Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,994 --> 00:00:04,455
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:06,127 --> 00:00:07,034
Cheers to that.
3
00:00:07,119 --> 00:00:08,635
We're gonna dance.
4
00:00:08,720 --> 00:00:11,213
Ray was literally doing
cartwheels on the floor.
5
00:00:11,298 --> 00:00:13,251
Raygan, Raygan, Storm?
6
00:00:14,423 --> 00:00:16,120
I think just you and
I are gonna do, eh?
7
00:00:16,205 --> 00:00:16,967
Yeah.
8
00:00:17,200 --> 00:00:19,025
[vomits]
9
00:00:20,939 --> 00:00:22,502
I don't care who I share with.
10
00:00:29,877 --> 00:00:33,449
On our last boat, me and
Tash, we got together.
11
00:00:33,626 --> 00:00:35,461
We just had
so much fun together.
12
00:00:38,121 --> 00:00:40,174
I'm Natalya, nice to meet you.
13
00:00:40,259 --> 00:00:41,354
I'm so excited.
14
00:00:41,439 --> 00:00:43,376
Is this, like, my sister,
or is this my twin?
15
00:00:43,460 --> 00:00:45,658
We're like twins, almost, yeah.
16
00:00:47,130 --> 00:00:48,376
We think you're a couple.
17
00:00:48,461 --> 00:00:49,756
You're in a cabin together
and you work together,
18
00:00:49,841 --> 00:00:51,259
and we think you are.
19
00:00:51,343 --> 00:00:53,967
Tash asked me to keep it secret,
20
00:00:54,482 --> 00:00:57,373
because she was still
with her boyfriend.
21
00:00:59,553 --> 00:01:01,467
I'm struggling with
keeping it a secret.
22
00:01:06,186 --> 00:01:08,928
I don't want people to know.
23
00:01:10,154 --> 00:01:13,124
Cheating is not
something that I'm proud of.
24
00:01:19,873 --> 00:01:22,540
I wish for a boyfriend!
25
00:01:22,624 --> 00:01:25,585
I've never had a relationship
longer than a couple months.
26
00:01:25,669 --> 00:01:27,753
I get lost in her
...ing Goddamn eyes.
27
00:01:27,837 --> 00:01:29,155
I've got a thing
for Australians, man.
28
00:01:29,240 --> 00:01:30,390
Storm is super fit.
29
00:01:30,475 --> 00:01:31,465
I'm into it.
30
00:01:31,549 --> 00:01:33,884
Do you wanna go down...
no, I'm kidding.
31
00:01:33,968 --> 00:01:34,885
Let's go.
32
00:01:34,969 --> 00:01:36,217
Charter number two...
33
00:01:36,302 --> 00:01:37,722
Emily Butler works for
her family's business,
34
00:01:37,806 --> 00:01:39,140
Butler and Associates.
35
00:01:39,224 --> 00:01:40,433
Cheers to the beginning
of the end.
36
00:01:40,517 --> 00:01:42,435
- Yay!
- Yeah.
37
00:01:42,519 --> 00:01:44,520
I'm a service queen
from the get-go.
38
00:01:44,604 --> 00:01:46,241
I'm gonna go find
a husband somewhere.
39
00:01:47,991 --> 00:01:50,568
I'm gay as hell, babe.
40
00:01:50,652 --> 00:01:52,851
Where's your schedule?
I need that.
41
00:01:52,936 --> 00:01:54,280
Is that 1:00 a.m.
to 2:00 a.m.?
42
00:01:54,364 --> 00:01:55,281
One to 2:00 in the afternoon.
43
00:01:55,365 --> 00:01:56,921
Oh, that's tomorrow.
44
00:01:57,020 --> 00:01:59,633
Raygan's schedule kinda
just looks like a math problem
45
00:01:59,718 --> 00:02:01,351
that just doesn't
have a solution.
46
00:02:02,664 --> 00:02:05,207
Raygan, where's the inflatables?
Start blowing them up.
47
00:02:05,437 --> 00:02:07,227
I am doing everything I can.
48
00:02:07,312 --> 00:02:10,212
She just has to take
the ball and succeed.
49
00:02:10,296 --> 00:02:11,631
I'm figuring out
everyone's weaknesses
50
00:02:11,715 --> 00:02:13,215
and where I need to be more.
51
00:02:13,299 --> 00:02:14,906
You need to figure out
your own weaknesses,
52
00:02:14,991 --> 00:02:16,031
that's where you're struggling.
53
00:02:16,116 --> 00:02:17,171
Yes, on other boats
54
00:02:17,256 --> 00:02:18,383
- you had these positions.
- Yeah.
55
00:02:18,468 --> 00:02:19,472
But it wasn't this busy.
56
00:02:19,556 --> 00:02:20,007
So...
57
00:02:20,092 --> 00:02:21,991
Everyone works differently,
so if you want...
58
00:02:22,143 --> 00:02:24,191
No, no, no. Super yachts
don't work like that.
59
00:02:24,439 --> 00:02:26,482
Show me you can do this job.
60
00:02:41,100 --> 00:02:43,100
BELOW DECK MEDITERRANEAN*
Season 07 Episode 04
61
00:02:43,956 --> 00:02:46,132
Episode Title: "Skeletons in the Cabin"
Aired on: Aug 01, 2022.
62
00:02:55,254 --> 00:02:56,964
Coffee.
63
00:03:02,225 --> 00:03:04,518
I need to be able to have
a bosun I can trust
64
00:03:04,624 --> 00:03:07,343
and a bosun that
has guest priority.
65
00:03:07,725 --> 00:03:09,170
You know what I mean?
66
00:03:11,469 --> 00:03:12,386
And I'll prove myself to you.
67
00:03:12,484 --> 00:03:13,733
Okay, awesome, thank you.
68
00:03:13,818 --> 00:03:14,735
- Thank you.
- I appreciate it.
69
00:03:14,819 --> 00:03:15,945
Thank you for the...
70
00:03:16,029 --> 00:03:17,655
like, the way you helped me out
as well.
71
00:03:17,739 --> 00:03:19,323
Yeah, sometimes it
could be harsh,
72
00:03:19,407 --> 00:03:20,825
but it's because
I don't wanna be learning
73
00:03:20,909 --> 00:03:22,535
- in front of the guests.
- Yeah, yeah.
74
00:03:22,619 --> 00:03:24,328
You know what I mean?
We should already be there.
75
00:03:24,412 --> 00:03:25,477
- All right, good.
- Yeah, thank you.
76
00:03:25,562 --> 00:03:27,189
Awesome, thank you.
77
00:03:36,750 --> 00:03:38,251
It's really hot today.
78
00:03:48,436 --> 00:03:49,770
I'm ready to live my best life.
79
00:03:49,854 --> 00:03:52,315
Maybe I'll go to Monaco
and find an 80-year-old
80
00:03:52,399 --> 00:03:54,233
who's about to cark it.
81
00:03:54,317 --> 00:03:56,027
Do it, man.
82
00:03:56,111 --> 00:03:59,780
Get him wasted, get him to sign
over the paperwork to the yacht,
83
00:03:59,864 --> 00:04:01,866
accidentally have a tragic death
where he falls off a cliff.
84
00:04:01,950 --> 00:04:03,409
Sounds like a dream, that.
85
00:04:03,493 --> 00:04:05,620
On that note, I have
to go set the table.
86
00:04:06,955 --> 00:04:08,914
Goodbye.
87
00:04:08,998 --> 00:04:09,916
How you doing?
88
00:04:10,000 --> 00:04:11,001
We're finished here.
89
00:04:15,755 --> 00:04:17,298
- Oh, really?
- Yeah.
90
00:04:17,382 --> 00:04:19,008
What I think would be
most important is, like,
91
00:04:19,092 --> 00:04:21,302
if we just throw everything
in the water.
92
00:04:21,386 --> 00:04:22,595
- Yeah.
- Like, jet-skis, tenders, toys.
93
00:04:22,679 --> 00:04:23,888
Yeah.
94
00:04:25,598 --> 00:04:26,891
- Sure.
- Before we get changed.
95
00:04:26,975 --> 00:04:28,392
Happy to have a meeting.
96
00:04:28,476 --> 00:04:29,477
Like, on the aft, yeah.
97
00:04:29,561 --> 00:04:31,438
Good morning.
98
00:04:35,525 --> 00:04:37,485
The weather is
gonna be terrible.
99
00:04:44,909 --> 00:04:46,327
Morning, how are you?
100
00:04:52,167 --> 00:04:54,752
Deck, deck, can you come
the platform, please?
101
00:04:54,836 --> 00:04:56,087
Copy, on my way.
102
00:05:01,634 --> 00:05:03,386
I'm not being grumpy.
103
00:05:03,470 --> 00:05:06,847
Do you wanna know how my
day started this morning?
104
00:05:06,931 --> 00:05:09,768
I woke up, I come out my cabin,
and I kicked coffee everywhere.
105
00:05:13,396 --> 00:05:14,689
What?
106
00:05:17,192 --> 00:05:18,484
Why are you being weird?
107
00:05:18,568 --> 00:05:20,444
- How am I being weird?
- You are.
108
00:05:20,528 --> 00:05:23,656
Even though things seem
like they're in a good space
109
00:05:23,740 --> 00:05:26,784
right now, deep down
I'm really struggling
110
00:05:26,868 --> 00:05:29,037
with this
whole situation with Dave.
111
00:05:31,081 --> 00:05:34,500
I broke up with my ex right
before stepping onto the boat,
112
00:05:34,584 --> 00:05:37,795
but ever since I
cheated on him with Dave,
113
00:05:37,879 --> 00:05:39,672
I couldn't forgive myself.
114
00:05:39,756 --> 00:05:42,633
I just felt constant guilt.
115
00:05:42,717 --> 00:05:44,719
Like, I'm so regretful.
