All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E14.720p.WEB.h264-KOGi - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,065 --> 00:00:04,281 Previously, on "Beloew Deck Mediterranean"... 2 00:00:04,366 --> 00:00:07,102 You get into, like, this mood, and we can all feel it. 3 00:00:07,187 --> 00:00:08,767 I feel like I'm carrying more than my load. 4 00:00:08,851 --> 00:00:10,593 I feel that it's the other way around. 5 00:00:10,687 --> 00:00:13,220 I don't wanna leave anyone high and dry, but... 6 00:00:13,304 --> 00:00:14,829 - No, that... - I'm telling you right now. 7 00:00:14,914 --> 00:00:15,806 - Yeah. - Bring someone else in. 8 00:00:15,890 --> 00:00:17,852 I didn't plan on ever quitting or whatever, 9 00:00:17,937 --> 00:00:18,935 but it's like [bleep]. 10 00:00:19,019 --> 00:00:21,813 I feel closer to the fish in the water than the deck crew. 11 00:00:21,898 --> 00:00:24,921 Jason, you've always been awesome on deck, 12 00:00:25,007 --> 00:00:26,150 and I found someone. 13 00:00:26,234 --> 00:00:28,711 He'll be here before the next charter. 14 00:00:28,796 --> 00:00:30,391 What the hell? 15 00:00:30,476 --> 00:00:32,929 We already have so much of all this. 16 00:00:36,703 --> 00:00:39,540 I think Natalya wants to be the chief stew, 17 00:00:39,625 --> 00:00:42,124 and she just tries to make me look bad. 18 00:00:42,325 --> 00:00:43,875 Oh [bleep], I'm exhausted. 19 00:00:45,253 --> 00:00:46,879 Please, can you do eight tequila shots? 20 00:00:46,963 --> 00:00:47,880 - Okay. - Guys? 21 00:00:47,964 --> 00:00:49,257 Yes? 22 00:00:49,341 --> 00:00:50,846 Mzi really needed help lifting that stuff down. 23 00:00:50,931 --> 00:00:51,289 No... 24 00:00:53,375 --> 00:00:54,512 Bullsh** 25 00:00:54,596 --> 00:00:56,547 I wanna put some sort of, like, lead position in my team, 26 00:00:56,632 --> 00:00:59,001 and I've got a very good friend working really hard, 27 00:00:59,086 --> 00:01:00,336 and then I had Courtney come in and just 28 00:01:00,420 --> 00:01:01,546 completely blow me away. 29 00:01:01,630 --> 00:01:02,755 For that reason, I wanna go with her. 30 00:01:02,839 --> 00:01:03,812 Yeah. 31 00:01:03,897 --> 00:01:06,468 Are you guys nervous about who's gonna join your team? 32 00:01:12,057 --> 00:01:13,808 I've gotta have this conversation tonight. 33 00:01:13,892 --> 00:01:15,268 What convo? 34 00:01:15,352 --> 00:01:17,854 [bleep] it, like, why not tonight? 35 00:01:17,938 --> 00:01:19,522 Right now is not the time or place. 36 00:01:19,606 --> 00:01:21,649 Both of you have absolutely killed it. 37 00:01:21,733 --> 00:01:23,902 I'd like to make you my lead deckhand. 38 00:01:23,986 --> 00:01:26,863 Holy sh**, like, what is going on? 39 00:01:26,947 --> 00:01:28,072 Thank you, I appreciate it so much. 40 00:01:28,156 --> 00:01:29,198 I love you. 41 00:01:29,282 --> 00:01:30,826 It is quite disappointing. 42 00:01:33,412 --> 00:01:36,039 No, it's not while you're out of work hours. 43 00:01:44,172 --> 00:01:46,841 I can't take you anymore, ...ing hell. 44 00:01:46,925 --> 00:01:48,509 Just get the [bleep] out of my life. 45 00:01:48,593 --> 00:01:49,640 Storm. 46 00:01:49,724 --> 00:01:51,570 BELOW DECK MEDITERRANEAN* Season 07 Episode 14 47 00:01:51,654 --> 00:01:53,484 Episode Title: "In a Bind" Aired on: October 03, 2022. 48 00:01:59,312 --> 00:02:01,231 Oh, my God, the anxiety, man. 49 00:02:04,443 --> 00:02:05,610 Okay. 50 00:02:05,694 --> 00:02:07,529 Honestly, he's the most dramatic person. 51 00:02:12,326 --> 00:02:14,077 You are not, though, Storm. 52 00:02:18,832 --> 00:02:19,958 Look like anything. 53 00:02:52,616 --> 00:02:53,992 Why didn't he say goodbye? 54 00:02:54,076 --> 00:02:55,661 Right, leave him to it, it's fine. 55 00:03:01,333 --> 00:03:02,792 This is the worst night yet. 56 00:03:02,876 --> 00:03:05,545 Like, everything's just everywhere, it sucks. 57 00:03:07,339 --> 00:03:08,798 Hey, enjoy your food? 58 00:03:08,882 --> 00:03:10,341 He's getting too dramatic. 59 00:03:10,425 --> 00:03:12,468 By the way, my food is delicious, is anyone else's? 60 00:03:12,552 --> 00:03:13,845 Me, too. 61 00:03:13,929 --> 00:03:15,263 Same, I'm, like, living my best life right now. 62 00:03:15,347 --> 00:03:17,473 - Nat. - Is it me? 63 00:03:17,557 --> 00:03:18,975 No, don't ****ing... 64 00:03:19,059 --> 00:03:20,935 I'm just telling him not to stress. 65 00:03:21,019 --> 00:03:22,688 I know, but... 66 00:03:25,357 --> 00:03:27,025 Guys, just saying if anybody wants it, 67 00:03:27,109 --> 00:03:28,276 I bought it for anyone. 68 00:03:28,360 --> 00:03:29,360 Oh, my God, yeah. 69 00:03:31,405 --> 00:03:32,864 We're gonna have onion breath all night now. 70 00:03:32,948 --> 00:03:33,990 And it just squirted on me. 71 00:03:34,074 --> 00:03:35,742 No one's picking up tonight. 72 00:03:54,261 --> 00:03:56,012 How are your shoes? 73 00:03:56,096 --> 00:03:57,472 Are they dry? 74 00:03:57,556 --> 00:03:59,015 Yeah, of course they're dry. Give me your right foot. 75 00:03:59,099 --> 00:04:01,559 Okay, I'm dying. 76 00:04:01,643 --> 00:04:04,479 As much as Dave and I have our problems, 77 00:04:04,563 --> 00:04:07,024 he is still like a friend. 78 00:04:08,984 --> 00:04:11,862 My boyfriend clearly wants me to be away from Dave. 79 00:04:16,241 --> 00:04:18,868 But I can't, because I have to work with him. 80 00:04:18,952 --> 00:04:21,037 That's the worst part about yachting... 81 00:04:21,121 --> 00:04:23,290 you just have to put your work life first. 82 00:04:27,586 --> 00:04:28,795 Night. 83 00:04:31,673 --> 00:04:33,716 - To the next spot. - To the next spot! 84 00:04:33,800 --> 00:04:36,219 It is the very last night... I'm done. 85 00:04:36,303 --> 00:04:37,971 So, I'm pumped. 86 00:04:38,930 --> 00:04:40,056 Okay, we're going. 87 00:04:40,140 --> 00:04:41,849 Let's go, let's go, let's go. 88 00:04:41,933 --> 00:04:43,351 Wait, I've got Prince Charming here putting my shoes... 89 00:04:43,435 --> 00:04:44,644 Come on, guys. 90 00:04:44,728 --> 00:04:45,645 I'm putting my shoes on. 91 00:04:45,729 --> 00:04:47,105 Oh, my God, old couple. 92 00:04:48,774 --> 00:04:49,899 I'm in the corner. 93 00:04:49,983 --> 00:04:51,109 I'm in the front. 94 00:04:57,991 --> 00:05:00,410 Is it just us three, darling? 95 00:05:00,494 --> 00:05:02,120 The interior dream team. 96 00:05:02,204 --> 00:05:03,788 Here we are. 97 00:05:03,872 --> 00:05:07,334 Honestly, I'm so glad I've got you two, because [bleep] that. 98 00:05:11,088 --> 00:05:13,548 I connect with Kyle, I just can't connect with Natasha. 99 00:05:13,632 --> 00:05:15,133 I've really tried. 100 00:05:15,217 --> 00:05:17,927 Although, like, I feel like she's not a chief stew. 101 00:05:18,011 --> 00:05:19,429 You or Kyle would run it better. 102 00:05:20,889 --> 00:05:22,890 What are we drinking? 103 00:05:22,974 --> 00:05:26,519 Anything heavy and flowy and loud and let's do it. 104 00:05:26,603 --> 00:05:28,354 Woo! 105 00:05:28,438 --> 00:05:29,690 Oh, wow. 106 00:05:33,485 --> 00:05:35,236 That lead deckhand situation, 107 00:05:35,320 --> 00:05:37,947 it's a little bit soul-destroying. 108 00:05:38,031 --> 00:05:39,616 But at the same time, 109 00:05:39,700 --> 00:05:42,995 I think Courtney's happiness here overrides my sadness. 110 00:05:55,215 --> 00:05:56,591 Woo-hoo! 111 00:05:56,675 --> 00:05:59,218 Yes! 112 00:05:59,302 --> 00:06:01,972 [screaming] 113 00:06:04,182 --> 00:06:05,725 [snoring] 114 00:06:05,809 --> 00:06:07,477 Oh, whoa! 115 00:06:07,561 --> 00:06:09,229 Yes, girl. 116 00:06:17,612 --> 00:06:19,865 Ah, there we go. 117 00:06:22,576 --> 00:06:23,993 Oh, mate. 118 00:06:24,077 --> 00:06:27,205 Yeah. Work it. Woo-hoo! 119 00:06:32,586 --> 00:06:34,087 Hey? 120 00:06:56,735 --> 00:06:58,236 What? 121 00:07:04,576 --> 00:07:05,869 [sobbing] 122 00:07:21,593 --> 00:07:23,052 Yeah, let's go home. 123 00:07:23,136 --> 00:07:25,388 Fine, yeah, we'll go, we just need to wait for Tash. 124 00:07:25,472 --> 00:07:26,723 Wait, where is she? 125 00:07:26,807 --> 00:07:28,141 She's in the bathroom over there. 126 00:07:31,395 --> 00:07:33,479 [sobbing] 127 00:07:33,563 --> 00:07:34,731 What time is it? 128 00:07:34,815 --> 00:07:36,274 It's time for me to push out. 129 00:07:42,572 --> 00:07:43,865 I know, I know. 130 00:07:46,827 --> 00:07:48,078 [sobbing] 131 00:07:49,913 --> 00:07:51,372 - Have we got everything? - Mm-hmm. 132 00:07:51,456 --> 00:07:53,917 - I've got Kyle's bag. - All right, thank you. 133 00:08:16,481 --> 00:08:17,774 Coming up... 134 00:08:17,858 --> 00:08:19,567 I think the new deckie's arriving. 135 00:08:19,651 --> 00:08:21,277 Oh, guys, he's gonna be gay. 136 00:08:21,361 --> 00:08:22,571 Rawr! 137 00:08:27,367 --> 00:08:28,326 Mother... er. 138 00:08:28,410 --> 00:08:29,953 Do not say "the head of housekeeping 139 00:08:30,037 --> 00:08:31,246 wasn't able to get to your cabin today." 140 00:08:31,330 --> 00:08:32,622 Do not go and try to blame me. 141 00:08:32,706 --> 00:08:34,207 Time management. 142 00:08:34,291 --> 00:08:36,291 If you think you're gonna come for me like you come 143 00:08:51,433 --> 00:08:53,393 [sobbing] 144 00:09:04,196 --> 00:09:05,738 No, no more. 145 00:09:05,822 --> 00:09:07,907 I need to calm down before I go out, because I don't wanna... 146 00:09:07,991 --> 00:09:10,034 That's fine, you can calm down. 147 00:09:10,118 --> 00:09:11,620 Here we go. 148 00:09:17,584 --> 00:09:19,002 Let's go. 149 00:09:22,047 --> 00:09:23,965 I don't know if I might have your eyelash on my cheek. 150 00:09:24,049 --> 00:09:26,093 - No. - Okay, thank God. 151 00:09:32,391 --> 00:09:36,227 I've always been in really long-term relationships. 152 00:09:36,311 --> 00:09:38,104 I get attached to people very easily. 153 00:09:38,188 --> 00:09:39,647 I don't know how to be alone, 154 00:09:39,731 --> 00:09:42,859 so I've never really experienced being single. 155 00:09:42,943 --> 00:09:47,196 I would put all my time and energy into that one person, 156 00:09:47,280 --> 00:09:50,909 and just make them feel so loved. 157 00:09:50,993 --> 00:09:53,704 And I guess I want that feeling back. 158 00:09:54,955 --> 00:09:56,999 โ™ช Tell me something โ™ช 159 00:09:59,001 --> 00:10:00,335 Ah! 160 00:10:02,379 --> 00:10:04,631 - Oh, I love a boat ride. - I know. 161 00:10:06,842 --> 00:10:08,593 Straight to the crew mess, straight to the fridge, 162 00:10:08,677 --> 00:10:11,763 - straight to the snacks. - Straight to the choccies. 