All language subtitles for The Score (2001) REMUX UHD 4K.dan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,425 --> 00:00:42,970
Ă
h, ja! Ă
h, ja!
2
00:02:05,219 --> 00:02:08,222
Lad mig hĂžre jer skrige!
3
00:03:27,801 --> 00:03:29,636
Vent, vent. Vent!
4
00:03:42,691 --> 00:03:44,943
- Vent.
- Hvad?
5
00:03:46,945 --> 00:03:48,113
Den her.
6
00:03:49,698 --> 00:03:51,074
Senere.
7
00:03:52,284 --> 00:03:53,994
Jeg vil ryge.
8
00:03:56,455 --> 00:03:58,207
Jeg vil ryge.
9
00:04:00,500 --> 00:04:02,544
Fint. Ryg.
10
00:04:06,048 --> 00:04:07,841
Ryg hele natten.
11
00:05:13,490 --> 00:05:15,993
VĂŠr stille. Vend dig ikke om.
12
00:05:16,326 --> 00:05:19,371
Vend dig ikke om, du bliver ikke sÄret.
13
00:07:09,648 --> 00:07:11,358
Sidste frakĂžrsel i U.S.A.
14
00:10:42,027 --> 00:10:43,278
Bonjour, Nick.
15
00:11:32,869 --> 00:11:34,162
Albert!
16
00:11:34,496 --> 00:11:35,705
Nick.
17
00:11:36,748 --> 00:11:38,249
Chef. Hej.
18
00:11:39,084 --> 00:11:41,753
- Jean-Claude.
- Var det en god tur?
19
00:11:44,005 --> 00:11:45,090
Hvordan stÄr det til?
20
00:11:45,173 --> 00:11:48,009
Godt. Vi har mange reservationer
til i aften.
21
00:11:48,093 --> 00:11:50,095
Godt. Hvor mange besĂžgende
havde vi i gÄr aftes?
22
00:11:50,178 --> 00:11:52,097
- Over 150.
- Godt.
23
00:11:52,180 --> 00:11:53,348
Baren var regelmĂŠssig.
24
00:11:53,431 --> 00:11:55,600
- Hvordan var musikken?
- Fedt band.
25
00:11:55,934 --> 00:11:57,894
Godt. Godt.
26
00:12:00,397 --> 00:12:01,690
Albert?
27
00:12:02,190 --> 00:12:04,192
Whisky og is, tak, og lidt vand.
28
00:12:04,275 --> 00:12:05,694
SelvfĂžlgelig.
29
00:12:27,424 --> 00:12:28,717
Max.
30
00:12:28,800 --> 00:12:31,302
Tilbage fra Bermuda.
31
00:12:32,595 --> 00:12:34,013
Havde du en god tur?
32
00:12:34,097 --> 00:12:37,434
Sikkert ikke sÄ interessant som din.
33
00:12:38,476 --> 00:12:41,062
Du godeste, lad mig se pÄ dig.
34
00:12:41,646 --> 00:12:44,983
Ved du godt, du ser herrens ud?
Hvad er din hemmelighed?
35
00:12:45,316 --> 00:12:47,235
Jean-Claude,
vil du gĂžre bord 2 klar til os?
36
00:12:47,318 --> 00:12:48,820
Ja, selvfĂžlgelig.
37
00:12:55,952 --> 00:12:58,997
Bare giv os lidt plads. Tak.
38
00:13:03,626 --> 00:13:06,171
Et voilĂ .
Hvad med noget om et Ăžjeblik?
39
00:13:10,675 --> 00:13:12,093
Bermuda.
40
00:13:15,805 --> 00:13:19,100
Ja, altsÄ...
41
00:13:20,685 --> 00:13:22,353
Det gik vildt for sig derude.
42
00:13:22,437 --> 00:13:25,607
Det er godt. Det holder
din skarpsindighed ved lige.
43
00:13:26,608 --> 00:13:30,612
Jeg har en mindre vĂŠsentlig udvikling.
Vi har tabt en kĂžber.
44
00:13:31,029 --> 00:13:32,614
Hvad mener du med tabt?
45
00:13:32,697 --> 00:13:34,866
Hun ligger i en messingkiste,
46
00:13:34,991 --> 00:13:38,495
dĂžd og begravet. Vi kommer aldrig til
at hĂžre fra hende igen.
47
00:13:39,537 --> 00:13:41,706
Jeg lagde selv
20.000 dollars ud i udgifter.
48
00:13:41,790 --> 00:13:44,417
Nu skylder jeg det
og 250 af de store for mit job.
49
00:13:44,501 --> 00:13:46,461
Tror du ikke, jeg ikke vil tage mig af dig?
50
00:13:46,544 --> 00:13:48,630
At jeg ikke vil dĂŠkke dine udgifter
og alt det?
51
00:13:48,713 --> 00:13:50,131
Det handler ikke om udgifterne.
52
00:13:50,215 --> 00:13:52,217
Jeg vil have pengene.
Vi mÄ finde en ny kÞber.
53
00:13:52,300 --> 00:13:54,636
SelvfĂžlgelig.
Men det er altsÄ, hvad der sker.
54
00:13:54,719 --> 00:13:57,472
Det her kommer til at trĂŠkke ud.
Du mÄ vÊre tÄlmodig.
55
00:13:57,555 --> 00:14:00,809
Vent lige et Ăžjeblik.
Hvad siger du til det her?
56
00:14:01,684 --> 00:14:06,564
Fire af de helt store i din hÄnd.
Fire millioner dollars i din nĂŠve.
57
00:14:07,232 --> 00:14:09,692
- Fire millioner?
- Mere end du nogensinde har drĂžmt om.
58
00:14:09,776 --> 00:14:12,570
Mere end vi nogensinde
har lavet sammen.
59
00:14:13,071 --> 00:14:14,989
4 millioner. Hvad mener du?
60
00:14:15,073 --> 00:14:18,243
Jeg fandt noget,
som var meget enestÄende.
61
00:14:18,368 --> 00:14:21,913
Det var en europĂŠisk antikvitet, elegant.
62
00:14:22,288 --> 00:14:25,208
Og den var i hĂŠnderne
pÄ en rigtig dum stodder,
63
00:14:25,291 --> 00:14:27,794
der ikke vidste,
hvad han havde med at gĂžre.
64
00:14:27,919 --> 00:14:32,090
Og desvĂŠrre er den blevet
tilbageholdt lidt under transporten.
65
00:14:35,760 --> 00:14:38,137
Vil du ikke vide hvor henne?
66
00:14:38,429 --> 00:14:39,848
Det kommer an pÄ.
67
00:14:39,931 --> 00:14:41,224
Det kommer an pÄ hvad?
68
00:14:41,307 --> 00:14:43,226
Det kommer an pÄ,
hvad du vil fortĂŠlle mig.
69
00:14:43,309 --> 00:14:46,938
Okay. Den er hos Montreal toldvĂŠsen.
70
00:14:49,107 --> 00:14:50,316
Nej. Ă
h, nej.
71
00:14:50,400 --> 00:14:51,526
- Det er lĂžgn.
- Nej.
72
00:14:51,609 --> 00:14:52,777
Det kan du godt glemme.
73
00:14:52,861 --> 00:14:53,945
Vent lige lidt.
74
00:14:54,028 --> 00:14:58,408
Jeg har en fyr. Han arbejder derinde.
Han fortĂŠller dig hele planen.
75
00:14:58,491 --> 00:15:01,202
Han tager sig af sikkerheden,
ethvert problem, alt...
76
00:15:01,286 --> 00:15:04,038
Du plejede at sige:
"StjĂŠl uden for landet,
77
00:15:04,122 --> 00:15:06,624
"stjĂŠl i USA, stjĂŠl i Europa,
78
00:15:06,708 --> 00:15:08,293
"men Montreal, bo i Montreal."
79
00:15:08,376 --> 00:15:11,296
Jeg sagde mange dumme ting
i gamle dage, hvad?
80
00:15:11,379 --> 00:15:13,464
- Ja, men det...
- Ja.
81
00:15:13,548 --> 00:15:18,011
Lad os nu bare finde en anden kĂžber.
Jeg skal Äbne nu.
82
00:15:18,094 --> 00:15:21,306
Okay, men jeg er ikke fĂŠrdig
med at snakke om det her.
83
00:15:21,514 --> 00:15:23,766
Jean-Claude, Albert. Kom sÄ.
84
00:15:23,850 --> 00:15:26,394
Du begÄr en stor fejl, min ven.
85
00:15:33,026 --> 00:15:34,611
Ikke dÄrligt.
86
00:15:47,081 --> 00:15:50,126
- Ja?
- Jeg er lige landet. Jeg har pakken.
87
00:16:12,774 --> 00:16:14,233
Har du posen?
88
00:16:14,317 --> 00:16:16,194
Ja, lige her.
89
00:16:16,277 --> 00:16:17,403
Hvor er Johnny?
90
00:16:17,487 --> 00:16:20,657
Han blev ramt i Istanbul.
Lige gennem halsen.
91
00:16:20,740 --> 00:16:22,158
JĂžsses, han var en god dreng.
92
00:16:22,241 --> 00:16:24,118
Ja, god og dĂžd.
93
00:16:24,744 --> 00:16:27,288
Vil du snakke eller se, hvad jeg har?
94
00:16:27,372 --> 00:16:30,249
Hvordan kan vÊre sikker pÄ,
du har rent mel i posen?
95
00:16:30,750 --> 00:16:32,961
Jeg kunne jo bolle med dig.
96
00:16:33,294 --> 00:16:35,088
Det ville vĂŠre fint.
97
00:16:55,775 --> 00:16:58,027
Har du det fint nok?
98
00:16:59,445 --> 00:17:01,239
Ja, fremragende.
99
00:17:05,952 --> 00:17:07,537
Hvordan var turen?
100
00:17:07,620 --> 00:17:10,832
Det ved jeg ikke. Byer.
101
00:17:12,500 --> 00:17:16,254
De begynder alle at ligne hinanden.
Det gĂžr de virkelig.
102
00:17:22,927 --> 00:17:26,180
Og pastaen i Rom
er ikke nÊr sÄ god som din.
103
00:17:28,307 --> 00:17:33,104
Og rĂžvklapperne. De plejede at se
sÄ charmerende, europÊiske ud.
104
00:17:33,187 --> 00:17:35,023
Ikke sÄ charmerende som mig?
105
00:17:39,736 --> 00:17:41,112
Helt ĂŠrligt.
106
00:17:42,238 --> 00:17:44,532
Det mÄ virkelig vÊre det ved dig,
jeg kan lide,
107
00:17:44,615 --> 00:17:47,660
for du er helt bestemt ikke almindelig.
108
00:17:53,624 --> 00:17:56,210
- Hvad, hvis jeg var?
- Hvad, hvis du var hvad?
109
00:17:56,294 --> 00:17:59,630
Mere almindelig og mere omkring.
110
00:17:59,922 --> 00:18:01,466
Hvor meget mere?
111
00:18:01,591 --> 00:18:03,634
Hele tiden.
112
00:18:03,718 --> 00:18:05,887
Og jeg bare var ejer af en jazzklub
og ikke tyv.
113
00:18:05,970 --> 00:18:08,389
Hvordan ville du have det med det?
114
00:18:09,807 --> 00:18:12,226
Siger du det, jeg tror, du siger?
115
00:18:12,310 --> 00:18:14,812
Det tror jeg.
116
00:18:19,484 --> 00:18:22,737
Du ved godt, jeg aldrig har bedt dig
ĂŠndre noget for min skyld, ikke?
117
00:18:22,820 --> 00:18:23,905
Det ved du godt, ikke?
118
00:18:23,988 --> 00:18:28,242
Det ved jeg. Jeg spĂžrger bare.
Hvordan ville du have det med det?
119
00:18:34,499 --> 00:18:36,167
Det ved jeg ikke.
120
00:18:38,836 --> 00:18:42,298
Jeg mÄ vel overveje det grundigt.
121
00:18:44,258 --> 00:18:47,845
SÄ mÄ du hellere begynde at overveje.
122
00:18:56,521 --> 00:18:59,607
Tak. Ses vi bare, nÄr vi ses?
123
00:18:59,690 --> 00:19:01,776
Vi ses bare, nÄr vi ses.
124
00:19:40,815 --> 00:19:44,026
Undskyld, kan De hjĂŠlpe mig?
125
00:19:45,403 --> 00:19:47,196
Kan De hjĂŠlpe mig?
126
00:19:47,488 --> 00:19:49,824
- Place Norman?
- Ja. Ja.
127
00:19:49,907 --> 00:19:52,160
Ved hjĂžrnet drejer du til hĂžjre,
sÄ gÄr du to blokke.
128
00:19:52,243 --> 00:19:54,996
- To.
- To blokke. SĂ„ en blok til venstre.
129
00:19:55,079 --> 00:19:56,956
- Igen, tak.
- To blokke ved hjĂžrnet,
130
00:19:57,039 --> 00:19:59,667
to blokke den vej,
en blok den vej, til venstre
131
00:19:59,750 --> 00:20:00,835
og sÄ er du der.
132
00:20:00,918 --> 00:20:02,003
- Okay, tak.
- Okay.
133
00:20:02,086 --> 00:20:03,671
Tak, Nick.
134
00:20:05,381 --> 00:20:07,592
Hvad? Hvad sagde du?
135
00:20:07,925 --> 00:20:10,178
Jeg sagde: "Tak, Nick."
136
00:20:13,097 --> 00:20:16,517
Jeg er Max's fyr hos toldvĂŠsenet.
Vi burde nok snakke sammen.
137
00:20:18,519 --> 00:20:21,731
Okay, farveller. Tak. Tak, farveller.
138
00:20:28,613 --> 00:20:29,864
Hvor er Max?
139
00:20:29,947 --> 00:20:31,908
Han er i solrummet.
