All language subtitles for So Help Me Todd - 01x01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,408 --> 00:00:10,610 Case log A275. 2 00:00:10,677 --> 00:00:13,346 21st and Johnson, corner grocery. 3 00:00:13,413 --> 00:00:16,449 Betty Hogenson. 4 00:00:16,516 --> 00:00:18,251 Turning down aisle nine. 5 00:00:18,317 --> 00:00:22,088 Approaching in five, four, 6 00:00:22,155 --> 00:00:24,791 three, two... 7 00:00:24,857 --> 00:00:26,359 Ooh, hi. Sorry. Sorry. 8 00:00:26,426 --> 00:00:28,094 Uh, the, uh... 9 00:00:28,161 --> 00:00:30,029 Behind you, up there. The Oat Mix Plus. 10 00:00:30,096 --> 00:00:32,398 Can you grab me one of those, please? 11 00:00:32,465 --> 00:00:33,465 Sure. 12 00:00:35,835 --> 00:00:37,870 Thank you very much. You've been assessed 13 00:00:37,937 --> 00:00:40,106 and photographed for OreMark Cross insurance. 14 00:00:40,173 --> 00:00:41,313 My name is Todd Wright, 15 00:00:41,314 --> 00:00:43,630 - and I'm assigned your case. - Wait. What's going on? 16 00:00:43,631 --> 00:00:46,813 - Are you a lawyer? - Uh, no. Private detective. 17 00:00:46,879 --> 00:00:49,615 Well, I was. Now I'm doing this. 18 00:00:49,682 --> 00:00:51,617 You are not wearing your neck brace, 19 00:00:51,684 --> 00:00:52,985 you are clearly fine, 20 00:00:53,052 --> 00:00:54,253 but you are still collecting disability 21 00:00:54,320 --> 00:00:55,955 from your employer, the Portland Airport, 22 00:00:56,022 --> 00:00:58,791 where you were injured while vacuuming? 23 00:00:58,858 --> 00:01:00,560 I really need that money. 24 00:01:00,626 --> 00:01:02,695 I'm sorry, it's just my job. 25 00:01:02,762 --> 00:01:03,830 I need money, too. 26 00:01:03,896 --> 00:01:05,665 - Okay? - Mom? 27 00:01:05,732 --> 00:01:08,334 Can we get these with the SNAP card? 28 00:01:08,401 --> 00:01:10,670 Please, Mommy? 29 00:01:10,737 --> 00:01:11,971 Please. 30 00:01:13,907 --> 00:01:15,775 All right. Delete photos. 31 00:01:15,842 --> 00:01:18,277 But you have to go back to work at the airport. 32 00:01:18,344 --> 00:01:19,579 Soon. Okay? 33 00:01:19,645 --> 00:01:21,481 And wear your neck brace. 34 00:01:21,547 --> 00:01:24,117 Yes, I will. Thank you. 35 00:01:24,183 --> 00:01:26,185 And don't get that cereal, okay? It rots your teeth. 36 00:01:26,252 --> 00:01:28,621 And the prizes inside are total junk. 37 00:01:31,434 --> 00:01:33,369 Look, if you don't pay some sort of rent, 38 00:01:33,436 --> 00:01:35,772 I'm gonna get grief from Mom. 39 00:01:35,838 --> 00:01:37,674 This is how you put away the hose? 40 00:01:37,740 --> 00:01:38,741 It's coiled. 41 00:01:38,808 --> 00:01:40,176 And why is a tiny little room 42 00:01:40,243 --> 00:01:41,844 in your garage her concern? 43 00:01:41,911 --> 00:01:44,447 She doesn't want you freeloading off of Chuck and me. 44 00:01:46,416 --> 00:01:48,017 Yeah, that's why I'm paying rent. 45 00:01:49,085 --> 00:01:51,821 Or why I will. Next week, half. 46 00:01:51,888 --> 00:01:53,122 A third. 47 00:01:56,192 --> 00:01:57,360 Mom. Hello. 48 00:01:57,427 --> 00:01:58,561 Put your brother on the phone. 49 00:01:58,628 --> 00:01:59,962 No. Allison, say I'm not here. I... 50 00:02:00,029 --> 00:02:01,397 - You're here. - Hello. What? Hi. 51 00:02:01,464 --> 00:02:02,665 I'm not speaking to you. 52 00:02:02,732 --> 00:02:04,100 You are coming to my new condo tonight, 53 00:02:04,167 --> 00:02:06,636 and you are picking up all the boxes of crap 54 00:02:06,703 --> 00:02:08,204 that you left in your old room 55 00:02:08,271 --> 00:02:10,673 that I have now paid good money to haul across the city. 56 00:02:10,740 --> 00:02:12,308 Yeah, tonight's not great, actually, 57 00:02:12,375 --> 00:02:13,776 and as you well know, I don't have 58 00:02:13,843 --> 00:02:15,278 a lot of room over here. 59 00:02:15,344 --> 00:02:17,480 You can jam some stuff in our basement. 60 00:02:17,547 --> 00:02:18,981 No, no, no, no, no, Todd, 61 00:02:19,048 --> 00:02:20,817 you are not turning Allison's house into a dump, 62 00:02:20,883 --> 00:02:22,185 like you did mine. 63 00:02:22,251 --> 00:02:24,854 I turned your home into a dump with three boxes? 64 00:02:24,921 --> 00:02:27,390 It is four boxes, and your sister and her husband 65 00:02:27,457 --> 00:02:28,858 have done enough for you already. 66 00:02:28,925 --> 00:02:30,426 Good God, Todd! 67 00:02:30,493 --> 00:02:34,097 Careening through life, making the rest of us pick up the pieces. 68 00:02:34,163 --> 00:02:36,866 You still owe me $9,000. 69 00:02:36,933 --> 00:02:38,634 Mom, you hit the FaceTime button. 70 00:02:38,701 --> 00:02:39,936 I did not. I can hear you perfectly. 71 00:02:40,002 --> 00:02:42,805 Yes, and I can see you. You're on video. 72 00:02:42,872 --> 00:02:45,174 No, I am... Oh. 73 00:02:45,241 --> 00:02:46,743 Well, okay. 74 00:02:46,809 --> 00:02:49,712 I need for you to put together a plan 75 00:02:49,779 --> 00:02:53,015 to live an adult, financially solvent life. 76 00:02:53,082 --> 00:02:55,218 Great. And I think that plan begins with not talking to you 77 00:02:55,284 --> 00:02:56,819 when things are super crappy for me. 78 00:02:56,886 --> 00:02:58,421 God, I lost my job. 79 00:02:58,488 --> 00:03:00,156 Two years ago. 80 00:03:00,223 --> 00:03:02,525 And that is a mess you walked right into. 81 00:03:02,592 --> 00:03:04,093 How is this helpful? 82 00:03:04,160 --> 00:03:06,295 A-and should you really be FaceTiming while driving? 83 00:03:06,362 --> 00:03:08,731 I am in the parking lot of Best Buy, 84 00:03:08,798 --> 00:03:10,666 picking up my new television set. 85 00:03:10,733 --> 00:03:12,201 Oh, congrats. Must be nice. 86 00:03:12,268 --> 00:03:13,836 Guess you don't really need that $9,000 back, huh? 87 00:03:13,903 --> 00:03:15,471 Good God. I have to get to work, 88 00:03:15,538 --> 00:03:18,708 but you will pick up your boxes tonight. 89 00:03:20,543 --> 00:03:21,811 Oh... 90 00:03:30,787 --> 00:03:32,155 Are we wrapping this couch in plastic? 91 00:03:32,221 --> 00:03:33,856 I have no idea. Ask the owner, 92 00:03:33,923 --> 00:03:35,758 whatever his name is. Uh, Harry. 93 00:03:35,825 --> 00:03:38,594 Oh, there he is. Excuse me, sir. 94 00:03:38,661 --> 00:03:40,963 Are we wrapping this couch? 95 00:03:41,030 --> 00:03:43,166 Sir? 96 00:03:43,232 --> 00:03:46,702 We wrapping this couch? Excuse me. 97 00:03:46,769 --> 00:03:50,673 Hello? Hello?! Where's he going? 98 00:03:55,378 --> 00:03:57,680 - Are Kim's family here yet? - Yep. 99 00:03:57,747 --> 00:03:58,948 - Got 'em in conference room B. - Okay. 100 00:03:59,015 --> 00:04:00,516 - And the girlfriend's with them. - Oh. 101 00:04:00,583 --> 00:04:03,820 Oh, by the way, the father is very crotchety today. 102 00:04:03,886 --> 00:04:06,489 Of course he is, they've been stewing for two weeks. 103 00:04:06,556 --> 00:04:10,960 Did they wrap the gray couch? 104 00:04:12,562 --> 00:04:16,432 Hello? Harry, where are you? 105 00:04:17,934 --> 00:04:20,336 Good afternoon. Kim, how are we doing today? 106 00:04:20,403 --> 00:04:22,672 I just want this whole thing to be over with. 107 00:04:22,738 --> 00:04:24,273 This delay has been awful. 108 00:04:24,340 --> 00:04:25,908 Did the prosecutor recover from his thing? 109 00:04:25,975 --> 00:04:27,343 The concussion? 110 00:04:27,410 --> 00:04:29,412 The trial will resume on Monday, as planned. 111 00:04:29,478 --> 00:04:33,282 - Just three more days. - My daughter's life is in your hands, Margaret. 112 00:04:33,349 --> 00:04:36,219 I will do everything I can to clear her name. 113 00:04:36,285 --> 00:04:37,987 But right now, 114 00:04:38,054 --> 00:04:39,589 we need to refocus 115 00:04:39,655 --> 00:04:42,925 and go over all of our testimonies. You ready? 116 00:04:42,992 --> 00:04:45,194 I didn't kill him. 117 00:04:45,261 --> 00:04:47,430 Let's prove that to the jury. 118 00:04:49,465 --> 00:04:51,834 And Kim's ankle monitor will be updated 119 00:04:51,901 --> 00:04:53,502 - so she can go to court Monday. - Okay. 120 00:04:53,569 --> 00:04:55,438 Good God. 121 00:04:55,504 --> 00:04:57,006 Nadia should be working from home. 122 00:04:57,073 --> 00:04:59,507 She's still looking for witnesses who saw Kim on the bus. 123 00:04:59,542 --> 00:05:00,676 She is gonna have that baby 124 00:05:00,743 --> 00:05:02,678 all over this brand-new carpeting. 125 00:05:13,122 --> 00:05:16,926 Uh, I'm paying you back. 126 00:05:16,993 --> 00:05:19,729 I could give you $1,000 a month for nine months, 127 00:05:19,795 --> 00:05:21,964 but don't cash it until... 