116
00:05:45,012 --> 00:05:47,889
I guess I'm just trying
to avoid Dave
117
00:05:47,974 --> 00:05:49,932
from telling the rest
of the crew,
118
00:05:50,016 --> 00:05:52,518
because a lot of
people have
119
00:05:52,602 --> 00:05:56,647
different perceptions
of cheating.
120
00:05:56,731 --> 00:05:59,984
Some people think you're, like,
the worst person in the world,
121
00:06:00,068 --> 00:06:03,654
and I don't know how the crew
122
00:06:03,738 --> 00:06:07,158
are gonna react towards the
situation of what's happened.
123
00:06:09,661 --> 00:06:11,079
Okay, guys.
124
00:06:26,594 --> 00:06:30,014
And you know how
to do the tender?
125
00:06:30,098 --> 00:06:31,807
Yeah, so, I'm
good on the tender.
126
00:06:31,891 --> 00:06:33,768
- Yeah?
- I can drive it.
127
00:06:33,852 --> 00:06:35,812
- All right.
- Okay.
128
00:06:40,942 --> 00:06:45,071
And it's just, like, I do feel
like my job is on the line.
129
00:06:45,155 --> 00:06:46,197
Cheers.
130
00:06:46,281 --> 00:06:47,698
This looks amazing.
131
00:06:47,782 --> 00:06:49,825
Cheers to the
breakfast table.
132
00:06:49,909 --> 00:06:51,702
I actually haven't
enjoyed these guests.
133
00:06:51,786 --> 00:06:53,704
God, I hate hangovers.
134
00:06:53,788 --> 00:06:55,414
Why does it have to be a
consequence for drinking?
135
00:06:55,498 --> 00:06:56,999
That's such bullsh**
136
00:06:57,083 --> 00:06:58,876
Noah is from an
extremely wealthy family.
137
00:06:58,960 --> 00:07:00,711
He owns his own private jet
and helicopter.
138
00:07:00,795 --> 00:07:02,922
Noah states, "Why drive
when a helicopter
139
00:07:03,006 --> 00:07:04,632
can get you there faster?"
140
00:07:04,716 --> 00:07:07,510
They probably had 15 drinks,
at least, yesterday...
141
00:07:07,594 --> 00:07:08,928
at least.
142
00:07:09,012 --> 00:07:10,054
Oh, yeah, I mean, think of
all the wine at dinner.
143
00:07:10,138 --> 00:07:11,764
Tommy!
144
00:07:11,848 --> 00:07:12,932
Oh!
145
00:07:13,016 --> 00:07:14,642
This is where you
make the magic.
146
00:07:14,726 --> 00:07:16,102
Ah!
147
00:07:16,186 --> 00:07:17,228
I've seen you way worse.
148
00:07:17,312 --> 00:07:19,689
[laughing]
149
00:07:22,233 --> 00:07:25,611
The special...
scrambled eggs with bacon.
150
00:07:25,695 --> 00:07:27,489
Perfect.
151
00:07:30,825 --> 00:07:32,702
They go above and
beyond on their food.
152
00:07:32,786 --> 00:07:34,162
Mm-hmm.
153
00:07:36,748 --> 00:07:38,249
Let's go swim,
that'll wake us up.
154
00:07:38,333 --> 00:07:40,585
Swimming does help hangovers,
washes it away.
155
00:07:40,669 --> 00:07:42,044
How many guests are up?
156
00:07:42,128 --> 00:07:43,796
All of them,
they're all sat at the tables.
157
00:07:43,880 --> 00:07:45,756
Are they hanging balls, babe?
158
00:07:45,840 --> 00:07:49,677
We're giving them heaps of
juice, coffees and everything.
159
00:07:49,761 --> 00:07:52,597
Oh, well, you gotta do what
you gotta do sometimes in life.
160
00:07:52,681 --> 00:07:53,764
Period.
161
00:07:53,848 --> 00:07:55,516
The lunch,
should we aim for 3:00?
162
00:07:55,600 --> 00:07:56,559
- Perfect.
- Okay.
163
00:07:56,643 --> 00:07:58,102
- Yeah?
- Sure.
164
00:07:58,186 --> 00:07:59,687
And also, we can go over to,
like, caves for a little,
165
00:07:59,771 --> 00:08:01,731
like, morning swim or a
dip as well.
166
00:08:01,815 --> 00:08:02,940
Okay.
167
00:08:03,024 --> 00:08:04,900
All crew, all crew, that
is going to be
168
00:08:04,984 --> 00:08:08,112
an 11:30 cave swim
with all guests.
169
00:08:08,196 --> 00:08:09,780
Copy that.
170
00:08:09,864 --> 00:08:11,073
All right, so we're gonna
do waters, beers.
171
00:08:11,157 --> 00:08:12,950
I'm just gonna get some ice,
172
00:08:13,034 --> 00:08:14,619
because I'm gonna start packing
the tender for the guests.
173
00:08:14,703 --> 00:08:15,828
Okay.
174
00:08:15,912 --> 00:08:16,829
Your face is gorgeous
today, babe.
175
00:08:16,913 --> 00:08:18,664
Oh my...
176
00:08:18,748 --> 00:08:20,041
It's because I haven't put
my contacts in, but...
177
00:08:20,125 --> 00:08:22,168
- Are... ha!
- [laughing]
178
00:08:24,129 --> 00:08:25,796
Is this glass
fine for rose?
179
00:08:25,880 --> 00:08:27,131
My lovely wife needs to
give me confirmation
180
00:08:27,215 --> 00:08:28,132
if that's the right one.
181
00:08:28,216 --> 00:08:29,884
- Oh, you.
- Yes.
182
00:08:29,968 --> 00:08:31,093
Yeah, it'll do.
183
00:08:31,177 --> 00:08:32,637
No, no, of course.
184
00:08:32,721 --> 00:08:33,971
Why don't you come
on the boat today?
185
00:08:34,055 --> 00:08:35,139
I'm gonna clean
all the cabins now.
186
00:08:35,223 --> 00:08:36,307
You just wanted to get me alone.
187
00:08:36,391 --> 00:08:37,975
Yeah, pretty much.
188
00:08:38,059 --> 00:08:39,018
Jay?
189
00:08:39,102 --> 00:08:40,978
What are we doing, bro?
190
00:08:41,062 --> 00:08:43,343
So, we're ready to go pretty
much to the cave and go dive.
191
00:08:45,358 --> 00:08:46,817
- No, Mzi's coming with me.
- Okay.
192
00:08:46,901 --> 00:08:48,903
What I'm used to
is smaller motor boats
193
00:08:48,987 --> 00:08:51,656
and smaller sailboats.
194
00:08:51,740 --> 00:08:53,324
And as a skipper,
I'm totally comfortable
195
00:08:53,408 --> 00:08:54,992
in taking guests out,
196
00:08:55,076 --> 00:08:57,870
going on little day
adventures in a small tender.
197
00:08:57,954 --> 00:08:59,664
It's literally
what I love to do.
198
00:08:59,748 --> 00:09:02,917
But instead, I'm just inflating
and deflating things.
199
00:09:03,001 --> 00:09:05,795
I think I definitely
could be used a little more
200
00:09:05,879 --> 00:09:07,588
in the tender role especially,
201
00:09:07,672 --> 00:09:11,133
but I'm just gonna keep working
hard until it's my time.
202
00:09:11,217 --> 00:09:14,136
So, then after they leave,
I'll start packing stuff up?
203
00:09:14,220 --> 00:09:15,597
- Yeah.
- Okay.
204
00:09:16,431 --> 00:09:18,141
The lunch menu...
205
00:09:19,642 --> 00:09:21,269
this is the old one, right?
206
00:09:21,353 --> 00:09:24,981
And then so we can do
Mexican theme after all.
207
00:09:25,065 --> 00:09:27,150
- Yeah.
- Okay.
208
00:09:29,027 --> 00:09:32,196
I'm just really struggling with
the whole Natasha situation,
209
00:09:32,280 --> 00:09:35,866
because the night before
we joined Motor Yacht Home,
210
00:09:35,950 --> 00:09:37,743
Tash and I made an agreement.
211
00:09:37,827 --> 00:09:40,951
When we get to a week,
we can slowly,
212
00:09:41,036 --> 00:09:42,790
like, adapt this, and
then let everyone know.
213
00:09:42,874 --> 00:09:44,667
This was our whole plan.
214
00:09:44,751 --> 00:09:46,911
Otherwise I wouldn't have
even shared a cabin with her.
215
00:09:48,421 --> 00:09:49,964
I don't care who I share with.
216
00:09:53,051 --> 00:09:54,343
We're roomies?
217
00:09:54,427 --> 00:09:56,846
And now I feel like
she's avoiding me.
218
00:09:56,930 --> 00:10:00,266
I just can't handle
this pressure anymore.
219
00:10:03,687 --> 00:10:04,812
Coming up...
220
00:10:04,896 --> 00:10:06,063
Three meters, holding.
221
00:10:06,147 --> 00:10:07,732
Three meters, dude?
222
00:10:07,816 --> 00:10:09,400
One meter...
she's gonna hit it, man.
223
00:10:09,484 --> 00:10:11,152
We're gonna hit, we're gonna hit
224
00:10:11,236 --> 00:10:12,237
[crashing]
225
00:10:21,746 --> 00:10:22,746
Ready, Freddie?
226
00:10:23,289 --> 00:10:24,332
- Let's go.
- Let's go.
227
00:10:24,416 --> 00:10:26,125
Let's go to the VIP cabin first.
228
00:10:26,209 --> 00:10:27,710
No master?
229
00:10:27,794 --> 00:10:29,128
No, just to pull up
the bed, at least.
230
00:10:29,212 --> 00:10:30,880
I got you.
231
00:10:30,964 --> 00:10:32,173
I think it's this one that
had the Mexican stuff.
232
00:10:32,257 --> 00:10:33,383
Yeah.
233
00:10:34,509 --> 00:10:35,885
Oh my God!
234
00:10:38,304 --> 00:10:40,056
What can I get you guys?
235
00:10:45,770 --> 00:10:47,313
- Is that a taco?
