Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,408 --> 00:00:10,610
Case log A275.
2
00:00:10,677 --> 00:00:13,346
21st and Johnson, corner grocery.
3
00:00:13,413 --> 00:00:16,449
Betty Hogenson.
4
00:00:16,516 --> 00:00:18,251
Turning down aisle nine.
5
00:00:18,317 --> 00:00:22,088
Approaching in five, four,
6
00:00:22,155 --> 00:00:24,791
three, two...
7
00:00:24,857 --> 00:00:26,359
Ooh, hi. Sorry. Sorry.
8
00:00:26,426 --> 00:00:28,094
Uh, the, uh...
9
00:00:28,161 --> 00:00:30,029
Behind you, up there. The Oat Mix Plus.
10
00:00:30,096 --> 00:00:32,398
Can you grab me one of those, please?
11
00:00:32,465 --> 00:00:33,465
Sure.
12
00:00:35,835 --> 00:00:37,870
Thank you very much.
You've been assessed
13
00:00:37,937 --> 00:00:40,106
and photographed for
OreMark Cross insurance.
14
00:00:40,173 --> 00:00:41,313
My name is Todd Wright,
15
00:00:41,314 --> 00:00:43,630
- and I'm assigned your case.
- Wait. What's going on?
16
00:00:43,631 --> 00:00:46,813
- Are you a lawyer?
- Uh, no. Private detective.
17
00:00:46,879 --> 00:00:49,615
Well, I was. Now I'm doing this.
18
00:00:49,682 --> 00:00:51,617
You are not wearing your neck brace,
19
00:00:51,684 --> 00:00:52,985
you are clearly fine,
20
00:00:53,052 --> 00:00:54,253
but you are still collecting disability
21
00:00:54,320 --> 00:00:55,955
from your employer,
the Portland Airport,
22
00:00:56,022 --> 00:00:58,791
where you were injured while vacuuming?
23
00:00:58,858 --> 00:01:00,560
I really need that money.
24
00:01:00,626 --> 00:01:02,695
I'm sorry, it's just my job.
25
00:01:02,762 --> 00:01:03,830
I need money, too.
26
00:01:03,896 --> 00:01:05,665
- Okay?
- Mom?
27
00:01:05,732 --> 00:01:08,334
Can we get these with the SNAP card?
28
00:01:08,401 --> 00:01:10,670
Please, Mommy?
29
00:01:10,737 --> 00:01:11,971
Please.
30
00:01:13,907 --> 00:01:15,775
All right. Delete photos.
31
00:01:15,842 --> 00:01:18,277
But you have to go back
to work at the airport.
32
00:01:18,344 --> 00:01:19,579
Soon. Okay?
33
00:01:19,645 --> 00:01:21,481
And wear your neck brace.
34
00:01:21,547 --> 00:01:24,117
Yes, I will. Thank you.
35
00:01:24,183 --> 00:01:26,185
And don't get that cereal,
okay? It rots your teeth.
36
00:01:26,252 --> 00:01:28,621
And the prizes inside are total junk.
37
00:01:31,434 --> 00:01:33,369
Look, if you don't
pay some sort of rent,
38
00:01:33,436 --> 00:01:35,772
I'm gonna get grief from Mom.
39
00:01:35,838 --> 00:01:37,674
This is how you put away the hose?
40
00:01:37,740 --> 00:01:38,741
It's coiled.
41
00:01:38,808 --> 00:01:40,176
And why is a tiny little room
42
00:01:40,243 --> 00:01:41,844
in your garage her concern?
43
00:01:41,911 --> 00:01:44,447
She doesn't want you
freeloading off of Chuck and me.
44
00:01:46,416 --> 00:01:48,017
Yeah, that's why I'm paying rent.
45
00:01:49,085 --> 00:01:51,821
Or why I will. Next week, half.
46
00:01:51,888 --> 00:01:53,122
A third.
47
00:01:56,192 --> 00:01:57,360
Mom. Hello.
48
00:01:57,427 --> 00:01:58,561
Put your brother on the phone.
49
00:01:58,628 --> 00:01:59,962
No. Allison, say I'm not here. I...
50
00:02:00,029 --> 00:02:01,397
- You're here.
