All language subtitles for Southland.S04E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,641 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 2 00:00:29,763 --> 00:00:31,773 [ POLICE RADIO CHATTER ] 3 00:00:31,765 --> 00:00:35,295 HEY. YOU SEE THIS? 4 00:00:35,303 --> 00:00:37,173 [ ENGINE REVS ] 5 00:00:37,171 --> 00:00:40,041 [ SCREAMING ] SHIT. HEY! 6 00:00:40,040 --> 00:00:42,580 HEY! HEY! FREEZE! FREEZE! 7 00:00:42,576 --> 00:00:45,176 I GOT THE FRONT. I'LL TAKE THE FRONT. 8 00:00:45,179 --> 00:00:46,379 [ TIRES SQUEAL ] 9 00:00:46,380 --> 00:00:49,780 A36 IN PURSUIT OF AN ADW SUSPECT 10 00:00:49,783 --> 00:00:52,923 IN THE ALLEY OFF THE CORNER OF 113th AND MAY. 11 00:00:52,920 --> 00:00:55,120 [ FENCE RATTLES ] 12 00:00:55,123 --> 00:00:59,493 COPS WAKE UP EVERY MORNING DIFFERENT FROM THE REST OF US. 13 00:00:59,493 --> 00:01:03,233 OUR WORST NIGHTMARE IS JUST THEIR WEDNESDAY. 14 00:01:03,797 --> 00:01:07,337 [ BIRDS CHIRPING ] 15 00:01:07,335 --> 00:01:11,335 [ POUNDING ON DOOR ] 16 00:01:11,339 --> 00:01:14,039 [ DOG BARKS IN DISTANCE ] 17 00:01:14,041 --> 00:01:15,441 [ POUNDING CONTINUES ] 18 00:01:29,157 --> 00:01:31,627 [ LOCK TURNS ] 19 00:01:33,694 --> 00:01:36,364 I KNOW. I-I'M SORRY, ME BEING HERE. 20 00:01:36,364 --> 00:01:38,574 BUT I-I NEEDED SOMEPLACE SAFE. 21 00:01:38,566 --> 00:01:40,426 HOW'D YOU GET MY ADDRESS, DENELLE? 22 00:01:40,434 --> 00:01:42,144 PASTOR HIGGINS, AT OUR CHURCH. OUR CHURCH? 23 00:01:42,136 --> 00:01:43,436 THE ONLY TIME YOU WERE THERE, 24 00:01:43,437 --> 00:01:45,967 YOU WERE WRAPPED IN A BLANKET, EATING SOUP. 25 00:01:45,973 --> 00:01:47,783 YOU GONNA LET ME IN? 26 00:01:47,775 --> 00:01:52,105 NO. WHAT ARE YOU DOING BACK OUT HERE? 27 00:01:52,112 --> 00:01:53,452 IT'S MY BROTHER'S BIRTHDAY. 28 00:01:53,447 --> 00:01:54,647 YOUR BROTHER'S IN PELICAN BAY. 29 00:01:54,648 --> 00:01:56,048 YEAH, BUT I STILL GOT TO MARK IT 30 00:01:56,049 --> 00:01:57,619 WITH MY "PLAY" BROTHER, DARREN. 31 00:01:57,618 --> 00:01:59,788 [ SIGHS ] BUT, THEN, DARREN'S BOY J-MAC, YOU KNOW, 32 00:01:59,787 --> 00:02:03,387 SAYS THOSE TREYS I SNITCHED ON FOUND OUT I WAS BACK. 33 00:02:03,391 --> 00:02:04,791 NOW THEY LOOKING OUT TO KILL ME. 34 00:02:04,792 --> 00:02:06,692 WHAT DID YOU THINK WAS GONNA HAPPEN? 35 00:02:06,694 --> 00:02:07,964 I DON'T KNOW. 36 00:02:07,961 --> 00:02:11,731 Lydia: LOOK, DENELLE, WHEN WE MOVED YOU AFTER THE TRIAL, 37 00:02:11,732 --> 00:02:13,102 IT WAS FOR YOUR SAFETY. 38 00:02:13,100 --> 00:02:14,970 AND IF YOU WANT TO STAY SAFE, YOU GOT TO GO BACK TO LANCASTER. 39 00:02:14,968 --> 00:02:17,708 YOU CAN'T KEEP SNEAKING BACK INTO YOUR OLD 'HOOD. 40 00:02:17,705 --> 00:02:19,765 THINGS AIN'T EXACTLY WORKED OUT FOR ME 41 00:02:19,773 --> 00:02:21,343 IN LANCASTER, NEITHER. 42 00:02:21,342 --> 00:02:23,212 YOU'RE USING AGAIN. 43 00:02:23,211 --> 00:02:26,211 NUH-UNH! I SWEAR! 44 00:02:26,214 --> 00:02:29,084 NOW, COME ON. CAN I COME IN? 45 00:02:29,082 --> 00:02:31,952 PLEASE? I GOT NOWHERE ELSE. 46 00:02:31,952 --> 00:02:34,152 STAY OUT HERE. 47 00:02:36,290 --> 00:02:38,290 [ SIGHS ] [ LOCK TURNS ] 48 00:02:38,292 --> 00:02:40,492 [ BREATHING HEAVILY ] 49 00:02:50,238 --> 00:02:52,438 [ GRUNTING ] 50 00:03:06,887 --> 00:03:10,157 THANK YOU. 51 00:03:10,157 --> 00:03:12,757 [ SIREN WAILING, HORN HONKING ] 52 00:03:18,232 --> 00:03:21,102 TAMMI: So, how is the little guy? Did he sleep okay last night? 53 00:03:21,101 --> 00:03:24,311 YEAH, HE SLEPT GOOD, AND THEN HE TOOK THE WHOLE BOTTLE. 54 00:03:24,305 --> 00:03:27,165 Whole bottle? Wow, you're lucky. 55 00:03:27,174 --> 00:03:29,314 You change him? 56 00:03:29,310 --> 00:03:32,310 NO, I JUST LIKE TO LET HIM SIT IN IT. 57 00:03:32,313 --> 00:03:35,323 Oh, Sammy. Come on with the comedy. 58 00:03:35,316 --> 00:03:36,716 I'm just asking. [ ENGINE REVS ] 59 00:03:36,717 --> 00:03:38,447 I know sometimes you're rushed. 60 00:03:38,452 --> 00:03:43,462 NO. I'M TAKING NATE FOR HIS SHOTS ON FRIDAY, RIGHT? 61 00:03:43,457 --> 00:03:46,327 Yeah... I still don't know. 62 00:03:46,327 --> 00:03:48,727 River said that Mercury can be damaging. 63 00:03:48,729 --> 00:03:50,599 YES. YES. I KNOW WHAT RIVER SAYS. 64 00:03:50,598 --> 00:03:52,828 BUT I DON'T THINK THAT YOUR PILATES TEACHER'S OPINION 65 00:03:52,833 --> 00:03:54,403 SHOULD GET MORE WEIGHT THAN THE SURGEON GENERAL. 66 00:03:54,402 --> 00:03:55,842 WHAT DO YOU THINK? 67 00:03:55,836 --> 00:03:57,836 BESIDES, ALL THE CRAP I'M EXPOSED TO ON THE STREET -- 68 00:03:57,838 --> 00:04:00,038 LISTEN, TAMMI. I'M GONNA CALL YOU BACK, OKAY? 69 00:04:00,040 --> 00:04:02,440 [ BEEP ] 70 00:04:02,443 --> 00:04:05,413 WHAT'S THE MATTER? YOU DON'T REMEMBER ME? 71 00:04:07,748 --> 00:04:09,948 IS THERE A REASON I SHOULD REMEMBER YOU? 72 00:04:09,950 --> 00:04:10,950 HEY, DUMMY. 73 00:04:11,985 --> 00:04:13,485 IT'S ME, RAMOS. 74 00:04:14,922 --> 00:04:17,362 [ LAUGHS ] FROM THE ACADEMY, MAN! 75 00:04:17,358 --> 00:04:19,258 I'M WORKING NARCO NOW. YOU? 76 00:04:19,259 --> 00:04:20,529 [ LAUGHS ] 77 00:04:20,528 --> 00:04:22,858 YOU IDIOT. I ALMOST SHOT YOU IN THE FACE. 78 00:04:22,863 --> 00:04:24,733 [ LAUGHS ] 79 00:04:26,967 --> 00:04:28,697 [ SIGHS ] [ COOS ] 80 00:04:28,702 --> 00:04:30,042 [ SIGHS ] 81 00:04:39,547 --> 00:04:41,817 THERE'S BEEN A SPIKE IN GTAs IN THE NORTH END, 82 00:04:41,815 --> 00:04:44,415 SO KEEP EYES PEELED FOR ROVING COROLLAS 83 00:04:44,418 --> 00:04:45,818 DRIVEN BY SOME KNUCKLEHEAD 84 00:04:45,819 --> 00:04:48,189 WITH AN "AW, SHIT" LOOK ON HIS FACE. 85 00:04:48,188 --> 00:04:49,988 ANY QUESTIONS? 86 00:04:49,990 --> 00:04:52,860 ALL RIGHT. IT'S TIME TO WELCOME JOHN COOPER BACK TO FULL DUTY. 87 00:04:52,860 --> 00:04:54,860 WHOO! WELCOME BACK, JOHN. 88 00:04:54,862 --> 00:04:57,772 HEY. HEY, I PITY THE FOOL THAT'S GOT TO RIDE WITH HIS ASS. 89 00:04:57,765 --> 00:05:00,565 SHOW US WHAT YOU GOT, RoboCop. AT LEAST TOUCH YOUR TOES. 90 00:05:00,568 --> 00:05:02,638 YEAH, MAN, SHOW US YOUR BRUISED-UP KNEES 91 00:05:02,636 --> 00:05:03,796 FROM BEING THE CAPTAIN'S OFFICE BITCH 92 00:05:03,804 --> 00:05:05,274 FOR THE PAST COUPLE OF MONTHS. 93 00:05:05,272 --> 00:05:07,542 PIPE DOWN. COME ON. COOPER, YOU'RE RIDING WITH TANG. 94 00:05:07,541 --> 00:05:09,581 ALL RIGHT. LET'S GET OUT THERE. BE SAFE, OKAY? 95 00:05:09,577 --> 00:05:11,577 WHOO! HOLLYWOOD. 96 00:05:11,579 --> 00:05:13,449 WHAT HAPPENED, YOU DRAW THE SHORT STRAW TODAY 97 00:05:13,447 --> 00:05:15,317 AND YOU GET STUCK WITH THE GIMP? [ LAUGHS ] 98 00:05:15,315 --> 00:05:17,245 HEY, GIMP. 99 00:05:17,250 --> 00:05:18,850 HEARD GOOD THINGS ABOUT YOU. YOU, TOO. 100 00:05:18,852 --> 00:05:20,292 UH, LISTEN, I KNOW IT'S YOUR FIRST DAY BACK, 101 00:05:20,287 --> 00:05:21,657 BUT I'M NOT INTO SHOVING OFF LATE, 102 00:05:21,655 --> 00:05:23,585 SO I'LL MEET YOU DOWNSTAIRS IN FIVE, OKAY? 103 00:05:23,591 --> 00:05:24,961 SURE. I'LL GRAB THE KEYS. 104 00:05:24,958 --> 00:05:26,828 ACTUALLY, IT'S WEDNESDAY, SO I'M GONNA DRIVE. 105 00:05:26,827 --> 00:05:29,557 I'LL JUICE HER UP. I'LL MEET YOU DOWNSTAIRS. 106 00:05:29,563 --> 00:05:31,703 * WANG, DANG, SWEET PU TANG * 107 00:05:31,699 --> 00:05:33,229 DEWEY, GIVE IT A REST, ALL RIGHT? DUDE. DUDE. 108 00:05:33,233 --> 00:05:35,903 PLEASE TELL ME YOU'VE SEEN HER YouTube VIDEO, HUH? 109 00:05:35,903 --> 00:05:37,303 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 110 00:05:37,304 --> 00:05:38,914 YOU HAVEN'T SEEN THE VIDEO? 