All language subtitles for Abdul the Damned 1935 DVDRip x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,370 --> 00:01:35,760 RIGHT. 2 00:02:40,680 --> 00:02:42,180 majesty Abdullah, 3 00:02:42,570 --> 00:02:45,210 the second shadow of God and 4 00:02:45,210 --> 00:02:47,010 the third of infidels 5 00:02:59,490 --> 00:03:01,710 our Imperial master will receive no one today. 6 00:03:02,940 --> 00:03:04,770 At his command, the sublime 7 00:03:04,770 --> 00:03:06,780 which is to be indicated by myself. 8 00:03:08,430 --> 00:03:11,160 These convicted persons are recommended to Mercy 9 00:03:11,340 --> 00:03:14,970 His Majesty fountain of Nursing has granted it. 10 00:03:15,840 --> 00:03:19,050 They may choose their own way of execution. 11 00:03:20,190 --> 00:03:22,800 The protest from the British Foreign Office, 12 00:03:24,000 --> 00:03:27,900 hide it with their 50 other protests and 13 00:03:27,900 --> 00:03:30,360 express His Majesty's gratitude, 14 00:03:30,930 --> 00:03:35,250 it shall have his earnest and immediate attention 15 00:03:42,150 --> 00:03:45,480 Helmi pasture craves a permit to return 16 00:03:45,690 --> 00:03:48,090 his majesty has dealt with that man 17 00:03:48,090 --> 00:03:50,700 His Majesty knows he's already on the audience 18 00:03:50,700 --> 00:03:51,330 Express 19 00:04:22,290 --> 00:04:26,310 six miles to the frontier doesn't that make your heartbeat quicker excellency. 20 00:04:27,870 --> 00:04:29,820 I wonder what the Sultan has in mind for you. 21 00:04:30,960 --> 00:04:33,990 Five years of exile of less than no resolutions 22 00:04:35,640 --> 00:04:42,810 thank God there is a one month old. 23 00:04:43,440 --> 00:04:44,100 Yes you see 24 00:04:48,660 --> 00:04:49,320 you coming to eat. 25 00:04:50,160 --> 00:04:51,270 We've just dropped to take your spot 26 00:04:59,820 --> 00:05:01,860 you We're doing in Turkey 27 00:05:01,890 --> 00:05:03,510 I'm attack and you know 28 00:05:04,440 --> 00:05:06,990 you don't look at all as a matter of age 29 00:05:07,020 --> 00:05:09,210 matter of politics there are plenty of Young Turks 30 00:05:09,210 --> 00:05:11,880 who are older than eight but a confusing country 31 00:05:11,970 --> 00:05:13,140 oh no it's quite simple 32 00:05:13,170 --> 00:05:14,430 the Young Turks were awake 33 00:05:15,210 --> 00:05:16,410 the old Turks benefit 34 00:05:17,580 --> 00:05:20,730 everyone thinks there might be quite safe in Turkey 35 00:05:21,600 --> 00:05:24,150 I've been in Constantinople six times 36 00:05:24,840 --> 00:05:26,340 I've never been accosted once 37 00:05:37,620 --> 00:05:38,640 he'd been one of our companies 38 00:05:39,180 --> 00:05:42,210 come to the light opera from Vienna on tour 39 00:05:42,270 --> 00:05:45,510 we finished a concert and how interesting 40 00:05:50,910 --> 00:05:52,110 it's doing about 10 minutes 41 00:05:53,730 --> 00:05:54,840 I have to thanks to yourself 42 00:05:55,470 --> 00:05:56,790 always will be one of several 43 00:05:57,810 --> 00:06:01,020 Oh no. In this respect my fiance has a European outlook 44 00:06:01,560 --> 00:06:07,290 that's the modern Turkey and about time to double headed 45 00:06:07,290 --> 00:06:09,810 the Sultan keeps 300 wives 46 00:06:11,610 --> 00:06:12,930 what can he do with 300 47 00:06:14,850 --> 00:06:16,170 I can't even begin to think 48 00:06:17,070 --> 00:06:19,890 Abdullah dam is what they call him. 49 00:06:20,460 --> 00:06:25,380 And can you wonder the seams that go on rounds 50 00:06:25,380 --> 00:06:26,760 and then die like flies 51 00:06:27,210 --> 00:06:29,130 you smile and they recover 52 00:06:29,690 --> 00:06:31,040 not the same one would cause 53 00:06:33,380 --> 00:06:34,610 I was going to my bed 54 00:06:47,480 --> 00:06:48,860 as in fifth Cavalry Regiment 55 00:07:00,200 --> 00:07:03,500 you can start working on and off 56 00:07:03,500 --> 00:07:04,310 to heal my passion 57 00:07:15,500 --> 00:07:16,670 I have an order to detain you 58 00:07:17,000 --> 00:07:19,100 pending an explanation of your presence here in Turkey 59 00:07:20,990 --> 00:07:22,010 that's pretty interesting 60 00:07:23,960 --> 00:07:30,260 about this parameter 61 00:07:30,260 --> 00:07:31,460 the salted don't handwriting 62 00:07:32,780 --> 00:07:33,650 there must be some mistake 63 00:07:35,240 --> 00:07:36,200 I think about maximum say 64 00:07:43,850 --> 00:07:44,600 excuse me 65 00:07:45,380 --> 00:07:46,760 someone that I can detain 66 00:07:51,200 --> 00:07:52,010 Is it ready to heal? 67 00:07:52,250 --> 00:07:54,350 I'm not doing the work but 68 00:07:54,350 --> 00:07:57,950 I've also been coming for another week it has to be a surprise 69 00:07:58,070 --> 00:07:59,990 we're finishing at two in Constantinople in 70 00:08:00,560 --> 00:08:02,060 Ramadan surprise by August obviously 71 00:08:03,470 --> 00:08:06,620 private letter from the Sultan seems to have been a secret even from the government. 72 00:08:06,890 --> 00:08:09,620 I don't think the government will be a government much longer 73 00:08:11,030 --> 00:08:12,860 will be in Constantinople ten minute now. 74 00:08:13,430 --> 00:08:16,370 Constantinople a wonderful city 75 00:08:17,180 --> 00:08:18,590 just like everything in Turkey 76 00:08:29,150 --> 00:08:31,220 but then. 77 00:09:00,980 --> 00:09:01,670 When receiving 78 00:09:20,230 --> 00:09:21,280 can't be true, 79 00:09:22,090 --> 00:09:23,410 His Majesty would never 80 00:09:26,290 --> 00:09:30,430 the audience given by His Imperial Majesty intended. 81 00:09:57,490 --> 00:10:00,160 my countrymen and my friends 82 00:10:00,850 --> 00:10:03,490 Imperial Majesty has seen fit 83 00:10:03,490 --> 00:10:07,120 contrast me as leader of the young tight party 84 00:10:07,420 --> 00:10:11,350 with the formation of his first constitutional government 85 00:10:17,380 --> 00:10:20,860 May this day prove a truly great one 86 00:10:21,040 --> 00:10:23,680 in the history of our beloved country 87 00:10:23,980 --> 00:10:25,060 my friend 88 00:10:25,060 --> 00:10:26,260 I thank you 89 00:10:41,380 --> 00:10:43,150 excited excited 90 00:10:44,200 --> 00:10:46,240 prank ideas 91 00:10:46,240 --> 00:10:47,290 I don't even understand 92 00:10:48,880 --> 00:10:50,950 I want to borrow a parliament from England 93 00:10:52,210 --> 00:10:54,880 an army from Germany my language from France 94 00:10:55,510 --> 00:10:56,560 everything that isn't package 95 00:11:44,980 --> 00:11:46,780 it looks as if the old Turks aren't coming 96 00:11:47,560 --> 00:11:50,440 I have information they're staying away as a process 97 00:11:51,730 --> 00:11:54,430 I wonder what Abdul Hamid will do 98 00:11:54,430 --> 00:11:55,300 what he always does 99 00:11:56,080 --> 00:11:57,160 what we least expect? 100 00:13:01,450 --> 00:13:02,740 What does that mean exactly. 101 00:13:04,870 --> 00:13:09,100 Malcolm had given his blessing to a new parliament and 102 00:13:09,100 --> 00:13:11,680 all the Young Turks will come running back from exile 103 00:13:32,980 --> 00:13:34,780 Abdo suddenly looked the past 104 00:13:35,020 --> 00:13:36,550 but I thought at least you make a speech. 