140
00:20:34,952 --> 00:20:37,371
- Max.
- Nicolai, Nicolai.
141
00:20:38,122 --> 00:20:40,458
Er du gÄet fuldstÊndig fra forstanden?
142
00:20:40,958 --> 00:20:42,126
- Forstanden?
- Ja.
143
00:20:42,210 --> 00:20:43,604
Ja, det er mange Är siden. Hvad da?
144
00:20:43,628 --> 00:20:45,504
Hvad har du sagt?
Hvad har du fortalt ungen?
145
00:20:45,588 --> 00:20:46,964
- Fortalt hvem?
- Din fyr,
146
00:20:47,048 --> 00:20:48,549
din insider-fyr, der spiller spasser.
147
00:20:48,633 --> 00:20:51,886
Han stod foran mit hus.
Han vidste, hvem jeg var.
148
00:20:52,637 --> 00:20:55,890
Vent. Han mÄ have fulgt efter mig
til klubben og genkendt dig derfra.
149
00:20:55,973 --> 00:20:57,892
Sig, at nĂŠste gang han laver
sÄdan et nummer,
150
00:20:57,975 --> 00:20:59,685
sÄ ender han pÄ hospitalet.
151
00:20:59,769 --> 00:21:03,189
Vent lige lidt, tror du virkelig, jeg vil
sĂŠtte dig sammen med en forrĂŠder?
152
00:21:03,272 --> 00:21:06,359
Du mÄ indrÞmme,
at han var ret god til at spille uskyldig.
153
00:21:06,442 --> 00:21:07,818
Er du sindssyg? Jeg er ligeglad.
154
00:21:07,902 --> 00:21:10,154
Du skal ikke blotte mig sÄdan.
Du bĂžr vide bedre.
155
00:21:10,238 --> 00:21:11,906
Han har alt klart, Nicky.
156
00:21:11,989 --> 00:21:14,408
- Du drejer nĂžglen om...
- Jeg er jo ikke interesseret.
157
00:21:14,492 --> 00:21:16,827
Du fÄr aldrig en chance for
at fÄ sÄdan et job igen...
158
00:21:16,911 --> 00:21:17,912
Hvad er der galt med dig?
159
00:21:17,995 --> 00:21:19,139
Hvorfor er du sÄ presserende?
160
00:21:19,163 --> 00:21:21,916
Fire millioner dollars.
Hvor ofte skal jeg sige det til dig?
161
00:21:21,999 --> 00:21:25,086
Han presser pÄ,
fordi vi lĂžber tĂžr for tid.
162
00:21:25,169 --> 00:21:27,338
Jeg siger bare,
hvis jeg skal arbejde sammen med en,
163
00:21:27,421 --> 00:21:29,340
skal vi begynde
at lĂŠgge hovederne sammen nu.
164
00:21:29,423 --> 00:21:32,093
- Hvad laver du i mit hjem?
- Slap af. Jeg siger bare...
165
00:21:32,176 --> 00:21:34,679
Hvem er han? Hvad ved du?
166
00:21:34,762 --> 00:21:36,347
Jeg har vÊret pÄ opgaven i tre uger.
167
00:21:36,430 --> 00:21:37,950
- Jeg mÄ vide, om du er fyren...
- Nick.
168
00:21:37,974 --> 00:21:39,058
...som Max siger, du er.
169
00:21:39,141 --> 00:21:40,768
- Jeg mÄ lÞbe.
- Jeg siger bare...
170
00:21:40,851 --> 00:21:44,355
- Nick, Nick, vent. Nicky!
- Hej!
171
00:21:44,480 --> 00:21:48,401
Jeg rejste ikke 800 kilometer bare for...
Jack Teller, hyggeligt at mÞde dig ogsÄ.
172
00:21:48,484 --> 00:21:49,777
Hvad pokker?
173
00:21:49,860 --> 00:21:52,071
Du er ikke klog nok til at vide,
hvor din pik er.
174
00:21:52,154 --> 00:21:54,407
Vi besluttede,
at du skulle vente tÄlmodigt
175
00:21:54,490 --> 00:21:56,784
- indtil jeg ringede. Er det sandt?
- Ja, jeg... Godt.
176
00:21:56,867 --> 00:21:58,011
Jeg troede, jeg kunne overbevise ham.
177
00:21:58,035 --> 00:21:59,346
Jeg troede allerede, han var med.
178
00:21:59,370 --> 00:22:02,456
Lad vÊre med at vÊre sÄ kreativ.
Smut nu bare, ikke?
179
00:22:02,540 --> 00:22:06,794
NÄr I fÄr styr pÄ jer selv,
sÄ giv mig et kald, ikke?
180
00:22:06,877 --> 00:22:08,462
Ufatteligt.
181
00:24:13,587 --> 00:24:15,089
JĂžsses!
182
00:24:16,465 --> 00:24:18,634
Tag det roligt.
183
00:24:20,094 --> 00:24:21,595
Lyt grundigt.
184
00:24:21,679 --> 00:24:23,931
Forlad byen i aften, kom ikke tilbage.
185
00:24:24,014 --> 00:24:26,934
Ser jeg dig igen,
brÊkker jeg benene pÄ dig.
186
00:24:27,017 --> 00:24:28,894
Ser jeg dig, Nick, sÄ slÄr jeg dig ihjel.
187
00:24:28,978 --> 00:24:31,439
Det er et farligt spil, du spiller.
188
00:24:31,522 --> 00:24:33,149
Har du forstÄet?
189
00:24:39,488 --> 00:24:41,365
Ja.
190
00:25:22,198 --> 00:25:23,699
Hvordan gik det?
191
00:25:24,200 --> 00:25:25,784
Ikke som planlagt.
192
00:25:26,744 --> 00:25:27,828
Hvad vil du?
193
00:25:27,912 --> 00:25:31,540
Jeg starter med at tage lidt respekt
fra dig. Hvordan lyder det?
194
00:25:31,624 --> 00:25:35,461
Jeg mener, hvad... Hvad tÊnker du pÄ?
Jeg er pÄ et job.
195
00:25:35,961 --> 00:25:38,881
Hvis du bare ikke vil ind pÄ det,
sÄ bare sig nej.
196
00:25:38,964 --> 00:25:41,717
Men send ikke
en tredjerangs idiot til at feje mig vĂŠk.
197
00:25:41,800 --> 00:25:44,428
Du kan gĂžre det som en professionel.
198
00:25:46,263 --> 00:25:47,473
Hallo?
199
00:25:48,724 --> 00:25:52,603
Ja. Okay. Han er lige her.
200
00:25:53,103 --> 00:25:55,356
Bare rolig. Bare tag hjem.
Jeg ringer senere.
201
00:25:55,439 --> 00:25:57,399
Det er okay.
202
00:26:00,236 --> 00:26:02,530
Jeg er ikke kommet
for at forÄrsage ballade, okay?
203
00:26:02,613 --> 00:26:03,989
Det er jeg ikke.
204
00:26:05,115 --> 00:26:08,619
At konfrontere dig pÄ gaden
pÄ den mÄde, var dumt.
205
00:26:08,744 --> 00:26:11,622
Undskyld. Skal vi ikke bare sige,
at vi er kvit?
206
00:26:11,914 --> 00:26:13,749
Jeg vil bare sige en ting.
SĂ„ smutter jeg.
207
00:26:13,832 --> 00:26:17,836
Vi behĂžver ikke belemre hinanden
lĂŠngere, hvis du ikke vil.
208
00:26:19,296 --> 00:26:22,466
Jeg har holdt Ăžje med dette sted
i nogle uger nu.
209
00:26:22,591 --> 00:26:26,178
Det er ret kompliceret,
men det er et meget nemt job.
210
00:26:26,303 --> 00:26:31,183
Jeg kan hÄndtere systemet derinde,
hvis nogen bryder ind i boksen.
211
00:26:31,308 --> 00:26:33,394
Jeg kender ikke dig, du kender ikke mig.
212
00:26:33,477 --> 00:26:35,187
Det ikke er den bedste mÄde
at arbejde pÄ,
213
00:26:35,271 --> 00:26:39,942
men jeg er rigtig god til det, jeg gĂžr.
Og jeg tager det meget alvorligt.
214
00:26:40,276 --> 00:26:42,611
Du kan forhĂžre dig hos Max.
215
00:26:42,695 --> 00:26:45,573
Hvis du er den fyr,
han giver udtryk for, at du er,
216
00:26:45,656 --> 00:26:48,450
sÄ burde vi tjekke det ud.
217
00:26:48,534 --> 00:26:51,495
Bare se pÄ det. Det er alt, jeg beder om.
218
00:26:51,620 --> 00:26:55,457
For det er et meget stort udbytte
for meget acceptable risici.
219
00:27:02,339 --> 00:27:05,634
Bare se pÄ det. Se selv.
220
00:27:08,512 --> 00:27:12,182
Jeg kan godt lide dit hjem.
Du har god smag.
221
00:28:52,616 --> 00:28:55,285
JĂžsses, det er lĂŠkkert og mĂžrkt her.
222
00:28:55,411 --> 00:28:56,954
Alt.
223
00:28:57,579 --> 00:28:59,039
Hej, Nick.
224
00:28:59,289 --> 00:29:00,541
Max.
225
00:29:00,624 --> 00:29:05,129
Hvorfor betaler du ikke for noget lys?
226
00:29:05,212 --> 00:29:09,633
Hver gang jeg kommer,
er det som at lege gemmeleg.
227
00:29:09,717 --> 00:29:11,260
Hvordan gÄr det?
228
00:29:23,439 --> 00:29:28,569
Du mÄ fortÊlle mig de magiske ord.
229
00:29:30,154 --> 00:29:31,989
Jeg gĂžr det.
230
00:29:32,072 --> 00:29:35,909
Du milde, sĂžde ven. Du er en skat.
231
00:29:36,410 --> 00:29:38,662
Bravo. Du giver mening.
232
00:29:39,580 --> 00:29:43,625
Men pÄ grund af risikoen,
skal min del vĂŠre 6 millioner.
233
00:29:46,253 --> 00:29:50,799
Operator, jeg har en skĂžr kugle,
der krĂŠver 6 millioner.
234
00:29:51,508 --> 00:29:54,511
Nej, send medicinerne over. Er du okay?
235
00:29:54,636 --> 00:29:55,721
Jeg har det fint.
236
00:29:55,804 --> 00:29:59,099
Seks millioner dollars.
Hvad skete der med vores fire?
237
00:29:59,183 --> 00:30:02,227
Jeg gĂžr det i min baghave.
Jeg gÞr det ikke sÄdan. Undskyld.
238
00:30:02,311 --> 00:30:04,271
Hvis jeg skal gĂžre det,
mÄ du betale mit vÊrd.
239
00:30:04,354 --> 00:30:05,439
SÄdan mÄ det vÊre.
240
00:30:05,522 --> 00:30:07,441
Jeg betaler altid dit vĂŠrd.
241
00:30:07,524 --> 00:30:08,835
Du tror altid, du betaler mit vĂŠrd.
242
00:30:08,859 --> 00:30:10,736
Jeg ved altid, hvad du betaler mig.
243
00:30:10,819 --> 00:30:14,031
Det er ikke altid mit vĂŠrd.
244
00:30:15,199 --> 00:30:18,660
Det er mit krav for dette.
245
00:30:20,162 --> 00:30:23,373
Det er det, jeg mÄ gÞre.
Jeg vil betale klubben af, gĂŠlden.
246
00:30:23,457 --> 00:30:25,292
Jeg vil eje det her sted kvit og frit.
247
00:30:25,375 --> 00:30:27,961
Det skal vĂŠre mit.
Jeg bor, som jeg har lyst.
248
00:30:28,045 --> 00:30:29,505
For efter dette, er det slut.
249
00:30:29,588 --> 00:30:32,674
Det er det sidste, jeg gĂžr.
Jeg stopper virkelig.
250
00:30:32,758 --> 00:30:35,052
Hvor mange gange har du sagt det
i 25 Är?
251
00:30:35,135 --> 00:30:38,555
Det kommer jeg fÞrst til at tro pÄ,
nÄr grisene Êder min bror.
252
00:30:38,639 --> 00:30:40,933
Jeg er fĂŠrdig. FĂŠrdig. Ikke mere.
253
00:30:43,268 --> 00:30:45,854
Okay. Jeg hÄber, hun er det vÊrd.
254
00:30:51,026 --> 00:30:52,528
Det er latterligt.
255
00:30:55,823 --> 00:30:59,034
Fedt hus, fed klub.
Du mÄ virkelig, vÊre god.
256
00:31:01,829 --> 00:31:06,333
Jeg er ked af det, men lĂžft armene.
LĂžft armene.
257
00:31:06,959 --> 00:31:08,252
VĂŠregod.
258
00:31:08,335 --> 00:31:09,628
Han er okay.
259
00:31:13,006 --> 00:31:14,216
Okay?
260
00:31:21,306 --> 00:31:24,476
Er det her social hygge?
Hvad laver vi her?
261
00:31:26,645 --> 00:31:28,021
Jeg udforsker dette med dig,
262
00:31:28,105 --> 00:31:31,024
men jeg leder denne operation
ned til mindste detalje.
263
00:31:31,108 --> 00:31:35,070
Hvis du har et problem med det,
sÄ kan vi alle gÄ hjem lige nu.
264
00:31:35,153 --> 00:31:37,531
Er det et problem?
265
00:31:38,031 --> 00:31:39,616
Det er fint.
266
00:31:39,700 --> 00:31:42,870
Du siger alt det, du ved.
SĂ„ lĂŠgger jeg planen.
267
00:31:42,953 --> 00:31:46,832
Fornemmer jeg noget ved jobbet
eller dig, jeg ikke kan lide, sÄ gÄr jeg.
