Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,125 --> 00:00:07,525
Hey, haven't seen you guys in month.
2
00:00:07,566 --> 00:00:08,823
Welcome back.
3
00:00:08,843 --> 00:00:12,160
Yeah, we're having our end
of summer town yard sale.
4
00:00:12,179 --> 00:00:13,846
Sales have been quite robust.
5
00:00:13,997 --> 00:00:15,443
I saw it first.
6
00:00:15,468 --> 00:00:16,818
It's my birdbath!
7
00:00:16,843 --> 00:00:19,834
You know you fighting
over a used bidet, right?
8
00:00:19,912 --> 00:00:21,520
'Cause that's a big old badonk.
9
00:00:21,545 --> 00:00:22,665
It's my badonk!
10
00:00:22,690 --> 00:00:24,264
No, it's mine!
11
00:00:24,341 --> 00:00:26,933
Hey, stop playing with
the kitchen gadgets!
12
00:00:27,086 --> 00:00:29,361
Anyway, the town is busier than ever.
13
00:00:29,438 --> 00:00:31,421
Thank goodness it's not bigger, though.
14
00:00:31,440 --> 00:00:34,533
I don't think we could
handle any more excitement.
15
00:00:34,558 --> 00:00:37,277
Woo-hoo, Flatch! Get ready for Barb.
16
00:00:37,371 --> 00:00:39,446
Hold on, camera lady.
17
00:00:39,523 --> 00:00:42,428
I'm feeling a celebratory
donut coming on.
18
00:00:42,453 --> 00:00:45,576
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
19
00:00:45,601 --> 00:00:47,264
Yeah, Flatch!
20
00:00:47,289 --> 00:00:48,789
So here's what's new...
21
00:00:48,865 --> 00:00:50,274
I got my wisdom tooth taken out.
22
00:00:50,276 --> 00:00:52,053
I actually feel smarter than before.
23
00:00:52,078 --> 00:00:54,053
Yeah, and... and my
gap year from art school
24
00:00:54,129 --> 00:00:57,222
is literally crazy perfect.
25
00:00:57,415 --> 00:01:00,967
For starters, Nan went to
Mexico for a medical vacation
26
00:01:01,120 --> 00:01:02,619
to get her hips replaced,
27
00:01:02,638 --> 00:01:04,212
and she ended up just
loving that tequila
28
00:01:04,231 --> 00:01:07,170
and her new hip so much that
she just decided to stay.
29
00:01:07,195 --> 00:01:08,809
So basically, this house is up for sale,
30
00:01:08,885 --> 00:01:12,887
and no one is calling, probably
because the phone number's
31
00:01:12,907 --> 00:01:14,314
like a billion digits long.
32
00:01:14,466 --> 00:01:17,134
So I basically get the
whole place to myself.
33
00:01:17,152 --> 00:01:19,986
It's my very own crash crib.
Calling it the Shrub Hub.
34
00:01:20,063 --> 00:01:21,138
Members only.
35
00:01:23,158 --> 00:01:26,453
I'm living the gap year dream.
And I'm getting paid for my art.
36
00:01:26,478 --> 00:01:28,645
So literally suck it, school.
37
00:01:28,647 --> 00:01:31,732
Also, been hanging out
with Beth, like, a ton.
38
00:01:31,757 --> 00:01:34,933
So do you want a Mickey
39
00:01:34,957 --> 00:01:37,373
two, three, or four?
40
00:01:37,398 --> 00:01:39,840
I mean, yeah, she's
technically with Mickey, but...
41
00:01:39,865 --> 00:01:40,939
Four.
42
00:01:41,085 --> 00:01:42,568
...not for long, let's put it that way.
43
00:01:42,586 --> 00:01:43,601
That's a good one.
44
00:01:43,626 --> 00:01:44,851
But yeah, she's going to fall...
45
00:01:44,876 --> 00:01:48,061
towards me and away from Mickey, so...
46
00:01:48,086 --> 00:01:49,177
Dude!
47
00:01:49,251 --> 00:01:50,942
I found your nan's box of party hats!
48
00:01:50,967 --> 00:01:53,008
Dude, yeah!
49
00:01:53,033 --> 00:01:55,258
Gap year on fuego!
50
00:01:55,283 --> 00:01:57,358
Oh!
51
00:01:57,383 --> 00:02:01,276
Well, here I am,
back in my old hometown.
52
00:02:01,605 --> 00:02:04,256
Ah, I haven't been here for eons.
53
00:02:04,258 --> 00:02:06,775
I been living in Pompano Beach, Florida,
54
00:02:06,852 --> 00:02:09,036
AKA "the Pomp." Ha.
55
00:02:09,188 --> 00:02:13,615
But recently, some things
have changed in Barb's life.
56
00:02:13,640 --> 00:02:16,913
You know, I thought it would
be a great opportunity
57
00:02:16,938 --> 00:02:19,529
to have a little adventure.
58
00:02:19,554 --> 00:02:22,585
Oops. Did I do that? Ha!
59
00:02:22,610 --> 00:02:24,927
I was a pretty big deal
back in the day...
60
00:02:24,952 --> 00:02:26,528
Flatch royalty and all.
61
00:02:26,948 --> 00:02:29,056
I just hope I don't
draw too much attention.