105 00:13:37,270 --> 00:13:38,950 He dislikes speaking in public 106 00:13:39,370 --> 00:13:41,200 his mother tongue is Armenian. 107 00:13:42,190 --> 00:13:44,860 The Armenian atrocities become understandable 108 00:13:45,400 --> 00:13:46,510 a family affair? 109 00:14:32,650 --> 00:14:33,340 You idiot 110 00:14:36,010 --> 00:14:38,080 Do you think you look like a Sultan sitting there 111 00:14:38,080 --> 00:14:40,930 with your mouth open like a dog catching flies. 112 00:14:42,730 --> 00:14:45,490 Your Majesty that was my first appearance. 113 00:14:45,580 --> 00:14:48,910 It will be your last if I could find a better double than a 10 straight actor. 114 00:14:49,960 --> 00:14:51,130 I shall improve. 115 00:14:58,750 --> 00:14:59,260 Come here 116 00:15:10,960 --> 00:15:14,380 Look at me know 117 00:15:14,410 --> 00:15:15,130 in the mirror 118 00:15:18,120 --> 00:15:21,360 what a difference now 119 00:15:21,390 --> 00:15:22,170 don't you see 120 00:15:25,350 --> 00:15:27,840 no I'm sorry 121 00:15:30,270 --> 00:15:33,060 well I suppose a rowing bearing cannot be learned 122 00:15:33,750 --> 00:15:35,310 one must be born to it 123 00:15:38,220 --> 00:15:40,410 should I go on practicing your majesty? 124 00:15:41,460 --> 00:15:50,730 Yes, somewhere else Holly, 125 00:15:51,360 --> 00:15:55,710 snare of incidents the old Turkish party wraps 126 00:15:55,710 --> 00:15:59,400 and today I noticed that to Your Majesty 127 00:16:00,210 --> 00:16:03,510 because their leader Hassan 128 00:16:03,510 --> 00:16:06,510 they put them down for an audience tomorrow 129 00:16:08,130 --> 00:16:11,940 and now tell me what are the ambassadors saying to each other 130 00:16:13,890 --> 00:16:16,770 and the British ambassador said 131 00:16:21,450 --> 00:16:22,800 My dear No. 132 00:16:26,280 --> 00:16:27,360 My dear ambassador 133 00:16:43,920 --> 00:16:46,620 and then the German ambassador talked about rearmament 134 00:16:49,920 --> 00:16:54,030 and then the French ambassador said Abdul will do what He has always done 135 00:16:54,150 --> 00:16:55,950 what we least expect of him 136 00:16:56,100 --> 00:16:58,350 I will try not to disappoint him 137 00:17:10,230 --> 00:17:11,640 an attempt on the soul turn 138 00:17:28,230 --> 00:17:30,120 be paid for your allegedly just 139 00:17:31,110 --> 00:17:33,480 call it off and let no one else you. 140 00:17:56,010 --> 00:17:58,500 wounded but nothing not dangerously. 141 00:17:58,680 --> 00:17:59,670 I hear he's killed 142 00:18:02,400 --> 00:18:03,960 I can't see if his time there 143 00:18:07,980 --> 00:18:09,330 yes, it's a deep place wound. 144 00:18:10,650 --> 00:18:24,840 And I have had an narrow escape Your Majesty. 145 00:18:26,340 --> 00:18:28,260 What if you don't pass? 146 00:18:29,070 --> 00:18:30,060 What you have seen okay. 147 00:18:32,640 --> 00:18:34,020 How long before is better? 148 00:18:36,270 --> 00:18:37,740 Four weeks at least Your Majesty. 149 00:18:39,360 --> 00:18:40,440 shadow of Allah. 150 00:18:41,460 --> 00:18:43,380 It will be impossible for Your Majesty 151 00:18:43,380 --> 00:18:46,860 to conceal this unfortunate incident. 152 00:18:48,240 --> 00:18:52,230 Your Majesty will have to retire for a month 153 00:18:55,350 --> 00:18:57,630 how many games anxiety will be reassured 154 00:18:57,630 --> 00:19:07,650 by an announcement my wound is less dangerous 155 00:19:08,910 --> 00:19:10,680 than it had been supposed. 156 00:19:11,820 --> 00:19:16,410 I'm bearing considerable pain with fortitude. 157 00:19:18,990 --> 00:19:21,090 And let him finish like this 158 00:19:21,570 --> 00:19:25,170 is better Stan will be unable to walk for a month. 159 00:19:25,890 --> 00:19:31,320 Nevertheless, he insists on showing himself to his loyal subjects 160 00:19:45,030 --> 00:19:48,000 Oh, the surgeon said he would be ill for a month at the very least. 161 00:19:48,480 --> 00:19:51,390 And now he's better in six days and legal tender. 162 00:19:52,560 --> 00:19:55,050 All bowl it's just for God. 163 00:19:55,770 --> 00:19:58,320 Who believes in miracles in 1900 make 164 00:19:58,320 --> 00:19:59,940 you don't I suppose? Yeah. 165 00:19:59,940 --> 00:20:03,600 Oh well go in and see him in some miracle 166 00:20:21,450 --> 00:20:23,760 Allah has been with us. 167 00:20:24,960 --> 00:20:28,050 Let us all offer thanks to Allah. 168 00:20:28,770 --> 00:20:29,640 The almighty. 169 00:20:30,060 --> 00:20:30,870 Come come. 170 00:20:32,520 --> 00:20:33,660 That's healing nicely 171 00:20:34,410 --> 00:20:36,810 why His Majesty is better already 172 00:20:39,450 --> 00:20:42,960 he'd be most annoyed if he heard he was making such a fuss 173 00:20:43,080 --> 00:20:45,120 over such a small pain 174 00:20:46,800 --> 00:20:48,960 this has been a very interesting experience for me. 175 00:20:49,920 --> 00:20:51,180 I seem to be the only man 176 00:20:51,180 --> 00:20:53,340 who's ever told us out to get out of the light 177 00:20:55,650 --> 00:20:57,870 but of course when I realized 178 00:21:00,630 --> 00:21:01,800 that was a terrible moment 179 00:21:02,670 --> 00:21:05,010 he just looked straight through me. 180 00:21:05,810 --> 00:21:11,840 And he said I can have seen bad imitation 181 00:21:11,960 --> 00:21:13,310 one must be born to it 182 00:21:13,790 --> 00:21:15,860 quite how could I ever forget it 183 00:21:16,430 --> 00:21:18,050 but His Majesty can rely on my 184 00:21:18,080 --> 00:21:20,930 absolute discretion for ever 185 00:21:28,070 --> 00:21:29,540 for ever 186 00:21:46,250 --> 00:21:50,630 this attempt on your life Master has made you extremely popular. 187 00:21:52,370 --> 00:21:54,740 You have been 188 00:21:54,740 --> 00:21:59,270 I wish to know who might have to thank for this popularity 189 00:22:01,430 --> 00:22:03,290 some of my Chief of Police 190 00:22:04,070 --> 00:22:05,720 who ordered you to kill the sultan 191 00:22:08,120 --> 00:22:12,200 was it the old Turks no The Young Turks and 192 00:22:13,430 --> 00:22:17,780 then who paid you oh and once more 193 00:22:17,840 --> 00:22:20,600 who paid you I tell you no one 194 00:22:23,090 --> 00:22:26,540 oh my idea Cara. 195 00:22:28,430 --> 00:22:30,200 Your colleagues in the next room 196 00:22:30,200 --> 00:22:31,820 if you will be losing their touch 197 00:22:33,590 --> 00:22:37,520 so I'm sorry to hear that Your Majesty. 198 00:22:38,480 --> 00:22:41,300 You will see through the matter with your customer attack 199 00:22:45,140 --> 00:22:47,120 last time Oh painful 200 00:22:47,900 --> 00:22:57,590 oh I hope you haven't been torturing the prisoner. 201 00:22:57,950 --> 00:22:58,670 No excellency. 202 00:22:59,120 --> 00:23:01,220 New Constitution for visit quiet 203 00:23:01,220 --> 00:23:04,610 so but the next day committed 204 00:23:05,870 --> 00:23:08,810 let's look to the future and be truly mum. 205 00:23:30,710 --> 00:23:35,840 God forgive me for fetching you from the opera. 206 00:23:38,930 --> 00:23:40,730 Did you enjoy the performance? 207 00:23:42,110 --> 00:23:44,870 Charming quite charming, 208 00:23:44,870 --> 00:23:45,530 you might assume. 209 00:23:47,540 --> 00:23:50,720 But there was a girl though. 210 00:23:53,210 --> 00:23:57,290 Some osteon singer quite entrancing. 