All language subtitles for The Hour (2011) S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,155 --> 00:00:31,156 Look at this man. 2 00:00:32,699 --> 00:00:34,997 This is Mr Reginald Thompson. 3 00:00:35,077 --> 00:00:37,796 Like many young men newly arrived from the West Indies, 4 00:00:37,871 --> 00:00:39,714 he needs a place to rest for the night. 5 00:00:40,123 --> 00:00:42,091 Not far from Victoria would be best. 6 00:00:42,167 --> 00:00:44,795 He starts a new job at the railway station tomorrow 7 00:00:44,878 --> 00:00:47,051 and he wants to be on time for work. 8 00:00:47,130 --> 00:00:48,347 Now look to my left. 9 00:00:49,049 --> 00:00:50,892 This is Mr Alfred Baker, 10 00:00:50,968 --> 00:00:52,936 also newly arrived in the city, 11 00:00:53,011 --> 00:00:55,184 also about to take up employment tomorrow 12 00:00:55,222 --> 00:00:57,691 in the clerk's office close to Lincoln's Inn. 13 00:01:05,065 --> 00:01:07,409 Victoria is not an ideal location, 14 00:01:07,484 --> 00:01:09,486 -but it's cheap... - Here comes the smile. 15 00:01:09,570 --> 00:01:10,662 ...and needs must. 16 00:01:10,737 --> 00:01:12,205 Yes, there it is. 17 00:01:12,281 --> 00:01:15,581 Here's what happened when we followed them in their search for lodgings. 18 00:01:15,659 --> 00:01:19,755 Counting down. Three, two, one... 19 00:01:19,997 --> 00:01:22,045 Roll Freddie. I'm going in. 20 00:01:22,457 --> 00:01:23,504 Victoria. 21 00:01:23,584 --> 00:01:26,508 You will find a hotel or a bed and breakfast on every street 22 00:01:26,587 --> 00:01:28,681 ready to take in guests in search of shelter. 23 00:01:31,049 --> 00:01:32,301 Are you in discomfort 24 00:01:32,342 --> 00:01:34,720 or does it just seem as if you have a pickle up your backside? 25 00:01:34,803 --> 00:01:35,804 Freddie... 26 00:01:37,180 --> 00:01:39,683 I want that man banned from the set! 27 00:01:39,808 --> 00:01:41,810 It's camera 2, then back to camera 1. 28 00:01:42,477 --> 00:01:44,821 Three cameras. Three lights. 29 00:01:44,896 --> 00:01:46,944 You're a beat behind every time. 30 00:01:47,357 --> 00:01:51,487 And with 75,000 immigrants arriving from the colonies, all with hopes... 31 00:01:51,570 --> 00:01:53,823 When it's red, you hit your light. 32 00:01:53,905 --> 00:01:55,953 If I could see my light, then I would hit my light. 33 00:01:56,033 --> 00:01:59,458 Clear the set, please, ladies and gentlemen. Clear the set. 34 00:01:59,536 --> 00:02:00,753 He's here. 35 00:02:00,829 --> 00:02:03,127 Go in hard on the first question. Have you got them? 36 00:02:03,206 --> 00:02:05,083 Yes. I know what I'm doing. 37 00:02:05,167 --> 00:02:07,295 Mr Thompson, could you tell us what happened? 38 00:02:07,377 --> 00:02:10,096 - The lady was very polite... - Ron. 39 00:02:10,172 --> 00:02:12,550 -...but there were no vacancies. - Do starjumps behind the bloody camera 40 00:02:12,633 --> 00:02:14,135 if you have to. 41 00:02:15,802 --> 00:02:16,894 Behave. 42 00:02:17,346 --> 00:02:19,690 Mr Lyon, I can't breathe. 43 00:02:19,973 --> 00:02:22,396 I'll let the American space programme know. 44 00:02:22,976 --> 00:02:25,729 ...and one young man with nowhere to sleep tonight. 45 00:02:25,812 --> 00:02:26,813 If you're white, 46 00:02:27,606 --> 00:02:28,607 then you're all right. 47 00:02:28,940 --> 00:02:31,409 Freddie L yon, reporting for Th e H o u r. 48 00:02:31,485 --> 00:02:33,954 Okay, and... 49 00:02:34,363 --> 00:02:35,910 -go to camera 2... - One. 50 00:02:35,989 --> 00:02:37,787 One, uh... One, camera 1. Sorry. 51 00:02:37,866 --> 00:02:38,958 Good evening, Mr Gabot... 52 00:02:39,326 --> 00:02:40,794 - He's Gabor, not Gabot. - You are an expert on immigration 53 00:02:40,869 --> 00:02:44,043 in Britain. I hope you'll agree that that was a very interesting insight 54 00:02:44,122 --> 00:02:47,171 into the day-to-day prejudice faced by an immigrant arriving in London. 55 00:02:47,250 --> 00:02:51,346 Well, yes, it was. Although I don't know the Notting Hill area well. 56 00:02:53,173 --> 00:02:54,971 - Something's wrong. - Ask the question. 57 00:02:55,050 --> 00:02:56,643 Ask the bloody question! 58 00:02:56,718 --> 00:02:57,719 And where are you from? 59 00:02:59,012 --> 00:03:00,309 Well, actually, Biggin Hill. 60 00:03:00,597 --> 00:03:02,770 Now, the congestion is particularly bad... 61 00:03:02,849 --> 00:03:04,692 - Interrupt him. Interrupt! - So I find the best route is to take 62 00:03:04,768 --> 00:03:09,319 the A232 and join the A236 at Croydon. And of course... 63 00:03:09,398 --> 00:03:10,615 He hasn't got questions. 64 00:03:10,691 --> 00:03:13,194 ...the A217, which goes all the way to the Wandsworth Bridge. 65 00:03:13,276 --> 00:03:16,075 Once over the river, I do find it's preferable to follow 66 00:03:16,154 --> 00:03:18,748 the Fulham Palace Road, anything rather than face the hordes 67 00:03:18,782 --> 00:03:24,004 on the Bayswater Road. I'm sure your viewers would agree with that. 68 00:03:24,079 --> 00:03:26,753 Three weeks. You said three weeks. 69 00:03:26,832 --> 00:03:29,551 Four. I said give him four. 70 00:03:29,626 --> 00:03:31,628 That's... That's all we have time for tonight. 71 00:03:32,379 --> 00:03:34,347 And we're clear. That's a wrap, everyone. 72 00:03:37,092 --> 00:03:39,936 I can't... Hello! 73 00:03:40,846 --> 00:03:44,020 Ron, move that Mars set. We won't be needing it. 74 00:03:47,060 --> 00:03:48,107 How difficult is it? 75 00:03:48,854 --> 00:03:51,107 We write the questions, you ask them. 76 00:03:51,189 --> 00:03:53,567 Questions on the future of the British colony of Cyprus, 77 00:03:53,650 --> 00:03:54,867 the slot you scrapped. 78 00:03:54,943 --> 00:03:57,571 It's not my fault if you don't pick up the right crib sheet. 79 00:03:57,654 --> 00:03:58,780 I'm not a bloody puppet. 80 00:03:58,822 --> 00:04:00,574 No, you're right. The puppet wanted more. 81 00:04:00,991 --> 00:04:02,709 Freddie... Away. 82 00:04:05,996 --> 00:04:08,670 Right. Your charm is wearing thin, Hector. 83 00:04:08,749 --> 00:04:10,467 I wouldn't call it charm. 84 00:04:10,500 --> 00:04:14,095 I'd call it trying to make the best of a shoddily run show. 85 00:04:14,171 --> 00:04:16,014 It's a farce. It's a bloody farce. 86 00:04:16,089 --> 00:04:18,012 Mad arm-waving, you screaming at me. 87 00:04:18,717 --> 00:04:19,718 No. 88 00:04:19,801 --> 00:04:21,348 You are the farce. 89 00:04:21,428 --> 00:04:22,554 YOU! 90 00:04:22,971 --> 00:04:25,099 - Clarence. - Clarence. 91 00:04:25,140 --> 00:04:27,814 We've got a terrific piece for next week on the credit squeeze. 92 00:04:27,893 --> 00:04:29,270 It's very exciting. 93 00:04:29,352 --> 00:04:30,353 Very exciting. 94 00:04:30,437 --> 00:04:31,689 I look forward to it. 95 00:04:31,772 --> 00:04:33,991 - You should, you really should. - Good night. 96 00:04:37,027 --> 00:04:38,870 - Brilliant. - I'm sorry. 97 00:04:41,448 --> 00:04:42,700 Next week, 98 00:04:43,992 --> 00:04:45,039 do better. 99 00:04:45,118 --> 00:04:46,119 Please do better. 100 00:04:47,078 --> 00:04:48,204 Because if you don't, 101 00:04:48,955 --> 00:04:53,005 then Freddie wins 12 shillings and my entire Bill Haley collection. 102 00:05:21,112 --> 00:05:22,204 You're pathetic. 103 00:05:26,660 --> 00:05:27,912 Merci, madame. 104 00:05:29,079 --> 00:05:30,080 Ah, here. 105 00:05:30,580 --> 00:05:32,674 Don't give him any. They won't let him on the flight. 106 00:05:32,749 --> 00:05:34,501 You're on fiery form tonight. 107 00:05:37,003 --> 00:05:38,004 Drink up. 108 00:05:38,421 --> 00:05:40,844 Whisky is God's way of telling us that he loves us 109 00:05:40,924 --> 00:05:43,302 and he wants us to be happy. 110 00:05:43,385 --> 00:05:44,386 Goodnight. 111 00:05:45,512 --> 00:05:46,764 - Ah! - Oh, no thanks. 112 00:05:46,847 --> 00:05:49,771 I'm squiffy on a shandy. Do you need anything else, Miss Rowley? 113 00:05:49,850 --> 00:05:51,898 No, it's fine, Miss Coulson, I'll see you on Monday. 114 00:05:51,977 --> 00:05:53,479 Okay. Goodnight. 115 00:05:53,562 --> 00:05:54,563 - Night. - Night. 