All language subtitles for the LEDGE 3_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,760 --> 00:01:34,630 So, here we are 2 00:01:34,760 --> 00:01:37,390 trying to get our packs down as light as we can. 3 00:01:37,970 --> 00:01:39,300 Otherwise halfway up that rock 4 00:01:39,390 --> 00:01:40,890 they're going to feel like SUVs on our backs. 5 00:01:40,970 --> 00:01:41,890 We don't want that. 6 00:01:43,140 --> 00:01:44,060 Roger that. 7 00:02:02,620 --> 00:02:03,500 Are you ready? 8 00:02:04,160 --> 00:02:05,080 I think so. 9 00:02:14,050 --> 00:02:14,880 Yeah! 10 00:02:15,510 --> 00:02:17,890 Jeez! That scared the crap out of me. 11 00:02:20,970 --> 00:02:23,220 Yeah, come on! Let's do this! 12 00:02:23,430 --> 00:02:25,730 Come here big guy! Give me a hug! 13 00:02:25,810 --> 00:02:28,270 Well, this weekend just got a whole lot more interesting. 14 00:02:28,690 --> 00:02:30,060 Smell that air dudes! 15 00:02:30,650 --> 00:02:32,900 And none of that NYC smelling shit up here? 16 00:02:34,230 --> 00:02:35,610 -Yeah! -Yeah! 17 00:02:41,780 --> 00:02:42,790 Smell that now! 18 00:02:52,000 --> 00:02:52,840 Hey! 19 00:02:53,000 --> 00:02:54,760 I'm Josh, we just arrived. 20 00:02:55,300 --> 00:02:56,170 You… 21 00:02:56,720 --> 00:02:58,050 parle Americano? 22 00:02:58,590 --> 00:02:59,510 I'm Sophie. 23 00:02:59,720 --> 00:03:00,890 And that's Kelly. 24 00:03:01,300 --> 00:03:02,640 -Hey. -American. 25 00:03:03,810 --> 00:03:04,640 LA. 26 00:03:05,470 --> 00:03:06,310 Sophie, 27 00:03:06,930 --> 00:03:08,230 that was my mother's name. 28 00:03:08,690 --> 00:03:10,810 Jeez bud, is that the best you got? 29 00:03:12,940 --> 00:03:14,730 So, me and my boys are wondering 30 00:03:14,820 --> 00:03:16,990 if you wanted to come and, party. 31 00:03:17,070 --> 00:03:18,360 We're having kind of a celebration. 32 00:03:18,700 --> 00:03:19,740 What are you celebrating? 33 00:03:20,490 --> 00:03:22,160 Being in the middle of nowhere like four homos 34 00:03:22,240 --> 00:03:23,620 when a couple of movie stars show up. 35 00:03:23,740 --> 00:03:24,740 Seriously dude, 36 00:03:24,830 --> 00:03:26,830 1980 called, it wants its pickup lines back. 37 00:03:31,830 --> 00:03:32,670 Anyway, 38 00:03:33,420 --> 00:03:35,170 thanks for the offer, but… 39 00:03:36,050 --> 00:03:38,090 Well, if you and your mom change your mind… 40 00:03:42,760 --> 00:03:43,600 Cheers. 41 00:03:43,720 --> 00:03:44,720 -Hello. -Hello. 42 00:03:46,930 --> 00:03:48,890 Hey, the locals, they just tried to climb the face 43 00:03:48,980 --> 00:03:50,230 but couldn't get past the ledge. 44 00:03:50,940 --> 00:03:52,520 They said there's already ice up there. 45 00:03:52,690 --> 00:03:54,060 We're the only ones going up. 46 00:03:55,020 --> 00:03:56,230 Even left some of their gear. 47 00:03:56,820 --> 00:03:58,030 Well, what do you expect? 48 00:03:58,110 --> 00:03:59,360 This ain't California. 49 00:03:59,740 --> 00:04:00,650 Where's Josh? 50 00:04:01,110 --> 00:04:01,990 Where do you think he is? 51 00:04:03,570 --> 00:04:04,740 Well, he doesn't waste much time. 52 00:04:05,120 --> 00:04:06,410 Isn't he supposed to be engaged? 53 00:04:06,490 --> 00:04:07,330 Yeah. 54 00:04:07,410 --> 00:04:08,290 To Amy Manners. 55 00:04:09,120 --> 00:04:10,960 Taylor and me were talking on the way out here. 56 00:04:11,290 --> 00:04:12,920 We can't keep doing the same shit forever, man, 57 00:04:13,000 --> 00:04:14,080 we're not in college anymore. 58 00:04:14,170 --> 00:04:16,340 We thought with you guys both living in New York… 59 00:04:16,460 --> 00:04:17,420 I hardly see him. 60 00:04:17,750 --> 00:04:20,420 The truth is, Jessica can't stand him or his fiance. 61 00:04:20,630 --> 00:04:22,760 -She won't even have them in the house. -Holy shit! 62 00:04:23,010 --> 00:04:24,180 We come halfway around the world 63 00:04:24,260 --> 00:04:25,760 to nail some Euro tail and end up next to 64 00:04:25,850 --> 00:04:27,310 a couple of Cali prick-teasers. 65 00:04:27,930 --> 00:04:29,220 What are you fags doing anyway? 66 00:04:31,310 --> 00:04:34,810 I'm out there trying to get us laid and you're playing with your dicks. 67 00:04:35,230 --> 00:04:37,360 -In which case, I'm in. -Shit! 68 00:04:37,440 --> 00:04:40,530 -No, no, no, man. -Yeah! I love you, dude. 69 00:04:41,070 --> 00:04:41,900 I miss you. 70 00:04:42,650 --> 00:04:43,490 Don't believe me? 71 00:04:43,660 --> 00:04:44,780 Can you feel my wood right now? 72 00:04:45,410 --> 00:04:46,620 Get that thing away from me! 73 00:04:46,990 --> 00:04:48,330 Just because you're working for some congressman 74 00:04:48,410 --> 00:04:49,830 doesn't mean you can forget your friends. 75 00:04:50,370 --> 00:04:51,580 I know stuff about you, don't forget. 76 00:04:51,660 --> 00:04:52,750 Yeah, what's that supposed to mean? 77 00:04:52,830 --> 00:04:53,670 You know how it is. 78 00:04:54,080 --> 00:04:56,500 You're having a couple of drinks, start to shoot the shit, 79 00:04:56,920 --> 00:04:59,050 and all of a sudden you're telling a stranger at a bar how that guy 80 00:04:59,130 --> 00:05:02,090 up on TV used to be a crazy son of a bitch back in the day. 81 00:05:02,470 --> 00:05:04,090 You want more money? Is that it? 82 00:05:04,180 --> 00:05:05,010 What did you say? 83 00:05:05,760 --> 00:05:06,640 Hey! You're hurting me! 84 00:05:06,800 --> 00:05:08,970 You might be able to fool those arseholes in Washington, 85 00:05:09,060 --> 00:05:12,310 you shit-don't-stink, but don't forget how far we go back. 86 00:05:12,730 --> 00:05:13,640 Get off me! 87 00:05:15,770 --> 00:05:17,440 You're one dumb son of a bitch, you know that? 88 00:05:23,900 --> 00:05:24,740 One drink. 89 00:05:24,820 --> 00:05:26,240 We're planning to leave at first light. 90 00:05:26,700 --> 00:05:27,620 And we will. 91 00:05:27,990 --> 00:05:28,870 Come on. 92 00:05:29,160 --> 00:05:30,490 I'll even let you have the pretty one. 93 00:05:33,080 --> 00:05:34,710 I'm sorry, that's not what I meant. 94 00:05:35,830 --> 00:05:37,290 You're allowed to have fun, Kel. 95 00:05:38,630 --> 00:05:39,500 Okay. 96 00:05:40,170 --> 00:05:41,210 One drink. 97 00:05:41,380 --> 00:05:42,210 Really? 98 00:05:42,760 --> 00:05:44,300 Yes, thank you! 99 00:05:44,670 --> 00:05:46,510 Stop! Get off me! Oh, my God! 100 00:05:46,800 --> 00:05:49,050 Get off me or I'll change my mind. 101 00:05:49,140 --> 00:05:50,010 I'll get you! 102 00:05:52,560 --> 00:05:54,100 All I'm saying is it takes a woman 103 00:05:54,180 --> 00:05:56,020 to know her way around another woman's body. 104 00:05:56,730 --> 00:06:00,190 I mean, guys just dive in like they're eating an orange or something. 