268
00:31:46,915 --> 00:31:49,835
Hvis jeg i blot et sekund tĂŠnker,
du ikke lever op til din del,
269
00:31:49,918 --> 00:31:53,547
eller hvis du holder mig ude pÄ
enhver mÄde, sÄ smutter jeg. ForstÄet?
270
00:31:53,630 --> 00:31:56,717
Det er fint. Sig, hvad du vil vide.
271
00:31:58,260 --> 00:32:00,554
For det fĂžrste, hvad leder vi efter?
272
00:32:00,637 --> 00:32:02,306
Ved du, hvad et scepter er?
273
00:32:02,389 --> 00:32:04,975
Det er noget en konge har.
274
00:32:05,309 --> 00:32:10,147
PrĂŠcis. Det blev lavet i 1661 i Frankrig
275
00:32:10,230 --> 00:32:13,734
til en speciel kroning
til en pige-dronning.
276
00:32:15,485 --> 00:32:18,363
- Prisen kan slet ikke fastsĂŠttes.
- Ikke for os, nej.
277
00:32:18,697 --> 00:32:21,116
Hvad kan du sige om dens placering?
278
00:32:21,199 --> 00:32:22,576
Jeg kan give dig hele bygningen.
279
00:32:22,659 --> 00:32:26,997
Jeg har etagetegninger. Jeg har set
sikkerhedsrutinerne efter i over tre uger.
280
00:32:27,080 --> 00:32:29,374
FortĂŠl mig om situationen.
281
00:32:29,875 --> 00:32:31,001
Okay.
282
00:32:31,084 --> 00:32:35,255
Han gav mig jobbet. Ikke mig,
men Brian, fyren pÄ gaden.
283
00:32:35,339 --> 00:32:36,548
Ja, ham kan jeg godt huske.
284
00:32:36,632 --> 00:32:38,675
Kan han spores?
Telefonnummer, adresse, den slags?
285
00:32:38,759 --> 00:32:41,637
Nej, nej. Det er meget stramt.
Han kan slet ikke spores.
286
00:32:41,720 --> 00:32:43,931
Fyren eksisterer nÊrmest ikke pÄ papir.
287
00:32:44,014 --> 00:32:47,225
Han dukker bare op.
Han er assisterende pedel.
288
00:32:47,309 --> 00:32:48,685
Fra midnat til klokken 8.00.
289
00:32:54,149 --> 00:32:55,442
Sikkerheden er meget basal.
290
00:32:55,525 --> 00:32:57,611
Om natten lÄser de bare det hele.
291
00:32:57,694 --> 00:32:58,922
Der er tremmer for gulvvinduerne.
292
00:32:58,946 --> 00:33:00,256
Man kan kun komme igennem et sted,
293
00:33:00,280 --> 00:33:02,366
gennem lastbilpladsen.
294
00:33:05,243 --> 00:33:08,080
Tak, Albert, Tak.
295
00:33:08,163 --> 00:33:09,915
Bemandingen er meget lille.
De har en fyr,
296
00:33:09,998 --> 00:33:13,794
som sidder i en bÄs udenfor
og holder Ăžje.
297
00:33:14,920 --> 00:33:19,049
Indenfor skal alle igennem
en standard metaldetektor.
298
00:33:19,132 --> 00:33:23,011
Det er lidt svÊrt at fÄ ting igennem,
men jeg tror, jeg har lĂžsningen.
299
00:33:23,095 --> 00:33:25,764
Alle vagterne kender mig nu,
sÄ ingen ser nÞje efter.
300
00:33:25,847 --> 00:33:28,308
- Okay, tak.
- Okay.
301
00:33:28,392 --> 00:33:30,727
NÄr jeg er indenfor,
kan jeg gÄ, hvorhen jeg vil.
302
00:33:30,811 --> 00:33:32,437
Hej, Laurent.
303
00:33:32,521 --> 00:33:36,024
Alt bliver styret fra denne lille
centrale kommandokonsol.
304
00:33:36,108 --> 00:33:39,820
De har stationĂŠre videosystemer
i elevatorerne og pÄ gangene.
305
00:33:39,903 --> 00:33:43,281
De har et par magnetiske dĂžre,
men det er ret basalt.
306
00:33:43,365 --> 00:33:46,952
Meget overtid. Ikke sÄ meget nu.
307
00:33:47,035 --> 00:33:51,498
Overpedellen er en gammel mand
ved navn Danny. Han elsker Brian.
308
00:33:51,581 --> 00:33:54,001
Jeg har ham i min hule hÄnd.
309
00:33:54,084 --> 00:33:56,628
Han vil gĂžre alt for mig.
310
00:33:56,712 --> 00:33:58,630
Det meste af tiden
arbejderjeg sammen med ham.
311
00:33:58,714 --> 00:34:00,465
Det er noget pillearbejde.
Jeg hjĂŠlper bare.
312
00:34:00,549 --> 00:34:04,011
Men jeg kan let komme vĂŠk fra ham.
Jeg har alle mulige grunde.
313
00:34:04,094 --> 00:34:07,597
Jeg har allerede tegnet halvdelen af
stedet. Jeg har kopieret en del nĂžgler.
314
00:34:07,681 --> 00:34:10,600
Jeg kan give dig adgang
til stort set alle vĂŠrelser.
315
00:34:10,684 --> 00:34:12,144
Hvor er scepteret?
316
00:34:12,227 --> 00:34:14,855
Det er humlen.
317
00:34:15,313 --> 00:34:19,943
Det skulle vĂŠre bragt ind i landet
318
00:34:20,027 --> 00:34:23,905
gennem benet pÄ et antikt klaver.
319
00:34:23,989 --> 00:34:27,617
Det var meget enkelt.
Men sÄ beslaglagde de det.
320
00:34:27,701 --> 00:34:31,246
Kan du gĂŠtte hvorfor? Insekter.
321
00:34:32,914 --> 00:34:36,376
Hele ladningen
var smittet med termitter.
322
00:34:36,460 --> 00:34:39,421
Asiatiske TrĂŠbukke.
323
00:34:39,504 --> 00:34:41,548
Vi blev narret af insekter.
324
00:34:44,009 --> 00:34:45,385
De graver sig ind i trĂŠet,
325
00:34:45,469 --> 00:34:47,280
sÄ de var i tremmekasserne
pÄ det meste afladningen.
326
00:34:47,304 --> 00:34:49,806
De tog godset ud og leverede det meste.
327
00:34:49,890 --> 00:34:52,726
Men klaveret er ogsÄ lavet af trÊ,
sÄ de beslaglagde det.
328
00:34:52,809 --> 00:34:55,228
De tog hele klaveret
og satte det i karantĂŠne
329
00:34:55,312 --> 00:34:58,148
i et halvstĂŠrkt sikkerhedslokale
lÄst inde pÄ tredje sal.
330
00:34:58,231 --> 00:34:59,459
De er meget bange for den slags.
331
00:34:59,483 --> 00:35:02,444
Og de kan ikke
sende det tilbage til Frankrig.
332
00:35:03,820 --> 00:35:06,448
SĂ„ de besluttede at brĂŠnde alt.
333
00:35:14,998 --> 00:35:19,419
Jeg ved ikke, hvilket ben det er inde i.
334
00:35:19,503 --> 00:35:21,338
Men jeg var fristet til at tage dem alle,
335
00:35:21,421 --> 00:35:22,714
og gÄ efter det med det samme.
336
00:35:22,798 --> 00:35:26,301
Jeg anede ikke,
om det her scepter ville smelte.
337
00:35:27,552 --> 00:35:29,429
Jeg var virkelig nervĂžs.
338
00:35:32,974 --> 00:35:35,769
SÄ jeg mÄtte improvisere lidt.
339
00:35:38,605 --> 00:35:42,109
Laurent! Laurent!
Jeg sÄ noget, der brÊndte.
340
00:35:42,192 --> 00:35:43,652
Det brĂŠnder. Det brĂŠnder.
341
00:35:43,735 --> 00:35:49,950
Se. Jeg sÄ noget i klaveret.
I klaveret. Se.
342
00:35:50,742 --> 00:35:52,869
Jeg sÄ bare noget.
343
00:36:09,136 --> 00:36:10,428
SĂ„ alle blev ret vilde.
344
00:36:10,512 --> 00:36:12,639
Ingen ved, hvad det er,
eller hvad det kan.
345
00:36:12,722 --> 00:36:14,599
De ser ikke den form
for begejstring dernede.
346
00:36:14,683 --> 00:36:16,768
De hiver en tilsynsfĂžrende
ud af sengen.
347
00:36:16,852 --> 00:36:18,937
Han kommer. Han kaster et blik pÄ det
348
00:36:19,020 --> 00:36:21,857
og aner ikke, hvad det er,
men han ved, det er meget vĂŠrd.
349
00:36:21,940 --> 00:36:23,942
SĂ„ siger han,
at indtil de finder en lĂžsning,
350
00:36:24,025 --> 00:36:26,987
skal det stilles i en kasse i kĂŠlderen.
Og det gÞr de sÄ.
351
00:36:27,070 --> 00:36:29,197
- Bare rolig. Bare rolig.
- Det er ikke legetĂžj.
352
00:36:29,281 --> 00:36:32,242
- Jeg vil se, Danny. MĂ„ jeg?
- Lad vĂŠre... Nej, nej, nej.
353
00:36:32,325 --> 00:36:35,745
- Kom sÄ, nu gÄr vi.
- Okay, farvel. Farvel.
354
00:36:51,845 --> 00:36:53,388
KĂŠlderen i toldvĂŠsenet
355
00:36:53,471 --> 00:36:55,515
er det sikreste sted
i det Ăžstlige Canada.
356
00:36:55,599 --> 00:36:58,018
Det blev bygget som beskyttelsesrum
under Den kolde Krig.
357
00:36:58,101 --> 00:36:59,728
De lagde alt det vigtigste derind.
358
00:36:59,811 --> 00:37:03,481
Statens beviser, narkotika,
konfiskerede vÄben.
359
00:37:03,565 --> 00:37:06,443
Scepteret er i sikkerhedsboksen
et sted i det rum.
360
00:37:06,526 --> 00:37:08,570
Men sagen er,
at der ikke er nogle kameraer.
361
00:37:08,653 --> 00:37:11,364
Hvis der var, ville jeg have set en vinkel
pÄ en af skÊrmene.
362
00:37:11,448 --> 00:37:15,827
SĂ„ vi kan anbringe dig i det rum,
og du kan arbejde hele natten.
363
00:37:17,204 --> 00:37:18,564
Vi fÄr brug for billeder af boksen
364
00:37:18,622 --> 00:37:20,707
eller et modelnummer fra deres filer.
365
00:37:20,790 --> 00:37:22,292
SĂ„ skal vi bruge planer,
366
00:37:22,375 --> 00:37:25,670
infrastrukturelle kort, blÄtryk, skemaer,
367
00:37:25,754 --> 00:37:26,796
alt, vi kan fÄ hÊnderne i.
368
00:37:26,880 --> 00:37:29,466
Ja. Ja. Det er alt for nu,
men giv mig to dage.
369
00:37:29,549 --> 00:37:33,511
SÄ finder vi en mÄde,
at komme ind i kÊlderen pÄ.
370
00:38:14,135 --> 00:38:16,513
Har du tĂŠnkt dig at glemme det
eller er vi bare sure nu?
371
00:38:16,596 --> 00:38:18,056
Rend mig.
372
00:38:43,123 --> 00:38:44,749
Vi er sÄ smÄt klar heroppe. Er du klar?
373
00:38:44,833 --> 00:38:46,209
Ăjeblik.
374
00:39:03,184 --> 00:39:06,563
- Vil du give mig min placering?
- Nej, ikke endnu.
375
00:39:19,242 --> 00:39:20,535
Hvordan stÄr det til?
376
00:39:20,618 --> 00:39:23,079
Hold linjen fri indtil jeg ringer.
377
00:39:47,228 --> 00:39:51,733
Tre-tre, to-seks, to-ni, tre-to.
378
00:39:52,150 --> 00:39:57,238
Jeg gentager. 33-26, 29-32.
379
00:39:57,530 --> 00:40:01,868
Modtaget, 33-26, 29-32.
380
00:40:05,372 --> 00:40:09,959
Drej til hÞjre, fortsÊt Þst pÄ 18 meter,
381
00:40:10,043 --> 00:40:12,712
sÄ burde du kunne se nÊste Äbning.
382
00:40:20,345 --> 00:40:22,847
Jeg stÄr ved en vÊg. En slaggervÊg.
383
00:40:22,931 --> 00:40:24,808
Der, hvor du sagde, jeg skulle gÄ hen.
384
00:40:24,891 --> 00:40:27,644
Er du sikker? Den viser en lige vej her.
385
00:40:27,727 --> 00:40:29,854
Det er ikke min fantasi.
Jeg stÄr lige foran den.
386
00:40:29,938 --> 00:40:33,274
Vil du herned og se det selv?
387
00:40:33,733 --> 00:40:36,403
Okay. Ăjeblik.
388
00:40:38,947 --> 00:40:41,574
Giv mig et Ăžjeblik.
389
00:40:43,451 --> 00:40:46,538
- Kan du hĂžre mig?
- GĂ„ til venstre, cirka 6 meter.
390
00:40:46,621 --> 00:40:48,164
Du burde stÞde pÄ en parallel tunnel.
391
00:40:48,248 --> 00:40:51,418
GĂ„ til hĂžjre
og sÄ er du tilbage pÄ rette kurs.
392
00:40:54,254 --> 00:40:57,173
GĂ„ ad den tunnel
i cirka 137 meter vestlig retning.
393
00:40:57,257 --> 00:40:59,551
Du nÄr et "T" kryds.
Sig til, nÄr du er der.
394
00:40:59,634 --> 00:41:02,637
Cirka 274 meter,
kom til enden, drejede til hĂžjre.
395
00:41:02,720 --> 00:41:05,557
Okay, gÄ mod nordvest... NordÞst.
