Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:05,046
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:05,148 --> 00:00:07,657
Storm is stepping in as
the provisional bosun.
3
00:00:07,742 --> 00:00:09,409
What I'm gonna do is show
Sandy, you know,
4
00:00:09,493 --> 00:00:10,619
that she made the right
decision.
5
00:00:10,703 --> 00:00:11,617
Here we go.
6
00:00:11,702 --> 00:00:13,812
Starboard quarter
stern.
7
00:00:13,897 --> 00:00:14,953
I don't hear Storm.
8
00:00:15,249 --> 00:00:16,671
Kick forward.
9
00:00:17,270 --> 00:00:19,047
Press your mic and then talk.
10
00:00:19,132 --> 00:00:20,789
Ugh, we're gonna hit.
11
00:00:21,773 --> 00:00:22,726
Ugh.
12
00:00:22,999 --> 00:00:25,570
- Did we damage the vessel?
- No.
13
00:00:25,687 --> 00:00:27,010
Storm is still provisional.
14
00:00:27,094 --> 00:00:30,688
I need to make sure he can do
the job and run the deck team.
15
00:00:30,773 --> 00:00:32,766
Just relax and breathe.
16
00:00:32,850 --> 00:00:34,937
How's been your
two days of vacation?
17
00:00:37,313 --> 00:00:38,672
This morning, you've
only just gotten up.
18
00:00:38,757 --> 00:00:39,570
I've set the table.
19
00:00:39,655 --> 00:00:41,171
- I'm helping you turn over.
- Because I don't want you...
20
00:00:41,256 --> 00:00:42,438
and I appreciate that so much,
21
00:00:42,523 --> 00:00:43,687
but I don't want you
to do extra work.
22
00:00:43,772 --> 00:00:45,648
Well, clearly ****ing not.
23
00:00:45,842 --> 00:00:47,259
Kyle, this is
literally going nowhere.
24
00:00:47,344 --> 00:00:48,345
I'm actually getting pissed off.
25
00:00:48,718 --> 00:00:50,070
It's got a boner.
26
00:00:50,155 --> 00:00:51,993
I'm so stoked
to have Courtney back.
27
00:00:52,078 --> 00:00:53,412
She brings a lot of flair.
28
00:00:53,496 --> 00:00:55,330
- Just the tip, though.
- Just the tip.
29
00:00:55,414 --> 00:00:57,899
No, not finding it funny?
Okay.
30
00:00:57,984 --> 00:00:59,899
- No, I'm just, like...
- Tough crowd.
31
00:00:59,984 --> 00:01:01,852
I'm not in sync with
these guys, for sure.
32
00:01:01,937 --> 00:01:04,506
I'm strategizing
how I can fit in.
33
00:01:04,590 --> 00:01:08,859
So, you're the diangle...
uh, diagonal diamond man.
34
00:01:11,514 --> 00:01:13,648
I'm stoked to see
where this goes, cheers.
35
00:01:13,741 --> 00:01:15,367
Oh, my God, okay.
36
00:01:15,452 --> 00:01:17,793
Obviously, I'm very stoked to
be spending more time with her.
37
00:01:17,878 --> 00:01:20,078
My deck crew and I have
heaps to do tomorrow.
38
00:01:20,164 --> 00:01:21,860
Like, we haven't
done the corridors,
39
00:01:21,945 --> 00:01:22,733
we haven't done the aft.
40
00:01:22,817 --> 00:01:24,743
Keep the work chat
in the workplace.
41
00:01:24,828 --> 00:01:26,671
Let's dance, let's have,
like, a few drinks.
42
00:01:28,374 --> 00:01:29,593
Mate, mate...
43
00:01:29,735 --> 00:01:32,320
You need to snap out of the
little emotional pity party.
44
00:01:37,081 --> 00:01:39,750
On our last boat, me and
Tash, we got together.
45
00:01:39,834 --> 00:01:41,850
She was
still with her boyfriend,
46
00:01:41,935 --> 00:01:44,104
but she wanted to be with me.
47
00:01:47,843 --> 00:01:49,540
And this whole Dave situation
48
00:01:49,625 --> 00:01:52,211
made me realize
I still love my ex.
49
00:01:56,445 --> 00:01:57,540
You don't know what you want.
50
00:01:57,625 --> 00:01:58,907
What the **** are you doing?
51
00:01:58,992 --> 00:02:01,797
She literally just got
back with her boyfriend.
52
00:02:21,693 --> 00:02:24,197
BELOW DECK MEDITERRANEAN*
Season 07 Episode 08
53
00:02:24,378 --> 00:02:27,462
Episode Title: "Wine Im-pairing"
Aired on: August 29, 2022.
54
00:02:37,225 --> 00:02:38,142
Good morning.
55
00:02:38,226 --> 00:02:39,408
Good morning, sunshine.
56
00:02:39,493 --> 00:02:41,495
- How are you?
- Christ, I'm hungover.
57
00:02:53,717 --> 00:02:54,801
How are you?
58
00:02:54,886 --> 00:02:56,075
Have a seat for a second?
59
00:02:56,160 --> 00:02:56,681
Of course.
60
00:02:56,766 --> 00:02:59,120
Okay, hand towels,
face towels...
61
00:02:59,408 --> 00:03:01,385
Last night was fun, but then,
62
00:03:01,470 --> 00:03:03,807
like, I just don't
like getting in, like...
63
00:03:03,892 --> 00:03:05,424
I think you were a little,
like, emotional,
64
00:03:05,509 --> 00:03:07,421
and I was, like, oh, I gotta go,
I gotta go dance.
65
00:03:07,505 --> 00:03:08,236
Yeah, fair enough.
66
00:03:08,321 --> 00:03:10,381
Like, I just can't do
seriousness when I'm out.
67
00:03:10,466 --> 00:03:11,736
- Yeah.
- But I was like, I'm just not vibing,
68
00:03:11,821 --> 00:03:12,939
but I didn't mean,
like, me and you.
69
00:03:13,024 --> 00:03:14,150
I was like,
I'm not vibing the situation
70
00:03:14,235 --> 00:03:15,319
of take a shot and
dance, like...
71
00:03:15,404 --> 00:03:16,119
Of course, yeah.
72
00:03:16,204 --> 00:03:18,236
Yeah, but also, that's just me.
73
00:03:18,321 --> 00:03:20,658
No, it was...
it's the same for me,
74
00:03:20,744 --> 00:03:23,187
but I think I was just
really tired, and I just...
75
00:03:23,271 --> 00:03:24,354
it got the better of me.
76
00:03:24,955 --> 00:03:26,857
Storm was a bit
tragic last night,
77
00:03:26,941 --> 00:03:29,495
but I get over things
really quickly.
78
00:03:29,580 --> 00:03:31,069
We're learning each other
at the moment.
79
00:03:31,153 --> 00:03:32,880
We're learning what we
like about each other.
80
00:03:32,965 --> 00:03:34,656
But, you know,
I still like the guy.
81
00:03:34,740 --> 00:03:37,169
He's very caring,
he's very considerate,
82
00:03:37,254 --> 00:03:39,369
so still wanna
see where this goes.
83
00:03:39,453 --> 00:03:41,497
New day, new start.
84
00:03:41,581 --> 00:03:43,081
I'm sorry.
85
00:03:43,165 --> 00:03:44,666
I was actually worried
for a second.
86
00:03:44,750 --> 00:03:46,251
Dave, Natasha, and Storm,
87
00:03:46,335 --> 00:03:48,712
meet me in the crew mess for
a preference sheet meeting.
88
00:03:48,797 --> 00:03:50,132
Copy.
89
00:03:54,510 --> 00:03:57,304
Morning, Dave.
90
00:03:57,388 --> 00:03:58,639
Thanks.
91
00:03:58,723 --> 00:03:59,807
Thank you very much.
92
00:03:59,891 --> 00:04:01,391
Okay, charter number four.
93
00:04:01,475 --> 00:04:03,894
Adam Spinner is a brilliant, New
York-based technology executive.
94
00:04:03,978 --> 00:04:06,063
Joining Adam is
his sister, Jennifer.
95
00:04:06,147 --> 00:04:08,106
Everyone is looking forward
to celebrating
96
00:04:08,190 --> 00:04:10,234
an unforgettable thirtieth
birthday for Adam.
97
00:04:10,318 --> 00:04:11,735
Yeah.
98
00:04:11,819 --> 00:04:13,445
They would like to play with
all of the water toys,
99
00:04:13,529 --> 00:04:15,405
- especially the slide.
- Yeah.
100
00:04:15,489 --> 00:04:17,407
It should arrive with the
rest of the provisions today.
101
00:04:17,491 --> 00:04:18,909
All right.
102
00:04:18,993 --> 00:04:21,078
Adam also requests for a
water obstacle course
103
00:04:21,162 --> 00:04:23,247
to be set up for
a friendly competition.
104
00:04:23,331 --> 00:04:24,706
Yeah.
105
00:04:24,790 --> 00:04:27,459
You can use the slide,
the pool, the trampoline.
106
00:04:27,543 --> 00:04:28,752
Cool.
107
00:04:28,836 --> 00:04:30,170
Dinner around the world,
108
00:04:30,254 --> 00:04:32,548
with each course from a
different country.
109
00:04:32,632 --> 00:04:34,890
This is gonna be a fun charter.
110
00:04:34,975 --> 00:04:38,095
Yeah.
111
00:04:38,179 --> 00:04:39,179
All right, so, great.
112
00:04:39,263 --> 00:04:40,681
All right, I'm outta here.
113
00:04:43,059 --> 00:04:46,019
Let's get this ****ing
charter ready, steady, go.
114
00:04:46,103 --> 00:04:47,688
We're gonna have to do
a full rinse-down.
115
00:04:47,772 --> 00:04:50,482
I've got charter guests
coming in three hours.
116
00:04:50,566 --> 00:04:51,775
So, we really need
to move quickly.
117
00:04:51,859 --> 00:04:53,694
- Cool.
- Yeah, okay.
118
00:04:59,575 --> 00:05:02,953
These pillows look like
Casper's balls...
119
00:05:03,037 --> 00:05:06,415
just saggy.
120
00:05:06,499 --> 00:05:07,959
You're obsessed with balls.
121
00:05:13,407 --> 00:05:15,658
- Heya.
- Hey.
122
00:05:16,133 --> 00:05:17,635
You okay?
123
00:05:19,314 --> 00:05:21,985
Last night, you couldn't
look at me.
124
00:05:22,479 --> 00:05:24,150
You couldn't even look at me.
125
00:05:24,235 --> 00:05:26,306
We couldn't...
it felt so awkward.
126
00:05:26,391 --> 00:05:29,111
It's not like I was...
I've been ignoring you.
127
00:05:29,196 --> 00:05:32,822
I've just been struggling
to deal with
128
00:05:32,907 --> 00:05:34,431
the whole situation in my head,
129
00:05:34,516 --> 00:05:37,564
and comprehend everything
that's happened.
130
00:05:37,649 --> 00:05:39,135
It's all right,
it won't happen anymore.
131
00:05:39,220 --> 00:05:43,321
And...
You're on your own now, girl.
132
00:05:44,505 --> 00:05:46,743
I'll do my job, you do your job.
133
00:05:47,688 --> 00:05:50,244
Okay, but our job
requires working together.
134
00:05:50,329 --> 00:05:52,263
I've tried that,
it's not working.
135
00:05:52,347 --> 00:05:53,514
You've been awful to me,
136
00:05:53,598 --> 00:05:55,266
and I'm sick of
pussyfooting around you.
137
00:05:55,350 --> 00:05:56,600
I'm ****ing done with it.
138
00:05:57,443 --> 00:05:59,361
I'm sick of dwelling
on this anymore,
139
00:05:59,446 --> 00:06:00,604
because I'm miserable for...