105 00:06:01,030 --> 00:06:03,490 With girls, we know what each other wants. 106 00:06:03,740 --> 00:06:04,780 Is that how you keep each other 107 00:06:04,860 --> 00:06:06,860 -warm at night in that cabin? -Well, yeah. 108 00:06:07,780 --> 00:06:08,740 What do you think this is for? 109 00:06:08,950 --> 00:06:10,080 I just came in my pants. 110 00:06:13,200 --> 00:06:14,540 So how long have you guys known each other? 111 00:06:14,620 --> 00:06:15,580 Wait, let me guess. 112 00:06:16,620 --> 00:06:17,500 Frat boys, right? 113 00:06:18,710 --> 00:06:20,090 You were the cool kids in college. 114 00:06:20,170 --> 00:06:21,000 Best days of your lives. 115 00:06:21,090 --> 00:06:23,380 And now you're out here trying to relive your youth. 116 00:06:23,670 --> 00:06:25,550 We met at summer camp and started climbing. 117 00:06:26,300 --> 00:06:27,630 We meet the same week every year, 118 00:06:27,880 --> 00:06:29,970 pick a spot and away we go. 119 00:06:30,050 --> 00:06:31,140 You know where you are, right? 120 00:06:32,350 --> 00:06:33,470 The Dolomites 121 00:06:33,560 --> 00:06:34,930 These are some pretty big rocks 122 00:06:35,020 --> 00:06:36,140 Well, if you need any help up there… 123 00:06:36,230 --> 00:06:37,560 We can take care of ourselves. 124 00:06:38,100 --> 00:06:38,980 Okay. 125 00:06:39,600 --> 00:06:40,650 Jeez, 126 00:06:40,900 --> 00:06:42,020 when you walked into the store, 127 00:06:42,110 --> 00:06:44,190 I'm guessing they didn't have the big watch that day. 128 00:06:44,570 --> 00:06:46,530 Isn't that supposed to say something about the size of your… 129 00:06:47,320 --> 00:06:48,660 no, wait, that's a car. 130 00:06:48,740 --> 00:06:52,280 I bet you have a, what now, a big red, shiny Ferrari? 131 00:06:53,240 --> 00:06:54,120 Right? 132 00:06:54,540 --> 00:06:55,410 She got you, man. 133 00:06:55,700 --> 00:06:56,580 It's a Maserati. 134 00:06:57,080 --> 00:06:58,000 Shit! 135 00:07:00,670 --> 00:07:03,710 Now, this baby is the Ritmo Mvndo Quantum Elite 136 00:07:03,800 --> 00:07:05,800 with personalized locator beacon. 137 00:07:06,420 --> 00:07:09,090 Now, anywhere I am in the world, I just push this button 138 00:07:09,930 --> 00:07:12,720 and all of a sudden a bunch of secret ninjas come out of nowhere. 139 00:07:12,970 --> 00:07:14,560 I'm sure it's really useful when you're cruising 140 00:07:14,640 --> 00:07:16,180 your Maserati through Manhattan. 141 00:07:16,390 --> 00:07:18,310 So you want to see it? You want to see? 142 00:07:18,390 --> 00:07:19,940 -You want to… shall we meet the ninjas? -Don't start there. 143 00:07:20,020 --> 00:07:21,610 -Why? -No, don't do it. 144 00:07:21,690 --> 00:07:22,610 No, I'm doing it. 145 00:07:23,110 --> 00:07:24,520 -He's doing this. -No, no. Don't do it. 146 00:07:24,610 --> 00:07:25,530 She's asked for it. 147 00:07:25,610 --> 00:07:26,650 Here come the ninjas. 148 00:07:27,400 --> 00:07:28,490 Here we go, they're coming. 149 00:07:33,870 --> 00:07:34,830 Maybe not this time. 150 00:07:35,330 --> 00:07:36,250 Hallelujah. 151 00:07:40,370 --> 00:07:41,290 No ninjas today. 152 00:07:41,380 --> 00:07:42,210 That was close, dude. 153 00:07:42,290 --> 00:07:44,040 So hey, what's your story? 154 00:07:46,050 --> 00:07:47,170 You don't want to know. 155 00:07:48,510 --> 00:07:49,630 We're going on Antelao, 156 00:07:50,050 --> 00:07:50,930 taming the king. 157 00:07:51,180 --> 00:07:52,050 So are we. 158 00:07:52,390 --> 00:07:53,390 I'm talking sheer. 159 00:07:53,760 --> 00:07:54,640 The face? 160 00:07:55,760 --> 00:07:57,350 That's 10,000 feet. 161 00:07:58,520 --> 00:07:59,520 You guys are for real? 162 00:08:00,890 --> 00:08:01,770 How about you guys? 163 00:08:02,230 --> 00:08:03,900 You know, we may be pretty hot right now, 164 00:08:03,980 --> 00:08:05,400 but we're not crazy. 165 00:08:06,070 --> 00:08:07,110 We're taking the scenic route 166 00:08:07,530 --> 00:08:09,280 up the back passage. 167 00:08:09,360 --> 00:08:10,740 Four guys in one cabin? 168 00:08:11,200 --> 00:08:13,410 I bet there's bound to be some back passage involved. 169 00:08:13,490 --> 00:08:14,910 I'm not a fucking arsehole, man. 170 00:08:19,040 --> 00:08:20,370 I'm going to hit the sack. 171 00:08:21,960 --> 00:08:22,830 Don't forget this. 172 00:08:23,580 --> 00:08:24,420 Thanks. 173 00:08:24,790 --> 00:08:26,040 -I kind of like it here. -Okay. 174 00:08:26,130 --> 00:08:27,050 Why don't you stay? 175 00:08:29,050 --> 00:08:30,170 Let go of my arm. 176 00:08:30,670 --> 00:08:32,720 -She's tired, man. -Yeah, man, let her go. 177 00:08:33,050 --> 00:08:34,010 Let go of my arm. 178 00:08:40,730 --> 00:08:42,310 Well, your friend's a real buzz-kill. 179 00:08:46,320 --> 00:08:48,650 We've been planning this trip for two years. 180 00:08:49,190 --> 00:08:51,200 This is our hero, Luca. 181 00:08:51,650 --> 00:08:53,070 Say hi to the camera, Luca. 182 00:08:53,160 --> 00:08:54,450 Hi to the camera, Luca. 183 00:08:55,990 --> 00:08:58,200 Tell them how many times you've climbed Antelao. 184 00:08:58,700 --> 00:09:00,580 This is actually number five. 185 00:09:01,330 --> 00:09:03,620 And how does it feel to be taking a virgin with you? 186 00:09:03,710 --> 00:09:06,000 A virgin? I thought I was climbing with you today. 187 00:09:06,080 --> 00:09:07,040 Hey! 188 00:09:07,670 --> 00:09:10,510 This is Kelly's first attempt to climb Mount Antelao. 189 00:09:10,590 --> 00:09:12,010 Stay tuned to see how she di… 190 00:09:19,100 --> 00:09:20,140 Like this. 191 00:09:40,450 --> 00:09:41,790 Yo, maybe she's had enough. 192 00:09:41,870 --> 00:09:43,160 Maybe you should shut your mouth. 193 00:09:44,620 --> 00:09:47,040 Hey, so tomorrow, 194 00:09:47,670 --> 00:09:49,090 why don't we climb with you? 195 00:09:51,550 --> 00:09:52,510 What's so funny? 196 00:09:52,920 --> 00:09:54,220 Well, you guys are tourists. 197 00:09:54,470 --> 00:09:55,340 Tourists? 198 00:09:56,220 --> 00:09:57,180 Well, yeah. 199 00:09:57,300 --> 00:09:59,100 You're taking the pussy route to the shoulder 200 00:09:59,180 --> 00:10:01,270 and then walking the path to the top. 201 00:10:01,930 --> 00:10:03,810 I've got a ten year old niece who could do that climb. 