- It's a taco.
236
00:10:47,397 --> 00:10:48,856
Oh, my God, that is so dirty.
237
00:10:48,940 --> 00:10:50,150
It's a taco hat, isn't it?
238
00:10:53,903 --> 00:10:55,780
All right, this is your cave
239
00:10:55,864 --> 00:10:57,281
that you guys can jump in and
go and explore, if you'd like.
240
00:10:57,365 --> 00:10:59,992
- Woo!
- Cannonball!
241
00:11:00,076 --> 00:11:01,327
All right, everyone's in.
242
00:11:01,411 --> 00:11:02,828
That's the way to go.
243
00:11:02,912 --> 00:11:03,996
Can you believe
we're here right now?
244
00:11:04,080 --> 00:11:04,997
No.
245
00:11:05,081 --> 00:11:06,290
I feel so spoiled.
246
00:11:06,374 --> 00:11:07,500
Yeah, this is beautiful.
247
00:11:07,584 --> 00:11:08,501
Yeah.
248
00:11:08,585 --> 00:11:09,835
That's beautiful, eh?
249
00:11:09,919 --> 00:11:12,296
Yeah.
250
00:11:12,380 --> 00:11:13,923
Um... I guess I'll just
tie these down...
251
00:11:14,007 --> 00:11:15,508
- Yeah.
- Secure all the stuff.
252
00:11:15,592 --> 00:11:17,051
Yeah, that'd be great.
253
00:11:17,135 --> 00:11:18,427
It's all around, but that.
254
00:11:18,511 --> 00:11:20,013
I don't trust it.
255
00:11:25,518 --> 00:11:26,852
Raygan, Raygan, Storm.
256
00:11:26,936 --> 00:11:29,105
- Tender incoming.
- Copy that.
257
00:11:33,151 --> 00:11:35,445
- Let's do a monkey brain.
- Yeah.
258
00:11:37,447 --> 00:11:39,824
It's coming early,
swells building.
259
00:11:41,826 --> 00:11:44,412
It's all right, it's a rope.
260
00:11:44,496 --> 00:11:46,038
Okay, you're gonna put
your foot on there,
261
00:11:46,122 --> 00:11:47,873
and then you're gonna
give me your hand.
262
00:11:47,957 --> 00:11:48,916
There you go, well done.
263
00:11:49,000 --> 00:11:50,126
Ah!
264
00:11:50,210 --> 00:11:52,962
Oh, that's so nice!
265
00:11:53,046 --> 00:11:55,214
You're just so on top of it.
266
00:11:55,298 --> 00:11:56,757
Hey, will you guys
sit down for a photo?
267
00:11:56,841 --> 00:11:59,010
This is perfect,
you're all together!
268
00:11:59,094 --> 00:12:00,219
Come on in!
269
00:12:00,303 --> 00:12:01,220
Sandy, do you wanna
get in with us?
270
00:12:01,304 --> 00:12:02,171
Yeah!
271
00:12:02,256 --> 00:12:03,030
I would totally
love that, but...
272
00:12:03,115 --> 00:12:04,139
- Let's do it.
- See that?
273
00:12:04,224 --> 00:12:05,836
- The weather?- The weather.
274
00:12:05,921 --> 00:12:08,367
Yeah, we're gonna go
back to the dock.
275
00:12:08,452 --> 00:12:09,656
It's gonna be, like,
30 knots of wind.
276
00:12:09,741 --> 00:12:10,429
Whoa.
277
00:12:10,514 --> 00:12:12,500
And there are gonna be,
like, four-meter seas,
278
00:12:12,585 --> 00:12:13,749
which is, like, massive.
279
00:12:13,834 --> 00:12:14,751
Tonight, we're going
to the dock?
280
00:12:14,897 --> 00:12:15,401
Yeah.
281
00:12:15,485 --> 00:12:16,402
Oh!
282
00:12:16,486 --> 00:12:18,163
I feel really bad.
283
00:12:18,248 --> 00:12:20,608
I never wanna go back to
the dock when I'm on charter.
284
00:12:20,780 --> 00:12:22,867
I'm here to show
these guests a good time.
285
00:12:22,951 --> 00:12:27,079
It's all about safety for me,
and it's my responsibility.
286
00:12:27,163 --> 00:12:29,874
So, I have to get
back to the dock.
287
00:12:30,004 --> 00:12:31,598
I wasn't expecting that.
288
00:12:31,786 --> 00:12:33,129
Honestly, I'm just shocked.
289
00:12:33,270 --> 00:12:35,087
Nothing a tequila
shot can't fix.
290
00:12:35,171 --> 00:12:36,422
We're going back to the dock.
291
00:12:36,506 --> 00:12:38,507
Can I do one of those
Corona sunrises?
292
00:12:38,591 --> 00:12:41,135
Yeah, how many?
293
00:12:41,219 --> 00:12:43,596
Just... well...
294
00:12:43,680 --> 00:12:45,932
All crew, all crew,
we are going back to the dock,
295
00:12:46,016 --> 00:12:48,017
we are going back to the dock.
296
00:12:48,101 --> 00:12:51,520
Oh, my God,
Heaven help me.
297
00:12:51,604 --> 00:12:53,230
- Mzi?
- Yeah?
298
00:12:53,314 --> 00:12:56,484
We need to deflate all of
this sh**, dude.
299
00:12:56,568 --> 00:12:57,610
We gotta hustle, people.
300
00:12:57,694 --> 00:12:59,070
The wind's, like, picking up.
301
00:13:03,033 --> 00:13:04,283
Floating taupe.
302
00:13:04,367 --> 00:13:06,036
Natalya, Natalya, Tasha.
303
00:13:08,955 --> 00:13:09,914
Go ahead.
304
00:13:09,998 --> 00:13:11,165
Do you wanna get drinks order?
305
00:13:11,249 --> 00:13:12,500
Copy, I'll go down there now.
306
00:13:12,584 --> 00:13:14,377
Thanks, hon.
307
00:13:15,462 --> 00:13:17,129
I know, that's so sh** ty.
308
00:13:17,213 --> 00:13:18,297
Yeah.
309
00:13:18,381 --> 00:13:19,966
All right, we are good to go.
310
00:13:20,050 --> 00:13:21,217
Yeah.
311
00:13:27,432 --> 00:13:28,433
Okay, sure.
312
00:13:29,434 --> 00:13:30,518
I'll take one of those.
313
00:13:30,602 --> 00:13:31,602
-Okay, sure, easy
-Thank you.
314
00:13:31,686 --> 00:13:32,979
I'll bring a whole tray.
315
00:13:35,482 --> 00:13:37,275
Raygan, Raygan, to the bridge.
316
00:13:37,359 --> 00:13:38,610
Raygan, to the bridge.
317
00:13:42,322 --> 00:13:44,156
What do you need?
318
00:13:44,240 --> 00:13:47,076
First I'm gonna make this
Corona drink, she's just here.
319
00:13:47,160 --> 00:13:51,163
And then I've gotta make a
whole tray of six spicy...
320
00:13:51,247 --> 00:13:52,665
Probably eight margaritas.
321
00:13:52,749 --> 00:13:53,916
- Do you want me to do them?
- Can you, actually?
322
00:13:54,000 --> 00:13:55,251
Yeah.
323
00:13:55,335 --> 00:13:56,502
Kyle, you need to smile
more in your photos.
324
00:13:56,586 --> 00:13:58,004
Can you jump into the laundry?
325
00:13:58,088 --> 00:13:59,422
Yeah, on my way.
326
00:13:59,506 --> 00:14:02,341
So, before this you worked
on other boats, yes?
327
00:14:02,425 --> 00:14:05,886
Yeah, I'm actually a
captain on smaller boats.
328
00:14:05,970 --> 00:14:07,179
Oh, really?
329
00:14:07,263 --> 00:14:08,639
On sailboats that's,
like, 60-foot.
330
00:14:08,723 --> 00:14:11,142
Before that, I was in
corporate America.
331
00:14:11,226 --> 00:14:15,105
America's a sh** show, so I
don't think I wanna go back.
332
00:14:16,690 --> 00:14:17,898
- Hey.
- Hi.
333
00:14:17,982 --> 00:14:20,110
So, we're gonna go side two.
334
00:14:24,114 --> 00:14:25,364
I want you to be the stern
335
00:14:25,448 --> 00:14:27,408
and let me know when
I'm clear to swing
336
00:14:27,492 --> 00:14:29,577
from the dolphin so
I can turn the boat.
337
00:14:29,661 --> 00:14:31,120
- Yeah, no problem.
- Okay.
338
00:14:31,204 --> 00:14:32,371
You know, going
into this docking,
339
00:14:32,455 --> 00:14:33,664
there's so many variables.
340
00:14:33,748 --> 00:14:35,583
A lot of wind,
there's a current,
341
00:14:35,667 --> 00:14:37,543
there's too many dolphins
all over the place,
342
00:14:37,627 --> 00:14:39,211
so I have to zigzag in.
343
00:14:39,295 --> 00:14:41,005
It makes it more difficult.
344
00:14:41,089 --> 00:14:42,965
Deck, deck, can I have you
on the bow, please?
345
00:14:43,049 --> 00:14:44,134
Copy that.
346
00:14:49,305 --> 00:14:50,306
Yeah.
347
00:14:54,686 --> 00:14:56,604
Uh-uh, my asshole burns.
348
00:14:56,688 --> 00:14:59,148
My asshole's, like...
349
00:14:59,232 --> 00:15:01,317
[laughing]
350
00:15:07,240 --> 00:15:09,241
I love Tash.
351
00:15:09,325 --> 00:15:12,244
I get on with females
like a house on fire.
352
00:15:12,328 --> 00:15:14,580
So, we go one-on-one...
353
00:15:14,664 --> 00:15:16,624
or is it oil on
a house on fire?
354
00:15:20,670 --> 00:15:23,422
Tasha's gonna drive me insane
for all the right reasons,
355
00:15:23,506 --> 00:15:25,592
and keep me smiling
and bubbling inside.
