All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E08.720p.WEB.h264-KOGi - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:05,046 Previously, on "Below Deck Mediterranean"... 2 00:00:05,148 --> 00:00:07,657 Storm is stepping in as the provisional bosun. 3 00:00:07,742 --> 00:00:09,409 What I'm gonna do is show Sandy, you know, 4 00:00:09,493 --> 00:00:10,619 that she made the right decision. 5 00:00:10,703 --> 00:00:11,617 Here we go. 6 00:00:11,702 --> 00:00:13,812 Starboard quarter stern. 7 00:00:13,897 --> 00:00:14,953 I don't hear Storm. 8 00:00:15,249 --> 00:00:16,671 Kick forward. 9 00:00:17,270 --> 00:00:19,047 Press your mic and then talk. 10 00:00:19,132 --> 00:00:20,789 Ugh, we're gonna hit. 11 00:00:21,773 --> 00:00:22,726 Ugh. 12 00:00:22,999 --> 00:00:25,570 - Did we damage the vessel? - No. 13 00:00:25,687 --> 00:00:27,010 Storm is still provisional. 14 00:00:27,094 --> 00:00:30,688 I need to make sure he can do the job and run the deck team. 15 00:00:30,773 --> 00:00:32,766 Just relax and breathe. 16 00:00:32,850 --> 00:00:34,937 How's been your two days of vacation? 17 00:00:37,313 --> 00:00:38,672 This morning, you've only just gotten up. 18 00:00:38,757 --> 00:00:39,570 I've set the table. 19 00:00:39,655 --> 00:00:41,171 - I'm helping you turn over. - Because I don't want you... 20 00:00:41,256 --> 00:00:42,438 and I appreciate that so much, 21 00:00:42,523 --> 00:00:43,687 but I don't want you to do extra work. 22 00:00:43,772 --> 00:00:45,648 Well, clearly ****ing not. 23 00:00:45,842 --> 00:00:47,259 Kyle, this is literally going nowhere. 24 00:00:47,344 --> 00:00:48,345 I'm actually getting pissed off. 25 00:00:48,718 --> 00:00:50,070 It's got a boner. 26 00:00:50,155 --> 00:00:51,993 I'm so stoked to have Courtney back. 27 00:00:52,078 --> 00:00:53,412 She brings a lot of flair. 28 00:00:53,496 --> 00:00:55,330 - Just the tip, though. - Just the tip. 29 00:00:55,414 --> 00:00:57,899 No, not finding it funny? Okay. 30 00:00:57,984 --> 00:00:59,899 - No, I'm just, like... - Tough crowd. 31 00:00:59,984 --> 00:01:01,852 I'm not in sync with these guys, for sure. 32 00:01:01,937 --> 00:01:04,506 I'm strategizing how I can fit in. 33 00:01:04,590 --> 00:01:08,859 So, you're the diangle... uh, diagonal diamond man. 34 00:01:11,514 --> 00:01:13,648 I'm stoked to see where this goes, cheers. 35 00:01:13,741 --> 00:01:15,367 Oh, my God, okay. 36 00:01:15,452 --> 00:01:17,793 Obviously, I'm very stoked to be spending more time with her. 37 00:01:17,878 --> 00:01:20,078 My deck crew and I have heaps to do tomorrow. 38 00:01:20,164 --> 00:01:21,860 Like, we haven't done the corridors, 39 00:01:21,945 --> 00:01:22,733 we haven't done the aft. 40 00:01:22,817 --> 00:01:24,743 Keep the work chat in the workplace. 41 00:01:24,828 --> 00:01:26,671 Let's dance, let's have, like, a few drinks. 42 00:01:28,374 --> 00:01:29,593 Mate, mate... 43 00:01:29,735 --> 00:01:32,320 You need to snap out of the little emotional pity party. 44 00:01:37,081 --> 00:01:39,750 On our last boat, me and Tash, we got together. 45 00:01:39,834 --> 00:01:41,850 She was still with her boyfriend, 46 00:01:41,935 --> 00:01:44,104 but she wanted to be with me. 47 00:01:47,843 --> 00:01:49,540 And this whole Dave situation 48 00:01:49,625 --> 00:01:52,211 made me realize I still love my ex. 49 00:01:56,445 --> 00:01:57,540 You don't know what you want. 50 00:01:57,625 --> 00:01:58,907 What the **** are you doing? 51 00:01:58,992 --> 00:02:01,797 She literally just got back with her boyfriend. 52 00:02:21,693 --> 00:02:24,197 BELOW DECK MEDITERRANEAN* Season 07 Episode 08 53 00:02:24,378 --> 00:02:27,462 Episode Title: "Wine Im-pairing" Aired on: August 29, 2022. 54 00:02:37,225 --> 00:02:38,142 Good morning. 55 00:02:38,226 --> 00:02:39,408 Good morning, sunshine. 56 00:02:39,493 --> 00:02:41,495 - How are you? - Christ, I'm hungover. 57 00:02:53,717 --> 00:02:54,801 How are you? 58 00:02:54,886 --> 00:02:56,075 Have a seat for a second? 59 00:02:56,160 --> 00:02:56,681 Of course. 60 00:02:56,766 --> 00:02:59,120 Okay, hand towels, face towels... 61 00:02:59,408 --> 00:03:01,385 Last night was fun, but then, 62 00:03:01,470 --> 00:03:03,807 like, I just don't like getting in, like... 63 00:03:03,892 --> 00:03:05,424 I think you were a little, like, emotional, 64 00:03:05,509 --> 00:03:07,421 and I was, like, oh, I gotta go, I gotta go dance. 65 00:03:07,505 --> 00:03:08,236 Yeah, fair enough. 66 00:03:08,321 --> 00:03:10,381 Like, I just can't do seriousness when I'm out. 67 00:03:10,466 --> 00:03:11,736 - Yeah. - But I was like, I'm just not vibing, 68 00:03:11,821 --> 00:03:12,939 but I didn't mean, like, me and you. 69 00:03:13,024 --> 00:03:14,150 I was like, I'm not vibing the situation 70 00:03:14,235 --> 00:03:15,319 of take a shot and dance, like... 71 00:03:15,404 --> 00:03:16,119 Of course, yeah. 72 00:03:16,204 --> 00:03:18,236 Yeah, but also, that's just me. 73 00:03:18,321 --> 00:03:20,658 No, it was... it's the same for me, 74 00:03:20,744 --> 00:03:23,187 but I think I was just really tired, and I just... 75 00:03:23,271 --> 00:03:24,354 it got the better of me. 76 00:03:24,955 --> 00:03:26,857 Storm was a bit tragic last night, 77 00:03:26,941 --> 00:03:29,495 but I get over things really quickly. 78 00:03:29,580 --> 00:03:31,069 We're learning each other at the moment. 79 00:03:31,153 --> 00:03:32,880 We're learning what we like about each other. 80 00:03:32,965 --> 00:03:34,656 But, you know, I still like the guy. 81 00:03:34,740 --> 00:03:37,169 He's very caring, he's very considerate, 82 00:03:37,254 --> 00:03:39,369 so still wanna see where this goes. 83 00:03:39,453 --> 00:03:41,497 New day, new start. 84 00:03:41,581 --> 00:03:43,081 I'm sorry. 85 00:03:43,165 --> 00:03:44,666 I was actually worried for a second. 86 00:03:44,750 --> 00:03:46,251 Dave, Natasha, and Storm, 87 00:03:46,335 --> 00:03:48,712 meet me in the crew mess for a preference sheet meeting. 88 00:03:48,797 --> 00:03:50,132 Copy. 89 00:03:54,510 --> 00:03:57,304 Morning, Dave. 90 00:03:57,388 --> 00:03:58,639 Thanks. 91 00:03:58,723 --> 00:03:59,807 Thank you very much. 92 00:03:59,891 --> 00:04:01,391 Okay, charter number four. 93 00:04:01,475 --> 00:04:03,894 Adam Spinner is a brilliant, New York-based technology executive. 94 00:04:03,978 --> 00:04:06,063 Joining Adam is his sister, Jennifer. 95 00:04:06,147 --> 00:04:08,106 Everyone is looking forward to celebrating 96 00:04:08,190 --> 00:04:10,234 an unforgettable thirtieth birthday for Adam. 97 00:04:10,318 --> 00:04:11,735 Yeah. 98 00:04:11,819 --> 00:04:13,445 They would like to play with all of the water toys, 99 00:04:13,529 --> 00:04:15,405 - especially the slide. - Yeah. 100 00:04:15,489 --> 00:04:17,407 It should arrive with the rest of the provisions today. 101 00:04:17,491 --> 00:04:18,909 All right. 102 00:04:18,993 --> 00:04:21,078 Adam also requests for a water obstacle course 103 00:04:21,162 --> 00:04:23,247 to be set up for a friendly competition. 104 00:04:23,331 --> 00:04:24,706 Yeah. 105 00:04:24,790 --> 00:04:27,459 You can use the slide, the pool, the trampoline. 106 00:04:27,543 --> 00:04:28,752 Cool. 107 00:04:28,836 --> 00:04:30,170 Dinner around the world, 108 00:04:30,254 --> 00:04:32,548 with each course from a different country. 109 00:04:32,632 --> 00:04:34,890 This is gonna be a fun charter. 110 00:04:34,975 --> 00:04:38,095 Yeah. 111 00:04:38,179 --> 00:04:39,179 All right, so, great. 112 00:04:39,263 --> 00:04:40,681 All right, I'm outta here. 113 00:04:43,059 --> 00:04:46,019 Let's get this ****ing charter ready, steady, go. 114 00:04:46,103 --> 00:04:47,688 We're gonna have to do a full rinse-down. 115 00:04:47,772 --> 00:04:50,482 I've got charter guests coming in three hours. 116 00:04:50,566 --> 00:04:51,775 So, we really need to move quickly. 117 00:04:51,859 --> 00:04:53,694 - Cool. - Yeah, okay. 118 00:04:59,575 --> 00:05:02,953 These pillows look like Casper's balls... 119 00:05:03,037 --> 00:05:06,415 just saggy. 120 00:05:06,499 --> 00:05:07,959 You're obsessed with balls. 121 00:05:13,407 --> 00:05:15,658 - Heya. - Hey. 122 00:05:16,133 --> 00:05:17,635 You okay? 123 00:05:19,314 --> 00:05:21,985 Last night, you couldn't look at me. 124 00:05:22,479 --> 00:05:24,150 You couldn't even look at me. 125 00:05:24,235 --> 00:05:26,306 We couldn't... it felt so awkward. 126 00:05:26,391 --> 00:05:29,111 It's not like I was... I've been ignoring you. 127 00:05:29,196 --> 00:05:32,822 I've just been struggling to deal with 128 00:05:32,907 --> 00:05:34,431 the whole situation in my head, 129 00:05:34,516 --> 00:05:37,564 and comprehend everything that's happened. 130 00:05:37,649 --> 00:05:39,135 It's all right, it won't happen anymore. 131 00:05:39,220 --> 00:05:43,321 And... You're on your own now, girl. 132 00:05:44,505 --> 00:05:46,743 I'll do my job, you do your job. 133 00:05:47,688 --> 00:05:50,244 Okay, but our job requires working together. 134 00:05:50,329 --> 00:05:52,263 I've tried that, it's not working. 