128 00:05:22,798 --> 00:05:24,267 Mom? 129 00:05:25,635 --> 00:05:28,204 Mom, are you okay? 130 00:05:28,271 --> 00:05:29,906 Harry has... 131 00:05:29,972 --> 00:05:33,843 I think Harry has... 132 00:05:35,645 --> 00:05:37,413 I came here after work, 133 00:05:37,480 --> 00:05:39,215 and he wasn't here. 134 00:05:39,282 --> 00:05:42,851 And I thought maybe he was back at the old house with the movers. 135 00:05:42,852 --> 00:05:45,655 But he-he never came. 136 00:05:45,721 --> 00:05:47,123 It's 10:00. 137 00:05:47,189 --> 00:05:48,624 Okay, well, maybe he's been in a car accident. 138 00:05:48,691 --> 00:05:51,294 - We should call the police. - He disconnected his phone. 139 00:05:51,360 --> 00:05:53,596 And I got to looking around, and, um, 140 00:05:53,663 --> 00:05:57,900 the only thing that he took was a small suitcase 141 00:05:57,967 --> 00:06:00,703 and his laptop and... 142 00:06:00,770 --> 00:06:02,238 Oh, my God. 143 00:06:02,305 --> 00:06:04,373 That... All... He's taken all of his pills. 144 00:06:04,440 --> 00:06:06,742 That box was full of his medications. 145 00:06:06,809 --> 00:06:09,545 Wait. What medications? 146 00:06:10,346 --> 00:06:12,782 Did you know that Harry has Parkinson's disease? 147 00:06:12,848 --> 00:06:14,383 Yes, I knew. 148 00:06:14,450 --> 00:06:15,885 What do you mean "disappeared"? 149 00:06:15,952 --> 00:06:17,753 He's disconnected his phone. 150 00:06:17,820 --> 00:06:19,722 Wait, you knew? 151 00:06:19,789 --> 00:06:21,257 You knew, and I didn't? 152 00:06:21,324 --> 00:06:23,092 You have been fighting with Mom for two years. 153 00:06:23,159 --> 00:06:25,428 - How long has he been gone? - Uh... 154 00:06:25,494 --> 00:06:27,964 Five or six hours. 155 00:06:28,030 --> 00:06:29,298 Todd... 156 00:06:29,365 --> 00:06:30,900 Harry's father killed himself. 157 00:06:30,967 --> 00:06:33,936 Like, 20 years ago, he was diagnosed with brain cancer, 158 00:06:34,003 --> 00:06:35,471 and he couldn't deal with it, so he... 159 00:06:35,538 --> 00:06:37,540 he jumped off the Fremont Bridge. 160 00:06:37,606 --> 00:06:39,308 Dr. Wright to the ICU. Dr. Wright to the ICU. 161 00:06:39,375 --> 00:06:41,177 Todd, I'm sorry, I... I'm being paged. 162 00:06:41,243 --> 00:06:42,979 I'll call you back as soon as I can. 163 00:06:46,782 --> 00:06:47,782 Okay, no. 164 00:06:47,783 --> 00:06:49,819 This isn't happening. 165 00:06:49,885 --> 00:06:52,054 This is crazy. This is bananas. 166 00:06:52,121 --> 00:06:53,956 He's not just gonna disappear on you. 167 00:06:54,023 --> 00:06:56,592 Todd, Harry might've gone off to... 168 00:06:56,659 --> 00:06:59,562 No, no, no, no. Wh-wh-why take a-all of your medications 169 00:06:59,628 --> 00:07:01,297 if your plan is to off yourself? And his laptop? 170 00:07:01,364 --> 00:07:02,832 No, no. This isn't that. 171 00:07:02,898 --> 00:07:05,234 Okay? This is something else, and we're not gonna 172 00:07:05,301 --> 00:07:06,802 let him get away with it. I'm not. 173 00:07:06,869 --> 00:07:08,170 All right, uh, okay. 174 00:07:08,237 --> 00:07:10,973 D-does he have a credit card that's just his? 175 00:07:11,040 --> 00:07:13,776 I-I need, I need a receipt for something that he bought. 176 00:07:13,843 --> 00:07:15,144 The new TV. 177 00:07:15,211 --> 00:07:17,613 Maybe the receipt is taped up there on the top. 178 00:07:17,680 --> 00:07:19,715 3752. Okay, that's an Amex card. 179 00:07:19,782 --> 00:07:22,685 Uh, call American Express from my address book. 180 00:07:22,752 --> 00:07:24,420 Call Amex late payment department. 181 00:07:24,487 --> 00:07:25,721 No, no, no, no. 182 00:07:25,788 --> 00:07:27,223 Just call regular Amex customer service. 183 00:07:27,289 --> 00:07:29,025 What? 184 00:07:29,091 --> 00:07:32,395 Okay, I need Harry's social security number... 185 00:07:32,461 --> 00:07:34,530 ... date and city of birth, and mother's maiden name. 186 00:07:34,597 --> 00:07:35,731 Just write it down. 187 00:07:35,798 --> 00:07:37,266 - Right here, right now. Go. - Okay. Okay. 188 00:07:37,333 --> 00:07:38,667 Good evening. American Express. 189 00:07:38,734 --> 00:07:41,090 Oh, yes, hi, hello, good evening. 190 00:07:41,091 --> 00:07:42,972 This is Harry McDonald, and I just need 191 00:07:43,039 --> 00:07:44,740 some information about my recent purchases. 192 00:07:44,807 --> 00:07:46,742 - Todd, this is illegal. - Just a moment, sir. 193 00:07:46,809 --> 00:07:47,843 This is identity theft. 194 00:07:47,910 --> 00:07:49,145 Want me to play by the rules, 195 00:07:49,211 --> 00:07:50,312 or you want me to find your husband? 196 00:07:50,379 --> 00:07:51,680 Oh. Hello? 197 00:07:51,747 --> 00:07:55,618 - Mom... - Oh, no, no, no. I can't talk ri... 198 00:07:55,684 --> 00:07:57,019 What? Oh. 199 00:07:57,086 --> 00:07:59,255 My investigator Nadia, her water broke. 200 00:07:59,321 --> 00:08:00,389 Mom, get off the phone. 201 00:08:00,456 --> 00:08:02,758 Oh, uh, uh, uh, I... I... I... No. 202 00:08:02,825 --> 00:08:05,895 Just, whatever info you have, email it to my phone, 203 00:08:05,961 --> 00:08:07,797 - and I... - You don't have to say, "Email it to your phone." 204 00:08:07,863 --> 00:08:09,498 If you get email on your phone, it just goes to your phone. 205 00:08:09,565 --> 00:08:11,067 Mr. McDonald, 206 00:08:11,133 --> 00:08:12,568 I'll need your birthdate 207 00:08:12,635 --> 00:08:14,570 and your mother's maiden name to continue. 208 00:08:14,637 --> 00:08:17,506 Uh, yes, oh, yes, of course. Uh, 8/21/59 209 00:08:17,573 --> 00:08:19,909 - and, uh, Bottlethwaite. - And it looks like 210 00:08:19,975 --> 00:08:22,511 you've recently moved and changed your 211 00:08:22,578 --> 00:08:25,281 home address to the one in Gresham. 212 00:08:25,347 --> 00:08:28,350 Um... no, I did not move to Gresham. 213 00:08:28,417 --> 00:08:30,886 That's... 45 minutes from here. 214 00:08:30,953 --> 00:08:32,288 What address do you have? 215 00:08:32,354 --> 00:08:34,756 I'm sorry, I can't give you that information. 216 00:08:34,790 --> 00:08:36,192 Unless... 217 00:08:36,258 --> 00:08:37,593 ... you can verify that you are, 218 00:08:37,660 --> 00:08:38,861 in fact, Harry McDonald. 219 00:08:38,928 --> 00:08:40,696 Yes, damn it, I am Harry McDonald. 220 00:08:40,763 --> 00:08:42,064 Born in Houston, Texas. 221 00:08:42,131 --> 00:08:45,167 913-86-1536. 222 00:08:45,234 --> 00:08:47,570 And I just bought a TV from Best Buy 223 00:08:47,636 --> 00:08:51,273 for... $1,347. What the hell am I doing? 224 00:08:51,340 --> 00:08:54,158 Mr. McDonald, the address I have for you is 225 00:08:54,159 --> 00:09:00,159 1683 South East Carnola Way, Gresham, 97030. 226 00:09:00,950 --> 00:09:03,119 But now I'll need to bring on a security adv... 227 00:09:03,185 --> 00:09:04,820 Todd. 228 00:09:04,887 --> 00:09:08,457 Don't hang up. Now they might contact the police or something. 229 00:09:08,524 --> 00:09:09,859 Great. Let them. 230 00:09:09,925 --> 00:09:12,194 Harry is missing. The police can help us find him. 231 00:09:12,261 --> 00:09:14,830 But then... what do we do now? 232 00:09:14,897 --> 00:09:19,802 Now, we drive to Gresham to find your husband. 233 00:09:30,779 --> 00:09:32,214 It's empty. 234 00:09:32,281 --> 00:09:35,184 Looked in all the windows. No furniture, nothing. 235 00:09:35,251 --> 00:09:36,986 - I could probably pick the lock in back, but... - No. 236 00:09:37,052 --> 00:09:40,823 Todd, no. That's criminal. Six months minimum. 237 00:09:42,658 --> 00:09:44,293 While you were gone, 238 00:09:44,360 --> 00:09:45,661 I was picturing him in there. 239 00:09:45,728 --> 00:09:48,164 What if he hung himself in that garage? 240 00:09:48,230 --> 00:09:51,267 Like Bradley Coopman in that Madonna movie, 241 00:09:51,333 --> 00:09:52,333 Starborn. 242 00:09:52,334 --> 00:09:55,104 Like Bradley Cooper 243 00:09:55,171 --> 00:09:58,007 in the Lady Gaga movie A Star Is Born? 244 00:09:58,073 --> 00:09:59,975 And why would he send his bills 245 00:10:00,042 --> 00:10:03,112 to a house where he's dead? That doesn't make any sense. 246 00:10:04,713 --> 00:10:06,849 - It's Allison. - Don't answer that. 247 00:10:06,916 --> 00:10:09,418 I don't want anyone in the family to know what's going on. 248 00:10:09,485 --> 00:10:10,853 You know I'm in the family, right? 249 00:10:10,920 --> 00:10:13,088 - Hang up. - Fine. 250 00:10:13,155 --> 00:10:15,157 So, what do we do now? 251 00:10:15,224 --> 00:10:16,992 Sit here? Waiting? 252 00:10:17,059 --> 00:10:20,362 We have no other leads, he is linked to this house, 253 00:10:20,429 --> 00:10:23,032 and he has to sleep somewhere tonight. 254 00:10:31,207 --> 00:10:33,175 This is insane. 