Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,760 --> 00:01:34,630
So, here we are
2
00:01:34,760 --> 00:01:37,390
trying to get our packs
down as light as we can.
3
00:01:37,970 --> 00:01:39,300
Otherwise halfway up that rock
4
00:01:39,390 --> 00:01:40,890
they're going to feel
like SUVs on our backs.
5
00:01:40,970 --> 00:01:41,890
We don't want that.
6
00:01:43,140 --> 00:01:44,060
Roger that.
7
00:02:02,620 --> 00:02:03,500
Are you ready?
8
00:02:04,160 --> 00:02:05,080
I think so.
9
00:02:14,050 --> 00:02:14,880
Yeah!
10
00:02:15,510 --> 00:02:17,890
Jeez! That scared the crap out of me.
11
00:02:20,970 --> 00:02:23,220
Yeah, come on! Let's do this!
12
00:02:23,430 --> 00:02:25,730
Come here big guy!
Give me a hug!
13
00:02:25,810 --> 00:02:28,270
Well, this weekend just got
a whole lot more interesting.
14
00:02:28,690 --> 00:02:30,060
Smell that air dudes!
15
00:02:30,650 --> 00:02:32,900
And none of that NYC
smelling shit up here?
16
00:02:34,230 --> 00:02:35,610
-Yeah!
-Yeah!
17
00:02:41,780 --> 00:02:42,790
Smell that now!
18
00:02:52,000 --> 00:02:52,840
Hey!
19
00:02:53,000 --> 00:02:54,760
I'm Josh, we just arrived.
20
00:02:55,300 --> 00:02:56,170
You…
21
00:02:56,720 --> 00:02:58,050
parle Americano?
22
00:02:58,590 --> 00:02:59,510
I'm Sophie.
23
00:02:59,720 --> 00:03:00,890
And that's Kelly.
24
00:03:01,300 --> 00:03:02,640
-Hey.
-American.
25
00:03:03,810 --> 00:03:04,640
LA.
26
00:03:05,470 --> 00:03:06,310
Sophie,
27
00:03:06,930 --> 00:03:08,230
that was my mother's name.
28
00:03:08,690 --> 00:03:10,810
Jeez bud, is that the best you got?
29
00:03:12,940 --> 00:03:14,730
So, me and my boys are wondering
30
00:03:14,820 --> 00:03:16,990
if you wanted to come and, party.
31
00:03:17,070 --> 00:03:18,360
We're having kind of a celebration.
32
00:03:18,700 --> 00:03:19,740
What are you celebrating?
33
00:03:20,490 --> 00:03:22,160
Being in the middle of
nowhere like four homos
34
00:03:22,240 --> 00:03:23,620
when a couple of movie stars show up.
35
00:03:23,740 --> 00:03:24,740
Seriously dude,
36
00:03:24,830 --> 00:03:26,830
1980 called, it wants
its pickup lines back.
37
00:03:31,830 --> 00:03:32,670
Anyway,
38
00:03:33,420 --> 00:03:35,170
thanks for the offer, but…
39
00:03:36,050 --> 00:03:38,090
Well, if you and your mom
change your mind…
40
00:03:42,760 --> 00:03:43,600
Cheers.
41
00:03:43,720 --> 00:03:44,720
-Hello.
-Hello.
42
00:03:46,930 --> 00:03:48,890
Hey, the locals, they
just tried to climb the face
43
00:03:48,980 --> 00:03:50,230
but couldn't get past the ledge.
44
00:03:50,940 --> 00:03:52,520
They said there's already ice up there.
45
00:03:52,690 --> 00:03:54,060
We're the only ones going up.
46
00:03:55,020 --> 00:03:56,230
Even left some of their gear.
47
00:03:56,820 --> 00:03:58,030
Well, what do you expect?
48
00:03:58,110 --> 00:03:59,360
This ain't California.
49
00:03:59,740 --> 00:04:00,650
Where's Josh?
50
00:04:01,110 --> 00:04:01,990
Where do you think he is?
51
00:04:03,570 --> 00:04:04,740
Well, he doesn't waste much time.
52
00:04:05,120 --> 00:04:06,410
Isn't he supposed to be engaged?
53
00:04:06,490 --> 00:04:07,330
Yeah.
54
00:04:07,410 --> 00:04:08,290
To Amy Manners.
55
00:04:09,120 --> 00:04:10,960
Taylor and me were
talking on the way out here.
56
00:04:11,290 --> 00:04:12,920
We can't keep doing the
same shit forever, man,
57
00:04:13,000 --> 00:04:14,080
we're not in college anymore.
58
00:04:14,170 --> 00:04:16,340
We thought with you guys
both living in New York…
59
00:04:16,460 --> 00:04:17,420
I hardly see him.
60
00:04:17,750 --> 00:04:20,420
The truth is, Jessica can't
stand him or his fiance.
61
00:04:20,630 --> 00:04:22,760
-She won't even have them in the house.
-Holy shit!
62
00:04:23,010 --> 00:04:24,180
We come halfway around the world
63
00:04:24,260 --> 00:04:25,760
to nail some Euro tail and end up next to
64
00:04:25,850 --> 00:04:27,310
a couple of Cali prick-teasers.
65
00:04:27,930 --> 00:04:29,220
What are you fags doing anyway?
66
00:04:31,310 --> 00:04:34,810
I'm out there trying to get us laid
and you're playing with your dicks.
67
00:04:35,230 --> 00:04:37,360
-In which case, I'm in.
-Shit!
68
00:04:37,440 --> 00:04:40,530
-No, no, no, man.
-Yeah! I love you, dude.
69
00:04:41,070 --> 00:04:41,900
I miss you.
70
00:04:42,650 --> 00:04:43,490
Don't believe me?
71
00:04:43,660 --> 00:04:44,780
Can you feel my wood right now?
72
00:04:45,410 --> 00:04:46,620
Get that thing away from me!
73
00:04:46,990 --> 00:04:48,330
Just because you're working
for some congressman
74
00:04:48,410 --> 00:04:49,830
doesn't mean you can forget your friends.
75
00:04:50,370 --> 00:04:51,580
I know stuff about you, don't forget.
76
00:04:51,660 --> 00:04:52,750
Yeah, what's that supposed to mean?
77
00:04:52,830 --> 00:04:53,670
You know how it is.
78
00:04:54,080 --> 00:04:56,500
You're having a couple of
drinks, start to shoot the shit,
79
00:04:56,920 --> 00:04:59,050
and all of a sudden you're telling
a stranger at a bar how that guy
80
00:04:59,130 --> 00:05:02,090
up on TV used to be a crazy
son of a bitch back in the day.
81
00:05:02,470 --> 00:05:04,090
You want more money? Is that it?
82
00:05:04,180 --> 00:05:05,010
What did you say?
83
00:05:05,760 --> 00:05:06,640
Hey! You're hurting me!
84
00:05:06,800 --> 00:05:08,970
You might be able to fool
those arseholes in Washington,
85
00:05:09,060 --> 00:05:12,310
you shit-don't-stink, but don't
forget how far we go back.
86
00:05:12,730 --> 00:05:13,640
Get off me!
87
00:05:15,770 --> 00:05:17,440
You're one dumb son
of a bitch, you know that?
88
00:05:23,900 --> 00:05:24,740
One drink.
89
00:05:24,820 --> 00:05:26,240
We're planning to leave at first light.
90
00:05:26,700 --> 00:05:27,620
And we will.
91
00:05:27,990 --> 00:05:28,870
Come on.
92
00:05:29,160 --> 00:05:30,490
I'll even let you have the pretty one.
93
00:05:33,080 --> 00:05:34,710
I'm sorry, that's not what I meant.
94
00:05:35,830 --> 00:05:37,290
You're allowed to have fun, Kel.
95
00:05:38,630 --> 00:05:39,500
Okay.
96
00:05:40,170 --> 00:05:41,210
One drink.
97
00:05:41,380 --> 00:05:42,210
Really?
98
00:05:42,760 --> 00:05:44,300
Yes, thank you!
99
00:05:44,670 --> 00:05:46,510
Stop! Get off me!
Oh, my God!
100
00:05:46,800 --> 00:05:49,050
Get off me or I'll change my mind.
101
00:05:49,140 --> 00:05:50,010
I'll get you!
