Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,938 --> 00:00:04,258
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:04,343 --> 00:00:05,656
This is just too much.
3
00:00:07,070 --> 00:00:09,204
If I don't see them being,
like, the father of my children,
4
00:00:09,289 --> 00:00:11,000
then, like, I just don't see
the point of dating them.
5
00:00:15,050 --> 00:00:16,466
Nat's just so confusing, man.
6
00:00:16,550 --> 00:00:18,649
She needs to decide
does she wanna be, like,
7
00:00:18,734 --> 00:00:20,571
a really good friend,
or does she wanna lie in bed
8
00:00:20,656 --> 00:00:21,976
and kiss all night?
9
00:00:22,060 --> 00:00:23,211
Hey, guys!
10
00:00:23,296 --> 00:00:24,556
I grew up in Decatur, Alabama,
11
00:00:24,640 --> 00:00:28,133
and it's just a small town,
with small-town charm.
12
00:00:28,218 --> 00:00:29,872
I'm gonna shoot some
from here, okay?
13
00:00:29,957 --> 00:00:31,587
Nice.
14
00:00:33,320 --> 00:00:36,000
Butt up in the air,
legs crossed.
15
00:00:36,136 --> 00:00:37,216
My God.
16
00:00:41,663 --> 00:00:43,384
Tash told me about her ex,
17
00:00:43,469 --> 00:00:45,704
they have had
difficulties for years.
18
00:00:45,789 --> 00:00:47,510
So, obviously
there's always a bit of hope
19
00:00:47,595 --> 00:00:49,351
she would run away
from her boyfriend,
20
00:00:49,484 --> 00:00:51,555
and look who would be there.
21
00:00:56,429 --> 00:00:56,797
No.
22
00:00:57,679 --> 00:00:59,465
If you think you're gonna
come for me like
23
00:00:59,550 --> 00:01:01,846
you come for everyone else,
you're highly ****ing mistaken.
24
00:01:01,930 --> 00:01:05,016
I'll switch that bitch off
in two ****ing seconds.
25
00:01:05,100 --> 00:01:07,106
She's saying you and I need
to manage our time properly,
26
00:01:07,190 --> 00:01:09,186
we're the most ridiculous
chief stews...
27
00:01:09,270 --> 00:01:11,236
- Wait, wait, wait.
- ...your job.
28
00:01:11,320 --> 00:01:13,400
Don't talk about
a crew member in front of me.
29
00:01:19,544 --> 00:01:21,830
And I called you a bitch
behind your back, number two.
30
00:01:21,915 --> 00:01:24,384
- Who'd you to, Tash?
- To David.
31
00:01:24,469 --> 00:01:26,252
Yesterday, he goes,
"I called you a bitch,"
32
00:01:26,337 --> 00:01:27,463
and I was like, "Okay."
33
00:01:27,548 --> 00:01:29,224
No, I wanted to be honest,
34
00:01:29,309 --> 00:01:30,696
because that came out
like I hate you.
35
00:01:30,781 --> 00:01:31,976
I'm glad you were honest.
36
00:01:32,061 --> 00:01:34,057
No, I told her, I hate calling
women bitches,
37
00:01:34,142 --> 00:01:35,648
that really irritates me,
when...
38
00:01:35,733 --> 00:01:37,569
He did.
39
00:01:37,654 --> 00:01:38,900
Are you being a bitch?
40
00:01:38,985 --> 00:01:40,571
- You and Captain Sandy?
- Are you being a bitch?
41
00:01:40,655 --> 00:01:41,821
- How am I a bitch?
- You and Captain Sandy?
42
00:01:41,905 --> 00:01:44,741
She stepped in
and she said, "No."
43
00:01:44,825 --> 00:01:45,911
I've got nothing to speak about.
44
00:01:45,995 --> 00:01:47,581
I told you what
I told you, facts.
45
00:01:47,665 --> 00:01:49,251
No, you didn't mention
a few other things.
46
00:01:49,335 --> 00:01:51,251
I've got nothing else more to
explain to you than what I did.
47
00:01:51,335 --> 00:01:53,081
If you're looking for attention,
you're not gonna get it from me.
48
00:01:53,165 --> 00:01:54,131
- Kyle...
- Look at you now.
49
00:01:54,215 --> 00:01:55,421
"Look at you now."
50
00:01:55,505 --> 00:01:56,881
- Cut this bullsh**
- Kyle, pipe down.
51
00:01:56,965 --> 00:01:58,545
And Nat, stop.
52
00:02:01,766 --> 00:02:03,766
BELOW DECK MEDITERRANEAN*
Season 07 Episode 16
53
00:02:03,850 --> 00:02:05,850
Episode Title: "The Scorpion Queen"
Aired on: October 17, 2022.
54
00:02:06,094 --> 00:02:07,600
Looking for attention.
55
00:02:07,685 --> 00:02:08,180
Yeah.
56
00:02:08,265 --> 00:02:09,771
- Cut this bullsh**
- Kyle, pipe down.
57
00:02:09,855 --> 00:02:11,149
You've been ****ing Tash**
58
00:02:11,234 --> 00:02:12,811
I'm literally the most calmest
person sitting here.
59
00:02:12,895 --> 00:02:14,351
- Kyle...
- I'm ****ing calm. Read me.
60
00:02:14,435 --> 00:02:15,941
You're the one causing
drama already.
61
00:02:16,025 --> 00:02:17,611
No, it's not...
62
00:02:17,695 --> 00:02:18,611
You been having this fun time.
I ****ing apologized to you,
63
00:02:18,695 --> 00:02:20,071
you got more problems with me.
64
00:02:20,155 --> 00:02:22,031
Face your ****ing sh**
65
00:02:22,115 --> 00:02:23,401
Yeah, it's not me,
it's the team.
66
00:02:23,485 --> 00:02:25,911
- You just did it.
- Guys, stop.
67
00:02:25,995 --> 00:02:26,995
Kyle, come on.
68
00:02:29,875 --> 00:02:32,331
I know that you're not trying to
be a ****ing knob
69
00:02:32,415 --> 00:02:33,621
or whatever, but...
70
00:02:33,705 --> 00:02:36,795
I'm not gonna apologize
again for this.
71
00:02:45,635 --> 00:02:47,051
But it wasn't...
72
00:02:47,135 --> 00:02:49,515
it wasn't that type of vibe,
it was very chill.
73
00:02:52,225 --> 00:02:53,601
I'm not saying...
74
00:02:53,685 --> 00:02:55,811
Yeah, but Nat, you acted
super off to me, and, like,
75
00:02:55,895 --> 00:02:57,941
all I've done is try and
be super nice to you.
76
00:02:58,025 --> 00:02:59,655
And I'm sorry that I
didn't...
77
00:03:04,075 --> 00:03:05,945
No, not you,
I'm speaking about me.
78
00:03:09,575 --> 00:03:11,831
My team, I just feel like
79
00:03:11,915 --> 00:03:14,751
everything's just exploded
into this big drama.
80
00:03:14,835 --> 00:03:17,211
This is the most traumatic,
dramatic table
81
00:03:17,295 --> 00:03:18,585
I've ever sat at in my life.
82
00:03:20,085 --> 00:03:21,841
It is becoming a ****ing
sh** show.
83
00:03:21,925 --> 00:03:25,261
I feel like I need to stop it,
but I don't know...
84
00:03:25,345 --> 00:03:26,761
I don't know what to do.
85
00:03:26,845 --> 00:03:28,431
Trust me, it's not
normally this wild.
86
00:03:28,515 --> 00:03:30,761
I get along with everybody,
but I'm not having someone yell,
87
00:03:30,845 --> 00:03:33,221
"Face the facts, bitch,"
and walk off.
88
00:03:33,305 --> 00:03:35,891
- Bosun's chair, sit down.
- Bosun's chair, sit...
89
00:03:35,975 --> 00:03:39,231
- stand... stand up!
- Stand up!
90
00:03:39,315 --> 00:03:41,111
So, what's the plan?
91
00:03:41,195 --> 00:03:44,071
I'll sit at the opposite
side of the table.
92
00:03:44,155 --> 00:03:46,491
But I'm not gonna shut up for
people who constantly attack.
93
00:03:46,575 --> 00:03:48,321
No, I appreciate the way
94
00:03:48,405 --> 00:03:49,885
that you stick up for
all of the crew.
95
00:03:51,915 --> 00:03:52,955
No!
96
00:03:55,205 --> 00:03:56,921
I understand I'm in a
restaurant setting,
97
00:03:57,005 --> 00:03:58,751
I understand why I'm,
like, trying to remain calm,
98
00:03:58,835 --> 00:04:00,381
when normally,
if I were called a bitch,
99
00:04:00,465 --> 00:04:02,001
that is not how I'd remain.
100
00:04:02,085 --> 00:04:04,051
If you wanna see angry, wait
till we get back to the yacht
101
00:04:04,135 --> 00:04:07,801
when I actually give that
'tude back to Kyle.
102
00:04:07,885 --> 00:04:11,101
And it's, like, the one thing
that I learned in conflict
103
00:04:11,185 --> 00:04:14,641
is that if you're in public,
deal with it later.
104
00:04:14,725 --> 00:04:16,731
- Yeah, but what can I do?
- Private.
105
00:04:16,815 --> 00:04:18,601
- I'm sitting here calm.
- In private.
106
00:04:20,525 --> 00:04:23,155
You deal with it later.
107
00:04:25,615 --> 00:04:27,321
Not at all, after what
you just said to me.
108
00:04:27,405 --> 00:04:28,571
We are not any longer...
109
00:04:28,655 --> 00:04:30,031
we are colleagues,
we are not friends
110
00:04:30,115 --> 00:04:31,655
after how you
just acted to me.
111
00:04:32,995 --> 00:04:33,791
Kyle.
112
00:04:33,875 --> 00:04:36,291
Okay, that's tragic, but...
113
00:04:36,375 --> 00:04:37,621
I actually have.
114
00:04:37,705 --> 00:04:38,751
- Kyle, please.
- I don't care, Kyle.
115
00:04:38,835 --> 00:04:40,331
Just ignore what she's saying,
116
00:04:40,415 --> 00:04:44,341
block it out, and then say,
okay, you know what, cool.
117
00:04:44,425 --> 00:04:47,801
I have no idea what this is
about, but fortunately enough,
118
00:04:47,885 --> 00:04:50,641
in college, when people
got drunk, they fought.
119
00:04:50,725 --> 00:04:53,261
I would try
to lessen the tension
120
00:04:53,345 --> 00:04:55,805
- Nat, look, I'm not...
- Reid, keep it to yourself.
121
00:04:57,605 --> 00:04:59,941
I think you guys just
need to hold your peace.
122
00:05:00,025 --> 00:05:02,771
Tash, there's holding peace
and then there's ****.
123
00:05:02,855 --> 00:05:04,271
You know what you need
to say to him.
124
00:05:04,355 --> 00:05:05,821
- You don't speak...
- I'm not at work right now.
125
00:05:05,905 --> 00:05:07,361
- But...
- It's happened in work.
126
00:05:07,445 --> 00:05:08,781
I've spoken to...
127
00:05:08,865 --> 00:05:10,241
It happened in work and you
were there, you...
128
00:05:10,325 --> 00:05:12,121
- It's your role to say...
- I wasn't there.
129
00:05:12,205 --> 00:05:13,741
You can't call someone a bitch,
that's your colleague.