62
00:02:29,189 --> 00:02:30,714
Come on!
63
00:02:30,739 --> 00:02:32,261
So, big news...
64
00:02:32,286 --> 00:02:34,562
Cheryl has been living
with me at my house.
65
00:02:34,638 --> 00:02:36,138
It's going really well!
66
00:02:36,215 --> 00:02:38,974
This relaxed, semi-rural life
is really growing on me.
67
00:02:39,126 --> 00:02:42,236
You know, I'm trying to be more organic.
68
00:02:42,313 --> 00:02:43,963
I make my own deodorant. Hmm.
69
00:02:43,981 --> 00:02:46,389
And it really works.
70
00:02:47,933 --> 00:02:49,562
And Cheryl's been raising chickens.
71
00:02:49,587 --> 00:02:51,845
And they have definitely
been keeping her busy.
72
00:02:52,415 --> 00:02:54,064
And I am making my own beer.
73
00:02:54,141 --> 00:02:56,325
I'm not sure why it's green, though.
74
00:02:56,350 --> 00:02:57,699
It's a work in progress.
75
00:02:57,724 --> 00:03:01,910
So yeah, since you
guys left, I had a baby.
76
00:03:01,935 --> 00:03:04,126
Psych! No, can you imagine?
77
00:03:04,151 --> 00:03:05,985
That makes me sick to think about.
78
00:03:06,003 --> 00:03:07,911
Uh, this is my half-sis, Ashlynn.
79
00:03:07,930 --> 00:03:10,510
My dad's been having me
watch her a bunch.
80
00:03:10,535 --> 00:03:13,462
He has his hands full
with his girlfriend Jessie.
81
00:03:13,487 --> 00:03:15,085
She's super high maintenance.
82
00:03:15,104 --> 00:03:16,920
She, like, puts limes in her water.
83
00:03:16,939 --> 00:03:19,106
It's like, pick a snack
or a drink if you want one.
84
00:03:19,183 --> 00:03:21,166
I'm teaching her the ways
of the world, you know?
85
00:03:21,168 --> 00:03:23,593
My dad wasn't really
around for me growing up,
86
00:03:23,618 --> 00:03:25,464
so same goes for her.
87
00:03:25,489 --> 00:03:27,413
Falls on me to be her mentor.
88
00:03:27,623 --> 00:03:30,290
Kelly is 100% over-identifying
with that baby.
89
00:03:30,469 --> 00:03:33,569
Shrub, come on! Push us.
90
00:03:37,794 --> 00:03:39,835
Please don't film me. Seriously.
91
00:03:41,203 --> 00:03:42,923
- Hi.
- Oh, my God, Nadine,
92
00:03:42,948 --> 00:03:45,466
you have to get that
looked at by a doctor.
93
00:03:45,543 --> 00:03:47,209
Oh! Hah hah! It's a baby, idiot.
94
00:03:47,286 --> 00:03:49,452
Oh, I'm sorry to hear
you're having a baby idiot.
95
00:03:49,472 --> 00:03:51,901
Oh! You just got Shrubbed.
96
00:03:51,926 --> 00:03:54,001
Look, I'm here on official
Historical Society business,
97
00:03:54,026 --> 00:03:55,267
Shrub.
98
00:03:55,292 --> 00:03:57,703
Oh, who's Shrub? I'm not Shrub.
99
00:03:57,721 --> 00:03:59,555
Oh, my gosh, just let me in... move!
100
00:03:59,707 --> 00:04:01,056
I need the Flatch cane.
101
00:04:01,081 --> 00:04:03,339
Now that your nan has moved,
we need to pass it on
102
00:04:03,364 --> 00:04:05,364
to the next oldest person in town.
103
00:04:05,389 --> 00:04:06,872
- A cane parade!
- A cane parade!
104
00:04:06,897 --> 00:04:09,490
Yes! Dude, party!
105
00:04:09,515 --> 00:04:12,194
The Flatch cane is a tradition we've had
for hundreds of years.
106
00:04:12,219 --> 00:04:14,887
The oldest person in town
is the keeper of the cane.
107
00:04:14,889 --> 00:04:18,481
And when they move on to eternal rest,
or Acapulco,
108
00:04:18,559 --> 00:04:22,061
we have a parade to take it to
the next oldest person in town.
109
00:04:22,079 --> 00:04:25,731
Now, the cane is going to
Old Lady Flatch.
110
00:04:25,733 --> 00:04:27,733
I invited her daughter Barbara
111
00:04:27,751 --> 00:04:29,343
to come be part of the ceremony.
112
00:04:29,420 --> 00:04:30,827
Can you imagine if she comes?
113
00:04:30,847 --> 00:04:34,682
Two Flatches in Flatch.
114
00:04:38,503 --> 00:04:40,038
I have to control my excitement
115
00:04:40,062 --> 00:04:41,856
so I don't go into early labor.
116
00:04:41,881 --> 00:04:44,715
I do not need a Virgo in my life.
117
00:04:44,740 --> 00:04:46,239
We haven't had a cane parade in forever.
118
00:04:46,264 --> 00:04:47,522
- Yeah.
- Everyone dresses up
119
00:04:47,547 --> 00:04:49,706
- their cars.