396
00:41:05,640 --> 00:41:07,809
Vent et Ăžjeblik.
397
00:41:08,476 --> 00:41:09,811
Er du med?
398
00:41:09,894 --> 00:41:12,689
GÄr mod vest.
Jeg gÄr mod vest i cirklen.
399
00:41:12,772 --> 00:41:16,151
Drej til hÞjre, gÄ 36 meter mod Þst.
400
00:41:16,234 --> 00:41:20,280
SĂ„ vender du, for vi skal til venstre...
401
00:41:20,363 --> 00:41:24,451
GÄ til hÞjre, gÄ tilbage mod nordÞst,
tunellen er om 450 meter.
402
00:41:31,458 --> 00:41:35,503
Lige ud 6 meter
og sÄ burde du vÊre lige under rummet.
403
00:41:35,587 --> 00:41:37,338
Tunnelen fortsĂŠtter.
404
00:41:37,422 --> 00:41:40,842
Men se op. Du burde kunne se stigen.
405
00:41:46,181 --> 00:41:49,017
Jeg stÄr i en skakt. Jeg klatrer op.
406
00:42:00,653 --> 00:42:02,572
Hvad laver du?
407
00:42:03,114 --> 00:42:04,782
Klatrer stadig.
408
00:42:25,512 --> 00:42:27,472
Det ser rigtigt ud.
409
00:44:00,940 --> 00:44:02,400
Jeg er fĂŠrdig.
410
00:44:15,038 --> 00:44:17,373
Hvad er nu det?
411
00:44:22,420 --> 00:44:24,797
Der er et hold af vagter ved indgangen.
412
00:44:24,881 --> 00:44:27,133
Du mÄ finde en anden udvej.
413
00:45:01,042 --> 00:45:02,669
Hvor er du?
414
00:45:10,551 --> 00:45:14,555
Jeg er ved de la Montagne og Ottawa.
De la Montagne og Ottawa.
415
00:45:14,639 --> 00:45:16,766
ForstÄet. Vi er pÄ vej.
416
00:45:23,231 --> 00:45:25,608
Det burde vĂŠre lige her.
417
00:45:26,359 --> 00:45:29,445
Vi er her. Jeg prĂžver at finde dig.
418
00:45:29,529 --> 00:45:31,948
Der, han er lige der.
419
00:45:54,262 --> 00:45:56,013
Okay, du har fri bane.
420
00:45:56,097 --> 00:45:57,640
Kommer ud.
421
00:46:42,393 --> 00:46:44,061
Hallo?
422
00:46:45,480 --> 00:46:46,773
Nogen hjemme?
423
00:47:05,875 --> 00:47:09,670
Champagne. Fint trĂŠk.
424
00:47:09,754 --> 00:47:10,838
Flot kjole.
425
00:47:10,922 --> 00:47:12,131
- Kan du lide den?
- Ja.
426
00:47:12,215 --> 00:47:13,716
Tak.
427
00:47:15,259 --> 00:47:19,430
Du spurgte mig om noget
for et par dage siden.
428
00:47:20,556 --> 00:47:23,309
Og du har overvejet det grundigt.
429
00:47:23,392 --> 00:47:26,062
- Faktisk har jeg glemt spÞrgsmÄlet.
- Okay.
430
00:47:27,396 --> 00:47:29,440
Nej, her er mit svar.
431
00:47:30,441 --> 00:47:33,736
- Du har ikke lĂžftet dit glas.
- Undskyld.
432
00:47:35,655 --> 00:47:38,241
Min far var advokat.
En meget klog mand.
433
00:47:38,324 --> 00:47:41,702
Han plejede at sige,
at en aftale kun er god,
434
00:47:41,786 --> 00:47:46,165
hvis den giver begge parter fĂžlelsen af,
at de giver slip pÄ noget.
435
00:47:46,249 --> 00:47:50,294
Kommer der snart et svar?
For glasset er begyndt at blive tungt.
436
00:47:50,962 --> 00:47:56,926
Jeg vil gerne ĂŠndre mit liv.
Jeg flytter hertil.
437
00:47:59,512 --> 00:48:01,264
Jeg vil elske dig.
438
00:48:02,598 --> 00:48:06,686
Jeg tror, det er den bedste beslutning,
jeg nogensinde har truffet.
439
00:48:08,437 --> 00:48:11,065
Men jeg flytter ikke hertil,
hvis det betyder,
440
00:48:11,148 --> 00:48:13,234
at jeg en dag skal tale med dig
gennem tremmer.
441
00:48:13,317 --> 00:48:16,028
Jeg flytter ikke hertil,
hvis det indebĂŠrer bekymrede nĂŠtter.
442
00:48:16,112 --> 00:48:20,950
Hvis du kan love mig lige nu,
at du er fĂŠrdig,
443
00:48:22,660 --> 00:48:25,329
sÄ kan vi skÄle pÄ forandring.
444
00:48:34,005 --> 00:48:36,924
Jeg... Jeg sagde, du kunne drikke nu.
445
00:48:37,008 --> 00:48:38,551
Jeg ved det.
446
00:48:39,218 --> 00:48:40,803
Jeg vil gerne alt det.
447
00:48:42,346 --> 00:48:46,017
Jeg er bare nĂždt til at fortĂŠlle dig,
at jeg skal lave ét job til,
448
00:48:46,142 --> 00:48:48,936
- og det er det.
- For pokker...
449
00:48:49,020 --> 00:48:50,563
Alt, hvad du har sagt er skĂžnt.
450
00:48:50,646 --> 00:48:54,442
Det er perfekt.
Jeg har bare en ting, jeg mÄ gÞre.
451
00:48:54,525 --> 00:48:56,569
TĂŠnk, du satte den samtale i gang,
nÄr du vidste,
452
00:48:56,652 --> 00:48:58,654
- du ikke kunne gennemfĂžre.
- Jeg gjorde det...
453
00:48:58,738 --> 00:48:59,965
NÄr du vidste, du ikke kunne binde dig.
454
00:48:59,989 --> 00:49:01,782
Jeg kan godt. Det er mit sidste job.
455
00:49:01,866 --> 00:49:04,994
- Ja, selvfĂžlgelig, Nicky.
- Jeg lover dig, det er mit sidste job.
456
00:49:05,077 --> 00:49:08,623
SĂ„ stop. Stop nu.
Hvad betyder "det sidste"?
457
00:49:08,706 --> 00:49:10,583
Det betyder, vi ikke behĂžver noget.
458
00:49:10,666 --> 00:49:14,378
Jeg behĂžvede ikke noget fĂžr,
og jeg behĂžver ikke noget nu.
459
00:49:14,503 --> 00:49:16,797
Men det jeg ville,
var at vĂŠre sammen med dig.
460
00:49:16,881 --> 00:49:20,009
Hvad jeg ikke behĂžvede,
var prĂŠcis den slags narrestreger.
461
00:49:20,092 --> 00:49:24,513
Mit liv var ikke perfekt fĂžr.
Men vi forstod i det mindste hinanden.
462
00:49:27,600 --> 00:49:30,019
Du mÄ give mig...
463
00:49:31,062 --> 00:49:33,356
Vi ses, nÄr vi ses.
464
00:50:43,759 --> 00:50:46,178
Hvad laver du?
465
00:50:46,262 --> 00:50:49,015
Nogen har efterladt aftryk
pÄ mit vindue, Danny.
466
00:50:49,098 --> 00:50:50,433
Det behĂžver du ikke. Det er okay.
467
00:50:50,516 --> 00:50:52,351
Jeg kan godt lide et rent vindue, Danny.
468
00:50:52,435 --> 00:50:56,856
Det okay. Vi savnede dig i gÄr.
Har du det bedre?
469
00:50:56,939 --> 00:50:58,524
- Ja, tak.
- Sikker?
470
00:50:58,607 --> 00:50:59,835
- Jeg har det fint. Tak.
- Okay.
471
00:50:59,859 --> 00:51:01,110
Tag dig bare god tid.
472
00:51:01,193 --> 00:51:02,737
- Okay. Farveller.
- Farveller.
473
00:51:02,820 --> 00:51:04,447
- Farveller.
- Farvel.
474
00:51:21,714 --> 00:51:23,549
Det er boksen.
475
00:51:28,846 --> 00:51:32,183
Traeger stÄende smykkeboks.
Dette Ärs model.
476
00:51:32,308 --> 00:51:35,144
Hvis det er nyt,
bliver det svÊrt at fÄ koderne.
477
00:51:35,227 --> 00:51:37,354
Jeg har alle koderne fra i Är.
478
00:51:37,480 --> 00:51:39,815
- Virkelig?
- Ja. Hvad ellers?
479
00:51:39,899 --> 00:51:43,194
Systemet er Ironclad Security.
480
00:51:43,319 --> 00:51:44,880
De er et stort, industrielt udstyrsfirma.
481
00:51:44,904 --> 00:51:47,239
De tager sig af mange
af regeringsbygningerne.
482
00:51:47,323 --> 00:51:48,908
Denne bygning er ret gammel.
483
00:51:48,991 --> 00:51:51,452
Linjerne er over det hele.
De er lette at finde.
484
00:51:51,535 --> 00:51:54,330
Jeg kan bryde ind 3-4 forskellige steder
og sÊtte dig pÄ derfra,
485
00:51:54,413 --> 00:51:57,416
men jeg skal bruge teknikerkoderne.
486
00:51:57,500 --> 00:51:59,061
Jeg har set efter.
De har dem ikke derinde.
487
00:51:59,085 --> 00:52:02,379
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gĂžre.
488
00:52:02,505 --> 00:52:04,090
Okay.
489
00:52:05,591 --> 00:52:08,219
Ringer du til nogen nu?
490
00:52:11,388 --> 00:52:13,099
Hvad! Hvem er det?
491
00:52:13,182 --> 00:52:14,350
Det er mig. DĂŠmp musikken.
492
00:52:17,186 --> 00:52:21,649
Nej, Nick, jeg er sÄ langt ude.
Min mor er ikke til at styre.
493
00:52:21,732 --> 00:52:23,692
Lyt godt efter.
494
00:52:23,776 --> 00:52:25,361
Ironclad Security.
495
00:52:25,444 --> 00:52:26,570
Stor gruppe.
496
00:52:26,695 --> 00:52:30,032
Jeg skal bruge teknikerkoder
til toldvĂŠsenet.
497
00:52:30,116 --> 00:52:32,034
Jeg ved det ikke.
Min koncentration virker ikke.
498
00:52:32,118 --> 00:52:33,536
Jeg har ikke sovet i en mÄned.
499
00:52:33,619 --> 00:52:35,955
Vent, hvilket toldvĂŠsen?
500
00:52:36,038 --> 00:52:37,373
Montreal.
501
00:52:38,541 --> 00:52:41,168
Nick, du pisser ikke i din egen sĂž, vel?
502
00:52:41,252 --> 00:52:43,963
Du har altid sagt, du aldrig ville
lave et job i Montreal.
503
00:52:44,046 --> 00:52:46,006
Jeg ved det. Kan du hjĂŠlpe?
504
00:52:46,090 --> 00:52:48,342
Steven! Hvem snakker du med sÄ sent?
505
00:52:48,425 --> 00:52:52,972
Jeg har en helt almindelig samtale
med en ven, mor!
506
00:52:53,472 --> 00:52:55,224
Har du det okay?
507
00:52:55,307 --> 00:52:57,184
Hun er en dĂŠmon.
508
00:52:57,268 --> 00:53:00,396
- FortĂŠl mig prĂŠcis, hvad du skal bruge.
- Ăjeblik.
509
00:53:00,479 --> 00:53:03,649
Jeg stiller dig over til en,
der kan fortĂŠlle, hvad vi skal bruge.
510
00:53:03,732 --> 00:53:05,860
Bare sig, hvad du skal bruge.
511
00:53:05,943 --> 00:53:09,405
Jeg skal bruge adskilte afvĂŠbnings-
og genstartningskoder til hele systemet.
512
00:53:09,488 --> 00:53:13,075
Og de individuelle sektor bypass-koder,
sÄ jeg kan lukke zonen ned
513
00:53:13,159 --> 00:53:16,245
uden at tĂŠnde hele iinien.
514
00:53:16,453 --> 00:53:17,746
Ja.
515
00:53:19,248 --> 00:53:20,958
- ForstÄet?
- ForstÄet.
516
00:53:21,083 --> 00:53:23,419
Jeg skal bruge det inden for 48 timer.
517
00:53:23,502 --> 00:53:26,046
Hvis du gĂžr det,
fordobler jeg din sidste lĂžn.
518
00:53:26,130 --> 00:53:30,968
Giv mig en Kaypro 64
og en nummerskive, og jeg kan gĂžre alt.
519
00:53:33,304 --> 00:53:36,432
Nu skal du dĂž!
520
00:53:37,641 --> 00:53:41,770
Er det en, du arbejder sammen med?
Og du brokker dig over mig.
521
00:54:13,469 --> 00:54:16,055
Torsdag, klokken 8:07.
522
00:54:16,972 --> 00:54:19,642
Hej, jeg har fÄet din besked.
En af stewardesserne er syg,
523
00:54:19,725 --> 00:54:22,895
sÄ jeg skal tage hendes vagt
til New York.
524
00:54:23,395 --> 00:54:27,691
Vi mÄ snakke, nÄr jeg er tilbage
om et par dage. Farvel.
525
00:54:29,109 --> 00:54:30,819
Ikke flere beskeder.
526
00:54:41,038 --> 00:54:42,623
Bare lÄs den.
527
00:54:43,999 --> 00:54:45,751
Arbejder du her?
528
00:54:45,834 --> 00:54:47,378
Nej, her.
529
00:54:55,970 --> 00:54:58,681
Kom bare. Kom ind.
530
00:55:15,322 --> 00:55:17,157
Vil du have kaffe?
531
00:55:17,866 --> 00:55:19,410
Ja, ja.
