Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,555 --> 00:00:08,462
It's funny the things that
you remember from school.
2
00:00:08,531 --> 00:00:10,166
One of my history teachers
told me
3
00:00:10,234 --> 00:00:12,638
that after the Indians
killed Custer,
4
00:00:12,705 --> 00:00:14,710
two squaws shoved needles
in his ears
5
00:00:14,776 --> 00:00:19,318
so that he'd learn to listen
better in the afterlife.
6
00:00:25,164 --> 00:00:27,868
You should've listened better.
7
00:00:44,802 --> 00:00:47,576
- Hey.
- Hey.
8
00:00:49,947 --> 00:00:51,115
Where is everyone?
9
00:00:51,182 --> 00:00:52,652
"Everyone"?
10
00:00:52,719 --> 00:00:54,566
You're supposed to call
the station, bring backup.
11
00:00:54,590 --> 00:00:57,060
Trust me when I tell you, Gino,
they would not have come.
12
00:00:57,128 --> 00:00:59,198
Do you have my gun?
13
00:01:03,307 --> 00:01:05,712
Is this the place?
14
00:01:05,778 --> 00:01:07,114
It's right down there.
15
00:01:08,016 --> 00:01:10,287
All right.
16
00:01:12,024 --> 00:01:14,530
Okay, what are you doing?
17
00:01:14,596 --> 00:01:16,075
What are you talking about
what am I doing?
18
00:01:16,099 --> 00:01:17,444
No, this is not
how it works, Gino.
19
00:01:17,468 --> 00:01:19,573
Okay, I can handle this.
You stay here.
20
00:01:19,640 --> 00:01:21,543
Excuse me, that fucker
tortured me.
21
00:01:21,609 --> 00:01:23,379
I'm gonna be a part of this.
22
00:01:25,350 --> 00:01:26,787
No, you're not.
23
00:01:26,853 --> 00:01:28,356
I am coming with you.
24
00:01:28,423 --> 00:01:29,868
And the longer you sit here
and think about it,
25
00:01:29,893 --> 00:01:32,397
the more likely it is that Henry
is gonna get killed.
26
00:01:33,233 --> 00:01:35,838
Jesus fucking Christ.
27
00:01:35,905 --> 00:01:38,878
You want to be fucking
Rock Hudson?
28
00:01:38,944 --> 00:01:43,186
You're not going in without
Susan Saint James.
29
00:02:02,257 --> 00:02:04,194
Jesus.
30
00:02:04,262 --> 00:02:05,540
What are our lives gonna be like
31
00:02:05,564 --> 00:02:08,036
when we're not
hunting serial killers?
32
00:02:08,103 --> 00:02:10,908
Boring and pointless.
33
00:02:12,277 --> 00:02:15,985
Eating pasta every night
and watching Hollywood Squares.
34
00:02:16,051 --> 00:02:19,224
That sounds kind of perfect.
35
00:02:32,686 --> 00:02:35,390
Oh, shit.
36
00:02:42,938 --> 00:02:46,781
Okay, okay...
37
00:02:48,817 --> 00:02:51,623
All the sudden,
I'm starting not to like this.
38
00:02:51,689 --> 00:02:54,461
Oh, come on, Gino.
39
00:02:54,530 --> 00:02:56,432
You're a reporter.
40
00:02:56,498 --> 00:02:59,438
Treat it like
one of your stories.
41
00:03:01,042 --> 00:03:04,817
Somehow, in journalism school,
I missed the course on
42
00:03:04,883 --> 00:03:07,253
breaking into
the murderer's lair.
43
00:03:10,762 --> 00:03:13,600
What's that?
44
00:03:31,436 --> 00:03:33,608
Is he alive?
45
00:03:33,674 --> 00:03:35,878
Yeah, he's still alive.
46
00:03:46,098 --> 00:03:48,402
Jesus.
47
00:04:00,026 --> 00:04:03,366
Fucking holy mother of God.
48
00:06:10,954 --> 00:06:13,059
Damn it.
49
00:06:13,125 --> 00:06:15,230
I can't believe
this is happening.
50
00:06:15,297 --> 00:06:16,600
Got to get out of here.
51
00:06:16,667 --> 00:06:18,603
Well, there's an idea.
I hadn't thought of that.
52
00:06:18,670 --> 00:06:20,339
We should get out of here.
53
00:06:21,843 --> 00:06:23,581
Patrick!
54
00:06:23,648 --> 00:06:26,019
Don't. Don't do that.
55
00:06:26,084 --> 00:06:27,021
It doesn't help.
56
00:06:27,086 --> 00:06:28,290
Also...
57
00:06:28,355 --> 00:06:29,358
He's too young for you.
58
00:06:29,425 --> 00:06:30,862
What?
59
00:06:30,928 --> 00:06:32,430
I'm just saying, in my opinion,
60
00:06:32,497 --> 00:06:34,177
a gentleman of your รฉlan
should be with someone
61
00:06:34,201 --> 00:06:38,076
who's a more suitable,
sophisticated life partner.
62
00:06:38,143 --> 00:06:40,682
I-I should've listened
to him more.
63
00:06:40,747 --> 00:06:43,019
I shouldn't have been
so unforgiving.
64
00:06:43,086 --> 00:06:44,923
God, this lament.