135 00:05:52,347 --> 00:05:53,514 You've been awful to me, 136 00:05:53,598 --> 00:05:55,266 and I'm sick of pussyfooting around you. 137 00:05:55,350 --> 00:05:56,600 I'm ****ing done with it. 138 00:05:57,443 --> 00:05:59,361 I'm sick of dwelling on this anymore, 139 00:05:59,446 --> 00:06:00,604 because I'm miserable for... 140 00:06:00,688 --> 00:06:02,799 I deserve way better than you anyway, so. 141 00:06:03,325 --> 00:06:04,549 We had our thing, 142 00:06:04,634 --> 00:06:08,445 and so it's done, it's over. 143 00:06:09,190 --> 00:06:11,275 But we've still gotta work together, Dave. 144 00:06:11,360 --> 00:06:13,728 Luckily, I just need to do the food. 145 00:06:13,813 --> 00:06:16,885 Put out good food, and then you can do all the rest. 146 00:06:17,115 --> 00:06:19,643 Well, that's not a professional way to work. 147 00:06:19,728 --> 00:06:21,312 I'm very professional at my job. 148 00:06:21,397 --> 00:06:23,274 I'm not gonna let someone **** it up, though, right? 149 00:06:23,359 --> 00:06:26,368 I'm not ****ing up your job, I'm just trying to talk to you. 150 00:06:26,790 --> 00:06:28,487 I thought we'd done talking. 151 00:06:28,572 --> 00:06:31,616 I can't be dealing with this stubbornness, it's just not... 152 00:06:31,700 --> 00:06:33,826 - What stubbornness? - It's not... 153 00:06:33,910 --> 00:06:34,827 I'm just writing the... 154 00:06:34,911 --> 00:06:36,287 It's not the negativity, 155 00:06:36,371 --> 00:06:37,497 and it's not the energy that I need right now. 156 00:06:37,581 --> 00:06:39,791 - Hey. - Hey. 157 00:06:46,298 --> 00:06:48,925 Did I interrupt you guys', like, serious conversation? 158 00:06:49,009 --> 00:06:50,593 Should I leave the room? 159 00:06:50,677 --> 00:06:52,178 No, it's good. Perfect timing. 160 00:06:52,262 --> 00:06:53,721 No, it's okay, I'm actually trying to speak 161 00:06:53,805 --> 00:06:55,014 to Dave about work, but he doesn't... 162 00:06:55,098 --> 00:06:56,057 Because you got silent. 163 00:06:56,141 --> 00:06:57,684 He doesn't want to speak, 164 00:06:57,768 --> 00:06:59,852 and I'm just trying to sort things out, 165 00:06:59,936 --> 00:07:02,355 because I feel like Dave doesn't want to... 166 00:07:02,439 --> 00:07:05,316 He said he'd figure it out, and he doesn't need to speak to... 167 00:07:05,400 --> 00:07:08,445 If it's got anything to do with the job, we'll communicate. 168 00:07:11,823 --> 00:07:15,493 Clearly there's some tension here, 169 00:07:15,577 --> 00:07:18,746 so I think, obviously, 170 00:07:18,830 --> 00:07:20,039 if she has to talk to you about the menu, 171 00:07:20,123 --> 00:07:21,040 you'll talk to her, right? 172 00:07:21,124 --> 00:07:22,375 - Obviously. - Okay. 173 00:07:22,459 --> 00:07:26,588 I just think your service is impeccable. 174 00:07:26,672 --> 00:07:29,716 You know, your food is beyond. 175 00:07:29,800 --> 00:07:31,718 Just be patient with each other, 176 00:07:31,802 --> 00:07:33,886 keep your main focus on the job, 177 00:07:33,970 --> 00:07:36,097 and just work as professionals. 178 00:07:36,181 --> 00:07:37,724 You think you can do this? 179 00:07:37,808 --> 00:07:38,766 Yeah. 180 00:07:38,850 --> 00:07:39,976 - You, too? - Yes, boss. 181 00:07:40,060 --> 00:07:41,728 Great, thank you. 182 00:07:41,812 --> 00:07:44,814 It isn't the first time I've had a boatmance that went wrong. 183 00:07:44,898 --> 00:07:46,524 I always want my crew to feel supported, 184 00:07:46,608 --> 00:07:49,986 but at the same time give them the space to sort this out, 185 00:07:50,070 --> 00:07:51,654 because I can't solve it for you. 186 00:07:51,738 --> 00:07:54,449 But I also want them to know I have an expectation. 187 00:07:54,533 --> 00:07:56,910 Even though relationships happen, 188 00:07:56,994 --> 00:07:59,078 they hook up, they have arguments, 189 00:07:59,162 --> 00:08:00,997 when they step up those stairs, 190 00:08:01,081 --> 00:08:04,126 I need to know they're gonna remain professional. 191 00:08:07,587 --> 00:08:08,755 Coming up... 192 00:08:08,839 --> 00:08:10,256 Are you nervous? 193 00:08:10,340 --> 00:08:12,968 - Well, I don't know. - I am, don't worry. 194 00:08:16,304 --> 00:08:18,264 Do not ever get intimate with guests. 195 00:08:18,348 --> 00:08:20,225 I could possibly lose my job. 196 00:08:26,273 --> 00:08:28,399 Stand by, we have to put this back in the water. 197 00:08:28,483 --> 00:08:30,318 It needs to be fueled tomorrow morning. 198 00:08:30,402 --> 00:08:32,237 I bet this is gonna be gross. 199 00:08:32,321 --> 00:08:34,239 What life is this, honestly. 200 00:08:34,323 --> 00:08:37,325 Just watch your step when you get off of the boat. 201 00:08:37,409 --> 00:08:39,035 Okay. 202 00:08:39,119 --> 00:08:40,411 There you go, nicely done. 203 00:08:40,495 --> 00:08:41,955 Should I turn around, but keep her in neutral? 204 00:08:42,039 --> 00:08:42,997 Uh... 205 00:08:43,081 --> 00:08:43,998 When I take the hook off, or... 206 00:08:44,082 --> 00:08:45,083 Only when you take the hook off. 207 00:08:45,167 --> 00:08:46,709 - Yeah. - You got it, girl. 208 00:08:46,793 --> 00:08:48,962 It's always nerve-wracking, driving the tenders, 209 00:08:49,046 --> 00:08:50,672 because obviously, things can go really wrong 210 00:08:50,756 --> 00:08:53,967 when you're doing it, and it's, like, actually, like, dangerous. 211 00:08:54,051 --> 00:08:55,301 Okay, kick her on. 212 00:08:55,385 --> 00:08:57,845 Nice. We'll meet you at the stern. 213 00:08:57,929 --> 00:08:58,846 - Yeah. - We'll tie you up. 214 00:08:58,930 --> 00:08:59,931 Good job. 215 00:09:00,015 --> 00:09:01,432 I mean, hopefully I'll get it, 216 00:09:01,516 --> 00:09:03,685 but so far, I'm not friends with this tender. 217 00:09:03,769 --> 00:09:05,061 It's like a button... 218 00:09:05,145 --> 00:09:06,854 like, you have to press a button go to forward 219 00:09:06,938 --> 00:09:08,189 or press a button to go back. 220 00:09:08,273 --> 00:09:10,024 Ooh, she's gonna dock it? 221 00:09:10,108 --> 00:09:11,651 Courts, remember, when the bow's up, 222 00:09:11,735 --> 00:09:14,904 put it in reverse and turn it the other way around, 223 00:09:14,988 --> 00:09:16,406 - you got it. - Yeah. 224 00:09:16,490 --> 00:09:19,033 Just ****ing put a throttle on there or something. 225 00:09:19,117 --> 00:09:20,994 Driving this tender is literally, like, 226 00:09:21,078 --> 00:09:22,662 that thing people always used to do where you, 227 00:09:22,746 --> 00:09:24,706 like, pat your head but, like, rub your stomach, 228 00:09:24,790 --> 00:09:26,583 whatever the **** it is. 229 00:09:26,667 --> 00:09:28,042 Who even invented this? 230 00:09:28,126 --> 00:09:31,170 Like, it's the most pointless thing ever. 231 00:09:31,254 --> 00:09:33,506 That was awesome! 232 00:09:33,590 --> 00:09:34,382 She did a good job. 233 00:09:34,466 --> 00:09:35,883 You know, it's really cool, 234 00:09:35,967 --> 00:09:37,760 it looks like the deckhands finally got a groove. 235 00:09:37,844 --> 00:09:41,472 Having Courtney on deck is definitely a big part of this. 236 00:09:41,556 --> 00:09:43,808 So, yeah, I'm pleased with the deck crew. 237 00:09:43,892 --> 00:09:45,226 They have a rhythm. 238 00:09:45,310 --> 00:09:47,228 She's crushing it. 239 00:09:47,312 --> 00:09:49,814 I'm so excited to see who's the new charter guests. 240 00:09:49,898 --> 00:09:51,900 Ooh! 241 00:09:51,984 --> 00:09:55,445 Oh, my God, these people are so hot. 242 00:09:58,490 --> 00:10:01,075 This charter definitely will test me. 243 00:10:01,159 --> 00:10:02,535 You test the water. 244 00:10:02,619 --> 00:10:06,497 It could be a shark-infested water, or it can... 245 00:10:06,581 --> 00:10:08,875 not be, you know. 246 00:10:08,959 --> 00:10:10,960 Oh, my God, can I keep Frank's sheet in my room? 247 00:10:11,044 --> 00:10:12,253 I'll make sure he gets 248 00:10:12,337 --> 00:10:14,380 everything he needs, specifically. 249 00:10:14,464 --> 00:10:15,590 Normally, he calls me "steward," 250 00:10:15,674 --> 00:10:17,675 but tonight, he can call me "daddy." 251 00:10:17,759 --> 00:10:20,778 Yeah! 252 00:10:20,863 --> 00:10:24,199 All crew, all crew, we have provisions. 253 00:10:24,495 --> 00:10:27,411 Deck crew, deck crew, the slide is on its way. 254 00:10:28,238 --> 00:10:29,656 Do we have a wine delivery? 255 00:10:29,756 --> 00:10:31,131 They're all on board already. 256 00:10:31,216 --> 00:10:32,342 They've brought it on, I just need to sign? 257 00:10:32,691 --> 00:10:33,692 Yes. 258 00:10:39,138 --> 00:10:40,347 Okay, perfect. 259 00:10:41,033 --> 00:10:43,743 I feel like a wine pairing is something 260 00:10:43,827 --> 00:10:46,788 that you don't get every day in your standard restaurant. 261 00:10:46,872 --> 00:10:50,667 It's what takes your service level from here to here. 262 00:10:50,917 --> 00:10:52,710 Thank you so much. 263 00:10:52,794 --> 00:10:55,838 This granite looks awful. 264 00:10:55,922 --> 00:10:57,784 Day head done. 265 00:10:58,086 --> 00:10:59,837 **** me. 266 00:10:59,968 --> 00:11:01,635 I don't know where to put it all. 267 00:11:04,806 --> 00:11:07,309 Jesus Christ. 268 00:11:16,109 --> 00:11:17,760 - Nat? - Yeah? 269 00:11:17,845 --> 00:11:19,221 What the **** are you doing? 