Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,376 --> 00:00:32,683
And earthquake and a hurricane
2
00:00:32,814 --> 00:00:35,686
may have delayed this day.
3
00:00:35,817 --> 00:00:39,777
But this is a day that would not be denied.
4
00:00:39,908 --> 00:00:45,348
For this day, we celebrate Dr.
Martin Luther King Jr's return
5
00:00:45,479 --> 00:00:46,915
to the National Mall.
6
00:00:47,046 --> 00:00:49,265
I never thought I'd live to see this day.
7
00:00:52,268 --> 00:00:57,578
A monument to Martin Luther King dedicated
8
00:00:57,708 --> 00:01:03,801
by our first African-American
President on the National Mall.
9
00:01:03,932 --> 00:01:05,890
It was a long struggle.
10
00:01:06,021 --> 00:01:08,502
But America, all of us, together, we
11
00:01:08,632 --> 00:01:12,636
got there because of Martin
and so many others like him.
12
00:01:12,767 --> 00:01:16,597
I remember dear brother Malcolm,
how the corners of his mouth
13
00:01:16,727 --> 00:01:19,774
turned up when his smile
and his devilish laugh.
14
00:01:19,904 --> 00:01:21,297
You know?
15
00:01:21,428 --> 00:01:26,433
And then there were their wives.
16
00:01:26,563 --> 00:01:28,478
They carried on in their struggle
17
00:01:28,609 --> 00:01:30,654
even after their men were... were...
18
00:01:30,785 --> 00:01:32,613
were... were gunned down in cold blood.
19
00:01:32,743 --> 00:01:35,659
I mean, they were a sisterhood,
born of sorrow, yes.
20
00:01:35,790 --> 00:01:40,316
But it became a sisterhood of greatness.
21
00:01:40,447 --> 00:01:43,189
It's Betty and Coretta I remember the most.
22
00:01:43,319 --> 00:01:46,583
When Martin was jailed during
the fight for voting rights,
23
00:01:46,714 --> 00:01:50,805
Coretta rushed down to Selma,
Alabama to be by his side.
24
00:01:50,935 --> 00:01:53,416
It was there that she met Malcolm
25
00:01:53,547 --> 00:01:55,723
for the first and only time.
26
00:01:55,853 --> 00:01:57,203
Then we'll take it off.
27
00:01:57,333 --> 00:01:58,333
Yeah.
28
00:02:03,861 --> 00:02:05,723
I'd like to think the
folks in this part of the world
29
00:02:05,733 --> 00:02:07,735
would do well to listen
to Dr. Martin Luther King,
30
00:02:07,865 --> 00:02:11,652
and give him what he is asking
for, before some other faction
31
00:02:11,782 --> 00:02:14,872
comes along and takes it some other way.
32
00:02:15,003 --> 00:02:16,265
What he wants is the balance.
33
00:02:16,396 --> 00:02:17,701
And it is a right.
34
00:02:17,832 --> 00:02:20,791
And it will be gotten one way or the other.
35
00:02:23,881 --> 00:02:29,235
Now I believe in nonviolence if
a person is nonviolent with me.
36
00:02:29,365 --> 00:02:32,107
But if my enemy does not
believe in nonviolence,
37
00:02:32,238 --> 00:02:34,892
then practicing nonviolence
then, in my opinion,
38
00:02:35,023 --> 00:02:36,981
is a waste of time.
39
00:02:37,112 --> 00:02:39,158
If the sick that dog on you, you shoot it.
40
00:02:39,288 --> 00:02:40,637
Understand me?
41
00:03:01,702 --> 00:03:03,486
Mrs. King.
42
00:03:03,617 --> 00:03:05,227
Malik.
43
00:03:05,358 --> 00:03:08,012
I know you by the name Malcolm.
44
00:03:08,143 --> 00:03:10,276
Well, you didn't know I changed it then.
45
00:03:10,406 --> 00:03:11,919
I guess they called you
down here to the church
46
00:03:11,929 --> 00:03:13,409
when they heard I was coming, huh?
47
00:03:13,540 --> 00:03:16,020
You know it's irresponsible
to talk the way you do.
48
00:03:16,151 --> 00:03:18,762
We got enough problems down
here without you showing up
49
00:03:18,893 --> 00:03:19,937
and bringing us more.
50
00:03:20,068 --> 00:03:21,233
I didn't come here to make trouble.
51
00:03:21,243 --> 00:03:22,810
I'm here to support Dr. King.
52
00:03:22,940 --> 00:03:23,811
You should thank me.
53
00:03:23,941 --> 00:03:25,291
And so should he.
54
00:03:25,421 --> 00:03:27,108
If his enemies wind have
given him what he wants,
55
00:03:27,118 --> 00:03:28,806
it's only because I
scared the pants off them.
56
00:03:28,816 --> 00:03:31,340
And if we wind up fighting
amongst ourselves over strategy
57
00:03:31,471 --> 00:03:34,256
and lose sight of the bigger
picture, who do we thank then?
58
00:03:34,387 --> 00:03:35,387
I agree.
59
00:03:35,431 --> 00:03:37,303
We need to be self empowered.
60
00:03:37,433 --> 00:03:40,697
We need a strong sense of pride
in ourselves and our history.
61
00:03:40,828 --> 00:03:43,483
That's why I'm asking Dr.
King to link up his struggle
62
00:03:43,613 --> 00:03:45,953
with that about black and brown
brothers and sisters in Africa
63
00:03:45,963 --> 00:03:47,661
and the rest of the world.
64
00:03:47,791 --> 00:03:49,130
Well, shouldn't we deal with
our own fires in this country
65
00:03:49,140 --> 00:03:50,420
before we go putting out others?
66
00:03:50,533 --> 00:03:51,273
You're missing the point.
67
00:03:51,404 --> 00:03:52,840
Oh, am I?
68
00:03:52,970 --> 00:03:55,799
We get those countries to
censor ours in the United
69
00:03:55,930 --> 00:03:59,107
Nations and you'll see some
real change down here real fast.
70
00:03:59,238 --> 00:04:01,979
We push for that, we
risk bringing down Johnson.
71
00:04:02,110 --> 00:04:06,419
And no other President
has done more for us.
72
00:04:06,549 --> 00:04:09,465
If he's that great, why is
your husband in jail right now?
73
00:04:13,513 --> 00:04:16,777
My husband has faith, as do I, that right
74
00:04:16,907 --> 00:04:18,518
will triumph in men's hearts.
75
00:04:21,172 --> 00:04:22,826
Well, someone has faith.
76
00:04:22,957 --> 00:04:23,957
That's for sure.
77
00:04:26,352 --> 00:04:28,484
I'm glad I met you, Mrs. King.
78
00:04:28,615 --> 00:04:31,095
I can see where Dr.
King gets his strength.
79
00:04:34,882 --> 00:04:35,882
Minister.
80
00:04:40,540 --> 00:04:42,063
I was rude of earlier.
81
00:04:49,505 --> 00:04:51,290
Thank you for coming.
82
00:05:23,844 --> 00:05:25,367
How are you holding on?
83
00:05:25,498 --> 00:05:28,588
I hate it here.
84
00:05:28,718 --> 00:05:31,025
Oh, I know.
85
00:05:31,155 --> 00:05:34,594
Never gets any easier, does it?
86
00:05:34,724 --> 00:05:36,465
How are the children?
87
00:05:36,596 --> 00:05:37,423
Worried.
88
00:05:37,553 --> 00:05:39,642
They wanted to come down.
89
00:05:39,773 --> 00:05:42,863
Edith's with them.
90
00:05:42,993 --> 00:05:45,996
You should see the support you're getting.
91
00:05:46,127 --> 00:05:50,044
All the news stations are down here.
92
00:05:50,174 --> 00:05:51,741
Backers are in town.
93
00:05:51,872 --> 00:05:54,004
Even Malcolm X came.
94
00:05:54,135 --> 00:05:57,225
To glorify himself, no doubt.
95
00:05:57,356 --> 00:06:00,707
That man gives the struggle a bad name.
96
00:06:00,837 --> 00:06:01,708
I don't know.
97
00:06:01,838 --> 00:06:04,058
He's seemed different in person.
98
00:06:04,188 --> 00:06:06,060
Even changed his name.
99
00:06:06,190 --> 00:06:10,194
He refuses to disavow violence.
100
00:06:10,325 --> 00:06:14,111
We need the White man to make
any progress in this country.
101
00:06:14,242 --> 00:06:17,201
And threatening him with
violence is not the answer.
102
00:06:19,769 --> 00:06:21,292
I think he's softening.
103
00:06:23,991 --> 00:06:27,124
In his heart, he wants what we want.
104
00:06:27,255 --> 00:06:32,956
I think it's possible that he
could come around given time.
105
00:06:36,090 --> 00:06:42,052
I sure hope you're
right, for all of our sake.
106
00:06:48,494 --> 00:06:50,800
Go to sleep, sweetie.
107
00:06:50,931 --> 00:06:52,106
Close your eyes.
108
00:06:55,370 --> 00:06:56,893
Go to sleep.
109
00:07:10,646 --> 00:07:12,996
What you doing up still?
110
00:07:13,127 --> 00:07:13,780
Time to get you to bed.
111
00:07:13,910 --> 00:07:15,912
Go on now.
112
00:07:16,043 --> 00:07:17,740
Tom, won't you head home?
113
00:07:17,871 --> 00:07:20,003
Malcolm told me to stay and watch you all.
114
00:07:20,134 --> 00:07:21,788
Nothing's going to happen tonight.
115
00:07:21,918 --> 00:07:23,137
Now go on.
116
00:07:23,267 --> 00:07:24,650
Sister Antoinette's going want you home.
117
00:07:24,660 --> 00:07:25,792
I'll see you in the morning.
118
00:07:42,722 --> 00:07:45,246
Two such beautiful girls.
119
00:07:45,376 --> 00:07:47,117
Now get straight to sleep, OK?
120
00:07:50,512 --> 00:07:53,297
Stay in bed.
121
00:08:07,834 --> 00:08:08,965
Oh, Malcolm.
122
00:08:09,096 --> 00:08:10,619
You scared me.
123
00:08:10,750 --> 00:08:12,969
I parked a couple of
blocks away just to be safe.
124
00:08:13,100 --> 00:08:13,840
Daddy.
125
00:08:13,970 --> 00:08:14,754
Daddy.
126
00:08:14,884 --> 00:08:15,537
Attallah.
127
00:08:15,668 --> 00:08:16,973
Daddy.
128
00:08:17,104 --> 00:08:18,105
Qubilah, come over here.
129
00:08:18,235 --> 00:08:19,062
Daddy.
130
00:08:19,193 --> 00:08:19,802
No time to be sleeping.
131
00:08:19,933 --> 00:08:21,456
Daddy's home.
132
00:08:21,587 --> 00:08:22,239
I missed you both.
133
00:08:22,370 --> 00:08:23,023
You miss me?
134
00:08:23,153 --> 00:08:24,807
Yes.
135
00:08:24,938 --> 00:08:26,538
I just put them to bed and
you riling them all up again.
136
00:08:26,548 --> 00:08:27,549
Oh, come on.
137
00:08:27,680 --> 00:08:28,724
Who wants some ice cream?
138
00:08:28,855 --> 00:08:29,986
- I do.
- I do.
139
00:08:30,117 --> 00:08:31,117
Yeah, let's go.
140
00:08:34,774 --> 00:08:36,166
I got something for you girls.
141
00:08:40,562 --> 00:08:42,172
Wow.
142
00:08:42,303 --> 00:08:43,130
What is it?
143
00:08:43,260 --> 00:08:44,479
It's Big Ben.
144
00:08:44,610 --> 00:08:46,263
It's a giant clock in England.
145
00:08:46,394 --> 00:08:47,569
It's for your sisters too.
146
00:08:47,700 --> 00:08:51,921
And this here is England's national anthem.
147
00:08:52,052 --> 00:08:54,620
That's where I got this, London, England.
148
00:08:54,750 --> 00:08:56,752
It's where I got to see the real Big Ben.
149
00:09:05,152 --> 00:09:07,589
Did you visit the queen in her castle?
150
00:09:07,720 --> 00:09:09,199
No.
151
00:09:09,330 --> 00:09:11,410
Daddy didn't get the meat
this time, he was too busy.
152
00:09:11,506 --> 00:09:13,856
But one day.
153
00:09:13,987 --> 00:09:16,467
Now, go to bed.
154
00:09:16,598 --> 00:09:17,598
I love you.
155
00:09:25,564 --> 00:09:27,120
You know they wouldn't let me into Paris.
156
00:09:27,130 --> 00:09:28,654
Made me turn back to London.
157
00:09:28,784 --> 00:09:31,570
I'm sure the FBI had their
fingers all over that.
158
00:09:31,700 --> 00:09:32,788
Stay home.
159
00:09:32,919 --> 00:09:34,137
Stop all this traveling.
160
00:09:34,268 --> 00:09:35,268
The girls need you here.
161
00:09:35,356 --> 00:09:36,139
I need you.
162
00:09:36,270 --> 00:09:37,880
I can't.
163
00:09:38,011 --> 00:09:39,611
If I'm going to introduce
that new resolution at the UN
164
00:09:39,621 --> 00:09:41,971
sanctioning this country, I
need to find other nations
165
00:09:42,102 --> 00:09:44,234
willing to stand up against dollarism.
166
00:09:44,365 --> 00:09:45,801
It's not easy.
167
00:09:45,932 --> 00:09:48,021
Once they drop those dollars
on you, your soul goes.
168
00:09:48,151 --> 00:09:49,718
I don't care about any of that.
169
00:09:49,849 --> 00:09:52,009
We got one month in his house
before the courts take it
170
00:09:52,025 --> 00:09:52,765
from us.
171
00:09:52,895 --> 00:09:54,114
And then what?
172
00:09:54,244 --> 00:09:56,159
This is all the girls have ever known.
173
00:09:56,290 --> 00:09:57,378
Where we going to go?
174
00:09:57,508 --> 00:09:58,248
We got no money.
175
00:09:58,379 --> 00:10:00,033
We got nothing.
176
00:10:00,163 --> 00:10:04,080
Elijah Muhammad gave us this
house and I plan to keep it.
177
00:10:04,211 --> 00:10:05,429
He didn't give us this house.
178
00:10:05,560 --> 00:10:07,040
It's his house.
179
00:10:07,170 --> 00:10:08,988
He only let us live here
because you were preaching
180
00:10:08,998 --> 00:10:10,609
for the nation.
181
00:10:10,739 --> 00:10:11,948
And when he kicked you out,
he kicked you out of his house
182
00:10:11,958 --> 00:10:13,263
too.
183
00:10:13,394 --> 00:10:14,830
What you expect?
184
00:10:14,961 --> 00:10:16,692
You put the man down in
public every chance you get.
185
00:10:16,702 --> 00:10:18,878
I'll stop putting
him down when he apologizes
186
00:10:19,008 --> 00:10:20,913
to the young mothers of all
those children he had out
187
00:10:20,923 --> 00:10:22,359
of wedlock.
188
00:10:22,490 --> 00:10:24,003
He should get down on his
knees and beg forgiveness
189
00:10:24,013 --> 00:10:25,319
for seducing them.
190
00:10:25,449 --> 00:10:27,234
Malcolm, his men are calling him every day
191
00:10:27,364 --> 00:10:29,062
threatening to kill you.
192
00:10:29,192 --> 00:10:30,923
Anything happens to me, my new
organization of Muslim brothers
193
00:10:30,933 --> 00:10:32,272
will take care of you and our family.
194
00:10:32,282 --> 00:10:33,752
Your new organization of Muslim brothers
195
00:10:33,762 --> 00:10:36,417
can barely afford to
keep their offices open.
196
00:10:36,547 --> 00:10:38,724
I'm supposed to rely on them?
197
00:10:38,854 --> 00:10:39,899
Malcolm, I need a job.
198
00:10:40,029 --> 00:10:41,378
No.
199
00:10:41,509 --> 00:10:44,904
The woman's place is in
the home with the kids.
200
00:10:45,034 --> 00:10:47,515
Well, we need somewhere
safe to raise our kids.
201
00:10:47,646 --> 00:10:49,996
You'll get it soon enough.
202
00:10:50,126 --> 00:10:52,302
After I'm gone.
203
00:10:52,433 --> 00:10:53,859
- Don't talk like that.
- Well, why not?