65
00:06:44,990 --> 00:06:46,569
Oh, why couldn't he have taken
my other ear?
66
00:06:46,593 --> 00:06:47,896
Fuck!
67
00:06:47,963 --> 00:06:49,497
Fuck!
68
00:06:49,566 --> 00:06:51,603
Fuck.
69
00:06:52,639 --> 00:06:54,976
Thank God you're alive.
70
00:06:57,649 --> 00:07:00,519
I didn't think
you were coming back.
71
00:07:01,956 --> 00:07:04,963
I'm sorry about the tenderizer.
72
00:07:07,968 --> 00:07:11,175
I just... I had to have something
that would work really fast.
73
00:07:11,242 --> 00:07:14,983
I-I gauged my swing so I
wouldn't tenderize your brain.
74
00:07:15,050 --> 00:07:18,790
And the gag, I-I don't like
hearing people scream in pain.
75
00:07:19,860 --> 00:07:21,997
That's not why I do this.
76
00:07:33,218 --> 00:07:37,896
I wanted to get you alone
so we could talk.
77
00:07:39,398 --> 00:07:42,471
I just have to tell you...
78
00:07:42,538 --> 00:07:44,240
I'm a fan.
79
00:07:44,307 --> 00:07:47,649
I admire you so much.
80
00:07:47,716 --> 00:07:51,055
Must be hell being
in that precinct.
81
00:07:51,122 --> 00:07:54,930
What you go through on a daily
basis, I can only imagine.
82
00:07:57,067 --> 00:08:01,976
And even though we're kind of
working at cross purposes,
83
00:08:02,043 --> 00:08:04,548
I made a little change of plan.
84
00:08:08,456 --> 00:08:10,293
I already gave him a heart.
85
00:08:10,360 --> 00:08:13,333
But it's a heart from someone
of no consequence.
86
00:08:13,399 --> 00:08:15,470
But a sentinel,
87
00:08:15,538 --> 00:08:17,709
a beacon of hope
for the entire community,
88
00:08:17,776 --> 00:08:20,012
deserves better...
89
00:08:21,081 --> 00:08:23,086
Don't you think?
90
00:08:23,153 --> 00:08:26,627
So, I'm going to give him
your heart.
91
00:08:29,432 --> 00:08:32,672
A noble, beating heart.
92
00:08:38,082 --> 00:08:40,955
I hope you realize
what an honor this is.
93
00:08:41,823 --> 00:08:46,298
But please bear with me first.
94
00:08:52,411 --> 00:08:55,283
I've got to correct a mistake.
95
00:09:07,140 --> 00:09:10,548
What could you possibly
be laughing at?
96
00:09:10,615 --> 00:09:12,083
That's a viscera chart.
97
00:09:12,150 --> 00:09:13,418
Look.
98
00:09:13,485 --> 00:09:16,793
That chart, it shows all
the parts they threw away.
99
00:09:16,860 --> 00:09:20,100
That's what this room was for.
100
00:09:20,167 --> 00:09:24,543
That's why he put us here,
what he thinks of us.
101
00:09:24,609 --> 00:09:26,580
Fuck.
102
00:09:31,889 --> 00:09:33,158
What are you doing?
103
00:09:33,225 --> 00:09:35,096
Destroying my hand
is what I'm doing.
104
00:09:35,163 --> 00:09:37,134
It's really gonna cut down
on my self-love.
105
00:09:44,148 --> 00:09:45,216
Oh.
106
00:09:45,283 --> 00:09:47,086
Jesus, you did it.
You fucking did it.
107
00:09:47,153 --> 00:09:48,389
Shh, shh, shh.
108
00:09:48,456 --> 00:09:50,427
Not so quick, Tinkerbell.
109
00:09:50,494 --> 00:09:52,764
Oh, this other one is too tight.
110
00:09:52,831 --> 00:09:54,903
It's not gonna loosen up. God.
111
00:09:54,970 --> 00:09:57,642
Then get something
to get us free.
112
00:09:57,709 --> 00:10:00,046
Keys, on the wall.
113
00:10:00,914 --> 00:10:02,918
And these tables don't move.
114
00:10:02,985 --> 00:10:06,024
Try to find a-a small knife,
something to pick the lock.
115
00:10:06,091 --> 00:10:09,030
Who am I? Houdini, suddenly?
116
00:10:09,097 --> 00:10:10,868
Jesus.
117
00:10:13,541 --> 00:10:16,913
Yes. Yes. Yes.
118
00:10:23,493 --> 00:10:24,962
Hurry.
119
00:10:31,543 --> 00:10:35,350
These tools aren't sharp enough
to cut through this metal cuff.
120
00:10:36,552 --> 00:10:39,926
Oh, I don't want to do that.
121
00:10:39,993 --> 00:10:41,897
Ooh, goddamn it,
I don't want to do that.
122
00:10:41,963 --> 00:10:44,134
Wh-What are you talking about?
123
00:10:44,201 --> 00:10:45,837
Do what?
124
00:10:47,506 --> 00:10:48,576
Oh, fuck it.
125
00:10:48,644 --> 00:10:50,179
I guess I deserve it.
126
00:10:50,246 --> 00:10:51,414
No. No, no.