102
00:05:52,560 --> 00:05:54,100
All I'm saying is it takes a woman
103
00:05:54,180 --> 00:05:56,020
to know her way around
another woman's body.
104
00:05:56,730 --> 00:06:00,190
I mean, guys just dive in like they're
eating an orange or something.
105
00:06:01,030 --> 00:06:03,490
With girls, we know
what each other wants.
106
00:06:03,740 --> 00:06:04,780
Is that how you keep each other
107
00:06:04,860 --> 00:06:06,860
-warm at night in that cabin?
-Well, yeah.
108
00:06:07,780 --> 00:06:08,740
What do you think this is for?
109
00:06:08,950 --> 00:06:10,080
I just came in my pants.
110
00:06:13,200 --> 00:06:14,540
So how long have you
guys known each other?
111
00:06:14,620 --> 00:06:15,580
Wait, let me guess.
112
00:06:16,620 --> 00:06:17,500
Frat boys, right?
113
00:06:18,710 --> 00:06:20,090
You were the cool kids in college.
114
00:06:20,170 --> 00:06:21,000
Best days of your lives.
115
00:06:21,090 --> 00:06:23,380
And now you're out here
trying to relive your youth.
116
00:06:23,670 --> 00:06:25,550
We met at summer
camp and started climbing.
117
00:06:26,300 --> 00:06:27,630
We meet the same week every year,
118
00:06:27,880 --> 00:06:29,970
pick a spot and away we go.
119
00:06:30,050 --> 00:06:31,140
You know where you are, right?
120
00:06:32,350 --> 00:06:33,470
The Dolomites
121
00:06:33,560 --> 00:06:34,930
These are some pretty big rocks
122
00:06:35,020 --> 00:06:36,140
Well, if you need any help up there…
123
00:06:36,230 --> 00:06:37,560
We can take care of ourselves.
124
00:06:38,100 --> 00:06:38,980
Okay.
125
00:06:39,600 --> 00:06:40,650
Jeez,
126
00:06:40,900 --> 00:06:42,020
when you walked into the store,
127
00:06:42,110 --> 00:06:44,190
I'm guessing they didn't
have the big watch that day.
128
00:06:44,570 --> 00:06:46,530
Isn't that supposed to say something
about the size of your…
129
00:06:47,320 --> 00:06:48,660
no, wait, that's a car.
130
00:06:48,740 --> 00:06:52,280
I bet you have a, what now,
a big red, shiny Ferrari?
131
00:06:53,240 --> 00:06:54,120
Right?
132
00:06:54,540 --> 00:06:55,410
She got you, man.
133
00:06:55,700 --> 00:06:56,580
It's a Maserati.
134
00:06:57,080 --> 00:06:58,000
Shit!
135
00:07:00,670 --> 00:07:03,710
Now, this baby is the
Ritmo Mvndo Quantum Elite
136
00:07:03,800 --> 00:07:05,800
with personalized locator beacon.
137
00:07:06,420 --> 00:07:09,090
Now, anywhere I am in the world,
I just push this button
138
00:07:09,930 --> 00:07:12,720
and all of a sudden a bunch of
secret ninjas come out of nowhere.
139
00:07:12,970 --> 00:07:14,560
I'm sure it's really useful
when you're cruising
140
00:07:14,640 --> 00:07:16,180
your Maserati through Manhattan.
141
00:07:16,390 --> 00:07:18,310
So you want to see it?
You want to see?
142
00:07:18,390 --> 00:07:19,940
-You want to… shall we meet the ninjas?
-Don't start there.
143
00:07:20,020 --> 00:07:21,610
-Why?
-No, don't do it.
144
00:07:21,690 --> 00:07:22,610
No, I'm doing it.
145
00:07:23,110 --> 00:07:24,520
-He's doing this.
-No, no. Don't do it.
146
00:07:24,610 --> 00:07:25,530
She's asked for it.
147
00:07:25,610 --> 00:07:26,650
Here come the ninjas.
148
00:07:27,400 --> 00:07:28,490
Here we go, they're coming.
149
00:07:33,870 --> 00:07:34,830
Maybe not this time.
150
00:07:35,330 --> 00:07:36,250
Hallelujah.
151
00:07:40,370 --> 00:07:41,290
No ninjas today.
152
00:07:41,380 --> 00:07:42,210
That was close, dude.
153
00:07:42,290 --> 00:07:44,040
So hey, what's your story?
154
00:07:46,050 --> 00:07:47,170
You don't want to know.
155
00:07:48,510 --> 00:07:49,630
We're going on Antelao,
156
00:07:50,050 --> 00:07:50,930
taming the king.
157
00:07:51,180 --> 00:07:52,050
So are we.
158
00:07:52,390 --> 00:07:53,390
I'm talking sheer.
159
00:07:53,760 --> 00:07:54,640
The face?
160
00:07:55,760 --> 00:07:57,350
That's 10,000 feet.
161
00:07:58,520 --> 00:07:59,520
You guys are for real?
162
00:08:00,890 --> 00:08:01,770
How about you guys?
163
00:08:02,230 --> 00:08:03,900
You know, we may
be pretty hot right now,
164
00:08:03,980 --> 00:08:05,400
but we're not crazy.
165
00:08:06,070 --> 00:08:07,110
We're taking the scenic route
166
00:08:07,530 --> 00:08:09,280
up the back passage.
167
00:08:09,360 --> 00:08:10,740
Four guys in one cabin?
168
00:08:11,200 --> 00:08:13,410
I bet there's bound to be
some back passage involved.
169
00:08:13,490 --> 00:08:14,910
I'm not a fucking arsehole, man.
170
00:08:19,040 --> 00:08:20,370
I'm going to hit the sack.
171
00:08:21,960 --> 00:08:22,830
Don't forget this.
172
00:08:23,580 --> 00:08:24,420
Thanks.
173
00:08:24,790 --> 00:08:26,040
-I kind of like it here.
-Okay.
174
00:08:26,130 --> 00:08:27,050
Why don't you stay?
175
00:08:29,050 --> 00:08:30,170
Let go of my arm.
176
00:08:30,670 --> 00:08:32,720
-She's tired, man.
-Yeah, man, let her go.
177
00:08:33,050 --> 00:08:34,010
Let go of my arm.
178
00:08:40,730 --> 00:08:42,310
Well, your friend's
a real buzz-kill.
179
00:08:46,320 --> 00:08:48,650
We've been planning
this trip for two years.
180
00:08:49,190 --> 00:08:51,200
This is our hero, Luca.
181
00:08:51,650 --> 00:08:53,070
Say hi to the camera, Luca.
182
00:08:53,160 --> 00:08:54,450
Hi to the camera, Luca.
183
00:08:55,990 --> 00:08:58,200
Tell them how many times
you've climbed Antelao.
184
00:08:58,700 --> 00:09:00,580
This is actually number five.
185
00:09:01,330 --> 00:09:03,620
And how does it feel to
be taking a virgin with you?
186
00:09:03,710 --> 00:09:06,000
A virgin? I thought I was
climbing with you today.
187
00:09:06,080 --> 00:09:07,040
Hey!
188
00:09:07,670 --> 00:09:10,510
This is Kelly's first attempt
to climb Mount Antelao.
189
00:09:10,590 --> 00:09:12,010
Stay tuned to see how she di…
190
00:09:19,100 --> 00:09:20,140
Like this.
191
00:09:40,450 --> 00:09:41,790
Yo, maybe she's had enough.
192
00:09:41,870 --> 00:09:43,160
Maybe you should shut your mouth.
193
00:09:44,620 --> 00:09:47,040
Hey, so tomorrow,
194
00:09:47,670 --> 00:09:49,090
why don't we climb with you?
195
00:09:51,550 --> 00:09:52,510
What's so funny?
196
00:09:52,920 --> 00:09:54,220
Well, you guys are tourists.
197
00:09:54,470 --> 00:09:55,340
Tourists?
198
00:09:56,220 --> 00:09:57,180
Well, yeah.
199
00:09:57,300 --> 00:09:59,100
You're taking the pussy
route to the shoulder
200
00:09:59,180 --> 00:10:01,270
and then walking
the path to the top.
201
00:10:01,930 --> 00:10:03,810
I've got a ten year old niece
who could do that climb.