- Hello. What? Hi.
51
00:02:01,464 --> 00:02:02,665
I'm not speaking to you.
52
00:02:02,732 --> 00:02:04,100
You are coming to my new condo tonight,
53
00:02:04,167 --> 00:02:06,636
and you are picking up
all the boxes of crap
54
00:02:06,703 --> 00:02:08,204
that you left in your old room
55
00:02:08,271 --> 00:02:10,673
that I have now paid good
money to haul across the city.
56
00:02:10,740 --> 00:02:12,308
Yeah, tonight's not great, actually,
57
00:02:12,375 --> 00:02:13,776
and as you well know, I don't have
58
00:02:13,843 --> 00:02:15,278
a lot of room over here.
59
00:02:15,344 --> 00:02:17,480
You can jam some stuff in our basement.
60
00:02:17,547 --> 00:02:18,981
No, no, no, no, no, Todd,
61
00:02:19,048 --> 00:02:20,817
you are not turning
Allison's house into a dump,
62
00:02:20,883 --> 00:02:22,185
like you did mine.
63
00:02:22,251 --> 00:02:24,854
I turned your home into
a dump with three boxes?
64
00:02:24,921 --> 00:02:27,390
It is four boxes, and
your sister and her husband
65
00:02:27,457 --> 00:02:28,858
have done enough for you already.
66
00:02:28,925 --> 00:02:30,426
Good God, Todd!
67
00:02:30,493 --> 00:02:34,097
Careening through life, making
the rest of us pick up the pieces.
68
00:02:34,163 --> 00:02:36,866
You still owe me $9,000.
69
00:02:36,933 --> 00:02:38,634
Mom, you hit the FaceTime button.
70
00:02:38,701 --> 00:02:39,936
I did not. I can hear you perfectly.
71
00:02:40,002 --> 00:02:42,805
Yes, and I can see you. You're on video.
72
00:02:42,872 --> 00:02:45,174
No, I am... Oh.
73
00:02:45,241 --> 00:02:46,743
Well, okay.
74
00:02:46,809 --> 00:02:49,712
I need for you to put together a plan
75
00:02:49,779 --> 00:02:53,015
to live an adult,
financially solvent life.
76
00:02:53,082 --> 00:02:55,218
Great. And I think that plan
begins with not talking to you
77
00:02:55,284 --> 00:02:56,819
when things are super crappy for me.
78
00:02:56,886 --> 00:02:58,421
God, I lost my job.
79
00:02:58,488 --> 00:03:00,156
Two years ago.
80
00:03:00,223 --> 00:03:02,525
And that is a mess
you walked right into.
81
00:03:02,592 --> 00:03:04,093
How is this helpful?
82
00:03:04,160 --> 00:03:06,295
A-and should you really be
FaceTiming while driving?
83
00:03:06,362 --> 00:03:08,731
I am in the parking lot of Best Buy,
84
00:03:08,798 --> 00:03:10,666
picking up my new television set.
85
00:03:10,733 --> 00:03:12,201
Oh, congrats. Must be nice.
86
00:03:12,268 --> 00:03:13,836
Guess you don't really
need that $9,000 back, huh?
87
00:03:13,903 --> 00:03:15,471
Good God. I have to get to work,
88
00:03:15,538 --> 00:03:18,708
but you will pick up your boxes tonight.
89
00:03:20,543 --> 00:03:21,811
Oh...
90
00:03:30,787 --> 00:03:32,155
Are we wrapping this couch in plastic?
91
00:03:32,221 --> 00:03:33,856
I have no idea. Ask the owner,
92
00:03:33,923 --> 00:03:35,758
whatever his name is. Uh, Harry.
93
00:03:35,825 --> 00:03:38,594
Oh, there he is. Excuse me, sir.
94
00:03:38,661 --> 00:03:40,963
Are we wrapping this couch?
95
00:03:41,030 --> 00:03:43,166
Sir?
96
00:03:43,232 --> 00:03:46,702
We wrapping this couch? Excuse me.
97
00:03:46,769 --> 00:03:50,673
Hello? Hello?! Where's he going?
98
00:03:55,378 --> 00:03:57,680
- Are Kim's family here yet?
- Yep.