270 00:11:19,306 --> 00:11:20,223 Excuse me? 271 00:11:20,308 --> 00:11:22,656 Honestly, like, we need your help 272 00:11:22,741 --> 00:11:24,242 and you're just busy ...ing folding rags. 273 00:11:24,326 --> 00:11:25,618 I'm literally going to knock you out. 274 00:11:25,702 --> 00:11:26,869 If people do not get their crew uniform... 275 00:11:26,953 --> 00:11:28,162 Literally... 276 00:11:28,246 --> 00:11:30,081 ...back, then what are they going to wear? 277 00:11:30,165 --> 00:11:31,666 What are they gonna wear when they see guests? 278 00:11:31,750 --> 00:11:32,542 You have rags here, yeah. 279 00:11:32,626 --> 00:11:34,335 The laundry needs to keep going. 280 00:11:34,419 --> 00:11:35,670 Just because you guys don't know how to approach the laundry 281 00:11:35,754 --> 00:11:37,213 and get it going for the next charter... 282 00:11:37,297 --> 00:11:38,840 Honestly, maybe you should be more on point. 283 00:11:38,924 --> 00:11:39,924 Then we don't have this problem. 284 00:11:40,008 --> 00:11:41,342 Oh, I'm gonna knock you out. 285 00:11:41,426 --> 00:11:42,927 If people don't have uniforms to pick up, 286 00:11:43,011 --> 00:11:45,760 Captain Sandy will be very angry. 287 00:11:45,896 --> 00:11:48,107 Do you, you boot, and I'll do me. 288 00:11:49,810 --> 00:11:52,103 Is this my slide? 289 00:11:52,713 --> 00:11:54,188 Jason, Jason, for Storm. 290 00:11:54,272 --> 00:11:55,549 Lend me a hand on the dock, please. 291 00:11:55,634 --> 00:11:57,343 Copy, on my way. 292 00:11:57,567 --> 00:12:00,823 All crew, all crew, guest arrival in 30 minutes. 293 00:12:00,909 --> 00:12:03,369 What's up? 294 00:12:03,656 --> 00:12:04,823 Is it all one piece? 295 00:12:04,908 --> 00:12:06,409 Yes, that's the slide. 296 00:12:06,523 --> 00:12:08,368 Are we gonna be able to move that tender over here? 297 00:12:08,453 --> 00:12:10,622 No, you can't drop it like that, it'll break the tender. 298 00:12:10,822 --> 00:12:12,990 This is 500 pounds. 299 00:12:16,878 --> 00:12:18,393 Yeah. 300 00:12:18,547 --> 00:12:21,088 We've got half an hour until guests arrive. 301 00:12:21,173 --> 00:12:22,257 I have no idea what I'm gonna do. 302 00:12:22,426 --> 00:12:24,518 Oh, my God, this is a disaster. 303 00:12:34,980 --> 00:12:37,065 I am 100 percent green in the mega-yachting world, 304 00:12:37,149 --> 00:12:38,900 but I'm not 100 green. 305 00:12:38,984 --> 00:12:41,069 I actually do have experience 306 00:12:41,153 --> 00:12:44,197 in not only boating but also sailing. 307 00:12:44,281 --> 00:12:46,032 The challenge I'm having is knowing when 308 00:12:46,116 --> 00:12:52,121 my input is welcome, or if I'm barking up the wrong tree. 309 00:12:52,205 --> 00:12:53,790 Right, that's why we tie two lines on it, 310 00:12:53,874 --> 00:12:57,835 and then tie it off the side, on the rail. 311 00:12:57,919 --> 00:12:59,254 I know it's not gonna be flush, 312 00:12:59,338 --> 00:13:02,424 but it's a bumper, meant to be bumped. 313 00:13:04,301 --> 00:13:06,386 Okay. 314 00:13:06,470 --> 00:13:07,679 Courtney, Courtney, Storm. 315 00:13:07,763 --> 00:13:09,597 Can you come down to the dock, please? 316 00:13:09,681 --> 00:13:12,141 Dave, Dave, Storm, come to the dock 317 00:13:12,225 --> 00:13:13,935 just help me out here. 318 00:13:14,019 --> 00:13:15,353 Copy that, bro, on my way. 319 00:13:15,437 --> 00:13:16,396 Where do you want me? 320 00:13:16,480 --> 00:13:19,315 You need to help with the ropes. 321 00:13:19,399 --> 00:13:20,900 I need to make space to put that on. 322 00:13:20,984 --> 00:13:22,360 I can't put it there. 323 00:13:22,444 --> 00:13:23,736 - Hold the ropes, yeah? - You're gonna tip it up? 324 00:13:23,820 --> 00:13:25,196 You're gonna have to hold that weight, eh? 325 00:13:25,280 --> 00:13:26,489 - Yeah. - You tilting it in? 326 00:13:26,573 --> 00:13:29,993 - Yeah. - At the same time, ready? 327 00:13:30,077 --> 00:13:30,994 Oh, yeah, it's good. 328 00:13:31,078 --> 00:13:33,622 All right, gonna let go now. 329 00:13:34,706 --> 00:13:36,666 - Yeah. - Yeah, got it. 330 00:13:36,750 --> 00:13:37,875 - Watch your feet, guys. - Got it. 331 00:13:37,959 --> 00:13:39,127 You got it? 332 00:13:39,211 --> 00:13:40,169 All right, now we can push it up. 333 00:13:40,253 --> 00:13:42,964 Yeah, it's 500 pounds. 334 00:13:43,048 --> 00:13:44,215 - That's it. - All right. 335 00:13:44,299 --> 00:13:45,800 Can't Courtney drive the tender? 336 00:13:45,884 --> 00:13:47,761 - Yeah, I can, do you want me to? - Yep. 337 00:13:52,057 --> 00:13:53,057 - Okay, Court. - Yeah? 338 00:13:53,141 --> 00:13:54,309 - You can clutch in now. - Yeah? 339 00:13:54,393 --> 00:13:56,561 And drive out very slowly, yeah? 340 00:13:56,645 --> 00:13:59,147 I'll meet you at the crane. 341 00:13:59,231 --> 00:14:00,773 Remember, you can always put it in neutral 342 00:14:00,857 --> 00:14:02,191 and push yourself off of a boat. 343 00:14:02,275 --> 00:14:03,192 - Okay. - Okay? 344 00:14:03,276 --> 00:14:04,736 Thank you. 345 00:14:04,820 --> 00:14:06,529 You'll see a loop that's hanging over. 346 00:14:06,613 --> 00:14:07,947 That's what you gotta clip into the crane. 347 00:14:08,031 --> 00:14:08,948 - Okay. - Okay? 348 00:14:09,032 --> 00:14:10,366 Yeah. 349 00:14:10,450 --> 00:14:12,952 So, Court, watch your stern against the hull. 350 00:14:13,036 --> 00:14:15,288 Okay, she's in. 351 00:14:15,372 --> 00:14:17,332 She's got this. Good job. 352 00:14:17,416 --> 00:14:18,750 Well done. 353 00:14:22,087 --> 00:14:27,175 Courtney is 100 percent a better tender driver than I am, 354 00:14:27,259 --> 00:14:28,927 and it's good to see her in her groove. 355 00:14:29,011 --> 00:14:33,139 But I'm always impressed with Courtney, to be honest. 356 00:14:33,223 --> 00:14:34,807 Well done, Court. 357 00:14:34,891 --> 00:14:37,852 All right, I'm gonna go get changed and do a walk around. 358 00:14:37,936 --> 00:14:39,980 I'm gonna get ready for these boys. 359 00:14:52,534 --> 00:14:54,661 I've got the best plan for us this whole trip. 360 00:14:54,745 --> 00:14:55,954 Go on. 361 00:14:56,038 --> 00:14:57,247 Oh, yeah? 362 00:14:57,331 --> 00:14:59,583 Okay, everybody, let's go to the dock. 363 00:15:02,961 --> 00:15:04,463 Yeah, I like it. 364 00:15:06,465 --> 00:15:08,216 Guys, I think this is them. 365 00:15:08,300 --> 00:15:11,594 Look, there it is, over there. 366 00:15:11,678 --> 00:15:13,680 Oh, look, it's so pretty. 367 00:15:13,764 --> 00:15:15,348 - I hope we have a gay boy. - I hope so too. 368 00:15:15,432 --> 00:15:16,724 I hope they're really hot, too, 369 00:15:16,808 --> 00:15:18,518 because if they're really hot, then... 370 00:15:18,602 --> 00:15:20,436 - I would love to... - That would be so nice to do. 371 00:15:20,520 --> 00:15:24,148 Oh, I can see him already. Oh, my God, Tash. 372 00:15:28,153 --> 00:15:32,740 - Oh, my God! - Feel me? 373 00:15:32,824 --> 00:15:33,950 Hi! 374 00:15:34,034 --> 00:15:36,244 Hi, it's so nice to meet you, I'm Adam. 375 00:15:36,328 --> 00:15:37,245 Adam, welcome. 376 00:15:37,329 --> 00:15:39,080 Hi, David, so nice to meet you. 377 00:15:39,164 --> 00:15:40,748 Adam, I'm Natasha. 378 00:15:40,832 --> 00:15:45,587 Hi, nice to meet you, I'm Kyle. 379 00:15:45,671 --> 00:15:49,340 I see this tall man, beautiful smile. 380 00:15:49,424 --> 00:15:50,341 Hey. 381 00:15:50,425 --> 00:15:51,718 - Frank... - Kyle. 382 00:15:51,802 --> 00:15:55,972 And I'm thinking, holy hell, Lord save me. 383 00:16:00,018 --> 00:16:01,269 Coming up... 384 00:16:01,353 --> 00:16:03,271 If you wanna do a bowline, you must do a proper... 385 00:16:03,355 --> 00:16:05,065 This is a ****ing proper bowline. 386 00:16:07,526 --> 00:16:09,069 Don't ever do that, ever. 387 00:16:13,615 --> 00:16:15,617 Welcome to your Home away from home. 388 00:16:15,701 --> 00:16:16,826 How appropriate is that? 389 00:16:16,910 --> 00:16:18,119 - Oh, thank you. - Thank you so much. 390 00:16:18,203 --> 00:16:19,871 So, Natasha's our chief stew. 391 00:16:19,955 --> 00:16:21,623 She's gonna show you around, and then we'll be on our way. 392 00:16:21,707 --> 00:16:22,665 You getting nervous? Who's the love of your life? 393 00:16:22,749 --> 00:16:24,334 I'm vibing with the blue shirt. 394 00:16:24,418 --> 00:16:26,336 - Deep blue shirt? - Yeah. 395 00:16:26,420 --> 00:16:27,462 Yeah, he's cute. 396 00:16:27,546 --> 00:16:28,796 We've got piña coladas here. 397 00:16:28,880 --> 00:16:30,965 There's some nice mulberry smoothies. 398 00:16:31,049 --> 00:16:32,800 Do we get to keep the pineapples? 399 00:16:32,884 --> 00:16:34,010 This is so cool. 400 00:16:34,094 --> 00:16:35,178 Yep. 401 00:16:35,262 --> 00:16:36,179 Oh, my God, this is so cute. 402 00:16:36,263 --> 00:16:37,639 Where's our luggage cart? 403 00:16:37,723 --> 00:16:39,265 I think it's still to come. 404 00:16:39,349 --> 00:16:41,309 Wait, is that not one of them? 405 00:16:41,393 --> 00:16:43,520 Storm? 406 00:16:44,771 --> 00:16:47,440 That's not in my vocabulary, unfortunately. 407 00:16:47,524 --> 00:16:51,402 Sometimes it needs to be. 408 00:16:51,486 --> 00:16:53,696 So, we're actually gonna start the tour walking this way. 409 00:16:53,780 --> 00:16:55,782 If you want, take your drinks with. 410 00:16:58,618 --> 00:17:00,870 We have a spinning table, 411 00:17:00,954 --> 00:17:03,373 so it's perfect for buffet-style meals. 