111 00:05:38,906 --> 00:05:41,376 OH, OH, DO YOURSELF A FAVOR AND CHECK THAT PERFORMANCE OUT. 112 00:05:41,375 --> 00:05:42,775 IT'S A MINDBLOWER, MAN. 113 00:05:42,776 --> 00:05:46,106 BUT, SERIOUSLY, IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK. 114 00:05:48,315 --> 00:05:50,345 WHAT'S UP, OFFICER SHERMAN? 115 00:05:50,350 --> 00:05:52,750 YOU MEET ANOTHER HOT BOHEMIAN CHICK 116 00:05:52,753 --> 00:05:54,893 AT A POETRY SLAM LAST NIGHT? 117 00:05:54,888 --> 00:05:57,358 NO, I'M JUST SOAKING IT UP, MAN. 118 00:05:57,357 --> 00:05:58,587 [ INHALES SHARPLY ] 119 00:05:58,592 --> 00:06:00,192 EXHAUST FUMES, THE SMELL OF THE GUNS -- 120 00:06:00,193 --> 00:06:02,803 JUST ANOTHER BEAUTIFUL DAY TO BE A POLICE OFFICER 121 00:06:02,796 --> 00:06:04,126 IN THE CITY OF LOS ANGELES. 122 00:06:04,131 --> 00:06:06,271 OKAY. SO IT WAS TWO CHICKS. YOU HAD A THREESOME. 123 00:06:06,266 --> 00:06:07,636 [ CHUCKLES ] WHAT ABOUT YOU? 124 00:06:07,635 --> 00:06:09,335 YOU MEET ANY FACTORY-ISSUE BLONDES 125 00:06:09,336 --> 00:06:10,766 AT THE OUTLET STORE IN NEWHALL? 126 00:06:10,771 --> 00:06:12,241 MAN, I AM SO PROUD OF YOU -- 127 00:06:12,239 --> 00:06:14,779 KEEPING IT REAL, WALKING IN THE CRAPPY DOG PARK, 128 00:06:14,775 --> 00:06:18,775 BUYING LOCAL ART OFF THE WALL OF THE COFFEE SHOP. 129 00:06:18,779 --> 00:06:20,649 WHAT'S IT LIKE LIVING IN "THE TRUMAN SHOW"? 130 00:06:20,648 --> 00:06:22,778 HOW MUCH TO BUY THAT -- THAT DUMP YOU'RE LIVING IN? 131 00:06:22,783 --> 00:06:24,323 $1.5 MILLION? $2 MILLION? 132 00:06:24,317 --> 00:06:25,517 MAN. 133 00:06:25,519 --> 00:06:26,849 A QUARTER OF THAT, 134 00:06:26,854 --> 00:06:28,294 YOU COULD BE LIVING IN 5,000 SQUARE FEET -- 135 00:06:28,288 --> 00:06:30,618 LEATHER COUCH, PLASMA SCREEN, NOT TO MENTION THE POOL, 136 00:06:30,624 --> 00:06:32,764 WHICH IS LIKE BADGE BUNNY CENTRAL. 137 00:06:32,760 --> 00:06:34,290 YEAH, HOW DOES THAT APPLY TO YOU? 138 00:06:34,294 --> 00:06:36,664 MY UNCLE SID GETS MORE ACTION, AND HE'S ON DIALYSIS. 139 00:06:36,664 --> 00:06:38,474 YOU KNOW WHAT? I GOT MY HANDS FULL WITH NATE. 140 00:06:38,466 --> 00:06:41,966 BUT, TRUST ME, I WILL BE BACK IN THE GAME BEFORE YOU KNOW IT. 141 00:06:41,969 --> 00:06:44,299 YEAH. YOU GOT YOUR GLASSES, GRANDMA? 142 00:06:44,304 --> 00:06:47,514 I DO. I LOOK GOOD, DON'T I? 143 00:06:51,111 --> 00:06:54,251 GEEZ. LOOK AT THIS. 144 00:06:54,247 --> 00:06:56,917 OHH. 145 00:06:56,917 --> 00:07:00,447 HEY, SARGE. CAN I SEE SOMETHING? 146 00:07:03,624 --> 00:07:06,894 FERGUSON SWITCHED CARS WITH US. 147 00:07:06,894 --> 00:07:08,764 HEY! HEY! FERGUSON! WHOA! 148 00:07:08,762 --> 00:07:10,332 WHAT? WHAT THE FUCK, MAN? 149 00:07:10,330 --> 00:07:12,170 YOU GET ASSIGNED A DIRTY CAR, YOU JUST PAWN IT OFF ON US? 150 00:07:12,165 --> 00:07:14,125 EARLY BIRD, MAN -- I GOT HERE FIRST. 151 00:07:14,134 --> 00:07:17,004 YOU DON'T WANT ANY OF THAT SHIT, YOU JUST TOSS IT. 152 00:07:17,004 --> 00:07:19,814 LET'S GO. 153 00:07:19,807 --> 00:07:21,677 STILL FEEL LIKE IT'S A BEAUTIFUL DAY? 154 00:07:23,911 --> 00:07:25,911 LET'S GO, BABY. [ LAUGHS ] 155 00:07:25,913 --> 00:07:29,323 JERRY, I-I KNOW IT'S NOT A REVOLVING DOOR. 156 00:07:29,316 --> 00:07:33,246 CAN YOU JUST SEE, YOU KNOW, AS A FAVOR FOR ME, 157 00:07:33,253 --> 00:07:36,793 IF SHE CAN BE RE-RELOCATED? 158 00:07:36,790 --> 00:07:40,130 ALL RIGHT. THANKS. 159 00:07:40,127 --> 00:07:41,657 [ BEEP ] 160 00:07:41,662 --> 00:07:44,002 [ DOOR OPENS ] HEY. 161 00:07:43,997 --> 00:07:46,667 HEY. 162 00:07:46,667 --> 00:07:47,997 [ DOOR CLOSES ] 163 00:07:48,001 --> 00:07:50,371 MY WIFE ALWAYS STARTS BAKING AFTER WE FIGHT. 164 00:07:50,370 --> 00:07:52,040 MM. THAT CARROT? 165 00:07:52,039 --> 00:07:54,509 WHAT IS IT WITH YOU WOMEN? 166 00:07:54,508 --> 00:07:56,308 US WOMEN? OKAY. 167 00:07:56,309 --> 00:07:59,109 LOOK, WHEN I WAS ON PATROL, I WASN'T MAKING ENOUGH MONEY. 168 00:07:59,112 --> 00:08:00,712 SO WHAT DO I DO? I JUMP THROUGH HOOPS 169 00:08:00,714 --> 00:08:02,724 SO THAT I CAN BECOME A DETECTIVE TRAINEE. 170 00:08:02,716 --> 00:08:05,316 NOW SHE'S ALWAYS COMPLAINING BECAUSE I MAKE SHIT MONEY 171 00:08:05,318 --> 00:08:06,848 AND I'M NEVER HOME. 172 00:08:06,854 --> 00:08:08,964 I'M TEMPTED TO RE-ENLIST IN AFGHANISTAN -- 173 00:08:08,956 --> 00:08:10,416 DO ANOTHER TOUR. [ CHUCKLES ] 174 00:08:10,423 --> 00:08:13,093 BUT, THEN AGAIN, I'M SCARED SHE JUST MIGHT CALL MY BLUFF 175 00:08:13,093 --> 00:08:15,433 SO SHE CAN GET THAT SIGNING BONUS. 176 00:08:15,428 --> 00:08:18,698 [ SIGHS ] 177 00:08:18,699 --> 00:08:20,969 WHAT? SOMETHING WRONG? 178 00:08:20,968 --> 00:08:23,968 OLD C.I. OF MINE SHOWED UP AT MY HOUSE AT THE CRACK OF DAWN. 179 00:08:23,971 --> 00:08:26,371 THE HELL DID SHE WANT? OUT OF LANCASTER. 180 00:08:26,373 --> 00:08:29,713 THAT'S WHERE WE RELOCATED HER WHEN SHE TESTIFIED. 181 00:08:29,710 --> 00:08:31,240 SO, IN THE MEANTIME, WHAT? 182 00:08:31,244 --> 00:08:33,984 I WAS HOPING MAYBE SHE COULD STAY WITH YOU GUYS FOR A WHILE. 183 00:08:33,981 --> 00:08:35,521 YOU GOT A BASEMENT, RIGHT? 184 00:08:37,184 --> 00:08:39,454 [ LAUGHS ] RELAX. 185 00:08:39,452 --> 00:08:41,592 MAYBE A MOTEL OR SOMETHING. 186 00:08:41,589 --> 00:08:43,059 [ SIGHS ] 187 00:08:43,056 --> 00:08:45,726 I'M DRIVING, SO, OBVIOUSLY, I'M CONTACT. 188 00:08:45,726 --> 00:08:47,056 I CARRY A GLOCK .40 -- 189 00:08:47,060 --> 00:08:49,630 EXTENDED MAGAZINES ARE IN MY WAR BAG. 190 00:08:49,630 --> 00:08:51,900 I CARRY A BACKUP ON MY RIGHT ANKLE. 191 00:08:51,899 --> 00:08:54,639 IT'S A RUGER .380. YOU? 192 00:08:54,635 --> 00:08:56,065 SMITH 9. 193 00:08:56,069 --> 00:08:59,109 STOPPED CARRYING A SECOND WEAPON WHEN MY BACK WENT OUT. 194 00:08:59,106 --> 00:09:02,836 USED TO PINCH AGAINST A NERVE EVERY TIME I SAT DOWN. 195 00:09:02,843 --> 00:09:05,113 I'D FEEL BETTER IF YOU CARRIED ONE. 196 00:09:05,112 --> 00:09:08,922 HOW LONG YOU BEEN OUT OF REHAB? 197 00:09:08,916 --> 00:09:11,446 REHAB. 198 00:09:11,451 --> 00:09:13,921 FOR YOUR BACK SURGERY? 199 00:09:16,156 --> 00:09:18,556 [ CHUCKLES NERVOUSLY ] 200 00:09:18,558 --> 00:09:21,088 EIGHT WEEKS. LIGHT DUTY. 201 00:09:21,094 --> 00:09:24,834 OKAY. YOU'LL START CARRYING A BACKUP, THEN? 202 00:09:24,832 --> 00:09:28,572 I'LL THINK ABOUT IT. 203 00:09:28,568 --> 00:09:31,838 SO, WHAT NICKNAME ARE YOU GONNA USE? 204 00:09:31,839 --> 00:09:34,839 "HOLLYWOOD," "PU TANG," "JOY LUCK" -- 205 00:09:34,842 --> 00:09:37,852 PRETTY MUCH HEARD THEM ALL. 206 00:09:37,845 --> 00:09:41,305 HOW ABOUT, UH... 207 00:09:41,314 --> 00:09:42,754 JESSICA? 208 00:09:44,785 --> 00:09:46,785 YOU SEE IT? WHAT? 209 00:09:46,787 --> 00:09:48,987 THE VIDEO OF ME. NAH, I HAVEN'T HAD A CHANCE. 210 00:09:48,989 --> 00:09:51,319 [ TIRES SQUEAL ] LOOK AT THIS GUY. 211 00:09:51,324 --> 00:09:52,934 LIGHT HIM UP. 212 00:09:54,795 --> 00:09:56,655 [ SIREN CHIRPS ] THIS DUMBASS. 213 00:09:56,664 --> 00:09:58,604 [ SIREN CHIRPS ] 214 00:10:08,141 --> 00:10:10,781 LICENSE AND REGISTRATION, SIR. 215 00:10:10,778 --> 00:10:14,148 WHY ARE YOU HARASSING ME? I DIDN'T DO SHIT. 216 00:10:14,147 --> 00:10:15,877 LICENSE, REGISTRATION, AND PROOF OF INSURANCE. 