356
00:15:27,677 --> 00:15:29,136
Need to know how...
357
00:15:29,220 --> 00:15:31,222
Jeez, how many shots
have you had so far?
358
00:15:31,306 --> 00:15:33,557
Can I start making
a few cocktails?
359
00:15:33,641 --> 00:15:35,268
[bleep] me!
360
00:15:35,352 --> 00:15:37,645
Our plan for docking is
I'm gonna be on the stern,
361
00:15:37,729 --> 00:15:39,105
so I'll have you on the bow,
362
00:15:39,189 --> 00:15:40,106
because you know
what you're doing.
363
00:15:40,190 --> 00:15:41,357
Yeah.
364
00:15:41,441 --> 00:15:42,566
And obviously,
I need someone up here.
365
00:15:42,650 --> 00:15:43,567
Then maybe you can
be in the mid.
366
00:15:43,651 --> 00:15:44,568
- Cool.
- Yeah?
367
00:15:44,652 --> 00:15:46,445
Who ordered margaritas?
368
00:15:46,529 --> 00:15:47,446
I don't know, but I'll take
one if there's an extra.
369
00:15:47,530 --> 00:15:49,156
Yeah, sure.
370
00:15:49,240 --> 00:15:52,327
Deck crew, deck crew,
we are ready to depart.
371
00:15:53,370 --> 00:15:55,663
[laughing]
372
00:15:55,747 --> 00:15:57,248
Whoops!
373
00:15:59,876 --> 00:16:01,002
Great, thank you.
374
00:16:01,086 --> 00:16:02,420
Start hauling the anchor.
375
00:16:06,758 --> 00:16:09,386
Anchor is at home,
anchor is at home.
376
00:16:10,553 --> 00:16:13,222
We're headed back to the dock.
377
00:16:13,306 --> 00:16:16,517
Can you get, Jason, three lines
ready on the stern, please?
378
00:16:16,601 --> 00:16:17,810
Yep.
379
00:16:17,894 --> 00:16:20,187
And I'm just gonna
eat something.
380
00:16:20,271 --> 00:16:21,480
- I haven't eaten all day.
- Yeah, no go ahead.
381
00:16:21,564 --> 00:16:23,482
Oh, that looks sexy,
is that for lunch?
382
00:16:23,566 --> 00:16:26,152
- Yeah.
- Hot.
383
00:16:26,236 --> 00:16:28,446
Mzi, we need to start
flaking our lines out, please,
384
00:16:28,530 --> 00:16:29,655
as quick as possible.
385
00:16:29,739 --> 00:16:30,824
Where's Raygan?
386
00:16:33,118 --> 00:16:34,744
Raygan, Raygan, Storm.
387
00:16:37,872 --> 00:16:39,665
What the [bleep] are you doing?
388
00:16:39,749 --> 00:16:41,376
I mean, this is ****ing
bullsh**, dude.
389
00:16:43,628 --> 00:16:46,088
[bleep]'s sake, mate.
390
00:16:46,172 --> 00:16:47,172
Coming up...
391
00:16:50,135 --> 00:16:53,679
I'd like to think that Dave
respects my wishes
392
00:16:53,763 --> 00:16:56,558
in terms of not telling
the crew about us.
393
00:16:58,476 --> 00:17:00,478
But I kind
of do feel like
394
00:17:11,698 --> 00:17:13,138
Are we really going
back to the dock?
395
00:17:13,908 --> 00:17:15,910
The storm's coming in, they say.
396
00:17:21,833 --> 00:17:23,793
Let's just sort this
...ing mess out.
397
00:17:35,680 --> 00:17:37,473
Let's move these
NautiBuoys, please.
398
00:17:37,557 --> 00:17:40,434
So, naturally, if nobody's
sort of taking that position,
399
00:17:40,518 --> 00:17:41,895
he will always step up.
400
00:17:43,605 --> 00:17:45,273
- Raygan, you all right?
- Yeah.
401
00:17:45,357 --> 00:17:47,650
What's up?
402
00:17:47,734 --> 00:17:49,194
Okay.
403
00:17:50,445 --> 00:17:53,447
- Nat?
- Yes?
404
00:17:53,531 --> 00:17:55,533
What is it?
405
00:17:58,536 --> 00:17:59,537
Port... oh!
406
00:18:05,877 --> 00:18:07,837
Are you okay?
407
00:18:07,921 --> 00:18:09,380
I actually hate my life.
408
00:18:09,464 --> 00:18:12,216
Like, this is the lowest
point in my life.
409
00:18:12,300 --> 00:18:14,969
Kyle, I have to clean
this area, I cannot work.
410
00:18:15,053 --> 00:18:16,679
Can I help you?
411
00:18:16,763 --> 00:18:18,390
No, I've got it.
412
00:18:21,309 --> 00:18:23,603
I'm gonna go pee, and then
I'm gonna start on round two.
413
00:18:28,858 --> 00:18:31,360
Hey, when's lunch?
414
00:18:31,444 --> 00:18:33,529
Well, we're gonna be docked
in approximately 30 minutes.
415
00:18:33,613 --> 00:18:35,239
So, we should probably
wait till we dock?
416
00:18:35,323 --> 00:18:36,741
That's ultimately your call.
417
00:18:36,825 --> 00:18:38,826
Emily, just wait till
you get to the dock.
418
00:18:38,910 --> 00:18:40,828
- Okay, I'm gonna wait.
- Fab.
419
00:18:40,912 --> 00:18:43,748
I'm sending Noah home
to his mother.
420
00:18:43,832 --> 00:18:44,749
I'm sending him home.
421
00:18:44,833 --> 00:18:46,334
- Chef?
- Yeah?
422
00:18:46,418 --> 00:18:48,503
Lunch at 4:00 p.m. on the dot.
423
00:18:49,838 --> 00:18:52,214
[sighs]
424
00:18:52,298 --> 00:18:53,507
The struggle is real today.
425
00:18:53,591 --> 00:18:55,593
If you delay lunch,
it's the worst,
426
00:18:55,677 --> 00:18:58,596
because then you've got the
potential of food drying out.
427
00:18:58,680 --> 00:19:00,932
Then if they want dinner later,
428
00:19:01,016 --> 00:19:03,267
it just carries on
through the same nightmare.
429
00:19:03,351 --> 00:19:05,895
But, I mean, it's my job,
I've gotta be flexible.
430
00:19:05,979 --> 00:19:07,439
Ugh.
431
00:19:12,777 --> 00:19:14,904
Is there any more cocktails?
432
00:19:14,988 --> 00:19:16,530
Can you surprise me with
your favorite drink?
433
00:19:16,614 --> 00:19:18,866
Okay, you can let go.
434
00:19:18,950 --> 00:19:20,285
A lot of wind, man.
435
00:19:22,037 --> 00:19:23,746
Nice jacket.
436
00:19:23,830 --> 00:19:25,581
Thank you, it
matches the deckhand.
437
00:19:25,665 --> 00:19:26,791
That's why I put it on.
438
00:19:31,463 --> 00:19:34,924
Why is my boobies
itchy right now?
439
00:19:41,164 --> 00:19:42,833
Oh, thank you.
440
00:19:47,437 --> 00:19:50,315
When the laundry's out of
control, I feel out of control.
441
00:19:52,692 --> 00:19:55,945
Rum or...
442
00:19:56,029 --> 00:19:57,739
[chattering]
443
00:20:00,617 --> 00:20:01,993
What's in between
lunch and dinner?
444
00:20:02,077 --> 00:20:03,411
So, what time would
you like dinner?
445
00:20:03,495 --> 00:20:04,662
What are we gonna do?
446
00:20:04,746 --> 00:20:06,146
No, but, like,
what are we gonna do?
447
00:20:07,832 --> 00:20:09,333
Are we just hanging out?
448
00:20:09,417 --> 00:20:11,711
Maybe get a male stripper.
449
00:20:11,795 --> 00:20:15,465
- I say no.
- No!
450
00:20:18,510 --> 00:20:20,345
I don't understand it.
451
00:20:22,138 --> 00:20:24,218
Does that mean "let's jump off
the side of the boat?"
452
00:20:26,851 --> 00:20:28,644
Do you guys wanna go sit inside?
453
00:20:28,728 --> 00:20:30,563
Sure, it's a little bit windy.
454
00:20:30,647 --> 00:20:33,524
So, when you come in on
stern two,
455
00:20:33,608 --> 00:20:35,359
what are the lines that you
lock off when she says,
456
00:20:35,443 --> 00:20:36,528
"Stop the boat?"
457
00:20:38,154 --> 00:20:39,447
Cool, and then once
that's done...
458
00:20:39,531 --> 00:20:41,032
Then we move on to
the next line.
459
00:20:41,116 --> 00:20:42,783
Kyle!
460
00:20:42,867 --> 00:20:44,452
We don't have... Why do...
Kyle keeps running away.
461
00:20:44,536 --> 00:20:45,494
Thirty minutes.
462
00:20:45,578 --> 00:20:47,121
I need to get your hot sauce.
463
00:20:47,205 --> 00:20:48,831
If you guys don't order drinks,
then I'll sit here.
464
00:20:48,915 --> 00:20:51,667
But when you order drinks,
I'm gonna run around.
465
00:20:51,751 --> 00:20:53,711
Well, like, could you do this,
this, this, this,
466
00:20:53,795 --> 00:20:55,463
and also do nothing and
come hang out with us?
467
00:20:55,547 --> 00:20:58,883
Deck crew, deck crew
are you guys ready?
468
00:21:00,552 --> 00:21:03,721
Thank you.
469
00:21:03,805 --> 00:21:05,640
We're gonna take it
on the port lane,
470
00:21:05,724 --> 00:21:06,807
because I can't see anything.
471
00:21:06,891 --> 00:21:07,892
Copy.
472
00:21:13,815 --> 00:21:16,568
So beautiful, driving
into a place like this.
473
00:21:19,904 --> 00:21:22,490
I'm very comfortable
when it comes to docking.