532
00:55:24,415 --> 00:55:27,001
Er det den, vi arbejder med?
533
00:55:30,921 --> 00:55:32,256
Side 720.
534
00:55:36,927 --> 00:55:38,721
Hvor kan jeg fÄ sÄdan en?
535
00:55:38,804 --> 00:55:41,390
Du skal kende de rigtige mennesker.
536
00:55:42,433 --> 00:55:45,060
"Traeger gulvboks." Her er den.
537
00:55:46,020 --> 00:55:50,899
"Solid stÄlmasse,
beklĂŠdt dĂžr med aluminium og kobolt.
538
00:55:52,109 --> 00:55:55,070
"Halvanden centimeter hÄrd plade.
Dobbelt drejeskive."
539
00:55:57,114 --> 00:55:59,325
Du skal bruge to, tre timer
pÄ at bore igennem.
540
00:55:59,408 --> 00:56:00,951
Man kan ikke bore igennem.
541
00:56:01,035 --> 00:56:02,494
Hvorfor ikke?
542
00:56:02,578 --> 00:56:05,581
For det er en nyere model,
og der er glasomslag.
543
00:56:05,664 --> 00:56:08,625
Se glasomslaget her. Kan du se?
544
00:56:09,084 --> 00:56:12,212
Borer man i det, gÄr glasset itu,
og sÄ springer de skruer pÄ plads.
545
00:56:12,296 --> 00:56:13,714
Du er pÄ spanden. De er lÄst.
546
00:56:13,797 --> 00:56:16,467
Glem det, man kan ikke ĂždelĂŠgge
den med en bulldozer.
547
00:56:16,550 --> 00:56:19,094
Jeg har aldrig set noget lignende.
Hvad har du i tankerne?
548
00:56:19,178 --> 00:56:23,349
Jeg ved det ikke. Men hvis nogen har
bygget det, kan det vel ogsÄ skilles ad.
549
00:56:33,067 --> 00:56:36,028
NÄr jeg slukker bevÊgelsesdetektoren,
tĂŠnder lyset.
550
00:56:36,153 --> 00:56:39,198
Men oppe i sikkerhedsbÄsen
registreres intet.
551
00:56:41,909 --> 00:56:44,328
- Er det din boks?
- Det er det.
552
00:56:44,787 --> 00:56:46,872
Den er et monster.
Den er tre gange sÄ stor.
553
00:56:46,955 --> 00:56:49,041
Endda stĂžrre.
554
00:56:49,124 --> 00:56:50,959
Kan du se det derovre?
555
00:56:52,252 --> 00:56:54,338
Man kan se det bedre herovre.
556
00:56:55,005 --> 00:56:57,466
Det er en aktiv infrarĂžd post.
557
00:56:58,133 --> 00:57:00,052
Det var ikke med
pÄ systemspecifikationerne.
558
00:57:00,135 --> 00:57:01,887
Det mÄ vÊre et uafhÊngigt loop,
559
00:57:01,970 --> 00:57:04,348
de har sat ind i buret.
560
00:57:04,807 --> 00:57:06,809
Jeg tager mig af det.
561
00:57:09,019 --> 00:57:10,312
Virkelig?
562
00:57:12,940 --> 00:57:17,694
Okay. Bare rolig.
Jeg er der om fÄ minutter.
563
00:57:18,654 --> 00:57:21,657
Jeg mÄ tage mig af noget.
Jeg sĂŠtter dig af.
564
00:57:46,181 --> 00:57:49,268
Min mor er kun ude i en halv time.
565
00:57:51,728 --> 00:57:52,771
Hvad er sÄ hastvÊrket?
566
00:57:52,855 --> 00:57:56,066
Sagen er, jeg gennemgik
Ironclads sikkerhedsserver
567
00:57:56,150 --> 00:57:59,153
nede pÄ dybeste COBOL-niveau,
da nogen hackede mig.
568
00:57:59,236 --> 00:58:02,239
Hackede sig ind pÄ min maskine.
Mine data.
569
00:58:02,322 --> 00:58:04,074
I tre minutter var jeg totalt blottet.
570
00:58:04,158 --> 00:58:08,120
Nu mÄ jeg bygge firewall pÄ
alle mine operationer fra bunden.
571
00:58:08,620 --> 00:58:10,998
Kan du forklare mig det pÄ engelsk?
572
00:58:11,081 --> 00:58:15,169
Undskyld, jeg var kun fÄ taster fra
at fÄ de teknikerkoder,
573
00:58:15,252 --> 00:58:17,254
da jeg stÞdte pÄ en fyr
i den anden ende.
574
00:58:17,337 --> 00:58:18,672
Hvad er der i den anden ende?
575
00:58:18,755 --> 00:58:22,342
Ironclads computer. Han administrerer
nok et af lavniveau-systemerne.
576
00:58:22,426 --> 00:58:27,389
SÄ vi gÄr over i et privat chatrum,
og han sender mig dette.
577
00:58:27,806 --> 00:58:29,558
Intet i livet er gratis, rĂžvhul.
578
00:58:29,641 --> 00:58:34,104
Er det ikke utroligt? Han kommer ind
i min verden og kalder mig et rĂžvhul.
579
00:58:34,188 --> 00:58:35,772
Steven, kan du give mig
bypass-koderne?
580
00:58:35,856 --> 00:58:37,083
Jeg skriver "Hvor meget?" Han svarer:
581
00:58:37,107 --> 00:58:38,859
"Teknikkoder til toldvĂŠsenets kĂŠlder?"
582
00:58:38,942 --> 00:58:40,986
Og jeg siger:
"Du gĂŠttede det, Blue's Clues."
583
00:58:41,069 --> 00:58:43,197
Han siger: "Rend mig."
Jeg siger: "Nej, rend mig."
584
00:58:43,280 --> 00:58:45,949
SĂ„ siger han: "Nej, rend mig."
Og jeg siger: "Nej, rend mig!"
585
00:58:46,033 --> 00:58:47,075
Og sÄ siger han: "Nej..."
586
00:58:47,159 --> 00:58:50,162
Steven. Kan du give mig
bypass-koderne?
587
00:58:51,580 --> 00:58:54,708
Fyren vil have 50 store
i bytte for koderne.
588
00:58:55,667 --> 00:58:57,085
50.000?
589
00:58:57,169 --> 00:58:58,420
Ja.
590
00:59:01,423 --> 00:59:02,549
FĂ„ et kontonummer.
591
00:59:02,633 --> 00:59:04,801
Jeg overfĂžrer pengene
og han giver dig koderne.
592
00:59:04,885 --> 00:59:06,345
Han gÄr ikke med til bankoverfÞrsel.
593
00:59:06,428 --> 00:59:08,555
Han vil have kontanter
overrakt personligt.
594
00:59:10,140 --> 00:59:11,975
- Andet?
- Nej.
595
00:59:12,059 --> 00:59:13,101
Du arrangerer det.
596
00:59:13,185 --> 00:59:14,853
Nej, bliv. Jeg finder selv ud.
597
00:59:14,937 --> 00:59:16,230
NÄr det her job er overstÄet,
598
00:59:16,313 --> 00:59:18,023
gennemtĂŠver jeg det kryb
synder og sammen.
599
00:59:18,106 --> 00:59:22,778
NÄr jeg er fÊrdig med han,
kan han ikke gemme sig i Bolivia!
600
00:59:50,430 --> 00:59:51,974
Se alle de mennesker.
601
00:59:53,475 --> 00:59:56,019
Hvem arrangerer et mĂžde
i en offentlig park?
602
01:00:00,482 --> 01:00:03,026
- Kan du se ham?
- Leder stadig.
603
01:00:18,500 --> 01:00:19,918
Fanget.
604
01:00:20,335 --> 01:00:22,212
Han har forstĂŠrkning med.
605
01:00:23,505 --> 01:00:25,340
Jeg har ham.
606
01:00:38,353 --> 01:00:40,939
Hvordan gÄr det? Godt at se dig.
607
01:00:41,023 --> 01:00:44,318
Hvad sÄ? RÊk mig hÄnden.
SÄdan. Er du min fyr?
608
01:00:44,401 --> 01:00:45,611
Ja.
609
01:00:45,694 --> 01:00:47,237
Hvem er det?
610
01:00:47,904 --> 01:00:49,114
FĂŠtter.
611
01:00:49,197 --> 01:00:51,241
FĂŠtter? Okay.
612
01:00:51,366 --> 01:00:52,646
Se ham over min venstre skulder,
613
01:00:52,701 --> 01:00:56,413
ham pÄ bÊnken med avisen. Den store?
614
01:00:58,040 --> 01:01:00,542
Det er min fĂŠtter. Okay?
615
01:01:01,543 --> 01:01:05,631
SĂ„ vi har alle sammen familie her,
hvilket er dejligt, ikke?
616
01:01:05,714 --> 01:01:10,469
Jeg giver dig den. Se ind i den
og forsikr dig om, at du er glad.
617
01:01:14,598 --> 01:01:16,099
Nej, lad vĂŠre at tage det ud.
618
01:01:16,183 --> 01:01:19,102
Lad vĂŠre at give mig ordre.
Jeg fÄr ordre hele dagen, okay?
619
01:01:19,186 --> 01:01:21,438
Man kan ikke tĂŠlle penge
pÄ et offentligt sted.
620
01:01:21,521 --> 01:01:23,940
Det er derfor,
man ikke laver mĂžder i en park.
621
01:01:24,024 --> 01:01:26,276
Bare til fremtidig brug.
622
01:01:26,735 --> 01:01:29,196
Se nu bare tasken igennem.
623
01:01:30,530 --> 01:01:31,948
Vi er sÄ smÄt klar til at gÄ. Klar?
624
01:01:32,032 --> 01:01:34,368
Hvad er det? Hvad laver du?
625
01:01:34,451 --> 01:01:36,995
Han giver mig tallene,
og jeg siger dem ind i mikrofonen
626
01:01:37,079 --> 01:01:40,624
til en ven, som kan tjekke dem ud.
627
01:01:42,501 --> 01:01:45,253
Troede I,
jeg ville skrive dem ned pÄ en serviet?
628
01:01:45,337 --> 01:01:46,880
Okay, klar.
629
01:01:47,339 --> 01:01:49,091
Du er pÄ.
630
01:01:50,300 --> 01:01:53,637
FĂžrste sĂŠt, 3-1 -7.
631
01:01:54,638 --> 01:01:55,847
3-1 -7.
632
01:01:55,931 --> 01:01:57,432
Har det, 3-1-7.
633
01:01:57,516 --> 01:02:00,894
Steven, 3-1 -7.
634
01:02:01,812 --> 01:02:03,480
BekrĂŠftet, 3-1-7.
635
01:02:09,152 --> 01:02:11,488
Det tager lige et Ăžjeblik.
636
01:02:11,571 --> 01:02:14,533
Er i fÊtre pÄ moderens side, eller?
637
01:02:28,004 --> 01:02:29,256
De fĂžrste tal er fine.
638
01:02:29,339 --> 01:02:31,049
De er fine, de er fine.
639
01:02:31,133 --> 01:02:33,218
Sig til hackeren i den anden ende,
640
01:02:33,301 --> 01:02:35,387
hvis han gÄr ind i mit system igen,
er han fĂŠrdig.
641
01:02:35,470 --> 01:02:37,639
Skal vi ikke bekymre os
om nĂŠste gang nĂŠste gang?
642
01:02:37,723 --> 01:02:40,851
Nu fÄr vi det overstÄet,
fĂžr folk begynder at kigge.
643
01:02:40,934 --> 01:02:43,270
- Giv mig et Ăžjeblik.
- 9-4-6.
644
01:02:43,353 --> 01:02:44,688
9-4-6.
645
01:02:44,855 --> 01:02:47,899
9-4-6, gentager, 9-4-6.
646
01:02:48,442 --> 01:02:49,735
9-4-6.
647
01:02:57,200 --> 01:02:58,785
Ro pÄ, gutter. Slap af. Tag en cigaret.
648
01:02:58,869 --> 01:03:00,120
Jeg ryger ikke.
649
01:03:00,203 --> 01:03:02,789
Jeg ryger heller ikke. Godt for os.
650
01:03:02,873 --> 01:03:04,499
Er I her fra byen? Bor I i nĂŠrheden?
651
01:03:04,583 --> 01:03:07,544
Hvorfor spÞrger du sÄ meget?
652
01:03:12,382 --> 01:03:13,467
De er gode.
653
01:03:13,550 --> 01:03:15,927
Andet sĂŠt er fine.
654
01:03:16,011 --> 01:03:17,929
Hvad er tredje.
655
01:03:19,556 --> 01:03:21,183
5-8-3-9.
656
01:03:21,808 --> 01:03:23,435
5-8-3-9.
657
01:03:23,727 --> 01:03:29,191
5-8-3-9. Har det. 5-8-3-9.
658
01:03:39,326 --> 01:03:41,328
Det tager for lang tid, jeg bliver skĂžr.
659
01:03:41,411 --> 01:03:43,330
Ti stille, Eric.
660
01:03:43,413 --> 01:03:46,625
De skal bekrÊfte tallene pÄ serveren.
Det tager tid.
661
01:03:46,708 --> 01:03:48,210
Slap af, Eric.
662
01:03:51,880 --> 01:03:54,591
Kan du hjĂŠlpe eller ej?
Det er ved at blive amatĂžragtigt.
663
01:03:54,674 --> 01:03:56,384
- Rend mig, idiot.
- Hvad laver du?
664
01:03:56,468 --> 01:03:58,970
Han har en pistol.
En af dem har en pistol.
665
01:03:59,054 --> 01:04:00,263
Den fyr har en pistol.
666
01:04:00,347 --> 01:04:02,224
Steven, hvordan gÄr det.
Vi mister dem. Kom nu.
667
01:04:02,307 --> 01:04:03,433
Jeg arbejder.