412 00:17:03,457 --> 00:17:04,374 What about dancing? 413 00:17:04,458 --> 00:17:06,376 Most... yes! 414 00:17:06,460 --> 00:17:07,710 This is the sundeck. 415 00:17:07,794 --> 00:17:09,545 I can tell you guys like to party a bit. 416 00:17:09,629 --> 00:17:10,546 A little bit. 417 00:17:10,630 --> 00:17:11,714 What gave it away? 418 00:17:11,798 --> 00:17:12,882 - That all the luggage? - Yeah. 419 00:17:12,966 --> 00:17:13,716 Yep. 420 00:17:13,800 --> 00:17:15,218 Yeah this is the white one. 421 00:17:15,302 --> 00:17:16,678 You know, I'm actually so glad to finally have, 422 00:17:16,762 --> 00:17:19,597 like, a straight group of friends. 423 00:17:19,681 --> 00:17:20,598 It's gonna go crazy. 424 00:17:20,682 --> 00:17:22,058 Oh, you have no idea. 425 00:17:22,142 --> 00:17:24,769 There's gonna be penis and penis and penis. 426 00:17:24,853 --> 00:17:27,689 I'm like, holy sh*** , it's Heaven. 427 00:17:27,773 --> 00:17:29,440 - We're gonna have a great time. - Hear, hear. 428 00:17:29,524 --> 00:17:30,567 - Yeah! - Cheers to the queers. 429 00:17:30,651 --> 00:17:34,696 - Woo! - Cheers to the queers! 430 00:17:34,780 --> 00:17:35,989 Doesn't look bad at all. 431 00:17:36,073 --> 00:17:39,909 I don't see any bumps on the horizon. 432 00:17:39,993 --> 00:17:42,745 All crew, all crew, passerelle is coming in. 433 00:17:42,829 --> 00:17:43,997 Okay, Jay, you're gonna be on the bow, yeah? 434 00:17:44,081 --> 00:17:45,415 Okay. 435 00:17:45,499 --> 00:17:46,749 Mzi, you can help him, and then as soon as it's in, 436 00:17:46,833 --> 00:17:47,750 you come to the stern, yeah? 437 00:17:47,834 --> 00:17:49,168 - Court... - Yeah. 438 00:17:49,252 --> 00:17:50,878 You're gonna be with me and Mzi on the stern. 439 00:17:50,962 --> 00:17:53,089 I am definitely nervous for all docking operations 440 00:17:53,173 --> 00:17:56,217 at this point, because last time, we hit the dolphin. 441 00:17:56,301 --> 00:17:58,261 Kick forward. 442 00:17:58,345 --> 00:17:59,304 We're gonna hit. 443 00:17:59,388 --> 00:18:01,931 I ****ing hate dolphins. 444 00:18:02,015 --> 00:18:03,600 Not the real ones, I love real dolphins. 445 00:18:03,684 --> 00:18:05,393 These dolphins can... 446 00:18:05,477 --> 00:18:07,395 Okay, we can free up all bowlines, 447 00:18:07,479 --> 00:18:08,730 we can free up the stern lines. 448 00:18:08,814 --> 00:18:11,524 Copy that, stern lines releasing now. 449 00:18:11,608 --> 00:18:14,110 - Okay, release this one, yeah? - Yeah. 450 00:18:14,194 --> 00:18:15,320 Are all lines in? 451 00:18:15,404 --> 00:18:17,238 All bow lines are on deck. 452 00:18:17,322 --> 00:18:19,991 All lines on the stern are in. 453 00:18:20,075 --> 00:18:20,801 Yeah. 454 00:18:20,966 --> 00:18:22,879 Cool. 455 00:18:22,964 --> 00:18:24,620 Let me know when I'm free to swing. 456 00:18:24,705 --> 00:18:26,489 Copy that, Cap. 457 00:18:27,374 --> 00:18:29,626 There's a dolphin, six meters, port quarter, 458 00:18:29,710 --> 00:18:31,127 six meters, port quarter. 459 00:18:31,211 --> 00:18:35,798 Dolphin port mid ship, two meters, two meters. 460 00:18:35,882 --> 00:18:39,969 Port dolphin one meter, on your quarter. 461 00:18:40,053 --> 00:18:42,786 Port dolphin one meter, on your quarter. 462 00:18:42,871 --> 00:18:45,665 Oh, nice! 463 00:18:46,520 --> 00:18:48,977 Stern is clear, stern is clear, you're free to swing. 464 00:18:49,062 --> 00:18:50,647 All right, guys, I can see. 465 00:18:50,731 --> 00:18:52,565 Thank you very much, you did a good job, excellent job. 466 00:18:52,649 --> 00:18:55,450 Copy that, Captain. 467 00:18:55,654 --> 00:18:56,780 Do we get to see that, or no? 468 00:18:57,091 --> 00:18:58,175 You can. 469 00:18:58,260 --> 00:18:59,302 Oh, yes, yes! 470 00:18:59,439 --> 00:19:00,356 - Ooh! - Is that the kitchen? 471 00:19:00,449 --> 00:19:01,366 - Yeah. - Can we see it? 472 00:19:01,450 --> 00:19:02,575 - Can we look? - Yeah. 473 00:19:02,659 --> 00:19:03,576 - Are we allowed to see it? - Yes. 474 00:19:03,660 --> 00:19:04,744 So, that's Chef Dave. 475 00:19:04,828 --> 00:19:05,954 - How you doing? - How tall are you? 476 00:19:06,038 --> 00:19:07,121 I'm 6'3". 477 00:19:07,205 --> 00:19:08,998 All right, Frank, it's not a competition. 478 00:19:09,082 --> 00:19:11,251 Oh, my gosh. 479 00:19:11,335 --> 00:19:12,877 Whew. 480 00:19:12,961 --> 00:19:14,671 Deck team, deck team, once you're finished with the lines, 481 00:19:14,755 --> 00:19:16,089 please go down and change into your reds. 482 00:19:16,173 --> 00:19:17,004 Copy that. 483 00:19:17,089 --> 00:19:18,340 I'm so excited for food, by the way. 484 00:19:18,497 --> 00:19:21,249 Me too, I'm really hungry. 485 00:19:21,428 --> 00:19:23,247 Oh! 486 00:19:25,356 --> 00:19:27,308 Damn, Kyle, fix yourself up. 487 00:19:27,392 --> 00:19:28,857 As soon as they go to lunch, 488 00:19:28,942 --> 00:19:30,228 that's when we'll throw the slide in. 489 00:19:30,312 --> 00:19:32,230 Well, we also just need to **** figure out 490 00:19:32,314 --> 00:19:33,231 how that thing works. 491 00:19:33,315 --> 00:19:34,732 Welcome back to the party. 492 00:19:34,816 --> 00:19:37,193 Terrible, ugly people. The worst. 493 00:19:37,277 --> 00:19:39,780 Oh, my God, how cute! 494 00:19:48,664 --> 00:19:50,331 No, that's Mike's. 495 00:19:50,415 --> 00:19:51,416 I only have one drink. 496 00:19:51,500 --> 00:19:52,959 Maybe he's nervous. 497 00:19:53,043 --> 00:19:54,335 Frank, are you nervous, is that why you're drinking? 498 00:19:54,419 --> 00:19:55,837 Frank... Frank, are you nervous? 499 00:19:55,921 --> 00:19:58,799 - Well, I don't know. - I am, don't worry. 500 00:20:03,470 --> 00:20:06,806 I saw you coming down, and I'm like, wow. 501 00:20:06,890 --> 00:20:08,641 - I... - That smile is everything. 502 00:20:08,725 --> 00:20:09,893 Wow, thank you. 503 00:20:09,977 --> 00:20:11,352 Like, anything else can disappear, 504 00:20:11,436 --> 00:20:12,520 but the smile is golden. 505 00:20:12,604 --> 00:20:14,397 - You like that? - For real. 506 00:20:14,481 --> 00:20:16,900 I'm genuine. 507 00:20:16,984 --> 00:20:18,860 Beliefs be damned, but there is a God. 508 00:20:18,944 --> 00:20:21,988 The body... Lord, have mercy. 509 00:20:22,072 --> 00:20:24,949 Areolas the size of earthquake holes. 510 00:20:25,033 --> 00:20:26,242 I never knew I had a nipple fantasy 511 00:20:26,326 --> 00:20:29,663 until I met "pancake nipple" Frank. 512 00:20:33,208 --> 00:20:34,000 Shut up! 513 00:20:34,084 --> 00:20:35,335 Oh, my God, tell me now. 514 00:20:35,419 --> 00:20:38,129 No, tell me now, it can't wait. 515 00:20:38,213 --> 00:20:40,798 He came down, and the first person I saw was him, so I said, 516 00:20:40,882 --> 00:20:42,842 I'm gonna be honest, when you came down, 517 00:20:42,926 --> 00:20:43,927 your smile was the most golden. 518 00:20:44,011 --> 00:20:44,928 - He was like... - Did he? 519 00:20:45,012 --> 00:20:46,429 This means a lot. 520 00:20:46,513 --> 00:20:50,016 I'm gonna let Kyle continue to flirt with Frank, 521 00:20:50,100 --> 00:20:54,479 but he cannot go any further than flirting. 522 00:20:54,563 --> 00:20:56,189 So, they need to be careful, 523 00:20:56,273 --> 00:20:57,941 because if the captain finds out, 524 00:20:58,025 --> 00:21:00,694 he could lose his job over this. 525 00:21:04,656 --> 00:21:05,657 Coming up... 526 00:21:05,741 --> 00:21:06,616 We need a secondary line. 527 00:21:06,700 --> 00:21:07,617 Jason! 528 00:21:07,701 --> 00:21:09,702 Jason! 529 00:21:09,786 --> 00:21:12,747 Jason! 530 00:21:12,831 --> 00:21:15,125 He's flat-out ignoring me. 531 00:21:18,545 --> 00:21:21,130 So, I'm gonna let you guys do the anchor. 532 00:21:21,214 --> 00:21:23,466 Court, you can take the remote. 533 00:21:23,550 --> 00:21:24,759 **** me. 534 00:21:24,843 --> 00:21:27,720 - Yeah, yeah, no, it's okay. - Opa! 535 00:21:27,804 --> 00:21:29,722 - Only to the waterline. - Yeah. 536 00:21:29,806 --> 00:21:31,015 Captain Sandy, Captain Sandy, 537 00:21:31,099 --> 00:21:32,308 we are ready to drop anchor when you are. 538 00:21:32,392 --> 00:21:33,935 We'll go to three shackles first, 539 00:21:34,019 --> 00:21:36,480 and then we'll let the other shackle out. 540 00:21:43,362 --> 00:21:45,446 I mean, three shackles in the water, sorry. 541 00:21:45,530 --> 00:21:46,906 Okay, that's good. 542 00:21:46,990 --> 00:21:49,200 - Oh, hey. - Oh, hello. 543 00:21:49,284 --> 00:21:50,577 Where are you from, originally? 544 00:21:50,661 --> 00:21:51,703 Take a guess. 545 00:21:51,787 --> 00:21:54,622 - London. - Interesting. 546 00:21:54,706 --> 00:21:57,417 I'm from South Africa. 547 00:21:57,501 --> 00:21:59,210 I can see you staring at my lips the entire time, 548 00:21:59,294 --> 00:22:00,712 have I got something on my lips? 549 00:22:00,796 --> 00:22:02,672 No, no, no, you're totally fine. 550 00:22:02,756 --> 00:22:04,465 - Totally fine. - Totally fine. 551 00:22:04,549 --> 00:22:05,633 I'm fine, fine. 552 00:22:05,717 --> 00:22:07,135 You do have very white teeth, too. 553 00:22:07,219 --> 00:22:08,386 So do you! 554 00:22:08,470 --> 00:22:10,805 I was looking at that, I'm like, okay, vampire. 