99
00:03:57,747 --> 00:03:58,948
- Got 'em in conference room B.
- Okay.
100
00:03:59,015 --> 00:04:00,516
- And the girlfriend's with them.
- Oh.
101
00:04:00,583 --> 00:04:03,820
Oh, by the way, the father
is very crotchety today.
102
00:04:03,886 --> 00:04:06,489
Of course he is, they've
been stewing for two weeks.
103
00:04:06,556 --> 00:04:10,960
Did they wrap the gray couch?
104
00:04:12,562 --> 00:04:16,432
Hello? Harry, where are you?
105
00:04:17,934 --> 00:04:20,336
Good afternoon. Kim,
how are we doing today?
106
00:04:20,403 --> 00:04:22,672
I just want this whole
thing to be over with.
107
00:04:22,738 --> 00:04:24,273
This delay has been awful.
108
00:04:24,340 --> 00:04:25,908
Did the prosecutor
recover from his thing?
109
00:04:25,975 --> 00:04:27,343
The concussion?
110
00:04:27,410 --> 00:04:29,412
The trial will resume
on Monday, as planned.
111
00:04:29,478 --> 00:04:33,282
- Just three more days.
- My daughter's life is in your hands, Margaret.
112
00:04:33,349 --> 00:04:36,219
I will do everything I
can to clear her name.
113
00:04:36,285 --> 00:04:37,987
But right now,
114
00:04:38,054 --> 00:04:39,589
we need to refocus
115
00:04:39,655 --> 00:04:42,925
and go over all of our
testimonies. You ready?
116
00:04:42,992 --> 00:04:45,194
I didn't kill him.
117
00:04:45,261 --> 00:04:47,430
Let's prove that to the jury.
118
00:04:49,465 --> 00:04:51,834
And Kim's ankle monitor will be updated
119
00:04:51,901 --> 00:04:53,502
- so she can go to court Monday.
- Okay.
120
00:04:53,569 --> 00:04:55,438
Good God.
121
00:04:55,504 --> 00:04:57,006
Nadia should be working from home.
122
00:04:57,073 --> 00:04:59,507
She's still looking for
witnesses who saw Kim on the bus.
123
00:04:59,542 --> 00:05:00,676
She is gonna have that baby
124
00:05:00,743 --> 00:05:02,678
all over this brand-new carpeting.
125
00:05:13,122 --> 00:05:16,926
Uh, I'm paying you back.
126
00:05:16,993 --> 00:05:19,729
I could give you $1,000
a month for nine months,
127
00:05:19,795 --> 00:05:21,964
but don't cash it until...
128
00:05:22,798 --> 00:05:24,267
Mom?
129
00:05:25,635 --> 00:05:28,204
Mom, are you okay?
130
00:05:28,271 --> 00:05:29,906
Harry has...
131
00:05:29,972 --> 00:05:33,843
I think Harry has...
132
00:05:35,645 --> 00:05:37,413
I came here after work,
133
00:05:37,480 --> 00:05:39,215
and he wasn't here.
134
00:05:39,282 --> 00:05:42,851
And I thought maybe he was back
at the old house with the movers.
135
00:05:42,852 --> 00:05:45,655
But he-he never came.
136
00:05:45,721 --> 00:05:47,123
It's 10:00.
137
00:05:47,189 --> 00:05:48,624
Okay, well, maybe he's
been in a car accident.
138
00:05:48,691 --> 00:05:51,294
- We should call the police.
- He disconnected his phone.
139
00:05:51,360 --> 00:05:53,596
And I got to looking around, and, um,
140
00:05:53,663 --> 00:05:57,900
the only thing that he
took was a small suitcase
141
00:05:57,967 --> 00:06:00,703
and his laptop and...
142
00:06:00,770 --> 00:06:02,238
Oh, my God.
143
00:06:02,305 --> 00:06:04,373
That... All... He's
taken all of his pills.
144
00:06:04,440 --> 00:06:06,742
That box was full of his medications.
145
00:06:06,809 --> 00:06:09,545
Wait. What medications?
146
00:06:10,346 --> 00:06:12,782
Did you know that Harry
has Parkinson's disease?
147
00:06:12,848 --> 00:06:14,383
Yes, I knew.