116 00:05:55,397 --> 00:05:56,865 Rumour has it she can type. 117 00:05:58,191 --> 00:06:01,912 - She's probably taking the A297423... - To Biggin Hill. 118 00:06:04,030 --> 00:06:05,907 He was rather like a flaying fish. 119 00:06:11,913 --> 00:06:14,211 Really, Mr Gabot, do tell... 120 00:06:15,500 --> 00:06:17,127 Do tell us more. 121 00:06:17,210 --> 00:06:21,010 - Because I usually take the A2678453... - He's outside. Shh! 122 00:06:21,089 --> 00:06:23,968 -...to absolutely the middle of nowhere. - He's outside. 123 00:06:24,050 --> 00:06:27,680 Never mind the immigration crisis... 124 00:06:29,139 --> 00:06:30,812 - Lift and shove. 125 00:06:30,891 --> 00:06:32,268 Lift... Lift and shove. 126 00:06:32,350 --> 00:06:33,852 -- Lift and shove! 127 00:06:34,060 --> 00:06:36,028 -- Lift and shove! 128 00:06:38,148 --> 00:06:39,149 Right. 129 00:06:39,232 --> 00:06:41,826 That was really very dangerous. 130 00:06:42,736 --> 00:06:46,832 For the person trying to get in or for the person trying to get out? 131 00:06:49,326 --> 00:06:52,170 What if... What if there was a fire and you couldn't get out? 132 00:06:52,621 --> 00:06:53,998 Or someone tried to break in? 133 00:06:54,080 --> 00:06:55,502 I could unpick that with a toothpick if I wanted to. 134 00:06:55,540 --> 00:06:56,541 Really, Bel, it's hopeless. 135 00:06:56,625 --> 00:06:59,504 Oh, Freddie. You're very sweet, 136 00:06:59,586 --> 00:07:01,805 when you're not being such a mutant. 137 00:07:05,508 --> 00:07:06,509 Oh, no. 138 00:07:07,636 --> 00:07:09,229 I have to do this lying down. 139 00:07:23,818 --> 00:07:26,037 Nice to see my Bill Haley collection. 140 00:07:28,365 --> 00:07:29,992 Just checking for scratches. 141 00:07:30,784 --> 00:07:32,957 It was all a bad dream. 142 00:07:34,079 --> 00:07:35,331 Don't be wet. 143 00:07:35,413 --> 00:07:37,040 I think I might cry now. 144 00:07:38,083 --> 00:07:39,676 No, don't look at me. 145 00:07:47,050 --> 00:07:48,051 Have you finished? 146 00:07:48,885 --> 00:07:49,886 No. 147 00:07:52,013 --> 00:07:53,139 Yes. 148 00:07:53,181 --> 00:07:54,353 No. 149 00:07:54,432 --> 00:07:55,775 No. Not yet. 150 00:07:59,688 --> 00:08:01,281 It's all gone horribly wrong. 151 00:08:04,359 --> 00:08:05,360 Teething troubles. 152 00:08:07,779 --> 00:08:09,497 You did it on purpose, didn't you? 153 00:08:11,157 --> 00:08:12,704 Gave Hector the wrong questions? 154 00:08:13,702 --> 00:08:14,703 No. 155 00:08:17,372 --> 00:08:18,874 Yes. I don't know. 156 00:08:21,459 --> 00:08:23,211 I'm not sleeping brilliantly at the moment. 157 00:08:23,712 --> 00:08:25,259 Oh, you should sleep. 158 00:08:26,673 --> 00:08:28,801 Everyone needs their beauty sleep. 159 00:08:48,820 --> 00:08:49,992 Not everyone. 160 00:10:20,495 --> 00:10:22,497 I'm not speaking to you. 161 00:10:23,248 --> 00:10:24,420 What do you expect me to say? 162 00:10:25,500 --> 00:10:28,800 Peter was a nice chap. A little flirtatious, perhaps. 163 00:10:28,878 --> 00:10:31,222 I don't really approve of that sort of thing, all these young girls. 164 00:10:31,297 --> 00:10:32,844 It does go on, of course. 165 00:10:32,924 --> 00:10:35,598 - You shared the same office. - And rarely spoke. 166 00:10:35,677 --> 00:10:37,350 The odd formal dinner, 167 00:10:37,428 --> 00:10:38,600 a coffee here or there. 168 00:10:39,973 --> 00:10:41,941 He liked to fish. I do not. 169 00:10:42,016 --> 00:10:43,438 Why are you lying to me? 170 00:10:46,146 --> 00:10:47,568 He was short of money. 171 00:10:48,815 --> 00:10:52,115 I was very busy. He'd fill in for me every other week. 172 00:10:52,193 --> 00:10:54,195 - Fill in? - Crosswo rds. 173 00:10:54,279 --> 00:10:55,701 I set the crosswords. 174 00:10:57,073 --> 00:10:59,371 Peter was always very interested. 175 00:11:01,661 --> 00:11:03,504 Really, I'm very sorry... 176 00:11:03,580 --> 00:11:04,752 Which newspaper? 177 00:11:04,831 --> 00:11:06,879 Which newspaper did he set the crossword for? 178 00:11:08,418 --> 00:11:09,419 The Evening Standard. 179 00:11:13,131 --> 00:11:16,931 The last one he set was printed the day after he died. 180 00:11:22,348 --> 00:11:23,349 That's done it. 181 00:11:45,371 --> 00:11:46,543 Terribly sorry. 182 00:11:55,173 --> 00:11:57,096 - Clarence. - Miss Rowley. 183 00:11:59,010 --> 00:12:00,011 Yes. 184 00:12:01,012 --> 00:12:02,013 Sorry? 185 00:12:02,764 --> 00:12:05,688 "Though his glare may so far be a little dim, 186 00:12:05,767 --> 00:12:09,112 "let us pray Mr Madden will guide this rudderless ship, 187 00:12:09,187 --> 00:12:12,817 "namely The Hour. There is only so long that one can wait. 188 00:12:12,899 --> 00:12:15,698 "One can only hope for a better tomorrow." 189 00:12:19,572 --> 00:12:20,573 Shall we? 190 00:12:38,716 --> 00:12:39,717 Freddie? 191 00:12:45,098 --> 00:12:46,350 You don't like me, do you? 192 00:12:46,432 --> 00:12:48,025 - It's not personal. 193 00:12:50,103 --> 00:12:52,822 You went to a minor public school in... 194 00:12:52,897 --> 00:12:53,898 Sherborne. 195 00:12:55,316 --> 00:12:56,568 Not so minor, then. 196 00:12:56,651 --> 00:12:59,120 Where you excelled at cricket, rugby and fives. 197 00:12:59,195 --> 00:13:00,913 - I bet you were... - Head boy. 198 00:13:01,698 --> 00:13:03,700 Then Cambridge, where everyone hoped for a first, 199 00:13:03,783 --> 00:13:05,751 but sadly, you partied more than you should, 200 00:13:05,827 --> 00:13:07,329 met the right people and had a ball. 201 00:13:07,578 --> 00:13:10,923 Your parents were naturally disappointed, but what's an upper... 202 00:13:11,457 --> 00:13:12,458 Lower second? 203 00:13:13,835 --> 00:13:14,836 Third? 204 00:13:17,171 --> 00:13:19,515 Still, you had fun. 205 00:13:19,590 --> 00:13:20,637 Indeed I did. 206 00:13:20,717 --> 00:13:23,721 Whereas mugs like me slaved away at a second-rate university 207 00:13:23,803 --> 00:13:25,601 with very little of what you would call a good time 208 00:13:25,680 --> 00:13:27,478 for a paltry, unrecognised first. 209 00:13:28,599 --> 00:13:31,022 Most of it in a haze of misery, but I digress. 210 00:13:31,060 --> 00:13:32,061 Then... 211 00:13:33,146 --> 00:13:34,443 No, I'm not sure what happened then, but probably... 212 00:13:34,522 --> 00:13:35,614 Welsh Guards. 213 00:13:35,690 --> 00:13:36,691 You've seen service? 214 00:13:38,401 --> 00:13:39,698 Oh, God, you've got a medal. 215 00:13:40,236 --> 00:13:41,408 TWO? 216 00:13:43,489 --> 00:13:44,490 Absurd. 217 00:13:46,159 --> 00:13:49,538 So, after victory at the D-Day landing, you came home, 218 00:13:49,620 --> 00:13:51,918 looked about you and set your sights on television presenting. 219 00:13:52,165 --> 00:13:55,169 You started at a small, regional station, possibly Manchester? 220 00:13:55,251 --> 00:13:56,673 I was on the Sports Desk. 221 00:13:56,753 --> 00:13:58,255 Occasional outside broadcast. 222 00:13:58,338 --> 00:14:00,340 - But your wife didn't like the... - People. 223 00:14:00,381 --> 00:14:01,803 So she got on the phone to pater, 224 00:14:01,883 --> 00:14:04,261 and before your poor, insignificant producer 225 00:14:04,302 --> 00:14:06,179 could say, "Hey, our kid, how did that happen?" 226 00:14:06,220 --> 00:14:08,643 he's watching you front your very own TV programme 227 00:14:09,057 --> 00:14:12,061 while he, despite 40 years of loyal service, is stuck in Manchester, 228 00:14:12,101 --> 00:14:13,102 crying into his beer. 229 00:14:15,938 --> 00:14:18,282 As I say, it's not personal. I just don't like privilege. 230 00:14:18,358 --> 00:14:21,658 God. You're a snob! 231 00:14:23,321 --> 00:14:25,119 We can't use this, we have no footage of... 232 00:14:25,198 --> 00:14:27,667 No, no, no, it's got to be Egypt. Egypt, Egypt- 233 00:14:27,700 --> 00:14:31,955 There are furious anti-British tirades playing continuously on their radio. 234 00:14:32,038 --> 00:14:34,712 For weeks now. Until you have something to break, 235 00:14:34,791 --> 00:14:36,668 we can't run it as a story yet. 236 00:14:36,751 --> 00:14:37,752 Freddie? 237 00:14:37,835 --> 00:14:38,836 Abolition of hanging. 238 00:14:38,920 --> 00:14:40,888 Second reading at the House of Lords this afternoon. 