130
00:05:13,825 --> 00:05:15,121
I don't know what happened,
I'm sorry.
131
00:05:15,205 --> 00:05:16,951
Oh, don't worry,
I'll tell you.
132
00:05:17,035 --> 00:05:19,121
Tash, you're chief stew,
you're the chief stew.
133
00:05:19,205 --> 00:05:21,541
If you want to, like this
not to happen out of work,
134
00:05:21,625 --> 00:05:24,215
you should have handled
this within work hours.
135
00:05:25,545 --> 00:05:26,965
All right, let's go.
136
00:05:32,515 --> 00:05:34,595
She's got no balls whatsoever.
137
00:05:38,435 --> 00:05:39,521
Hello, hello!
138
00:05:39,605 --> 00:05:40,851
What up, Gs.
139
00:05:40,935 --> 00:05:42,685
That's really cute.
140
00:05:45,565 --> 00:05:46,901
Don't sit at the end.
141
00:05:46,985 --> 00:05:49,361
We don't need gaps
in the table, Dave.
142
00:05:49,445 --> 00:05:51,325
They don't want to sit
next to each other.
143
00:05:53,865 --> 00:05:55,701
We've got two charters left.
144
00:05:55,785 --> 00:05:57,201
I never have to see
Nat's face again,
145
00:05:57,285 --> 00:05:58,451
she never has to see mine.
146
00:05:58,535 --> 00:05:59,621
All three of you,
you're interior.
147
00:05:59,705 --> 00:06:00,871
Like, everyone speak.
148
00:06:00,955 --> 00:06:03,001
I don't want to
be affected in this.
149
00:06:03,085 --> 00:06:05,001
You're the chief stew,
so you're affected in this,
150
00:06:05,085 --> 00:06:06,541
because you haven't stood
up for me and said
151
00:06:06,625 --> 00:06:08,051
when he called me bitch.
You are the chief stew.
152
00:06:08,135 --> 00:06:10,091
You've not addressed
my colleague.
153
00:06:10,175 --> 00:06:11,631
Guys, you're adults.
I'm not sticking up for anybody.
154
00:06:11,715 --> 00:06:13,131
- Period, she hasn't.
- She hasn't
155
00:06:13,215 --> 00:06:14,681
Guys, if you wanna talk,
argue it out between you both.
156
00:06:14,765 --> 00:06:15,851
I don't need to...
157
00:06:15,935 --> 00:06:17,261
No, Tash, you are
the chief stew.
158
00:06:17,345 --> 00:06:18,891
What do you want me to say?
159
00:06:18,975 --> 00:06:21,101
You called me a bitch within
work hours in front of the...
160
00:06:21,185 --> 00:06:22,351
the captain heard it.
161
00:06:22,435 --> 00:06:24,605
You called me a bitch...
162
00:06:27,735 --> 00:06:28,981
It's got nothing to do with me.
163
00:06:29,065 --> 00:06:31,361
You called me a bitch, so the...
164
00:06:31,445 --> 00:06:32,451
Look at that.
165
00:06:32,535 --> 00:06:33,451
I will...
Look at your attitude!
166
00:06:33,535 --> 00:06:35,411
Look at your attitude.
167
00:06:35,495 --> 00:06:36,831
That is the most tragic thing
168
00:06:36,915 --> 00:06:38,661
I've ever seen in
my absolute life.
169
00:06:38,745 --> 00:06:41,161
- Nat ****ing hell.
- Okay, well, I'm off.
170
00:06:41,245 --> 00:06:42,961
Mzi, I found a McDonald's
for you.
171
00:06:43,045 --> 00:06:45,881
I walked inside,
I ordered six cheeseburgers,
172
00:06:45,965 --> 00:06:48,335
and they said,
"Sorry, we're closed."
173
00:06:50,135 --> 00:06:51,131
Where is she?
174
00:06:51,215 --> 00:06:52,591
Right now, what needs
to happen is...
175
00:06:52,675 --> 00:06:54,471
- Is I go home?
- You go home... Yeah.
176
00:06:54,555 --> 00:06:55,841
With Storm...
177
00:06:55,925 --> 00:06:57,681
Storm, you're gonna
go home with Nat.
178
00:06:57,765 --> 00:06:58,721
- No.
- Yes, you are.
179
00:06:58,805 --> 00:07:00,431
I don't think she wants to.
180
00:07:00,515 --> 00:07:02,101
No, Storm, shut the **** up,
you're gonna go home with Nat.
181
00:07:02,185 --> 00:07:03,141
Sure.
182
00:07:03,225 --> 00:07:04,391
Define "bitchy"
how you want to...
183
00:07:04,475 --> 00:07:06,061
that's immature bitchy attitude.
184
00:07:06,145 --> 00:07:10,401
I want to literally go and
put knives in Kyle's pillow.
185
00:07:10,485 --> 00:07:14,111
I went on my hands and
knees to apologize to her.
186
00:07:14,195 --> 00:07:15,951
She accepted it,
and you still wanna
187
00:07:16,035 --> 00:07:17,241
attack me across the table.
188
00:07:17,325 --> 00:07:18,531
Why don't we
stop talking about it
189
00:07:18,615 --> 00:07:20,031
and talk about something else?
190
00:07:20,115 --> 00:07:22,501
I'm really sorry how
everything's turned out.
191
00:07:22,585 --> 00:07:24,871
The thing is, I'm glad
I got... I'm glad
192
00:07:24,955 --> 00:07:28,081
said this from day one,
yes, I was angry at the table
193
00:07:28,165 --> 00:07:31,751
before, obviously, but that's
angry because to be honest...
194
00:07:31,835 --> 00:07:33,091
What's that?
195
00:07:33,175 --> 00:07:34,655
I don't know,
I just put it in my bra.
196
00:07:35,715 --> 00:07:37,391
- I was annoyed.
- You had every right to be.
197
00:07:37,475 --> 00:07:39,051
You forgot to mention,
it's like,
198
00:07:39,135 --> 00:07:40,431
you know how the situation
happens with, like...
199
00:07:40,515 --> 00:07:41,811
Yes, of course.
I apologize.
200
00:07:41,895 --> 00:07:45,185
Okay, guys, what
the **** is going on?
201
00:07:47,065 --> 00:07:49,611
Well, of course, I have your
back more than anything.
202
00:07:49,695 --> 00:07:51,941
This situation needs
to be resolved.
203
00:07:52,025 --> 00:07:53,741
You know, like,
you're the chief stew.
204
00:07:53,825 --> 00:07:56,071
At some point you have to have
a bit of professionalism and be,
205
00:07:56,155 --> 00:07:58,951
like, right, Nat's not okay,
I'm gonna speak to her.
206
00:07:59,035 --> 00:08:00,871
I just wanna deal with
this tomorrow.
207
00:08:00,955 --> 00:08:03,451
Like, I'm not taking any sides.
208
00:08:03,535 --> 00:08:04,451
You three need to have a chat.
209
00:08:04,535 --> 00:08:05,961
Perfect.
210
00:08:06,045 --> 00:08:07,331
Tomorrow morning, you three
need to have a chat.
211
00:08:07,415 --> 00:08:08,961
I know we don't have
much to talk about,
212
00:08:09,045 --> 00:08:10,925
but I don't wanna be in
the middle of that.
213
00:08:15,045 --> 00:08:16,591
I've been ****ing
frustrated with Nat
214
00:08:16,675 --> 00:08:18,221
and how things have been for us.
215
00:08:18,305 --> 00:08:19,805
I don't wanna get hurt,
you know?
216
00:08:23,185 --> 00:08:26,811
But to see her like this,
you know, I still...
217
00:08:26,895 --> 00:08:28,231
I care about her.
218
00:08:28,315 --> 00:08:31,735
I just wanna make sure
she's okay, yeah.
219
00:08:33,695 --> 00:08:35,065
Mm-hmm.
220
00:08:45,585 --> 00:08:46,581
Hey!
221
00:08:46,665 --> 00:08:49,501
Lads and ladies, let's go.
222
00:08:52,545 --> 00:08:53,711
- You'll be all right, Tash.
- Yeah.
223
00:08:53,795 --> 00:08:55,261
There's only 10 days left.
224
00:08:55,345 --> 00:08:57,671
I appreciate your support
when I've needed it.
225
00:08:57,755 --> 00:08:59,631
Always. I'm always there.
226
00:08:59,715 --> 00:09:01,765
Not just today, always.
227
00:09:11,145 --> 00:09:12,771
What time is it,
is it midnight?
228
00:09:12,855 --> 00:09:14,361
Tash.
229
00:09:14,445 --> 00:09:15,865
What?
230
00:09:21,285 --> 00:09:23,031
You're a very complicated
person, Tash.
231
00:09:23,115 --> 00:09:25,701
I know, I'm sorry
I'm not a vibe.
232
00:09:25,785 --> 00:09:28,371
I just want the truth,
that's all, nothing else.
233
00:09:28,455 --> 00:09:30,621
I kind of probably should
give up at this point,
234
00:09:30,705 --> 00:09:33,631
but I still think
there is a little bit of hope
235
00:09:33,715 --> 00:09:35,131
with me and Tash.
236
00:09:35,215 --> 00:09:36,965
I can't help it,
it's just the way I feel.
237
00:09:41,465 --> 00:09:43,135
Huh?
238
00:09:44,635 --> 00:09:45,721
Let's go.
239
00:09:45,805 --> 00:09:48,145
Ah... oh!
No, come in, dude!
240
00:09:49,565 --> 00:09:50,891
No, he's in a bad mood.
241
00:09:50,975 --> 00:09:53,231
What up, D-Money?
242
00:09:53,315 --> 00:09:54,445
Oh, yeah.
243
00:10:03,405 --> 00:10:06,531
It was just a bad
argument tonight.
244
00:10:06,615 --> 00:10:07,995
Period.
245
00:10:09,875 --> 00:10:12,295
Ah, thank you, my friend.
246
00:10:14,335 --> 00:10:15,841
Ooh.
247
00:10:15,925 --> 00:10:17,885
sh** day and
a sh** night.
248
00:10:18,885 --> 00:10:20,011
Going to bed now.
249
00:10:20,095 --> 00:10:21,511
Okay, good night.
250
00:10:21,595 --> 00:10:23,305
Night-night.
251
00:10:24,175 --> 00:10:25,761
How was your night?
252
00:10:25,845 --> 00:10:27,265
Yeah, I don't know,
it was fine.
253
00:11:00,675 --> 00:11:01,631
Coming up...
254
00:11:01,715 --> 00:11:02,721
Are you sure this is safe?
255
00:11:02,805 --> 00:11:03,971
Yeah, yeah, you'll be fine.
256
00:11:04,055 --> 00:11:05,511
Honestly, I've never
been in a tender
257
00:11:05,595 --> 00:11:06,931
with swells this bad before.
258
00:11:07,015 --> 00:11:09,555
- ...Ing gnarly.
- Whoa.
259
00:11:12,815 --> 00:11:15,565
Oh! Oh!
260
00:11:41,045 --> 00:11:42,245
I just feel like
I have no need
261
00:11:43,295 --> 00:11:45,135
to even bother
going out next time.
262
00:11:58,145 --> 00:11:59,401
Oh, my God.
263
00:11:59,485 --> 00:12:02,065
Um, ****
264
00:12:05,485 --> 00:12:07,695
I was like, you all
need to ****ing speak.