204
00:10:53,869 --> 00:10:54,609
I'm practically a dead man.
205
00:10:54,740 --> 00:10:55,523
I don't want to hear it.
206
00:10:55,654 --> 00:10:56,654
I don't want to hear it.
207
00:10:56,742 --> 00:10:57,742
You know what it's true.
208
00:10:57,786 --> 00:10:59,832
They're going to kill me, Betty.
209
00:10:59,962 --> 00:11:01,762
Hell, I'd kill me too
after some of the things
210
00:11:01,834 --> 00:11:03,444
I said about Elijah and the nation.
211
00:11:09,276 --> 00:11:12,540
What are we supposed to do without you?
212
00:11:12,671 --> 00:11:15,935
We've already been through this.
213
00:11:16,065 --> 00:11:18,154
There's a destiny for all of us.
214
00:11:18,285 --> 00:11:19,678
Nothing can keep us from it.
215
00:11:24,160 --> 00:11:31,037
Anyway, as long as I'm here,
I'm going to enjoy my ice cream.
216
00:12:04,897 --> 00:12:08,814
My sweet brown sugar, I
wish I had more to give you.
217
00:12:15,472 --> 00:12:16,822
So what do you think?
218
00:12:16,952 --> 00:12:18,475
A boy?
219
00:12:18,606 --> 00:12:20,477
Fifth time's a charm?
220
00:12:20,608 --> 00:12:21,914
I don't know.
221
00:12:22,044 --> 00:12:26,005
But if it is, he's
waiting to see his daddy.
222
00:12:26,135 --> 00:12:27,876
And you better be there for him.
223
00:12:31,575 --> 00:12:32,272
What you trying to do?
224
00:12:32,402 --> 00:12:33,839
Make more babies.
225
00:12:33,969 --> 00:12:35,101
As many as possible.
226
00:12:44,066 --> 00:12:47,548
Before going to London, I
traveled down to see Dr. King.
227
00:12:47,678 --> 00:12:48,844
They wouldn't let me in the prison,
228
00:12:48,854 --> 00:12:50,812
but I did get to see Mrs. King.
229
00:12:50,943 --> 00:12:51,943
Really?
230
00:12:51,987 --> 00:12:55,382
Yeah, she's a strong sister.
231
00:12:55,512 --> 00:12:56,818
Not as strong as you though.
232
00:12:58,777 --> 00:13:00,256
I went to Tuskegee too.
233
00:13:00,387 --> 00:13:03,390
Your old alma mater invited me to speak.
234
00:13:03,520 --> 00:13:04,826
I got scared of him.
235
00:13:04,957 --> 00:13:05,957
I bet you did.
236
00:13:08,961 --> 00:13:11,528
Oh, Tuskegee.
237
00:13:11,659 --> 00:13:14,357
I remember back in Detroit
when my mama put me on a train
238
00:13:14,488 --> 00:13:16,098
and go down there.
239
00:13:16,229 --> 00:13:20,711
I was just 17 and on my way
to college for the first time.
240
00:13:20,842 --> 00:13:24,411
And I was so sheltered up until then.
241
00:13:24,541 --> 00:13:26,108
We were on a station platform.
242
00:13:26,239 --> 00:13:29,677
And there she was, this woman
who loved me all my life
243
00:13:29,808 --> 00:13:33,507
struggling to tell me what
I find when I got there.
244
00:13:33,637 --> 00:13:36,031
Honest White folks
showing their true racism.
245
00:13:36,162 --> 00:13:37,685
Yeah.
246
00:13:37,816 --> 00:13:39,764
Yeah, it was the first time
I ever seen her at a loss
247
00:13:39,774 --> 00:13:41,210
for words.
248
00:13:41,341 --> 00:13:43,082
I didn't understand until I got there.
249
00:13:46,172 --> 00:13:48,348
You know, I couldn't believe
the people I didn't even
250
00:13:48,478 --> 00:13:49,566
know could hate me so much.
251
00:13:49,697 --> 00:13:50,697
Mm-hmm.
252
00:13:53,744 --> 00:13:55,746
I didn't know how to react until I met you.
253
00:14:05,234 --> 00:14:10,196
I'm sorry for everything.
254
00:14:28,649 --> 00:14:29,476
Go.
Go.
255
00:14:29,606 --> 00:14:30,606
Go.
256
00:14:34,568 --> 00:14:36,135
Hit 'em now.
257
00:14:42,489 --> 00:14:45,884
Mommy.
258
00:14:46,014 --> 00:14:46,841
Daddy.
259
00:14:46,972 --> 00:14:47,798
Mommy.
260
00:14:47,929 --> 00:14:48,929
What is it?
261
00:14:53,369 --> 00:14:55,110
Get up.
262
00:14:55,241 --> 00:14:57,112
Get up!
263
00:15:01,682 --> 00:15:02,770
Get the babies.
264
00:15:13,781 --> 00:15:14,651
Come on.
Come on.
265
00:15:14,782 --> 00:15:15,652
Come on.
Come on.
266
00:15:15,783 --> 00:15:16,783
Stay with me.
267
00:15:19,743 --> 00:15:20,440
Go with your mom.
268
00:15:20,570 --> 00:15:21,397
Go with your mom.
269
00:15:21,528 --> 00:15:22,528
Come on.
270
00:15:34,454 --> 00:15:35,759
Come here.
271
00:15:35,890 --> 00:15:36,760
Come here.
272
00:15:36,891 --> 00:15:37,936
Come here.
273
00:15:57,781 --> 00:15:58,826
Hey, girls.
274
00:15:58,957 --> 00:16:00,045
Oh.
275
00:16:00,175 --> 00:16:01,916
Come on, I got to talk to you.
276
00:16:02,047 --> 00:16:03,613
I've arranged for Tom to take you
277
00:16:03,744 --> 00:16:05,605
and the kids back to stay with
him and sister Antoinette.
278
00:16:05,615 --> 00:16:06,355
What?
279
00:16:06,486 --> 00:16:07,486
What about you?
280
00:16:07,530 --> 00:16:08,565
I've got to go to the airport.
281
00:16:08,575 --> 00:16:09,402
I've got a speech in Detroit.
282
00:16:09,532 --> 00:16:10,620
Today?
283
00:16:10,751 --> 00:16:11,785
I'm not going to be scared away.
284
00:16:11,795 --> 00:16:13,014
Malcolm, the kids need you.
285
00:16:13,145 --> 00:16:14,146
They are terrified.
286
00:16:14,276 --> 00:16:15,485
They don't know what's happening.
287
00:16:15,495 --> 00:16:16,844
It's too dangerous here.
288
00:16:16,975 --> 00:16:19,978
It's worse for them if
I stay here with you.
289
00:16:20,108 --> 00:16:22,806
Things are going to change soon.
290
00:16:22,937 --> 00:16:26,114
We'll get a new house, someplace safe.
291
00:16:26,245 --> 00:16:29,161
Just think about the future.
292
00:16:29,291 --> 00:16:31,380
That's where our hope lies.
293
00:16:43,479 --> 00:16:45,829
With what they could salvage from the fire,
294
00:16:45,960 --> 00:16:50,269
Betty and the kids moved in with
Tom and his wife Antoinette.
295
00:16:50,399 --> 00:16:52,010
We called her Tony.
296
00:16:52,140 --> 00:16:53,968
A week went by.
297
00:16:54,099 --> 00:16:56,840
They were getting threatening
calls day and night.
298
00:16:56,971 --> 00:16:59,495
And still, they always answered the phone
299
00:16:59,626 --> 00:17:02,324
hoping it would be Malcolm on the line.
300
00:17:05,545 --> 00:17:06,850
- Hello?
- Hey, Tony.
301
00:17:06,981 --> 00:17:07,981
It's Malcolm.
302
00:17:08,069 --> 00:17:08,765
Can I speak to Betty, please?
303
00:17:08,896 --> 00:17:10,376
Just a minute.
304
00:17:20,429 --> 00:17:22,083
Malcolm.
305
00:17:22,214 --> 00:17:23,998
Hey, how are you doing?
306
00:17:24,129 --> 00:17:25,652
How are the girls?
307
00:17:25,782 --> 00:17:27,436
Missing you.
308
00:17:27,567 --> 00:17:29,873
Me too.
309
00:17:30,004 --> 00:17:31,527
Some good news.
310
00:17:31,658 --> 00:17:33,818
I spoke to my sister Ella
about helping with the house.
311
00:17:33,834 --> 00:17:35,391
She said that she'd paid the down payment
312
00:17:35,401 --> 00:17:36,957
and put it in her name
since no one to sell to me.
313
00:17:36,967 --> 00:17:38,317
Oh, that's great, honey.
314
00:17:38,447 --> 00:17:39,448
Whatever it takes.
315
00:17:39,579 --> 00:17:40,710
Whatever it takes.
316
00:17:40,841 --> 00:17:45,541
I just want us to be together again.
317
00:17:48,022 --> 00:17:49,415
What is it?
318
00:17:49,545 --> 00:17:51,243
What is it?
319
00:17:51,373 --> 00:17:52,679
Some coward called this morning
320
00:17:52,809 --> 00:17:54,376
and said, wake up, brother.
321
00:17:54,507 --> 00:17:57,336
Sounded like a White man trying
to put fear into my heart
322
00:17:57,466 --> 00:17:59,425
and into the hearts of
everyone who follows me.
323
00:17:59,555 --> 00:18:02,471
I can't let them do that.
324
00:18:02,602 --> 00:18:04,246
I have to leave now to preach up in Harlem.
325
00:18:04,256 --> 00:18:05,909
Would it bother you to bring the girls?
326
00:18:06,040 --> 00:18:07,085
Of course not.
327
00:18:09,783 --> 00:18:11,872
I love you, Betty.
328
00:18:12,002 --> 00:18:14,527
I... I love you too.
329
00:18:24,754 --> 00:18:26,365
He wants us to come to the Autobahn.
330
00:18:26,495 --> 00:18:28,715
Oh, sister Betty, that's wonderful.
331
00:18:28,845 --> 00:18:29,542
Tom.
332
00:18:29,672 --> 00:18:31,065
I heard.
333
00:18:31,196 --> 00:18:32,719
I'll drive you there.
334
00:18:32,849 --> 00:18:34,547
We better get a move on or you'll be late.
335
00:18:34,677 --> 00:18:36,636
Oh, thank you so much.
336
00:18:36,766 --> 00:18:37,766
You go on.
337
00:18:37,854 --> 00:18:38,889
I'll take care of the baby.
338
00:18:38,899 --> 00:18:39,508
Thank you, sister Antoinette.
339
00:18:39,639 --> 00:18:40,727
Thank you.
340
00:19:01,269 --> 00:19:02,836
I come to these things all the time.
341
00:19:02,966 --> 00:19:04,011
All the time.
342
00:19:09,669 --> 00:19:11,540
Assalamu alaikum, brothers and sisters.
343
00:19:12,715 --> 00:19:14,630
Get your hand of my pocket.
344
00:19:23,770 --> 00:19:24,858
Hold it.
Hold it.
345
00:19:24,988 --> 00:19:25,859
Don't get excited.
346
00:19:25,989 --> 00:19:27,295
Let's stay cool, brothers.
347
00:19:27,426 --> 00:19:28,866
Everything is going to be all right.
348
00:20:35,929 --> 00:20:37,670
I was afraid something like this
349
00:20:37,800 --> 00:20:39,193
would happen.
350
00:20:39,324 --> 00:20:43,545
Nothing good can ever come
from preaching violence.
351
00:20:43,676 --> 00:20:46,069
That is such a loss.
352
00:20:46,200 --> 00:20:48,115
They say his wife's pregnant.
353
00:20:48,246 --> 00:20:50,335
Oh, the poor woman.
354
00:20:53,381 --> 00:20:57,646
Martin, we have to reach out to her.
355
00:20:57,777 --> 00:21:01,737
I've already made a statement to the press.
356
00:21:01,868 --> 00:21:02,956
Something more personal.
357
00:21:07,439 --> 00:21:08,788
Hate leads to more and more hate.
358
00:21:08,918 --> 00:21:11,181
Those are Malcolm supporters burning down
359
00:21:11,312 --> 00:21:12,661
the nation's mosque.
360
00:21:12,792 --> 00:21:14,010
today in Harlem.
361
00:21:14,141 --> 00:21:15,741
The burning of a Nation a Islam mosques.
362
00:21:15,838 --> 00:21:17,482
Serves them right for
what the Nation done to him.
363
00:21:17,492 --> 00:21:19,581
dark and twisted Malcolm X,
364
00:21:19,712 --> 00:21:23,498
who used his extraordinary
genius for evil intent.
365
00:21:23,629 --> 00:21:26,022
Nation of Islam spokesperson
Louis Farrakhan was...
366
00:21:26,153 --> 00:21:28,547
Their religion wasn't nothing
but four senior citizens
367
00:21:28,677 --> 00:21:30,157
and a beat up, old station wagon.
368
00:21:30,288 --> 00:21:31,637
Now look at all of them.
369
00:21:31,767 --> 00:21:33,769
Malcolm didn't know
what he was playing with.
370
00:21:33,900 --> 00:21:35,118
No, he didn't.
371
00:21:35,249 --> 00:21:37,077
He didn't know what he was playing with.
372
00:21:37,207 --> 00:21:39,688
You just don't jump up against
a divine messenger of God
373
00:21:39,819 --> 00:21:40,472
like he did.
374
00:21:40,602 --> 00:21:41,908
He has to die.
375
00:21:42,038 --> 00:21:43,431
And God obliged to it.
376
00:21:43,562 --> 00:21:46,565
Talk like that's what
brother Malcolm killed.
377
00:21:46,695 --> 00:21:48,784
Minister Farrakhan's trying
to take his own position
378
00:21:48,915 --> 00:21:50,482
in the Nation.
379
00:21:50,612 --> 00:21:52,875
He got them all riled up and
now look what's happened.
380
00:21:53,006 --> 00:21:54,573
I can't stand to see it.
381
00:21:54,703 --> 00:21:58,577
I just want to keep all
this away from my kids.
382
00:21:58,707 --> 00:22:00,753
They'll be able to see
how much their daddy meant
383
00:22:00,883 --> 00:22:02,363
to people at the funeral.
384
00:22:02,494 --> 00:22:03,756
They're not going.
385
00:22:03,886 --> 00:22:04,886
What?
386
00:22:04,931 --> 00:22:06,889
They're not going.
387
00:22:07,020 --> 00:22:09,718
I couldn't protect them from
seeing their father killed.
388
00:22:09,849 --> 00:22:13,331
I couldn't protect them from
seeing their house burned down.
389
00:22:13,461 --> 00:22:15,202
I'm going to protect them now.
390
00:22:15,333 --> 00:22:16,595
Sister Betty.
391
00:22:16,725 --> 00:22:21,382
Keeping them safe, that's what's important.
392
00:22:21,513 --> 00:22:23,253
That's more important than anything.
393
00:22:28,346 --> 00:22:34,090
Here at this final
hour in this quiet place,
394
00:22:34,221 --> 00:22:39,313
Harlem has come to bid farewell
to one of its brightest hopes.
395
00:22:39,444 --> 00:22:45,406
Extinguished now and gone from us forever.
396
00:22:45,537 --> 00:22:50,759
Malcolm was our manhood,
our living Black manhood.
397
00:22:50,890 --> 00:22:56,069
And in honoring him, we
honor the best in ourselves.
398
00:22:56,199 --> 00:22:57,984
However, we may have...
399
00:23:33,889 --> 00:23:35,543
Just look at her, Tom.
400
00:23:35,674 --> 00:23:39,852
She's got no money, no
home and she's pregnant.
401
00:23:39,982 --> 00:23:41,201
What's going to happen to her?
402
00:23:57,130 --> 00:23:59,306
Sister Betty, I brought you some tea.
403
00:23:59,437 --> 00:24:02,178
Oh, thank you, sister.
404
00:24:06,269 --> 00:24:08,228
The telegram came.
405
00:24:08,358 --> 00:24:11,536
It's from Martin Luther King Jr.
406
00:24:11,666 --> 00:24:12,666
Read it.
407
00:24:19,935 --> 00:24:22,547
I was certainly saddened
by the shocking and tragic
408
00:24:22,677 --> 00:24:24,810
assassination of your husband.
409
00:24:24,940 --> 00:24:29,075
While we did not always
see eye to eye on methods
410
00:24:29,205 --> 00:24:32,426
to solve the race problem, I always
411
00:24:32,905 --> 00:24:35,298
had a deep affection for Malcolm.