140
00:06:00,688 --> 00:06:02,799
I deserve way better
than you anyway, so.
141
00:06:03,325 --> 00:06:04,549
We had our thing,
142
00:06:04,634 --> 00:06:08,445
and so it's done, it's over.
143
00:06:09,190 --> 00:06:11,275
But we've still gotta
work together, Dave.
144
00:06:11,360 --> 00:06:13,728
Luckily, I just need
to do the food.
145
00:06:13,813 --> 00:06:16,885
Put out good food, and then
you can do all the rest.
146
00:06:17,115 --> 00:06:19,643
Well, that's not
a professional way to work.
147
00:06:19,728 --> 00:06:21,312
I'm very professional at my job.
148
00:06:21,397 --> 00:06:23,274
I'm not gonna let someone
**** it up, though, right?
149
00:06:23,359 --> 00:06:26,368
I'm not ****ing up your job,
I'm just trying to talk to you.
150
00:06:26,790 --> 00:06:28,487
I thought we'd done talking.
151
00:06:28,572 --> 00:06:31,616
I can't be dealing with this
stubbornness, it's just not...
152
00:06:31,700 --> 00:06:33,826
- What stubbornness?
- It's not...
153
00:06:33,910 --> 00:06:34,827
I'm just writing the...
154
00:06:34,911 --> 00:06:36,287
It's not the negativity,
155
00:06:36,371 --> 00:06:37,497
and it's not the energy
that I need right now.
156
00:06:37,581 --> 00:06:39,791
- Hey.
- Hey.
157
00:06:46,298 --> 00:06:48,925
Did I interrupt you guys',
like, serious conversation?
158
00:06:49,009 --> 00:06:50,593
Should I leave the room?
159
00:06:50,677 --> 00:06:52,178
No, it's good.
Perfect timing.
160
00:06:52,262 --> 00:06:53,721
No, it's okay, I'm actually
trying to speak
161
00:06:53,805 --> 00:06:55,014
to Dave about work,
but he doesn't...
162
00:06:55,098 --> 00:06:56,057
Because you got silent.
163
00:06:56,141 --> 00:06:57,684
He doesn't want to speak,
164
00:06:57,768 --> 00:06:59,852
and I'm just trying to
sort things out,
165
00:06:59,936 --> 00:07:02,355
because I feel like Dave
doesn't want to...
166
00:07:02,439 --> 00:07:05,316
He said he'd figure it out, and
he doesn't need to speak to...
167
00:07:05,400 --> 00:07:08,445
If it's got anything to do
with the job, we'll communicate.
168
00:07:11,823 --> 00:07:15,493
Clearly there's some
tension here,
169
00:07:15,577 --> 00:07:18,746
so I think, obviously,
170
00:07:18,830 --> 00:07:20,039
if she has to talk to you
about the menu,
171
00:07:20,123 --> 00:07:21,040
you'll talk to her, right?
172
00:07:21,124 --> 00:07:22,375
- Obviously.
- Okay.
173
00:07:22,459 --> 00:07:26,588
I just think your
service is impeccable.
174
00:07:26,672 --> 00:07:29,716
You know, your food is beyond.
175
00:07:29,800 --> 00:07:31,718
Just be patient with each other,
176
00:07:31,802 --> 00:07:33,886
keep your main focus on the job,
177
00:07:33,970 --> 00:07:36,097
and just work
as professionals.
178
00:07:36,181 --> 00:07:37,724
You think you can do this?
179
00:07:37,808 --> 00:07:38,766
Yeah.
180
00:07:38,850 --> 00:07:39,976
- You, too?
- Yes, boss.
181
00:07:40,060 --> 00:07:41,728
Great, thank you.
182
00:07:41,812 --> 00:07:44,814
It isn't the first time I've had
a boatmance that went wrong.
183
00:07:44,898 --> 00:07:46,524
I always want my crew to
feel supported,
184
00:07:46,608 --> 00:07:49,986
but at the same time give them
the space to sort this out,
185
00:07:50,070 --> 00:07:51,654
because I can't
solve it for you.
186
00:07:51,738 --> 00:07:54,449
But I also want them to
know I have an expectation.
187
00:07:54,533 --> 00:07:56,910
Even though
relationships happen,
188
00:07:56,994 --> 00:07:59,078
they hook up,
they have arguments,
189
00:07:59,162 --> 00:08:00,997
when they step up those stairs,
190
00:08:01,081 --> 00:08:04,126
I need to know they're
gonna remain professional.
191
00:08:07,587 --> 00:08:08,755
Coming up...
192
00:08:08,839 --> 00:08:10,256
Are you nervous?
193
00:08:10,340 --> 00:08:12,968
- Well, I don't know.
- I am, don't worry.
194
00:08:16,304 --> 00:08:18,264
Do not ever get
intimate with guests.
195
00:08:18,348 --> 00:08:20,225
I could possibly lose my job.
196
00:08:26,273 --> 00:08:28,399
Stand by, we have to put
this back in the water.
197
00:08:28,483 --> 00:08:30,318
It needs to be fueled
tomorrow morning.
198
00:08:30,402 --> 00:08:32,237
I bet this is gonna be gross.
199
00:08:32,321 --> 00:08:34,239
What life is this, honestly.
200
00:08:34,323 --> 00:08:37,325
Just watch your step when
you get off of the boat.
201
00:08:37,409 --> 00:08:39,035
Okay.
202
00:08:39,119 --> 00:08:40,411
There you go, nicely done.
203
00:08:40,495 --> 00:08:41,955
Should I turn around,
but keep her in neutral?
204
00:08:42,039 --> 00:08:42,997
Uh...
205
00:08:43,081 --> 00:08:43,998
When I take the hook off, or...
206
00:08:44,082 --> 00:08:45,083
Only when you take the hook off.
207
00:08:45,167 --> 00:08:46,709
- Yeah.
- You got it, girl.
208
00:08:46,793 --> 00:08:48,962
It's always nerve-wracking,
driving the tenders,
209
00:08:49,046 --> 00:08:50,672
because obviously, things can
go really wrong
210
00:08:50,756 --> 00:08:53,967
when you're doing it, and it's,
like, actually, like, dangerous.
211
00:08:54,051 --> 00:08:55,301
Okay, kick her on.
212
00:08:55,385 --> 00:08:57,845
Nice.
We'll meet you at the stern.
213
00:08:57,929 --> 00:08:58,846
- Yeah.
- We'll tie you up.
214
00:08:58,930 --> 00:08:59,931
Good job.
215
00:09:00,015 --> 00:09:01,432
I mean, hopefully I'll get it,
216
00:09:01,516 --> 00:09:03,685
but so far, I'm not
friends with this tender.
217
00:09:03,769 --> 00:09:05,061
It's like a button...
218
00:09:05,145 --> 00:09:06,854
like, you have to press
a button go to forward
219
00:09:06,938 --> 00:09:08,189
or press a button
to go back.
220
00:09:08,273 --> 00:09:10,024
Ooh, she's gonna dock it?
221
00:09:10,108 --> 00:09:11,651
Courts, remember,
when the bow's up,
222
00:09:11,735 --> 00:09:14,904
put it in reverse and turn
it the other way around,
223
00:09:14,988 --> 00:09:16,406
- you got it.
- Yeah.
224
00:09:16,490 --> 00:09:19,033
Just ****ing put a throttle
on there or something.
225
00:09:19,117 --> 00:09:20,994
Driving this tender
is literally, like,
226
00:09:21,078 --> 00:09:22,662
that thing people always
used to do where you,
227
00:09:22,746 --> 00:09:24,706
like, pat your head but,
like, rub your stomach,
228
00:09:24,790 --> 00:09:26,583
whatever the **** it is.
229
00:09:26,667 --> 00:09:28,042
Who even invented this?
230
00:09:28,126 --> 00:09:31,170
Like, it's the most
pointless thing ever.
231
00:09:31,254 --> 00:09:33,506
That was awesome!
232
00:09:33,590 --> 00:09:34,382
She did a good job.
233
00:09:34,466 --> 00:09:35,883
You know, it's really cool,
234
00:09:35,967 --> 00:09:37,760
it looks like the deckhands
finally got a groove.
235
00:09:37,844 --> 00:09:41,472
Having Courtney on deck is
definitely a big part of this.
236
00:09:41,556 --> 00:09:43,808
So, yeah, I'm pleased
with the deck crew.
237
00:09:43,892 --> 00:09:45,226
They have a rhythm.
238
00:09:45,310 --> 00:09:47,228
She's crushing it.
239
00:09:47,312 --> 00:09:49,814
I'm so excited to see who's
the new charter guests.
240
00:09:49,898 --> 00:09:51,900
Ooh!
241
00:09:51,984 --> 00:09:55,445
Oh, my God, these people
are so hot.
242
00:09:58,490 --> 00:10:01,075
This charter definitely
will test me.
243
00:10:01,159 --> 00:10:02,535
You test the water.
244
00:10:02,619 --> 00:10:06,497
It could be a shark-infested
water, or it can...
245
00:10:06,581 --> 00:10:08,875
not be, you know.
246
00:10:08,959 --> 00:10:10,960
Oh, my God, can I keep
Frank's sheet in my room?
247
00:10:11,044 --> 00:10:12,253
I'll make sure he gets
248
00:10:12,337 --> 00:10:14,380
everything he
needs, specifically.
249
00:10:14,464 --> 00:10:15,590
Normally, he calls me "steward,"
250
00:10:15,674 --> 00:10:17,675
but tonight,
he can call me "daddy."
251
00:10:17,759 --> 00:10:20,778
Yeah!
252
00:10:20,863 --> 00:10:24,199
All crew, all crew,
we have provisions.
253
00:10:24,495 --> 00:10:27,411
Deck crew, deck crew,
the slide is on its way.
254
00:10:28,238 --> 00:10:29,656
Do we have a wine delivery?
255
00:10:29,756 --> 00:10:31,131
They're all on board already.
256
00:10:31,216 --> 00:10:32,342
They've brought it on,
I just need to sign?
257
00:10:32,691 --> 00:10:33,692
Yes.
258
00:10:39,138 --> 00:10:40,347
Okay, perfect.
259
00:10:41,033 --> 00:10:43,743
I feel like a wine pairing
is something
260
00:10:43,827 --> 00:10:46,788
that you don't get every day
in your standard restaurant.
261
00:10:46,872 --> 00:10:50,667
It's what takes your service
level from here to here.
262
00:10:50,917 --> 00:10:52,710
Thank you so much.
263
00:10:52,794 --> 00:10:55,838
This granite looks awful.
264
00:10:55,922 --> 00:10:57,784
Day head done.
265
00:10:58,086 --> 00:10:59,837
**** me.
266
00:10:59,968 --> 00:11:01,635
I don't know where
to put it all.
267
00:11:04,806 --> 00:11:07,309
Jesus Christ.
268
00:11:16,109 --> 00:11:17,760
- Nat?
- Yeah?
269
00:11:17,845 --> 00:11:19,221
What the **** are you doing?
270
00:11:19,306 --> 00:11:20,223
Excuse me?
271
00:11:20,308 --> 00:11:22,656
Honestly, like,
we need your help
272
00:11:22,741 --> 00:11:24,242
and you're just busy
...ing folding rags.
273
00:11:24,326 --> 00:11:25,618
I'm literally going
to knock you out.
274
00:11:25,702 --> 00:11:26,869
If people do not get
their crew uniform...
275
00:11:26,953 --> 00:11:28,162
Literally...
276
00:11:28,246 --> 00:11:30,081
...back, then what
are they going to wear?
277
00:11:30,165 --> 00:11:31,666
What are they gonna wear
when they see guests?
278
00:11:31,750 --> 00:11:32,542
You have rags here, yeah.