202 00:10:04,480 --> 00:10:05,980 Why don't I take you back to my cabin, 203 00:10:06,100 --> 00:10:07,310 show you who the pussy is? 204 00:10:08,860 --> 00:10:11,190 Well, if you don't have the balls to climb that rock like a man, 205 00:10:11,280 --> 00:10:14,070 you're not going to be of any use to me in that cabin… sweetie 206 00:10:31,880 --> 00:10:33,260 Hey guys, can I get in on this? 207 00:10:33,340 --> 00:10:34,420 Sharing is caring, right? 208 00:10:34,510 --> 00:10:35,340 Come on. 209 00:10:35,670 --> 00:10:36,550 I need to pee. 210 00:10:39,930 --> 00:10:41,760 Hey man, maybe you shouldn't. 211 00:10:42,760 --> 00:10:43,640 You know, what with, 212 00:10:44,810 --> 00:10:46,140 -with Amy and all. -Amy? 213 00:10:47,390 --> 00:10:48,850 -Amy who? -Come on man. 214 00:10:49,520 --> 00:10:50,480 You think I'm going to dip my dick 215 00:10:50,560 --> 00:10:52,400 in the same grease pot for the next 40 years? 216 00:10:52,480 --> 00:10:55,150 I don't know, man. She's had a lot to drink. 217 00:10:55,530 --> 00:10:56,780 You guys should cool off. 218 00:10:57,240 --> 00:10:59,450 So says the voice of marital bliss. 219 00:11:00,820 --> 00:11:02,580 Tell you what, why don't you put the kids to bed. 220 00:11:03,990 --> 00:11:04,830 Don't wait up. 221 00:11:11,920 --> 00:11:13,670 Look, one of us is going to have to say something, 222 00:11:14,550 --> 00:11:15,420 right? 223 00:11:16,010 --> 00:11:17,130 We tell him together? 224 00:11:23,470 --> 00:11:24,430 You scared me. 225 00:11:26,980 --> 00:11:28,270 Hey, slow down, cowboy. 226 00:11:31,360 --> 00:11:32,270 Get off me! 227 00:11:32,730 --> 00:11:33,570 Stop it! 228 00:11:33,900 --> 00:11:36,110 -You got a pretty little mouth, don't you? -Let go me! 229 00:11:38,240 --> 00:11:40,450 -Fucking bitch! -No! Leave me… 230 00:11:41,570 --> 00:11:42,740 -Let go off me! -You hear that? 231 00:11:48,580 --> 00:11:50,250 Stop it! Stop! 232 00:11:50,330 --> 00:11:51,670 -Don't have the balls. -Stop it! 233 00:11:51,790 --> 00:11:53,170 Isn't that what you said? 234 00:11:58,840 --> 00:12:00,720 -Fuckin… get the fuck… -Cut it out! 235 00:12:00,800 --> 00:12:02,220 Stop it! Stop it! 236 00:12:03,220 --> 00:12:04,180 Stop it, both. 237 00:12:05,140 --> 00:12:06,180 What the fuck are you doing? 238 00:12:06,260 --> 00:12:07,390 What happened to your face? 239 00:12:10,690 --> 00:12:12,850 All right, all right, we've just got to find her and talk to her, OK? 240 00:12:12,940 --> 00:12:14,400 -You were drunk. -He was trying to rape her! 241 00:12:14,480 --> 00:12:15,770 It was just a little misunderstanding, 242 00:12:15,860 --> 00:12:17,610 right Josh? Right? 243 00:12:18,740 --> 00:12:20,780 -Sure. -So, we've just got to find her 244 00:12:20,860 --> 00:12:22,240 -and talk to her, okay? -What? 245 00:12:23,570 --> 00:12:24,410 Come on. 246 00:12:26,990 --> 00:12:27,910 Sophie! 247 00:12:28,330 --> 00:12:30,040 Hey, come on, we're not going to hurt you! 248 00:12:30,250 --> 00:12:32,370 Sophie, come on, it's a misunderstanding! 249 00:12:32,870 --> 00:12:35,040 Sophie? Hey, where have you gone? 250 00:12:36,210 --> 00:12:37,590 Sophie, come on! 251 00:12:38,590 --> 00:12:39,550 Hey! 252 00:12:40,420 --> 00:12:41,260 Sophie! 253 00:12:41,340 --> 00:12:42,430 Yo, where are you? 254 00:12:44,090 --> 00:12:45,390 Sophie, it's okay! 255 00:12:48,430 --> 00:12:50,520 Hey, come on, Sophie! 256 00:12:51,350 --> 00:12:52,390 She's over here. 257 00:12:54,190 --> 00:12:55,020 There! 258 00:12:59,690 --> 00:13:00,610 Get her! 259 00:13:05,530 --> 00:13:06,410 Come on! 260 00:13:18,090 --> 00:13:18,920 Grab her! 261 00:13:19,550 --> 00:13:20,710 Just want to talk to you. 262 00:13:24,930 --> 00:13:26,090 She bit me! 263 00:13:29,350 --> 00:13:30,390 No, Josh! 264 00:13:31,100 --> 00:13:32,140 No! 265 00:14:02,550 --> 00:14:03,420 Help me. 266 00:14:04,130 --> 00:14:05,130 She's still breathing. 267 00:14:08,090 --> 00:14:09,890 -What are you doing? -Calling 911. 268 00:14:10,180 --> 00:14:11,010 And tell them what? 269 00:14:11,260 --> 00:14:12,770 There's been an accident and she needs help. 270 00:14:13,430 --> 00:14:14,310 What are you doing? 271 00:14:14,850 --> 00:14:15,940 You think they'll believe you? 272 00:14:16,190 --> 00:14:17,150 What about this? 273 00:14:17,770 --> 00:14:19,110 What about the bite marks? 274 00:14:22,190 --> 00:14:23,400 How long do you think it'll take 275 00:14:23,490 --> 00:14:25,070 for them to realize there was a fight? 276 00:14:25,450 --> 00:14:26,700 But it was an accident. She… 277 00:14:27,200 --> 00:14:28,070 She tripped and fell. 278 00:14:28,200 --> 00:14:29,120 Right, Zach? 279 00:14:30,410 --> 00:14:31,240 Give me your phone. 280 00:14:35,460 --> 00:14:37,120 Are you all out of your fucking minds? 281 00:14:37,500 --> 00:14:38,630 We need to get help! 282 00:14:41,920 --> 00:14:42,960 What do we do, Taylor? 283 00:14:44,090 --> 00:14:44,960 I don't know. 284 00:14:45,170 --> 00:14:46,130 Are you kidding me? 285 00:14:46,470 --> 00:14:48,720 Half a mil on a law degree and you don't know? 286 00:14:48,800 --> 00:14:50,600 This is Italy, man. Who the fuck knows? 287 00:14:50,680 --> 00:14:51,640 What about back home? 288 00:14:53,640 --> 00:14:55,770 At best, the defense would be a charge of manslaughter. 289 00:14:57,100 --> 00:14:58,900 But with the scratches on your face, 290 00:14:59,020 --> 00:15:00,900 your skin under her fingernails, 291 00:15:01,270 --> 00:15:03,980 there's not a prosecutor around who couldn't convict on a murder charge. 292 00:15:04,690 --> 00:15:05,740 That's 20 years in jail! 293 00:15:05,820 --> 00:15:06,860 I told you guys. 294 00:15:07,360 --> 00:15:08,990 I warned you he would do it again. 295 00:15:09,070 --> 00:15:10,700 That was a long time ago! 296 00:15:13,540 --> 00:15:14,830 We didn't get caught then, 297 00:15:15,500 --> 00:15:17,160 we're not going to get caught now. 298 00:15:22,840 --> 00:15:26,210 She fell from the rock doing what she loved. Sad, but true. 299 00:15:26,840 --> 00:15:28,260 You mean just leave her like this? 300 00:15:31,470 --> 00:15:32,300 Please. 301 00:15:33,600 --> 00:15:34,470 Please. 302 00:15:36,390 --> 00:15:37,310 No. 303 00:15:39,810 --> 00:15:40,900 We can't do that. 304 00:15:41,650 --> 00:15:42,520 What are you doing? 