474
00:21:22,574 --> 00:21:25,618
Like, all my life,
I've done so many dockings,
475
00:21:25,702 --> 00:21:27,578
because obviously,
me being a captain
476
00:21:27,662 --> 00:21:30,373
and being able to dock
a boat myself anyway.
477
00:21:30,457 --> 00:21:32,166
So yeah, I've got a
chance to actually
478
00:21:32,250 --> 00:21:34,835
prove to Sandy that
I know what I'm doing.
479
00:21:34,919 --> 00:21:36,796
Just see if you can help.
480
00:21:36,880 --> 00:21:39,006
Holy sh**
481
00:21:39,090 --> 00:21:40,841
How do you even know
which one to pull?
482
00:21:40,925 --> 00:21:43,052
There's that, there's that one,
there's the buoys.
483
00:21:43,136 --> 00:21:45,846
We throw that out first,
which is tied to the big line.
484
00:21:45,930 --> 00:21:47,932
God, you guys are studs.
485
00:21:48,016 --> 00:21:49,517
Where'd you guys come in from?
486
00:21:49,601 --> 00:21:50,685
Coeur d'Alene, Idaho.
487
00:21:50,769 --> 00:21:51,978
- Where are you from?
- Indiana.
488
00:21:52,062 --> 00:21:53,772
You know Idaho, then.
489
00:21:56,691 --> 00:21:58,067
I'm keeping clear, yes.
490
00:21:58,151 --> 00:21:59,777
And you're not allowed
to speak to each other,
491
00:21:59,861 --> 00:22:01,112
because he's gotta
concentrate on me.
492
00:22:01,196 --> 00:22:03,072
I won't distract.
493
00:22:03,156 --> 00:22:04,657
Would you like us to
start bringing food up?
494
00:22:04,741 --> 00:22:05,950
Yes.
495
00:22:06,034 --> 00:22:09,537
All right, we'll see
you out there.
496
00:22:09,621 --> 00:22:12,123
I'm gonna go through
seven and eight.
497
00:22:12,207 --> 00:22:14,000
Jesus Christ,
that's ****ing tight.
498
00:22:14,084 --> 00:22:15,001
And we've got a wind on us.
499
00:22:15,085 --> 00:22:16,127
Yeah.
500
00:22:20,048 --> 00:22:22,883
Let me know when it's
clear to drive through.
501
00:22:22,967 --> 00:22:24,636
We are all clear, all clear.
502
00:22:26,846 --> 00:22:29,849
Dolphin, three meters
on starboard.
503
00:22:29,933 --> 00:22:33,227
Starboard!
504
00:22:33,311 --> 00:22:34,812
That is so impressive.
505
00:22:34,896 --> 00:22:38,065
Like, this size of boat,
Sandy's got us.
506
00:22:38,149 --> 00:22:41,198
Twenty meters to
the dock, starboard side.
507
00:22:41,283 --> 00:22:44,503
Five meters on starboard side?
508
00:22:44,870 --> 00:22:45,988
I'm clear?
509
00:22:46,290 --> 00:22:48,291
Four meters, getting closer
to dolphin on starboard side.
510
00:22:48,453 --> 00:22:50,538
Three meters, holding.
511
00:22:50,623 --> 00:22:52,541
Three meters, dude?
512
00:22:52,626 --> 00:22:55,628
Three meters,
dolphin coming astern.
513
00:22:55,875 --> 00:22:57,919
That's not three meters,
that is one meter.
514
00:22:58,003 --> 00:22:59,754
One meter, getting closer,
one meter.
515
00:22:59,838 --> 00:23:01,714
One meter, one meter...
she's gonna hit it, man.
516
00:23:01,798 --> 00:23:04,133
We're gonna hit, we're gonna
hit, kick ahead, kick ahead.
517
00:23:04,217 --> 00:23:06,845
Uh-oh...
oh sh**
518
00:23:12,556 --> 00:23:14,099
You hit it!
519
00:23:20,962 --> 00:23:23,355
Three meters,
dolphin coming astern.
520
00:23:23,564 --> 00:23:24,773
That's not three meters.
521
00:23:24,904 --> 00:23:26,781
One meter...
she's gonna hit it, man.
522
00:23:26,865 --> 00:23:28,783
We're gonna hit, we're gonna
hit, kick ahead, kick ahead.
523
00:23:28,867 --> 00:23:31,161
Uh-oh... oh sh**
524
00:23:40,622 --> 00:23:42,123
You hit it!
525
00:23:42,208 --> 00:23:43,745
Jesus Christ.
526
00:23:48,027 --> 00:23:49,762
No captain wants
to hit anything,
527
00:23:49,846 --> 00:23:51,681
and this is the first
time in my career
528
00:23:51,765 --> 00:23:53,332
I've ever touched anything.
529
00:23:53,417 --> 00:23:55,685
Not okay.
530
00:23:55,769 --> 00:23:57,762
This heaving line
is put up in between this.
531
00:23:57,847 --> 00:23:58,854
Nice.
532
00:23:58,938 --> 00:24:00,840
- Mzi!
- Mzi, go to.
533
00:24:00,925 --> 00:24:02,566
To the stern.
534
00:24:02,650 --> 00:24:04,026
Make sure I got fenders out.
535
00:24:04,110 --> 00:24:06,195
They did so much work,
how wonderful it is.
536
00:24:06,279 --> 00:24:07,410
How cute!
537
00:24:07,495 --> 00:24:09,573
Salads, salads.
538
00:24:09,657 --> 00:24:11,363
All good with the fenders.
539
00:24:13,036 --> 00:24:15,371
This one?
540
00:24:15,455 --> 00:24:16,789
Am I clear of those buoys?
541
00:24:16,873 --> 00:24:18,254
Yeah, you're clear, all clear.
542
00:24:18,339 --> 00:24:20,001
Fenders are all out.
543
00:24:20,085 --> 00:24:21,085
Rosรฉ, white wine?
544
00:24:21,169 --> 00:24:24,380
I'm doing seltzer.
545
00:24:24,464 --> 00:24:25,715
Throw your lines ashore.
546
00:24:29,928 --> 00:24:31,137
Bow spring's on.
547
00:24:31,221 --> 00:24:32,930
Stern, get your lines in.
548
00:24:33,014 --> 00:24:34,265
Wow!
549
00:24:34,349 --> 00:24:35,469
Can you get this one ashore?
550
00:24:37,310 --> 00:24:38,936
Tie that down, lock it down.
551
00:24:39,020 --> 00:24:41,063
Throw your lines ashore,
I don't wanna touch the dock
552
00:24:41,147 --> 00:24:44,317
until you have your
lines ashore.
553
00:24:44,401 --> 00:24:46,235
Okay now put this one.
554
00:24:46,319 --> 00:24:47,904
Hurry, throw it.
555
00:24:51,908 --> 00:24:53,659
There's urgency, yeah?
556
00:24:53,743 --> 00:24:55,119
It's a bit of a sh** show.
557
00:24:55,203 --> 00:24:56,787
I think the issue with the
deck team at the moment
558
00:24:56,871 --> 00:24:58,331
is that there's no leadership.
559
00:24:58,415 --> 00:24:59,874
It's just so frustrating,
560
00:24:59,958 --> 00:25:02,084
because this environment
makes it quite difficult
561
00:25:02,168 --> 00:25:04,795
to make progress.
562
00:25:04,879 --> 00:25:05,796
Yeah.
563
00:25:05,880 --> 00:25:07,256
Woohoo, crispy yum-yum!
564
00:25:07,340 --> 00:25:10,343
Get the line out of the water,
pull it in fast.
565
00:25:12,887 --> 00:25:14,096
Get that line out of the water.
566
00:25:14,180 --> 00:25:16,265
And now pull it in,
now tie it up.
567
00:25:16,349 --> 00:25:17,725
Thank you.
568
00:25:17,809 --> 00:25:19,352
When you approach a dock,
569
00:25:19,436 --> 00:25:21,771
you expect the bosun to have
everything in order...
570
00:25:21,855 --> 00:25:23,773
all the lines in order,
the fenders down,
571
00:25:23,857 --> 00:25:25,983
everything ready
to proceed to the dock.
572
00:25:26,067 --> 00:25:30,237
But this was mismanaged,
lines were everywhere.
573
00:25:30,321 --> 00:25:32,949
Raygan doesn't know her job.
574
00:25:33,033 --> 00:25:36,369
I'm all set, you can
just work your lines.
575
00:25:36,453 --> 00:25:37,703
Thank you.
576
00:25:37,787 --> 00:25:39,747
It is so hot in here.
577
00:25:39,831 --> 00:25:40,957
I'm cold.
578
00:25:41,041 --> 00:25:41,999
No, you must be nuts, babe.
579
00:25:42,083 --> 00:25:43,251
I'd lose it as a chef, then.
580
00:25:43,335 --> 00:25:45,002
I have lost it.
581
00:25:45,086 --> 00:25:46,796
Lost what?
582
00:25:57,390 --> 00:26:01,102
I'd like to think that Dave
respects my wishes
583
00:26:01,186 --> 00:26:04,188
in terms of not telling
the crew about us.
584
00:26:04,272 --> 00:26:06,315
I can tell just by
looking at Dave
585
00:26:06,399 --> 00:26:09,026
that it's eating
him away inside,
586
00:26:09,110 --> 00:26:10,736
and that's not what I want.
587
00:26:10,820 --> 00:26:12,238
I don't wanna hurt him.
588
00:26:17,327 --> 00:26:18,744
It's not!
589
00:26:18,828 --> 00:26:20,037
But I kind of
do feel like
590
00:26:20,121 --> 00:26:21,748
I'm treading on
eggshells around him.
591
00:26:24,459 --> 00:26:29,297
So, we have a blackened
cod tacos, gluten-free.
592
00:26:29,381 --> 00:26:32,008
- Ooh, fish tacos!
- Yes.
593
00:26:32,092 --> 00:26:33,759
Nice job, Storm.