555 00:22:10,889 --> 00:22:12,307 I'm in the mood. 556 00:22:12,391 --> 00:22:15,560 - I'll be right back. - All righty. 557 00:22:15,644 --> 00:22:16,728 Oh! 558 00:22:16,812 --> 00:22:18,479 We are a professional team. 559 00:22:18,563 --> 00:22:19,898 We have our limitations. 560 00:22:19,982 --> 00:22:21,566 And one of those big limitations 561 00:22:21,650 --> 00:22:23,818 is do not ever get intimate with guests. 562 00:22:23,902 --> 00:22:25,487 I could possibly lose my job. 563 00:22:27,698 --> 00:22:30,575 By argue you mean you could argue I'm being unprofessional, 564 00:22:30,659 --> 00:22:33,870 and I would agree. 565 00:22:34,997 --> 00:22:36,497 Lord, have mercy on my soul. 566 00:22:36,581 --> 00:22:38,625 Do you want me to get in my wets for the jetskis? 567 00:22:38,709 --> 00:22:40,002 - Yes, please, thank you. - Yeah. 568 00:22:41,837 --> 00:22:43,588 - Woo! - Ooh! 569 00:22:43,672 --> 00:22:44,589 - All right! - Yes! 570 00:22:44,673 --> 00:22:46,132 Who is that? 571 00:22:46,216 --> 00:22:48,259 That is the fanciest Red Bull I have ever received. 572 00:22:48,343 --> 00:22:50,345 Oh, I only put it on ice because it's ****ing hot. 573 00:22:50,429 --> 00:22:51,513 Thank you. 574 00:22:56,560 --> 00:22:58,269 When would you like me to start running? 575 00:22:58,353 --> 00:23:00,230 Do you reckon five minutes? 576 00:23:00,314 --> 00:23:02,899 Less than that. 577 00:23:02,983 --> 00:23:04,067 Okay, then I'll take the cold stuff now. 578 00:23:04,151 --> 00:23:05,276 Yeah, I'm not far behind. 579 00:23:05,360 --> 00:23:06,653 Okay, perfect. 580 00:23:06,737 --> 00:23:08,780 This is the hardest charter season I've ever done, 581 00:23:08,864 --> 00:23:12,242 because of this situation with Natasha. 582 00:23:12,326 --> 00:23:16,162 We weren't dating, but it does feel like a break-up. 583 00:23:16,246 --> 00:23:17,622 I feel a bit silly saying it, 584 00:23:17,706 --> 00:23:20,833 but it's like a little torture on a stick, 585 00:23:20,917 --> 00:23:22,210 seeing her every day. 586 00:23:22,294 --> 00:23:23,920 She's back with her boyfriend now, 587 00:23:24,004 --> 00:23:27,131 and until she absolutely despises me, 588 00:23:27,215 --> 00:23:32,887 as she almost did, I guess I'm just gonna hang in there. 589 00:23:32,971 --> 00:23:36,224 Oh, my God, that looks dreamy. 590 00:23:36,308 --> 00:23:40,645 We're gonna start on the slide now. 591 00:23:40,729 --> 00:23:42,772 Wow, look at this. 592 00:23:42,856 --> 00:23:43,982 Wow! 593 00:23:44,066 --> 00:23:45,483 What a beautiful color. 594 00:23:45,567 --> 00:23:47,986 It is. 595 00:23:48,070 --> 00:23:49,529 I don't know what you guys think, 596 00:23:49,613 --> 00:23:51,406 but I reckon let's ****ing throw this bitch over. 597 00:23:51,490 --> 00:23:52,824 Is that what you guys did last time? 598 00:23:52,908 --> 00:23:54,492 You just throw it over. 599 00:23:54,576 --> 00:23:56,244 - Yeah, we just threw it. - Yeah, I'm sure it'll be fine. 600 00:23:56,328 --> 00:23:58,496 Thing is, with the slide, given previous experiences, 601 00:23:58,580 --> 00:24:02,083 I just remember the slide was horrible to deal with. 602 00:24:02,167 --> 00:24:06,504 Release the beast. 603 00:24:06,588 --> 00:24:08,214 Why is this not hard? 604 00:24:08,298 --> 00:24:10,883 And now that it's four new people 605 00:24:10,967 --> 00:24:13,177 who have never done this before on a boat 606 00:24:13,261 --> 00:24:16,472 that's never had a slide on it before, it's a bit daunting. 607 00:24:16,556 --> 00:24:18,350 Just hoist it over. 608 00:24:20,102 --> 00:24:21,352 What kind of beef is that? 609 00:24:21,436 --> 00:24:23,938 Filet. 610 00:24:24,022 --> 00:24:25,023 Oh, there's more tacos. 611 00:24:25,107 --> 00:24:26,941 There's loads more coming up. 612 00:24:27,025 --> 00:24:29,945 Like, this is really amazing. 613 00:24:35,784 --> 00:24:37,076 Long-distance relationships 614 00:24:37,160 --> 00:24:39,412 in yachting almost seems impossible. 615 00:24:39,496 --> 00:24:41,581 It's not like you can stand there, 616 00:24:41,665 --> 00:24:45,251 writing out this 10-page essay. 617 00:24:45,335 --> 00:24:48,046 I'm not gonna lie, it's very distracting. 618 00:24:49,006 --> 00:24:50,214 Wow, that was delicious. 619 00:24:50,298 --> 00:24:51,466 I mean, this guy is legit. 620 00:24:51,550 --> 00:24:52,884 - Are you complaining? - No. 621 00:24:52,968 --> 00:24:54,135 - Still or sparkling? - Still, please. 622 00:24:54,219 --> 00:24:55,261 - Still? - Yes. 623 00:24:55,345 --> 00:24:57,097 - Yeah? - That's fine, yes. 624 00:24:59,725 --> 00:25:02,894 Now you're gonna tie a bowline to these jet-ski cleats, 625 00:25:02,978 --> 00:25:05,730 just so we have the safety, and then try and pump it up. 626 00:25:05,814 --> 00:25:07,357 All right. 627 00:25:07,441 --> 00:25:08,942 I want people to understand that I know what I'm doing, 628 00:25:09,026 --> 00:25:10,986 but I don't know what I'm doing. 629 00:25:12,487 --> 00:25:14,197 All the other vessels that I worked on have been 630 00:25:14,281 --> 00:25:17,200 expedition vessels, small sailing and charter vessels. 631 00:25:17,284 --> 00:25:18,910 So, I'm thinking to myself, all right, well, 632 00:25:18,994 --> 00:25:20,703 just fake it till you make it, baby. 633 00:25:20,787 --> 00:25:22,080 You gonna jump in the water, 634 00:25:22,164 --> 00:25:23,414 you're gonna unclip it from the crane... 635 00:25:23,498 --> 00:25:24,540 Yeah. 636 00:25:24,624 --> 00:25:29,754 And you're gonna take that line out. 637 00:25:29,838 --> 00:25:31,965 So, Adam, I need to fill you in on the plans. 638 00:25:32,049 --> 00:25:33,925 Frank and Kyle are gonna be boyfriends, 639 00:25:34,009 --> 00:25:35,260 and I'm gonna marry them. 640 00:25:35,344 --> 00:25:36,678 - Ooh, I like that. - I need a boyfriend. 641 00:25:36,762 --> 00:25:37,762 Yeah, exactly. 642 00:25:37,846 --> 00:25:39,555 I've been here the whole time. 643 00:25:39,639 --> 00:25:40,974 What the hell? 644 00:25:41,058 --> 00:25:42,559 There we go. 645 00:25:48,106 --> 00:25:53,903 Here's your line... get that on quickly. 646 00:25:53,987 --> 00:25:56,031 Did a good job, Mzi! 647 00:25:58,033 --> 00:26:00,618 Yeah, we need to move it back so I can untie the bowline. 648 00:26:00,702 --> 00:26:04,122 I'll hold that line while you do this, because... yeah. 649 00:26:07,876 --> 00:26:08,835 Got it? 650 00:26:08,919 --> 00:26:10,003 What did you tie it? 651 00:26:10,087 --> 00:26:12,339 It's a bowline. 652 00:26:13,382 --> 00:26:14,882 This is not a bowline, dude. 653 00:26:14,966 --> 00:26:16,134 Yeah, it is, buddy. 654 00:26:16,218 --> 00:26:17,594 Okay, well, then, get it off there. 655 00:26:17,678 --> 00:26:18,803 I need slack, that's what I was trying to do 656 00:26:18,887 --> 00:26:22,307 for the past few minutes. 657 00:26:22,391 --> 00:26:24,100 Yeah, well, I need more slack, then. 658 00:26:24,184 --> 00:26:25,685 Because that's how a bowline works. 659 00:26:25,769 --> 00:26:27,979 I can't stand this arguing, dude. 660 00:26:28,063 --> 00:26:29,898 Look, dude. I tied it. 661 00:26:29,982 --> 00:26:31,232 I know it's a bowline. 662 00:26:31,316 --> 00:26:33,109 If I'm now explaining knots to you, 663 00:26:33,193 --> 00:26:35,320 then I don't know what else to do, man. 664 00:26:35,404 --> 00:26:37,363 You look like an idiot. 665 00:26:37,447 --> 00:26:39,032 - Can you do it? - Trying. 666 00:26:39,116 --> 00:26:41,951 Just next time, just make sure that you get the right knot. 667 00:26:42,035 --> 00:26:44,162 We both said to do bowlines, and I did a ****ing bowline. 668 00:26:44,246 --> 00:26:45,496 I said... 669 00:26:45,580 --> 00:26:47,123 You put more pressure, it gets stronger. 670 00:26:47,207 --> 00:26:48,708 That's how it works, learn your knots. 671 00:26:48,792 --> 00:26:50,376 If you wanna do a bowline, you must do a proper bowline. 672 00:26:50,460 --> 00:26:51,377 This is a ****ing proper bowline. 673 00:26:51,461 --> 00:26:52,670 Bowline release under pressure, 674 00:26:52,754 --> 00:26:54,381 that's the whole point of the knot. 675 00:27:03,890 --> 00:27:05,600 If you wanna do a bowline, you must do a proper bowline. 676 00:27:05,684 --> 00:27:06,976 This is a ****ing proper bowline. 677 00:27:07,060 --> 00:27:08,394 Bowline release under pressure, 678 00:27:08,478 --> 00:27:10,856 that's the whole point of the knot. 679 00:27:12,691 --> 00:27:14,943 This has to be moved off the life raft. 680 00:27:15,027 --> 00:27:18,029 I need to somehow pull the slide across to relieve the pressure, 681 00:27:18,113 --> 00:27:19,155 because it's all sitting on this point. 682 00:27:19,239 --> 00:27:20,615 You can't just cut that end? 683 00:27:20,699 --> 00:27:23,284 I can cut this end. We'll lose six inches. 684 00:27:23,368 --> 00:27:24,827 That's fine. 685 00:27:24,911 --> 00:27:27,706 Just around itself. 686 00:27:28,498 --> 00:27:29,999 And back down on itself. 687 00:27:30,083 --> 00:27:34,629 This way, you allow yourself to get rid easily, right? 688 00:27:34,713 --> 00:27:37,131 You can cut. 689 00:27:37,215 --> 00:27:40,385 I don't know what the **** he tied, but it was not a bowline. 