217 00:10:15,883 --> 00:10:17,753 AND IF I DON'T JUST GIVE IT TO YOU? 218 00:10:17,751 --> 00:10:19,021 SIR, ARE YOU REFUSING TO GIVE ME YOUR LICENSE? 219 00:10:19,019 --> 00:10:20,419 DAMN FUCKING RIGHT, I AM. 220 00:10:20,420 --> 00:10:21,720 GET OUT OF THE CAR, SIR. YOU GET ME OUT. 221 00:10:21,722 --> 00:10:23,092 GET OUT OF THE CAR NOW! 222 00:10:23,090 --> 00:10:24,420 YOU GET ME OUT, BITCH! I AIN'T GETTING OUT! 223 00:10:24,424 --> 00:10:25,964 HEY, NUMB NUTS! YOU WANT TO GO TO JAIL? 224 00:10:25,959 --> 00:10:27,389 ALL RIGHT, YOU CAN GO HOME WITH A TICKET 225 00:10:27,394 --> 00:10:29,604 OR YOU GO TO JAIL WITH MY FOOT IN YOUR ASS. 226 00:10:29,596 --> 00:10:30,796 YOUR CHOICE. 227 00:10:30,798 --> 00:10:33,228 NOW GET YOUR ASS OUT OF THE CAR. 228 00:10:33,233 --> 00:10:34,233 [ TIRES SCREECH ] 229 00:10:34,234 --> 00:10:36,244 [ HORN HONKS ] 230 00:10:36,236 --> 00:10:38,766 DAMN IT. 231 00:10:38,772 --> 00:10:40,572 REGINALD! WHAT THE HELL YOU DO? 232 00:10:40,573 --> 00:10:42,513 Reginald: MA, STAY OUT OF THIS! GET OUT OF THE CAR. 233 00:10:42,509 --> 00:10:44,009 GET OUT OF THE CAR! OKAY! 234 00:10:44,011 --> 00:10:45,311 DON'T YOU BACK TALK WITH ME. 235 00:10:45,312 --> 00:10:47,082 YOU ALMOST SMACKED THAT LADY BACK THERE 236 00:10:47,080 --> 00:10:49,220 AND THEN I ALMOST HIT HER MAKING A U-TURN COMING BACK HERE! 237 00:10:49,216 --> 00:10:51,516 HE'S GIVING YOU ATTITUDE? John: A LITTLE BIT, MA'AM. 238 00:10:51,518 --> 00:10:52,718 GIVE HIS ASS A TICKET. 239 00:10:52,720 --> 00:10:54,190 YOU ALWAYS TALKING ABOUT -- 240 00:10:54,187 --> 00:10:55,817 I TOLD HIM TO STOP TEXTING WHILE HE WAS DRIVING, 241 00:10:55,823 --> 00:10:58,763 AND HE'S GONNA PAY FOR IT, NOT HIS MAMA OR TIRELLE. 242 00:10:58,759 --> 00:11:00,059 YOU GOT THAT? 243 00:11:00,060 --> 00:11:01,230 HE REFUSED TO EXIT THE VEHICLE, MA'AM, 244 00:11:01,228 --> 00:11:03,028 AND HE WAS EXTREMELY DISRESPECTFUL. 245 00:11:03,030 --> 00:11:05,700 WELL, I'M SORRY ABOUT THAT, OFFICER. 246 00:11:05,699 --> 00:11:07,329 I HAVE TRULY DONE MY BEST. 247 00:11:07,334 --> 00:11:08,944 THAT'S THE LAST TIME YOU DRIVE THAT CAR, YOU HEAR ME? 248 00:11:08,936 --> 00:11:10,666 WHY YOU TAKING THE CAR FROM ME? 249 00:11:10,670 --> 00:11:12,810 ALL I'VE DONE FOR YOU -- ALL I DIDN'T DO BECAUSE OF YOU. 250 00:11:12,806 --> 00:11:14,936 IT'S GONNA TAKE JESUS AND TWO MORE WHITE FOLKS 251 00:11:14,942 --> 00:11:17,082 TO KEEP ME FROM KICKING YOUR ASS! 252 00:11:17,077 --> 00:11:18,347 DO YOU NOT UNDERSTAND ANYTHING I SAY? 253 00:11:18,345 --> 00:11:20,205 MA'AM. MA'AM, IF YOU JUST STAND ASIDE, 254 00:11:20,213 --> 00:11:21,823 WE'LL GET HIM THAT TICKET AND BE ON OUR WAY. 255 00:11:21,815 --> 00:11:23,215 YOU HAVE SUCH A HARD HEAD. NOW, LOOK AT YOU. 256 00:11:23,216 --> 00:11:25,086 THANK YOU, MA'AM. WE GOT IT FROM HERE. 257 00:11:25,085 --> 00:11:27,755 NO, JUST LOOK AT YOU, NOW. I SEE WHY YOU PREFERRED JAIL. 258 00:11:28,722 --> 00:11:30,262 [ SIREN WAILING ] 259 00:11:32,325 --> 00:11:33,355 [ GUNSHOTS ] 260 00:11:33,360 --> 00:11:36,000 SHIT. BACK UP! BACK UP! THE ALLEY! 261 00:11:35,996 --> 00:11:37,596 [ GUNSHOTS CONTINUE ] [ TIRES SQUEAL ] 262 00:11:37,597 --> 00:11:41,937 A36 -- SHOTS FIRED IN THE ALLEY OFF HAY STREET AND CONCORD. 263 00:11:41,935 --> 00:11:43,395 IN PURSUIT. 264 00:11:46,673 --> 00:11:48,343 [ GUNSHOTS CONTINUE ] 265 00:11:52,212 --> 00:11:55,152 MAN DOWN. MAN DOWN. SUSPECT FLEEING ON FOOT. 266 00:11:55,148 --> 00:11:58,618 A36 IN PURSUIT IN AN ALLEY OFF CONCORD AND HAY. 267 00:11:58,618 --> 00:12:00,118 HEADING SOUTHEAST. 268 00:12:00,888 --> 00:12:02,088 [ TIRES SCREECH ] 269 00:12:02,089 --> 00:12:03,759 [ POLICE RADIO CHATTER ] 270 00:12:08,695 --> 00:12:12,765 CLEAR RIGHT. CLEAR RIGHT. YOU GOT HIM? 271 00:12:12,766 --> 00:12:14,166 YEAH. 272 00:12:18,438 --> 00:12:20,568 [ TIRES SCREECH ] 273 00:12:20,573 --> 00:12:21,643 GET OUT OF MY WAY! 274 00:12:21,641 --> 00:12:24,041 [ CHILDREN SCREAMING ] 275 00:12:24,044 --> 00:12:25,754 KIDS, OUT OF HERE! EVERYBODY OUT OF HERE NOW! 276 00:12:25,745 --> 00:12:27,045 GET OUT OF THE WAY! 277 00:12:27,047 --> 00:12:28,647 BACK! BACK! BACK! BACK! GET THE KIDS OUT! 278 00:12:28,648 --> 00:12:29,878 [ SCREAMING CONTINUES ] 279 00:12:29,883 --> 00:12:30,923 BACK, BACK, BACK! 280 00:12:30,918 --> 00:12:33,118 GET THEM OUT! 281 00:12:36,489 --> 00:12:37,689 GO. 282 00:12:37,690 --> 00:12:39,090 GO. GO. GO. GO. 283 00:12:42,996 --> 00:12:44,456 HEY. HEY. HEY! HEY! 284 00:12:44,464 --> 00:12:47,004 Hey. Out the door. 285 00:12:47,000 --> 00:12:48,570 Go find your teacher. 286 00:12:48,568 --> 00:12:50,068 RIGHT NOW. COME HERE. COME ON. COME ON. COME ON. 287 00:12:50,070 --> 00:12:53,410 GET OUT. GO OUTSIDE RIGHT NOW. GO. GO. GO. 288 00:12:54,975 --> 00:12:57,775 SEE THERE? 289 00:13:05,518 --> 00:13:08,918 [ BREATHING HEAVILY ] 290 00:13:08,922 --> 00:13:11,662 The trail leads right here. 291 00:13:11,658 --> 00:13:13,158 You see? 292 00:13:13,160 --> 00:13:16,960 [ INDISTINCT WHISPERING ] 293 00:13:26,840 --> 00:13:29,040 SEE THAT BLOOD? 294 00:13:32,545 --> 00:13:36,815 WE'RE CLEAR HERE. WE'RE CLEAR. COME ON. 295 00:13:40,687 --> 00:13:43,287 [ GURGLING ] 296 00:13:49,496 --> 00:13:52,466 A36 REQUESTS R/A UNIT AT OUR LOCATION. 297 00:13:52,465 --> 00:13:55,635 SUSPECT DOWN -- GUNSHOT WOUND TO THE NECK. 298 00:13:55,635 --> 00:13:58,735 MAN, THAT IS ONE BIG HOLE IN A VERY IMPORTANT SPOT. 299 00:13:58,738 --> 00:14:00,038 WOULDN'T YOU GUYS AGREE? 300 00:14:00,040 --> 00:14:02,180 YOU ARE DEFINITELY NOT GONNA MAKE IT. 301 00:14:02,175 --> 00:14:04,235 JUST HEAD INTO THE LIGHT, BROTHER. 302 00:14:04,244 --> 00:14:06,254 OH, THAT'S RIGHT. THERE IS NO LIGHT WHERE HE'S HEADED. 303 00:14:06,246 --> 00:14:09,416 ANY LAST WORDS? YOU WANT TO PRAY FOR FORGIVENESS? 304 00:14:09,416 --> 00:14:10,546 FUCK YOU. 305 00:14:10,550 --> 00:14:12,290 [ WHIMPERS ] 306 00:14:13,486 --> 00:14:15,816 NOW, THAT'S AN APPROPRIATE RESTING PLACE 307 00:14:15,822 --> 00:14:18,162 FOR THAT PIECE OF SHIT. 308 00:14:19,859 --> 00:14:21,859 [ SIGHS ] 309 00:14:21,861 --> 00:14:23,601 I'LL GO CHECK ON THE KIDDIES. 310 00:14:25,765 --> 00:14:28,565 [ POLICE RADIO CHATTER ] 311 00:14:28,568 --> 00:14:31,038 YOU KNOW, THE GUY NEXT TO ME IN POST-OP IN THE HOSPITAL 312 00:14:31,038 --> 00:14:32,168 BROKE HIS NECK LIKE THAT. 313 00:14:32,172 --> 00:14:33,772 SHH. JUST HOLD ON. 314 00:14:33,773 --> 00:14:35,183 FLIPPED OVER A FIRE HYDRANT. 315 00:14:35,175 --> 00:14:37,305 OKAY. GREAT. OKAY. GREAT. 316 00:14:37,310 --> 00:14:39,510 TRUCK NORRIS WILL BE ON FRANKLIN AT 1:00. 317 00:14:39,512 --> 00:14:40,512 TRUCK NORRIS? 318 00:14:40,513 --> 00:14:42,183 YEAH. I EAT THERE ON WEDNESDAYS. 319 00:14:42,182 --> 00:14:44,782 FILIPINO-HAWAIIAN FUSION. YOU'RE GONNA LOVE IT. 320 00:14:44,784 --> 00:14:45,994 HOW'S THE PASTRAMI? 321 00:14:45,986 --> 00:14:48,056 JUST TRY NOT TO EMBARRASS YOURSELF. 322 00:14:48,055 --> 00:14:49,455 WHY'D YOU GET THIS CRAP DETAIL, 323 00:14:49,456 --> 00:14:52,186 BABYSITTING THE GUY JUST BACK FROM HUMPING THE PINE? 324 00:14:52,192 --> 00:14:53,662 I REQUESTED YOU. 325 00:14:53,660 --> 00:14:55,200 YEAH? WHY'S THAT? 326 00:14:55,195 --> 00:14:56,995 I JUST GOT TIRED OF GETTING HIT ON. 327 00:14:56,997 --> 00:14:59,367 HEARD YOU WOULDN'T BE A PROBLEM. 