211 00:23:58,280 --> 00:24:02,450 She had a very lovely figure. 212 00:24:02,930 --> 00:24:04,190 I see I see effect 213 00:24:04,190 --> 00:24:06,530 even for the eyes of his certain 214 00:24:11,930 --> 00:24:12,980 Yes indeed. 215 00:24:13,970 --> 00:24:14,930 What are you grinning at 216 00:24:26,660 --> 00:24:30,950 by the way, she has a very lovely voice too. 217 00:24:48,470 --> 00:24:48,860 Ally 218 00:24:56,870 --> 00:24:57,020 you 219 00:25:08,330 --> 00:25:09,800 Hey Abdo 220 00:25:11,660 --> 00:25:13,040 all tyrants 221 00:25:14,030 --> 00:25:17,510 I die for freedom, 222 00:25:18,080 --> 00:25:19,280 freedom 223 00:25:26,470 --> 00:25:28,030 liberty, justice, 224 00:25:28,090 --> 00:25:30,100 equality, fraternity. 225 00:25:33,060 --> 00:25:36,120 They are deaf and dumb on day you spoke those four words 226 00:25:36,120 --> 00:25:38,760 with your eyes also, like the Sultan 227 00:25:38,760 --> 00:25:40,830 know, we should be tortured. 228 00:25:41,970 --> 00:25:44,820 And if a man makes an attempt on your sovereigns life, 229 00:25:45,000 --> 00:25:49,560 why are you so concerned for him? Every criminal has the right to public trial. 230 00:25:49,890 --> 00:25:53,160 Splendid and legal defense. 231 00:25:53,700 --> 00:25:54,960 Nothing else. 232 00:25:54,990 --> 00:25:57,450 No metals, no decorations 233 00:25:57,450 --> 00:25:59,100 for honorable criminals, 234 00:25:59,460 --> 00:26:02,520 majesty, the new constitution, 235 00:26:02,820 --> 00:26:04,140 the new constitution, 236 00:26:04,500 --> 00:26:06,120 like Your Majesty signed it. 237 00:26:06,330 --> 00:26:08,700 I always stand by water sign, 238 00:26:09,300 --> 00:26:11,190 allies my witness, 239 00:26:11,880 --> 00:26:16,230 then it is Your Majesty's pleasure to hand over this man to the civil authorities. 240 00:26:16,830 --> 00:26:19,170 Yes, yes, you're perfectly right. 241 00:26:20,100 --> 00:26:22,170 This man should have a public trial 242 00:26:22,170 --> 00:26:24,120 but unfortunately he's already dead. 243 00:26:25,980 --> 00:26:29,190 He was shot while trying to escape. 244 00:26:41,280 --> 00:26:43,500 And how did he let me know about the examination? 245 00:26:44,490 --> 00:26:46,230 The night has a million eyes. 246 00:26:47,610 --> 00:26:48,930 Find out which I am 247 00:26:49,800 --> 00:26:50,940 and put it out. 248 00:26:52,290 --> 00:26:54,030 Hassan awaits outside. 249 00:26:54,420 --> 00:26:56,160 He asked you blind commands. 250 00:26:59,400 --> 00:27:01,320 He tried to kill the Sultan. 251 00:27:01,710 --> 00:27:02,730 The man is a traitor. 252 00:27:03,060 --> 00:27:05,910 They tortured him to death. That is against the law. 253 00:27:06,300 --> 00:27:08,910 You may speak for your laws. 254 00:27:09,600 --> 00:27:11,010 I speak for Islam. 255 00:27:11,640 --> 00:27:15,990 The person of the Sultan is sacred of the rights of his subjects are sacred tools. 256 00:27:16,500 --> 00:27:24,360 Execution after trial, not before the capital of your words Hassan Bey, 257 00:27:24,360 --> 00:27:26,130 remember I am Grand Vizier 258 00:27:26,790 --> 00:27:27,990 traitor in office. 259 00:27:30,900 --> 00:27:34,200 does not forget the rights of my subjects. 260 00:27:35,520 --> 00:27:36,900 Freedom of speech. 261 00:27:37,500 --> 00:27:39,390 For instance, I just had a big deal and 262 00:27:39,390 --> 00:27:43,710 I was only ever leave to the wall on your Hassan boo. 263 00:27:44,040 --> 00:27:47,250 You may not always find yourself under His Majesty's protection ever 264 00:27:47,250 --> 00:27:48,630 leave to the past. 265 00:27:58,170 --> 00:28:04,440 And these are the men Your Majesty has put in a hand 266 00:28:04,440 --> 00:28:07,830 to kind of cut off case and 267 00:28:07,830 --> 00:28:08,910 press to your forehead. 268 00:28:10,380 --> 00:28:17,130 These good reformers they think and 269 00:28:17,130 --> 00:28:19,380 the last of all the best spots. 270 00:28:24,630 --> 00:28:25,620 I wonder, 271 00:28:26,520 --> 00:28:30,360 must I employ you to take the reins now and swiftly. 272 00:28:31,170 --> 00:28:32,850 I have learned to be patient. 273 00:28:33,390 --> 00:28:34,680 You must learn this too. 274 00:28:35,910 --> 00:28:37,620 Well, one day you will be murdered 275 00:28:37,620 --> 00:28:38,880 as I nearly was 276 00:28:40,530 --> 00:28:42,330 I would gladly die. 277 00:28:43,110 --> 00:28:44,310 To save turkey. 278 00:28:45,210 --> 00:28:49,590 My death will take our party out of their indifference. 279 00:28:49,800 --> 00:28:52,680 Bring our young men back to the faith and 280 00:28:52,680 --> 00:28:55,650 rally them to Your Majesty is colorless and 281 00:28:57,300 --> 00:29:00,160 I'm no longer a figurehead 282 00:29:00,520 --> 00:29:02,710 dependent on the fame of the mob. 283 00:29:05,500 --> 00:29:08,860 For that I would willingly die 284 00:29:11,140 --> 00:29:15,070 May Allah grant the wishes in your heart 285 00:29:19,660 --> 00:29:21,340 I will consider what you have said 286 00:29:27,040 --> 00:29:28,660 you ever leave to the power? 287 00:29:45,670 --> 00:29:47,470 Hi Bob Pasha 288 00:30:10,330 --> 00:30:13,180 I thought he was here he seems to be an idealist 289 00:30:15,910 --> 00:30:18,400 he said he would gladly die 290 00:30:19,840 --> 00:30:20,680 always call 291 00:30:24,100 --> 00:30:27,040 that she wants the Young Turks to do him the favor of assassinating him 292 00:30:27,580 --> 00:30:28,060 Yeah 293 00:30:30,580 --> 00:30:34,360 unfortunately they have too much respect for the new laws 294 00:30:36,580 --> 00:30:39,190 also didn't know of discrete and 295 00:30:41,740 --> 00:30:46,030 of course we ourselves would benefit by it 296 00:30:46,210 --> 00:30:47,710 of course we would 297 00:30:53,710 --> 00:30:57,910 be you know the difference between a young man 298 00:31:05,620 --> 00:31:08,830 yes I think I understand Your Majesty 299 00:31:09,940 --> 00:31:11,740 the defense is way fed 300 00:31:22,060 --> 00:31:25,840 tomorrow night 301 00:31:37,600 --> 00:31:39,910 it isn't enough to protest 302 00:31:39,910 --> 00:31:41,860 by staying away from Parliament's and councils 303 00:31:42,500 --> 00:31:45,500 we must act that's why the secret meeting has been called 304 00:31:45,500 --> 00:31:48,110 for tonight on useless but necessary 305 00:31:48,200 --> 00:31:50,510 What do you mean I have planned to go to the opera 306 00:31:51,050 --> 00:31:53,990 but didn't you know that was to be a command performance tonight 307 00:31:54,050 --> 00:31:55,820 for the Sultan no 308 00:32:06,590 --> 00:32:07,550 once again 309 00:32:09,260 --> 00:32:09,830 oh nine. 310 00:33:56,750 --> 00:33:58,160 it far no 311 00:33:58,190 --> 00:33:59,450 that's at the top of the steps 312 00:34:03,230 --> 00:34:03,650 Thank you. 313 00:34:33,650 --> 00:34:34,940 older kid from Minnesota 314 00:35:10,160 --> 00:35:12,350 I saw his white fez young 315 00:35:30,320 --> 00:35:32,630 put the Young took off I thought he dutiful 316 00:35:54,980 --> 00:35:56,660 unfortunately, he was not alone 317 00:35:57,770 --> 00:35:59,690 so I had to make a motto of his companion 318 00:35:59,690 --> 00:36:04,160 to channel his channel 319 00:36:05,750 --> 00:36:07,280 you know what arrangements to make 320 00:36:25,700 --> 00:36:47,630 Wait just one of 321 00:36:47,630 --> 00:36:49,340 those unspeakable tucks outside 322 00:36:49,340 --> 00:36:55,100 Miss general Cara Pasha, chief of police. 