279
00:11:32,626 --> 00:11:34,335
The laundry needs to keep going.
280
00:11:34,419 --> 00:11:35,670
Just because you guys don't know
how to approach the laundry
281
00:11:35,754 --> 00:11:37,213
and get it going for
the next charter...
282
00:11:37,297 --> 00:11:38,840
Honestly, maybe you
should be more on point.
283
00:11:38,924 --> 00:11:39,924
Then we don't have this problem.
284
00:11:40,008 --> 00:11:41,342
Oh, I'm gonna knock you out.
285
00:11:41,426 --> 00:11:42,927
If people don't have
uniforms to pick up,
286
00:11:43,011 --> 00:11:45,760
Captain Sandy will
be very angry.
287
00:11:45,896 --> 00:11:48,107
Do you, you boot,
and I'll do me.
288
00:11:49,810 --> 00:11:52,103
Is this my slide?
289
00:11:52,713 --> 00:11:54,188
Jason, Jason, for Storm.
290
00:11:54,272 --> 00:11:55,549
Lend me a hand
on the dock, please.
291
00:11:55,634 --> 00:11:57,343
Copy, on my way.
292
00:11:57,567 --> 00:12:00,823
All crew, all crew, guest
arrival in 30 minutes.
293
00:12:00,909 --> 00:12:03,369
What's up?
294
00:12:03,656 --> 00:12:04,823
Is it all one piece?
295
00:12:04,908 --> 00:12:06,409
Yes, that's the slide.
296
00:12:06,523 --> 00:12:08,368
Are we gonna be able to move
that tender over here?
297
00:12:08,453 --> 00:12:10,622
No, you can't drop it like that,
it'll break the tender.
298
00:12:10,822 --> 00:12:12,990
This is 500 pounds.
299
00:12:16,878 --> 00:12:18,393
Yeah.
300
00:12:18,547 --> 00:12:21,088
We've got half an hour
until guests arrive.
301
00:12:21,173 --> 00:12:22,257
I have no idea
what I'm gonna do.
302
00:12:22,426 --> 00:12:24,518
Oh, my God, this is a disaster.
303
00:12:34,980 --> 00:12:37,065
I am 100 percent green
in the mega-yachting world,
304
00:12:37,149 --> 00:12:38,900
but I'm not 100 green.
305
00:12:38,984 --> 00:12:41,069
I actually do have experience
306
00:12:41,153 --> 00:12:44,197
in not only boating
but also sailing.
307
00:12:44,281 --> 00:12:46,032
The challenge I'm having
is knowing when
308
00:12:46,116 --> 00:12:52,121
my input is welcome, or if
I'm barking up the wrong tree.
309
00:12:52,205 --> 00:12:53,790
Right, that's why
we tie two lines on it,
310
00:12:53,874 --> 00:12:57,835
and then tie it off the side,
on the rail.
311
00:12:57,919 --> 00:12:59,254
I know it's not gonna be flush,
312
00:12:59,338 --> 00:13:02,424
but it's a bumper,
meant to be bumped.
313
00:13:04,301 --> 00:13:06,386
Okay.
314
00:13:06,470 --> 00:13:07,679
Courtney, Courtney, Storm.
315
00:13:07,763 --> 00:13:09,597
Can you come down
to the dock, please?
316
00:13:09,681 --> 00:13:12,141
Dave, Dave, Storm,
come to the dock
317
00:13:12,225 --> 00:13:13,935
just help me out here.
318
00:13:14,019 --> 00:13:15,353
Copy that, bro, on my way.
319
00:13:15,437 --> 00:13:16,396
Where do you want me?
320
00:13:16,480 --> 00:13:19,315
You need to help with the ropes.
321
00:13:19,399 --> 00:13:20,900
I need to make space
to put that on.
322
00:13:20,984 --> 00:13:22,360
I can't put it there.
323
00:13:22,444 --> 00:13:23,736
- Hold the ropes, yeah?
- You're gonna tip it up?
324
00:13:23,820 --> 00:13:25,196
You're gonna have to hold
that weight, eh?
325
00:13:25,280 --> 00:13:26,489
- Yeah.
- You tilting it in?
326
00:13:26,573 --> 00:13:29,993
- Yeah.
- At the same time, ready?
327
00:13:30,077 --> 00:13:30,994
Oh, yeah, it's good.
328
00:13:31,078 --> 00:13:33,622
All right, gonna let go now.
329
00:13:34,706 --> 00:13:36,666
- Yeah.
- Yeah, got it.
330
00:13:36,750 --> 00:13:37,875
- Watch your feet, guys.
- Got it.
331
00:13:37,959 --> 00:13:39,127
You got it?
332
00:13:39,211 --> 00:13:40,169
All right, now we can
push it up.
333
00:13:40,253 --> 00:13:42,964
Yeah, it's 500 pounds.
334
00:13:43,048 --> 00:13:44,215
- That's it.
- All right.
335
00:13:44,299 --> 00:13:45,800
Can't Courtney drive the tender?
336
00:13:45,884 --> 00:13:47,761
- Yeah, I can, do you want me to?
- Yep.
337
00:13:52,057 --> 00:13:53,057
- Okay, Court.
- Yeah?
338
00:13:53,141 --> 00:13:54,309
- You can clutch in now.
- Yeah?
339
00:13:54,393 --> 00:13:56,561
And drive out very slowly, yeah?
340
00:13:56,645 --> 00:13:59,147
I'll meet you at the crane.
341
00:13:59,231 --> 00:14:00,773
Remember, you can always
put it in neutral
342
00:14:00,857 --> 00:14:02,191
and push yourself off
of a boat.
343
00:14:02,275 --> 00:14:03,192
- Okay.
- Okay?
344
00:14:03,276 --> 00:14:04,736
Thank you.
345
00:14:04,820 --> 00:14:06,529
You'll see a loop
that's hanging over.
346
00:14:06,613 --> 00:14:07,947
That's what you gotta
clip into the crane.
347
00:14:08,031 --> 00:14:08,948
- Okay.
- Okay?
348
00:14:09,032 --> 00:14:10,366
Yeah.
349
00:14:10,450 --> 00:14:12,952
So, Court, watch your stern
against the hull.
350
00:14:13,036 --> 00:14:15,288
Okay, she's in.
351
00:14:15,372 --> 00:14:17,332
She's got this.
Good job.
352
00:14:17,416 --> 00:14:18,750
Well done.
353
00:14:22,087 --> 00:14:27,175
Courtney is 100 percent a better
tender driver than I am,
354
00:14:27,259 --> 00:14:28,927
and it's good to see
her in her groove.
355
00:14:29,011 --> 00:14:33,139
But I'm always impressed
with Courtney, to be honest.
356
00:14:33,223 --> 00:14:34,807
Well done, Court.
357
00:14:34,891 --> 00:14:37,852
All right, I'm gonna go get
changed and do a walk around.
358
00:14:37,936 --> 00:14:39,980
I'm gonna get ready
for these boys.
359
00:14:52,534 --> 00:14:54,661
I've got the best plan
for us this whole trip.
360
00:14:54,745 --> 00:14:55,954
Go on.
361
00:14:56,038 --> 00:14:57,247
Oh, yeah?
362
00:14:57,331 --> 00:14:59,583
Okay, everybody,
let's go to the dock.
363
00:15:02,961 --> 00:15:04,463
Yeah, I like it.
364
00:15:06,465 --> 00:15:08,216
Guys, I think this is them.
365
00:15:08,300 --> 00:15:11,594
Look, there it is, over there.
366
00:15:11,678 --> 00:15:13,680
Oh, look, it's so pretty.
367
00:15:13,764 --> 00:15:15,348
- I hope we have a gay boy.
- I hope so too.
368
00:15:15,432 --> 00:15:16,724
I hope they're really hot, too,
369
00:15:16,808 --> 00:15:18,518
because if they're
really hot, then...
370
00:15:18,602 --> 00:15:20,436
- I would love to...
- That would be so nice to do.
371
00:15:20,520 --> 00:15:24,148
Oh, I can see him already.
Oh, my God, Tash.
372
00:15:28,153 --> 00:15:32,740
- Oh, my God!
- Feel me?
373
00:15:32,824 --> 00:15:33,950
Hi!
374
00:15:34,034 --> 00:15:36,244
Hi, it's so nice
to meet you, I'm Adam.
375
00:15:36,328 --> 00:15:37,245
Adam, welcome.
376
00:15:37,329 --> 00:15:39,080
Hi, David, so nice to meet you.
377
00:15:39,164 --> 00:15:40,748
Adam, I'm Natasha.
378
00:15:40,832 --> 00:15:45,587
Hi, nice to meet you,
I'm Kyle.
379
00:15:45,671 --> 00:15:49,340
I see this tall man,
beautiful smile.
380
00:15:49,424 --> 00:15:50,341
Hey.
381
00:15:50,425 --> 00:15:51,718
- Frank...
- Kyle.
382
00:15:51,802 --> 00:15:55,972
And I'm thinking,
holy hell, Lord save me.
383
00:16:00,018 --> 00:16:01,269
Coming up...
384
00:16:01,353 --> 00:16:03,271
If you wanna do a bowline,
you must do a proper...
385
00:16:03,355 --> 00:16:05,065
This is a ****ing
proper bowline.
386
00:16:07,526 --> 00:16:09,069
Don't ever do that, ever.
387
00:16:13,615 --> 00:16:15,617
Welcome to your Home
away from home.
388
00:16:15,701 --> 00:16:16,826
How appropriate is that?
389
00:16:16,910 --> 00:16:18,119
- Oh, thank you.
- Thank you so much.
390
00:16:18,203 --> 00:16:19,871
So, Natasha's our chief stew.
391
00:16:19,955 --> 00:16:21,623
She's gonna show you around,
and then we'll be on our way.
392
00:16:21,707 --> 00:16:22,665
You getting nervous?
Who's the love of your life?
393
00:16:22,749 --> 00:16:24,334
I'm vibing with the blue shirt.
394
00:16:24,418 --> 00:16:26,336
- Deep blue shirt?
- Yeah.
395
00:16:26,420 --> 00:16:27,462
Yeah, he's cute.
396
00:16:27,546 --> 00:16:28,796
We've got piña coladas here.
397
00:16:28,880 --> 00:16:30,965
There's some nice mulberry
smoothies.
398
00:16:31,049 --> 00:16:32,800
Do we get to keep the
pineapples?
399
00:16:32,884 --> 00:16:34,010
This is so cool.
400
00:16:34,094 --> 00:16:35,178
Yep.
401
00:16:35,262 --> 00:16:36,179
Oh, my God, this is so cute.
402
00:16:36,263 --> 00:16:37,639
Where's our luggage cart?
403
00:16:37,723 --> 00:16:39,265
I think it's still to come.
404
00:16:39,349 --> 00:16:41,309
Wait, is that not one of them?
405
00:16:41,393 --> 00:16:43,520
Storm?
406
00:16:44,771 --> 00:16:47,440
That's not in my vocabulary,
unfortunately.
407
00:16:47,524 --> 00:16:51,402
Sometimes it needs to be.
408
00:16:51,486 --> 00:16:53,696
So, we're actually gonna start
the tour walking this way.
409
00:16:53,780 --> 00:16:55,782
If you want,
take your drinks with.
410
00:16:58,618 --> 00:17:00,870
We have a spinning table,
411
00:17:00,954 --> 00:17:03,373
so it's perfect
for buffet-style meals.
412
00:17:03,457 --> 00:17:04,374
What about dancing?
413
00:17:04,458 --> 00:17:06,376
Most... yes!
414
00:17:06,460 --> 00:17:07,710
This is the sundeck.
415
00:17:07,794 --> 00:17:09,545
I can tell you guys
like to party a bit.
