All language subtitles for 06. The Son Also Draws.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,439 --> 00:00:08,031 Blasted matriarch! 2 00:00:08,141 --> 00:00:11,736 She has failed once again to replenish this frigid box with potations. 3 00:00:11,845 --> 00:00:13,369 I shall give her a piece of my mind! 4 00:00:16,049 --> 00:00:17,038 Damn it! 5 00:00:17,984 --> 00:00:20,544 Now look here, you... Oh, my God! 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,514 Now you shouldn't be frightened, Stewie. 7 00:00:25,725 --> 00:00:28,592 What you saw was actually a very beautiful thing. 8 00:00:28,695 --> 00:00:32,461 Evidently, madam, you and I differ greatly in our conception of beauty. 9 00:00:32,565 --> 00:00:35,466 What I just witnessed was ghastlier than a thousand ghouls! 10 00:00:35,568 --> 00:00:39,436 Stewie, mommies and daddies like to hug each other that way. 11 00:00:39,739 --> 00:00:43,106 In fact, sweetie, that's sort of how you were created. 12 00:00:43,209 --> 00:00:45,200 That is a vile and odious lie! 13 00:00:45,311 --> 00:00:48,246 How dare you fill my head with such loathsome propaganda? 14 00:00:48,348 --> 00:00:49,679 Get out, you horrid woman! 15 00:00:49,783 --> 00:00:51,910 Okay, honey. I'll go get your teddy bear. 16 00:00:55,255 --> 00:00:57,485 Good Lord. You saw them together, didn't you? 17 00:00:59,125 --> 00:01:02,094 You know the tub where you take your little baths? 18 00:01:02,195 --> 00:01:03,719 They've done it there, too. 19 00:01:06,299 --> 00:01:09,462 "It seems today that all you see" 20 00:01:09,769 --> 00:01:12,260 "is violence in movies and sex on TV" 21 00:01:12,872 --> 00:01:15,898 "But where are those good, old-fashioned values" 22 00:01:16,509 --> 00:01:19,069 "on which we used to rely?" 23 00:01:19,779 --> 00:01:22,373 "Lucky there's a family guy" 24 00:01:22,982 --> 00:01:26,076 "Lucky there's a man who'll positively tell you" 25 00:01:26,186 --> 00:01:27,847 "all the things that make us" 26 00:01:27,954 --> 00:01:29,285 "laugh 'n' cry" 27 00:01:29,389 --> 00:01:33,917 "He's a family guy" 28 00:01:38,064 --> 00:01:41,693 What in the name of our Christian God? You're out of the semicircle! 29 00:01:41,801 --> 00:01:43,928 All Scouts have to sit in the semicircle! 30 00:01:44,037 --> 00:01:45,061 Why? 31 00:01:45,305 --> 00:01:48,638 Why? Saunders, tell him why! 32 00:01:48,908 --> 00:01:50,205 Because it's Rule 142-B! 33 00:01:50,310 --> 00:01:51,902 Because it's Rule 142-B! 34 00:01:52,011 --> 00:01:54,377 Good job, Scout. Now drop and give me 20! 35 00:01:54,481 --> 00:01:55,971 Thank you, sir! 36 00:01:56,749 --> 00:02:00,651 Ladies, this Saturday at 0800 there will be a soapbox derby... 37 00:02:00,753 --> 00:02:03,347 ...as a reward for all your obedience. 38 00:02:10,630 --> 00:02:12,894 Mom, Dad, I really like Potsie. 39 00:02:13,266 --> 00:02:16,064 Why not, dear? Potsie's a very nice boy. 40 00:02:16,269 --> 00:02:19,727 No, Mom. I mean, I really like Potsie. 41 00:02:19,839 --> 00:02:21,807 We heard you the first time. 42 00:02:21,908 --> 00:02:23,899 You have a homosexual attraction to Potsie. 43 00:02:24,010 --> 00:02:26,001 Anything on that remote lower than mute? 44 00:02:26,112 --> 00:02:28,239 I got a surprise for you, Chris. 45 00:02:28,348 --> 00:02:30,509 It'll have to wait. This is where the Fonz goes... 46 00:02:34,120 --> 00:02:37,851 Take that, 1950s society! Okay, let's go. 47 00:02:39,392 --> 00:02:43,021 Chris, this is the speed machine that's gonna win you the soapbox derby. 48 00:02:43,129 --> 00:02:46,826 But, Dad, I was supposed to build it myself. It's a rule. 49 00:02:46,966 --> 00:02:48,991 Come on. Rules were made to be broken. 