690 00:27:40,469 --> 00:27:43,137 And then the fact that he swore at me... 691 00:27:43,221 --> 00:27:45,181 don't ever do that, ever. 692 00:27:45,265 --> 00:27:47,100 Okay, you're good. 693 00:27:47,184 --> 00:27:48,893 Yeah. 694 00:27:48,977 --> 00:27:50,895 So, we just went back to Iceland last week, though, 695 00:27:50,979 --> 00:27:53,273 and apparently now it's entirely gay and vegan. 696 00:27:53,357 --> 00:27:54,440 Super gay and vegan! 697 00:27:54,524 --> 00:27:55,942 Yeah, because every gay that I know 698 00:27:56,026 --> 00:27:57,443 has been to Iceland in the past two years. 699 00:27:57,527 --> 00:27:58,820 Except then we ordered mozzarella sticks, 700 00:27:58,904 --> 00:28:00,446 and they gave us mozzarella sticks and ketchup. 701 00:28:00,530 --> 00:28:01,823 No, but I feel like think people think 702 00:28:01,907 --> 00:28:05,660 ketchup and marinara sauce are the same. 703 00:28:05,744 --> 00:28:09,998 Okay, Mzi, you're gonna go for a ride, brü. 704 00:28:10,082 --> 00:28:12,000 Woo! 705 00:28:12,084 --> 00:28:13,209 Good job, Mzi! 706 00:28:13,293 --> 00:28:14,377 You guys did it. 707 00:28:14,461 --> 00:28:15,962 If this was lunch, 708 00:28:16,046 --> 00:28:17,797 I don't even know what dinner is gonna look like. 709 00:28:17,881 --> 00:28:20,466 All the people were setting up the water things downstairs. 710 00:28:20,550 --> 00:28:21,467 Oh, are we ready for water? 711 00:28:21,551 --> 00:28:22,468 It's all set, yeah. 712 00:28:22,552 --> 00:28:23,720 Let's go check it out. 713 00:28:27,224 --> 00:28:29,267 What did he say? 714 00:28:29,351 --> 00:28:30,894 I saw he was giving lip. 715 00:28:41,363 --> 00:28:43,531 - I mean Jason, not Storm. - No, I know. 716 00:28:43,615 --> 00:28:45,325 Like, how old are you now? 717 00:28:45,409 --> 00:28:47,035 - I'm 37. - Thirty-seven? 718 00:28:47,119 --> 00:28:48,286 Yeah. 719 00:28:48,370 --> 00:28:49,954 What ****ing creams are you using? 720 00:28:50,038 --> 00:28:53,499 Okay, ordinary. What? 721 00:28:53,583 --> 00:28:55,710 Is that a trampoline, shut the **** up. 722 00:28:55,794 --> 00:28:57,128 Crazy! 723 00:28:57,212 --> 00:28:58,755 Go ahead and enjoy some toys, and I'll see you later. 724 00:28:58,839 --> 00:29:01,049 All right, sounds good. 725 00:29:01,133 --> 00:29:05,011 What do you think? 726 00:29:05,095 --> 00:29:06,471 He's 37 years old. 727 00:29:06,555 --> 00:29:08,306 - What's wrong with that? - That's excellent. 728 00:29:08,390 --> 00:29:09,349 Yeah, that's perfect. 729 00:29:09,433 --> 00:29:10,934 That's the maturity you want. 730 00:29:11,018 --> 00:29:13,353 Yeah, you never know, he could be the love of your life. 731 00:29:15,439 --> 00:29:18,858 All right, do you wanna come have a slide? Let's go! 732 00:29:18,942 --> 00:29:20,109 I'm ready. 733 00:29:20,193 --> 00:29:21,986 Whoa! 734 00:29:22,070 --> 00:29:24,405 - And go! - Woo! 735 00:29:24,489 --> 00:29:26,533 Go next, let's go, guys. 736 00:29:35,208 --> 00:29:37,293 - Dave? - Yeah? 737 00:29:37,377 --> 00:29:40,421 So, dinner is the wine pairing. 738 00:29:40,505 --> 00:29:41,965 For tonight? 739 00:29:42,049 --> 00:29:43,800 Yeah, yeah, I'm just panicking a bit about the... 740 00:29:43,884 --> 00:29:46,052 I need your help. 741 00:29:46,136 --> 00:29:47,387 This is ****ing ridiculous. 742 00:29:47,471 --> 00:29:48,596 What's up? 743 00:29:48,680 --> 00:29:49,931 There's no clamp for this machine. 744 00:29:50,015 --> 00:29:52,183 I just need you to, like, hold it, 745 00:29:52,267 --> 00:29:54,102 so I can just do it properly. 746 00:29:54,186 --> 00:29:55,979 - Hold where? - Okay. 747 00:29:56,063 --> 00:29:57,564 That's it. 748 00:29:57,648 --> 00:30:02,944 Maybe I can just multitask and talk to you here now. 749 00:30:03,028 --> 00:30:04,654 So, the menu... 750 00:30:04,738 --> 00:30:07,532 smoked tuna tartare, so that's just like a plated... 751 00:30:07,616 --> 00:30:09,158 But I wanna put it all on the table at the same time. 752 00:30:09,242 --> 00:30:11,619 Oh, really? Oh, okay. 753 00:30:11,703 --> 00:30:13,663 I've got my wine pairing, but I might just... 754 00:30:13,747 --> 00:30:16,541 I think it's gonna be too much. 755 00:30:16,625 --> 00:30:19,335 I might do shot pairing instead for some dishes, 756 00:30:19,419 --> 00:30:23,965 and wine pairing for others. 757 00:30:24,049 --> 00:30:26,509 I have no idea what she's thinking or what she... 758 00:30:26,593 --> 00:30:28,177 I don't even know how she feels 759 00:30:28,261 --> 00:30:30,930 she's gonna do a wine pairing if we're doing buffet. 760 00:30:31,014 --> 00:30:33,099 You can't just... what did you just eat? 761 00:30:33,183 --> 00:30:34,350 Hang on, stop... 762 00:30:34,434 --> 00:30:36,436 oh, no, try the chardonnay with this. 763 00:30:36,520 --> 00:30:37,979 Oh, well, no, you try the rosé. 764 00:30:38,063 --> 00:30:39,856 Honestly, I'm doing street food. 765 00:30:39,940 --> 00:30:42,818 Like, gimme a can of beer, blimey. 766 00:30:49,533 --> 00:30:51,333 Well, at least you know how to make pasta now. 767 00:30:53,745 --> 00:30:55,372 - I'm gonna... - Come here. 768 00:30:59,876 --> 00:31:02,462 What? 769 00:31:02,546 --> 00:31:04,005 He's out of control. 770 00:31:04,089 --> 00:31:06,299 I asked him to do something and he didn't do it. 771 00:31:06,383 --> 00:31:08,092 And then when he said that he did, 772 00:31:08,176 --> 00:31:10,470 and it was blatantly not what I asked him to do 773 00:31:10,554 --> 00:31:12,138 for the hundredth time, he just lost it. 774 00:31:12,222 --> 00:31:15,475 I've gotta completely change my mindset when it comes to Jason. 775 00:31:15,559 --> 00:31:17,602 Now that I've been put into this position, 776 00:31:17,686 --> 00:31:20,063 he's gonna be my biggest challenge 777 00:31:20,147 --> 00:31:22,398 in terms of team management. 778 00:31:22,482 --> 00:31:23,900 Yeah, I need to go reset. 779 00:31:23,984 --> 00:31:26,527 If I can help you, I will. I'm just very busy. 780 00:31:26,611 --> 00:31:28,071 You don't need to help me. Focus on you. 781 00:31:28,155 --> 00:31:29,530 Definitely a kiss later. 782 00:31:29,614 --> 00:31:31,157 I need Jesus, that's what I need. 783 00:31:31,241 --> 00:31:34,702 Mzi, Mzi, Storm, could you just come see me on the bow, quickly? 784 00:31:34,786 --> 00:31:36,996 I just wanna chat the slide before we start bringing it in. 785 00:31:37,080 --> 00:31:38,749 Copy that. 786 00:31:42,794 --> 00:31:44,337 - Best way to do it... - Yeah. 787 00:31:44,421 --> 00:31:48,174 Run lines from that side to that side, and then create a holder, 788 00:31:48,258 --> 00:31:49,717 lift that up with the crane, 789 00:31:49,801 --> 00:31:51,844 and as that's coming up, we're gonna fold it down. 790 00:31:51,928 --> 00:31:52,845 Okay. 791 00:31:52,929 --> 00:31:55,181 Okay, this seems, like, promising. 792 00:31:55,265 --> 00:31:56,849 How long has it been? 793 00:31:56,933 --> 00:31:59,352 Since November... kiss, hug, anything. 794 00:31:59,436 --> 00:32:00,353 - Are you kidding? - Since November. 795 00:32:00,437 --> 00:32:02,397 - Why is that? - Work. 796 00:32:02,481 --> 00:32:07,402 - You poor thing. - Yeah. 797 00:32:07,486 --> 00:32:09,821 Okay, I'm gonna go get my uniform on. 798 00:32:09,905 --> 00:32:11,698 I'm very against this constant, like, state of you appearing 799 00:32:11,782 --> 00:32:12,782 and me thinking you're gonna hang out, and then you, 800 00:32:12,866 --> 00:32:14,617 like, going back to the kitchen. 801 00:32:14,701 --> 00:32:16,119 - It's really pissing me off. - It's pissing me off. 802 00:32:16,203 --> 00:32:17,704 But actually low-key, I'm on a break, so... 803 00:32:17,788 --> 00:32:19,330 - Are you? - Yeah. 804 00:32:19,414 --> 00:32:20,456 What are you doing, just sit down. 805 00:32:20,540 --> 00:32:22,459 Okay, what's the goss, sis? 806 00:32:24,878 --> 00:32:27,422 Okay, well, let me just vent a little bit. 807 00:32:27,506 --> 00:32:29,465 Just for the record, this is a Red Bull. 808 00:32:29,549 --> 00:32:30,883 So, everybody knows. 809 00:32:30,967 --> 00:32:32,594 Just to stay awake and get this party going. 810 00:32:32,678 --> 00:32:34,220 Let's take a quick picture. 811 00:32:34,304 --> 00:32:36,681 I feel like we're higher maintenance than the primary. 812 00:32:36,765 --> 00:32:38,516 - A little bit. - Yeah. 813 00:32:39,643 --> 00:32:41,269 I'm like, this is my dream. 814 00:32:41,353 --> 00:32:43,187 Jesus Christ. 815 00:32:43,271 --> 00:32:44,647 Kyle is such a flirt. 816 00:32:44,731 --> 00:32:46,316 He's just sitting out there, isn't he? 817 00:32:46,400 --> 00:32:49,360 A little one-two flirter, I guess someone's gotta do it. 818 00:32:49,444 --> 00:32:51,029 There's a certain line with the guests. 819 00:32:51,113 --> 00:32:52,655 Like, if you're, like, attracted to someone, 820 00:32:52,739 --> 00:32:54,324 like, obviously, you're gonna flirt with them. 821 00:32:54,408 --> 00:32:56,159 But, like, I don't think he goes to sleep with someone, 822 00:32:56,243 --> 00:32:57,452 like, go to a guest cabin and, 823 00:32:57,536 --> 00:33:00,330 you know, do the devil's deed down there. 