305 00:15:43,900 --> 00:15:45,820 -What does it look like I'm doing? -No way! 306 00:15:48,610 --> 00:15:49,650 Listen to me. 307 00:15:50,070 --> 00:15:51,910 We are not going down for this. 308 00:15:52,370 --> 00:15:54,910 We're going to stick together like we always do. 309 00:15:55,790 --> 00:15:57,040 Now you're either with us 310 00:15:57,500 --> 00:15:58,750 or you're against us. 311 00:15:59,660 --> 00:16:00,920 So, what's it going to be? 312 00:16:07,380 --> 00:16:08,260 Zach? 313 00:16:09,380 --> 00:16:10,340 Taylor? 314 00:16:13,600 --> 00:16:14,720 She's still alive. 315 00:16:14,850 --> 00:16:15,760 Oh no! 316 00:16:18,430 --> 00:16:19,730 You can't do this! 317 00:16:19,890 --> 00:16:21,310 Jesus Christ, no! 318 00:16:26,270 --> 00:16:27,190 Take it. 319 00:16:27,980 --> 00:16:29,280 Josh, she's already dead. 320 00:16:31,150 --> 00:16:32,200 Take the rock. 321 00:16:56,180 --> 00:16:57,810 You always were a little pussy. 322 00:17:03,060 --> 00:17:05,690 Well, now you're just as guilty as the rest of us. 323 00:17:10,110 --> 00:17:11,070 What do we do now? 324 00:17:18,620 --> 00:17:19,450 Fuck! 325 00:17:32,720 --> 00:17:33,590 Wait. 326 00:17:35,970 --> 00:17:37,010 Her fingernails. 327 00:17:48,110 --> 00:17:50,400 You really think they're going to believe that someone like her 328 00:17:51,190 --> 00:17:53,190 would try to climb that at night without ropes? 329 00:17:53,400 --> 00:17:54,450 She was wasted. 330 00:17:55,030 --> 00:17:56,780 She was drinking all night and getting high. 331 00:17:58,280 --> 00:18:00,490 Do you know how much alcohol and weed they'll find in her body? 332 00:18:02,200 --> 00:18:03,160 You guys heard her. 333 00:18:03,660 --> 00:18:05,750 She called us pussies for not climbing the face. 334 00:18:06,580 --> 00:18:08,880 Suddenly, she says she can climb the first 50 feet 335 00:18:09,000 --> 00:18:10,130 faster than any of us. 336 00:18:22,180 --> 00:18:23,220 We tried to stop her. 337 00:18:26,810 --> 00:18:28,900 Nobody's here say it happened any other way, right? 338 00:18:48,580 --> 00:18:49,420 No! 339 00:18:51,380 --> 00:18:52,210 What was that? 340 00:18:59,140 --> 00:19:00,760 It's Kelly. The camera. 341 00:19:01,390 --> 00:19:02,310 Get her. 342 00:19:07,310 --> 00:19:08,310 Go, go, go! 343 00:19:16,690 --> 00:19:18,240 Get the camera! Get it! 344 00:19:18,860 --> 00:19:19,700 Come on! 345 00:19:20,070 --> 00:19:21,030 No, no, no! 346 00:19:22,120 --> 00:19:23,330 -Where is she? -No! 347 00:19:26,000 --> 00:19:26,960 Kelly wait! 348 00:19:27,500 --> 00:19:28,370 Come on, come on! 349 00:19:28,750 --> 00:19:29,670 Through here! 350 00:19:30,710 --> 00:19:31,580 Come on! 351 00:19:32,540 --> 00:19:34,000 Fuck! Get her! 352 00:19:35,550 --> 00:19:37,050 -After her! -Come on! 353 00:19:44,470 --> 00:19:45,850 -Where the fuck is she? -Where is she? 354 00:19:46,980 --> 00:19:47,930 Where is she? 355 00:19:53,020 --> 00:19:54,020 Fuck! 356 00:19:54,860 --> 00:19:56,900 -We can't let her leave with that camera. -Kelly! 357 00:19:57,570 --> 00:19:58,780 Go back to the camp. 358 00:19:59,240 --> 00:20:02,200 If you find her there, you stop her and you wait for us. 359 00:20:02,280 --> 00:20:04,240 -You got that? -Okay. 360 00:20:05,370 --> 00:20:06,200 We split. 361 00:20:07,330 --> 00:20:09,040 But if you find that bitch, 362 00:20:09,580 --> 00:20:10,500 you hold her… 363 00:20:11,080 --> 00:20:12,170 -Okay? -Alright. 364 00:20:13,290 --> 00:20:14,210 Alright. 365 00:20:39,150 --> 00:20:40,530 It's okay. I haven't seen you. 366 00:21:06,760 --> 00:21:07,970 Hey! Hey! 367 00:21:10,520 --> 00:21:11,980 Shit! Fuck! 368 00:21:12,100 --> 00:21:12,940 Stop! 369 00:21:14,650 --> 00:21:16,020 She's going for the face! 370 00:21:26,910 --> 00:21:28,410 Kelly! Stop! 371 00:21:28,780 --> 00:21:29,700 It's over. 372 00:21:31,540 --> 00:21:32,410 Fuck! 373 00:21:33,500 --> 00:21:35,000 Kelly, you're fucking crazy! 374 00:21:36,710 --> 00:21:37,750 Don't do it! 375 00:21:38,920 --> 00:21:40,500 Oh shit! Fuck! 376 00:21:57,020 --> 00:21:58,730 You get that bitch down, Taylor! 377 00:22:06,070 --> 00:22:07,120 Watch your step! 378 00:22:11,580 --> 00:22:12,540 Go on, Taylor. 379 00:22:23,880 --> 00:22:25,550 -Taylor! -Guys, get the gear! 380 00:22:28,300 --> 00:22:29,220 Fuck this! 381 00:22:31,220 --> 00:22:32,100 Fuck! 382 00:22:33,100 --> 00:22:34,100 God damn it. 383 00:22:35,100 --> 00:22:35,940 Got you! 384 00:22:36,020 --> 00:22:37,600 -Get her down, Taylor! -Oh no! 385 00:22:43,280 --> 00:22:44,440 Get that camera! 386 00:22:45,030 --> 00:22:45,950 Hold that! 387 00:22:51,410 --> 00:22:52,290 Oh shit! 388 00:22:53,910 --> 00:22:54,910 Hold on there. 389 00:22:55,040 --> 00:22:56,410 -Come on, Taylor. -Shit! 390 00:23:24,480 --> 00:23:25,400 Yes! 391 00:23:28,900 --> 00:23:30,160 No! 392 00:23:33,240 --> 00:23:34,160 Oh my God! 393 00:23:34,910 --> 00:23:37,250 -Looks like his leg's busted bad. -My leg! 394 00:23:41,420 --> 00:23:43,880 I told you to stop her getting back to the cabin. 395 00:23:44,300 --> 00:23:45,300 You don't get it, do you? 396 00:23:45,630 --> 00:23:46,630 We're on that camera. 397 00:23:46,710 --> 00:23:49,130 We're all on that camera, including you! 398 00:23:49,220 --> 00:23:50,090 Oh God! 399 00:23:52,640 --> 00:23:54,470 I'm coming for you, bitch! 400 00:23:54,850 --> 00:23:55,930 Do you hear me?! 401 00:23:56,140 --> 00:23:58,310 I'm coming for you! 402 00:24:09,200 --> 00:24:10,530 Come on man. Get up! 403 00:24:10,610 --> 00:24:11,530 No! 404 00:24:13,280 --> 00:24:14,740 No! 405 00:24:14,830 --> 00:24:16,580 -It's okay. -Breathe man, breathe. 406 00:24:17,200 --> 00:24:18,410 Hey dude, keep the fire going. 407 00:24:18,500 --> 00:24:19,910 We can see the smoke and know you're okay. 408 00:24:20,000 --> 00:24:21,210 We can't just leave him here like this! 409 00:24:21,290 --> 00:24:23,330 Here, I found these in the girls' cabin. 410 00:24:29,670 --> 00:24:30,920 Here, drink it. 411 00:24:32,340 --> 00:24:33,680 -Drink it, man. -Josh, it's enough, man! 412 00:24:33,760 --> 00:24:34,760 You're going to be okay dude. 413 00:24:34,930 --> 00:24:36,220 Just 24 hours, okay? 414 00:24:36,470 --> 00:24:38,220 If we're not back by then, you call for help. 415 00:24:38,310 --> 00:24:39,270 You're going to be all right, buddy. 