328 00:14:59,366 --> 00:15:00,366 REALLY? 329 00:15:00,367 --> 00:15:03,137 YEAH. KNEW YOU WERE SQUARED AWAY. 330 00:15:03,136 --> 00:15:06,006 WHY? YOU PLAN ON GROPING MY THIGH? 331 00:15:06,006 --> 00:15:07,406 MAYBE. [ SCOFFS ] 332 00:15:07,407 --> 00:15:09,277 Man: THIS THING IS HARD AS A ROCK. 333 00:15:09,276 --> 00:15:12,806 SIR, CALM DOWN, OR I'M GONNA CALL OVER THOSE COPS. 334 00:15:12,812 --> 00:15:15,352 SOMEONE'S HAD TOO MUCH COFFEE. 335 00:15:24,958 --> 00:15:27,158 [ DOG BARKING ] 336 00:15:35,702 --> 00:15:37,972 JESUS. YOU SEEING THIS? 337 00:15:37,971 --> 00:15:39,241 DISGUSTING HABIT. 338 00:15:39,239 --> 00:15:41,109 HE'S SCREWING UP THE CRIME SCENE. 339 00:15:41,108 --> 00:15:42,378 IT'S NOT THAT BIG OF A DEAL. JUST LET IT GO. 340 00:15:42,375 --> 00:15:43,975 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 341 00:15:43,977 --> 00:15:49,147 HEY! HEY. GET OUT OF HERE. GET OUT OF HERE! 342 00:15:52,652 --> 00:15:56,392 JUST LETTING THE ANIMALS BE ANIMALS. 343 00:15:56,389 --> 00:15:59,589 YOU SURE WE'RE HANDLING THIS RIGHT? 344 00:15:59,592 --> 00:16:01,132 EXCUSE ME? 345 00:16:01,128 --> 00:16:03,728 I MEAN, SHOULDN'T WE, UH, YOU KNOW, SECURE THE AREA -- 346 00:16:03,730 --> 00:16:05,870 KEEP IT FREE OF DEBRIS? 347 00:16:05,865 --> 00:16:07,925 WHAT, THIS IS A WHODUNIT? 348 00:16:07,934 --> 00:16:09,604 'CAUSE I THOUGHT, UH, "POOKIE" DID IT, 349 00:16:09,602 --> 00:16:11,102 OR WHATEVER THAT ASSHOLE'S NAME IS 350 00:16:11,104 --> 00:16:12,944 YOU JUST FOUND FACEDOWN IN THE POTTY. 351 00:16:12,939 --> 00:16:15,679 AND "D-ROCK" HERE -- WHOEVER HE WAS -- 352 00:16:15,675 --> 00:16:17,775 "D-ROCK" DID IT TO HIM. 353 00:16:17,777 --> 00:16:20,107 [ Chuckling ] WELL, I THINK WE JUST SOLVED IT. 354 00:16:20,113 --> 00:16:24,353 HOW ABOUT LEADS IN OTHER HOMICIDES? 355 00:16:24,351 --> 00:16:26,091 WHAT'S WITH YOUR BOY? 356 00:16:26,086 --> 00:16:27,886 HE'S ON THE JOB 30 SECONDS, HE'S IN MY FACE? 357 00:16:27,887 --> 00:16:30,657 OH, YOU KNOW, HE'S JUST A LITTLE ENTHUSIASTIC. 358 00:16:30,657 --> 00:16:31,657 CUT HIM A LITTLE SLACK. 359 00:16:31,658 --> 00:16:33,688 HEY, MAN, I'M JUST ASKING QUESTIONS. 360 00:16:33,693 --> 00:16:36,363 NOT TO MENTION, YOU KNOW, HE'S...HE'S RIGHT. 361 00:16:36,363 --> 00:16:38,703 RIGHT. 362 00:16:38,698 --> 00:16:40,568 HE'S RIGHT 'CAUSE HE QUOTES A FUCKING MANUAL? 363 00:16:40,567 --> 00:16:43,597 DANNY. COME ON, MAN. NOT HERE. NOT NOW. 364 00:16:47,640 --> 00:16:50,240 COLUMBO, YOU WANT TO TAPE OFF 10 BLOCKS, 365 00:16:50,243 --> 00:16:52,483 YOU KNOCK YOURSELF OUT. 366 00:16:59,286 --> 00:17:04,286 A36. SHOW US CODE 6 IN THE ALLEY OFF CONCORD AND 8th. 367 00:17:04,291 --> 00:17:07,261 SHE WAS ALWAYS REAL ORGANIZED. 368 00:17:07,260 --> 00:17:10,960 IN HIGH SCHOOL, SHE WAS PRESIDENT. 369 00:17:10,963 --> 00:17:12,973 THAT WAS LETITIA MAGUIRE. 370 00:17:12,965 --> 00:17:17,035 AND, OOH, WAS SHE HOT. [ LAUGHS ] 371 00:17:17,036 --> 00:17:18,836 OH, ESPECIALLY WHEN SHE RAN TRACK. 372 00:17:18,838 --> 00:17:21,638 ALL THE GUYS WANTED HER. BUT THEY WAS WORRIED, TOO. 373 00:17:21,641 --> 00:17:24,381 YOU KNOW, SHE WAS GONNA BREAK THEM RIGHT IN HALF. 374 00:17:24,377 --> 00:17:26,347 WE BARELY EVEN SPOKE IN HIGH SCHOOL, 375 00:17:26,346 --> 00:17:28,076 AND THAT'S NOT THE WAY IT WAS. 376 00:17:28,081 --> 00:17:29,421 YOU GET ME SMOKES? 377 00:17:29,416 --> 00:17:30,816 YEAH. I GOT YOU SMOKES. 378 00:17:30,817 --> 00:17:33,387 LOOK, DENELLE, DON'T LEAVE HERE FOR ANY REASON. 379 00:17:33,386 --> 00:17:35,416 YOU'RE SUPPOSED TO STAY RIGHT HERE 380 00:17:35,422 --> 00:17:37,762 UNTIL THE D.A. SAYS WHERE HE CAN MOVE YOU. 381 00:17:37,757 --> 00:17:40,087 TELL HIM I WANT FAR AWAY THIS TIME. 382 00:17:40,093 --> 00:17:42,703 MAYBE EVEN TROPICAL. 383 00:17:42,695 --> 00:17:44,355 NOT GONNA HAPPEN. 384 00:17:44,364 --> 00:17:46,374 DON'T NEED TO BE A POSTCARD OR NOTHING. 385 00:17:46,366 --> 00:17:48,436 JUST WANT TO FINALLY SEE THAT OCEAN. 386 00:17:48,435 --> 00:17:51,695 WAIT. YOU'VE NEVER SEEN THE OCEAN? 387 00:17:51,704 --> 00:17:55,714 NAH -- EXCEPT ON TV. 388 00:17:59,612 --> 00:18:01,212 YOU KNOW, I GOT HALF A MIND TO GO TO THE WATCH COMMANDER 389 00:18:01,214 --> 00:18:02,624 AND TRY TO GET FERGUSON OFF THE UNIT. 390 00:18:02,615 --> 00:18:05,215 FOR WHAT, BAD HYGIENE? THE GUY'S DONE. 391 00:18:05,218 --> 00:18:06,488 NO, HE'S JUST DONE TOO MUCH. 392 00:18:06,486 --> 00:18:07,746 HE KNEW THAT THE DETECTIVES 393 00:18:07,754 --> 00:18:09,894 WEREN'T GONNA WASTE ANY TIME ON THAT CASE. 394 00:18:09,889 --> 00:18:11,759 WELL, YEAH, THE WAY HE HANDLED IT, WHY WOULD THEY? 395 00:18:11,758 --> 00:18:14,528 LISTEN, YOU GOT TO TAKE IT BACK A NOTCH, OKAY? 396 00:18:14,527 --> 00:18:18,927 THERE'S ONLY 10,000 OF US, AND IT TAKES ALL KINDS, OKAY? 397 00:18:18,931 --> 00:18:20,931 HE'S -- HE'S A PRETTY GREAT COP IN OTHER WAYS. 398 00:18:20,933 --> 00:18:22,143 YEAH, RIGHT. 399 00:18:22,135 --> 00:18:23,465 SERIOUSLY, MAN. 400 00:18:23,470 --> 00:18:25,670 ABOUT A YEAR AGO, WE SERVED A WARRANT -- 401 00:18:25,672 --> 00:18:28,242 HAD A BUNCH OF ASSHOLES IN CUSTODY -- 402 00:18:28,241 --> 00:18:30,381 WHEN THIS BABY GANGSTER, LITTLE PUNK, 403 00:18:30,377 --> 00:18:31,637 GETS ALL UP IN MY FACE. 404 00:18:31,644 --> 00:18:33,754 AND, YOU KNOW, I WASN'T IN THE MOOD. 405 00:18:33,746 --> 00:18:35,946 I WAS SERIOUSLY ABOUT TO POP HIM. 406 00:18:35,948 --> 00:18:38,618 AND FERGUSON JUST LOOKS AT ME. 407 00:18:38,618 --> 00:18:43,458 HE UNCUFFS THE O.G. AND HAS THE O.G. SHUT HIM UP INSTEAD. 408 00:18:43,456 --> 00:18:44,786 AND YOU'RE OKAY WITH THAT? 409 00:18:44,791 --> 00:18:46,361 I MEAN, IT'S BETTER THAN ME GETTING INTO A SCRAPE 410 00:18:46,359 --> 00:18:48,559 OR HAVING ONE OF THESE PUNKS FILE A COMPLAINT. 411 00:18:48,561 --> 00:18:50,701 DISPATCHER: A57, show us responding to unknown trouble call. 412 00:18:50,697 --> 00:18:52,667 Southwest corner of Hollywood and El Centro. 413 00:18:54,167 --> 00:18:56,437 IS THAT COOPER? IS HE BACK ON PATROL? 414 00:18:56,436 --> 00:19:00,306 YEAH. I HEARD HE'S RIDING WITH POOTIE TANG. 415 00:19:00,307 --> 00:19:01,707 GET OUT OF TOWN. 416 00:19:01,708 --> 00:19:05,038 HEY, WHAT DO YOU SAY WE GO SAY HEY TO COOPER? 417 00:19:05,044 --> 00:19:06,554 I HAVEN'T SEEN HIM IN A WHILE. 418 00:19:06,546 --> 00:19:10,516 YEAH. YEAH. ALL RIGHT. 419 00:19:10,517 --> 00:19:14,517 John: KNUCKLEHEADS. 420 00:19:14,521 --> 00:19:17,321 IT'S ALL FUN AND GAMES UNTIL SOMEONE'S ROADKILL. 421 00:19:17,324 --> 00:19:18,534 [ TIRES SQUEAL ] 422 00:19:18,525 --> 00:19:20,885 HEY. ALL RIGHT. FUN'S OVER. 423 00:19:20,893 --> 00:19:22,563 LET'S GO. 424 00:19:22,562 --> 00:19:25,032 ALL RIGHT. WHO'S RESPONSIBLE FOR THIS? 425 00:19:25,031 --> 00:19:27,031 ANYONE? 426 00:19:27,033 --> 00:19:28,703 HEY! 427 00:19:30,169 --> 00:19:33,039 HEY! 428 00:19:33,039 --> 00:19:34,269 IT'S EMPTY. 429 00:19:34,274 --> 00:19:36,014 GONNA SHOOT OUT THE TIRES, T.J. HOOKER? 430 00:19:36,008 --> 00:19:38,948 I'D HAVE TO DEAL WITH F.I.D. AND ALL THAT PAPERWORK. 431 00:19:38,945 --> 00:19:41,275 NO, THANK YOU. 432 00:19:41,281 --> 00:19:43,481 [ POLICE RADIO CHATTER ] 433 00:19:45,218 --> 00:19:47,088 HANG ONTO THESE. 