- It's like a whole tailgate.
120
00:04:49,773 --> 00:04:52,032
And guess who gets to lead
the whole parade this year?
121
00:04:52,184 --> 00:04:53,868
Basically the youngest
member of the family
122
00:04:53,944 --> 00:04:55,944
passes the cane
and has to make a speech.
123
00:04:56,097 --> 00:04:57,613
Mickey's done it like four times.
124
00:04:57,689 --> 00:05:00,616
Yeah, well, obviously I'm gonna
be way better than Mickey on that.
125
00:05:00,692 --> 00:05:01,783
Totally.
126
00:05:01,936 --> 00:05:04,786
It's actually gonna be perfect,
because I'm gonna use the speech
127
00:05:04,939 --> 00:05:09,032
to express my love for Beth
in front of literally everyone in town,
128
00:05:09,110 --> 00:05:11,760
and she's going to fall
hard for me all over again.
129
00:05:14,632 --> 00:05:17,224
Chickens are so much fun.
130
00:05:17,376 --> 00:05:21,044
I started with three,
but it's time to expand my brood.
131
00:05:21,063 --> 00:05:23,564
So I ordered a bunch of
chicks from this place
132
00:05:23,641 --> 00:05:25,548
called chicks2you.com.
133
00:05:25,626 --> 00:05:28,977
It's literally baby chicks
that come to the post office.
134
00:05:30,147 --> 00:05:33,132
Oh, uh, but don't go to chicks2you.net.
135
00:05:33,150 --> 00:05:35,558
That's something entirely
different, very illegal.
136
00:05:35,578 --> 00:05:37,653
Anyway, so, um, yeah,
137
00:05:37,729 --> 00:05:40,822
now Joe has his flock, and I have mine.
138
00:05:40,824 --> 00:05:42,565
Oh, my God, it's a chicken joke.
139
00:05:42,643 --> 00:05:43,809
- I didn't even know.
- Ha ha ha ha!
140
00:05:43,811 --> 00:05:46,145
Chickens on the mind.
141
00:05:46,147 --> 00:05:47,479
Mmm.
142
00:05:47,924 --> 00:05:50,090
Borrowed my dad's truck
for the Cane Train.
143
00:05:50,242 --> 00:05:52,876
Course, he's too busy to
actually be in the parade.
144
00:05:52,911 --> 00:05:54,595
That's why me and my BFF...
145
00:05:54,672 --> 00:05:57,247
Baby Friend Forever...
Are hanging, per "yush."
146
00:05:57,324 --> 00:06:00,417
And I have been working
on my killer speech.
147
00:06:00,436 --> 00:06:01,843
What you got so far?
148
00:06:01,938 --> 00:06:03,437
- Not sharing.
- You got nothing.
149
00:06:03,514 --> 00:06:05,664
No, that is... no.
150
00:06:05,666 --> 00:06:06,832
I have nothing.
151
00:06:06,834 --> 00:06:08,792
Beth's gonna see me crumble.
152
00:06:08,869 --> 00:06:10,819
What rhymes with "cane"?
153
00:06:11,848 --> 00:06:15,016
Nothing. It's insane.
154
00:06:15,676 --> 00:06:17,451
I saw the funniest cat video.
155
00:06:17,528 --> 00:06:19,453
- Check this out.
- Okay, so...
156
00:06:19,530 --> 00:06:21,622
you want the good news or the bad news?
157
00:06:21,699 --> 00:06:22,939
I guess good.
158
00:06:22,959 --> 00:06:24,491
The town selectmen chose you for a
159
00:06:24,515 --> 00:06:26,293
big, important role in the cane parade.
160
00:06:26,370 --> 00:06:28,963
That's exciting!
161
00:06:29,039 --> 00:06:30,856
Am I in the front, leading my flock?
162
00:06:30,874 --> 00:06:32,132
Negatory. You're the caboose.
163
00:06:32,209 --> 00:06:33,984
You gotta ride in the back and make sure
164
00:06:34,061 --> 00:06:35,469
nothing big gets left in the road.
165
00:06:35,620 --> 00:06:37,454
It's kind of like a booby prize.
166
00:06:37,473 --> 00:06:40,290
So really, none of this is good news.
167
00:06:40,309 --> 00:06:41,934
Nope.
168
00:06:48,105 --> 00:06:51,945
Delivering the cane to Mrs.
Flatch is a big responsability.
169
00:06:52,471 --> 00:06:55,823
You want chaos?
You let Kelly and Shrub lead the parade.
170
00:06:56,016 --> 00:06:59,476
That's why I'm taking over
as traffic warden
171
00:06:59,495 --> 00:07:01,887
and unofficial parade marshal.
172
00:07:01,905 --> 00:07:05,148
I got a personal investment
in this thing running smoothly.
173
00:07:05,167 --> 00:07:08,227
My meemaw was all set to get
the cane, like, 100 years ago,
174
00:07:08,229 --> 00:07:10,579
and then some dude's wheel
fell off his horse wagon...
175
00:07:10,731 --> 00:07:12,231
Stopped the parade dead.
176
00:07:12,249 --> 00:07:15,492
And then by the time they got
to meemaw, she was dead, too.
