All language subtitles for Welcome-to-Flatch-02x04-Open-House.CAKES_.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,894 --> 00:00:03,910 Hey, back it up. No peck. 2 00:00:04,063 --> 00:00:05,912 I got him. I got him. It's okay. 3 00:00:05,989 --> 00:00:07,339 They can't hurt you anymore. 4 00:00:07,416 --> 00:00:08,490 No peck! 5 00:00:08,567 --> 00:00:10,083 Oh, I'm still enjoying my chickens, 6 00:00:10,236 --> 00:00:12,736 but they are not enjoying each other. 7 00:00:12,755 --> 00:00:16,073 For some reason, they've all decided to gang up on Emily Chickenson. 8 00:00:16,091 --> 00:00:19,409 Yeah, I hate fighting. Of all kinds, not just chicken fights. 9 00:00:19,428 --> 00:00:23,171 Anywho, Emily has moved into the house for her own safety. 10 00:00:23,190 --> 00:00:26,060 But since Shrub has moved in, it's quite crowded. 11 00:00:26,085 --> 00:00:27,193 Help! 12 00:00:27,218 --> 00:00:29,654 Although if you're going to choose a roommate, 13 00:00:29,679 --> 00:00:32,814 Emily is by far the most civilized of the flock. 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,610 Ew. She's looking at me. 15 00:00:39,188 --> 00:00:43,188 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 16 00:00:43,452 --> 00:00:45,285 Tag team lift! 17 00:00:45,379 --> 00:00:46,453 Got it. 18 00:00:46,530 --> 00:00:48,740 Small size does not mean a light load. 19 00:00:48,765 --> 00:00:51,525 Okay. Tomorrow, we raise the curtain for Barb's second act. 20 00:00:51,552 --> 00:00:54,111 The first-ever listing from Just Barb's Realty 21 00:00:54,113 --> 00:00:55,370 officially hits the market. 22 00:00:55,389 --> 00:00:58,373 I slapped some paint on her and put some choice furniture in there. 23 00:00:58,392 --> 00:01:00,617 You know, I pumped her up. 24 00:01:00,636 --> 00:01:03,287 This first listing is a biggie because it'll give us an idea 25 00:01:03,289 --> 00:01:05,138 of how things are gonna sell over this next year, 26 00:01:05,215 --> 00:01:07,728 which is how long I have the lease on my office and rental house. 27 00:01:07,753 --> 00:01:08,969 So it has to sell. 28 00:01:08,994 --> 00:01:10,903 And if there's one thing I know about an open house, 29 00:01:10,979 --> 00:01:12,670 it brings out the gals faster 30 00:01:12,695 --> 00:01:14,631 than a half-price frosé at Swampy Margaret's. 31 00:01:15,892 --> 00:01:18,911 So, you know, since I'm back in Flatch now, 32 00:01:19,062 --> 00:01:22,472 I'm in desperate need for some girlfriends. 33 00:01:31,575 --> 00:01:33,241 Oh, good morning. 34 00:01:33,260 --> 00:01:35,928 Who's this beautiful young lady? 35 00:01:36,079 --> 00:01:38,764 It's me, June. 36 00:01:38,841 --> 00:01:39,990 How can I help you, June? 37 00:01:39,992 --> 00:01:42,083 I'm looking for a little advice. 38 00:01:42,103 --> 00:01:43,769 Is Mandy coming in? 39 00:01:43,846 --> 00:01:45,846 Not yet, but I'm here. 40 00:01:45,998 --> 00:01:50,517 That's okay. I'll wait. I've got my crossword. 41 00:01:50,611 --> 00:01:54,062 Yeah, a lot of people have been coming to me for advice instead of Joe. 42 00:01:54,087 --> 00:01:56,690 He's been busy with Cheryl and his beer-making. 43 00:01:56,842 --> 00:01:58,283 But honestly, 44 00:01:58,435 --> 00:02:00,768 I think it's because they respect my methods. 45 00:02:00,846 --> 00:02:02,362 I need you to take that pillow, 46 00:02:02,514 --> 00:02:04,939 and I need you to hit Charlie as hard as you can with it. 47 00:02:04,959 --> 00:02:07,517 Oh, but I don't want to hit him. I love him. 48 00:02:07,536 --> 00:02:10,278 And that's exactly why you have to do it. 49 00:02:10,297 --> 00:02:14,633 In some circles, they may be called "alternative." 50 00:02:14,784 --> 00:02:16,451 But they get results. 51 00:02:16,528 --> 00:02:19,638 Yes. He made you pay for the first date. 52 00:02:19,789 --> 00:02:22,366 She won't let you go to bocce ball night. 53 00:02:22,368 --> 00:02:24,810 He wears a belt with gym shorts. 54 00:02:24,961 --> 00:02:26,961 It's wrong. 55 00:02:26,981 --> 00:02:28,555 Okay, now stop. 56 00:02:30,967 --> 00:02:32,442 Kiss. 57 00:02:36,824 --> 00:02:40,659 Mandy, what the heck is going on here? 58 00:02:40,810 --> 00:02:42,404 I've been waiting in my office for the Gibsons 59 00:02:42,429 --> 00:02:43,687 for their counseling sesh. 60 00:02:43,712 --> 00:02:45,664 They're at their session. It's just with me today. 