255 00:10:33,242 --> 00:10:36,145 I mean, this seat is filthy. 256 00:10:36,212 --> 00:10:38,347 What is all this junk down here at my feet? 257 00:10:38,414 --> 00:10:39,815 Is that a telescope? 258 00:10:39,882 --> 00:10:42,685 It's a lens for a camera, a long lens. 259 00:10:42,751 --> 00:10:44,253 Todd, without your license, 260 00:10:44,320 --> 00:10:46,222 you are not allowed to work as a private detective 261 00:10:46,288 --> 00:10:48,123 - in the state of... - Yes, I know that. Thank you very much, Mother. 262 00:10:48,190 --> 00:10:49,925 I am just finding people and taking photos 263 00:10:49,992 --> 00:10:53,128 for health insurance companies, okay? Pays the bills. 264 00:10:53,195 --> 00:10:55,397 - Almost. - Well, I had hoped 265 00:10:55,464 --> 00:10:57,933 that you would get out of this field altogether, 266 00:10:58,000 --> 00:11:00,669 considering the amount of trouble you got yourself into. 267 00:11:00,736 --> 00:11:02,404 Mom, I am a private detective. 268 00:11:02,471 --> 00:11:05,407 - You were. - It is all I've ever wanted to be. 269 00:11:05,474 --> 00:11:07,643 You gave me that copy of Harriet the Spy when I was nine, 270 00:11:07,710 --> 00:11:09,178 and I am very, very good at this job. 271 00:11:09,245 --> 00:11:10,813 - Well... - And if it weren't for me, 272 00:11:10,879 --> 00:11:12,815 you would still be in your empty condo alone 273 00:11:12,881 --> 00:11:14,516 with no idea where your husband is. 274 00:11:14,583 --> 00:11:17,586 As opposed to where we are, 275 00:11:17,653 --> 00:11:18,887 which is nowhere. 276 00:11:30,199 --> 00:11:32,901 Who was having a baby on the phone? 277 00:11:32,968 --> 00:11:34,436 Oh, that's Nadia. 278 00:11:34,503 --> 00:11:37,406 - She's the investigator on my current case. - Oh. 279 00:11:37,473 --> 00:11:40,242 - You remember my sorority sister Celia? - No. 280 00:11:40,309 --> 00:11:41,410 And her daughter Kim. 281 00:11:41,477 --> 00:11:43,279 - No. - Todd, Kim. 282 00:11:43,345 --> 00:11:44,780 We tried to set you up with her once, 283 00:11:44,847 --> 00:11:45,847 but she thought you were weird. 284 00:11:45,848 --> 00:11:49,918 She has now been accused of murdering her boss. 285 00:11:49,985 --> 00:11:52,454 Oh. Oh, great. That's nice. 286 00:11:52,521 --> 00:11:53,956 He sexually assaulted her 287 00:11:54,023 --> 00:11:56,191 at the office Christmas party. 288 00:11:56,258 --> 00:11:57,826 - Oh. - Anyway, 289 00:11:57,893 --> 00:12:00,496 the boss leaves the party a few hours later, 290 00:12:00,562 --> 00:12:02,498 goes to the rooftop 291 00:12:02,564 --> 00:12:04,166 of a nearby parking garage, 292 00:12:04,233 --> 00:12:08,003 and is shot to death sitting in his car. 293 00:12:08,070 --> 00:12:10,939 Oh. But she didn't do it? 294 00:12:11,006 --> 00:12:13,575 No forensic evidence, no gunpowder, nothing. 295 00:12:13,642 --> 00:12:16,245 Though she did own a gun once. 296 00:12:16,312 --> 00:12:18,614 - Oh. - But she lost it two years ago when 297 00:12:18,681 --> 00:12:19,982 she moved back in with her parents. 298 00:12:20,049 --> 00:12:22,518 In any event, we're trying to nail down witnesses 299 00:12:22,584 --> 00:12:23,852 who saw her on the bus 300 00:12:23,919 --> 00:12:25,854 before the trial resumes on Monday. 301 00:12:25,921 --> 00:12:27,323 - Resumes? - Yes. 302 00:12:27,389 --> 00:12:30,592 The state prosecutor fell down the stairs in his home 303 00:12:30,659 --> 00:12:32,795 and gave himself a serious concussion. 304 00:12:32,861 --> 00:12:35,164 So the judge granted them a two-week continuance. 305 00:12:35,230 --> 00:12:36,765 He has a serious concussion 306 00:12:36,832 --> 00:12:39,234 - and he's coming back to work in two weeks? - Yes. 307 00:12:39,301 --> 00:12:40,502 I've tracked down a few concussed people, 308 00:12:40,569 --> 00:12:41,937 and if you've really got one, 309 00:12:42,004 --> 00:12:43,872 you're on strict bed rest for a month, minimum. 310 00:12:43,939 --> 00:12:45,808 So the state prosecutor is a liar. 311 00:12:45,874 --> 00:12:47,876 What's the name of this concussion guy? 312 00:12:47,943 --> 00:12:49,778 - Christopher Barrett. - Christopher Barrett. 313 00:12:49,845 --> 00:12:51,680 Wait, so you're gonna look him up on your phone. Wonderful. 314 00:12:51,747 --> 00:12:53,816 - Your generation is addicted to your devices. - Mr. Barrett. Oh. 315 00:12:53,882 --> 00:12:55,584 - His daughter... - Try to solve everything through apps, and... 316 00:12:55,651 --> 00:12:56,885 Who has a TikTok, of course. 317 00:12:56,952 --> 00:12:59,054 - ... then beepMo and podcasts. - Uh-huh. 318 00:12:59,121 --> 00:13:00,923 - Oh. Oh, yes. There. - Oh, God, 319 00:13:00,989 --> 00:13:02,758 - I cannot keep my eyes open. - Oh, hello, 320 00:13:02,825 --> 00:13:04,626 - Mr. Serious Concussion Man. - How do you ignore the odor in this car? 321 00:13:04,693 --> 00:13:05,894 Mom, take a look at this. 322 00:13:05,961 --> 00:13:08,630 What is this? What is she doing? 323 00:13:08,697 --> 00:13:10,799 Is that Tok-Tok? 324 00:13:12,601 --> 00:13:13,736 Is that him? 325 00:13:13,802 --> 00:13:15,471 That's him exercising, what's that, 326 00:13:15,537 --> 00:13:17,473 six, seven, eight days ago? 327 00:13:17,539 --> 00:13:18,907 Looks fine to me. 328 00:13:18,974 --> 00:13:20,976 But then, this is a lie. 329 00:13:21,043 --> 00:13:23,479 If he is not injured, 330 00:13:23,545 --> 00:13:26,048 then they are stalling. 331 00:13:26,115 --> 00:13:28,851 They are waiting for a piece of evidence 332 00:13:28,917 --> 00:13:31,053 that they don't have, so that they... 333 00:13:31,120 --> 00:13:33,155 We have to get down to the courthouse right now. 334 00:13:33,222 --> 00:13:36,058 Start the car. Oh, my God, it's 2:00 in the morning. 335 00:13:36,125 --> 00:13:37,493 Oh, God, but then who's gonna stay here 336 00:13:37,559 --> 00:13:38,861 to watch the house for Harry? 337 00:13:38,927 --> 00:13:40,095 Here, hold this. 338 00:13:40,162 --> 00:13:42,097 These burners could be our eyes. 339 00:13:42,164 --> 00:13:45,300 Disposable phones, Mom. 340 00:13:54,209 --> 00:13:55,209 This place is closed. 341 00:13:55,210 --> 00:13:56,345 But by law, 342 00:13:56,412 --> 00:13:59,181 the records room has to be attended 24 hours a day, 343 00:13:59,248 --> 00:14:01,884 and, if you play your cards right, 344 00:14:01,950 --> 00:14:04,753 you just might get in there. 345 00:14:04,820 --> 00:14:06,422 Damn it. 346 00:14:06,488 --> 00:14:08,524 Okay, you stay here, I'll go around front. 347 00:14:09,925 --> 00:14:11,126 Can I help you? 348 00:14:11,193 --> 00:14:14,897 Uh, yes. I am Inspector Clip 349 00:14:14,963 --> 00:14:16,465 with the Portland Gas Company, 350 00:14:16,532 --> 00:14:18,534 and someone has reported a leak in the records room, 351 00:14:18,600 --> 00:14:21,437 so I just need access to that so I can check on it. 352 00:14:21,503 --> 00:14:22,738 A gas leak? 353 00:14:22,805 --> 00:14:23,972 - Mm-hmm. - Todd. 354 00:14:24,039 --> 00:14:26,575 What are you doing? 355 00:14:26,642 --> 00:14:29,011 - How are you, Jenny dear? - Hi. 356 00:14:29,077 --> 00:14:31,079 - The, uh, new guard let me in. - Uh-huh. 357 00:14:31,146 --> 00:14:32,381 - Edgar. - Mm-hmm. 358 00:14:32,448 --> 00:14:34,183 Will you please let us into the records room? 359 00:14:34,249 --> 00:14:35,684 I have a pressing matter. 360 00:14:35,751 --> 00:14:38,487 And this is my son Todd. 361 00:14:39,455 --> 00:14:41,123 Hi. 362 00:14:43,258 --> 00:14:45,861 I must have spent years of my life down here 363 00:14:45,928 --> 00:14:47,329 filing and sorting briefs. 364 00:14:47,396 --> 00:14:50,132 Once I passed the bar, I got my nails done 365 00:14:50,199 --> 00:14:52,901 and swore I'd never break another one pulling files. 366 00:14:52,968 --> 00:14:54,570 Ah, found it. Right here. 367 00:14:54,636 --> 00:14:56,104 Okay, bring it. 368 00:14:56,171 --> 00:14:57,806 All right, so this is my case. 369 00:14:57,873 --> 00:15:00,275 Now, I want you to flip to the evidence log in the back. 370 00:15:00,342 --> 00:15:02,144 How many pieces of evidence have been logged and tagged? 371 00:15:02,211 --> 00:15:04,112 It's the back flap, yes? Red box. 372 00:15:04,179 --> 00:15:05,647 - Nine. - Nine, okay, same here. 373 00:15:05,714 --> 00:15:07,049 Maybe not new evidence. 374 00:15:07,115 --> 00:15:10,052 Try the front flap, gray box. How many witnesses? 375 00:15:10,118 --> 00:15:12,054 Witnesses... 15. 376 00:15:12,120 --> 00:15:13,722 - Fifteen or 50? - Fifteen. 377 00:15:13,789 --> 00:15:15,591 - One, five. Fifteen. - Okay. 378 00:15:15,657 --> 00:15:18,927 13, 14, 15. 