50 00:03:01,414 --> 00:03:03,177 Here, let me show you the turbo booster. 51 00:03:03,283 --> 00:03:07,083 Dad, what would you say if I told you I didn't want to be in the Scouts? 52 00:03:07,187 --> 00:03:10,782 I'd say come again? And then I'd laugh because I said "come." 53 00:03:10,890 --> 00:03:13,882 But thank God that's not the case. You're a Scout. 54 00:03:13,993 --> 00:03:17,258 And you know what that means? That means I love you. 55 00:03:19,299 --> 00:03:20,323 Meg? 56 00:03:20,767 --> 00:03:23,327 Chris, get out of here! You're not allowed in my room. 57 00:03:23,436 --> 00:03:25,631 I thought that was just when you were asleep. 58 00:03:25,738 --> 00:03:27,035 What do you want? 59 00:03:27,140 --> 00:03:31,008 I don't want to be in the Scouts anymore. I just want to draw. 60 00:03:31,377 --> 00:03:36,178 I was kinda hoping you could tell Dad. But try and open with a joke. 61 00:03:36,516 --> 00:03:37,414 Tell him yourself. 62 00:03:37,517 --> 00:03:40,315 I can't. I don't want to disappoint him again. 63 00:03:40,420 --> 00:03:43,355 You remember when he tried to sneak me into the County Fair? 64 00:03:44,290 --> 00:03:45,655 One, please. 65 00:03:47,126 --> 00:03:51,153 Wait a second! Your ass just sneezed! And horses can't talk! No! 66 00:03:51,564 --> 00:03:53,395 Nothing about this adds up at all! 67 00:03:54,901 --> 00:03:58,667 Okay, look. Dad is really easy. All you have to do is sit on his lap... 68 00:03:58,771 --> 00:04:03,003 ...give him a big kiss on the cheek, look him right in the eye, and he's butter. 69 00:04:05,278 --> 00:04:06,302 What the hell? 70 00:04:06,412 --> 00:04:10,314 Dad, the Scouts are no fun. And I... Wait a minute. 71 00:04:12,785 --> 00:04:17,085 Chris, I am going to stand up, walk out of this room... 72 00:04:17,724 --> 00:04:20,488 ...and we will never speak of this again. 73 00:04:27,634 --> 00:04:29,261 Speed, you should not race! Ha-ha! 74 00:04:29,369 --> 00:04:30,666 The Mach 5 is not ready! Ha-ha! 75 00:04:30,770 --> 00:04:32,294 But Pops, I must race! Ha-ha! 76 00:04:32,405 --> 00:04:34,965 Very well. But I am not really your father! Ha-ha! 77 00:04:46,119 --> 00:04:47,609 Okay giris, get ready... 78 00:04:49,155 --> 00:04:50,179 ...get set... 79 00:04:50,290 --> 00:04:54,624 Please God, I don't ask you for much. 80 00:04:54,727 --> 00:04:56,251 But let my boy win this race. 81 00:04:56,629 --> 00:05:00,292 Do not go until I wave my flag. I can't stress that enough. 82 00:05:00,566 --> 00:05:03,501 I'll wave it once just to show you how it looks. 83 00:05:04,470 --> 00:05:05,437 Look out! 84 00:05:05,538 --> 00:05:07,733 Griffin is disqualified! 85 00:05:12,078 --> 00:05:13,807 Your boy is out of the Scouts! 86 00:05:13,913 --> 00:05:15,881 Who died and made you President Nixon? 87 00:05:15,982 --> 00:05:17,609 Look, it's been two years! 88 00:05:17,717 --> 00:05:20,208 Your idiot son hasn't earned a single merit badge. 89 00:05:20,320 --> 00:05:23,050 If you'll excuse me, I've got to administer some spankings. 90 00:05:23,156 --> 00:05:24,953 Come on. Give him a little more time. 91 00:05:25,058 --> 00:05:27,993 All right! You've got three days to earn a badge! 92 00:05:28,094 --> 00:05:31,222 Three days! That's tomorrow! We gotta get going! 93 00:05:33,533 --> 00:05:36,366 Stewie, look what Mommy made for dessert. 94 00:05:36,669 --> 00:05:41,038 Jell-O. How exotic! I feel like I'm on the deck of the QE II. 95 00:05:41,307 --> 00:05:42,774 Me and Chris will take ours to go. 96 00:05:42,875 --> 00:05:45,173 We've only got one more night to get that badge. 97 00:05:45,478 --> 00:05:50,381 Dad, maybe we should just give up. I mean, we tried everything. 