416 00:24:39,730 --> 00:24:40,560 Okay. 417 00:24:41,100 --> 00:24:41,940 Let's go. 418 00:24:42,480 --> 00:24:43,440 Got to go guys. 419 00:24:43,560 --> 00:24:44,440 Come on, man. 420 00:24:45,980 --> 00:24:46,860 Wait. 421 00:25:47,290 --> 00:25:48,920 You're allowed to have fun, Kel. 422 00:25:50,420 --> 00:25:51,510 Get off me! 423 00:26:16,910 --> 00:26:19,070 She's too high to come back down without ropes. 424 00:26:22,370 --> 00:26:23,250 Guys. 425 00:26:24,160 --> 00:26:25,120 Look what I found. 426 00:26:25,750 --> 00:26:26,580 It's her phone. 427 00:26:27,040 --> 00:26:28,670 -Toss it. -It's still working. 428 00:26:35,920 --> 00:26:37,590 They said they were going to climb up the face. 429 00:26:38,550 --> 00:26:39,600 None of us can climb that. 430 00:26:40,220 --> 00:26:41,640 You know how cold it's going to be up there? 431 00:26:42,930 --> 00:26:44,560 She's already lost half her equipment. 432 00:26:45,180 --> 00:26:48,230 If she doesn't fall, she'll freeze to death before we even get up there. 433 00:26:52,190 --> 00:26:53,440 Let's climb to the shoulder 434 00:26:53,650 --> 00:26:55,780 and take the trail round the back so we're above her. 435 00:26:57,200 --> 00:26:58,160 She'll have nowhere to go. 436 00:27:03,490 --> 00:27:05,450 Shit, I left my gloves back at the cabin. 437 00:27:06,500 --> 00:27:07,420 You two wait here. 438 00:27:20,220 --> 00:27:21,220 Zach, listen to me. 439 00:27:21,890 --> 00:27:23,720 We can tell them the truth about what happened, 440 00:27:23,810 --> 00:27:26,890 that Josh killed her and she was already dead when we dropped her. 441 00:27:27,480 --> 00:27:29,140 What about the bite marks on my hand? 442 00:27:29,480 --> 00:27:30,440 They'll know something happened. 443 00:27:30,520 --> 00:27:32,690 Well, she bit you because Josh made you go after her. 444 00:27:33,770 --> 00:27:35,730 He says all this stuff about us being in it together, 445 00:27:35,820 --> 00:27:36,900 but if it wasn't for him, 446 00:27:36,990 --> 00:27:38,570 none of this shit would be happening in the first place. 447 00:27:38,650 --> 00:27:40,030 How long have we all known each other? 448 00:27:41,030 --> 00:27:42,700 I don't remember you complaining when Mickey Edwards 449 00:27:42,780 --> 00:27:44,410 was beating your arse in the school yard. 450 00:27:45,370 --> 00:27:46,830 Who was it who stood up for you then? 451 00:27:48,000 --> 00:27:49,620 -Josh. -That was in the third grade, 452 00:27:49,710 --> 00:27:50,670 for Christ's sake. 453 00:27:51,170 --> 00:27:53,210 We're only here because we don't have the balls not to be. 454 00:27:57,300 --> 00:27:58,170 You know, I saw him, 455 00:27:59,760 --> 00:28:01,130 when I went back home for Christmas. 456 00:28:02,510 --> 00:28:03,930 He can't walk anymore, man. 457 00:28:05,180 --> 00:28:06,770 He sucks his food up through a straw, 458 00:28:06,930 --> 00:28:08,180 all because of what we did to him. 459 00:28:08,270 --> 00:28:09,600 You need to cut that shit out. 460 00:28:10,640 --> 00:28:11,900 You heard what Taylor said. 461 00:28:12,190 --> 00:28:13,150 Twenty years? 462 00:28:15,940 --> 00:28:17,820 We got away with it then, we'll get away with it now. 463 00:28:19,570 --> 00:28:21,530 Now keep your mouth shut and stick to the fucking plan. 464 00:28:28,290 --> 00:28:29,200 Where the hell is he? 465 00:28:44,970 --> 00:28:46,390 I thought I told you to wait. 466 00:28:46,970 --> 00:28:47,930 Did you get them? 467 00:28:49,140 --> 00:28:50,020 The gloves? 468 00:28:53,100 --> 00:28:53,980 Let's go. 469 00:28:57,360 --> 00:28:58,280 Come on! 470 00:29:24,090 --> 00:29:26,300 Climbing is like chess mixed with ballet. 471 00:29:27,140 --> 00:29:28,310 It's all a game. 472 00:29:28,560 --> 00:29:30,470 Use your mind, not your muscles. 473 00:33:00,140 --> 00:33:01,430 Oh fuck! 474 00:33:18,290 --> 00:33:20,120 That is so good! 475 00:33:36,550 --> 00:33:39,180 Hey, I got your follow request, Kelly! 476 00:33:41,520 --> 00:33:44,350 I hope you're not one of these stalkers I've been reading about. 477 00:33:45,020 --> 00:33:45,980 Met… 478 00:33:46,610 --> 00:33:48,820 some cute guys… 479 00:33:48,900 --> 00:33:49,780 climbing… 480 00:33:50,690 --> 00:33:53,740 Josh is really hot! 481 00:33:57,280 --> 00:33:59,370 I got a DM from Kelly! 482 00:34:01,370 --> 00:34:02,710 She thinks I'm hot! 483 00:34:02,870 --> 00:34:04,080 Fuck you! 484 00:34:04,920 --> 00:34:06,420 Thanks, Kelly! 485 00:34:41,160 --> 00:34:43,120 You go, Kelly! 486 00:34:43,330 --> 00:34:46,410 Only a few thousand feet to climb! 487 00:34:57,970 --> 00:34:59,010 He's crazy. 488 00:35:03,640 --> 00:35:04,560 Oh my God! 489 00:38:18,920 --> 00:38:20,090 You're doing great. 490 00:38:22,630 --> 00:38:23,510 Yes! 491 00:39:53,890 --> 00:39:56,390 Use your mind, not your muscles. 492 00:40:05,610 --> 00:40:06,530 Fuck! 493 00:40:12,870 --> 00:40:14,120 Where is she? 494 00:40:24,500 --> 00:40:25,960 Is that you, Kelly? 495 00:40:30,880 --> 00:40:31,970 Can you hear me? 496 00:40:37,140 --> 00:40:38,770 What took you so long? 497 00:40:48,190 --> 00:40:50,150 All we want is that camera. 498 00:40:54,120 --> 00:40:55,580 We're going to throw a rope down. 499 00:40:56,910 --> 00:40:59,200 -Take it. -You tie the camera to the rope 500 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 and nobody is going to get hurt, okay? 501 00:41:26,190 --> 00:41:27,900 Last chance, Kelly! 502 00:42:19,370 --> 00:42:20,330 Hey! 503 00:42:25,120 --> 00:42:27,290 I knew you'd see sense, Kelly. 504 00:42:35,010 --> 00:42:36,680 Well, if this is the way you want it! 505 00:42:40,600 --> 00:42:41,600 What do we do now? 506 00:42:43,140 --> 00:42:44,180 She's trapped. 507 00:42:45,480 --> 00:42:47,100 She can't come up and she can't go down. 508 00:42:47,190 --> 00:42:48,610 She's lost all her kit. 509 00:42:50,610 --> 00:42:51,570 So we wait. 510 00:43:32,860 --> 00:43:33,820 There's no smoke. 511 00:43:39,780 --> 00:43:40,660 You know, 512 00:43:41,370 --> 00:43:43,870 even if we get that camera, she's still a witness, don't you? 513 00:43:46,040 --> 00:43:47,000 What are you saying? 514 00:43:47,830 --> 00:43:50,210 I'm saying he's not going to let her off this mountain alive, 515 00:43:50,630 --> 00:43:52,000 that he came up here to kill her. 516 00:43:53,340 --> 00:43:54,500 He's a psycho, man. 517 00:43:55,550 --> 00:43:57,670 We knew it then and we know it now. 518 00:43:59,380 --> 00:44:01,090 He was 16 years old. 519 00:44:03,560 --> 00:44:05,850 You know what was in my brother's coffin when they flew him back home? 520 00:44:07,520 --> 00:44:11,190 Sandbags filled with the same shit sand he died on. 521 00:44:15,150 --> 00:44:16,360 It's what they do when they can't find enough 522 00:44:16,440 --> 00:44:18,150 of the body to make the crate feel heavy enough. 