434 00:19:47,086 --> 00:19:48,956 [ SIREN WAILS IN DISTANCE ] 435 00:19:48,955 --> 00:19:51,685 LET'S HOPE THE PINS HOLD. 436 00:20:12,512 --> 00:20:15,112 [ ENGINE SHUTS OFF ] 437 00:20:15,114 --> 00:20:16,724 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 438 00:20:20,353 --> 00:20:22,223 NICE WORK. 439 00:20:22,221 --> 00:20:23,691 THAT'S HOW YOU STOP A CAR. 440 00:20:23,690 --> 00:20:25,220 [ LAUGHS ] 441 00:20:25,224 --> 00:20:27,634 "SOMEPLACE TROPICAL." MAN. 442 00:20:27,627 --> 00:20:30,497 WOULD THE CLUB MED IN THE BAHAMAS BE OKAY? 443 00:20:30,497 --> 00:20:32,767 SHE'S A PIECE OF WORK. 444 00:20:32,765 --> 00:20:35,225 SORRY TO DRAG YOU INTO THIS. 445 00:20:35,234 --> 00:20:37,774 HEY, I GO WHERE YOU GO. 446 00:20:37,770 --> 00:20:41,370 MM. NOW, THAT'S REFRESHING. 447 00:20:41,374 --> 00:20:43,844 TOUGH PARTNERSHIP LAST GO-ROUND? 448 00:20:43,843 --> 00:20:46,453 YOU COULD SAY THAT. 449 00:20:47,780 --> 00:20:50,380 SO, YOU WERE HOT IN HIGH SCHOOL. 450 00:20:50,383 --> 00:20:52,693 SHE WAS HIGH IN HIGH SCHOOL. 451 00:20:52,685 --> 00:20:54,085 [ LAUGHS ] SO WAS I. 452 00:20:54,086 --> 00:20:56,786 SO WAS I, BUT I COULD STILL SPOT A PRETTY GIRL. 453 00:20:56,789 --> 00:20:58,759 OH, OH, NOW YOU'RE GONNA BORE ME 454 00:20:58,758 --> 00:21:00,288 WITH YOUR STORIES OF THE GLORY DAYS. 455 00:21:00,293 --> 00:21:01,693 [ LAUGHS ] 456 00:21:01,694 --> 00:21:03,434 TRUST ME, THEY'RE NOT BORING. [ LAUGHS ] 457 00:21:03,430 --> 00:21:04,900 [ CELLPHONE RINGS ] 458 00:21:04,897 --> 00:21:06,097 [ BEEP ] 459 00:21:06,098 --> 00:21:09,298 ADAMS. 460 00:21:09,302 --> 00:21:10,802 WHAT? 461 00:21:10,803 --> 00:21:14,273 NO. NO, NO, NO. GIVE ME HALF AN HOUR. 462 00:21:14,273 --> 00:21:15,813 [ BEEP ] 463 00:21:15,808 --> 00:21:20,308 DENELLE JUST GOT GRABBED UP AT A DRUG BUST...IN COMPTON. 464 00:21:20,313 --> 00:21:22,783 SHE'S CLAIMING SHE'S THERE AS MY C.I. 465 00:21:22,782 --> 00:21:24,852 WHAT? 466 00:21:24,851 --> 00:21:28,721 I HEAR THEY'RE INTERESTED IN YOU FOR "FAST & FURIOUS 6." 467 00:21:28,721 --> 00:21:30,991 HEY, BRYANT. HOW YOU DOING, MAN? 468 00:21:30,990 --> 00:21:33,330 GREAT TO SEE YOU. HEARD YOU HAD A BABY. 469 00:21:33,326 --> 00:21:35,856 YEAH, A BOY -- SIX MONTHS. 470 00:21:35,862 --> 00:21:38,602 GOOD TO HAVE YOU BACK. HOW'S THE BACK? 471 00:21:38,598 --> 00:21:41,968 NEVER BETTER. THANKS. HEY, BOOT. 472 00:21:41,968 --> 00:21:43,168 P-2 NOW. 473 00:21:43,169 --> 00:21:46,109 P-2. RIGHT. 474 00:21:46,105 --> 00:21:48,635 WELL, I HEARD THE DEPARTMENT HAD LOWERED THEIR STANDARDS. 475 00:21:48,641 --> 00:21:50,441 SO... 476 00:21:50,443 --> 00:21:51,713 [ POLICE RADIO CHATTER ] 477 00:21:51,711 --> 00:21:54,181 I SHOULD PROBABLY WRITE THIS UP. 478 00:21:54,180 --> 00:21:56,320 OKAY, UH, WE'LL SEE YOU. 479 00:21:56,315 --> 00:21:57,845 ALL RIGHT. 480 00:21:57,850 --> 00:21:59,590 KEEP AN EYE ON THE KID, BRYANT. 481 00:21:59,586 --> 00:22:01,786 HE COULD STILL STEP ON HIS MEAT. 482 00:22:01,788 --> 00:22:03,788 ALL RIGHT. 483 00:22:08,628 --> 00:22:10,598 I ALMOST TEARED UP BACK THERE, 484 00:22:10,597 --> 00:22:12,927 WATCHING YOU TWO HAVE THAT REUNION. 485 00:22:12,932 --> 00:22:14,172 [ SIGHS ] YEAH. 486 00:22:14,166 --> 00:22:17,336 HE LOOKED GOOD. HE LOOKED -- HE LOOKED CLEAN. 487 00:22:17,336 --> 00:22:19,336 YOU HEAR STUFF -- RUMORS. 488 00:22:19,338 --> 00:22:22,938 [ POLICE RADIO CHATTER ] 489 00:22:22,942 --> 00:22:26,212 HEY. YOU SEE THIS? 490 00:22:26,212 --> 00:22:28,212 [ ENGINE REVS ] 491 00:22:28,214 --> 00:22:31,354 [ SCREAMING ] SHIT. HEY! 492 00:22:31,350 --> 00:22:33,620 HEY! HEY! FREEZE! FREEZE! 493 00:22:33,620 --> 00:22:36,220 I GOT THE FRONT. I'LL TAKE THE FRONT. 494 00:22:36,222 --> 00:22:37,422 [ TIRES SQUEAL ] 495 00:22:37,424 --> 00:22:41,064 A36 IN PURSUIT OF AN ADW SUSPECT 496 00:22:41,060 --> 00:22:44,130 IN THE ALLEY OFF THE CORNER OF 113th AND MAY. 497 00:22:44,130 --> 00:22:45,330 HEADING SOUTHEAST. 498 00:22:45,331 --> 00:22:47,531 [ FENCE RATTLES ] 499 00:22:51,370 --> 00:22:54,570 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 500 00:23:14,093 --> 00:23:15,763 [ LOUD MUSIC PLAYS ] 501 00:23:15,762 --> 00:23:17,602 YO, WHAT THE FUCK?! 502 00:23:17,597 --> 00:23:21,097 WHOA! WHOA! WHOA! BACK UP! BACK UP! BACK UP! WE AIN'T DONE SHIT! 503 00:23:21,100 --> 00:23:23,240 WHAT THE FUCK YOU DOING IN MY YARD? 504 00:23:23,235 --> 00:23:27,105 GO AROUND, MOTHERFUCKER. 505 00:23:27,106 --> 00:23:29,506 [ MUSIC CONTINUES ] 506 00:23:32,445 --> 00:23:36,445 THAT DUDE JUST RAPED A LITTLE BOY. 507 00:23:36,449 --> 00:23:37,749 BROKE INTO HIS ROOM -- 508 00:23:37,750 --> 00:23:39,220 DID IT IN FRONT OF HIS LITTLE SISTER. 509 00:23:39,218 --> 00:23:42,458 THAT SUDDENLY OKAY IN THIS NEIGHBORHOOD? 510 00:23:42,455 --> 00:23:45,055 WE GOOD? 511 00:23:45,057 --> 00:23:50,127 YOU GONNA LET ME THROUGH SO I CAN HOOK THIS ASSHOLE UP? 512 00:23:50,129 --> 00:23:53,469 LET HIM THROUGH. 513 00:23:53,466 --> 00:23:57,196 [ POLICE RADIO CHATTER ] 514 00:24:08,615 --> 00:24:10,815 [ DOG BARKING ] 515 00:24:12,318 --> 00:24:14,188 [ TIRES SCREECH ] 516 00:24:27,233 --> 00:24:31,173 SIR, STAY RIGHT THERE. SIR, STOP. STOP. 517 00:24:32,972 --> 00:24:34,912 A36, REQUESTING AN R/A UNIT... 518 00:24:34,907 --> 00:24:36,307 ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 519 00:24:36,308 --> 00:24:37,578 ...AT 113th AND COMPTON. 520 00:24:37,577 --> 00:24:39,707 IT'S GONNA BE FINE. 521 00:24:39,712 --> 00:24:41,712 SIR, JUST HAVE YOU SIT ON THE CURB FOR ME, PLEASE. 522 00:24:41,714 --> 00:24:43,684 IT'S GONNA BE ALL RIGHT, SIR. SIR. SIR. 523 00:24:45,051 --> 00:24:46,421 OH, GREAT. 7 AFTER -- A FEW MORE MINUTES, 524 00:24:46,418 --> 00:24:47,748 THE LINE WILL BE AROUND THE BLOCK. 525 00:24:47,754 --> 00:24:49,194 WHY DON'T YOU JUST TAKE A LEFT ON YUCCA? 526 00:24:49,188 --> 00:24:50,918 NEVER TURN LEFT ON YUCCA. 527 00:24:50,923 --> 00:24:53,193 ON WEDNESDAYS OR EVERY DAY? 528 00:24:53,192 --> 00:24:56,062 IT BOTTLENECKS AT HUDSON. YOU WANT TO SIT IN TRAFFIC? 529 00:24:56,062 --> 00:24:57,932 [ ENGINE REVS ] GOT TO BE KIDDING ME. 530 00:24:57,930 --> 00:25:00,130 IGNORE IT. IGNORE A POSSIBLE D.U.I. 531 00:25:00,132 --> 00:25:02,472 SO YOU CAN BE FIRST IN LINE AT A TACO TRUCK? 532 00:25:02,468 --> 00:25:04,338 YEAH. IT'S HAWAIIAN-FILIPINO FUSION. 533 00:25:04,336 --> 00:25:07,066 I'M LIGHTING HIM UP. SHIT. 534 00:25:07,073 --> 00:25:08,513 [ SIREN CHIRPS ] 535 00:25:12,344 --> 00:25:14,554 [ POLICE RADIO CHATTER ] 536 00:25:20,687 --> 00:25:22,687 SIR, YOU'VE BEEN, MAYBE, DOING A LITTLE PARTYING 537 00:25:22,689 --> 00:25:24,159 THIS MORNING? NAH. 538 00:25:24,156 --> 00:25:25,186 NO? NOPE. 539 00:25:25,191 --> 00:25:26,931 NO DRUGS OR ALCOHOL FOR YOU TODAY? 540 00:25:26,926 --> 00:25:27,756 NOPE. 541 00:25:27,760 --> 00:25:31,130 YOU SURE ABOUT THAT? YES, I AM. 542 00:25:31,130 --> 00:25:33,670 YOU WANT TO STEP OUT OF THE CAR? 543 00:25:38,337 --> 00:25:39,607 YOU OKAY? 544 00:25:39,606 --> 00:25:41,736 YES, I'M -- I'M FINE. 545 00:25:41,741 --> 00:25:43,941 STEP TO THE CURB. 546 00:25:46,345 --> 00:25:48,145 DID I ASK YOU TO SIT DOWN? 547 00:25:48,147 --> 00:25:49,347 NO, YOU DIDN'T. 548 00:25:49,348 --> 00:25:50,548 NO, I DIDN'T, DID I? 549 00:25:50,549 --> 00:25:51,749 NO. 550 00:25:51,751 --> 00:25:54,621 ALL RIGHT, SIR. OKAY. 551 00:25:54,621 --> 00:25:58,761 UH...YOU GOT ANY TAMPONS ON YOU TODAY? 