148
00:06:14,450 --> 00:06:15,885
What do you mean "disappeared"?
149
00:06:15,952 --> 00:06:17,753
He's disconnected his phone.
150
00:06:17,820 --> 00:06:19,722
Wait, you knew?
151
00:06:19,789 --> 00:06:21,257
You knew, and I didn't?
152
00:06:21,324 --> 00:06:23,092
You have been fighting
with Mom for two years.
153
00:06:23,159 --> 00:06:25,428
- How long has he been gone?
- Uh...
154
00:06:25,494 --> 00:06:27,964
Five or six hours.
155
00:06:28,030 --> 00:06:29,298
Todd...
156
00:06:29,365 --> 00:06:30,900
Harry's father killed himself.
157
00:06:30,967 --> 00:06:33,936
Like, 20 years ago, he was
diagnosed with brain cancer,
158
00:06:34,003 --> 00:06:35,471
and he couldn't deal with it, so he...
159
00:06:35,538 --> 00:06:37,540
he jumped off the Fremont Bridge.
160
00:06:37,606 --> 00:06:39,308
Dr. Wright to the ICU.
Dr. Wright to the ICU.
161
00:06:39,375 --> 00:06:41,177
Todd, I'm sorry, I... I'm being paged.
162
00:06:41,243 --> 00:06:42,979
I'll call you back as soon as I can.
163
00:06:46,782 --> 00:06:47,782
Okay, no.
164
00:06:47,783 --> 00:06:49,819
This isn't happening.
165
00:06:49,885 --> 00:06:52,054
This is crazy. This is bananas.
166
00:06:52,121 --> 00:06:53,956
He's not just gonna disappear on you.
167
00:06:54,023 --> 00:06:56,592
Todd, Harry might've gone off to...
168
00:06:56,659 --> 00:06:59,562
No, no, no, no. Wh-wh-why
take a-all of your medications
169
00:06:59,628 --> 00:07:01,297
if your plan is to off
yourself? And his laptop?
170
00:07:01,364 --> 00:07:02,832
No, no. This isn't that.
171
00:07:02,898 --> 00:07:05,234
Okay? This is something
else, and we're not gonna
172
00:07:05,301 --> 00:07:06,802
let him get away with it. I'm not.
173
00:07:06,869 --> 00:07:08,170
All right, uh, okay.
174
00:07:08,237 --> 00:07:10,973
D-does he have a credit
card that's just his?
175
00:07:11,040 --> 00:07:13,776
I-I need, I need a receipt
for something that he bought.
176
00:07:13,843 --> 00:07:15,144
The new TV.
177
00:07:15,211 --> 00:07:17,613
Maybe the receipt is
taped up there on the top.
178
00:07:17,680 --> 00:07:19,715
3752. Okay, that's an Amex card.
179
00:07:19,782 --> 00:07:22,685
Uh, call American Express
from my address book.
180
00:07:22,752 --> 00:07:24,420
Call Amex late payment department.
181
00:07:24,487 --> 00:07:25,721
No, no, no, no.
182
00:07:25,788 --> 00:07:27,223
Just call regular Amex customer service.
183
00:07:27,289 --> 00:07:29,025
What?
184
00:07:29,091 --> 00:07:32,395
Okay, I need Harry's
social security number...
185
00:07:32,461 --> 00:07:34,530
... date and city of birth,
and mother's maiden name.
186
00:07:34,597 --> 00:07:35,731
Just write it down.
187
00:07:35,798 --> 00:07:37,266
- Right here, right now. Go.
- Okay. Okay.
188
00:07:37,333 --> 00:07:38,667
Good evening. American Express.
189
00:07:38,734 --> 00:07:41,090
Oh, yes, hi, hello, good evening.
190
00:07:41,091 --> 00:07:42,972
This is Harry McDonald, and I just need
191
00:07:43,039 --> 00:07:44,740
some information about
my recent purchases.
192
00:07:44,807 --> 00:07:46,742
- Todd, this is illegal.
- Just a moment, sir.
193
00:07:46,809 --> 00:07:47,843
This is identity theft.
194
00:07:47,910 --> 00:07:49,145
Want me to play by the rules,
195
00:07:49,211 --> 00:07:50,312
or you want me to find your husband?
