> 00:13:48,348 You know, I couldn't believe the people I didn't even 250 00:13:48,478 --> 00:13:49,566 know could hate me so much. 251 00:13:49,697 --> 00:13:50,697 Mm-hmm. 252 00:13:53,744 --> 00:13:55,746 I didn't know how to react until I met you. 253 00:14:05,234 --> 00:14:10,196 I'm sorry for everything. 254 00:14:28,649 --> 00:14:29,476 Go. Go. 255 00:14:29,606 --> 00:14:30,606 Go. 256 00:14:34,568 --> 00:14:36,135 Hit 'em now. 257 00:14:42,489 --> 00:14:45,884 Mommy. 258 00:14:46,014 --> 00:14:46,841 Daddy. 259 00:14:46,972 --> 00:14:47,798 Mommy. 260 00:14:47,929 --> 00:14:48,929 What is it? 261 00:14:53,369 --> 00:14:55,110 Get up. 262 00:14:55,241 --> 00:14:57,112 Get up! 263 00:15:01,682 --> 00:15:02,770 Get the babies. 264 00:15:13,781 --> 00:15:14,651 Come on. Come on. 265 00:15:14,782 --> 00:15:15,652 Come on. Come on. 266 00:15:15,783 --> 00:15:16,783 Stay with me. 267 00:15:19,743 --> 00:15:20,440 Go with your mom. 268 00:15:20,570 --> 00:15:21,397 Go with your mom. 269 00:15:21,528 --> 00:15:22,528 Come on. 270 00:15:34,454 --> 00:15:35,759 Come here. 271 00:15:35,890 --> 00:15:36,760 Come here. 272 00:15:36,891 --> 00:15:37,936 Come here. 273 00:15:57,781 --> 00:15:58,826 Hey, girls. 274 00:15:58,957 --> 00:16:00,045 Oh. 275 00:16:00,175 --> 00:16:01,916 Come on, I got to talk to you. 276 00:16:02,047 --> 00:16:03,613 I've arranged for Tom to take you 277 00:16:03,744 --> 00:16:05,605 and the kids back to stay with him and sister Antoinette. 278 00:16:05,615 --> 00:16:06,355 What? 279 00:16:06,486 --> 00:16:07,486 What about you? 280 00:16:07,530 --> 00:16:08,565 I've got to go to the airport. 281 00:16:08,575 --> 00:16:09,402 I've got a speech in Detroit. 282 00:16:09,532 --> 00:16:10,620 Today? 283 00:16:10,751 --> 00:16:11,785 I'm not going to be scared away. 284 00:16:11,795 --> 00:16:13,014 Malcolm, the kids need you. 285 00:16:13,145 --> 00:16:14,146 They are terrified. 286 00:16:14,276 --> 00:16:15,485 They don't know what's happening. 287 00:16:15,495 --> 00:16:16,844 It's too dangerous here. 288 00:16:16,975 --> 00:16:19,978 It's worse for them if I stay here with you. 289 00:16:20,108 --> 00:16:22,806 Things are going to change soon. 290 00:16:22,937 --> 00:16:26,114 We'll get a new house, someplace safe. 291 00:16:26,245 --> 00:16:29,161 Just think about the future. 292 00:16:29,291 --> 00:16:31,380 That's where our hope lies. 293 00:16:43,479 --> 00:16:45,829 With what they could salvage from the fire, 294 00:16:45,960 --> 00:16:50,269 Betty and the kids moved in with Tom and his wife Antoinette. 295 00:16:50,399 --> 00:16:52,010 We called her Tony. 296 00:16:52,140 --> 00:16:53,968 A week went by. 297 00:16:54,099 --> 00:16:56,840 They were getting threatening calls day and night. 298 00:16:56,971 --> 00:16:59,495 And still, they always answered the phone 299 00:16:59,626 --> 00:17:02,324 hoping it would be Malcolm on the line. 300 00:17:05,545 --> 00:17:06,850 - Hello? - Hey, Tony. 301 00:17:06,981 --> 00:17:07,981 It's Malcolm. 302 00:17:08,069 --> 00:17:08,765 Can I speak to Betty, please? 303 00:17:08,896 --> 00:17:10,376 Just a minute. 304 00:17:20,429 --> 00:17:22,083 Malcolm. 305 00:17:22,214 --> 00:17:23,998 Hey, how are you doing? 306 00:17:24,129 --> 00:17:25,652 How are the girls? 307 00:17:25,782 --> 00:17:27,436 Missing you. 308 00:17:27,567 --> 00:17:29,873 Me too. 309 00:17:30,004 --> 00:17:31,527 Some good news. 310 00:17:31,658 --> 00:17:33,818 I spoke to my sister Ella about helping with the house. 311 00:17:33,834 --> 00:17:35,391 She said that she'd paid the down payment 312 00:17:35,401 --> 00:17:36,957 and put it in her name since no one to sell to me. 313 00:17:36,967 --> 00:17:38,317 Oh, that's great, honey. 314 00:17:38,447 --> 00:17:39,448 Whatever it takes. 315 00:17:39,579 --> 00:17:40,710 Whatever it takes. 316 00:17:40,841 --> 00:17:45,541 I just want us to be together again. 317 00:17:48,022 --> 00:17:49,415 What is it? 318 00:17:49,545 --> 00:17:51,243 What is it? 319 00:17:51,373 --> 00:17:52,679 Some coward called this morning 320 00:17:52,809 --> 00:17:54,376 and said, wake up, brother. 321 00:17:54,507 --> 00:17:57,336 Sounded like a White man trying to put fear into my heart 322 00:17:57,466 --> 00:17:59,425 and into the hearts of everyone who follows me. 323 00:17:59,555 --> 00:18:02,471 I can't let them do that. 324 00:18:02,602 --> 00:18:04,246 I have to leave now to preach up in Harlem. 325 00:18:04,256 --> 00:18:05,909 Would it bother you to bring the girls? 326 00:18:06,040 --> 00:18:07,085 Of course not. 327 00:18:09,783 --> 00:18:11,872 I love you, Betty. 328 00:18:12,002 --> 00:18:14,527 I... I love you too. 329 00:18:24,754 --> 00:18:26,365 He wants us to come to the Autobahn. 330 00:18:26,495 --> 00:18:28,715 Oh, sister Betty, that's wonderful. 331 00:18:28,845 --> 00:18:29,542 Tom. 332 00:18:29,672 --> 00:18:31,065 I heard. 333 00:18:31,196 --> 00:18:32,719 I'll drive you there. 334 00:18:32,849 --> 00:18:34,547 We better get a move on or you'll be late. 335 00:18:34,677 --> 00:18:36,636 Oh, thank you so much. 336 00:18:36,766 --> 00:18:37,766 You go on. 337 00:18:37,854 --> 00:18:38,889 I'll take care of the baby. 338 00:18:38,899 --> 00:18:39,508 Thank you, sister Antoinette. 339 00:18:39,639 --> 00:18:40,727 Thank you. 340 00:19:01,269 --> 00:19:02,836 I come to these things all the time. 341 00:19:02,966 --> 00:19:04,011 All the time. 342 00:19:09,669 --> 00:19:11,540 Assalamu alaikum, brothers and sisters. 343 00:19:12,715 --> 00:19:14,630 Get your hand of my pocket. 344 00:19:23,770 --> 00:19:24,858 Hold it. Hold it. 345 00:19:24,988 --> 00:19:25,859 Don't get excited. 346 00:19:25,989 --> 00:19:27,295 Let's stay cool, brothers. 347 00:19:27,426 --> 00:19:28,866 Everything is going to be all right. 348 00:20:35,929 --> 00:20:37,670 I was afraid something like this 349 00:20:37,800 --> 00:20:39,193 would happen. 350 00:20:39,324 --> 00:20:43,545 Nothing good can ever come from preaching violence. 351 00:20:43,676 --> 00:20:46,069 That is such a loss. 352 00:20:46,200 --> 00:20:48,115 They say his wife's pregnant. 353 00:20:48,246 --> 00:20:50,335 Oh, the poor woman. 354 00:20:53,381 --> 00:20:57,646 Martin, we have to reach out to her. 355 00:20:57,777 --> 00:21:01,737 I've already made a statement to the press. 356 00:21:01,868 --> 00:21:02,956 Something more personal. 357 00:21:07,439 --> 00:21:08,788 Hate leads to more and more hate. 358 00:21:08,918 --> 00:21:11,181 Those are Malcolm supporters burning down 359 00:21:11,312 --> 00:21:12,661 the nation's mosque. 360 00:21:12,792 --> 00:21:14,010 today in Harlem. 361 00:21:14,141 --> 00:21:15,741 The burning of a Nation a Islam mosques. 362 00:21:15,838 --> 00:21:17,482 Serves them right for what the Nation done to him. 363 00:21:17,492 --> 00:21:19,581 dark and twisted Malcolm X, 364 00:21:19,712 --> 00:21:23,498 who used his extraordinary genius for evil intent. 365 00:21:23,629 --> 00:21:26,022 Nation of Islam spokesperson Louis Farrakhan was... 366 00:21:26,153 --> 00:21:28,547 Their religion wasn't nothing but four senior citizens 367 00:21:28,677 --> 00:21:30,157 and a beat up, old station wagon. 368 00:21:30,288 --> 00:21:31,637 Now look at all of them. 369 00:21:31,767 --> 00:21:33,769 Malcolm didn't know what he was playing with. 370 00:21:33,900 --> 00:21:35,118 No, he didn't. 371 00:21:35,249 --> 00:21:37,077 He didn't know what he was playing with. 372 00:21:37,207 --> 00:21:39,688 You just don't jump up against a divine messenger of God 373 00:21:39,819 --> 00:21:40,472 like he did. 374 00:21:40,602 --> 00:21:41,908 He has to die. 375 00:21:42,038 --> 00:21:43,431 And God obliged to it. 376 00:21:43,562 --> 00:21:46,565 Talk like that's what brother Malcolm killed. 377 00:21:46,695 --> 00:21:48,784 Minister Farrakhan's trying to take his own position 378 00:21:48,915 --> 00:21:50,482 in the Nation. 379 00:21:50,612 --> 00:21:52,875 He got them all riled up and now look what's happened. 380 00:21:53,006 --> 00:21:54,573 I can't stand to see it. 381 00:21:54,703 --> 00:21:58,577 I just want to keep all this away from my kids. 382 00:21:58,707 --> 00:22:00,753 They'll be able to see how much their daddy meant 383 00:22:00,883 --> 00:22:02,363 to people at the funeral. 384 00:22:02,494 --> 00:22:03,756 They're not going. 385 00:22:03,886 --> 00:22:04,886 What? 386 00:22:04,931 --> 00:22:06,889 They're not going. 387 00:22:07,020 --> 00:22:09,718 I couldn't protect them from seeing their father killed. 388 00:22:09,849 --> 00:22:13,331 I couldn't protect them from seeing their house burned down. 389 00:22:13,461 --> 00:22:15,202 I'm going to protect them now. 390 00:22:15,333 --> 00:22:16,595 Sister Betty. 391 00:22:16,725 --> 00:22:21,382 Keeping them safe, that's what's important. 392 00:22:21,513 --> 00:22:23,253 That's more important than anything. 393 00:22:28,346 --> 00:22:34,090 Here at this final hour in this quiet place, 394 00:22:34,221 --> 00:22:39,313 Harlem has come to bid farewell to one of its brightest hopes. 395 00:22:39,444 --> 00:22:45,406 Extinguished now and gone from us forever. 396 00:22:45,537 --> 00:22:50,759 Malcolm was our manhood, our living Black manhood. 397 00:22:50,890 --> 00:22:56,069 And in honoring him, we honor the best in ourselves. 398 00:22:56,199 --> 00:22:57,984 However, we may have... 399 00:23:33,889 --> 00:23:35,543 Just look at her, Tom. 400 00:23:35,674 --> 00:23:39,852 She's got no money, no home and she's pregnant. 401 00:23:39,982 --> 00:23:41,201 What's going to happen to her? 402 00:23:57,130 --> 00:23:59,306 Sister Betty, I brought you some tea. 403 00:23:59,437 --> 00:24:02,178 Oh, thank you, sister. 404 00:24:06,269 --> 00:24:08,228 The telegram came. 405 00:24:08,358 --> 00:24:11,536 It's from Martin Luther King Jr. 406 00:24:11,666 --> 00:24:12,666 Read it. 407 00:24:19,935 --> 00:24:22,547 I was certainly saddened by the shocking and tragic 408 00:24:22,677 --> 00:24:24,810 assassination of your husband. 409 00:24:24,940 --> 00:24:29,075 While we did not always see eye to eye on methods 410 00:24:29,205 --> 00:24:32,426 to solve the race problem, I always 411 00:24:32,905 --> 00:24:35,298 had a deep affection for Malcolm. 412 00:24:35,429 --> 00:24:36,865 He was an eloquent spokesman 413 00:24:36,996 --> 00:24:38,301 for his point of view. 414 00:24:38,432 --> 00:24:40,478 And no one can honestly doubt that Malcolm 415 00:24:40,608 --> 00:24:42,175 had a great concern for the problems 416 00:24:42,305 --> 00:24:44,351 that we face as a race. 417 00:24:44,482 --> 00:24:47,049 While I know that this is a difficult hour for you... 418 00:24:47,180 --> 00:24:52,272 I am sure that God will give you the strength to endure. 419 00:24:52,402 --> 00:24:57,146 I will certainly be remembering you in my prayers. 420 00:24:57,277 --> 00:25:00,410 And please know that you have my deepest sympathy. 421 00:25:00,541 --> 00:25:02,456 Always considered me a friend. 