412
00:24:35,429 --> 00:24:36,865
He was an eloquent spokesman
413
00:24:36,996 --> 00:24:38,301
for his point of view.
414
00:24:38,432 --> 00:24:40,478
And no one can honestly doubt that Malcolm
415
00:24:40,608 --> 00:24:42,175
had a great concern for the problems
416
00:24:42,305 --> 00:24:44,351
that we face as a race.
417
00:24:44,482 --> 00:24:47,049
While I know that this is
a difficult hour for you...
418
00:24:47,180 --> 00:24:52,272
I am sure that God will give
you the strength to endure.
419
00:24:52,402 --> 00:24:57,146
I will certainly be
remembering you in my prayers.
420
00:24:57,277 --> 00:25:00,410
And please know that
you have my deepest sympathy.
421
00:25:00,541 --> 00:25:02,456
Always considered me a friend.
422
00:25:02,587 --> 00:25:06,808
And if I can do anything to
ease the heavy load that you
423
00:25:06,939 --> 00:25:09,768
are forced to carry at this time...
424
00:25:09,898 --> 00:25:12,901
Please feel free to call on me.
425
00:25:13,032 --> 00:25:17,950
Martin Luther King Jr.
426
00:25:21,823 --> 00:25:24,217
He should have values him
when he meant something.
427
00:25:30,876 --> 00:25:33,182
After Malcolm died
it felt like the whole nation
428
00:25:33,313 --> 00:25:34,532
was in a fever.
429
00:25:34,662 --> 00:25:37,230
Students protested the war in Vietnam.
430
00:25:37,360 --> 00:25:41,364
Watts burned, then Detroit.
431
00:25:41,495 --> 00:25:43,889
The Black Panthers preached revolution
432
00:25:44,019 --> 00:25:47,240
using Malcolm's early speeches
to justify their actions.
433
00:25:47,370 --> 00:25:50,112
And Betty, well, she...
she... she had her hands full
434
00:25:50,243 --> 00:25:51,723
just raising six girls.
435
00:25:51,853 --> 00:25:52,941
That's right.
436
00:25:53,072 --> 00:25:54,639
The boy she and Malcolm never came.
437
00:25:54,769 --> 00:25:57,946
Instead, they got twin girls.
438
00:25:58,077 --> 00:25:59,731
We all helped her.
439
00:25:59,861 --> 00:26:01,901
And with the royalties from
Malcolm's autobiography,
440
00:26:01,994 --> 00:26:05,519
we were able to raise enough to
please a down payment on a home
441
00:26:05,650 --> 00:26:06,738
in Mount Vernon.
442
00:26:06,868 --> 00:26:08,783
A nice home away from the city where
443
00:26:08,914 --> 00:26:12,613
Barry could give her
children a sheltered life
444
00:26:12,744 --> 00:26:13,745
she had dreamed of.
445
00:26:16,574 --> 00:26:18,140
Hello?
446
00:26:18,271 --> 00:26:19,751
In here.
447
00:26:19,881 --> 00:26:21,883
Trying to make some clothes for the kids.
448
00:26:22,014 --> 00:26:24,233
Then I came just in time.
449
00:26:24,364 --> 00:26:26,279
Oh, they've gotten so big.
450
00:26:26,409 --> 00:26:27,628
What's all this?
451
00:26:27,759 --> 00:26:29,021
I took up a collection.
452
00:26:29,151 --> 00:26:31,414
Oh, bless you, sister Antoinette.
453
00:26:31,545 --> 00:26:32,198
Look at you.
454
00:26:32,328 --> 00:26:33,852
Oh, look at you.
455
00:26:33,982 --> 00:26:35,070
You look good.
456
00:26:35,201 --> 00:26:35,941
Girl, please.
457
00:26:36,071 --> 00:26:37,290
I'm run ragged.
458
00:26:37,420 --> 00:26:39,901
I got diapers and daycare up to here.
459
00:26:40,032 --> 00:26:42,295
I feel like the old woman in the shoe.
460
00:26:44,689 --> 00:26:46,299
Oh, this will be nice for Qubilah.
461
00:26:46,429 --> 00:26:47,648
Mm-hmm.
462
00:26:47,779 --> 00:26:49,737
Oh, this is pretty one.
463
00:26:49,868 --> 00:26:51,130
Yeah, I like that one too.
464
00:26:51,260 --> 00:26:53,088
Oh, I love these.
465
00:26:53,219 --> 00:26:55,569
So how you doing up here in suburbia?
466
00:26:55,700 --> 00:26:56,788
It's all right.
467
00:26:56,918 --> 00:26:58,344
Except every time a neighbor see us,
468
00:26:58,354 --> 00:27:01,314
they think we're going
to blow something up.
469
00:27:01,444 --> 00:27:04,143
Well, you're lucky to be up here.
470
00:27:04,273 --> 00:27:07,102
In Harlem, there's fighting every day.
471
00:27:07,233 --> 00:27:09,714
It's like Malcolm said, the chickens
472
00:27:09,844 --> 00:27:12,673
are coming home to roost.
473
00:27:12,804 --> 00:27:14,283
He wouldn't like that.
474
00:27:14,414 --> 00:27:15,981
He preached self-defense.
475
00:27:16,111 --> 00:27:18,592
He was for peace and self
empowerment through knowledge.
476
00:27:18,723 --> 00:27:22,248
Violence was always a last resort.
477
00:27:22,378 --> 00:27:23,945
You should get out there.
478
00:27:24,076 --> 00:27:26,034
Tell people who he really was.
479
00:27:26,165 --> 00:27:28,733
No, there's other ways I can be a service.
480
00:27:28,863 --> 00:27:30,952
Volunteering, helping people.
481
00:27:31,083 --> 00:27:32,123
That's what I'm doing now.
482
00:27:38,046 --> 00:27:39,961
These are the startling images from Memphis
483
00:27:40,092 --> 00:27:42,572
yesterday where civil rights
leader Martin Luther King
484
00:27:42,703 --> 00:27:45,663
Jr. had come to a rally was
striking sanitation workers
485
00:27:45,793 --> 00:27:47,708
for better wages.
486
00:27:47,839 --> 00:27:51,016
The so-called nonviolent
march quickly got out of hand.
487
00:27:51,146 --> 00:27:54,236
And King and his cohorts had
to flee for safety, leaving
488
00:27:54,367 --> 00:27:56,848
his power and influence within
the movement he created very
489
00:27:56,978 --> 00:27:57,978
much in doubt.
490
00:27:59,154 --> 00:28:01,069
President Johnson offered federal...
491
00:28:01,200 --> 00:28:02,810
Yes.
492
00:28:02,941 --> 00:28:04,943
Your husband's a coward and a hypocrite.
493
00:28:05,073 --> 00:28:07,336
He's next.
494
00:28:07,467 --> 00:28:08,555
Who are you?
495
00:28:08,686 --> 00:28:09,861
Why do you hate him so?
496
00:28:19,740 --> 00:28:21,873
Martin?
497
00:28:22,003 --> 00:28:23,003
Martin.
498
00:28:25,485 --> 00:28:29,054
They called again, didn't they?
499
00:28:29,184 --> 00:28:30,882
And they're calling me a coward.
500
00:28:36,017 --> 00:28:38,890
They're saying I'm responsible.
501
00:28:39,020 --> 00:28:41,675
And Martin Luther King's non-violence
502
00:28:41,806 --> 00:28:44,373
is causing violence.
503
00:28:44,504 --> 00:28:46,158
They're wrong.
504
00:28:46,288 --> 00:28:49,683
You're the one trying to make
sense out of all this chaos.
505
00:28:49,814 --> 00:28:54,209
Maybe I let it all go to my head.
506
00:28:54,340 --> 00:28:58,518
A Nobel Prize, the march on Washington.
507
00:29:01,173 --> 00:29:03,044
I thought I changed the world.
508
00:29:03,175 --> 00:29:07,570
I look back and I don't feel
like I accomplished much.
509
00:29:07,701 --> 00:29:08,354
You have.
510
00:29:08,484 --> 00:29:10,225
Not fast enough.
511
00:29:10,356 --> 00:29:12,097
Not after what happened in Memphis.
512
00:29:12,227 --> 00:29:15,535
There are folks that are
saying they don't even
513
00:29:15,665 --> 00:29:18,843
want me to come back.
514
00:29:18,973 --> 00:29:21,584
And maybe they're right not to.
515
00:29:21,715 --> 00:29:25,371
People want answers, Cori.
516
00:29:25,501 --> 00:29:29,418
And then I don't know
if I have them anymore.
517
00:29:29,549 --> 00:29:33,118
You always said this struggle
would take a long time.
518
00:29:33,248 --> 00:29:35,816
And that the way wouldn't be easy.
519
00:29:35,947 --> 00:29:38,123
People need you, Martin.
520
00:29:38,253 --> 00:29:42,257
Never underestimate the
value of your leadership.
521
00:29:47,262 --> 00:29:51,527
What is the secret of your faith in me?
522
00:29:51,658 --> 00:29:57,446
How is it that you believe in me
more than I believe in myself?
523
00:29:57,577 --> 00:30:00,493
Because you're a vessel for greatness.
524
00:30:05,411 --> 00:30:07,805
I've known it from the instant we met.
525
00:30:21,949 --> 00:30:22,950
Thank you.
526
00:30:33,265 --> 00:30:35,093
Let's hurry and get inside.
527
00:30:35,223 --> 00:30:36,268
Oh.
528
00:30:36,398 --> 00:30:37,678
All right, don't let it get wet.
529
00:30:37,791 --> 00:30:39,391
Will Daddy be home from Memphis by then?
530
00:30:39,401 --> 00:30:40,272
Why?
531
00:30:40,402 --> 00:30:41,447
I want him to see it too.
532
00:30:41,577 --> 00:30:43,144
Oh.
533
00:30:43,275 --> 00:30:45,712
Come Easter, your daddy will
be wherever he needs to be.
534
00:30:45,843 --> 00:30:47,018
Patience.
535
00:30:47,148 --> 00:30:47,888
Patience.
536
00:30:48,019 --> 00:30:49,019
I'm coming.
537
00:30:54,112 --> 00:30:55,330
Hello.
538
00:30:55,461 --> 00:30:56,288
Coretta, it's Jesse.
539
00:30:56,418 --> 00:30:57,985
Oh, Jesse.
540
00:30:58,116 --> 00:30:59,465
Oh, just one moment.
541
00:30:59,595 --> 00:31:01,684
Yoki, what did I say?
542
00:31:01,815 --> 00:31:05,297
I just want to say it one more time.
543
00:31:05,427 --> 00:31:06,864
Jesse, so tell me.
544
00:31:06,994 --> 00:31:08,169
How's everything going?
545
00:31:08,300 --> 00:31:09,562
Doc, just got shot.
546
00:31:11,651 --> 00:31:12,651
Mamma?
547
00:31:15,089 --> 00:31:16,221
Go put that dress away.
548
00:31:21,487 --> 00:31:22,923
Coretta, you there?
549
00:31:23,054 --> 00:31:24,054
Coretta?
550
00:31:27,710 --> 00:31:30,670
Go on.
551
00:31:30,800 --> 00:31:32,237
It's bad, Cori.
552
00:31:32,367 --> 00:31:33,367
He's gone.
553
00:31:35,762 --> 00:31:43,762
Martin Luther King dedicated
his life to love and to justice
554
00:31:44,858 --> 00:31:47,774
between fellow human beings.
555
00:31:47,905 --> 00:31:52,126
He died from the cause of that effort.
556
00:31:52,257 --> 00:31:55,608
In this difficult day,
in this difficult time
557
00:31:55,738 --> 00:31:56,609
for the United States...
558
00:31:56,739 --> 00:31:59,351
I was in my room.
559
00:31:59,481 --> 00:32:02,180
I heard the shot.
560
00:32:02,310 --> 00:32:05,705
By the time I got there,
he was already gone.
561
00:32:05,835 --> 00:32:09,578
He spoke so strongly that night at Memphis.
562
00:32:11,624 --> 00:32:13,321
What an inspiration.
563
00:32:13,452 --> 00:32:18,196
He had a premonition and
he still didn't back down.
564
00:32:18,326 --> 00:32:21,721
We can make an effort
as Martin Luther King did
565
00:32:21,851 --> 00:32:25,986
to understand and to comprehend.
566
00:32:26,117 --> 00:32:28,357
Senator Kennedy's offered
a private plane to fly you down
567
00:32:28,423 --> 00:32:29,903
to get Martin.
568
00:32:30,034 --> 00:32:31,547
And Harry Belafonte called
and said he was on his way
569
00:32:31,557 --> 00:32:33,733
to Atlanta.
570
00:32:33,863 --> 00:32:36,562
What's happening with the march in Memphis?
571
00:32:36,692 --> 00:32:37,692
That's been canceled.
572
00:32:45,614 --> 00:32:48,008
We need to go ahead with it.
573
00:32:48,139 --> 00:32:49,662
They're rioting across the country.
574
00:32:49,792 --> 00:32:51,664
We have to do something.
575
00:32:51,794 --> 00:32:55,015
We have to show that the
way to deal with Martin's
576
00:32:55,146 --> 00:32:57,975
assassination is through nonviolence.
577
00:32:58,105 --> 00:33:00,368
We need to consecrate his legacy.
578
00:33:00,499 --> 00:33:02,588
And what about the death threats?
579
00:33:02,718 --> 00:33:04,242
Nothing's going to happen.
580
00:33:04,372 --> 00:33:05,372
How do you know that?
581
00:33:08,507 --> 00:33:11,423
Because I'll be right by your side.
582
00:33:11,553 --> 00:33:12,685
And so will the children.
583
00:33:12,815 --> 00:33:14,252
It's what Martin would have wanted.
584
00:33:19,909 --> 00:33:22,303
OK.
585
00:33:22,434 --> 00:33:25,437
Just four days after
her husband's assassination,
586
00:33:25,567 --> 00:33:28,440
seeking to heal a wounded
and grieving nation,
587
00:33:28,570 --> 00:33:32,139
a dignified and composed Coretta
Scott King, widow of slain
588
00:33:32,270 --> 00:33:34,968
civil rights leader Martin
Luther King Jr, Together
589
00:33:35,099 --> 00:33:38,928
with three of her four children,
led a silent and peaceful march
590
00:33:39,059 --> 00:33:41,975
of over 21,000 through
downtown Memphis today.
591
00:33:42,106 --> 00:33:45,587
The very city where her husband
was so ruthlessly gunned down.
592
00:33:45,718 --> 00:33:48,677
Continuing his work, she
called for economic justice
593
00:33:48,808 --> 00:33:52,594
for the city's Black sanitation
workers and an end to racism.
594
00:34:04,519 --> 00:34:05,771
After Martin's death, Coretta worked
595
00:34:05,781 --> 00:34:08,219
hard to keep his causes alive.
596
00:34:08,349 --> 00:34:10,264
She thought the best way to do it
597
00:34:10,395 --> 00:34:15,356
was to get a national holiday to honor him.
598
00:34:15,487 --> 00:34:16,879
Betty worked hard.
599
00:34:17,010 --> 00:34:19,012
She was always volunteering.
600
00:34:19,143 --> 00:34:19,969
Oh, I'm so sorry.
601
00:34:20,100 --> 00:34:21,362
Oh, sister Betty.
602
00:34:21,493 --> 00:34:23,277
When are you going to learn to be on time?
603
00:34:23,408 --> 00:34:25,128
I was helping some of
my young sisters enrol
604
00:34:25,192 --> 00:34:26,498
they're kids in preschool.
605
00:34:26,628 --> 00:34:28,848
Then I just thought by
my councilman's office.
606
00:34:28,978 --> 00:34:30,023
Can you believe it?
607
00:34:30,154 --> 00:34:32,199
Another round of budget cuts.
608
00:34:32,330 --> 00:34:34,114
When the taxpayers going to learn?
609
00:34:34,245 --> 00:34:37,813
Pay a little now or a whole lot later.
610
00:34:37,944 --> 00:34:38,727
What?
611
00:34:38,858 --> 00:34:39,728
Is not funny.
612
00:34:39,859 --> 00:34:41,817
I wasn't laughing at you.
613
00:34:41,948 --> 00:34:43,428
I'm just wondering what Malcolm would
614
00:34:43,515 --> 00:34:45,517
say if he saw you running
around like this with all
615
00:34:45,647 --> 00:34:47,127
these causes.