61 00:02:48,026 --> 00:02:50,577 I gotta be honest, I am ticked. 62 00:02:50,729 --> 00:02:52,451 I know you've been expanding your role 63 00:02:52,475 --> 00:02:54,406 at the church here, and I support that, 64 00:02:54,431 --> 00:02:56,543 but you can't just take over my counseling sessions 65 00:02:56,568 --> 00:02:59,054 and have my parishioners beat the crap out of each other. 66 00:02:59,079 --> 00:03:00,745 I mean, are you even trained for this sort of thing? 67 00:03:00,770 --> 00:03:03,246 Look, my results speak for themselves. 68 00:03:04,535 --> 00:03:05,833 Are you trained? 69 00:03:05,911 --> 00:03:07,928 Am I trained? Yeah. 70 00:03:08,080 --> 00:03:11,081 I took an online course for a week. 71 00:03:11,099 --> 00:03:13,341 Look, I even have a diploma. 72 00:03:13,419 --> 00:03:16,177 That's a coupon for a free car wash. 73 00:03:16,255 --> 00:03:18,238 Oh, sorry. That's the back. 74 00:03:20,085 --> 00:03:21,771 And you know it's important to me 75 00:03:21,795 --> 00:03:23,237 'cause I haven't even used the coupon. 76 00:03:23,262 --> 00:03:24,945 Look, these people are seeking me out. 77 00:03:25,021 --> 00:03:26,828 And I feel it's my duty to help. 78 00:03:26,853 --> 00:03:31,210 Well, yeah, but I also like helping people. 79 00:03:31,361 --> 00:03:34,788 Maybe next time, get me in my office. I have pillows too. 80 00:03:34,864 --> 00:03:38,085 Nah. Yours got buttons on 'em. Could blind somebody. 81 00:03:38,110 --> 00:03:42,554 But yeah, all right. I'll holler at you next time. 82 00:03:42,631 --> 00:03:45,554 So exciting news. 83 00:03:45,579 --> 00:03:48,710 Um, Beth and I are a thing again. 84 00:03:48,787 --> 00:03:52,122 Yeah, that's right. Shreth/Brub is back. 85 00:03:52,140 --> 00:03:55,067 After she joined me on my driving lesson, I got the feeling 86 00:03:55,218 --> 00:03:56,804 that she might want to get back together. 87 00:03:56,829 --> 00:03:59,387 And I talked to her about it, and she totally did. 88 00:03:59,406 --> 00:04:02,724 Apparently, she also still has feelings for Mickey. 89 00:04:02,801 --> 00:04:06,578 So we developed a system to where she can date both of us, 90 00:04:06,730 --> 00:04:08,972 but, like, extremely separately. 91 00:04:09,065 --> 00:04:11,641 Yeah, I mean, basically we're a throuple now. 92 00:04:11,643 --> 00:04:14,357 Or as Mickey likes to call us, "Brubickey," 93 00:04:14,382 --> 00:04:16,833 which is a combination of all of our names together, 94 00:04:16,858 --> 00:04:19,404 and the sound of it actually makes me want to hurl. 95 00:04:19,429 --> 00:04:21,854 So this week, Shrub gets Wednesday, 96 00:04:21,873 --> 00:04:23,598 Thursday, and Saturday. 97 00:04:23,616 --> 00:04:27,268 And Mickey gets Monday, Tuesday, and Friday. 98 00:04:27,270 --> 00:04:28,711 Whoa, whoa, whoa. Absolutely not. 99 00:04:28,788 --> 00:04:30,713 Wednesday is wing night at McGirk's, babe. 100 00:04:30,865 --> 00:04:33,411 And I have to spend that whole day stretching my stomach. 101 00:04:33,436 --> 00:04:35,222 Well, babe, I run a youth program 102 00:04:35,246 --> 00:04:37,185 at the local high school on Wednesdays, 103 00:04:37,210 --> 00:04:39,463 and this week is baking, the original mad science. 104 00:04:39,616 --> 00:04:41,874 But I'm happy to sacrifice that for my love. 105 00:04:41,951 --> 00:04:44,302 - Oh, that's so sweet, Mickey. - No, no. 106 00:04:44,378 --> 00:04:46,454 I will take Wednesday. 107 00:04:46,472 --> 00:04:49,214 I'll be the bigger man, and I will 108 00:04:49,292 --> 00:04:52,143 romantically sacrifice 10¢ wings. 109 00:04:52,219 --> 00:04:54,386 It's actually going kind of well. 110 00:04:54,406 --> 00:04:57,723 Yeah, I mean, it's definitely better than no Beth. I'll tell you that. 111 00:04:57,742 --> 00:05:00,635 That's been my motto for, like, 11 years. 112 00:05:00,637 --> 00:05:03,821 But I have a killer day planned for us on Saturday, 113 00:05:03,915 --> 00:05:06,490 something Mickey could literally never deliver. 114 00:05:06,643 --> 00:05:10,903 And no hints except that it's gonna be dope. 115 00:05:10,980 --> 00:05:15,341 And the no Mickey part that I mentioned before. 116 00:05:16,820 --> 00:05:19,170 Let's sell a house! 