552 00:25:58,758 --> 00:26:01,158 TAM...HUH? 553 00:26:01,160 --> 00:26:02,700 UH, YOU'RE NOT MAYBE, YOU KNOW, 554 00:26:02,695 --> 00:26:06,125 TRANSPORTING THEM FOR A FRIEND OR SOMETHING? 555 00:26:06,132 --> 00:26:11,742 SEE, THE REASON I ASK IS, IN THAT CASE... 556 00:26:11,738 --> 00:26:13,868 WHAT'S THIS? 557 00:26:13,873 --> 00:26:18,343 UM... THAT'S MY GIRLFRIEND'S? 558 00:26:18,344 --> 00:26:21,114 YEAH? YOUR GIRLFRIEND'S? 559 00:26:21,113 --> 00:26:22,113 YEAH. 560 00:26:22,114 --> 00:26:24,354 YOUR GIRLFRIEND'S TAMPON? 561 00:26:24,350 --> 00:26:26,020 IT'S WEIRD, I KNOW. 562 00:26:26,018 --> 00:26:28,758 SHE LETS YOU CARRY TAMPONS BEHIND YOUR EARS LIKE THAT? 563 00:26:28,755 --> 00:26:30,015 IN EMERGENCY SITUATIONS. 564 00:26:30,022 --> 00:26:31,422 YEAH. CAN WE SEE YOUR I.D., PLEASE? 565 00:26:31,423 --> 00:26:33,233 [ POLICE RADIO CHATTER ] 566 00:26:33,225 --> 00:26:35,955 Sammy: SHE'S 14 YEARS OLD, AND HE'S HER MOM'S BOYFRIEND. 567 00:26:35,962 --> 00:26:37,832 SHE STAYED HOME SICK FROM SCHOOL. 568 00:26:37,830 --> 00:26:41,000 HER MOM WENT TO WORK, AND THEN THIS PRICK JUMPED HER. 569 00:26:41,000 --> 00:26:43,200 ANOTHER INNOCENT WRONGLY TARGETED. 570 00:26:43,202 --> 00:26:44,972 SHE FOUGHT HIM OFF BEFORE HE COULD RAPE HER 571 00:26:44,971 --> 00:26:46,871 AND THEN HE RAN INTO THE STREET, AND...YOU KNOW. 572 00:26:46,873 --> 00:26:48,173 YEAH, IT HURT HIS FEELINGS, SURE. 573 00:26:48,174 --> 00:26:50,444 WHO WOULDN'T POUND THE HELL OUT OF HER? 574 00:26:50,442 --> 00:26:51,882 WHERE'S THE AMBULANCE? 575 00:26:51,878 --> 00:26:53,908 IF THIS WAS BEVERLY HILLS, IT'D BE HERE BY NOW! 576 00:26:53,913 --> 00:26:55,923 IF THIS WERE BEVERLY HILLS, THIS WOULD BE A BIG DEAL. 577 00:26:55,915 --> 00:26:57,175 STEP BACK, PLEASE. 578 00:26:57,183 --> 00:26:59,423 FERGUSON. COME ON, MAN. DON'T MAKE IT WORSE. 579 00:26:59,418 --> 00:27:02,958 HELP HIM! CPR OR SOMETHING! 580 00:27:02,955 --> 00:27:05,825 [ INDISTINCT SHOUTING ] 581 00:27:05,825 --> 00:27:07,225 YOU WANT TO GIVE HIM MOUTH-TO-MOUTH, 582 00:27:07,226 --> 00:27:09,096 STEP RIGHT UP, HUH? [ LAUGHS ] 583 00:27:09,095 --> 00:27:11,995 HE'S GONNA BLEED OUT BEFORE THE PARAMEDICS GET HERE. 584 00:27:11,998 --> 00:27:13,728 AND YOUR POINT IS, COLUMBO? 585 00:27:13,733 --> 00:27:16,073 I DON'T THINK WE SHOULD LET HIM DO THAT. 586 00:27:16,068 --> 00:27:20,338 DALAI LAMA WITH A GUN AND BADGE. EVERY LIFE IS PRECIOUS. 587 00:27:20,339 --> 00:27:22,409 I'M GETTING THE KIT. EVERY LIFE IS PRECIOUS. 588 00:27:22,408 --> 00:27:23,708 YEAH, FUCK OFF. 589 00:27:23,710 --> 00:27:26,980 HEY, HE'S JUST FIGURING IT ALL OUT, YOU KNOW? 590 00:27:26,979 --> 00:27:29,649 I'M JUST BUSTING HIS CHOPS. 591 00:27:31,483 --> 00:27:34,093 REALLY, OFFICER SHERMAN? 592 00:27:35,955 --> 00:27:37,355 [ INDISTINCT SHOUTING ] 593 00:27:37,356 --> 00:27:40,426 DOING ALL WE CAN, MA'AM. WE'LL GET HIM STABILIZED. 594 00:27:40,426 --> 00:27:42,626 NOT TOO TIGHT, ALL RIGHT? 595 00:27:42,628 --> 00:27:44,098 HUH? 596 00:27:44,096 --> 00:27:46,966 Lydia: ALL RIGHT. THANK YOU. 597 00:27:46,966 --> 00:27:49,166 [ HANDCUFFS CLINK ] 598 00:27:51,237 --> 00:27:54,837 YOU CAME BACK HERE TO SCORE. AND I TOLD YOU TO STAY PUT. 599 00:27:54,841 --> 00:27:56,981 Denelle: I JUST WANTED A LITTLE TASTE. 600 00:27:56,976 --> 00:27:59,106 I AIN'T HOOKED ON IT, LYDIA. 601 00:27:59,111 --> 00:28:01,451 AND THAT'S "NEEDING PROTECTION"? 602 00:28:01,447 --> 00:28:04,777 WHEN -- WHEN THEY BUSTED IN, I WAS HEADED BACK TO THAT MOTEL. 603 00:28:04,784 --> 00:28:06,794 YOU TOLD THEM YOU WERE MY C.I. 604 00:28:06,786 --> 00:28:08,916 SO THAT EVERYBODY HERE CAN HEAR YOU. 605 00:28:08,921 --> 00:28:10,921 THINK, DENELLE. THINK! 606 00:28:10,923 --> 00:28:12,593 I KNOW. I -- I SCREWED UP. 607 00:28:12,591 --> 00:28:13,791 TWICE. 608 00:28:13,793 --> 00:28:15,163 TWICE, I TRIED TO HELP YOU. 609 00:28:15,161 --> 00:28:17,561 I'M THE ONLY REASON WHY YOU'RE NOT GOING TO JAIL. 610 00:28:17,563 --> 00:28:19,833 I KNOW -- AND APPRECIATE IT. 611 00:28:19,832 --> 00:28:20,932 THAT'S WHAT FRIENDS DO. 612 00:28:20,933 --> 00:28:22,073 WE ARE NOT FRIENDS, OKAY? 613 00:28:22,068 --> 00:28:23,638 BUT, THEN, THE TRIAL -- 614 00:28:23,635 --> 00:28:25,665 YOU WERE PAID FOR INFORMATION. 615 00:28:25,671 --> 00:28:27,941 YOU WEREN'T A CITIZEN COMING FORWARD. 616 00:28:27,940 --> 00:28:29,210 YOU WEREN'T MY FRIEND. 617 00:28:29,208 --> 00:28:32,338 HEY! THINGS BEEN ROUGH ON ME, OKAY? 618 00:28:32,344 --> 00:28:36,284 DENELLE, I GREW UP 10 BLOCKS FROM HERE, SAME AS YOU! 619 00:28:36,282 --> 00:28:39,022 SO DON'T YOU TELL ME ABOUT IT GETTING ROUGH AROUND HERE! 620 00:28:43,823 --> 00:28:47,093 YOU KNOW WHAT? 621 00:28:47,093 --> 00:28:50,833 HERE'S MONEY FOR A BUS TICKET BACK TO LANCASTER. 622 00:28:50,830 --> 00:28:53,100 IF I FIND OUT YOU SPENT IT ON CRACK, 623 00:28:53,099 --> 00:28:54,769 I'LL MAKE SURE YOU GO AWAY. 624 00:28:54,767 --> 00:28:56,967 AND IT'S NOT GONNA BE SOMEPLACE TROPICAL. 625 00:28:56,969 --> 00:29:00,709 IF THE D.A. DECIDES TO MOVE YOU, WHICH I DOUBT, 626 00:29:00,706 --> 00:29:02,466 I'LL HAVE HIM BE IN TOUCH WITH YOU. 627 00:29:02,474 --> 00:29:03,884 NOW GET ON THE BUS. 628 00:29:05,311 --> 00:29:06,311 LYDIA! 629 00:29:06,312 --> 00:29:09,882 THE BUS, DENELLE! 630 00:29:17,089 --> 00:29:19,089 HEY, LOOK WHAT THE COP DRAGGED IN. 631 00:29:19,091 --> 00:29:20,491 FOOLS SHOULD HAVE BEEN HERE A LITTLE BIT AGO. 632 00:29:20,492 --> 00:29:23,102 YOU WOULDN'T BE STARING AT A 30-MINUTE WAIT. 633 00:29:23,095 --> 00:29:25,125 FIRST TIME HERE, I'D GO FOR THE PORK BELLY. 634 00:29:25,131 --> 00:29:26,601 THEY SOAK IT ALL NIGHT IN LEMON, 635 00:29:26,598 --> 00:29:28,868 AND THEY STUFF IT WITH SESAME SEEDS AND CABBAGE. 636 00:29:28,868 --> 00:29:30,868 IT'S UNBELIEVABLE. HEY, POOTIE! 637 00:29:30,870 --> 00:29:32,140 GET YOUR ASS TO THE FRONT OF THE LINE, MAN. 638 00:29:32,138 --> 00:29:33,508 YOU'RE A CELEBRITY. 639 00:29:33,505 --> 00:29:35,405 I'M SURE THEY'VE SEEN YOUR YouTube VIDEO. 640 00:29:35,407 --> 00:29:36,907 YOU COULD JUST JUMP THE LINE. 641 00:29:36,909 --> 00:29:38,379 SENDS A BAD MESSAGE TO THE COMMUNITY. 642 00:29:38,377 --> 00:29:40,007 YOU THINK THEY'D RATHER HAVE US WAIT 20 MINUTES 643 00:29:40,012 --> 00:29:41,352 WHILE THEIR HOUSES ARE BEING ROBBED? 644 00:29:41,347 --> 00:29:42,947 WE'LL WAIT LIKE EVERYBODY ELSE, OKAY? 645 00:29:42,949 --> 00:29:45,079 DISPATCHER: A57, employee reports a possible jumper 646 00:29:45,084 --> 00:29:50,094 at the Nytex corporation, 6600 Kolmar at Pratt. 647 00:29:50,089 --> 00:29:51,619 Available to handle? 648 00:29:51,623 --> 00:29:54,163 NO. IT'S OUR AREA. 649 00:29:54,160 --> 00:29:57,630 WHAT? IT'S NOT A CRIME TO KILL YOURSELF. 650 00:29:57,629 --> 00:29:59,429 A57, SHOW US RESPONDING. 651 00:29:59,431 --> 00:30:02,901 THE TRUCK WILL BE GONE BY THE TIME WE GET BACK. 652 00:30:02,902 --> 00:30:06,042 Man: THAT'S ALL YOU, KID. 653 00:30:06,038 --> 00:30:07,908 [ Chinese accent ] SAYONARA, 57! 654 00:30:07,907 --> 00:30:09,907 YOU COME BACK NEXT TIME FOR HAPPY ENDING! 655 00:30:09,909 --> 00:30:11,139 [ LAUGHS ] 656 00:30:11,143 --> 00:30:13,983 I'LL SHOW YOU A FUCKING HAPPY ENDING. 657 00:30:13,980 --> 00:30:15,580 WHAT ARE HER INJURIES? 