265
00:12:12,995 --> 00:12:14,625
Yeah.
266
00:12:18,295 --> 00:12:20,755
This wind is making
things difficult.
267
00:12:22,465 --> 00:12:23,711
Ooh.
268
00:12:23,795 --> 00:12:25,675
Jesus, I'm drunk.
269
00:12:28,175 --> 00:12:30,435
The wind is terrible.
270
00:12:50,825 --> 00:12:53,911
I do want Dave to realize
that there are boundaries,
271
00:12:53,995 --> 00:12:57,911
and that there is this line
that he cannot cross.
272
00:12:57,995 --> 00:13:00,211
Like, I don't wanna
go back into that whole mess
273
00:13:00,295 --> 00:13:02,425
that we were in before.
274
00:13:12,055 --> 00:13:13,721
Oh sh**
275
00:13:13,805 --> 00:13:16,181
I've got enough on
my plate right now.
276
00:13:16,265 --> 00:13:17,481
That's the last thing I want.
277
00:13:17,565 --> 00:13:18,725
**** it.
278
00:13:20,395 --> 00:13:21,981
I've done the swim platform
on main deck.
279
00:13:22,065 --> 00:13:23,861
I'm just gonna go around with
a chamois on the railings,
280
00:13:23,945 --> 00:13:26,531
because they're all sal-tay.
281
00:13:26,615 --> 00:13:29,785
It's gonna be, like, over
30 knots of wind in here.
282
00:13:31,535 --> 00:13:34,331
The swells are massive,
what a bummer.
283
00:13:34,415 --> 00:13:35,991
David, Natasha, Storm,
meet me in the crew mess
284
00:13:36,075 --> 00:13:37,501
for a preference sheet meeting.
285
00:13:37,585 --> 00:13:39,125
Copy.
286
00:13:44,675 --> 00:13:45,835
Okay.
287
00:13:49,755 --> 00:13:54,641
Charter number eight, and
we're all still together.
288
00:13:54,725 --> 00:13:56,471
Hell, yeah.
289
00:13:56,555 --> 00:13:58,021
Strong team.
290
00:13:58,105 --> 00:14:00,561
Garold and Catherine Miller
are no strangers to luxury boats
291
00:14:00,645 --> 00:14:03,311
and have their own
58-foot sailing yacht.
292
00:14:03,395 --> 00:14:04,861
They are looking forward to
celebrating
293
00:14:04,945 --> 00:14:06,191
their 25th wedding anniversary
294
00:14:06,275 --> 00:14:08,401
and having the crew tend
to their every need.
295
00:14:08,485 --> 00:14:10,861
Lila, their youngest daughter,
is a yacht broker,
296
00:14:10,945 --> 00:14:13,161
and she's looking forward
to celebrating
297
00:14:13,245 --> 00:14:14,871
her 21st birthday on board.
298
00:14:14,955 --> 00:14:16,451
What are you gonna do?
299
00:14:16,535 --> 00:14:19,161
Well, when they arrive
I'm gonna smash out some sushi.
300
00:14:19,245 --> 00:14:21,751
Then for their
25th anniversary celebration,
301
00:14:21,835 --> 00:14:23,631
so, a Spanish theme, yeah,
we can either go tapas
302
00:14:23,715 --> 00:14:25,591
or we can just do
a big paella.
303
00:14:25,675 --> 00:14:27,001
Great idea.
304
00:14:27,085 --> 00:14:29,551
The Millers spend their summers
jet-skiing, snorkeling,
305
00:14:29,635 --> 00:14:33,891
so they want all water toys
out all the time.
306
00:14:33,975 --> 00:14:36,511
Too bad, it doesn't look like
we're gonna get off the dock.
307
00:14:36,595 --> 00:14:37,681
sh**
308
00:14:37,765 --> 00:14:40,271
We have a major weather
system coming in.
309
00:14:40,355 --> 00:14:41,851
This is not gonna change.
310
00:14:41,935 --> 00:14:44,441
There is no way I'll be able
to get off the dock,
311
00:14:44,525 --> 00:14:46,821
because it'll be
so rough out there
312
00:14:46,905 --> 00:14:48,781
there's no protection
in this weather.
313
00:14:48,865 --> 00:14:50,281
The pressure's on, huh?
314
00:14:50,365 --> 00:14:52,241
- Thank you.
- Thank you.
315
00:14:52,325 --> 00:14:54,241
So, port side
hasn't been washed?
316
00:14:54,325 --> 00:14:55,571
- Yeah, it has.
- It has?
317
00:14:55,655 --> 00:14:57,281
Yeah, I'm just washing
the windows now.
318
00:14:57,365 --> 00:14:58,281
It just needs drying.
Okay.
319
00:14:58,365 --> 00:15:00,835
- Good morning.
- Hi.
320
00:15:01,915 --> 00:15:03,495
Yeah.
321
00:15:16,765 --> 00:15:18,261
Well, okay.
322
00:15:18,345 --> 00:15:24,731
So, this is the meeting I would
have liked to have yesterday,
323
00:15:24,815 --> 00:15:27,731
but it actually
ended up happening out.
324
00:15:27,815 --> 00:15:30,111
Someone gets alcohol
into their system,
325
00:15:30,195 --> 00:15:32,571
it just gets heightened
and raged.
326
00:15:32,655 --> 00:15:35,281
There was no need
to all be shouting.
327
00:15:35,365 --> 00:15:37,951
That was just...
328
00:15:38,035 --> 00:15:39,991
for me, the push-over was
that cabin yesterday.
329
00:15:40,075 --> 00:15:43,201
Then it wasn't just a situation
where you called me a bitch,
330
00:15:43,285 --> 00:15:46,171
it was a situation where you
actually apparently got really
331
00:15:46,255 --> 00:15:47,751
hotheaded to the point
that Captain Sandy
332
00:15:47,835 --> 00:15:49,961
actually stepped in,
which I've heard,
333
00:15:50,045 --> 00:15:51,551
and said that's not appropriate.
334
00:15:51,635 --> 00:15:54,971
I agree that situation did
happen, but I came down to you,
335
00:15:55,055 --> 00:15:56,381
and I feel like I was wrong,
336
00:15:56,465 --> 00:15:58,971
and that's 100 percent
what I took on me.
337
00:15:59,055 --> 00:16:00,311
I appreciate that apology,
338
00:16:00,395 --> 00:16:01,311
but then you went ahead
and called me
339
00:16:01,395 --> 00:16:02,431
a bitch again last night.
340
00:16:02,515 --> 00:16:04,311
So, you've just done it again,
341
00:16:04,395 --> 00:16:05,941
so that apology
means nothing to me.
342
00:16:06,025 --> 00:16:09,691
Last night, in an out-of-work
zone, you called me a bitch now
343
00:16:09,775 --> 00:16:11,481
within my... which isn't a funny.
344
00:16:11,565 --> 00:16:13,691
You've then called me a bitch
at the table...
345
00:16:13,775 --> 00:16:15,741
And I called you that, and
I also said that to your face.
346
00:16:15,825 --> 00:16:16,951
Exactly, you said it
at the dinner table
347
00:16:17,035 --> 00:16:18,321
in front of the crew.
348
00:16:18,405 --> 00:16:19,661
It was not appropriate,
and you last night...
349
00:16:19,745 --> 00:16:20,991
And you attacking me
in front of the crew
350
00:16:21,075 --> 00:16:22,371
or in that time
is appropriate?
351
00:16:22,455 --> 00:16:23,371
- You're the...
- You're talking about
352
00:16:23,455 --> 00:16:24,831
Tash being professional,
353
00:16:24,915 --> 00:16:26,621
you're talking about me
being professional...
354
00:16:26,705 --> 00:16:28,171
get your sh** together and
you start acting professional.
355
00:16:28,255 --> 00:16:29,711
I said... see, look how
aggressive you're getting.
356
00:16:29,795 --> 00:16:31,341
Look how aggressive
your approach is, sis.
357
00:16:31,425 --> 00:16:32,751
When that voice comes out,
that is exactly...
358
00:16:32,835 --> 00:16:33,761
Look at your voice.
359
00:16:33,845 --> 00:16:35,341
- Kyle?
- Yeah.
360
00:16:35,425 --> 00:16:36,551
The difference here is that
I say stuff to people's face,
361
00:16:36,635 --> 00:16:37,841
not behind their back.
362
00:16:37,925 --> 00:16:39,471
And if you wanna go
down that trail...
363
00:16:39,555 --> 00:16:40,851
- And I said everything...
- I will take that.
364
00:16:40,935 --> 00:16:42,101
I disagree with this,
because I have heard
365
00:16:42,185 --> 00:16:44,061
that I was called a bad manager,
366
00:16:44,145 --> 00:16:46,941
I can't manage my time,
I'm unapproachable...
367
00:16:47,025 --> 00:16:48,771
I've never said you were
unapproachable.
368
00:16:48,855 --> 00:16:51,151
And these are all the things
that were said behind my back.
369
00:16:51,235 --> 00:16:54,691
Things get said about people
in heat of the moment,
370
00:16:54,775 --> 00:16:56,401
and I understand that,
because clearly,
371
00:16:56,485 --> 00:16:58,071
everyone said something.
372
00:16:58,155 --> 00:17:01,071
I think maybe going forward, if
you feel like there's something
373
00:17:01,155 --> 00:17:04,371
that's upsetting you
or needs to change,
374
00:17:04,455 --> 00:17:06,621
then I think we just
speak about it first.
375
00:17:06,705 --> 00:17:10,581
Stop arguments later down
the line of us getting stressed,
376
00:17:10,665 --> 00:17:13,291
and I think we just try
to make things better.
377
00:17:13,375 --> 00:17:14,635
Okay, I agree with that.
378
00:17:19,715 --> 00:17:23,141
Nat, I'm not blowing
smoke in your ass,
379
00:17:23,225 --> 00:17:25,181
I'm saying facts is facts.
380
00:17:25,265 --> 00:17:26,891
Work-wise, you're outstanding.
381
00:17:26,975 --> 00:17:32,811
I am genuinely apologetic
for the use of the words.
382
00:17:32,895 --> 00:17:35,021
I have no excuse but complete
exhaustion,
383
00:17:35,105 --> 00:17:39,405
and sorry, I just...
384
00:17:48,545 --> 00:17:51,705
Can we just stop bitching now,
because we...
385
00:17:57,255 --> 00:17:58,301
I naturally defend myself.
386
00:17:58,385 --> 00:18:00,261
I grew up having to be that.
387
00:18:00,345 --> 00:18:02,841
I was bullied immensely in
high school
388
00:18:02,925 --> 00:18:04,601
and primary school,
thrown in bins.
389
00:18:04,685 --> 00:18:06,931
That was a very
tough time for me.
390
00:18:07,015 --> 00:18:09,351
With Nat, I haven't
been thinking
391
00:18:09,435 --> 00:18:10,691
where she's coming from.
392
00:18:10,775 --> 00:18:12,021
It doesn't feel right.
393
00:18:12,105 --> 00:18:13,611
Okay, new rule...
394
00:18:13,695 --> 00:18:15,691
no one talk sh** about
each other because I'm happy...
395
00:18:15,775 --> 00:18:19,151
I wouldn't say... like I love us
talking sh** about other people.
396
00:18:19,235 --> 00:18:20,451
- Yeah.
- Maybe not interior.