127
00:10:51,481 --> 00:10:53,721
None of us deserve this.
128
00:10:54,889 --> 00:10:58,096
I could've stopped this fucker
a long time ago.
129
00:10:58,162 --> 00:11:00,634
Deep down, I knew it was him.
130
00:11:00,701 --> 00:11:03,673
But I just buried my head
in the sand.
131
00:11:03,740 --> 00:11:07,682
I just decided that it didn't
affect me,
132
00:11:07,749 --> 00:11:11,154
and so I let people die.
133
00:11:12,456 --> 00:11:14,796
My people.
134
00:11:14,863 --> 00:11:17,366
Our people.
135
00:11:18,903 --> 00:11:22,443
Well, this is where...
136
00:11:23,813 --> 00:11:26,217
I give something back.
137
00:11:27,621 --> 00:11:28,791
Henry, what are you doing?
138
00:11:28,856 --> 00:11:30,192
Henry?
139
00:11:31,929 --> 00:11:33,600
Henry, what are you...?
140
00:11:33,667 --> 00:11:35,070
No, Henry.
141
00:11:36,272 --> 00:11:37,875
No.
142
00:11:39,278 --> 00:11:40,715
No!
143
00:12:01,154 --> 00:12:02,792
Hey.
144
00:12:05,297 --> 00:12:07,167
Hey!
145
00:12:15,182 --> 00:12:18,056
So, you're making a beacon
of hope for our community.
146
00:12:19,124 --> 00:12:20,695
You really love
our community, huh?
147
00:12:20,760 --> 00:12:21,963
It's all I care about.
148
00:12:22,029 --> 00:12:23,265
Yeah?
149
00:12:23,332 --> 00:12:25,070
How many of us
do you have to butcher
150
00:12:25,135 --> 00:12:28,009
to make that... thing?
151
00:12:29,913 --> 00:12:32,818
The Sentinel has to
come from us.
152
00:12:32,884 --> 00:12:35,591
What would you have me use?
Straights?
153
00:12:35,658 --> 00:12:38,764
Some sacrifices were necessary.
154
00:12:38,831 --> 00:12:42,538
The deaths of our unfortunate
brothers proved something.
155
00:12:42,605 --> 00:12:44,775
Yeah, what?
156
00:12:44,842 --> 00:12:46,879
That no one cares about us.
157
00:12:46,947 --> 00:12:49,451
That no one cares
what happens to us.
158
00:12:49,518 --> 00:12:51,087
Especially the police.
159
00:12:51,154 --> 00:12:53,125
I think I proved my point,
don't you?
160
00:12:54,260 --> 00:12:57,000
You really think this ugly
lump of dead meat
161
00:12:57,067 --> 00:12:58,870
is going to make a difference
to anybody?
162
00:12:58,937 --> 00:13:01,174
He won't be dead.
163
00:13:01,241 --> 00:13:03,178
You've heard stories
about people
164
00:13:03,245 --> 00:13:05,049
who've fallen beneath the ice
165
00:13:05,115 --> 00:13:07,035
and survived for 20 minutes
before being revived?
166
00:13:07,086 --> 00:13:10,493
Right now he's being kept
fresh by embalming fluid,
167
00:13:10,561 --> 00:13:12,230
but once your heart is in place,
168
00:13:12,297 --> 00:13:16,105
I'll drain the fluid,
transfuse some of my blood,
169
00:13:16,172 --> 00:13:17,741
an injection of adrenaline
170
00:13:17,808 --> 00:13:20,648
and a hit of the paddles...
171
00:13:21,582 --> 00:13:25,389
The blood will flow,
the heart will pump,
172
00:13:25,456 --> 00:13:27,193
and he'll live again,
173
00:13:27,259 --> 00:13:30,533
ready to take his place
among the world.
174
00:13:30,600 --> 00:13:33,272
It's all very exciting.
175
00:13:46,932 --> 00:13:48,537
Hey.
176
00:13:52,376 --> 00:13:54,248
There we go.
177
00:13:55,015 --> 00:13:57,621
Out with the old...
178
00:14:00,961 --> 00:14:02,464
and in with the new.
179
00:14:05,904 --> 00:14:07,506
Get back, you sick fuck!
180
00:14:07,575 --> 00:14:10,581
I said get the fuck back!
181
00:14:11,514 --> 00:14:14,120
You should've killed me while
you had the chance, Whitely.
182
00:14:17,527 --> 00:14:18,428
Right?
183
00:14:18,495 --> 00:14:19,331
We're gonna make you pay
184
00:14:19,398 --> 00:14:20,801
for what you did
to those people.
185
00:14:20,868 --> 00:14:22,838
They died for the greater good.
186
00:14:22,904 --> 00:14:24,475
I'm doing something glorious,
187
00:14:24,542 --> 00:14:26,445
something that will
change the world.
188
00:14:26,511 --> 00:14:29,317
How did shoving needles
under my fingernails
189
00:14:29,384 --> 00:14:32,224
help you to change the world?
190
00:14:32,289 --> 00:14:35,630
I wasn't torturing you,
I was testing you.
191
00:14:35,697 --> 00:14:38,135
It's like that man
in the leather bar.
192
00:14:38,201 --> 00:14:40,875
I just knew right away
he wasn't worthy.