239 00:14:40,963 --> 00:14:42,806 - You'll take a camera? - Mmm-hmm. 240 00:14:43,508 --> 00:14:45,135 Right, anyone else? 241 00:14:45,218 --> 00:14:46,515 Thank you. Anyone else? 242 00:14:49,055 --> 00:14:51,774 Time is ticking, we're cutting it fine, as ever. 243 00:14:51,849 --> 00:14:54,193 - Again. NASA, Egypt. - Thank you, Lix. 244 00:14:54,268 --> 00:14:57,442 We have one day to go, we don't have a programme yet. 245 00:14:57,522 --> 00:14:59,195 The Premium Bonds story works. 246 00:14:59,273 --> 00:15:00,616 Macmillan's backing it. 247 00:15:00,691 --> 00:15:02,864 We could use the footage of the labour strike. 248 00:15:02,902 --> 00:15:05,280 - Cutting it a bit fine but... - Brilliant. 249 00:15:05,488 --> 00:15:07,707 And what question would you put to our Chancellor 250 00:15:07,740 --> 00:15:09,492 if, say, you were to interview him, Hector? 251 00:15:09,617 --> 00:15:10,618 Preferably the right one. 252 00:15:11,994 --> 00:15:14,042 But please do feel free to intervene, Mr Lyon, 253 00:15:14,122 --> 00:15:16,090 a man of your impressive record. 254 00:15:16,165 --> 00:15:18,259 Any pointers you could throw my way? 255 00:15:18,334 --> 00:15:20,177 - I still say we go with Egypt. - No. 256 00:15:20,253 --> 00:15:21,505 I think Hector's got the story. 257 00:15:21,587 --> 00:15:23,180 It's what's of interest to the man on the street. 258 00:15:23,548 --> 00:15:25,175 - Lix! - Isaac's got a very good piece, 259 00:15:25,258 --> 00:15:27,727 -haven't you, Isaac? On... - Smokeless fuel. 260 00:15:27,802 --> 00:15:29,395 Life after the Clean Air Act. 261 00:15:29,470 --> 00:15:30,813 Remarkable. 262 00:15:30,888 --> 00:15:32,265 Do you think you could manage that, Hector? 263 00:15:32,348 --> 00:15:34,021 Interviewing a slice of Irish bog? 264 00:15:34,100 --> 00:15:35,647 I don't know. That depends. 265 00:15:35,726 --> 00:15:37,478 Perhaps if I'm given the correct questions, 266 00:15:37,562 --> 00:15:39,280 and they're less provocative, more succinct, 267 00:15:39,355 --> 00:15:41,608 I wouldn't find myself grappling to find a decent interview. 268 00:15:41,691 --> 00:15:43,659 I will not have you squabbling like this. 269 00:15:43,734 --> 00:15:46,658 You're like children! You're like bloody children. 270 00:15:46,737 --> 00:15:47,989 Is anybody actually listening to me? 271 00:15:48,072 --> 00:15:49,198 - I am not your mother. - Egypt is the story. 272 00:15:49,282 --> 00:15:50,329 I'm not your nurse. 273 00:15:50,408 --> 00:15:53,127 So just grow up, all of you. just grow up. 274 00:15:53,202 --> 00:15:55,421 I'm sorry. I can't work like this. 275 00:15:55,496 --> 00:15:57,123 Excuse me, Clarence. 276 00:16:03,546 --> 00:16:04,672 Sorry, Clarence. 277 00:16:04,755 --> 00:16:09,261 "The Houris like watching the car you've always dreamed of 278 00:16:09,302 --> 00:16:12,727 "being driven by a man who has never sat behind a wheel." 279 00:16:13,598 --> 00:16:14,599 Telegraph. 280 00:16:18,186 --> 00:16:20,154 Your job is to ensure that Hector is prepared 281 00:16:20,229 --> 00:16:22,948 because you are not on the front line, Freddie, Hector is. 282 00:16:26,777 --> 00:16:28,404 Bel tells me you're working on another story. 283 00:16:29,155 --> 00:16:30,156 It's not ready yet. 284 00:16:43,127 --> 00:16:44,128 Clarence? 285 00:16:48,132 --> 00:16:49,133 Rudderless? 286 00:16:49,217 --> 00:16:51,686 At least they didn't say it was because you were a woman. 287 00:16:52,094 --> 00:16:53,471 Perhaps they haven't noticed it yet. 288 00:16:55,181 --> 00:16:56,899 Don't make me regret my choice, Bel. 289 00:16:58,351 --> 00:17:00,228 Auribus tenere lupum. 290 00:17:03,731 --> 00:17:05,404 Grab the wolf by the ears. 291 00:17:18,204 --> 00:17:19,205 You all right? 292 00:17:20,122 --> 00:17:21,123 Absolutely. 293 00:17:22,124 --> 00:17:24,252 Is there a single bloody phone here that works? 294 00:17:24,335 --> 00:17:26,383 No, we're between the BBC Home Service 295 00:17:26,420 --> 00:17:28,718 and johnny Morris in priority, apparently. 296 00:17:28,798 --> 00:17:29,845 He's mine. 297 00:17:29,924 --> 00:17:31,642 The World Service sent him up. 298 00:17:31,717 --> 00:17:34,391 He speaks Arabic. No harm in being ready, Bel. 299 00:17:37,348 --> 00:17:38,645 Monitoring are sending through 300 00:17:38,724 --> 00:17:40,067 the transcripts of the Egyptian broadcasts, 301 00:17:40,101 --> 00:17:42,650 so I need someone to be able to translate. 302 00:17:42,728 --> 00:17:46,403 My man in Alexandria, well, he does his best but it's... 303 00:17:46,482 --> 00:17:48,075 It's schoolboy Arabic. 304 00:17:48,150 --> 00:17:49,697 Lix has got a lackey? 305 00:17:50,361 --> 00:17:52,830 When you have a president of a Middle Eastern country 306 00:17:52,905 --> 00:17:56,159 angry with half the Western world buying arms off the Soviets 307 00:17:56,242 --> 00:17:58,210 and whipping up crowds in Alexandria, 308 00:17:58,578 --> 00:18:00,922 chances are Egypt leads. 309 00:18:01,289 --> 00:18:04,589 And Westminster's getting a little edgy, tu ne pense pas? 310 00:18:06,794 --> 00:18:07,795 Find him a desk. 311 00:18:14,302 --> 00:18:15,975 I'm sorry. 312 00:18:18,347 --> 00:18:19,894 You are unspeakable, Freddie. 313 00:18:23,811 --> 00:18:24,983 I am your producer, 314 00:18:25,021 --> 00:18:27,524 you absolutely cannot talk like that in front of Clarence. 315 00:18:35,031 --> 00:18:36,783 It's not just you and me. 316 00:18:36,866 --> 00:18:38,334 What's wrong with you? 317 00:18:38,993 --> 00:18:41,997 I could, of course, bring up your obvious attraction to Cary Grant, 318 00:18:42,079 --> 00:18:43,331 but ignoring that, which I won't, 319 00:18:43,414 --> 00:18:45,508 because you are, quite frankly, out of your mind... 320 00:18:45,875 --> 00:18:46,876 I'm not listening. 321 00:18:49,879 --> 00:18:51,256 He's slick, 322 00:18:51,339 --> 00:18:53,012 mediocre, 323 00:18:53,090 --> 00:18:55,434 -smug. - I stopped listening at mediocre. 324 00:18:58,387 --> 00:19:00,230 Why did you not even consider me? 325 00:19:03,100 --> 00:19:04,568 Because you're too goddamn ugly. 326 00:19:04,644 --> 00:19:07,397 This is when you reference my brilliance off camera, 327 00:19:07,480 --> 00:19:09,198 my essentiability... 328 00:19:09,273 --> 00:19:10,991 - Not a word. 329 00:19:11,067 --> 00:19:12,239 ...that without me, 330 00:19:12,860 --> 00:19:14,783 -you really couldn't go on. - I couldn't go on. 331 00:19:19,200 --> 00:19:20,201 Bel Rowley. 332 00:19:25,373 --> 00:19:26,545 Does yours keep doing this? 333 00:19:27,833 --> 00:19:28,834 Police report. 334 00:19:34,548 --> 00:19:36,095 It still says suicide, Freddie. 335 00:19:36,175 --> 00:19:39,975 There are scratches all round the paint around the shower head. 336 00:19:40,054 --> 00:19:41,977 Like she tried to grip it, to pull herself up. 337 00:19:42,056 --> 00:19:43,148 Like she struggled. 338 00:19:44,558 --> 00:19:48,404 Everyone struggles when they're in the throes of dying, 339 00:19:48,479 --> 00:19:50,823 -the body clings to life. - Second paragraph. 340 00:19:52,441 --> 00:19:54,819 Compression to the oesophagus and fracture to the second vertebrae. 341 00:19:54,860 --> 00:19:57,784 It's a 7ft 3in drop from shower head to base of bath. 342 00:19:57,822 --> 00:19:59,870 At best, that's slow asphyxiation. 343 00:20:00,408 --> 00:20:02,502 I don't think it'd break your neck, second vertebrae... 344 00:20:02,576 --> 00:20:05,580 To do that you'd have to hang from a tree or a bridge or... 345 00:20:05,663 --> 00:20:07,757 -by violent force. - Is this really scientific? 346 00:20:07,832 --> 00:20:09,049 She didn't kill herself. 347 00:20:11,544 --> 00:20:14,593 They'll say that you fell for a 21 -year-old's conspiracy theory. 348 00:20:14,672 --> 00:20:17,346 - I made a promise to her. - Because they tapped into your own. 349 00:20:17,425 --> 00:20:18,426 They did. They do. 350 00:20:24,515 --> 00:20:25,858 I knew her. 351 00:20:25,933 --> 00:20:27,606 I stayed with her family during the war. 352 00:20:32,523 --> 00:20:34,446 Peter Darrall was setting the crosswords 353 00:20:34,525 --> 00:20:36,448 'm The Evening Standard every other week. 354 00:20:36,527 --> 00:20:38,746 He was using them 355 00:20:38,779 --> 00:20:40,122 to send messages. 