416
00:17:09,629 --> 00:17:10,546
A little bit.
417
00:17:10,630 --> 00:17:11,714
What gave it away?
418
00:17:11,798 --> 00:17:12,882
- That all the luggage?
- Yeah.
419
00:17:12,966 --> 00:17:13,716
Yep.
420
00:17:13,800 --> 00:17:15,218
Yeah this is the white one.
421
00:17:15,302 --> 00:17:16,678
You know, I'm actually so
glad to finally have,
422
00:17:16,762 --> 00:17:19,597
like, a straight group
of friends.
423
00:17:19,681 --> 00:17:20,598
It's gonna go crazy.
424
00:17:20,682 --> 00:17:22,058
Oh, you have no idea.
425
00:17:22,142 --> 00:17:24,769
There's gonna be penis
and penis and penis.
426
00:17:24,853 --> 00:17:27,689
I'm like, holy sh*** ,
it's Heaven.
427
00:17:27,773 --> 00:17:29,440
- We're gonna have a great time.
- Hear, hear.
428
00:17:29,524 --> 00:17:30,567
- Yeah!
- Cheers to the queers.
429
00:17:30,651 --> 00:17:34,696
- Woo!
- Cheers to the queers!
430
00:17:34,780 --> 00:17:35,989
Doesn't look bad at all.
431
00:17:36,073 --> 00:17:39,909
I don't see any bumps
on the horizon.
432
00:17:39,993 --> 00:17:42,745
All crew, all crew,
passerelle is coming in.
433
00:17:42,829 --> 00:17:43,997
Okay, Jay, you're gonna
be on the bow, yeah?
434
00:17:44,081 --> 00:17:45,415
Okay.
435
00:17:45,499 --> 00:17:46,749
Mzi, you can help him,
and then as soon as it's in,
436
00:17:46,833 --> 00:17:47,750
you come to the stern, yeah?
437
00:17:47,834 --> 00:17:49,168
- Court...
- Yeah.
438
00:17:49,252 --> 00:17:50,878
You're gonna be with me
and Mzi on the stern.
439
00:17:50,962 --> 00:17:53,089
I am definitely nervous for
all docking operations
440
00:17:53,173 --> 00:17:56,217
at this point, because
last time, we hit the dolphin.
441
00:17:56,301 --> 00:17:58,261
Kick forward.
442
00:17:58,345 --> 00:17:59,304
We're gonna hit.
443
00:17:59,388 --> 00:18:01,931
I ****ing hate dolphins.
444
00:18:02,015 --> 00:18:03,600
Not the real ones,
I love real dolphins.
445
00:18:03,684 --> 00:18:05,393
These dolphins can...
446
00:18:05,477 --> 00:18:07,395
Okay, we can free
up all bowlines,
447
00:18:07,479 --> 00:18:08,730
we can free up the stern lines.
448
00:18:08,814 --> 00:18:11,524
Copy that, stern
lines releasing now.
449
00:18:11,608 --> 00:18:14,110
- Okay, release this one, yeah?
- Yeah.
450
00:18:14,194 --> 00:18:15,320
Are all lines in?
451
00:18:15,404 --> 00:18:17,238
All bow lines are on deck.
452
00:18:17,322 --> 00:18:19,991
All lines on the stern are in.
453
00:18:20,075 --> 00:18:20,801
Yeah.
454
00:18:20,966 --> 00:18:22,879
Cool.
455
00:18:22,964 --> 00:18:24,620
Let me know when
I'm free to swing.
456
00:18:24,705 --> 00:18:26,489
Copy that, Cap.
457
00:18:27,374 --> 00:18:29,626
There's a dolphin,
six meters, port quarter,
458
00:18:29,710 --> 00:18:31,127
six meters, port quarter.
459
00:18:31,211 --> 00:18:35,798
Dolphin port mid ship,
two meters, two meters.
460
00:18:35,882 --> 00:18:39,969
Port dolphin one meter,
on your quarter.
461
00:18:40,053 --> 00:18:42,786
Port dolphin one meter,
on your quarter.
462
00:18:42,871 --> 00:18:45,665
Oh, nice!
463
00:18:46,520 --> 00:18:48,977
Stern is clear, stern is clear,
you're free to swing.
464
00:18:49,062 --> 00:18:50,647
All right, guys, I can see.
465
00:18:50,731 --> 00:18:52,565
Thank you very much, you did
a good job, excellent job.
466
00:18:52,649 --> 00:18:55,450
Copy that, Captain.
467
00:18:55,654 --> 00:18:56,780
Do we get to see that, or no?
468
00:18:57,091 --> 00:18:58,175
You can.
469
00:18:58,260 --> 00:18:59,302
Oh, yes, yes!
470
00:18:59,439 --> 00:19:00,356
- Ooh!
- Is that the kitchen?
471
00:19:00,449 --> 00:19:01,366
- Yeah.
- Can we see it?
472
00:19:01,450 --> 00:19:02,575
- Can we look?
- Yeah.
473
00:19:02,659 --> 00:19:03,576
- Are we allowed to see it?
- Yes.
474
00:19:03,660 --> 00:19:04,744
So, that's Chef Dave.
475
00:19:04,828 --> 00:19:05,954
- How you doing?
- How tall are you?
476
00:19:06,038 --> 00:19:07,121
I'm 6'3".
477
00:19:07,205 --> 00:19:08,998
All right, Frank,
it's not a competition.
478
00:19:09,082 --> 00:19:11,251
Oh, my gosh.
479
00:19:11,335 --> 00:19:12,877
Whew.
480
00:19:12,961 --> 00:19:14,671
Deck team, deck team, once
you're finished with the lines,
481
00:19:14,755 --> 00:19:16,089
please go down and
change into your reds.
482
00:19:16,173 --> 00:19:17,004
Copy that.
483
00:19:17,089 --> 00:19:18,340
I'm so excited for food,
by the way.
484
00:19:18,497 --> 00:19:21,249
Me too, I'm really hungry.
485
00:19:21,428 --> 00:19:23,247
Oh!
486
00:19:25,356 --> 00:19:27,308
Damn, Kyle, fix yourself up.
487
00:19:27,392 --> 00:19:28,857
As soon as they go to lunch,
488
00:19:28,942 --> 00:19:30,228
that's when we'll
throw the slide in.
489
00:19:30,312 --> 00:19:32,230
Well, we also just need
to **** figure out
490
00:19:32,314 --> 00:19:33,231
how that thing works.
491
00:19:33,315 --> 00:19:34,732
Welcome back to the party.
492
00:19:34,816 --> 00:19:37,193
Terrible, ugly people.
The worst.
493
00:19:37,277 --> 00:19:39,780
Oh, my God, how cute!
494
00:19:48,664 --> 00:19:50,331
No, that's Mike's.
495
00:19:50,415 --> 00:19:51,416
I only have one drink.
496
00:19:51,500 --> 00:19:52,959
Maybe he's nervous.
497
00:19:53,043 --> 00:19:54,335
Frank, are you nervous,
is that why you're drinking?
498
00:19:54,419 --> 00:19:55,837
Frank... Frank, are you nervous?
499
00:19:55,921 --> 00:19:58,799
- Well, I don't know.
- I am, don't worry.
500
00:20:03,470 --> 00:20:06,806
I saw you coming down,
and I'm like, wow.
501
00:20:06,890 --> 00:20:08,641
- I...
- That smile is everything.
502
00:20:08,725 --> 00:20:09,893
Wow, thank you.
503
00:20:09,977 --> 00:20:11,352
Like, anything
else can disappear,
504
00:20:11,436 --> 00:20:12,520
but the smile is golden.
505
00:20:12,604 --> 00:20:14,397
- You like that?
- For real.
506
00:20:14,481 --> 00:20:16,900
I'm genuine.
507
00:20:16,984 --> 00:20:18,860
Beliefs be damned,
but there is a God.
508
00:20:18,944 --> 00:20:21,988
The body...
Lord, have mercy.
509
00:20:22,072 --> 00:20:24,949
Areolas the size
of earthquake holes.
510
00:20:25,033 --> 00:20:26,242
I never knew I had
a nipple fantasy
511
00:20:26,326 --> 00:20:29,663
until I met
"pancake nipple" Frank.
512
00:20:33,208 --> 00:20:34,000
Shut up!
513
00:20:34,084 --> 00:20:35,335
Oh, my God,
tell me now.
514
00:20:35,419 --> 00:20:38,129
No, tell me now, it can't wait.
515
00:20:38,213 --> 00:20:40,798
He came down, and the first
person I saw was him, so I said,
516
00:20:40,882 --> 00:20:42,842
I'm gonna be honest,
when you came down,
517
00:20:42,926 --> 00:20:43,927
your smile was the most golden.
518
00:20:44,011 --> 00:20:44,928
- He was like...
- Did he?
519
00:20:45,012 --> 00:20:46,429
This means a lot.
520
00:20:46,513 --> 00:20:50,016
I'm gonna let Kyle continue
to flirt with Frank,
521
00:20:50,100 --> 00:20:54,479
but he cannot go any
further than flirting.
522
00:20:54,563 --> 00:20:56,189
So, they need to be careful,
523
00:20:56,273 --> 00:20:57,941
because if the
captain finds out,
524
00:20:58,025 --> 00:21:00,694
he could lose his job over this.
525
00:21:04,656 --> 00:21:05,657
Coming up...
526
00:21:05,741 --> 00:21:06,616
We need a secondary line.
527
00:21:06,700 --> 00:21:07,617
Jason!
528
00:21:07,701 --> 00:21:09,702
Jason!
529
00:21:09,786 --> 00:21:12,747
Jason!
530
00:21:12,831 --> 00:21:15,125
He's flat-out ignoring me.
531
00:21:18,545 --> 00:21:21,130
So, I'm gonna let you
guys do the anchor.
532
00:21:21,214 --> 00:21:23,466
Court, you can take the remote.
533
00:21:23,550 --> 00:21:24,759
**** me.
534
00:21:24,843 --> 00:21:27,720
- Yeah, yeah, no, it's okay.
- Opa!
535
00:21:27,804 --> 00:21:29,722
- Only to the waterline.
- Yeah.
536
00:21:29,806 --> 00:21:31,015
Captain Sandy, Captain Sandy,
537
00:21:31,099 --> 00:21:32,308
we are ready to
drop anchor when you are.
538
00:21:32,392 --> 00:21:33,935
We'll go to three
shackles first,
539
00:21:34,019 --> 00:21:36,480
and then we'll let
the other shackle out.
540
00:21:43,362 --> 00:21:45,446
I mean, three shackles
in the water, sorry.
541
00:21:45,530 --> 00:21:46,906
Okay, that's good.
542
00:21:46,990 --> 00:21:49,200
- Oh, hey.
- Oh, hello.
543
00:21:49,284 --> 00:21:50,577
Where are you from, originally?
544
00:21:50,661 --> 00:21:51,703
Take a guess.
545
00:21:51,787 --> 00:21:54,622
- London.
- Interesting.
546
00:21:54,706 --> 00:21:57,417
I'm from South Africa.
547
00:21:57,501 --> 00:21:59,210
I can see you staring at
my lips the entire time,
548
00:21:59,294 --> 00:22:00,712
have I got something
on my lips?
549
00:22:00,796 --> 00:22:02,672
No, no, no,
you're totally fine.
550
00:22:02,756 --> 00:22:04,465
- Totally fine.
- Totally fine.
551
00:22:04,549 --> 00:22:05,633
I'm fine, fine.
552
00:22:05,717 --> 00:22:07,135
You do have very
white teeth, too.
553
00:22:07,219 --> 00:22:08,386
So do you!
554
00:22:08,470 --> 00:22:10,805
I was looking at that,
I'm like, okay, vampire.