163 00:10:11,847 --> 00:10:13,765 - Oh, hello, Storm. - Hello. 164 00:10:17,269 --> 00:10:18,645 Let's rock, bitches. 165 00:10:24,067 --> 00:10:25,944 Storm's quite an emotional drinker. 166 00:10:26,028 --> 00:10:28,613 He's upset and he's hurt, but there's no reason 167 00:10:28,697 --> 00:10:30,782 to literally storm off from a table. 168 00:10:30,866 --> 00:10:32,283 He causes his own drama. 169 00:10:32,367 --> 00:10:34,410 Like, there's a lot better ways to manage things. 170 00:10:34,494 --> 00:10:35,954 Now I'm just over it. 171 00:10:36,038 --> 00:10:38,831 I'm not chasing anyone down beaches or bars anymore. 172 00:10:38,915 --> 00:10:40,667 Night, guys. 173 00:10:40,751 --> 00:10:42,210 Oh, straight to bed. 174 00:10:57,934 --> 00:10:59,561 Jason? 175 00:11:06,234 --> 00:11:07,527 Okay, we got lines? 176 00:11:07,611 --> 00:11:09,821 Find my shoes... hey, Courts. 177 00:11:09,905 --> 00:11:11,406 Morning, there's some in there. 178 00:11:11,490 --> 00:11:13,449 I'm being promoted to lead deckhand, 179 00:11:13,533 --> 00:11:15,910 which is amazing, and I'm, like, so excited. 180 00:11:15,994 --> 00:11:17,370 But also, like, I almost feel bad 181 00:11:17,454 --> 00:11:19,163 because of the whole Mzi situation. 182 00:11:19,247 --> 00:11:20,707 I don't think Mzi actually cares. 183 00:11:20,791 --> 00:11:22,625 Like, I don't think his ego is hurt or anything. 184 00:11:22,709 --> 00:11:24,378 Like, I think he's fine, because... 185 00:11:25,462 --> 00:11:26,963 well, yeah, I don't know. 186 00:11:27,047 --> 00:11:28,173 I don't know. 187 00:11:32,260 --> 00:11:33,845 You all right? 188 00:11:33,929 --> 00:11:35,263 I'm good, how are you doing? 189 00:11:35,347 --> 00:11:36,681 - All right. - That's good. 190 00:11:36,765 --> 00:11:37,974 Ah, this weather! 191 00:11:38,058 --> 00:11:39,559 Yeah, it's been raining all night. 192 00:11:39,643 --> 00:11:41,186 - Yeah. - Okay. 193 00:11:42,187 --> 00:11:44,272 - Hey. - Hi. 194 00:11:44,356 --> 00:11:45,732 - You all right? - How are you? 195 00:11:45,816 --> 00:11:47,192 Good. 196 00:11:49,444 --> 00:11:53,114 Deck crew, deck crew, we are going back to the dock. 197 00:11:53,198 --> 00:11:55,283 It's going to start pouring on you guys. 198 00:12:01,039 --> 00:12:02,582 All right, copy, Captain. 199 00:12:02,666 --> 00:12:04,584 Coffee. 200 00:12:07,004 --> 00:12:09,213 Ugh! 201 00:12:09,297 --> 00:12:10,965 - Good morning. - Hey, good morning. 202 00:12:11,049 --> 00:12:12,384 We're gonna move. 203 00:12:13,635 --> 00:12:15,845 Okay. Will you put these clothes on? 204 00:12:15,929 --> 00:12:17,138 Thank you. 205 00:12:17,222 --> 00:12:18,542 Let's just do everything together. 206 00:12:19,558 --> 00:12:21,309 Why, can't you do things alone? 207 00:12:26,606 --> 00:12:28,358 I mean, if we were running the boat the way 208 00:12:28,442 --> 00:12:31,194 that Natalya's running the boat, we would have no guests. 209 00:12:31,278 --> 00:12:33,071 We're just making sure that the laundry's all good 210 00:12:33,155 --> 00:12:35,406 and we have a place to sleep in the guest beds at times. 211 00:12:35,490 --> 00:12:38,243 But yeah, tell me more about your problems. 212 00:12:44,166 --> 00:12:45,834 A bit of both. 213 00:12:54,092 --> 00:12:55,844 You can start hauling the anchor. 214 00:13:04,144 --> 00:13:05,395 Thank you. 215 00:13:05,479 --> 00:13:07,063 Ing cold, eh? 216 00:13:07,147 --> 00:13:09,065 Not a vibe. 217 00:13:09,149 --> 00:13:11,526 Can you maybe just start unraveling the fenders, 218 00:13:11,610 --> 00:13:13,736 - so we can get them? - Yep. 219 00:13:13,820 --> 00:13:15,739 ETA, 38 minutes. 220 00:13:17,074 --> 00:13:18,449 Do you wanna launch into the master? 221 00:13:18,533 --> 00:13:19,951 Sure, I'll do that for you. 222 00:13:20,035 --> 00:13:21,370 Thanks, my love. 223 00:13:24,331 --> 00:13:26,165 Gotta dock in the rain now. 224 00:13:26,249 --> 00:13:27,376 This one here? 225 00:13:35,175 --> 00:13:37,635 You really... you're stuck. 226 00:13:37,719 --> 00:13:39,012 Oh! 227 00:13:39,096 --> 00:13:40,638 - You're stuck in... - Do you guys have any spray? 228 00:13:40,722 --> 00:13:42,140 You're like a Hobbit. You're like a Dement... 229 00:13:42,224 --> 00:13:43,641 you're like a Dementor, like a moth. 230 00:13:43,725 --> 00:13:45,645 - Have you seen Tash? - You're a big, giant moth. 231 00:13:54,403 --> 00:13:55,778 All right, I'm on the port side, okay? 232 00:13:55,862 --> 00:13:56,947 Yeah, copy that. 233 00:14:00,659 --> 00:14:02,660 You're gonna do the spring lines first this time. 234 00:14:02,744 --> 00:14:04,037 Yeah. 235 00:14:04,121 --> 00:14:05,831 Your stern is all clear. 236 00:14:20,846 --> 00:14:22,430 Jason, can you lock off on the bow, please? 237 00:14:22,514 --> 00:14:23,932 Please lock off on the bow. 238 00:14:24,016 --> 00:14:27,143 Copy port, starboard's getting locked off now. 239 00:14:27,227 --> 00:14:28,603 Okay, Court first. 240 00:14:31,481 --> 00:14:32,690 Good job. 241 00:14:32,774 --> 00:14:33,900 Good? 242 00:14:33,984 --> 00:14:36,027 Yeah, we're good, we can lock this off. 243 00:14:36,111 --> 00:14:37,195 Thank you. 244 00:14:37,279 --> 00:14:38,405 Good job, dude. 245 00:14:40,490 --> 00:14:41,616 I love the smell of toilet cleaner. 246 00:14:41,700 --> 00:14:43,618 Ugh, it's so good, me too. 247 00:14:45,704 --> 00:14:46,579 Nat. 248 00:14:46,663 --> 00:14:48,539 - Are you off? - Yeah, I'm off. 249 00:14:48,623 --> 00:14:49,499 Goodbye! 250 00:14:49,583 --> 00:14:50,708 It was great hanging. 251 00:14:50,792 --> 00:14:51,584 I'm out. 252 00:14:51,668 --> 00:14:54,003 Okay, honey. Lucky you. 253 00:14:54,087 --> 00:14:55,755 Come give Dad a hug. 254 00:14:55,839 --> 00:14:57,090 Goodbye, babe. 255 00:14:57,174 --> 00:14:58,717 I'll be seeing you in Miami. 256 00:15:00,427 --> 00:15:02,804 Really enjoyed meeting you guys. 257 00:15:04,264 --> 00:15:06,557 You did not! 258 00:15:06,641 --> 00:15:08,101 Be true to yourselves, that's all I can say. 259 00:15:08,185 --> 00:15:09,227 And be true to you. 260 00:15:09,311 --> 00:15:11,313 How do guys pack so lightly? 261 00:15:15,359 --> 00:15:16,484 - Hey. - Hi, Captain Sandy. 262 00:15:16,568 --> 00:15:17,902 - You headed out? - I just wanted to... 263 00:15:17,986 --> 00:15:19,612 yeah, I just wanted to say I'm heading out. 264 00:15:19,696 --> 00:15:21,531 That's pretty awesome, with the toenails. 265 00:15:21,615 --> 00:15:23,783 Unfortunately, it's pretty consistent. 266 00:15:23,867 --> 00:15:24,701 I love it. 267 00:15:24,785 --> 00:15:25,910 - So... - It was a pleasure. 268 00:15:25,994 --> 00:15:27,704 - You have my number. - Yes, I do. 269 00:15:27,788 --> 00:15:28,705 I'll text you, just to make sure you've got my... 270 00:15:28,789 --> 00:15:29,914 - Okay. - Yeah, awesome. 271 00:15:29,998 --> 00:15:31,291 So, if an Indiana number comes through... 272 00:15:31,375 --> 00:15:32,584 - Okay. - Well, text me your name. 273 00:15:32,668 --> 00:15:33,960 - Yeah, of course. - That way, I know. 274 00:15:34,044 --> 00:15:35,420 Absolutely. 275 00:15:35,504 --> 00:15:36,754 - Thanks again, Captain Sandy. - Yeah, thank you. 276 00:15:36,838 --> 00:15:38,590 I'm looking forward to going home. 277 00:15:38,674 --> 00:15:40,174 But I'm actually really sad that I'm leaving 278 00:15:40,258 --> 00:15:42,927 because it's not what I planned or expected. 279 00:15:43,011 --> 00:15:45,179 But when it comes to my place on the deck crew, 280 00:15:45,263 --> 00:15:51,102 you've got three friends and you've got one outsider. 281 00:15:51,186 --> 00:15:53,021 Unfortunately, that's me. 282 00:15:53,105 --> 00:15:56,524 That's actually really sad, to actually hear the emotion in me. 283 00:15:56,608 --> 00:15:57,984 Thank you, my man. I appreciate it, dude. 284 00:15:58,068 --> 00:15:58,985 - Cheers. - Thanks, buddy. 285 00:15:59,069 --> 00:16:00,111 Travel safe. 286 00:16:00,195 --> 00:16:01,112 - Cheers, J. - Cheers, guys. 287 00:16:01,196 --> 00:16:02,113 Bye! 288 00:16:02,197 --> 00:16:03,991 Oh, the emotional part. 289 00:16:15,043 --> 00:16:16,419 All right, I'm gonna go get the crew mess rubbish, 290 00:16:16,503 --> 00:16:17,921 because it's full. 291 00:16:18,005 --> 00:16:19,130 Cool, and then we'll get the rubbish from the bar. 292 00:16:19,214 --> 00:16:20,924 Yeah. 293 00:16:21,008 --> 00:16:23,408 - You're rubbish from the bar. - You're rubbish from the bar. 294 00:16:25,721 --> 00:16:28,306 David, Natasha, Storm, meet me in the crew mess. 295 00:16:28,390 --> 00:16:31,142 - Copy. - Copy. 296 00:16:31,226 --> 00:16:33,019 Charter number seven. 297 00:16:33,103 --> 00:16:34,479 The cool thing is, 298 00:16:34,563 --> 00:16:36,981 co-primary charter guests are repeat clients. 299 00:16:37,065 --> 00:16:38,232 Oh, yay. 300 00:16:38,316 --> 00:16:40,693 Jonathan DePaz and Eric Cotson. 301 00:16:40,777 --> 00:16:43,947 Eric, where did all of these remote vibrators... 302 00:16:44,031 --> 00:16:45,490 I get the pink one. 303 00:16:45,574 --> 00:16:47,867 - Oh, mine just woke up. - Woo! 304 00:16:47,951 --> 00:16:50,245 Eric is an entrepreneur who has successfully retired 305 00:16:50,329 --> 00:16:51,663 at the age of 59. 306 00:16:51,747 --> 00:16:53,831 Jonathan is a personal trainer in Los Angeles 307 00:16:53,915 --> 00:16:55,500 and loves traveling the world. 308 00:16:55,584 --> 00:16:57,043 Eric and Jonathan will be accompanied 309 00:16:57,127 --> 00:16:59,837 by Jonathan's clients, Hannah, Amanda, and Brett. 310 00:16:59,921 --> 00:17:01,089 It looks like they're gonna want a lot 311 00:17:01,173 --> 00:17:02,632 of healthy, nutritious food. 312 00:17:02,716 --> 00:17:04,884 Diana's extremely particular about cleanliness. 313 00:17:04,968 --> 00:17:08,763 She has to have her cabin spotless at all times. 314 00:17:08,847 --> 00:17:10,682 Amanda is a professional dominatrix 315 00:17:10,766 --> 00:17:14,519 and is looking forward to having a BDSM-themed evening 316 00:17:14,603 --> 00:17:17,313 with all of her friends... wow. 317 00:17:17,397 --> 00:17:18,523 That's interesting. 318 00:17:18,607 --> 00:17:20,858 What's "BDSM?" 319 00:17:20,942 --> 00:17:25,280 It's like leather and dominating and masks and straps and swings. 320 00:17:25,364 --> 00:17:27,031 Oh, God. 321 00:17:27,115 --> 00:17:31,536 People think of yachts as elegant and posh, 322 00:17:31,620 --> 00:17:34,497 whatever, but this theme is quite seedy. 