356 00:20:41,741 --> 00:20:43,869 A perforation to pick up certain letters. 357 00:20:48,038 --> 00:20:49,210 - Because he's a spy. - A spy. 358 00:20:53,043 --> 00:20:55,262 The last crossword he set was published the day he died. 359 00:20:55,921 --> 00:20:57,468 - MI5? - MI6. 360 00:20:59,049 --> 00:21:00,596 Maybe 361 00:21:00,676 --> 00:21:02,599 he was killed by a Russian looking for this. 362 00:21:02,762 --> 00:21:05,185 - What does it say? - I don't know. 363 00:21:05,389 --> 00:21:06,732 I never finish crosswords. 364 00:21:08,893 --> 00:21:12,067 Seven letters. "Many set free." Possibly an anagram. 365 00:21:12,146 --> 00:21:15,025 You know that a monthly subscription to Marvel 3 All-True Crime 366 00:21:15,107 --> 00:21:16,780 doesn't make you a real detective? 367 00:21:16,859 --> 00:21:17,860 Doesn't it? 368 00:21:19,612 --> 00:21:21,910 They publish the answers the next day. 369 00:21:21,989 --> 00:21:23,912 - Why don't you just... - I would if I could bloody find it. 370 00:21:26,160 --> 00:21:27,252 Amnesty. 371 00:21:27,787 --> 00:21:28,788 "Many set." 372 00:21:29,205 --> 00:21:30,206 Very good. 373 00:21:30,498 --> 00:21:32,751 But not good enough to be considered 374 00:21:33,334 --> 00:21:34,677 as a front man for The Hour. 375 00:21:34,752 --> 00:21:36,004 - Oh, God. - Right? 376 00:21:38,506 --> 00:21:41,009 - It's a fact, Moneypenny. - And stop calling me that. 377 00:21:41,091 --> 00:21:43,810 As your producer, that qualifies me as something more than a secretary. 378 00:21:43,886 --> 00:21:45,888 You know I have a story here. 379 00:21:45,971 --> 00:21:47,689 No, you don't. Not yet. 380 00:21:47,765 --> 00:21:49,642 Abolition of hanging. House of Lords. 381 00:21:52,228 --> 00:21:54,322 You know Lord Elms has an office there? 382 00:21:58,776 --> 00:22:00,369 Be nice to Hector. 383 00:22:01,070 --> 00:22:02,071 Why? 384 00:22:10,162 --> 00:22:11,584 Sorry, do you mind? 385 00:22:12,706 --> 00:22:14,003 Behave, Freddie. 386 00:22:14,500 --> 00:22:15,592 Ignore him. 387 00:22:16,168 --> 00:22:17,715 He's a melancholic. 388 00:22:17,795 --> 00:22:19,468 And thanking you again. 389 00:22:20,840 --> 00:22:23,309 He likes to hoard newspapers, rather like a tramp. 390 00:22:23,384 --> 00:22:26,388 No, I like to keep them because one day, they will have their use. 391 00:22:27,346 --> 00:22:28,939 This is Mister... 392 00:22:29,014 --> 00:22:30,516 Kish. Thomas Kish. 393 00:22:31,725 --> 00:22:32,726 Pretty girl. 394 00:22:34,562 --> 00:22:35,563 Yes. 395 00:22:38,274 --> 00:22:39,742 Just need a... 396 00:22:40,150 --> 00:22:41,151 Yes, of course. Sorry. 397 00:22:41,861 --> 00:22:42,828 Thank you. 398 00:22:43,153 --> 00:22:45,030 I didn't know where to put him, so I thought you might share. 399 00:22:45,489 --> 00:22:47,036 Oh. Help yourself. 400 00:22:49,952 --> 00:22:50,953 Isaac. 401 00:22:54,415 --> 00:22:55,416 Bel Rowley. 402 00:23:15,436 --> 00:23:19,612 Hawley Harvey Crippen, john Christie, Ruth Ellis. 403 00:23:19,690 --> 00:23:22,694 All hanged for very different heinous crimes. 404 00:23:23,694 --> 00:23:27,164 But today, a momentous bill already passed in the House of Commons 405 00:23:27,239 --> 00:23:29,333 is to be heard in the House of Lords, 406 00:23:29,408 --> 00:23:32,787 which may put an end to capital punishment in this country for good. 407 00:23:32,870 --> 00:23:36,215 All I'm getting is rain. It's like court shoes on parquet. 408 00:23:37,917 --> 00:23:39,214 Shall we try inside? 409 00:23:41,045 --> 00:23:42,092 Thanks. 410 00:23:44,006 --> 00:23:46,555 You know, you always click your heel harder on the third step. 411 00:23:46,634 --> 00:23:48,261 - No, I don't. - Yes, you do. 412 00:23:52,222 --> 00:23:54,475 Uh, we need to work on your links today. 413 00:23:54,558 --> 00:23:56,981 Say more, smile less. 414 00:23:57,061 --> 00:23:59,655 Yes, I hear the newspapers don't like the smile. 415 00:24:00,022 --> 00:24:01,239 Do you really not read them? 416 00:24:01,315 --> 00:24:03,909 Front page and sport. I find that normally covers it. 417 00:24:04,360 --> 00:24:06,158 - Incredible. - What? 418 00:24:06,236 --> 00:24:08,238 I should be interested in the bored bile 419 00:24:08,322 --> 00:24:10,825 of some fat hack stuck in Fleet Street on an expense account? 420 00:24:10,908 --> 00:24:12,581 They refer to an absence of intellect. 421 00:24:12,660 --> 00:24:14,833 They may be right. It's overrated. 422 00:24:15,913 --> 00:24:17,540 You really don't care what they think? 423 00:24:18,165 --> 00:24:19,291 I care what you think. 424 00:24:21,710 --> 00:24:24,054 Four o'clock. In the studio. 425 00:24:25,381 --> 00:24:26,348 Ron? 426 00:24:26,882 --> 00:24:28,805 - Reel three's fine. - Thank you, Ms Rowley. 427 00:24:28,884 --> 00:24:30,636 Miss Rowley, your mother's here. 428 00:24:32,972 --> 00:24:34,269 Woo-hoe'.! 429 00:24:41,981 --> 00:24:43,028 What about here? 430 00:24:43,107 --> 00:24:44,700 Well, it's as light as it's probably going to get. 431 00:25:06,255 --> 00:25:07,256 Hello? 432 00:25:50,007 --> 00:25:51,554 If it's pink, it's fish paste. 433 00:25:53,635 --> 00:25:56,184 I can't stay much longer. It's madness today. 434 00:25:56,221 --> 00:25:57,848 We should have gone to that little Italian. 435 00:25:59,892 --> 00:26:02,862 Ooh. When did you cut your hair? 436 00:26:04,313 --> 00:26:07,157 Um, last month, perhaps. I don't remember. 437 00:26:07,232 --> 00:26:08,825 Platinum would suit you, darling. 438 00:26:08,901 --> 00:26:12,155 Yes. If I wanted to look like a lady who works the docks. 439 00:26:12,404 --> 00:26:15,032 She insisted on coming, she's been mad keen to know what we do here. 440 00:26:15,115 --> 00:26:16,742 Or is she checking up on us? 441 00:26:16,825 --> 00:26:18,498 Darling, why don't you sit here? 442 00:26:20,412 --> 00:26:22,585 - I've got to go, Ma. - Five more minutes. 443 00:26:31,298 --> 00:26:33,016 Isn't that your editor? 444 00:26:33,092 --> 00:26:34,469 Producer. 445 00:26:37,346 --> 00:26:39,394 How old do you think she is? 446 00:26:39,473 --> 00:26:40,690 I don't know. 447 00:26:40,766 --> 00:26:42,359 She must be nearly 30. 448 00:26:42,434 --> 00:26:44,061 Twenty-eight. 449 00:26:44,103 --> 00:26:45,104 Thank you. 450 00:26:48,273 --> 00:26:50,150 She looks just like that actress... 451 00:26:51,944 --> 00:26:53,787 You know, the one we saw in that thingy. 452 00:26:55,239 --> 00:26:57,241 - Where's the Bolshevik? - Out. 453 00:26:59,159 --> 00:27:00,786 How's the broker? 454 00:27:00,869 --> 00:27:03,042 Banker. He's fine. 455 00:27:03,122 --> 00:27:04,624 I expect, I haven't seen him in weeks. 456 00:27:05,749 --> 00:27:06,750 How's Bill? 457 00:27:07,459 --> 00:27:08,927 - Clive. - Don't know. 458 00:27:10,212 --> 00:27:11,304 Don't care. 459 00:27:12,631 --> 00:27:13,632 You worry so. 460 00:27:14,258 --> 00:27:16,010 Is that her mother? 461 00:27:16,093 --> 00:27:18,095 Oh, God, it is, it's Verda Rowley. 462 00:27:19,930 --> 00:27:22,479 Well, she left her husband. 463 00:27:25,561 --> 00:27:27,154 Don't stare, darling. 464 00:27:27,229 --> 00:27:28,321 Sorry. 465 00:27:28,689 --> 00:27:31,568 I'm quite back on my feet. In fact, it's really rather exciting. 466 00:27:31,650 --> 00:27:34,620 - Where are you staying? - Cynthia's. She's been marvellous. 467 00:27:35,904 --> 00:27:38,032 Robert's still appalling. 468 00:27:38,115 --> 00:27:42,336 He reminded me I had a daughter with a very nice little flat. 469 00:27:45,706 --> 00:27:47,504 Oh, please, God, no... 470 00:27:50,169 --> 00:27:51,170 Try not to... 471 00:27:51,628 --> 00:27:53,972 Miss Rowley, I must apologise. Marnie insists on... 472 00:27:54,047 --> 00:27:55,515 Yes, Ca role Lesley. 473 00:27:56,175 --> 00:27:58,394 Hector doesn't agree with me, but you lookjust like her. 474 00:28:00,053 --> 00:28:01,350 The Embezzler? 