397
00:18:20,535 --> 00:18:21,781
Let's not change
too many things now.
398
00:18:21,865 --> 00:18:24,411
- We're all good in here!
- We're fine.
399
00:18:24,495 --> 00:18:25,865
Coming up...
400
00:18:32,255 --> 00:18:34,171
There's no chance.
401
00:18:34,255 --> 00:18:35,421
I thought there was.
402
00:18:35,505 --> 00:18:36,505
I just wanna run away.
403
00:18:45,765 --> 00:18:47,005
The weather looks ****ing sh**
404
00:18:47,895 --> 00:18:50,351
Oh, wow, it's coming off
beautifully.
405
00:18:50,435 --> 00:18:51,815
Towels, towels.
406
00:18:54,355 --> 00:18:58,695
Towels, towels, more towels.
407
00:19:01,195 --> 00:19:02,701
Yeah, I think I need a coffee
408
00:19:02,785 --> 00:19:04,571
and I'm gonna grab
a doughnut, too.
409
00:19:04,655 --> 00:19:06,201
Did you...
are you having a coffee, Kyle?
410
00:19:06,285 --> 00:19:08,115
Yeah, I'm making coffees.
411
00:19:10,875 --> 00:19:12,461
That's all right,
I can just...
412
00:19:12,545 --> 00:19:14,165
Sorry?
413
00:19:16,585 --> 00:19:18,125
I'll make it.
414
00:19:21,295 --> 00:19:22,755
What?
415
00:19:24,765 --> 00:19:26,641
All crew, all crew,
we have provisions.
416
00:19:26,725 --> 00:19:29,471
All crew, we have provisions
on the dock.
417
00:19:29,555 --> 00:19:30,721
Copy.
418
00:19:30,805 --> 00:19:32,771
When did the golf balls arrive?
419
00:19:36,685 --> 00:19:40,071
Very light, this is going
to be party decorations
420
00:19:40,155 --> 00:19:41,655
for the next two days.
421
00:19:46,155 --> 00:19:49,451
All crew, all crew, meet
in the main salon in your whites
422
00:19:49,535 --> 00:19:52,501
at 11:55 for a 12:00 arrival.
423
00:19:52,585 --> 00:19:54,795
Copy for interior.
424
00:20:00,335 --> 00:20:02,461
Oh, my God, it's just...
425
00:20:02,545 --> 00:20:04,761
I don't know what
this knot's from.
426
00:20:04,845 --> 00:20:06,675
Ow!
427
00:20:11,515 --> 00:20:12,521
I'm hungry.
428
00:20:12,605 --> 00:20:13,725
Crew mess looks good.
429
00:20:16,105 --> 00:20:18,151
The guests are actually
walking up to us right now.
430
00:20:18,235 --> 00:20:20,771
- We are coming home.
- It's a sick boat.
431
00:20:20,855 --> 00:20:22,191
All crew to the dock, please,
432
00:20:22,275 --> 00:20:24,491
all crew to the dock
for guest arrival.
433
00:20:24,575 --> 00:20:26,151
- Oh, it's...
- It's beautiful.
434
00:20:26,235 --> 00:20:27,241
Yeah, I love it.
435
00:20:27,325 --> 00:20:28,451
Oh, I'm so excited.
436
00:20:28,535 --> 00:20:29,661
Oh, and there's our crew.
437
00:20:29,745 --> 00:20:30,661
- Hi, guys.
- Hi!
438
00:20:30,745 --> 00:20:31,991
- Hey!
- Hello!
439
00:20:32,075 --> 00:20:33,451
Oh, my God, it's so elegant.
440
00:20:33,535 --> 00:20:35,711
- Hi, I'm Garold.
- Nice to meet you.
441
00:20:35,795 --> 00:20:36,751
- Pleasure to meet you.
- Hi, I'm Natasha.
442
00:20:36,835 --> 00:20:38,461
Lila, nice to meet you.
443
00:20:38,545 --> 00:20:41,461
Oh, I wore my boating shoes, so
I can just slip 'em right off.
444
00:20:41,545 --> 00:20:43,961
Dad's got the Guccis on.
445
00:20:44,045 --> 00:20:46,341
- Welcome aboard...
- Thank you.
446
00:20:46,425 --> 00:20:47,341
Your Home away from home.
447
00:20:47,425 --> 00:20:48,551
- Yeah.
- Okay.
448
00:20:48,635 --> 00:20:49,551
Our chief stew is gonna
show you around.
449
00:20:49,635 --> 00:20:51,221
Great.
450
00:20:51,305 --> 00:20:52,471
And then I'm gonna come chat
to you about the weather.
451
00:20:52,555 --> 00:20:53,471
- Okay.
- All right.
452
00:20:53,555 --> 00:20:54,891
Okay.
453
00:20:54,975 --> 00:20:56,101
The good weather, right,
it's beautiful.
454
00:20:56,185 --> 00:20:57,391
Oh, God.
455
00:20:57,475 --> 00:20:58,691
- Yeah, at least it's sunny.
- It's so sunny.
456
00:20:58,775 --> 00:20:59,941
I don't know if it's the...
457
00:21:00,025 --> 00:21:01,191
we're not leaving
the dock today,
458
00:21:01,275 --> 00:21:02,731
but I'll tell you about
it in there.
459
00:21:02,815 --> 00:21:04,781
- Okay.
- Oh, my God.
460
00:21:04,865 --> 00:21:06,491
Perfect tanning weather.
461
00:21:06,575 --> 00:21:09,361
They see sunny skies, and
right now the wind's not bad.
462
00:21:09,445 --> 00:21:13,281
However, on the outside
of this port it's really bad,
463
00:21:13,365 --> 00:21:15,831
and wind brings waves, period.
464
00:21:15,915 --> 00:21:17,331
There are big waves.
465
00:21:17,415 --> 00:21:19,165
I'm literally gonna cry.
466
00:21:22,425 --> 00:21:23,801
- That's a bummer.
- What's that?
467
00:21:23,885 --> 00:21:25,301
That we're not
leaving the dock.
468
00:21:25,385 --> 00:21:27,171
Yeah, I mean, it is a bummer,
can you believe it?
469
00:21:27,255 --> 00:21:28,761
All right, thank you.
470
00:21:28,845 --> 00:21:30,971
- Here we go, cheers.
- Thank you.
471
00:21:31,055 --> 00:21:32,261
Cheers, Li.
472
00:21:32,345 --> 00:21:34,561
Kinda look like a
'90s porn star right now.
473
00:21:34,645 --> 00:21:36,141
- Me?
- Yeah, you do, very much.
474
00:21:36,225 --> 00:21:38,441
- Moustache and glasses.
- It's the yellow lenses, yeah.
475
00:21:38,525 --> 00:21:39,521
Yeah.
476
00:21:39,605 --> 00:21:40,561
You're taking us on the tour?
477
00:21:40,645 --> 00:21:41,561
Yes, I am, is everyone ready?
478
00:21:41,645 --> 00:21:42,945
- Yes.
- Of course.
479
00:21:45,275 --> 00:21:46,441
Ooh, this is so pretty.
480
00:21:46,525 --> 00:21:47,741
Wow.
481
00:21:47,825 --> 00:21:48,951
Oh, so, yeah,
here's our lunch table.
482
00:21:49,035 --> 00:21:50,035
Gorgeous.
483
00:21:51,615 --> 00:21:53,701
It's ridiculous, isn't it?
484
00:21:53,785 --> 00:21:55,291
So, this seems like
the party place, up here.
485
00:21:55,375 --> 00:21:56,701
- This is the party pad.
- This is the party pad.
486
00:21:56,785 --> 00:21:58,541
This is where we
gotta have my birthday.
487
00:21:58,625 --> 00:22:00,751
Yeah, we kinda heat this up
because it's a bit cold.
488
00:22:00,835 --> 00:22:02,501
I'll make it hotter
when I get in.
489
00:22:02,585 --> 00:22:04,045
Oh, wow.
490
00:22:10,215 --> 00:22:11,345
Yeah.
491
00:22:13,805 --> 00:22:15,221
Is this all of it?
492
00:22:15,305 --> 00:22:16,511
Yeah.
493
00:22:16,595 --> 00:22:17,721
Lunch will be served
in 10 minutes,
494
00:22:17,805 --> 00:22:19,061
so you've gotta hurry up.
495
00:22:19,145 --> 00:22:20,691
All right, we'll hurry up.
496
00:22:20,775 --> 00:22:21,771
We'll speed up.
497
00:22:21,855 --> 00:22:23,351
Don't be shellfish.
498
00:22:23,435 --> 00:22:24,981
Is there a certain time you
might like to have lunch?
499
00:22:25,065 --> 00:22:27,361
Do we wanna finish with
the tour, freshen up,
500
00:22:27,445 --> 00:22:29,611
maybe get settled a little,
and then have lunch?
501
00:22:29,695 --> 00:22:30,861
Yeah.
502
00:22:30,945 --> 00:22:32,531
- So, should we say, like, 1:30?
- 1:00?
503
00:22:32,615 --> 00:22:33,661
Let's say 1:00.
504
00:22:33,745 --> 00:22:34,991
What's the beam throughout here?
505
00:22:35,075 --> 00:22:37,411
Like, this feels kinda,
like, short, almost.
506
00:22:37,495 --> 00:22:39,751
Do you... you mean, like,
it's quite small?
507
00:22:39,835 --> 00:22:41,001
The width.
508
00:22:41,085 --> 00:22:42,921
Yeah, like, the beam
of this room.
509
00:22:43,005 --> 00:22:43,961
Oh, I can find out for
you if you like.
510
00:22:44,045 --> 00:22:45,171
- Yeah?
- Yeah, sure.
511
00:22:45,255 --> 00:22:46,461
I'm curious.
512
00:22:46,545 --> 00:22:47,921
I've had a charter broker
as a guest before,
513
00:22:48,005 --> 00:22:50,761
and it was actually a nightmare.
514
00:22:50,845 --> 00:22:52,091
He tested us.
515
00:22:52,175 --> 00:22:54,091
He went around the boat
and he did things
516
00:22:54,175 --> 00:22:55,801
to check that we'd checked.
517
00:22:55,885 --> 00:22:58,221
He stuck, like, a piece
of chewing gum behind an apple
518
00:22:58,305 --> 00:23:01,941
in a fruit bowl to check that we
were checking the fruit bowls.
519
00:23:02,025 --> 00:23:05,271
What year is this boat,
do you remember, 2018?
520
00:23:05,355 --> 00:23:07,105
It's 2016, '17.
521
00:23:08,355 --> 00:23:09,611
Dave, Dave, Tasha.
522
00:23:09,695 --> 00:23:12,365
They would like lunch at 1:00.
523
00:23:16,785 --> 00:23:18,201
Hi.
524
00:23:18,285 --> 00:23:19,291
Hi, I wanted to say hi.
525
00:23:19,375 --> 00:23:21,251
- Since you're a boater...
- Yeah.
526
00:23:21,335 --> 00:23:22,871
I was gonna come
talk to you guys.
527
00:23:22,955 --> 00:23:24,831
- So, this is what we're...
- Working with?
528
00:23:24,915 --> 00:23:26,081
Yeah, it's terrible.
529
00:23:26,165 --> 00:23:27,211
Oh, gosh.
530
00:23:27,295 --> 00:23:29,461
Yeah, so this is the wave,
so see this?