323 00:36:55,220 --> 00:36:58,310 He says he comes from the South Shore Amen. 324 00:37:16,970 --> 00:37:18,530 I am commanded by His Majesty 325 00:37:19,070 --> 00:37:21,920 to express his warmest admiration for your performance. 326 00:37:22,520 --> 00:37:23,720 I'm glad he was pleased. 327 00:37:24,170 --> 00:37:28,850 And may I add my own congratulations and admiration. 328 00:37:29,510 --> 00:37:29,990 Thank you 329 00:37:37,310 --> 00:37:41,960 His Majesty learns that a tour of your company ends here in Constantinople. 330 00:37:41,990 --> 00:37:42,950 Yes, that's true. 331 00:37:43,550 --> 00:37:48,440 He's Medici asks whether you intend to prolong your stay here in our city. 332 00:37:50,450 --> 00:37:52,550 Hi, I really don't know. I think so. 333 00:37:53,740 --> 00:37:54,340 He's managed 334 00:37:54,340 --> 00:37:57,850 is pleased to offer you a special mark of his favorite. 335 00:37:58,510 --> 00:37:59,230 Lovely. 336 00:38:00,160 --> 00:38:01,930 And how generous of His Majesty 337 00:38:02,740 --> 00:38:04,630 is managed. He's always generous. 338 00:38:05,020 --> 00:38:06,550 But these must cost a fortune. 339 00:38:06,760 --> 00:38:09,130 I'm afraid I can southerns gifts. 340 00:38:09,520 --> 00:38:12,970 never refuse. Well, of course, I'm flattered. 341 00:38:12,970 --> 00:38:15,520 But no, there's one refuse a higher honor. 342 00:38:15,520 --> 00:38:19,540 When's the more lasting favor of remaining 343 00:38:20,080 --> 00:38:21,820 under the roof of his palace? 344 00:38:22,900 --> 00:38:24,490 The Lady of the household? 345 00:38:31,480 --> 00:38:33,580 Speaking on behalf of his managed him and myself, 346 00:38:34,390 --> 00:38:35,980 tell His Majesty, no. 347 00:38:36,250 --> 00:38:37,510 I appreciate the offer. 348 00:38:37,780 --> 00:38:40,090 ut I'm afraid I must refuse. And now 349 00:38:43,540 --> 00:38:45,040 if there's something unexpected to wish 350 00:38:45,040 --> 00:38:47,650 she is accustomed to have it gratified. 351 00:38:48,460 --> 00:38:50,320 You forget I'm an Austrian subject and 352 00:38:50,320 --> 00:38:52,090 not a slave girl from one of his provinces. 353 00:38:54,850 --> 00:38:57,910 You're ever typically western view our customers? 354 00:38:59,440 --> 00:39:01,930 Certainly much of standing a form of contract. 355 00:39:02,650 --> 00:39:04,480 I would never sign such a contract. 356 00:39:04,990 --> 00:39:05,380 No. 357 00:39:10,150 --> 00:39:11,170 There's another thing. 358 00:39:12,220 --> 00:39:17,890 We have a law here against vagabonds and traveling actors. 359 00:39:19,360 --> 00:39:21,790 Unfortunately, your manager forgot to observe it. 360 00:39:22,540 --> 00:39:24,520 Legally you have no right into our ketone. 361 00:39:24,760 --> 00:39:27,760 But of course we are easygoing people come and go. 362 00:39:28,360 --> 00:39:32,860 One young lady more or less is hardly noticed of prisoners is charming. 363 00:39:34,030 --> 00:39:35,500 But her absence 364 00:39:37,480 --> 00:39:38,560 Are you threatening me? 365 00:39:39,220 --> 00:39:41,200 You seem to forget the Austrian ambassador. 366 00:39:42,940 --> 00:39:45,040 And he's well liked person with the law I mentioned. 367 00:39:46,600 --> 00:39:48,670 I don't believe it. And I don't want to hear any more. 368 00:39:49,840 --> 00:39:50,590 Take this back. 369 00:39:55,960 --> 00:39:56,500 Come in 370 00:40:03,820 --> 00:40:04,480 Oh excuse me 371 00:40:05,080 --> 00:40:06,790 it's all right this gentleman's deaf going 372 00:40:10,230 --> 00:40:11,850 Captain delicate Your Excellency service 373 00:40:23,810 --> 00:40:41,690 thank you I knew your name 374 00:40:43,280 --> 00:40:45,080 but I don't think we have met 375 00:40:46,070 --> 00:40:49,760 or having no Your Excellency 376 00:40:51,080 --> 00:40:53,450 I was at the legation in Vienna until recently 377 00:40:53,480 --> 00:40:54,980 Oh yes yes 378 00:40:55,700 --> 00:40:58,610 well I hope you will find Constantinople 379 00:40:58,610 --> 00:40:59,300 as gay 380 00:41:02,810 --> 00:41:03,980 a requirement of myself 381 00:41:05,120 --> 00:41:07,280 I have to renew our Quintus Amana time 382 00:41:16,190 --> 00:41:18,620 can you imagine what that observe general or policeman 383 00:41:18,620 --> 00:41:20,270 or whatever it was was proposing to me? 384 00:41:20,510 --> 00:41:21,590 You would never get 385 00:41:23,510 --> 00:41:24,890 what is it? You're ill? 386 00:41:25,220 --> 00:41:25,790 It's nothing 387 00:41:28,010 --> 00:41:30,170 fun never thought you take it so seriously? 388 00:41:30,440 --> 00:41:31,880 filzmoos quite harmless. 389 00:41:32,480 --> 00:41:34,670 Harmless. Batman. 390 00:41:35,480 --> 00:41:36,560 But you don't know him? 391 00:41:37,670 --> 00:41:40,220 Yes. I know him. 392 00:41:41,150 --> 00:41:43,730 Know what happened? 393 00:41:44,240 --> 00:41:45,680 You're hurt. No, no, it's nothing. 394 00:41:47,360 --> 00:41:49,340 What is it? Tell me. 395 00:41:51,020 --> 00:41:53,510 Tell raise. I can't tell you. 396 00:41:56,210 --> 00:41:57,920 The dual, another woman 397 00:42:01,580 --> 00:42:02,840 there's no other woman for me. 398 00:42:06,400 --> 00:42:07,840 then why can't you tell me? I can keep a secret. 399 00:42:09,310 --> 00:42:11,080 I'm not just any woman and 400 00:42:11,080 --> 00:42:12,220 the woman you're going to marry. 401 00:42:13,090 --> 00:42:13,870 But it's something 402 00:42:16,270 --> 00:42:18,610 that might be dangerous for you to know. 403 00:42:19,660 --> 00:42:21,790 I said I'm the woman you're going to marry. 404 00:42:24,220 --> 00:42:25,000 Listen to raise. 405 00:42:26,440 --> 00:42:27,700 Hassan has been murdered. 406 00:42:28,450 --> 00:42:29,650 The same man shot me. 407 00:42:30,100 --> 00:42:31,210 And I've seen him here tonight. 408 00:42:32,440 --> 00:42:33,490 Khalid al Pasha. 409 00:42:40,600 --> 00:42:43,330 Everything is working out as Your Majesty foresaw. 410 00:42:43,960 --> 00:42:46,150 Excellent storm is rising. 411 00:42:46,720 --> 00:42:49,690 The streets are full of people crying for the blood of the Young Turks. 412 00:42:51,610 --> 00:42:53,440 Stop talking about blood. 413 00:42:55,570 --> 00:42:57,100 It might give me a nightmare. 414 00:42:58,990 --> 00:43:01,180 You seem to be obsessed with the white fence. 415 00:43:02,650 --> 00:43:05,470 At what about a certain white body? 416 00:43:11,170 --> 00:43:11,980 Your Majesty. 417 00:43:14,500 --> 00:43:15,220 Your Majesty. 418 00:43:16,780 --> 00:43:19,390 I regret to inform you that 419 00:43:24,460 --> 00:43:26,410 you are not going to disappoint me. 420 00:43:27,640 --> 00:43:29,110 My dear cada, 421 00:43:29,710 --> 00:43:32,050 I should miss you terribly. 422 00:43:34,330 --> 00:43:37,330 I shall endeavor to spare your majesty, 423 00:43:37,780 --> 00:43:39,190 any sorrow on my account. 424 00:43:40,270 --> 00:43:40,900 Thank you. 425 00:43:44,050 --> 00:43:45,820 And now the rising star 426 00:43:47,560 --> 00:43:50,050 needs perhaps a little assistance. 