422 00:25:02,587 --> 00:25:06,808 And if I can do anything to ease the heavy load that you 423 00:25:06,939 --> 00:25:09,768 are forced to carry at this time... 424 00:25:09,898 --> 00:25:12,901 Please feel free to call on me. 425 00:25:13,032 --> 00:25:17,950 Martin Luther King Jr. 426 00:25:21,823 --> 00:25:24,217 He should have values him when he meant something. 427 00:25:30,876 --> 00:25:33,182 After Malcolm died it felt like the whole nation 428 00:25:33,313 --> 00:25:34,532 was in a fever. 429 00:25:34,662 --> 00:25:37,230 Students protested the war in Vietnam. 430 00:25:37,360 --> 00:25:41,364 Watts burned, then Detroit. 431 00:25:41,495 --> 00:25:43,889 The Black Panthers preached revolution 432 00:25:44,019 --> 00:25:47,240 using Malcolm's early speeches to justify their actions. 433 00:25:47,370 --> 00:25:50,112 And Betty, well, she... she... she had her hands full 434 00:25:50,243 --> 00:25:51,723 just raising six girls. 435 00:25:51,853 --> 00:25:52,941 That's right. 436 00:25:53,072 --> 00:25:54,639 The boy she and Malcolm never came. 437 00:25:54,769 --> 00:25:57,946 Instead, they got twin girls. 438 00:25:58,077 --> 00:25:59,731 We all helped her. 439 00:25:59,861 --> 00:26:01,901 And with the royalties from Malcolm's autobiography, 440 00:26:01,994 --> 00:26:05,519 we were able to raise enough to please a down payment on a home 441 00:26:05,650 --> 00:26:06,738 in Mount Vernon. 442 00:26:06,868 --> 00:26:08,783 A nice home away from the city where 443 00:26:08,914 --> 00:26:12,613 Barry could give her children a sheltered life 444 00:26:12,744 --> 00:26:13,745 she had dreamed of. 445 00:26:16,574 --> 00:26:18,140 Hello? 446 00:26:18,271 --> 00:26:19,751 In here. 447 00:26:19,881 --> 00:26:21,883 Trying to make some clothes for the kids. 448 00:26:22,014 --> 00:26:24,233 Then I came just in time. 449 00:26:24,364 --> 00:26:26,279 Oh, they've gotten so big. 450 00:26:26,409 --> 00:26:27,628 What's all this? 451 00:26:27,759 --> 00:26:29,021 I took up a collection. 452 00:26:29,151 --> 00:26:31,414 Oh, bless you, sister Antoinette. 453 00:26:31,545 --> 00:26:32,198 Look at you. 454 00:26:32,328 --> 00:26:33,852 Oh, look at you. 455 00:26:33,982 --> 00:26:35,070 You look good. 456 00:26:35,201 --> 00:26:35,941 Girl, please. 457 00:26:36,071 --> 00:26:37,290 I'm run ragged. 458 00:26:37,420 --> 00:26:39,901 I got diapers and daycare up to here. 459 00:26:40,032 --> 00:26:42,295 I feel like the old woman in the shoe. 460 00:26:44,689 --> 00:26:46,299 Oh, this will be nice for Qubilah. 461 00:26:46,429 --> 00:26:47,648 Mm-hmm. 462 00:26:47,779 --> 00:26:49,737 Oh, this is pretty one. 463 00:26:49,868 --> 00:26:51,130 Yeah, I like that one too. 464 00:26:51,260 --> 00:26:53,088 Oh, I love these. 465 00:26:53,219 --> 00:26:55,569 So how you doing up here in suburbia? 466 00:26:55,700 --> 00:26:56,788 It's all right. 467 00:26:56,918 --> 00:26:58,344 Except every time a neighbor see us, 468 00:26:58,354 --> 00:27:01,314 they think we're going to blow something up. 469 00:27:01,444 --> 00:27:04,143 Well, you're lucky to be up here. 470 00:27:04,273 --> 00:27:07,102 In Harlem, there's fighting every day. 471 00:27:07,233 --> 00:27:09,714 It's like Malcolm said, the chickens 472 00:27:09,844 --> 00:27:12,673 are coming home to roost. 473 00:27:12,804 --> 00:27:14,283 He wouldn't like that. 474 00:27:14,414 --> 00:27:15,981 He preached self-defense. 475 00:27:16,111 --> 00:27:18,592 He was for peace and self empowerment through knowledge. 476 00:27:18,723 --> 00:27:22,248 Violence was always a last resort. 477 00:27:22,378 --> 00:27:23,945 You should get out there. 478 00:27:24,076 --> 00:27:26,034 Tell people who he really was. 479 00:27:26,165 --> 00:27:28,733 No, there's other ways I can be a service. 480 00:27:28,863 --> 00:27:30,952 Volunteering, helping people. 481 00:27:31,083 --> 00:27:32,123 That's what I'm doing now. 482 00:27:38,046 --> 00:27:39,961 These are the startling images from Memphis 483 00:27:40,092 --> 00:27:42,572 yesterday where civil rights leader Martin Luther King 484 00:27:42,703 --> 00:27:45,663 Jr. had come to a rally was striking sanitation workers 485 00:27:45,793 --> 00:27:47,708 for better wages. 486 00:27:47,839 --> 00:27:51,016 The so-called nonviolent march quickly got out of hand. 487 00:27:51,146 --> 00:27:54,236 And King and his cohorts had to flee for safety, leaving 488 00:27:54,367 --> 00:27:56,848 his power and influence within the movement he created very 489 00:27:56,978 --> 00:27:57,978 much in doubt. 490 00:27:59,154 --> 00:28:01,069 President Johnson offered federal... 491 00:28:01,200 --> 00:28:02,810 Yes. 492 00:28:02,941 --> 00:28:04,943 Your husband's a coward and a hypocrite. 493 00:28:05,073 --> 00:28:07,336 He's next. 494 00:28:07,467 --> 00:28:08,555 Who are you? 495 00:28:08,686 --> 00:28:09,861 Why do you hate him so? 496 00:28:19,740 --> 00:28:21,873 Martin? 497 00:28:22,003 --> 00:28:23,003 Martin. 498 00:28:25,485 --> 00:28:29,054 They called again, didn't they? 499 00:28:29,184 --> 00:28:30,882 And they're calling me a coward. 500 00:28:36,017 --> 00:28:38,890 They're saying I'm responsible. 501 00:28:39,020 --> 00:28:41,675 And Martin Luther King's non-violence 502 00:28:41,806 --> 00:28:44,373 is causing violence. 503 00:28:44,504 --> 00:28:46,158 They're wrong. 504 00:28:46,288 --> 00:28:49,683 You're the one trying to make sense out of all this chaos. 505 00:28:49,814 --> 00:28:54,209 Maybe I let it all go to my head. 506 00:28:54,340 --> 00:28:58,518 A Nobel Prize, the march on Washington. 507 00:29:01,173 --> 00:29:03,044 I thought I changed the world. 508 00:29:03,175 --> 00:29:07,570 I look back and I don't feel like I accomplished much. 509 00:29:07,701 --> 00:29:08,354 You have. 510 00:29:08,484 --> 00:29:10,225 Not fast enough. 511 00:29:10,356 --> 00:29:12,097 Not after what happened in Memphis. 512 00:29:12,227 --> 00:29:15,535 There are folks that are saying they don't even 513 00:29:15,665 --> 00:29:18,843 want me to come back. 514 00:29:18,973 --> 00:29:21,584 And maybe they're right not to. 515 00:29:21,715 --> 00:29:25,371 People want answers, Cori. 516 00:29:25,501 --> 00:29:29,418 And then I don't know if I have them anymore. 517 00:29:29,549 --> 00:29:33,118 You always said this struggle would take a long time. 518 00:29:33,248 --> 00:29:35,816 And that the way wouldn't be easy. 519 00:29:35,947 --> 00:29:38,123 People need you, Martin. 520 00:29:38,253 --> 00:29:42,257 Never underestimate the value of your leadership. 521 00:29:47,262 --> 00:29:51,527 What is the secret of your faith in me? 522 00:29:51,658 --> 00:29:57,446 How is it that you believe in me more than I believe in myself? 523 00:29:57,577 --> 00:30:00,493 Because you're a vessel for greatness. 524 00:30:05,411 --> 00:30:07,805 I've known it from the instant we met. 525 00:30:21,949 --> 00:30:22,950 Thank you. 526 00:30:33,265 --> 00:30:35,093 Let's hurry and get inside. 527 00:30:35,223 --> 00:30:36,268 Oh. 528 00:30:36,398 --> 00:30:37,678 All right, don't let it get wet. 529 00:30:37,791 --> 00:30:39,391 Will Daddy be home from Memphis by then? 530 00:30:39,401 --> 00:30:40,272 Why? 531 00:30:40,402 --> 00:30:41,447 I want him to see it too. 532 00:30:41,577 --> 00:30:43,144 Oh. 533 00:30:43,275 --> 00:30:45,712 Come Easter, your daddy will be wherever he needs to be. 534 00:30:45,843 --> 00:30:47,018 Patience. 535 00:30:47,148 --> 00:30:47,888 Patience. 536 00:30:48,019 --> 00:30:49,019 I'm coming. 537 00:30:54,112 --> 00:30:55,330 Hello. 538 00:30:55,461 --> 00:30:56,288 Coretta, it's Jesse. 539 00:30:56,418 --> 00:30:57,985 Oh, Jesse. 540 00:30:58,116 --> 00:30:59,465 Oh, just one moment. 541 00:30:59,595 --> 00:31:01,684 Yoki, what did I say? 542 00:31:01,815 --> 00:31:05,297 I just want to say it one more time. 543 00:31:05,427 --> 00:31:06,864 Jesse, so tell me. 544 00:31:06,994 --> 00:31:08,169 How's everything going? 545 00:31:08,300 --> 00:31:09,562 Doc, just got shot. 546 00:31:11,651 --> 00:31:12,651 Mamma? 547 00:31:15,089 --> 00:31:16,221 Go put that dress away. 548 00:31:21,487 --> 00:31:22,923 Coretta, you there? 549 00:31:23,054 --> 00:31:24,054 Coretta? 550 00:31:27,710 --> 00:31:30,670 Go on. 551 00:31:30,800 --> 00:31:32,237 It's bad, Cori. 552 00:31:32,367 --> 00:31:33,367 He's gone. 553 00:31:35,762 --> 00:31:43,762 Martin Luther King dedicated his life to love and to justice 554 00:31:44,858 --> 00:31:47,774 between fellow human beings. 555 00:31:47,905 --> 00:31:52,126 He died from the cause of that effort. 556 00:31:52,257 --> 00:31:55,608 In this difficult day, in this difficult time 557 00:31:55,738 --> 00:31:56,609 for the United States... 558 00:31:56,739 --> 00:31:59,351 I was in my room. 559 00:31:59,481 --> 00:32:02,180 I heard the shot. 560 00:32:02,310 --> 00:32:05,705 By the time I got there, he was already gone. 561 00:32:05,835 --> 00:32:09,578 He spoke so strongly that night at Memphis. 562 00:32:11,624 --> 00:32:13,321 What an inspiration. 563 00:32:13,452 --> 00:32:18,196 He had a premonition and he still didn't back down. 564 00:32:18,326 --> 00:32:21,721 We can make an effort as Martin Luther King did 565 00:32:21,851 --> 00:32:25,986 to understand and to comprehend. 566 00:32:26,117 --> 00:32:28,357 Senator Kennedy's offered a private plane to fly you down 567 00:32:28,423 --> 00:32:29,903 to get Martin. 568 00:32:30,034 --> 00:32:31,547 And Harry Belafonte called and said he was on his way 569 00:32:31,557 --> 00:32:33,733 to Atlanta. 570 00:32:33,863 --> 00:32:36,562 What's happening with the march in Memphis? 571 00:32:36,692 --> 00:32:37,692 That's been canceled. 572 00:32:45,614 --> 00:32:48,008 We need to go ahead with it. 573 00:32:48,139 --> 00:32:49,662 They're rioting across the country. 574 00:32:49,792 --> 00:32:51,664 We have to do something. 575 00:32:51,794 --> 00:32:55,015 We have to show that the way to deal with Martin's 576 00:32:55,146 --> 00:32:57,975 assassination is through nonviolence. 577 00:32:58,105 --> 00:33:00,368 We need to consecrate his legacy. 578 00:33:00,499 --> 00:33:02,588 And what about the death threats? 579 00:33:02,718 --> 00:33:04,242 Nothing's going to happen. 580 00:33:04,372 --> 00:33:05,372 How do you know that? 581 00:33:08,507 --> 00:33:11,423 Because I'll be right by your side. 582 00:33:11,553 --> 00:33:12,685 And so will the children. 583 00:33:12,815 --> 00:33:14,252 It's what Martin would have wanted. 584 00:33:19,909 --> 00:33:22,303 OK. 585 00:33:22,434 --> 00:33:25,437 Just four days after her husband's assassination, 586 00:33:25,567 --> 00:33:28,440 seeking to heal a wounded and grieving nation, 587 00:33:28,570 --> 00:33:32,139 a dignified and composed Coretta Scott King, widow of slain 588 00:33:32,270 --> 00:33:34,968 civil rights leader Martin Luther King Jr, Together 589 00:33:35,099 --> 00:33:38,928 with three of her four children, led a silent and peaceful march 590 00:33:39,059 --> 00:33:41,975 of over 21,000 through downtown Memphis today. 591 00:33:42,106 --> 00:33:45,587 The very city where her husband was so ruthlessly gunned down. 592 00:33:45,718 --> 00:33:48,677 Continuing his work, she called for economic justice 593 00:33:48,808 --> 00:33:52,594 for the city's Black sanitation workers and an end to racism. 