658 00:30:15,581 --> 00:30:18,051 BROKEN NOSE, COLLARBONE -- NOT GREAT, BUT SHE'LL BE OKAY. 659 00:30:18,050 --> 00:30:19,190 DON'T QUIT YOUR DAY JOB. 660 00:30:19,185 --> 00:30:20,585 THESE BANDAGES ON THIS GUY 661 00:30:20,586 --> 00:30:22,446 ARE ABOUT AS TIGHT AS AN OLD LADY'S NIGHTIE. 662 00:30:22,454 --> 00:30:24,464 I DIDN'T WANT TO MOVE HIM TOO MUCH, YOU KNOW -- 663 00:30:24,456 --> 00:30:25,816 RISK OF PARALYSIS. 664 00:30:25,824 --> 00:30:27,134 HE WAKES UP EN ROUTE, 665 00:30:27,126 --> 00:30:28,286 HE MIGHT JUST NEED AN EMERGENCY SPINAL TAP. 666 00:30:28,294 --> 00:30:30,164 YEAH, WITH AN AIDS-INFECTED NEEDLE. 667 00:30:30,162 --> 00:30:32,162 HEY, HANG ON. I GOT TO CUFF HIM TO THE GURNEY. 668 00:30:32,164 --> 00:30:36,104 HEY. KEEP YOUR CUFFS CLEAN, MAN. HE'S DEAD. 669 00:30:43,175 --> 00:30:44,435 MR. MILSAP, COME ON DOWN, BUDDY! 670 00:30:44,443 --> 00:30:47,153 NO-- NOBODY LEAVES, OR I WILL JUMP! 671 00:30:47,146 --> 00:30:49,246 M.E.U. SAYS HE'S GOT A HISTORY -- EXTREME PARANOIA. 672 00:30:49,248 --> 00:30:50,678 HE LIKES TO GO OFF HIS MEDS. 673 00:30:50,682 --> 00:30:51,982 SHRINK? 674 00:30:51,984 --> 00:30:52,994 ON THE WAY. SHE SAID TO KEEP HIM TALKING. 675 00:30:52,985 --> 00:30:54,385 OH, THERE HE IS. 676 00:30:54,386 --> 00:30:55,546 BEEN TRYING TO FIRE THIS GUY FOR MONTHS, BUT NO. 677 00:30:55,554 --> 00:30:56,664 I'VE BEEN FIRED FOR YEARS. 678 00:30:56,655 --> 00:30:58,515 NO, LAWYERS KEEP SAYING WE NEED A PAPER TRAIL 679 00:30:58,524 --> 00:30:59,534 IN CASE HE SUES! 680 00:30:59,525 --> 00:31:01,025 SIR, I NEED YOU TO CALM DOWN, OKAY? 681 00:31:01,027 --> 00:31:02,387 I FOUND THEIR OFFICE POOL IN THE PRINTER. 682 00:31:02,394 --> 00:31:04,404 EVERY TIME SANDRA GOES OUT WITH ME, 683 00:31:04,396 --> 00:31:06,126 THEY PUT ANOTHER 10 BUCKS IN. 684 00:31:06,132 --> 00:31:08,532 MORE DATES, MORE DOUGH -- UNTIL SANDRA WINS THE POT. 685 00:31:08,534 --> 00:31:11,144 THAT'S WHY SHE'S SEEING ME! WHERE IS THIS SANDRA? 686 00:31:11,137 --> 00:31:12,597 COULD WE GET HER TO TALK TO HIM, MAYBE? 687 00:31:12,604 --> 00:31:13,744 MATERIALISTIC BITCH! 688 00:31:13,739 --> 00:31:16,139 YEAH. IF SHE EXISTED. OH. 689 00:31:16,142 --> 00:31:17,542 THE TRUCK'S LONG GONE BY NOW. 690 00:31:17,543 --> 00:31:19,553 HEY, OKAY. MR. MILSAP, LISTEN TO ME. 691 00:31:19,545 --> 00:31:21,005 ALL RIGHT? Milsap: YEAH, ALL RIGHT. 692 00:31:21,013 --> 00:31:23,023 LISTEN TO ME. ALL RIGHT. 693 00:31:23,015 --> 00:31:25,215 OKAY, I'M SURE THAT SANDRA LIKES YOU. 694 00:31:25,217 --> 00:31:26,547 YEAH. 695 00:31:26,552 --> 00:31:29,622 OKAY, SHE IS A WOMAN. THEY LIKE TO PLAY GAMES, OKAY? 696 00:31:29,621 --> 00:31:31,921 BUT I'M TELLING YOU ONE THING THAT I KNOW FOR SURE. 697 00:31:31,924 --> 00:31:33,464 SHE IS NOT GONNA BE IMPRESSED 698 00:31:33,459 --> 00:31:36,029 IF YOU HANG YOURSELF WITH PANTYHOSE. 699 00:31:38,564 --> 00:31:41,034 MR. MILSAP? 700 00:31:42,568 --> 00:31:43,968 IS HE OKAY? 701 00:31:43,970 --> 00:31:46,840 YEAH. YEAH. HE DOES THAT SOMETIMES. 702 00:31:46,838 --> 00:31:48,208 WE MISS THAT TRUCK, 703 00:31:48,207 --> 00:31:51,637 I'M GONNA GO UP THERE AND PUSH HIM OFF MYSELF. 704 00:32:02,354 --> 00:32:08,234 WELL, NO COMPLAINTS SO FAR FROM THE GOOD CITIZENS OF WATTS. 705 00:32:08,227 --> 00:32:10,527 LOOKS LIKE YOUR SHODDY FIRST-AID SKILLS DID THE TRICK. 706 00:32:10,529 --> 00:32:11,729 NICE WORK. 707 00:32:11,730 --> 00:32:14,570 HEY, GIVE IT A REST, DANNY. WHAT DO YOU SAY? 708 00:32:14,566 --> 00:32:16,436 WHAT? 709 00:32:18,104 --> 00:32:19,714 NO HARD FEELINGS, BY THE WAY, HUH? 710 00:32:19,705 --> 00:32:21,135 HEY, MAN, NO PROBLEM. 711 00:32:21,140 --> 00:32:22,540 YOU WANT TO LET KIDS PLAY WITH A DEAD GUY'S BODY, 712 00:32:22,541 --> 00:32:24,881 DELIBERATELY TAINT A CRIME SCENE, GO FOR IT. 713 00:32:24,876 --> 00:32:28,376 YOU ACT LIKE AN ASSHOLE, THOUGH, WE ALL LOOK LIKE ASSHOLES. 714 00:32:28,380 --> 00:32:29,820 'CAUSE ALL PEOPLE SEE IS THE UNIFORM. 715 00:32:29,815 --> 00:32:32,045 HEY, YOU KNOW, SPARE ME THE A.C.L.U. LEFTIST BULLSHIT. 716 00:32:32,051 --> 00:32:33,851 THAT MIGHT PLAY ON THE WEST SIDE. 717 00:32:33,852 --> 00:32:35,752 BUT THIS IS THE SOUTH END. YOU MISS THE MEMO? HUH? 718 00:32:35,754 --> 00:32:37,064 IT'S TIME TO PICK A SIDE. 719 00:32:37,056 --> 00:32:39,456 OH, I HAVE A SIDE. I EARN WHAT THEY PAY US. 720 00:32:39,458 --> 00:32:42,128 AND I DO THE DAMN JOB THE WAY THEY TAUGHT US. 721 00:32:42,128 --> 00:32:45,258 [ SCOFFS ] IS HE FOR REAL? 722 00:32:45,264 --> 00:32:47,074 THE JOB IS TO SHOVEL THIS CITY'S SHIT 723 00:32:47,066 --> 00:32:48,766 SO THE GOOD PEOPLE IN THIS METROPOLIS 724 00:32:48,767 --> 00:32:50,097 CAN PRETEND IT AIN'T THERE. 725 00:32:50,102 --> 00:32:52,142 THAT IS WHAT THEY PAY US FOR, ALL RIGHT? 726 00:32:52,138 --> 00:32:54,108 YOU'RE GONNA FIGURE THAT OUT, JUNIOR. 727 00:32:54,106 --> 00:32:55,566 OR, TRUST ME, YOU AIN'T GONNA LAST. 728 00:32:55,574 --> 00:32:57,144 YEAH, WELL, HOPEFULLY, BY THEN, 729 00:32:57,143 --> 00:32:59,113 YOU'LL BE WORKING SECURITY AT RITE AID, SO... 730 00:32:59,111 --> 00:33:00,581 FUCK YOU! HEY! 731 00:33:00,579 --> 00:33:02,109 Sammy: HEY! 732 00:33:02,114 --> 00:33:04,624 KNOCK IT -- KNOCK IT OFF! 733 00:33:04,616 --> 00:33:05,816 GET BACK! 734 00:33:05,817 --> 00:33:07,517 GET THE FUCK OUT OF MY FACE. 735 00:33:07,519 --> 00:33:09,189 HEY. 736 00:33:09,188 --> 00:33:12,988 BOTH OF YOU, SPREAD OUT. COME ON. 737 00:33:17,763 --> 00:33:19,933 [ SIGHS ] 738 00:33:19,931 --> 00:33:21,301 SHRINK SAYS MAYBE 10 MINUTES. 739 00:33:21,300 --> 00:33:23,340 YOU TELL HER HE'S GETTING MORE AGITATED? 740 00:33:23,335 --> 00:33:24,695 YEAH. 741 00:33:24,703 --> 00:33:26,273 SHE SAID ONLY GIVE HIM ANSWERS THAT WE THINK HE WANTS TO HEAR. 742 00:33:26,272 --> 00:33:28,272 Milsap: HEY! WAS THAT SANDRA ON THE PHONE? 743 00:33:28,274 --> 00:33:29,714 IS SHE COMING OR WHAT? 744 00:33:29,708 --> 00:33:32,708 LISTEN, MR. MILSAP. WE TOLD YOU. IT'S SANDRA'S DAY OFF. 745 00:33:32,711 --> 00:33:34,711 YEAH, I KNOW HER SCHEDULE, ALL RIGHT? 746 00:33:34,713 --> 00:33:36,653 I JUST WANT TO KNOW, IS SHE COMING? 747 00:33:36,648 --> 00:33:37,978 I KNOW YOU KNOW HER SCHEDULE. 748 00:33:37,983 --> 00:33:39,323 YEAH, YEAH. SHE'S COMING. 749 00:33:39,318 --> 00:33:40,588 IT'S JUST GONNA TAKE HER A LITTLE BIT IN TRAFFIC. 750 00:33:42,854 --> 00:33:47,394 HEY! HEY! DID SHE SAY "SORRY" ON THE PHONE? 751 00:33:48,627 --> 00:33:51,427 IS THAT WHAT YOU'RE WAITING FOR -- 752 00:33:51,430 --> 00:33:53,170 FOR HER TO APOLOGIZE? 753 00:33:53,165 --> 00:33:55,065 THEN YOU'LL COME DOWN? 754 00:33:55,067 --> 00:33:57,097 YEAH. SO, WAS SHE SORRY? 755 00:33:57,103 --> 00:34:00,313 YES, ABSOLUTELY -- VERY, VERY SORRY. 756 00:34:00,306 --> 00:34:01,636 SHE SAID THAT? 757 00:34:01,640 --> 00:34:03,380 SHE DID. SHE DID. 758 00:34:07,079 --> 00:34:11,079 SANDRA'S ALWAYS BEEN A LIAR. 759 00:34:11,083 --> 00:34:13,823 OH, SHIT! OH, MY... 760 00:34:13,819 --> 00:34:15,219 OH, JESUS. 761 00:34:15,221 --> 00:34:18,691 [ MILSAP CHOKING ] 762 00:34:18,690 --> 00:34:21,690 HANG ON, MR. MILSAP! 763 00:34:21,693 --> 00:34:22,633 [ MOTOR WHIRS ] 764 00:34:22,628 --> 00:34:24,958 OH, MAN, THIS THING IS SLOW. 765 00:34:24,963 --> 00:34:27,233 [ SIGHS ] 766 00:34:29,201 --> 00:34:32,201 HANG ON, MR. MILSAP! 