523 00:44:19,950 --> 00:44:22,620 And then Taylor's sister starts dating some raghead 524 00:44:23,410 --> 00:44:24,990 and you think we're going to let that slide? 525 00:44:25,080 --> 00:44:26,200 He was just a kid. 526 00:44:26,290 --> 00:44:27,950 Whether he was a kid or not, 527 00:44:28,250 --> 00:44:29,250 you were there with us. 528 00:44:30,160 --> 00:44:31,370 You beat the crap out of him. 529 00:44:32,040 --> 00:44:33,170 You threw him in the back of that truck. 530 00:44:33,250 --> 00:44:35,000 You dumped him on the street the same as we did. 531 00:44:36,840 --> 00:44:38,920 We did it for Taylor and my brother, 532 00:44:39,510 --> 00:44:40,720 because that's what friends do. 533 00:44:41,300 --> 00:44:42,470 So, we just kill her? 534 00:46:24,360 --> 00:46:27,490 We need to call Taylor to see what's happening down there. 535 00:46:28,490 --> 00:46:30,240 -Can't do that. -Why not? 536 00:46:30,620 --> 00:46:32,200 Because they'll check our phone records. 537 00:46:32,910 --> 00:46:34,790 And the story is we're climbing up here together. 538 00:46:35,830 --> 00:46:38,750 Nobody does anything until we get that camera, understand? 539 00:47:18,370 --> 00:47:19,420 Hey, look at this. 540 00:47:26,420 --> 00:47:28,890 You must be really hungry after that climb. 541 00:47:32,220 --> 00:47:33,850 Why don't you come and join us? 542 00:48:01,170 --> 00:48:02,710 Don't worry, I've got you. 543 00:48:13,470 --> 00:48:14,430 Hey, look at this. 544 00:48:15,770 --> 00:48:17,930 She tried to climb the mountain before but didn't make it. 545 00:48:19,140 --> 00:48:20,390 It looks like he fell. 546 00:48:21,100 --> 00:48:22,310 Look, see the day it was taken? 547 00:48:23,020 --> 00:48:24,190 It was one year ago tomorrow. 548 00:48:25,480 --> 00:48:26,570 That's why she's here. 549 00:48:27,230 --> 00:48:28,740 She's climbing in the memory of him. 550 00:49:13,870 --> 00:49:15,620 Nighty night, Kelly! 551 00:49:17,330 --> 00:49:19,080 You sleep tight, you hear? 552 00:50:03,540 --> 00:50:05,330 Hey, Kelly! 553 00:50:07,540 --> 00:50:10,960 I almost forgot to say happy anniversary! 554 00:50:12,130 --> 00:50:14,630 What a shame that Luca couldn't be here, 555 00:50:14,720 --> 00:50:16,800 but he's just so dead! 556 00:50:50,880 --> 00:50:52,460 Wakey wakey, Kelly. 557 00:51:17,780 --> 00:51:18,610 Pull it up. 558 00:51:22,160 --> 00:51:23,240 It's caught on something. 559 00:51:27,580 --> 00:51:28,540 Let go. 560 00:51:28,670 --> 00:51:30,750 -Drop it, drop it. -No, no! 561 00:51:32,170 --> 00:51:33,050 No, no! 562 00:51:33,880 --> 00:51:34,800 Give me the knife. 563 00:51:34,920 --> 00:51:36,590 I've tried to be nice, Kelly. 564 00:51:38,840 --> 00:51:40,890 But now you're just pissing me off! 565 00:52:13,710 --> 00:52:15,090 You can do this, Kelly. 566 00:53:19,610 --> 00:53:20,490 Nice. 567 00:53:27,120 --> 00:53:28,830 Yeah! My God. 568 00:53:29,910 --> 00:53:30,910 I'm shaking. 569 00:53:31,500 --> 00:53:32,580 Proud of you, Kelly. 570 00:54:17,000 --> 00:54:18,090 We've got you now. 571 00:54:18,290 --> 00:54:19,340 Where's the camera? 572 00:54:20,130 --> 00:54:21,050 Give it to me! 573 00:54:22,380 --> 00:54:23,340 Where's the camera? 574 00:54:24,430 --> 00:54:25,800 I said, where's the camera?! 575 00:54:28,350 --> 00:54:29,720 It's in the bag, it's in the bag! 576 00:54:45,990 --> 00:54:47,660 Zach, what's going on down there? 577 00:54:59,000 --> 00:54:59,880 Josh! 578 00:55:00,290 --> 00:55:01,210 Zach? 579 00:55:05,760 --> 00:55:07,130 Zach, what's going on, man? 580 00:55:07,300 --> 00:55:08,890 You tell him we're both on this rope. 581 00:55:09,300 --> 00:55:10,850 He's going to cut it and kill us both. 582 00:55:11,310 --> 00:55:12,260 So, what now? 583 00:55:13,720 --> 00:55:15,390 You're going to have to swing me back to the wall. 584 00:55:15,890 --> 00:55:17,600 Zach? Come on, man! 585 00:55:20,610 --> 00:55:21,480 Pull me up! 586 00:55:21,570 --> 00:55:22,440 No! 587 00:55:22,940 --> 00:55:24,070 No! 588 00:55:24,150 --> 00:55:25,950 Pull me up! Pull me up! 589 00:55:26,030 --> 00:55:26,990 Pull the rope! 590 00:55:27,110 --> 00:55:28,610 Go! 591 00:55:29,370 --> 00:55:30,700 Go! 592 00:55:30,870 --> 00:55:31,780 -No! -Pull it man! 593 00:55:31,870 --> 00:55:32,830 Josh! 594 00:55:33,160 --> 00:55:35,200 -No! -Go! 595 00:55:36,660 --> 00:55:37,540 No! 596 00:55:37,960 --> 00:55:39,580 Keep hold of that bitch! 597 00:55:52,720 --> 00:55:53,640 God! 598 00:56:10,070 --> 00:56:11,370 Holy shit! 599 00:56:18,410 --> 00:56:19,870 -Did you get the camera? -No! 600 00:56:20,250 --> 00:56:23,290 -Fuck. Fuck! -Shit! 601 00:57:18,970 --> 00:57:20,520 Where the fuck are the painkillers? 602 00:57:22,890 --> 00:57:23,810 Fuck. 603 00:57:28,440 --> 00:57:30,860 Go to Italy, bang some chicks, 604 00:57:30,990 --> 00:57:32,780 get high and climb a rock. 605 00:57:33,410 --> 00:57:34,370 That's what you said. 606 00:57:35,240 --> 00:57:36,780 We have to stop this thing now. 607 00:57:37,410 --> 00:57:39,830 She can't come up and she'll never make it back down. 608 00:57:40,450 --> 00:57:42,290 When she falls, the camera falls with her 609 00:57:42,370 --> 00:57:43,830 and it'll be smashed to pieces. 610 00:57:44,460 --> 00:57:45,920 It'll look like they both just fell. 611 00:57:46,540 --> 00:57:48,460 We say Taylor fell with them 612 00:57:48,550 --> 00:57:50,800 and snapped his leg, but he managed to hold on, 613 00:57:50,920 --> 00:57:52,670 and we carried him back to the cabin. 614 00:57:53,590 --> 00:57:54,590 And you agree with him? 615 00:57:58,430 --> 00:57:59,310 Okay. 616 00:58:00,850 --> 00:58:02,350 This is a democracy, after all. 617 00:58:03,730 --> 00:58:05,060 We head back down at first light. 618 00:58:07,440 --> 00:58:09,530 I'll call Amy and tell her there's been an accident. 619 00:58:10,980 --> 00:58:11,860 She'll send help. 620 00:58:31,210 --> 00:58:33,130 I think I'm going to take you to Antelao. 621 00:58:34,470 --> 00:58:35,760 You mean the Dolomites? 622 00:58:35,840 --> 00:58:36,970 Yeah, you're ready. 623 00:58:40,060 --> 00:58:40,930 Maybe. 624 00:59:01,030 --> 00:59:01,950 Reynolds! 