594 00:34:04,519 --> 00:34:05,771 After Martin's death, Coretta worked 595 00:34:05,781 --> 00:34:08,219 hard to keep his causes alive. 596 00:34:08,349 --> 00:34:10,264 She thought the best way to do it 597 00:34:10,395 --> 00:34:15,356 was to get a national holiday to honor him. 598 00:34:15,487 --> 00:34:16,879 Betty worked hard. 599 00:34:17,010 --> 00:34:19,012 She was always volunteering. 600 00:34:19,143 --> 00:34:19,969 Oh, I'm so sorry. 601 00:34:20,100 --> 00:34:21,362 Oh, sister Betty. 602 00:34:21,493 --> 00:34:23,277 When are you going to learn to be on time? 603 00:34:23,408 --> 00:34:25,128 I was helping some of my young sisters enrol 604 00:34:25,192 --> 00:34:26,498 they're kids in preschool. 605 00:34:26,628 --> 00:34:28,848 Then I just thought by my councilman's office. 606 00:34:28,978 --> 00:34:30,023 Can you believe it? 607 00:34:30,154 --> 00:34:32,199 Another round of budget cuts. 608 00:34:32,330 --> 00:34:34,114 When the taxpayers going to learn? 609 00:34:34,245 --> 00:34:37,813 Pay a little now or a whole lot later. 610 00:34:37,944 --> 00:34:38,727 What? 611 00:34:38,858 --> 00:34:39,728 Is not funny. 612 00:34:39,859 --> 00:34:41,817 I wasn't laughing at you. 613 00:34:41,948 --> 00:34:43,428 I'm just wondering what Malcolm would 614 00:34:43,515 --> 00:34:45,517 say if he saw you running around like this with all 615 00:34:45,647 --> 00:34:47,127 these causes. 616 00:34:47,258 --> 00:34:49,390 He always wanted you to stay at home. 617 00:34:49,521 --> 00:34:52,306 I do whatever I can to help out the sisters. 618 00:34:52,437 --> 00:34:55,962 Oh, there's a good spot. 619 00:34:56,093 --> 00:34:59,444 Listen, uh, you've heard about this Black political convention 620 00:34:59,574 --> 00:35:01,141 in Gary, Indiana? 621 00:35:01,272 --> 00:35:02,272 Yes. 622 00:35:02,360 --> 00:35:03,970 They asked me to speak at it. 623 00:35:04,101 --> 00:35:06,407 So you're going, right? 624 00:35:06,538 --> 00:35:09,062 Oh, I don't think so. 625 00:35:09,193 --> 00:35:11,238 All those radicals. 626 00:35:11,369 --> 00:35:12,849 They twisted everything Malcolm stood 627 00:35:12,892 --> 00:35:14,241 for to justify their actions. 628 00:35:14,372 --> 00:35:16,374 It's not just radicals who are going. 629 00:35:16,504 --> 00:35:18,854 It's the whole Black community. 630 00:35:18,985 --> 00:35:20,421 It'll be a historic event. 631 00:35:20,552 --> 00:35:23,381 The first of its kind. 632 00:35:23,511 --> 00:35:26,471 If you don't go and speak up for who Malcolm really was, 633 00:35:26,601 --> 00:35:28,777 those radical groups will claim him. 634 00:35:28,908 --> 00:35:31,998 And you'll lose your man for good. 635 00:35:32,129 --> 00:35:34,566 This is your chance to set the record straight. 636 00:35:38,222 --> 00:35:40,006 Coretta's going to represent Martin. 637 00:35:50,843 --> 00:35:53,933 Mamma, do you really have to go? 638 00:35:54,063 --> 00:35:54,934 Don't worry, Qubilah. 639 00:35:55,064 --> 00:35:56,501 I'll be back in a few days. 640 00:35:56,631 --> 00:35:57,631 All right? 641 00:35:57,719 --> 00:35:59,678 Why do you have to leave it all? 642 00:35:59,808 --> 00:36:02,289 I have to go for daddy. 643 00:36:02,420 --> 00:36:06,206 Qubilah, honey, mamma's going to be OK. 644 00:36:06,337 --> 00:36:08,643 You can trust me on that. 645 00:36:08,774 --> 00:36:09,557 All right? 646 00:36:09,688 --> 00:36:11,994 give me a hug. 647 00:36:12,125 --> 00:36:13,692 I love you. 648 00:36:13,822 --> 00:36:14,822 I love you too. 649 00:36:18,175 --> 00:36:21,090 See you later. 650 00:36:21,221 --> 00:36:26,966 The Black National Political Convention was something else. 651 00:36:27,096 --> 00:36:29,664 Over 10,000 people showed up. 652 00:36:29,795 --> 00:36:31,318 It seemed like everyone was there. 653 00:36:31,449 --> 00:36:34,234 Reverend Jackson, Amiri Baraka, Shirley Chisholm, even 654 00:36:34,365 --> 00:36:35,757 Minister Farrakhan. 655 00:36:35,888 --> 00:36:38,847 I remember Betty had a place of honor on stage right 656 00:36:38,978 --> 00:36:40,371 beside Coretta. 657 00:36:40,501 --> 00:36:41,763 It was the first time they met. 658 00:36:41,894 --> 00:36:44,201 Mrs. Coretta Scott King. 659 00:36:55,255 --> 00:36:58,476 I'm glad to see you all here. 660 00:36:58,606 --> 00:37:02,610 And I know my husband would have been glad as well. 661 00:37:06,223 --> 00:37:10,923 As you know, we live in a nation trouble 662 00:37:11,053 --> 00:37:18,060 with the triple evils of racism, war and poverty. 663 00:37:18,191 --> 00:37:21,238 We need to address these issues and we 664 00:37:21,368 --> 00:37:23,936 need to address them now. 665 00:37:26,808 --> 00:37:30,595 That's why I would like to say a special word to the women 666 00:37:30,725 --> 00:37:31,725 in the audience. 667 00:37:36,253 --> 00:37:40,605 We are a powerful force. 668 00:37:43,390 --> 00:37:47,394 And our nation's greatest untapped resource. 669 00:37:47,525 --> 00:37:54,401 Together, with men, we can repair our injured society. 670 00:37:54,532 --> 00:37:59,276 With our faith and our determination, 671 00:37:59,406 --> 00:38:04,890 we can build new hope, establish new communities, 672 00:38:05,020 --> 00:38:11,549 construct new cities, create a new nation. 673 00:38:14,116 --> 00:38:15,116 Yes! 674 00:38:20,122 --> 00:38:25,476 Yes, form a new world, a just world. 675 00:38:25,606 --> 00:38:30,829 A world dedicated to families and equality for all. 676 00:38:30,959 --> 00:38:34,180 A world of peace. 677 00:38:49,108 --> 00:38:51,328 And now, someone who's making sure that we all 678 00:38:51,458 --> 00:38:55,201 can walk in survival when we go with Malcom X. Let's 679 00:38:55,332 --> 00:38:57,421 welcome sister Betty Shabazz. 680 00:39:04,123 --> 00:39:05,123 Thank you. 681 00:39:07,605 --> 00:39:10,564 I think it's wonderful to see so many Black face out there 682 00:39:10,695 --> 00:39:11,695 today. 683 00:39:22,924 --> 00:39:26,841 I know that for many of you, my husband's words by any means 684 00:39:26,972 --> 00:39:32,151 necessary have become a rallying cry for violent overthrow. 685 00:39:32,281 --> 00:39:35,110 But that's not who he was. 686 00:39:35,241 --> 00:39:39,463 During his pilgrimage to Mecca, he met many people. 687 00:39:39,593 --> 00:39:41,421 And not just Black ones. 688 00:39:41,552 --> 00:39:45,338 People from all races, all backgrounds, 689 00:39:45,469 --> 00:39:47,819 people who were kind to him. 690 00:39:47,949 --> 00:39:50,691 That was an education. 691 00:39:50,822 --> 00:39:54,739 He valued education and the truth that came with it. 692 00:39:54,869 --> 00:39:59,613 I'm the truth, he once said, no matter who tells it. 693 00:39:59,744 --> 00:40:05,140 I'm for justice, no matter who it's for or against. 694 00:40:05,271 --> 00:40:08,056 I am human being first and foremost. 695 00:40:08,187 --> 00:40:12,670 And as such, I am for whoever and whatever benefits humanity 696 00:40:12,800 --> 00:40:14,411 as a whole. 697 00:40:14,541 --> 00:40:16,674 Now I know that's not Malcolm some of you 698 00:40:16,804 --> 00:40:20,504 know or associate my husband's memory with it. 699 00:40:20,634 --> 00:40:23,289 But that is who he was. 700 00:40:23,420 --> 00:40:27,641 And it's who we should all aspire to be. 701 00:40:27,772 --> 00:40:28,773 Thank you. 702 00:40:44,832 --> 00:40:46,791 It was a beautiful speech. 703 00:40:46,921 --> 00:40:49,794 I'm sure a lot of people were surprised to hear it coming 704 00:40:49,924 --> 00:40:51,491 from you. 705 00:40:51,622 --> 00:40:54,842 Well, it's not what they thought about Malcolm. 706 00:40:54,973 --> 00:40:58,585 I suppose it's easy to assume things about people. 707 00:40:58,716 --> 00:41:00,413 Yes. 708 00:41:00,544 --> 00:41:03,460 I been watching you on TV. 709 00:41:03,590 --> 00:41:05,984 Admiring you. 710 00:41:06,114 --> 00:41:09,074 Envying you too. 711 00:41:09,204 --> 00:41:11,206 People love you and your husband. 712 00:41:11,337 --> 00:41:15,167 You know, I met your husband in Selma just before he died. 713 00:41:15,297 --> 00:41:16,951 He told me. 714 00:41:17,082 --> 00:41:18,866 He said you were a strong sister. 715 00:41:18,997 --> 00:41:19,867 He said that? 716 00:41:19,998 --> 00:41:21,956 He made a point of it. 717 00:41:22,087 --> 00:41:24,002 Well, how about that? 718 00:41:24,132 --> 00:41:26,265 I half way suspected when he complimented me, 719 00:41:26,395 --> 00:41:28,833 he was just trying to curry favor with Martin. 720 00:41:28,963 --> 00:41:31,052 Oh, Malcolm curried favor with no one. 721 00:41:33,925 --> 00:41:37,015 Your husband did something important. 722 00:41:37,145 --> 00:41:40,540 He gave our people a sense of power and pride. 723 00:41:40,671 --> 00:41:43,978 He showed us that Black could be beautiful and strong. 724 00:41:44,109 --> 00:41:46,894 Less threatening to a lot of people. 725 00:41:47,025 --> 00:41:50,419 I was surprised by how his death affected me. 726 00:41:50,550 --> 00:41:54,598 For weeks, I walked around with a pain in my chest 727 00:41:54,728 --> 00:41:59,254 and a sense of depression, as if I had lost someone dear to me. 728 00:41:59,385 --> 00:42:02,214 I wish we had had the chance to bring Martin and Malcolm 729 00:42:02,344 --> 00:42:03,824 together. 730 00:42:03,955 --> 00:42:05,816 They could have been a real force for reconciliation 731 00:42:05,826 --> 00:42:06,827 and healing. 732 00:42:06,958 --> 00:42:10,178 Great things could have happened. 733 00:42:10,309 --> 00:42:13,617 Betty, things are really going to change now. 734 00:42:13,747 --> 00:42:15,836 You should be a part of it. 735 00:42:15,967 --> 00:42:17,795 I got six kids to raise and nothing to offer. 736 00:42:17,925 --> 00:42:19,579 But that's not true. 737 00:42:19,710 --> 00:42:21,233 You're a strong woman. 738 00:42:21,363 --> 00:42:22,408 You must know that? 739 00:42:28,632 --> 00:42:32,244 I'm so glad we had this chance to talk together. 740 00:42:32,374 --> 00:42:34,376 I hope we can stay in touch. 741 00:42:34,507 --> 00:42:37,336 Me too. 742 00:42:37,466 --> 00:42:38,511 Are you all right? 743 00:42:43,560 --> 00:42:45,344 Minister Farrakhan? 744 00:42:45,474 --> 00:42:48,913 That man is responsible for my husband's death. 745 00:42:49,043 --> 00:42:50,305 I can't prove it. 746 00:42:50,436 --> 00:42:51,611 But I know is true. 747 00:42:51,742 --> 00:42:53,787 I know how you feel. 748 00:42:53,918 --> 00:42:56,137 I never believed James Earl Ray acted alone 749 00:42:56,268 --> 00:42:57,617 when he killed Martin. 750 00:42:57,748 --> 00:43:00,054 There were things that were never investigated. 751 00:43:00,185 --> 00:43:02,927 They don't want us to know the truth. 752 00:43:03,057 --> 00:43:07,975 So much was taken away from us and our kids. 753 00:43:08,106 --> 00:43:10,151 They may have killed our husbands, Betty. 754 00:43:10,282 --> 00:43:12,458 But they didn't kill their ideas. 755 00:43:12,589 --> 00:43:14,808 Those are still alive. 756 00:43:14,939 --> 00:43:18,507 What's important now is for to carry them forward. 