177
00:07:15,569 --> 00:07:17,569
Never again!
178
00:07:17,588 --> 00:07:20,139
Not on my watch.
179
00:07:29,933 --> 00:07:32,675
All right, everyone line up
180
00:07:32,753 --> 00:07:36,271
right in front of Father Joe,
way back there.
181
00:07:36,423 --> 00:07:38,590
He's the caboose.
182
00:07:38,592 --> 00:07:40,367
I should be leading my congregation,
183
00:07:40,519 --> 00:07:42,185
not bringing up the rear.
184
00:07:42,263 --> 00:07:46,598
Babe, the caboose is still
a very special role.
185
00:07:46,600 --> 00:07:48,375
You're the closer.
186
00:07:48,527 --> 00:07:51,528
It's the booby prize.
187
00:07:51,605 --> 00:07:54,006
I'm the ca-boob.
188
00:07:55,445 --> 00:07:58,845
Anybody have eyes on Shrub or the cane?
189
00:07:58,870 --> 00:08:01,947
Specifically the cane. I really
don't care about Shrub, actually.
190
00:08:01,965 --> 00:08:04,725
Anybody seen 'em? Anybody?
191
00:08:04,876 --> 00:08:06,727
Hey, Kel, Kel, come on, let's go.
192
00:08:06,804 --> 00:08:08,729
- We're gonna be late.
- I literally can't.
193
00:08:08,806 --> 00:08:10,046
- I still have the baby.
- What?
194
00:08:10,124 --> 00:08:12,399
And my dad was supposed to pick her up,
like, an hour ago.
195
00:08:12,476 --> 00:08:13,567
- What?
- He's not picking up.
196
00:08:13,644 --> 00:08:14,793
She's out of diapers.
197
00:08:14,795 --> 00:08:16,052
Just leave her on the couch, dude.
198
00:08:16,146 --> 00:08:17,796
There's the... there's that
weird stain already there.
199
00:08:17,798 --> 00:08:19,481
- Are you insane?
- Dude, you are not
200
00:08:19,558 --> 00:08:20,890
ruining this for me, okay?
This is the peak
201
00:08:20,968 --> 00:08:22,634
of my gap year...
Bring her with us, or don't.
202
00:08:22,636 --> 00:08:23,779
I don't care... let's go!
203
00:08:25,397 --> 00:08:26,655
Let's do this.
204
00:08:26,680 --> 00:08:29,122
Hang on, baby girl.
205
00:08:29,147 --> 00:08:30,721
Whoa!
206
00:08:32,004 --> 00:08:35,798
Puhhh! I'm coming, Beth!
207
00:08:36,245 --> 00:08:39,478
Here we are, my mom's
home... Shady Acres.
208
00:08:39,503 --> 00:08:41,169
God, more like Shoddy Acres.
209
00:08:41,171 --> 00:08:43,655
Look at that janky-ass roof.
It's terrible.
210
00:08:43,748 --> 00:08:46,082
Oh, my God! Ah!
211
00:08:46,102 --> 00:08:49,436
How are these not in
the handicapped spot?
212
00:08:49,461 --> 00:08:52,062
I mean, this is just...
213
00:08:56,278 --> 00:08:57,778
Oh, hello!
214
00:08:59,506 --> 00:09:00,948
More cameras.
215
00:09:01,099 --> 00:09:02,858
Hi. Um...
216
00:09:02,934 --> 00:09:07,121
I am Barb Flatch Feliciano,
217
00:09:07,272 --> 00:09:09,289
soon to be...
218
00:09:09,441 --> 00:09:11,608
Barb Flatch again.
219
00:09:12,294 --> 00:09:16,296
I'm sure you are probably
surprised to see me.
220
00:09:16,373 --> 00:09:19,858
I mean, I bet everybody's
probably gonna be surprised to see me.
221
00:09:19,860 --> 00:09:22,952
#LocalCeleb. Ha.
222
00:09:22,972 --> 00:09:25,197
Trying to keep a low profile, though.
223
00:09:25,199 --> 00:09:28,308
Just make sure you,
you know, get my good side.
224
00:09:28,385 --> 00:09:29,459
Who am I kidding?
225
00:09:29,536 --> 00:09:31,536
All of Barb's sides are good.
226
00:09:31,671 --> 00:09:33,313
Barbie, is that you?
227
00:09:33,465 --> 00:09:35,540
It is, Mom! Hey!
228
00:09:35,542 --> 00:09:37,484
Oh, my God, are you so excited?
229
00:09:37,636 --> 00:09:39,945
She's excited.
230
00:09:44,902 --> 00:09:46,051
My wigs?
231
00:09:46,144 --> 00:09:48,403
Oh, they're just a form
of self-expression,
232
00:09:48,555 --> 00:09:50,813
you know, like hair theater.
233
00:09:50,833 --> 00:09:53,816
I mean, real estate is
all just make believe, too.
234
00:09:53,836 --> 00:09:57,245
You gotta sell people on a dream, right?
235
00:09:57,398 --> 00:10:00,232
Back in Pompano Beach,
we were house flipper extraordinaires...
236
00:10:00,292 --> 00:10:04,236
Top 22% sellers in the
Greater Lauderdale market.
237
00:10:04,254 --> 00:10:06,087
See? That's me.