531
00:23:29,545 --> 00:23:31,591
- Oh, my God.
- This is meters.
532
00:23:31,675 --> 00:23:32,721
- Yeah.
- So, it's crazy.
533
00:23:32,805 --> 00:23:34,301
It's bad.
534
00:23:34,385 --> 00:23:38,181
Right now, we'd be...
it would be dangerous to leave.
535
00:23:38,265 --> 00:23:39,011
Yeah.
536
00:23:39,095 --> 00:23:40,601
What do you think tomorrow?
537
00:23:40,685 --> 00:23:41,811
Well, we can't leave the dock.
538
00:23:41,895 --> 00:23:43,691
Tomorrow, we look
at the weather.
539
00:23:43,775 --> 00:23:45,061
Yeah, we'll just cross
our fingers.
540
00:23:45,145 --> 00:23:47,401
The minute it lays down,
I'll take off.
541
00:23:47,485 --> 00:23:49,025
Yeah. Okay.
542
00:23:54,575 --> 00:23:56,075
Dave?
543
00:23:57,245 --> 00:23:58,825
1:00 for lunch?
544
00:24:02,585 --> 00:24:04,371
- Davey?
- Yeah.
545
00:24:04,455 --> 00:24:05,371
Thirty minutes to lunch.
546
00:24:05,455 --> 00:24:06,881
Thirty minutes?
547
00:24:06,965 --> 00:24:09,171
- They want it at 1:00?
- Yeah, 30 minutes to lunch.
548
00:24:09,255 --> 00:24:11,045
They want it at...
549
00:24:53,425 --> 00:24:54,425
Where's my parents?
550
00:24:55,045 --> 00:24:56,631
Oh, here they are.
551
00:24:56,715 --> 00:24:58,515
I need a drink.
552
00:25:01,595 --> 00:25:03,145
What's that?
553
00:25:06,565 --> 00:25:08,231
How am I being rude?
554
00:25:08,315 --> 00:25:09,601
I just, I... I... it's not
my fault we're out of mint.
555
00:25:09,685 --> 00:25:11,441
You've been rude to me
all morning, Dave.
556
00:25:11,525 --> 00:25:13,611
Sorry, how have
I been rude to you?
557
00:25:13,695 --> 00:25:14,781
I haven't said anything.
558
00:25:14,865 --> 00:25:16,111
I'm just getting
on with my job.
559
00:25:16,195 --> 00:25:17,531
Exactly, that's the thing.
560
00:25:17,615 --> 00:25:19,111
Well, then...
561
00:25:19,195 --> 00:25:20,455
You won't communicate
with me.
562
00:25:25,705 --> 00:25:26,911
All right.
563
00:25:26,995 --> 00:25:28,211
The wind here,
but this is the waves.
564
00:25:28,295 --> 00:25:29,541
Yeah.
565
00:25:29,625 --> 00:25:31,421
It's deceiving, because
you can't see the swell.
566
00:25:31,505 --> 00:25:32,961
Do you want me to find a bay
that we can go
567
00:25:33,045 --> 00:25:34,301
and put you in the water
with some of the toys?
568
00:25:34,385 --> 00:25:36,131
Duck out with the tender,
check it out.
569
00:25:36,215 --> 00:25:38,721
All right, Courts and I are
gonna go and have a look, okay?
570
00:25:38,805 --> 00:25:40,051
Yeah.
571
00:25:40,135 --> 00:25:41,591
I wanna go, like,
swimming or something.
572
00:25:41,675 --> 00:25:42,971
I wanna go do something, yeah.
573
00:25:43,055 --> 00:25:44,431
Look at how cute Mom looks.
574
00:25:44,515 --> 00:25:47,681
See if she'll marry me
another 25 years.
575
00:25:47,765 --> 00:25:49,561
We're gonna go to the other
side of the marina
576
00:25:49,645 --> 00:25:52,315
to go see if it's accessible for
us to actually get in the water.
577
00:25:55,525 --> 00:25:56,565
Yeah.
578
00:26:00,575 --> 00:26:03,955
Will you tie my top a
little tighter, actually?
579
00:26:04,955 --> 00:26:05,871
Mom.
580
00:26:05,955 --> 00:26:07,161
Thanks, mate.
581
00:26:07,245 --> 00:26:08,335
Okay. You can go, Courts.
582
00:26:11,415 --> 00:26:14,001
See, look at the horizon,
it's ****ing gnarly.
583
00:26:14,085 --> 00:26:15,841
Yeah, man.
**** me.
584
00:26:15,925 --> 00:26:17,011
You sure this is safe?
585
00:26:17,095 --> 00:26:18,761
Yeah, yeah, you'll be fine.
586
00:26:18,845 --> 00:26:21,345
Okay, punch it,
straight up the middle.
587
00:26:22,225 --> 00:26:24,221
**** me, like, honestly,
588
00:26:24,305 --> 00:26:27,351
I've never been in a tender
with swells this bad before.
589
00:26:27,435 --> 00:26:29,351
Whoa.
590
00:26:29,435 --> 00:26:31,811
All I can see is these
massive ****ing waves,
591
00:26:31,895 --> 00:26:33,945
like, holy ****.
592
00:26:35,525 --> 00:26:36,525
No.
593
00:26:37,735 --> 00:26:39,281
Yeah.
594
00:26:39,365 --> 00:26:42,115
- I'm hungry.
- This is so awesome.
595
00:26:43,445 --> 00:26:44,821
Okay, they're having
a seat now.
596
00:26:44,905 --> 00:26:46,331
We're gonna start
with the bread.
597
00:26:46,415 --> 00:26:47,331
Okay, great.
598
00:26:47,415 --> 00:26:48,241
Thank you.
599
00:26:48,325 --> 00:26:51,625
- You're welcome.
- Good job.
600
00:26:53,375 --> 00:26:55,461
My stomach's going.
601
00:26:55,545 --> 00:26:58,381
I took Courtney to where we
usually do our water sports...
602
00:26:58,465 --> 00:26:59,631
huge swells.
603
00:26:59,715 --> 00:27:00,631
Not safe for the guests at all.
604
00:27:00,715 --> 00:27:02,261
Okay, so you went through...
605
00:27:02,345 --> 00:27:03,551
We went through the bridge,
we went to the opposite side,
606
00:27:03,635 --> 00:27:04,931
and it's not safe.
607
00:27:05,015 --> 00:27:06,721
Honestly, the whole boat
was like this at one point,
608
00:27:06,805 --> 00:27:07,721
and like this.
609
00:27:07,805 --> 00:27:09,891
- Hectic.
- Yeah.
610
00:27:09,975 --> 00:27:11,391
So, definitely
not going out now.
611
00:27:11,475 --> 00:27:13,231
Shall I take them to, like,
a museum or something?
612
00:27:13,315 --> 00:27:15,151
Just phone Rico and ask him
can they organize
613
00:27:15,235 --> 00:27:16,731
a tour guide and some cars?
614
00:27:16,815 --> 00:27:18,151
Yeah, okay, good.
615
00:27:18,235 --> 00:27:19,941
I'm glad you checked it
out without the guests.
616
00:27:20,025 --> 00:27:20,941
- All right, cool, thanks.
- Yeah, me too.
617
00:27:21,025 --> 00:27:22,571
That's always good.
618
00:27:22,655 --> 00:27:24,661
It's just bad timing, and
especially for this charter,
619
00:27:24,745 --> 00:27:25,821
they're super active.
620
00:27:25,905 --> 00:27:27,491
All they wanna do
is water sports.
621
00:27:27,575 --> 00:27:30,331
We need to think of something
or we're totally screwed.
622
00:27:30,415 --> 00:27:33,921
Sake, sake, sake,
boom, boom, boom.
623
00:27:34,005 --> 00:27:35,041
And then you chug it.
624
00:27:35,125 --> 00:27:36,711
Oh, yeah, get it!
625
00:27:36,795 --> 00:27:37,881
So proud, oh!
626
00:27:37,965 --> 00:27:39,251
So proud of my girls.
627
00:27:39,335 --> 00:27:40,711
Hey, dude, the ocean's
too dangerous
628
00:27:40,795 --> 00:27:41,711
for me to take them on.
629
00:27:41,795 --> 00:27:42,921
It's terrible out there.
630
00:27:43,005 --> 00:27:44,721
Is there any way that
we can take them
631
00:27:44,805 --> 00:27:46,011
on a guided tour today?
632
00:27:46,095 --> 00:27:47,761
I know it's pretty late notice.
633
00:27:47,845 --> 00:27:50,561
We recently went to some sort of
fort and restaurants and stuff.
634
00:27:50,645 --> 00:27:52,601
Is that something we
could potentially do?
635
00:27:52,685 --> 00:27:53,981
Let me know, thanks.
636
00:27:54,065 --> 00:27:56,101
Ooh, what are these?
637
00:27:56,185 --> 00:27:58,111
Prawn, avocado,
and spicy salmon.
638
00:27:58,195 --> 00:28:00,861
Oh, my God,
this looks beautiful.
639
00:28:00,945 --> 00:28:02,031
Thank you, what about the food?
640
00:28:03,985 --> 00:28:05,245
Ah, this is the life.
641
00:28:08,035 --> 00:28:09,781
I'm trying to think
about what's next.
642
00:28:09,865 --> 00:28:11,201
Yeah, right?
643
00:28:11,285 --> 00:28:14,001
At 3:30, we need them
on the swim platform.
644
00:28:14,085 --> 00:28:15,621
We're taking them
to the cannons,
645
00:28:15,705 --> 00:28:16,881
and at least we can get them off
the boat for, like, two hours.
646
00:28:16,965 --> 00:28:18,251
Thank God.
647
00:28:18,335 --> 00:28:19,881
Wow, you polished off
those wontons, huh?
648
00:28:19,965 --> 00:28:23,171
She might have been worried
that you were gonna take them.
649
00:28:23,255 --> 00:28:24,385
I think she was.
650
00:28:28,225 --> 00:28:29,761
- Nat?
- Hi, girl.
651
00:28:29,845 --> 00:28:31,851
Kyle, you can do the cabins,
turning them over.
652
00:28:31,935 --> 00:28:33,061
You can go on a break.
653
00:28:33,145 --> 00:28:34,061
Copy.
654
00:28:34,145 --> 00:28:35,561
I'm, like, stuffed.
655
00:28:35,645 --> 00:28:37,101
I wanna walk around
the boat a little.
656
00:28:37,185 --> 00:28:38,735
Let's go.
657
00:28:40,235 --> 00:28:41,691
I'm gonna trip on this thing.
658
00:28:41,775 --> 00:28:43,611
Kyle, Nat's gonna head
on her break now.
659
00:28:43,695 --> 00:28:45,741
Well, where is everyone?
660
00:28:45,825 --> 00:28:47,411
I wanna ****ing be underway
661
00:28:47,495 --> 00:28:52,075
and sit in those
...ing superhero chairs.
662
00:28:56,045 --> 00:28:58,711
Hey, guys, we've organized for
a private tour to this...
663
00:28:58,795 --> 00:29:02,341
every afternoon at 12:00 and
at 4:00 they set off cannons.
664
00:29:02,425 --> 00:29:03,841
Okay.
665
00:29:03,925 --> 00:29:05,551
So, basically, in half an hour,
if you could make your way
666
00:29:05,635 --> 00:29:07,181
to the stern, to the back
of the boat,
667
00:29:07,265 --> 00:29:08,301
we're gonna put you in
a bunch of cars,
668
00:29:08,385 --> 00:29:10,351
and then set the cannons
of for you guys.