117 00:05:20,657 --> 00:05:25,326 Oh, look at you in that wig. 118 00:05:25,345 --> 00:05:26,540 Where should I put my weenies? 119 00:05:26,565 --> 00:05:28,098 Um... your what, now? 120 00:05:28,123 --> 00:05:29,565 You told me you wanted it to be homey, 121 00:05:29,590 --> 00:05:30,923 so I cooked up some little smokies. 122 00:05:30,942 --> 00:05:32,850 What I meant by "homey" was more along the lines 123 00:05:32,927 --> 00:05:36,613 of candles, a fresh welcome mat, 124 00:05:36,689 --> 00:05:38,597 a wreath on the front door, 125 00:05:38,675 --> 00:05:41,266 fresh-baked chocolate chip cookies. 126 00:05:41,286 --> 00:05:43,845 And by "fresh-baked," I mean I took them out of the bag 127 00:05:43,847 --> 00:05:45,196 and I heated them up. 128 00:05:45,348 --> 00:05:47,457 It's what we call a modern woman having it all. 129 00:05:47,608 --> 00:05:50,001 Oh, my God, I forgot about the best part. 130 00:05:51,704 --> 00:05:53,204 Walkie-talkies. 131 00:05:53,280 --> 00:05:54,856 - No, Kel-coms. - Oh. 132 00:05:54,874 --> 00:05:56,374 Okay? This way, we can communicate 133 00:05:56,526 --> 00:05:57,783 when we're in totally different parts of the house. 134 00:05:57,802 --> 00:05:59,021 Check it. 135 00:05:59,046 --> 00:06:00,637 Agent Barb, this is Agent Kelly. 136 00:06:00,830 --> 00:06:02,363 I get what you were doing there. 137 00:06:02,382 --> 00:06:06,390 You were saying "agent" because we're real estate agents. 138 00:06:08,508 --> 00:06:09,939 You make me better. 139 00:06:09,964 --> 00:06:11,463 Okay, how do we want to divvy this up? 140 00:06:11,541 --> 00:06:12,874 Do you want me to be the greeter who comes in 141 00:06:12,876 --> 00:06:15,059 with the hook, or the closer who's ready 142 00:06:15,153 --> 00:06:17,987 for those offers to fly in? 143 00:06:18,214 --> 00:06:22,233 I... have a really important job 144 00:06:22,309 --> 00:06:24,476 for you in mind. 145 00:06:24,554 --> 00:06:26,645 I'm ready for anything. Over. 146 00:06:26,665 --> 00:06:29,481 But you have to take off that wig. 147 00:06:29,559 --> 00:06:34,003 I want you to clean up and host the outdoor space. 148 00:06:35,656 --> 00:06:38,399 I know it needs a face lift, but I have faith 149 00:06:38,418 --> 00:06:40,510 that you can pump it up. 150 00:06:42,180 --> 00:06:44,997 Agent Barb. 151 00:06:45,074 --> 00:06:46,924 Mission accepted. Over. 152 00:07:18,383 --> 00:07:20,624 So Barb actually trusted me with the backyard, 153 00:07:20,777 --> 00:07:23,945 which is technically more square footage than the house. 154 00:07:23,947 --> 00:07:26,538 So, I mean, yeah, it might even be a bigger job 155 00:07:26,558 --> 00:07:28,218 than being inside the actual house. 156 00:07:28,243 --> 00:07:30,115 Pretty good shape, huh? 157 00:07:30,140 --> 00:07:32,640 I gave it what we like to call a "lawn-icure." 158 00:07:32,660 --> 00:07:34,901 I mean, it's amazing. 159 00:07:35,054 --> 00:07:36,887 Look, I also found all this stuff. 160 00:07:36,905 --> 00:07:40,666 Brooms. Vintage rakes. Vintage golf balls. 161 00:07:40,743 --> 00:07:42,835 Vintage little sticks. 162 00:07:42,986 --> 00:07:45,062 Life hack, calling something "vintage" 163 00:07:45,064 --> 00:07:46,672 makes it way cooler than saying "old." 164 00:07:46,823 --> 00:07:48,582 - How much for the old bottles? - They're not for sale! 165 00:07:48,734 --> 00:07:52,127 Not... they are for sale. 166 00:07:52,238 --> 00:07:53,920 $5. 167 00:07:54,073 --> 00:07:56,664 Okay. 168 00:07:56,742 --> 00:07:59,184 Can't wait to fill these with teeth. 169 00:08:01,671 --> 00:08:05,190 Everybody, there is now also an estate sale 170 00:08:05,267 --> 00:08:07,084 happening at the shed! 171 00:08:07,102 --> 00:08:09,511 Come check it out. Vintage items. 172 00:08:09,605 --> 00:08:12,422 Vintage. Unique. Things you've never seen before. 173 00:08:12,441 --> 00:08:15,659 Hi. Beautiful eyes. 174 00:08:16,945 --> 00:08:19,187 She was wearing a water bra the whole time. 175 00:08:19,265 --> 00:08:21,189 I know! 176 00:08:21,208 --> 00:08:23,116 I go to pull the dart out thinking I'm gonna see blood, 177 00:08:23,193 --> 00:08:24,618 and I get sprayed all over my face. 178 00:08:24,694 --> 00:08:27,529 I'm like, "Bartender, I need to close out." 179 00:08:27,554 --> 00:08:28,592 I'm gonna pee. I'm gonna pee. 180 00:08:28,617 --> 00:08:30,008 I'm gonna pee. Barb. 181 00:08:30,033 --> 00:08:31,958 You have a story for everything. 