379 00:15:18,994 --> 00:15:21,230 Sixteen. 380 00:15:21,296 --> 00:15:23,298 They're introducing a new witness. 381 00:15:23,365 --> 00:15:25,234 - Isn't that something that happens? - Yes. 382 00:15:25,300 --> 00:15:29,705 But they're required to file weeks in advance, and inform me. 383 00:15:29,771 --> 00:15:32,407 Witness OA1... 384 00:15:32,474 --> 00:15:36,345 They must have found someone after the start of the trial, 385 00:15:36,411 --> 00:15:38,981 and they're filing in secret because they don't want me 386 00:15:39,047 --> 00:15:41,049 to find out and block it. 387 00:15:41,116 --> 00:15:42,918 So, like, someone who saw her kill him. 388 00:15:42,985 --> 00:15:44,319 She didn't kill him, Todd. 389 00:15:44,386 --> 00:15:46,388 Okay, someone who thinks they saw her kill him. 390 00:15:46,455 --> 00:15:48,457 Witness OA16. 391 00:15:48,524 --> 00:15:52,294 "Witness in possession of a Vex800-MP9." What is... 392 00:15:52,361 --> 00:15:55,030 MP9 is a kind of digital video file. 393 00:15:55,097 --> 00:15:57,399 Like, from a security camera. 394 00:15:57,466 --> 00:16:00,369 So they have a new witness who has a video 395 00:16:00,435 --> 00:16:02,371 of something bad for you. 396 00:16:02,437 --> 00:16:05,541 Something bad enough to make them fake an injury 397 00:16:05,607 --> 00:16:06,607 and slow down the case. 398 00:16:06,642 --> 00:16:08,010 Are you sure she didn't kill him? 399 00:16:09,545 --> 00:16:11,213 Todd... Wait, Todd. What did you touch? 400 00:16:11,280 --> 00:16:13,015 That's not me. I don't... Oh, wait, no, that's my phone. 401 00:16:13,081 --> 00:16:15,183 It's the burners. The cameras that we left. 402 00:16:15,250 --> 00:16:17,319 There's activity at that house. 403 00:16:17,386 --> 00:16:20,255 Who was that? Was that Harry? 404 00:16:20,322 --> 00:16:22,591 He's locking the door. 405 00:16:23,492 --> 00:16:25,961 What does he have in his hands? 406 00:16:26,028 --> 00:16:27,262 - What is that? - It's a baby. 407 00:16:27,329 --> 00:16:29,665 That's not Harry. 408 00:16:29,731 --> 00:16:32,034 Who the hell was that? 409 00:16:39,007 --> 00:16:42,578 Our in-house investigator, Lyle, who is remarkably precise, 410 00:16:42,644 --> 00:16:44,079 is right down there. 411 00:16:44,146 --> 00:16:46,682 He can get you access to the RMLS website, 412 00:16:46,748 --> 00:16:49,084 and maybe you can find out more about... 413 00:16:49,151 --> 00:16:51,553 that house that Harry... 414 00:16:51,620 --> 00:16:52,721 In Gresham. 415 00:16:52,788 --> 00:16:54,456 Mom, it's okay. 416 00:16:54,523 --> 00:16:56,491 I'll find him, I promise. 417 00:16:56,558 --> 00:16:59,428 No, no. I am fine. 418 00:16:59,494 --> 00:17:00,929 Kim will be here any minute, 419 00:17:00,996 --> 00:17:04,132 and I do not let my personal life interfere with my work. 420 00:17:10,172 --> 00:17:12,507 Hey. Morning. 421 00:17:12,574 --> 00:17:14,409 Ooh. 422 00:17:17,179 --> 00:17:18,947 Hey, are you Lyle? 423 00:17:19,014 --> 00:17:22,117 I need access to the RMLS property info database. 424 00:17:22,184 --> 00:17:24,052 And you are? 425 00:17:24,119 --> 00:17:27,055 Todd. Wright. 426 00:17:27,122 --> 00:17:30,659 My mother Margaret Wright is a partner here, so 427 00:17:30,726 --> 00:17:33,595 she's basically your boss. 428 00:17:33,662 --> 00:17:35,364 Your mother is not my boss. 429 00:17:35,430 --> 00:17:36,932 I'm an employee of the firm, 430 00:17:36,999 --> 00:17:39,001 answering only to the bylaws of the corporation. 431 00:17:39,067 --> 00:17:42,004 None of us share investigative database access with nonemployees. 432 00:17:42,070 --> 00:17:44,039 - Okay. - Nor with former investigators 433 00:17:44,106 --> 00:17:46,575 stripped of their licenses following criminal charges 434 00:17:46,642 --> 00:17:48,610 for illegal wiretapping and forgery. 435 00:17:48,677 --> 00:17:50,846 I had nothing to do with the forgery. 436 00:17:50,912 --> 00:17:52,748 Oh, I remember your defense. 437 00:17:52,814 --> 00:17:56,385 You were seduced and deceived by your mentor. 438 00:17:56,451 --> 00:17:57,552 You thought you were equal partners 439 00:17:57,619 --> 00:17:58,887 in your little detective agency, 440 00:17:58,954 --> 00:18:00,889 and you had no idea she was making you 441 00:18:00,956 --> 00:18:02,824 the fall guy for her criminal activities. 442 00:18:02,891 --> 00:18:04,960 Yeah. That's right. 443 00:18:05,027 --> 00:18:07,195 Well, your mother could keep you out of jail, 444 00:18:07,262 --> 00:18:09,264 but she can't force you in my office. 445 00:18:09,331 --> 00:18:10,899 - Good day. - Look, 446 00:18:10,966 --> 00:18:12,601 I just need information about a house. 447 00:18:12,668 --> 00:18:14,202 It's personal, for my mom. 448 00:18:14,269 --> 00:18:15,837 Personal searches are strictly forbidden. 449 00:18:15,904 --> 00:18:20,275 And so is eating in my office. Crumbs. Get out! 450 00:18:31,153 --> 00:18:34,356 Oh, my God. Todd. 451 00:18:34,423 --> 00:18:36,591 Hi. 452 00:18:36,658 --> 00:18:39,594 Susan. Hi. 453 00:18:39,661 --> 00:18:42,798 You work for my mother? 454 00:18:42,864 --> 00:18:44,599 I work with your mother. 455 00:18:44,666 --> 00:18:46,568 Wow, I haven't seen you since we... 456 00:18:46,635 --> 00:18:48,103 We? Since you. I mean, I didn't... 457 00:18:48,170 --> 00:18:49,471 - Okay, since I... - I would never. You were the... 458 00:18:49,538 --> 00:18:50,538 Well, it ended. 459 00:18:50,539 --> 00:18:52,607 I didn't... 460 00:18:52,674 --> 00:18:53,709 You're married. 461 00:18:53,775 --> 00:18:56,278 Oh, engaged, just last month. 462 00:18:56,344 --> 00:18:57,913 - Peter. - Peter. Cool. 463 00:18:57,979 --> 00:19:00,015 You know, I have to tell you that your mom is 464 00:19:00,082 --> 00:19:01,316 such a wonderful woman. 465 00:19:01,383 --> 00:19:03,852 She's so encouraging and supportive. 466 00:19:03,919 --> 00:19:06,254 Uh, okay. 467 00:19:06,321 --> 00:19:09,024 Hey, listen, 468 00:19:09,091 --> 00:19:11,259 maybe you'd be willing to do my mother a little favor. 469 00:19:11,326 --> 00:19:14,896 You see, uh, there's this house in Gresham... 470 00:19:14,963 --> 00:19:16,565 Kim is my girlfriend. 471 00:19:16,631 --> 00:19:18,133 Her house arrest should be at my place. 472 00:19:18,200 --> 00:19:19,901 She says you just cry and he's yelling all day. 473 00:19:19,968 --> 00:19:21,403 Who the hell do you think you are? 474 00:19:21,470 --> 00:19:22,671 She's my daughter, damn it. 475 00:19:22,738 --> 00:19:25,539 Can both of you please stop fighting? 476 00:19:25,574 --> 00:19:26,808 Walter, Niki, 477 00:19:26,875 --> 00:19:27,976 go somewhere else, please. 478 00:19:28,043 --> 00:19:29,377 They're just upset. 479 00:19:29,444 --> 00:19:30,946 Just don't say anything. Come with me. 480 00:19:31,012 --> 00:19:33,482 Just relax, Kim, relax. 481 00:19:34,816 --> 00:19:35,817 It's all gonna be fine, 482 00:19:35,884 --> 00:19:36,885 I promise you. 483 00:19:36,952 --> 00:19:39,221 Take a deep breath, all right? 484 00:19:50,599 --> 00:19:53,034 Just, uh... 485 00:19:54,503 --> 00:19:56,071 - I - only wanted to protect her. 486 00:19:56,138 --> 00:19:58,540 And that is our secret, okay? 487 00:19:58,607 --> 00:20:02,310 If anyone can get her off, it's this bitch lawyer that Celia hired. 488 00:20:02,311 --> 00:20:03,311 Just keep it... 489 00:20:03,312 --> 00:20:04,546 Good morning. 490 00:20:04,613 --> 00:20:06,615 I want to thank you all for coming back in 491 00:20:06,681 --> 00:20:08,683 on such short notice. 492 00:20:08,750 --> 00:20:13,288 I have discovered that the prosecution has a new witness. 493 00:20:13,355 --> 00:20:15,056 And this witness may possess 494 00:20:15,123 --> 00:20:17,926 security camera footage that incriminates Kim. 495 00:20:17,993 --> 00:20:20,295 Now, Kim, we've been through this many times, 496 00:20:20,362 --> 00:20:22,998 but when you left the party, did you go 497 00:20:23,064 --> 00:20:24,432 straight to the bus stop, 498 00:20:24,499 --> 00:20:27,636 - or did you go into or near any buildings? - No. 499 00:20:27,702 --> 00:20:29,971 She was home by 12:30, Mar. 500 00:20:30,038 --> 00:20:31,106 I heard her come in. 501 00:20:31,173 --> 00:20:33,909 Is there any chance anyone saw you 502 00:20:33,975 --> 00:20:35,243 with a gun that night? 503 00:20:35,310 --> 00:20:37,879 - I know you lost your gun... - Two years ago. 504 00:20:37,946 --> 00:20:40,649 My God, what is going on here? 505 00:20:40,715 --> 00:20:42,851 I am the victim, not him. 506 00:20:42,918 --> 00:20:44,186 Oh, here you are. 507 00:20:44,252 --> 00:20:46,221 - Hi. - Hi. I got the info that you wanted. 