323 00:17:34,581 --> 00:17:36,457 Oh, my God. 324 00:17:36,541 --> 00:17:38,334 This is gonna be an awesome charter. 325 00:17:38,418 --> 00:17:40,461 As long as we do what we've been doing, I reckon it'll be great. 326 00:17:40,545 --> 00:17:42,046 All right, everyone, thank you. 327 00:17:42,130 --> 00:17:43,381 - Thanks, Cap. - Thank you, Sandy. 328 00:17:43,465 --> 00:17:44,549 Thanks, Sandy. 329 00:17:44,633 --> 00:17:47,427 Okay, trash, done. 330 00:17:47,511 --> 00:17:49,846 Covers, still on because it's still raining. 331 00:17:52,057 --> 00:17:53,809 I think the new deckie's arriving. 332 00:17:56,603 --> 00:17:57,520 Excited for, like, a newbie? 333 00:17:57,604 --> 00:17:58,938 Yeah. 334 00:17:59,022 --> 00:18:00,607 For this next charter, it's more pressure 335 00:18:00,691 --> 00:18:02,233 because it's my first one as lead deckhand. 336 00:18:02,317 --> 00:18:06,529 Please, Lord, can the new deckhand be helpful, 337 00:18:06,613 --> 00:18:10,909 good at his job, and good-looking. 338 00:18:16,081 --> 00:18:17,373 Coming up... 339 00:18:17,457 --> 00:18:18,750 It's just hard for me right now, because, like, 340 00:18:18,834 --> 00:18:20,084 we have such a good time on this boat, 341 00:18:20,168 --> 00:18:21,544 and then, like, as soon as we get out there 342 00:18:21,628 --> 00:18:22,712 and there's drinking involved, 343 00:18:22,796 --> 00:18:24,506 it becomes a bit heavy too quickly. 344 00:18:33,765 --> 00:18:35,600 She's a pretty piece of work. 345 00:18:38,020 --> 00:18:39,312 No way. 346 00:18:44,860 --> 00:18:46,653 - Hey. - Hey, Captain, how are you? 347 00:18:46,737 --> 00:18:48,404 How are you? Welcome aboard. 348 00:18:48,488 --> 00:18:49,614 - Reid Jenkins. - Nice to meet you. 349 00:18:49,698 --> 00:18:51,115 Pleasure to meet you. 350 00:18:51,199 --> 00:18:53,785 Storm, Storm, to the bridge, Storm, to the bridge. 351 00:18:53,869 --> 00:18:55,328 How was your trip? 352 00:18:55,412 --> 00:18:57,705 Eighteen hours of flying, but glad to be here. 353 00:18:57,789 --> 00:18:59,582 Nice and jet-lagged for your first day of charter? 354 00:18:59,666 --> 00:19:00,625 Whew. 355 00:19:00,709 --> 00:19:02,335 Hello. 356 00:19:02,419 --> 00:19:04,212 - Hey, how you doing, I'm Reid. - Storm, nice to meet you, mate. 357 00:19:04,296 --> 00:19:06,172 Pleasure to meet you. 358 00:19:06,256 --> 00:19:07,507 Awesome. 359 00:19:07,591 --> 00:19:09,008 Dude, are your bags on board? 360 00:19:09,092 --> 00:19:10,843 Yes, I just dropped one bag off on the main deck aft. 361 00:19:10,927 --> 00:19:12,387 - You've just got one? - Yeah. 362 00:19:12,471 --> 00:19:15,014 We gotta meet in the main salon in our uniforms at 11:55. 363 00:19:15,098 --> 00:19:16,182 Oh, wow, okay. 364 00:19:16,266 --> 00:19:17,809 Yeah, we've got less than an hour. 365 00:19:17,893 --> 00:19:19,352 - Okay, then. - So, let's get cracking, eh? 366 00:19:19,436 --> 00:19:21,354 Awesome, thank you, it was a pleasure to meet you. 367 00:19:21,438 --> 00:19:22,730 Yeah, you too. 368 00:19:22,814 --> 00:19:24,524 - Hi. - Hey. 369 00:19:24,608 --> 00:19:27,527 I'm Captain Kyle, nice to meet you. 370 00:19:27,611 --> 00:19:28,695 - Courts, this is Reid. - Hi. 371 00:19:28,779 --> 00:19:30,029 This is our... she's our lead. 372 00:19:30,113 --> 00:19:31,239 - Nice to meet you. - Pleasure to meet you. 373 00:19:31,323 --> 00:19:32,407 Dave is your roommate. 374 00:19:32,491 --> 00:19:34,242 - Hi, Reid. - Hey, Dave. 375 00:19:34,326 --> 00:19:35,326 Dave, nice to meet you. 376 00:19:35,410 --> 00:19:37,662 Oh, wow. This is pretty. 377 00:19:37,746 --> 00:19:38,788 All right, Mzi, this is Reid. 378 00:19:38,872 --> 00:19:40,206 - Nice to meet you. - Welcome! 379 00:19:40,290 --> 00:19:41,499 We've taken care of you and sorted you out. 380 00:19:41,583 --> 00:19:42,500 Sorted your uniform out. 381 00:19:42,584 --> 00:19:43,501 Oh, cool. 382 00:19:43,585 --> 00:19:44,961 Kyle. 383 00:19:49,466 --> 00:19:53,428 I grew up in Decatur, Alabama, and it's just a small town, 384 00:19:53,512 --> 00:19:56,639 small-town charm, but it didn't give you 385 00:19:56,723 --> 00:19:59,642 a lot of opportunity to excel and stand out. 386 00:19:59,726 --> 00:20:01,227 I graduated from the University of Alabama. 387 00:20:01,311 --> 00:20:02,979 I am a fourth generation graduate. 388 00:20:03,063 --> 00:20:04,772 I should have said Roll Tide. 389 00:20:04,856 --> 00:20:06,316 So, I should have said I graduated 390 00:20:06,400 --> 00:20:09,319 from the University of Alabama in 2019, Roll Tide. 391 00:20:14,366 --> 00:20:15,700 Hi, Rich. 392 00:20:15,784 --> 00:20:17,702 Is it possible to get some Veuve champagne, 393 00:20:17,786 --> 00:20:19,162 get, like, eight bottles? 394 00:20:22,249 --> 00:20:23,709 Thank you so much. 395 00:20:30,966 --> 00:20:32,634 Nat, how you feeling? 396 00:20:32,718 --> 00:20:34,719 Not amazing. Why'd you leave? 397 00:20:34,803 --> 00:20:37,431 Because I needed to go back to the boat. 398 00:20:39,683 --> 00:20:40,850 Obviously I know you're pissed off at me 399 00:20:40,934 --> 00:20:43,227 for the whole situation... 400 00:20:43,311 --> 00:20:44,604 It was just in front of everyone. 401 00:20:44,688 --> 00:20:46,272 We were this close to each other, 402 00:20:46,356 --> 00:20:47,982 having a private conversation that no one else was a part of. 403 00:20:48,066 --> 00:20:49,067 It was supposed to be a fun thing 404 00:20:49,151 --> 00:20:50,610 that turned into a sh** show, so. 405 00:20:50,694 --> 00:20:52,695 It's just hard for me right now, because, like, 406 00:20:52,779 --> 00:20:54,364 we have such a good time on this boat, 407 00:20:54,448 --> 00:20:56,032 and I'm, like so excited to see you every day, 408 00:20:56,116 --> 00:20:57,617 and as soon as we get out there 409 00:20:57,701 --> 00:20:59,285 and there's drinking involved and stuff, it just... 410 00:20:59,369 --> 00:21:01,871 it just becomes a vibe that I don't wanna 411 00:21:01,955 --> 00:21:03,331 be around at the time. 412 00:21:03,415 --> 00:21:06,125 Because it just becomes a bit heavy too quickly. 413 00:21:06,209 --> 00:21:09,170 This is just too much. I'm being honest at the moment. 414 00:21:09,254 --> 00:21:11,339 I know pretty quickly if I love someone. 415 00:21:11,423 --> 00:21:14,509 Like, I'm like, yeah, that's my energy, they match it. 416 00:21:14,593 --> 00:21:17,470 But I see Storm as a friend that I would love, 417 00:21:17,554 --> 00:21:19,347 maybe not a boyfriend. 418 00:21:19,431 --> 00:21:21,307 If I don't see them being, like, the father of my children, 419 00:21:21,391 --> 00:21:23,309 then, like, I just don't see the point in dating them. 420 00:21:23,393 --> 00:21:25,979 Yeah, all right, well, it's the last thing that I wanted to do, 421 00:21:26,063 --> 00:21:27,605 is to make you feel a certain way. 422 00:21:27,689 --> 00:21:29,232 Have a good day. 423 00:21:53,256 --> 00:21:55,550 We can just wash these bits, do you know what I mean? 424 00:21:55,634 --> 00:21:57,344 I'll just start rinsing. 425 00:22:00,263 --> 00:22:02,640 All crew, all crew, we have provisions on the dock. 426 00:22:02,724 --> 00:22:03,850 Yeah, coming up. 427 00:22:05,936 --> 00:22:06,978 Oh sh** this looks heavy. 428 00:22:07,062 --> 00:22:08,062 Oh, my God, Courtney. 429 00:22:08,146 --> 00:22:09,272 Oh, are you all right? 430 00:22:09,356 --> 00:22:10,273 Ing help! 431 00:22:10,357 --> 00:22:11,983 - Pantry counter? - Right over here. 432 00:22:12,067 --> 00:22:13,234 - Right here? - Okay, go. 433 00:22:13,318 --> 00:22:14,528 - Got it? - Yeah. 434 00:22:20,826 --> 00:22:22,410 - I can't deal. - Me, either. 435 00:22:22,494 --> 00:22:24,111 This sh** drives me up the absolute wall. 436 00:22:26,081 --> 00:22:27,373 And that's a nice way to put it. 437 00:22:27,457 --> 00:22:29,334 - Tell me what you need. - Oh, there's more beer. 438 00:22:29,793 --> 00:22:31,173 Oh, now we've got all the wines. 439 00:22:37,251 --> 00:22:38,168 Okay. 440 00:22:38,253 --> 00:22:39,719 I might put these in the hallway, 441 00:22:39,803 --> 00:22:40,970 because they were really expensive. 442 00:22:41,055 --> 00:22:42,055 Yes. 443 00:22:45,475 --> 00:22:47,978 Ridiculous... like, this was zero when we arrived. 444 00:22:53,942 --> 00:22:55,610 What's going on? 445 00:22:55,694 --> 00:22:56,778 Well, if you've seen the laz... 446 00:22:56,862 --> 00:22:58,196 No. 447 00:22:58,280 --> 00:23:00,698 There's, like, what, 80 bottles of wine. 448 00:23:00,782 --> 00:23:02,242 What's the problem? 449 00:23:15,380 --> 00:23:17,423 Jeez, I got out of the South, I thought that I was away 450 00:23:17,507 --> 00:23:19,842 from the humidity for at least a little while. 451 00:23:19,926 --> 00:23:20,885 It's so humid here. 452 00:23:20,969 --> 00:23:22,345 sh**, dude. 453 00:23:22,429 --> 00:23:24,097 Where do y'all store covers, all in there? 454 00:23:24,181 --> 00:23:25,306 Yeah, in these lockers, yeah. 455 00:23:25,390 --> 00:23:26,140 Okay. 456 00:23:26,224 --> 00:23:27,600 I'm gonna be honest... 457 00:23:27,684 --> 00:23:29,769 one of my best friends, she said, 458 00:23:29,853 --> 00:23:31,688 "Reid, when you first get on the boat, 459 00:23:31,772 --> 00:23:33,022 keep your head down and your mouth shut 460 00:23:33,106 --> 00:23:34,565 and don't piss anybody off." 461 00:23:34,649 --> 00:23:37,026 Because for whatever reason, I'm just really good 462 00:23:37,110 --> 00:23:38,444 at shoving my foot in my mouth. 463 00:23:38,528 --> 00:23:40,196 What was the story with the other guy? 464 00:23:40,280 --> 00:23:41,615 Oh, um... 465 00:23:49,039 --> 00:23:51,624 Sometimes I say or do something, I just feel nervous. 466 00:23:51,708 --> 00:23:53,960 I feel like I need to fit in, I need to crack a joke 467 00:23:54,044 --> 00:23:55,503 to come off as funny, 468 00:23:55,587 --> 00:23:58,798 and I always end up doing something wrong to someone. 469 00:23:58,882 --> 00:24:00,800 I have a sh** sense of humor. 470 00:24:00,884 --> 00:24:02,802 Only person that thinks I'm funny is me. 471 00:24:02,886 --> 00:24:04,971 Well, I'm thankful to be here, 472 00:24:05,055 --> 00:24:06,306 at least for a little while, you know? 473 00:24:06,390 --> 00:24:08,266 Tash, your laundry has arrived. 474 00:24:08,350 --> 00:24:10,685 - Laundry's here. - Oh, my God. 475 00:24:10,769 --> 00:24:13,438 Kyle, Kyle, are you free to help me with all the linen? 