625 00:59:04,870 --> 00:59:07,670 You've got to get me off this mountain before I bleed to death, man. 626 00:59:07,920 --> 00:59:09,710 They would have called for help right now. 627 00:59:10,420 --> 00:59:11,840 We said 24 hours, remember? 628 00:59:11,920 --> 00:59:13,000 They should be here soon. 629 00:59:13,260 --> 00:59:14,880 We've got to get off this mountain on our own. 630 00:59:16,720 --> 00:59:17,590 What do you mean? 631 00:59:18,300 --> 00:59:20,350 You know when Josh went back to the cabin to get his gloves? 632 00:59:22,060 --> 00:59:24,430 I think he went back there and killed Taylor. 633 00:59:26,480 --> 00:59:28,480 You know what he said about calling Amy for help? 634 00:59:29,690 --> 00:59:31,730 He hasn't spoken to her for six months, 635 00:59:31,820 --> 00:59:32,770 why would he call her now? 636 00:59:32,860 --> 00:59:34,740 Well, I thought you said they were engaged. 637 00:59:35,070 --> 00:59:36,490 She caught him cheating on her. 638 00:59:38,030 --> 00:59:40,120 She was in town picking out a wedding dress. 639 00:59:40,660 --> 00:59:43,330 She sees him going into a hotel with some blonde. 640 00:59:44,870 --> 00:59:46,370 Turns out they meet there every week, 641 00:59:46,460 --> 00:59:48,870 checking in as man and wife for the past two years. 642 00:59:51,210 --> 00:59:54,130 She tells her father who's already 30 million down 643 00:59:54,210 --> 00:59:55,800 from Josh's fuck-ups at the firm. 644 00:59:57,550 --> 00:59:59,260 He's been kicked out of the house, man. 645 01:00:00,390 --> 01:00:01,550 There is no wedding. 646 01:00:03,810 --> 01:00:06,640 Look, if I'm right, he'll have Taylor's phone in his pack. 647 01:00:08,520 --> 01:00:09,850 Nobody's coming, man. 648 01:00:10,810 --> 01:00:12,940 It's up to you to get us out of here. 649 01:00:13,020 --> 01:00:13,980 How? 650 01:00:15,980 --> 01:00:16,940 The watch. 651 01:00:17,530 --> 01:00:18,950 The emergency beacon. 652 01:00:19,410 --> 01:00:21,410 You've got to get to it. Send a signal. 653 01:00:21,620 --> 01:00:22,990 We don't even know if that thing works. 654 01:00:23,070 --> 01:00:24,740 Look, I'm dying here, man. 655 01:00:25,740 --> 01:00:27,000 And he's going to kill you too 656 01:00:27,250 --> 01:00:28,540 if you don't do something. 657 01:01:11,120 --> 01:01:13,580 If you wanted to know the time you could have just asked. 658 01:01:17,380 --> 01:01:18,760 Josh, that's enough, man! 659 01:01:20,380 --> 01:01:21,380 Stop it! 660 01:01:30,270 --> 01:01:32,440 You Judas prick son of a bitch. 661 01:01:32,640 --> 01:01:34,480 You think I don't hear you two gossiping? 662 01:01:34,690 --> 01:01:36,610 You choose her over me? 663 01:01:38,320 --> 01:01:40,110 She's just a whore like the rest of them. 664 01:01:41,110 --> 01:01:42,740 There isn't a single woman alive 665 01:01:42,990 --> 01:01:46,280 with a loyal fucking bone in their entire body. 666 01:01:47,160 --> 01:01:49,080 Am I right, Zach? Tell him. 667 01:01:51,540 --> 01:01:52,540 That's right. 668 01:01:53,790 --> 01:01:54,790 You don't even know. 669 01:01:57,420 --> 01:01:58,420 What are you talking about? 670 01:01:59,760 --> 01:02:02,090 I'm talking about this chick I've been banging since college. 671 01:02:03,430 --> 01:02:05,090 Boyfriend doesn't know a thing about it. 672 01:02:06,430 --> 01:02:08,470 We meet at the hotel around the corner from their place, 673 01:02:08,560 --> 01:02:11,480 when he thinks she's doing Pilates 674 01:02:12,810 --> 01:02:14,900 every Friday night. 675 01:02:16,730 --> 01:02:17,980 That's how he thinks 676 01:02:18,060 --> 01:02:19,780 she's keeping that ass of hers in shape. 677 01:02:19,860 --> 01:02:21,940 And the truth is, I'm holding a pillow over her head 678 01:02:22,190 --> 01:02:24,360 and banging that tight little peach. 679 01:02:24,820 --> 01:02:26,530 You know what the funniest part of it is? 680 01:02:27,820 --> 01:02:31,660 She tells him she hates me, can't stand to have me in the house. 681 01:02:32,870 --> 01:02:35,120 And that way he doesn't suspect a thing. 682 01:02:35,290 --> 01:02:36,580 You son of a bitch. 683 01:02:37,080 --> 01:02:40,340 How else do you think Jessica learn to be so good at blowjobs? 684 01:02:42,340 --> 01:02:43,260 Get off! 685 01:02:50,600 --> 01:02:51,770 You knew about this? 686 01:02:52,930 --> 01:02:53,850 And Taylor? 687 01:02:56,480 --> 01:02:57,900 What, so you all knew except me? 688 01:02:59,820 --> 01:03:00,980 What were you all doing? 689 01:03:01,150 --> 01:03:02,320 Laughing behind my back? 690 01:03:02,400 --> 01:03:04,570 -It wasn't like that. -Then what was it like?! 691 01:03:07,910 --> 01:03:09,320 You're supposed to be my friend. 692 01:03:14,830 --> 01:03:15,830 Hey, bitch! 693 01:03:16,290 --> 01:03:17,250 Can you hear me? 694 01:03:18,580 --> 01:03:20,670 You fucked my buddy up pretty good. 695 01:03:21,170 --> 01:03:22,090 I mean, 696 01:03:22,340 --> 01:03:24,260 a girl's got to do what a girl's got to do 697 01:03:24,340 --> 01:03:25,840 in this world to survive. 698 01:03:25,970 --> 01:03:27,800 But that shit's fucked up. 699 01:03:29,800 --> 01:03:31,140 Is it money you want? 700 01:03:32,510 --> 01:03:34,520 A girl like you would have to be down on her knees 701 01:03:34,600 --> 01:03:37,060 sucking cock for the next 50 years 702 01:03:37,140 --> 01:03:39,190 to earn the kind of money we could give you. 703 01:03:40,690 --> 01:03:42,520 How much do you want for that camera? 704 01:03:44,360 --> 01:03:45,400 Two hundred grand? 705 01:03:46,110 --> 01:03:47,030 Half a mil? 706 01:03:48,280 --> 01:03:49,870 Everybody has a price. 707 01:03:51,450 --> 01:03:53,080 You could be on a beach somewhere, 708 01:03:53,830 --> 01:03:56,830 topping up that tan, forget this ever happened. 709 01:04:05,920 --> 01:04:07,010 Okay then. 710 01:04:07,470 --> 01:04:09,050 When the shit hits the fan, 711 01:04:09,380 --> 01:04:11,390 don't forget, I tried to be nice. 712 01:05:45,360 --> 01:05:46,230 Zach? 713 01:05:49,780 --> 01:05:50,610 Where's Zach? 714 01:05:50,940 --> 01:05:51,990 Took the trail down. 715 01:05:54,110 --> 01:05:55,910 Said he could make it there by first light. 716 01:05:57,700 --> 01:05:59,660 Soon as he gets to Taylor, he'll make the call 717 01:06:00,250 --> 01:06:01,250 and get someone up here. 718 01:06:04,210 --> 01:06:05,130 I called Amy. 719 01:06:07,420 --> 01:06:09,340 Told her there had been an accident but we're okay. 720 01:06:12,720 --> 01:06:14,050 It's just you me now, buddy. 