196
00:07:50,379 --> 00:07:51,680
Oh. Hello?
197
00:07:51,747 --> 00:07:55,618
- Mom...
- Oh, no, no, no. I can't talk ri...
198
00:07:55,684 --> 00:07:57,019
What? Oh.
199
00:07:57,086 --> 00:07:59,255
My investigator Nadia, her water broke.
200
00:07:59,321 --> 00:08:00,389
Mom, get off the phone.
201
00:08:00,456 --> 00:08:02,758
Oh, uh, uh, uh, I... I... I... No.
202
00:08:02,825 --> 00:08:05,895
Just, whatever info you
have, email it to my phone,
203
00:08:05,961 --> 00:08:07,797
- and I...
- You don't have to say, "Email it to your phone."
204
00:08:07,863 --> 00:08:09,498
If you get email on your phone,
it just goes to your phone.
205
00:08:09,565 --> 00:08:11,067
Mr. McDonald,
206
00:08:11,133 --> 00:08:12,568
I'll need your birthdate
207
00:08:12,635 --> 00:08:14,570
and your mother's
maiden name to continue.
208
00:08:14,637 --> 00:08:17,506
Uh, yes, oh, yes, of course. Uh, 8/21/59
209
00:08:17,573 --> 00:08:19,909
- and, uh, Bottlethwaite.
- And it looks like
210
00:08:19,975 --> 00:08:22,511
you've recently moved and changed your
211
00:08:22,578 --> 00:08:25,281
home address to the one in Gresham.
212
00:08:25,347 --> 00:08:28,350
Um... no, I did not move to Gresham.
213
00:08:28,417 --> 00:08:30,886
That's... 45 minutes from here.
214
00:08:30,953 --> 00:08:32,288
What address do you have?
215
00:08:32,354 --> 00:08:34,756
I'm sorry, I can't give
you that information.
216
00:08:34,790 --> 00:08:36,192
Unless...
217
00:08:36,258 --> 00:08:37,593
... you can verify that you are,
218
00:08:37,660 --> 00:08:38,861
in fact, Harry McDonald.
219
00:08:38,928 --> 00:08:40,696
Yes, damn it, I am Harry McDonald.
220
00:08:40,763 --> 00:08:42,064
Born in Houston, Texas.
221
00:08:42,131 --> 00:08:45,167
913-86-1536.
222
00:08:45,234 --> 00:08:47,570
And I just bought a TV from Best Buy
223
00:08:47,636 --> 00:08:51,273
for... $1,347. What the hell am I doing?
224
00:08:51,340 --> 00:08:54,158
Mr. McDonald, the
address I have for you is
225
00:08:54,159 --> 00:09:00,159
1683 South East Carnola
Way, Gresham, 97030.
226
00:09:00,950 --> 00:09:03,119
But now I'll need to
bring on a security adv...
227
00:09:03,185 --> 00:09:04,820
Todd.
228
00:09:04,887 --> 00:09:08,457
Don't hang up. Now they might
contact the police or something.
229
00:09:08,524 --> 00:09:09,859
Great. Let them.
230
00:09:09,925 --> 00:09:12,194
Harry is missing. The
police can help us find him.
231
00:09:12,261 --> 00:09:14,830
But then... what do we do now?
232
00:09:14,897 --> 00:09:19,802
Now, we drive to Gresham
to find your husband.
233
00:09:30,779 --> 00:09:32,214
It's empty.
234
00:09:32,281 --> 00:09:35,184
Looked in all the windows.
No furniture, nothing.
235
00:09:35,251 --> 00:09:36,986
- I could probably pick the lock in back, but...
- No.
236
00:09:37,052 --> 00:09:40,823
Todd, no. That's criminal.
Six months minimum.
237
00:09:42,658 --> 00:09:44,293
While you were gone,
238
00:09:44,360 --> 00:09:45,661
I was picturing him in there.
239
00:09:45,728 --> 00:09:48,164
What if he hung himself in that garage?
240
00:09:48,230 --> 00:09:51,267
Like Bradley Coopman
in that Madonna movie,
241
00:09:51,333 --> 00:09:52,333
Starborn.