475 00:28:01,430 --> 00:28:03,853 Have you not seen it? She's terribly good. 476 00:28:03,932 --> 00:28:04,933 No. 477 00:28:05,684 --> 00:28:07,402 Hector hates it when I pop in. 478 00:28:07,477 --> 00:28:10,230 - No, I don't, love. - One is just so curious. 479 00:28:11,356 --> 00:28:12,403 This is my mother. 480 00:28:12,482 --> 00:28:14,905 - Hello, you must be very proud. - Hello. 481 00:28:15,194 --> 00:28:16,446 That's my baby doll. 482 00:28:17,779 --> 00:28:19,326 We have to go, leave. 483 00:28:19,781 --> 00:28:21,033 Yes, we should go, too, darling. 484 00:28:24,161 --> 00:28:28,257 "Baby doll"? I'll be 28 in August. 485 00:28:28,916 --> 00:28:33,046 Why not Bel or Isabel? The name that you christened me. 486 00:28:33,378 --> 00:28:35,551 Now I'm suddenly called a showgirl. 487 00:28:36,924 --> 00:28:38,016 The lock's broken. 488 00:28:38,091 --> 00:28:41,686 You have to lift the door a little and then a quick push and you're in. 489 00:28:42,638 --> 00:28:44,766 There are some cold chops in the refrigerator. 490 00:28:44,848 --> 00:28:47,101 Help yourself if you're hungry. I'll be back by 9:00. 491 00:28:48,435 --> 00:28:50,688 I won't forget this, sweetheart. 492 00:28:50,979 --> 00:28:52,151 Yes, you will. 493 00:29:07,371 --> 00:29:08,372 Miss Rowley? 494 00:29:08,455 --> 00:29:11,083 Did you make Mr Madden a cup of tea again this morning? 495 00:29:11,166 --> 00:29:12,167 No. 496 00:29:12,918 --> 00:29:14,545 Well, yeah, but he just smiles at you and then... 497 00:29:14,628 --> 00:29:17,051 Miss Coulson, do you want to be taken seriously, 498 00:29:17,130 --> 00:29:19,553 or forever be some stupid little marionette 499 00:29:19,633 --> 00:29:22,227 fluttering on the arm of every good-looking man in the BBC? 500 00:29:22,261 --> 00:29:24,889 - No. - Well, first rule, you don't make tea. 501 00:29:25,222 --> 00:29:27,020 - Right, but I... - You're a very pretty girl, 502 00:29:27,099 --> 00:29:29,818 but the last thing I need is someone distracting those around you. 503 00:29:30,060 --> 00:29:31,778 - Don't send me back there. - Where? 504 00:29:31,853 --> 00:29:34,151 I didn't ask for you, therefore I don't know where I send you back to. 505 00:29:34,231 --> 00:29:36,279 Like most things in this corporation, people just arrive 506 00:29:36,358 --> 00:29:38,235 and you are expected to accept them, no questions asked. 507 00:29:39,778 --> 00:29:40,825 Personnel. 508 00:29:40,904 --> 00:29:42,827 They're on the second floor. It's where all the secretaries come from. 509 00:29:42,906 --> 00:29:43,907 Miss Coulson, 510 00:29:45,200 --> 00:29:46,201 how old are you? 511 00:29:46,326 --> 00:29:48,954 Cooper. It's actually Cooper. 512 00:29:49,037 --> 00:29:50,505 As in Gary. 513 00:29:50,580 --> 00:29:52,708 But there's a Miss Sally Cooper down in Children's Casting 514 00:29:52,791 --> 00:29:54,338 and they was concerned I was going to get her post. 515 00:29:54,418 --> 00:29:56,045 - How old are you? - Twenty-one. 516 00:29:57,254 --> 00:29:58,255 Twenty. 517 00:29:58,797 --> 00:30:01,050 Nineteen, but I can type 100 words a minute 518 00:30:01,133 --> 00:30:03,056 and I've got a distinction in shorthand. 519 00:30:03,760 --> 00:30:06,434 The Houris the most exciting posting I've had since I got here. 520 00:30:06,513 --> 00:30:08,106 I've been in the mail room since January. 521 00:30:08,140 --> 00:30:11,314 Well, that would imply you can stick on a stamp but not keep out my mother. 522 00:30:11,393 --> 00:30:12,645 I'm not like them. 523 00:30:12,728 --> 00:30:15,197 The rest of them in that typing pool, always on the lookout. 524 00:30:15,272 --> 00:30:16,649 I ain't looking for that. 525 00:30:16,732 --> 00:30:18,860 I want to be part of something. Part of this, 526 00:30:18,900 --> 00:30:21,904 and I know I can be useful and helpful to you. 527 00:30:21,987 --> 00:30:24,490 Miss Cooper, less is more. 528 00:30:37,919 --> 00:30:39,045 The BBC. 529 00:30:40,714 --> 00:30:41,715 Very good. 530 00:30:43,508 --> 00:30:46,728 I had a mind to go into broadcasting once. 531 00:30:49,931 --> 00:30:52,684 You've done well for yourself, Frederick. 532 00:30:55,354 --> 00:30:56,355 Lord Elms, 533 00:30:57,356 --> 00:30:59,233 I was hoping to interview you, sir. 534 00:31:01,026 --> 00:31:02,528 To get your reaction to the bill. 535 00:31:02,611 --> 00:31:04,409 It won't get passed, if that's what you mean. 536 00:31:04,488 --> 00:31:06,206 So you voted against it? 537 00:31:07,199 --> 00:31:08,200 Does it matter? 538 00:31:09,409 --> 00:31:12,379 We get the vote we deserve and the rest can hang. 539 00:31:12,454 --> 00:31:13,580 That doesn't make it right. 540 00:31:19,044 --> 00:31:20,045 Is it on? 541 00:31:24,841 --> 00:31:30,314 As in everyday life, the word "right" has no single unequivocal meaning. 542 00:31:31,640 --> 00:31:36,066 Is the widow of the police officer murdered by a violent attacker 543 00:31:36,937 --> 00:31:40,362 not right to demand reasonable justice for her late husband? 544 00:31:40,440 --> 00:31:41,737 But is the man 545 00:31:42,943 --> 00:31:47,574 falsely convicted and sentenced to be hanged also not right to demand 546 00:31:47,656 --> 00:31:52,958 that same reasonable justice? To demand his right to life? 547 00:31:55,997 --> 00:31:56,998 In a democracy, 548 00:31:57,999 --> 00:32:00,093 the only thing one can be right about 549 00:32:00,794 --> 00:32:02,467 is the right to ask the question. 550 00:32:03,213 --> 00:32:04,385 And the real question is, 551 00:32:05,882 --> 00:32:07,600 "Do we live in a democracy?" 552 00:32:10,137 --> 00:32:11,138 Or 553 00:32:11,930 --> 00:32:13,978 under the illusion of one? 554 00:32:20,439 --> 00:32:21,941 What sort of a camera is it? 555 00:32:23,191 --> 00:32:24,192 Auricon. 556 00:32:25,861 --> 00:32:28,330 Ruthie liked to make little films. 557 00:32:40,000 --> 00:32:41,217 I didn't come to the funeral. 558 00:32:43,170 --> 00:32:44,513 To Ruth's funeral. 559 00:32:44,588 --> 00:32:46,181 I didn't know if you'd want me there. 560 00:32:48,758 --> 00:32:51,056 You are always welcome, Frederick. 561 00:32:52,262 --> 00:32:53,479 You always were. 562 00:32:58,685 --> 00:33:00,062 She came to see me. 563 00:33:02,397 --> 00:33:03,569 She wanted me to help her. 564 00:33:04,441 --> 00:33:05,533 And did you? 565 00:33:10,363 --> 00:33:11,831 Well, one could argue 566 00:33:12,782 --> 00:33:16,662 that swift death is preferable to a lifetime's imprisonment. 567 00:33:20,874 --> 00:33:22,717 One could argue that. 568 00:33:38,517 --> 00:33:39,894 Mr Lyon, 569 00:33:39,976 --> 00:33:42,024 Lix was looking for you. 570 00:33:43,230 --> 00:33:44,607 We did this story last week. 571 00:33:44,731 --> 00:33:47,029 And you smiled last week, 572 00:33:48,360 --> 00:33:51,455 and then you flicked your eyes up and down... Yes, just like that. 573 00:33:51,530 --> 00:33:53,407 If it's a short script, learn it. 574 00:33:54,282 --> 00:33:55,704 It's this bloody desk. 575 00:33:55,784 --> 00:33:58,253 It's not the desk's fault. It's you. 576 00:33:59,412 --> 00:34:02,165 The only thing that's stopping you is you. 577 00:34:02,707 --> 00:34:05,210 Sorry. My mother does this to me. 578 00:34:06,461 --> 00:34:09,556 - She seemed very nice. - That's just her flirting with you. 579 00:34:11,925 --> 00:34:13,017 So did your wife, 580 00:34:13,677 --> 00:34:14,769 seem very nice. 581 00:34:17,639 --> 00:34:18,640 Freddie says... 582 00:34:18,723 --> 00:34:21,101 Mr Lyon. 583 00:34:21,142 --> 00:34:22,985 He can be quite kind, if you just... 584 00:34:23,019 --> 00:34:24,362 If I keep away from you? 585 00:34:27,190 --> 00:34:28,817 I don't know why you're so nervous. 586 00:34:30,318 --> 00:34:32,161 You're charming and you're effortless 587 00:34:32,237 --> 00:34:34,410 and then the minute you turn to look into the camera, you just... 588 00:34:34,489 --> 00:34:36,583 Everyone's waiting there for me to be brilliant. 589 00:34:36,658 --> 00:34:40,959 I can't just pluck the name of the President of Liberia out of the ether. 590 00:34:41,413 --> 00:34:43,381 I need to stick to a script. 