98 00:05:50,616 --> 00:05:52,447 We almost got that one for insect study. 99 00:05:52,885 --> 00:05:55,752 Look, Chris. It's a whole family of WASPs. 100 00:05:57,824 --> 00:06:00,224 My, Margaret. What a sub-par ham. 101 00:06:01,461 --> 00:06:03,122 Perhaps I can't bake a ham. 102 00:06:03,229 --> 00:06:07,325 But what I can cook up is a little grace and civility at the table. 103 00:06:08,668 --> 00:06:11,159 Patty, did you know that your mother is a whore? 104 00:06:11,471 --> 00:06:15,305 I think it's great that you and Chris've been spending so much time together. 105 00:06:15,408 --> 00:06:18,275 But he's the one who should be earning that badge. 106 00:06:18,378 --> 00:06:21,643 Where do you get off telling me how to raise my son? 107 00:06:22,515 --> 00:06:26,474 Right. Okay. We'll try it your way, honey. 108 00:06:29,889 --> 00:06:31,049 There's my Scout! 109 00:06:31,157 --> 00:06:33,216 Not anymore, Dad. I'm out. 110 00:06:33,426 --> 00:06:35,758 They made me turn in my uniform and everything. 111 00:06:35,862 --> 00:06:39,593 What? Those bastards! Don't you worry. I'll get you back in! 112 00:06:39,699 --> 00:06:41,462 It's okay, Dad. I'm not really... 113 00:06:41,567 --> 00:06:45,162 Don't take no for an answer, Chris. You're a Griffin. 114 00:06:45,438 --> 00:06:47,998 And a Griffin never knows when to stop. 115 00:06:48,508 --> 00:06:49,634 Clear! 116 00:06:50,443 --> 00:06:51,410 Clear! 117 00:06:52,979 --> 00:06:54,412 You saved my life, Doctor! 118 00:06:54,514 --> 00:06:55,640 Clear! 119 00:06:56,649 --> 00:06:59,345 I'm calling that troop leader. We're going over his head. 120 00:06:59,452 --> 00:07:01,477 Straight to the Scout head office in New York. 121 00:07:01,587 --> 00:07:05,114 Pack your bags, you guys! The Griffins are hitting the Big Apple! 122 00:07:05,224 --> 00:07:07,715 Ha-ha! Did you hear? The Griffins are going to New York! 123 00:07:07,827 --> 00:07:09,522 This does not affect us at all. Ha-ha! 124 00:07:13,599 --> 00:07:15,726 I can't believe we're going to New York. 125 00:07:15,835 --> 00:07:17,632 Dad, you don't really have to do this. 126 00:07:17,737 --> 00:07:21,571 Yes, I do. No boy of mine is gonna get booted out of the Scouts. 127 00:07:22,942 --> 00:07:24,739 What the hell do you think you're doing? 128 00:07:24,844 --> 00:07:27,142 Strapping you in, honey, so you don't get hurt. 129 00:07:27,580 --> 00:07:29,172 So I don't get hurt. 130 00:07:29,282 --> 00:07:32,012 That's the best you can do, you dull-witted termagant? 131 00:07:32,118 --> 00:07:34,109 I brought your Raffi tape. 132 00:07:35,221 --> 00:07:37,621 Play Wheels on the Bus and get the hell out of my sight. 133 00:07:37,723 --> 00:07:38,951 Where's Brian? 134 00:07:39,058 --> 00:07:40,116 Aren't you coming? 135 00:07:40,226 --> 00:07:41,818 No, thanks. I've been to New York. 136 00:07:41,928 --> 00:07:44,158 It's like Prague sans the whimsy. 137 00:07:44,263 --> 00:07:46,390 Will you be okay by yourself? 138 00:07:46,499 --> 00:07:48,364 I think I'll manage. 139 00:07:49,302 --> 00:07:50,769 All right, you guys. We're off! 140 00:07:50,870 --> 00:07:53,930 Those Scouts are never gonna know what hit them. 141 00:07:54,040 --> 00:07:55,564 And neither will that guy. 142 00:08:00,746 --> 00:08:02,475 Okay. I'm thinking of a movie. 143 00:08:02,582 --> 00:08:04,709 - Is it an action movie? - No. 144 00:08:04,817 --> 00:08:06,717 - Is it a musical? - No. 145 00:08:06,819 --> 00:08:09,481 - Is it a good movie? - It has its moments. 146 00:08:09,589 --> 00:08:10,817 - Cool Runnings. - Right! 147 00:08:14,894 --> 00:08:18,955 After years of study, I've discovered the secret to longer life in canines. 