555
00:22:10,889 --> 00:22:12,307
I'm in the mood.
556
00:22:12,391 --> 00:22:15,560
- I'll be right back.
- All righty.
557
00:22:15,644 --> 00:22:16,728
Oh!
558
00:22:16,812 --> 00:22:18,479
We are a professional team.
559
00:22:18,563 --> 00:22:19,898
We have our limitations.
560
00:22:19,982 --> 00:22:21,566
And one of those big limitations
561
00:22:21,650 --> 00:22:23,818
is do not ever
get intimate with guests.
562
00:22:23,902 --> 00:22:25,487
I could possibly lose my job.
563
00:22:27,698 --> 00:22:30,575
By argue you mean you could
argue I'm being unprofessional,
564
00:22:30,659 --> 00:22:33,870
and I would agree.
565
00:22:34,997 --> 00:22:36,497
Lord, have mercy on my soul.
566
00:22:36,581 --> 00:22:38,625
Do you want me to get in my
wets for the jetskis?
567
00:22:38,709 --> 00:22:40,002
- Yes, please, thank you.
- Yeah.
568
00:22:41,837 --> 00:22:43,588
- Woo!
- Ooh!
569
00:22:43,672 --> 00:22:44,589
- All right!
- Yes!
570
00:22:44,673 --> 00:22:46,132
Who is that?
571
00:22:46,216 --> 00:22:48,259
That is the fanciest Red Bull
I have ever received.
572
00:22:48,343 --> 00:22:50,345
Oh, I only put it on ice
because it's ****ing hot.
573
00:22:50,429 --> 00:22:51,513
Thank you.
574
00:22:56,560 --> 00:22:58,269
When would you like me
to start running?
575
00:22:58,353 --> 00:23:00,230
Do you reckon five minutes?
576
00:23:00,314 --> 00:23:02,899
Less than that.
577
00:23:02,983 --> 00:23:04,067
Okay, then I'll take
the cold stuff now.
578
00:23:04,151 --> 00:23:05,276
Yeah, I'm not far behind.
579
00:23:05,360 --> 00:23:06,653
Okay, perfect.
580
00:23:06,737 --> 00:23:08,780
This is the hardest charter
season I've ever done,
581
00:23:08,864 --> 00:23:12,242
because of this
situation with Natasha.
582
00:23:12,326 --> 00:23:16,162
We weren't dating, but it
does feel like a break-up.
583
00:23:16,246 --> 00:23:17,622
I feel a bit silly saying it,
584
00:23:17,706 --> 00:23:20,833
but it's like a little
torture on a stick,
585
00:23:20,917 --> 00:23:22,210
seeing her every day.
586
00:23:22,294 --> 00:23:23,920
She's back with
her boyfriend now,
587
00:23:24,004 --> 00:23:27,131
and until she
absolutely despises me,
588
00:23:27,215 --> 00:23:32,887
as she almost did, I guess
I'm just gonna hang in there.
589
00:23:32,971 --> 00:23:36,224
Oh, my God, that looks dreamy.
590
00:23:36,308 --> 00:23:40,645
We're gonna start
on the slide now.
591
00:23:40,729 --> 00:23:42,772
Wow, look at this.
592
00:23:42,856 --> 00:23:43,982
Wow!
593
00:23:44,066 --> 00:23:45,483
What a beautiful color.
594
00:23:45,567 --> 00:23:47,986
It is.
595
00:23:48,070 --> 00:23:49,529
I don't know what you
guys think,
596
00:23:49,613 --> 00:23:51,406
but I reckon let's ****ing
throw this bitch over.
597
00:23:51,490 --> 00:23:52,824
Is that what you guys
did last time?
598
00:23:52,908 --> 00:23:54,492
You just throw it over.
599
00:23:54,576 --> 00:23:56,244
- Yeah, we just threw it.
- Yeah, I'm sure it'll be fine.
600
00:23:56,328 --> 00:23:58,496
Thing is, with the slide,
given previous experiences,
601
00:23:58,580 --> 00:24:02,083
I just remember the slide
was horrible to deal with.
602
00:24:02,167 --> 00:24:06,504
Release the beast.
603
00:24:06,588 --> 00:24:08,214
Why is this not hard?
604
00:24:08,298 --> 00:24:10,883
And now that it's four
new people
605
00:24:10,967 --> 00:24:13,177
who have never done this
before on a boat
606
00:24:13,261 --> 00:24:16,472
that's never had a slide on it
before, it's a bit daunting.
607
00:24:16,556 --> 00:24:18,350
Just hoist it over.
608
00:24:20,102 --> 00:24:21,352
What kind of beef is that?
609
00:24:21,436 --> 00:24:23,938
Filet.
610
00:24:24,022 --> 00:24:25,023
Oh, there's more tacos.
611
00:24:25,107 --> 00:24:26,941
There's loads more coming up.
612
00:24:27,025 --> 00:24:29,945
Like, this is really amazing.
613
00:24:35,784 --> 00:24:37,076
Long-distance relationships
614
00:24:37,160 --> 00:24:39,412
in yachting almost
seems impossible.
615
00:24:39,496 --> 00:24:41,581
It's not like you can
stand there,
616
00:24:41,665 --> 00:24:45,251
writing out this 10-page essay.
617
00:24:45,335 --> 00:24:48,046
I'm not gonna lie,
it's very distracting.
618
00:24:49,006 --> 00:24:50,214
Wow, that was delicious.
619
00:24:50,298 --> 00:24:51,466
I mean, this guy is legit.
620
00:24:51,550 --> 00:24:52,884
- Are you complaining?
- No.
621
00:24:52,968 --> 00:24:54,135
- Still or sparkling?
- Still, please.
622
00:24:54,219 --> 00:24:55,261
- Still?
- Yes.
623
00:24:55,345 --> 00:24:57,097
- Yeah?
- That's fine, yes.
624
00:24:59,725 --> 00:25:02,894
Now you're gonna tie a bowline
to these jet-ski cleats,
625
00:25:02,978 --> 00:25:05,730
just so we have the safety,
and then try and pump it up.
626
00:25:05,814 --> 00:25:07,357
All right.
627
00:25:07,441 --> 00:25:08,942
I want people to understand that
I know what I'm doing,
628
00:25:09,026 --> 00:25:10,986
but I don't know
what I'm doing.
629
00:25:12,487 --> 00:25:14,197
All the other vessels that
I worked on have been
630
00:25:14,281 --> 00:25:17,200
expedition vessels, small
sailing and charter vessels.
631
00:25:17,284 --> 00:25:18,910
So, I'm thinking to myself,
all right, well,
632
00:25:18,994 --> 00:25:20,703
just fake it till
you make it, baby.
633
00:25:20,787 --> 00:25:22,080
You gonna jump in the water,
634
00:25:22,164 --> 00:25:23,414
you're gonna unclip it
from the crane...
635
00:25:23,498 --> 00:25:24,540
Yeah.
636
00:25:24,624 --> 00:25:29,754
And you're gonna take
that line out.
637
00:25:29,838 --> 00:25:31,965
So, Adam, I need to fill
you in on the plans.
638
00:25:32,049 --> 00:25:33,925
Frank and Kyle
are gonna be boyfriends,
639
00:25:34,009 --> 00:25:35,260
and I'm gonna marry them.
640
00:25:35,344 --> 00:25:36,678
- Ooh, I like that.
- I need a boyfriend.
641
00:25:36,762 --> 00:25:37,762
Yeah, exactly.
642
00:25:37,846 --> 00:25:39,555
I've been here the whole time.
643
00:25:39,639 --> 00:25:40,974
What the hell?
644
00:25:41,058 --> 00:25:42,559
There we go.
645
00:25:48,106 --> 00:25:53,903
Here's your line...
get that on quickly.
646
00:25:53,987 --> 00:25:56,031
Did a good job, Mzi!
647
00:25:58,033 --> 00:26:00,618
Yeah, we need to move it back
so I can untie the bowline.
648
00:26:00,702 --> 00:26:04,122
I'll hold that line while
you do this, because... yeah.
649
00:26:07,876 --> 00:26:08,835
Got it?
650
00:26:08,919 --> 00:26:10,003
What did you tie it?
651
00:26:10,087 --> 00:26:12,339
It's a bowline.
652
00:26:13,382 --> 00:26:14,882
This is not a bowline, dude.
653
00:26:14,966 --> 00:26:16,134
Yeah, it is, buddy.
654
00:26:16,218 --> 00:26:17,594
Okay, well, then, get it off
there.
655
00:26:17,678 --> 00:26:18,803
I need slack, that's what
I was trying to do
656
00:26:18,887 --> 00:26:22,307
for the past few minutes.
657
00:26:22,391 --> 00:26:24,100
Yeah, well, I need
more slack, then.
658
00:26:24,184 --> 00:26:25,685
Because that's how
a bowline works.
659
00:26:25,769 --> 00:26:27,979
I can't stand
this arguing, dude.
660
00:26:28,063 --> 00:26:29,898
Look, dude.
I tied it.
661
00:26:29,982 --> 00:26:31,232
I know it's a bowline.
662
00:26:31,316 --> 00:26:33,109
If I'm now explaining
knots to you,
663
00:26:33,193 --> 00:26:35,320
then I don't know
what else to do, man.
664
00:26:35,404 --> 00:26:37,363
You look like an idiot.
665
00:26:37,447 --> 00:26:39,032
- Can you do it?
- Trying.
666
00:26:39,116 --> 00:26:41,951
Just next time, just make sure
that you get the right knot.
667
00:26:42,035 --> 00:26:44,162
We both said to do bowlines,
and I did a ****ing bowline.
668
00:26:44,246 --> 00:26:45,496
I said...
669
00:26:45,580 --> 00:26:47,123
You put more pressure,
it gets stronger.
670
00:26:47,207 --> 00:26:48,708
That's how it works,
learn your knots.
671
00:26:48,792 --> 00:26:50,376
If you wanna do a bowline,
you must do a proper bowline.
672
00:26:50,460 --> 00:26:51,377
This is a ****ing
proper bowline.
673
00:26:51,461 --> 00:26:52,670
Bowline release under pressure,
674
00:26:52,754 --> 00:26:54,381
that's the whole
point of the knot.
675
00:27:03,890 --> 00:27:05,600
If you wanna do a bowline,
you must do a proper bowline.
676
00:27:05,684 --> 00:27:06,976
This is a ****ing
proper bowline.
677
00:27:07,060 --> 00:27:08,394
Bowline release under pressure,
678
00:27:08,478 --> 00:27:10,856
that's the whole point
of the knot.
679
00:27:12,691 --> 00:27:14,943
This has to be moved
off the life raft.
680
00:27:15,027 --> 00:27:18,029
I need to somehow pull the slide
across to relieve the pressure,
681
00:27:18,113 --> 00:27:19,155
because it's all
sitting on this point.
682
00:27:19,239 --> 00:27:20,615
You can't just cut that end?
683
00:27:20,699 --> 00:27:23,284
I can cut this end.
We'll lose six inches.
684
00:27:23,368 --> 00:27:24,827
That's fine.
685
00:27:24,911 --> 00:27:27,706
Just around itself.
686
00:27:28,498 --> 00:27:29,999
And back down on itself.
687
00:27:30,083 --> 00:27:34,629
This way, you allow yourself
to get rid easily, right?
688
00:27:34,713 --> 00:27:37,131
You can cut.
689
00:27:37,215 --> 00:27:40,385
I don't know what the **** he
tied, but it was not a bowline.
690
00:27:40,469 --> 00:27:43,137
And then the fact that
he swore at me...
691
00:27:43,221 --> 00:27:45,181
don't ever do that, ever.
692
00:27:45,265 --> 00:27:47,100
Okay, you're good.
693
00:27:47,184 --> 00:27:48,893
Yeah.