476 00:24:13,522 --> 00:24:15,232 There's, like, six bags. 477 00:24:18,068 --> 00:24:19,652 - Priorities right now. - Yeah, I mean... 478 00:24:19,736 --> 00:24:20,987 It's, like, setting a table 479 00:24:21,071 --> 00:24:21,988 or getting all the provisions freaking on. 480 00:24:22,072 --> 00:24:23,072 Where does it go? 481 00:24:23,156 --> 00:24:24,908 Just the main salon 482 00:24:27,119 --> 00:24:28,412 We're out of space. 483 00:24:30,831 --> 00:24:32,040 Oh, I don't want that down there. 484 00:24:32,124 --> 00:24:33,041 - Who told you that? - Tash. 485 00:24:33,125 --> 00:24:34,292 That goes in pantry. 486 00:24:36,420 --> 00:24:37,587 I know, but it goes in the... 487 00:24:39,631 --> 00:24:41,132 Nat, you're gonna have to calm down, 488 00:24:41,216 --> 00:24:42,550 the way you're speaking to people. 489 00:24:42,634 --> 00:24:44,510 The way I speak? I didn't say anything to you. 490 00:24:44,594 --> 00:24:46,012 Just don't give me sh** now, okay? 491 00:24:46,096 --> 00:24:47,513 I can't be bothered. 492 00:24:47,597 --> 00:24:48,890 I'm gonna speak to her, I'm ready to go off. 493 00:24:48,974 --> 00:24:51,726 Like, sorry, I'm going in hot. 494 00:24:51,810 --> 00:24:52,936 Tash? 495 00:24:58,358 --> 00:24:59,609 Calm the what down, the way I speak? 496 00:24:59,693 --> 00:25:01,319 I didn't say anything to you, Tash. 497 00:25:01,403 --> 00:25:02,528 Nat, you're just a bit snappy with everyone. 498 00:25:02,612 --> 00:25:04,072 A bit snappy? 499 00:25:04,156 --> 00:25:05,365 Tash, there's about five boxes of each beers down there. 500 00:25:05,449 --> 00:25:06,699 They are obviously annoyed, 501 00:25:06,783 --> 00:25:08,451 because then now they're backtracked, 502 00:25:08,535 --> 00:25:09,869 because they're trying... I feel bad, there's... 503 00:25:09,953 --> 00:25:11,037 And this is where people need to help me, 504 00:25:11,121 --> 00:25:12,664 because I can't do everything. 505 00:25:12,748 --> 00:25:13,998 Yeah, but you need to delegate. 506 00:25:14,082 --> 00:25:15,083 And, like, this here, just getting it... 507 00:25:15,167 --> 00:25:16,417 I am delegating... 508 00:25:16,501 --> 00:25:17,710 Kyle's setting the table right now. 509 00:25:17,794 --> 00:25:19,003 That doesn't need to be done. 510 00:25:19,087 --> 00:25:20,046 And I asked the deck crew to help us 511 00:25:20,130 --> 00:25:21,673 because they're finished. 512 00:25:21,757 --> 00:25:23,091 They can't help us, Tash, because you've literally 513 00:25:23,175 --> 00:25:24,217 ordered about six kinds of each thing 514 00:25:24,301 --> 00:25:25,260 and they've got no space for it. 515 00:25:25,344 --> 00:25:26,678 Don't speak to me like that. 516 00:25:26,762 --> 00:25:27,887 I haven't spoken to you in any way, Tash. 517 00:25:27,971 --> 00:25:29,555 No, don't disrespect me. 518 00:25:29,639 --> 00:25:31,307 - That's just being ridiculous. - I don't stand for that. 519 00:25:31,391 --> 00:25:33,311 It's disrespectful to speak to someone like that. 520 00:25:42,611 --> 00:25:43,971 Kyle's setting the table right now. 521 00:25:45,238 --> 00:25:46,698 That doesn't need to be done right now. 522 00:25:46,782 --> 00:25:47,782 I told them to come and help. 523 00:25:47,866 --> 00:25:49,450 They can't help us, Tash, 524 00:25:49,534 --> 00:25:50,785 because you've literally ordered about six kinds of each thing 525 00:25:50,869 --> 00:25:51,953 and they've got no space for it. 526 00:25:52,037 --> 00:25:53,204 Don't speak to me like that. 527 00:25:53,288 --> 00:25:54,289 I haven't spoken to you in any way, Tash. 528 00:25:54,373 --> 00:25:55,957 No, don't disrespect me. 529 00:25:56,041 --> 00:25:57,250 - That's just being ridiculous. - I don't stand for that. 530 00:25:57,334 --> 00:25:59,127 Do not shout at me. 531 00:26:01,296 --> 00:26:03,131 I need the fresh air. 532 00:26:03,215 --> 00:26:05,634 - Told you, ticking time bomb. - Yeah. 533 00:26:16,186 --> 00:26:17,437 Let me hear what happened. 534 00:26:17,521 --> 00:26:18,980 No, I can't be spoken to like that. 535 00:26:19,064 --> 00:26:20,648 I can see your face has gone down, hon. 536 00:26:20,732 --> 00:26:22,525 No, I treat people the way that I wanna be treated. 537 00:26:22,609 --> 00:26:24,861 Tash, I'm right here, and you keep... 538 00:26:24,945 --> 00:26:27,530 Yes, Nat, you can't speak to me like that, it's really rude. 539 00:26:27,614 --> 00:26:29,157 Speak what, Tash? I've not spoken to anyone saying... 540 00:26:29,241 --> 00:26:30,158 I was even yelling. 541 00:26:30,242 --> 00:26:31,534 Just stop shouting at me, 542 00:26:31,618 --> 00:26:32,744 I can't be dealing with that right now. 543 00:26:32,828 --> 00:26:34,162 No one is shouting at you. 544 00:26:34,246 --> 00:26:35,747 If you wanna hear shouting, then I'll shout. 545 00:26:35,831 --> 00:26:36,956 You're meant to be supporting me, not shouting at me. 546 00:26:37,040 --> 00:26:38,124 No one is shouting at you. 547 00:26:38,208 --> 00:26:39,626 If you wanna have a conversation, 548 00:26:39,710 --> 00:26:41,169 don't bring it up with Kyle, be a chief stew... 549 00:26:41,253 --> 00:26:42,211 You come down to the crew mess, screaming at me. 550 00:26:42,295 --> 00:26:44,422 I did not scream at you. 551 00:26:44,506 --> 00:26:45,840 This is so frustrating. If you wanna have a chat... 552 00:26:45,924 --> 00:26:47,342 I don't need people screaming at me right now. 553 00:26:47,426 --> 00:26:48,468 Tash, if you wanna have a chat with me, 554 00:26:48,552 --> 00:26:49,844 then take it somewhere private. 555 00:26:49,928 --> 00:26:51,512 Don't bring it up with Kyle. 556 00:26:51,596 --> 00:26:54,140 - No one is shouting at you. - You're shouting at me now. 557 00:26:54,224 --> 00:26:56,184 She's trying to make me look bad at my job, 558 00:26:56,268 --> 00:26:57,810 and I'm not bad at my job. 559 00:26:57,894 --> 00:27:00,605 I've done this for 10 years. I know what I'm doing. 560 00:27:00,689 --> 00:27:03,316 Don't bitch and moan about me to everyone else. 561 00:27:03,400 --> 00:27:07,070 I am her boss, and she's really pissing me off. 562 00:27:07,154 --> 00:27:08,780 Like, she's not respecting me. 563 00:27:08,864 --> 00:27:10,698 And next time, Tash, I would appreciate it 564 00:27:10,782 --> 00:27:13,285 if you spoke to me and not everybody else. 565 00:27:16,163 --> 00:27:19,082 We're gonna take a second. 566 00:27:19,166 --> 00:27:21,542 Mm. 567 00:27:21,626 --> 00:27:23,169 It's all right, I won't bring you into it. 568 00:27:23,253 --> 00:27:25,964 Me? [laughing] 569 00:27:26,048 --> 00:27:29,008 Ain't nobody can get me down. 570 00:27:29,092 --> 00:27:30,510 All crew, all crew, 571 00:27:30,594 --> 00:27:34,055 let's be in our whites in the main salon at 12:25. 572 00:27:34,139 --> 00:27:35,807 - Copy for deck. - Copy that. 573 00:27:39,519 --> 00:27:40,895 - Are we all running? - Yeah, we're all running. 574 00:27:40,979 --> 00:27:42,730 Oh, no! 575 00:27:42,814 --> 00:27:45,484 Hello, my angel of peace, serenity. 576 00:27:47,944 --> 00:27:50,863 The boat looks pristine, really good job. 577 00:27:50,947 --> 00:27:52,198 Let's go to the dock. 578 00:27:52,282 --> 00:27:55,201 Let's go, sun's out, buns out. 579 00:27:55,285 --> 00:27:56,369 The weather looks nice now. 580 00:27:56,453 --> 00:27:57,829 It's quite nice. 581 00:27:57,913 --> 00:27:59,913 The guests are actually walking up to us right now. 582 00:28:01,208 --> 00:28:03,585 - Here we go. - Hey. 583 00:28:03,669 --> 00:28:04,794 Welcome back. 584 00:28:04,878 --> 00:28:06,087 - Hey, it's great to see you. - You too. 585 00:28:06,171 --> 00:28:07,171 David, nice to meet you. 586 00:28:07,255 --> 00:28:08,423 David, nice to meet you, David. 587 00:28:08,507 --> 00:28:09,465 - Hi, Natasha, nice to meet you. - How you doing? 588 00:28:09,549 --> 00:28:10,758 - Hi, Diana. - Natalya. 589 00:28:10,842 --> 00:28:12,135 Natalya... wait a minute, Natalya... 590 00:28:12,219 --> 00:28:13,720 - Natasha... - Tasha, Nat, Tasha, Nat. 591 00:28:13,804 --> 00:28:14,887 Excellent. 592 00:28:14,971 --> 00:28:16,347 Welcome back, it's good to have you. 593 00:28:16,431 --> 00:28:17,932 Thank you, it's good to be back. 594 00:28:18,016 --> 00:28:19,726 Different boat, our chief stew's gonna show you around, 595 00:28:19,810 --> 00:28:20,935 and then we'll get your luggage on board and underway. 596 00:28:21,019 --> 00:28:22,228 Great stuff. 597 00:28:22,312 --> 00:28:23,771 - Follow me. - Here we are, cold towel. 598 00:28:23,855 --> 00:28:24,939 Oh, thank you very much. 599 00:28:25,023 --> 00:28:26,107 - Champagne, babe? - Thank you. 600 00:28:26,191 --> 00:28:27,275 You're welcome. 601 00:28:27,359 --> 00:28:28,860 - Salute. - Cheers. 602 00:28:28,944 --> 00:28:31,613 - We're here! - We made it, oh, my God! 603 00:28:31,697 --> 00:28:32,989 - She's a dominatrix, yeah. - Oh, really? 604 00:28:33,073 --> 00:28:34,282 Yeah. 605 00:28:34,366 --> 00:28:36,034 Tomorrow night, there's a BDSM party. 606 00:28:36,118 --> 00:28:37,702 What we're gonna do is we're gonna wrap your face in leather, 607 00:28:37,786 --> 00:28:38,912 and Amanda's gonna do what she wants to you. 608 00:28:38,996 --> 00:28:41,289 Um... 609 00:28:42,624 --> 00:28:45,126 So, this is the bridge deck aft. 610 00:28:45,210 --> 00:28:47,170 This is where most of the meals will be. 611 00:28:47,254 --> 00:28:48,630 That's cool. 612 00:28:48,714 --> 00:28:49,881 And then we go this way, where you guys 613 00:28:49,965 --> 00:28:51,967 will probably chill and party. 614 00:28:53,427 --> 00:28:55,637 - And tan, yeah. - Yeah. 615 00:28:55,721 --> 00:28:56,846 How are we doing this, just walking it straight on, or... 616 00:28:56,930 --> 00:28:57,847 - Yeah. - Okay. 617 00:28:57,931 --> 00:28:59,725 Whoa, a lot of sh** 618 00:29:01,518 --> 00:29:04,479 - So, here's the Jacuzzi. - Ooh, cozy Jacuzzi. 619 00:29:04,563 --> 00:29:05,772 I love this. Oh, this is great. 620 00:29:05,856 --> 00:29:06,773 It's beautiful. 621 00:29:06,857 --> 00:29:07,815 - Ooh. - Yeah. 622 00:29:07,899 --> 00:29:09,233 You can see right out to the bow. 623 00:29:09,317 --> 00:29:11,319 You can actually sit in those two seats 624 00:29:11,403 --> 00:29:12,862 - while we're moving. - Oh, really? 625 00:29:12,946 --> 00:29:14,739 That sounds fun! 626 00:29:14,823 --> 00:29:16,532 I just wanna get everything on board as soon as we can. 627 00:29:16,616 --> 00:29:18,952 Jesus, brรผ, this must be the dominatrix stuff. 