668
01:04:03,517 --> 01:04:05,060
Steven, vil du have frokost.
669
01:04:05,143 --> 01:04:07,395
Jeg taler i telefon!
670
01:04:07,479 --> 01:04:08,664
- Er du okay?
- Vi har det fint.
671
01:04:08,688 --> 01:04:11,149
Vi har det fint. Ingen rĂžrer sig.
672
01:04:11,233 --> 01:04:14,444
Eric, se pÄ min hÄnd lige nu.
673
01:04:15,570 --> 01:04:17,989
Hvis du bruger den,
tager jeg den her ud.
674
01:04:18,073 --> 01:04:20,075
Det bliver ikke pĂŠnt.
675
01:04:20,158 --> 01:04:21,952
Gem den vĂŠk, Eric.
676
01:04:22,369 --> 01:04:24,621
Der er bĂžrn over det hele.
Hvad tÊnker du pÄ?
677
01:04:24,704 --> 01:04:29,376
LÊg den vÊk, tag en dyb indÄnding
og lĂŠg den tilbage i lommen.
678
01:04:29,459 --> 01:04:31,044
Gem den vĂŠk.
679
01:04:35,048 --> 01:04:36,299
De er fine.
680
01:04:36,383 --> 01:04:37,801
Sidste sĂŠt numre er bekrĂŠftet.
681
01:04:37,884 --> 01:04:41,471
Sidste sĂŠt numre er bekrĂŠftet.
Nu skal vi vĂŠk herfra.
682
01:04:50,397 --> 01:04:52,107
NĂŠste gang tager du ikke pistol med.
683
01:04:52,190 --> 01:04:56,278
Jeg tÊnkte, jeg nok ville fÄ brug for den,
og det gjorde jeg, og nu har vi koderne.
684
01:04:56,361 --> 01:04:58,154
Tag ikke en pistol med.
685
01:05:03,910 --> 01:05:05,704
JĂžsses.
686
01:05:06,746 --> 01:05:10,166
Jeg ringede. De sagde,
du ikke var tjekket ind endnu. Nej.
687
01:05:15,213 --> 01:05:17,591
HvornÄr kommer du ind?
688
01:05:20,176 --> 01:05:22,304
Kom nu skat,
du skal ikke sove pÄ et hotel.
689
01:05:22,387 --> 01:05:25,682
Kom over til mig. Jeg laver mad.
690
01:05:36,568 --> 01:05:40,572
Ja. Nej, jeg sagde bare,
kom hjem til mig, sÄ laver jeg mad.
691
01:05:40,655 --> 01:05:42,824
SĂ„ kan vi snakke, ikke?
692
01:06:13,939 --> 01:06:16,566
HvornÄr skal du vÊre der?
693
01:06:16,733 --> 01:06:20,362
Om nogle timer eller sÄdan.
Jeg har det fint.
694
01:06:22,238 --> 01:06:25,325
Sig mig engang. Sig mig engang...
695
01:06:25,408 --> 01:06:27,452
Alle de Är, du har gjort det,
696
01:06:27,535 --> 01:06:30,622
hvad er sÄ den stÞrste risiko,
du har lĂžbet ved et job?
697
01:06:30,705 --> 01:06:33,541
Den allerstĂžrste?
698
01:06:33,625 --> 01:06:35,794
Jeg lĂžber ikke risici.
699
01:06:35,877 --> 01:06:38,630
Jeg ved, du er forsigtig. Jeg er ogsÄ.
700
01:06:38,713 --> 01:06:40,548
Det er ikke det, jeg mener.
701
01:06:41,341 --> 01:06:43,969
Da du begyndte,
da du lige var gÄet i gang,
702
01:06:44,052 --> 01:06:46,554
da mÄ du have skudt
nogle lange skud i ny og nĂŠ.
703
01:06:46,638 --> 01:06:48,932
Gjort noget, der var lidt vildt.
Jeg er bare nysgerrig.
704
01:06:49,015 --> 01:06:51,017
Jeg skyder aldrig lange skud.
705
01:06:54,187 --> 01:06:55,939
Lad mig fortĂŠlle dig noget.
706
01:06:56,022 --> 01:06:58,525
Du er klog, du er talentfuld,
du kender til en del.
707
01:06:58,608 --> 01:07:01,778
Men talent betyder intet i spillet,
hvis du ikke trĂŠffer de rette valg.
708
01:07:01,861 --> 01:07:03,238
Der er mange talentfulde folk,
709
01:07:03,321 --> 01:07:05,323
som aldrig ser dagslyset.
710
01:07:05,407 --> 01:07:07,367
En sidste ting. Det krĂŠver disciplin.
711
01:07:07,450 --> 01:07:09,494
For hele spillet er et langt skud.
712
01:07:09,577 --> 01:07:10,697
Har man ikke disciplinen til
713
01:07:10,745 --> 01:07:12,580
at blive vĂŠk fra dristighederne
eller spillene
714
01:07:12,664 --> 01:07:14,874
eller hvad der ellers er af dumme trĂŠk,
715
01:07:14,958 --> 01:07:18,086
er jeg ked af at sige det min ven,
men sÄ gÄr det galt en dag.
716
01:07:18,169 --> 01:07:19,629
Det er uundgÄeligt.
717
01:07:20,380 --> 01:07:21,840
Vil du have mit rÄd?
718
01:07:23,550 --> 01:07:25,510
Lav en liste over alt, du vil have lige nu,
719
01:07:25,593 --> 01:07:28,805
og regn sÄ med at bruge
de nÊste 25 Är af dit liv pÄ at fÄ det.
720
01:07:28,888 --> 01:07:31,016
Stille, stykke for stykke.
721
01:07:36,271 --> 01:07:37,647
Ja, jeg mener...
722
01:07:38,815 --> 01:07:40,817
Jeg kan godt se, hvad du mener.
723
01:07:42,110 --> 01:07:46,072
Men jeg ser pÄ dig,
og du har allerede sÄ meget.
724
01:07:46,781 --> 01:07:49,409
Og du sidder her med mig,
arbejder med en partner
725
01:07:49,492 --> 01:07:50,702
i en den by, du bor i,
726
01:07:50,785 --> 01:07:55,040
pÄ et job, der er blevet mere kompliceret
end du troede, det ville vĂŠre.
727
01:07:55,123 --> 01:07:58,543
SĂ„ jeg ved,
du skyder lange skud nogle gange.
728
01:08:03,840 --> 01:08:05,133
Jeg mÄ lÞbe.
729
01:08:07,302 --> 01:08:08,553
Ses i morgen.
730
01:08:08,970 --> 01:08:10,013
Okay.
731
01:08:16,853 --> 01:08:18,730
Personalet kommer ind
i tunnelerne klokken 6.
732
01:08:18,813 --> 01:08:21,066
Jeg skal vĂŠre
pÄ plads igen klokken 5.30.
733
01:08:21,149 --> 01:08:24,069
SÄ snart vagterne gÄr, siger du til.
Du mÄ ikke vÊre forsinket.
734
01:08:24,152 --> 01:08:25,487
Jeg er ikke bekymret for min del.
735
01:08:25,570 --> 01:08:28,531
Jeg spekulerer pÄ, hvordan du tror,
du kan bryde ind i den boks
736
01:08:28,615 --> 01:08:32,368
pÄ en halv time. ForstÄr du?
737
01:08:51,387 --> 01:08:54,390
- Er det overhovedet muligt?
- Det er bare et spÞrgsmÄl om fysik.
738
01:08:59,521 --> 01:09:02,232
- Hvor lang tid tager det?
- Tolv, 15 minutter, maks.
739
01:09:02,315 --> 01:09:04,484
Femten minutter, maks?
740
01:09:05,985 --> 01:09:11,407
Hvis du har Äbnet boksen klokken 5,
741
01:09:12,033 --> 01:09:15,120
har du scepteret i tasken klokken 5:15,
og sÄ er der ingen problemer.
742
01:09:15,203 --> 01:09:18,289
Ja. 5:15, 5:30 er jeg tilbage.
Du genstarter systemet.
743
01:09:18,373 --> 01:09:21,668
Det er perfekt. Jeg pakker mine ting.
744
01:09:21,751 --> 01:09:23,128
Vi kan mĂždes og tage hen til Max,
745
01:09:23,211 --> 01:09:24,480
eller vi mĂždes lige uden for Max.
746
01:09:24,504 --> 01:09:26,881
- Vi skal ikke mĂždes her.
- SĂ„ mĂždes vi hos Max.
747
01:09:26,965 --> 01:09:28,007
Nej. Nej.
748
01:09:28,550 --> 01:09:31,386
Du afslutter din vagt.
Jeg tager hen til Max, han gĂžr sit job,
749
01:09:31,469 --> 01:09:33,138
han betaler os,
vi ser ikke hinanden igen.
750
01:09:33,221 --> 01:09:34,556
SĂ„ er det nok. Glem det.
751
01:09:34,639 --> 01:09:37,517
Jeg tager med hen til Max.
Vi afleverer det sammen.
752
01:09:37,600 --> 01:09:39,144
- Nej, du gĂžr ikke.
- Jo, siger jeg.
753
01:09:39,227 --> 01:09:42,313
HĂžr, jeg har planlagt dette
ned til mindste detalje.
754
01:09:42,397 --> 01:09:45,358
Lad vÊre med at sÊtte mig pÄ
sidelinjen, nÄr flÞden skal skummes.
755
01:09:45,441 --> 01:09:47,402
HÞr pÄ mig.
756
01:09:47,485 --> 01:09:49,529
Hvis du gĂžr noget usĂŠdvanligt,
bliver du fanget.
757
01:09:49,612 --> 01:09:53,616
ForstÄr du?
TĂŠnk dig om, afslut din vagt.
758
01:09:58,496 --> 01:10:00,832
- Du er bossen.
- Okay.
759
01:10:16,264 --> 01:10:17,724
Steven fik dem fra en leverandĂžr.
760
01:10:17,807 --> 01:10:21,019
De skal bare smides ud.
De kan slet ikke efterspores.
761
01:10:24,814 --> 01:10:28,526
Folk snakker. De siger at Max
har problemer med Teddy Salida,
762
01:10:28,610 --> 01:10:31,946
og han laver et stort job,
for at slippe af med ham.
763
01:10:33,114 --> 01:10:35,074
Er det det, de siger?
764
01:10:36,743 --> 01:10:39,662
MÄske burde du lade den passere.
765
01:11:35,510 --> 01:11:36,844
Max?
766
01:11:41,266 --> 01:11:42,558
Max?
767
01:12:06,916 --> 01:12:08,876
Hvad laver du hernede?
768
01:12:08,960 --> 01:12:12,463
JĂžsses, du skrĂŠmte nĂŠr livet af mig!
769
01:12:12,547 --> 01:12:15,383
Hvad laver du hernede?
770
01:12:15,842 --> 01:12:18,553
Har du involveret Teddy Salida?
771
01:12:18,678 --> 01:12:21,014
- Hvad, Teddy Salida?
- Ja.
772
01:12:21,973 --> 01:12:23,725
Hvorfor siger du det?
773
01:12:23,808 --> 01:12:28,021
Jeg ser nogle fyre udenfor. Det ligner,
de godt kunne vĂŠre med ham.
774
01:12:29,230 --> 01:12:32,650
- Hvor meget skylder du ham?
- 4 millioner.
775
01:12:34,944 --> 01:12:36,738
Hvordan tror du, jeg fik alt dette?
776
01:12:36,821 --> 01:12:41,576
At de gav det til mig og et hus
i Bermuda? Hvad fejler du?
777
01:12:41,951 --> 01:12:43,619
Hvad ved han?
778
01:12:44,329 --> 01:12:47,040
- Om hvad?
- Om det vi laver.
779
01:12:48,416 --> 01:12:51,669
Intet. Jeg sagde, jeg fandt noget,
der kunne vĂŠre otte vĂŠrd,
780
01:12:51,753 --> 01:12:54,881
og at vi ville dele profitten, det er alt.
781
01:12:56,090 --> 01:12:59,594
Hvad sĂŠlger du egentlig
scepteret for, Max?
782
01:13:00,803 --> 01:13:02,889
Tredive millioner dollars.
783
01:13:04,515 --> 01:13:05,600
JĂžsses.
784
01:13:06,517 --> 01:13:08,269
Max, hvad tÊnkte du pÄ?
785
01:13:08,353 --> 01:13:09,580
Hvad mener du: "Hvad tÊnkte jeg pÄ?"
786
01:13:09,604 --> 01:13:10,646
Det samme som dig.
787
01:13:10,730 --> 01:13:12,940
Hvordan kommer du ud fra alt det lort,
788
01:13:13,024 --> 01:13:15,485
vi har boet under?
789
01:13:15,568 --> 01:13:17,445
Chancen var der. Jeg tog den.
790
01:13:18,529 --> 01:13:19,781
Det skal nok arte sig.
791
01:13:19,864 --> 01:13:22,742
- Nej.
- Hvad mener du med nej?
792
01:13:22,825 --> 01:13:25,078
Det er et rod.
Det kommer ikke til at virke.
793
01:13:25,161 --> 01:13:28,039
Vent et Ăžjeblik. Vent lige et Ăžjeblik!
794
01:13:28,122 --> 01:13:31,334
Det er helt sikkert, Nick.
795
01:13:31,417 --> 01:13:32,543
Hvad er du bekymret for?
796
01:13:32,627 --> 01:13:35,421
Du milde. Det er min rĂžv,
der er pÄ spil, ikke din.
797
01:13:35,505 --> 01:13:37,298
Jeg lĂžber ikke mit livs stĂžrste risiko,
798
01:13:37,382 --> 01:13:39,509
for at give mine penge til Teddy Salida.
799
01:13:39,592 --> 01:13:42,678
Tror du ikke, du fÄr dine penge?