182 00:08:32,111 --> 00:08:33,235 - I mean... - Seriously. 183 00:08:33,237 --> 00:08:35,279 I thought I had heard every story about darts, 184 00:08:35,281 --> 00:08:36,780 but nope, you have another one. 185 00:08:36,799 --> 00:08:39,466 Operation Gal Pal is starting off strong. 186 00:08:39,618 --> 00:08:41,285 Nadine's already a bona fide Barbarian, 187 00:08:41,303 --> 00:08:42,728 so this is basically a layup. 188 00:08:44,456 --> 00:08:46,623 Really have your work cut out for you selling this house. 189 00:08:46,716 --> 00:08:49,960 I mean, Shrub's nan had awful taste. 190 00:08:49,978 --> 00:08:52,387 Look at that grotesque pink wall. 191 00:08:52,406 --> 00:08:54,222 Like, what was she thinking? 192 00:08:55,836 --> 00:08:57,278 - It's so gross. - Yeah. 193 00:08:57,303 --> 00:08:58,893 Okay, so first of all, that's called flamingo. 194 00:08:58,913 --> 00:09:00,925 And second, if you don't have anything nice to say, 195 00:09:00,950 --> 00:09:02,449 just keep your mouth shut. 196 00:09:02,474 --> 00:09:04,899 I mean, you'll notice I haven't made a peep about your hair. 197 00:09:04,924 --> 00:09:05,997 Right? 198 00:09:06,022 --> 00:09:08,639 Never meet your heroes, bitch. 199 00:09:08,664 --> 00:09:10,497 Oh, milady. 200 00:09:10,574 --> 00:09:11,815 That's right. 201 00:09:11,834 --> 00:09:14,167 My big date with Beth is at the open house, 202 00:09:14,244 --> 00:09:16,578 which has all the ingredients for a perfect date. 203 00:09:16,655 --> 00:09:17,745 Milady. 204 00:09:17,823 --> 00:09:19,840 Bumping location, check. 205 00:09:19,916 --> 00:09:22,509 Delicious food at an affordable price, check. 206 00:09:22,661 --> 00:09:24,436 Also, VIP status, 207 00:09:24,588 --> 00:09:26,754 which, uh, I used to frickin' live here. 208 00:09:26,774 --> 00:09:28,273 What's more VIP than that? 209 00:09:28,350 --> 00:09:29,666 Nothing. 210 00:09:29,668 --> 00:09:33,337 Also, I know where all the best spider webs are. 211 00:09:33,339 --> 00:09:35,239 I love spider webs. 212 00:09:38,285 --> 00:09:40,026 Thank you for coming. 213 00:09:40,179 --> 00:09:41,655 - Hi. - Cheryl. 214 00:09:41,680 --> 00:09:44,939 Pretty basic for a gal pal, but I could work with that. 215 00:09:44,959 --> 00:09:48,702 Hell, I used to flip motor homes in the Everglades. 216 00:09:48,854 --> 00:09:50,462 - Hello. - Cheryl, hello. 217 00:09:50,539 --> 00:09:52,205 Oh. No, no, no. 218 00:09:52,358 --> 00:09:53,615 No livestock in the house. 219 00:09:53,692 --> 00:09:55,192 - Take that back to the yard. - Oh. 220 00:09:55,194 --> 00:09:57,952 Okay. 221 00:09:57,972 --> 00:09:59,454 She's a little shy at first. 222 00:09:59,456 --> 00:10:00,788 Yeah, me too. Nope. 223 00:10:00,866 --> 00:10:02,599 Okay. Okay. Okay. 224 00:10:05,871 --> 00:10:09,130 I can't leave Emily Chickenson home alone unsupervised. 225 00:10:09,150 --> 00:10:11,708 I do have everything she might need, though. 226 00:10:11,710 --> 00:10:15,045 Seed if she gets hungry, wipes if she makes a mess, 227 00:10:15,047 --> 00:10:17,063 and my spray bottle in case anyone brings 228 00:10:17,140 --> 00:10:19,716 a chicken she doesn't get along with. 229 00:10:19,735 --> 00:10:21,476 I'm just kidding. 230 00:10:21,553 --> 00:10:24,705 I mean, but technically I am prepared for that situation. 231 00:10:27,334 --> 00:10:28,558 Want a cookie? 232 00:10:28,577 --> 00:10:29,893 I guess it's 5:00 somewhere. 233 00:10:29,912 --> 00:10:33,397 - Mm. - Oh, here, I guess. 234 00:10:33,399 --> 00:10:35,841 - And this is the living room. - Uh, uh, uh, uh, uh, uh. 235 00:10:35,918 --> 00:10:39,178 No, move out of the wa... What are you doing? 236 00:10:39,329 --> 00:10:40,794 Thank you for coming! 237 00:10:42,925 --> 00:10:45,058 Get out! 238 00:10:48,580 --> 00:10:50,792 Hi! Welcome to the outer open house. 239 00:10:50,817 --> 00:10:52,150 Please wipe your feet. 240 00:10:52,175 --> 00:10:54,509 My apologies, but just... We gotta keep it clean. 241 00:10:54,528 --> 00:10:55,919 - Okay. All right. - Thank you. 242 00:10:55,938 --> 00:10:58,346 Can I offer you a little smoky? 243 00:10:58,440 --> 00:11:00,699 Or perhaps you want to buy a yo-yo 244 00:11:00,776 --> 00:11:03,093 that is only missing the string. 