628 00:29:19,036 --> 00:29:20,578 - sh** - Holy sh**! 629 00:29:20,662 --> 00:29:25,250 Look at the lighting in here, so modern. 630 00:29:25,334 --> 00:29:26,501 And here we have the owner's suite. 631 00:29:26,585 --> 00:29:27,835 This whole thing is the master suite? 632 00:29:27,919 --> 00:29:29,295 - Interesting toilet. - Why is it interesting? 633 00:29:29,379 --> 00:29:30,630 It washes, it dries, it does... 634 00:29:30,714 --> 00:29:31,839 Oh, it's a Toto, I have those in my home. 635 00:29:31,923 --> 00:29:33,383 It does everything. 636 00:29:33,467 --> 00:29:34,592 You think sensual thoughts, you can orgasm on your toilet. 637 00:29:34,676 --> 00:29:35,969 - Oh, my God. - TMI. 638 00:29:36,053 --> 00:29:38,012 See, this one's way heavier. 639 00:29:38,096 --> 00:29:39,347 Some of them are quite heavy. 640 00:29:39,431 --> 00:29:40,348 A lot of photography equipment. 641 00:29:40,432 --> 00:29:41,474 - Oh, really? - Yes. 642 00:29:41,558 --> 00:29:42,850 - Nice. - Are you a photographer? 643 00:29:42,934 --> 00:29:43,935 I am. 644 00:29:44,019 --> 00:29:45,228 Oh, wow... 645 00:29:45,312 --> 00:29:46,229 I mean, not, like, a paid one or anything. 646 00:29:46,313 --> 00:29:47,730 All the luggage is in. 647 00:29:47,814 --> 00:29:48,982 - When we're leaving... - Yeah. 648 00:29:49,066 --> 00:29:50,358 You're gonna stand up here 649 00:29:50,442 --> 00:29:51,526 and you're gonna look at Captain Sandy. 650 00:29:51,610 --> 00:29:52,735 I will be calling from the stern. 651 00:29:52,819 --> 00:29:53,903 Yeah. 652 00:29:53,987 --> 00:29:55,321 You're gonna do your black lines first. 653 00:29:55,405 --> 00:29:56,322 - Yeah, blacks and yellows. - Yeah. 654 00:29:56,406 --> 00:29:57,699 All good. 655 00:29:57,783 --> 00:29:59,117 And she'll also tell you what you need to do. 656 00:29:59,201 --> 00:30:00,493 - Okay. - All right, I got it, man. 657 00:30:00,577 --> 00:30:01,911 So, this is the prep, but not the galley. 658 00:30:01,995 --> 00:30:03,580 - The galley's down below. - Correct, the... 659 00:30:03,664 --> 00:30:05,373 no, the galley's right over there. 660 00:30:05,457 --> 00:30:06,541 Hey, John, you wanna see the galley? 661 00:30:06,625 --> 00:30:07,917 Here. 662 00:30:08,001 --> 00:30:08,918 Howdy. 663 00:30:09,002 --> 00:30:10,128 Oh, how we doing? 664 00:30:10,212 --> 00:30:11,921 - Is this lunch? - It is lunch, yeah. 665 00:30:12,005 --> 00:30:14,549 These are all prepped for sous vide cooking, it looks like. 666 00:30:14,633 --> 00:30:16,801 Can you guys do, like, a sea bass baked in salt? 667 00:30:16,885 --> 00:30:18,094 A whole sea bass? 668 00:30:18,178 --> 00:30:19,887 Because it's perfect, just, it looks nice... 669 00:30:19,971 --> 00:30:21,889 Yeah, I know how to do salt-baked fish. 670 00:30:21,973 --> 00:30:23,224 And it's perfect. 671 00:30:23,308 --> 00:30:24,434 It seems to me like David can do anything. 672 00:30:24,518 --> 00:30:25,685 - That would be great. - Anything. 673 00:30:25,769 --> 00:30:27,228 No worries. 674 00:30:27,312 --> 00:30:28,563 Awesome, well, I'm looking forward to eat your cooking. 675 00:30:28,647 --> 00:30:29,772 The last time, the chef was excellent. 676 00:30:29,856 --> 00:30:30,607 We had great food. 677 00:30:30,691 --> 00:30:32,692 We're really big foodies. 678 00:30:32,776 --> 00:30:34,569 All right, once they have the onion on top, 679 00:30:34,653 --> 00:30:35,737 then they can go, okay? 680 00:30:35,821 --> 00:30:36,571 Fabulous. 681 00:30:36,655 --> 00:30:38,031 Thank you... wow. 682 00:30:38,115 --> 00:30:41,451 We have a roast Wagyu fillet with braised cheek. 683 00:30:41,535 --> 00:30:43,369 - Mm! - Oh, my God. 684 00:30:43,453 --> 00:30:44,913 - The chef's really good. - Mm. 685 00:30:44,997 --> 00:30:46,456 I'm really looking forward to it. 686 00:30:46,540 --> 00:30:47,749 Fingers crossed... 687 00:30:47,833 --> 00:30:50,418 The chef last time was amazing, by the way. 688 00:30:50,502 --> 00:30:52,045 [bleep] off. 689 00:30:52,129 --> 00:30:55,340 When people challenge me, I go 20 times my original pace. 690 00:30:57,009 --> 00:30:59,469 Courts will go off last, unless captain changes it. 691 00:30:59,553 --> 00:31:01,930 Storm, you can start releasing the lines. 692 00:31:02,014 --> 00:31:03,890 All right release everything on the stern. 693 00:31:03,974 --> 00:31:05,892 You could drop both lines on the starboard side. 694 00:31:05,976 --> 00:31:06,976 Copy that. 695 00:31:07,060 --> 00:31:08,478 And then single up on the port side. 696 00:31:08,562 --> 00:31:10,772 Reid worked on tugboats, comes from a family 697 00:31:10,856 --> 00:31:12,273 that owns a towing company. 698 00:31:12,357 --> 00:31:14,943 He's a line-handler, that's all they do. 699 00:31:15,027 --> 00:31:17,654 So, I'm fine with Reid handling lines. 700 00:31:17,738 --> 00:31:19,405 I'm on the starboard side of the vessel, 701 00:31:19,489 --> 00:31:20,990 so you'll have to let me know when it's clear to swing. 702 00:31:21,074 --> 00:31:22,367 Copy that, Cap. 703 00:31:22,451 --> 00:31:23,952 You know how important it is to pull fast? 704 00:31:24,036 --> 00:31:27,121 - Yes, sir... ma'am. - That's fine. It's fine. 705 00:31:27,205 --> 00:31:28,665 Shouldn't have said that. 706 00:31:31,209 --> 00:31:32,502 That's all lines on deck on the stern, 707 00:31:32,586 --> 00:31:34,504 all lines on deck on the stern. 708 00:31:36,631 --> 00:31:37,966 Starboard's loose. 709 00:31:38,050 --> 00:31:39,050 Port bowline is on deck, 710 00:31:39,134 --> 00:31:40,886 you are free, Captain, you are free. 711 00:31:43,764 --> 00:31:45,473 Storm, I can do the fender. 712 00:31:45,557 --> 00:31:47,892 All right, I'll let you know. 713 00:31:47,976 --> 00:31:50,395 Three meters to V4 off your port. 714 00:31:56,485 --> 00:31:59,613 One meter to V4, port quarter. 715 00:32:01,073 --> 00:32:03,742 Your stern is clear. Cap, you are clear to swing. 716 00:32:16,088 --> 00:32:17,422 Thank you, Courtney. 717 00:32:17,506 --> 00:32:21,217 First charter as lead deckhand, boat's not crashed. 718 00:32:21,301 --> 00:32:23,094 So far, so good on this job. 719 00:32:23,178 --> 00:32:24,679 [laughing] 720 00:32:24,763 --> 00:32:27,390 It really is a beautiful harbor, the way it's framed. 721 00:32:27,474 --> 00:32:29,267 Yeah. This is amazing. 722 00:32:29,351 --> 00:32:32,478 You got two, big boy? 723 00:32:32,562 --> 00:32:34,022 - Dude, nice job. - Thanks. 724 00:32:34,106 --> 00:32:36,190 You're gonna go down and get changed into your red polo. 725 00:32:36,274 --> 00:32:37,191 Got it. 726 00:32:37,275 --> 00:32:38,192 Excuse me, ladies. 727 00:32:38,276 --> 00:32:40,028 Mystery suitcase. 728 00:32:41,947 --> 00:32:43,823 Stuff really is gonna get freaky. 729 00:32:43,907 --> 00:32:45,867 All right, who's gonna be the first person in the baby seat? 730 00:32:45,951 --> 00:32:46,868 We are! 731 00:32:46,952 --> 00:32:48,202 [laughing] 732 00:32:48,286 --> 00:32:49,830 [gasps] 733 00:32:53,875 --> 00:32:56,044 Gonna be a lit couple of days. 734 00:32:59,256 --> 00:33:00,465 Yeah. 735 00:33:03,343 --> 00:33:04,719 Cheers. 736 00:33:04,803 --> 00:33:06,554 I'm gonna get changed. 737 00:33:06,638 --> 00:33:08,389 On that note. 738 00:33:08,473 --> 00:33:10,058 Oh, my God. 739 00:33:17,524 --> 00:33:18,775 That's luxury. 740 00:33:18,859 --> 00:33:21,361 - I need that smile back. - Has my smile gone? 741 00:33:21,445 --> 00:33:23,321 - Yeah. - Has it? Why? 742 00:33:23,405 --> 00:33:24,906 Do you think? 743 00:33:24,990 --> 00:33:26,241 You know, it's when people disrespect you. 744 00:33:26,325 --> 00:33:29,202 - I get it. - Shut up. Stop winding me up. 745 00:33:29,286 --> 00:33:32,956 With Natalya, I do need to confront things face-on. 746 00:33:33,040 --> 00:33:35,833 But she's just gonna scream and shout. 747 00:33:35,917 --> 00:33:37,961 I can see it getting even more heated. 748 00:33:38,045 --> 00:33:39,921 The guests, they're on vacation. 749 00:33:40,005 --> 00:33:42,966 They don't need negativity draining them. 750 00:33:45,385 --> 00:33:47,428 For now. 751 00:33:47,512 --> 00:33:48,846 All right, ladies, step on down. 752 00:33:48,930 --> 00:33:50,056 Should we get naked first, though? 753 00:33:50,140 --> 00:33:51,349 Ah! 754 00:33:51,433 --> 00:33:52,517 Yeah, you can do whatever you'd like to do. 755 00:33:52,601 --> 00:33:55,270 - Okay. - All righty. 756 00:33:55,354 --> 00:33:56,854 Oh, my God. 757 00:33:56,938 --> 00:33:58,773 Like, wow, what the [bleep] is going on? 758 00:33:58,857 --> 00:34:02,193 Jump on here, then jump in there. 759 00:34:02,277 --> 00:34:03,945 And then pull your straps on. 760 00:34:04,029 --> 00:34:05,446 I'm trying to be respectful here, 761 00:34:05,530 --> 00:34:07,407 because I don't really know what to do. 762 00:34:07,491 --> 00:34:08,449 Okay, you ready? 763 00:34:08,533 --> 00:34:11,119 Ready! 764 00:34:11,203 --> 00:34:12,328 Holy sh** 765 00:34:12,412 --> 00:34:13,621 Oh, my God. 766 00:34:13,705 --> 00:34:15,957 They're completely nude in the chairs. 767 00:34:16,041 --> 00:34:18,126 - What, are they just naked? - Completely nude. 768 00:34:18,210 --> 00:34:19,252 No, they're not. 769 00:34:19,336 --> 00:34:21,462 Stripped down right in front of Storm. 770 00:34:21,546 --> 00:34:23,756 Is their vagina out? 771 00:34:23,840 --> 00:34:24,799 I'm not jealous. 772 00:34:24,883 --> 00:34:26,259 Did I just walk into, like, 773 00:34:26,343 --> 00:34:27,802 the weirdest thing that I've ever seen? 774 00:34:27,886 --> 00:34:30,138 But maybe their panties could stay on. 775 00:34:30,222 --> 00:34:32,473 Storm, get from eye-level, mate. 776 00:34:32,557 --> 00:34:34,518 [laughing] 777 00:34:51,660 --> 00:34:52,780 Is the anchor ready to drop? 778 00:34:53,870 --> 00:34:55,163 We are ready to drop, Captain, we are ready to drop. 779 00:34:55,247 --> 00:34:56,623 Woo! 780 00:34:56,707 --> 00:34:58,499 We're gonna need to go four shackles in the water. 781 00:34:58,583 --> 00:35:00,376 You release, I'll count. 782 00:35:00,460 --> 00:35:02,086 Okay, anchor down, anchor down. 783 00:35:02,170 --> 00:35:03,880 Yeah, this way, lefty loosey, there we go. 784 00:35:09,428 --> 00:35:10,637 You're doing a good job. 785 00:35:10,721 --> 00:35:12,221 Reid's very keen to get things done. 786 00:35:12,305 --> 00:35:15,224 Where I felt sometimes Jason was a lot in, like, a limbo, 787 00:35:15,308 --> 00:35:18,353 I'm definitely gonna have more of a communication line 788 00:35:18,437 --> 00:35:24,651 between me and Reid to avoid any Jason-like problems. 