669
00:29:10,435 --> 00:29:11,811
- Oh, up there?
- Yeah.
670
00:29:11,895 --> 00:29:13,435
- All right?
- Yeah.
671
00:29:16,315 --> 00:29:18,521
Hey Courts, will you get
changed into your polo?
672
00:29:18,605 --> 00:29:19,731
Yeah.
673
00:29:19,815 --> 00:29:21,111
You, Mzi, and Reid are
gonna go with them.
674
00:29:21,195 --> 00:29:22,441
Okay, cool.
675
00:29:22,525 --> 00:29:24,191
You guys are leaving in 15
minutes, okay?
676
00:29:24,275 --> 00:29:25,735
Okay, sweet,
I'll go get changed.
677
00:29:28,785 --> 00:29:30,031
Ready, Lila Rose?
678
00:29:30,115 --> 00:29:31,201
Yes.
679
00:29:31,285 --> 00:29:32,911
Back into my schoolboy outfit.
680
00:29:32,995 --> 00:29:34,371
Yeah, hello, hello.
681
00:29:34,455 --> 00:29:36,201
- Hey, little buddy!
- Hey, little buddy!
682
00:29:36,285 --> 00:29:37,711
All right, I have
my phone, right?
683
00:29:37,795 --> 00:29:39,081
That's the most important thing,
to take pictures.
684
00:29:39,165 --> 00:29:40,461
I don't, but I don't need it.
685
00:29:40,545 --> 00:29:42,795
You may call me
a 12-year-old boy, but...
686
00:29:45,135 --> 00:29:46,711
- Hi.
- Hi.
687
00:29:46,795 --> 00:29:50,091
All right, enjoy, guys.
Have a good time, yeah?
688
00:29:50,175 --> 00:29:53,431
- Yeah, kids in one?
- Yeah.
689
00:29:53,515 --> 00:29:54,891
Let's go shoot some cannons!
690
00:29:54,975 --> 00:29:56,471
Hey.
691
00:29:56,555 --> 00:29:57,891
Why didn't you come in earlier,
I've been waiting.
692
00:29:57,975 --> 00:29:59,731
Because I thought you
were having a snooze.
693
00:29:59,815 --> 00:30:01,061
Yeah, but I was waiting for you.
694
00:30:01,145 --> 00:30:02,361
What exactly is
going on right now?
695
00:30:02,445 --> 00:30:03,901
We're going to a tower.
696
00:30:03,985 --> 00:30:06,571
We're going to a tower,
because they let of cannons.
697
00:30:06,655 --> 00:30:09,485
Basically, these big cannons
go off every day.
698
00:30:11,825 --> 00:30:15,451
Have a cuddle, couple of kisses,
and you fell asleep with me.
699
00:30:15,535 --> 00:30:17,751
You guys, you think we're gonna
get off the dock tomorrow?
700
00:30:17,835 --> 00:30:20,501
I think we should
get off tomorrow.
701
00:30:20,585 --> 00:30:21,671
Awesome.
702
00:30:21,755 --> 00:30:23,041
I hope we're able
to get off the dock.
703
00:30:23,125 --> 00:30:25,591
This is our last
few days together.
704
00:30:25,675 --> 00:30:27,761
Yeah.
705
00:30:27,845 --> 00:30:29,591
Storm's really in
the good books at the moment.
706
00:30:29,675 --> 00:30:31,891
You know, I've been a little
stressed lately with, like,
707
00:30:31,975 --> 00:30:33,761
what's going on with,
like, the interior,
708
00:30:33,845 --> 00:30:36,561
so it's nice to have him,
like, around to, like, cuddle.
709
00:30:36,645 --> 00:30:38,481
It makes me happy to see him.
710
00:30:38,565 --> 00:30:39,725
Don't tell him I said that.
711
00:30:42,645 --> 00:30:44,195
Whoa.
712
00:30:47,115 --> 00:30:50,071
Oh, my God!
713
00:30:50,155 --> 00:30:51,451
Hey, guys, we're
gonna go this way.
714
00:30:51,535 --> 00:30:53,655
We're off to see some cannons.
715
00:30:57,375 --> 00:30:58,791
Okay, are we good,
have we got everyone?
716
00:30:58,875 --> 00:31:01,081
All right, we have seven
minutes still, we're okay.
717
00:31:01,165 --> 00:31:04,505
Go, go, and we'll get you some
drinks, ready for the cannons.
718
00:31:06,505 --> 00:31:07,921
Oh, what can I get you to drink?
719
00:31:08,005 --> 00:31:09,091
What do you have?
720
00:31:09,175 --> 00:31:11,131
Prosecco, wine,
beers, champagne.
721
00:31:11,215 --> 00:31:13,215
- Rosé.
- Rosé?
722
00:31:16,435 --> 00:31:17,811
This is amazing.
723
00:31:17,895 --> 00:31:18,935
That's beautiful.
724
00:31:20,765 --> 00:31:22,311
In that corner, you know,
see where the red boat...
725
00:31:22,395 --> 00:31:23,731
- Yeah.
- The big red ships are?
726
00:31:23,815 --> 00:31:25,981
To the right of them
in that little bay there,
727
00:31:26,065 --> 00:31:27,861
that's where we wanna take you
to do water sports tomorrow.
728
00:31:27,945 --> 00:31:29,611
Okay.
729
00:31:29,695 --> 00:31:30,781
If we can't leave the dock,
then we'll head over there.
730
00:31:30,865 --> 00:31:32,651
And it looks protected,
at least.
731
00:31:32,735 --> 00:31:34,821
If the weather's okay, are we
gonna go out into the open?
732
00:31:34,905 --> 00:31:36,451
Yeah, so, Captain Sandy wants
to obviously
733
00:31:36,535 --> 00:31:37,831
take the boat out
as soon as we can.
734
00:31:37,915 --> 00:31:40,581
So, if the swell gets
a bit better, we will.
735
00:31:40,665 --> 00:31:43,161
It's really hard to keep guests
entertained for, like,
736
00:31:43,245 --> 00:31:44,831
a full ****ing day,
like, 12 hours.
737
00:31:44,915 --> 00:31:46,921
They're all sailors,
they're all in yachting.
738
00:31:47,005 --> 00:31:50,461
Like, yeah, it's not
a great situation.
739
00:31:50,545 --> 00:31:52,511
I think the cannon's
about to go.
740
00:31:52,595 --> 00:31:54,721
Evening gun, fire!
741
00:31:54,805 --> 00:31:56,891
- ****
- Oh!
742
00:31:56,975 --> 00:31:58,515
****
743
00:32:00,055 --> 00:32:01,561
Coming up...
744
00:32:01,645 --> 00:32:03,141
Do you guys not think
dinner's taking a long time?
745
00:32:03,225 --> 00:32:04,391
You can speak up, but...
746
00:32:04,475 --> 00:32:05,941
- Well...
- Just pace yourself, it's fine.
747
00:32:06,025 --> 00:32:07,401
But, like, really.
748
00:32:07,485 --> 00:32:08,861
Are these ready to go?
749
00:32:08,945 --> 00:32:11,031
There are too many
people hanging around.
750
00:32:11,115 --> 00:32:12,735
Yeah.
751
00:32:23,625 --> 00:32:24,625
What's going on out here?
752
00:32:25,835 --> 00:32:27,461
We're going Spanish theme.
753
00:32:27,545 --> 00:32:29,541
They want the theme
to match the food.
754
00:32:29,625 --> 00:32:31,091
Is today the anniversary?
755
00:32:31,175 --> 00:32:32,921
Yeah, can you believe
they've been together 25 years?
756
00:32:33,005 --> 00:32:35,721
They don't look old
enough for that.
757
00:32:35,805 --> 00:32:38,051
Oh, my God, are you playing
with your balls again, honey?
758
00:32:38,135 --> 00:32:40,471
- Yeah.
- Hope you enjoyed that.
759
00:32:40,555 --> 00:32:41,771
- We loved it!
- Yes, that was very cool.
760
00:32:41,855 --> 00:32:44,771
So, if you want to ask
any questions,
761
00:32:44,855 --> 00:32:46,941
we just move near
the guns there,
762
00:32:47,025 --> 00:32:48,941
and I will give you
any answers you like.
763
00:32:49,025 --> 00:32:50,571
Okay.
764
00:32:50,655 --> 00:32:52,781
So, do we think that tomorrow
we're gonna get off the dock?
765
00:32:52,865 --> 00:32:54,361
Right here.
766
00:32:54,445 --> 00:32:55,951
Thanks, hon.
767
00:32:56,035 --> 00:32:58,241
Have we go that Mad Hatter's
cake stand somewhere?
768
00:32:58,325 --> 00:32:59,241
Yeah, it's in the bilge.
769
00:32:59,325 --> 00:33:00,951
I'll pull it out now.
770
00:33:01,035 --> 00:33:03,201
Apparently we're gonna use it
for dinner tonight on the table.
771
00:33:03,285 --> 00:33:04,451
Oh, okay.
772
00:33:04,535 --> 00:33:06,541
Talk to me,
what's the dinner plan?
773
00:33:06,625 --> 00:33:08,831
It's paella.
774
00:33:08,915 --> 00:33:09,831
No.
775
00:33:09,915 --> 00:33:10,961
sh**
776
00:33:11,045 --> 00:33:12,251
So, I need massive spot
on the table?
777
00:33:12,335 --> 00:33:13,461
Set it up inside, then.
778
00:33:13,545 --> 00:33:14,841
- Okay.
- How many starters?
779
00:33:14,925 --> 00:33:18,055
I'm kind of just doing
as many as I can.
780
00:33:19,225 --> 00:33:20,801
- Are you okay?
- Not really.
781
00:33:20,885 --> 00:33:24,351
I'm just having a hard time
processing it.
782
00:33:24,435 --> 00:33:26,351
There's no chance.
783
00:33:26,435 --> 00:33:27,731
I thought there was.
784
00:33:27,815 --> 00:33:29,561
But it's so dumb,
it's stupid.
785
00:33:29,645 --> 00:33:33,105
Like, I just wanna run away.
786
00:33:39,495 --> 00:33:42,201
- Come on, David.
- ...Ing hell.
787
00:33:42,285 --> 00:33:43,745
Guys, that was awesome.
788
00:33:49,545 --> 00:33:51,331
Thanks, Dad!
789
00:33:52,715 --> 00:33:54,925
Yeah, yeah, yeah,
beep, beep.
790
00:33:59,175 --> 00:34:00,971
Dave seems like a bit
in a mood, doesn't he?
791
00:34:01,055 --> 00:34:03,351
Oh, he's not even
talking to me at all?
792
00:34:03,435 --> 00:34:05,061
Why, what has happened?
793
00:34:05,145 --> 00:34:06,521
Not even a word.
794
00:34:06,605 --> 00:34:08,391
He's been messaging me,
so I told him to stop.
795
00:34:08,475 --> 00:34:10,401
Oh, you ****.
796
00:34:10,485 --> 00:34:12,021
- Right.
- Silly things, it's just...
797
00:34:12,105 --> 00:34:13,021
Yeah.
798
00:34:13,105 --> 00:34:14,111
Well, hang in there.
799
00:34:14,195 --> 00:34:16,115
You're doing so good
to maintain.