757 00:43:23,730 --> 00:43:24,775 Come on. 758 00:43:30,302 --> 00:43:33,087 Over the next few years, we made progress. 759 00:43:33,218 --> 00:43:34,426 The number of African-American elected officials 760 00:43:34,436 --> 00:43:36,569 more than doubled. 761 00:43:36,700 --> 00:43:40,181 And Coretta continued to fight for social justice 762 00:43:40,312 --> 00:43:43,489 and a national holiday for Martin. 763 00:43:43,620 --> 00:43:45,970 Betty, she went back to school. 764 00:43:46,100 --> 00:43:51,671 It was tough with six kids, but we all helped out. 765 00:43:51,802 --> 00:43:52,846 We wanted her to... 766 00:43:52,977 --> 00:43:55,327 we needed her to succeed. 767 00:43:55,457 --> 00:43:57,285 And she did. 768 00:43:57,416 --> 00:44:00,158 Armed with her PhD, she got her first job 769 00:44:00,288 --> 00:44:05,163 at Medgar Evers College in Crown Heights, Brooklyn. 770 00:44:05,293 --> 00:44:09,167 Hey, you think because twice your age I can't relate? 771 00:44:09,297 --> 00:44:11,560 Girlfriend, I've been where you at. 772 00:44:11,691 --> 00:44:13,214 You don't need a man to survive. 773 00:44:13,345 --> 00:44:16,130 You just need some training so you can get a good job, 774 00:44:16,261 --> 00:44:17,701 take care of yourself and your baby. 775 00:44:17,828 --> 00:44:19,394 You understand? 776 00:44:19,525 --> 00:44:20,526 Good. 777 00:44:20,657 --> 00:44:21,919 Now here. 778 00:44:22,049 --> 00:44:24,573 Here, take this to pay for child childcare. 779 00:44:24,704 --> 00:44:26,401 And get here on time tomorrow. 780 00:44:26,532 --> 00:44:27,620 OK? 781 00:44:27,751 --> 00:44:29,666 Don't say a word. 782 00:44:29,796 --> 00:44:31,798 People helped me when I needed it. 783 00:44:31,929 --> 00:44:33,713 Just pass it along. 784 00:44:33,844 --> 00:44:34,844 Go on. 785 00:44:40,111 --> 00:44:42,591 They said it, but I didn't believe it. 786 00:44:42,722 --> 00:44:47,248 The widow of Malcolm X coming to Crown Heights 787 00:44:47,379 --> 00:44:50,861 to teach at the school honoring my husband. 788 00:44:50,991 --> 00:44:53,124 Myrlie Evers? 789 00:44:53,254 --> 00:44:54,778 Myrlie Evers. 790 00:44:54,908 --> 00:44:55,909 Oh, my gosh. 791 00:44:56,040 --> 00:44:57,432 It's so... it's an honor. 792 00:44:59,913 --> 00:45:00,697 Honor to meet you. 793 00:45:00,827 --> 00:45:01,523 Honor. 794 00:45:01,654 --> 00:45:03,047 Honor is mine. 795 00:45:03,177 --> 00:45:04,831 So what made you want to work here? 796 00:45:09,270 --> 00:45:12,491 Well, you remember the documentary on Malcolm? 797 00:45:12,621 --> 00:45:14,536 It was about three years ago. 798 00:45:14,667 --> 00:45:20,325 Well, I took my girls to see it and it was hard to watch. 799 00:45:20,455 --> 00:45:22,095 My daughter Qubilah said something to me. 800 00:45:22,153 --> 00:45:25,852 She said, Mommy, you look so helpless in the movie. 801 00:45:25,983 --> 00:45:27,854 And she was right. 802 00:45:27,985 --> 00:45:29,682 That's exactly how I felt. 803 00:45:29,813 --> 00:45:31,336 I understand that feeling. 804 00:45:31,466 --> 00:45:34,165 I never want to feel that way again. 805 00:45:34,295 --> 00:45:36,950 I just want to help others. 806 00:45:37,081 --> 00:45:38,517 So what about you? 807 00:45:38,647 --> 00:45:40,647 How did you keep moving after your husband's death? 808 00:45:40,693 --> 00:45:43,391 Well, with Medgar, we knew for years they'd become in 809 00:45:43,522 --> 00:45:44,697 to kill him eventually. 810 00:45:44,828 --> 00:45:45,959 Even joked about it. 811 00:45:48,570 --> 00:45:53,097 But nothing can prepare you for the reality when it happens. 812 00:45:53,227 --> 00:45:54,707 It takes a long time to heal. 813 00:45:54,838 --> 00:45:57,057 A part of you never really does. 814 00:45:57,188 --> 00:46:00,234 But then again, life... 815 00:46:05,674 --> 00:46:07,285 Is that an engagement ring? 816 00:46:07,415 --> 00:46:09,766 Yeah. 817 00:46:09,896 --> 00:46:11,419 I'm getting remarried in two months. 818 00:46:11,550 --> 00:46:12,290 Really? 819 00:46:12,420 --> 00:46:13,420 Yes. 820 00:46:13,465 --> 00:46:15,162 Oh, I'm so happy for you. 821 00:46:15,293 --> 00:46:15,989 Thank you. 822 00:46:16,120 --> 00:46:16,947 Wow. 823 00:46:17,077 --> 00:46:17,904 How about you? 824 00:46:18,035 --> 00:46:20,080 Is there a man in your life? 825 00:46:20,211 --> 00:46:24,476 Only one, Malcolm. 826 00:46:38,925 --> 00:46:42,276 No! 827 00:46:42,407 --> 00:46:43,060 Get away! 828 00:46:43,190 --> 00:46:43,843 Mamma! 829 00:46:43,974 --> 00:46:44,626 What? 830 00:46:44,757 --> 00:46:45,497 What is it, baby? 831 00:46:45,627 --> 00:46:47,455 Mommy! 832 00:46:47,586 --> 00:46:48,456 What? 833 00:46:48,587 --> 00:46:49,457 They're here to kill you! 834 00:46:49,588 --> 00:46:51,024 No one's going to hurt me. 835 00:46:51,155 --> 00:46:53,157 Nothing's going to happen. 836 00:46:53,287 --> 00:46:55,028 I saw a man! 837 00:46:55,159 --> 00:46:56,159 You were dreaming. 838 00:46:56,203 --> 00:46:57,901 You were dreaming, sweetheart. 839 00:46:58,031 --> 00:47:00,555 Why didn't you tell us Daddy's killers were still out there? 840 00:47:00,686 --> 00:47:02,122 What are you talking about? 841 00:47:02,253 --> 00:47:04,124 I saw an interview on TV. 842 00:47:04,255 --> 00:47:06,561 They said Daddy's real killers were still on the loose. 843 00:47:06,692 --> 00:47:07,736 That's just stories, baby. 844 00:47:07,867 --> 00:47:09,564 That's just stories. 845 00:47:09,695 --> 00:47:11,610 Look, no one's going to take anything away 846 00:47:11,740 --> 00:47:13,177 from us every again. 847 00:47:13,307 --> 00:47:14,352 You hear me? 848 00:47:14,482 --> 00:47:17,834 You are so smart and so beautiful, 849 00:47:17,964 --> 00:47:19,748 you're going to have a great future. 850 00:47:19,879 --> 00:47:22,969 You and your sisters are going to make something of yourself. 851 00:47:23,100 --> 00:47:24,797 I know you will. 852 00:47:24,928 --> 00:47:26,755 Just focused on that, OK? 853 00:47:42,771 --> 00:47:43,555 Hold on. 854 00:47:43,685 --> 00:47:44,685 Hold on. 855 00:47:59,963 --> 00:48:02,879 Martin, Dexter, no horseplay. 856 00:48:13,237 --> 00:48:13,933 Hi. 857 00:48:14,064 --> 00:48:15,804 Well, hello there. 858 00:48:15,935 --> 00:48:16,980 Is your mamma here? 859 00:48:17,110 --> 00:48:18,230 She's learning the bus stop. 860 00:48:18,329 --> 00:48:19,939 Well, is that so? 861 00:48:20,070 --> 00:48:20,722 Oh. 862 00:48:20,853 --> 00:48:21,941 Hey, girl. 863 00:48:22,072 --> 00:48:23,072 Betty. 864 00:48:23,116 --> 00:48:24,378 Oh, I'm so glad to see you. 865 00:48:24,509 --> 00:48:25,727 We made it. 866 00:48:25,858 --> 00:48:28,687 Oh, girl, let me see these beauties. 867 00:48:28,817 --> 00:48:30,297 You must be Dexter. 868 00:48:30,428 --> 00:48:31,472 Martin. 869 00:48:31,603 --> 00:48:32,952 Bernice and Yolanda. 870 00:48:33,083 --> 00:48:33,779 Did I get that right? 871 00:48:33,910 --> 00:48:34,780 You sure did. 872 00:48:34,911 --> 00:48:36,390 And yours are? 873 00:48:36,521 --> 00:48:40,612 Attallah, Qubilah, Ilyasah, Malikah, Malaak. 874 00:48:40,742 --> 00:48:42,396 And you all met Gamila. 875 00:48:42,527 --> 00:48:43,789 Come on in. Come on. 876 00:48:43,920 --> 00:48:44,920 Come on. 877 00:48:49,490 --> 00:48:51,057 All done, Mamma. 878 00:48:51,188 --> 00:48:52,548 All right, you two bring this out. 879 00:48:52,667 --> 00:48:55,627 But no serving until we finish making our coffee. 880 00:48:55,757 --> 00:48:57,324 Come on, Yoki, you take the plates. 881 00:49:00,371 --> 00:49:01,981 They're really getting along. 882 00:49:02,112 --> 00:49:02,939 I know. 883 00:49:03,069 --> 00:49:04,244 It's nice to see. 884 00:49:06,768 --> 00:49:08,945 So I heard you're planning to speak before Congress 885 00:49:09,075 --> 00:49:10,381 about Martin's holiday. 886 00:49:10,511 --> 00:49:11,904 Well, I have to do something. 887 00:49:12,035 --> 00:49:14,298 They keep shooting it down. 888 00:49:14,428 --> 00:49:18,041 And have ever since it was first introduced 18 years ago. 889 00:49:18,171 --> 00:49:20,434 They don't want to give it to a Black man. 890 00:49:20,565 --> 00:49:23,394 It's like Malcolm said, sitting at the table don't make you 891 00:49:23,524 --> 00:49:27,876 a diner, unless you eat some of what's on the plate, you know? 892 00:49:28,007 --> 00:49:29,966 Well, I hope he was wrong about that. 893 00:49:45,329 --> 00:49:46,330 What's wrong? 894 00:49:46,460 --> 00:49:47,984 I didn't upset, you did I? 895 00:49:48,114 --> 00:49:48,985 Oh, no, no. 896 00:49:49,115 --> 00:49:50,160 It's Qubilah. 897 00:49:50,290 --> 00:49:53,511 She's having nightmares again. 898 00:49:53,641 --> 00:49:55,774 I think of all my children, she was the one most 899 00:49:55,904 --> 00:49:57,428 affected by Malcolm's death. 900 00:50:00,648 --> 00:50:04,348 Well, have you talked with anyone about it? 901 00:50:04,478 --> 00:50:05,871 Maybe it's time you did. 902 00:50:06,002 --> 00:50:07,264 For both your sakes. 903 00:50:07,394 --> 00:50:09,114 I could give you the name of the doctor who 904 00:50:09,179 --> 00:50:10,397 met with my children. 905 00:50:10,528 --> 00:50:12,530 It may help. 906 00:50:12,660 --> 00:50:15,098 I don't think so. 907 00:50:15,228 --> 00:50:17,665 You know, after Martin died, I saw on TV 908 00:50:17,796 --> 00:50:20,190 how you led that march down in Memphis with your little ones 909 00:50:20,320 --> 00:50:21,930 at your side. 910 00:50:22,061 --> 00:50:25,934 You took them right into the city where he was shot dead. 911 00:50:26,065 --> 00:50:28,111 I was so amazed. 912 00:50:28,241 --> 00:50:29,895 But it's not a choice I would have made. 913 00:50:34,117 --> 00:50:36,293 It's something I had to do. 914 00:50:36,423 --> 00:50:37,555 There was no choice. 915 00:50:48,653 --> 00:50:51,134 I'm so proud of you, Qubilah. 916 00:50:51,264 --> 00:50:52,961 Princeton. 917 00:50:53,092 --> 00:50:54,876 Your daddy would have be proud too. 918 00:50:55,007 --> 00:50:58,228 He used to say education is our passport to the future. 919 00:50:58,358 --> 00:50:59,751 For tomorrow belongs to the people 920 00:50:59,881 --> 00:51:01,144 who prepare for it today. 921 00:51:01,274 --> 00:51:03,320 You told me that so many times. 922 00:51:03,450 --> 00:51:04,712 I know. 923 00:51:04,843 --> 00:51:06,487 But I never get tired of quote your daddy. 924 00:51:06,497 --> 00:51:07,150 Now come on, let's... 925 00:51:07,280 --> 00:51:09,456 Mamma, wait. 926 00:51:09,587 --> 00:51:11,589 What's the matter? 927 00:51:11,719 --> 00:51:13,547 I want to go home. 928 00:51:13,678 --> 00:51:14,548 What are you talking about? 929 00:51:14,679 --> 00:51:15,462 We just got here. 930 00:51:15,593 --> 00:51:16,594 You can't go home now. 931 00:51:16,724 --> 00:51:17,724 Please? 932 00:51:19,640 --> 00:51:21,947 Baby, I know you're nervous. 933 00:51:22,078 --> 00:51:25,211 But everyone's nervous when they go away to college. 