789 00:35:27,821 --> 00:35:29,155 That's good, Storm, you can lock it off, 790 00:35:29,239 --> 00:35:31,115 and then just let me know what the stay is. 791 00:35:31,199 --> 00:35:32,825 Eleven o'clock long stay, Cap. 792 00:35:32,909 --> 00:35:34,827 Okay, we're good, you can put the anchor ball up. 793 00:35:34,911 --> 00:35:36,038 We're all set. Thank you. 794 00:35:42,002 --> 00:35:42,961 Yeah. 795 00:35:43,045 --> 00:35:45,088 One of us needs to go to the beach. 796 00:35:45,172 --> 00:35:48,258 They're gonna hike up the rock, then they're gonna have drinks. 797 00:35:48,342 --> 00:35:51,052 - Do you want to go? - I'll go to the beach. 798 00:35:51,136 --> 00:35:52,428 Do you wanna go get all that stuff ready, then? 799 00:35:52,512 --> 00:35:54,055 Yeah, so what do you want? 800 00:35:54,139 --> 00:35:58,143 The little plates, obviously, to put the fruit onto, napkins. 801 00:36:03,148 --> 00:36:05,984 Natalya, take everyone to the beach while we relax 802 00:36:06,068 --> 00:36:09,279 on the yacht with no guests and no duties. 803 00:36:14,493 --> 00:36:16,077 Do you need a hand there? 804 00:36:16,161 --> 00:36:17,704 - No, she's good. - Pardon? 805 00:36:17,788 --> 00:36:19,581 No, I'm all good. Thanks. 806 00:36:19,665 --> 00:36:20,748 She's a ****ing weapon. 807 00:36:20,832 --> 00:36:23,585 So, did you manage to find a beach? 808 00:36:23,669 --> 00:36:25,628 You know what, the nude beach... 809 00:36:25,712 --> 00:36:27,797 it wasn't a nude beach until you guys got on there, 810 00:36:27,881 --> 00:36:29,465 so now it's the nude beach. 811 00:36:29,549 --> 00:36:31,092 - Excellent, excellent. - Yeah. 812 00:36:31,176 --> 00:36:33,970 Okay, so, after the guests have something to eat, 813 00:36:34,054 --> 00:36:35,179 we're gonna take them on a hike. 814 00:36:35,263 --> 00:36:37,015 You three are gonna go with them. 815 00:36:37,099 --> 00:36:39,976 We'll just take snacks, it's not gonna be a food affair. 816 00:36:40,060 --> 00:36:43,313 All right, let's start slugging all that sh** down, yeah. 817 00:36:43,397 --> 00:36:47,025 Ooh, I didn't see this. 818 00:36:50,487 --> 00:36:51,822 Mm! 819 00:36:54,074 --> 00:36:55,158 So, how's it going? 820 00:36:55,242 --> 00:36:57,035 Are you announcing anything, or... 821 00:36:57,119 --> 00:36:59,162 I'll come up there and talk to the wankers. 822 00:36:59,246 --> 00:37:00,705 Mm, interesting. 823 00:37:00,789 --> 00:37:02,248 Not the flavor I thought it was gonna be. 824 00:37:02,332 --> 00:37:03,708 - Ooh, that looks lovely. - Doesn't it? 825 00:37:03,792 --> 00:37:05,335 Yeah. 826 00:37:05,419 --> 00:37:06,419 Done. 827 00:37:06,503 --> 00:37:07,921 Cute. 828 00:37:09,131 --> 00:37:10,298 Let me ask you a question... 829 00:37:10,382 --> 00:37:11,674 have we been total pigs because we already 830 00:37:11,758 --> 00:37:13,217 ruined the display by eating one? 831 00:37:13,301 --> 00:37:14,677 Oh! 832 00:37:14,761 --> 00:37:16,763 We just didn't have the willpower, it looked so good. 833 00:37:16,847 --> 00:37:18,264 I wanna do that to this one too, 834 00:37:18,348 --> 00:37:20,434 but I don't wanna ruin the nice job he's done. 835 00:37:23,937 --> 00:37:24,854 All right. 836 00:37:24,938 --> 00:37:28,066 Okay with the seating? 837 00:37:28,150 --> 00:37:29,470 This looks great, Tash, thank you. 838 00:37:30,610 --> 00:37:31,611 - You got it? - Yeah. 839 00:37:31,695 --> 00:37:33,238 Oh, I'll have some of that. 840 00:37:33,322 --> 00:37:36,199 - Hey, good-lookin'. - Ooh, love the robe. 841 00:37:37,909 --> 00:37:39,202 Just all back on the swim? 842 00:37:39,286 --> 00:37:41,246 Yeah, just neatly on the side, yeah? 843 00:37:41,330 --> 00:37:42,372 Yeah. 844 00:37:42,456 --> 00:37:44,207 - Clear? - Yeah. 845 00:37:48,879 --> 00:37:49,796 - Hey, guys. - Chef! 846 00:37:49,880 --> 00:37:51,214 Great stuff. 847 00:37:51,298 --> 00:37:52,257 - Everything tastes great. - Great, thank you. 848 00:37:52,341 --> 00:37:53,967 So, I'll talk you through it 849 00:37:54,051 --> 00:37:55,885 So, I've got some braised wild rice, some quinoa, 850 00:37:55,969 --> 00:37:57,887 just seasoned with beetroot, lots of orange. 851 00:37:57,971 --> 00:37:59,555 Got some nori rolls there with 852 00:37:59,639 --> 00:38:02,558 a carrot and ginger puree, some grilled fillet. 853 00:38:02,642 --> 00:38:03,643 All right, I hope you enjoy it. 854 00:38:03,727 --> 00:38:04,644 - Mm-hmm. - Thank you. 855 00:38:04,728 --> 00:38:05,645 Thank you, Dave. 856 00:38:05,729 --> 00:38:06,896 This is, like, a perfect lunch. 857 00:38:06,980 --> 00:38:08,439 - Yeah. - Mm-hmm. 858 00:38:08,523 --> 00:38:10,692 Thanks so much. 859 00:38:10,776 --> 00:38:12,277 Why have I done this so awkwardly? 860 00:38:12,361 --> 00:38:13,945 So, when I come back from the beach, it'll just be, 861 00:38:14,029 --> 00:38:17,157 like, champagne and then, like, mimosas and stuff? 862 00:38:20,410 --> 00:38:22,870 So, VIP... 863 00:38:22,954 --> 00:38:24,038 - Of the double, gotcha. - Okay. 864 00:38:24,122 --> 00:38:25,373 The steak is in truffle. 865 00:38:25,457 --> 00:38:27,083 Truffle oil has nothing to do with truffles. 866 00:38:27,167 --> 00:38:28,501 Mm-hmm. 867 00:38:28,585 --> 00:38:29,752 Well, what's it made from, then, if it's not... 868 00:38:29,836 --> 00:38:30,795 - Chemicals. - All chemicals? 869 00:38:30,879 --> 00:38:32,088 Chemicals. 870 00:38:32,172 --> 00:38:33,923 The center of a fig is a dead wasp. 871 00:38:34,007 --> 00:38:36,092 - No. - That's decomposed. 872 00:38:36,176 --> 00:38:39,929 Yeah, that's how the fig gets pollinated or whatever. 873 00:38:40,013 --> 00:38:42,098 So, every fig starts with a dead wasp, 874 00:38:42,182 --> 00:38:44,726 or a wasp that did something, 875 00:38:44,810 --> 00:38:48,104 died in it, and then the fig reacts around the dead wasp. 876 00:38:48,188 --> 00:38:49,188 No. 877 00:38:49,272 --> 00:38:51,107 Yeah, and then the wasp dissolves... 878 00:38:51,191 --> 00:38:52,483 No. 879 00:38:52,567 --> 00:38:54,110 And so, you're eating, like, the decomposed parts 880 00:38:54,194 --> 00:38:55,945 - of a dead wasp... - No. 881 00:38:56,029 --> 00:38:57,447 ...every time you eat a fig. 882 00:38:57,531 --> 00:38:59,950 - That's cool, I like that. - No, you can look it up. 883 00:39:03,495 --> 00:39:06,414 All right, JT. 884 00:39:06,498 --> 00:39:08,875 Okay. Ow. 885 00:39:08,959 --> 00:39:10,127 That was my head. 886 00:39:16,174 --> 00:39:17,800 So, what's the plan, we're going for a hike? 887 00:39:17,884 --> 00:39:19,177 Yeah, we're gonna go for a hike, 888 00:39:19,261 --> 00:39:20,970 and then I'll take some pictures up there. 889 00:39:21,054 --> 00:39:22,639 You guys can do some TikToks. 890 00:39:26,101 --> 00:39:27,268 Through the feed leader. 891 00:39:27,352 --> 00:39:28,978 - Howdy. - Howdy, ma'am. 892 00:39:29,062 --> 00:39:29,979 I'm coming to the beach. 893 00:39:30,063 --> 00:39:31,272 Are you coming with? 894 00:39:31,356 --> 00:39:32,649 Yeah, are you gonna come to the beach? 895 00:39:32,733 --> 00:39:34,651 I'm gonna come now, but then not later. 896 00:39:34,735 --> 00:39:37,320 Because I've gotta stay here and put all the skis and toys in. 897 00:39:37,404 --> 00:39:38,488 Ah. 898 00:39:43,702 --> 00:39:45,954 - I hope everything's fine. - Yeah. 899 00:39:48,915 --> 00:39:50,833 Shake them here on the table if they've got food, 900 00:39:50,917 --> 00:39:52,961 - and then just wipe the table. - Mm-hmm. 901 00:39:55,422 --> 00:39:56,130 Hi. 902 00:39:56,214 --> 00:39:57,548 Fancy seeing you here. 903 00:39:57,632 --> 00:39:59,968 Toss the line. 904 00:40:00,052 --> 00:40:01,678 Welcome to the moon. 905 00:40:03,930 --> 00:40:05,223 You know NASA faked the moon landing, 906 00:40:05,307 --> 00:40:06,599 so this is actually where they filmed it. 907 00:40:06,683 --> 00:40:08,184 This is... is that where the sign is, over there? 908 00:40:08,268 --> 00:40:10,395 Yeah, that's the American flag, right there. 909 00:40:10,479 --> 00:40:12,689 - Ready, guys? - Let's go. 910 00:40:15,275 --> 00:40:16,651 All right, who's my mule? 911 00:40:16,735 --> 00:40:17,819 Hello. 912 00:40:17,903 --> 00:40:19,487 We are mules for you on the beach. 913 00:40:19,571 --> 00:40:22,073 Okay, let's make this place look like a Catalina wine mixer. 914 00:40:22,157 --> 00:40:24,284 And into the boat you go. Well done, good job. 915 00:40:24,368 --> 00:40:27,454 There you go, Bob's your uncle. 916 00:40:29,956 --> 00:40:31,833 How you finding work so far, you loving life? 917 00:40:31,917 --> 00:40:34,043 I... it just... 918 00:40:34,127 --> 00:40:35,253 - Adjusting? - Yeah. 919 00:40:35,337 --> 00:40:36,671 How's it been for y'all? 920 00:40:36,755 --> 00:40:38,423 Y'all have definitely been here longer. 921 00:40:38,507 --> 00:40:40,758 Yeah, having to deal with that, you know, every day... 922 00:40:40,842 --> 00:40:42,218 That makes sense. 923 00:40:42,302 --> 00:40:45,388 It's a lot, and plus Courtney, plus Storm. 924 00:40:45,472 --> 00:40:47,265 Like, being the only legend on the boat 925 00:40:47,349 --> 00:40:48,891 and the vessel, it's, like, really hard. 926 00:40:48,975 --> 00:40:50,727 Me and Captain Sandy have this really good relationship, 927 00:40:50,811 --> 00:40:52,562 and she doesn't like anyone else, so it's, like... 928 00:40:52,646 --> 00:40:55,273 Yeah, you shoulder the whole burden of everybody else. 929 00:40:55,357 --> 00:40:57,442 Yeah, so it's really hard, carrying everyone, but... 930 00:40:57,526 --> 00:40:59,027 - It's tough. - It's been all right. 931 00:40:59,111 --> 00:41:00,361 So, have fun, I'll see you shortly. 932 00:41:00,445 --> 00:41:02,363 Au revoir. 933 00:41:02,447 --> 00:41:03,907 We're going on a hike! 934 00:41:03,991 --> 00:41:05,408 Woo! 935 00:41:05,492 --> 00:41:07,076 Interior, interior, interior, 936 00:41:07,160 --> 00:41:09,996 that is guests leaving the boat, guests leaving the boat. 937 00:41:10,080 --> 00:41:11,956 All you have on this table is fatty foods. 938 00:41:12,040 --> 00:41:13,666 I've got nuts. 939 00:41:13,750 --> 00:41:15,919 - Captain Courtney. - Captain Courtney! 940 00:41:16,003 --> 00:41:17,128 Woo! 941 00:41:17,212 --> 00:41:18,254 Oh, here they are. 942 00:41:18,338 --> 00:41:21,758 Oh, this is fantastic. 