427 00:43:51,130 --> 00:43:53,530 There are howling for the blood of the Young Turks. 428 00:43:53,980 --> 00:43:56,110 I hate bloodshed. 429 00:43:56,950 --> 00:43:58,510 But if my country needs it, 430 00:44:00,160 --> 00:44:01,480 let it be done quickly. 431 00:44:03,610 --> 00:44:05,470 Tonight with your medicines permission, 432 00:44:05,950 --> 00:44:09,160 you shall have my permission if you are successful, 433 00:44:09,790 --> 00:44:10,330 shall be 434 00:44:17,500 --> 00:44:18,970 leaders must be arrested 435 00:44:19,660 --> 00:44:23,020 as for the others with less and simultaneous action 436 00:44:23,260 --> 00:44:24,730 at 11 o'clock sharp. 437 00:44:32,600 --> 00:45:19,800 The name also Thompson told me 438 00:45:19,800 --> 00:45:29,850 as an insult to his by just a joy 439 00:45:30,690 --> 00:45:31,440 join a fight 440 00:45:34,350 --> 00:45:37,260 on one or 441 00:45:39,510 --> 00:45:40,410 die 442 00:45:53,640 --> 00:45:57,330 117 prisoners and unfortunately at shop trying to escape 443 00:45:57,780 --> 00:45:59,820 How about Timmy posh and his stuff 444 00:46:00,150 --> 00:46:02,640 they seem to have been warned that taking refuge in the war military 445 00:46:02,640 --> 00:46:03,600 but we've had it surrounded 446 00:46:15,480 --> 00:46:18,150 on bodyguard we must only act on the Sultan's orders 447 00:46:18,150 --> 00:46:19,170 we get the Sultan himself 448 00:46:40,020 --> 00:46:41,010 Hello hello 449 00:46:45,270 --> 00:46:46,110 hello how 450 00:46:48,930 --> 00:46:50,250 you speaking 451 00:47:15,930 --> 00:47:20,580 somebody was now run off 452 00:47:23,310 --> 00:47:24,810 chance now is to escape to the sun 453 00:47:25,470 --> 00:47:26,250 come with me all 454 00:47:33,540 --> 00:47:36,330 if we can get this to protect us 455 00:47:40,710 --> 00:47:41,760 in the name of the saucer 456 00:48:06,390 --> 00:48:09,570 I've made up my mind. I finished with all my political friends. 457 00:48:10,380 --> 00:48:13,380 No more politics. Nothing must keep us apart now. 458 00:48:15,780 --> 00:48:17,070 There's a boat sailing for France. 459 00:48:18,480 --> 00:48:18,900 From 460 00:48:20,250 --> 00:48:23,010 I have friends there, and everything's kind 461 00:48:23,010 --> 00:48:24,600 and real and secure. 462 00:48:26,730 --> 00:48:27,840 Not like this country. 463 00:48:28,110 --> 00:48:29,700 full of smiles and treachery. 464 00:48:30,270 --> 00:48:32,010 We're even loveliness to the mask of evil. 465 00:48:34,680 --> 00:48:37,380 Let's go together out of this nightmare country. 466 00:48:38,640 --> 00:48:41,070 We got the one for the arrest of italic Bay. 467 00:48:42,450 --> 00:48:43,170 What jobs 468 00:48:45,210 --> 00:48:46,200 shall we say? 469 00:48:47,640 --> 00:48:50,820 Her treason. I treason Captain Tullock 470 00:48:55,380 --> 00:48:56,370 I guess it's starting. 471 00:48:58,230 --> 00:48:58,890 See? 472 00:49:01,210 --> 00:49:01,780 You're right. 473 00:49:03,100 --> 00:49:04,690 A few hours ago I would have said no. 474 00:49:05,800 --> 00:49:09,460 But now there's nothing to keep me here. And I'll come back someday. 475 00:49:09,580 --> 00:49:10,810 Of course you will darling. 476 00:49:11,350 --> 00:49:12,100 Now let's go 477 00:49:18,160 --> 00:49:19,660 so happy I don't know where to begin 478 00:49:28,870 --> 00:49:29,560 Captain Teluk 479 00:49:29,590 --> 00:49:30,820 I have a warrant for your arrest 480 00:49:31,150 --> 00:49:36,040 for my arrest for don't want it 481 00:49:36,580 --> 00:49:37,510 that must be some mistake 482 00:49:42,520 --> 00:49:43,090 It'll be all right. 483 00:49:58,390 --> 00:49:59,710 My dear young lady 484 00:50:01,900 --> 00:50:04,330 You have an exaggerated idea about my 485 00:50:05,770 --> 00:50:07,360 Why did you have Talak arrested? 486 00:50:09,010 --> 00:50:11,560 You are very sure that I did. 487 00:50:12,460 --> 00:50:15,130 I have every reason for being sure. Why. 488 00:50:16,510 --> 00:50:19,960 Why I will be candid. 489 00:50:21,160 --> 00:50:25,450 I have been instructed to see that you accept the Sultan's invitation, 490 00:50:25,750 --> 00:50:28,480 which you thought fit to refuse. 491 00:50:29,080 --> 00:50:34,930 You remember, I think when 492 00:50:34,930 --> 00:50:40,240 His Majesty expresses a wish and such a person 493 00:50:42,070 --> 00:50:45,250 we have to find ways and means to satisfy it. 494 00:50:46,990 --> 00:50:48,220 When there is an obstacle, 495 00:50:49,660 --> 00:50:51,850 it has to be removed 496 00:50:55,510 --> 00:50:58,090 and in this case Tarlac is the obstacle. 497 00:50:59,800 --> 00:51:00,610 Fortunately, 498 00:51:02,470 --> 00:51:05,290 the secret police report states 499 00:51:11,290 --> 00:51:15,550 Captain Tullock and the Austrian lady raise Alder, 500 00:51:16,540 --> 00:51:19,120 frequent wrongdoer who's at the hotel 501 00:51:19,200 --> 00:51:20,080 stumble 502 00:51:21,550 --> 00:51:24,910 possibly espionage or assassination 503 00:51:29,260 --> 00:51:32,110 blenders stimulations room 504 00:51:42,160 --> 00:51:47,170 last sentence alone would be enough to decide 505 00:51:47,170 --> 00:51:50,590 His Majesty would be then he doesn't know already. 506 00:51:50,620 --> 00:51:51,430 He hasn't read that. 507 00:51:52,450 --> 00:51:54,400 No, not yet. 508 00:51:56,140 --> 00:51:57,640 But we'll reach him in due course. 509 00:51:58,120 --> 00:52:00,670 Are you done nothing against the Salton nothing? 510 00:52:01,990 --> 00:52:03,160 My dear young lady. 511 00:52:04,360 --> 00:52:07,480 I want to help you. I have been keeping these report back 512 00:52:07,480 --> 00:52:11,050 until you have had time to to reconsider your refusal 513 00:52:11,050 --> 00:52:13,780 in in the light of the new circumstances. 514 00:52:15,040 --> 00:52:15,760 When will he get it? 515 00:52:19,540 --> 00:52:20,530 Tonight, I'm afraid 516 00:52:22,030 --> 00:52:24,430 and then they'll shoot him. 517 00:52:25,210 --> 00:52:26,620 Yes, I'm afraid so. 518 00:52:27,220 --> 00:52:29,890 Oh, yes. Well, that's murder. Nothing but murder. 519 00:52:30,190 --> 00:52:31,930 I'll expose you I'll make everything public. 520 00:52:32,230 --> 00:52:33,280 That would be denied. 521 00:52:34,240 --> 00:52:36,730 And you would be certified insane young lady. 522 00:52:39,940 --> 00:52:40,930 You couldn't do that. 523 00:52:42,580 --> 00:52:44,920 Anyway, it wouldn't help your friend 524 00:52:46,720 --> 00:52:47,650 would be too late. 525 00:52:48,700 --> 00:52:49,960 Please don't send a report. 526 00:52:50,290 --> 00:52:51,460 Please don't I beg you. 527 00:52:53,650 --> 00:52:54,940 Dress with you. 528 00:52:56,050 --> 00:52:59,800 All you have to do is to reconsider the Sultan's proposal 529 00:53:06,010 --> 00:53:09,610 you is no alternative none. 530 00:53:31,000 --> 00:53:32,590 I have to race all to declare 531 00:53:33,910 --> 00:53:35,200 but my name has been filled in 532 00:53:36,810 --> 00:53:40,380 I took the liberty of anticipating your visit myself 533 00:53:44,740 --> 00:53:46,510 if I'd done as well to like be released 534 00:53:49,900 --> 00:53:50,560 Yes, of course. 