238
00:10:06,240 --> 00:10:08,757
Then Burt flipped me
for a girl named Renee
239
00:10:08,782 --> 00:10:10,052
who sells timeshares.
240
00:10:10,077 --> 00:10:12,228
So you drove Burt away, huh?
241
00:10:12,253 --> 00:10:13,762
Let's just concentrate
on getting you that cane.
242
00:10:13,838 --> 00:10:15,355
I don't want the cane.
243
00:10:15,380 --> 00:10:16,563
It's a curse.
244
00:10:16,588 --> 00:10:18,560
You get the cane, and then you die.
245
00:10:18,585 --> 00:10:21,236
I don't want their damn cursed cane.
246
00:10:26,610 --> 00:10:28,869
People, we have arrived, okay?
247
00:10:29,096 --> 00:10:31,688
Cane King is here. Do not fret.
248
00:10:31,707 --> 00:10:34,099
- Follow us!
- Hey, bro.
249
00:10:34,117 --> 00:10:36,526
- Looking good.
- Yeah, I like your cape.
250
00:10:36,603 --> 00:10:40,121
Oh, my God, you do? Thank you.
Yeah, I made it myself.
251
00:10:40,198 --> 00:10:42,107
It started off as a flag, to be honest.
252
00:10:42,125 --> 00:10:44,867
But it looked so good
that I just had to wear it.
253
00:10:44,887 --> 00:10:46,461
Hey, are you nervous for your speech?
254
00:10:46,613 --> 00:10:48,613
- No.
- That's good.
255
00:10:48,632 --> 00:10:50,183
Because remember in
fourth grade when you gave
256
00:10:50,208 --> 00:10:53,301
that book report on "Beezus
and Ramona," and you threw up?
257
00:10:53,378 --> 00:10:54,970
No, I...
258
00:10:55,046 --> 00:10:56,788
Really, it was, like, a big deal.
259
00:10:56,807 --> 00:10:58,548
You started crying and got the hiccups.
260
00:10:58,620 --> 00:11:01,181
I said I don't remember, dude.
I'm not a nerd.
261
00:11:01,206 --> 00:11:02,903
Mickey, move it or lose it.
262
00:11:02,938 --> 00:11:04,887
Well, I am looking forward
to your wise words.
263
00:11:04,965 --> 00:11:06,759
And you got the Mickey number three.
264
00:11:06,784 --> 00:11:08,467
He got the Mickey number three!
That's a classic.
265
00:11:08,485 --> 00:11:10,893
Hey, we gonna chitchat,
or are we gonna hand over a cane?
266
00:11:10,971 --> 00:11:13,062
- Yeah.
- Everybody, follow me.
267
00:11:13,140 --> 00:11:15,928
Wait, no, no. I thought... I
thought, like, we were in the front.
268
00:11:15,953 --> 00:11:17,828
Uh, do you have the bullhorn?
269
00:11:17,853 --> 00:11:20,045
No, you don't.
270
00:11:22,591 --> 00:11:24,967
- Like...
- Move out!
271
00:11:25,502 --> 00:11:26,788
Move out!
272
00:11:30,173 --> 00:11:31,414
Wahoo!
273
00:11:44,280 --> 00:11:46,071
This sucks.
274
00:11:57,200 --> 00:11:59,551
I'm sure our dad didn't
mean to forget about you.
275
00:11:59,553 --> 00:12:02,020
But I mean, yeah, kind of his thing.
276
00:12:02,039 --> 00:12:05,448
One time, he left me at a Dairy Queen
for, like, an hour on accident.
277
00:12:05,467 --> 00:12:07,450
Joke's on him, though, because
everyone felt so bad for me,
278
00:12:07,469 --> 00:12:09,118
they kept buying me Dilly Bars.
279
00:12:11,048 --> 00:12:14,556
Also, he's been super busy
trying to make your mom happy.
280
00:12:14,581 --> 00:12:16,643
Like, no offense, but she's a lot.
281
00:12:16,720 --> 00:12:18,461
I give them like a month
before they split.
282
00:12:18,539 --> 00:12:21,556
Truthfully, I don't think
he can commit to anyone...
283
00:12:21,708 --> 00:12:26,061
You, me, my mom, your mom, the dentist.
284
00:12:26,213 --> 00:12:27,904
Hey, Ron.
285
00:12:29,399 --> 00:12:30,837
No, don't worry, okay?
286
00:12:30,862 --> 00:12:35,162
Ashlynn, he left my mom, and look at me.
I'm fabulous.
287
00:12:37,526 --> 00:12:40,694
Dude, what the hell?
Is that coming from you?
288
00:12:41,337 --> 00:12:44,654
You heard when I said
we're out of diapers, right?
289
00:12:45,990 --> 00:12:48,733
Oh, my gosh, the chicks are in?
290
00:12:48,752 --> 00:12:50,700
They weren't supposed
to come till tomorrow.
291
00:12:50,725 --> 00:12:52,391
We have to go to the post office.
292
00:12:52,510 --> 00:12:54,906
I have my super important
caboose job, babe.
293
00:12:54,908 --> 00:12:56,862
I'm not kidding. It is hot out.
294
00:12:56,887 --> 00:12:59,646
They could die in their cute little box.