824 00:33:00,414 --> 00:33:03,291 But you know, if you wanted to have a quick kiss, 825 00:33:03,375 --> 00:33:05,043 then who's to stop you? 826 00:33:06,837 --> 00:33:08,087 Yeah... 827 00:33:08,171 --> 00:33:09,505 No! 828 00:33:09,589 --> 00:33:10,799 Yeah. 829 00:33:13,010 --> 00:33:16,304 Jason, can you take the trampoline and swim it over? 830 00:33:16,388 --> 00:33:19,099 We're gonna lift it and put it in the cradle. 831 00:33:22,060 --> 00:33:23,978 - Shut up. - ****ing hell. 832 00:33:24,062 --> 00:33:25,897 If you're a skipper, you can do it, can't ya? 833 00:33:25,981 --> 00:33:27,857 I may have a problem with authority 834 00:33:27,941 --> 00:33:29,817 when I very much think that they're 100 percent wrong. 835 00:33:29,901 --> 00:33:32,946 I can't actively do something poorly if I know a better, 836 00:33:33,030 --> 00:33:35,114 more efficient, and proper way of doing it. 837 00:33:35,198 --> 00:33:36,532 Ing amateur hour. 838 00:33:36,616 --> 00:33:39,786 Mate, just tie it around your ankle and go for a swim. 839 00:33:39,870 --> 00:33:42,121 Oh, my God, I'm ****ing dealing with an imbecile. 840 00:33:42,205 --> 00:33:43,122 - Huh? - Court? 841 00:33:43,206 --> 00:33:44,165 Yeah? 842 00:33:44,249 --> 00:33:45,458 You wanna throw this above your head? 843 00:33:45,542 --> 00:33:46,751 Because we'll give him a hand. 844 00:33:46,835 --> 00:33:47,961 Ing hell, I'll do everything. 845 00:33:48,045 --> 00:33:49,671 Is he all right? 846 00:33:49,755 --> 00:33:51,965 Yeah, just being dramatic, like always. 847 00:33:52,049 --> 00:33:54,676 It just feels like Jason doesn't actually really want to be here. 848 00:33:54,760 --> 00:33:56,386 He wants to go on being skipper on a small boat. 849 00:33:56,470 --> 00:33:57,929 That's great, go do it. 850 00:33:58,013 --> 00:33:59,514 But if you're gonna work on a yacht with people 851 00:33:59,598 --> 00:34:01,558 that are always telling each other what to do... 852 00:34:08,065 --> 00:34:11,025 Opa! 853 00:34:11,109 --> 00:34:13,361 Ing hell, it's, like, 15 knots. 854 00:34:13,445 --> 00:34:15,363 This thing's gonna ****ing flap in the wind. 855 00:34:15,447 --> 00:34:16,906 We need a secondary line. 856 00:34:16,990 --> 00:34:17,740 Jason. 857 00:34:17,824 --> 00:34:19,909 Jason! 858 00:34:19,993 --> 00:34:21,494 We need a secondary line, it's too windy. 859 00:34:21,578 --> 00:34:24,747 - I've got one ready to throw. - Yeah, yeah, thank you. 860 00:34:24,831 --> 00:34:27,417 Jason! 861 00:34:27,501 --> 00:34:30,670 Jason! 862 00:34:30,754 --> 00:34:32,672 He's just flat-out ignoring me. 863 00:34:32,756 --> 00:34:33,965 Are you ****ing kidding me? 864 00:34:38,845 --> 00:34:42,223 Jason, we need a secondary line, it's too windy. 865 00:34:42,307 --> 00:34:43,391 Jason! 866 00:34:44,559 --> 00:34:46,978 Jason! 867 00:34:47,062 --> 00:34:48,563 He's just flat-out ignoring me. 868 00:34:48,647 --> 00:34:50,064 Are you ****ing kidding me? 869 00:34:50,148 --> 00:34:51,399 Gonna bring it down slowly. 870 00:34:51,483 --> 00:34:53,318 Yeah, it's coming down. 871 00:34:53,402 --> 00:34:55,904 One sec. Okay. 872 00:34:55,988 --> 00:34:57,572 That was outrageous, brü. 873 00:34:57,656 --> 00:35:00,325 Flat-out ignored me. 874 00:35:00,409 --> 00:35:02,201 Today's been so intense. 875 00:35:02,285 --> 00:35:04,662 Jason has been insubordinate to me. 876 00:35:04,746 --> 00:35:06,331 Like, when he was telling me to **** off 877 00:35:06,415 --> 00:35:08,082 and sh*** , just, like, dude. 878 00:35:08,166 --> 00:35:11,044 I'm not quite sure entirely what he's super good at, 879 00:35:11,128 --> 00:35:13,171 but I guess it's up to me to try to find that 880 00:35:13,255 --> 00:35:15,256 and then to, like, motivate him to do that. 881 00:35:15,340 --> 00:35:17,425 I still have a lot to learn with Jason. 882 00:35:17,509 --> 00:35:20,303 Can you just go change into blacks, please? 883 00:35:20,387 --> 00:35:21,763 Yeah. 884 00:35:26,852 --> 00:35:29,187 - Nat? - Yes? 885 00:35:30,314 --> 00:35:32,273 All right. 886 00:35:32,357 --> 00:35:33,441 Sure. 887 00:35:33,525 --> 00:35:34,859 Hello, my love. 888 00:35:34,943 --> 00:35:37,362 I'm just gonna put champagne glasses on. 889 00:35:39,948 --> 00:35:41,366 Well, yeah, it's around the world. 890 00:35:41,450 --> 00:35:45,119 Storm, Storm, can you come to the bridge? 891 00:35:45,203 --> 00:35:46,454 Copy that. 892 00:35:46,538 --> 00:35:48,248 Well, how do you wanna do the wine with a buffet? 893 00:35:48,332 --> 00:35:51,501 Okay, I could go around and say I'm just gonna pour you 894 00:35:51,585 --> 00:35:55,296 a bit of the this, pairs nicely with your smoked tartare, 895 00:35:55,380 --> 00:35:57,590 which I recommend your start your meal with. 896 00:35:57,674 --> 00:35:59,342 Then... 897 00:35:59,426 --> 00:36:01,261 That's how I liked wanted everyone to know. 898 00:36:01,345 --> 00:36:03,096 So, we're gonna go out and say, I suggest you start with this. 899 00:36:03,180 --> 00:36:04,305 - I... yeah. - Perfect. 900 00:36:04,389 --> 00:36:06,057 Yes, Cap? 901 00:36:06,141 --> 00:36:07,892 You know what an anchor drag looks like? 902 00:36:07,976 --> 00:36:09,143 Yeah, it kind of looks like a... 903 00:36:09,227 --> 00:36:10,436 - That. - Sort of that, exactly, yeah. 904 00:36:10,520 --> 00:36:12,021 Let's start zigzagging. 905 00:36:12,105 --> 00:36:13,731 I watched the swing and the compass. 906 00:36:13,815 --> 00:36:14,983 Sure. 907 00:36:15,067 --> 00:36:16,234 When you know an anchor's holding, 908 00:36:16,318 --> 00:36:17,443 it won't go all the way around. 909 00:36:17,527 --> 00:36:18,444 Yeah. 910 00:36:18,528 --> 00:36:19,863 Let's see where it goes. 911 00:36:20,697 --> 00:36:22,282 She's going. 912 00:36:22,366 --> 00:36:24,701 Yeah, because it's going to that edge right there, see? 913 00:36:24,785 --> 00:36:26,035 Yeah. 914 00:36:26,119 --> 00:36:28,037 Okay, and we're coming back around now. 915 00:36:28,121 --> 00:36:29,956 - See that? - Yeah. 916 00:36:30,040 --> 00:36:31,666 And when you're on anchor watch, that's what you watch. 917 00:36:31,750 --> 00:36:33,001 Yeah. 918 00:36:33,085 --> 00:36:35,336 What I see in Storm is bosun material. 919 00:36:35,420 --> 00:36:38,339 He is great on deck, he's great with the client. 920 00:36:38,423 --> 00:36:40,383 It's important that I teach Storm, 921 00:36:40,467 --> 00:36:42,844 because he has never done this before, 922 00:36:42,928 --> 00:36:44,679 and I want him to succeed. 923 00:36:44,763 --> 00:36:46,973 And make sure they know it's okay to knock on my door. 924 00:36:47,057 --> 00:36:49,267 - Yeah, okay. - Yeah. 925 00:36:50,811 --> 00:36:52,270 Anyway, thanks. 926 00:36:52,354 --> 00:36:55,106 - Yeah, yeah, 100 percent. - Okay. 927 00:36:55,190 --> 00:36:57,442 - Make me look fresh. - I will. 928 00:37:02,447 --> 00:37:05,325 Beautiful. 929 00:37:05,409 --> 00:37:07,118 Tonight, dinner around the world dinner, 930 00:37:07,202 --> 00:37:10,580 and I wanna do a buffet-style street food sort of vibe. 931 00:37:10,664 --> 00:37:13,291 We're gonna go to France, smoked tuna tartare; 932 00:37:13,375 --> 00:37:15,960 Italy, lobster ravioli with a bisque; 933 00:37:16,044 --> 00:37:18,671 China, mushroom-glazed truffle bao buns; 934 00:37:18,755 --> 00:37:22,216 England, fish and chips; America, Wagyu beef sliders. 935 00:37:22,300 --> 00:37:25,470 Nice, one-bite kind of wonder food, you know? 936 00:37:25,554 --> 00:37:26,971 This is tonight's menu. 937 00:37:27,055 --> 00:37:28,264 We have a wine pairing. 938 00:37:28,348 --> 00:37:29,724 Ooh, I like this! 939 00:37:29,808 --> 00:37:32,018 Where can we find wine to go with each, like, where... 940 00:37:32,102 --> 00:37:33,937 - We're gonna do that for you. - I'm so ready! 941 00:37:34,021 --> 00:37:35,230 - Yeah, oh, my God. - Yeah. 942 00:37:35,314 --> 00:37:37,232 No, you killed it today, thank you. 943 00:37:37,316 --> 00:37:41,236 It's really nice to have someone to, like, just rely on. 944 00:37:41,320 --> 00:37:42,528 Thanks. 945 00:37:42,612 --> 00:37:44,781 - Bonsoir. - Bonjour! 946 00:37:44,865 --> 00:37:45,949 Did you hear what we're doing? 947 00:37:46,033 --> 00:37:47,408 Having a classy dinner? 948 00:37:47,492 --> 00:37:48,826 Period. 949 00:37:48,910 --> 00:37:51,704 Dave, be prepared just to get the tartare out first. 950 00:37:51,788 --> 00:37:53,498 I mean, it'd probably be better for us, 951 00:37:53,582 --> 00:37:58,086 just for wine introductions, but it's up to you. 952 00:37:58,170 --> 00:38:00,255 So, I'll send the tuna tartare up. 953 00:38:00,339 --> 00:38:01,464 Just so we can get the drinks started. 954 00:38:01,548 --> 00:38:02,757 Okay. 955 00:38:02,841 --> 00:38:05,802 I think it'd be better, do you not? 956 00:38:05,886 --> 00:38:11,391 Yeah. 957 00:38:11,475 --> 00:38:14,269 For your first course this evening we actually 958 00:38:14,353 --> 00:38:16,980 have a 2019 sauvignon blanc, and it pairs well 959 00:38:17,064 --> 00:38:19,315 with the tuna tartare that you're about to eat, 960 00:38:19,399 --> 00:38:22,694 because it's very dry, crisp, and elegant. 961 00:38:22,778 --> 00:38:24,946 - Yay! - Thank you. 962 00:38:29,284 --> 00:38:32,787 - Fire. - Thank you. 963 00:38:32,871 --> 00:38:33,788 Yay! 964 00:38:33,872 --> 00:38:35,623 Oh, wow. 965 00:38:35,707 --> 00:38:38,918 Oh, my God, this is so fresh. 