245 00:11:03,186 --> 00:11:06,830 Kelly, this... This looks really good. 246 00:11:08,375 --> 00:11:09,410 Thank you. 247 00:11:09,435 --> 00:11:10,600 I never doubted me. 248 00:11:10,602 --> 00:11:12,769 Listen, your weird cousin, Shrub, is inside 249 00:11:12,788 --> 00:11:15,363 acting like he owns the place, and it's killing sales. 250 00:11:15,441 --> 00:11:16,917 And he's eaten, like, 20 cookies 251 00:11:16,942 --> 00:11:18,775 when the sign clearly says limit 10 per person. 252 00:11:18,868 --> 00:11:21,077 And I am not going into my Chips Ahoy stash. 253 00:11:21,079 --> 00:11:22,779 We can't have you doing that. Okay. 254 00:11:22,781 --> 00:11:24,890 Why didn't you tell me this over the Kel-com? 255 00:11:25,041 --> 00:11:28,952 Are you too vintage to know how to use it? 256 00:11:28,971 --> 00:11:30,787 You're perfect. Forget I said that. 257 00:11:30,806 --> 00:11:33,065 Okay? I got it. I'm on it. Heard. 258 00:11:33,141 --> 00:11:36,217 Got it. 259 00:11:36,237 --> 00:11:38,311 Literally look at this. 260 00:11:38,405 --> 00:11:40,419 Literally filled with treasures. 261 00:11:40,444 --> 00:11:43,650 What do we got? What do we got? We got a paper airplane. 262 00:11:43,727 --> 00:11:45,469 Still flies. 263 00:11:45,487 --> 00:11:49,564 Foreign money. Literally worth maybe thousands, 264 00:11:49,641 --> 00:11:51,013 millions at this point. 265 00:11:51,038 --> 00:11:52,476 I have a holographic Pokémon card, 266 00:11:52,494 --> 00:11:54,811 which is literally priceless at this point. 267 00:11:54,830 --> 00:11:56,813 Don't... don't want to rip it. 268 00:11:56,906 --> 00:11:59,649 But yeah, good luck finding it, robbers. 269 00:11:59,651 --> 00:12:01,651 - Right? - That's so cool. 270 00:12:01,653 --> 00:12:02,928 - I know. - Yeah. 271 00:12:03,079 --> 00:12:04,429 - This is... - You know what else is cool? 272 00:12:04,506 --> 00:12:06,685 Hey! Unreal. No. Come on. 273 00:12:06,710 --> 00:12:10,143 - Oh, my... - Outside, now. Shoes on, now. 274 00:12:10,178 --> 00:12:11,495 Beth, I said now! 275 00:12:11,497 --> 00:12:13,179 Hey, you don't have to be mean! 276 00:12:13,332 --> 00:12:14,589 Really? 277 00:12:14,666 --> 00:12:16,138 You do have to be mean about it. 278 00:12:16,163 --> 00:12:19,444 Shrub's had to adapt to crappy situations his entire life. 279 00:12:19,596 --> 00:12:23,115 So the key to get him to do anything is, you yell at him 280 00:12:23,342 --> 00:12:24,825 till he does it, you know? 281 00:12:24,850 --> 00:12:28,373 And then once he does, his adaptability kicks right in 282 00:12:28,398 --> 00:12:30,898 and it convinces himself the situation's fine. 283 00:12:30,992 --> 00:12:32,325 This is actually better. 284 00:12:32,476 --> 00:12:34,886 I mean, the people, the fresh air, 285 00:12:34,904 --> 00:12:37,555 ah, and most importantly, the shed. 286 00:12:37,573 --> 00:12:38,906 You remember Bra Day? 287 00:12:38,983 --> 00:12:40,892 That shed is where I touched Abby Taylor's bra. 288 00:12:40,894 --> 00:12:42,743 Yeah. It happened. 289 00:12:42,820 --> 00:12:46,063 Uh... that's not to say I'm gonna touch Beth's bra today. 290 00:12:46,082 --> 00:12:48,508 I'm a gentleman, but... 291 00:12:48,584 --> 00:12:52,069 historically, that shed has been very good to me. 292 00:12:52,088 --> 00:12:55,072 Emily, don't be stubborn. Drink your water. It's good for you. 293 00:12:55,091 --> 00:12:56,331 Come on, drink it. 294 00:12:56,351 --> 00:12:57,850 Babe, look. 295 00:12:58,002 --> 00:13:00,261 Kelly says I can have this for a dollar. 296 00:13:00,413 --> 00:13:03,264 Babe, you have two shovels that look identical to that. 297 00:13:03,416 --> 00:13:05,583 I know. It's exactly my taste. 298 00:13:05,676 --> 00:13:08,677 Dude, no. No. No, no, no. 299 00:13:08,755 --> 00:13:11,589 You cannot be the lady with a chicken on a leash. 300 00:13:11,607 --> 00:13:12,699 Excuse me? 301 00:13:12,775 --> 00:13:15,092 Your chicken on a leash. 302 00:13:15,094 --> 00:13:17,278 Don't be that lady. You look insane. 303 00:13:17,354 --> 00:13:18,596 Now hold on, Mandy. 304 00:13:18,598 --> 00:13:22,099 I know you got your own counseling style, but... 305 00:13:22,118 --> 00:13:26,287 You won a regional journalism award. 306 00:13:26,363 --> 00:13:28,089 Get it together. 307 00:13:29,551 --> 00:13:31,792 That was harsh. 