193
00:14:40,941 --> 00:14:43,245
And-and the parts that
I didn't use,
194
00:14:43,312 --> 00:14:45,717
I left for the police to find.
195
00:14:45,784 --> 00:14:47,554
To show how powerless they were,
196
00:14:47,621 --> 00:14:49,258
and how little
they cared for us.
197
00:14:49,323 --> 00:14:50,937
You're going to tell me
that you didn't get off
198
00:14:50,961 --> 00:14:52,899
on all that just a little bit?
199
00:14:52,965 --> 00:14:54,234
I have my demons.
200
00:14:54,301 --> 00:14:55,971
I faced them that night
201
00:14:56,038 --> 00:14:58,610
you hired me to cut up
that boy, Henry.
202
00:15:02,985 --> 00:15:06,225
I confess, I enjoyed it.
203
00:15:06,292 --> 00:15:09,631
And that's the part of me that
needs to get burned away.
204
00:15:13,673 --> 00:15:15,677
No.
205
00:15:16,679 --> 00:15:19,183
All of you needs to
be burned away.
206
00:15:20,153 --> 00:15:21,889
The Sentinel is our salvation.
207
00:15:21,956 --> 00:15:23,525
He will save us.
208
00:15:23,594 --> 00:15:26,331
He will show the world our
suffering and will redeem us.
209
00:15:26,398 --> 00:15:30,240
The only one who needs
redemption is you, buddy.
210
00:15:50,947 --> 00:15:52,684
But you don't get it.
211
00:16:31,730 --> 00:16:34,201
Officer Read,
how's it feel to be a gay cop?
212
00:16:46,793 --> 00:16:50,165
I'm just as shocked as you are.
213
00:16:50,232 --> 00:16:53,807
But what can you
expect from a...
214
00:16:53,874 --> 00:16:56,245
"department that treats gays
215
00:16:56,312 --> 00:16:57,648
"like they don't exist,
216
00:16:57,715 --> 00:17:02,057
or worse, that they
shouldn't exist."
217
00:17:03,058 --> 00:17:06,365
You know, you surprise me,
Mulcahey.
218
00:17:06,432 --> 00:17:07,969
Because I'm reading a fag rag?
219
00:17:08,035 --> 00:17:12,577
No. I didn't know
that you could read.
220
00:17:14,480 --> 00:17:16,218
I would offer to
clear out my desk,
221
00:17:16,285 --> 00:17:19,357
but I'm pretty sure
that's painted shut.
222
00:17:19,423 --> 00:17:20,936
I don't need your badge,
Detective Read.
223
00:17:20,961 --> 00:17:22,130
Give it to someone who does.
224
00:17:22,196 --> 00:17:24,769
Would you hang on a second?
225
00:17:24,836 --> 00:17:26,204
Have a seat, would you?
226
00:17:26,271 --> 00:17:27,642
There's nothing left to say.
227
00:17:27,708 --> 00:17:29,945
Oh, yeah, that-that's
the truth right there.
228
00:17:30,012 --> 00:17:32,617
You pretty much said it all.
229
00:17:32,684 --> 00:17:35,758
Made us sound like
a lost division of the SS.
230
00:17:35,824 --> 00:17:38,229
You know, believe it or not,
I get where that comes from.
231
00:17:38,296 --> 00:17:40,299
Some of these guys, they, uh...
232
00:17:40,365 --> 00:17:43,072
Well, I don't need to tell you.
233
00:17:43,138 --> 00:17:45,476
Just wish you hadn't
gone to the press.
234
00:17:45,544 --> 00:17:46,546
You know?
235
00:17:46,613 --> 00:17:49,116
Doesn't mean you're
getting fired.
236
00:17:49,183 --> 00:17:51,454
What makes you think
I'm not quitting?
237
00:17:51,521 --> 00:17:55,063
Well, I hope you'll stick around
and help us fix this mess.
238
00:17:55,128 --> 00:17:58,402
Relations with your,
uh, community.
239
00:17:58,469 --> 00:18:00,506
You know, you can head up
a sort of outreach.
240
00:18:00,574 --> 00:18:02,944
You must be getting a lot of
heat from upstairs, huh?
241
00:18:03,011 --> 00:18:06,553
Look, whether I am or not,
I'm sincere about this.
242
00:18:06,618 --> 00:18:07,821
"Sincere."
243
00:18:11,060 --> 00:18:13,567
Why don't we start with
reopening every single case
244
00:18:13,634 --> 00:18:16,404
you swept under the rug because
one of the victims was gay, huh?
245
00:18:16,471 --> 00:18:18,432
And I'm just thinking off
the top of my head here.
246
00:18:18,476 --> 00:18:20,113
How about that poor teenage boy
247
00:18:20,179 --> 00:18:22,617
who was beat half to death
in the Bronx?
248
00:18:22,684 --> 00:18:24,453
Or the couple who were
kissing in public
249
00:18:24,520 --> 00:18:26,893
and got pelted with bricks
in the street?
250
00:18:26,960 --> 00:18:30,232
Or the assholes who turned up
with baseball bats
251
00:18:30,298 --> 00:18:32,771
to a private party
and smashed the place up?
252
00:18:32,837 --> 00:18:34,608
And where are we, huh?