148 00:08:19,065 --> 00:08:20,498 And that secret is... 149 00:08:20,600 --> 00:08:24,161 We interrupt this program for some episodes of One Day at a Time. 150 00:08:24,270 --> 00:08:27,967 Damn it, Julie. I'm a single mother doing the best damn job she knows how! 151 00:08:28,074 --> 00:08:29,268 And damn it, Schneider! 152 00:08:29,375 --> 00:08:31,605 I asked you to fix that damn sink two days ago! 153 00:08:31,711 --> 00:08:33,406 I'll fix your sink, Miss Romano. 154 00:08:33,513 --> 00:08:35,743 And by that I mean I'll have sex with you. 155 00:08:35,848 --> 00:08:38,214 And by that, I mean I'll fix your sink. 156 00:08:38,317 --> 00:08:41,115 And by "sink," I mean your reproductive organ. 157 00:08:42,588 --> 00:08:45,751 And by "reproductive organ," I mean the thing between your knees. 158 00:08:45,858 --> 00:08:48,258 And by "the thing between your knees," I... 159 00:08:48,361 --> 00:08:50,488 I guess that one's kind of self-explanatory. 160 00:08:54,534 --> 00:08:55,523 Peter, we're lost. 161 00:08:55,635 --> 00:08:57,830 Would you please ask for directions? 162 00:08:57,937 --> 00:08:59,962 We are not lost. And even if we were... 163 00:09:00,072 --> 00:09:02,131 ...I can't ask a human being for directions. 164 00:09:02,241 --> 00:09:04,607 - Why not? - Because I'm a man. 165 00:09:04,710 --> 00:09:06,905 Haven't you ever seen a stand-up comedian, Lois? 166 00:09:07,013 --> 00:09:09,174 Dad, maybe we should go home. 167 00:09:09,348 --> 00:09:11,908 No way. We came to get you back into the Scouts. 168 00:09:12,018 --> 00:09:13,747 And that's exactly what we're gonna do. 169 00:09:14,887 --> 00:09:16,718 - What was that? - Nothing. 170 00:09:17,990 --> 00:09:19,787 Peter, the car is making funny noises. 171 00:09:19,892 --> 00:09:22,759 You're wrong again, Lois. That wasn't the car. 172 00:09:22,862 --> 00:09:25,558 Although you were right about that prune smoothie. 173 00:09:25,665 --> 00:09:26,723 Are you okay? 174 00:09:26,832 --> 00:09:29,494 I'll be fine. I just have to concentrate on driving. 175 00:09:43,983 --> 00:09:45,917 Come on! That one's not even real! 176 00:09:47,553 --> 00:09:48,747 God! We gotta stop! 177 00:09:53,092 --> 00:09:54,957 Wow! An Indian casino! 178 00:09:55,361 --> 00:09:57,454 Yeah. I gotta find me the stink lodge! 179 00:10:13,746 --> 00:10:16,146 Come on, you guys. No time to lose! 180 00:10:16,415 --> 00:10:17,609 Hold it. 181 00:10:17,950 --> 00:10:19,247 Hold it! 182 00:10:19,719 --> 00:10:20,777 Hold it! 183 00:10:23,422 --> 00:10:25,720 Welcome to our casino, palefaces. 184 00:10:25,825 --> 00:10:29,283 Feel free to visit gift shop in lobby and restaurant on second floor. 185 00:10:29,395 --> 00:10:30,692 Do you have reservations? 186 00:10:30,796 --> 00:10:32,491 Only about the veal! 187 00:10:35,067 --> 00:10:37,592 This is gonna be a photo finish, Lois! 188 00:10:39,939 --> 00:10:43,431 I'm gonna ask someone for directions. Meg, watch Stewie. 189 00:10:45,578 --> 00:10:48,046 Excuse me. Can you tell me how to get to New York? 190 00:10:48,147 --> 00:10:49,671 Sure. But what's your hurry, ma'am? 191 00:10:49,782 --> 00:10:51,147 Don't you want to play first? 192 00:10:51,250 --> 00:10:55,710 Thank you. But I really don't approve of gambling. 193 00:10:55,821 --> 00:10:57,516 Technically it's not really gambling. 194 00:10:57,623 --> 00:10:59,750 We're trying to rebuild our shattered culture... 195 00:10:59,859 --> 00:11:02,089 ...after you raped our land and defiled our women. 196 00:11:02,194 --> 00:11:05,220 As long as you're not using it for firewater. 197 00:11:09,068 --> 00:11:10,968 Look, a bow tie. 198 00:11:13,873 --> 00:11:15,500 I'm David Bowie. 199 00:11:16,809 --> 00:11:18,470 Bo Derek! 