202
00:10:04,480 --> 00:10:05,980
Why don't I take
you back to my cabin,
203
00:10:06,100 --> 00:10:07,310
show you who the pussy is?
204
00:10:08,860 --> 00:10:11,190
Well, if you don't have the balls
to climb that rock like a man,
205
00:10:11,280 --> 00:10:14,070
you're not going to be of any use
to me in that cabin… sweetie
206
00:10:31,880 --> 00:10:33,260
Hey guys, can I get in on this?
207
00:10:33,340 --> 00:10:34,420
Sharing is caring, right?
208
00:10:34,510 --> 00:10:35,340
Come on.
209
00:10:35,670 --> 00:10:36,550
I need to pee.
210
00:10:39,930 --> 00:10:41,760
Hey man, maybe you shouldn't.
211
00:10:42,760 --> 00:10:43,640
You know, what with,
212
00:10:44,810 --> 00:10:46,140
-with Amy and all.
-Amy?
213
00:10:47,390 --> 00:10:48,850
-Amy who?
-Come on man.
214
00:10:49,520 --> 00:10:50,480
You think I'm going to dip my dick
215
00:10:50,560 --> 00:10:52,400
in the same grease pot
for the next 40 years?
216
00:10:52,480 --> 00:10:55,150
I don't know, man.
She's had a lot to drink.
217
00:10:55,530 --> 00:10:56,780
You guys should cool off.
218
00:10:57,240 --> 00:10:59,450
So says the voice of marital bliss.
219
00:11:00,820 --> 00:11:02,580
Tell you what, why don't
you put the kids to bed.
220
00:11:03,990 --> 00:11:04,830
Don't wait up.
221
00:11:11,920 --> 00:11:13,670
Look, one of us is going
to have to say something,
222
00:11:14,550 --> 00:11:15,420
right?
223
00:11:16,010 --> 00:11:17,130
We tell him together?
224
00:11:23,470 --> 00:11:24,430
You scared me.
225
00:11:26,980 --> 00:11:28,270
Hey, slow down, cowboy.
226
00:11:31,360 --> 00:11:32,270
Get off me!
227
00:11:32,730 --> 00:11:33,570
Stop it!
228
00:11:33,900 --> 00:11:36,110
-You got a pretty little mouth, don't you?
-Let go me!
229
00:11:38,240 --> 00:11:40,450
-Fucking bitch!
-No! Leave me…
230
00:11:41,570 --> 00:11:42,740
-Let go off me!
-You hear that?
231
00:11:48,580 --> 00:11:50,250
Stop it! Stop!
232
00:11:50,330 --> 00:11:51,670
-Don't have the balls.
-Stop it!
233
00:11:51,790 --> 00:11:53,170
Isn't that what you said?
234
00:11:58,840 --> 00:12:00,720
-Fuckin… get the fuck…
-Cut it out!
235
00:12:00,800 --> 00:12:02,220
Stop it! Stop it!
236
00:12:03,220 --> 00:12:04,180
Stop it, both.
237
00:12:05,140 --> 00:12:06,180
What the fuck are you doing?
238
00:12:06,260 --> 00:12:07,390
What happened to your face?
239
00:12:10,690 --> 00:12:12,850
All right, all right, we've just got
to find her and talk to her, OK?
240
00:12:12,940 --> 00:12:14,400
-You were drunk.
-He was trying to rape her!
241
00:12:14,480 --> 00:12:15,770
It was just a little misunderstanding,
242
00:12:15,860 --> 00:12:17,610
right Josh? Right?
243
00:12:18,740 --> 00:12:20,780
-Sure.
-So, we've just got to find her
244
00:12:20,860 --> 00:12:22,240
-and talk to her, okay?
-What?
245
00:12:23,570 --> 00:12:24,410
Come on.
246
00:12:26,990 --> 00:12:27,910
Sophie!
247
00:12:28,330 --> 00:12:30,040
Hey, come on, we're
not going to hurt you!
248
00:12:30,250 --> 00:12:32,370
Sophie, come on,
it's a misunderstanding!
249
00:12:32,870 --> 00:12:35,040
Sophie? Hey, where have you gone?
250
00:12:36,210 --> 00:12:37,590
Sophie, come on!
251
00:12:38,590 --> 00:12:39,550
Hey!
252
00:12:40,420 --> 00:12:41,260
Sophie!
253
00:12:41,340 --> 00:12:42,430
Yo, where are you?
254
00:12:44,090 --> 00:12:45,390
Sophie, it's okay!
255
00:12:48,430 --> 00:12:50,520
Hey, come on, Sophie!
256
00:12:51,350 --> 00:12:52,390
She's over here.
257
00:12:54,190 --> 00:12:55,020
There!
258
00:12:59,690 --> 00:13:00,610
Get her!
259
00:13:05,530 --> 00:13:06,410
Come on!
260
00:13:18,090 --> 00:13:18,920
Grab her!
261
00:13:19,550 --> 00:13:20,710
Just want to talk to you.
262
00:13:24,930 --> 00:13:26,090
She bit me!
263
00:13:29,350 --> 00:13:30,390
No, Josh!
264
00:13:31,100 --> 00:13:32,140
No!
265
00:14:02,550 --> 00:14:03,420
Help me.
266
00:14:04,130 --> 00:14:05,130
She's still breathing.
267
00:14:08,090 --> 00:14:09,890
-What are you doing?
-Calling 911.
268
00:14:10,180 --> 00:14:11,010
And tell them what?
269
00:14:11,260 --> 00:14:12,770
There's been an accident
and she needs help.
270
00:14:13,430 --> 00:14:14,310
What are you doing?
271
00:14:14,850 --> 00:14:15,940
You think they'll believe you?
272
00:14:16,190 --> 00:14:17,150
What about this?
273
00:14:17,770 --> 00:14:19,110
What about the bite marks?
274
00:14:22,190 --> 00:14:23,400
How long do you think it'll take
275
00:14:23,490 --> 00:14:25,070
for them to realize
there was a fight?
276
00:14:25,450 --> 00:14:26,700
But it was an accident. She…
277
00:14:27,200 --> 00:14:28,070
She tripped and fell.
278
00:14:28,200 --> 00:14:29,120
Right, Zach?
279
00:14:30,410 --> 00:14:31,240
Give me your phone.
280
00:14:35,460 --> 00:14:37,120
Are you all out
of your fucking minds?
281
00:14:37,500 --> 00:14:38,630
We need to get help!
282
00:14:41,920 --> 00:14:42,960
What do we do, Taylor?
283
00:14:44,090 --> 00:14:44,960
I don't know.
284
00:14:45,170 --> 00:14:46,130
Are you kidding me?
285
00:14:46,470 --> 00:14:48,720
Half a mil on a law degree
and you don't know?
286
00:14:48,800 --> 00:14:50,600
This is Italy, man.
Who the fuck knows?
287
00:14:50,680 --> 00:14:51,640
What about back home?
288
00:14:53,640 --> 00:14:55,770
At best, the defense would
be a charge of manslaughter.
289
00:14:57,100 --> 00:14:58,900
But with the scratches on your face,
290
00:14:59,020 --> 00:15:00,900
your skin under her fingernails,
291
00:15:01,270 --> 00:15:03,980
there's not a prosecutor around
who couldn't convict on a murder charge.
292
00:15:04,690 --> 00:15:05,740
That's 20 years in jail!
293
00:15:05,820 --> 00:15:06,860
I told you guys.
294
00:15:07,360 --> 00:15:08,990
I warned you he would do it again.
295
00:15:09,070 --> 00:15:10,700
That was a long time ago!
296
00:15:13,540 --> 00:15:14,830
We didn't get caught then,
297
00:15:15,500 --> 00:15:17,160
we're not going to get caught now.
298
00:15:22,840 --> 00:15:26,210
She fell from the rock doing
what she loved. Sad, but true.
299
00:15:26,840 --> 00:15:28,260
You mean just leave her like this?
300
00:15:31,470 --> 00:15:32,300
Please.
301
00:15:33,600 --> 00:15:34,470
Please.
302
00:15:36,390 --> 00:15:37,310
No.
303
00:15:39,810 --> 00:15:40,900
We can't do that.
304
00:15:41,650 --> 00:15:42,520
What are you doing?
305
00:15:43,900 --> 00:15:45,820
-What does it look like I'm doing?