535 00:53:56,830 --> 00:54:00,070 Ladies in the household. 536 00:54:01,780 --> 00:54:04,240 They use their own power of persuasion. 537 00:54:07,180 --> 00:54:09,730 And of course, it wouldn't be necessary 538 00:54:09,730 --> 00:54:10,930 to submit this report. 539 00:54:53,320 --> 00:54:58,570 I wouldn't mention to His Majesty how we arranged for the young lady to enter his household. 540 00:54:58,930 --> 00:54:59,860 Oh I see. 541 00:55:00,100 --> 00:55:03,820 You mean let him think that it is because 542 00:55:05,410 --> 00:55:07,150 she can't live without him 543 00:55:12,250 --> 00:55:15,790 I knew she wouldn't be able to resist my invitation 544 00:55:17,350 --> 00:55:20,230 My dear cada you may keep that I am 545 00:55:21,130 --> 00:55:22,780 you forgot to return out you're 546 00:55:24,070 --> 00:55:26,260 just about to return it by all means 547 00:55:26,260 --> 00:55:30,460 roughly from time to time but to realize I always knew it 548 00:55:31,540 --> 00:55:33,310 I thank you very humbly Your Majesty 549 00:55:35,920 --> 00:55:40,600 that's just one thing I respectfully would like to call your attention to 550 00:55:40,700 --> 00:55:43,960 Yes. What is it hustles friend 551 00:55:43,990 --> 00:55:46,300 who unfortunately survives him 552 00:55:46,900 --> 00:55:48,130 is still a free man. 553 00:55:49,720 --> 00:55:51,130 Why unfortunately 554 00:55:51,910 --> 00:55:54,190 because while he is alive 555 00:55:54,220 --> 00:55:57,070 he is growing men is and could very easily 556 00:55:57,220 --> 00:55:58,630 with your men is this permission 557 00:55:59,950 --> 00:56:03,100 or afraid of this man Hassan. 558 00:56:03,970 --> 00:56:06,130 Oh, sorry. 559 00:56:07,030 --> 00:56:09,610 I remember of course Hassan is dead. 560 00:56:10,420 --> 00:56:12,370 He was murdered that the Young Turks 561 00:56:13,000 --> 00:56:15,730 Oh wasn't quite so your majesty. 562 00:56:16,300 --> 00:56:17,050 Quite so. 563 00:56:18,850 --> 00:56:21,100 In according to the official statement 564 00:56:22,600 --> 00:56:24,100 and this friend of his 565 00:56:24,460 --> 00:56:25,630 is such a minutes 566 00:56:32,440 --> 00:56:33,610 Hi, welcome there. 567 00:56:35,110 --> 00:56:40,150 I might find him very useful someday to keep you in your place. 568 00:56:40,930 --> 00:56:43,540 My very ambitious friend. 569 00:56:44,770 --> 00:56:48,190 And now see this lady is received like a queen. 570 00:56:53,200 --> 00:56:56,260 49 Rebel officers and officials have been transferred to the palace jail 571 00:56:56,260 --> 00:56:57,250 as your excellency ordered. 572 00:56:59,830 --> 00:57:01,030 The first nine 573 00:57:01,990 --> 00:57:04,750 Hillman his men not to be shocked during the banquet 574 00:57:05,230 --> 00:57:06,880 as an example and a deterrent. 575 00:57:08,890 --> 00:57:12,940 The Sutton's Express order the rest of following morning 576 00:57:13,000 --> 00:57:13,740 Record Your Excellency 577 00:57:15,990 --> 00:57:23,730 by the way, is Captain Tarik is to be transferred as well 578 00:57:23,880 --> 00:57:26,070 and put them in the same cell 579 00:57:26,520 --> 00:57:27,270 yes Excellent. 580 00:57:29,550 --> 00:57:34,170 Now she shouldn't be a receiver like a queen? 581 00:59:14,220 --> 00:59:16,650 It is my duty and extreme pleasure to salute and 582 00:59:16,650 --> 00:59:18,840 welcome you to the Imperial Household? 583 00:59:39,570 --> 00:59:42,600 Are they taking off Sajjad 584 00:59:43,710 --> 00:59:47,130 that is only the prison overflowing with those batteries 585 00:59:47,130 --> 00:59:48,210 shot at nightfall. 586 00:59:49,170 --> 00:59:52,860 But it has nothing to disturb the chosen mastery of life and death. 587 01:00:08,040 --> 01:00:08,280 You 588 01:00:42,540 --> 01:00:43,710 Muhammad Murad 589 01:00:49,590 --> 01:00:51,120 Abdul Osman Bey 590 01:00:56,310 --> 01:00:58,620 general pass out? 591 01:02:53,760 --> 01:02:56,850 If I can fulfill your slightest wish and 592 01:02:56,850 --> 01:03:00,660 says you will make me the happiest man 593 01:03:08,820 --> 01:03:16,290 If Your Majesty will allow that one thing I was down 594 01:03:17,640 --> 01:03:20,880 any anything in the south is power. 595 01:03:22,500 --> 01:03:24,390 They have their prisoners here 596 01:03:25,050 --> 01:03:29,250 in the palace offices for their love. 597 01:03:30,810 --> 01:03:32,460 These prisoners are rebels 598 01:03:34,680 --> 01:03:37,890 couldn't bear to think of death on this evening 599 01:03:41,850 --> 01:03:52,680 but perhaps this is something beyond your power ally 600 01:03:55,440 --> 01:03:56,670 last Master Master, 601 01:03:57,120 --> 01:03:58,380 the officer in Charge 602 01:05:12,330 --> 01:05:14,730 Certain executions have been ordered for nightfall 603 01:05:14,850 --> 01:05:16,620 yes who may pass on his staff Your 604 01:05:16,620 --> 01:05:18,360 Majesty out to be retrieved 605 01:05:19,710 --> 01:05:24,990 finish referring providing to take an oath of loyalty 606 01:05:24,990 --> 01:05:28,140 to the south according to the Koran 607 01:05:28,440 --> 01:05:29,730 they will refuse your medicine 608 01:05:30,050 --> 01:05:32,480 they must not the South 609 01:05:32,480 --> 01:05:33,830 has promised their lives 610 01:05:49,730 --> 01:05:53,390 those who accept the oath step forward 611 01:05:56,300 --> 01:05:59,450 as you please by the video camera 612 01:05:59,450 --> 01:06:01,880 the eldest will be shot first then the next eldest 613 01:06:02,660 --> 01:06:05,420 His Majesty gives the younger infidels time 614 01:06:05,420 --> 01:06:06,410 to change their mind 615 01:06:23,120 --> 01:06:23,720 comrade 616 01:06:31,550 --> 01:06:42,920 God got 617 01:06:48,380 --> 01:06:56,780 one night on both 618 01:07:01,820 --> 01:07:03,230 sides of the aisle 619 01:07:26,120 --> 01:07:37,940 go and join 620 01:07:39,980 --> 01:07:40,700 my team 621 01:07:43,730 --> 01:08:00,560 no one was passing by 622 01:08:08,690 --> 01:08:09,470 shouting 623 01:08:10,580 --> 01:08:14,360 Oh my You're talking about intimate friends of yours 624 01:08:19,430 --> 01:08:22,760 notice officer one of your most loyal officers 625 01:08:22,850 --> 01:08:26,930 I know he was and you had him shop with those others 626 01:08:30,740 --> 01:08:31,430 which regiment 627 01:08:32,450 --> 01:08:33,890 the fifth regiment cavalry 628 01:08:40,010 --> 01:08:41,150 then he has not been shot. 629 01:08:41,840 --> 01:08:43,190 Did you had him arrested? No 630 01:08:43,190 --> 01:08:48,920 I didn't cover. 631 01:08:50,870 --> 01:08:56,000 Cover I presume anybody under arrest without my knowledge 632 01:08:57,290 --> 01:08:59,150 shouldn't be released your friend to 633 01:09:02,330 --> 01:09:02,690 all right. 634 01:09:10,460 --> 01:09:14,630 By the grace and clarity of his sublime majesty of the sentence on Captain Metallica. 635 01:09:14,630 --> 01:09:19,010 The fifth cavalry regiment is suspended so long as and unconditioned 636 01:09:19,010 --> 01:09:21,260 that he does not reenter His Majesty's dominions, 637 01:09:21,740 --> 01:09:23,690 either in Europe or in Asia. 638 01:09:24,710 --> 01:09:27,740 The penalty for disregarding this order is instant death. 