200 00:11:20,279 --> 00:11:23,305 Very funny! Now tell the one that doesn't suck! 201 00:11:24,850 --> 00:11:29,014 Thank you. Yes. And what's the deal with airline food? 202 00:11:31,557 --> 00:11:34,151 Thanks, "Watches You Pee." 203 00:11:35,628 --> 00:11:36,595 Where's your mother? 204 00:11:36,696 --> 00:11:38,027 Over there. 205 00:11:39,699 --> 00:11:41,599 I didn't know you knew how to play poker. 206 00:11:41,701 --> 00:11:43,100 - Yeah. - How you doing? 207 00:11:43,335 --> 00:11:45,701 - Yeah. - That's good, honey. Let's go. 208 00:11:45,805 --> 00:11:46,863 Yeah. 209 00:11:51,210 --> 00:11:54,475 It's funny. I never knew video poker could be so much fun. 210 00:11:54,580 --> 00:11:57,140 You win a few hands and all those lights go off. 211 00:11:57,249 --> 00:11:59,615 And you just feel so good inside. 212 00:11:59,719 --> 00:12:02,017 Yeah, gambling is great. No question about it. 213 00:12:02,121 --> 00:12:04,749 It felt so good. I kept putting my money in. 214 00:12:04,857 --> 00:12:09,191 And before I knew it, I'd lost $40. I'm so embarrassed. 215 00:12:09,295 --> 00:12:11,422 That's okay. As long as you learned your lesson. 216 00:12:11,530 --> 00:12:15,296 I did, Peter, for a couple of minutes. Then... 217 00:12:15,501 --> 00:12:18,163 This is so silly. I started playing again. 218 00:12:18,270 --> 00:12:19,601 I could swear I parked here. 219 00:12:19,705 --> 00:12:23,197 Yeah, you did. But here's the really silly thing, Peter. 220 00:12:23,442 --> 00:12:25,137 I sort of bet our car. 221 00:12:26,946 --> 00:12:29,176 I won't panic. I need to go back in the casino... 222 00:12:29,281 --> 00:12:32,944 ...and find a high roller who'll pay $1 million to sleep with my wife. 223 00:12:33,052 --> 00:12:34,917 What? That's ridiculous! 224 00:12:35,020 --> 00:12:38,046 These people took $24 for the island of Manhattan. 225 00:12:38,190 --> 00:12:40,852 They have no idea what things are worth! 226 00:12:44,764 --> 00:12:45,890 Nice going, Mom. 227 00:12:46,031 --> 00:12:49,762 I finally get my driver's license and you lose the car to a poker machine. 228 00:12:49,869 --> 00:12:51,166 How ironic. 229 00:12:51,303 --> 00:12:54,568 Don't talk about your mother that way. She is not an iron. 230 00:12:54,673 --> 00:12:56,732 We gotta figure out a way to get to New York... 231 00:12:56,842 --> 00:12:58,503 ...and get Chris back into the Scouts. 232 00:12:58,611 --> 00:12:59,839 But Dad... 233 00:12:59,945 --> 00:13:03,210 I got it. I'll just get Brian to wire us some money. 234 00:13:07,686 --> 00:13:10,883 Damn it, Julie! I am not shacking up with my boyfriend. 235 00:13:10,990 --> 00:13:13,254 I am just going away for the weekend. 236 00:13:13,359 --> 00:13:15,725 Yeah. All the away. 237 00:13:18,497 --> 00:13:21,091 Damn, Schneider! What won't you say? 238 00:13:22,401 --> 00:13:25,063 No answer at the house. You didn't bet that, too, did you? 239 00:13:25,171 --> 00:13:28,299 I'm sorry, Peter. I feel so foolish. 240 00:13:28,407 --> 00:13:30,671 It just seemed like such a good cause. 241 00:13:31,043 --> 00:13:34,274 Everyone in the tribe gets a share in the casino's profits. 242 00:13:34,380 --> 00:13:36,245 - What did you just say? - "I'm sorry." 243 00:13:36,348 --> 00:13:37,542 - After that. - "I feel foolish." 244 00:13:37,650 --> 00:13:38,878 - After that. - "Casino's profits." 245 00:13:38,984 --> 00:13:40,349 - Before that. - "Everyone in the tribe." 246 00:13:40,452 --> 00:13:43,250 - The whole thing. - "Everyone in the tribe shares the profit?" 247 00:13:43,355 --> 00:13:44,322 That's it! Let's go! 248 00:13:45,691 --> 00:13:47,852 I'm sorry to hear about your misfortune. 