295
00:12:59,671 --> 00:13:02,105
We can't roast those chickens, Joe.
296
00:13:03,186 --> 00:13:04,651
- Okay.
- Go.
297
00:13:05,769 --> 00:13:07,510
- Hey, hey, hey!
- Go!
298
00:13:07,588 --> 00:13:09,571
- Go, go, go...
- We're going!
299
00:13:09,606 --> 00:13:11,423
Hey, stay in line!
300
00:13:11,441 --> 00:13:13,808
Cheryl has to get her babies.
301
00:13:13,960 --> 00:13:17,181
Cheryl's having a baby. Let 'em through.
302
00:13:17,206 --> 00:13:20,599
Lady in labor!
303
00:13:20,617 --> 00:13:22,525
Sorry.
304
00:13:22,544 --> 00:13:23,710
Don't apologize, it wastes time!
305
00:13:23,787 --> 00:13:25,103
- You're right. I'm sorry.
- It wastes time!
306
00:13:25,105 --> 00:13:27,530
I'm sorry. We're coming, babies!
307
00:13:27,549 --> 00:13:29,441
You can make it.
308
00:13:29,459 --> 00:13:31,292
You got this, okay?
309
00:13:32,796 --> 00:13:36,056
Think about happy things,
like a puppy riding a Roomba.
310
00:13:36,207 --> 00:13:37,616
You love that video.
311
00:13:37,634 --> 00:13:39,300
Ashlynn's having a meltdown.
312
00:13:39,453 --> 00:13:40,952
She has, like, a pound
of crap in her pants.
313
00:13:41,009 --> 00:13:45,060
Dude, well, tell her to suck it up.
I don't know what to tell you.
314
00:13:45,085 --> 00:13:47,102
If she sucks up all that
poop into her body, she'll die!
315
00:13:47,127 --> 00:13:48,845
- God. Well...
- Okay, we're doing a quick
316
00:13:48,870 --> 00:13:50,595
- pit stop at Jessie's house.
- No!
317
00:13:50,597 --> 00:13:52,388
- I have to get a fresh diaper.
- No! No!
318
00:13:52,408 --> 00:13:54,223
No! Don't turn!
319
00:13:54,243 --> 00:13:55,391
Don't turn, dude!
320
00:13:55,469 --> 00:13:57,485
What are you doing?
321
00:13:57,638 --> 00:13:59,228
I don't know what to do!
322
00:14:14,412 --> 00:14:16,888
Nothing but chaos.
323
00:14:18,917 --> 00:14:23,196
Okay, okay, nobody panic.
I still have the cane.
324
00:14:23,221 --> 00:14:24,921
Just need to make a pit stop real quick.
325
00:14:24,998 --> 00:14:27,332
Come on, Ashy. Let me get you out.
326
00:14:29,445 --> 00:14:31,153
Oh, here they come.
327
00:14:33,023 --> 00:14:35,740
That is one hell of a sad parade.
328
00:14:40,271 --> 00:14:41,788
Barbie Flatch?
329
00:14:41,865 --> 00:14:43,014
Little Mandy?
330
00:14:43,107 --> 00:14:45,608
I haven't seen you
since I supervised your tent
331
00:14:45,686 --> 00:14:48,462
at the Girl Scout camp,
and you tied me to my bunk.
332
00:14:48,613 --> 00:14:50,021
Oh, man, good memories.
333
00:14:50,023 --> 00:14:51,856
You were a little bossy pants.
334
00:14:51,875 --> 00:14:55,235
It's Big Mandy now, and I'm
still the boss of my pants...
335
00:14:55,260 --> 00:14:57,005
Who gets in 'em, and who
gets shut out of 'em.
336
00:14:57,030 --> 00:14:59,259
Anyways, we ain't got time for chitchat.
337
00:14:59,284 --> 00:15:01,454
As I predicted, the parade
went all off course.
338
00:15:01,479 --> 00:15:03,439
And I'm not letting it get worse,
339
00:15:03,464 --> 00:15:05,812
so I got to take your mom
to the new location, stat.
340
00:15:05,837 --> 00:15:06,918
Let's go.
341
00:15:06,943 --> 00:15:09,201
Just give it to someone else.
342
00:15:09,226 --> 00:15:11,059
No.
343
00:15:11,135 --> 00:15:12,319
She died?
344
00:15:12,395 --> 00:15:14,546
Not another meemaw.
345
00:15:14,548 --> 00:15:16,571
No, no, she's alive.
346
00:15:16,596 --> 00:15:18,577
She just doesn't want
to accept the cane.
347
00:15:18,602 --> 00:15:19,619
That's crazy.
348
00:15:19,644 --> 00:15:21,275
All right, look,
just tell me where it is,
349
00:15:21,300 --> 00:15:23,048
- and I'll go get it for her.
- It's faster if I show you.
350
00:15:23,073 --> 00:15:26,791
Come on, hop on. Oh, wear this.
351
00:15:28,820 --> 00:15:31,485
Hop on and hold on.
352
00:15:31,510 --> 00:15:33,915
Where you put your hands
is dealer's choice.
353
00:15:44,714 --> 00:15:46,547
Hey, Kel, what's with
the party down here?