594
00:26:33,843 --> 00:26:36,345
I just wanna get...
look at the boat.
595
00:26:36,429 --> 00:26:38,806
Obviously there is
a few things
596
00:26:38,890 --> 00:26:41,225
that could have
been a bit better.
597
00:26:41,309 --> 00:26:42,226
Did I hit the dolphin?
598
00:26:42,310 --> 00:26:43,436
We only slightly touched,
599
00:26:43,520 --> 00:26:45,396
and there was no damage,
so it was okay.
600
00:26:45,480 --> 00:26:46,772
- Okay.
- It was okay.
601
00:26:46,856 --> 00:26:49,191
Yeah, that's not
happening again.
602
00:26:49,275 --> 00:26:50,875
We docked safe,
so that's the main thing.
603
00:26:54,989 --> 00:26:57,450
Oh sh**, look at those ribs.
604
00:26:57,534 --> 00:27:02,788
Oh, my God,
these tacos are unreal.
605
00:27:02,872 --> 00:27:04,874
Food is my love language,
and this is love.
606
00:27:04,958 --> 00:27:05,958
Oh!
607
00:27:06,042 --> 00:27:08,253
Guys, are you feeling creative?
608
00:27:13,299 --> 00:27:14,759
[gasps]
609
00:27:14,843 --> 00:27:16,469
Ooh!
610
00:27:16,553 --> 00:27:17,929
That table.
611
00:27:21,850 --> 00:27:23,226
Babe, that's 'cause
you work there.
612
00:27:27,564 --> 00:27:30,274
Do you guys dip your
pizza in ranch?
613
00:27:30,358 --> 00:27:32,860
Let me return back
to the Hobbit hole.
614
00:27:32,944 --> 00:27:34,863
He makes so much food,
which is lovely.
615
00:27:38,950 --> 00:27:41,911
Just gonna knock out these...
616
00:27:41,995 --> 00:27:43,371
Hey, guess what,
I have good news.
617
00:27:43,455 --> 00:27:46,082
I just got permission to take
the tender down.
618
00:27:46,166 --> 00:27:47,500
Yeehaw!
619
00:27:47,584 --> 00:27:49,252
That'd be awesome.
620
00:27:49,336 --> 00:27:50,253
Yeah, that's good.
621
00:27:50,337 --> 00:27:52,088
Yeah.
622
00:27:52,172 --> 00:27:54,090
Deck, deck, we are going to
get the tender into the water.
623
00:27:54,174 --> 00:27:55,925
Copy that.
624
00:27:56,009 --> 00:27:57,927
What drinks can I get you guys
for the cooler that you want?
625
00:27:58,011 --> 00:27:59,428
Yeah, that's all I care about.
626
00:27:59,512 --> 00:28:00,513
- Let's get some Strongbow.
- Okay.
627
00:28:00,597 --> 00:28:02,223
Let's take some, like, cider.
628
00:28:02,307 --> 00:28:04,433
How were the raspberry ones,
any good, or no?
629
00:28:04,517 --> 00:28:06,477
Could you just pack a
cooler box, please?
630
00:28:06,561 --> 00:28:08,312
That's... I'm literally, like,
talking about it right now...
631
00:28:08,396 --> 00:28:09,939
I need you to do it right now.
632
00:28:10,023 --> 00:28:10,940
About what you guys
would like in the cooler.
633
00:28:11,024 --> 00:28:12,108
Oh, my God.
634
00:28:12,192 --> 00:28:13,985
There's structure that's needed.
635
00:28:14,069 --> 00:28:15,528
Because I think on a new team,
on a new boat, in a new area,
636
00:28:15,612 --> 00:28:17,280
there's so many different
things
637
00:28:17,364 --> 00:28:18,531
that can be happening
at the same time.
638
00:28:18,615 --> 00:28:20,241
I didn't pack this,
I was literally
639
00:28:20,325 --> 00:28:22,827
coming down to redo it,
so I got you.
640
00:28:22,911 --> 00:28:24,870
There's a pace at which you
need to do things,
641
00:28:24,954 --> 00:28:27,373
so Jason coming from
his experience on his boat
642
00:28:27,457 --> 00:28:30,960
to this boat, like, things
need to happen quite fast.
643
00:28:31,044 --> 00:28:33,504
He's ****ing sucking his
thumb and doing...
644
00:28:33,588 --> 00:28:35,381
he's packing the cooler box,
645
00:28:35,465 --> 00:28:38,301
but, like, what should take
two minutes
646
00:28:38,385 --> 00:28:40,219
is taking 25 ****ing minutes.
647
00:28:40,303 --> 00:28:41,971
It's like I'm gonna pass out.
648
00:28:42,055 --> 00:28:43,431
Just do it, just go to bed.
649
00:28:43,515 --> 00:28:45,975
Just actually go to bed,
and just see what happens.
650
00:28:46,059 --> 00:28:48,894
We can rotate every 30 minutes.
651
00:28:48,978 --> 00:28:50,271
I just farted.
652
00:28:50,355 --> 00:28:52,648
Kyle, how does it just
slip out like that?
653
00:28:52,732 --> 00:28:54,317
It's one of the things
I grew up with.
654
00:28:54,401 --> 00:28:56,152
Every time I laugh, I fart.
655
00:28:56,236 --> 00:28:57,486
I think because the two holes
are clenching at the same time,
656
00:28:57,570 --> 00:28:58,946
I don't know.
657
00:28:59,030 --> 00:29:01,115
Your butthole literally
needs a plug.
658
00:29:01,199 --> 00:29:02,533
- [farts]
- Kyle!
659
00:29:02,617 --> 00:29:05,036
- We happy?
- Yeah, you are happy.
660
00:29:10,667 --> 00:29:13,336
Oh, yeah.
661
00:29:13,420 --> 00:29:15,087
Mzi, I'm telling you,
if you don't follow the rules,
662
00:29:15,171 --> 00:29:17,090
life gets a lot better.
663
00:29:18,466 --> 00:29:19,508
Food.
664
00:29:19,592 --> 00:29:21,594
Raygan, Raygan, Jason.
665
00:29:21,678 --> 00:29:23,596
What should I do?
666
00:29:26,141 --> 00:29:28,351
Well, you make that call, bosun.
667
00:29:28,435 --> 00:29:30,061
That's your job.
668
00:29:30,145 --> 00:29:31,520
The docking was a mess,
669
00:29:31,604 --> 00:29:34,357
and that starts with
the bosun, the leadership.
670
00:29:34,441 --> 00:29:37,401
You have to be able
to lead your team.
671
00:29:37,485 --> 00:29:39,987
Where's your schedule?
I need that.
672
00:29:40,071 --> 00:29:42,406
Do they know to put
the toys out yet?
673
00:29:42,490 --> 00:29:44,283
We're just ready to be
in the water now.
674
00:29:44,367 --> 00:29:52,367
This docking was the straw
that broke the camel's back.
675
00:30:07,766 --> 00:30:09,601
This is beautiful.
676
00:30:12,729 --> 00:30:14,563
- Is it cute?
- It is very cute.
677
00:30:14,647 --> 00:30:16,983
Look at that city over
there, actually, though.
678
00:30:17,067 --> 00:30:18,943
- I know, it's gorgeous.
- That is gorgeous.
679
00:30:19,027 --> 00:30:20,153
It's so pretty.
680
00:30:21,571 --> 00:30:22,863
What can I help with, guys?
681
00:30:22,947 --> 00:30:25,741
The Moroccan stools,
all the buffet things,
682
00:30:25,825 --> 00:30:27,827
and we need to start
setting for dinner.
683
00:30:27,911 --> 00:30:29,412
Raygan, Raygan, Storm.
684
00:30:29,496 --> 00:30:30,955
Tender incoming.
685
00:30:31,039 --> 00:30:32,498
Just take, like, all the
fairy lights we've got up there,
686
00:30:32,582 --> 00:30:35,376
all the candles, lanterns.
687
00:30:35,460 --> 00:30:37,503
And I'll do the cabin turn-down.
688
00:30:37,587 --> 00:30:38,713
What's gone here?
689
00:30:41,800 --> 00:30:43,760
I need to get changed.
690
00:30:48,765 --> 00:30:50,475
Woo!
691
00:30:53,186 --> 00:30:54,687
All right, guys,
let me give you a hand.
692
00:30:54,771 --> 00:30:57,732
- Vodka, lychee, raspberry.
- Is this...
693
00:30:57,816 --> 00:31:00,943
Shot, shot, shots!
694
00:31:01,027 --> 00:31:03,029
Oh!
You scared me.
695
00:31:03,113 --> 00:31:04,947
Sorry.
696
00:31:05,031 --> 00:31:05,948
Do you want me
to put that in laundry?
697
00:31:06,032 --> 00:31:08,034
Yeah, okay.
698
00:31:15,250 --> 00:31:16,501
My underwear.
699
00:31:23,008 --> 00:31:24,467
Dude, I need a shower.
700
00:31:28,138 --> 00:31:30,098
My life's just
literally doing laps.
701
00:31:32,684 --> 00:31:34,018
Are these going up or down?
702
00:31:34,102 --> 00:31:35,519
They're going up, please.
703
00:31:35,603 --> 00:31:38,022
Gotcha.
704
00:31:38,106 --> 00:31:39,899
The guests were,
like, we want Moroccan.
705
00:31:39,983 --> 00:31:41,525
I'm like, sick.
706
00:31:41,609 --> 00:31:43,611
I've spent a little bit
of time in Morocco,
707
00:31:43,695 --> 00:31:45,529
and I did a lot of outside
cooking there.
708
00:31:45,613 --> 00:31:47,949
If I could do it properly,
I'd dig a hole in some mud
709
00:31:48,033 --> 00:31:50,076
and chuck some charcoals
in there, you know?
710
00:31:50,160 --> 00:31:51,702
But obviously I can't do that
because I'm on a yacht,
711
00:31:51,786 --> 00:31:54,705
so I'm just gonna braise it down
in a big pot
712
00:31:54,789 --> 00:31:57,166
and add the spices with the
fruit and some fresh herbs.