934 00:51:25,342 --> 00:51:27,083 You going to be fine. 935 00:51:27,213 --> 00:51:28,736 It's your time. 936 00:51:28,867 --> 00:51:33,045 Now you take your life in your hands and you run with it. 937 00:51:33,176 --> 00:51:35,134 OK? 938 00:51:35,265 --> 00:51:36,004 Now come on. 939 00:51:36,135 --> 00:51:37,441 Let's go see your dorm. 940 00:51:37,571 --> 00:51:39,356 Shoot, I'm more excited than you. 941 00:51:47,103 --> 00:51:48,365 Is this true? 942 00:51:48,495 --> 00:51:52,020 It can't come as a surprise to you, Cori. 943 00:51:52,151 --> 00:51:55,807 Hoover spied on presidents, senators, business leaders. 944 00:51:55,937 --> 00:51:58,375 And it did not stop there. 945 00:51:58,505 --> 00:52:01,508 Whatever dirty tricks that sick son of a bitch could think of, 946 00:52:01,639 --> 00:52:03,467 he'd do. 947 00:52:03,597 --> 00:52:06,861 He didn't care about your rights or mine. 948 00:52:06,992 --> 00:52:10,865 He spied on everyone from John Lennon to Albert Einstein. 949 00:52:10,996 --> 00:52:13,651 Hell, he even targeted the Kennedys. 950 00:52:13,781 --> 00:52:15,392 Martin and I always suspected they 951 00:52:15,522 --> 00:52:17,698 were taping our conversations. 952 00:52:17,829 --> 00:52:20,919 But I never knew they were bugging our home, our bedroom, 953 00:52:21,049 --> 00:52:23,095 even our children. 954 00:52:23,226 --> 00:52:25,228 I want these tapes suppressed. 955 00:52:25,358 --> 00:52:28,535 They never should have existed to begin with. 956 00:52:28,666 --> 00:52:29,787 But I... I think you should let... 957 00:52:29,797 --> 00:52:30,797 No. 958 00:52:33,714 --> 00:52:37,588 I will not let the evil forces of this country murder Martin 959 00:52:37,718 --> 00:52:38,850 again. 960 00:52:38,980 --> 00:52:41,722 Cori, I know you're upset. 961 00:52:41,853 --> 00:52:44,682 And believe me, I think you have every right to be. 962 00:52:44,812 --> 00:52:49,208 But are you sure this is the way you want to proceed? 963 00:52:49,339 --> 00:52:51,558 It's a sensitive time. 964 00:52:51,689 --> 00:52:54,300 President Carter is committed to pushing through your husband's 965 00:52:54,431 --> 00:52:55,736 holiday. 966 00:52:55,867 --> 00:52:58,435 If you go to work trying to suppress these tapes, 967 00:52:58,565 --> 00:53:01,394 people are going to wonder what it is you are trying to hide. 968 00:53:04,528 --> 00:53:05,528 I don't care. 969 00:53:08,488 --> 00:53:11,883 Well, then I'll set the paperwork and motion. 970 00:53:16,453 --> 00:53:18,368 I'm very sorry this had to happen. 971 00:53:22,154 --> 00:53:24,461 I'll give you a call later on this afternoon. 972 00:53:28,116 --> 00:53:29,116 Ralph? 973 00:53:33,034 --> 00:53:35,036 Have you heard them? 974 00:53:35,167 --> 00:53:37,909 Do you know what's on these tapes? 975 00:53:38,039 --> 00:53:40,651 I have. 976 00:53:40,781 --> 00:53:45,917 There are things on those tapes that should never come out. 977 00:53:46,047 --> 00:53:47,875 Personal things. 978 00:54:04,414 --> 00:54:06,503 Class, today, we are fortunate to have a very 979 00:54:06,633 --> 00:54:08,026 special surprise visitor. 980 00:54:08,156 --> 00:54:09,941 She's in town to testify to the UN 981 00:54:10,071 --> 00:54:13,597 before she flies to India to meet Indira Gandhi. 982 00:54:13,727 --> 00:54:15,767 So I think you may get a sense of the kind of person 983 00:54:15,860 --> 00:54:17,514 I'm talking about. 984 00:54:17,644 --> 00:54:21,953 I want you to extend a warm welcome to my dear friend, 985 00:54:22,083 --> 00:54:23,781 Coretta Scott King. 986 00:54:26,349 --> 00:54:28,220 Thank you so much. 987 00:54:28,351 --> 00:54:33,399 I'm always happy to lend my services to Betty's causes. 988 00:54:33,530 --> 00:54:36,010 Right now, all of you are her biggest calls, 989 00:54:36,141 --> 00:54:38,186 because you're the future. 990 00:54:38,317 --> 00:54:40,624 I know graduation is a few months from now. 991 00:54:40,754 --> 00:54:43,148 So I'm sure you're wondering what it's like out 992 00:54:43,279 --> 00:54:44,845 in the world. 993 00:54:44,976 --> 00:54:48,153 Doing good it seems like an abstraction when bills have 994 00:54:48,284 --> 00:54:50,851 to be paid and kids gotten off to school. 995 00:54:50,982 --> 00:54:55,029 But the impulse to help better the lives of your fellow man 996 00:54:55,160 --> 00:54:57,728 should never be ignored or set aside. 997 00:54:57,858 --> 00:55:02,559 The fact is, in helping others, we do help ourselves. 998 00:55:02,689 --> 00:55:06,954 That's why I fight to give women a voice, the poor opportunity 999 00:55:07,085 --> 00:55:10,218 and children a peaceful world. 1000 00:55:10,349 --> 00:55:16,007 Their success, their empowerment vastly improves my world. 1001 00:55:16,137 --> 00:55:18,314 We're all connected. 1002 00:55:18,444 --> 00:55:21,665 Now, I didn't come here to preach. 1003 00:55:21,795 --> 00:55:26,539 So I'd like to answer your questions, if I can. 1004 00:55:26,670 --> 00:55:28,390 Did you always see yourself as an activist? 1005 00:55:28,454 --> 00:55:30,543 Oh, heavens no. 1006 00:55:32,371 --> 00:55:33,894 I wanted to be an opera singer. 1007 00:55:34,025 --> 00:55:35,548 I was dead set on it. 1008 00:55:35,679 --> 00:55:38,246 When I was your age, I was very much like all of you. 1009 00:55:38,377 --> 00:55:40,248 Big plans. 1010 00:55:40,379 --> 00:55:42,947 But God intervened. 1011 00:55:43,077 --> 00:55:47,473 He introduced me to someone extraordinary. 1012 00:55:47,604 --> 00:55:51,390 Martin taught me the value of self-sacrifice. 1013 00:55:51,521 --> 00:55:52,739 Changed my life forever. 1014 00:55:58,092 --> 00:55:59,093 Yes? 1015 00:55:59,224 --> 00:56:00,094 Thank you. 1016 00:56:00,225 --> 00:56:01,574 Thank you for coming, girl. 1017 00:56:01,705 --> 00:56:03,533 I know you changed some lives in there today. 1018 00:56:03,663 --> 00:56:04,903 Something they'll never forget. 1019 00:56:05,012 --> 00:56:06,797 Oh, looking at those girls reminded me 1020 00:56:06,927 --> 00:56:08,407 of when Martin and I were young. 1021 00:56:08,538 --> 00:56:11,149 He was so charming and full of hope. 1022 00:56:11,279 --> 00:56:12,280 Life was ahead of us. 1023 00:56:12,411 --> 00:56:14,500 We had so many dreams. 1024 00:56:14,631 --> 00:56:17,677 Oh, things aren't as clear as time passes. 1025 00:56:17,808 --> 00:56:20,376 Dreaming wasn't the only thing Malcolm and I was doing back. 1026 00:56:24,075 --> 00:56:26,425 Oh, busy as always. 1027 00:56:26,556 --> 00:56:27,383 Traveling. 1028 00:56:27,513 --> 00:56:29,559 The kids are well though. 1029 00:56:29,689 --> 00:56:31,822 That's good. 1030 00:56:31,952 --> 00:56:36,217 Betty, I have to ask you something. 1031 00:56:36,348 --> 00:56:39,133 What is it? 1032 00:56:39,264 --> 00:56:43,007 Was Malcolm faithful to you? 1033 00:56:43,137 --> 00:56:44,312 Yes. 1034 00:56:44,443 --> 00:56:45,618 Of course. 1035 00:56:45,749 --> 00:56:47,315 He was a devout Muslim. 1036 00:56:47,446 --> 00:56:48,446 Why are you asking? 1037 00:56:51,885 --> 00:56:54,540 I've never talked to anyone about this before. 1038 00:57:00,285 --> 00:57:01,852 A package came to the house. 1039 00:57:01,982 --> 00:57:05,769 This was back in '64, just before Martin was supposed 1040 00:57:05,899 --> 00:57:09,642 to go to Oslo to pick up the Nobel Peace Prize. 1041 00:57:09,773 --> 00:57:14,734 It was addressed to him, but I always opened his mail. 1042 00:57:14,865 --> 00:57:16,083 I'm sure they knew that. 1043 00:57:18,825 --> 00:57:21,349 It was tapes. 1044 00:57:21,480 --> 00:57:24,048 They were filthy, horrible. 1045 00:57:24,178 --> 00:57:26,006 A letter came with them. 1046 00:57:26,137 --> 00:57:27,704 Anonymous of course. 1047 00:57:27,834 --> 00:57:31,534 The person who sent them... well, now I know it was the FBI... 1048 00:57:31,664 --> 00:57:35,842 threatened to expose Martin if he accepted the prize. 1049 00:57:35,973 --> 00:57:37,278 I never confronted him. 1050 00:57:37,409 --> 00:57:39,759 But Martin knew that I had heard the tapes. 1051 00:57:39,890 --> 00:57:47,890 And he was crestfallen, mortified. 1052 00:57:48,202 --> 00:57:50,204 But he was also brave. 1053 00:57:50,335 --> 00:57:51,684 He threw the tapes in the garbage 1054 00:57:51,815 --> 00:57:57,429 and when and accepted his Nobel Peace Prize. 1055 00:57:57,560 --> 00:57:59,823 I supported that choice. 1056 00:57:59,953 --> 00:58:00,953 I still do. 1057 00:58:05,481 --> 00:58:07,047 Martin wasn't a saint. 1058 00:58:11,922 --> 00:58:15,882 But that was a big omission and I loved him. 1059 00:58:19,233 --> 00:58:22,541 And he loved you too. 1060 00:58:22,672 --> 00:58:24,325 I'm sure. 1061 00:58:35,902 --> 00:58:36,729 Qubilah? 1062 00:58:36,860 --> 00:58:38,905 Mom, I'm in here. 1063 00:58:39,036 --> 00:58:41,517 What are you doing home, honey? 1064 00:58:41,647 --> 00:58:44,389 School's not on break for another week. 1065 00:58:44,520 --> 00:58:46,043 I want to drop out. 1066 00:58:46,173 --> 00:58:47,173 What? 1067 00:58:47,261 --> 00:58:48,349 Why? 1068 00:58:48,480 --> 00:58:50,308 Mamma, I don't fit in at Princeton. 1069 00:58:50,438 --> 00:58:51,657 How can you say that? 1070 00:58:51,788 --> 00:58:53,485 You're just as smart as anyone there. 1071 00:58:53,616 --> 00:58:54,696 It's not about being smart. 1072 00:58:54,791 --> 00:58:56,086 It's about the way they look at me 1073 00:58:56,096 --> 00:58:57,968 as soon as they hear who I am. 1074 00:58:58,098 --> 00:59:00,274 As if they expect me and boots in a beret. 1075 00:59:00,405 --> 00:59:01,754 Ignore them. 1076 00:59:01,885 --> 00:59:03,267 You don't have to worry about what people say. 1077 00:59:03,277 --> 00:59:04,277 This is your life. 1078 00:59:04,365 --> 00:59:05,149 I can't. 1079 00:59:05,279 --> 00:59:06,890 I'm not strong like you. 1080 00:59:14,593 --> 00:59:17,335 Understand, I love Daddy. 1081 00:59:17,465 --> 00:59:20,991 But I don't want to be Malcolm X's daughter anymore. 1082 00:59:21,121 --> 00:59:24,472 I just need to go somewhere I can be myself, whoever that is. 1083 00:59:24,603 --> 00:59:26,562 But you can do that at Princeton, baby. 1084 00:59:26,692 --> 00:59:28,999 No I can't. 1085 00:59:29,129 --> 00:59:29,956 That's the point. 1086 00:59:30,087 --> 00:59:31,088 Not in this country. 1087 00:59:33,743 --> 00:59:36,006 I want to go to Paris. 1088 00:59:36,136 --> 00:59:38,225 I've already looked at schools. 1089 00:59:38,356 --> 00:59:41,228 I could start at the Sorbonne in January. 1090 00:59:41,359 --> 00:59:44,710 But Princeton was your dream, Qubilah. 1091 00:59:44,841 --> 00:59:45,929 No, it was your words. 1092 00:59:48,496 --> 00:59:50,455 I have to find my own way now. 1093 00:59:50,586 --> 00:59:51,674 Oh, God, baby, please. 1094 00:59:51,804 --> 00:59:53,414 Give it another chance, please. 1095 00:59:53,545 --> 00:59:54,545 I can't. 1096 00:59:57,680 --> 00:59:58,811 Please, let me go. 1097 01:00:02,467 --> 01:00:03,947 OK. 1098 01:00:04,077 --> 01:00:05,296 OK. 1099 01:00:14,784 --> 01:00:15,784 Thank you. 1100 01:00:22,574 --> 01:00:23,913 Betty began to host a radio show in New York. 1101 01:00:23,923 --> 01:00:24,923 I used to listen to it. 1102 01:00:25,011 --> 01:00:27,187 I mean, I loved her. 1103 01:00:27,318 --> 01:00:29,712 She was funny and sassy. 