508 00:20:46,288 --> 00:20:48,990 That house is a rental owned by Lodging and Rental Incorporated. 509 00:20:49,057 --> 00:20:50,992 - Thank you. - That's their info. 510 00:20:52,427 --> 00:20:53,662 Is it really for your mom? 511 00:20:53,728 --> 00:20:55,430 Yeah. 512 00:20:55,497 --> 00:20:56,498 - Mm. - Absolutely. 513 00:20:56,565 --> 00:20:57,899 No, no, I'm helping her... 514 00:20:57,966 --> 00:20:59,434 You just needed me to get around Lyle, didn't you? 515 00:20:59,501 --> 00:21:02,470 Yeah, just kind of put me in an awkward position with him. 516 00:21:02,537 --> 00:21:04,506 Well, I'm sorry, I... 517 00:21:04,573 --> 00:21:05,941 I lost my PI license, 518 00:21:06,007 --> 00:21:07,943 and I can't run my own municipal searches. 519 00:21:09,544 --> 00:21:12,280 But you like to... 520 00:21:12,347 --> 00:21:14,282 - Play by the rules. - Yeah. Right. And I'm... 521 00:21:14,349 --> 00:21:16,651 Oh, uh, no, no, no, don't, don't. 522 00:21:16,718 --> 00:21:18,286 I'm not, uh, that's... 523 00:21:18,353 --> 00:21:19,888 That's not... I'm not, um... 524 00:21:19,955 --> 00:21:21,623 Can I just... I'm sorry. 525 00:21:21,690 --> 00:21:25,861 - Thank you. No. No, thank you. - I'm just gonna go back to... Bye. 526 00:21:25,927 --> 00:21:28,230 Susan, wait. 527 00:21:37,639 --> 00:21:39,975 Hey, Mom, I got the info on that Gresham house. 528 00:21:40,041 --> 00:21:43,144 - Oh. - The man we saw, "Tomas," is the landlord. 529 00:21:43,211 --> 00:21:45,647 He lives down the street. He's married to Rosa, 530 00:21:45,714 --> 00:21:48,617 and I found her on Instagram holding their newborn baby. 531 00:21:48,683 --> 00:21:50,185 So he was probably out for a walk 532 00:21:50,252 --> 00:21:52,153 - trying to get the baby back to sleep. - Yeah. 533 00:21:52,220 --> 00:21:55,357 And maybe dropping off something for his new tenant, Harry. 534 00:21:55,423 --> 00:21:57,292 Anyway, I just left a voice mail for Tomas. 535 00:21:57,359 --> 00:22:00,595 And by the way, I noticed that you have photos 536 00:22:00,662 --> 00:22:03,531 of Allison and Lawrence on your desk, but none of me. 537 00:22:03,598 --> 00:22:04,933 So thank you. 538 00:22:05,000 --> 00:22:06,635 Todd, those are your siblings' wedding photos. 539 00:22:06,701 --> 00:22:08,301 Get married and I'll be glad to include you. 540 00:22:08,303 --> 00:22:10,538 Allison has called me four times 541 00:22:10,605 --> 00:22:11,773 since I was in my meeting. 542 00:22:11,840 --> 00:22:12,874 I wonder what's going on. 543 00:22:12,941 --> 00:22:15,510 Oh, well, she knows. 544 00:22:15,577 --> 00:22:19,047 I told her about Harry before you told me not to tell anybody. 545 00:22:19,114 --> 00:22:21,549 Anyway, she would like both of us 546 00:22:21,616 --> 00:22:23,418 to come over for dinner tonight. 547 00:22:23,485 --> 00:22:26,855 She invited you for family dinner? 548 00:22:27,822 --> 00:22:31,393 Oh, hi, Mom. Chuck, they're here. 549 00:22:31,459 --> 00:22:33,828 - Mom, I'm... I don't even know what to say. - I know. 550 00:22:33,895 --> 00:22:35,764 Come on in, please, please, please. 551 00:22:35,830 --> 00:22:38,600 - Yeah. - Hey. So Harry just disappeared in the night 552 00:22:38,667 --> 00:22:39,868 to go kill himself? 553 00:22:39,935 --> 00:22:42,737 Chuck. What are you doing? 554 00:22:42,804 --> 00:22:44,005 It was just a question. 555 00:22:44,072 --> 00:22:45,206 - Why would you say that? - Coat, please. 556 00:22:45,273 --> 00:22:46,808 - No, I don't need a hug. - Um... 557 00:22:46,875 --> 00:22:48,710 Why would you say that? Todd, would you shut the door, please? 558 00:22:48,777 --> 00:22:50,645 - Why are you giving this to me? - Oh. Wait. Actually, no, don't. 559 00:22:50,712 --> 00:22:52,314 - Hi, Chet. Perfect timing. - Hey. 560 00:22:52,380 --> 00:22:54,516 - I'm just gonna murder everybody. - Oh. 561 00:22:54,582 --> 00:22:56,484 Where's your invisible husband Lawrence? 562 00:22:56,551 --> 00:22:57,819 Well, he can't make it. 563 00:22:57,886 --> 00:22:59,955 - Your brother's a busy guy. - To be expected. 564 00:23:00,021 --> 00:23:01,189 Your daddy's working? 565 00:23:01,256 --> 00:23:03,358 And this daddy needs a beer. 566 00:23:03,425 --> 00:23:04,659 Okay. I just... 567 00:23:04,726 --> 00:23:06,227 Todd, shut the door. 568 00:23:06,294 --> 00:23:08,596 I'm holding a human being. 569 00:23:08,663 --> 00:23:10,498 You've been having family dinner without me? 570 00:23:10,565 --> 00:23:11,766 Without Uncle Todd? 571 00:23:11,833 --> 00:23:13,501 Every week? You dinner? No me? 572 00:23:13,568 --> 00:23:15,470 Mom, again, Chuck and I are so sorry 573 00:23:15,537 --> 00:23:18,073 to hear this crazy, awful news. 574 00:23:18,139 --> 00:23:21,009 And we will do whatever we can to support you. 575 00:23:21,076 --> 00:23:22,477 Allison, thank you. 576 00:23:22,544 --> 00:23:27,248 Um, it is nice to have my whole family together at this time. 577 00:23:27,315 --> 00:23:30,518 Well, almost whole. Uh, is your brother com... 578 00:23:30,585 --> 00:23:31,987 Chet, is Lawrence coming? 579 00:23:32,053 --> 00:23:34,222 No. Unfortunately, he's still stuck in Hood River 580 00:23:34,289 --> 00:23:35,757 dealing with the flood. 581 00:23:35,824 --> 00:23:37,759 Oh, of course, of course. 582 00:23:37,826 --> 00:23:39,961 His job is very important. 583 00:23:40,028 --> 00:23:43,698 He is the chief of staff for the governor of Oregon. 584 00:23:45,200 --> 00:23:47,335 Allison, is this the only wine that we have? 585 00:23:47,402 --> 00:23:48,770 What about that nice bottle of cabernet 586 00:23:48,837 --> 00:23:51,006 - I bought you for Chuck's birthday? - Oh, yeah. 587 00:23:51,072 --> 00:23:53,675 - I think we still have that. - Oh, and, um, 588 00:23:53,742 --> 00:23:55,110 maybe some nicer napkins. 589 00:23:55,176 --> 00:23:57,679 - These ones are so thin. - Sure. Of course. 590 00:23:57,746 --> 00:23:58,980 Chuck, would you get the wine? 591 00:23:59,047 --> 00:24:01,716 - But it's my cabernet. - Chuck, please? 592 00:24:01,783 --> 00:24:03,918 Okay. 593 00:24:03,985 --> 00:24:05,420 Thank you. 594 00:24:05,487 --> 00:24:07,255 And how is Celia's case doing? 595 00:24:07,322 --> 00:24:09,524 I mean her daughter; the one who thought Todd was weird. 596 00:24:09,591 --> 00:24:11,192 Oh, Kim. 597 00:24:11,259 --> 00:24:13,561 Well, the prosecution is playing very dirty. 598 00:24:13,628 --> 00:24:15,997 They are trying to slide a surprise witness 599 00:24:16,064 --> 00:24:18,199 - into the entire... - Niki and the dad, 600 00:24:18,266 --> 00:24:19,801 they have solid alibis, right? 601 00:24:19,868 --> 00:24:21,136 Yes, Todd. 602 00:24:21,202 --> 00:24:23,204 - And they are not suspects. - Okay. 603 00:24:23,271 --> 00:24:26,007 And what were they? Their alibis? 604 00:24:26,074 --> 00:24:27,475 What are you so suspicious of? 605 00:24:27,542 --> 00:24:30,678 I just don't trust this Niki person. 606 00:24:30,745 --> 00:24:31,846 Or the dad. 607 00:24:31,913 --> 00:24:33,381 They were acting really weird today, 608 00:24:33,448 --> 00:24:34,883 and frankly, I don't like how they were talking about Mom. 609 00:24:34,949 --> 00:24:36,584 When were they talking about me? 610 00:24:36,651 --> 00:24:37,952 Well, before the meeting, they were huddled up 611 00:24:38,019 --> 00:24:40,021 and talking about protecting Kim 612 00:24:40,088 --> 00:24:41,222 and their secret, 613 00:24:41,289 --> 00:24:42,824 and he called you a... 614 00:24:42,891 --> 00:24:44,793 And how do you know this? 615 00:24:44,859 --> 00:24:48,129 My phone ended up in the... 616 00:24:48,196 --> 00:24:49,664 I heard them, okay? 617 00:24:49,731 --> 00:24:51,032 It was just a little digital eavesdropping, and... 618 00:24:51,099 --> 00:24:52,300 You were recording 619 00:24:52,367 --> 00:24:53,802 my clients' private conversation? 620 00:24:53,868 --> 00:24:55,703 No, I wasn't recording them, but I should have. 621 00:24:55,770 --> 00:24:57,170 - Didn't your business partner... - But it's no big deal. 622 00:24:57,172 --> 00:24:58,473 ... go to jail for this? 623 00:24:58,540 --> 00:25:00,308 I was collecting information for you. 624 00:25:00,375 --> 00:25:02,277 Todd! I think I'm gonna take Clem upstairs. 625 00:25:02,343 --> 00:25:03,778 I think we should finish this in the living room. 626 00:25:03,845 --> 00:25:04,913 How could you be so stupid? 627 00:25:04,979 --> 00:25:06,414 You were spying on... 628 00:25:06,481 --> 00:25:08,650 - After everything I've done for you. - Oh, come on. 629 00:25:08,716 --> 00:25:11,152 I lent you money, I have defended you in court, 630 00:25:11,219 --> 00:25:13,321 and yet you are hellbent on destroying yourself. 