-No way!
306
00:15:48,610 --> 00:15:49,650
Listen to me.
307
00:15:50,070 --> 00:15:51,910
We are not going down for this.
308
00:15:52,370 --> 00:15:54,910
We're going to stick together
like we always do.
309
00:15:55,790 --> 00:15:57,040
Now you're either with us
310
00:15:57,500 --> 00:15:58,750
or you're against us.
311
00:15:59,660 --> 00:16:00,920
So, what's it going to be?
312
00:16:07,380 --> 00:16:08,260
Zach?
313
00:16:09,380 --> 00:16:10,340
Taylor?
314
00:16:13,600 --> 00:16:14,720
She's still alive.
315
00:16:14,850 --> 00:16:15,760
Oh no!
316
00:16:18,430 --> 00:16:19,730
You can't do this!
317
00:16:19,890 --> 00:16:21,310
Jesus Christ, no!
318
00:16:26,270 --> 00:16:27,190
Take it.
319
00:16:27,980 --> 00:16:29,280
Josh, she's already dead.
320
00:16:31,150 --> 00:16:32,200
Take the rock.
321
00:16:56,180 --> 00:16:57,810
You always were a little pussy.
322
00:17:03,060 --> 00:17:05,690
Well, now you're just as guilty
as the rest of us.
323
00:17:10,110 --> 00:17:11,070
What do we do now?
324
00:17:18,620 --> 00:17:19,450
Fuck!
325
00:17:32,720 --> 00:17:33,590
Wait.
326
00:17:35,970 --> 00:17:37,010
Her fingernails.
327
00:17:48,110 --> 00:17:50,400
You really think they're going
to believe that someone like her
328
00:17:51,190 --> 00:17:53,190
would try to climb that
at night without ropes?
329
00:17:53,400 --> 00:17:54,450
She was wasted.
330
00:17:55,030 --> 00:17:56,780
She was drinking all night
and getting high.
331
00:17:58,280 --> 00:18:00,490
Do you know how much alcohol and weed
they'll find in her body?
332
00:18:02,200 --> 00:18:03,160
You guys heard her.
333
00:18:03,660 --> 00:18:05,750
She called us pussies
for not climbing the face.
334
00:18:06,580 --> 00:18:08,880
Suddenly, she says
she can climb the first 50 feet
335
00:18:09,000 --> 00:18:10,130
faster than any of us.
336
00:18:22,180 --> 00:18:23,220
We tried to stop her.
337
00:18:26,810 --> 00:18:28,900
Nobody's here say it
happened any other way, right?
338
00:18:48,580 --> 00:18:49,420
No!
339
00:18:51,380 --> 00:18:52,210
What was that?
340
00:18:59,140 --> 00:19:00,760
It's Kelly. The camera.
341
00:19:01,390 --> 00:19:02,310
Get her.
342
00:19:07,310 --> 00:19:08,310
Go, go, go!
343
00:19:16,690 --> 00:19:18,240
Get the camera! Get it!
344
00:19:18,860 --> 00:19:19,700
Come on!
345
00:19:20,070 --> 00:19:21,030
No, no, no!
346
00:19:22,120 --> 00:19:23,330
-Where is she?
-No!
347
00:19:26,000 --> 00:19:26,960
Kelly wait!
348
00:19:27,500 --> 00:19:28,370
Come on, come on!
349
00:19:28,750 --> 00:19:29,670
Through here!
350
00:19:30,710 --> 00:19:31,580
Come on!
351
00:19:32,540 --> 00:19:34,000
Fuck! Get her!
352
00:19:35,550 --> 00:19:37,050
-After her!
-Come on!
353
00:19:44,470 --> 00:19:45,850
-Where the fuck is she?
-Where is she?
354
00:19:46,980 --> 00:19:47,930
Where is she?
355
00:19:53,020 --> 00:19:54,020
Fuck!
356
00:19:54,860 --> 00:19:56,900
-We can't let her leave with that camera.
-Kelly!
357
00:19:57,570 --> 00:19:58,780
Go back to the camp.
358
00:19:59,240 --> 00:20:02,200
If you find her there, you
stop her and you wait for us.
359
00:20:02,280 --> 00:20:04,240
-You got that?
-Okay.
360
00:20:05,370 --> 00:20:06,200
We split.
361
00:20:07,330 --> 00:20:09,040
But if you find that bitch,
362
00:20:09,580 --> 00:20:10,500
you hold her…
363
00:20:11,080 --> 00:20:12,170
-Okay?
-Alright.
364
00:20:13,290 --> 00:20:14,210
Alright.
365
00:20:39,150 --> 00:20:40,530
It's okay. I haven't seen you.
366
00:21:06,760 --> 00:21:07,970
Hey! Hey!
367
00:21:10,520 --> 00:21:11,980
Shit! Fuck!
368
00:21:12,100 --> 00:21:12,940
Stop!
369
00:21:14,650 --> 00:21:16,020
She's going for the face!
370
00:21:26,910 --> 00:21:28,410
Kelly! Stop!
371
00:21:28,780 --> 00:21:29,700
It's over.
372
00:21:31,540 --> 00:21:32,410
Fuck!
373
00:21:33,500 --> 00:21:35,000
Kelly, you're fucking crazy!
374
00:21:36,710 --> 00:21:37,750
Don't do it!
375
00:21:38,920 --> 00:21:40,500
Oh shit! Fuck!
376
00:21:57,020 --> 00:21:58,730
You get that bitch down, Taylor!
377
00:22:06,070 --> 00:22:07,120
Watch your step!
378
00:22:11,580 --> 00:22:12,540
Go on, Taylor.
379
00:22:23,880 --> 00:22:25,550
-Taylor!
-Guys, get the gear!
380
00:22:28,300 --> 00:22:29,220
Fuck this!
381
00:22:31,220 --> 00:22:32,100
Fuck!
382
00:22:33,100 --> 00:22:34,100
God damn it.
383
00:22:35,100 --> 00:22:35,940
Got you!
384
00:22:36,020 --> 00:22:37,600
-Get her down, Taylor!
-Oh no!
385
00:22:43,280 --> 00:22:44,440
Get that camera!
386
00:22:45,030 --> 00:22:45,950
Hold that!
387
00:22:51,410 --> 00:22:52,290
Oh shit!
388
00:22:53,910 --> 00:22:54,910
Hold on there.
389
00:22:55,040 --> 00:22:56,410
-Come on, Taylor.
-Shit!
390
00:23:24,480 --> 00:23:25,400
Yes!
391
00:23:28,900 --> 00:23:30,160
No!
392
00:23:33,240 --> 00:23:34,160
Oh my God!
393
00:23:34,910 --> 00:23:37,250
-Looks like his leg's busted bad.
-My leg!
394
00:23:41,420 --> 00:23:43,880
I told you to stop her
getting back to the cabin.
395
00:23:44,300 --> 00:23:45,300
You don't get it, do you?
396
00:23:45,630 --> 00:23:46,630
We're on that camera.
397
00:23:46,710 --> 00:23:49,130
We're all on that camera, including you!
398
00:23:49,220 --> 00:23:50,090
Oh God!
399
00:23:52,640 --> 00:23:54,470
I'm coming for you, bitch!
400
00:23:54,850 --> 00:23:55,930
Do you hear me?!
401
00:23:56,140 --> 00:23:58,310
I'm coming for you!
402
00:24:09,200 --> 00:24:10,530
Come on man. Get up!
403
00:24:10,610 --> 00:24:11,530
No!
404
00:24:13,280 --> 00:24:14,740
No!
405
00:24:14,830 --> 00:24:16,580
-It's okay.
-Breathe man, breathe.
406
00:24:17,200 --> 00:24:18,410
Hey dude, keep the fire going.
407
00:24:18,500 --> 00:24:19,910
We can see the smoke and know you're okay.
408
00:24:20,000 --> 00:24:21,210
We can't just leave him here like this!
409
00:24:21,290 --> 00:24:23,330
Here, I found these in the girls' cabin.
410
00:24:29,670 --> 00:24:30,920
Here, drink it.
411
00:24:32,340 --> 00:24:33,680
-Drink it, man.
-Josh, it's enough, man!
412
00:24:33,760 --> 00:24:34,760
You're going to be okay dude.