1104 01:00:29,842 --> 01:00:33,324 And her message was always about empowerment, especially 1105 01:00:33,454 --> 01:00:34,760 for women. 1106 01:00:34,891 --> 01:00:37,328 No one understood that better than Coretta. 1107 01:00:37,458 --> 01:00:40,070 On the anniversary of the march on Washington, 1108 01:00:40,200 --> 01:00:43,116 she led the largest demonstration in the capital 1109 01:00:43,247 --> 01:00:44,640 city had ever seen. 1110 01:00:44,770 --> 01:00:46,729 She presented to Congress a petition 1111 01:00:46,859 --> 01:00:52,299 with over six million signatures in support of the King holiday. 1112 01:00:52,430 --> 01:00:55,172 And as always, there was opposition. 1113 01:00:55,302 --> 01:00:58,088 This time, Jesse Helms led the charge. 1114 01:00:58,218 --> 01:01:02,222 And Coretta had to take him on. 1115 01:01:03,702 --> 01:01:04,790 Senator Helms has appointed 1116 01:01:04,921 --> 01:01:06,444 to petition the federal judge to try 1117 01:01:06,574 --> 01:01:08,228 to get the FBI tapes unsealed. 1118 01:01:08,359 --> 01:01:11,362 Those tapes are illegal and an invasion of my family. 1119 01:01:11,492 --> 01:01:13,049 Are you afraid of what might be revealed 1120 01:01:13,059 --> 01:01:13,886 if they were to be released? 1121 01:01:14,017 --> 01:01:15,627 No. 1122 01:01:15,758 --> 01:01:17,998 And what about your husband's known communist connection? 1123 01:01:18,021 --> 01:01:21,241 My husband had all sorts of friends from all walks of life. 1124 01:01:21,372 --> 01:01:23,809 The sexual allegations, Mrs. King? 1125 01:01:23,940 --> 01:01:25,811 How can you credit that trash? 1126 01:01:25,942 --> 01:01:27,987 You know what he stood for. 1127 01:01:28,118 --> 01:01:30,555 The FBI never should have made those tapes. 1128 01:01:30,686 --> 01:01:32,426 My husband and my life is private. 1129 01:01:32,557 --> 01:01:35,473 And so are the lives of everyone else that J. Edgar Hoover 1130 01:01:35,603 --> 01:01:36,779 invaded. 1131 01:01:36,909 --> 01:01:38,069 Was your marriage in trouble? 1132 01:01:43,655 --> 01:01:45,396 Mom. 1133 01:01:45,657 --> 01:01:47,572 Mom. 1134 01:01:47,703 --> 01:01:49,226 You all right, Mamma? 1135 01:01:49,356 --> 01:01:50,488 I'm fine, honey. 1136 01:01:55,580 --> 01:01:58,844 Don't listen to what those people say. 1137 01:01:58,975 --> 01:02:02,369 Your father loved me and I loved him. 1138 01:02:10,421 --> 01:02:12,162 It never stops. 1139 01:02:12,292 --> 01:02:13,685 They don't let it. 1140 01:02:13,816 --> 01:02:15,656 If they can't win one way, they'll win another. 1141 01:02:15,774 --> 01:02:17,080 I don't know. 1142 01:02:17,210 --> 01:02:19,952 Maybe the country's just not ready. 1143 01:02:20,126 --> 01:02:21,954 BETTY Listen, I couldn't even give my husband 1144 01:02:22,085 --> 01:02:23,651 a stamp. 1145 01:02:23,782 --> 01:02:26,142 And here you are trying to get yours whole national holiday. 1146 01:02:28,221 --> 01:02:30,528 You're so right. 1147 01:02:30,658 --> 01:02:32,835 So how's Qubilah? 1148 01:02:32,965 --> 01:02:35,576 Is she back home from Paris now? 1149 01:02:35,707 --> 01:02:41,104 Yeah, she came in last night with a baby and no father. 1150 01:02:41,234 --> 01:02:43,515 I just keep thinking of how disappointed Malcolm would be, 1151 01:02:43,541 --> 01:02:44,716 you know? 1152 01:02:44,847 --> 01:02:46,631 I know how you feel. 1153 01:02:46,762 --> 01:02:48,024 But she's back home now. 1154 01:02:48,154 --> 01:02:49,547 That's the main thing. 1155 01:02:49,677 --> 01:02:51,810 Yeah, I'm... I'm glad for that. 1156 01:02:52,158 --> 01:02:54,552 She can stay with me and go back to school. 1157 01:02:54,682 --> 01:02:57,294 It'd be a new beginning for her. 1158 01:02:57,424 --> 01:02:58,817 Well, you know, listen, honey. 1159 01:02:58,948 --> 01:02:59,775 I got to go. 1160 01:02:59,905 --> 01:03:01,341 My show is about to start. 1161 01:03:01,472 --> 01:03:03,648 Oh, I love listening to it whenever I'm in New York. 1162 01:03:03,779 --> 01:03:05,299 BETTY Well, we're one of the few Black 1163 01:03:05,389 --> 01:03:06,869 owned stations in the country. 1164 01:03:06,999 --> 01:03:09,262 It's good we get to tell our side of the story. 1165 01:03:09,393 --> 01:03:11,699 Oh, I... I... I got to go right now. 1166 01:03:11,830 --> 01:03:13,223 I will call you later. 1167 01:03:13,353 --> 01:03:14,137 You stay strong. 1168 01:03:14,267 --> 01:03:15,268 Oh, I will. 1169 01:03:15,399 --> 01:03:16,095 And you too. 1170 01:03:16,226 --> 01:03:18,837 All right, bye bye. 1171 01:03:23,973 --> 01:03:25,670 Welcome, New York. 1172 01:03:25,801 --> 01:03:27,585 You're listening to a "Forum for Women." 1173 01:03:27,715 --> 01:03:30,022 And I am your host, Dr. Shabazz. 1174 01:03:40,206 --> 01:03:43,906 Oh, he is a beautiful boy. 1175 01:03:44,036 --> 01:03:46,778 It's so good to have you back. 1176 01:03:46,909 --> 01:03:50,086 It's good to be home. 1177 01:03:50,216 --> 01:03:53,741 You know, I've been looking at some colleges for you. 1178 01:03:53,872 --> 01:03:56,353 I was thinking you just thought of Medgar Evers and then 1179 01:03:56,483 --> 01:03:59,922 transfer, if you wanted to. 1180 01:04:00,052 --> 01:04:01,052 Sure, Mamma. 1181 01:04:03,621 --> 01:04:05,057 Oh, baby. 1182 01:04:05,188 --> 01:04:07,407 I know it's not easy. 1183 01:04:07,538 --> 01:04:11,194 I raised you and your sisters alone. 1184 01:04:11,324 --> 01:04:12,369 I think I'm going to bed. 1185 01:04:12,499 --> 01:04:13,805 I thought we'd have some dinner. 1186 01:04:13,936 --> 01:04:16,460 With the baby, I need to get sleep when I can. 1187 01:04:16,590 --> 01:04:18,505 All right, you go to sleep. 1188 01:04:18,636 --> 01:04:21,944 I'll look after Malcolm Jr. But later, we 1189 01:04:22,074 --> 01:04:24,424 go over the course catalog. 1190 01:04:24,555 --> 01:04:26,339 You're a mom now. 1191 01:04:26,470 --> 01:04:29,865 You have responsibilities. 1192 01:04:29,995 --> 01:04:32,084 I know. 1193 01:04:32,215 --> 01:04:33,215 All kinds. 1194 01:04:43,530 --> 01:04:45,358 Come on, baby. 1195 01:04:45,489 --> 01:04:47,056 Come on, boy. 1196 01:04:47,186 --> 01:04:48,405 Come to grandma. 1197 01:04:48,535 --> 01:04:51,016 Come on grandma. 1198 01:04:51,147 --> 01:04:52,147 Yes. 1199 01:04:54,802 --> 01:04:56,239 Breaking news. 1200 01:04:56,369 --> 01:04:58,318 In anticipation of the Senate vote on a holiday... 1201 01:04:58,328 --> 01:04:59,982 Mamma, Mamma it's Coretta. 1202 01:05:00,112 --> 01:05:02,549 Scott King arrived today in Washington. 1203 01:05:02,680 --> 01:05:04,856 John Johnson joins us with the story. 1204 01:05:04,987 --> 01:05:06,771 By a vote of 78 to 22, 1205 01:05:06,902 --> 01:05:09,426 the Senate today created the 10th federal holiday 1206 01:05:09,556 --> 01:05:13,169 and the first ever for a Black man, the Martin Luther King Jr. 1207 01:05:13,299 --> 01:05:14,474 holiday. 1208 01:05:14,605 --> 01:05:16,085 The Bill now goes to the White House 1209 01:05:16,215 --> 01:05:19,262 where President Reagan has indicated he will sign it. 1210 01:05:19,392 --> 01:05:22,134 I'm humbled and I'm grateful. 1211 01:05:22,265 --> 01:05:25,355 And I know my husband would have felt the same. 1212 01:05:25,485 --> 01:05:30,186 This is a holiday for all of us to serve as a reminder 1213 01:05:30,316 --> 01:05:35,017 to resolve our differences in a more respectful and peaceful 1214 01:05:35,147 --> 01:05:35,800 manner. 1215 01:05:35,931 --> 01:05:36,932 She did it. 1216 01:05:37,062 --> 01:05:37,933 She did it. 1217 01:05:38,063 --> 01:05:38,934 Oh, my God. She did it. 1218 01:05:39,064 --> 01:05:39,760 She did it. 1219 01:05:39,891 --> 01:05:40,891 She did it. 1220 01:05:40,979 --> 01:05:42,589 She did it. 1221 01:05:42,720 --> 01:05:43,851 She did it. 1222 01:05:51,337 --> 01:05:54,601 In the early '90s Winnie he and Nelson Mandela visited 1223 01:05:54,732 --> 01:05:55,732 Harlem. 1224 01:05:55,776 --> 01:05:58,083 Oh, I remember that day. 1225 01:05:58,214 --> 01:06:00,868 Betty was asked to make the introduction. 1226 01:06:00,999 --> 01:06:04,002 And when Winnie realized who Betty was, 1227 01:06:04,133 --> 01:06:10,269 she grabbed her and held her so tight. 1228 01:06:10,400 --> 01:06:14,186 Both women wept in front of the crowd. 1229 01:06:14,317 --> 01:06:17,276 I'll never forget how emotional that moment was. 1230 01:06:17,407 --> 01:06:22,542 It was like a recognition of what Betty had done to so many. 1231 01:06:27,939 --> 01:06:32,509 But Betty found it hardest to help the one young woman she 1232 01:06:32,639 --> 01:06:34,902 cared about the most, Qubilah. 1233 01:06:45,261 --> 01:06:46,261 Qubilah? 1234 01:06:49,178 --> 01:06:50,178 Honey? 1235 01:06:57,708 --> 01:06:58,796 I'm sorry. 1236 01:06:58,926 --> 01:07:00,276 I must have the wrong apartment. 1237 01:07:00,406 --> 01:07:02,191 Mrs. Shabazz. 1238 01:07:02,321 --> 01:07:04,584 It's me, Mike. 1239 01:07:04,715 --> 01:07:06,369 Oh, you don't remember me? 1240 01:07:06,499 --> 01:07:10,808 It's, uh, Michael Fitzpatrick from 10th grade. 1241 01:07:10,938 --> 01:07:11,938 Oh, yes. 1242 01:07:11,983 --> 01:07:12,723 Of course. 1243 01:07:12,853 --> 01:07:14,246 Yeah, yeah. 1244 01:07:14,377 --> 01:07:15,890 Qubilah didn't tell me she was living with anyone. 1245 01:07:15,900 --> 01:07:17,336 Uh, no. 1246 01:07:17,467 --> 01:07:20,383 No, I'm, uh, just crashing there a couple of days. 1247 01:07:20,513 --> 01:07:21,166 Where is she? 1248 01:07:21,297 --> 01:07:22,515 Hey, Mamma Betty. 1249 01:07:22,646 --> 01:07:24,561 Hey, baby. 1250 01:07:24,691 --> 01:07:27,085 How are you doing? 1251 01:07:27,216 --> 01:07:28,391 I brought you something. 1252 01:07:28,521 --> 01:07:30,306 Thank you. 1253 01:07:30,436 --> 01:07:32,482 BETTY Where's your mama? 1254 01:07:32,612 --> 01:07:34,614 I don't know. 1255 01:07:34,745 --> 01:07:38,618 Baby, you want to come visit with grandma for a little? 1256 01:07:38,749 --> 01:07:39,880 Come on. 1257 01:07:40,011 --> 01:07:42,535 We can have fun together. 1258 01:07:42,666 --> 01:07:44,059 I want to stay with mamma. 1259 01:07:50,282 --> 01:07:53,329 Hey, baby, look who showed up. 1260 01:07:53,459 --> 01:07:54,765 Put your shirt on. 1261 01:07:54,895 --> 01:07:56,897 Yeah, OK. 1262 01:07:57,028 --> 01:07:58,028 No problem. 1263 01:08:01,946 --> 01:08:03,078 Hey, Mamma. 1264 01:08:03,208 --> 01:08:06,255 Hey, baby. 1265 01:08:06,385 --> 01:08:07,908 You want a drink? 1266 01:08:08,039 --> 01:08:09,606 You know I don't drink. 1267 01:08:09,736 --> 01:08:11,424 What makes you think I was offering alcohol? 1268 01:08:11,434 --> 01:08:12,174 Nothing. 1269 01:08:12,304 --> 01:08:14,872 Nothing, honey. 1270 01:08:15,002 --> 01:08:17,483 I'm sorry, Mamma. 1271 01:08:17,614 --> 01:08:21,139 I'm happy to see you. 1272 01:08:21,270 --> 01:08:26,231 Hey, isn't it good to see Mamma Betty? 1273 01:08:26,362 --> 01:08:30,888 Going into the other room so we can talk a minute. 1274 01:08:31,018 --> 01:08:32,803 What are you doing here? 1275 01:08:32,933 --> 01:08:33,804 Why didn't you call? 1276 01:08:33,934 --> 01:08:35,545 I tried. 