616
00:34:47,258 --> 00:34:49,390
He always wanted you to stay at home.
617
00:34:49,521 --> 00:34:52,306
I do whatever I can
to help out the sisters.
618
00:34:52,437 --> 00:34:55,962
Oh, there's a good spot.
619
00:34:56,093 --> 00:34:59,444
Listen, uh, you've heard about
this Black political convention
620
00:34:59,574 --> 00:35:01,141
in Gary, Indiana?
621
00:35:01,272 --> 00:35:02,272
Yes.
622
00:35:02,360 --> 00:35:03,970
They asked me to speak at it.
623
00:35:04,101 --> 00:35:06,407
So you're going, right?
624
00:35:06,538 --> 00:35:09,062
Oh, I don't think so.
625
00:35:09,193 --> 00:35:11,238
All those radicals.
626
00:35:11,369 --> 00:35:12,849
They twisted everything Malcolm stood
627
00:35:12,892 --> 00:35:14,241
for to justify their actions.
628
00:35:14,372 --> 00:35:16,374
It's not just radicals who are going.
629
00:35:16,504 --> 00:35:18,854
It's the whole Black community.
630
00:35:18,985 --> 00:35:20,421
It'll be a historic event.
631
00:35:20,552 --> 00:35:23,381
The first of its kind.
632
00:35:23,511 --> 00:35:26,471
If you don't go and speak up
for who Malcolm really was,
633
00:35:26,601 --> 00:35:28,777
those radical groups will claim him.
634
00:35:28,908 --> 00:35:31,998
And you'll lose your man for good.
635
00:35:32,129 --> 00:35:34,566
This is your chance to
set the record straight.
636
00:35:38,222 --> 00:35:40,006
Coretta's going to represent Martin.
637
00:35:50,843 --> 00:35:53,933
Mamma, do you really have to go?
638
00:35:54,063 --> 00:35:54,934
Don't worry, Qubilah.
639
00:35:55,064 --> 00:35:56,501
I'll be back in a few days.
640
00:35:56,631 --> 00:35:57,631
All right?
641
00:35:57,719 --> 00:35:59,678
Why do you have to leave it all?
642
00:35:59,808 --> 00:36:02,289
I have to go for daddy.
643
00:36:02,420 --> 00:36:06,206
Qubilah, honey, mamma's going to be OK.
644
00:36:06,337 --> 00:36:08,643
You can trust me on that.
645
00:36:08,774 --> 00:36:09,557
All right?
646
00:36:09,688 --> 00:36:11,994
give me a hug.
647
00:36:12,125 --> 00:36:13,692
I love you.
648
00:36:13,822 --> 00:36:14,822
I love you too.
649
00:36:18,175 --> 00:36:21,090
See you later.
650
00:36:21,221 --> 00:36:26,966
The Black National Political
Convention was something else.
651
00:36:27,096 --> 00:36:29,664
Over 10,000 people showed up.
652
00:36:29,795 --> 00:36:31,318
It seemed like everyone was there.
653
00:36:31,449 --> 00:36:34,234
Reverend Jackson, Amiri
Baraka, Shirley Chisholm, even
654
00:36:34,365 --> 00:36:35,757
Minister Farrakhan.
655
00:36:35,888 --> 00:36:38,847
I remember Betty had a place
of honor on stage right
656
00:36:38,978 --> 00:36:40,371
beside Coretta.
657
00:36:40,501 --> 00:36:41,763
It was the first time they met.
658
00:36:41,894 --> 00:36:44,201
Mrs.
Coretta Scott King.
659
00:36:55,255 --> 00:36:58,476
I'm glad to see you all here.
660
00:36:58,606 --> 00:37:02,610
And I know my husband would
have been glad as well.
661
00:37:06,223 --> 00:37:10,923
As you know, we live in a nation trouble
662
00:37:11,053 --> 00:37:18,060
with the triple evils of
racism, war and poverty.
663
00:37:18,191 --> 00:37:21,238
We need to address these issues and we
664
00:37:21,368 --> 00:37:23,936
need to address them now.
665
00:37:26,808 --> 00:37:30,595
That's why I would like to say
a special word to the women
666
00:37:30,725 --> 00:37:31,725
in the audience.
667
00:37:36,253 --> 00:37:40,605
We are a powerful force.
668
00:37:43,390 --> 00:37:47,394
And our nation's
greatest untapped resource.
669
00:37:47,525 --> 00:37:54,401
Together, with men, we can
repair our injured society.
670
00:37:54,532 --> 00:37:59,276
With our faith and our determination,
671
00:37:59,406 --> 00:38:04,890
we can build new hope,
establish new communities,
672
00:38:05,020 --> 00:38:11,549
construct new cities, create a new nation.
673
00:38:14,116 --> 00:38:15,116
Yes!
674
00:38:20,122 --> 00:38:25,476
Yes, form a new world, a just world.
675
00:38:25,606 --> 00:38:30,829
A world dedicated to families
and equality for all.
676
00:38:30,959 --> 00:38:34,180
A world of peace.
677
00:38:49,108 --> 00:38:51,328
And now, someone
who's making sure that we all
678
00:38:51,458 --> 00:38:55,201
can walk in survival when
we go with Malcom X. Let's
679
00:38:55,332 --> 00:38:57,421
welcome sister Betty Shabazz.
680
00:39:04,123 --> 00:39:05,123
Thank you.
681
00:39:07,605 --> 00:39:10,564
I think it's wonderful to see
so many Black face out there
682
00:39:10,695 --> 00:39:11,695
today.
683
00:39:22,924 --> 00:39:26,841
I know that for many of you,
my husband's words by any means
684
00:39:26,972 --> 00:39:32,151
necessary have become a rallying
cry for violent overthrow.
685
00:39:32,281 --> 00:39:35,110
But that's not who he was.
686
00:39:35,241 --> 00:39:39,463
During his pilgrimage to
Mecca, he met many people.
687
00:39:39,593 --> 00:39:41,421
And not just Black ones.
688
00:39:41,552 --> 00:39:45,338
People from all races, all backgrounds,
689
00:39:45,469 --> 00:39:47,819
people who were kind to him.
690
00:39:47,949 --> 00:39:50,691
That was an education.
691
00:39:50,822 --> 00:39:54,739
He valued education and the
truth that came with it.
692
00:39:54,869 --> 00:39:59,613
I'm the truth, he once said,
no matter who tells it.
693
00:39:59,744 --> 00:40:05,140
I'm for justice, no matter
who it's for or against.
694
00:40:05,271 --> 00:40:08,056
I am human being first and foremost.
695
00:40:08,187 --> 00:40:12,670
And as such, I am for whoever
and whatever benefits humanity
696
00:40:12,800 --> 00:40:14,411
as a whole.
697
00:40:14,541 --> 00:40:16,674
Now I know that's not Malcolm some of you
698
00:40:16,804 --> 00:40:20,504
know or associate my
husband's memory with it.
699
00:40:20,634 --> 00:40:23,289
But that is who he was.
700
00:40:23,420 --> 00:40:27,641
And it's who we should all aspire to be.
701
00:40:27,772 --> 00:40:28,773
Thank you.
702
00:40:44,832 --> 00:40:46,791
It was a beautiful speech.
703
00:40:46,921 --> 00:40:49,794
I'm sure a lot of people were
surprised to hear it coming
704
00:40:49,924 --> 00:40:51,491
from you.
705
00:40:51,622 --> 00:40:54,842
Well, it's not what they
thought about Malcolm.
706
00:40:54,973 --> 00:40:58,585
I suppose it's easy to
assume things about people.
707
00:40:58,716 --> 00:41:00,413
Yes.
708
00:41:00,544 --> 00:41:03,460
I been watching you on TV.
709
00:41:03,590 --> 00:41:05,984
Admiring you.
710
00:41:06,114 --> 00:41:09,074
Envying you too.
711
00:41:09,204 --> 00:41:11,206
People love you and your husband.
712
00:41:11,337 --> 00:41:15,167
You know, I met your husband
in Selma just before he died.
713
00:41:15,297 --> 00:41:16,951
He told me.
714
00:41:17,082 --> 00:41:18,866
He said you were a strong sister.
715
00:41:18,997 --> 00:41:19,867
He said that?
716
00:41:19,998 --> 00:41:21,956
He made a point of it.
717
00:41:22,087 --> 00:41:24,002
Well, how about that?
718
00:41:24,132 --> 00:41:26,265
I half way suspected
when he complimented me,
719
00:41:26,395 --> 00:41:28,833
he was just trying to
curry favor with Martin.
720
00:41:28,963 --> 00:41:31,052
Oh, Malcolm curried favor with no one.
721
00:41:33,925 --> 00:41:37,015
Your husband did something important.
722
00:41:37,145 --> 00:41:40,540
He gave our people a
sense of power and pride.
723
00:41:40,671 --> 00:41:43,978
He showed us that Black could
be beautiful and strong.
724
00:41:44,109 --> 00:41:46,894
Less threatening to a lot of people.
725
00:41:47,025 --> 00:41:50,419
I was surprised by how
his death affected me.
726
00:41:50,550 --> 00:41:54,598
For weeks, I walked around
with a pain in my chest
727
00:41:54,728 --> 00:41:59,254
and a sense of depression, as if
I had lost someone dear to me.
728
00:41:59,385 --> 00:42:02,214
I wish we had had the chance
to bring Martin and Malcolm
729
00:42:02,344 --> 00:42:03,824
together.
730
00:42:03,955 --> 00:42:05,816
They could have been a real
force for reconciliation
731
00:42:05,826 --> 00:42:06,827
and healing.
732
00:42:06,958 --> 00:42:10,178
Great things could have happened.
733
00:42:10,309 --> 00:42:13,617
Betty, things are really
going to change now.
734
00:42:13,747 --> 00:42:15,836
You should be a part of it.
735
00:42:15,967 --> 00:42:17,795
I got six kids to raise
and nothing to offer.
736
00:42:17,925 --> 00:42:19,579
But that's not true.
737
00:42:19,710 --> 00:42:21,233
You're a strong woman.
738
00:42:21,363 --> 00:42:22,408
You must know that?
739
00:42:28,632 --> 00:42:32,244
I'm so glad we had this
chance to talk together.
740
00:42:32,374 --> 00:42:34,376
I hope we can stay in touch.
741
00:42:34,507 --> 00:42:37,336
Me too.
742
00:42:37,466 --> 00:42:38,511
Are you all right?
743
00:42:43,560 --> 00:42:45,344
Minister Farrakhan?
744
00:42:45,474 --> 00:42:48,913
That man is responsible
for my husband's death.
745
00:42:49,043 --> 00:42:50,305
I can't prove it.
746
00:42:50,436 --> 00:42:51,611
But I know is true.
747
00:42:51,742 --> 00:42:53,787
I know how you feel.
748
00:42:53,918 --> 00:42:56,137
I never believed James Earl Ray acted alone
749
00:42:56,268 --> 00:42:57,617
when he killed Martin.
750
00:42:57,748 --> 00:43:00,054
There were things that
were never investigated.
751
00:43:00,185 --> 00:43:02,927
They don't want us to know the truth.
752
00:43:03,057 --> 00:43:07,975
So much was taken away
from us and our kids.
753
00:43:08,106 --> 00:43:10,151
They may have killed our husbands, Betty.
754
00:43:10,282 --> 00:43:12,458
But they didn't kill their ideas.
755
00:43:12,589 --> 00:43:14,808
Those are still alive.
756
00:43:14,939 --> 00:43:18,507
What's important now is
for to carry them forward.
757
00:43:23,730 --> 00:43:24,775
Come on.
758
00:43:30,302 --> 00:43:33,087
Over the next few years, we made progress.
759
00:43:33,218 --> 00:43:34,426
The number of African-American
elected officials
760
00:43:34,436 --> 00:43:36,569
more than doubled.
761
00:43:36,700 --> 00:43:40,181
And Coretta continued to
fight for social justice
762
00:43:40,312 --> 00:43:43,489
and a national holiday for Martin.
763
00:43:43,620 --> 00:43:45,970
Betty, she went back to school.
764
00:43:46,100 --> 00:43:51,671
It was tough with six kids,
but we all helped out.
765
00:43:51,802 --> 00:43:52,846
We wanted her to...
766
00:43:52,977 --> 00:43:55,327
we needed her to succeed.
767
00:43:55,457 --> 00:43:57,285
And she did.
768
00:43:57,416 --> 00:44:00,158
Armed with her PhD, she got her first job
769
00:44:00,288 --> 00:44:05,163
at Medgar Evers College in
Crown Heights, Brooklyn.
770
00:44:05,293 --> 00:44:09,167
Hey, you think because
twice your age I can't relate?
771
00:44:09,297 --> 00:44:11,560
Girlfriend, I've been where you at.
772
00:44:11,691 --> 00:44:13,214
You don't need a man to survive.
773
00:44:13,345 --> 00:44:16,130
You just need some training
so you can get a good job,
774
00:44:16,261 --> 00:44:17,701
take care of yourself and your baby.
775
00:44:17,828 --> 00:44:19,394
You understand?
776
00:44:19,525 --> 00:44:20,526
Good.
777
00:44:20,657 --> 00:44:21,919
Now here.
778
00:44:22,049 --> 00:44:24,573
Here, take this to pay for child childcare.
779
00:44:24,704 --> 00:44:26,401
And get here on time tomorrow.
780
00:44:26,532 --> 00:44:27,620
OK?
781
00:44:27,751 --> 00:44:29,666
Don't say a word.
782
00:44:29,796 --> 00:44:31,798
People helped me when I needed it.
783
00:44:31,929 --> 00:44:33,713
Just pass it along.
784
00:44:33,844 --> 00:44:34,844
Go on.
785
00:44:40,111 --> 00:44:42,591
They said it, but I didn't believe it.
786
00:44:42,722 --> 00:44:47,248
The widow of Malcolm X
coming to Crown Heights
787
00:44:47,379 --> 00:44:50,861
to teach at the school honoring my husband.
788
00:44:50,991 --> 00:44:53,124
Myrlie Evers?
789
00:44:53,254 --> 00:44:54,778
Myrlie Evers.
790
00:44:54,908 --> 00:44:55,909
Oh, my gosh.
791
00:44:56,040 --> 00:44:57,432
It's so... it's an honor.
792
00:44:59,913 --> 00:45:00,697
Honor to meet you.
793
00:45:00,827 --> 00:45:01,523
Honor.
794
00:45:01,654 --> 00:45:03,047
Honor is mine.
795
00:45:03,177 --> 00:45:04,831
So what made you want to work here?
796
00:45:09,270 --> 00:45:12,491
Well, you remember the
documentary on Malcolm?
797
00:45:12,621 --> 00:45:14,536
It was about three years ago.
798
00:45:14,667 --> 00:45:20,325
Well, I took my girls to see
it and it was hard to watch.
799
00:45:20,455 --> 00:45:22,095
My daughter Qubilah said something to me.
800
00:45:22,153 --> 00:45:25,852
She said, Mommy, you look
so helpless in the movie.
801
00:45:25,983 --> 00:45:27,854
And she was right.
802
00:45:27,985 --> 00:45:29,682
That's exactly how I felt.
803
00:45:29,813 --> 00:45:31,336
I understand that feeling.
804
00:45:31,466 --> 00:45:34,165
I never want to feel that way again.
805
00:45:34,295 --> 00:45:36,950
I just want to help others.
806
00:45:37,081 --> 00:45:38,517
So what about you?
807
00:45:38,647 --> 00:45:40,647
How did you keep moving
after your husband's death?
808
00:45:40,693 --> 00:45:43,391
Well, with Medgar, we knew
for years they'd become in
809
00:45:43,522 --> 00:45:44,697
to kill him eventually.
810
00:45:44,828 --> 00:45:45,959
Even joked about it.
811
00:45:48,570 --> 00:45:53,097
But nothing can prepare you for
the reality when it happens.
812
00:45:53,227 --> 00:45:54,707
It takes a long time to heal.
813
00:45:54,838 --> 00:45:57,057
A part of you never really does.
814
00:45:57,188 --> 00:46:00,234
But then again, life...
815
00:46:05,674 --> 00:46:07,285
Is that an engagement ring?
816
00:46:07,415 --> 00:46:09,766
Yeah.
817
00:46:09,896 --> 00:46:11,419
I'm getting remarried in two months.