591 00:34:43,456 --> 00:34:45,879 But then when I look down, I look up again and there you all are, 592 00:34:45,959 --> 00:34:48,838 standing there staring back at me, it's bloody terrifying! 593 00:34:51,965 --> 00:34:53,933 Perhaps Mr Lyon would have been a better fit. 594 00:35:03,184 --> 00:35:05,653 How did you get into news? 595 00:35:09,899 --> 00:35:11,321 I was about... 596 00:35:11,401 --> 00:35:12,698 sixteen. 597 00:35:12,777 --> 00:35:15,280 I used to sit in my father's study listening to the wireless. 598 00:35:15,989 --> 00:35:18,117 1933. Vernon Bartlett 599 00:35:18,867 --> 00:35:21,495 discussing Hitler's decision to leave the League of Nations. 600 00:35:23,955 --> 00:35:25,707 Most powerful thing I've ever heard. 601 00:35:28,543 --> 00:35:31,638 It pulled me out of that drab little room and into the middle of a crisis 602 00:35:31,713 --> 00:35:34,592 as if I was sitting there with them, the third person at the table. 603 00:35:35,967 --> 00:35:37,560 That's how it should be. 604 00:35:40,055 --> 00:35:41,056 Stand up. 605 00:35:48,897 --> 00:35:49,989 They need to see you. 606 00:35:51,650 --> 00:35:53,152 They need to know who you are. 607 00:35:56,446 --> 00:35:58,665 Trust you, as they would a friend. 608 00:36:01,326 --> 00:36:04,330 They need to hear you talk as I just heard you. 609 00:36:06,748 --> 00:36:09,922 A man who does the job that other men would kill to do 610 00:36:11,169 --> 00:36:13,388 and that women want to sit next to at the dinner table, 611 00:36:13,421 --> 00:36:15,719 because you're the most dangerous man in the room. 612 00:36:18,218 --> 00:36:19,219 There you are. 613 00:36:19,803 --> 00:36:20,975 Lix is looking for you. 614 00:36:22,180 --> 00:36:23,727 Thank you, Freddie. 615 00:36:26,184 --> 00:36:27,731 Yes, okay, listen to this. 616 00:36:28,561 --> 00:36:30,939 The military have moved into the central square of Alexandria, 617 00:36:30,980 --> 00:36:33,904 they've cordoned off the crowd. Nasser's been speaking for coming up to an hour 618 00:36:33,983 --> 00:36:35,280 and, uh... 619 00:36:35,360 --> 00:36:36,907 Yes, and it doesn't seem like he's stopping. 620 00:36:36,986 --> 00:36:38,408 Our man in Alexandria is leaning out of the window, 621 00:36:38,488 --> 00:36:40,832 -and he's holding up the phone. - Give us pictures, Lix. 622 00:36:40,907 --> 00:36:43,535 Apparently there are thousands of people waving, cheering... 623 00:36:43,618 --> 00:36:45,791 It's... It's like a carnival. I... 624 00:36:47,247 --> 00:36:49,591 I can't understand, it's Arabic, sorry. Mr Kish? 625 00:36:50,458 --> 00:36:51,584 What exactly is Nasser saying? 626 00:36:51,668 --> 00:36:53,670 This canal is an Egyptian canal. 627 00:36:53,795 --> 00:36:56,765 - Yes? - It is an Egyptian Limited Company. 628 00:36:56,840 --> 00:37:01,346 120,000 Egyptians died digging the canal and then 629 00:37:01,428 --> 00:37:04,022 Britain forcibly deprived us of our right in it. 630 00:37:04,097 --> 00:37:05,895 - What's he saying? Are we going to war? - Don't be daft. 631 00:37:05,974 --> 00:37:07,066 Where's Clarence? 632 00:37:07,100 --> 00:37:08,522 - I don't know. - You listening now? 633 00:37:10,019 --> 00:37:13,364 - What happens now? - I don't know. I don't... I don't know. 634 00:37:13,440 --> 00:37:15,158 - Let me think. - We are. 635 00:37:15,233 --> 00:37:18,112 - We are, we're going to war. - We're not going to war, Miss Cooper. 636 00:37:18,194 --> 00:37:20,071 We're carrying on preparing for tomorrow's show. 637 00:37:20,155 --> 00:37:22,533 We are taking in our stride the incoming news that Colonel Nasser 638 00:37:22,615 --> 00:37:24,868 has taken control of this country's most important trade route. 639 00:37:24,951 --> 00:37:27,875 We are reorganising and regrouping. Lix... 640 00:37:27,954 --> 00:37:30,298 Freddie, Hector, Ron, now. 641 00:37:30,373 --> 00:37:32,967 Sissy, telephone lines. We need them all working. 642 00:37:33,042 --> 00:37:35,136 - Maintenance said Friday. - Go down to the floor right now? 643 00:37:35,211 --> 00:37:37,179 Now, please. Everyone back to their desks, 644 00:37:37,255 --> 00:37:40,304 talk to anyone you can find. Lix, do we have a camera down there? 645 00:37:40,383 --> 00:37:41,680 I've spoken to Donaldson 646 00:37:41,760 --> 00:37:44,138 and two of the boys from the Cairo agency should be there now. 647 00:37:44,512 --> 00:37:46,435 We need to find someone. Someone from the Egyptian Embassy, 648 00:37:46,514 --> 00:37:47,640 somebody who can talk for Nasser. 649 00:37:47,724 --> 00:37:50,273 What about that minister? Was based in Cairo, now in London? 650 00:37:50,351 --> 00:37:52,024 An outspoken supporter of Nasser. 651 00:37:52,103 --> 00:37:53,104 Hafiz. 652 00:37:53,563 --> 00:37:54,689 I went to school with his son. 653 00:37:56,900 --> 00:37:58,743 Hafiz drinks at the Layali club. 654 00:37:58,818 --> 00:38:00,866 - Sorry, not a member. - I'll get us in. 655 00:38:01,446 --> 00:38:03,164 Is there anything you can't do, Hector? 656 00:38:03,448 --> 00:38:04,995 Um... Not really. 657 00:38:05,074 --> 00:38:07,873 Egyptian forces are swarming the entire canal. 658 00:38:07,952 --> 00:38:10,080 They're taking over the Suez offices. 659 00:38:10,163 --> 00:38:12,541 They're lining up workers and making them stand outside. 660 00:38:12,582 --> 00:38:13,629 I'll get my car. 661 00:38:15,502 --> 00:38:16,719 I got the interview with Elms. 662 00:38:18,129 --> 00:38:19,346 When do you get it back from the lab? 663 00:38:19,380 --> 00:38:22,179 First thing, if Mr Albert gets a lick on. You have to see it, Bel. 664 00:38:22,258 --> 00:38:24,181 You have to hear what Lord Elms said. If we run this film... 665 00:38:24,260 --> 00:38:26,058 Well, I don't know what we're running tomorrow, 666 00:38:26,137 --> 00:38:27,559 but when I decide, I'll let you know. 667 00:38:27,639 --> 00:38:28,640 I'll come with you. 668 00:38:28,973 --> 00:38:29,974 To meet Mr Hafiz. 669 00:38:30,475 --> 00:38:32,352 - No, it's fine. Hector and I can... - Home Affairs desk. 670 00:38:32,435 --> 00:38:34,108 This could loosely be considered Home Affairs 671 00:38:34,187 --> 00:38:35,905 with a bit of Foreign Affairs thrown... 672 00:38:37,232 --> 00:38:38,734 Why are you being such a child? 673 00:38:38,817 --> 00:38:40,615 Now is not the time for you to be a child. 674 00:38:49,410 --> 00:38:51,003 My name's Hector Madden. 675 00:38:51,079 --> 00:38:53,457 Is it just me, or has Hector shrunk? 676 00:38:53,540 --> 00:38:54,757 I'm sure he was taller. 677 00:38:55,750 --> 00:38:58,469 Hello, Mr Hafiz. My name's Hector Madden... 678 00:38:58,545 --> 00:39:01,890 When we first met, you couldn't even knot your tie straight. 679 00:39:03,299 --> 00:39:04,721 You'd never tried an oyster... 680 00:39:05,093 --> 00:39:06,766 Personally, not much of a loss. 681 00:39:06,845 --> 00:39:10,145 ...been to the theatre, read Woolf or Wilde. 682 00:39:12,058 --> 00:39:13,059 I did that. 683 00:39:14,894 --> 00:39:17,067 It's what you do for someone when you believe in them. 684 00:39:17,146 --> 00:39:18,568 And you believe in him? 685 00:39:24,028 --> 00:39:25,075 I've got "atom", 686 00:39:26,447 --> 00:39:28,245 "shamble", "evolve". 687 00:39:30,285 --> 00:39:31,286 Freddie. 688 00:39:34,664 --> 00:39:35,665 Freddie! 689 00:39:39,419 --> 00:39:42,593 We were hoping to entice you onto The Hour. 690 00:39:42,672 --> 00:39:44,390 So that you can interrogate me? 691 00:39:44,465 --> 00:39:45,933 - No. - Yes. 692 00:39:47,468 --> 00:39:48,469 Mr Hafiz, 693 00:39:49,178 --> 00:39:52,557 we would like to bring a balanced view to rapidly unfolding 694 00:39:52,640 --> 00:39:53,812 and sensitive political events. 695 00:39:53,892 --> 00:39:56,486 Your president has stolen our canal. 696 00:39:56,561 --> 00:39:58,279 It hasn't been without provocation. 697 00:39:58,354 --> 00:40:01,073 I can just see the headlines tomorrow, "Grabber Nasser". 698 00:40:01,691 --> 00:40:03,318 - It does have a certain ring to it. - Freddie. 699 00:40:03,401 --> 00:40:05,699 - May I apologise. - Why? 700 00:40:05,778 --> 00:40:07,655 He's only saying what the world will say. 701 00:40:09,115 --> 00:40:10,537 But they do not know the truth. 