721 01:06:16,470 --> 01:06:18,180 We have to finish this before they get here. 722 01:06:37,070 --> 01:06:37,950 I'll go. 723 01:06:40,240 --> 01:06:42,410 You don't send a boy to do a man's job. 724 01:06:42,500 --> 01:06:44,290 She knows you're going down there to kill her. 725 01:06:44,830 --> 01:06:46,670 That means she isn't going to give you that camera. 726 01:06:47,580 --> 01:06:50,000 I'll tell her we'll follow Zachary back down the trail. 727 01:06:50,590 --> 01:06:52,090 When we get to the bottom, it'll be her word 728 01:06:52,170 --> 01:06:53,300 against the four of us. 729 01:06:54,590 --> 01:06:55,840 And when I get close enough, 730 01:06:56,800 --> 01:06:57,680 I'll kill her. 731 01:07:00,180 --> 01:07:01,140 Give me the hammer. 732 01:07:03,140 --> 01:07:04,060 The hammer! 733 01:07:29,880 --> 01:07:31,630 Hey, I'm not going to hurt you. 734 01:07:31,840 --> 01:07:33,090 I'm not going to hurt you. I… 735 01:07:33,250 --> 01:07:35,010 -No!. -I brought you some food. 736 01:07:48,190 --> 01:07:49,560 I'm sorry about your friend. 737 01:07:52,110 --> 01:07:53,980 -You killed her. -I didn't kill her. 738 01:07:54,610 --> 01:07:56,530 Josh hit her and she fell and hit her head. 739 01:07:57,070 --> 01:07:58,570 It was his idea to throw her off that ledge 740 01:07:58,660 --> 01:07:59,990 and make it look like she fell. 741 01:08:00,660 --> 01:08:01,700 Why would I believe you? 742 01:08:01,780 --> 01:08:04,080 Because I'm your only chance of getting out of here alive. 743 01:08:05,080 --> 01:08:05,950 You know he's going to kill you 744 01:08:06,040 --> 01:08:07,460 unless you give him what he wants, don't you? 745 01:08:08,870 --> 01:08:09,960 Give me the camera. 746 01:08:10,460 --> 01:08:12,920 I'll say I grabbed it and pushed you off the mountain. 747 01:08:13,800 --> 01:08:15,800 Zachary, the guy you attacked yesterday. 748 01:08:16,300 --> 01:08:17,550 He's gone back down the trail. 749 01:08:17,880 --> 01:08:18,800 He'll get help. 750 01:08:18,880 --> 01:08:19,970 He'll tell them you're up here. 751 01:08:22,140 --> 01:08:23,100 Your friend, 752 01:08:24,560 --> 01:08:26,350 he's not going to tell anybody anything. 753 01:08:27,100 --> 01:08:28,100 What are you talking about? 754 01:08:28,690 --> 01:08:29,640 He's dead. 755 01:08:31,400 --> 01:08:33,480 I saw his body drop from that ledge. 756 01:08:33,980 --> 01:08:34,940 That's a lie. 757 01:08:36,070 --> 01:08:39,740 I stabbed a knife in his leg. 758 01:08:41,240 --> 01:08:43,200 Do you really think he got up and walked out of here? 759 01:08:44,490 --> 01:08:46,040 Bet you didn't see him leave, 760 01:08:46,540 --> 01:08:47,500 did you? 761 01:08:49,290 --> 01:08:50,790 And do you know what that means? 762 01:08:52,000 --> 01:08:53,920 That means you're next. 763 01:08:54,750 --> 01:08:57,210 So, it really doesn't matter whether I give you the camera or not. 764 01:08:59,010 --> 01:09:00,430 Because he's going to kill me. 765 01:09:01,220 --> 01:09:03,050 And then he's going to kill you. 766 01:09:03,720 --> 01:09:05,100 If you don't give me the camera, 767 01:09:05,390 --> 01:09:07,810 he's going to come down here and get it himself. Is that what you want? 768 01:09:15,360 --> 01:09:16,320 Okay. 769 01:09:34,210 --> 01:09:35,290 Now scream. 770 01:09:37,380 --> 01:09:38,550 If you don't scream, 771 01:09:39,090 --> 01:09:40,630 I'll have to make you scream. 772 01:09:46,220 --> 01:09:47,390 What's going on down there? 773 01:09:52,480 --> 01:09:54,230 -Pull me up. -Did you get the camera? 774 01:09:54,310 --> 01:09:55,360 -Pull me up! -Did you get it? 775 01:09:55,440 --> 01:09:56,310 I got it! 776 01:09:57,610 --> 01:09:58,440 Let me see it. 777 01:09:58,520 --> 01:09:59,860 What is wrong with you? I got it! 778 01:10:00,150 --> 01:10:01,110 What about her? 779 01:10:02,360 --> 01:10:03,320 It's over. 780 01:10:04,110 --> 01:10:04,990 I didn't see her. 781 01:10:05,070 --> 01:10:08,120 Hey, I said I'd take care of it and I did. 782 01:10:08,490 --> 01:10:09,700 Now pull me up! 783 01:10:21,050 --> 01:10:22,300 Give me the camera. 784 01:10:30,520 --> 01:10:31,560 Where's the memory card? 785 01:10:32,560 --> 01:10:34,640 -The memory card isn't in the camera. -What? 786 01:10:35,560 --> 01:10:37,060 she must have taken it out. 787 01:10:37,480 --> 01:10:38,440 Kidding me! 788 01:10:44,450 --> 01:10:45,410 What are you doing? 789 01:10:45,990 --> 01:10:47,200 I'm calling Taylor. 790 01:11:07,260 --> 01:11:08,430 Oh God! 791 01:11:31,410 --> 01:11:34,040 Josh, what… No, what the… 792 01:11:34,330 --> 01:11:35,910 No, Josh! 793 01:11:36,580 --> 01:11:37,870 No! Josh no! 794 01:11:37,960 --> 01:11:40,250 I'm sending you a gift, Kelly! 795 01:11:41,040 --> 01:11:42,590 I hope you like it. 796 01:11:42,710 --> 01:11:43,920 No, no! 797 01:11:45,840 --> 01:11:48,590 -Fireworks for your anniversary, Kelly! -No! 798 01:11:48,680 --> 01:11:50,300 Oh no, God! 799 01:13:17,770 --> 01:13:18,680 No! 800 01:13:18,810 --> 01:13:20,190 -No! -No! 801 01:13:42,670 --> 01:13:43,870 Come on, Kelly. 802 01:14:01,850 --> 01:14:03,190 Time's up, Kelly. 803 01:15:52,000 --> 01:15:52,960 It's over. 804 01:15:53,380 --> 01:15:55,300 Now give me the card and I'll make it quick. 805 01:15:56,010 --> 01:15:58,470 You're never, ever getting that card. 806 01:16:01,890 --> 01:16:03,010 Give me the card! 807 01:16:03,510 --> 01:16:04,430 No! 808 01:16:08,480 --> 01:16:10,770 It doesn't matter what you do to me, 809 01:16:11,020 --> 01:16:13,610 because I've hidden it somewhere on this wall. 810 01:16:13,690 --> 01:16:15,820 And one day someone's going to find it. 811 01:16:29,620 --> 01:16:30,880 I'll make a trade with you. 812 01:16:32,710 --> 01:16:34,960 The card for the ring. 813 01:16:37,380 --> 01:16:38,550 Now, where is it?! 814 01:16:40,510 --> 01:16:42,010 It's in a hole in the wall over there. 815 01:16:43,180 --> 01:16:44,850 I've hidden it in a bag inside. 816 01:16:47,810 --> 01:16:49,520 You'd better not be fucking with me. 817 01:16:59,650 --> 01:17:00,610 Bitch! 818 01:17:32,480 --> 01:17:33,440 Please. 819 01:17:33,900 --> 01:17:35,110 Please, help me. 820 01:17:36,110 --> 01:17:37,020 Help me! 821 01:17:40,320 --> 01:17:41,240 Help me. 822 01:18:13,850 --> 01:18:15,150 Now it's your turn. 823 01:19:23,260 --> 01:19:24,800 Kelly, it's time. 52127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.