413
00:24:34,930 --> 00:24:36,220
Just 24 hours, okay?
414
00:24:36,470 --> 00:24:38,220
If we're not back by then,
you call for help.
415
00:24:38,310 --> 00:24:39,270
You're going to
be all right, buddy.
416
00:24:39,730 --> 00:24:40,560
Okay.
417
00:24:41,100 --> 00:24:41,940
Let's go.
418
00:24:42,480 --> 00:24:43,440
Got to go guys.
419
00:24:43,560 --> 00:24:44,440
Come on, man.
420
00:24:45,980 --> 00:24:46,860
Wait.
421
00:25:47,290 --> 00:25:48,920
You're allowed to have fun, Kel.
422
00:25:50,420 --> 00:25:51,510
Get off me!
423
00:26:16,910 --> 00:26:19,070
She's too high to come
back down without ropes.
424
00:26:22,370 --> 00:26:23,250
Guys.
425
00:26:24,160 --> 00:26:25,120
Look what I found.
426
00:26:25,750 --> 00:26:26,580
It's her phone.
427
00:26:27,040 --> 00:26:28,670
-Toss it.
-It's still working.
428
00:26:35,920 --> 00:26:37,590
They said they were
going to climb up the face.
429
00:26:38,550 --> 00:26:39,600
None of us can climb that.
430
00:26:40,220 --> 00:26:41,640
You know how cold
it's going to be up there?
431
00:26:42,930 --> 00:26:44,560
She's already lost
half her equipment.
432
00:26:45,180 --> 00:26:48,230
If she doesn't fall, she'll freeze to
death before we even get up there.
433
00:26:52,190 --> 00:26:53,440
Let's climb to the shoulder
434
00:26:53,650 --> 00:26:55,780
and take the trail round
the back so we're above her.
435
00:26:57,200 --> 00:26:58,160
She'll have nowhere to go.
436
00:27:03,490 --> 00:27:05,450
Shit, I left my gloves
back at the cabin.
437
00:27:06,500 --> 00:27:07,420
You two wait here.
438
00:27:20,220 --> 00:27:21,220
Zach, listen to me.
439
00:27:21,890 --> 00:27:23,720
We can tell them the
truth about what happened,
440
00:27:23,810 --> 00:27:26,890
that Josh killed her and she was
already dead when we dropped her.
441
00:27:27,480 --> 00:27:29,140
What about the bite
marks on my hand?
442
00:27:29,480 --> 00:27:30,440
They'll know something happened.
443
00:27:30,520 --> 00:27:32,690
Well, she bit you because
Josh made you go after her.
444
00:27:33,770 --> 00:27:35,730
He says all this stuff
about us being in it together,
445
00:27:35,820 --> 00:27:36,900
but if it wasn't for him,
446
00:27:36,990 --> 00:27:38,570
none of this shit would be
happening in the first place.
447
00:27:38,650 --> 00:27:40,030
How long have we
all known each other?
448
00:27:41,030 --> 00:27:42,700
I don't remember you
complaining when Mickey Edwards
449
00:27:42,780 --> 00:27:44,410
was beating your
arse in the school yard.
450
00:27:45,370 --> 00:27:46,830
Who was it who stood up for you then?
451
00:27:48,000 --> 00:27:49,620
-Josh.
-That was in the third grade,
452
00:27:49,710 --> 00:27:50,670
for Christ's sake.
453
00:27:51,170 --> 00:27:53,210
We're only here because we
don't have the balls not to be.
454
00:27:57,300 --> 00:27:58,170
You know, I saw him,
455
00:27:59,760 --> 00:28:01,130
when I went back home for Christmas.
456
00:28:02,510 --> 00:28:03,930
He can't walk anymore, man.
457
00:28:05,180 --> 00:28:06,770
He sucks his food up
through a straw,
458
00:28:06,930 --> 00:28:08,180
all because of what we did to him.
459
00:28:08,270 --> 00:28:09,600
You need to cut that shit out.
460
00:28:10,640 --> 00:28:11,900
You heard what Taylor said.
461
00:28:12,190 --> 00:28:13,150
Twenty years?
462
00:28:15,940 --> 00:28:17,820
We got away with it then,
we'll get away with it now.
463
00:28:19,570 --> 00:28:21,530
Now keep your mouth shut
and stick to the fucking plan.
464
00:28:28,290 --> 00:28:29,200
Where the hell is he?
465
00:28:44,970 --> 00:28:46,390
I thought I told you to wait.
466
00:28:46,970 --> 00:28:47,930
Did you get them?
467
00:28:49,140 --> 00:28:50,020
The gloves?
468
00:28:53,100 --> 00:28:53,980
Let's go.
469
00:28:57,360 --> 00:28:58,280
Come on!
470
00:29:24,090 --> 00:29:26,300
Climbing is like chess mixed with ballet.
471
00:29:27,140 --> 00:29:28,310
It's all a game.
472
00:29:28,560 --> 00:29:30,470
Use your mind, not your muscles.
473
00:33:00,140 --> 00:33:01,430
Oh fuck!
474
00:33:18,290 --> 00:33:20,120
That is so good!
475
00:33:36,550 --> 00:33:39,180
Hey, I got your follow request, Kelly!
476
00:33:41,520 --> 00:33:44,350
I hope you're not one of these stalkers
I've been reading about.
477
00:33:45,020 --> 00:33:45,980
Met…
478
00:33:46,610 --> 00:33:48,820
some cute guys…
479
00:33:48,900 --> 00:33:49,780
climbing…
480
00:33:50,690 --> 00:33:53,740
Josh is really hot!
481
00:33:57,280 --> 00:33:59,370
I got a DM from Kelly!
482
00:34:01,370 --> 00:34:02,710
She thinks I'm hot!
483
00:34:02,870 --> 00:34:04,080
Fuck you!
484
00:34:04,920 --> 00:34:06,420
Thanks, Kelly!
485
00:34:41,160 --> 00:34:43,120
You go, Kelly!
486
00:34:43,330 --> 00:34:46,410
Only a few thousand feet to climb!
487
00:34:57,970 --> 00:34:59,010
He's crazy.
488
00:35:03,640 --> 00:35:04,560
Oh my God!
489
00:38:18,920 --> 00:38:20,090
You're doing great.
490
00:38:22,630 --> 00:38:23,510
Yes!
491
00:39:53,890 --> 00:39:56,390
Use your mind, not your muscles.
492
00:40:05,610 --> 00:40:06,530
Fuck!
493
00:40:12,870 --> 00:40:14,120
Where is she?
494
00:40:24,500 --> 00:40:25,960
Is that you, Kelly?
495
00:40:30,880 --> 00:40:31,970
Can you hear me?
496
00:40:37,140 --> 00:40:38,770
What took you so long?
497
00:40:48,190 --> 00:40:50,150
All we want is that camera.
498
00:40:54,120 --> 00:40:55,580
We're going to throw a rope down.
499
00:40:56,910 --> 00:40:59,200
-Take it.
-You tie the camera to the rope
500
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
and nobody is going to get hurt, okay?
501
00:41:26,190 --> 00:41:27,900
Last chance, Kelly!
502
00:42:19,370 --> 00:42:20,330
Hey!
503
00:42:25,120 --> 00:42:27,290
I knew you'd see sense, Kelly.
504
00:42:35,010 --> 00:42:36,680
Well, if this is the way you want it!
505
00:42:40,600 --> 00:42:41,600
What do we do now?
506
00:42:43,140 --> 00:42:44,180
She's trapped.
507
00:42:45,480 --> 00:42:47,100
She can't come up
and she can't go down.
508
00:42:47,190 --> 00:42:48,610
She's lost all her kit.
509
00:42:50,610 --> 00:42:51,570
So we wait.
510
00:43:32,860 --> 00:43:33,820
There's no smoke.
511
00:43:39,780 --> 00:43:40,660
You know,
512
00:43:41,370 --> 00:43:43,870
even if we get that camera,
she's still a witness, don't you?
513
00:43:46,040 --> 00:43:47,000
What are you saying?
514
00:43:47,830 --> 00:43:50,210
I'm saying he's not going to
let her off this mountain alive,
515
00:43:50,630 --> 00:43:52,000
that he came up here to kill her.
516
00:43:53,340 --> 00:43:54,500
He's a psycho, man.