253
00:18:34,675 --> 00:18:38,115
Where the fuck are we with the
gay bar fire investigation?
254
00:18:38,182 --> 00:18:40,219
No?
255
00:18:40,988 --> 00:18:43,358
Not that sincere?
256
00:18:44,895 --> 00:18:46,633
Fuck you.
257
00:18:47,467 --> 00:18:50,373
Fuck this whole department.
258
00:18:51,710 --> 00:18:52,611
Detective Read.
259
00:18:52,677 --> 00:18:54,513
Nah, it's not "Detective"
anymore.
260
00:18:54,582 --> 00:18:55,884
No, sir.
261
00:18:57,119 --> 00:18:59,357
It's just Read now.
262
00:19:14,054 --> 00:19:16,424
Hey. Sorry about the wait.
263
00:19:16,491 --> 00:19:17,961
Had a little issue upstairs.
264
00:19:18,028 --> 00:19:22,202
So, uh, like I said, this is...
265
00:19:22,269 --> 00:19:25,911
This is going to be
extremely difficult.
266
00:19:25,978 --> 00:19:27,981
You sure you want to do this?
267
00:19:28,048 --> 00:19:30,019
I'm ready.
268
00:19:30,086 --> 00:19:31,923
All right.
269
00:19:31,990 --> 00:19:33,759
Let's go.
270
00:19:34,729 --> 00:19:36,732
There is, uh,
considerable damage
271
00:19:36,799 --> 00:19:38,702
to the postmortem
of these bodies,
272
00:19:38,769 --> 00:19:40,382
so I'm really not
expecting you to identify
273
00:19:40,405 --> 00:19:41,643
any of your friend's remains.
274
00:19:41,709 --> 00:19:44,280
But, uh, we got to take a shot.
275
00:19:44,346 --> 00:19:46,719
What did he do to them?
276
00:19:51,394 --> 00:19:52,897
He was taking them apart
277
00:19:52,964 --> 00:19:58,275
and using the pieces to
make his own creation.
278
00:19:58,342 --> 00:20:00,780
Targeted intellectual guys
for the organs,
279
00:20:00,847 --> 00:20:06,290
and beautiful men for
the physical features.
280
00:20:09,297 --> 00:20:11,803
Nothing about this
is gonna be easy.
281
00:20:12,570 --> 00:20:14,541
- You ready?
- Yeah.
282
00:20:15,711 --> 00:20:22,490
You, uh, you know,
you're very good to do this.
283
00:20:22,557 --> 00:20:24,461
Would you believe we've
only ever had one family
284
00:20:24,528 --> 00:20:27,000
come forward to
identify remains?
285
00:20:27,066 --> 00:20:30,673
Guess they preferred their sons
dead than gay, huh?
286
00:20:41,628 --> 00:20:44,300
You just described it
to me, but...
287
00:20:44,366 --> 00:20:46,839
I still can't believe it.
288
00:20:51,248 --> 00:20:53,419
How could...?
289
00:20:53,486 --> 00:20:55,723
How could anybody
do something like this?
290
00:20:57,125 --> 00:20:59,163
What the fuck is wrong
with people in this city?
291
00:20:59,230 --> 00:21:01,501
Take your time.
292
00:21:23,712 --> 00:21:27,654
I don't see anything
of Sully here.
293
00:21:30,125 --> 00:21:31,930
If he's here,
294
00:21:31,996 --> 00:21:34,801
or anywhere, I...
295
00:21:34,868 --> 00:21:37,039
I can't tell.
296
00:21:37,105 --> 00:21:38,876
You tried.
297
00:21:40,112 --> 00:21:42,083
That's all we can do.
298
00:21:44,520 --> 00:21:46,792
How many men are a part
of this thing?
299
00:21:49,230 --> 00:21:50,968
We think maybe seven bodies.
300
00:21:51,034 --> 00:21:53,038
Well, there are
a lot more murders
301
00:21:53,105 --> 00:21:55,442
and missing guys than that.
302
00:21:55,509 --> 00:21:57,380
Where are they?
303
00:21:59,351 --> 00:22:00,854
Could it be fatal?
304
00:22:00,921 --> 00:22:03,057
- It's hard to say.
- Whatever this is,
305
00:22:03,125 --> 00:22:07,032
it's now affecting
our platelets and T cells.
306
00:22:08,603 --> 00:22:11,441
And the others?
Are-are you tracking them?
307
00:22:11,508 --> 00:22:14,815
Half of my patients with these
same symptoms have disappeared.
308
00:22:14,882 --> 00:22:16,853
What?
309
00:22:17,721 --> 00:22:20,192
I couldn't legally disclose
this before, but now
310
00:22:20,259 --> 00:22:23,265
that we know that Sully wasn't
a victim of the Mai Tai Killer,
311
00:22:23,332 --> 00:22:25,502
I feel like I have to tell you.
312
00:22:26,605 --> 00:22:29,310
- Sully was one of
my first patients.
- What the fuck, Hannah?
313
00:22:29,376 --> 00:22:32,215
When I first heard he went
missing, I assumed he went home
314
00:22:32,282 --> 00:22:33,663
to be with his family because
he was sick and...
315
00:22:33,686 --> 00:22:35,155
Sully would've told me that.