308 00:13:31,869 --> 00:13:33,535 No. 309 00:13:33,560 --> 00:13:34,909 I think I needed that. 310 00:13:34,934 --> 00:13:36,367 You definitely did! 311 00:13:39,394 --> 00:13:41,376 Who's Dicky Deeznuts? 312 00:13:41,454 --> 00:13:43,545 Oh, dude, that's just, like, a hilarious name. 313 00:13:43,565 --> 00:13:47,984 Like, imagine if someone's name was actually Dicky Deeznuts. 314 00:13:51,072 --> 00:13:52,797 - That is hilarious. - Right? 315 00:13:52,815 --> 00:13:54,298 And let me show you the shed, shall we? 316 00:13:54,317 --> 00:13:56,817 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! Ocupado, dude. 317 00:13:56,970 --> 00:13:58,302 Get your own shed. 318 00:13:58,321 --> 00:14:02,231 Mr. Gallant, they are not included in the shed, 319 00:14:02,250 --> 00:14:04,642 unless you... we could figure something out. 320 00:14:04,644 --> 00:14:08,087 No. Kelly, Kelly, Kelly. No. You're killing the mojo. 321 00:14:08,164 --> 00:14:10,792 I have to sell the property, which the shed is part of. 322 00:14:10,817 --> 00:14:13,092 Okay, well, I'm kind of trying to get my bra on. 323 00:14:13,202 --> 00:14:15,410 You know, Mr. Gallant... Okay, guess what. 324 00:14:15,430 --> 00:14:17,732 Pretend they're not even here. Let's do an exercise. 325 00:14:17,757 --> 00:14:20,424 Pretend they're not here and look around. 326 00:14:20,426 --> 00:14:21,667 - This could be yours. - Ooh. 327 00:14:21,819 --> 00:14:24,336 - I hear familiar voices. - No, no. 328 00:14:24,413 --> 00:14:25,838 - Scoochie. - What? 329 00:14:25,932 --> 00:14:27,840 Oh. What's throup, my dudes? 330 00:14:27,992 --> 00:14:30,208 No, no, dude. You cannot be here right now, dude. 331 00:14:30,233 --> 00:14:31,355 This is my day. 332 00:14:31,380 --> 00:14:32,638 It's an open house, bro. 333 00:14:32,663 --> 00:14:34,179 - Dude, don't play that game. - Hi, Mickey. 334 00:14:34,204 --> 00:14:35,553 - Hey. - Everyone needs to leave! 335 00:14:35,578 --> 00:14:36,647 - Get out. - Great. 336 00:14:36,672 --> 00:14:37,696 - Get out. - Great! 337 00:14:37,721 --> 00:14:39,852 See what you did, Mickey? I hope you're hap... hey! 338 00:14:39,928 --> 00:14:41,170 God! 339 00:14:41,172 --> 00:14:43,608 Deeznuts! 340 00:14:43,633 --> 00:14:45,099 This is also for sale. 341 00:14:51,162 --> 00:14:54,012 Laughter, the gal pal mating call. 342 00:14:58,522 --> 00:15:01,590 Oh, I love to laugh. 343 00:15:02,420 --> 00:15:04,271 Mm. 344 00:15:04,953 --> 00:15:08,889 Well, Operation Gal Pal is a steaming pile of. 345 00:15:16,707 --> 00:15:19,316 Kelly, come in. 346 00:15:21,228 --> 00:15:23,612 Kelly-Kelly, Barb-Barb? 347 00:15:31,055 --> 00:15:32,479 That was just a test to make sure 348 00:15:32,498 --> 00:15:34,147 you were still working really hard. 349 00:15:34,167 --> 00:15:38,652 And you passed 'cause you're still working. 350 00:15:38,729 --> 00:15:40,746 Good job. 351 00:15:40,898 --> 00:15:42,322 This is Barb. 352 00:15:46,012 --> 00:15:47,678 Dude, you are so selfish, Mickey! 353 00:15:47,871 --> 00:15:49,829 I mean, can't you tell you're tearing her apart? 354 00:15:49,924 --> 00:15:52,257 Hey! Don't you yell at him. 355 00:15:52,410 --> 00:15:55,911 He's a diagnosed hypersensitive person. 356 00:15:55,930 --> 00:15:57,095 Thank you, Grandma. 357 00:15:57,172 --> 00:15:58,522 Why don't you stay out of this, Leotha? 358 00:15:58,599 --> 00:16:00,024 'Cause I know where your flower beds are. 359 00:16:00,175 --> 00:16:02,342 Young man, you come for my peonies, 360 00:16:02,436 --> 00:16:04,378 you come for me, okay? 361 00:16:04,403 --> 00:16:06,495 Beth, you shouldn't be standing here with your soft bones. 362 00:16:06,520 --> 00:16:07,991 - Let me get you a chair. - No, no. 363 00:16:08,016 --> 00:16:10,183 It's my day, dude. I will get the chair for her soft bones. 364 00:16:10,208 --> 00:16:11,358 - I got the chair. - I got it. 365 00:16:11,383 --> 00:16:12,571 - I got it. - Beautiful blue chair. 366 00:16:12,596 --> 00:16:13,739 Throne for the princess. There we go. 367 00:16:13,764 --> 00:16:15,355 Do not call her princess on my day, dude! 368 00:16:15,374 --> 00:16:17,875 Boys, boys. Let's just calm down. 369 00:16:17,900 --> 00:16:18,960 I got this. 370 00:16:18,985 --> 00:16:20,774 No! 371 00:16:20,799 --> 00:16:22,991 I got this. 372 00:16:24,959 --> 00:16:27,776 Shrub, Mickey, I'm gonna give you some advice. 