800
00:34:18,075 --> 00:34:19,071
The guests are here.
801
00:34:19,155 --> 00:34:20,531
Are you able to come down
and greet
802
00:34:20,615 --> 00:34:22,281
with these sangrias
that I've made?
803
00:34:22,365 --> 00:34:23,911
- Yeah.
- Welcome back.
804
00:34:23,995 --> 00:34:25,291
Thank you.
805
00:34:25,375 --> 00:34:26,291
Hi, guys, welcome back.
806
00:34:26,375 --> 00:34:27,541
- How are you?
- Hi.
807
00:34:27,625 --> 00:34:28,541
How was that?
Can I take it from you?
808
00:34:28,625 --> 00:34:29,541
Yes, please, thank you.
809
00:34:29,625 --> 00:34:30,711
More drinks?
810
00:34:30,795 --> 00:34:32,081
Sangria.
811
00:34:32,165 --> 00:34:33,381
You'll probably have time
to, like, freshen up,
812
00:34:33,465 --> 00:34:34,631
and if you wanna change.
813
00:34:34,715 --> 00:34:36,051
I'm thinking, like,
dinner at 8:00?
814
00:34:36,135 --> 00:34:37,341
- I mean, I don't know.
- Dinner at 8:30...
815
00:34:37,425 --> 00:34:38,761
Well, yeah, 8:00, 8:30?
816
00:34:38,845 --> 00:34:39,881
Perfect.
817
00:34:39,965 --> 00:34:41,175
Ah.
818
00:34:54,525 --> 00:34:57,441
We look good, baby.
819
00:34:57,525 --> 00:34:58,781
I feel like
I'm, like, a housewife.
820
00:34:58,865 --> 00:35:00,451
I'm about to bake
you a cherry pie.
821
00:35:00,535 --> 00:35:02,911
I want you to
pop my cherry pie.
822
00:35:02,995 --> 00:35:04,121
Look at you.
823
00:35:04,205 --> 00:35:07,241
Hey, you're looking
a little crazy!
824
00:35:07,325 --> 00:35:09,411
So, tensions are high.
825
00:35:09,495 --> 00:35:10,581
What?
826
00:35:10,665 --> 00:35:11,871
Like, I went down to the galley,
827
00:35:11,955 --> 00:35:13,671
and he's being
so short with her.
828
00:35:13,755 --> 00:35:15,751
Ing hell.
829
00:35:15,835 --> 00:35:17,551
Deck crew, deck crew,
830
00:35:17,635 --> 00:35:20,005
we're gonna have to all help
interior however we can.
831
00:35:21,385 --> 00:35:22,885
Say!
832
00:35:25,225 --> 00:35:26,761
Do you want any help,
you want me to wash up?
833
00:35:26,845 --> 00:35:29,181
- No, I'm good, mate.
- Okay, no worries.
834
00:35:29,265 --> 00:35:30,181
No, yeah, all good.
835
00:35:30,265 --> 00:35:31,311
Hi.
836
00:35:31,395 --> 00:35:33,141
Wow, this is awesome.
837
00:35:33,225 --> 00:35:34,271
Who did that?
838
00:35:34,355 --> 00:35:35,941
- Tash.
- It was a magician.
839
00:35:36,025 --> 00:35:37,941
- No, Tash did the roses.
- Beautiful.
840
00:35:38,025 --> 00:35:39,361
Considering we're on the dock,
841
00:35:39,445 --> 00:35:41,441
the crew are pulling
out every stop.
842
00:35:41,525 --> 00:35:43,661
The table setting, the themes,
843
00:35:43,745 --> 00:35:46,951
the courses that David
has to make to keep up.
844
00:35:47,035 --> 00:35:49,081
That's a lot of pressure
on the chef.
845
00:35:49,165 --> 00:35:52,581
They're all, like, committed
to this, which I'm really happy,
846
00:35:52,665 --> 00:35:54,291
to try to keep
the guests happy.
847
00:35:54,375 --> 00:35:55,751
How clever is that?
848
00:35:55,835 --> 00:35:57,171
Okay, Dave, what do
you need for cutlery?
849
00:35:57,255 --> 00:35:58,921
Just need, like, ramekins
and stuff, do you know?
850
00:35:59,005 --> 00:36:01,761
Little dishes just
to put this stuff in.
851
00:36:01,845 --> 00:36:03,171
Oh, my God, that's so cool.
852
00:36:03,255 --> 00:36:05,011
Mom, look what they
did for you guys.
853
00:36:05,095 --> 00:36:07,181
Oh my God,
I love that, it's so pretty.
854
00:36:07,265 --> 00:36:08,641
Yeah, well, let's eat.
855
00:36:08,725 --> 00:36:09,811
- Did you see them on...
- I'm starving, Mom.
856
00:36:09,895 --> 00:36:11,601
I'm so sorry you're so hungry.
857
00:36:11,685 --> 00:36:12,771
- I think we're...
- Are you so hungry?
858
00:36:12,855 --> 00:36:13,771
We have to wait a moment,
though.
859
00:36:13,855 --> 00:36:15,151
When are we eating, at 8:30?
860
00:36:15,235 --> 00:36:16,231
Hey, happy anniversary.
861
00:36:16,315 --> 00:36:17,981
Thanks, honey.
I love you.
862
00:36:18,065 --> 00:36:19,821
I love you, too.
863
00:36:19,905 --> 00:36:21,731
Don't fill up to
the top, top, top.
864
00:36:21,815 --> 00:36:23,741
So, we've got rye
and cacao bread.
865
00:36:23,825 --> 00:36:26,821
Okay, rye and cacao.
866
00:36:26,905 --> 00:36:28,991
What can I use for this,
can I use this?
867
00:36:29,075 --> 00:36:30,331
I don't know, man,
you have to...
868
00:36:30,415 --> 00:36:31,831
- that's not my...
- Okay.
869
00:36:31,915 --> 00:36:33,245
**** it, I don't know.
870
00:36:35,125 --> 00:36:38,711
sh**, he's in a mood,
and not good at all.
871
00:36:38,795 --> 00:36:40,585
Thank you, fantastic, yeah.
872
00:36:42,925 --> 00:36:45,341
Ladies and gentlemen,
I'm sorry to disturb you.
873
00:36:45,425 --> 00:36:47,221
Obviously, there's no rush,
but to let you know,
874
00:36:47,305 --> 00:36:48,851
we're ready for service when
you are at the top, yeah.
875
00:36:48,935 --> 00:36:50,181
- Oh, great.
- Awesome.
876
00:36:50,265 --> 00:36:51,805
Let's go.
877
00:36:55,315 --> 00:36:56,601
Yeah, come hang.
878
00:36:56,685 --> 00:36:59,561
- This is beautiful.
- This looks so great.
879
00:36:59,645 --> 00:37:01,021
The wines will roll out shortly,
880
00:37:01,105 --> 00:37:02,821
but we'll start with
the waters, all right?
881
00:37:02,905 --> 00:37:04,361
Let's get this going.
882
00:37:04,445 --> 00:37:05,531
Awesome.
883
00:37:05,615 --> 00:37:07,861
Would you like sparkling
or still water?
884
00:37:07,945 --> 00:37:09,321
Sparkling, please.
885
00:37:09,405 --> 00:37:11,791
Okay, Davey, guests are
at the table,
886
00:37:11,875 --> 00:37:13,201
they've started with the breads,
887
00:37:13,285 --> 00:37:14,751
we're filling in waters now,
all right?
888
00:37:14,835 --> 00:37:15,911
Okay, mate.
889
00:37:15,995 --> 00:37:17,041
Oh, my God, what are you making?
890
00:37:17,125 --> 00:37:18,581
It's called a leg-spreader.
891
00:37:18,665 --> 00:37:20,041
- Oh, my God.
- I'm just making it up.
892
00:37:20,125 --> 00:37:23,001
Tash is busy with cocktails,
so I will be here.
893
00:37:23,085 --> 00:37:24,211
Okay.
894
00:37:24,295 --> 00:37:26,221
Do you mind if I start with
these while...
895
00:37:26,305 --> 00:37:28,381
You can go, yeah,
you can do as you want, man.
896
00:37:28,465 --> 00:37:31,601
He said that was rye bread
with cacao, the dark one.
897
00:37:31,685 --> 00:37:33,391
With what?
898
00:37:33,475 --> 00:37:34,931
- Cacao, chocolate.
- Rye with cacao chocolate.
899
00:37:35,015 --> 00:37:36,391
Oh. Sorry, I thought
you said "with cow."
900
00:37:36,475 --> 00:37:37,601
- Yeah, with cow.
- No, cacao.
901
00:37:37,685 --> 00:37:38,651
Well, for you it's cow.
902
00:37:38,735 --> 00:37:39,855
Are these ready to go?
903
00:37:42,195 --> 00:37:43,821
Ing ****.
904
00:37:43,905 --> 00:37:46,401
We have the
Spanish tortilla.
905
00:37:46,485 --> 00:37:47,901
Here, we have cod.
906
00:37:47,985 --> 00:37:49,201
Shall I get a tray for this?
907
00:37:49,285 --> 00:37:50,371
Yeah, all right, mate.
908
00:37:50,455 --> 00:37:51,571
Can you take one of
these trays, please?
909
00:37:51,655 --> 00:37:53,991
- Yes.
- And...
910
00:37:54,075 --> 00:37:55,161
Hello.
911
00:37:55,245 --> 00:37:56,961
- Ooh!
- Hola!
912
00:37:57,045 --> 00:37:59,081
There are too many people
hanging around.
913
00:37:59,165 --> 00:38:00,211
Yeah.
914
00:38:00,295 --> 00:38:01,835
Too many people
asking questions.
915
00:38:04,135 --> 00:38:05,921
Random plastic bag,
may look like rubbish**
916
00:38:06,005 --> 00:38:07,421
they use this for stuff.
917
00:38:07,505 --> 00:38:09,971
So, pop that in here.
918
00:38:10,055 --> 00:38:12,641
These underwear...
dirty, don't touch them.
919
00:38:19,395 --> 00:38:20,941
- Which would you like?
- What is it again?
920
00:38:21,025 --> 00:38:22,271
- This is cod.
- Yeah?
921
00:38:22,355 --> 00:38:24,481
In flour batter,
922
00:38:24,565 --> 00:38:26,071
and then we have
mentega over there.
923
00:38:26,155 --> 00:38:27,531
Yeah, I'll pass.
Thank you.
924
00:38:27,615 --> 00:38:29,111
No worries.
You're welcome.
925
00:38:29,195 --> 00:38:30,951
I don't know what
I've been told...
926
00:38:31,035 --> 00:38:33,621
where do these plates go?
927
00:38:33,705 --> 00:38:35,291
If this has been used,
throw it away?
928
00:38:35,375 --> 00:38:37,951
It's not been used,
it's a shower cap.
929
00:38:38,035 --> 00:38:39,251
- It's a shower?
- Cap.
930
00:38:39,335 --> 00:38:41,461
Oh, for the head.
931
00:38:41,545 --> 00:38:42,461
So, what's coming next?
932
00:38:42,545 --> 00:38:44,291
Chicken and prawn paella.
933
00:38:44,375 --> 00:38:45,965
There you go.
934
00:38:48,215 --> 00:38:51,181
Dave, just to let you know,
we're clearing now.
935
00:38:51,265 --> 00:38:52,971
- You're clearing now, okay.