316
00:22:35,221 --> 00:22:36,726
He...
317
00:22:36,792 --> 00:22:38,461
He disappeared in
the park that night.
318
00:22:38,529 --> 00:22:40,933
I'm just as confused
as you are, Adam.
319
00:22:41,000 --> 00:22:42,570
No.
320
00:22:43,439 --> 00:22:45,308
This doesn't make sense.
321
00:22:46,044 --> 00:22:47,324
How could this illness
be related
322
00:22:47,380 --> 00:22:49,317
to all of these disappearances?
323
00:22:49,384 --> 00:22:50,753
I don't know.
324
00:22:50,820 --> 00:22:53,092
And I don't have
the resources to find out.
325
00:22:53,157 --> 00:22:54,996
I'm sorry. I wish I did.
326
00:22:56,163 --> 00:22:57,901
Oh, my God.
327
00:22:58,636 --> 00:23:01,976
Have you tried contacting
any bigger labs or companies
328
00:23:02,042 --> 00:23:04,749
- that could help?
- 47 unanswered phone calls.
329
00:23:04,815 --> 00:23:06,919
Even my university colleagues
won't touch this.
330
00:23:06,986 --> 00:23:08,690
Without funding,
no one gives a shit.
331
00:23:08,757 --> 00:23:10,594
I wish I were surprised.
332
00:23:10,661 --> 00:23:12,897
And the worst part is
it's not just one illness.
333
00:23:12,964 --> 00:23:14,602
What Adam and I have is viral,
334
00:23:14,669 --> 00:23:16,538
but what KK has
is a bacterial infection,
335
00:23:16,605 --> 00:23:18,777
similar to the deer on
Fire Island.
336
00:23:18,843 --> 00:23:22,951
It's the ticks. I told you,
it's biological warfare.
337
00:23:23,018 --> 00:23:24,119
Probably the CIA.
338
00:23:24,186 --> 00:23:26,692
We should write an article
about this.
339
00:23:26,759 --> 00:23:28,997
Put it in the Pride issue,
start building interest now.
340
00:23:29,064 --> 00:23:30,365
Absolutely.
341
00:23:30,432 --> 00:23:32,278
There's still too much
research that needs to be done.
342
00:23:32,302 --> 00:23:36,077
Insect bites, rashes,
fevers, disappearances.
343
00:23:36,144 --> 00:23:37,589
It's all just too
convoluted right now.
344
00:23:37,614 --> 00:23:39,551
We'll only print the facts.
345
00:23:39,617 --> 00:23:40,797
Let the readers make up
their own minds.
346
00:23:40,820 --> 00:23:42,123
We can't trust the public
347
00:23:42,190 --> 00:23:43,990
to come to a rational conclusion
on their own.
348
00:23:44,027 --> 00:23:47,432
Half-baked science always
leads to conspiracy theories.
349
00:23:48,501 --> 00:23:51,107
Sully didn't go home to
his parents. I checked.
350
00:23:51,173 --> 00:23:52,753
I hate to say it, but I
think that there could be
351
00:23:52,778 --> 00:23:54,413
more victims of
the Mai Thai Killer
352
00:23:54,480 --> 00:23:56,084
that just haven't been
found yet.
353
00:23:56,151 --> 00:23:59,523
Or there's another
killer out there.
354
00:23:59,592 --> 00:24:01,762
Do you hear yourself?
355
00:24:01,828 --> 00:24:04,067
There's a leather daddy who's
stalking people
356
00:24:04,134 --> 00:24:05,269
with blood disorders?
357
00:24:05,336 --> 00:24:06,605
I mean, this is crazy.
358
00:24:06,673 --> 00:24:08,174
We caught the killer.
359
00:24:08,241 --> 00:24:10,078
It's over.
360
00:24:10,145 --> 00:24:11,749
I'm not crazy, okay?
361
00:24:11,816 --> 00:24:13,352
I know what I saw.
362
00:24:13,419 --> 00:24:15,891
And there is space, here,
363
00:24:15,957 --> 00:24:17,492
for an article about this,
364
00:24:17,560 --> 00:24:19,832
even if it's just
a little blurb.
365
00:24:19,898 --> 00:24:21,201
Adam.
366
00:24:21,268 --> 00:24:23,707
Before all of this took over
our lives,
367
00:24:23,772 --> 00:24:26,478
Patrick and I put down a deposit
on a Fire Island rental
368
00:24:26,546 --> 00:24:28,382
and it comes up this weekend.
369
00:24:28,449 --> 00:24:31,622
I refuse to let it go to waste.
370
00:24:31,689 --> 00:24:32,990
So why don't you join us?
371
00:24:33,057 --> 00:24:36,999
Take a break from
all of this insanity.
372
00:24:37,066 --> 00:24:38,536
We're trying to get on
with our lives
373
00:24:38,603 --> 00:24:40,405
and-and I think that
you should, too.
374
00:24:42,009 --> 00:24:44,180
I can't.
375
00:24:44,247 --> 00:24:47,721
Theo and Hannah are helping me
reignite the search for Sully.
376
00:24:49,223 --> 00:24:52,530
I-I can't just... leave.
377
00:24:52,597 --> 00:24:55,236
Bring them with you.
It's a big house.