1277 01:08:35,675 --> 01:08:37,711 I wanted to let you know I sold the place in Mount Vernon 1278 01:08:37,721 --> 01:08:39,940 and I'm moving into a condo in Yonkers. 1279 01:08:40,071 --> 01:08:42,639 I was thinking Malcolm Jr. could stay with me for a while. 1280 01:08:42,769 --> 01:08:43,814 There's plenty of room. 1281 01:08:43,944 --> 01:08:45,163 Why? 1282 01:08:45,294 --> 01:08:46,991 Do you think I can't take care of him? 1283 01:08:47,122 --> 01:08:47,992 I know you can. 1284 01:08:48,123 --> 01:08:49,559 You're his mamma. 1285 01:08:49,689 --> 01:08:51,430 It's just, you're in between jobs. 1286 01:08:51,561 --> 01:08:55,434 No, I'm working at a check cashing place. 1287 01:08:55,565 --> 01:08:58,785 Why are you looking at me like that? 1288 01:08:58,916 --> 01:09:03,703 Not good enough for your Princeton educated daughter? 1289 01:09:03,834 --> 01:09:05,140 Still so proud of me. 1290 01:09:05,270 --> 01:09:07,446 You know I am. 1291 01:09:07,577 --> 01:09:10,710 Honey, you're a warm, sensitive soul. 1292 01:09:10,841 --> 01:09:11,841 I love... 1293 01:09:11,885 --> 01:09:13,278 I wished you'd stop saying. 1294 01:09:13,409 --> 01:09:14,409 It's true, baby. 1295 01:09:14,453 --> 01:09:16,063 I know. 1296 01:09:16,194 --> 01:09:17,194 That's a problem. 1297 01:09:29,294 --> 01:09:30,034 This model. 1298 01:09:30,165 --> 01:09:31,470 That's my type. 1299 01:09:31,601 --> 01:09:35,953 Oh, girl, look at these. 1300 01:09:36,083 --> 01:09:38,085 Oh, I couldn't wear those. 1301 01:09:38,216 --> 01:09:38,869 Why? 1302 01:09:38,999 --> 01:09:40,305 Too flashy? 1303 01:09:40,436 --> 01:09:41,915 I'd wind up on the floor. 1304 01:09:42,046 --> 01:09:42,699 No you won't. 1305 01:09:42,829 --> 01:09:43,526 Come on. 1306 01:09:43,656 --> 01:09:45,223 They sexy. 1307 01:09:45,354 --> 01:09:47,660 You afraid the men may take notice? 1308 01:09:47,791 --> 01:09:49,575 Let's see. 1309 01:09:49,706 --> 01:09:52,448 Must be somebody... oh. 1310 01:09:52,578 --> 01:09:54,101 He is fine. 1311 01:09:54,232 --> 01:09:55,929 You think he's fine, you wear them. 1312 01:09:56,060 --> 01:09:57,322 I won't, girl, please. 1313 01:09:57,453 --> 01:09:58,280 I can't wear those. 1314 01:09:58,410 --> 01:09:59,455 Why not? 1315 01:09:59,585 --> 01:10:01,196 I won't be able to dance in them. 1316 01:10:01,326 --> 01:10:02,326 You hungry? 1317 01:10:02,414 --> 01:10:03,414 Mm-hmm. 1318 01:10:03,459 --> 01:10:06,244 Oh, I got you a new something. 1319 01:10:06,375 --> 01:10:07,898 It's a cosmetics big. 1320 01:10:08,028 --> 01:10:10,509 It's 'cause you always carrying that plastic sack 1321 01:10:10,640 --> 01:10:12,294 with your lipsticks in it. 1322 01:10:12,424 --> 01:10:15,384 Now, you know I couldn't be seen would you like that anymore. 1323 01:10:15,514 --> 01:10:16,733 I love it. 1324 01:10:16,863 --> 01:10:18,623 But, girlfriend, you may as well give up now. 1325 01:10:18,691 --> 01:10:21,390 I'll never be able to accessorize as well as you. 1326 01:10:21,520 --> 01:10:23,740 And their hair is always perfect. 1327 01:10:23,870 --> 01:10:26,046 Well, it's all about the rollers. 1328 01:10:29,093 --> 01:10:31,138 Poor little Malcolm. 1329 01:10:31,269 --> 01:10:33,924 Qubilah's been taking them all around the country. 1330 01:10:34,054 --> 01:10:37,841 She just can't seem to settle down anywhere. 1331 01:10:37,971 --> 01:10:40,452 She's been drinking too. 1332 01:10:40,583 --> 01:10:42,454 Oh. 1333 01:10:42,585 --> 01:10:45,327 Every time I go see her, she says, don't worry. 1334 01:10:45,457 --> 01:10:47,242 I'm doing fine. 1335 01:10:47,372 --> 01:10:50,506 It's like I can't reach her anymore. 1336 01:10:50,636 --> 01:10:54,510 And I wonder sometimes, where that little girl I used to know 1337 01:10:54,640 --> 01:10:56,163 has disappeared to. 1338 01:10:56,294 --> 01:10:58,775 Oh, she's still in there. 1339 01:10:58,905 --> 01:11:02,561 It hasn't been easy for any of our children. 1340 01:11:02,692 --> 01:11:04,520 It's not something they had a hand in. 1341 01:11:04,650 --> 01:11:06,913 But they have paid the price. 1342 01:11:07,044 --> 01:11:08,263 I know. 1343 01:11:08,393 --> 01:11:10,177 I know. 1344 01:11:10,308 --> 01:11:13,180 When Malcolm was killed, he left a path of destruction 1345 01:11:13,311 --> 01:11:17,097 I feel like I just can't ever fix. 1346 01:11:17,228 --> 01:11:18,925 It makes me so angry, Cori. 1347 01:11:25,410 --> 01:11:28,065 Live from New York City, Gabe Pressman's "Channel 1348 01:11:28,195 --> 01:11:31,068 4 News Forum" with your host Gabe Pressman. 1349 01:11:31,198 --> 01:11:33,418 Today's guest, Dr. Betty Shabazz, 1350 01:11:33,549 --> 01:11:37,379 widow of the controversial civil rights figure Malcolm X. 1351 01:11:37,509 --> 01:11:39,468 Betty, it's good to see you. 1352 01:11:39,598 --> 01:11:41,358 And thank you for coming in to speak with me. 1353 01:11:41,470 --> 01:11:43,036 It's my pleasure, Gabe. 1354 01:11:43,167 --> 01:11:45,865 You were one of the people who were kind to my husband. 1355 01:11:45,996 --> 01:11:49,782 You know, I first met him on a street corner in Harlem. 1356 01:11:49,913 --> 01:11:52,219 I saw his brilliance even then. 1357 01:11:52,350 --> 01:11:54,483 He was changing at the end of his life, wasn't he? 1358 01:11:54,613 --> 01:11:56,267 Yes, he was. 1359 01:11:56,398 --> 01:11:59,226 That's why it makes me so sad that he didn't have time 1360 01:11:59,357 --> 01:12:01,610 to communicate those changes to the people that couldn't get 1361 01:12:01,620 --> 01:12:04,580 the early image of him out of their minds. 1362 01:12:04,710 --> 01:12:07,496 Which brings us to the reason for our interview. 1363 01:12:07,626 --> 01:12:09,672 No doubt, you've heard of the upcoming film "Brother 1364 01:12:09,802 --> 01:12:10,977 Minister." 1365 01:12:11,108 --> 01:12:12,892 It hasn't been released, but I'd like 1366 01:12:13,023 --> 01:12:15,460 to show you a clip I managed to obtain, if that's all right? 1367 01:12:19,072 --> 01:12:20,639 Yeah. 1368 01:12:20,770 --> 01:12:23,207 I love the Elijah Muhammad enough that if you attacked 1369 01:12:23,338 --> 01:12:25,949 him, I'll kill you. 1370 01:12:26,079 --> 01:12:27,603 Love casts out fear. 1371 01:12:27,733 --> 01:12:29,453 We don't give a damn about no White man law 1372 01:12:29,561 --> 01:12:31,955 when you attack what we love. 1373 01:12:32,085 --> 01:12:33,652 What do you got to say about it? 1374 01:12:33,783 --> 01:12:35,132 Did you teach Malcolm? 1375 01:12:35,262 --> 01:12:37,526 Did you clean up Malcolm? 1376 01:12:37,656 --> 01:12:39,789 Was he your traitor or was he ours? 1377 01:12:39,919 --> 01:12:42,531 And if we dealt with him the way a nation deals with a traitor, 1378 01:12:42,661 --> 01:12:44,576 then what the hell business is that of yours? 1379 01:12:48,406 --> 01:12:51,322 Betty, do you believe that Farrakhan 1380 01:12:51,453 --> 01:12:56,022 had anything to do with the slaying of your husband? 1381 01:12:56,153 --> 01:12:58,416 Of course, yes. 1382 01:12:58,547 --> 01:12:59,809 Yes. 1383 01:12:59,939 --> 01:13:01,463 I mean, it was a matter of... 1384 01:13:01,593 --> 01:13:03,203 it was a badge of honor. 1385 01:13:03,334 --> 01:13:04,814 I mean, nobody kept it a secret. 1386 01:13:04,944 --> 01:13:06,076 Everybody talked about it. 1387 01:13:09,993 --> 01:13:12,212 Malcolm X is back in the news after his widow 1388 01:13:12,343 --> 01:13:15,781 Betty Shabazz named Nation of Islam leader Louis Farrakhan 1389 01:13:15,912 --> 01:13:18,654 as the man responsible for her husband's assassination 1390 01:13:18,784 --> 01:13:22,397 30 years ago in the Audubon Ballroom in Harlem. 1391 01:13:22,527 --> 01:13:24,311 Now minister Farrakhan is fighting back. 1392 01:13:24,442 --> 01:13:27,619 Today, he filed a $2.4 billion lawsuit 1393 01:13:27,750 --> 01:13:29,447 against the "New York Post" for libel 1394 01:13:29,578 --> 01:13:31,928 after it repeated the allegations. 1395 01:13:43,548 --> 01:13:44,636 Hello. 1396 01:13:44,767 --> 01:13:47,291 Mrs. Betty Shabazz? 1397 01:13:47,422 --> 01:13:48,858 Yes. 1398 01:13:48,988 --> 01:13:51,382 Will you accept a collect call from Qubilah Shabazz? 1399 01:13:51,513 --> 01:13:53,036 Yes, of course. 1400 01:13:53,166 --> 01:13:53,906 Mamma. 1401 01:13:54,037 --> 01:13:55,430 Honey, where are you? 1402 01:13:55,560 --> 01:13:57,519 They said they was going to kill them? 1403 01:13:57,649 --> 01:13:58,737 Kill who? 1404 01:13:58,868 --> 01:13:59,956 Farrakhan. 1405 01:14:00,086 --> 01:14:01,479 But I swear I didn't do it, Mamma. 1406 01:14:01,610 --> 01:14:04,134 I didn't do it. 1407 01:14:04,264 --> 01:14:05,570 Honey, where are you? 1408 01:14:05,701 --> 01:14:06,484 Where are you? 1409 01:14:06,615 --> 01:14:07,615 Mamma. 1410 01:14:14,231 --> 01:14:16,320 Oh, baby. 1411 01:14:16,451 --> 01:14:18,191 Are you OK? 1412 01:14:18,322 --> 01:14:19,758 Just get me out of here, Mamma. 1413 01:14:19,889 --> 01:14:20,629 I will. 1414 01:14:20,759 --> 01:14:21,499 I will. 1415 01:14:21,630 --> 01:14:23,327 Oh, what happened? 1416 01:14:23,458 --> 01:14:24,154 Sit. 1417 01:14:24,284 --> 01:14:26,765 What's going on? 1418 01:14:26,896 --> 01:14:31,030 I saw what you said on TV and how Farrakhan reacted. 1419 01:14:31,161 --> 01:14:34,947 I talked to Michael about taking him out to protect you, 1420 01:14:35,078 --> 01:14:36,166 to keep you safe. 1421 01:14:36,296 --> 01:14:37,167 I got scared, Mamma. 1422 01:14:37,297 --> 01:14:39,778 I didn't mean for him to do it. 1423 01:14:39,909 --> 01:14:42,738 I said no right away. 1424 01:14:42,868 --> 01:14:44,130 You believe me, don't you? 1425 01:14:44,261 --> 01:14:47,264 Of course, I do. 1426 01:14:47,394 --> 01:14:49,179 They took Malcolm Jr. 1427 01:14:49,309 --> 01:14:50,093 Oh, no, no. 1428 01:14:50,223 --> 01:14:51,573 Baby, don't... it's OK. 1429 01:14:51,703 --> 01:14:53,618 He's with me. 1430 01:14:53,749 --> 01:14:55,490 Don't you worry, baby. 1431 01:14:55,620 --> 01:14:57,786 I'm going to do whatever it takes to get you out of here. 1432 01:14:57,796 --> 01:15:00,146 You hear me? 1433 01:15:00,277 --> 01:15:02,540 You know me. 1434 01:15:02,671 --> 01:15:03,759 I love you, Qubilah. 1435 01:15:07,197 --> 01:15:08,459 I love you too, Mamma. 1436 01:15:08,590 --> 01:15:09,721 I know, baby. 1437 01:15:09,852 --> 01:15:11,680 Now you be strong. 1438 01:15:11,810 --> 01:15:13,943 It's going to be all right. 1439 01:15:23,213 --> 01:15:23,996 Listen to me. 1440 01:15:24,127 --> 01:15:24,910 I... I need you to understand... 1441 01:15:25,041 --> 01:15:25,345 Michael. 1442 01:15:25,476 --> 01:15:26,346 Michael. 1443 01:15:26,477 --> 01:15:27,739 How could I not want you to. 1444 01:15:27,870 --> 01:15:29,262 Right, well, 1445 01:15:29,393 --> 01:15:30,220 understand because this is something I want to make 1446 01:15:30,350 --> 01:15:31,830 sure isn't just idle chat. 1447 01:15:31,961 --> 01:15:33,440 Michael, I have a lot at stake. 1448 01:15:33,571 --> 01:15:34,354 I lost my father and I'm at risk of losing my mother. 1449 01:15:34,485 --> 01:15:35,965 Understand? 1450 01:15:36,095 --> 01:15:37,619 Do you understand? 