249 00:13:47,960 --> 00:13:50,121 But we're not allowed to return gambling losses. 250 00:13:50,229 --> 00:13:55,189 I think you can make an exception in our case, Lenny. See, I'm an Indian, too. 251 00:13:55,301 --> 00:13:56,268 Excuse me? 252 00:13:56,368 --> 00:13:58,029 You heard me. I'm a member of your tribe. 253 00:13:58,137 --> 00:14:00,731 And that entitles me to a share of your wampum, kemosabe. 254 00:14:00,840 --> 00:14:05,004 Whoa. Wait a second. Not so fast. Tell me of your history, of your past. 255 00:14:05,110 --> 00:14:07,704 I come from a long line of you people. 256 00:14:08,080 --> 00:14:11,607 My great-grandfather's name was Jeep Grand Cherokee. 257 00:14:13,786 --> 00:14:16,914 I mean, Chief Grand Cherokee. He was a rainmaker. 258 00:14:20,626 --> 00:14:22,992 "I'm so happy doing the neutron dance" 259 00:14:23,896 --> 00:14:25,955 "I'm just burning doing the neutron dance" 260 00:14:26,065 --> 00:14:28,659 And he also killed a bunch of Krauts at Wounded Knee. 261 00:14:28,767 --> 00:14:31,327 So are you gonna give me back my car, or what? 262 00:14:31,437 --> 00:14:34,497 I have to confer with the council of the elders. You wait here. 263 00:14:34,607 --> 00:14:37,474 Are you nuts, Peter? You'll never get away with this. 264 00:14:37,576 --> 00:14:39,339 Why not? I've fooled people before. 265 00:14:39,445 --> 00:14:41,606 You remember that time I pretended to be gay? 266 00:14:45,184 --> 00:14:47,709 There is no way they're gonna believe you're an Indian. 267 00:14:47,920 --> 00:14:49,080 He's an Indian. 268 00:14:49,188 --> 00:14:49,950 How do you know? 269 00:14:50,055 --> 00:14:52,819 - I can tell. - You think everyone's an Indian. 270 00:14:52,925 --> 00:14:55,018 He could just be another moocher. 271 00:14:55,127 --> 00:14:56,788 Maybe we can put him through a test. 272 00:14:56,896 --> 00:15:00,161 Like a really impossible stunt to prove he's the real deal. 273 00:15:00,266 --> 00:15:02,427 Way to think outside the box, Frank. 274 00:15:04,036 --> 00:15:08,598 To prove you are truly a member of our tribe, you must go on a visi�n quest. 275 00:15:10,142 --> 00:15:12,042 Do you know what a visi�n quest is? 276 00:15:12,144 --> 00:15:16,945 Of course I do. I'm an Indian. But why don't you explain it to my wife? 277 00:15:17,049 --> 00:15:18,812 She's a little slow in the head. 278 00:15:18,918 --> 00:15:21,944 A visi�n quest is a sacred spiritual journey. 279 00:15:22,221 --> 00:15:25,213 Your husband must go out in the wilderness without food or water. 280 00:15:25,324 --> 00:15:27,724 - Or shoes. - Yeah. Or shoes. 281 00:15:27,893 --> 00:15:30,657 He must remain there until he can communicate with nature. 282 00:15:30,763 --> 00:15:33,391 He must hear the wisdom of the rocks and trees. 283 00:15:33,499 --> 00:15:36,935 And then his guiding spirit must appear to him... 284 00:15:37,036 --> 00:15:39,027 ...and reveal a great personal truth. 285 00:15:39,672 --> 00:15:41,367 And it's gotta be a real visi�n. 286 00:15:41,507 --> 00:15:43,566 We're Indians. We're gonna know if he's lying. 287 00:15:50,549 --> 00:15:51,516 Sucker. 288 00:15:51,917 --> 00:15:54,852 Peter, please don't do this. We can buy another car. 289 00:15:54,954 --> 00:15:57,650 I'll give extra piano lessons on Sundays. 290 00:15:57,856 --> 00:16:00,416 Come on. All I gotta do is have a spiritual visi�n. 291 00:16:00,526 --> 00:16:02,255 I've had one before. 292 00:16:03,262 --> 00:16:06,561 Oh, my God, Brian. There's a message in my Alpha Bits. 293 00:16:06,665 --> 00:16:08,223 It says "Ooooo." 294 00:16:08,334 --> 00:16:09,995 Peter, those are Cheerios. 