- Ready for the paella.
936
00:38:53,055 --> 00:38:54,845
Okay.
937
00:38:59,355 --> 00:39:01,021
Food.
938
00:39:01,105 --> 00:39:02,651
So, we're gonna put
the paella out,
939
00:39:02,735 --> 00:39:04,481
we'll go round the table,
all round the table with it.
940
00:39:04,565 --> 00:39:07,821
Oh, I thought we were gonna just
come and present it and be,
941
00:39:07,905 --> 00:39:09,111
like, here's your chicken...
942
00:39:09,195 --> 00:39:10,321
Yeah, so, all round the table,
exactly,
943
00:39:10,405 --> 00:39:11,531
and then we go back
to the top bar...
944
00:39:11,615 --> 00:39:12,571
To the bar, yeah.
945
00:39:12,655 --> 00:39:13,991
And then we serve it on the...
946
00:39:14,075 --> 00:39:15,741
you'll ask if they
want chicken or prawn.
947
00:39:15,825 --> 00:39:17,161
Then we'll serve it and then
we'll dish it out to them, yeah?
948
00:39:17,245 --> 00:39:19,161
Yeah.
949
00:39:19,245 --> 00:39:21,461
Okay.
950
00:39:21,545 --> 00:39:25,341
It's unprofessional that
Dave's trying to give me
951
00:39:25,425 --> 00:39:27,671
the cold shoulder just
from trying to set
952
00:39:27,755 --> 00:39:29,421
a boundary towards him.
953
00:39:29,505 --> 00:39:31,171
Our job is communicating,
954
00:39:31,255 --> 00:39:32,931
especially with these guests.
955
00:39:33,015 --> 00:39:34,341
- Is it clear?
- It's clear now.
956
00:39:34,425 --> 00:39:36,181
- So, are we ready to start?
- Yeah.
957
00:39:36,265 --> 00:39:37,891
- See what I'm doing here?
- Yeah.
958
00:39:37,975 --> 00:39:39,521
We're diamonding it off to say
959
00:39:39,605 --> 00:39:42,981
"We've been here, we've
touched your toilet paper."
960
00:39:43,065 --> 00:39:45,021
Do you guys not think
dinner's taking a long time?
961
00:39:45,105 --> 00:39:46,521
You can speak up, like...
962
00:39:46,605 --> 00:39:48,111
- Well, it's...
- Just pace yourself, it's fine.
963
00:39:48,195 --> 00:39:50,071
- Like, relax, enjoy.
- But, like, really...
964
00:39:50,155 --> 00:39:51,691
Oh, they're bringing sangria...
uh-oh.
965
00:39:51,775 --> 00:39:53,741
- Okay, we'll ask him.
- What's taking a while...
966
00:39:53,825 --> 00:39:55,571
yeah, it's taking a
little while.
967
00:39:55,655 --> 00:39:57,081
No, Dad, at any restaurant,
968
00:39:57,165 --> 00:39:58,491
we'd be, like, what
the hell's going on.
969
00:39:58,575 --> 00:40:00,285
No, it's fine.
970
00:40:05,915 --> 00:40:07,381
Primary's daughter
was saying, like,
971
00:40:07,465 --> 00:40:09,171
"If this was a restaurant,
he'd be complaining."
972
00:40:09,255 --> 00:40:10,381
Really?
973
00:40:10,465 --> 00:40:13,261
Yeah, so why isn't
he complaining now.
974
00:40:13,345 --> 00:40:15,845
Primary's daughter,
Lila, they're not stoked.
975
00:40:17,305 --> 00:40:19,811
We're gonna go to the restroom.
976
00:40:19,895 --> 00:40:21,391
I'm just annoyed,
977
00:40:21,475 --> 00:40:23,891
and at this point it's
just, like, embarrassing.
978
00:40:23,975 --> 00:40:26,021
The service is supposed
to be seven-star service.
979
00:40:26,105 --> 00:40:28,235
It's been slow as ****
all night,
980
00:40:38,615 --> 00:40:40,245
What?
981
00:40:46,255 --> 00:40:47,415
Why?
982
00:40:55,345 --> 00:40:58,051
And the next course, how long...
983
00:40:58,135 --> 00:40:59,851
- when is that gonna be ready?
- Yes.
984
00:40:59,935 --> 00:41:01,851
I'll go check in the galley.
985
00:41:01,935 --> 00:41:03,021
So, tomorrow, off the dock,
986
00:41:03,105 --> 00:41:04,521
or what do we think
about tomorrow?
987
00:41:04,605 --> 00:41:06,271
Positive thoughts
we're getting off the dock,
988
00:41:06,355 --> 00:41:07,851
and we're gonna be going
down that slide tomorrow.
989
00:41:07,935 --> 00:41:09,441
Hopefully.
990
00:41:09,525 --> 00:41:11,321
If you're going on that slide,
you better have one.
991
00:41:11,405 --> 00:41:12,691
I have special clothes for that.
992
00:41:12,775 --> 00:41:13,781
Everything's strapped in.
993
00:41:13,865 --> 00:41:15,031
There'll be, like, duct tape.
994
00:41:15,115 --> 00:41:19,201
Okay, so three chicken...
995
00:41:19,285 --> 00:41:20,285
Sorry?
996
00:41:24,245 --> 00:41:25,871
It seems like there's
some major tension
997
00:41:25,955 --> 00:41:28,831
between David and Natasha,
and I'm not sure why.
998
00:41:28,915 --> 00:41:32,881
So, I'm going to keep my eye on
them so they stay at that level.
999
00:41:32,965 --> 00:41:34,421
So, here's the one with both.
1000
00:41:34,505 --> 00:41:35,881
Oh, that's delicious-looking.
1001
00:41:35,965 --> 00:41:37,551
Oh, thank you.
1002
00:41:37,635 --> 00:41:40,891
Tell me what you want as
we go, and then...
1003
00:41:40,975 --> 00:41:43,891
Three shrimp, I think I said...
did I say?
1004
00:41:43,975 --> 00:41:45,475
And two chicken.
1005
00:41:48,145 --> 00:41:49,601
My rice is crispy.
1006
00:41:49,685 --> 00:41:51,901
Dad, you probably
shouldn't eat that,
1007
00:41:51,985 --> 00:41:53,361
I don't think it's that good.
1008
00:41:53,445 --> 00:41:55,741
I don't think it's
seven-star amazing.
1009
00:41:55,825 --> 00:41:57,781
I think it's good, I just
don't think it's, like, wow.
1010
00:41:57,865 --> 00:41:59,411
It's just, like, different.
1011
00:41:59,495 --> 00:42:01,415
It's not, like, what you're
used to, I feel like.
1012
00:42:02,865 --> 00:42:04,375
What?
1013
00:42:07,995 --> 00:42:09,621
I'm not gonna say
sh** now, yeah.
1014
00:42:09,705 --> 00:42:13,091
I feel like telling Dave
about this paella right now
1015
00:42:13,175 --> 00:42:15,671
is not gonna help any situation,
1016
00:42:15,755 --> 00:42:19,591
because to make a new paella
would take around 45 minutes.
1017
00:42:19,675 --> 00:42:21,851
And these guests clearly
do not wanna wait
1018
00:42:21,935 --> 00:42:23,761
any longer for any more food.
1019
00:42:23,845 --> 00:42:25,561
Sorry, it's just,
like, oh, my God.
1020
00:42:25,645 --> 00:42:26,931
It's not the best thing
he's made us yet.
1021
00:42:27,015 --> 00:42:28,185
Yeah, no.
1022
00:42:32,985 --> 00:42:35,321
Can I take anything else,
Dave, or is it all up there now?
1023
00:42:35,405 --> 00:42:37,691
- That's it for now.
- Okay.
1024
00:42:37,775 --> 00:42:39,031
They're eating away, yeah?
1025
00:42:39,115 --> 00:42:41,821
Yeah, they're all happy,
thanks, Dave.
1026
00:42:41,905 --> 00:42:43,451
All right, good night,
everybody.
1027
00:42:43,535 --> 00:42:44,741
Thank you guys so
much for dinner.
1028
00:42:44,825 --> 00:42:46,041
- Bye!
- Thank you so much.
1029
00:42:46,125 --> 00:42:47,661
- Good night!
- Keep it separated, guys.
1030
00:42:47,745 --> 00:42:48,961
Wait, Isaac, remember, boys in
the bunk and girls in the room.
1031
00:42:49,045 --> 00:42:50,751
You go to your room, and...
1032
00:42:50,835 --> 00:42:52,041
Ai-yi-yi.
1033
00:42:52,125 --> 00:42:53,715
Just keep the buns
in the bread aisle.
1034
00:42:55,675 --> 00:42:56,961
What time do you
want me to go down?
1035
00:42:57,045 --> 00:42:58,261
You guys...
you can go down now.
1036
00:42:58,345 --> 00:42:59,971
Okay, they're going down.
1037
00:43:00,055 --> 00:43:02,471
Dinner was amazing.
1038
00:43:02,555 --> 00:43:04,141
Kind of.
1039
00:43:04,225 --> 00:43:07,141
Oh, she's literally gorgeous.
1040
00:43:07,225 --> 00:43:08,221
You're so in love.
1041
00:43:08,305 --> 00:43:09,271
Are you kidding me?
1042
00:43:09,355 --> 00:43:11,061
You're in love.
1043
00:43:11,145 --> 00:43:12,691
Am I allowed to appreciate the
fact that somebody's really hot?
1044
00:43:12,775 --> 00:43:15,061
- Yeah.
- She's very hot.
1045
00:43:15,145 --> 00:43:16,611
Happy anniversary.
I love you.
1046
00:43:16,695 --> 00:43:18,281
Don't do anything I wouldn't do,
and if you do,
1047
00:43:18,365 --> 00:43:19,991
- name it after me, okay?
- Nope.
1048
00:43:24,995 --> 00:43:27,241
Whew, what a night.
1049
00:43:27,325 --> 00:43:29,041
- Good night.
- Okay, sweet dreams.
1050
00:43:29,125 --> 00:43:30,291
Good night.
1051
00:43:30,375 --> 00:43:31,291
You're going to bed?
1052
00:43:31,375 --> 00:43:32,751
See you in the morning.
1053
00:43:32,835 --> 00:43:34,381
Is there talk of us going
off the dock tomorrow?
1054
00:43:34,465 --> 00:43:36,211
I don't think anyone knows,
to be honest.
1055
00:43:36,295 --> 00:43:38,171
Can't see it happening, but...
1056
00:43:38,255 --> 00:43:39,761
See you later, tip.
1057
00:43:39,845 --> 00:43:40,921
Yeah.
1058
00:43:41,005 --> 00:43:42,341
All right, see you
in the morning.
1059
00:43:42,425 --> 00:43:44,095
All right, thank you.
1060
00:43:50,105 --> 00:43:52,521
Oh! Oh!
1061
00:43:52,605 --> 00:43:53,391
What was that?
1062
00:43:53,475 --> 00:43:54,731
- Nat!
- What just happened?
1063
00:43:54,815 --> 00:43:56,731
- Oh!
- Kyle!
1064
00:43:56,815 --> 00:43:58,445
Oh sh**
1065
00:44:00,970 --> 00:44:02,810
- Oh!
- Kyle has fallen.
1066
00:44:04,075 --> 00:44:05,745
Ah, oh.
72146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.