354
00:15:46,549 --> 00:15:49,308
You were supposed to pick
up Ashlynn two hours ago, okay?
355
00:15:49,327 --> 00:15:51,143
She needs a fresh diaper
and a dad that won't
356
00:15:51,221 --> 00:15:52,887
- leave her at Dairy Queen.
- Okay, chill, chill, chill.
357
00:15:52,889 --> 00:15:54,831
I just got busy with something
kind of important, okay?
358
00:15:54,982 --> 00:15:56,724
Just hold on to her for two
more minutes, all right?
359
00:15:56,743 --> 00:15:58,275
- Just... yeah.
- Are you serious? Dad...
360
00:15:58,300 --> 00:15:59,950
Just a few more minutes, okay?
361
00:15:59,975 --> 00:16:02,323
What the hell is happening?
What are we doing here?
362
00:16:02,348 --> 00:16:05,175
If Barbara Flatch comes, she's never
going to be able to find us.
363
00:16:05,251 --> 00:16:08,928
It's like you're making a mockery
of a revered town tradition.
364
00:16:14,168 --> 00:16:16,502
Oh, no. No, no, no, um...
365
00:16:16,579 --> 00:16:18,504
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
366
00:16:18,523 --> 00:16:21,357
Excuse me! Beth.
367
00:16:21,434 --> 00:16:25,086
Oh, and... and everyone as well.
368
00:16:25,104 --> 00:16:26,437
I still need to get my speech.
369
00:16:26,462 --> 00:16:29,447
If you could come back here,
that would be great.
370
00:16:32,445 --> 00:16:36,873
Hope my being here doesn't steal focus.
371
00:16:38,490 --> 00:16:41,769
Hey. What's going on? Barb Flatch.
372
00:16:41,771 --> 00:16:43,034
Okay.
373
00:16:44,382 --> 00:16:45,940
You left the AC on in the car, right?
374
00:16:45,942 --> 00:16:47,550
- Yep.
- Okay.
375
00:16:47,702 --> 00:16:49,126
Do you think they're hungry?
376
00:16:49,151 --> 00:16:51,644
Maybe you could chew up a pretzel
and spit it into their mouths.
377
00:16:51,669 --> 00:16:52,734
Oh.
378
00:16:52,759 --> 00:16:54,852
Babe, joke.
379
00:16:54,877 --> 00:16:56,686
Duh!
380
00:16:56,711 --> 00:16:59,854
Hey, ticktock. Eyes over here, people.
381
00:17:00,835 --> 00:17:04,141
Hello, hi. Welcome to my speech.
382
00:17:04,218 --> 00:17:07,478
Um... well, it's a start.
383
00:17:07,555 --> 00:17:10,147
Nan is totally still alive.
384
00:17:10,224 --> 00:17:13,760
Thank God, seriously.
385
00:17:14,729 --> 00:17:18,063
My gap year is going
literally amazing, Beth.
386
00:17:18,083 --> 00:17:21,158
My art is, like, getting better.
387
00:17:21,183 --> 00:17:23,045
I'm getting better, like, as a person.
388
00:17:23,070 --> 00:17:26,572
Stronger... way stronger than
Mickey, I'll tell you that.
389
00:17:26,649 --> 00:17:29,074
I'm doing literally ab work
every single day
390
00:17:29,094 --> 00:17:33,805
and I'm getting swole
and just living my best life.
391
00:17:35,326 --> 00:17:37,159
Um...
392
00:17:37,530 --> 00:17:41,215
Look, guys, everyone
has to live out their dream
393
00:17:41,589 --> 00:17:44,107
before they pass over their cane,
394
00:17:44,183 --> 00:17:46,017
AKA die, right?
395
00:17:46,169 --> 00:17:47,926
Like, you can't wait, people.
396
00:17:48,004 --> 00:17:50,113
Like, be like Cheryl.
397
00:17:50,264 --> 00:17:52,023
Like, have that baby.
398
00:17:52,048 --> 00:17:53,167
Oh, no, I'm not...
399
00:17:53,192 --> 00:17:55,768
Nan dreamt of walking normal.
400
00:17:56,190 --> 00:18:01,018
But you can train yourself into
literally anything you want...
401
00:18:02,943 --> 00:18:07,630
Like getting back with the
most perfect girl in Flatch.
402
00:18:09,692 --> 00:18:14,119
Ha. Shoot, you make me smile.
403
00:18:14,197 --> 00:18:16,472
Carpe diem, people.
404
00:18:16,549 --> 00:18:20,201
Carpe diem, which is an ancient saying
405
00:18:20,203 --> 00:18:21,385
that means seize your carpets,
406
00:18:21,538 --> 00:18:24,388
which loosely translates
to follow your dreams.
407
00:18:24,465 --> 00:18:27,058
So do yourselves a favor and live out
408
00:18:27,210 --> 00:18:30,695
your dream gap year every day.
409
00:18:31,731 --> 00:18:33,064
You just got Shrubbed, all of you.
410
00:18:33,089 --> 00:18:34,197
- Yeah, yeah.
- Oh.
411
00:18:34,222 --> 00:18:35,279
- Yeah, hi.
- Who are you?
412
00:18:35,304 --> 00:18:38,120
Hi, I am Barb Flatch. I'm here. It's me.