242
00:09:52,334 --> 00:09:55,104
Like Bradley Cooper
243
00:09:55,171 --> 00:09:58,007
in the Lady Gaga movie A Star Is Born?
244
00:09:58,073 --> 00:09:59,975
And why would he send his bills
245
00:10:00,042 --> 00:10:03,112
to a house where he's dead?
That doesn't make any sense.
246
00:10:04,713 --> 00:10:06,849
- It's Allison.
- Don't answer that.
247
00:10:06,916 --> 00:10:09,418
I don't want anyone in the
family to know what's going on.
248
00:10:09,485 --> 00:10:10,853
You know I'm in the family, right?
249
00:10:10,920 --> 00:10:13,088
- Hang up.
- Fine.
250
00:10:13,155 --> 00:10:15,157
So, what do we do now?
251
00:10:15,224 --> 00:10:16,992
Sit here? Waiting?
252
00:10:17,059 --> 00:10:20,362
We have no other leads,
he is linked to this house,
253
00:10:20,429 --> 00:10:23,032
and he has to sleep somewhere tonight.
254
00:10:31,207 --> 00:10:33,175
This is insane.
255
00:10:33,242 --> 00:10:36,145
I mean, this seat is filthy.
256
00:10:36,212 --> 00:10:38,347
What is all this junk
down here at my feet?
257
00:10:38,414 --> 00:10:39,815
Is that a telescope?
258
00:10:39,882 --> 00:10:42,685
It's a lens for a camera, a long lens.
259
00:10:42,751 --> 00:10:44,253
Todd, without your license,
260
00:10:44,320 --> 00:10:46,222
you are not allowed to
work as a private detective
261
00:10:46,288 --> 00:10:48,123
- in the state of...
- Yes, I know that. Thank you very much, Mother.
262
00:10:48,190 --> 00:10:49,925
I am just finding
people and taking photos
263
00:10:49,992 --> 00:10:53,128
for health insurance
companies, okay? Pays the bills.
264
00:10:53,195 --> 00:10:55,397
- Almost.
- Well, I had hoped
265
00:10:55,464 --> 00:10:57,933
that you would get out
of this field altogether,
266
00:10:58,000 --> 00:11:00,669
considering the amount of
trouble you got yourself into.
267
00:11:00,736 --> 00:11:02,404
Mom, I am a private detective.
268
00:11:02,471 --> 00:11:05,407
- You were.
- It is all I've ever wanted to be.
269
00:11:05,474 --> 00:11:07,643
You gave me that copy of
Harriet the Spy when I was nine,
270
00:11:07,710 --> 00:11:09,178
and I am very, very good at this job.
271
00:11:09,245 --> 00:11:10,813
- Well...
- And if it weren't for me,
272
00:11:10,879 --> 00:11:12,815
you would still be in
your empty condo alone
273
00:11:12,881 --> 00:11:14,516
with no idea where your husband is.
274
00:11:14,583 --> 00:11:17,586
As opposed to where we are,
275
00:11:17,653 --> 00:11:18,887
which is nowhere.
276
00:11:30,199 --> 00:11:32,901
Who was having a baby on the phone?
277
00:11:32,968 --> 00:11:34,436
Oh, that's Nadia.
278
00:11:34,503 --> 00:11:37,406
- She's the investigator on my current case.
- Oh.
279
00:11:37,473 --> 00:11:40,242
- You remember my sorority sister Celia?
- No.
280
00:11:40,309 --> 00:11:41,410
And her daughter Kim.
281
00:11:41,477 --> 00:11:43,279
- No.
- Todd, Kim.
282
00:11:43,345 --> 00:11:44,780
We tried to set you up with her once,
283
00:11:44,847 --> 00:11:45,847
but she thought you were weird.
284
00:11:45,848 --> 00:11:49,918
She has now been accused
of murdering her boss.
285
00:11:49,985 --> 00:11:52,454
Oh. Oh, great. That's nice.
286
00:11:52,521 --> 00:11:53,956
He sexually assaulted her
287
00:11:54,023 --> 00:11:56,191
at the office Christmas party.
288
00:11:56,258 --> 00:11:57,826
- Oh.