517
00:43:55,550 --> 00:43:57,670
We knew it then and we know it now.
518
00:43:59,380 --> 00:44:01,090
He was 16 years old.
519
00:44:03,560 --> 00:44:05,850
You know what was in my brother's coffin
when they flew him back home?
520
00:44:07,520 --> 00:44:11,190
Sandbags filled with the
same shit sand he died on.
521
00:44:15,150 --> 00:44:16,360
It's what they do when
they can't find enough
522
00:44:16,440 --> 00:44:18,150
of the body to make the
crate feel heavy enough.
523
00:44:19,950 --> 00:44:22,620
And then Taylor's sister
starts dating some raghead
524
00:44:23,410 --> 00:44:24,990
and you think we're
going to let that slide?
525
00:44:25,080 --> 00:44:26,200
He was just a kid.
526
00:44:26,290 --> 00:44:27,950
Whether he was a kid or not,
527
00:44:28,250 --> 00:44:29,250
you were there with us.
528
00:44:30,160 --> 00:44:31,370
You beat the crap out of him.
529
00:44:32,040 --> 00:44:33,170
You threw him in
the back of that truck.
530
00:44:33,250 --> 00:44:35,000
You dumped him on the
street the same as we did.
531
00:44:36,840 --> 00:44:38,920
We did it for Taylor and my brother,
532
00:44:39,510 --> 00:44:40,720
because that's what friends do.
533
00:44:41,300 --> 00:44:42,470
So, we just kill her?
534
00:46:24,360 --> 00:46:27,490
We need to call Taylor to see
what's happening down there.
535
00:46:28,490 --> 00:46:30,240
-Can't do that.
-Why not?
536
00:46:30,620 --> 00:46:32,200
Because they'll check our phone records.
537
00:46:32,910 --> 00:46:34,790
And the story is we're
climbing up here together.
538
00:46:35,830 --> 00:46:38,750
Nobody does anything until
we get that camera, understand?
539
00:47:18,370 --> 00:47:19,420
Hey, look at this.
540
00:47:26,420 --> 00:47:28,890
You must be really hungry
after that climb.
541
00:47:32,220 --> 00:47:33,850
Why don't you come and join us?
542
00:48:01,170 --> 00:48:02,710
Don't worry, I've got you.
543
00:48:13,470 --> 00:48:14,430
Hey, look at this.
544
00:48:15,770 --> 00:48:17,930
She tried to climb the mountain
before but didn't make it.
545
00:48:19,140 --> 00:48:20,390
It looks like he fell.
546
00:48:21,100 --> 00:48:22,310
Look, see the day it was taken?
547
00:48:23,020 --> 00:48:24,190
It was one year ago tomorrow.
548
00:48:25,480 --> 00:48:26,570
That's why she's here.
549
00:48:27,230 --> 00:48:28,740
She's climbing in the memory of him.
550
00:49:13,870 --> 00:49:15,620
Nighty night, Kelly!
551
00:49:17,330 --> 00:49:19,080
You sleep tight, you hear?
552
00:50:03,540 --> 00:50:05,330
Hey, Kelly!
553
00:50:07,540 --> 00:50:10,960
I almost forgot to say
happy anniversary!
554
00:50:12,130 --> 00:50:14,630
What a shame that
Luca couldn't be here,
555
00:50:14,720 --> 00:50:16,800
but he's just so dead!
556
00:50:50,880 --> 00:50:52,460
Wakey wakey, Kelly.
557
00:51:17,780 --> 00:51:18,610
Pull it up.
558
00:51:22,160 --> 00:51:23,240
It's caught on something.
559
00:51:27,580 --> 00:51:28,540
Let go.
560
00:51:28,670 --> 00:51:30,750
-Drop it, drop it.
-No, no!
561
00:51:32,170 --> 00:51:33,050
No, no!
562
00:51:33,880 --> 00:51:34,800
Give me the knife.
563
00:51:34,920 --> 00:51:36,590
I've tried to be nice, Kelly.
564
00:51:38,840 --> 00:51:40,890
But now you're just pissing me off!
565
00:52:13,710 --> 00:52:15,090
You can do this, Kelly.
566
00:53:19,610 --> 00:53:20,490
Nice.
567
00:53:27,120 --> 00:53:28,830
Yeah! My God.
568
00:53:29,910 --> 00:53:30,910
I'm shaking.
569
00:53:31,500 --> 00:53:32,580
Proud of you, Kelly.
570
00:54:17,000 --> 00:54:18,090
We've got you now.
571
00:54:18,290 --> 00:54:19,340
Where's the camera?
572
00:54:20,130 --> 00:54:21,050
Give it to me!
573
00:54:22,380 --> 00:54:23,340
Where's the camera?
574
00:54:24,430 --> 00:54:25,800
I said, where's the camera?!
575
00:54:28,350 --> 00:54:29,720
It's in the bag,
it's in the bag!
576
00:54:45,990 --> 00:54:47,660
Zach, what's going on down there?
577
00:54:59,000 --> 00:54:59,880
Josh!
578
00:55:00,290 --> 00:55:01,210
Zach?
579
00:55:05,760 --> 00:55:07,130
Zach, what's going on, man?
580
00:55:07,300 --> 00:55:08,890
You tell him we're both on this rope.
581
00:55:09,300 --> 00:55:10,850
He's going to cut it
and kill us both.
582
00:55:11,310 --> 00:55:12,260
So, what now?
583
00:55:13,720 --> 00:55:15,390
You're going to have
to swing me back to the wall.
584
00:55:15,890 --> 00:55:17,600
Zach? Come on, man!
585
00:55:20,610 --> 00:55:21,480
Pull me up!
586
00:55:21,570 --> 00:55:22,440
No!
587
00:55:22,940 --> 00:55:24,070
No!
588
00:55:24,150 --> 00:55:25,950
Pull me up! Pull me up!
589
00:55:26,030 --> 00:55:26,990
Pull the rope!
590
00:55:27,110 --> 00:55:28,610
Go!
591
00:55:29,370 --> 00:55:30,700
Go!
592
00:55:30,870 --> 00:55:31,780
-No!
-Pull it man!
593
00:55:31,870 --> 00:55:32,830
Josh!
594
00:55:33,160 --> 00:55:35,200
-No!
-Go!
595
00:55:36,660 --> 00:55:37,540
No!
596
00:55:37,960 --> 00:55:39,580
Keep hold of that bitch!
597
00:55:52,720 --> 00:55:53,640
God!
598
00:56:10,070 --> 00:56:11,370
Holy shit!
599
00:56:18,410 --> 00:56:19,870
-Did you get the camera?
-No!
600
00:56:20,250 --> 00:56:23,290
-Fuck. Fuck!
-Shit!
601
00:57:18,970 --> 00:57:20,520
Where the fuck are the painkillers?
602
00:57:22,890 --> 00:57:23,810
Fuck.
603
00:57:28,440 --> 00:57:30,860
Go to Italy, bang some chicks,
604
00:57:30,990 --> 00:57:32,780
get high and climb a rock.
605
00:57:33,410 --> 00:57:34,370
That's what you said.
606
00:57:35,240 --> 00:57:36,780
We have to stop this thing now.
607
00:57:37,410 --> 00:57:39,830
She can't come up and
she'll never make it back down.
608
00:57:40,450 --> 00:57:42,290
When she falls, the camera falls with her
609
00:57:42,370 --> 00:57:43,830
and it'll be smashed to pieces.
610
00:57:44,460 --> 00:57:45,920
It'll look like they both just fell.
611
00:57:46,540 --> 00:57:48,460
We say Taylor fell with them
612
00:57:48,550 --> 00:57:50,800
and snapped his leg, but
he managed to hold on,
613
00:57:50,920 --> 00:57:52,670
and we carried him back to the cabin.
614
00:57:53,590 --> 00:57:54,590
And you agree with him?
615
00:57:58,430 --> 00:57:59,310
Okay.
616
00:58:00,850 --> 00:58:02,350
This is a democracy, after all.
617
00:58:03,730 --> 00:58:05,060
We head back down at first light.
618
00:58:07,440 --> 00:58:09,530
I'll call Amy and tell her
there's been an accident.
619
00:58:10,980 --> 00:58:11,860
She'll send help.