378
00:24:55,301 --> 00:24:58,942
I think the ocean air
will do us all good.
379
00:25:57,627 --> 00:25:59,731
- Hey.
- Hey.
380
00:25:59,798 --> 00:26:02,002
You okay?
381
00:26:02,068 --> 00:26:04,473
- Uh-huh.
- Good, good.
382
00:26:05,241 --> 00:26:09,183
I'm exhausted. I think the
beach is gonna do us both good.
383
00:26:09,250 --> 00:26:10,653
Right.
384
00:26:10,720 --> 00:26:15,162
We are not gonna
allow this to destroy us.
385
00:26:15,229 --> 00:26:17,432
- It's destroyed us
already, Gino.
- No.
386
00:26:17,500 --> 00:26:19,980
- It's broken.
- We just got to get somewhere
away from these four walls.
387
00:26:20,005 --> 00:26:21,808
- Barbara died.
- I understand.
388
00:26:21,875 --> 00:26:23,712
She's a good person.
It's my fault.
389
00:26:23,779 --> 00:26:25,281
It's... Patrick,
it's not your fault.
390
00:26:25,348 --> 00:26:26,652
- It is my fault.
- It's not.
391
00:26:26,719 --> 00:26:29,324
She knows it.
I just saw her, Gino.
392
00:26:31,260 --> 00:26:33,097
You saw who?
393
00:26:34,166 --> 00:26:36,705
I saw Barbara.
394
00:26:36,771 --> 00:26:39,677
I saw Barbara on
the street, just...
395
00:26:39,744 --> 00:26:41,648
What?
396
00:26:42,683 --> 00:26:44,430
Oh, my God, I'm going out
of my fucking mind.
397
00:26:44,453 --> 00:26:45,656
Hey. Hey. Hey.
398
00:26:45,723 --> 00:26:47,236
I'm going out
of my fucking mind, Gino.
399
00:26:47,259 --> 00:26:49,272
Hey, no, no, no. Shh.
Come on, breathe. You're safe.
400
00:26:49,297 --> 00:26:51,134
It's okay. It's okay.
401
00:26:51,201 --> 00:26:53,147
- We're gonna be okay.
- It's not okay. It's not okay,
402
00:26:53,172 --> 00:26:54,642
Gino, we're not gonna be okay.
403
00:26:54,708 --> 00:26:56,612
Look at our fucking lives.
404
00:26:56,679 --> 00:26:58,448
Look at our lives.
405
00:26:58,515 --> 00:26:59,785
Every day,
406
00:26:59,852 --> 00:27:02,390
something terrible
is gonna happen.
407
00:27:03,792 --> 00:27:06,330
You're safe, you're safe.
408
00:27:06,397 --> 00:27:08,836
I'm not.
409
00:27:08,903 --> 00:27:11,141
And we're not safe, Gino.
410
00:27:16,218 --> 00:27:18,288
You're safe.
411
00:28:13,365 --> 00:28:15,402
Hi. You've reached
Adam and Sully.
412
00:28:15,469 --> 00:28:16,538
Leave a message.
413
00:28:17,708 --> 00:28:19,210
Adam, it's me.
414
00:28:19,277 --> 00:28:21,848
Uh, I'm not gonna be able
to make it to Fire Island.
415
00:28:21,915 --> 00:28:23,484
The way I'm feeling right now,
416
00:28:23,553 --> 00:28:26,992
I'm just too goddamn pregnant
to handle that ferry ride.
417
00:28:27,058 --> 00:28:30,767
I'm really sorry. Rain check?
418
00:28:55,817 --> 00:28:59,724
Hey, Mom. It's Hannah.
419
00:28:59,791 --> 00:29:01,761
I know we haven't talked
in a while,
420
00:29:01,828 --> 00:29:05,102
but I just really needed
to hear your voice.
421
00:29:05,169 --> 00:29:07,038
There's this disease
going around
422
00:29:07,105 --> 00:29:10,547
and I'm afraid that I have it.
423
00:29:13,618 --> 00:29:16,223
It's my immune system.
424
00:29:16,290 --> 00:29:19,297
My white blood cell count
is really low.
425
00:29:19,364 --> 00:29:23,806
I don't need to get
into the details, but...
426
00:29:25,275 --> 00:29:27,948
I'm just really scared, Mama.
427
00:29:29,917 --> 00:29:32,522
I was wondering if
it'd be okay if I came
428
00:29:32,590 --> 00:29:35,028
and stayed with you
for a little while.
429
00:29:35,864 --> 00:29:38,501
Okay.
430
00:29:40,204 --> 00:29:42,544
Okay.
431
00:29:42,611 --> 00:29:44,313
I love you.
432
00:29:45,583 --> 00:29:47,621
I'll see you soon.
433
00:30:38,154 --> 00:30:39,791
Pride.
434
00:30:39,857 --> 00:30:42,798
What does the word mean
in the face of so much death?
435
00:30:42,864 --> 00:30:44,601
Pride is a construct,
436
00:30:44,667 --> 00:30:46,203
something we summon to unite us
437
00:30:46,270 --> 00:30:48,742
when we feel tired and weak.
438
00:30:48,809 --> 00:30:52,048
Pride takes work,
but death comes easily.