- Anyway,
289
00:11:57,893 --> 00:12:00,496
the boss leaves the
party a few hours later,
290
00:12:00,562 --> 00:12:02,498
goes to the rooftop
291
00:12:02,564 --> 00:12:04,166
of a nearby parking garage,
292
00:12:04,233 --> 00:12:08,003
and is shot to death sitting in his car.
293
00:12:08,070 --> 00:12:10,939
Oh. But she didn't do it?
294
00:12:11,006 --> 00:12:13,575
No forensic evidence,
no gunpowder, nothing.
295
00:12:13,642 --> 00:12:16,245
Though she did own a gun once.
296
00:12:16,312 --> 00:12:18,614
- Oh.
- But she lost it two years ago when
297
00:12:18,681 --> 00:12:19,982
she moved back in with her parents.
298
00:12:20,049 --> 00:12:22,518
In any event, we're trying
to nail down witnesses
299
00:12:22,584 --> 00:12:23,852
who saw her on the bus
300
00:12:23,919 --> 00:12:25,854
before the trial resumes on Monday.
301
00:12:25,921 --> 00:12:27,323
- Resumes?
- Yes.
302
00:12:27,389 --> 00:12:30,592
The state prosecutor fell
down the stairs in his home
303
00:12:30,659 --> 00:12:32,795
and gave himself a serious concussion.
304
00:12:32,861 --> 00:12:35,164
So the judge granted them
a two-week continuance.
305
00:12:35,230 --> 00:12:36,765
He has a serious concussion
306
00:12:36,832 --> 00:12:39,234
- and he's coming back to work in two weeks?
- Yes.
307
00:12:39,301 --> 00:12:40,502
I've tracked down a
few concussed people,
308
00:12:40,569 --> 00:12:41,937
and if you've really got one,
309
00:12:42,004 --> 00:12:43,872
you're on strict bed
rest for a month, minimum.
310
00:12:43,939 --> 00:12:45,808
So the state prosecutor is a liar.
311
00:12:45,874 --> 00:12:47,876
What's the name of this concussion guy?
312
00:12:47,943 --> 00:12:49,778
- Christopher Barrett.
- Christopher Barrett.
313
00:12:49,845 --> 00:12:51,680
Wait, so you're gonna look him
up on your phone. Wonderful.
314
00:12:51,747 --> 00:12:53,816
- Your generation is addicted to your devices.
- Mr. Barrett. Oh.
315
00:12:53,882 --> 00:12:55,584
- His daughter...
- Try to solve everything through apps, and...
316
00:12:55,651 --> 00:12:56,885
Who has a TikTok, of course.
317
00:12:56,952 --> 00:12:59,054
- ... then beepMo and podcasts.
- Uh-huh.
318
00:12:59,121 --> 00:13:00,923
- Oh. Oh, yes. There.
- Oh, God,
319
00:13:00,989 --> 00:13:02,758
- I cannot keep my eyes open.
- Oh, hello,
320
00:13:02,825 --> 00:13:04,626
- Mr. Serious Concussion Man.
- How do you ignore the odor in this car?
321
00:13:04,693 --> 00:13:05,894
Mom, take a look at this.
322
00:13:05,961 --> 00:13:08,630
What is this? What is she doing?
323
00:13:08,697 --> 00:13:10,799
Is that Tok-Tok?
324
00:13:12,601 --> 00:13:13,736
Is that him?
325
00:13:13,802 --> 00:13:15,471
That's him exercising, what's that,
326
00:13:15,537 --> 00:13:17,473
six, seven, eight days ago?
327
00:13:17,539 --> 00:13:18,907
Looks fine to me.
328
00:13:18,974 --> 00:13:20,976
But then, this is a lie.
329
00:13:21,043 --> 00:13:23,479
If he is not injured,
330
00:13:23,545 --> 00:13:26,048
then they are stalling.
331
00:13:26,115 --> 00:13:28,851
They are waiting for a piece of evidence
332
00:13:28,917 --> 00:13:31,053
that they don't have, so that they...
333
00:13:31,120 --> 00:13:33,155
We have to get down to
the courthouse right now.
334
00:13:33,222 --> 00:13:36,058
Start the car. Oh, my God,
it's 2:00 in the morning.