620
00:58:31,210 --> 00:58:33,130
I think I'm going to take you to Antelao.
621
00:58:34,470 --> 00:58:35,760
You mean the Dolomites?
622
00:58:35,840 --> 00:58:36,970
Yeah, you're ready.
623
00:58:40,060 --> 00:58:40,930
Maybe.
624
00:59:01,030 --> 00:59:01,950
Reynolds!
625
00:59:04,870 --> 00:59:07,670
You've got to get me off this mountain
before I bleed to death, man.
626
00:59:07,920 --> 00:59:09,710
They would have called for help right now.
627
00:59:10,420 --> 00:59:11,840
We said 24 hours, remember?
628
00:59:11,920 --> 00:59:13,000
They should be here soon.
629
00:59:13,260 --> 00:59:14,880
We've got to get off this
mountain on our own.
630
00:59:16,720 --> 00:59:17,590
What do you mean?
631
00:59:18,300 --> 00:59:20,350
You know when Josh went back
to the cabin to get his gloves?
632
00:59:22,060 --> 00:59:24,430
I think he went back there
and killed Taylor.
633
00:59:26,480 --> 00:59:28,480
You know what he said
about calling Amy for help?
634
00:59:29,690 --> 00:59:31,730
He hasn't spoken
to her for six months,
635
00:59:31,820 --> 00:59:32,770
why would he call her now?
636
00:59:32,860 --> 00:59:34,740
Well, I thought you
said they were engaged.
637
00:59:35,070 --> 00:59:36,490
She caught him cheating on her.
638
00:59:38,030 --> 00:59:40,120
She was in town picking
out a wedding dress.
639
00:59:40,660 --> 00:59:43,330
She sees him going into a hotel
with some blonde.
640
00:59:44,870 --> 00:59:46,370
Turns out they meet there every week,
641
00:59:46,460 --> 00:59:48,870
checking in as man and wife
for the past two years.
642
00:59:51,210 --> 00:59:54,130
She tells her father who's
already 30 million down
643
00:59:54,210 --> 00:59:55,800
from Josh's fuck-ups at the firm.
644
00:59:57,550 --> 00:59:59,260
He's been kicked out of the house, man.
645
01:00:00,390 --> 01:00:01,550
There is no wedding.
646
01:00:03,810 --> 01:00:06,640
Look, if I'm right, he'll have
Taylor's phone in his pack.
647
01:00:08,520 --> 01:00:09,850
Nobody's coming, man.
648
01:00:10,810 --> 01:00:12,940
It's up to you to get us out of here.
649
01:00:13,020 --> 01:00:13,980
How?
650
01:00:15,980 --> 01:00:16,940
The watch.
651
01:00:17,530 --> 01:00:18,950
The emergency beacon.
652
01:00:19,410 --> 01:00:21,410
You've got to get to it. Send a signal.
653
01:00:21,620 --> 01:00:22,990
We don't even know
if that thing works.
654
01:00:23,070 --> 01:00:24,740
Look, I'm dying here, man.
655
01:00:25,740 --> 01:00:27,000
And he's going to kill you too
656
01:00:27,250 --> 01:00:28,540
if you don't do something.
657
01:01:11,120 --> 01:01:13,580
If you wanted to know the time
you could have just asked.
658
01:01:17,380 --> 01:01:18,760
Josh, that's enough, man!
659
01:01:20,380 --> 01:01:21,380
Stop it!
660
01:01:30,270 --> 01:01:32,440
You Judas prick son of a bitch.
661
01:01:32,640 --> 01:01:34,480
You think I don't hear
you two gossiping?
662
01:01:34,690 --> 01:01:36,610
You choose her over me?
663
01:01:38,320 --> 01:01:40,110
She's just a whore
like the rest of them.
664
01:01:41,110 --> 01:01:42,740
There isn't a single woman alive
665
01:01:42,990 --> 01:01:46,280
with a loyal fucking bone
in their entire body.
666
01:01:47,160 --> 01:01:49,080
Am I right, Zach? Tell him.
667
01:01:51,540 --> 01:01:52,540
That's right.
668
01:01:53,790 --> 01:01:54,790
You don't even know.
669
01:01:57,420 --> 01:01:58,420
What are you talking about?
670
01:01:59,760 --> 01:02:02,090
I'm talking about this chick
I've been banging since college.
671
01:02:03,430 --> 01:02:05,090
Boyfriend doesn't know a thing about it.
672
01:02:06,430 --> 01:02:08,470
We meet at the hotel around
the corner from their place,
673
01:02:08,560 --> 01:02:11,480
when he thinks she's doing Pilates
674
01:02:12,810 --> 01:02:14,900
every Friday night.
675
01:02:16,730 --> 01:02:17,980
That's how he thinks
676
01:02:18,060 --> 01:02:19,780
she's keeping that ass of hers in shape.
677
01:02:19,860 --> 01:02:21,940
And the truth is, I'm holding
a pillow over her head
678
01:02:22,190 --> 01:02:24,360
and banging that tight little peach.
679
01:02:24,820 --> 01:02:26,530
You know what the
funniest part of it is?
680
01:02:27,820 --> 01:02:31,660
She tells him she hates me,
can't stand to have me in the house.
681
01:02:32,870 --> 01:02:35,120
And that way he doesn't suspect a thing.
682
01:02:35,290 --> 01:02:36,580
You son of a bitch.
683
01:02:37,080 --> 01:02:40,340
How else do you think Jessica
learn to be so good at blowjobs?
684
01:02:42,340 --> 01:02:43,260
Get off!
685
01:02:50,600 --> 01:02:51,770
You knew about this?
686
01:02:52,930 --> 01:02:53,850
And Taylor?
687
01:02:56,480 --> 01:02:57,900
What, so you all knew except me?
688
01:02:59,820 --> 01:03:00,980
What were you all doing?
689
01:03:01,150 --> 01:03:02,320
Laughing behind my back?
690
01:03:02,400 --> 01:03:04,570
-It wasn't like that.
-Then what was it like?!
691
01:03:07,910 --> 01:03:09,320
You're supposed to be my friend.
692
01:03:14,830 --> 01:03:15,830
Hey, bitch!
693
01:03:16,290 --> 01:03:17,250
Can you hear me?
694
01:03:18,580 --> 01:03:20,670
You fucked my buddy up pretty good.
695
01:03:21,170 --> 01:03:22,090
I mean,
696
01:03:22,340 --> 01:03:24,260
a girl's got to do
what a girl's got to do
697
01:03:24,340 --> 01:03:25,840
in this world to survive.
698
01:03:25,970 --> 01:03:27,800
But that shit's fucked up.
699
01:03:29,800 --> 01:03:31,140
Is it money you want?
700
01:03:32,510 --> 01:03:34,520
A girl like you would have
to be down on her knees
701
01:03:34,600 --> 01:03:37,060
sucking cock for
the next 50 years
702
01:03:37,140 --> 01:03:39,190
to earn the kind of
money we could give you.
703
01:03:40,690 --> 01:03:42,520
How much do you want for that camera?
704
01:03:44,360 --> 01:03:45,400
Two hundred grand?
705
01:03:46,110 --> 01:03:47,030
Half a mil?
706
01:03:48,280 --> 01:03:49,870
Everybody has a price.
707
01:03:51,450 --> 01:03:53,080
You could be on a beach somewhere,
708
01:03:53,830 --> 01:03:56,830
topping up that tan,
forget this ever happened.
709
01:04:05,920 --> 01:04:07,010
Okay then.
710
01:04:07,470 --> 01:04:09,050
When the shit hits the fan,
711
01:04:09,380 --> 01:04:11,390
don't forget, I tried to be nice.
712
01:05:45,360 --> 01:05:46,230
Zach?
713
01:05:49,780 --> 01:05:50,610
Where's Zach?
714
01:05:50,940 --> 01:05:51,990
Took the trail down.
715
01:05:54,110 --> 01:05:55,910
Said he could make
it there by first light.
716
01:05:57,700 --> 01:05:59,660
Soon as he gets to Taylor,
he'll make the call
717
01:06:00,250 --> 01:06:01,250
and get someone up here.
718
01:06:04,210 --> 01:06:05,130
I called Amy.
719
01:06:07,420 --> 01:06:09,340
Told her there had been
an accident but we're okay.