818
00:46:11,550 --> 00:46:12,290
Really?
819
00:46:12,420 --> 00:46:13,420
Yes.
820
00:46:13,465 --> 00:46:15,162
Oh, I'm so happy for you.
821
00:46:15,293 --> 00:46:15,989
Thank you.
822
00:46:16,120 --> 00:46:16,947
Wow.
823
00:46:17,077 --> 00:46:17,904
How about you?
824
00:46:18,035 --> 00:46:20,080
Is there a man in your life?
825
00:46:20,211 --> 00:46:24,476
Only one, Malcolm.
826
00:46:38,925 --> 00:46:42,276
No!
827
00:46:42,407 --> 00:46:43,060
Get away!
828
00:46:43,190 --> 00:46:43,843
Mamma!
829
00:46:43,974 --> 00:46:44,626
What?
830
00:46:44,757 --> 00:46:45,497
What is it, baby?
831
00:46:45,627 --> 00:46:47,455
Mommy!
832
00:46:47,586 --> 00:46:48,456
What?
833
00:46:48,587 --> 00:46:49,457
They're here to kill you!
834
00:46:49,588 --> 00:46:51,024
No one's going to hurt me.
835
00:46:51,155 --> 00:46:53,157
Nothing's going to happen.
836
00:46:53,287 --> 00:46:55,028
I saw a man!
837
00:46:55,159 --> 00:46:56,159
You were dreaming.
838
00:46:56,203 --> 00:46:57,901
You were dreaming, sweetheart.
839
00:46:58,031 --> 00:47:00,555
Why didn't you tell us Daddy's
killers were still out there?
840
00:47:00,686 --> 00:47:02,122
What are you talking about?
841
00:47:02,253 --> 00:47:04,124
I saw an interview on TV.
842
00:47:04,255 --> 00:47:06,561
They said Daddy's real killers
were still on the loose.
843
00:47:06,692 --> 00:47:07,736
That's just stories, baby.
844
00:47:07,867 --> 00:47:09,564
That's just stories.
845
00:47:09,695 --> 00:47:11,610
Look, no one's going to take anything away
846
00:47:11,740 --> 00:47:13,177
from us every again.
847
00:47:13,307 --> 00:47:14,352
You hear me?
848
00:47:14,482 --> 00:47:17,834
You are so smart and so beautiful,
849
00:47:17,964 --> 00:47:19,748
you're going to have a great future.
850
00:47:19,879 --> 00:47:22,969
You and your sisters are going
to make something of yourself.
851
00:47:23,100 --> 00:47:24,797
I know you will.
852
00:47:24,928 --> 00:47:26,755
Just focused on that, OK?
853
00:47:42,771 --> 00:47:43,555
Hold on.
854
00:47:43,685 --> 00:47:44,685
Hold on.
855
00:47:59,963 --> 00:48:02,879
Martin, Dexter, no horseplay.
856
00:48:13,237 --> 00:48:13,933
Hi.
857
00:48:14,064 --> 00:48:15,804
Well, hello there.
858
00:48:15,935 --> 00:48:16,980
Is your mamma here?
859
00:48:17,110 --> 00:48:18,230
She's learning the bus stop.
860
00:48:18,329 --> 00:48:19,939
Well, is that so?
861
00:48:20,070 --> 00:48:20,722
Oh.
862
00:48:20,853 --> 00:48:21,941
Hey, girl.
863
00:48:22,072 --> 00:48:23,072
Betty.
864
00:48:23,116 --> 00:48:24,378
Oh, I'm so glad to see you.
865
00:48:24,509 --> 00:48:25,727
We made it.
866
00:48:25,858 --> 00:48:28,687
Oh, girl, let me see these beauties.
867
00:48:28,817 --> 00:48:30,297
You must be Dexter.
868
00:48:30,428 --> 00:48:31,472
Martin.
869
00:48:31,603 --> 00:48:32,952
Bernice and Yolanda.
870
00:48:33,083 --> 00:48:33,779
Did I get that right?
871
00:48:33,910 --> 00:48:34,780
You sure did.
872
00:48:34,911 --> 00:48:36,390
And yours are?
873
00:48:36,521 --> 00:48:40,612
Attallah, Qubilah,
Ilyasah, Malikah, Malaak.
874
00:48:40,742 --> 00:48:42,396
And you all met Gamila.
875
00:48:42,527 --> 00:48:43,789
Come on in.
Come on.
876
00:48:43,920 --> 00:48:44,920
Come on.
877
00:48:49,490 --> 00:48:51,057
All done, Mamma.
878
00:48:51,188 --> 00:48:52,548
All right, you two bring this out.
879
00:48:52,667 --> 00:48:55,627
But no serving until we
finish making our coffee.
880
00:48:55,757 --> 00:48:57,324
Come on, Yoki, you take the plates.
881
00:49:00,371 --> 00:49:01,981
They're really getting along.
882
00:49:02,112 --> 00:49:02,939
I know.
883
00:49:03,069 --> 00:49:04,244
It's nice to see.
884
00:49:06,768 --> 00:49:08,945
So I heard you're planning
to speak before Congress
885
00:49:09,075 --> 00:49:10,381
about Martin's holiday.
886
00:49:10,511 --> 00:49:11,904
Well, I have to do something.
887
00:49:12,035 --> 00:49:14,298
They keep shooting it down.
888
00:49:14,428 --> 00:49:18,041
And have ever since it was
first introduced 18 years ago.
889
00:49:18,171 --> 00:49:20,434
They don't want to give it to a Black man.
890
00:49:20,565 --> 00:49:23,394
It's like Malcolm said, sitting
at the table don't make you
891
00:49:23,524 --> 00:49:27,876
a diner, unless you eat some of
what's on the plate, you know?
892
00:49:28,007 --> 00:49:29,966
Well, I hope he was wrong about that.
893
00:49:45,329 --> 00:49:46,330
What's wrong?
894
00:49:46,460 --> 00:49:47,984
I didn't upset, you did I?
895
00:49:48,114 --> 00:49:48,985
Oh, no, no.
896
00:49:49,115 --> 00:49:50,160
It's Qubilah.
897
00:49:50,290 --> 00:49:53,511
She's having nightmares again.
898
00:49:53,641 --> 00:49:55,774
I think of all my children,
she was the one most
899
00:49:55,904 --> 00:49:57,428
affected by Malcolm's death.
900
00:50:00,648 --> 00:50:04,348
Well, have you talked with anyone about it?
901
00:50:04,478 --> 00:50:05,871
Maybe it's time you did.
902
00:50:06,002 --> 00:50:07,264
For both your sakes.
903
00:50:07,394 --> 00:50:09,114
I could give you the name of the doctor who
904
00:50:09,179 --> 00:50:10,397
met with my children.
905
00:50:10,528 --> 00:50:12,530
It may help.
906
00:50:12,660 --> 00:50:15,098
I don't think so.
907
00:50:15,228 --> 00:50:17,665
You know, after Martin died, I saw on TV
908
00:50:17,796 --> 00:50:20,190
how you led that march down in
Memphis with your little ones
909
00:50:20,320 --> 00:50:21,930
at your side.
910
00:50:22,061 --> 00:50:25,934
You took them right into the
city where he was shot dead.
911
00:50:26,065 --> 00:50:28,111
I was so amazed.
912
00:50:28,241 --> 00:50:29,895
But it's not a choice I would have made.
913
00:50:34,117 --> 00:50:36,293
It's something I had to do.
914
00:50:36,423 --> 00:50:37,555
There was no choice.
915
00:50:48,653 --> 00:50:51,134
I'm so proud of you, Qubilah.
916
00:50:51,264 --> 00:50:52,961
Princeton.
917
00:50:53,092 --> 00:50:54,876
Your daddy would have be proud too.
918
00:50:55,007 --> 00:50:58,228
He used to say education is
our passport to the future.
919
00:50:58,358 --> 00:50:59,751
For tomorrow belongs to the people
920
00:50:59,881 --> 00:51:01,144
who prepare for it today.
921
00:51:01,274 --> 00:51:03,320
You told me that so many times.
922
00:51:03,450 --> 00:51:04,712
I know.
923
00:51:04,843 --> 00:51:06,487
But I never get tired of quote your daddy.
924
00:51:06,497 --> 00:51:07,150
Now come on, let's...
925
00:51:07,280 --> 00:51:09,456
Mamma, wait.
926
00:51:09,587 --> 00:51:11,589
What's the matter?
927
00:51:11,719 --> 00:51:13,547
I want to go home.
928
00:51:13,678 --> 00:51:14,548
What are you talking about?
929
00:51:14,679 --> 00:51:15,462
We just got here.
930
00:51:15,593 --> 00:51:16,594
You can't go home now.
931
00:51:16,724 --> 00:51:17,724
Please?
932
00:51:19,640 --> 00:51:21,947
Baby, I know you're nervous.
933
00:51:22,078 --> 00:51:25,211
But everyone's nervous when
they go away to college.
934
00:51:25,342 --> 00:51:27,083
You going to be fine.
935
00:51:27,213 --> 00:51:28,736
It's your time.
936
00:51:28,867 --> 00:51:33,045
Now you take your life in your
hands and you run with it.
937
00:51:33,176 --> 00:51:35,134
OK?
938
00:51:35,265 --> 00:51:36,004
Now come on.
939
00:51:36,135 --> 00:51:37,441
Let's go see your dorm.
940
00:51:37,571 --> 00:51:39,356
Shoot, I'm more excited than you.
941
00:51:47,103 --> 00:51:48,365
Is this true?
942
00:51:48,495 --> 00:51:52,020
It can't come as a surprise to you, Cori.
943
00:51:52,151 --> 00:51:55,807
Hoover spied on presidents,
senators, business leaders.
944
00:51:55,937 --> 00:51:58,375
And it did not stop there.
945
00:51:58,505 --> 00:52:01,508
Whatever dirty tricks that sick
son of a bitch could think of,
946
00:52:01,639 --> 00:52:03,467
he'd do.
947
00:52:03,597 --> 00:52:06,861
He didn't care about your rights or mine.
948
00:52:06,992 --> 00:52:10,865
He spied on everyone from John
Lennon to Albert Einstein.
949
00:52:10,996 --> 00:52:13,651
Hell, he even targeted the Kennedys.
950
00:52:13,781 --> 00:52:15,392
Martin and I always suspected they
951
00:52:15,522 --> 00:52:17,698
were taping our conversations.
952
00:52:17,829 --> 00:52:20,919
But I never knew they were
bugging our home, our bedroom,
953
00:52:21,049 --> 00:52:23,095
even our children.
954
00:52:23,226 --> 00:52:25,228
I want these tapes suppressed.
955
00:52:25,358 --> 00:52:28,535
They never should have
existed to begin with.
956
00:52:28,666 --> 00:52:29,787
But I... I think you should let...
957
00:52:29,797 --> 00:52:30,797
No.
958
00:52:33,714 --> 00:52:37,588
I will not let the evil forces
of this country murder Martin
959
00:52:37,718 --> 00:52:38,850
again.
960
00:52:38,980 --> 00:52:41,722
Cori, I know you're upset.
961
00:52:41,853 --> 00:52:44,682
And believe me, I think
you have every right to be.
962
00:52:44,812 --> 00:52:49,208
But are you sure this is
the way you want to proceed?
963
00:52:49,339 --> 00:52:51,558
It's a sensitive time.
964
00:52:51,689 --> 00:52:54,300
President Carter is committed to
pushing through your husband's
965
00:52:54,431 --> 00:52:55,736
holiday.
966
00:52:55,867 --> 00:52:58,435
If you go to work trying
to suppress these tapes,
967
00:52:58,565 --> 00:53:01,394
people are going to wonder what
it is you are trying to hide.
968
00:53:04,528 --> 00:53:05,528
I don't care.
969
00:53:08,488 --> 00:53:11,883
Well, then I'll
set the paperwork and motion.
970
00:53:16,453 --> 00:53:18,368
I'm very sorry this had to happen.
971
00:53:22,154 --> 00:53:24,461
I'll give you a call
later on this afternoon.
972
00:53:28,116 --> 00:53:29,116
Ralph?
973
00:53:33,034 --> 00:53:35,036
Have you heard them?
974
00:53:35,167 --> 00:53:37,909
Do you know what's on these tapes?
975
00:53:38,039 --> 00:53:40,651
I have.
976
00:53:40,781 --> 00:53:45,917
There are things on those tapes
that should never come out.
977
00:53:46,047 --> 00:53:47,875
Personal things.
978
00:54:04,414 --> 00:54:06,503
Class, today, we are
fortunate to have a very
979
00:54:06,633 --> 00:54:08,026
special surprise visitor.
980
00:54:08,156 --> 00:54:09,941
She's in town to testify to the UN
981
00:54:10,071 --> 00:54:13,597
before she flies to India
to meet Indira Gandhi.
982
00:54:13,727 --> 00:54:15,767
So I think you may get a
sense of the kind of person
983
00:54:15,860 --> 00:54:17,514
I'm talking about.
984
00:54:17,644 --> 00:54:21,953
I want you to extend a warm
welcome to my dear friend,
985
00:54:22,083 --> 00:54:23,781
Coretta Scott King.
986
00:54:26,349 --> 00:54:28,220
Thank you so much.
987
00:54:28,351 --> 00:54:33,399
I'm always happy to lend my
services to Betty's causes.
988
00:54:33,530 --> 00:54:36,010
Right now, all of you
are her biggest calls,
989
00:54:36,141 --> 00:54:38,186
because you're the future.
990
00:54:38,317 --> 00:54:40,624
I know graduation is a few months from now.
991
00:54:40,754 --> 00:54:43,148
So I'm sure you're
wondering what it's like out
992
00:54:43,279 --> 00:54:44,845
in the world.
993
00:54:44,976 --> 00:54:48,153
Doing good it seems like an
abstraction when bills have
994
00:54:48,284 --> 00:54:50,851
to be paid and kids gotten off to school.
995
00:54:50,982 --> 00:54:55,029
But the impulse to help better
the lives of your fellow man
996
00:54:55,160 --> 00:54:57,728
should never be ignored or set aside.
997
00:54:57,858 --> 00:55:02,559
The fact is, in helping
others, we do help ourselves.
998
00:55:02,689 --> 00:55:06,954
That's why I fight to give women
a voice, the poor opportunity
999
00:55:07,085 --> 00:55:10,218
and children a peaceful world.
1000
00:55:10,349 --> 00:55:16,007
Their success, their empowerment
vastly improves my world.
1001
00:55:16,137 --> 00:55:18,314
We're all connected.
1002
00:55:18,444 --> 00:55:21,665
Now, I didn't come here to preach.
1003
00:55:21,795 --> 00:55:26,539
So I'd like to answer
your questions, if I can.
1004
00:55:26,670 --> 00:55:28,390
Did you always see yourself as an activist?
1005
00:55:28,454 --> 00:55:30,543
Oh, heavens no.
1006
00:55:32,371 --> 00:55:33,894
I wanted to be an opera singer.
1007
00:55:34,025 --> 00:55:35,548
I was dead set on it.
1008
00:55:35,679 --> 00:55:38,246
When I was your age, I was
very much like all of you.
1009
00:55:38,377 --> 00:55:40,248
Big plans.
1010
00:55:40,379 --> 00:55:42,947
But God intervened.
1011
00:55:43,077 --> 00:55:47,473
He introduced me to someone extraordinary.
1012
00:55:47,604 --> 00:55:51,390
Martin taught me the
value of self-sacrifice.
1013
00:55:51,521 --> 00:55:52,739
Changed my life forever.
1014
00:55:58,092 --> 00:55:59,093
Yes?
1015
00:55:59,224 --> 00:56:00,094
Thank you.
1016
00:56:00,225 --> 00:56:01,574
Thank you for coming, girl.
1017
00:56:01,705 --> 00:56:03,533
I know you changed some
lives in there today.
1018
00:56:03,663 --> 00:56:04,903
Something they'll never forget.
1019
00:56:05,012 --> 00:56:06,797
Oh, looking at those girls reminded me
1020
00:56:06,927 --> 00:56:08,407
of when Martin and I were young.
1021
00:56:08,538 --> 00:56:11,149
He was so charming and full of hope.
1022
00:56:11,279 --> 00:56:12,280
Life was ahead of us.
1023
00:56:12,411 --> 00:56:14,500
We had so many dreams.
1024
00:56:14,631 --> 00:56:17,677
Oh, things aren't as clear as time passes.