943 00:41:21,842 --> 00:41:23,051 Nice location! 944 00:41:23,135 --> 00:41:25,428 Good job, Captain Courtney. 945 00:41:25,512 --> 00:41:26,638 Hey, guys! 946 00:41:29,558 --> 00:41:33,561 Jesus, I wanna go on a yacht and drink and eat and be merry, 947 00:41:33,645 --> 00:41:36,773 and I'll pose in the nude for someone, 948 00:41:36,857 --> 00:41:39,233 if that's what it takes. 949 00:41:39,317 --> 00:41:40,526 - Boom. - Thank you. 950 00:41:40,610 --> 00:41:42,111 You getting ready to do the slide? 951 00:41:42,195 --> 00:41:44,113 I'm gonna do the trampoline first, 952 00:41:44,197 --> 00:41:46,449 and then I'll do the slide straight after. 953 00:41:46,533 --> 00:41:48,284 This is great, look at this. 954 00:41:48,368 --> 00:41:49,285 Like a moonscape! 955 00:41:49,369 --> 00:41:50,453 - Love it. - Woo-hoo! 956 00:41:50,537 --> 00:41:51,996 - Hi, everyone, welcome. - Woo-hoo! 957 00:41:52,080 --> 00:41:53,039 Nice! 958 00:41:53,123 --> 00:41:54,290 ...editions. 959 00:41:54,374 --> 00:41:55,458 Reid, I'm gonna run Mzi back. 960 00:41:55,542 --> 00:41:56,626 - Yeah. - Then I'll come... 961 00:41:56,710 --> 00:41:58,044 If you wanna take the photo stuff, 962 00:41:58,128 --> 00:41:59,754 then I'll come up with the waters. 963 00:41:59,838 --> 00:42:01,089 Wanna go for a ride? 964 00:42:01,173 --> 00:42:03,675 - This is your new bar. - Yeah. 965 00:42:03,759 --> 00:42:05,177 Yee-haw! 966 00:42:09,306 --> 00:42:10,640 Okay, bye forever. 967 00:42:17,272 --> 00:42:18,482 And we're parked. 968 00:42:20,776 --> 00:42:22,193 Whew, perfect. 969 00:42:22,277 --> 00:42:23,236 I just wanna tell you real quick, 970 00:42:23,320 --> 00:42:24,529 we are gonna go up this incline, 971 00:42:24,613 --> 00:42:25,947 so we're gonna take it really slow. 972 00:42:26,031 --> 00:42:27,323 We're gonna go up to the top, 973 00:42:27,407 --> 00:42:28,783 we're gonna follow that ridge around 974 00:42:28,867 --> 00:42:30,159 and then up between that gap. 975 00:42:30,243 --> 00:42:31,160 - You all ready? - That's cool. 976 00:42:31,244 --> 00:42:32,453 Let's do it. 977 00:42:32,537 --> 00:42:33,788 This is gonna be fun going down, Eric. 978 00:42:33,872 --> 00:42:35,415 This is the quad day. 979 00:42:35,499 --> 00:42:36,916 I'm not great with heights. 980 00:42:37,000 --> 00:42:39,711 Don't look down, Hannah, just don't look down. 981 00:42:39,795 --> 00:42:42,046 There's no way in hell that I'm walking up that hill. 982 00:42:42,130 --> 00:42:43,840 I hate any physical activity... 983 00:42:43,924 --> 00:42:46,259 exercise, gross; Walking, gross. 984 00:42:48,887 --> 00:42:50,013 It's just not my thing. 985 00:42:50,097 --> 00:42:51,055 I see some great shots on these rocks. 986 00:42:51,139 --> 00:42:52,265 Wow. 987 00:42:52,349 --> 00:42:53,683 You need to put fuel in firstly. 988 00:42:53,767 --> 00:42:55,184 You wanna do your welcome drinks and towels. 989 00:42:55,268 --> 00:42:57,186 I'll get this then go the other way. 990 00:42:57,270 --> 00:42:58,813 Where is the scary part? 991 00:42:58,897 --> 00:42:59,897 Awesome. 992 00:43:01,441 --> 00:43:03,526 Good job, give yourself some leeway. 993 00:43:03,610 --> 00:43:06,446 Drop-off tomorrow, thank gosh. 994 00:43:06,530 --> 00:43:09,616 - Oh, JT! - That's what happens! 995 00:43:09,700 --> 00:43:10,617 [shouting] 996 00:43:10,701 --> 00:43:12,452 - Woo woo woo! - Here, here, here. 997 00:43:12,536 --> 00:43:14,495 So then as soon as you're done here, you can go down. 998 00:43:14,579 --> 00:43:17,457 You got up there quickly, Courtney. 999 00:43:17,541 --> 00:43:19,208 So pretty... what do you think? 1000 00:43:19,292 --> 00:43:20,209 I think this is great. 1001 00:43:20,293 --> 00:43:21,210 - Photos? - Yep. 1002 00:43:21,294 --> 00:43:22,211 Are we ****ing nude? 1003 00:43:22,295 --> 00:43:23,463 Nude, whatever you wanna shoot. 1004 00:43:23,547 --> 00:43:24,672 - Okay. I... - I was gonna do nude. 1005 00:43:24,756 --> 00:43:26,591 Yeah. 1006 00:43:26,675 --> 00:43:29,636 I'm gonna shoot some from here, okay? 1007 00:43:29,720 --> 00:43:31,763 All right, all right, I'm shooting now. 1008 00:43:31,847 --> 00:43:33,264 Nice. 1009 00:43:33,348 --> 00:43:36,392 That looks hot. 1010 00:43:36,476 --> 00:43:38,603 That looks great! 1011 00:43:44,568 --> 00:43:47,320 Back arched, butt up in the air, legs crossed. 1012 00:43:47,404 --> 00:43:48,655 I feel really awkward. 1013 00:43:48,739 --> 00:43:50,114 I know it's just a woman that's naked... 1014 00:43:50,198 --> 00:43:51,532 like, fine. 1015 00:43:51,616 --> 00:43:54,077 But I come from a really conservative place, 1016 00:43:54,161 --> 00:43:56,287 and I just feel uncomfortable. 1017 00:43:56,371 --> 00:43:58,122 My mom would be in such disbelief. 1018 00:43:58,206 --> 00:44:00,625 She would say, "This ain't right." 1019 00:44:00,709 --> 00:44:03,002 - Cool pics. - Great stuff. 1020 00:44:03,086 --> 00:44:04,755 My God. 1021 00:44:05,839 --> 00:44:07,048 Coming up... 1022 00:44:07,132 --> 00:44:08,299 You've been... Between the two of you, 1023 00:44:08,383 --> 00:44:09,550 someone could have done that cabin. 1024 00:44:09,634 --> 00:44:11,177 Time management... make it better. 1025 00:44:11,261 --> 00:44:12,721 I'm not gonna eat your bullsh** 1026 00:44:22,898 --> 00:44:24,898 A little bit more that way, so I can see your butt. 1027 00:44:26,485 --> 00:44:28,111 Just a little bit... 1028 00:44:28,195 --> 00:44:29,946 There, there, perfect. 1029 00:44:31,365 --> 00:44:33,700 Cutlery, might as well just do that now. 1030 00:44:35,952 --> 00:44:37,496 Wipe this table down. 1031 00:44:39,414 --> 00:44:40,665 All right, good, we're done. 1032 00:44:40,749 --> 00:44:42,083 Let's go. 1033 00:44:42,167 --> 00:44:43,418 Round up. 1034 00:45:16,952 --> 00:45:17,953 Yes, please. 1035 00:45:25,002 --> 00:45:27,128 You want me to hold the towel for you? 1036 00:45:27,212 --> 00:45:28,505 Changing room. 1037 00:45:36,680 --> 00:45:37,513 Hey? 1038 00:45:37,597 --> 00:45:39,182 You gonna let it go? 1039 00:45:39,266 --> 00:45:43,019 Yeah, you know what I'm like. Just forgive and move on. 1040 00:45:43,103 --> 00:45:46,147 You live in the present and not in the past. 1041 00:45:46,231 --> 00:45:47,523 Good attitude. 1042 00:45:47,607 --> 00:45:49,317 Are you gonna have that attitude, too? 1043 00:45:49,401 --> 00:45:50,902 I'm a big more... ed up than you, though, so. 1044 00:45:50,986 --> 00:45:52,904 That's a bit harsh on yourself, Dave. 1045 00:45:56,867 --> 00:45:58,159 Hello, welcome. 1046 00:45:58,243 --> 00:45:59,160 Would you like a mimosa? 1047 00:45:59,244 --> 00:46:00,411 - Yeah. - That was fun. 1048 00:46:00,495 --> 00:46:02,330 All right. That was great. 1049 00:46:02,414 --> 00:46:03,581 You want straight champers? 1050 00:46:03,665 --> 00:46:05,166 As the French say, just a little, eh? 1051 00:46:05,250 --> 00:46:06,835 - Just a little. - Just a little, eh? 1052 00:46:08,170 --> 00:46:10,339 Very cute. Hold on, let me zoom in. 1053 00:46:11,256 --> 00:46:12,507 I like it. 1054 00:46:12,591 --> 00:46:14,676 They looked amazing up there, honestly. 1055 00:46:14,760 --> 00:46:15,718 Incredible. 1056 00:46:15,802 --> 00:46:16,761 Should have got some good photos... 1057 00:46:16,845 --> 00:46:17,929 - Yeah, yeah. - ...of the crew. 1058 00:46:18,013 --> 00:46:19,097 That was incredible. 1059 00:46:19,181 --> 00:46:20,974 The rest of... the other half of the crew 1060 00:46:21,058 --> 00:46:22,978 that's waiting on the boat, they're raring to go. 1061 00:46:23,477 --> 00:46:25,144 Towels done, welcome drinks to do... 1062 00:46:25,228 --> 00:46:26,396 Yay, nice. 1063 00:46:26,480 --> 00:46:27,772 Clean up here, I have to clean the VIP, 1064 00:46:27,856 --> 00:46:29,440 because that wasn't done at all. 1065 00:46:29,524 --> 00:46:32,443 - Storm, Storm, Court. - Go ahead, Courts. 1066 00:46:32,527 --> 00:46:35,113 So, they're starting to wrap everything up now. 1067 00:46:35,197 --> 00:46:37,574 So we'll start packing away, and head back. 1068 00:46:37,658 --> 00:46:39,117 I'll let you know when we're leaving the dock. 1069 00:46:39,201 --> 00:46:41,870 Yeah, thanks so much, and I'm ready for you. 1070 00:46:45,791 --> 00:46:47,792 I'm definitely reaping the rewards 1071 00:46:47,876 --> 00:46:49,752 of Courtney's workmanship. 1072 00:46:49,836 --> 00:46:51,838 We're getting fuel when we get back. 1073 00:46:51,922 --> 00:46:54,132 - How much? - Twenty thousand liters. 1074 00:46:54,216 --> 00:46:56,050 Fantastic. 1075 00:46:56,134 --> 00:46:57,468 Do you wanna do welcome drinks and towels? 1076 00:46:57,552 --> 00:46:59,388 All righty. 1077 00:47:00,263 --> 00:47:01,806 Everyone good? 1078 00:47:01,890 --> 00:47:03,809 Bye, everyone! 1079 00:47:11,400 --> 00:47:12,817 Mm! 1080 00:47:12,901 --> 00:47:14,819 All right, let's get this stuff packed away, huh? 1081 00:47:14,903 --> 00:47:16,029 - Yeah. - Thank you, Courtney. 1082 00:47:16,113 --> 00:47:18,156 - Well done. - Hi. 1083 00:47:18,240 --> 00:47:20,658 Would you guys like a cold towel and a mango daiquiri? 1084 00:47:20,742 --> 00:47:23,912 Ooh, oh, I live for these. 1085 00:47:25,622 --> 00:47:27,624 First day done, one day left. 1086 00:47:29,584 --> 00:47:31,002 Well done. Thanks, guys. 1087 00:47:31,086 --> 00:47:32,170 - Can I pass you these on board? - Yeah, you can. 1088 00:47:32,254 --> 00:47:33,504 Did you have lunch? 1089 00:47:33,588 --> 00:47:35,089 - I made you a pasta. - Was it a hot pasta? 1090 00:47:35,173 --> 00:47:36,591 Cold pasta salad's the worst thing ever invented. 1091 00:47:36,675 --> 00:47:38,301 Just heat it up, obviously. 1092 00:47:38,385 --> 00:47:39,636 That's like saying do you want some cold Vegemite toast. 1093 00:47:39,720 --> 00:47:40,929 It's just not a thing. 1094 00:47:41,013 --> 00:47:43,640 Three charters left. It'll be fun. 1095 00:47:43,724 --> 00:47:46,726 - Oh! - Thanks, pal. 1096 00:47:46,810 --> 00:47:48,311 Ooh. 1097 00:47:48,395 --> 00:47:49,354 Just pack it on the deck behind you. 1098 00:47:49,438 --> 00:47:50,647 Yep. 1099 00:47:53,984 --> 00:47:55,944 Right. 1100 00:47:56,028 --> 00:47:57,904 So, if it was gonna be at... we're gonna do the... 1101 00:47:57,988 --> 00:47:59,823 we're gonna have Mediterranean... 