800
01:13:42,762 --> 01:13:44,597
Der er to ting, du mÄ vide.
801
01:13:44,680 --> 01:13:47,809
Det fĂžrste er,
at du fÄr hver eneste mÞnt.
802
01:13:47,892 --> 01:13:52,105
- Og ja, Teddy ved lidt.
- GĂžr han?
803
01:13:52,188 --> 01:13:54,399
- Han ved det, jeg har sagt.
- SĂ„ du har lĂžjet.
804
01:13:54,482 --> 01:13:59,320
Ja, jeg lĂžj, du lĂžj.
Det er, hvad der sker! Du milde!
805
01:13:59,404 --> 01:14:01,239
Jeg lĂžj for dig og for mig.
806
01:14:01,322 --> 01:14:05,159
Jeg mÄtte sige noget,
for at fÄ dig ind i kampen.
807
01:14:05,827 --> 01:14:06,869
Max...
808
01:14:09,455 --> 01:14:11,416
Undskyld, men jeg gÞr det altsÄ ikke.
809
01:14:11,499 --> 01:14:18,464
Nick, det er en lille bitte dĂžr. Ă
bn dĂžren,
tag scepteret, luk dĂžren, slut.
810
01:14:18,798 --> 01:14:21,467
Der er sÄ mange problemer udenom.
811
01:14:38,276 --> 01:14:40,069
Hvad er det?
812
01:14:52,290 --> 01:14:53,624
KĂžberen.
813
01:14:55,710 --> 01:14:56,961
Meget enkelt.
814
01:14:57,044 --> 01:14:59,172
Du ringer til ham, nÄr du har scepteret.
815
01:14:59,255 --> 01:15:02,425
Han mÞder dig pÄ landingsbanen,
50 kilometer oppe i St. Lawrence.
816
01:15:02,508 --> 01:15:05,761
Der er en lille by ved navn St. Croix.
817
01:15:07,722 --> 01:15:10,308
Du giver ham scepteret.
Han giver dig pengene.
818
01:15:10,391 --> 01:15:13,603
Du tager din del
og sÄ overfÞrer du resten til mig.
819
01:15:14,145 --> 01:15:17,523
Jeg giver Teddy sin del, og du er fri.
820
01:15:21,944 --> 01:15:24,947
Det er for risikabelt. Kan ikke...
821
01:15:29,911 --> 01:15:31,746
Du ved ikke, hvad du laver.
822
01:15:32,288 --> 01:15:34,707
Ved du,
hvor lĂŠnge vi har kendt hinanden?
823
01:15:35,416 --> 01:15:36,459
Hvad?
824
01:15:37,293 --> 01:15:39,170
25 Är.
825
01:15:41,255 --> 01:15:43,758
Nu siger jeg dig noget.
826
01:15:44,467 --> 01:15:48,012
For fĂžrste gang i mit liv er jeg bange.
827
01:15:48,846 --> 01:15:53,684
Jeg ved ikke, hvorfor. Jeg var aldrig
bange fĂžr, men jeg er bange nu, Nick.
828
01:15:53,893 --> 01:15:55,186
Og du har ret med Teddy.
829
01:15:55,269 --> 01:15:58,231
Han drĂŠber mig, hvis han kan.
830
01:15:58,314 --> 01:16:02,026
Hvis jeg ikke skaffer hans penge, sÄ...
831
01:16:06,322 --> 01:16:10,910
Lad vĂŠre. Lad mig ikke i stikken her.
832
01:16:10,993 --> 01:16:13,162
Jeg har ikke rÄd til det.
833
01:16:19,001 --> 01:16:24,090
Jeg kan ikke kĂŠmpe mere.
Jeg mÄ have noget line.
834
01:16:30,429 --> 01:16:32,765
Okay.
835
01:16:34,809 --> 01:16:36,245
Jeg hÄber ikke,
du fÄr mig i vanskeligheder.
836
01:16:36,269 --> 01:16:40,731
Nick. Hej, Nick. Nicky...
837
01:16:52,034 --> 01:16:54,579
Jeg gÄr ned og ser til strÞmmen.
838
01:17:03,379 --> 01:17:05,172
- Hvor meget mere udstyr har du?
- VĂŠregod.
839
01:17:11,345 --> 01:17:13,097
- Undskyld.
- Det er okay, Brian.
840
01:17:13,180 --> 01:17:15,850
- Kom sÄ. Kom ind.
- Det er min radio.
841
01:17:15,933 --> 01:17:17,101
Hvorfor al tumulten?
842
01:17:17,184 --> 01:17:19,312
Bare rolig. De fÄr bare
forstĂŠrkning nedenunder.
843
01:17:19,395 --> 01:17:21,397
- Hvorfor?
- Bare lidt kameraer i kĂŠlderen.
844
01:17:21,480 --> 01:17:23,608
- Som om vi vil miste den.
- Miste hvad?
845
01:17:23,691 --> 01:17:25,109
Den ting, vi fandt i klaveret?
846
01:17:25,192 --> 01:17:26,277
Den store guld ting?
847
01:17:26,360 --> 01:17:29,155
Det viser sig at vĂŠre
en fransk nationalskat.
848
01:17:29,238 --> 01:17:30,281
Det hedder et scepter.
849
01:17:30,364 --> 01:17:33,534
Nogle eksperter sÄ pÄ billederne...
850
01:17:33,618 --> 01:17:36,621
Vi fÄr opringninger fra hovedkontoret.
851
01:17:40,333 --> 01:17:43,210
Hej, det er mig. Ja, vi har et problem.
852
01:17:44,211 --> 01:17:47,340
De har et kamera over hoveddĂžren,
der dĂŠkker det.
853
01:17:47,423 --> 01:17:50,760
De har et kamera her,
der ser lige over midten.
854
01:17:50,926 --> 01:17:55,681
Og de har et specielt et, der kun
overvÄger boksen. Det viser hele buret.
855
01:17:57,850 --> 01:17:59,852
Det kamera, det som overvÄger boksen,
856
01:17:59,935 --> 01:18:03,064
hvor hĂžjt er det fra gulvet,
og hvor lavt er det fra loftet?
857
01:18:03,147 --> 01:18:06,359
Sikkert 3 meter over gulvet.
858
01:18:06,442 --> 01:18:09,945
Sikkert en meter fra loftet.
Jeg tror, vi er pÄ spanden.
859
01:18:12,156 --> 01:18:13,491
Lad mig se.
860
01:18:15,034 --> 01:18:18,162
NÄr jeg er her, slukker du forbindelsen,
861
01:18:18,245 --> 01:18:20,873
nÄr jeg gÄr over her.
SĂ„ forbinder du den igen.
862
01:18:20,956 --> 01:18:25,670
NÄr jeg er klar her, slukker du igen,
og jeg arbejder her.
863
01:18:26,087 --> 01:18:27,922
Det ved jeg altsÄ ikke.
864
01:18:28,005 --> 01:18:29,524
De ved, hvad det er, sÄ de flytter den
865
01:18:29,548 --> 01:18:30,591
sÄ hurtigt, de kan.
866
01:18:30,675 --> 01:18:32,218
Vi fÄr ikke en lignende chance igen.
867
01:18:32,301 --> 01:18:35,262
Vi mÄ gÞre det nu eller slet ikke.
868
01:20:03,017 --> 01:20:04,769
Hej. Hej.
869
01:20:13,861 --> 01:20:16,405
- Hej, Henri.
- Hej, Brian.
870
01:20:20,284 --> 01:20:22,870
- Okay, Tak.
- Ingen Ärsag.
871
01:20:23,120 --> 01:20:25,790
- Hej, Danny.
- Hej, Brian.
872
01:20:25,873 --> 01:20:29,543
Se engang, med fine nye sko.
873
01:20:30,419 --> 01:20:33,172
Ja, dem fik jeg af min mor.
874
01:20:33,255 --> 01:20:37,259
- Gav din mor dem til dig?
- Jeg tror, du har en kĂŠreste.
875
01:20:37,343 --> 01:20:40,095
Nej, nej ingen kĂŠreste, Danny.
Du er pjattet.
876
01:20:40,930 --> 01:20:44,391
Dig og dine nye sko kan give mig
en hÄnd pÄ sjette sal i aften.
877
01:20:44,475 --> 01:20:46,352
Vi skal vokse hele cafeteriagulvet.
878
01:20:46,435 --> 01:20:49,313
- Okay, okay.
- Du tager skraldet, jeg henter tingene,
879
01:20:49,396 --> 01:20:51,941
vi mĂždes om et kvarter, ikke?
880
01:20:52,024 --> 01:20:57,404
Kvarter, okay.
Okay, jeg ordner skraldet, Danny.
881
01:20:58,030 --> 01:20:59,740
Farveller, André.
882
01:20:59,824 --> 01:21:01,617
Farveller. Du ser godt ud med de sko.
883
01:21:01,700 --> 01:21:03,577
Ja, tak.
884
01:21:27,393 --> 01:21:31,063
- Pas pÄ derude, Brian.
- Det skal jeg nok. Tak.
885
01:25:40,896 --> 01:25:45,609
Okay, Danny. GĂŠt, hvad klokken er?
886
01:25:45,692 --> 01:25:46,777
Jeg ved det ikke.
887
01:25:46,860 --> 01:25:49,905
Jo, du gĂžr, Danny. Det er frokosttid.
888
01:25:49,988 --> 01:25:54,118
Hvad siger du til, at vi fortsĂŠtter
arbejdet og ordner den anden side?
889
01:25:54,201 --> 01:25:56,703
Hvad? Nej, Danny. Hvorfor?
890
01:25:56,787 --> 01:26:00,040
SĂ„ kan vi droppe resten af dagen
og fÄ nogle pandekager.
891
01:26:00,124 --> 01:26:01,208
Det tager ikke lang tid.
892
01:26:01,291 --> 01:26:05,754
Bare smid et ekstra lag fortynder
i blandingen, det er ligesom smĂžr.
893
01:26:52,426 --> 01:26:55,888
Danny, undskyld. Danny...
894
01:26:55,971 --> 01:26:58,432
Det er okay. Jeg skal nok ordne det.
895
01:26:58,515 --> 01:27:00,275
- Jeg henter noget mere.
- Du behĂžver ikke...
896
01:27:00,350 --> 01:27:02,269
Jeg henter noget mere.
897
01:27:02,352 --> 01:27:04,730
Du ved, stueetagen?
898
01:27:04,813 --> 01:27:07,149
- Okay.
- Du kender skabet.
899
01:27:11,695 --> 01:27:14,281
Parat til at gÄ.
900
01:27:35,427 --> 01:27:37,846
Er du der? Jeg er pÄ mit sted.
901
01:27:45,938 --> 01:27:48,440
- Jeg er pÄ. Er du der?
- Jeg er her. Vi er sent pÄ den.
902
01:27:48,523 --> 01:27:50,734
Jeg ved det. En uforudset hindring.
903
01:27:51,860 --> 01:27:55,948
Jeg er nĂŠsten klar. Giv mig et Ăžjeblik.
904
01:28:01,119 --> 01:28:05,249
Okay. Jeg skal lige trykke koderne ind.
RĂžr dig ikke.
905
01:28:24,977 --> 01:28:26,311
SÄdan.
906
01:28:27,020 --> 01:28:28,981
HÊng pÄ et Þjeblik.
907
01:28:39,241 --> 01:28:41,618
Der er fri bane. Ind med dig.
908
01:29:07,936 --> 01:29:11,982
Jeg er inde i fĂžrste bur. Gentager.
Jeg er inde i fĂžrste bur.
909
01:29:19,614 --> 01:29:21,408
Du har fri bane.
910
01:30:34,815 --> 01:30:37,818
- Jeg er klar. Stop kameraet.
- Jeg er pÄ det.
911
01:30:48,662 --> 01:30:51,039
- Hej.
- Afsted.
912
01:30:56,002 --> 01:30:57,421
Jeg er her.
913
01:30:59,005 --> 01:31:00,715
SÄdan.
914
01:31:00,799 --> 01:31:04,261
Perfekt. Sig, nÄr du er i anden position.
915
01:33:44,254 --> 01:33:45,630
Pokkers.
916
01:34:29,716 --> 01:34:32,636
- Hvordan gÄr det dernede?
- Er der nĂŠsten.
917
01:34:49,903 --> 01:34:52,113
Ved du, hvor Brian er?
918
01:34:53,031 --> 01:34:54,407
Aner det ikke.
919
01:35:52,799 --> 01:35:54,008
Jeg er klar.
920
01:35:57,137 --> 01:35:59,848
Jeg skal bruge et Þjeblik. HÊng pÄ.
921
01:35:59,931 --> 01:36:04,394
Jeg er parat. Stop kameraerne.
Gentager, jeg er klar. Stop kameraerne.
922
01:36:08,148 --> 01:36:10,442
Kom nu. Kom nu.
923
01:36:13,653 --> 01:36:15,905
Hvad sÄ?
924
01:36:16,823 --> 01:36:19,659
Jeg har fÄet selskab.
925
01:36:21,661 --> 01:36:23,455
HÊng pÄ.
926
01:36:23,538 --> 01:36:26,750
HĂŠng godt fast. Jeg er snart tilbage.
927
01:36:57,155 --> 01:36:58,615
Okay.
928
01:37:15,840 --> 01:37:18,426
Jack, hvor er du?
929
01:37:18,510 --> 01:37:24,349
Jack, Jack, kom ind. Jack?
930
01:37:40,406 --> 01:37:42,408
Jack, er du der?
931
01:38:03,847 --> 01:38:06,182
Jeg trĂŠkker mig.
Gentager, jeg trĂŠkker mig.
932
01:38:06,266 --> 01:38:07,666
- Jeg er tilbage.
- Det er for sent.
933
01:38:07,725 --> 01:38:09,936
- Det er for sent. Jeg trĂŠkker mig.
- Nej, det er ikke.