1025
00:56:17,808 --> 00:56:20,376
Dreaming wasn't the only thing
Malcolm and I was doing back.
1026
00:56:24,075 --> 00:56:26,425
Oh, busy as always.
1027
00:56:26,556 --> 00:56:27,383
Traveling.
1028
00:56:27,513 --> 00:56:29,559
The kids are well though.
1029
00:56:29,689 --> 00:56:31,822
That's good.
1030
00:56:31,952 --> 00:56:36,217
Betty, I have to ask you something.
1031
00:56:36,348 --> 00:56:39,133
What is it?
1032
00:56:39,264 --> 00:56:43,007
Was Malcolm faithful to you?
1033
00:56:43,137 --> 00:56:44,312
Yes.
1034
00:56:44,443 --> 00:56:45,618
Of course.
1035
00:56:45,749 --> 00:56:47,315
He was a devout Muslim.
1036
00:56:47,446 --> 00:56:48,446
Why are you asking?
1037
00:56:51,885 --> 00:56:54,540
I've never talked to
anyone about this before.
1038
00:57:00,285 --> 00:57:01,852
A package came to the house.
1039
00:57:01,982 --> 00:57:05,769
This was back in '64, just
before Martin was supposed
1040
00:57:05,899 --> 00:57:09,642
to go to Oslo to pick up
the Nobel Peace Prize.
1041
00:57:09,773 --> 00:57:14,734
It was addressed to him, but
I always opened his mail.
1042
00:57:14,865 --> 00:57:16,083
I'm sure they knew that.
1043
00:57:18,825 --> 00:57:21,349
It was tapes.
1044
00:57:21,480 --> 00:57:24,048
They were filthy, horrible.
1045
00:57:24,178 --> 00:57:26,006
A letter came with them.
1046
00:57:26,137 --> 00:57:27,704
Anonymous of course.
1047
00:57:27,834 --> 00:57:31,534
The person who sent them... well,
now I know it was the FBI...
1048
00:57:31,664 --> 00:57:35,842
threatened to expose Martin
if he accepted the prize.
1049
00:57:35,973 --> 00:57:37,278
I never confronted him.
1050
00:57:37,409 --> 00:57:39,759
But Martin knew that I had heard the tapes.
1051
00:57:39,890 --> 00:57:47,890
And he was crestfallen, mortified.
1052
00:57:48,202 --> 00:57:50,204
But he was also brave.
1053
00:57:50,335 --> 00:57:51,684
He threw the tapes in the garbage
1054
00:57:51,815 --> 00:57:57,429
and when and accepted
his Nobel Peace Prize.
1055
00:57:57,560 --> 00:57:59,823
I supported that choice.
1056
00:57:59,953 --> 00:58:00,953
I still do.
1057
00:58:05,481 --> 00:58:07,047
Martin wasn't a saint.
1058
00:58:11,922 --> 00:58:15,882
But that was a big
omission and I loved him.
1059
00:58:19,233 --> 00:58:22,541
And he loved you too.
1060
00:58:22,672 --> 00:58:24,325
I'm sure.
1061
00:58:35,902 --> 00:58:36,729
Qubilah?
1062
00:58:36,860 --> 00:58:38,905
Mom, I'm in here.
1063
00:58:39,036 --> 00:58:41,517
What are you doing home, honey?
1064
00:58:41,647 --> 00:58:44,389
School's not on break for another week.
1065
00:58:44,520 --> 00:58:46,043
I want to drop out.
1066
00:58:46,173 --> 00:58:47,173
What?
1067
00:58:47,261 --> 00:58:48,349
Why?
1068
00:58:48,480 --> 00:58:50,308
Mamma, I don't fit in at Princeton.
1069
00:58:50,438 --> 00:58:51,657
How can you say that?
1070
00:58:51,788 --> 00:58:53,485
You're just as smart as anyone there.
1071
00:58:53,616 --> 00:58:54,696
It's not about being smart.
1072
00:58:54,791 --> 00:58:56,086
It's about the way they look at me
1073
00:58:56,096 --> 00:58:57,968
as soon as they hear who I am.
1074
00:58:58,098 --> 00:59:00,274
As if they expect me and boots in a beret.
1075
00:59:00,405 --> 00:59:01,754
Ignore them.
1076
00:59:01,885 --> 00:59:03,267
You don't have to worry
about what people say.
1077
00:59:03,277 --> 00:59:04,277
This is your life.
1078
00:59:04,365 --> 00:59:05,149
I can't.
1079
00:59:05,279 --> 00:59:06,890
I'm not strong like you.
1080
00:59:14,593 --> 00:59:17,335
Understand, I love Daddy.
1081
00:59:17,465 --> 00:59:20,991
But I don't want to be
Malcolm X's daughter anymore.
1082
00:59:21,121 --> 00:59:24,472
I just need to go somewhere I
can be myself, whoever that is.
1083
00:59:24,603 --> 00:59:26,562
But you can do that at Princeton, baby.
1084
00:59:26,692 --> 00:59:28,999
No I can't.
1085
00:59:29,129 --> 00:59:29,956
That's the point.
1086
00:59:30,087 --> 00:59:31,088
Not in this country.
1087
00:59:33,743 --> 00:59:36,006
I want to go to Paris.
1088
00:59:36,136 --> 00:59:38,225
I've already looked at schools.
1089
00:59:38,356 --> 00:59:41,228
I could start at the Sorbonne in January.
1090
00:59:41,359 --> 00:59:44,710
But Princeton was your dream, Qubilah.
1091
00:59:44,841 --> 00:59:45,929
No, it was your words.
1092
00:59:48,496 --> 00:59:50,455
I have to find my own way now.
1093
00:59:50,586 --> 00:59:51,674
Oh, God, baby, please.
1094
00:59:51,804 --> 00:59:53,414
Give it another chance, please.
1095
00:59:53,545 --> 00:59:54,545
I can't.
1096
00:59:57,680 --> 00:59:58,811
Please, let me go.
1097
01:00:02,467 --> 01:00:03,947
OK.
1098
01:00:04,077 --> 01:00:05,296
OK.
1099
01:00:14,784 --> 01:00:15,784
Thank you.
1100
01:00:22,574 --> 01:00:23,913
Betty began to host a
radio show in New York.
1101
01:00:23,923 --> 01:00:24,923
I used to listen to it.
1102
01:00:25,011 --> 01:00:27,187
I mean, I loved her.
1103
01:00:27,318 --> 01:00:29,712
She was funny and sassy.
1104
01:00:29,842 --> 01:00:33,324
And her message was always
about empowerment, especially
1105
01:00:33,454 --> 01:00:34,760
for women.
1106
01:00:34,891 --> 01:00:37,328
No one understood that better than Coretta.
1107
01:00:37,458 --> 01:00:40,070
On the anniversary of
the march on Washington,
1108
01:00:40,200 --> 01:00:43,116
she led the largest
demonstration in the capital
1109
01:00:43,247 --> 01:00:44,640
city had ever seen.
1110
01:00:44,770 --> 01:00:46,729
She presented to Congress a petition
1111
01:00:46,859 --> 01:00:52,299
with over six million signatures
in support of the King holiday.
1112
01:00:52,430 --> 01:00:55,172
And as always, there was opposition.
1113
01:00:55,302 --> 01:00:58,088
This time, Jesse Helms led the charge.
1114
01:00:58,218 --> 01:01:02,222
And Coretta had to take him on.
1115
01:01:03,702 --> 01:01:04,790
Senator Helms has appointed
1116
01:01:04,921 --> 01:01:06,444
to petition the federal judge to try
1117
01:01:06,574 --> 01:01:08,228
to get the FBI tapes unsealed.
1118
01:01:08,359 --> 01:01:11,362
Those tapes are illegal
and an invasion of my family.
1119
01:01:11,492 --> 01:01:13,049
Are you afraid of what might be revealed
1120
01:01:13,059 --> 01:01:13,886
if they were to be released?
1121
01:01:14,017 --> 01:01:15,627
No.
1122
01:01:15,758 --> 01:01:17,998
And what about your husband's
known communist connection?
1123
01:01:18,021 --> 01:01:21,241
My husband had all sorts of
friends from all walks of life.
1124
01:01:21,372 --> 01:01:23,809
The sexual
allegations, Mrs. King?
1125
01:01:23,940 --> 01:01:25,811
How can you credit that trash?
1126
01:01:25,942 --> 01:01:27,987
You know what he stood for.
1127
01:01:28,118 --> 01:01:30,555
The FBI never should have made those tapes.
1128
01:01:30,686 --> 01:01:32,426
My husband and my life is private.
1129
01:01:32,557 --> 01:01:35,473
And so are the lives of everyone
else that J. Edgar Hoover
1130
01:01:35,603 --> 01:01:36,779
invaded.
1131
01:01:36,909 --> 01:01:38,069
Was your marriage in trouble?
1132
01:01:43,655 --> 01:01:45,396
Mom.
1133
01:01:45,657 --> 01:01:47,572
Mom.
1134
01:01:47,703 --> 01:01:49,226
You all right, Mamma?
1135
01:01:49,356 --> 01:01:50,488
I'm fine, honey.
1136
01:01:55,580 --> 01:01:58,844
Don't listen to what those people say.
1137
01:01:58,975 --> 01:02:02,369
Your father loved me and I loved him.
1138
01:02:10,421 --> 01:02:12,162
It never stops.
1139
01:02:12,292 --> 01:02:13,685
They don't let it.
1140
01:02:13,816 --> 01:02:15,656
If they can't win one
way, they'll win another.
1141
01:02:15,774 --> 01:02:17,080
I don't know.
1142
01:02:17,210 --> 01:02:19,952
Maybe the country's just not ready.
1143
01:02:20,126 --> 01:02:21,954
BETTY Listen, I
couldn't even give my husband
1144
01:02:22,085 --> 01:02:23,651
a stamp.
1145
01:02:23,782 --> 01:02:26,142
And here you are trying to get
yours whole national holiday.
1146
01:02:28,221 --> 01:02:30,528
You're so right.
1147
01:02:30,658 --> 01:02:32,835
So how's Qubilah?
1148
01:02:32,965 --> 01:02:35,576
Is she back home from Paris now?
1149
01:02:35,707 --> 01:02:41,104
Yeah, she came in last night
with a baby and no father.
1150
01:02:41,234 --> 01:02:43,515
I just keep thinking of how
disappointed Malcolm would be,
1151
01:02:43,541 --> 01:02:44,716
you know?
1152
01:02:44,847 --> 01:02:46,631
I know how you feel.
1153
01:02:46,762 --> 01:02:48,024
But she's back home now.
1154
01:02:48,154 --> 01:02:49,547
That's the main thing.
1155
01:02:49,677 --> 01:02:51,810
Yeah, I'm... I'm glad for that.
1156
01:02:52,158 --> 01:02:54,552
She can stay with me and go back to school.
1157
01:02:54,682 --> 01:02:57,294
It'd be a new beginning for her.
1158
01:02:57,424 --> 01:02:58,817
Well, you know, listen, honey.
1159
01:02:58,948 --> 01:02:59,775
I got to go.
1160
01:02:59,905 --> 01:03:01,341
My show is about to start.
1161
01:03:01,472 --> 01:03:03,648
Oh, I love listening to
it whenever I'm in New York.
1162
01:03:03,779 --> 01:03:05,299
BETTY Well, we're one of the few Black
1163
01:03:05,389 --> 01:03:06,869
owned stations in the country.
1164
01:03:06,999 --> 01:03:09,262
It's good we get to tell
our side of the story.
1165
01:03:09,393 --> 01:03:11,699
Oh, I... I... I got to go right now.
1166
01:03:11,830 --> 01:03:13,223
I will call you later.
1167
01:03:13,353 --> 01:03:14,137
You stay strong.
1168
01:03:14,267 --> 01:03:15,268
Oh, I will.
1169
01:03:15,399 --> 01:03:16,095
And you too.
1170
01:03:16,226 --> 01:03:18,837
All right, bye bye.
1171
01:03:23,973 --> 01:03:25,670
Welcome, New York.
1172
01:03:25,801 --> 01:03:27,585
You're listening to
a "Forum for Women."
1173
01:03:27,715 --> 01:03:30,022
And I am your host, Dr. Shabazz.
1174
01:03:40,206 --> 01:03:43,906
Oh, he is a beautiful boy.
1175
01:03:44,036 --> 01:03:46,778
It's so good to have you back.
1176
01:03:46,909 --> 01:03:50,086
It's good to be home.
1177
01:03:50,216 --> 01:03:53,741
You know, I've been looking
at some colleges for you.
1178
01:03:53,872 --> 01:03:56,353
I was thinking you just thought
of Medgar Evers and then
1179
01:03:56,483 --> 01:03:59,922
transfer, if you wanted to.
1180
01:04:00,052 --> 01:04:01,052
Sure, Mamma.
1181
01:04:03,621 --> 01:04:05,057
Oh, baby.
1182
01:04:05,188 --> 01:04:07,407
I know it's not easy.
1183
01:04:07,538 --> 01:04:11,194
I raised you and your sisters alone.
1184
01:04:11,324 --> 01:04:12,369
I think I'm going to bed.
1185
01:04:12,499 --> 01:04:13,805
I thought we'd have some dinner.
1186
01:04:13,936 --> 01:04:16,460
With the baby, I need
to get sleep when I can.
1187
01:04:16,590 --> 01:04:18,505
All right, you go to sleep.
1188
01:04:18,636 --> 01:04:21,944
I'll look after Malcolm
Jr. But later, we
1189
01:04:22,074 --> 01:04:24,424
go over the course catalog.
1190
01:04:24,555 --> 01:04:26,339
You're a mom now.
1191
01:04:26,470 --> 01:04:29,865
You have responsibilities.
1192
01:04:29,995 --> 01:04:32,084
I know.
1193
01:04:32,215 --> 01:04:33,215
All kinds.
1194
01:04:43,530 --> 01:04:45,358
Come on, baby.
1195
01:04:45,489 --> 01:04:47,056
Come on, boy.
1196
01:04:47,186 --> 01:04:48,405
Come to grandma.
1197
01:04:48,535 --> 01:04:51,016
Come on grandma.
1198
01:04:51,147 --> 01:04:52,147
Yes.
1199
01:04:54,802 --> 01:04:56,239
Breaking news.
1200
01:04:56,369 --> 01:04:58,318
In anticipation of the
Senate vote on a holiday...
1201
01:04:58,328 --> 01:04:59,982
Mamma, Mamma it's Coretta.
1202
01:05:00,112 --> 01:05:02,549
Scott King arrived today in Washington.
1203
01:05:02,680 --> 01:05:04,856
John Johnson joins us with the story.
1204
01:05:04,987 --> 01:05:06,771
By a vote of 78 to 22,
1205
01:05:06,902 --> 01:05:09,426
the Senate today created
the 10th federal holiday
1206
01:05:09,556 --> 01:05:13,169
and the first ever for a Black
man, the Martin Luther King Jr.
1207
01:05:13,299 --> 01:05:14,474
holiday.
1208
01:05:14,605 --> 01:05:16,085
The Bill now goes to the White House
1209
01:05:16,215 --> 01:05:19,262
where President Reagan has
indicated he will sign it.
1210
01:05:19,392 --> 01:05:22,134
I'm humbled and I'm grateful.
1211
01:05:22,265 --> 01:05:25,355
And I know my husband
would have felt the same.
1212
01:05:25,485 --> 01:05:30,186
This is a holiday for all
of us to serve as a reminder
1213
01:05:30,316 --> 01:05:35,017
to resolve our differences in
a more respectful and peaceful
1214
01:05:35,147 --> 01:05:35,800
manner.
1215
01:05:35,931 --> 01:05:36,932
She did it.
1216
01:05:37,062 --> 01:05:37,933
She did it.
1217
01:05:38,063 --> 01:05:38,934
Oh, my God.
She did it.
1218
01:05:39,064 --> 01:05:39,760
She did it.
1219
01:05:39,891 --> 01:05:40,891
She did it.
1220
01:05:40,979 --> 01:05:42,589
She did it.
1221
01:05:42,720 --> 01:05:43,851
She did it.
1222
01:05:51,337 --> 01:05:54,601
In the early '90s Winnie
he and Nelson Mandela visited
1223
01:05:54,732 --> 01:05:55,732
Harlem.
1224
01:05:55,776 --> 01:05:58,083
Oh, I remember that day.