1451 01:15:37,749 --> 01:15:40,491 Yeah. 1452 01:15:40,622 --> 01:15:41,753 Where'd they get it? 1453 01:15:41,884 --> 01:15:43,320 Michael Fitzpatrick. 1454 01:15:43,450 --> 01:15:45,540 It turns out he was working on the FBI payroll. 1455 01:15:45,670 --> 01:15:46,932 Oh, my God. 1456 01:15:47,063 --> 01:15:48,543 She... she didn't mean what she says. 1457 01:15:48,673 --> 01:15:51,110 She was set up. 1458 01:15:51,241 --> 01:15:53,548 We need to mount an aggressive defense. 1459 01:15:53,678 --> 01:15:57,029 Stress Qubilah's substance abuse problem. 1460 01:15:57,160 --> 01:15:59,118 She doesn't have anything like that. 1461 01:15:59,249 --> 01:16:02,078 Betty, this is no time to be proud. 1462 01:16:02,208 --> 01:16:05,342 She's facing a sentence of up to 90 years. 1463 01:16:05,472 --> 01:16:06,778 You want to save her, don't you? 1464 01:16:06,909 --> 01:16:07,910 Yes. 1465 01:16:08,040 --> 01:16:09,651 Of course. 1466 01:16:09,781 --> 01:16:12,218 One thing working in our favor is the tremendous outpouring 1467 01:16:12,349 --> 01:16:14,220 of support we're getting from our community. 1468 01:16:14,351 --> 01:16:16,309 Farrakhan's people have reached out. 1469 01:16:16,440 --> 01:16:23,012 He's offering to host a fundraising effort for Qubilah. 1470 01:16:23,142 --> 01:16:24,709 Why would he do that? 1471 01:16:24,840 --> 01:16:27,407 To dispute he had anything to do with Malcolm's death. 1472 01:16:27,538 --> 01:16:31,368 And show a united front with your family. 1473 01:16:31,498 --> 01:16:34,719 You'd have to be there. 1474 01:16:34,850 --> 01:16:36,503 So you're asking me to let Farrakhan 1475 01:16:36,634 --> 01:16:39,681 off the hook to save Qubilah. 1476 01:16:39,811 --> 01:16:45,034 The DA will never prosecute if Farrakhan says she's innocent. 1477 01:16:55,087 --> 01:16:57,263 The forecast, mostly sunny skies today with briskly... 1478 01:16:58,177 --> 01:16:59,177 winds. 1479 01:16:59,222 --> 01:17:00,342 Expect a high of 52 degrees. 1480 01:17:00,440 --> 01:17:01,440 All right. 1481 01:17:10,886 --> 01:17:11,538 Ooh! 1482 01:17:11,669 --> 01:17:13,062 Come in! 1483 01:17:13,192 --> 01:17:14,280 Oh. 1484 01:17:14,411 --> 01:17:15,194 Oh, my God. 1485 01:17:15,325 --> 01:17:15,891 It's so good to see you. 1486 01:17:16,021 --> 01:17:16,805 And you. 1487 01:17:16,935 --> 01:17:17,935 How you doing? 1488 01:17:18,023 --> 01:17:19,372 I'm better now. 1489 01:17:19,503 --> 01:17:20,156 Come on in. 1490 01:17:20,286 --> 01:17:22,419 Come on. 1491 01:17:22,549 --> 01:17:27,467 And then she walks in, Qubilah. 1492 01:17:27,598 --> 01:17:32,211 She looks so lost and vulnerable. 1493 01:17:32,342 --> 01:17:36,694 But then all of a sudden, it was like I could see her again. 1494 01:17:36,825 --> 01:17:39,566 My little girl. 1495 01:17:39,697 --> 01:17:42,221 All my life have been trying to protect my kids. 1496 01:17:42,352 --> 01:17:45,921 And now she's in prison because I couldn't keep my mouth shut. 1497 01:17:46,051 --> 01:17:48,261 All these years, I didn't want to talk about Malcolm's death 1498 01:17:48,271 --> 01:17:49,271 because it... 1499 01:17:49,359 --> 01:17:51,622 it made it real. 1500 01:17:51,753 --> 01:17:54,146 And now when you finally do, they 1501 01:17:54,277 --> 01:17:58,150 ask you to forgive the man that you believe killed your husband 1502 01:17:58,368 --> 01:18:00,544 to save your little girl. 1503 01:18:00,675 --> 01:18:02,894 Cori, I don't know if I can do it. 1504 01:18:03,025 --> 01:18:05,767 Oh, Betty. 1505 01:18:05,897 --> 01:18:08,595 Sometimes, to protect the ones we love, 1506 01:18:08,726 --> 01:18:10,685 we have to do the thing that's hardest. 1507 01:18:17,604 --> 01:18:20,346 Coretta was right. 1508 01:18:20,477 --> 01:18:24,350 Betty stood up in the Apollo Theater beside Farrakhan. 1509 01:18:24,481 --> 01:18:25,481 I was there. 1510 01:18:28,877 --> 01:18:30,966 She spoke so powerfully. 1511 01:18:31,096 --> 01:18:34,578 Her speech was broadcast into churches and mosques 1512 01:18:34,709 --> 01:18:36,145 across the nation. 1513 01:18:36,275 --> 01:18:40,236 And after that, charges against Qubilah were dropped. 1514 01:18:40,366 --> 01:18:43,543 But Qubilah's personal struggles continued. 1515 01:18:43,674 --> 01:18:46,677 Malcolm Jr. went to live with Betty. 1516 01:18:46,808 --> 01:18:48,461 It was tough for him. 1517 01:18:48,592 --> 01:18:51,682 You know, like any kid, he just wanted to be with his mother. 1518 01:18:59,559 --> 01:19:01,779 Here you go, honey. 1519 01:19:01,910 --> 01:19:02,954 Don't do that, please. 1520 01:19:09,221 --> 01:19:11,920 Well, aren't you going to eat? 1521 01:19:12,050 --> 01:19:14,400 I'm not hungry. 1522 01:19:14,531 --> 01:19:15,750 You got to eat something. 1523 01:19:18,622 --> 01:19:22,017 Look, maybe after dinner, I'll take you bowling or something, 1524 01:19:22,147 --> 01:19:23,018 OK? 1525 01:19:23,148 --> 01:19:24,019 What would you like to do? 1526 01:19:24,149 --> 01:19:25,455 I want to go home to Mamma. 1527 01:19:25,585 --> 01:19:26,369 Sweetie, your mamma 1528 01:19:26,499 --> 01:19:27,283 can't take you right now. 1529 01:19:27,413 --> 01:19:28,501 You know that. 1530 01:19:28,632 --> 01:19:29,328 Why? 1531 01:19:29,459 --> 01:19:31,330 Because you say so. 1532 01:19:31,461 --> 01:19:33,637 Because she's getting things together. 1533 01:19:33,768 --> 01:19:39,817 Look, I know it's not easy, but please, try and understand. 1534 01:19:39,948 --> 01:19:41,079 I want to go back. 1535 01:19:41,210 --> 01:19:42,820 Well, you can't. 1536 01:19:42,951 --> 01:19:43,647 Why? 1537 01:19:43,778 --> 01:19:45,736 Because you can't. 1538 01:19:45,867 --> 01:19:48,391 I wish you could, but you can't. 1539 01:19:48,521 --> 01:19:49,686 Now that's just the way it is. 1540 01:19:49,696 --> 01:19:50,696 Now eat your food. 1541 01:20:31,695 --> 01:20:39,695 Oh, my... Malcolm. 1542 01:20:42,880 --> 01:20:43,880 Malcolm. 1543 01:21:00,680 --> 01:21:01,377 Hey, what are you doing? 1544 01:21:01,507 --> 01:21:02,944 Don't stand there. 1545 01:21:03,074 --> 01:21:04,728 You OK, kid? 1546 01:21:04,859 --> 01:21:06,251 Are you OK? 1547 01:21:06,382 --> 01:21:08,775 I... I saw someone putting her on a stretcher. 1548 01:21:08,906 --> 01:21:11,474 Saw who? 1549 01:21:11,604 --> 01:21:13,215 My... my grandma. 1550 01:21:13,345 --> 01:21:14,999 Grandma? 1551 01:21:15,130 --> 01:21:17,010 She... she must have walked down the hall coming 1552 01:21:17,045 --> 01:21:18,785 to look for me. 1553 01:21:18,916 --> 01:21:21,963 I didn't think she was going to do that. 1554 01:21:22,093 --> 01:21:25,140 Come with me, kid. 1555 01:21:25,270 --> 01:21:26,566 Are you going to send me home now? 1556 01:21:26,576 --> 01:21:27,882 It's going to be OK. 1557 01:21:28,012 --> 01:21:29,525 I didn't mean for a Mamma Betty to get hurt. 1558 01:21:29,535 --> 01:21:31,005 We're going to look into that, all right? 1559 01:21:31,015 --> 01:21:32,015 I'm sorry. 1560 01:21:49,686 --> 01:21:50,686 Auntie Coretta. 1561 01:21:56,911 --> 01:21:58,129 I don't want Mamma to go. 1562 01:21:58,260 --> 01:21:59,260 Oh, baby. 1563 01:22:01,872 --> 01:22:02,655 It's my fault. 1564 01:22:02,786 --> 01:22:03,395 Oh, no, no. 1565 01:22:03,526 --> 01:22:04,962 No, no, child. 1566 01:22:05,093 --> 01:22:06,137 No, no. 1567 01:22:10,446 --> 01:22:11,316 Talk to her. 1568 01:22:11,447 --> 01:22:12,709 She wants to see you. 1569 01:22:12,839 --> 01:22:14,319 Tell her I'm sorry. 1570 01:22:14,450 --> 01:22:15,842 She knows you are. 1571 01:22:15,973 --> 01:22:17,975 She understands everything. 1572 01:22:20,630 --> 01:22:22,327 I pray you're right. 1573 01:22:36,951 --> 01:22:40,432 Oh, God. 1574 01:22:40,563 --> 01:22:42,869 What have they done to you? 1575 01:22:47,265 --> 01:22:48,614 Oh, baby. 1576 01:22:56,144 --> 01:22:59,147 Can you hear me? 1577 01:23:02,106 --> 01:23:04,848 Oh, Betty. 1578 01:23:04,979 --> 01:23:12,979 It wasn't... it wasn't the boy's fault. Tell him. 1579 01:23:14,423 --> 01:23:17,643 I will. 1580 01:23:17,774 --> 01:23:24,172 I just wish I had a little longer. 1581 01:23:24,302 --> 01:23:25,651 You have time. 1582 01:23:25,782 --> 01:23:26,826 Plenty of time. 1583 01:23:30,743 --> 01:23:35,835 Hey, do you remember that time that we went to the spa 1584 01:23:35,966 --> 01:23:38,664 and you wanted me to swim? 1585 01:23:38,795 --> 01:23:41,189 I didn't want to be seen in a bathing suit 1586 01:23:41,319 --> 01:23:43,843 so got them to close the pool. 1587 01:23:43,974 --> 01:23:47,108 And I asked you how you did it. 1588 01:23:47,238 --> 01:23:51,982 And you said, girlfriend, I've been an activist all my life. 1589 01:23:52,113 --> 01:23:55,072 You think I can get them to close a pool for one hour? 1590 01:23:57,857 --> 01:24:00,295 Oh, we laughed so hard at that. 1591 01:24:00,425 --> 01:24:02,993 You teased me about my figure. 1592 01:24:03,124 --> 01:24:05,996 Said the men didn't know what they were missing. 1593 01:24:06,127 --> 01:24:11,001 And I told you that you was the one that was the real catch. 1594 01:24:16,572 --> 01:24:18,791 That was true. 1595 01:24:18,922 --> 01:24:20,532 You were. 1596 01:24:20,663 --> 01:24:23,144 Well, I've been thinking about that time a lot lately. 1597 01:24:23,274 --> 01:24:25,276 And I want to do it again. 1598 01:24:25,407 --> 01:24:27,061 So I'm going to look into it just 1599 01:24:27,191 --> 01:24:29,715 as soon as you feeling better. 1600 01:24:29,846 --> 01:24:32,762 But right now, you need to rest and get well and take care 1601 01:24:32,892 --> 01:24:34,242 of yourself. 1602 01:24:34,372 --> 01:24:35,895 Because I don't want you getting all 1603 01:24:36,026 --> 01:24:40,030 worn out so that you won't be able to go. 1604 01:24:40,161 --> 01:24:44,426 You just let us take care of you for a while. 1605 01:24:44,556 --> 01:24:45,556 OK? 1606 01:25:01,051 --> 01:25:09,015 Betty, hung on for 23 days before mercifully she passed. 1607 01:25:09,146 --> 01:25:10,539 I saw her there. 1608 01:25:10,669 --> 01:25:12,236 I... I... I wasn't the only on. 1609 01:25:12,367 --> 01:25:14,064 Hundreds more came to visit. 1610 01:25:14,195 --> 01:25:16,501 Educators, celebrities, theologians, politicians, 1611 01:25:16,632 --> 01:25:17,372 friends. 1612 01:25:17,502 --> 01:25:19,939 So many friends. 1613 01:25:20,070 --> 01:25:21,767 So many. 1614 01:25:45,487 --> 01:25:52,842 Coretta died nine years later of ovarian cancer. 1615 01:25:52,972 --> 01:25:58,369 Betty and Coretta, they embodied a spirit of service 1616 01:25:58,500 --> 01:26:01,372 and a dedication to the memories of their husbands 1617 01:26:01,503 --> 01:26:05,637 so that their struggles wouldn't die with them. 1618 01:26:05,768 --> 01:26:08,510 They faced tragedy, but they refused 1619 01:26:08,640 --> 01:26:13,297 to let tragedy defeat them. 1620 01:26:13,428 --> 01:26:16,822 Instead, they fought on for their children 1621 01:26:16,953 --> 01:26:22,872 and for the future, for all of us. 1622 01:26:23,002 --> 01:26:29,879 Betty and Coretta, not such opposites after all. 1623 01:26:30,009 --> 01:26:31,009 No. 113435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.