631 00:25:13,388 --> 00:25:15,457 No, I'm not. What is this, a German opera? 632 00:25:15,523 --> 00:25:17,125 God, I have been by your side 633 00:25:17,192 --> 00:25:19,394 for two whole days while Allison's at work. 634 00:25:19,461 --> 00:25:21,830 And Lawrence isn't even here, but I am. 635 00:25:22,630 --> 00:25:25,366 I am here for you in your time of need. 636 00:25:25,433 --> 00:25:27,235 Even though you didn't quite do the same for me 637 00:25:27,302 --> 00:25:29,104 when Dad died, did you? 638 00:25:30,038 --> 00:25:31,639 Excuse me? 639 00:25:31,706 --> 00:25:33,174 "I don't let my personal life get in the way of my work." 640 00:25:33,241 --> 00:25:35,210 Yeah, very clear. Very clear. 641 00:25:35,276 --> 00:25:37,779 Dad dies, suddenly poof, gone. 642 00:25:37,846 --> 00:25:39,781 They're off in college and I'm at home, alone, 643 00:25:39,848 --> 00:25:42,083 while you're, what, taking the bar exam, 644 00:25:42,150 --> 00:25:43,885 breaking nails in the courthouse basement? 645 00:25:43,952 --> 00:25:45,420 And now you're all, "What's wrong with you? 646 00:25:45,487 --> 00:25:47,589 Why is your life always a mess?" 647 00:25:47,655 --> 00:25:49,657 I mean, seriously, honestly, back then, 648 00:25:49,724 --> 00:25:52,160 it was like both my parents had died. 649 00:26:03,304 --> 00:26:06,241 It just came out. 650 00:26:10,912 --> 00:26:13,381 Hi, my name is Tomas Garcia, 651 00:26:13,448 --> 00:26:17,752 and I'm returning a call to Todd Wingo of the FBI. 652 00:26:17,819 --> 00:26:20,121 I really don't want any trouble. 653 00:26:20,188 --> 00:26:22,957 You asked about Harry McDonald, 654 00:26:23,024 --> 00:26:24,759 but I don't know who that is. 655 00:26:24,826 --> 00:26:28,363 We do have a rental in Gresham, but our new tenant is not him. 656 00:26:28,429 --> 00:26:30,498 Our new tenant is actually a magician, 657 00:26:30,565 --> 00:26:32,734 Morris the Magnificent. 658 00:26:32,800 --> 00:26:34,169 A magician? 659 00:26:40,441 --> 00:26:41,676 So this magician has a shop? 660 00:26:41,743 --> 00:26:42,877 Apparently. 661 00:26:42,944 --> 00:26:43,978 Thank you for driving me. 662 00:26:44,045 --> 00:26:46,080 My car just needs a new engine. 663 00:26:46,147 --> 00:26:47,448 Why are you still looking for Harry 664 00:26:47,515 --> 00:26:49,450 - if you're so mad at Mom? - I'm not looking for her, 665 00:26:49,517 --> 00:26:50,752 I'm looking for me. 666 00:26:50,818 --> 00:26:52,120 I just want to know where he is 667 00:26:52,187 --> 00:26:53,888 and what the hell he thinks he's doing. 668 00:26:53,955 --> 00:26:55,290 You never liked him. 669 00:26:55,356 --> 00:26:56,391 Yeah, well, neither did you. 670 00:26:56,457 --> 00:26:57,825 I liked him for Mom. 671 00:26:57,892 --> 00:27:00,662 They were happy, I guess. I don't know. 672 00:27:00,728 --> 00:27:02,430 Marriage is complicated. 673 00:27:03,965 --> 00:27:05,567 Are you and Chuck okay? 674 00:27:05,633 --> 00:27:06,868 Yeah. Why? 675 00:27:06,935 --> 00:27:08,636 You seemed kind of upset with him at dinner, 676 00:27:08,703 --> 00:27:10,271 when Mom was ordering you around. 677 00:27:10,338 --> 00:27:12,507 Chuck is... Chuck. 678 00:27:12,574 --> 00:27:15,243 And it's just easier to let Mom have her way. 679 00:27:15,310 --> 00:27:16,911 You should have learned that by now. 680 00:27:16,978 --> 00:27:19,214 Yeah, but once you let her choose the wine and napkins, 681 00:27:19,280 --> 00:27:20,715 then she's choosing your career, 682 00:27:20,782 --> 00:27:21,849 your clothes, your house. 683 00:27:21,916 --> 00:27:23,551 I mean, where do you end up? 684 00:27:23,618 --> 00:27:25,887 You end up an ER doctor, 685 00:27:25,954 --> 00:27:28,957 married... to Chuck. 686 00:27:31,826 --> 00:27:33,962 Yeah, well, I'm not doing this for her. 687 00:27:34,028 --> 00:27:36,364 I'm doing it for me. 688 00:27:37,932 --> 00:27:40,134 Thanks for the ride. 689 00:27:49,043 --> 00:27:51,546 "Beloved local magician Morris the Magnificent 690 00:27:51,613 --> 00:27:53,681 presumed lost at sea." 691 00:27:53,748 --> 00:27:54,748 What? 692 00:27:54,782 --> 00:27:56,718 "Disappeared off cruise ship 693 00:27:56,784 --> 00:27:59,120 after terminal cancer diagnosis." 694 00:27:59,187 --> 00:28:01,956 So he's declared dead two months ago, 695 00:28:02,023 --> 00:28:04,759 and now he's renting a house in Gresham? 696 00:28:04,826 --> 00:28:07,128 That is magic. 697 00:28:16,304 --> 00:28:18,940 Someone's coming to get this. 698 00:28:32,453 --> 00:28:34,122 Text Mom. 699 00:28:34,188 --> 00:28:36,624 Multnomah Parking Garage. 700 00:28:36,691 --> 00:28:42,096 That's... that's where Kim's boss got shot, right? 701 00:28:50,638 --> 00:28:52,440 Okay. 702 00:29:10,024 --> 00:29:12,827 Gets out of the elevator. 703 00:29:19,067 --> 00:29:21,636 He parked here... 704 00:29:21,703 --> 00:29:24,138 under the broken cameras. 705 00:29:24,205 --> 00:29:26,774 Doesn't see who's hiding over there. 706 00:29:26,841 --> 00:29:30,978 Gets into his car... blammo! 707 00:29:37,185 --> 00:29:39,487 The convention center. 708 00:29:39,554 --> 00:29:41,522 Huh. 709 00:29:43,424 --> 00:29:44,926 She gets so depressed 710 00:29:44,992 --> 00:29:46,427 I thought she might hurt herself or do something. 711 00:29:46,894 --> 00:29:50,431 Mom, I know who witness OA16 is, or might be. 712 00:29:50,498 --> 00:29:53,434 I went by the convention center and spoke to Bob, and, 713 00:29:53,501 --> 00:29:56,204 night of the murder, huge expo for this company 714 00:29:56,270 --> 00:29:58,072 that makes those little cameras that go on your dashboard. 715 00:29:58,139 --> 00:30:00,808 Anyway, bunch of people in town from foreign factories. 716 00:30:00,875 --> 00:30:03,945 So maybe some German guy came into town, 717 00:30:04,011 --> 00:30:06,147 puts the device in his rental car. 718 00:30:06,214 --> 00:30:08,549 But convention center parking was full that night, 719 00:30:08,616 --> 00:30:11,085 so he had to park in the overflow lot... 720 00:30:11,152 --> 00:30:12,487 the murder lot. 721 00:30:12,553 --> 00:30:16,023 And his little dash cam, which uses MP9 files, 722 00:30:16,090 --> 00:30:17,392 like it said on that form, 723 00:30:17,458 --> 00:30:19,560 happened to catch footage of the murderer. 724 00:30:19,627 --> 00:30:22,597 Huge job to contact all those drivers, 725 00:30:22,663 --> 00:30:24,699 so maybe they didn't hear back from Germany 726 00:30:24,766 --> 00:30:28,169 until after the trial starts, and then, oop, gotta stall 727 00:30:28,236 --> 00:30:33,741 because suddenly here's footage of Niki blazing away with Kim's gun. 728 00:30:33,808 --> 00:30:35,343 Todd, 729 00:30:35,410 --> 00:30:38,346 if the prosecution had video of Niki murdering someone, 730 00:30:38,413 --> 00:30:41,115 they wouldn't be proceeding with a case against Kim. 731 00:30:42,650 --> 00:30:44,585 You're right. My theory was only half-cocked. 732 00:30:44,652 --> 00:30:47,121 Everything about you is half-cocked. 733 00:30:47,188 --> 00:30:49,157 But... Niki and the dad are guilty of something. 734 00:30:49,223 --> 00:30:50,425 I... I know it. 735 00:30:50,491 --> 00:30:52,427 What is that? What is that sound? 736 00:30:52,493 --> 00:30:54,228 Ooh, ooh, ooh. It's the tNAB, my tNAB. 737 00:30:54,295 --> 00:30:55,596 It's a little tracking device. 738 00:30:55,663 --> 00:30:57,298 I put it inside that box, and it's-it's moving. 739 00:30:57,365 --> 00:31:00,768 Oh, it's going up Vista. It's turning on Fairmont. 740 00:31:00,835 --> 00:31:02,203 Look, Mom, 741 00:31:02,270 --> 00:31:05,006 it's the perishable box of the dead magician. 742 00:31:06,007 --> 00:31:10,211 - And we're following this magician where? - To wherever he's going, okay? 743 00:31:10,278 --> 00:31:12,647 And could you speed up for once? This is technically a car chase. 744 00:31:12,713 --> 00:31:14,048 I will not break the speed limit. 745 00:31:14,115 --> 00:31:16,818 You're going under the speed limit. 746 00:31:16,884 --> 00:31:18,653 Wait, uh... Oh, stop. 747 00:31:18,719 --> 00:31:20,388 There it is. 748 00:31:22,056 --> 00:31:23,124 Hmm. 749 00:31:23,124 --> 00:31:24,725 - It's moving day. - Yeah. 750 00:31:24,792 --> 00:31:28,062 I'll go in there, and I'll say we're buyers for this house, 751 00:31:28,129 --> 00:31:29,597 and then you come up with, like, 752 00:31:29,664 --> 00:31:30,998 - a limp, and... - No, Todd. 753 00:31:31,065 --> 00:31:32,567 No more lies. It feels fraudulent. 