694
00:27:48,977 --> 00:27:50,895
So, we just went back
to Iceland last week, though,
695
00:27:50,979 --> 00:27:53,273
and apparently now it's
entirely gay and vegan.
696
00:27:53,357 --> 00:27:54,440
Super gay and vegan!
697
00:27:54,524 --> 00:27:55,942
Yeah, because every gay
that I know
698
00:27:56,026 --> 00:27:57,443
has been to Iceland
in the past two years.
699
00:27:57,527 --> 00:27:58,820
Except then we ordered
mozzarella sticks,
700
00:27:58,904 --> 00:28:00,446
and they gave us
mozzarella sticks and ketchup.
701
00:28:00,530 --> 00:28:01,823
No, but I feel like think
people think
702
00:28:01,907 --> 00:28:05,660
ketchup and marinara sauce
are the same.
703
00:28:05,744 --> 00:28:09,998
Okay, Mzi, you're gonna
go for a ride, brü.
704
00:28:10,082 --> 00:28:12,000
Woo!
705
00:28:12,084 --> 00:28:13,209
Good job, Mzi!
706
00:28:13,293 --> 00:28:14,377
You guys did it.
707
00:28:14,461 --> 00:28:15,962
If this was lunch,
708
00:28:16,046 --> 00:28:17,797
I don't even know what dinner
is gonna look like.
709
00:28:17,881 --> 00:28:20,466
All the people were setting up
the water things downstairs.
710
00:28:20,550 --> 00:28:21,467
Oh, are we ready for water?
711
00:28:21,551 --> 00:28:22,468
It's all set, yeah.
712
00:28:22,552 --> 00:28:23,720
Let's go check it out.
713
00:28:27,224 --> 00:28:29,267
What did he say?
714
00:28:29,351 --> 00:28:30,894
I saw he was giving lip.
715
00:28:41,363 --> 00:28:43,531
- I mean Jason, not Storm.
- No, I know.
716
00:28:43,615 --> 00:28:45,325
Like, how old are you now?
717
00:28:45,409 --> 00:28:47,035
- I'm 37.
- Thirty-seven?
718
00:28:47,119 --> 00:28:48,286
Yeah.
719
00:28:48,370 --> 00:28:49,954
What ****ing creams
are you using?
720
00:28:50,038 --> 00:28:53,499
Okay, ordinary. What?
721
00:28:53,583 --> 00:28:55,710
Is that a trampoline,
shut the **** up.
722
00:28:55,794 --> 00:28:57,128
Crazy!
723
00:28:57,212 --> 00:28:58,755
Go ahead and enjoy some toys,
and I'll see you later.
724
00:28:58,839 --> 00:29:01,049
All right, sounds good.
725
00:29:01,133 --> 00:29:05,011
What do you think?
726
00:29:05,095 --> 00:29:06,471
He's 37 years old.
727
00:29:06,555 --> 00:29:08,306
- What's wrong with that?
- That's excellent.
728
00:29:08,390 --> 00:29:09,349
Yeah, that's perfect.
729
00:29:09,433 --> 00:29:10,934
That's the maturity you want.
730
00:29:11,018 --> 00:29:13,353
Yeah, you never know, he could
be the love of your life.
731
00:29:15,439 --> 00:29:18,858
All right, do you wanna
come have a slide? Let's go!
732
00:29:18,942 --> 00:29:20,109
I'm ready.
733
00:29:20,193 --> 00:29:21,986
Whoa!
734
00:29:22,070 --> 00:29:24,405
- And go!
- Woo!
735
00:29:24,489 --> 00:29:26,533
Go next, let's go, guys.
736
00:29:35,208 --> 00:29:37,293
- Dave?
- Yeah?
737
00:29:37,377 --> 00:29:40,421
So, dinner is the wine pairing.
738
00:29:40,505 --> 00:29:41,965
For tonight?
739
00:29:42,049 --> 00:29:43,800
Yeah, yeah, I'm just panicking
a bit about the...
740
00:29:43,884 --> 00:29:46,052
I need your help.
741
00:29:46,136 --> 00:29:47,387
This is ****ing ridiculous.
742
00:29:47,471 --> 00:29:48,596
What's up?
743
00:29:48,680 --> 00:29:49,931
There's no clamp
for this machine.
744
00:29:50,015 --> 00:29:52,183
I just need you to,
like, hold it,
745
00:29:52,267 --> 00:29:54,102
so I can just do it properly.
746
00:29:54,186 --> 00:29:55,979
- Hold where?
- Okay.
747
00:29:56,063 --> 00:29:57,564
That's it.
748
00:29:57,648 --> 00:30:02,944
Maybe I can just multitask
and talk to you here now.
749
00:30:03,028 --> 00:30:04,654
So, the menu...
750
00:30:04,738 --> 00:30:07,532
smoked tuna tartare, so
that's just like a plated...
751
00:30:07,616 --> 00:30:09,158
But I wanna put it all on
the table at the same time.
752
00:30:09,242 --> 00:30:11,619
Oh, really?
Oh, okay.
753
00:30:11,703 --> 00:30:13,663
I've got my wine pairing,
but I might just...
754
00:30:13,747 --> 00:30:16,541
I think it's gonna be too much.
755
00:30:16,625 --> 00:30:19,335
I might do shot pairing
instead for some dishes,
756
00:30:19,419 --> 00:30:23,965
and wine pairing for others.
757
00:30:24,049 --> 00:30:26,509
I have no idea what she's
thinking or what she...
758
00:30:26,593 --> 00:30:28,177
I don't even know how she feels
759
00:30:28,261 --> 00:30:30,930
she's gonna do a wine pairing
if we're doing buffet.
760
00:30:31,014 --> 00:30:33,099
You can't just...
what did you just eat?
761
00:30:33,183 --> 00:30:34,350
Hang on, stop...
762
00:30:34,434 --> 00:30:36,436
oh, no,
try the chardonnay with this.
763
00:30:36,520 --> 00:30:37,979
Oh, well, no, you try the rosé.
764
00:30:38,063 --> 00:30:39,856
Honestly, I'm doing street food.
765
00:30:39,940 --> 00:30:42,818
Like, gimme a can
of beer, blimey.
766
00:30:49,533 --> 00:30:51,333
Well, at least you know
how to make pasta now.
767
00:30:53,745 --> 00:30:55,372
- I'm gonna...
- Come here.
768
00:30:59,876 --> 00:31:02,462
What?
769
00:31:02,546 --> 00:31:04,005
He's out of control.
770
00:31:04,089 --> 00:31:06,299
I asked him to do something
and he didn't do it.
771
00:31:06,383 --> 00:31:08,092
And then when he said
that he did,
772
00:31:08,176 --> 00:31:10,470
and it was blatantly
not what I asked him to do
773
00:31:10,554 --> 00:31:12,138
for the hundredth time,
he just lost it.
774
00:31:12,222 --> 00:31:15,475
I've gotta completely change my
mindset when it comes to Jason.
775
00:31:15,559 --> 00:31:17,602
Now that I've been put
into this position,
776
00:31:17,686 --> 00:31:20,063
he's gonna be my
biggest challenge
777
00:31:20,147 --> 00:31:22,398
in terms of team management.
778
00:31:22,482 --> 00:31:23,900
Yeah, I need to go reset.
779
00:31:23,984 --> 00:31:26,527
If I can help you, I will.
I'm just very busy.
780
00:31:26,611 --> 00:31:28,071
You don't need to help me.
Focus on you.
781
00:31:28,155 --> 00:31:29,530
Definitely a kiss later.
782
00:31:29,614 --> 00:31:31,157
I need Jesus,
that's what I need.
783
00:31:31,241 --> 00:31:34,702
Mzi, Mzi, Storm, could you just
come see me on the bow, quickly?
784
00:31:34,786 --> 00:31:36,996
I just wanna chat the slide
before we start bringing it in.
785
00:31:37,080 --> 00:31:38,749
Copy that.
786
00:31:42,794 --> 00:31:44,337
- Best way to do it...
- Yeah.
787
00:31:44,421 --> 00:31:48,174
Run lines from that side to that
side, and then create a holder,
788
00:31:48,258 --> 00:31:49,717
lift that up with the crane,
789
00:31:49,801 --> 00:31:51,844
and as that's coming up,
we're gonna fold it down.
790
00:31:51,928 --> 00:31:52,845
Okay.
791
00:31:52,929 --> 00:31:55,181
Okay, this seems,
like, promising.
792
00:31:55,265 --> 00:31:56,849
How long has it been?
793
00:31:56,933 --> 00:31:59,352
Since November...
kiss, hug, anything.
794
00:31:59,436 --> 00:32:00,353
- Are you kidding?
- Since November.
795
00:32:00,437 --> 00:32:02,397
- Why is that?
- Work.
796
00:32:02,481 --> 00:32:07,402
- You poor thing.
- Yeah.
797
00:32:07,486 --> 00:32:09,821
Okay, I'm gonna
go get my uniform on.
798
00:32:09,905 --> 00:32:11,698
I'm very against this constant,
like, state of you appearing
799
00:32:11,782 --> 00:32:12,782
and me thinking you're
gonna hang out, and then you,
800
00:32:12,866 --> 00:32:14,617
like, going back to the kitchen.
801
00:32:14,701 --> 00:32:16,119
- It's really pissing me off.
- It's pissing me off.
802
00:32:16,203 --> 00:32:17,704
But actually low-key,
I'm on a break, so...
803
00:32:17,788 --> 00:32:19,330
- Are you?
- Yeah.
804
00:32:19,414 --> 00:32:20,456
What are you doing,
just sit down.
805
00:32:20,540 --> 00:32:22,459
Okay, what's the goss, sis?
806
00:32:24,878 --> 00:32:27,422
Okay, well, let me just
vent a little bit.
807
00:32:27,506 --> 00:32:29,465
Just for the record,
this is a Red Bull.
808
00:32:29,549 --> 00:32:30,883
So, everybody knows.
809
00:32:30,967 --> 00:32:32,594
Just to stay awake and
get this party going.
810
00:32:32,678 --> 00:32:34,220
Let's take a quick picture.
811
00:32:34,304 --> 00:32:36,681
I feel like we're higher
maintenance than the primary.
812
00:32:36,765 --> 00:32:38,516
- A little bit.
- Yeah.
813
00:32:39,643 --> 00:32:41,269
I'm like, this is my dream.
814
00:32:41,353 --> 00:32:43,187
Jesus Christ.
815
00:32:43,271 --> 00:32:44,647
Kyle is such a flirt.
816
00:32:44,731 --> 00:32:46,316
He's just sitting
out there, isn't he?
817
00:32:46,400 --> 00:32:49,360
A little one-two flirter, I
guess someone's gotta do it.
818
00:32:49,444 --> 00:32:51,029
There's a certain line
with the guests.
819
00:32:51,113 --> 00:32:52,655
Like, if you're, like,
attracted to someone,
820
00:32:52,739 --> 00:32:54,324
like, obviously, you're
gonna flirt with them.
821
00:32:54,408 --> 00:32:56,159
But, like, I don't think he
goes to sleep with someone,
822
00:32:56,243 --> 00:32:57,452
like, go to a guest cabin and,
823
00:32:57,536 --> 00:33:00,330
you know, do the devil's
deed down there.
824
00:33:00,414 --> 00:33:03,291
But you know, if you
wanted to have a quick kiss,
825
00:33:03,375 --> 00:33:05,043
then who's to stop you?
826
00:33:06,837 --> 00:33:08,087
Yeah...
827
00:33:08,171 --> 00:33:09,505
No!
828
00:33:09,589 --> 00:33:10,799
Yeah.
829
00:33:13,010 --> 00:33:16,304
Jason, can you take the
trampoline and swim it over?