702 00:40:10,617 --> 00:40:12,085 And what is the truth, Mr Hafiz? 703 00:40:12,160 --> 00:40:13,878 If you come onto our programme, 704 00:40:13,953 --> 00:40:16,081 perhaps you'd have the chance to tell the country. 705 00:40:16,164 --> 00:40:18,041 If I'm interviewed by a gentleman. 706 00:40:24,380 --> 00:40:26,553 Here, let me give you a hand with those. 707 00:40:26,633 --> 00:40:27,634 Right. 708 00:40:29,594 --> 00:40:31,562 You'll need the background, you can't wing it. 709 00:40:31,638 --> 00:40:34,061 Start with these. You'll need... 710 00:40:39,646 --> 00:40:42,525 Perhaps a little more than a Children's Britannica. 711 00:40:45,276 --> 00:40:46,277 How do you do it? 712 00:40:48,071 --> 00:40:50,369 How do you know exactly the right question to ask? 713 00:40:50,448 --> 00:40:51,870 Because 714 00:40:52,617 --> 00:40:54,585 I'm not afraid of the answers. 715 00:40:56,412 --> 00:40:57,413 Right, this is good. 716 00:40:58,414 --> 00:41:00,667 I've marked the best pages. Ignore the last chapter. 717 00:41:05,672 --> 00:41:06,673 Thank you. 718 00:41:08,007 --> 00:41:09,008 This is for Bel, 719 00:41:10,009 --> 00:41:11,010 not for you. 720 00:41:12,929 --> 00:41:13,930 You're still an arse. 721 00:41:14,806 --> 00:41:15,807 Freddie! 722 00:41:19,060 --> 00:41:20,607 Do you ever wash up? 723 00:41:20,687 --> 00:41:23,861 Saucepans, not much. Cutlery, occasionally. 724 00:41:24,983 --> 00:41:26,610 And she won't even make me a cup of tea. 725 00:41:28,736 --> 00:41:29,908 I'll walk you. 726 00:41:29,988 --> 00:41:31,331 It's all right, I can drive her home. 727 00:41:31,656 --> 00:41:33,158 Very nice seeing you, Ms Rowley. 728 00:41:34,826 --> 00:41:36,499 Dad, I'll be through in a minute. 729 00:41:37,745 --> 00:41:39,543 Hector Madden. Pleased to meet you, Mr Lyon. 730 00:41:40,206 --> 00:41:41,549 Yes, Captain. 731 00:41:46,254 --> 00:41:48,131 Well, good night. 732 00:41:51,926 --> 00:41:52,927 Thank you. 733 00:42:10,486 --> 00:42:11,487 Are you nervous? 734 00:42:12,780 --> 00:42:13,872 Terrified. 735 00:42:17,493 --> 00:42:19,086 You can't bottle it, Hector. 736 00:42:19,162 --> 00:42:21,665 You have to be as tough on him as you would be on the next man. 737 00:42:25,001 --> 00:42:26,218 McCain's not going to like it. 738 00:42:26,586 --> 00:42:27,587 Stuff McCain. 739 00:42:31,966 --> 00:42:32,967 It's left. 740 00:42:37,972 --> 00:42:40,521 - Which floor? - Top. 741 00:42:41,267 --> 00:42:42,439 - Here? - Mmm-hmm. 742 00:42:47,523 --> 00:42:48,570 Are you all right? 743 00:42:49,484 --> 00:42:50,485 Fine. 744 00:42:51,235 --> 00:42:52,452 Then why are you shaking? 745 00:43:08,669 --> 00:43:10,171 Oh, damn. 746 00:43:27,772 --> 00:43:29,069 Military upbringing. 747 00:43:29,148 --> 00:43:30,650 I can't help it. 748 00:43:30,733 --> 00:43:32,735 I'm pathologically unable to see a woman in the rain 749 00:43:32,819 --> 00:43:35,538 without holding up an umbrella over her. 750 00:43:51,754 --> 00:43:52,846 Don't be frightened. 751 00:43:54,257 --> 00:43:55,258 Gravity... 752 00:43:56,676 --> 00:43:58,303 You have a natural gravity. 753 00:43:59,387 --> 00:44:00,388 Hello? 754 00:44:04,475 --> 00:44:05,476 Good night. 755 00:44:06,102 --> 00:44:07,274 - Good night. - Hello? 756 00:44:14,318 --> 00:44:15,820 Ma, sorry, I'm... 757 00:44:20,449 --> 00:44:22,326 - He rang. - Yes, he did. 758 00:44:26,289 --> 00:44:27,336 Oh, don't do that. 759 00:44:28,416 --> 00:44:30,384 They always telephone, darling, 760 00:44:30,459 --> 00:44:32,086 -in the end. - Right. 761 00:44:32,628 --> 00:44:33,675 That's right. 762 00:44:34,505 --> 00:44:36,724 Have you even heard the news today? 763 00:44:38,134 --> 00:44:39,226 Egyptian troops... 764 00:44:43,556 --> 00:44:44,682 Doesn't matter. 765 00:44:48,978 --> 00:44:50,730 Verda, World War III will break out 766 00:44:50,813 --> 00:44:53,612 and you'll be so busy trying to squeeze yourself into that bloody dress, 767 00:44:53,691 --> 00:44:55,068 -you'll miss it. - Darling, 768 00:44:56,527 --> 00:44:58,871 please don't become one of those women who feels the need 769 00:44:58,946 --> 00:45:00,368 to have a career and not a life. 770 00:45:02,575 --> 00:45:04,998 I'd rather be that woman than waiting for a bloody phone call. 771 00:45:05,077 --> 00:45:08,331 Hmm. Did you not sleep well last night? 772 00:45:08,414 --> 00:45:10,257 It always makes you so grumpy. 773 00:45:10,333 --> 00:45:12,427 The last thing I want is sleep. I've woken up. 774 00:45:17,173 --> 00:45:18,595 You should try it, Ma. 775 00:45:30,978 --> 00:45:33,777 But in spite of the smiles and the friendly handshakes, 776 00:45:33,856 --> 00:45:38,111 Egypt's answer to the 18-nation plan for international control of the Suez Canal 777 00:45:38,194 --> 00:45:39,867 is still a net refusal 778 00:45:40,613 --> 00:45:43,287 as Mr Menzies flies back to London with the disturbing knowledge 779 00:45:43,366 --> 00:45:45,710 that although he and his committee did their best, 780 00:45:45,952 --> 00:45:47,625 their mission has failed. 781 00:45:50,206 --> 00:45:53,756 Interviewed at the airport, Mr Menzies tells how the 18-nation plan 782 00:45:53,876 --> 00:45:56,800 was explained in great detail to President Nasser, 783 00:45:56,879 --> 00:45:59,177 so that he should be left in no doubt as to... 784 00:46:38,254 --> 00:46:39,346 Egypt? 785 00:46:58,816 --> 00:46:59,908 Clarence. 786 00:47:00,735 --> 00:47:02,362 - I would have told you. - McCain already has. 787 00:47:02,445 --> 00:47:05,824 - They have their spies everywhere. - Naguib Hafiz is a coup. You know it. 788 00:47:05,906 --> 00:47:08,705 A man who will be a mouthpiece for Nasser? 789 00:47:08,784 --> 00:47:11,833 An Arab Nationalist whom Eden sees as a Soviet puppet? 790 00:47:11,912 --> 00:47:14,631 How can we be impartial if we only tell one side of the story? 791 00:47:14,707 --> 00:47:16,550 That is why I am about to tell them 792 00:47:16,625 --> 00:47:19,378 that I leave it to the discretion of my producer to decide. 793 00:47:22,131 --> 00:47:25,305 But Freddie must forgo his interview with Lord Elms. 794 00:47:25,384 --> 00:47:26,385 Elms complained? 795 00:47:26,469 --> 00:47:29,848 Freddie was seen speaking to him in the corridor in the House of Lords. 796 00:47:29,972 --> 00:47:32,600 There are things said in grief that a man may later regret. 797 00:47:32,683 --> 00:47:34,230 You must tell Freddie the film blew. 798 00:47:36,604 --> 00:47:37,730 Pick your battles, Bel. 799 00:47:39,690 --> 00:47:41,784 Mr Fendley, Mr McCain's here. 800 00:47:42,485 --> 00:47:43,486 Thank you. 801 00:47:47,239 --> 00:47:49,412 When did you... When did you first become aware... 802 00:47:49,492 --> 00:47:52,416 When did you first become aware of President Nasser's intentions 803 00:47:52,495 --> 00:47:53,667 to seize the canal? 804 00:47:53,746 --> 00:47:54,838 Don't work so hard. 805 00:47:55,373 --> 00:47:56,374 Go again. 806 00:47:57,208 --> 00:47:59,131 You be Mr Hafiz and I'll be you. 807 00:48:00,127 --> 00:48:02,596 Westminster is concerned 808 00:48:02,671 --> 00:48:05,345 and I wanted to illuminate the situation for you. 809 00:48:06,425 --> 00:48:07,426 I, um... 810 00:48:08,260 --> 00:48:09,261 Thank you. 811 00:48:10,054 --> 00:48:12,273 I insisted that it wasn'tjust anyone coming down to talk to you 812 00:48:12,348 --> 00:48:14,851 and I realise, of course, that this is all very new for you, 813 00:48:14,934 --> 00:48:17,938 but you can't go ahead with this interview tonight. 814 00:48:20,856 --> 00:48:22,358 But I can, Mr McCain. 815 00:48:22,441 --> 00:48:26,116 One must be aware that politicians are very devious. 816 00:48:26,195 --> 00:48:28,493 The Arab world has a rich literary tradition. 817 00:48:28,572 --> 00:48:29,915 Now, this is a very dangerous mix. 818 00:48:30,533 --> 00:48:34,959 A politician who understands the power of a good narrative 819 00:48:35,037 --> 00:48:36,380 could hardly be called impartial. 