639 01:09:32,420 --> 01:09:34,400 I want you if you've crossed the frontier 640 01:09:34,400 --> 01:09:35,510 you will be shuttered site 641 01:10:05,240 --> 01:10:27,170 May Allah bless you and protect our spies 642 01:10:27,170 --> 01:10:29,600 have been working overtime today and 643 01:10:29,600 --> 01:10:32,240 no wonder was trouble brewing for the old Turks 644 01:10:32,420 --> 01:10:34,040 the old mischief starting again 645 01:10:34,520 --> 01:10:35,990 they can't govern without Abdul 646 01:10:36,650 --> 01:10:37,160 Abdul 647 01:10:42,950 --> 01:10:45,650 Yes, he's with her again 648 01:11:22,640 --> 01:11:26,480 in my returning 649 01:11:29,810 --> 01:11:30,710 no 650 01:11:31,190 --> 01:11:32,000 oh 651 01:11:57,320 --> 01:11:59,060 you mean so much to me? 652 01:12:00,230 --> 01:12:15,080 My princess Elmi Am 653 01:12:15,080 --> 01:12:17,900 I the great spider for you too? 654 01:12:19,100 --> 01:12:21,110 That's what I'm called in Europe. 655 01:12:24,230 --> 01:12:28,220 A spider who had woven for himself a web of intrigue. 656 01:12:30,770 --> 01:12:37,340 I see it strange but I feel for you something 657 01:12:37,340 --> 01:12:39,440 that I've only felt for your victim. 658 01:12:41,390 --> 01:12:48,680 You seem so alone without friends surrounded by enemies. 659 01:12:50,420 --> 01:12:51,770 I feel sympathy. 660 01:12:54,800 --> 01:12:56,480 There's something new for me. 661 01:12:56,780 --> 01:13:00,230 pretty gentle form of contempt 662 01:13:10,760 --> 01:13:14,570 there was no pity for me after the first attempt to my life 663 01:13:15,590 --> 01:13:21,980 when I was a boy of eight ever since 664 01:13:21,980 --> 01:13:25,250 I'm bound to crush every spark of revolt. 665 01:13:26,690 --> 01:13:30,800 That means an army money, taxes. 666 01:13:32,270 --> 01:13:37,100 Taxes mean of all mobile soldiers to put it down. 667 01:13:37,790 --> 01:13:40,520 Edgar Texas, vicious circle. 668 01:13:41,150 --> 01:13:45,290 You'll see the law Texas. 669 01:13:46,340 --> 01:13:53,690 The no conspirators who join the white faces in Salonika. 670 01:13:54,470 --> 01:13:55,730 Nothing can stop us now. 671 01:13:56,240 --> 01:13:58,640 With men like my friend here running into us every day. 672 01:13:59,150 --> 01:14:02,120 You still have to work underground. This is the latest idea 673 01:14:11,600 --> 01:14:13,040 that will feed them in progress. 674 01:14:16,490 --> 01:14:18,050 method of distribution is unusual, 675 01:14:18,590 --> 01:14:19,280 but it works. 676 01:15:35,780 --> 01:15:41,270 To realize your majesty 677 01:15:43,760 --> 01:15:48,290 Do you realize who's behind this toddler 678 01:15:48,350 --> 01:15:52,220 baby the manual released 679 01:15:53,630 --> 01:15:56,360 the love of suddenly lady 680 01:15:58,010 --> 01:16:01,100 that man has now become the leader because Pierre Justin Salonika 681 01:16:03,680 --> 01:16:06,680 loves before now has been the ruin of a king 682 01:16:17,880 --> 01:16:21,330 May I remind your majesty our little secret 683 01:16:21,900 --> 01:16:24,540 wish together secret? 684 01:16:24,900 --> 01:16:25,740 Yes 685 01:16:27,870 --> 01:16:30,870 sounds mysterious death as I've said 686 01:16:30,870 --> 01:16:34,500 before Tarik was unfortunately a witness 687 01:16:39,960 --> 01:16:47,250 I have no secrets and nobody to share them with and 688 01:16:47,250 --> 01:16:52,590 then you have no witness except you 689 01:16:56,580 --> 01:17:02,010 what is the complete list 690 01:17:02,550 --> 01:17:04,950 people want to be executed 691 01:17:05,310 --> 01:17:11,100 the latest list I assure nobody has been forgotten 692 01:17:13,950 --> 01:17:16,350 your mother's day I can think of no one else 693 01:17:18,270 --> 01:17:19,800 I wonder if I can 694 01:17:23,220 --> 01:17:24,090 perhaps you can 695 01:17:41,280 --> 01:17:52,350 I can the Austrian girl 696 01:17:53,580 --> 01:17:56,430 she's the only one above suspicion 697 01:17:56,580 --> 01:17:58,410 he spies on everyone 698 01:17:59,050 --> 01:18:00,760 Nope nothing heard 699 01:18:02,500 --> 01:18:04,150 she's the only one with the narrative 700 01:18:05,080 --> 01:18:07,750 the courage and the opportunity 701 01:18:08,590 --> 01:18:13,570 take this powder my own recipe until it 702 01:18:13,570 --> 01:18:16,150 who was thinking that they were there's certain sweets 703 01:18:16,390 --> 01:18:18,280 but if she refuses 704 01:18:18,310 --> 01:18:20,500 What about us 705 01:18:24,040 --> 01:18:28,450 I thought read to him a little present 706 01:18:28,450 --> 01:18:31,870 for our new fences to race. 707 01:18:33,880 --> 01:18:34,930 I understand 708 01:18:51,100 --> 01:18:51,940 Who are you 709 01:18:58,090 --> 01:18:58,780 What do you want? 710 01:19:00,100 --> 01:19:01,450 Do you want to be free 711 01:19:07,540 --> 01:19:12,160 one touch of this in the Sultan's class and in half an hour. 712 01:19:13,000 --> 01:19:14,320 adores. Oh open 713 01:19:18,430 --> 01:19:19,060 No. 714 01:19:20,110 --> 01:19:21,250 Only one 715 01:19:24,460 --> 01:19:25,330 who sent you here? 716 01:19:26,380 --> 01:19:27,880 Names are dangerous. 717 01:19:28,900 --> 01:19:31,720 So we say a friend from Salonika. 718 01:19:35,470 --> 01:19:38,620 I don't believe it. I have nothing to do with it, though. 719 01:19:38,830 --> 01:19:49,390 Oh wait. What's that I must have been mistaken. 720 01:19:50,920 --> 01:19:51,670 A pity. 721 01:19:52,990 --> 01:19:55,660 Such a little thing to do. 722 01:20:00,760 --> 01:20:04,030 pity for your own sake 723 01:20:26,500 --> 01:20:41,440 the Salton Your Majesty 724 01:20:43,510 --> 01:20:44,980 Your Majesty I wanted to tell you 725 01:20:46,780 --> 01:20:47,740 who are you 726 01:20:50,110 --> 01:20:51,580 and he's the actor 727 01:20:52,810 --> 01:20:54,970 an actor I'm playing 728 01:20:57,670 --> 01:20:59,200 you come in minutes later 729 01:20:59,800 --> 01:21:02,830 I should have been up to vector 730 01:21:03,920 --> 01:21:04,910 the Hammett 731 01:21:06,350 --> 01:21:10,820 the second excuse me for Nichols stimulant 732 01:21:10,820 --> 01:21:11,960 against the Prophet 733 01:21:13,670 --> 01:21:14,750 SAW Sultan 734 01:21:15,440 --> 01:21:18,440 I nee had it and 735 01:21:18,440 --> 01:21:22,640 there's nectar and mast that I know about 736 01:21:22,640 --> 01:21:27,920 you from day today 737 01:21:27,950 --> 01:21:29,600 I hardly knew whether 738 01:21:29,600 --> 01:21:31,790 I'm in his shoes are he's in mind 739 01:21:32,030 --> 01:21:35,660 I sit on I arrived in his carriage 740 01:21:36,110 --> 01:21:38,570 I eat his food I take 741 01:21:38,810 --> 01:21:44,780 he said you even signed state papers 742 01:21:46,730 --> 01:21:54,440 I signed the Constitution and full of and 743 01:21:54,440 --> 01:21:57,260 full of foot 744 01:22:14,780 --> 01:22:16,220 you will soon know 745 01:22:16,220 --> 01:22:18,230 exactly who you are 746 01:22:48,530 --> 01:22:50,480 is there anything I can do for your majesty 747 01:22:57,410 --> 01:22:58,610 no one can help me 748 01:22:59,960 --> 01:23:01,100 except myself 749 01:23:04,100 --> 01:23:07,160 I've shot my eyes to things I wouldn't see 750 01:23:09,170 --> 01:23:10,370 