295 00:16:10,336 --> 00:16:12,270 You must begin your journey now. 296 00:16:12,371 --> 00:16:16,933 - Now's your chance to be alone with Dad. - Are you nuts? I'm not attracted to Dad. 297 00:16:17,042 --> 00:16:20,978 - Tell him you don't want to be in Scouts. - Thanks, Meg. 298 00:16:21,380 --> 00:16:22,369 Yipes. 299 00:16:22,481 --> 00:16:24,972 Dad, can I come? 300 00:16:25,084 --> 00:16:28,417 - How about it, Lenny? - What the hey? The more the merrier. 301 00:16:28,520 --> 00:16:32,320 Now get the hell out of here, you nut, and go have yourself a spiritual visi�n. 302 00:16:36,695 --> 00:16:38,322 Water! Thank God! 303 00:16:39,565 --> 00:16:43,023 Dad, I'm hungry. Are we gonna die? Of course not. 304 00:16:43,135 --> 00:16:46,002 This isn't the first time I found my own food in the wild. 305 00:16:51,777 --> 00:16:53,108 Dumb broad. 306 00:16:57,883 --> 00:17:00,044 They've been gone for over six hours. 307 00:17:00,152 --> 00:17:02,450 How long do these visi�n quests usually take? 308 00:17:03,188 --> 00:17:04,587 It varies. 309 00:17:04,690 --> 00:17:09,059 It depends on the person's age, and height, and sign. 310 00:17:09,228 --> 00:17:10,718 You have no idea, do you? 311 00:17:10,829 --> 00:17:12,922 Of course I... No. 312 00:17:13,332 --> 00:17:15,266 Why would you send my husband and son out... 313 00:17:15,367 --> 00:17:18,200 ...into the wilderness without any food or supplies? 314 00:17:18,303 --> 00:17:20,601 Because we really like your car? 315 00:17:27,112 --> 00:17:28,409 They're dead, you know. 316 00:17:30,282 --> 00:17:33,183 Must eat. Haven't snacked in hours. 317 00:17:33,419 --> 00:17:35,410 Can't feel my eyes. 318 00:17:35,521 --> 00:17:39,457 Wonder if club-footed midgets get justice in heaven. 319 00:17:40,059 --> 00:17:41,287 Hot enough for you? 320 00:17:41,393 --> 00:17:42,382 What? 321 00:17:42,494 --> 00:17:44,223 I say, "Hot enough for you?" 322 00:17:44,329 --> 00:17:48,322 Yeah. I guess. Oh, my God! I'm communicating with nature! 323 00:17:49,068 --> 00:17:53,835 Tree, if one of you falls and there's no one around, do you make a noise? 324 00:17:53,939 --> 00:17:55,702 Are you kidding? Scott fell last week. 325 00:17:55,808 --> 00:17:59,403 - He hasn't shut up about it since. - Sure. Stand there and bitch! 326 00:17:59,511 --> 00:18:02,241 But would any of you take the time to help me? 327 00:18:02,347 --> 00:18:05,282 I'm playing the worid's smallest violin, Scott. 328 00:18:05,384 --> 00:18:07,648 Yo, Griffin! 329 00:18:08,821 --> 00:18:10,049 The Fonz! 330 00:18:11,623 --> 00:18:12,783 What are you doing here? 331 00:18:12,891 --> 00:18:15,359 Shouldn't you be in the middle of a Tuscadero sandwich? 332 00:18:15,461 --> 00:18:17,986 Yeah. But I'm your spiritual guide, see? 333 00:18:18,097 --> 00:18:20,122 I want to lay a little personal truth on you. 334 00:18:20,232 --> 00:18:22,427 Now, Mr. C was like a father to me. 335 00:18:22,534 --> 00:18:24,661 And he always listened, you know? 336 00:18:24,770 --> 00:18:29,469 And Griffin, right now, your son needs you to listen to him. Whoa! 337 00:18:29,575 --> 00:18:32,908 Sure. Whatever you say. Fonzie? 338 00:18:33,345 --> 00:18:36,940 There's something I always wanted to ask you. You were with a lot of giris. 339 00:18:37,049 --> 00:18:41,179 - Did you ever get a sexual disease? - Herpes twice. And the clap. 340 00:18:45,824 --> 00:18:48,349 Dad? Can I talk to you? 341 00:18:48,460 --> 00:18:49,825 Not now, son! 342 00:18:50,329 --> 00:18:51,193 Sure. Go right ahead. 343 00:18:51,228 --> 00:18:52,057 Sure. Go right ahead. 344 00:18:52,764 --> 00:18:56,131 I don't want to be a Scout, Dad. I just don't have fun there. 