830
00:33:16,388 --> 00:33:19,099
We're gonna lift it
and put it in the cradle.
831
00:33:22,060 --> 00:33:23,978
- Shut up.
- ****ing hell.
832
00:33:24,062 --> 00:33:25,897
If you're a skipper,
you can do it, can't ya?
833
00:33:25,981 --> 00:33:27,857
I may have a problem
with authority
834
00:33:27,941 --> 00:33:29,817
when I very much think that
they're 100 percent wrong.
835
00:33:29,901 --> 00:33:32,946
I can't actively do something
poorly if I know a better,
836
00:33:33,030 --> 00:33:35,114
more efficient, and
proper way of doing it.
837
00:33:35,198 --> 00:33:36,532
Ing amateur hour.
838
00:33:36,616 --> 00:33:39,786
Mate, just tie it around
your ankle and go for a swim.
839
00:33:39,870 --> 00:33:42,121
Oh, my God, I'm ****ing
dealing with an imbecile.
840
00:33:42,205 --> 00:33:43,122
- Huh?
- Court?
841
00:33:43,206 --> 00:33:44,165
Yeah?
842
00:33:44,249 --> 00:33:45,458
You wanna throw this
above your head?
843
00:33:45,542 --> 00:33:46,751
Because we'll give him a hand.
844
00:33:46,835 --> 00:33:47,961
Ing hell,
I'll do everything.
845
00:33:48,045 --> 00:33:49,671
Is he all right?
846
00:33:49,755 --> 00:33:51,965
Yeah, just being dramatic,
like always.
847
00:33:52,049 --> 00:33:54,676
It just feels like Jason doesn't
actually really want to be here.
848
00:33:54,760 --> 00:33:56,386
He wants to go on being
skipper on a small boat.
849
00:33:56,470 --> 00:33:57,929
That's great, go do it.
850
00:33:58,013 --> 00:33:59,514
But if you're gonna work on
a yacht with people
851
00:33:59,598 --> 00:34:01,558
that are always telling
each other what to do...
852
00:34:08,065 --> 00:34:11,025
Opa!
853
00:34:11,109 --> 00:34:13,361
Ing hell,
it's, like, 15 knots.
854
00:34:13,445 --> 00:34:15,363
This thing's gonna ****ing
flap in the wind.
855
00:34:15,447 --> 00:34:16,906
We need a secondary line.
856
00:34:16,990 --> 00:34:17,740
Jason.
857
00:34:17,824 --> 00:34:19,909
Jason!
858
00:34:19,993 --> 00:34:21,494
We need a secondary line,
it's too windy.
859
00:34:21,578 --> 00:34:24,747
- I've got one ready to throw.
- Yeah, yeah, thank you.
860
00:34:24,831 --> 00:34:27,417
Jason!
861
00:34:27,501 --> 00:34:30,670
Jason!
862
00:34:30,754 --> 00:34:32,672
He's just flat-out ignoring me.
863
00:34:32,756 --> 00:34:33,965
Are you ****ing kidding me?
864
00:34:38,845 --> 00:34:42,223
Jason, we need a secondary line,
it's too windy.
865
00:34:42,307 --> 00:34:43,391
Jason!
866
00:34:44,559 --> 00:34:46,978
Jason!
867
00:34:47,062 --> 00:34:48,563
He's just flat-out ignoring me.
868
00:34:48,647 --> 00:34:50,064
Are you ****ing kidding me?
869
00:34:50,148 --> 00:34:51,399
Gonna bring it down slowly.
870
00:34:51,483 --> 00:34:53,318
Yeah, it's coming down.
871
00:34:53,402 --> 00:34:55,904
One sec. Okay.
872
00:34:55,988 --> 00:34:57,572
That was outrageous, brü.
873
00:34:57,656 --> 00:35:00,325
Flat-out ignored me.
874
00:35:00,409 --> 00:35:02,201
Today's been so intense.
875
00:35:02,285 --> 00:35:04,662
Jason has been
insubordinate to me.
876
00:35:04,746 --> 00:35:06,331
Like, when he was telling me
to **** off
877
00:35:06,415 --> 00:35:08,082
and sh*** , just, like, dude.
878
00:35:08,166 --> 00:35:11,044
I'm not quite sure entirely
what he's super good at,
879
00:35:11,128 --> 00:35:13,171
but I guess it's up to me
to try to find that
880
00:35:13,255 --> 00:35:15,256
and then to, like,
motivate him to do that.
881
00:35:15,340 --> 00:35:17,425
I still have a lot
to learn with Jason.
882
00:35:17,509 --> 00:35:20,303
Can you just go change
into blacks, please?
883
00:35:20,387 --> 00:35:21,763
Yeah.
884
00:35:26,852 --> 00:35:29,187
- Nat?
- Yes?
885
00:35:30,314 --> 00:35:32,273
All right.
886
00:35:32,357 --> 00:35:33,441
Sure.
887
00:35:33,525 --> 00:35:34,859
Hello, my love.
888
00:35:34,943 --> 00:35:37,362
I'm just gonna put
champagne glasses on.
889
00:35:39,948 --> 00:35:41,366
Well, yeah,
it's around the world.
890
00:35:41,450 --> 00:35:45,119
Storm, Storm, can you
come to the bridge?
891
00:35:45,203 --> 00:35:46,454
Copy that.
892
00:35:46,538 --> 00:35:48,248
Well, how do you wanna do
the wine with a buffet?
893
00:35:48,332 --> 00:35:51,501
Okay, I could go around and
say I'm just gonna pour you
894
00:35:51,585 --> 00:35:55,296
a bit of the this, pairs nicely
with your smoked tartare,
895
00:35:55,380 --> 00:35:57,590
which I recommend your
start your meal with.
896
00:35:57,674 --> 00:35:59,342
Then...
897
00:35:59,426 --> 00:36:01,261
That's how I liked
wanted everyone to know.
898
00:36:01,345 --> 00:36:03,096
So, we're gonna go out and say,
I suggest you start with this.
899
00:36:03,180 --> 00:36:04,305
- I... yeah.
- Perfect.
900
00:36:04,389 --> 00:36:06,057
Yes, Cap?
901
00:36:06,141 --> 00:36:07,892
You know what an anchor
drag looks like?
902
00:36:07,976 --> 00:36:09,143
Yeah, it kind of
looks like a...
903
00:36:09,227 --> 00:36:10,436
- That.
- Sort of that, exactly, yeah.
904
00:36:10,520 --> 00:36:12,021
Let's start zigzagging.
905
00:36:12,105 --> 00:36:13,731
I watched the swing
and the compass.
906
00:36:13,815 --> 00:36:14,983
Sure.
907
00:36:15,067 --> 00:36:16,234
When you know an
anchor's holding,
908
00:36:16,318 --> 00:36:17,443
it won't go
all the way around.
909
00:36:17,527 --> 00:36:18,444
Yeah.
910
00:36:18,528 --> 00:36:19,863
Let's see where it goes.
911
00:36:20,697 --> 00:36:22,282
She's going.
912
00:36:22,366 --> 00:36:24,701
Yeah, because it's going to
that edge right there, see?
913
00:36:24,785 --> 00:36:26,035
Yeah.
914
00:36:26,119 --> 00:36:28,037
Okay, and we're coming
back around now.
915
00:36:28,121 --> 00:36:29,956
- See that?
- Yeah.
916
00:36:30,040 --> 00:36:31,666
And when you're on anchor watch,
that's what you watch.
917
00:36:31,750 --> 00:36:33,001
Yeah.
918
00:36:33,085 --> 00:36:35,336
What I see in Storm
is bosun material.
919
00:36:35,420 --> 00:36:38,339
He is great on deck,
he's great with the client.
920
00:36:38,423 --> 00:36:40,383
It's important that
I teach Storm,
921
00:36:40,467 --> 00:36:42,844
because he has never
done this before,
922
00:36:42,928 --> 00:36:44,679
and I want him to succeed.
923
00:36:44,763 --> 00:36:46,973
And make sure they know
it's okay to knock on my door.
924
00:36:47,057 --> 00:36:49,267
- Yeah, okay.
- Yeah.
925
00:36:50,811 --> 00:36:52,270
Anyway, thanks.
926
00:36:52,354 --> 00:36:55,106
- Yeah, yeah, 100 percent.
- Okay.
927
00:36:55,190 --> 00:36:57,442
- Make me look fresh.
- I will.
928
00:37:02,447 --> 00:37:05,325
Beautiful.
929
00:37:05,409 --> 00:37:07,118
Tonight, dinner around
the world dinner,
930
00:37:07,202 --> 00:37:10,580
and I wanna do a buffet-style
street food sort of vibe.
931
00:37:10,664 --> 00:37:13,291
We're gonna go to France,
smoked tuna tartare;
932
00:37:13,375 --> 00:37:15,960
Italy, lobster ravioli
with a bisque;
933
00:37:16,044 --> 00:37:18,671
China, mushroom-glazed
truffle bao buns;
934
00:37:18,755 --> 00:37:22,216
England, fish and chips;
America, Wagyu beef sliders.
935
00:37:22,300 --> 00:37:25,470
Nice, one-bite kind of
wonder food, you know?
936
00:37:25,554 --> 00:37:26,971
This is tonight's menu.
937
00:37:27,055 --> 00:37:28,264
We have a wine pairing.
938
00:37:28,348 --> 00:37:29,724
Ooh, I like this!
939
00:37:29,808 --> 00:37:32,018
Where can we find wine to
go with each, like, where...
940
00:37:32,102 --> 00:37:33,937
- We're gonna do that for you.
- I'm so ready!
941
00:37:34,021 --> 00:37:35,230
- Yeah, oh, my God.
- Yeah.
942
00:37:35,314 --> 00:37:37,232
No, you killed it
today, thank you.
943
00:37:37,316 --> 00:37:41,236
It's really nice to have
someone to, like, just rely on.
944
00:37:41,320 --> 00:37:42,528
Thanks.
945
00:37:42,612 --> 00:37:44,781
- Bonsoir.
- Bonjour!
946
00:37:44,865 --> 00:37:45,949
Did you hear what we're doing?
947
00:37:46,033 --> 00:37:47,408
Having a classy dinner?
948
00:37:47,492 --> 00:37:48,826
Period.
949
00:37:48,910 --> 00:37:51,704
Dave, be prepared just to
get the tartare out first.
950
00:37:51,788 --> 00:37:53,498
I mean, it'd probably be
better for us,
951
00:37:53,582 --> 00:37:58,086
just for wine introductions,
but it's up to you.
952
00:37:58,170 --> 00:38:00,255
So, I'll send the
tuna tartare up.
953
00:38:00,339 --> 00:38:01,464
Just so we can get
the drinks started.
954
00:38:01,548 --> 00:38:02,757
Okay.
955
00:38:02,841 --> 00:38:05,802
I think it'd be better,
do you not?
956
00:38:05,886 --> 00:38:11,391
Yeah.
957
00:38:11,475 --> 00:38:14,269
For your first course
this evening we actually
958
00:38:14,353 --> 00:38:16,980
have a 2019 sauvignon blanc,
and it pairs well
959
00:38:17,064 --> 00:38:19,315
with the tuna tartare
that you're about to eat,
960
00:38:19,399 --> 00:38:22,694
because it's very dry,
crisp, and elegant.
961
00:38:22,778 --> 00:38:24,946
- Yay!
- Thank you.
962
00:38:29,284 --> 00:38:32,787
- Fire.
- Thank you.
963
00:38:32,871 --> 00:38:33,788
Yay!
964
00:38:33,872 --> 00:38:35,623
Oh, wow.
965
00:38:35,707 --> 00:38:38,918
Oh, my God, this is so fresh.
966
00:38:39,002 --> 00:38:39,919
I love this.