820 00:48:36,455 --> 00:48:38,708 And that is why we intend to interrogate him. 821 00:48:40,835 --> 00:48:44,385 You joined Nasser on a recent trip to Moscow. Would you care to comment? 822 00:48:44,463 --> 00:48:46,761 See, now is when you build. 823 00:48:47,591 --> 00:48:48,968 - Well... - I'm sorry, Mr Hafiz, 824 00:48:49,051 --> 00:48:50,394 I didn't catch that. 825 00:48:50,469 --> 00:48:53,268 Was it in order to discuss the arms deal? 826 00:48:53,347 --> 00:48:57,443 The arms deal was with Czechoslovakia? The arms were Soviet, Mr Hafiz. 827 00:48:57,518 --> 00:48:59,896 How long have you planning to seize the Suez Canal? 828 00:48:59,979 --> 00:49:00,980 Would he know that? 829 00:49:01,814 --> 00:49:03,532 Of course. Now you. 830 00:49:04,442 --> 00:49:06,695 I would very much like to help you, Miss Rowley. 831 00:49:06,777 --> 00:49:11,408 Now, there are many powerful people who will be very unhappy 832 00:49:11,490 --> 00:49:15,120 if you allow Mr Hafiz onto your programme this evening. 833 00:49:15,578 --> 00:49:17,546 I really feel it is my duty to protect you. 834 00:49:17,663 --> 00:49:18,880 I don't need your protection. 835 00:49:21,667 --> 00:49:23,886 Perhaps if the programme was scripted 836 00:49:23,961 --> 00:49:26,089 and we saw a transcript prior to broadcast? 837 00:49:26,172 --> 00:49:28,174 Then it could hardly be called a live interview. 838 00:49:28,299 --> 00:49:30,802 If you proceed with this reckless behaviour, 839 00:49:30,885 --> 00:49:35,186 I cannot guarantee what our response in government will be, 840 00:49:35,556 --> 00:49:36,557 qufie frankw. 841 00:49:39,810 --> 00:49:41,187 I run a news programme. 842 00:49:42,563 --> 00:49:44,736 It's my job to cover the news. 843 00:49:45,483 --> 00:49:47,201 That's what I intend to do tonight. 844 00:49:48,402 --> 00:49:49,904 Anything else is reckless. 845 00:49:52,198 --> 00:49:54,200 Now, if you'll excuse me, 846 00:49:54,617 --> 00:49:57,996 I have a show about to go on air that I must attend to. 847 00:49:59,580 --> 00:50:01,378 Must be those maternal instincts again. 848 00:50:06,378 --> 00:50:08,176 Auribus tenere lupum. 849 00:50:11,258 --> 00:50:12,680 Look it up. 850 00:50:21,227 --> 00:50:22,228 Sorry. 851 00:50:23,270 --> 00:50:25,568 This is me dad. He'sjust testing the line. 852 00:50:25,648 --> 00:50:28,777 All the engineers were tied in putting more lines on the Sports Desk upstairs. 853 00:50:33,864 --> 00:50:34,865 Hello? 854 00:50:36,534 --> 00:50:40,038 He can't work out what that click is on the line, but he will do. 855 00:50:40,120 --> 00:50:41,292 Right, thank you. 856 00:50:41,914 --> 00:50:43,257 Very good, carry on. 857 00:50:48,754 --> 00:50:49,755 Mr Madden... 858 00:50:50,339 --> 00:50:52,808 We shall march forward to political and economic independence. 859 00:50:54,385 --> 00:50:56,308 All right. Will you be much longer with that, Mr Kish? 860 00:50:56,387 --> 00:50:57,388 Not much longer. 861 00:51:00,266 --> 00:51:02,109 If we look back, we do so only to demolish 862 00:51:02,184 --> 00:51:04,232 the relics of oppression, civility, exploitation... 863 00:51:04,311 --> 00:51:05,358 He's good. 864 00:51:05,604 --> 00:51:08,528 Yes, the only Englishman I know who can switch 865 00:51:08,607 --> 00:51:10,905 from the classical Arabic to the Egyptian vernacular 866 00:51:10,985 --> 00:51:13,033 without batting an eyelid. 867 00:51:13,571 --> 00:51:16,324 Thirty minutes, ladies and gentlemen, 30 minutes. 868 00:51:21,370 --> 00:51:22,371 Freddie. 869 00:51:23,998 --> 00:51:26,672 Your Elms film blew. There was a problem with the sound. 870 00:51:26,750 --> 00:51:28,002 But Mr Nelson said he could clean it up. 871 00:51:28,085 --> 00:51:29,086 I'm sorry. 872 00:51:30,421 --> 00:51:32,014 You're doing that funny thing with your eyes again. 873 00:51:34,633 --> 00:51:35,725 Bel. 874 00:51:35,801 --> 00:51:38,930 Everyone needs to get to the studio, we're live in 30 minutes. 875 00:52:07,791 --> 00:52:10,510 Places, everybody, please. 876 00:52:14,298 --> 00:52:15,299 You set? 877 00:52:15,466 --> 00:52:16,467 Yep. 878 00:52:16,800 --> 00:52:19,223 Watch the smile. Makes you look like Crippen. 879 00:52:19,470 --> 00:52:21,643 Was he a good-looking bastard, too? 880 00:52:21,847 --> 00:52:24,896 Mr Hafiz, thank you. This way, please. 881 00:52:30,939 --> 00:52:33,442 Parcel, Mr Lyon. It just arrived. 882 00:52:37,154 --> 00:52:38,406 Eyes ahead, Isaac. 883 00:52:56,548 --> 00:52:58,721 It's fine. I'll be there. 884 00:52:59,468 --> 00:53:00,469 Fine. 885 00:53:08,143 --> 00:53:09,520 Now, do you have everything you need? 886 00:53:10,396 --> 00:53:11,864 I see we're being watched. 887 00:53:13,440 --> 00:53:14,566 Always. 888 00:53:15,567 --> 00:53:16,568 This way, Mr Hafiz. 889 00:53:22,199 --> 00:53:23,701 It's just you, 890 00:53:23,742 --> 00:53:25,995 talking to that boy 891 00:53:26,078 --> 00:53:27,830 sitting in his father's study. 892 00:53:58,193 --> 00:53:59,240 Stand by, studio. 893 00:54:00,237 --> 00:54:01,329 Five, 894 00:54:01,572 --> 00:54:02,573 four, 895 00:54:02,823 --> 00:54:03,949 three, 896 00:54:04,700 --> 00:54:05,792 tWO/ 897 00:54:06,493 --> 00:54:07,494 0H8. 898 00:54:07,619 --> 00:54:08,620 Fade up vision. 899 00:54:08,787 --> 00:54:10,380 - Go grams. -Good evening, 900 00:54:10,706 --> 00:54:12,049 and welcome to The Hour, 901 00:54:12,124 --> 00:54:14,468 the most important 60 minutes of news of your week. 902 00:54:15,377 --> 00:54:17,755 We lead with the story that dominates, 903 00:54:17,838 --> 00:54:20,717 President Nasser's seizing of the Suez Canal Company. 904 00:54:21,049 --> 00:54:23,347 To shed some light on this growing crisis, 905 00:54:23,427 --> 00:54:26,727 we're joined by one of the leading supporters of Egypt's President, 906 00:54:26,805 --> 00:54:28,352 Mr Naguib Hafiz. 907 00:54:30,184 --> 00:54:31,185 Good evening. 908 00:54:31,810 --> 00:54:34,029 - Thank you for joining us. -Thank you for inviting me. 909 00:54:34,146 --> 00:54:35,648 What is your opinion 910 00:54:35,731 --> 00:54:38,860 of President Nasser's decision to take over the Suez Canal Company? 911 00:54:39,610 --> 00:54:42,329 The canal is situated in Egyptian territory 912 00:54:42,404 --> 00:54:46,284 and it has quite simply reverted back to Egyptian control. 913 00:54:46,366 --> 00:54:47,913 Well, if I may 914 00:54:47,993 --> 00:54:49,370 correct you, Mr Hafiz, 915 00:54:49,453 --> 00:54:53,549 the canal is owned by the French and British Suez Canal Company. 916 00:54:54,166 --> 00:54:55,258 It is theft. 917 00:54:56,084 --> 00:54:57,586 I prefer "reclamation". 918 00:54:58,337 --> 00:55:01,011 Well, you can be certain the British public won't perceive it that way. 919 00:55:01,089 --> 00:55:03,342 Britain has for too long 920 00:55:03,425 --> 00:55:06,599 behaved like a distant relative of Egypt 921 00:55:06,678 --> 00:55:10,683 who believes he is still entitled to the family silver. 922 00:55:15,562 --> 00:55:16,563 You off? 923 00:55:17,648 --> 00:55:18,649 Mmm. 924 00:55:19,483 --> 00:55:20,826 Till we meet again. 925 00:55:21,568 --> 00:55:22,569 Yes. 926 00:55:23,612 --> 00:55:26,240 Your country has been sold a fiction 927 00:55:26,949 --> 00:55:28,872 by an impotent Prime Minister 928 00:55:29,535 --> 00:55:31,629 surrounded by all his cronies 929 00:55:32,579 --> 00:55:35,674 and by a corrupt and deceitful government. 930 00:55:47,010 --> 00:55:50,230 The British Empire is over. 931 00:55:55,060 --> 00:56:01,443 So you are accusing Prime Minister Eden of weakness, worse, of lying. 932 00:56:05,153 --> 00:56:08,373 Of selling to the British public a fiction. 933 00:56:09,825 --> 00:56:12,795 And is President Nasser hoping to build an empire of his own? 934 00:56:12,870 --> 00:56:16,295 Are there any plans to enlist Soviet support for this new empire? 935 00:56:33,724 --> 00:56:36,443 Is President Nasser declaring war on the British empire? 936 00:56:38,061 --> 00:56:39,153 Mr Hafiz? 937 00:56:40,856 --> 00:56:43,700 The country is waiting, Mr Hafiz, I must press you.69876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.