373 00:16:27,795 --> 00:16:31,931 What you two need to do is... Is... 374 00:16:36,287 --> 00:16:37,786 Fight. 375 00:16:37,805 --> 00:16:39,713 Yeah. You gotta fight it out. 376 00:16:39,790 --> 00:16:41,098 - Get it out of your system. - Yeah. 377 00:16:41,174 --> 00:16:43,008 - Um, Joe... - No. 378 00:16:43,160 --> 00:16:44,551 I'm serious. 379 00:16:44,628 --> 00:16:48,054 Well, you know, Flatch does have a history of classic duels. 380 00:16:48,132 --> 00:16:49,423 Why not add ours to the list? 381 00:16:49,425 --> 00:16:51,558 Oh, you are so dead. 382 00:16:51,577 --> 00:16:52,985 Huzzah. 383 00:16:53,061 --> 00:16:55,320 This... 384 00:16:55,473 --> 00:16:58,582 is gonna bring so many people to the yard. 385 00:16:58,607 --> 00:16:59,717 Let's do it. 386 00:17:03,405 --> 00:17:06,406 What the hell is going on? Why is no one inside the open house? 387 00:17:06,425 --> 00:17:07,446 Fight! 388 00:17:07,471 --> 00:17:10,387 Scrawny one versus other scrawny one for Beth's heart. 389 00:17:10,412 --> 00:17:13,171 My money's on other scrawny one, but I need odds. 390 00:17:13,248 --> 00:17:14,656 This isn't a real fight, is it? 391 00:17:14,681 --> 00:17:15,771 No. 392 00:17:17,654 --> 00:17:19,580 Joe, do something. 393 00:17:19,847 --> 00:17:22,589 Okay, fellas, I was thinking more like a pillow fight. 394 00:17:22,608 --> 00:17:24,758 - Does anyone have any pillows? - No. I sold them all. 395 00:17:24,835 --> 00:17:26,368 Hey, look at me. Look at me. Okay? 396 00:17:26,370 --> 00:17:28,261 Ignore the head, hit the body. 397 00:17:28,281 --> 00:17:29,838 You don't chop a tree down by the top, do you? 398 00:17:29,840 --> 00:17:32,341 - No. Low, low, low, low, low. - Bow, bow, bow, bow! 399 00:17:32,343 --> 00:17:33,951 Come here. Get in there. 400 00:17:34,102 --> 00:17:35,769 Battle royal! 401 00:17:35,846 --> 00:17:36,954 Who do I want to win? 402 00:17:37,031 --> 00:17:39,123 I just want to see a good fight. 403 00:17:39,199 --> 00:17:40,282 Also blood. 404 00:17:40,351 --> 00:17:41,850 Shrub! 405 00:17:41,869 --> 00:17:44,369 You got this, sweetie! Bob and weave. 406 00:17:44,446 --> 00:17:45,629 - Thank you. - Uh-huh. Yeah. 407 00:17:45,706 --> 00:17:46,964 Bob and weave. 408 00:17:47,041 --> 00:17:48,448 Shrub, you're gonna want to hit the other guy. 409 00:17:48,473 --> 00:17:49,655 Okay? Hit the other guy! 410 00:17:49,680 --> 00:17:51,029 No! 411 00:17:52,821 --> 00:17:54,264 No! No fighting! 412 00:17:54,289 --> 00:17:56,807 Oh, God! I'm blind! 413 00:17:56,832 --> 00:17:57,924 It's tap water. 414 00:17:57,949 --> 00:17:59,936 Still. You hit me right in the cornea. 415 00:17:59,961 --> 00:18:01,145 Thank you, Cheryl. 416 00:18:01,296 --> 00:18:03,013 'Cause I needed that cool, refreshing mist 417 00:18:03,090 --> 00:18:04,890 to knock some sense into me. 418 00:18:04,966 --> 00:18:06,466 Sorry, everyone. 419 00:18:06,485 --> 00:18:08,560 I don't want to fight. 420 00:18:08,712 --> 00:18:10,379 - No, it's okay. It's okay. - Good. No, that's good. 421 00:18:10,397 --> 00:18:13,549 I was temporarily blinded by love-borne jealousy. 422 00:18:13,567 --> 00:18:15,659 As I'm sure you all have guessed, 423 00:18:15,811 --> 00:18:18,570 Shrub, Beth, and I have entered into a throuple. 424 00:18:21,241 --> 00:18:22,868 - Wait, what? - Mm-hmm. 425 00:18:22,893 --> 00:18:25,169 - Dude! Do not tell them that. - It's okay. It's okay. 426 00:18:25,194 --> 00:18:26,705 - What's a throuple? - Let's get it all out. 427 00:18:26,730 --> 00:18:28,063 - Yeah, the three of us. - Okay. 428 00:18:28,065 --> 00:18:30,507 Today was Shrub's day, and I need to respect that. 429 00:18:30,659 --> 00:18:33,677 Because when one throuple member hurts, 430 00:18:33,754 --> 00:18:36,180 we all hurt. 431 00:18:36,205 --> 00:18:37,463 - We do. - It's true. 432 00:18:37,591 --> 00:18:40,092 Shrub, the open house is all yours. 433 00:18:40,094 --> 00:18:41,602 Namaste. 434 00:18:43,189 --> 00:18:45,747 - Baby. - Victory! 435 00:18:45,749 --> 00:18:46,892 Pathetic. 