439
00:30:52,115 --> 00:30:53,786
Death is an old friend,
440
00:30:53,853 --> 00:30:57,661
someone every gay person
has known their whole lives.
441
00:30:59,396 --> 00:31:02,269
As we walk the streets,
in our jobs, and in our homes,
442
00:31:02,336 --> 00:31:04,307
we have seen how
quickly the world's hatred
443
00:31:04,373 --> 00:31:07,313
towards us can
escalate to violence.
444
00:31:08,883 --> 00:31:11,287
In a glance or in a kiss,
445
00:31:11,354 --> 00:31:14,560
death is always lurking
around the corner.
446
00:31:14,627 --> 00:31:17,834
Some of us drown out death's
low roar with sex,
447
00:31:17,901 --> 00:31:22,442
some drown it out with
drugs or food or work.
448
00:31:22,509 --> 00:31:25,884
But no matter our vices, when
that low roar grows to a rattle,
449
00:31:25,950 --> 00:31:27,554
and when that rattle ruptures,
450
00:31:27,621 --> 00:31:30,125
we can no longer ignore
the seismic terror
451
00:31:30,192 --> 00:31:32,496
of our daily dance with death.
452
00:31:32,564 --> 00:31:33,900
Something is coming,
453
00:31:33,965 --> 00:31:35,501
something evil on the horizon.
454
00:31:35,569 --> 00:31:37,641
Yes, the Mai Thai Killer
was a sick man.
455
00:31:37,707 --> 00:31:40,680
But was there some
ounce of virtue in his impulse
456
00:31:40,747 --> 00:31:42,082
to build a Sentinel,
457
00:31:42,148 --> 00:31:44,153
to protect the very
people he hurt?
458
00:31:44,220 --> 00:31:46,156
Was this his Pride?
459
00:31:46,223 --> 00:31:47,626
For those of us
on the outskirts...
460
00:31:47,693 --> 00:31:49,998
The unseen, the abused,
the demeaned,
461
00:31:50,065 --> 00:31:51,233
and the impoverished...
462
00:31:51,300 --> 00:31:52,971
The terror of our mortality
463
00:31:53,038 --> 00:31:55,609
leads us to destruction.
464
00:31:55,676 --> 00:31:57,112
We lash out,
465
00:31:57,179 --> 00:31:59,150
we hurt ourselves,
and those who love us.
466
00:31:59,217 --> 00:32:01,453
We lie, we steal,
467
00:32:01,520 --> 00:32:04,862
and if we are driven to it,
we kill.
468
00:32:05,829 --> 00:32:08,367
Who am I to judge those who
have gone down this path?
469
00:32:08,434 --> 00:32:10,839
Aren't their impulses
the same as mine?
470
00:32:10,906 --> 00:32:13,144
Isn't their rage justified?
471
00:32:13,211 --> 00:32:14,847
Did they simply choose death
472
00:32:14,914 --> 00:32:17,854
because it was closer
than Pride could ever be?
473
00:32:17,921 --> 00:32:20,125
The hypocrisy is untenable.
474
00:32:20,192 --> 00:32:24,634
Homosexuals must be treated
like criminals.
475
00:32:24,701 --> 00:32:27,673
What if we
found value in our trauma?
476
00:32:27,740 --> 00:32:29,376
Listened to it,
rather than ignored it?
477
00:32:29,442 --> 00:32:31,413
Could the force of
our collective anger
478
00:32:31,480 --> 00:32:34,186
actually become our savior?
479
00:32:34,252 --> 00:32:36,156
As I laid bound to the table
of the killer,
480
00:32:36,223 --> 00:32:38,494
looking death in the eye,
I didn't see evil.
481
00:32:38,563 --> 00:32:41,669
I saw suffering created
by the world who gave a man
482
00:32:41,734 --> 00:32:44,607
no other choice but to destroy.
483
00:32:44,674 --> 00:32:48,648
Imagine if we enlisted our
gay rage as our Sentinel.
484
00:32:48,715 --> 00:32:51,555
If, rather than sinking
into the abyss of our despair,
485
00:32:51,622 --> 00:32:54,927
or painting over
our wounds with Pride,
486
00:32:54,994 --> 00:32:57,701
we used anger as our compass.
487
00:32:59,470 --> 00:33:01,608
Where would it lead us?
488
00:33:02,343 --> 00:33:04,180
What could it do for us?
489
00:33:04,247 --> 00:33:07,318
I saw a man who become a monster
490
00:33:07,385 --> 00:33:09,724
because it's who the world
expected him to be.
491
00:33:12,429 --> 00:33:13,808
It's time we acknowledge
that this monster
492
00:33:13,833 --> 00:33:15,702
has been implanted in all of us.
493
00:33:18,942 --> 00:33:20,779
And the only way to release him
494
00:33:20,846 --> 00:33:22,550
is to release society's
expectations
495
00:33:22,616 --> 00:33:26,659
of who and what we should be.
496
00:33:30,164 --> 00:33:33,806
This is our freedom.
497
00:33:33,873 --> 00:33:38,080
This is our way out.
498
00:33:38,147 --> 00:33:41,453
This is our Pride.
499
00:33:41,520 --> 00:33:45,394
This is our Sentinel.
500
00:35:07,192 --> 00:35:10,632
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
35661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.