967
00:38:40,003 --> 00:38:40,920
This is amazing.
968
00:38:41,004 --> 00:38:41,921
Mm-hmm, mm.
969
00:38:42,005 --> 00:38:42,922
I want, like, six of these.
970
00:38:43,006 --> 00:38:44,132
I want a bowl of it.
971
00:38:44,216 --> 00:38:45,342
Me, too.
972
00:38:46,885 --> 00:38:48,595
Cheers, queers.
973
00:38:48,679 --> 00:38:50,805
This is amazing.
974
00:38:50,889 --> 00:38:51,889
I love these plates.
975
00:38:51,973 --> 00:38:53,349
Yeah.
976
00:38:53,433 --> 00:38:54,976
To see these guests
loving that enhanced experience
977
00:38:55,060 --> 00:39:00,481
with the wine pairing makes
me feel rewarded.
978
00:39:00,565 --> 00:39:03,818
So, I just wanna keep it
going throughout this dinner.
979
00:39:03,902 --> 00:39:06,821
- All good, Tash?
- Yeah, it's fab.
980
00:39:06,905 --> 00:39:08,281
They're loving the wine pairing.
981
00:39:08,365 --> 00:39:11,910
Do you want me to just do
one at a time, then?
982
00:39:11,994 --> 00:39:13,119
Is that fine, or is it just...
983
00:39:13,203 --> 00:39:14,537
That's fine, that's fine, no.
984
00:39:14,621 --> 00:39:15,788
Just so I can introduce
each wine and everything.
985
00:39:15,872 --> 00:39:17,206
I think it's a bit nicer,
986
00:39:17,290 --> 00:39:19,000
they're enjoying it a
bit more elegant, and...
987
00:39:19,084 --> 00:39:20,209
If that's better for you,
then let's do that.
988
00:39:20,293 --> 00:39:21,586
This is a huge change.
989
00:39:21,670 --> 00:39:23,796
We spoke about that we
were gonna do a buffet,
990
00:39:23,880 --> 00:39:25,757
there's no need to do
a wine pairing.
991
00:39:25,841 --> 00:39:28,343
And now it has to be a la carte,
992
00:39:28,427 --> 00:39:30,470
which is going to affect
the quality of my food.
993
00:39:30,554 --> 00:39:33,681
But Natasha promised the guests,
and I don't have a choice.
994
00:39:33,765 --> 00:39:37,185
It's not ideal, but I'm
gonna try and suck it up.
995
00:39:37,269 --> 00:39:39,687
All right, I need to
change my whole situation.
996
00:39:39,771 --> 00:39:41,648
We need more plates, eh?
997
00:39:52,534 --> 00:39:54,410
- Ooh, a new wine.
- So, here we have a new one.
998
00:39:54,494 --> 00:39:55,411
Ooh, okay.
999
00:39:55,495 --> 00:39:57,705
So, this is the
Pinot grigio 2020.
1000
00:39:57,789 --> 00:40:01,876
This one is also quite dry.
1001
00:40:01,960 --> 00:40:03,378
Ing hell.
1002
00:40:03,462 --> 00:40:06,881
It'll work perfectly with
your lobster ravioli,
1003
00:40:06,965 --> 00:40:08,800
with your bisque to come next.
1004
00:40:08,884 --> 00:40:10,009
Have you got a tray there, mate?
1005
00:40:10,093 --> 00:40:11,552
Grey tray,
what type of tray?
1006
00:40:11,636 --> 00:40:15,223
What if all wine tastes
the exact same to you?
1007
00:40:15,307 --> 00:40:17,725
I need to hurry up,
all my food's getting... ed.
1008
00:40:17,809 --> 00:40:19,143
This is ridiculous.
1009
00:40:19,227 --> 00:40:20,770
Do you need any more?
1010
00:40:20,854 --> 00:40:21,813
No, you guys can go down.
1011
00:40:21,897 --> 00:40:23,022
Thank you.
1012
00:40:23,106 --> 00:40:24,732
We have lobster ravioli
in front of you.
1013
00:40:24,816 --> 00:40:26,401
Ooh!
1014
00:40:26,485 --> 00:40:28,152
It's a single ravioli,
how bougie.
1015
00:40:28,236 --> 00:40:30,572
- I love this wine.
- Mm-hmm.
1016
00:40:30,656 --> 00:40:32,032
****
1017
00:40:35,827 --> 00:40:37,370
- Night.
- Good night.
1018
00:40:37,454 --> 00:40:38,955
Ah.
1019
00:40:39,039 --> 00:40:41,416
Tash, if you give us about 10
minutes, I'll come and help you.
1020
00:40:41,500 --> 00:40:42,709
Okay.
1021
00:40:42,793 --> 00:40:46,879
Why is he so good?
1022
00:40:46,963 --> 00:40:48,298
Oh sh***
1023
00:40:48,382 --> 00:40:49,632
Have you got the plates
ready for the next course,
1024
00:40:49,716 --> 00:40:51,342
which are the bao buns?
1025
00:40:51,426 --> 00:40:55,680
I've got another set of plates
if you need them urgently, okay?
1026
00:40:55,764 --> 00:40:57,432
This is ****ing ridiculous.
1027
00:40:57,516 --> 00:40:59,267
So, right now the wine pairing
1028
00:40:59,351 --> 00:41:03,062
has slowed down the service
so much my food is drying out.
1029
00:41:03,146 --> 00:41:06,774
I'm reheating multiple dishes.
1030
00:41:06,858 --> 00:41:08,151
My burgers are... ed.
1031
00:41:08,235 --> 00:41:10,445
Can we go on the burgers next?
1032
00:41:10,529 --> 00:41:11,863
Oh, right, yeah.
1033
00:41:11,947 --> 00:41:14,616
This chef... mm.
1034
00:41:14,700 --> 00:41:17,952
- Two, four, six.
- Is that all you need?
1035
00:41:18,036 --> 00:41:20,455
Okay.
1036
00:41:20,539 --> 00:41:23,416
So, for the next course
we have a Chianti classic.
1037
00:41:23,500 --> 00:41:29,297
It's got very strong
notes of plum.
1038
00:41:29,381 --> 00:41:32,216
It pairs well with
the next bao bun
1039
00:41:32,300 --> 00:41:35,429
with glazed wild mushrooms
and black truffle.
1040
00:41:41,935 --> 00:41:44,103
Oh, my God.
1041
00:41:44,187 --> 00:41:45,271
- Wow.
- Thank you.
1042
00:41:45,355 --> 00:41:49,108
All food should
have sticks in it.
1043
00:41:49,192 --> 00:41:50,777
Is this the slider
or the pork bun?
1044
00:41:50,861 --> 00:41:56,491
Dave, what's coming next, so
I can serve the next wine?
1045
00:41:56,575 --> 00:41:57,784
Oh, I thought that
was the bao buns.
1046
00:41:57,868 --> 00:41:59,494
I told you that we changed.
1047
00:41:59,578 --> 00:42:01,996
It says Wagyu beef slider, so
I assume that's what this is.
1048
00:42:02,080 --> 00:42:03,122
Oh, okay.
1049
00:42:03,206 --> 00:42:04,332
It's out of order now, though.
1050
00:42:04,416 --> 00:42:06,209
- What country is this?
- America.
1051
00:42:06,293 --> 00:42:08,586
sh*** I said the bao buns were
coming next and...
1052
00:42:08,670 --> 00:42:12,298
- Oh ****.
- How embarrassing.
1053
00:42:12,382 --> 00:42:14,550
I just need to go around
with the next wine.
1054
00:42:14,634 --> 00:42:17,804
It was mistakenly
paired with the wrong food.
1055
00:42:22,768 --> 00:42:24,185
That's what I said.
1056
00:42:24,269 --> 00:42:25,687
Ooh, yay.
1057
00:42:25,771 --> 00:42:29,065
For your next course, we have
Veuve Cliquot champagne.
1058
00:42:29,149 --> 00:42:31,150
- Veuve, Veuve!
- Yay!
1059
00:42:31,234 --> 00:42:33,403
It's a nice palate cleanser.
1060
00:42:33,487 --> 00:42:35,738
Champagne's universal.
1061
00:42:35,822 --> 00:42:37,865
We need to get
the other glasses out.
1062
00:42:37,949 --> 00:42:40,660
This was supposed to be a
buffet, not a wine pairing.
1063
00:42:40,744 --> 00:42:43,871
We need to change
this sh***
1064
00:42:43,955 --> 00:42:45,873
This is crazy.
1065
00:42:45,957 --> 00:42:47,208
Deck crew, Natasha,
1066
00:42:47,292 --> 00:42:50,503
is anyone able to please
help us on the interior?
1067
00:42:50,587 --> 00:42:52,046
We need to simplify it, babe.
1068
00:42:52,130 --> 00:42:53,506
We don't have that
staff capability.
1069
00:42:53,590 --> 00:42:54,924
We couldn't have done
wine pairing otherwise.
1070
00:42:55,008 --> 00:42:57,135
The last thing you wanna
do is just have a service
1071
00:42:57,219 --> 00:42:58,511
that does not seem seamless.
1072
00:42:58,595 --> 00:42:59,929
The plates that are coming down,
1073
00:43:00,013 --> 00:43:01,347
the glasses that
are coming down,
1074
00:43:01,431 --> 00:43:03,308
it's a lot to deal
with between two people.
1075
00:43:03,392 --> 00:43:06,978
The wine pairing, nice
idea sh*** ass planning.
1076
00:43:07,062 --> 00:43:08,855
Brace a bitch.
1077
00:43:08,939 --> 00:43:10,189
This is insane.
1078
00:43:10,273 --> 00:43:11,650
It's not me!
1079
00:43:14,653 --> 00:43:16,279
Next, on "Below Deck Med"...
1080
00:43:16,363 --> 00:43:17,780
Come have a look at this.
1081
00:43:17,864 --> 00:43:18,948
Ah!
1082
00:43:22,494 --> 00:43:27,874
Welcome to the mini-Olympics
on board Motor Yacht Home.
1083
00:43:27,958 --> 00:43:28,917
Okay, am I clear to swing?
1084
00:43:29,001 --> 00:43:30,418
I'm all for new ideas,
1085
00:43:30,502 --> 00:43:31,794
especially when I'm trying
to pull this whole
1086
00:43:31,878 --> 00:43:34,881
ing boat in with our hands.
1087
00:43:34,965 --> 00:43:36,174
It's, like, dangerous.
1088
00:43:36,258 --> 00:43:37,842
**** I'm scared.
1089
00:43:37,926 --> 00:43:39,302
Where the **** is Jason?
1090
00:43:39,386 --> 00:43:41,429
I said to take 15,
it's been 45.
1091
00:43:41,513 --> 00:43:42,513
Where's your radio?
1092
00:43:42,597 --> 00:43:43,973
I've called you three times.
1093
00:43:44,057 --> 00:43:45,600
- Yeah, I'm...
- ****.
1094
00:43:45,684 --> 00:43:46,768
You need to respond, so I know
that you've heard it.
1095
00:43:46,852 --> 00:43:50,063
I would...
1096
00:43:50,147 --> 00:43:53,274
No, he didn't.
1097
00:43:53,358 --> 00:43:55,068
My boyfriend's having
issues with me
1098
00:43:55,152 --> 00:43:57,237
continuing to work with Dave.
1099
00:43:57,321 --> 00:44:01,658
I don't know what
I'm supposed to do.
1100
00:44:01,742 --> 00:44:03,952
I've already got such a
full morning ahead of me,
1101
00:44:04,036 --> 00:44:06,537
so when Tash and Kyle
leave the place like a pigsty,
1102
00:44:06,621 --> 00:44:09,210
that just, like, puts
me through the roof.
1103
00:44:09,347 --> 00:44:11,016
Ugh!
79546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.