720
01:06:12,720 --> 01:06:14,050
It's just you me now, buddy.
721
01:06:16,470 --> 01:06:18,180
We have to finish this
before they get here.
722
01:06:37,070 --> 01:06:37,950
I'll go.
723
01:06:40,240 --> 01:06:42,410
You don't send a boy to do a man's job.
724
01:06:42,500 --> 01:06:44,290
She knows you're going
down there to kill her.
725
01:06:44,830 --> 01:06:46,670
That means she isn't going
to give you that camera.
726
01:06:47,580 --> 01:06:50,000
I'll tell her we'll follow
Zachary back down the trail.
727
01:06:50,590 --> 01:06:52,090
When we get to the bottom,
it'll be her word
728
01:06:52,170 --> 01:06:53,300
against the four of us.
729
01:06:54,590 --> 01:06:55,840
And when I get close enough,
730
01:06:56,800 --> 01:06:57,680
I'll kill her.
731
01:07:00,180 --> 01:07:01,140
Give me the hammer.
732
01:07:03,140 --> 01:07:04,060
The hammer!
733
01:07:29,880 --> 01:07:31,630
Hey, I'm not going to hurt you.
734
01:07:31,840 --> 01:07:33,090
I'm not going to hurt you. I…
735
01:07:33,250 --> 01:07:35,010
-No!.
-I brought you some food.
736
01:07:48,190 --> 01:07:49,560
I'm sorry about your friend.
737
01:07:52,110 --> 01:07:53,980
-You killed her.
-I didn't kill her.
738
01:07:54,610 --> 01:07:56,530
Josh hit her and she fell
and hit her head.
739
01:07:57,070 --> 01:07:58,570
It was his idea to throw
her off that ledge
740
01:07:58,660 --> 01:07:59,990
and make it look like she fell.
741
01:08:00,660 --> 01:08:01,700
Why would I believe you?
742
01:08:01,780 --> 01:08:04,080
Because I'm your only chance
of getting out of here alive.
743
01:08:05,080 --> 01:08:05,950
You know he's going to kill you
744
01:08:06,040 --> 01:08:07,460
unless you give him
what he wants, don't you?
745
01:08:08,870 --> 01:08:09,960
Give me the camera.
746
01:08:10,460 --> 01:08:12,920
I'll say I grabbed it
and pushed you off the mountain.
747
01:08:13,800 --> 01:08:15,800
Zachary, the guy you attacked yesterday.
748
01:08:16,300 --> 01:08:17,550
He's gone back down the trail.
749
01:08:17,880 --> 01:08:18,800
He'll get help.
750
01:08:18,880 --> 01:08:19,970
He'll tell them you're up here.
751
01:08:22,140 --> 01:08:23,100
Your friend,
752
01:08:24,560 --> 01:08:26,350
he's not going to tell anybody anything.
753
01:08:27,100 --> 01:08:28,100
What are you talking about?
754
01:08:28,690 --> 01:08:29,640
He's dead.
755
01:08:31,400 --> 01:08:33,480
I saw his body drop from that ledge.
756
01:08:33,980 --> 01:08:34,940
That's a lie.
757
01:08:36,070 --> 01:08:39,740
I stabbed a knife in his leg.
758
01:08:41,240 --> 01:08:43,200
Do you really think he got up
and walked out of here?
759
01:08:44,490 --> 01:08:46,040
Bet you didn't see him leave,
760
01:08:46,540 --> 01:08:47,500
did you?
761
01:08:49,290 --> 01:08:50,790
And do you know what that means?
762
01:08:52,000 --> 01:08:53,920
That means you're next.
763
01:08:54,750 --> 01:08:57,210
So, it really doesn't matter
whether I give you the camera or not.
764
01:08:59,010 --> 01:09:00,430
Because he's going to kill me.
765
01:09:01,220 --> 01:09:03,050
And then he's going to kill you.
766
01:09:03,720 --> 01:09:05,100
If you don't give me the camera,
767
01:09:05,390 --> 01:09:07,810
he's going to come down here and
get it himself. Is that what you want?
768
01:09:15,360 --> 01:09:16,320
Okay.
769
01:09:34,210 --> 01:09:35,290
Now scream.
770
01:09:37,380 --> 01:09:38,550
If you don't scream,
771
01:09:39,090 --> 01:09:40,630
I'll have to make you scream.
772
01:09:46,220 --> 01:09:47,390
What's going on down there?
773
01:09:52,480 --> 01:09:54,230
-Pull me up.
-Did you get the camera?
774
01:09:54,310 --> 01:09:55,360
-Pull me up!
-Did you get it?
775
01:09:55,440 --> 01:09:56,310
I got it!
776
01:09:57,610 --> 01:09:58,440
Let me see it.
777
01:09:58,520 --> 01:09:59,860
What is wrong with you? I got it!
778
01:10:00,150 --> 01:10:01,110
What about her?
779
01:10:02,360 --> 01:10:03,320
It's over.
780
01:10:04,110 --> 01:10:04,990
I didn't see her.
781
01:10:05,070 --> 01:10:08,120
Hey, I said I'd take care of it and I did.
782
01:10:08,490 --> 01:10:09,700
Now pull me up!
783
01:10:21,050 --> 01:10:22,300
Give me the camera.
784
01:10:30,520 --> 01:10:31,560
Where's the memory card?
785
01:10:32,560 --> 01:10:34,640
-The memory card isn't in the camera.
-What?
786
01:10:35,560 --> 01:10:37,060
she must have taken it out.
787
01:10:37,480 --> 01:10:38,440
Kidding me!
788
01:10:44,450 --> 01:10:45,410
What are you doing?
789
01:10:45,990 --> 01:10:47,200
I'm calling Taylor.
790
01:11:07,260 --> 01:11:08,430
Oh God!
791
01:11:31,410 --> 01:11:34,040
Josh, what…
No, what the…
792
01:11:34,330 --> 01:11:35,910
No, Josh!
793
01:11:36,580 --> 01:11:37,870
No! Josh no!
794
01:11:37,960 --> 01:11:40,250
I'm sending you a gift, Kelly!
795
01:11:41,040 --> 01:11:42,590
I hope you like it.
796
01:11:42,710 --> 01:11:43,920
No, no!
797
01:11:45,840 --> 01:11:48,590
-Fireworks for your anniversary, Kelly!
-No!
798
01:11:48,680 --> 01:11:50,300
Oh no, God!
799
01:13:17,770 --> 01:13:18,680
No!
800
01:13:18,810 --> 01:13:20,190
-No!
-No!
801
01:13:42,670 --> 01:13:43,870
Come on, Kelly.
802
01:14:01,850 --> 01:14:03,190
Time's up, Kelly.
803
01:15:52,000 --> 01:15:52,960
It's over.
804
01:15:53,380 --> 01:15:55,300
Now give me the card
and I'll make it quick.
805
01:15:56,010 --> 01:15:58,470
You're never, ever getting that card.
806
01:16:01,890 --> 01:16:03,010
Give me the card!
807
01:16:03,510 --> 01:16:04,430
No!
808
01:16:08,480 --> 01:16:10,770
It doesn't matter
what you do to me,
809
01:16:11,020 --> 01:16:13,610
because I've hidden it
somewhere on this wall.
810
01:16:13,690 --> 01:16:15,820
And one day someone's
going to find it.
811
01:16:29,620 --> 01:16:30,880
I'll make a trade with you.
812
01:16:32,710 --> 01:16:34,960
The card for the ring.
813
01:16:37,380 --> 01:16:38,550
Now, where is it?!
814
01:16:40,510 --> 01:16:42,010
It's in a hole in the wall over there.
815
01:16:43,180 --> 01:16:44,850
I've hidden it in a bag inside.
816
01:16:47,810 --> 01:16:49,520
You'd better not be fucking with me.
817
01:16:59,650 --> 01:17:00,610
Bitch!
818
01:17:32,480 --> 01:17:33,440
Please.
819
01:17:33,900 --> 01:17:35,110
Please, help me.
820
01:17:36,110 --> 01:17:37,020
Help me!
821
01:17:40,320 --> 01:17:41,240
Help me.
822
01:18:13,850 --> 01:18:15,150
Now it's your turn.
823
01:19:23,260 --> 01:19:24,800
Kelly, it's time.
52127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.