413
00:18:38,145 --> 00:18:39,829
- Hi.
- Barbara Flatch!
414
00:18:39,854 --> 00:18:42,083
Barbara Flatch.
That's Barbara Flatch, you guys.
415
00:18:42,108 --> 00:18:43,315
I am so excited.
416
00:18:43,409 --> 00:18:45,668
I see so many familiar faces right now.
417
00:18:45,745 --> 00:18:46,911
This is crazy.
418
00:18:46,987 --> 00:18:49,822
And I just want to say
I accept this cane.
419
00:18:49,841 --> 00:18:53,509
♪ And though I'll make mistakes ♪
420
00:18:53,586 --> 00:18:58,497
♪ I'll never break your heart ♪
421
00:18:58,516 --> 00:19:03,260
♪ And I swear by the moon ♪
422
00:19:03,413 --> 00:19:07,431
♪ And the stars in the sky ♪
423
00:19:07,433 --> 00:19:08,524
- ♪ I'll be there... ♪
- Bobby?
424
00:19:08,601 --> 00:19:10,860
- What are you doing?
- Kelly, take this.
425
00:19:10,937 --> 00:19:12,845
♪ I swear ♪
426
00:19:12,864 --> 00:19:16,866
♪ Like the shadow
that's by your side... ♪
427
00:19:18,094 --> 00:19:20,094
Oh, my God.
428
00:19:20,113 --> 00:19:21,704
Oh, my God.
429
00:19:21,729 --> 00:19:22,907
Yes!
430
00:19:31,791 --> 00:19:33,383
Thanks for taking care of her, Kel,
431
00:19:33,459 --> 00:19:35,534
while I was planning all of this.
432
00:19:35,553 --> 00:19:37,202
I wasn't expecting the crowd,
but the more the merrier.
433
00:19:37,280 --> 00:19:38,888
Anybody got beer down there? Beer?
434
00:19:39,039 --> 00:19:41,474
Come on!
435
00:19:43,436 --> 00:19:47,045
Where are my girls? Where are my girls?
436
00:19:47,065 --> 00:19:50,291
♪ I swear ♪
437
00:19:55,073 --> 00:19:57,055
Where are the babies?
438
00:19:57,133 --> 00:19:59,909
Oh, they're in the car.
But don't worry, I left the AC on.
439
00:20:03,521 --> 00:20:04,645
Ooh!
440
00:20:06,325 --> 00:20:07,900
I liked your speech.
441
00:20:07,919 --> 00:20:09,326
Hi. Well, thank you.
442
00:20:09,351 --> 00:20:11,442
Your necklace is awesome.
443
00:20:11,467 --> 00:20:14,892
Oh, thanks. Yeah, I made it myself.
444
00:20:15,168 --> 00:20:17,260
Do you want to hopscotch later?
445
00:20:17,411 --> 00:20:19,670
Uh, totally.
446
00:20:19,747 --> 00:20:21,472
Okay.
447
00:20:25,321 --> 00:20:28,081
So, yeah, killed it at the cane parade.
448
00:20:28,106 --> 00:20:30,255
Pretty much blew Beth's mind.
449
00:20:30,333 --> 00:20:32,090
Guess who's babysitting Ashlynn later?
450
00:20:32,110 --> 00:20:33,501
Moi, per yush.
451
00:20:33,519 --> 00:20:35,445
When that marriage crashes and burns,
452
00:20:35,596 --> 00:20:38,263
she's going to need me more than ever.
453
00:20:38,283 --> 00:20:40,675
Nothing changes here in good old Flatch.
454
00:20:40,693 --> 00:20:44,195
Mm, the new lady's kind of hot, though.
455
00:20:44,347 --> 00:20:46,030
And weird.
456
00:20:46,182 --> 00:20:47,364
Yeah.
457
00:20:47,441 --> 00:20:49,274
Cheryl and I are not pregnant.
458
00:20:49,368 --> 00:20:50,828
Gonna have to return that Pack 'n' Play
459
00:20:50,853 --> 00:20:53,070
and used breast pump
somebody dropped off for us.
460
00:20:53,222 --> 00:20:56,357
But I think that Cheryl and I
are gonna make great parents one day.
461
00:20:56,375 --> 00:20:59,026
I mean, we're already
co-parenting chickens.
462
00:20:59,028 --> 00:21:01,787
And you know, if people don't
always want to follow me,
463
00:21:01,806 --> 00:21:03,364
that's okay.
464
00:21:03,366 --> 00:21:06,291
You can't always wait for
people to flock to ya.
465
00:21:06,311 --> 00:21:09,570
Sometimes you just
have to flock yourself.
466
00:21:10,540 --> 00:21:13,557
That weird kid's speech about
carpe diem really stuck with me.
467
00:21:13,651 --> 00:21:17,862
I mean, it's never too late to
start a second chapter, am I right?
468
00:21:22,476 --> 00:21:24,235
Hey, carpe diem kid.
469
00:21:24,311 --> 00:21:26,904
Hey, Barb Flatch.
I just bought this house,
470
00:21:26,929 --> 00:21:29,707
so I need you to move out by next week.
471
00:21:30,953 --> 00:21:34,953
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
34858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.