436 00:18:46,917 --> 00:18:48,692 - Put your shirt on, Shrub. - I will. 437 00:18:48,844 --> 00:18:50,586 - It's obviously over. - I got it. 438 00:18:50,588 --> 00:18:53,755 Okay, you guys, there's a couple rakes left. 439 00:18:53,774 --> 00:18:55,515 How about that? 440 00:18:55,534 --> 00:18:57,701 Weird kid's kind of sexy. 441 00:18:59,038 --> 00:19:02,097 If I had a gal pal, I wouldn't have to tell you that. 442 00:19:02,116 --> 00:19:03,448 I know Shrub and Mickey. 443 00:19:03,473 --> 00:19:05,281 Those two were never actually gonna fight. 444 00:19:05,306 --> 00:19:06,622 Not on this planet. 445 00:19:07,028 --> 00:19:10,214 But I knew that bringing them to the brink of a fight 446 00:19:10,365 --> 00:19:12,883 would cause them to talk out their issues. 447 00:19:13,034 --> 00:19:17,388 But what if I didn't come in with the water? 448 00:19:17,464 --> 00:19:20,966 I knew that was gonna happen too. 449 00:19:21,118 --> 00:19:23,894 It's all in the training. 450 00:19:27,958 --> 00:19:29,883 So we did not sell the house. 451 00:19:29,960 --> 00:19:31,960 But that's okay. We will. 452 00:19:31,962 --> 00:19:35,739 We just, you know, gotta adjust to the market. 453 00:19:35,816 --> 00:19:38,150 There's not as much money or gal pals 454 00:19:38,226 --> 00:19:40,311 flying around here in Flatch like there was in the Palm. 455 00:19:40,336 --> 00:19:43,396 But, you know, it's all right. 456 00:19:43,474 --> 00:19:46,158 It's all part of the process. 457 00:19:46,234 --> 00:19:47,809 - I sold the shed! - What? 458 00:19:47,828 --> 00:19:50,662 I sold the shed. Out back. The shed. I sold all of it. 459 00:19:50,687 --> 00:19:52,335 - You're joking. - I sold the entire thing. 460 00:19:52,360 --> 00:19:54,643 Oh, my God. That counts! That's our first sale! 461 00:19:54,668 --> 00:19:57,335 Oh, my God! That's amazing! 462 00:19:57,615 --> 00:19:58,722 What is that smell? 463 00:19:58,747 --> 00:20:00,580 Oh, uh, Cheryl's chicken attacked me 464 00:20:00,599 --> 00:20:02,658 while I was eating a weenie, and it pooped on my shoe. 465 00:20:02,676 --> 00:20:04,993 Oh, my God. Oh, my God, that is a lot. 466 00:20:05,012 --> 00:20:06,437 - There is still some. - Oh. 467 00:20:08,648 --> 00:20:10,659 I bought a shed. 468 00:20:10,684 --> 00:20:12,068 I'm gonna move it to our back yard 469 00:20:12,093 --> 00:20:13,835 and use it to separate the bully chickens 470 00:20:13,837 --> 00:20:15,112 from Emily Chickenson. 471 00:20:15,263 --> 00:20:17,281 And then we don't need a leash. 472 00:20:17,357 --> 00:20:19,191 What do you think of that plan? 473 00:20:19,267 --> 00:20:21,193 Yeah, she loves it. 474 00:20:21,345 --> 00:20:23,028 Kelly drives a hard bargain, though. 475 00:20:23,053 --> 00:20:24,570 What a rush. 476 00:20:24,595 --> 00:20:26,434 I mean, did you see me giving Cheryl the hard sell? 477 00:20:26,459 --> 00:20:28,366 I almost felt bad for her. 478 00:20:28,443 --> 00:20:29,793 But you know what Barb said. 479 00:20:29,945 --> 00:20:34,189 Never apologize for being good at the game. 480 00:20:34,191 --> 00:20:36,041 Which means I'm good at the game. 481 00:20:36,193 --> 00:20:37,876 I didn't find a gal pal today. 482 00:20:37,953 --> 00:20:41,788 But Kelly and I had a moment, and she's a gal. 483 00:20:41,865 --> 00:20:44,224 So that's a start. 484 00:20:45,552 --> 00:20:48,979 You about done out there, Agent Kelly? 485 00:20:49,056 --> 00:20:50,296 Kelly? 486 00:20:50,374 --> 00:20:53,650 You have to say "over." And yes, all wrapped up. Over. 487 00:20:53,802 --> 00:20:57,379 Okay. You did a great job today. 488 00:20:57,397 --> 00:21:00,473 You have to say "over"! 489 00:21:00,475 --> 00:21:03,735 Can you believe this? $600. 490 00:21:03,887 --> 00:21:06,388 You know what they say. You gotta spend money to make money. 491 00:21:06,406 --> 00:21:09,574 So I know exactly what I'm doing with this. 492 00:21:09,727 --> 00:21:11,893 - We bought a boat, bitches! - Ay! 493 00:21:11,912 --> 00:21:14,153 If I'd have known we could've gotten a boat out of this, 494 00:21:14,173 --> 00:21:16,748 I would have told Nan to sell that shed years ago. 495 00:21:16,825 --> 00:21:19,918 I mean, yeah. It doesn't float, yet, but it's fine 496 00:21:20,070 --> 00:21:23,162 'cause I don't even know how to drive a boat yet, you know? 497 00:21:25,743 --> 00:21:27,759 - Shrub! Working horn! - Whoa! 498 00:21:33,088 --> 00:21:37,088 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 37283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.