754 00:31:32,633 --> 00:31:35,536 We will tell them who we are and what we need. 755 00:31:35,603 --> 00:31:36,938 The truth. 756 00:31:39,640 --> 00:31:42,577 Excuse me? Hello? 757 00:31:42,643 --> 00:31:45,713 Are you "Morris the Magnificent"? 758 00:31:45,780 --> 00:31:49,217 - Yes? - You're Morris, but you're dead. 759 00:31:49,283 --> 00:31:52,820 Oh, no, you must mean my father, the original Morris. 760 00:31:52,887 --> 00:31:54,989 He-he passed. 761 00:31:55,056 --> 00:31:57,558 - So, there's two magicians. - Oh. 762 00:31:57,625 --> 00:31:58,893 How can I help you? 763 00:31:58,960 --> 00:32:01,462 I believe you know my husband, Harry McDonald. 764 00:32:01,529 --> 00:32:02,730 Harry who? 765 00:32:02,797 --> 00:32:04,665 He's having his bills sent to your... 766 00:32:04,732 --> 00:32:07,401 - new home in Gresham. - Eddie? Did you order 767 00:32:07,468 --> 00:32:09,170 fresh carrots for the rabbit? 768 00:32:09,237 --> 00:32:11,572 They went to the shop. Oh. Who's this? 769 00:32:11,639 --> 00:32:14,542 They're looking for a Harry McDonald. 770 00:32:15,943 --> 00:32:18,446 I'm sorry, I can't divulge client information. 771 00:32:18,513 --> 00:32:20,181 Client? 772 00:32:20,248 --> 00:32:22,116 Client for what? Who are you? 773 00:32:22,183 --> 00:32:24,252 I'm sorry, attorney-client privilege. 774 00:32:24,318 --> 00:32:26,254 - What kind of attorney? - End of life. 775 00:32:26,320 --> 00:32:28,956 - Estate planning. I really shouldn't say anything more. - Wait, so he's getting all 776 00:32:29,023 --> 00:32:30,424 of his bills sent to you? 777 00:32:30,491 --> 00:32:32,326 A-a-and where is he? Is he already dead? 778 00:32:32,393 --> 00:32:34,729 We are so sorry to bother you. 779 00:32:34,795 --> 00:32:37,598 Thank you very much. Let's go, Todd. 780 00:32:38,833 --> 00:32:40,601 I was just getting somewhere with that woman. 781 00:32:40,668 --> 00:32:42,169 Just get in the car, just stop talking. Get in the car, please. 782 00:32:42,169 --> 00:32:43,638 And smile. Just smile like we're happy 783 00:32:43,704 --> 00:32:45,172 - we were here. - You look insane right now, Mom. 784 00:32:46,173 --> 00:32:48,376 Why are you acting crazy? 785 00:32:50,077 --> 00:32:52,346 It's Harry's laptop. 786 00:32:52,413 --> 00:32:54,482 I found it in a box marked "Goodwill," 787 00:32:54,549 --> 00:32:58,219 along with a-a pair of his shoes and a shirt that I recognized. 788 00:32:58,286 --> 00:32:59,787 They're giving away all of his things, 789 00:32:59,854 --> 00:33:01,289 So, you don't want me lying, 790 00:33:01,355 --> 00:33:03,124 but it's okay for you to steal from the Goodwill? 791 00:33:03,190 --> 00:33:04,559 Just open it. 792 00:33:04,625 --> 00:33:06,894 Find out where he is. Track him. Do your thing. 793 00:33:06,961 --> 00:33:09,130 - Do it. - Mom, it's a laptop, not a crystal ball. 794 00:33:09,196 --> 00:33:11,699 - Do it! - And he probably already... 795 00:33:11,766 --> 00:33:13,401 See, he already deleted all his files. 796 00:33:13,467 --> 00:33:15,870 But I'll bet he forgot to wipe all his stored passwords. 797 00:33:15,937 --> 00:33:18,573 Yeah, here we go, still has all his passwords, 798 00:33:18,639 --> 00:33:21,208 but... maybe his junk mail folder... 799 00:33:21,275 --> 00:33:23,144 A-ha. "Walk-in bathtub, 800 00:33:23,210 --> 00:33:24,879 increase libido, goodbye belly fat... " 801 00:33:24,946 --> 00:33:26,180 "Frequent flyer." 802 00:33:27,548 --> 00:33:31,118 He booked a flight with miles. 803 00:33:31,185 --> 00:33:33,154 What? 804 00:33:33,220 --> 00:33:35,423 - Where is he going? - It doesn't say. 805 00:33:35,489 --> 00:33:36,991 It's just some junk receipt from his credit card 806 00:33:37,058 --> 00:33:38,626 for redeemed miles. That's it. 807 00:33:38,693 --> 00:33:40,628 Well, wait, wait, what are all those little numbers there 808 00:33:40,695 --> 00:33:42,196 down at the bottom by the barcode? 809 00:33:42,263 --> 00:33:43,764 I don't know, that might be... 810 00:33:43,831 --> 00:33:48,002 Wait, that's the date of his flight. 9/26/22. 811 00:33:48,069 --> 00:33:50,037 That's tomorrow, Monday, 812 00:33:50,104 --> 00:33:52,406 and 10:10 a.m. is his departure time, 813 00:33:52,473 --> 00:33:54,842 so he'll be at the airport tomorrow morning at 10:10 a.m. 814 00:33:54,909 --> 00:33:56,777 Mom, we got him. 815 00:33:56,844 --> 00:33:59,547 I have to be in court tomorrow morning. 816 00:33:59,614 --> 00:34:02,550 The trial resumes at 9:00 a.m. 817 00:34:04,585 --> 00:34:07,855 I might have a way for you to be in both places at once. 818 00:34:21,035 --> 00:34:22,236 Okay. 819 00:34:22,303 --> 00:34:25,806 Concourse B now, still no sign of him, 820 00:34:25,873 --> 00:34:28,342 and we only got nine minutes left. Sorry. 821 00:34:28,409 --> 00:34:30,811 All right, the prosecution 822 00:34:30,878 --> 00:34:32,913 has a motion to introduce... 823 00:34:32,980 --> 00:34:34,749 Uh, what is this, Barrett? 824 00:34:34,815 --> 00:34:36,384 Oh, and by the way, how are you feeling? 825 00:34:36,450 --> 00:34:39,954 Oh, thank you, Your Honor. Yes, I'm feeling much better. 826 00:34:40,021 --> 00:34:41,789 Flight 256 to Iceland, 827 00:34:41,856 --> 00:34:44,325 Gate 47, final boarding. 828 00:34:44,392 --> 00:34:46,627 Flight 256 to Iceland, 829 00:34:46,694 --> 00:34:48,362 Gate 47, final boarding. 830 00:34:52,566 --> 00:34:54,769 "Bucket list." Uh... 831 00:34:55,970 --> 00:34:58,005 We have filed to insert a crucial 832 00:34:58,072 --> 00:34:59,774 new witness into the lineup. 833 00:34:59,840 --> 00:35:02,510 Your Honor, I have to object. 834 00:35:02,576 --> 00:35:04,211 This last-minute witness 835 00:35:04,278 --> 00:35:06,447 is a blatant attempt to circumvent 836 00:35:06,514 --> 00:35:09,917 the state's known duty to disclose all witnesses prior to trial. 837 00:35:09,984 --> 00:35:12,153 I'm sorry, I'm going to allow it. 838 00:35:12,219 --> 00:35:14,055 I'm not gonna be able to get through security. 839 00:35:14,121 --> 00:35:16,724 I... I don't even have a ticket. 840 00:35:17,558 --> 00:35:19,727 Hey. You. 841 00:35:19,794 --> 00:35:20,828 Betty Hogenson. 842 00:35:20,895 --> 00:35:21,895 Oh, my God. 843 00:35:21,929 --> 00:35:23,497 I'm wearing the neck brace. 844 00:35:23,564 --> 00:35:25,700 No, no, no, this isn't about that. Um, I-I need a favor, 845 00:35:25,766 --> 00:35:27,134 and, uh... 846 00:35:27,201 --> 00:35:28,969 you owe me. 847 00:35:29,036 --> 00:35:30,304 And, Mrs. Lin, would you please 848 00:35:30,371 --> 00:35:32,473 tell the members of the jury why you were here, 849 00:35:32,540 --> 00:35:35,042 in Portland, on the evening of December 10 last year? 850 00:35:37,344 --> 00:35:40,381 I was here for a work conference. Uh... Sorry, 851 00:35:40,448 --> 00:35:42,116 a convention. 852 00:35:42,183 --> 00:35:43,851 Excuse me, sir? 853 00:35:43,918 --> 00:35:45,352 Can I help you? 854 00:35:45,419 --> 00:35:47,221 Yeah, I'm, uh, Betty with maintenance, 855 00:35:47,288 --> 00:35:49,190 and I left a thing in the back of the plane. Can I just... ? 856 00:35:49,256 --> 00:35:51,692 - Yeah. - I'm just gonna... 857 00:35:51,759 --> 00:35:53,094 And, Mrs. Lin, 858 00:35:53,160 --> 00:35:56,630 this is your portable travel dashboard camera, 859 00:35:56,697 --> 00:35:58,833 which you had with you on your trip? 860 00:35:58,899 --> 00:36:01,335 You're gonna have to put that away, sir. 861 00:36:05,806 --> 00:36:07,074 Got him. 862 00:36:07,141 --> 00:36:08,843 The video that you're about to see 863 00:36:08,909 --> 00:36:11,779 is taken from Mrs. Lin's dashboard camera. 864 00:36:14,148 --> 00:36:15,883 Now, first, we're going to show you raw footage 865 00:36:15,950 --> 00:36:17,351 of her car in the parking lot. 866 00:36:17,418 --> 00:36:19,920 Is the, uh, TV ready? 867 00:36:19,987 --> 00:36:22,056 Sorry, this may take a moment. 868 00:36:22,123 --> 00:36:23,758 Please fasten your seatbelts 869 00:36:23,824 --> 00:36:25,526 and prepare for departure. 870 00:36:25,593 --> 00:36:27,194 Hey, what do you know? 871 00:36:27,261 --> 00:36:29,764 Iceland's on my bucket list, too. 872 00:36:30,765 --> 00:36:33,100 You're not dying. 873 00:36:33,167 --> 00:36:35,002 I never meant to hurt her, Todd. 874 00:36:35,069 --> 00:36:37,338 She doesn't have to know about any of this. 875 00:36:39,073 --> 00:36:40,407 You stupid coward, 876 00:36:40,474 --> 00:36:41,909 what are you doing? 877 00:36:41,976 --> 00:36:43,277 I'm leaving your mother. 878 00:36:43,344 --> 00:36:44,912 Yeah, way ahead of you. 879 00:36:44,979 --> 00:36:46,714 I'm leaving the whole world behind. 