767 00:34:32,204 --> 00:34:37,044 TRUCK JUST LEFT DOWNTOWN. GOING TO RANCHO CUCAMONGA. 768 00:34:37,042 --> 00:34:38,412 YOU THINK I WAS TOO HARD ON DENELLE? 769 00:34:38,410 --> 00:34:39,910 Ruben: SHE HAVE ANY FAMILY YOU CAN TALK TO? 770 00:34:39,911 --> 00:34:41,211 MAYBE THEY CAN HELP. 771 00:34:41,213 --> 00:34:43,383 HER MOM'S DEAD, AND HER BROTHER'S UPSTATE. 772 00:34:43,382 --> 00:34:45,252 HER DAD...WHO KNOWS. 773 00:34:45,251 --> 00:34:46,651 NO KIDS? 774 00:34:46,652 --> 00:34:48,752 NO, THANK GOD. 775 00:34:48,754 --> 00:34:50,494 YOU THINK SHE'LL GO BACK TO LANCASTER? 776 00:34:50,489 --> 00:34:52,859 I HOPE SO. I TRIED TO SCARE HER, YOU KNOW? 777 00:34:52,858 --> 00:34:55,688 HELL, YOU SCARED ME, AND I FOUGHT THE TALIBAN. 778 00:34:57,629 --> 00:34:59,999 YOU KNOW WHAT, MAN, PEOPLE HAVE A CHOICE, 779 00:34:59,998 --> 00:35:01,698 NO MATTER WHAT HAND YOU'RE DEALT. 780 00:35:01,700 --> 00:35:04,570 YOU CAN EITHER RISE ABOVE OR DROWN. 781 00:35:04,570 --> 00:35:07,670 THE CHOICE IS YOURS. CAN'T NOBODY MAKE IT FOR YOU. 782 00:35:09,408 --> 00:35:11,478 BIG PARTY TONIGHT IN CASTAIC -- 783 00:35:11,477 --> 00:35:12,677 COKER FROM SHOOTING NEWTON. 784 00:35:12,678 --> 00:35:14,478 YOU SHOULD COME CHECK IT OUT. 785 00:35:14,480 --> 00:35:16,150 YEAH, MOSTLY COPS, RIGHT? 786 00:35:16,148 --> 00:35:18,018 AND GIRLS -- THAT'S THE BEAUTY. 787 00:35:18,016 --> 00:35:19,916 YEAH, I THINK I'LL PASS, THANKS. 788 00:35:19,918 --> 00:35:21,318 SURE. WHY GET DRUNK AND LAID 789 00:35:21,320 --> 00:35:23,420 WHEN YOU CAN HEAR A GUY PLAY A ZITHER 790 00:35:23,422 --> 00:35:25,422 AND MAYBE DRINK SOME TURKISH COFFEE 791 00:35:25,424 --> 00:35:28,494 AND SNIFF SOME PATCHOULI OR WHATEVER THE HELL YOU DO. 792 00:35:28,494 --> 00:35:29,604 GUN! GUN! 793 00:35:29,595 --> 00:35:31,155 [ GUNSHOTS ] 794 00:35:31,163 --> 00:35:32,703 [ WOMAN SCREAMING ] 795 00:35:32,698 --> 00:35:33,898 GO! 796 00:35:33,899 --> 00:35:37,299 [ GUNSHOTS CONTINUE ] 797 00:35:37,303 --> 00:35:38,703 [ SCREAMING CONTINUES ] 798 00:35:39,971 --> 00:35:41,711 [ GUNSHOTS ] 799 00:36:06,198 --> 00:36:07,728 HEY, ASSHOLE! 800 00:36:12,037 --> 00:36:14,067 [ GUNSHOTS STOP ] 801 00:36:14,072 --> 00:36:18,312 HE'S DOWN! HE'S DOWN! 802 00:36:22,381 --> 00:36:24,351 YOU'RE ALL RIGHT. YOU'RE ALL RIGHT. 803 00:36:24,350 --> 00:36:26,220 WE'VE GOT AN R/A UNIT ON THE WAY. 804 00:36:26,218 --> 00:36:28,618 Bryant: OVER HERE! GOT OFFICERS DOWN! 805 00:36:28,620 --> 00:36:31,090 STAY WITH ME. STAY WITH ME. STAY WITH ME. 806 00:36:31,089 --> 00:36:32,419 NEED ASSISTANCE! 807 00:36:32,424 --> 00:36:34,464 HOLD ON. HOLD ON. BRYANT! BRYANT, YOU OKAY? 808 00:36:34,460 --> 00:36:36,600 YEAH. YOU? YEAH. 809 00:36:36,595 --> 00:36:38,325 NEED ASSISTANCE! NEED AN R/A UNIT! 810 00:36:38,330 --> 00:36:40,500 YOU'RE OKAY. YOU'RE ALL RIGHT. YOU'RE ALL RIGHT! 811 00:36:40,499 --> 00:36:42,369 GOT AN R/A UNIT ON THE WAY. 812 00:36:44,503 --> 00:36:48,373 YOU ALL RIGHT? WANT A TOWEL OR SOMETHING? 813 00:36:48,374 --> 00:36:50,114 Bryant: NO, I'M ALL RIGHT, MAN. I'M ALL RIGHT. 814 00:36:50,108 --> 00:36:51,638 YOU ALL RIGHT? YEAH. 815 00:36:51,643 --> 00:36:52,843 YEAH. [ CLEARS THROAT ] 816 00:36:52,844 --> 00:36:54,254 MY NECK -- IT'S, LIKE, IN A VISE. 817 00:36:54,246 --> 00:36:56,876 LIKE I HIT IT ON SOMETHING. 818 00:36:56,882 --> 00:37:00,792 [ COUGHING ] OH, MAN. I PISSED MYSELF. 819 00:37:00,786 --> 00:37:01,916 SHIT. ME, TOO. 820 00:37:01,920 --> 00:37:03,260 [ EXHALES SHARPLY ] 821 00:37:03,255 --> 00:37:05,715 HEY. DID YOU HEAR ABOUT FERGUSON? 822 00:37:05,724 --> 00:37:07,064 HIS VEST SAVED HIS ASS, MAN. 823 00:37:07,058 --> 00:37:08,628 THE FACE SHOT WENT THROUGH-AND-THROUGH -- 824 00:37:08,627 --> 00:37:09,827 KICKED OUT A COUPLE OF TEETH. 825 00:37:09,828 --> 00:37:11,228 BUT HE'S GONNA BE ALL RIGHT. 826 00:37:11,229 --> 00:37:12,759 YEAH? FALOONA AND ALCALA? KANG? 827 00:37:12,764 --> 00:37:14,934 YEAH, ALCALA DEFINITELY TOOK THE WORST OF IT, 828 00:37:14,933 --> 00:37:15,933 BUT I DON'T KNOW. 829 00:37:15,934 --> 00:37:17,544 THEY'RE ALL IN SURGERY RIGHT NOW. 830 00:37:17,536 --> 00:37:19,606 YOU KNOW HOW THAT SHIT GOES. JESUS. FERGUSON, MAN. 831 00:37:19,605 --> 00:37:21,335 THAT WAS CRAZY. HE'S BRAVE. 832 00:37:21,340 --> 00:37:23,110 YOU'D HAVE DONE THE SAME THING. 833 00:37:23,108 --> 00:37:24,508 SURE ABOUT THAT? 834 00:37:24,510 --> 00:37:27,650 HEY, THIS F.I.D. GUY WANTS TO GET YOUR STATEMENTS 835 00:37:27,646 --> 00:37:29,276 AND YOUR GUNS, BLAH, BLAH, BLAH. 836 00:37:29,281 --> 00:37:31,021 YEAH, YEAH. I'LL GET RIGHT ON THAT. 837 00:37:31,016 --> 00:37:32,216 ALL RIGHT. 838 00:37:32,217 --> 00:37:33,987 ANY WORD ON WHO THE SHOOTER WAS? 839 00:37:33,985 --> 00:37:36,985 SOME GUY, MAN. 840 00:37:36,988 --> 00:37:39,928 [ EXHALES SHARPLY ] 841 00:37:39,925 --> 00:37:41,325 [ SIGHS ] 842 00:37:52,604 --> 00:37:54,344 Tang: SIR, LICENSE AND REGISTRATION 843 00:37:54,340 --> 00:37:56,270 AND PROOF OF INSURANCE, PLEASE. 844 00:37:56,274 --> 00:37:57,684 Man: FUCK YOU. 845 00:37:58,977 --> 00:38:02,447 LICENSE, REGISTRATION, AND PROOF OF INSURANCE, 846 00:38:02,448 --> 00:38:05,578 PLEASE, SIR. 847 00:38:05,584 --> 00:38:08,724 PLEASE STEP OUT OF THE CAR, SIR. 848 00:38:08,720 --> 00:38:12,920 STEP OUT OF THE CAR NOW! 849 00:38:15,861 --> 00:38:19,261 STEP TO THE BACK OF THE TRUNK. 850 00:38:19,264 --> 00:38:23,474 PUT YOUR HANDS ON THE TRUNK AND SPREAD YOUR LEGS. 851 00:38:24,936 --> 00:38:27,206 SPREAD THEM WIDER. 852 00:38:27,205 --> 00:38:29,805 [ SCREAMING ] 853 00:38:35,881 --> 00:38:37,351 GET OFF! 854 00:38:37,349 --> 00:38:40,919 OFFICER -- OFFICER NEEDS HELP! 855 00:38:46,492 --> 00:38:48,692 [ SCREAMING CONTINUES ] 856 00:38:54,700 --> 00:38:56,100 [ THUDDING ] 857 00:38:56,101 --> 00:38:57,901 [ GRUNTING ] 858 00:39:20,792 --> 00:39:23,532 YOU REALLY HADN'T SEEN IT, HUH? 859 00:39:23,529 --> 00:39:25,259 [ THUDDING ] 860 00:39:25,263 --> 00:39:27,003 [ CLICK ] 861 00:39:26,998 --> 00:39:28,668 GUY WAS BIG, JESSICA. 862 00:39:28,667 --> 00:39:30,937 YEAH. AND I WAS STUPID. 863 00:39:30,936 --> 00:39:32,866 I SHOULD HAVE KEPT MY DISTANCE. 864 00:39:32,871 --> 00:39:34,611 KEPT HIM IN MY SIGHT LINE. 865 00:39:34,606 --> 00:39:36,976 I'M GONNA DRIVE TOMORROW. NO. NOT YET. 866 00:39:36,975 --> 00:39:39,105 YOU GOT NOTHING TO PROVE TO ME. 867 00:39:39,110 --> 00:39:41,380 IT'S NOT ABOUT YOU. 868 00:39:41,379 --> 00:39:42,949 HOW'D I DO TODAY? 869 00:39:44,416 --> 00:39:45,816 WHAT DO YOU MEAN? 870 00:39:45,817 --> 00:39:47,447 I'M SURE THEY TOLD YOU TO TELL THEM 871 00:39:47,453 --> 00:39:49,123 IF I WAS STILL FIT TO BE OUT THERE. 872 00:39:51,289 --> 00:39:53,689 ANY CONCLUSIONS SO FAR? 873 00:39:53,692 --> 00:39:56,462 WE'LL SEE HOW TOMORROW GOES. 874 00:39:56,462 --> 00:39:57,862 ALL RIGHT? 875 00:40:01,433 --> 00:40:03,703 [ HELICOPTER BLADES WHIR ] 876 00:40:03,702 --> 00:40:06,842 SOME NARCS BUSTING A CRACK PAD AROUND 114th 877 00:40:06,838 --> 00:40:10,778 REPORTED A WOMAN GETTING SHOVED INTO A BLINGED-OUT ESCALADE. 878 00:40:10,776 --> 00:40:13,306 THIS ONE MATCHES HER DESCRIPTION. 879 00:40:13,311 --> 00:40:15,511 [ SEA GULLS CRYING ] 880 00:40:37,335 --> 00:40:41,135 GUESS SHE FINALLY GOT A CHANCE TO SEE THE OCEAN. 59297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.