that's past 751 01:23:11,810 --> 01:23:13,280 but in time to come 752 01:23:15,050 --> 01:23:18,360 wherever you may be try and 753 01:23:18,500 --> 01:23:21,060 remember me 754 01:23:21,060 --> 01:23:23,730 him they called Abdul the damned 755 01:23:24,600 --> 01:23:25,290 the murder 756 01:23:26,190 --> 01:23:30,480 the asset scene is there 757 01:23:30,480 --> 01:23:33,840 then in the because 758 01:23:33,840 --> 01:23:36,360 he's up to their home teeth 759 01:23:39,120 --> 01:23:42,390 you know why I never sleep twice 760 01:23:42,390 --> 01:23:43,770 running in the same room 761 01:23:46,170 --> 01:23:48,150 why Dan sleep at all 762 01:23:48,900 --> 01:23:50,760 why have air steel jacket 763 01:23:51,540 --> 01:23:55,620 why I keep it over and every room in every pocket in every quarter and 764 01:23:55,620 --> 01:23:57,660 have a double why 765 01:23:57,660 --> 01:24:01,950 I keep an army of spies and spies to finance 766 01:24:05,970 --> 01:24:12,840 because 17 Sultan's before me have died by violence 767 01:24:14,220 --> 01:24:22,710 stead straining the pie isn't worthy 768 01:24:22,710 --> 01:24:27,180 when made like my brother and my uncle 769 01:24:46,410 --> 01:24:49,500 post the post 770 01:24:52,770 --> 01:24:57,930 Oh isn't even here and 771 01:24:57,930 --> 01:24:59,760 you asked me to have confidence 772 01:25:01,320 --> 01:25:03,300 Have confidence in me 773 01:25:06,630 --> 01:25:07,860 What were you doing in my room? 774 01:25:09,690 --> 01:25:11,130 You forget Your Majesty 775 01:25:11,550 --> 01:25:12,660 i came to warn you 776 01:25:21,330 --> 01:25:23,040 you did I'm grateful 777 01:25:31,200 --> 01:25:33,300 who was it come on 778 01:25:33,300 --> 01:25:35,430 I'd never seen before he wouldn't say 779 01:25:35,430 --> 01:25:35,940 we've sent him 780 01:25:36,180 --> 01:25:37,710 who could it have been 781 01:25:38,880 --> 01:25:40,050 the Young Turks 782 01:25:41,010 --> 01:25:42,090 the old Turks 783 01:25:43,980 --> 01:25:50,910 well my brother Tada the most likely 784 01:25:51,990 --> 01:25:55,800 he thought to be quicker than I cada 785 01:25:55,950 --> 01:25:57,600 don't talk of a dead man 786 01:26:07,140 --> 01:26:09,120 was it open the door 787 01:26:21,150 --> 01:26:22,800 Oh princess 788 01:26:32,700 --> 01:26:34,320 see I'm still alive 789 01:26:35,250 --> 01:26:37,530 that's extremely pleasant for both of us. 790 01:26:38,190 --> 01:26:40,440 But is there any reason to think you might have been 791 01:26:40,830 --> 01:26:42,930 yes that you tried to poison me 792 01:26:47,670 --> 01:26:50,400 you're as strange imagination Mademoiselle. 793 01:26:51,690 --> 01:26:53,490 And the Sultan is still alive too 794 01:27:08,070 --> 01:27:10,980 I see just a moment 795 01:27:10,980 --> 01:27:11,370 please 796 01:27:27,720 --> 01:27:28,590 Did he send you 797 01:27:28,680 --> 01:27:29,250 know 798 01:27:30,750 --> 01:27:33,720 I came to ask you to play your content because 799 01:27:33,720 --> 01:27:35,190 there's a secret that will die with you 800 01:27:36,570 --> 01:27:37,890 Why did you murder happen 801 01:27:43,230 --> 01:27:47,310 I wish that I had served my country as well 802 01:27:47,310 --> 01:27:49,230 as I've served the Sultan 803 01:27:52,140 --> 01:27:52,650 you're right 804 01:27:54,600 --> 01:27:56,340 there's still one thing that I have to do 805 01:28:09,600 --> 01:28:22,080 I'm coming testament for my country or your search terms 806 01:28:22,080 --> 01:28:26,040 I'll find out that even dead men can tell tales 807 01:28:36,450 --> 01:28:38,070 me I wish you good luck myself. 808 01:28:41,190 --> 01:28:44,400 I'm sorry that our acquaintance couldn't be more pleasant. 809 01:28:46,260 --> 01:28:48,210 Now, you must call now. 810 01:28:48,780 --> 01:28:52,590 Unfortunately I haven't engagement and 811 01:28:52,590 --> 01:28:53,880 I'd like to keep them waiting. 812 01:29:18,000 --> 01:29:19,440 May I tell video for a match 813 01:30:14,100 --> 01:30:17,640 This confession means we need no longer go carefully about Abdo. 814 01:30:18,210 --> 01:30:19,650 No one will support him now. 815 01:30:20,220 --> 01:30:22,950 Our action could be clean cut off the Army's maneuver 816 01:30:23,520 --> 01:30:25,800 and the religious leaders would accept Abdullah's brothers 817 01:30:25,800 --> 01:30:28,740 the new sultan copies of this must be made and spread 818 01:30:28,750 --> 01:30:31,030 everywhere posted on the walls 819 01:30:31,060 --> 01:30:34,090 through the streets amongst the army all over Turkey 820 01:31:04,240 --> 01:31:06,550 Majesty I beg leave to tell you our resignation 821 01:31:18,040 --> 01:31:20,800 no one may resign without my consent 822 01:31:23,500 --> 01:31:25,000 you remain in office 823 01:31:43,180 --> 01:31:43,870 got down 824 01:31:45,670 --> 01:31:46,510 excuse me sir. 825 01:31:48,160 --> 01:31:50,740 We like to see that there she said. 826 01:31:51,310 --> 01:31:53,980 Jennifer was hotter from agency for battalions 827 01:31:54,010 --> 01:32:02,050 Ganesan refuse duty to me call out my bodyguard 828 01:32:02,170 --> 01:32:03,910 The Bodyguard refuses to march 829 01:32:17,590 --> 01:32:19,420 the body guard refuses to march 830 01:32:22,600 --> 01:32:24,400 that young took propaganda 831 01:32:34,090 --> 01:32:43,210 we leave here 832 01:32:44,490 --> 01:32:45,090 yeah 833 01:32:48,570 --> 01:32:51,780 pig This leaves 834 01:32:51,900 --> 01:32:53,220 you kick a dirty money 835 01:32:53,640 --> 01:32:55,410 you can pay off to fight our comrades 836 01:32:57,420 --> 01:33:00,870 Your Majesty must sleep 837 01:33:15,300 --> 01:33:19,320 Have I ever known what real sleep is? 838 01:34:21,540 --> 01:34:22,860 There is no rest for me 839 01:34:28,980 --> 01:34:30,870 I can't keep out the dead 840 01:34:36,150 --> 01:34:44,820 I can't keep out the living get me music. 841 01:34:45,840 --> 01:35:58,470 Dance In the past? 842 01:36:48,000 --> 01:36:48,600 What's going to happen? 843 01:38:43,470 --> 01:38:45,060 Soon as we landed Constantinople 844 01:38:45,510 --> 01:38:46,980 we must work quickly my comrades 845 01:40:25,350 --> 01:40:27,210 Research was completed 846 01:40:43,650 --> 01:40:45,630 are coming remember we 847 01:40:48,420 --> 01:40:50,730 have introduced the 848 01:40:50,730 --> 01:40:51,330 second? 849 01:41:39,510 --> 01:42:32,250 You Abdul Hamid in accordance with the law 850 01:42:32,250 --> 01:42:34,710 and the nation's will you are deposed 851 01:42:36,900 --> 01:42:38,700 the Sultan cannot be deposed 852 01:42:38,730 --> 01:42:39,690 but he can abdicate 853 01:42:41,250 --> 01:42:43,950 Have no fear the oppa 854 01:42:43,950 --> 01:42:47,340 personal safety is guaranteed by the government and the army 855 01:42:48,600 --> 01:42:51,900 it is the wish of the people there be no bloodshed 856 01:42:53,340 --> 01:42:54,420 you may go in peace 857 01:43:13,140 --> 01:43:19,170 I'm free you mean 858 01:43:19,170 --> 01:43:20,430 you are not going to now 859 01:43:21,780 --> 01:43:22,950 we are not murderous? 860 01:44:03,870 --> 01:44:04,740 Come on 861 01:44:13,620 --> 01:44:13,950 come on 61436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.