713
00:31:57,250 --> 00:31:58,877
That's it... tagine.
714
00:32:00,837 --> 00:32:02,838
Is my wife still down here?
715
00:32:02,922 --> 00:32:04,757
Honey, I'm home.
716
00:32:04,841 --> 00:32:06,759
I've been ****ing cooking and
cleaning and doing everything...
717
00:32:06,843 --> 00:32:07,760
What are...
where have you been?
718
00:32:07,844 --> 00:32:08,844
I've missed you.
719
00:32:08,928 --> 00:32:10,722
You're just too distracting.
720
00:32:11,765 --> 00:32:13,599
[laughing]
721
00:32:13,683 --> 00:32:15,601
I'm not on a hunt for anyone,
but if someone, like, pops up,
722
00:32:15,685 --> 00:32:17,478
I'm not gonna
say, "Oh, God, no."
723
00:32:17,562 --> 00:32:19,563
But also, like, there's a whole
lot of things that come into it.
724
00:32:19,647 --> 00:32:20,940
They've gotta be, like,
really cool,
725
00:32:21,024 --> 00:32:22,733
they've also gotta
have a good family,
726
00:32:22,817 --> 00:32:24,610
they've gotta have a really
good friendship group.
727
00:32:24,694 --> 00:32:26,529
There's a whole thing to it.
728
00:32:26,613 --> 00:32:28,114
Also, I've only just
broken up with my ex,
729
00:32:28,198 --> 00:32:31,701
so I'm not really rushing
to get in with anyone.
730
00:32:31,785 --> 00:32:35,705
I'm just happy to ride the
train, see where I'm going.
731
00:32:35,789 --> 00:32:37,207
Don't leave!
732
00:32:40,251 --> 00:32:41,711
My hair's a disaster.
733
00:32:41,795 --> 00:32:43,212
Okay, let's rumble.
734
00:32:43,296 --> 00:32:46,132
- Go time.
- Wow!
735
00:32:46,216 --> 00:32:48,801
Who designs all of this?
736
00:32:48,885 --> 00:32:50,136
My ass so fat.
737
00:32:55,225 --> 00:32:57,852
Sorry, real quick, sorry.
738
00:32:57,936 --> 00:33:00,104
Ah! [Bleep]
739
00:33:00,188 --> 00:33:01,188
Where is it?
740
00:33:01,272 --> 00:33:02,189
Cheers.
741
00:33:02,273 --> 00:33:04,734
The sh** is not here.
742
00:33:04,818 --> 00:33:07,194
Ing wow.
743
00:33:07,278 --> 00:33:09,280
She's pretty much completely
different at this point.
744
00:33:09,364 --> 00:33:11,741
When we were on our
previous boat together,
745
00:33:11,825 --> 00:33:13,326
she was, like, always
coming to find me,
746
00:33:13,410 --> 00:33:15,328
we were always together,
you know.
747
00:33:19,374 --> 00:33:21,208
You know my hand was in the door
there, when you slammed it?
748
00:33:21,292 --> 00:33:23,085
Oh, sorry, I didn't know.
749
00:33:23,169 --> 00:33:24,879
I'm afraid she's
regretting everything
750
00:33:24,963 --> 00:33:26,797
that's happened between us,
751
00:33:26,881 --> 00:33:29,050
because she's making me feel,
like, absolutely worthless.
752
00:33:29,134 --> 00:33:31,552
I've fallen in love with
someone and all I wanna do
753
00:33:31,636 --> 00:33:36,265
is talk to her about it,
but I can't.
754
00:33:36,349 --> 00:33:38,017
You guys wanna sit down?
755
00:33:38,101 --> 00:33:40,353
I am going to die.
756
00:33:40,437 --> 00:33:42,229
Wow, look at that.
757
00:33:42,313 --> 00:33:45,608
Look at all the different colors
of everything, and the plating.
758
00:33:45,692 --> 00:33:46,943
- Hey, guys.
- Hi, Dave.
759
00:33:47,027 --> 00:33:48,027
This is the man!
760
00:33:48,111 --> 00:33:49,612
- How you doing?
- Thank you.
761
00:33:49,696 --> 00:33:50,613
The myth.
762
00:33:50,697 --> 00:33:51,656
It looks amazing.
763
00:33:51,740 --> 00:33:53,741
We've got a prawn tagine,
764
00:33:53,825 --> 00:33:55,952
and then we've got some grilled
aubergine with some feta.
765
00:33:56,036 --> 00:33:58,579
Then we've got
slow-roast lamb rack,
766
00:33:58,663 --> 00:33:59,997
and then a nice, light couscous.
767
00:34:00,081 --> 00:34:01,123
- You're amazing, thank you.
- You really are.
768
00:34:01,207 --> 00:34:02,625
Thank you.
769
00:34:02,709 --> 00:34:05,044
All right, enjoy, guys.
Thank you so much.
770
00:34:05,128 --> 00:34:06,796
I've never had lamb,
it's so good.
771
00:34:06,880 --> 00:34:07,922
Holy cow.
772
00:34:08,006 --> 00:34:09,298
You're trying so
many new things.
773
00:34:09,382 --> 00:34:10,800
Yeah, you guys, my mind's blown.
774
00:34:10,884 --> 00:34:12,802
[silverware clatters]
775
00:34:12,886 --> 00:34:14,887
I can't do anything right.
776
00:34:14,971 --> 00:34:16,138
You did last night.
777
00:34:16,222 --> 00:34:19,684
Yee-haw!
778
00:34:19,768 --> 00:34:24,230
Like, these panties, oh,
my gosh, they're actually, ugh.
779
00:34:24,314 --> 00:34:26,232
Are we happy penis,
everything fine?
780
00:34:26,316 --> 00:34:28,067
Did you just say "happy penis?"
781
00:34:28,151 --> 00:34:29,151
- What did you just say?
- No, "happiness."
782
00:34:29,235 --> 00:34:30,987
- Oh.
- Oh!
783
00:34:31,071 --> 00:34:32,029
Kyle!
784
00:34:32,113 --> 00:34:33,823
Your ears are playing with you.
785
00:34:33,907 --> 00:34:36,117
Obviously, I am a service queen,
786
00:34:36,201 --> 00:34:40,246
but on the interior, we all have
these excellent strengths.
787
00:34:40,330 --> 00:34:42,748
Tash has great
cocktail-making skills,
788
00:34:42,832 --> 00:34:46,085
Nat is excellent at laundry,
excellent at housekeeping.
789
00:34:46,169 --> 00:34:47,920
I'm all for supporting the team,
790
00:34:48,004 --> 00:34:51,882
but if the tip is whopping,
it will be because of us.
791
00:34:51,966 --> 00:34:53,009
Goddamn, Kyle.
792
00:34:53,093 --> 00:34:54,344
[laughing]
793
00:34:55,887 --> 00:34:57,179
Happy days.
794
00:34:57,263 --> 00:34:58,389
Can we eat dessert upstairs?
795
00:34:58,473 --> 00:35:00,057
Yeah, I'll bring it outside.
796
00:35:00,141 --> 00:35:01,434
Thank you.
797
00:35:01,518 --> 00:35:03,102
Housekeeping!
798
00:35:03,186 --> 00:35:05,021
Okay, come on, guys.
799
00:35:05,105 --> 00:35:06,314
Oh, hi, babe,
we're ready for desserts.
800
00:35:06,398 --> 00:35:08,274
Okay.
801
00:35:08,358 --> 00:35:09,692
They'd like to eat it on the
sundeck, so what should we do?
802
00:35:09,776 --> 00:35:11,277
- Take it up to present it...
- Yeah.
803
00:35:11,361 --> 00:35:14,739
- And then serve it up there?
- Sure.
804
00:35:14,823 --> 00:35:16,408
This is exactly what I wanted.
805
00:35:19,869 --> 00:35:21,704
What's this,
some more hippie sh**?
806
00:35:21,788 --> 00:35:22,705
Yeah, sit down.
807
00:35:22,789 --> 00:35:23,748
That's so pretty.
808
00:35:23,832 --> 00:35:25,291
Yeah, look at this!
809
00:35:25,375 --> 00:35:28,836
So, we've got white chocolate,
lime, and ginger.
810
00:35:28,920 --> 00:35:31,380
And then the top
811
00:35:31,464 --> 00:35:32,840
is, like, basically
a double mirror glaze.
812
00:35:32,924 --> 00:35:34,968
- Do we dive in?
- Tuck in!
813
00:35:36,177 --> 00:35:37,803
Wow.
814
00:35:37,887 --> 00:35:39,264
That just rocked my world.
815
00:35:41,224 --> 00:35:43,434
Thank you, Dave.
816
00:35:43,518 --> 00:35:44,727
Good night, everyone.
817
00:35:44,811 --> 00:35:46,395
See you.
818
00:35:46,479 --> 00:35:48,398
I think we're all
a little pooped.
819
00:35:49,482 --> 00:35:51,025
Em, where are you going?
820
00:35:51,109 --> 00:35:52,985
Fine, we'll go to my room.
821
00:35:53,069 --> 00:35:54,863
Toodle-oo.
822
00:35:56,531 --> 00:35:58,324
Oh, all that type
of stuff, okay.
823
00:35:58,408 --> 00:36:00,743
Today was actually
a terrible day.
824
00:36:00,827 --> 00:36:02,912
I lost a day of charter.
825
00:36:04,873 --> 00:36:06,332
And she's still rich.
826
00:36:06,416 --> 00:36:08,459
I wanna take this pillow,
I wanna hit you so hard
827
00:36:08,543 --> 00:36:10,753
across the face right now, and
hope that you go
828
00:36:10,837 --> 00:36:13,506
flying there onto the pole.
829
00:36:19,554 --> 00:36:27,554
This is my guy?
830
00:36:29,773 --> 00:36:37,773
This is my guy?
831
00:36:39,824 --> 00:36:47,824
This is my guy?