1225
01:05:58,214 --> 01:06:00,868
Betty was asked to make the introduction.
1226
01:06:00,999 --> 01:06:04,002
And when Winnie realized who Betty was,
1227
01:06:04,133 --> 01:06:10,269
she grabbed her and held her so tight.
1228
01:06:10,400 --> 01:06:14,186
Both women wept in front of the crowd.
1229
01:06:14,317 --> 01:06:17,276
I'll never forget how
emotional that moment was.
1230
01:06:17,407 --> 01:06:22,542
It was like a recognition of
what Betty had done to so many.
1231
01:06:27,939 --> 01:06:32,509
But Betty found it hardest to
help the one young woman she
1232
01:06:32,639 --> 01:06:34,902
cared about the most, Qubilah.
1233
01:06:45,261 --> 01:06:46,261
Qubilah?
1234
01:06:49,178 --> 01:06:50,178
Honey?
1235
01:06:57,708 --> 01:06:58,796
I'm sorry.
1236
01:06:58,926 --> 01:07:00,276
I must have the wrong apartment.
1237
01:07:00,406 --> 01:07:02,191
Mrs. Shabazz.
1238
01:07:02,321 --> 01:07:04,584
It's me, Mike.
1239
01:07:04,715 --> 01:07:06,369
Oh, you don't remember me?
1240
01:07:06,499 --> 01:07:10,808
It's, uh, Michael
Fitzpatrick from 10th grade.
1241
01:07:10,938 --> 01:07:11,938
Oh, yes.
1242
01:07:11,983 --> 01:07:12,723
Of course.
1243
01:07:12,853 --> 01:07:14,246
Yeah, yeah.
1244
01:07:14,377 --> 01:07:15,890
Qubilah didn't tell me
she was living with anyone.
1245
01:07:15,900 --> 01:07:17,336
Uh, no.
1246
01:07:17,467 --> 01:07:20,383
No, I'm, uh, just crashing
there a couple of days.
1247
01:07:20,513 --> 01:07:21,166
Where is she?
1248
01:07:21,297 --> 01:07:22,515
Hey, Mamma Betty.
1249
01:07:22,646 --> 01:07:24,561
Hey, baby.
1250
01:07:24,691 --> 01:07:27,085
How are you doing?
1251
01:07:27,216 --> 01:07:28,391
I brought you something.
1252
01:07:28,521 --> 01:07:30,306
Thank you.
1253
01:07:30,436 --> 01:07:32,482
BETTY Where's your mama?
1254
01:07:32,612 --> 01:07:34,614
I don't know.
1255
01:07:34,745 --> 01:07:38,618
Baby, you want to come visit
with grandma for a little?
1256
01:07:38,749 --> 01:07:39,880
Come on.
1257
01:07:40,011 --> 01:07:42,535
We can have fun together.
1258
01:07:42,666 --> 01:07:44,059
I want to stay with mamma.
1259
01:07:50,282 --> 01:07:53,329
Hey, baby, look who showed up.
1260
01:07:53,459 --> 01:07:54,765
Put your shirt on.
1261
01:07:54,895 --> 01:07:56,897
Yeah, OK.
1262
01:07:57,028 --> 01:07:58,028
No problem.
1263
01:08:01,946 --> 01:08:03,078
Hey, Mamma.
1264
01:08:03,208 --> 01:08:06,255
Hey, baby.
1265
01:08:06,385 --> 01:08:07,908
You want a drink?
1266
01:08:08,039 --> 01:08:09,606
You know I don't drink.
1267
01:08:09,736 --> 01:08:11,424
What makes you think
I was offering alcohol?
1268
01:08:11,434 --> 01:08:12,174
Nothing.
1269
01:08:12,304 --> 01:08:14,872
Nothing, honey.
1270
01:08:15,002 --> 01:08:17,483
I'm sorry, Mamma.
1271
01:08:17,614 --> 01:08:21,139
I'm happy to see you.
1272
01:08:21,270 --> 01:08:26,231
Hey, isn't it good to see Mamma Betty?
1273
01:08:26,362 --> 01:08:30,888
Going into the other room
so we can talk a minute.
1274
01:08:31,018 --> 01:08:32,803
What are you doing here?
1275
01:08:32,933 --> 01:08:33,804
Why didn't you call?
1276
01:08:33,934 --> 01:08:35,545
I tried.
1277
01:08:35,675 --> 01:08:37,711
I wanted to let you know I
sold the place in Mount Vernon
1278
01:08:37,721 --> 01:08:39,940
and I'm moving into a condo in Yonkers.
1279
01:08:40,071 --> 01:08:42,639
I was thinking Malcolm Jr.
could stay with me for a while.
1280
01:08:42,769 --> 01:08:43,814
There's plenty of room.
1281
01:08:43,944 --> 01:08:45,163
Why?
1282
01:08:45,294 --> 01:08:46,991
Do you think I can't take care of him?
1283
01:08:47,122 --> 01:08:47,992
I know you can.
1284
01:08:48,123 --> 01:08:49,559
You're his mamma.
1285
01:08:49,689 --> 01:08:51,430
It's just, you're in between jobs.
1286
01:08:51,561 --> 01:08:55,434
No, I'm working at a check cashing place.
1287
01:08:55,565 --> 01:08:58,785
Why are you looking at me like that?
1288
01:08:58,916 --> 01:09:03,703
Not good enough for your
Princeton educated daughter?
1289
01:09:03,834 --> 01:09:05,140
Still so proud of me.
1290
01:09:05,270 --> 01:09:07,446
You know I am.
1291
01:09:07,577 --> 01:09:10,710
Honey, you're a warm, sensitive soul.
1292
01:09:10,841 --> 01:09:11,841
I love...
1293
01:09:11,885 --> 01:09:13,278
I wished you'd stop saying.
1294
01:09:13,409 --> 01:09:14,409
It's true, baby.
1295
01:09:14,453 --> 01:09:16,063
I know.
1296
01:09:16,194 --> 01:09:17,194
That's a problem.
1297
01:09:29,294 --> 01:09:30,034
This model.
1298
01:09:30,165 --> 01:09:31,470
That's my type.
1299
01:09:31,601 --> 01:09:35,953
Oh, girl, look at these.
1300
01:09:36,083 --> 01:09:38,085
Oh, I couldn't wear those.
1301
01:09:38,216 --> 01:09:38,869
Why?
1302
01:09:38,999 --> 01:09:40,305
Too flashy?
1303
01:09:40,436 --> 01:09:41,915
I'd wind up on the floor.
1304
01:09:42,046 --> 01:09:42,699
No you won't.
1305
01:09:42,829 --> 01:09:43,526
Come on.
1306
01:09:43,656 --> 01:09:45,223
They sexy.
1307
01:09:45,354 --> 01:09:47,660
You afraid the men may take notice?
1308
01:09:47,791 --> 01:09:49,575
Let's see.
1309
01:09:49,706 --> 01:09:52,448
Must be somebody... oh.
1310
01:09:52,578 --> 01:09:54,101
He is fine.
1311
01:09:54,232 --> 01:09:55,929
You think he's fine, you wear them.
1312
01:09:56,060 --> 01:09:57,322
I won't, girl, please.
1313
01:09:57,453 --> 01:09:58,280
I can't wear those.
1314
01:09:58,410 --> 01:09:59,455
Why not?
1315
01:09:59,585 --> 01:10:01,196
I won't be able to dance in them.
1316
01:10:01,326 --> 01:10:02,326
You hungry?
1317
01:10:02,414 --> 01:10:03,414
Mm-hmm.
1318
01:10:03,459 --> 01:10:06,244
Oh, I got you a new something.
1319
01:10:06,375 --> 01:10:07,898
It's a cosmetics big.
1320
01:10:08,028 --> 01:10:10,509
It's 'cause you always
carrying that plastic sack
1321
01:10:10,640 --> 01:10:12,294
with your lipsticks in it.
1322
01:10:12,424 --> 01:10:15,384
Now, you know I couldn't be seen
would you like that anymore.
1323
01:10:15,514 --> 01:10:16,733
I love it.
1324
01:10:16,863 --> 01:10:18,623
But, girlfriend, you
may as well give up now.
1325
01:10:18,691 --> 01:10:21,390
I'll never be able to
accessorize as well as you.
1326
01:10:21,520 --> 01:10:23,740
And their hair is always perfect.
1327
01:10:23,870 --> 01:10:26,046
Well, it's all about the rollers.
1328
01:10:29,093 --> 01:10:31,138
Poor little Malcolm.
1329
01:10:31,269 --> 01:10:33,924
Qubilah's been taking them
all around the country.
1330
01:10:34,054 --> 01:10:37,841
She just can't seem to
settle down anywhere.
1331
01:10:37,971 --> 01:10:40,452
She's been drinking too.
1332
01:10:40,583 --> 01:10:42,454
Oh.
1333
01:10:42,585 --> 01:10:45,327
Every time I go see her,
she says, don't worry.
1334
01:10:45,457 --> 01:10:47,242
I'm doing fine.
1335
01:10:47,372 --> 01:10:50,506
It's like I can't reach her anymore.
1336
01:10:50,636 --> 01:10:54,510
And I wonder sometimes, where
that little girl I used to know
1337
01:10:54,640 --> 01:10:56,163
has disappeared to.
1338
01:10:56,294 --> 01:10:58,775
Oh, she's still in there.
1339
01:10:58,905 --> 01:11:02,561
It hasn't been easy for
any of our children.
1340
01:11:02,692 --> 01:11:04,520
It's not something they had a hand in.
1341
01:11:04,650 --> 01:11:06,913
But they have paid the price.
1342
01:11:07,044 --> 01:11:08,263
I know.
1343
01:11:08,393 --> 01:11:10,177
I know.
1344
01:11:10,308 --> 01:11:13,180
When Malcolm was killed, he
left a path of destruction
1345
01:11:13,311 --> 01:11:17,097
I feel like I just can't ever fix.
1346
01:11:17,228 --> 01:11:18,925
It makes me so angry, Cori.
1347
01:11:25,410 --> 01:11:28,065
Live from New York
City, Gabe Pressman's "Channel
1348
01:11:28,195 --> 01:11:31,068
4 News Forum" with your host Gabe Pressman.
1349
01:11:31,198 --> 01:11:33,418
Today's guest,
Dr. Betty Shabazz,
1350
01:11:33,549 --> 01:11:37,379
widow of the controversial
civil rights figure Malcolm X.
1351
01:11:37,509 --> 01:11:39,468
Betty, it's good to see you.
1352
01:11:39,598 --> 01:11:41,358
And thank you for coming
in to speak with me.
1353
01:11:41,470 --> 01:11:43,036
It's my pleasure, Gabe.
1354
01:11:43,167 --> 01:11:45,865
You were one of the people
who were kind to my husband.
1355
01:11:45,996 --> 01:11:49,782
You know, I first met him
on a street corner in Harlem.
1356
01:11:49,913 --> 01:11:52,219
I saw his brilliance even then.
1357
01:11:52,350 --> 01:11:54,483
He was changing at the end
of his life, wasn't he?
1358
01:11:54,613 --> 01:11:56,267
Yes, he was.
1359
01:11:56,398 --> 01:11:59,226
That's why it makes me so
sad that he didn't have time
1360
01:11:59,357 --> 01:12:01,610
to communicate those changes
to the people that couldn't get
1361
01:12:01,620 --> 01:12:04,580
the early image of him out of their minds.
1362
01:12:04,710 --> 01:12:07,496
Which brings us to the
reason for our interview.
1363
01:12:07,626 --> 01:12:09,672
No doubt, you've heard of
the upcoming film "Brother
1364
01:12:09,802 --> 01:12:10,977
Minister."
1365
01:12:11,108 --> 01:12:12,892
It hasn't been released, but I'd like
1366
01:12:13,023 --> 01:12:15,460
to show you a clip I managed
to obtain, if that's all right?
1367
01:12:19,072 --> 01:12:20,639
Yeah.
1368
01:12:20,770 --> 01:12:23,207
I love the Elijah Muhammad
enough that if you attacked
1369
01:12:23,338 --> 01:12:25,949
him, I'll kill you.
1370
01:12:26,079 --> 01:12:27,603
Love casts out fear.
1371
01:12:27,733 --> 01:12:29,453
We don't give a damn about no White man law
1372
01:12:29,561 --> 01:12:31,955
when you attack what we love.
1373
01:12:32,085 --> 01:12:33,652
What do you got to say about it?
1374
01:12:33,783 --> 01:12:35,132
Did you teach Malcolm?
1375
01:12:35,262 --> 01:12:37,526
Did you clean up Malcolm?
1376
01:12:37,656 --> 01:12:39,789
Was he your traitor or was he ours?
1377
01:12:39,919 --> 01:12:42,531
And if we dealt with him the way
a nation deals with a traitor,
1378
01:12:42,661 --> 01:12:44,576
then what the hell
business is that of yours?
1379
01:12:48,406 --> 01:12:51,322
Betty, do you believe that Farrakhan
1380
01:12:51,453 --> 01:12:56,022
had anything to do with the
slaying of your husband?
1381
01:12:56,153 --> 01:12:58,416
Of course, yes.
1382
01:12:58,547 --> 01:12:59,809
Yes.
1383
01:12:59,939 --> 01:13:01,463
I mean, it was a matter of...
1384
01:13:01,593 --> 01:13:03,203
it was a badge of honor.
1385
01:13:03,334 --> 01:13:04,814
I mean, nobody kept it a secret.
1386
01:13:04,944 --> 01:13:06,076
Everybody talked about it.
1387
01:13:09,993 --> 01:13:12,212
Malcolm X is back in
the news after his widow
1388
01:13:12,343 --> 01:13:15,781
Betty Shabazz named Nation of
Islam leader Louis Farrakhan
1389
01:13:15,912 --> 01:13:18,654
as the man responsible for
her husband's assassination
1390
01:13:18,784 --> 01:13:22,397
30 years ago in the
Audubon Ballroom in Harlem.
1391
01:13:22,527 --> 01:13:24,311
Now minister Farrakhan is fighting back.
1392
01:13:24,442 --> 01:13:27,619
Today, he filed a
$2.4 billion lawsuit
1393
01:13:27,750 --> 01:13:29,447
against the "New York Post" for libel
1394
01:13:29,578 --> 01:13:31,928
after it repeated the allegations.
1395
01:13:43,548 --> 01:13:44,636
Hello.
1396
01:13:44,767 --> 01:13:47,291
Mrs. Betty Shabazz?
1397
01:13:47,422 --> 01:13:48,858
Yes.
1398
01:13:48,988 --> 01:13:51,382
Will you accept a collect
call from Qubilah Shabazz?
1399
01:13:51,513 --> 01:13:53,036
Yes, of course.
1400
01:13:53,166 --> 01:13:53,906
Mamma.
1401
01:13:54,037 --> 01:13:55,430
Honey, where are you?
1402
01:13:55,560 --> 01:13:57,519
They said they was going to kill them?
1403
01:13:57,649 --> 01:13:58,737
Kill who?
1404
01:13:58,868 --> 01:13:59,956
Farrakhan.
1405
01:14:00,086 --> 01:14:01,479
But I swear I didn't do it, Mamma.
1406
01:14:01,610 --> 01:14:04,134
I didn't do it.
1407
01:14:04,264 --> 01:14:05,570
Honey, where are you?
1408
01:14:05,701 --> 01:14:06,484
Where are you?
1409
01:14:06,615 --> 01:14:07,615
Mamma.
1410
01:14:14,231 --> 01:14:16,320
Oh, baby.
1411
01:14:16,451 --> 01:14:18,191
Are you OK?
1412
01:14:18,322 --> 01:14:19,758
Just get me out of here, Mamma.
1413
01:14:19,889 --> 01:14:20,629
I will.
1414
01:14:20,759 --> 01:14:21,499
I will.
1415
01:14:21,630 --> 01:14:23,327
Oh, what happened?
1416
01:14:23,458 --> 01:14:24,154
Sit.
1417
01:14:24,284 --> 01:14:26,765
What's going on?
1418
01:14:26,896 --> 01:14:31,030
I saw what you said on TV
and how Farrakhan reacted.
1419
01:14:31,161 --> 01:14:34,947
I talked to Michael about
taking him out to protect you,
1420
01:14:35,078 --> 01:14:36,166
to keep you safe.
1421
01:14:36,296 --> 01:14:37,167
I got scared, Mamma.