880 00:36:46,781 --> 00:36:49,016 My doctors, they told me that... 881 00:36:49,083 --> 00:36:50,951 I only have seven to ten years left to live. 882 00:36:51,018 --> 00:36:52,386 Seven to ten years? 883 00:36:52,453 --> 00:36:54,255 I don't want to live them with her. 884 00:36:54,321 --> 00:36:56,357 She's too controlling, too critical. 885 00:36:56,423 --> 00:36:58,359 She never let me be who I really want to be. 886 00:36:58,425 --> 00:37:01,996 I'm gonna go to Iceland and live in a hut and farm and fish 887 00:37:02,062 --> 00:37:03,697 and be naked under the stars. 888 00:37:03,764 --> 00:37:06,567 It's my life, and this is how I want to spend it. 889 00:37:06,634 --> 00:37:08,536 You are a freak and an idiot. 890 00:37:08,602 --> 00:37:11,539 Did you actually want my mom to think you were dead? 891 00:37:11,605 --> 00:37:14,174 And now, in an enhanced section of the same footage, 892 00:37:14,241 --> 00:37:16,644 there she is. Kim Marquette 893 00:37:16,710 --> 00:37:17,812 with a gun... 894 00:37:17,878 --> 00:37:19,847 ... in her hand. 895 00:37:19,914 --> 00:37:22,082 I know this will be hard on her, but... 896 00:37:22,149 --> 00:37:24,852 she has you, her kids. 897 00:37:24,919 --> 00:37:27,154 And, Todd, let's be honest, 898 00:37:27,221 --> 00:37:29,623 it's time for you to stop this ridiculous fight with her. 899 00:37:29,690 --> 00:37:32,593 Are you joking? You're telling me how to deal with my mom? 900 00:37:32,660 --> 00:37:35,930 - After you literally... - Your mother loves you. 901 00:37:35,996 --> 00:37:37,198 Why do you think she spent two years 902 00:37:37,264 --> 00:37:39,667 fighting the city trying to reinstate your license? 903 00:37:39,733 --> 00:37:40,835 Wait, she what? 904 00:37:40,901 --> 00:37:42,269 Because she's your mother, 905 00:37:42,336 --> 00:37:44,839 and she'd do anything for you. 906 00:37:44,905 --> 00:37:46,640 Anything. 907 00:37:46,707 --> 00:37:49,543 Ladies and gentleman of the jury, as you can see, 908 00:37:49,610 --> 00:37:52,613 Ms. Marquette was clearly at the scene of the crime 909 00:37:52,680 --> 00:37:54,982 the night of the murder. 910 00:37:56,483 --> 00:37:58,586 Sir, you need to come with us. Let's go. 911 00:37:58,652 --> 00:38:00,855 You better die in Iceland in seven to ten years, 912 00:38:00,921 --> 00:38:02,590 and don't you ever, ever come back here. 913 00:38:02,657 --> 00:38:04,325 - Let's go. - I'm sorry, Mom. 914 00:38:04,391 --> 00:38:06,660 I'm so sorry. 915 00:38:06,727 --> 00:38:09,296 Margaret, your witness. 916 00:38:10,231 --> 00:38:13,367 Don't say a word, no matter what I do. 917 00:38:13,434 --> 00:38:15,202 Trust me. 918 00:38:16,470 --> 00:38:18,272 Your Honor, 919 00:38:18,339 --> 00:38:21,308 in light of this overwhelming new evidence, 920 00:38:21,375 --> 00:38:25,346 my client would like to change her plea to guilty. 921 00:38:25,412 --> 00:38:26,887 What? 922 00:38:26,888 --> 00:38:29,483 And while we recognize that in the state of Oregon, 923 00:38:29,550 --> 00:38:32,319 first-degree murder carries a mandatory life sentence... 924 00:38:32,386 --> 00:38:33,888 - What are you doing? - ... I would ask 925 00:38:33,954 --> 00:38:36,957 that you consider the nature of my client's assault, 926 00:38:37,024 --> 00:38:39,493 and perhaps reduce the prison sentence 927 00:38:39,560 --> 00:38:41,762 to 50 or 60 years. 928 00:38:41,829 --> 00:38:42,930 No. 929 00:38:42,997 --> 00:38:46,767 No. She didn't do it. 930 00:38:46,834 --> 00:38:49,203 That's not her, Mar. 931 00:38:49,270 --> 00:38:52,139 I only meant to scare him. 932 00:38:52,206 --> 00:38:55,442 And then he tried to take the gun, 933 00:38:55,509 --> 00:38:56,510 and it just... 934 00:38:56,577 --> 00:39:00,047 I never thought they'd blame her. 935 00:39:04,251 --> 00:39:08,822 I just hoped that it would save her. 936 00:39:08,889 --> 00:39:11,659 You didn't mean to kill him. 937 00:39:13,494 --> 00:39:16,196 I can make a jury understand that. 938 00:39:16,263 --> 00:39:18,198 And the charges against Kim Marquette were dropped 939 00:39:18,265 --> 00:39:20,200 as her mother was taken into custody... 940 00:39:20,267 --> 00:39:22,469 ... following an emotional outburst in the courtroom. 941 00:39:22,536 --> 00:39:24,204 And now, for traffic and weather. 942 00:39:24,271 --> 00:39:26,440 Tomorrow looking much like today, 943 00:39:26,507 --> 00:39:28,309 and as we head into the next... 944 00:39:33,747 --> 00:39:34,782 You're in jail. 945 00:39:34,848 --> 00:39:38,819 Worse. Airport jail. 946 00:39:38,886 --> 00:39:40,287 How'd you get in here? 947 00:39:40,354 --> 00:39:42,489 You have a good lawyer. 948 00:39:42,556 --> 00:39:47,061 So, Niki and the dad, what was their secret? 949 00:39:47,127 --> 00:39:49,964 Uh, Kim didn't lose her gun two years ago. 950 00:39:50,030 --> 00:39:52,199 They took it. They hid it from her. 951 00:39:52,266 --> 00:39:55,102 They were worried she would harm herself. 952 00:39:55,169 --> 00:39:57,504 She was struggling with depression. 953 00:39:57,571 --> 00:39:59,139 But what they didn't know was that... 954 00:39:59,206 --> 00:40:02,343 That the mom knew where the gun was hidden. Aha. 955 00:40:02,409 --> 00:40:05,346 And what about witness OA16? German? 956 00:40:05,412 --> 00:40:08,382 - Italian? Romanian? - Chinese. 957 00:40:08,449 --> 00:40:10,284 Chinese. 958 00:40:11,085 --> 00:40:15,356 You are very good at this job. 959 00:40:17,291 --> 00:40:19,493 Yeah, I-I know. 960 00:40:19,560 --> 00:40:23,364 Maybe I should just let you be who you want to be. 961 00:40:24,765 --> 00:40:26,567 Yeah. 962 00:40:28,168 --> 00:40:30,237 But there is one thing I could do for you 963 00:40:30,304 --> 00:40:32,072 to help you get back on your feet. 964 00:40:32,139 --> 00:40:34,742 Uh, help us both, actually. 965 00:40:34,808 --> 00:40:36,643 If you'll let me. 966 00:40:41,482 --> 00:40:44,518 It is 1:00 p.m., and it's gonna be fine. 967 00:40:44,585 --> 00:40:47,388 You're a detective again, an investigator. 968 00:40:47,454 --> 00:40:49,023 This is what you want. 969 00:40:49,089 --> 00:40:50,991 This is the way back. 970 00:40:51,058 --> 00:40:52,326 Okay? Right. 971 00:40:52,393 --> 00:40:54,962 - Right? Okay. - Todd? 972 00:40:55,029 --> 00:40:56,964 - Susan. - Congratulations. 973 00:40:57,031 --> 00:40:58,932 I heard you were coming aboard. 974 00:40:58,999 --> 00:41:00,167 Thanks. Thank you. Yeah. 975 00:41:00,234 --> 00:41:01,435 Well, it's not a permanent thing. 976 00:41:01,502 --> 00:41:03,871 I'm just covering for the investigator on maternity leave. 977 00:41:03,937 --> 00:41:05,139 Right. Nadia. 978 00:41:05,205 --> 00:41:06,507 - She had twins. - Yeah, yeah. 979 00:41:06,573 --> 00:41:09,076 And I'll be around now, so, you know, 980 00:41:09,143 --> 00:41:11,045 if maybe a lunch happens... 981 00:41:11,111 --> 00:41:13,247 I mean, we'll be working together, 982 00:41:13,313 --> 00:41:15,549 and you'll need me. 983 00:41:15,616 --> 00:41:16,850 Professionally. 984 00:41:16,917 --> 00:41:19,253 Okay, yeah. That sounds great. 985 00:41:19,319 --> 00:41:22,289 You know, actually, I have to get to a Zoom, but... 986 00:41:22,356 --> 00:41:24,425 I'll see you around. 987 00:41:24,491 --> 00:41:26,960 Yeah. 988 00:41:38,806 --> 00:41:41,442 _ 989 00:41:46,313 --> 00:41:48,482 - _ - WOMAN: Good, right? 990 00:41:50,951 --> 00:41:53,554 Hello? 991 00:41:55,322 --> 00:41:57,991 - You look so handsome. - You look like an accountant. 992 00:41:58,058 --> 00:42:00,461 Thank you. Thank you. 993 00:42:00,527 --> 00:42:03,764 Wait, are you guys going out to lunch without me? 994 00:42:03,831 --> 00:42:06,066 You have far too many cases to catch up on. 995 00:42:06,133 --> 00:42:07,901 Now, the ties, the socks, 996 00:42:07,968 --> 00:42:09,336 shirt and belt in that bag 997 00:42:09,403 --> 00:42:11,271 are more professional than what you're wearing. 998 00:42:11,338 --> 00:42:13,340 We can take it out of your first paycheck. 999 00:42:13,407 --> 00:42:15,042 And this is your bus pass, 1000 00:42:15,109 --> 00:42:18,312 because you are not driving that jalopy into this building. 1001 00:42:18,378 --> 00:42:20,214 Okay? See you soon. 1002 00:42:20,280 --> 00:42:21,882 Good luck. 1003 00:42:39,466 --> 00:42:41,135 I will wear the shirt, 1004 00:42:41,201 --> 00:42:43,904 I will wear the tie, 1005 00:42:43,971 --> 00:42:47,708 but I will not take the bus. 1006 00:42:49,000 --> 00:42:54,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 73707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.