1102 00:48:05,329 --> 00:48:07,080 - Hey, thank you. - Thank you. 1103 00:48:07,164 --> 00:48:09,082 - I had fun with you today. - We had fun. 1104 00:48:16,298 --> 00:48:17,882 - Heya. - Hi. 1105 00:48:17,966 --> 00:48:19,384 - You all right, my love? - Yeah. 1106 00:48:19,468 --> 00:48:20,843 Did you have a nice one? 1107 00:48:20,927 --> 00:48:22,303 Sorry, I'm just gonna put... 1108 00:48:22,387 --> 00:48:23,554 It was so hot... no shade. 1109 00:48:23,638 --> 00:48:24,722 - Oh! - At all. 1110 00:48:24,806 --> 00:48:26,391 Yeah, I can imagine. 1111 00:48:26,475 --> 00:48:27,600 Can I get some chow-chow? 1112 00:48:27,684 --> 00:48:29,310 - Yeah. - Downstairs? 1113 00:48:29,394 --> 00:48:30,812 Yeah, go on your break. 1114 00:48:37,027 --> 00:48:38,027 Woo! 1115 00:48:40,072 --> 00:48:41,155 How was it? 1116 00:48:41,239 --> 00:48:43,575 They loved it, they had an amazing time. 1117 00:48:43,659 --> 00:48:45,410 They got some cool photos. 1118 00:48:45,494 --> 00:48:47,162 Yeah! 1119 00:48:55,879 --> 00:48:57,213 You're back already? 1120 00:48:57,297 --> 00:48:58,631 Yeah, it's 5:30. 1121 00:48:58,715 --> 00:49:00,592 Oh, my God, I didn't realize the time passed. 1122 00:49:00,676 --> 00:49:02,761 - It went so fast. - It did go fast. 1123 00:49:14,981 --> 00:49:18,526 To find out that Kyle and Tash have not been in the VIP, 1124 00:49:18,610 --> 00:49:20,194 I'm pissed off, 1125 00:49:20,278 --> 00:49:23,698 because I cannot take breaks knowing that cabin wasn't done. 1126 00:49:23,782 --> 00:49:25,366 I know exactly what they were probably 1127 00:49:25,450 --> 00:49:26,910 would have doing when I was gone. 1128 00:49:26,994 --> 00:49:28,453 They've been talking sh** And eating food. 1129 00:49:28,537 --> 00:49:31,205 The dream team has gone downhill. 1130 00:49:31,289 --> 00:49:33,125 I can't believe the VIP's not been done. 1131 00:49:41,258 --> 00:49:42,258 That was good. 1132 00:49:43,010 --> 00:49:44,010 That was good, I did not throw up. 1133 00:49:44,094 --> 00:49:45,219 - Yeah. - That was also good. 1134 00:49:45,303 --> 00:49:46,303 Woo! 1135 00:49:49,099 --> 00:49:50,225 Oh, my God. 1136 00:49:52,102 --> 00:49:55,396 Will we be able to ride flight boards, like, tomorrow morning? 1137 00:49:55,480 --> 00:49:57,607 Yeah, we'll have all the same stuff out tomorrow. 1138 00:49:57,691 --> 00:50:00,736 It is weather-dependent. 1139 00:50:01,945 --> 00:50:03,905 So, what's your plan for tonight? 1140 00:50:03,989 --> 00:50:08,493 Big salt-baked fish, and then starch, veg. 1141 00:50:08,577 --> 00:50:09,953 Go ahead. 1142 00:50:16,126 --> 00:50:17,502 You're not gonna ****ing fit in there, 1143 00:50:17,586 --> 00:50:19,170 are you, you little bastard? 1144 00:50:19,254 --> 00:50:21,172 It's super-difficult, because I've got so much fish. 1145 00:50:21,256 --> 00:50:24,008 So, I have to bend the fish to get it in the oven 1146 00:50:24,092 --> 00:50:26,052 It's like [bleep], how am I gonna make this look good? 1147 00:50:26,136 --> 00:50:29,555 I'm sh** ting myself because it's too big to get it in there. 1148 00:50:29,639 --> 00:50:31,933 It's gonna almost fuse together. 1149 00:50:36,897 --> 00:50:38,273 What's their evening plan? 1150 00:50:38,357 --> 00:50:42,402 We can do, like, black leather, and maybe some reds. 1151 00:50:42,486 --> 00:50:45,196 We're gonna host a BDSM party... 1152 00:50:45,280 --> 00:50:46,781 ing outstanding. 1153 00:50:46,865 --> 00:50:49,534 I mean, look, at the end of the day, we're all wild animals. 1154 00:50:49,618 --> 00:50:51,119 We need to learn to be tame, 1155 00:50:51,203 --> 00:50:53,580 and Kyle the zookeeper's to the rescue, honey. 1156 00:50:53,664 --> 00:50:56,625 Yes, bitch! 1157 00:51:02,005 --> 00:51:02,797 What? 1158 00:51:02,881 --> 00:51:04,174 That's ass juice on there. 1159 00:51:06,635 --> 00:51:08,052 Holy sh** 1160 00:51:08,136 --> 00:51:10,221 You look like that sexy, one off "Cruel Intentions." 1161 00:51:10,305 --> 00:51:12,140 Oh, my God. 1162 00:51:13,433 --> 00:51:14,892 Lovely stuff. 1163 00:51:14,976 --> 00:51:16,561 I don't know if you wanna hang the red curtains 1164 00:51:16,645 --> 00:51:17,895 on each side there. 1165 00:51:17,979 --> 00:51:19,397 I was thinking that'd be a whole, like, 1166 00:51:19,481 --> 00:51:22,400 red light district vibe. 1167 00:51:22,484 --> 00:51:23,944 It's gotta be dirty. 1168 00:51:26,029 --> 00:51:27,447 - Is he actually, though? - Yeah. 1169 00:51:27,531 --> 00:51:29,825 Oh, he's here. 1170 00:51:31,785 --> 00:51:33,578 He's the naked stripper of the boat. 1171 00:51:33,662 --> 00:51:35,205 Come on. 1172 00:51:39,001 --> 00:51:40,418 Out of all the crew. 1173 00:51:40,502 --> 00:51:41,836 Get us that tip money. 1174 00:51:41,920 --> 00:51:43,630 Get us tip money. 1175 00:51:43,714 --> 00:51:48,844 Tash, she looks ****ing so hot, Jesus. 1176 00:51:52,514 --> 00:51:53,806 Ooh! 1177 00:51:53,890 --> 00:51:55,099 - Rawr. - Well done, sisters. 1178 00:51:55,183 --> 00:51:57,352 This looks really good, guys. 1179 00:51:58,979 --> 00:52:01,189 Okay, I'm gonna go to laundry, guys. 1180 00:52:04,192 --> 00:52:05,610 I figured out why my pants don't fit... 1181 00:52:05,694 --> 00:52:08,738 they're 32x30s, not 32x32. 1182 00:52:08,822 --> 00:52:11,408 So, I had to tighten my belt a little bit. 1183 00:52:13,577 --> 00:52:14,869 Absolutely not. 1184 00:52:14,953 --> 00:52:18,457 I lost, like, 20 pounds in the last year. 1185 00:52:20,208 --> 00:52:22,669 You're talking to people who use the metric system, mate. 1186 00:52:22,753 --> 00:52:26,130 I don't know, what is 20 pounds, like six meters? 1187 00:52:26,214 --> 00:52:27,632 - No, like... - No, what's that? 1188 00:52:27,716 --> 00:52:29,259 - That's the wrong measurement. - No! 1189 00:52:31,636 --> 00:52:34,305 You've gotta, like, put your hands up onto each side. 1190 00:52:34,389 --> 00:52:35,640 [laughing] 1191 00:52:35,724 --> 00:52:36,766 Will you take one of us? 1192 00:52:36,850 --> 00:52:38,434 - Yeah, I got it. - Get in, get in. 1193 00:52:38,518 --> 00:52:40,645 All right, I love that. 1194 00:52:40,729 --> 00:52:43,481 Dude, this is the craziest thing I've ever been a part of. 1195 00:52:43,565 --> 00:52:44,983 Well, welcome. 1196 00:52:45,067 --> 00:52:47,569 No, no, the best, but crazy. 1197 00:52:47,653 --> 00:52:48,736 Are they uncomfortable? 1198 00:52:48,820 --> 00:52:49,862 Not at all. 1199 00:52:49,946 --> 00:52:51,447 Look at that. 1200 00:52:51,531 --> 00:52:53,200 Oh! 1201 00:52:54,826 --> 00:52:56,161 No, I'm good. 1202 00:53:07,756 --> 00:53:09,257 I think so. 1203 00:53:10,884 --> 00:53:11,843 Yeah. 1204 00:53:11,927 --> 00:53:13,428 So, apologies for the delay. 1205 00:53:19,935 --> 00:53:22,478 Ooh, you all right? 1206 00:53:22,562 --> 00:53:25,190 - Oh, yeah, totally, thank you. - Okay, love. 1207 00:53:30,946 --> 00:53:32,530 You've really pissed me off. 1208 00:53:32,614 --> 00:53:34,407 Okay, first of all, do not say, 1209 00:53:34,491 --> 00:53:37,535 "Sorry the head of housekeeping wasn't here to do your cabin." 1210 00:53:37,619 --> 00:53:39,203 There's two of you on the boat. 1211 00:53:39,287 --> 00:53:40,788 You've been a chief stew, you've been a chief stew. 1212 00:53:40,872 --> 00:53:42,040 Both of you are equal. 1213 00:53:42,124 --> 00:53:43,583 One... 1214 00:53:43,667 --> 00:53:44,751 between the two of you, someone could have done that cabin. 1215 00:53:44,835 --> 00:53:45,752 - No. - Time management. 1216 00:53:45,836 --> 00:53:47,170 - No. - Make it better. 1217 00:53:47,254 --> 00:53:48,463 Do not say, "The head of housekeeping wasn't able 1218 00:53:48,547 --> 00:53:50,131 to get to your cabin today." 1219 00:53:50,215 --> 00:53:51,883 You are also responsible for the housekeeping on this boat. 1220 00:53:51,967 --> 00:53:53,051 There's no head of housekeeping, 1221 00:53:53,135 --> 00:53:55,053 but do not go and try to blame me. 1222 00:53:55,137 --> 00:53:56,554 No one blamed you. 1223 00:53:56,638 --> 00:53:58,181 No, because you've just said 1224 00:53:58,265 --> 00:53:59,682 the head of housekeeping was not here, Kyle. 1225 00:53:59,766 --> 00:54:01,059 You didn't hear the full story. 1226 00:54:01,143 --> 00:54:02,727 If you think you're gonna come for me 1227 00:54:02,811 --> 00:54:05,271 like you come for everyone else, you're highly ****ing mistaken. 1228 00:54:05,355 --> 00:54:07,231 I'll put you right in your place, trust me. 1229 00:54:07,315 --> 00:54:08,775 I'm not gonna eat your bullsh** 1230 00:54:08,859 --> 00:54:10,401 Like you can pick on everybody else. 1231 00:54:10,485 --> 00:54:12,863 You're 24 ****ing years old, act mature. 1232 00:54:14,448 --> 00:54:17,284 I'll switch that bitch off in two ****ing seconds. 1233 00:54:19,453 --> 00:54:21,942 Not on my watch. 1234 00:54:22,027 --> 00:54:23,831 Next, on "Below Deck Med"... 1235 00:54:23,915 --> 00:54:25,124 Come in just straight to me. 1236 00:54:25,208 --> 00:54:26,334 Kill it, kill it, kill it... 1237 00:54:26,418 --> 00:54:27,377 reverse, reverse... 1238 00:54:27,461 --> 00:54:29,754 - [crunch] - Oh! 1239 00:54:29,838 --> 00:54:33,341 Oh [bleep] me. [bleep] me. 1240 00:54:33,425 --> 00:54:35,593 Do you fancy anybody on board, other than me? 1241 00:54:35,677 --> 00:54:36,970 No, I'm joking. 1242 00:54:37,054 --> 00:54:39,681 You have an undiagnosed case of narcissism. 1243 00:54:39,765 --> 00:54:42,809 Wow ****ing hell. 1244 00:54:42,893 --> 00:54:45,228 Body image, it's really hard for me to, 1245 00:54:45,312 --> 00:54:46,980 like, suppress that part down, 1246 00:54:47,064 --> 00:54:48,940 and he's literally just, like ****ing let it roar 1247 00:54:49,024 --> 00:54:50,692 in my ****ing brain. 1248 00:54:50,776 --> 00:54:52,903 I've never said anything like that. 1249 00:54:55,739 --> 00:54:57,763 I am fed up with the interior crew. 1250 00:54:57,848 --> 00:54:58,992 I'm just over it. 1251 00:54:59,076 --> 00:55:00,868 I've got nothing else more to explain to you than what I did. 1252 00:55:00,952 --> 00:55:01,953 Don't try this bullsh** 1253 00:55:02,037 --> 00:55:02,954 Kyle, pipe down. 1254 00:55:03,038 --> 00:55:04,507 You've been taking trash. 1255 00:55:04,592 --> 00:55:06,179 I'm literally the most calmest person sitting here. 1256 00:55:06,264 --> 00:55:07,164 I'm ****ing calm. 1257 00:55:07,249 --> 00:55:08,265 - I'm... - You know, let's just stop. 1258 00:55:08,350 --> 00:55:09,687 Shut your ****ing sh** 1259 00:55:09,772 --> 00:55:11,023 Kyle, come to the toilet. 84343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.