966 00:38:39,002 --> 00:38:39,919 I love this. 967 00:38:40,003 --> 00:38:40,920 This is amazing. 968 00:38:41,004 --> 00:38:41,921 Mm-hmm, mm. 969 00:38:42,005 --> 00:38:42,922 I want, like, six of these. 970 00:38:43,006 --> 00:38:44,132 I want a bowl of it. 971 00:38:44,216 --> 00:38:45,342 Me, too. 972 00:38:46,885 --> 00:38:48,595 Cheers, queers. 973 00:38:48,679 --> 00:38:50,805 This is amazing. 974 00:38:50,889 --> 00:38:51,889 I love these plates. 975 00:38:51,973 --> 00:38:53,349 Yeah. 976 00:38:53,433 --> 00:38:54,976 To see these guests loving that enhanced experience 977 00:38:55,060 --> 00:39:00,481 with the wine pairing makes me feel rewarded. 978 00:39:00,565 --> 00:39:03,818 So, I just wanna keep it going throughout this dinner. 979 00:39:03,902 --> 00:39:06,821 - All good, Tash? - Yeah, it's fab. 980 00:39:06,905 --> 00:39:08,281 They're loving the wine pairing. 981 00:39:08,365 --> 00:39:11,910 Do you want me to just do one at a time, then? 982 00:39:11,994 --> 00:39:13,119 Is that fine, or is it just... 983 00:39:13,203 --> 00:39:14,537 That's fine, that's fine, no. 984 00:39:14,621 --> 00:39:15,788 Just so I can introduce each wine and everything. 985 00:39:15,872 --> 00:39:17,206 I think it's a bit nicer, 986 00:39:17,290 --> 00:39:19,000 they're enjoying it a bit more elegant, and... 987 00:39:19,084 --> 00:39:20,209 If that's better for you, then let's do that. 988 00:39:20,293 --> 00:39:21,586 This is a huge change. 989 00:39:21,670 --> 00:39:23,796 We spoke about that we were gonna do a buffet, 990 00:39:23,880 --> 00:39:25,757 there's no need to do a wine pairing. 991 00:39:25,841 --> 00:39:28,343 And now it has to be a la carte, 992 00:39:28,427 --> 00:39:30,470 which is going to affect the quality of my food. 993 00:39:30,554 --> 00:39:33,681 But Natasha promised the guests, and I don't have a choice. 994 00:39:33,765 --> 00:39:37,185 It's not ideal, but I'm gonna try and suck it up. 995 00:39:37,269 --> 00:39:39,687 All right, I need to change my whole situation. 996 00:39:39,771 --> 00:39:41,648 We need more plates, eh? 997 00:39:52,534 --> 00:39:54,410 - Ooh, a new wine. - So, here we have a new one. 998 00:39:54,494 --> 00:39:55,411 Ooh, okay. 999 00:39:55,495 --> 00:39:57,705 So, this is the Pinot grigio 2020. 1000 00:39:57,789 --> 00:40:01,876 This one is also quite dry. 1001 00:40:01,960 --> 00:40:03,378 Ing hell. 1002 00:40:03,462 --> 00:40:06,881 It'll work perfectly with your lobster ravioli, 1003 00:40:06,965 --> 00:40:08,800 with your bisque to come next. 1004 00:40:08,884 --> 00:40:10,009 Have you got a tray there, mate? 1005 00:40:10,093 --> 00:40:11,552 Grey tray, what type of tray? 1006 00:40:11,636 --> 00:40:15,223 What if all wine tastes the exact same to you? 1007 00:40:15,307 --> 00:40:17,725 I need to hurry up, all my food's getting... ed. 1008 00:40:17,809 --> 00:40:19,143 This is ridiculous. 1009 00:40:19,227 --> 00:40:20,770 Do you need any more? 1010 00:40:20,854 --> 00:40:21,813 No, you guys can go down. 1011 00:40:21,897 --> 00:40:23,022 Thank you. 1012 00:40:23,106 --> 00:40:24,732 We have lobster ravioli in front of you. 1013 00:40:24,816 --> 00:40:26,401 Ooh! 1014 00:40:26,485 --> 00:40:28,152 It's a single ravioli, how bougie. 1015 00:40:28,236 --> 00:40:30,572 - I love this wine. - Mm-hmm. 1016 00:40:30,656 --> 00:40:32,032 **** 1017 00:40:35,827 --> 00:40:37,370 - Night. - Good night. 1018 00:40:37,454 --> 00:40:38,955 Ah. 1019 00:40:39,039 --> 00:40:41,416 Tash, if you give us about 10 minutes, I'll come and help you. 1020 00:40:41,500 --> 00:40:42,709 Okay. 1021 00:40:42,793 --> 00:40:46,879 Why is he so good? 1022 00:40:46,963 --> 00:40:48,298 Oh sh*** 1023 00:40:48,382 --> 00:40:49,632 Have you got the plates ready for the next course, 1024 00:40:49,716 --> 00:40:51,342 which are the bao buns? 1025 00:40:51,426 --> 00:40:55,680 I've got another set of plates if you need them urgently, okay? 1026 00:40:55,764 --> 00:40:57,432 This is ****ing ridiculous. 1027 00:40:57,516 --> 00:40:59,267 So, right now the wine pairing 1028 00:40:59,351 --> 00:41:03,062 has slowed down the service so much my food is drying out. 1029 00:41:03,146 --> 00:41:06,774 I'm reheating multiple dishes. 1030 00:41:06,858 --> 00:41:08,151 My burgers are... ed. 1031 00:41:08,235 --> 00:41:10,445 Can we go on the burgers next? 1032 00:41:10,529 --> 00:41:11,863 Oh, right, yeah. 1033 00:41:11,947 --> 00:41:14,616 This chef... mm. 1034 00:41:14,700 --> 00:41:17,952 - Two, four, six. - Is that all you need? 1035 00:41:18,036 --> 00:41:20,455 Okay. 1036 00:41:20,539 --> 00:41:23,416 So, for the next course we have a Chianti classic. 1037 00:41:23,500 --> 00:41:29,297 It's got very strong notes of plum. 1038 00:41:29,381 --> 00:41:32,216 It pairs well with the next bao bun 1039 00:41:32,300 --> 00:41:35,429 with glazed wild mushrooms and black truffle. 1040 00:41:41,935 --> 00:41:44,103 Oh, my God. 1041 00:41:44,187 --> 00:41:45,271 - Wow. - Thank you. 1042 00:41:45,355 --> 00:41:49,108 All food should have sticks in it. 1043 00:41:49,192 --> 00:41:50,777 Is this the slider or the pork bun? 1044 00:41:50,861 --> 00:41:56,491 Dave, what's coming next, so I can serve the next wine? 1045 00:41:56,575 --> 00:41:57,784 Oh, I thought that was the bao buns. 1046 00:41:57,868 --> 00:41:59,494 I told you that we changed. 1047 00:41:59,578 --> 00:42:01,996 It says Wagyu beef slider, so I assume that's what this is. 1048 00:42:02,080 --> 00:42:03,122 Oh, okay. 1049 00:42:03,206 --> 00:42:04,332 It's out of order now, though. 1050 00:42:04,416 --> 00:42:06,209 - What country is this? - America. 1051 00:42:06,293 --> 00:42:08,586 sh*** I said the bao buns were coming next and... 1052 00:42:08,670 --> 00:42:12,298 - Oh ****. - How embarrassing. 1053 00:42:12,382 --> 00:42:14,550 I just need to go around with the next wine. 1054 00:42:14,634 --> 00:42:17,804 It was mistakenly paired with the wrong food. 1055 00:42:22,768 --> 00:42:24,185 That's what I said. 1056 00:42:24,269 --> 00:42:25,687 Ooh, yay. 1057 00:42:25,771 --> 00:42:29,065 For your next course, we have Veuve Cliquot champagne. 1058 00:42:29,149 --> 00:42:31,150 - Veuve, Veuve! - Yay! 1059 00:42:31,234 --> 00:42:33,403 It's a nice palate cleanser. 1060 00:42:33,487 --> 00:42:35,738 Champagne's universal. 1061 00:42:35,822 --> 00:42:37,865 We need to get the other glasses out. 1062 00:42:37,949 --> 00:42:40,660 This was supposed to be a buffet, not a wine pairing. 1063 00:42:40,744 --> 00:42:43,871 We need to change this sh*** 1064 00:42:43,955 --> 00:42:45,873 This is crazy. 1065 00:42:45,957 --> 00:42:47,208 Deck crew, Natasha, 1066 00:42:47,292 --> 00:42:50,503 is anyone able to please help us on the interior? 1067 00:42:50,587 --> 00:42:52,046 We need to simplify it, babe. 1068 00:42:52,130 --> 00:42:53,506 We don't have that staff capability. 1069 00:42:53,590 --> 00:42:54,924 We couldn't have done wine pairing otherwise. 1070 00:42:55,008 --> 00:42:57,135 The last thing you wanna do is just have a service 1071 00:42:57,219 --> 00:42:58,511 that does not seem seamless. 1072 00:42:58,595 --> 00:42:59,929 The plates that are coming down, 1073 00:43:00,013 --> 00:43:01,347 the glasses that are coming down, 1074 00:43:01,431 --> 00:43:03,308 it's a lot to deal with between two people. 1075 00:43:03,392 --> 00:43:06,978 The wine pairing, nice idea sh*** ass planning. 1076 00:43:07,062 --> 00:43:08,855 Brace a bitch. 1077 00:43:08,939 --> 00:43:10,189 This is insane. 1078 00:43:10,273 --> 00:43:11,650 It's not me! 1079 00:43:14,653 --> 00:43:16,279 Next, on "Below Deck Med"... 1080 00:43:16,363 --> 00:43:17,780 Come have a look at this. 1081 00:43:17,864 --> 00:43:18,948 Ah! 1082 00:43:22,494 --> 00:43:27,874 Welcome to the mini-Olympics on board Motor Yacht Home. 1083 00:43:27,958 --> 00:43:28,917 Okay, am I clear to swing? 1084 00:43:29,001 --> 00:43:30,418 I'm all for new ideas, 1085 00:43:30,502 --> 00:43:31,794 especially when I'm trying to pull this whole 1086 00:43:31,878 --> 00:43:34,881 ing boat in with our hands. 1087 00:43:34,965 --> 00:43:36,174 It's, like, dangerous. 1088 00:43:36,258 --> 00:43:37,842 **** I'm scared. 1089 00:43:37,926 --> 00:43:39,302 Where the **** is Jason? 1090 00:43:39,386 --> 00:43:41,429 I said to take 15, it's been 45. 1091 00:43:41,513 --> 00:43:42,513 Where's your radio? 1092 00:43:42,597 --> 00:43:43,973 I've called you three times. 1093 00:43:44,057 --> 00:43:45,600 - Yeah, I'm... - ****. 1094 00:43:45,684 --> 00:43:46,768 You need to respond, so I know that you've heard it. 1095 00:43:46,852 --> 00:43:50,063 I would... 1096 00:43:50,147 --> 00:43:53,274 No, he didn't. 1097 00:43:53,358 --> 00:43:55,068 My boyfriend's having issues with me 1098 00:43:55,152 --> 00:43:57,237 continuing to work with Dave. 1099 00:43:57,321 --> 00:44:01,658 I don't know what I'm supposed to do. 1100 00:44:01,742 --> 00:44:03,952 I've already got such a full morning ahead of me, 1101 00:44:04,036 --> 00:44:06,537 so when Tash and Kyle leave the place like a pigsty, 1102 00:44:06,621 --> 00:44:09,210 that just, like, puts me through the roof. 1103 00:44:09,347 --> 00:44:11,016 Ugh! 79546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.