1422
01:14:37,297 --> 01:14:39,778
I didn't mean for him to do it.
1423
01:14:39,909 --> 01:14:42,738
I said no right away.
1424
01:14:42,868 --> 01:14:44,130
You believe me, don't you?
1425
01:14:44,261 --> 01:14:47,264
Of course, I do.
1426
01:14:47,394 --> 01:14:49,179
They took Malcolm Jr.
1427
01:14:49,309 --> 01:14:50,093
Oh, no, no.
1428
01:14:50,223 --> 01:14:51,573
Baby, don't... it's OK.
1429
01:14:51,703 --> 01:14:53,618
He's with me.
1430
01:14:53,749 --> 01:14:55,490
Don't you worry, baby.
1431
01:14:55,620 --> 01:14:57,786
I'm going to do whatever it
takes to get you out of here.
1432
01:14:57,796 --> 01:15:00,146
You hear me?
1433
01:15:00,277 --> 01:15:02,540
You know me.
1434
01:15:02,671 --> 01:15:03,759
I love you, Qubilah.
1435
01:15:07,197 --> 01:15:08,459
I love you too, Mamma.
1436
01:15:08,590 --> 01:15:09,721
I know, baby.
1437
01:15:09,852 --> 01:15:11,680
Now you be strong.
1438
01:15:11,810 --> 01:15:13,943
It's going to be all right.
1439
01:15:23,213 --> 01:15:23,996
Listen to me.
1440
01:15:24,127 --> 01:15:24,910
I... I need you to understand...
1441
01:15:25,041 --> 01:15:25,345
Michael.
1442
01:15:25,476 --> 01:15:26,346
Michael.
1443
01:15:26,477 --> 01:15:27,739
How could I not want you to.
1444
01:15:27,870 --> 01:15:29,262
Right, well,
1445
01:15:29,393 --> 01:15:30,220
understand because this is
something I want to make
1446
01:15:30,350 --> 01:15:31,830
sure isn't just idle chat.
1447
01:15:31,961 --> 01:15:33,440
Michael, I have a lot at stake.
1448
01:15:33,571 --> 01:15:34,354
I lost my father and I'm at
risk of losing my mother.
1449
01:15:34,485 --> 01:15:35,965
Understand?
1450
01:15:36,095 --> 01:15:37,619
Do you understand?
1451
01:15:37,749 --> 01:15:40,491
Yeah.
1452
01:15:40,622 --> 01:15:41,753
Where'd they get it?
1453
01:15:41,884 --> 01:15:43,320
Michael Fitzpatrick.
1454
01:15:43,450 --> 01:15:45,540
It turns out he was
working on the FBI payroll.
1455
01:15:45,670 --> 01:15:46,932
Oh, my God.
1456
01:15:47,063 --> 01:15:48,543
She... she didn't mean what she says.
1457
01:15:48,673 --> 01:15:51,110
She was set up.
1458
01:15:51,241 --> 01:15:53,548
We need to mount an aggressive defense.
1459
01:15:53,678 --> 01:15:57,029
Stress Qubilah's substance abuse problem.
1460
01:15:57,160 --> 01:15:59,118
She doesn't have anything like that.
1461
01:15:59,249 --> 01:16:02,078
Betty, this is no time to be proud.
1462
01:16:02,208 --> 01:16:05,342
She's facing a sentence of up to 90 years.
1463
01:16:05,472 --> 01:16:06,778
You want to save her, don't you?
1464
01:16:06,909 --> 01:16:07,910
Yes.
1465
01:16:08,040 --> 01:16:09,651
Of course.
1466
01:16:09,781 --> 01:16:12,218
One thing working in our favor
is the tremendous outpouring
1467
01:16:12,349 --> 01:16:14,220
of support we're getting
from our community.
1468
01:16:14,351 --> 01:16:16,309
Farrakhan's people have reached out.
1469
01:16:16,440 --> 01:16:23,012
He's offering to host a
fundraising effort for Qubilah.
1470
01:16:23,142 --> 01:16:24,709
Why would he do that?
1471
01:16:24,840 --> 01:16:27,407
To dispute he had anything
to do with Malcolm's death.
1472
01:16:27,538 --> 01:16:31,368
And show a united front with your family.
1473
01:16:31,498 --> 01:16:34,719
You'd have to be there.
1474
01:16:34,850 --> 01:16:36,503
So you're asking me to let Farrakhan
1475
01:16:36,634 --> 01:16:39,681
off the hook to save Qubilah.
1476
01:16:39,811 --> 01:16:45,034
The DA will never prosecute if
Farrakhan says she's innocent.
1477
01:16:55,087 --> 01:16:57,263
The forecast, mostly sunny
skies today with briskly...
1478
01:16:58,177 --> 01:16:59,177
winds.
1479
01:16:59,222 --> 01:17:00,342
Expect a high of 52 degrees.
1480
01:17:00,440 --> 01:17:01,440
All right.
1481
01:17:10,886 --> 01:17:11,538
Ooh!
1482
01:17:11,669 --> 01:17:13,062
Come in!
1483
01:17:13,192 --> 01:17:14,280
Oh.
1484
01:17:14,411 --> 01:17:15,194
Oh, my God.
1485
01:17:15,325 --> 01:17:15,891
It's so good to see you.
1486
01:17:16,021 --> 01:17:16,805
And you.
1487
01:17:16,935 --> 01:17:17,935
How you doing?
1488
01:17:18,023 --> 01:17:19,372
I'm better now.
1489
01:17:19,503 --> 01:17:20,156
Come on in.
1490
01:17:20,286 --> 01:17:22,419
Come on.
1491
01:17:22,549 --> 01:17:27,467
And then she walks in, Qubilah.
1492
01:17:27,598 --> 01:17:32,211
She looks so lost and vulnerable.
1493
01:17:32,342 --> 01:17:36,694
But then all of a sudden, it
was like I could see her again.
1494
01:17:36,825 --> 01:17:39,566
My little girl.
1495
01:17:39,697 --> 01:17:42,221
All my life have been
trying to protect my kids.
1496
01:17:42,352 --> 01:17:45,921
And now she's in prison because
I couldn't keep my mouth shut.
1497
01:17:46,051 --> 01:17:48,261
All these years, I didn't want
to talk about Malcolm's death
1498
01:17:48,271 --> 01:17:49,271
because it...
1499
01:17:49,359 --> 01:17:51,622
it made it real.
1500
01:17:51,753 --> 01:17:54,146
And now when you finally do, they
1501
01:17:54,277 --> 01:17:58,150
ask you to forgive the man that
you believe killed your husband
1502
01:17:58,368 --> 01:18:00,544
to save your little girl.
1503
01:18:00,675 --> 01:18:02,894
Cori, I don't know if I can do it.
1504
01:18:03,025 --> 01:18:05,767
Oh, Betty.
1505
01:18:05,897 --> 01:18:08,595
Sometimes, to protect the ones we love,
1506
01:18:08,726 --> 01:18:10,685
we have to do the thing that's hardest.
1507
01:18:17,604 --> 01:18:20,346
Coretta was right.
1508
01:18:20,477 --> 01:18:24,350
Betty stood up in the Apollo
Theater beside Farrakhan.
1509
01:18:24,481 --> 01:18:25,481
I was there.
1510
01:18:28,877 --> 01:18:30,966
She spoke so powerfully.
1511
01:18:31,096 --> 01:18:34,578
Her speech was broadcast
into churches and mosques
1512
01:18:34,709 --> 01:18:36,145
across the nation.
1513
01:18:36,275 --> 01:18:40,236
And after that, charges
against Qubilah were dropped.
1514
01:18:40,366 --> 01:18:43,543
But Qubilah's personal struggles continued.
1515
01:18:43,674 --> 01:18:46,677
Malcolm Jr. went
to live with Betty.
1516
01:18:46,808 --> 01:18:48,461
It was tough for him.
1517
01:18:48,592 --> 01:18:51,682
You know, like any kid, he just
wanted to be with his mother.
1518
01:18:59,559 --> 01:19:01,779
Here you go, honey.
1519
01:19:01,910 --> 01:19:02,954
Don't do that, please.
1520
01:19:09,221 --> 01:19:11,920
Well, aren't you going to eat?
1521
01:19:12,050 --> 01:19:14,400
I'm not hungry.
1522
01:19:14,531 --> 01:19:15,750
You got to eat something.
1523
01:19:18,622 --> 01:19:22,017
Look, maybe after dinner, I'll
take you bowling or something,
1524
01:19:22,147 --> 01:19:23,018
OK?
1525
01:19:23,148 --> 01:19:24,019
What would you like to do?
1526
01:19:24,149 --> 01:19:25,455
I want to go home to Mamma.
1527
01:19:25,585 --> 01:19:26,369
Sweetie, your mamma
1528
01:19:26,499 --> 01:19:27,283
can't take you right now.
1529
01:19:27,413 --> 01:19:28,501
You know that.
1530
01:19:28,632 --> 01:19:29,328
Why?
1531
01:19:29,459 --> 01:19:31,330
Because you say so.
1532
01:19:31,461 --> 01:19:33,637
Because she's getting things together.
1533
01:19:33,768 --> 01:19:39,817
Look, I know it's not easy,
but please, try and understand.
1534
01:19:39,948 --> 01:19:41,079
I want to go back.
1535
01:19:41,210 --> 01:19:42,820
Well, you can't.
1536
01:19:42,951 --> 01:19:43,647
Why?
1537
01:19:43,778 --> 01:19:45,736
Because you can't.
1538
01:19:45,867 --> 01:19:48,391
I wish you could, but you can't.
1539
01:19:48,521 --> 01:19:49,686
Now that's just the way it is.
1540
01:19:49,696 --> 01:19:50,696
Now eat your food.
1541
01:20:31,695 --> 01:20:39,695
Oh, my... Malcolm.
1542
01:20:42,880 --> 01:20:43,880
Malcolm.
1543
01:21:00,680 --> 01:21:01,377
Hey, what are you doing?
1544
01:21:01,507 --> 01:21:02,944
Don't stand there.
1545
01:21:03,074 --> 01:21:04,728
You OK, kid?
1546
01:21:04,859 --> 01:21:06,251
Are you OK?
1547
01:21:06,382 --> 01:21:08,775
I... I saw someone
putting her on a stretcher.
1548
01:21:08,906 --> 01:21:11,474
Saw who?
1549
01:21:11,604 --> 01:21:13,215
My... my grandma.
1550
01:21:13,345 --> 01:21:14,999
Grandma?
1551
01:21:15,130 --> 01:21:17,010
She... she must have
walked down the hall coming
1552
01:21:17,045 --> 01:21:18,785
to look for me.
1553
01:21:18,916 --> 01:21:21,963
I didn't think she was going to do that.
1554
01:21:22,093 --> 01:21:25,140
Come with me, kid.
1555
01:21:25,270 --> 01:21:26,566
Are you going to send me home now?
1556
01:21:26,576 --> 01:21:27,882
It's going to be OK.
1557
01:21:28,012 --> 01:21:29,525
I didn't mean for a
Mamma Betty to get hurt.
1558
01:21:29,535 --> 01:21:31,005
We're going to look into that, all right?
1559
01:21:31,015 --> 01:21:32,015
I'm sorry.
1560
01:21:49,686 --> 01:21:50,686
Auntie Coretta.
1561
01:21:56,911 --> 01:21:58,129
I don't want Mamma to go.
1562
01:21:58,260 --> 01:21:59,260
Oh, baby.
1563
01:22:01,872 --> 01:22:02,655
It's my fault.
1564
01:22:02,786 --> 01:22:03,395
Oh, no, no.
1565
01:22:03,526 --> 01:22:04,962
No, no, child.
1566
01:22:05,093 --> 01:22:06,137
No, no.
1567
01:22:10,446 --> 01:22:11,316
Talk to her.
1568
01:22:11,447 --> 01:22:12,709
She wants to see you.
1569
01:22:12,839 --> 01:22:14,319
Tell her I'm sorry.
1570
01:22:14,450 --> 01:22:15,842
She knows you are.
1571
01:22:15,973 --> 01:22:17,975
She understands everything.
1572
01:22:20,630 --> 01:22:22,327
I pray you're right.
1573
01:22:36,951 --> 01:22:40,432
Oh, God.
1574
01:22:40,563 --> 01:22:42,869
What have they done to you?
1575
01:22:47,265 --> 01:22:48,614
Oh, baby.
1576
01:22:56,144 --> 01:22:59,147
Can you hear me?
1577
01:23:02,106 --> 01:23:04,848
Oh, Betty.
1578
01:23:04,979 --> 01:23:12,979
It wasn't... it wasn't
the boy's fault. Tell him.
1579
01:23:14,423 --> 01:23:17,643
I will.
1580
01:23:17,774 --> 01:23:24,172
I just wish I had a little longer.
1581
01:23:24,302 --> 01:23:25,651
You have time.
1582
01:23:25,782 --> 01:23:26,826
Plenty of time.
1583
01:23:30,743 --> 01:23:35,835
Hey, do you remember that
time that we went to the spa
1584
01:23:35,966 --> 01:23:38,664
and you wanted me to swim?
1585
01:23:38,795 --> 01:23:41,189
I didn't want to be seen in a bathing suit
1586
01:23:41,319 --> 01:23:43,843
so got them to close the pool.
1587
01:23:43,974 --> 01:23:47,108
And I asked you how you did it.
1588
01:23:47,238 --> 01:23:51,982
And you said, girlfriend, I've
been an activist all my life.
1589
01:23:52,113 --> 01:23:55,072
You think I can get them to
close a pool for one hour?
1590
01:23:57,857 --> 01:24:00,295
Oh, we laughed so hard at that.
1591
01:24:00,425 --> 01:24:02,993
You teased me about my figure.
1592
01:24:03,124 --> 01:24:05,996
Said the men didn't know
what they were missing.
1593
01:24:06,127 --> 01:24:11,001
And I told you that you was the
one that was the real catch.
1594
01:24:16,572 --> 01:24:18,791
That was true.
1595
01:24:18,922 --> 01:24:20,532
You were.
1596
01:24:20,663 --> 01:24:23,144
Well, I've been thinking
about that time a lot lately.
1597
01:24:23,274 --> 01:24:25,276
And I want to do it again.
1598
01:24:25,407 --> 01:24:27,061
So I'm going to look into it just
1599
01:24:27,191 --> 01:24:29,715
as soon as you feeling better.
1600
01:24:29,846 --> 01:24:32,762
But right now, you need to
rest and get well and take care
1601
01:24:32,892 --> 01:24:34,242
of yourself.
1602
01:24:34,372 --> 01:24:35,895
Because I don't want you getting all
1603
01:24:36,026 --> 01:24:40,030
worn out so that you won't be able to go.
1604
01:24:40,161 --> 01:24:44,426
You just let us take
care of you for a while.
1605
01:24:44,556 --> 01:24:45,556
OK?
1606
01:25:01,051 --> 01:25:09,015
Betty, hung on for 23 days
before mercifully she passed.
1607
01:25:09,146 --> 01:25:10,539
I saw her there.
1608
01:25:10,669 --> 01:25:12,236
I... I... I wasn't the only on.
1609
01:25:12,367 --> 01:25:14,064
Hundreds more came to visit.
1610
01:25:14,195 --> 01:25:16,501
Educators, celebrities,
theologians, politicians,
1611
01:25:16,632 --> 01:25:17,372
friends.
1612
01:25:17,502 --> 01:25:19,939
So many friends.
1613
01:25:20,070 --> 01:25:21,767
So many.
1614
01:25:45,487 --> 01:25:52,842
Coretta died nine years
later of ovarian cancer.
1615
01:25:52,972 --> 01:25:58,369
Betty and Coretta, they
embodied a spirit of service
1616
01:25:58,500 --> 01:26:01,372
and a dedication to the
memories of their husbands
1617
01:26:01,503 --> 01:26:05,637
so that their struggles
wouldn't die with them.
1618
01:26:05,768 --> 01:26:08,510
They faced tragedy, but they refused
1619
01:26:08,640 --> 01:26:13,297
to let tragedy defeat them.
1620
01:26:13,428 --> 01:26:16,822
Instead, they fought on for their children
1621
01:26:16,953 --> 01:26:22,872
and for the future, for all of us.
1622
01:26:23,002 --> 01:26:29,879
Betty and Coretta, not
such opposites after all.
1623
01:26:30,009 --> 01:26:31,009
No.
113435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.