934
01:38:10,019 --> 01:38:12,355
Vi klarer det. GĂžr dig klar.
935
01:38:13,690 --> 01:38:15,191
PĂ„ mit signal.
936
01:38:19,112 --> 01:38:20,864
Afsted! Afsted! Afsted!
937
01:38:34,836 --> 01:38:36,629
Hvad er der galt med de maskiner?
938
01:38:49,225 --> 01:38:52,896
Hallo, lad vÊre med at banke pÄ dem.
Tjek forbindelsen.
939
01:39:13,708 --> 01:39:15,084
Kan du se noget?
940
01:39:15,501 --> 01:39:18,087
Jeg ved det ikke. JĂžsses.
941
01:39:35,855 --> 01:39:38,358
Ring til dem. Ring til Ironclad.
942
01:39:39,025 --> 01:39:42,320
- Og fremstÄ som idioter?
- Jeg er ligeglad. Ring til dem.
943
01:40:37,750 --> 01:40:40,837
MÄske er det noget af udstyret
nede i kĂŠlderen.
944
01:40:42,755 --> 01:40:44,340
Okay, tak.
945
01:40:46,467 --> 01:40:49,262
Der kommer en om nogle fÄ minutter.
946
01:41:32,305 --> 01:41:36,976
Brian? Hvor er du, knĂŠgt?
947
01:43:01,894 --> 01:43:03,104
Kontrolstation.
948
01:43:23,833 --> 01:43:26,752
BevĂŠger du dig eller siger en lyd,
er du dĂžd.
949
01:43:26,836 --> 01:43:31,465
ForstÄr du mig? Vend dig.
950
01:43:35,136 --> 01:43:37,597
- Brian...
- Stille.
951
01:43:48,191 --> 01:43:49,525
Danny.
952
01:43:50,651 --> 01:43:51,819
Danny.
953
01:43:53,154 --> 01:43:56,073
Jeg ville virkelig Ăžnske,
du ikke var kommet herned.
954
01:43:58,951 --> 01:44:00,244
Derover. Vend dig.
955
01:44:00,328 --> 01:44:05,124
Kom sÄ. Vend dig.
GÄ derover, Äbn dÞren.
956
01:44:06,876 --> 01:44:09,795
Ă
bn. Smut indenfor.
957
01:44:12,715 --> 01:44:13,799
Se pÄ mig.
958
01:44:15,343 --> 01:44:18,721
Du er en god mand. Jeg vil ikke gĂžre
dig fortrĂŠd. Men siger du en lyd,
959
01:44:18,804 --> 01:44:23,643
eller prÞver at Äbne dÞren, gÞr jeg det.
ForstÄr du?
960
01:44:24,477 --> 01:44:26,854
Bliv derinde og vĂŠr helt stille.
Alt bliver godt igen.
961
01:45:30,960 --> 01:45:35,548
Jeg vil ikke vente. Jeg vil have dig
og Tommy til at gÄ ned i kÊlderen nu.
962
01:45:35,715 --> 01:45:39,260
- Kom nu, André. Jeg overser det.
- Laurent, helt ĂŠrligt.
963
01:45:41,762 --> 01:45:46,392
Tommy, hent Philippe.
Vi tjekker kĂŠlderen igen.
964
01:46:29,685 --> 01:46:31,270
Holdt!
965
01:46:31,354 --> 01:46:33,773
- Er du vanvittig?
- Tag den af og og lĂŠg den fra dig, Nick.
966
01:46:33,856 --> 01:46:37,693
- Ej, helt ĂŠrligt.
- Tag den af og lÊg den pÄ gulvet.
967
01:46:37,777 --> 01:46:38,903
Lad vĂŠre.
968
01:46:38,986 --> 01:46:41,197
Tag den af og lÊg den pÄ gulvet!
969
01:46:41,280 --> 01:46:43,199
- VĂŠr nu sĂžd...
- Lad vĂŠre at diskutere med mig!
970
01:46:43,282 --> 01:46:47,453
- Tag den af og lĂŠg den!
- Jeg kan ikke...
971
01:46:48,788 --> 01:46:52,208
Den nĂŠste ryger i dit knĂŠ, Nick.
Jeg har ikke tid til pjank.
972
01:46:52,291 --> 01:46:56,754
Vi kan snakke om detaljerne senere.
Jeg gÄr med det scepter.
973
01:46:56,837 --> 01:47:00,174
Tag den af og aflever den, lige nu!
974
01:47:08,349 --> 01:47:09,725
LĂŠg den fra dig.
975
01:47:10,142 --> 01:47:11,310
Langsomt.
976
01:47:12,520 --> 01:47:15,648
TrĂŠd tilbage. Tilbage.
977
01:47:23,739 --> 01:47:24,990
Tag din maske af.
978
01:47:25,074 --> 01:47:26,909
- Hvad?
- Tag den af!
979
01:47:28,911 --> 01:47:32,039
Jeg har ikke tid til julelege. Tag den af.
980
01:47:45,052 --> 01:47:47,054
Smid den der.
981
01:47:48,556 --> 01:47:52,685
TrÊd ind i midten. Ind i midten. SÄdan.
982
01:47:56,856 --> 01:47:58,166
Vi havde ikke behÞvet at stÄ her,
983
01:47:58,190 --> 01:48:00,860
hvis du havde vist mig lidt respekt
fra begyndelsen.
984
01:48:00,943 --> 01:48:02,862
- Bare lidt.
- Det er et dumt trĂŠk.
985
01:48:02,945 --> 01:48:04,705
- Er det? Hvorfor?
- Vi fÄr alle mange penge.
986
01:48:04,780 --> 01:48:07,199
Hvad laver du?
GĂ„ nu bare derop og afslut...
987
01:48:07,283 --> 01:48:08,951
Det er risikablet. Jeg burde sikre mig.
988
01:48:09,034 --> 01:48:10,703
Ved du, hvad jeg synes om dine rÄd?
989
01:48:10,786 --> 01:48:14,039
Det er din mÄde at overtale mig til
at gÄ med til at fÄ en idiots del
990
01:48:14,123 --> 01:48:17,209
af et job,
som jeg planlagde fra begyndelsen.
991
01:48:18,711 --> 01:48:19,879
Tror du, jeg er dum?
992
01:48:19,962 --> 01:48:23,466
Tror du ikke, jeg kan se,
hvad dig og Max laver?
993
01:48:24,550 --> 01:48:28,262
Hvad giver han dig?
Fem, seks millioner?
994
01:48:28,387 --> 01:48:30,014
Sig, det ikke er sandt.
995
01:48:30,764 --> 01:48:32,725
Se, det fungerer ikke for mig.
996
01:48:34,602 --> 01:48:39,482
Jeg vĂŠrdsĂŠtter din hjĂŠlp,
men du skulle have gjort mig til partner.
997
01:48:39,565 --> 01:48:41,734
Nu mÄ jeg lÞbe den risiko.
998
01:48:47,323 --> 01:48:51,076
Bare hĂŠng i. Alting ordner sig.
999
01:48:54,830 --> 01:48:56,290
Nu har du et valg.
1000
01:48:56,415 --> 01:49:00,461
Du kan enten lĂžbe mod tunellen,
eller smile til kameraet.
1001
01:49:09,428 --> 01:49:10,513
André, hvad sker der?
1002
01:49:10,596 --> 01:49:12,264
Ned, ned mod kĂŠlderen!
1003
01:49:12,348 --> 01:49:15,142
Vi bliver bestjÄlet! Vi bliver bestjÄlet!
1004
01:49:18,354 --> 01:49:19,563
André!
1005
01:49:19,647 --> 01:49:22,650
Ind. GÄ ud, vent pÄ politiet!
1006
01:49:30,449 --> 01:49:32,034
Kom sÄ! Af sted! Af sted!
1007
01:50:04,024 --> 01:50:05,651
Herover!
1008
01:50:09,822 --> 01:50:11,240
Han er i tunnelen!
1009
01:50:12,825 --> 01:50:14,159
Hvad kan du se?
1010
01:50:16,328 --> 01:50:17,663
Find ham!
1011
01:50:18,539 --> 01:50:21,333
Kom sÄ! Kom sÄ!
1012
01:50:35,389 --> 01:50:37,099
- Jeg gÄr derned!
- Okay! Okay!
1013
01:50:37,182 --> 01:50:39,393
Kom sÄ!
1014
01:51:22,895 --> 01:51:25,439
- André?
- Pokkers.
1015
01:51:25,731 --> 01:51:27,775
- André, er der brand?
- Det er okay.
1016
01:51:31,654 --> 01:51:33,906
- Hvor er Danny?
- Bare se at komme ud!
1017
01:51:33,989 --> 01:51:35,741
- Okay.
- Vent udenfor!
1018
01:51:38,285 --> 01:51:41,372
- Min radio...
- Vent udenfor!
1019
01:51:41,455 --> 01:51:43,040
Okay, farveller.
1020
01:51:46,043 --> 01:51:47,836
Vent, Brian. Vent.
1021
01:51:52,925 --> 01:51:56,261
Det er Brian! Det er Brian.
1022
01:51:56,345 --> 01:51:57,846
Har du set Brian?
1023
01:51:57,930 --> 01:51:59,640
Han har det okay. Han er udenfor!
1024
01:51:59,723 --> 01:52:01,684
Nej, gode Gud, det er ham!
1025
01:52:18,575 --> 01:52:19,702
Det er ham!
1026
01:54:38,507 --> 01:54:42,094
Bussen til Albany, New York,
kĂžrer om fem...
1027
01:54:44,805 --> 01:54:47,015
- Ja?
- Hej, klarede du den?
1028
01:54:47,099 --> 01:54:48,517
Rend mig.
1029
01:54:49,268 --> 01:54:51,311
Jeg tjekker bare, at du kom sikkert ud.
1030
01:54:51,395 --> 01:54:53,856
Jeg vidste, du ville nÄ det.
1031
01:54:54,606 --> 01:54:58,193
- Jeg er ogsÄ nÊsten hjemme her.
- Er du? Er du sikker pÄ det?
1032
01:54:58,277 --> 01:55:00,988
Hvad du end tĂŠnker,
hvad du end prÞver pÄ,
1033
01:55:01,071 --> 01:55:03,782
sÄ glem det. Det er overstÄet nu,
og det mÄ du finde dig i.
1034
01:55:03,866 --> 01:55:06,243
Det er ikke slut endnu.
Du ved ikke, hvor du skal hen.
1035
01:55:06,326 --> 01:55:08,412
- Og jeg ved, hvor du skal hen.
- Du ved ikke noget!
1036
01:55:08,495 --> 01:55:09,580
Ved du, hvor du skal hen?
1037
01:55:09,663 --> 01:55:11,915
Jeg er fem minutter fra
at vÊre sÄ langt vÊk,
1038
01:55:11,999 --> 01:55:14,418
at du ikke engang kan forestille dig,
hvor jeg skal hen.
1039
01:55:14,501 --> 01:55:15,836
Du skal intet, for du har intet.
1040
01:55:15,919 --> 01:55:17,045
Du ved, hvad jeg har.
1041
01:55:17,129 --> 01:55:19,214
Du kan bare ikke hÄndtere
at jeg slog dig.
1042
01:55:19,298 --> 01:55:23,010
Virkelig? Hvad har du? Hvad?
Hvad har du?
1043
01:55:23,093 --> 01:55:25,012
Du ved, hvad jeg har.
1044
01:55:54,458 --> 01:55:55,685
Lad mig spĂžrge dig om noget, Jack.
1045
01:55:55,709 --> 01:55:59,296
HvornÄr begyndte du at tro,
du var bedre end mig?
1046
01:55:59,379 --> 01:56:01,590
Er du der stadig, makker es?
1047
01:56:02,257 --> 01:56:07,888
Godt gjort. Nu taler vi om det.
1048
01:56:07,971 --> 01:56:10,349
Hvordan ville du sige det?
"Bare ĂŠrgerligt. Det er slut?"
1049
01:56:10,432 --> 01:56:13,477
Nej, du. Du vil have mig til
at sige, hvordan jeg kan ydmyge dig?
1050
01:56:13,560 --> 01:56:16,605
Enten ordner vi det lige nu,
eller ogsÄ ordner jeg dig.
1051
01:56:16,688 --> 01:56:20,192
Virkelig? Hvordan?
Min forretning, mit vĂŠrktĂžj, det er vĂŠk.
1052
01:56:20,275 --> 01:56:23,070
Jeg, min ven, er bare
en skattebetalende jazzklub-ejer.
1053
01:56:23,153 --> 01:56:26,865
Det er dig, alle betjentene i byen
vil lede efter nu.
1054
01:56:26,949 --> 01:56:30,869
SĂ„ hvis jeg var dig, ville jeg
stoppe truslerne og komme afsted.
1055
01:56:34,206 --> 01:56:37,918
Godt at arbejde med dig, makker.
Okay, farveller.
1056
01:57:11,618 --> 01:57:14,538
Montreal blev chokeret over det vovede
rĂžveri fĂžr daggry
1057
01:57:14,621 --> 01:57:17,124
i den gamle bys historiske toldvĂŠsen.
1058
01:57:17,207 --> 01:57:19,543
Et uvurderligt scepter blev stjÄlet.
1059
01:57:19,626 --> 01:57:24,756
En ĂŠldre pedel identificerede denne
mand som hovedmistĂŠnkt i rĂžveriet.
1060
01:57:24,840 --> 01:57:28,301
Han blev set forlade gerningsstedet
Ăžjeblikke efter rĂžveriet.
1061
01:57:28,385 --> 01:57:30,595
Han er nu brĂŠndpunktet
i en omfattende menneskejagt.
1062
01:57:30,679 --> 01:57:34,474
En anden mistĂŠnkt forsvandt
fra gerningsstedet uden spor.
1063
01:57:34,558 --> 01:57:36,893
Politiet har ingen pÄlidelige spor...
80999