345 00:18:56,235 --> 00:18:59,500 - I guess you're pretty disappointed in me. - Yeah! 346 00:18:59,605 --> 00:19:03,871 - Dad, this is what I really like to do. - What? You want to draw? 347 00:19:03,976 --> 00:19:07,002 Son, why don't you just stick a knife in my heart? 348 00:19:08,981 --> 00:19:13,509 - I mean, so you drew this? - Yeah. I know they suck. 349 00:19:13,619 --> 00:19:16,986 Not all of them. Some of these look pretty good. 350 00:19:17,089 --> 00:19:18,852 - Really? - Yeah! 351 00:19:18,957 --> 00:19:21,482 I didn't know anyone in this family had any talent. 352 00:19:21,593 --> 00:19:24,027 Except for that one thing your mother does. 353 00:19:24,129 --> 00:19:27,223 - You mean play the piano? - No. She... Yeah. 354 00:19:28,267 --> 00:19:30,827 I probably don't say this often enough. 355 00:19:30,936 --> 00:19:33,336 But I'm really proud of you, Chris. 356 00:19:34,206 --> 00:19:35,571 Thanks, Dad. 357 00:19:40,245 --> 00:19:43,373 "And the cat's in the cradle with the silver spoon" 358 00:19:43,482 --> 00:19:46,178 "little boy blue and the man in the moon" 359 00:19:46,351 --> 00:19:48,717 "When you coming home, Dad? I don't know when" 360 00:19:48,820 --> 00:19:52,517 "But we'll get together then, son You know we'll have a..." 361 00:19:52,624 --> 00:19:53,921 Oh, my God! 362 00:19:54,026 --> 00:19:55,015 Fire! 363 00:19:56,161 --> 00:19:57,788 Let's get out of here! 364 00:19:57,896 --> 00:19:59,363 Run, you stupid bastards! 365 00:20:03,101 --> 00:20:05,968 Peter? Chris? Thank God. Are you okay? 366 00:20:06,605 --> 00:20:08,835 Fantastic, Lois! I saw my guiding spirit. 367 00:20:08,941 --> 00:20:11,102 Whoa! Wait a second! You had a visi�n? 368 00:20:11,210 --> 00:20:14,441 It was amazing! I spoke to the trees. And I saw the Fonz. 369 00:20:14,546 --> 00:20:18,004 Really? What's the Fonz like? I bet he's stuck up. 370 00:20:18,317 --> 00:20:21,684 A little. But thanks to him, me and Chris have never been closer. 371 00:20:21,787 --> 00:20:25,188 I want a spiritual visi�n, too! Man! 372 00:20:25,791 --> 00:20:27,952 I guess we've lost touch with our noble roots. 373 00:20:28,060 --> 00:20:31,223 I mean, sure this casino's brought our tribe money and prosperity. 374 00:20:31,330 --> 00:20:35,096 - But what is the price of our souls? - $6 million a week. 375 00:20:35,200 --> 00:20:37,725 That sounds right. Take your crappy car back. 376 00:20:37,836 --> 00:20:39,929 Come on, boys. Let's go hit the buffet. 377 00:20:40,038 --> 00:20:42,734 All right! We did it! Let's get the hell out of here. 378 00:20:42,841 --> 00:20:44,570 Stupid, greedy savages! 379 00:20:44,943 --> 00:20:47,605 Stewie, that's a terrible thing to say. 380 00:20:47,879 --> 00:20:50,370 This one particular tribe has lost their way. 381 00:20:50,482 --> 00:20:53,007 But most Native Americans are proud... 382 00:20:53,118 --> 00:20:56,918 ...hardworking people who are true to their spiritual heritage. 383 00:20:57,022 --> 00:20:59,286 They are certainly not savages. 384 00:21:00,892 --> 00:21:01,859 That's funny, Mother. 385 00:21:01,960 --> 00:21:06,226 Just this morning you said they were lazy like the dirty Mexicans. Just kidding. 386 00:21:06,331 --> 00:21:10,392 The Mexicans are a clean and industrious people with a rich cultural heritage. 387 00:21:11,703 --> 00:21:14,570 Yeah. Not like those dumb, gargantuan Swedes. 388 00:21:14,673 --> 00:21:18,165 Actually, the Swedish people run the gamut from very short to tall. 389 00:21:18,277 --> 00:21:22,043 And did you know that Sweden gave us the brilliant inventor, Alfred Nobel? 390 00:21:23,682 --> 00:21:27,118 Yeah. Which is more than we ever got from those freeloading Canadians. 391 00:21:29,688 --> 00:21:31,121 Canada sucks. 31468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.