832
00:36:49,793 --> 00:36:57,793
This is my guy?
833
00:36:59,844 --> 00:37:07,844
This is my guy?
834
00:37:09,813 --> 00:37:17,813
This is my guy?
835
00:37:19,864 --> 00:37:27,864
This is my guy?
836
00:37:29,833 --> 00:37:37,833
This is my guy?
837
00:37:39,884 --> 00:37:47,884
This is my guy?
838
00:37:49,853 --> 00:37:57,853
This is my guy?
839
00:37:59,904 --> 00:38:07,904
This is my guy?
840
00:38:09,873 --> 00:38:17,873
This is my guy?
841
00:38:19,924 --> 00:38:27,924
This is my guy?
842
00:38:36,649 --> 00:38:38,943
Honestly, what's going on
with my fork situation?
843
00:38:42,238 --> 00:38:45,992
Hello, good morning, darling
heart of love and light.
844
00:38:46,076 --> 00:38:47,493
Table looks great.
845
00:38:47,577 --> 00:38:48,953
You look great.
846
00:38:55,168 --> 00:38:56,378
Thanks.
847
00:39:19,234 --> 00:39:20,151
Good morning.
848
00:39:20,235 --> 00:39:21,527
Hello, how are you?
849
00:39:21,611 --> 00:39:23,070
Is there any way
I could get a coffee?
850
00:39:23,154 --> 00:39:24,363
What kind of coffee
would you like?
851
00:39:24,447 --> 00:39:25,490
Just black.
852
00:39:27,158 --> 00:39:29,160
- Oh, my gosh, it's so cute.
- Yeah.
853
00:39:32,288 --> 00:39:33,581
Yeah.
854
00:39:33,665 --> 00:39:37,084
Storm, Storm, can you
meet me on the bridge?
855
00:39:37,168 --> 00:39:38,252
Copy, Captain.
856
00:39:38,336 --> 00:39:39,337
Have we got a soft one?
857
00:39:39,421 --> 00:39:40,755
- Yeah, right here.
- Okay.
858
00:39:40,839 --> 00:39:43,299
And just one more
scrambled and salmon.
859
00:39:47,721 --> 00:39:48,638
Good morning, Captain.
860
00:39:48,722 --> 00:39:50,514
I just wanna have a quick chat.
861
00:39:50,598 --> 00:39:53,517
That's actually the perfect way
to do it, thank you so much.
862
00:39:53,601 --> 00:39:55,061
- Thank you, I appreciate it.
- Oh, you're welcome.
863
00:39:55,145 --> 00:39:57,104
When I was coming in,
864
00:39:57,188 --> 00:39:59,607
I touched the dolphins on
the starboard side.
865
00:39:59,691 --> 00:40:01,108
Okay.
866
00:40:01,192 --> 00:40:02,193
Could you see down that
side of the boat?
867
00:40:02,277 --> 00:40:03,402
- No.
- Okay.
868
00:40:03,486 --> 00:40:04,779
So, when we cleared,
we had at least
869
00:40:04,863 --> 00:40:06,238
five meters before
we'd past the buoy.
870
00:40:06,322 --> 00:40:07,990
Okay.
871
00:40:08,074 --> 00:40:09,033
But as far as when I was
talking to you...
872
00:40:09,117 --> 00:40:10,242
- Yeah.
- We were clear.
873
00:40:10,326 --> 00:40:12,119
Yeah, and I love how
you took charge.
874
00:40:12,203 --> 00:40:14,997
From what I've seen, you
understand how critical it is
875
00:40:15,081 --> 00:40:17,625
- to get lines ashore.
- Yes.
876
00:40:17,709 --> 00:40:19,210
Yeah, I just wanted
to acknowledge that.
877
00:40:19,294 --> 00:40:20,294
Anytime, Sandy.
878
00:40:20,378 --> 00:40:21,545
Yeah, I'll talk to you later.
879
00:40:21,629 --> 00:40:23,173
All right.
880
00:40:24,758 --> 00:40:29,553
He makes this toast... mm.
881
00:40:29,637 --> 00:40:32,098
Is there something that you
asked for that you didn't get?
882
00:40:32,182 --> 00:40:33,350
No.
883
00:40:35,268 --> 00:40:38,396
Like, I leave
clothes out everywhere...
884
00:40:43,777 --> 00:40:45,152
So, are you excited to leave us?
885
00:40:45,236 --> 00:40:46,570
No! I'm so sad.
886
00:40:46,654 --> 00:40:48,406
This one's that end.
887
00:40:48,490 --> 00:40:51,576
This one's murder to try and
find which way's which.
888
00:40:54,329 --> 00:40:56,080
All right, we did it!
889
00:40:56,164 --> 00:40:58,583
Change quick, because I think
they're leaving shortly.
890
00:41:04,547 --> 00:41:06,299
Has anyone started
sweeping the cabins yet?
891
00:41:06,383 --> 00:41:08,092
Every single cabin's done,
the master's packed,
892
00:41:08,176 --> 00:41:09,385
all the guests are packed,
893
00:41:09,469 --> 00:41:11,220
all the towels have been
taken, everything.
894
00:41:11,304 --> 00:41:14,640
All crew, all crew, meet on
the dock for guest departure.
895
00:41:14,724 --> 00:41:17,727
I haven't had shoes on in,
like, three days.
896
00:41:17,811 --> 00:41:21,355
At the end of every
charter it's just, like, woohoo.
897
00:41:21,439 --> 00:41:23,691
This charter's been fairly
intense for the deck crew,
898
00:41:23,775 --> 00:41:26,694
so definitely keen to sink
a couple tonight.
899
00:41:26,778 --> 00:41:28,571
- It's been real!
- You are a stud.
900
00:41:28,655 --> 00:41:30,364
- Thanks, man.
- Thank you so much.
901
00:41:30,448 --> 00:41:33,284
Honestly, it was
an unreal experience,
902
00:41:33,368 --> 00:41:35,703
and you guys are all so amazing.
903
00:41:35,787 --> 00:41:37,872
The only complaint
would probably be
904
00:41:37,956 --> 00:41:39,582
keeping people waiting.
905
00:41:39,666 --> 00:41:42,251
Before you get in,
let us get a ladder down.
906
00:41:42,335 --> 00:41:44,170
They're literally
waiting around.
907
00:41:44,254 --> 00:41:46,088
- Thank you, I appreciate it.
- Thank you so much, yes.
908
00:41:46,172 --> 00:41:47,381
- And this is for you...
- It was a pleasure.
909
00:41:47,465 --> 00:41:48,424
- Or for the crew.
- Yeah, thank you.
910
00:41:48,508 --> 00:41:49,717
You're welcome.
911
00:41:49,801 --> 00:41:53,095
- All right, bye!
- Bye, we'll miss you.
912
00:41:53,179 --> 00:41:55,640
- Well done, team.
- You're welcome.
913
00:41:58,518 --> 00:42:01,354
Ah, okay.
914
00:42:01,438 --> 00:42:03,356
Ten seconds.
915
00:42:03,440 --> 00:42:05,200
Are you excited for your
drinky-wink tonight?
916
00:42:06,943 --> 00:42:10,363
All crew, all crew,
let's meet in the main salon
917
00:42:10,447 --> 00:42:12,281
for our tip meeting.
918
00:42:12,365 --> 00:42:14,575
So, charter number two down.
919
00:42:14,659 --> 00:42:17,495
Deck, you guys
are finding your way.
920
00:42:17,579 --> 00:42:19,664
I appreciate the amount of
work that you're putting in.
921
00:42:19,748 --> 00:42:22,416
There's some things
we're still gonna work on.
922
00:42:22,500 --> 00:42:24,877
This was a very
difficult docking.
923
00:42:24,961 --> 00:42:27,463
It took the lines a really
long time to get across,
924
00:42:27,547 --> 00:42:29,799
I know the lines went
in the water.
925
00:42:29,883 --> 00:42:33,177
I actually touched
the mooring buoys.
926
00:42:33,261 --> 00:42:34,596
That can never happen.
927
00:42:37,015 --> 00:42:39,267
Interior, as always,
928
00:42:39,351 --> 00:42:42,144
you guys did an amazing job,
so thank you.
929
00:42:42,228 --> 00:42:44,939
Chef Dave, I haven't
had a chef like you
930
00:42:45,023 --> 00:42:47,566
in a very, very long time.
931
00:42:47,650 --> 00:42:48,567
Thank you.
932
00:42:48,651 --> 00:42:50,236
Great job overall.
933
00:42:50,320 --> 00:42:51,612
I gotta tell you, like,
this was a great charter.
934
00:42:51,696 --> 00:42:55,574
So, with that,
this tip is $19,000...
935
00:42:55,658 --> 00:42:59,328
$1,727 per person.
936
00:42:59,412 --> 00:43:00,413
Cool!
937
00:43:00,497 --> 00:43:02,168
That's a great tip, right?
938
00:43:02,253 --> 00:43:04,996
- So, cheers, everybody.
- Cheers!
939
00:43:05,361 --> 00:43:08,010
Captain.
940
00:43:08,227 --> 00:43:09,630
Cheers.
941
00:43:09,714 --> 00:43:14,086
Anyway, thank you very much, and
you know, enjoy your night out.
942
00:43:14,180 --> 00:43:17,722
- Thanks, Cap.
- Thank you!
943
00:43:17,806 --> 00:43:19,227
All right, let's break.
944
00:43:21,559 --> 00:43:22,643
What's up, homie?
945
00:43:22,727 --> 00:43:23,978
We're going to tag team this.
946
00:43:24,062 --> 00:43:25,522
Yeah.
947
00:43:28,733 --> 00:43:31,679
Raygan, Raygan, can you
please come to the bridge?
948
00:43:31,833 --> 00:43:33,001
Raygan to the bridge.
949
00:43:34,177 --> 00:43:35,637
Yeah, on my way.
950
00:44:00,180 --> 00:44:01,765
Have a seat.
66883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.