335
00:13:36,125 --> 00:13:37,493
Oh, God, but then who's gonna stay here
336
00:13:37,559 --> 00:13:38,861
to watch the house for Harry?
337
00:13:38,927 --> 00:13:40,095
Here, hold this.
338
00:13:40,162 --> 00:13:42,097
These burners could be our eyes.
339
00:13:42,164 --> 00:13:45,300
Disposable phones, Mom.
340
00:13:54,209 --> 00:13:55,209
This place is closed.
341
00:13:55,210 --> 00:13:56,345
But by law,
342
00:13:56,412 --> 00:13:59,181
the records room has to
be attended 24 hours a day,
343
00:13:59,248 --> 00:14:01,884
and, if you play your cards right,
344
00:14:01,950 --> 00:14:04,753
you just might get in there.
345
00:14:04,820 --> 00:14:06,422
Damn it.
346
00:14:06,488 --> 00:14:08,524
Okay, you stay here,
I'll go around front.
347
00:14:09,925 --> 00:14:11,126
Can I help you?
348
00:14:11,193 --> 00:14:14,897
Uh, yes. I am Inspector Clip
349
00:14:14,963 --> 00:14:16,465
with the Portland Gas Company,
350
00:14:16,532 --> 00:14:18,534
and someone has reported
a leak in the records room,
351
00:14:18,600 --> 00:14:21,437
so I just need access to
that so I can check on it.
352
00:14:21,503 --> 00:14:22,738
A gas leak?
353
00:14:22,805 --> 00:14:23,972
- Mm-hmm.
- Todd.
354
00:14:24,039 --> 00:14:26,575
What are you doing?
355
00:14:26,642 --> 00:14:29,011
- How are you, Jenny dear?
- Hi.
356
00:14:29,077 --> 00:14:31,079
- The, uh, new guard let me in.
- Uh-huh.
357
00:14:31,146 --> 00:14:32,381
- Edgar.
- Mm-hmm.
358
00:14:32,448 --> 00:14:34,183
Will you please let us
into the records room?
359
00:14:34,249 --> 00:14:35,684
I have a pressing matter.
360
00:14:35,751 --> 00:14:38,487
And this is my son Todd.
361
00:14:39,455 --> 00:14:41,123
Hi.
362
00:14:43,258 --> 00:14:45,861
I must have spent years
of my life down here
363
00:14:45,928 --> 00:14:47,329
filing and sorting briefs.
364
00:14:47,396 --> 00:14:50,132
Once I passed the bar,
I got my nails done
365
00:14:50,199 --> 00:14:52,901
and swore I'd never break
another one pulling files.
366
00:14:52,968 --> 00:14:54,570
Ah, found it. Right here.
367
00:14:54,636 --> 00:14:56,104
Okay, bring it.
368
00:14:56,171 --> 00:14:57,806
All right, so this is my case.
369
00:14:57,873 --> 00:15:00,275
Now, I want you to flip to
the evidence log in the back.
370
00:15:00,342 --> 00:15:02,144
How many pieces of evidence
have been logged and tagged?
371
00:15:02,211 --> 00:15:04,112
It's the back flap, yes? Red box.
372
00:15:04,179 --> 00:15:05,647
- Nine.
- Nine, okay, same here.
373
00:15:05,714 --> 00:15:07,049
Maybe not new evidence.
374
00:15:07,115 --> 00:15:10,052
Try the front flap, gray
box. How many witnesses?
375
00:15:10,118 --> 00:15:12,054
Witnesses... 15.
376
00:15:12,120 --> 00:15:13,722
- Fifteen or 50?
- Fifteen.
377
00:15:13,789 --> 00:15:15,591
- One, five. Fifteen.
- Okay.
378
00:15:15,657 --> 00:15:18,927
13, 14, 15.
379
00:15:18,994 --> 00:15:21,230
Sixteen.
380
00:15:21,296 --> 00:15:23,298
They're introducing a new witness.
381
00:15:23,365 --> 00:15:25,234
- Isn't that something that happens?
- Yes.
382
00:15:25,300 --> 00:15:29,705
But they're required to file
weeks in advance, and inform me.
383
00:15:29,771 --> 00:15:32,407
Witness OA1...
384
00:15:32,474 --> 00:15:36,345
They must have found someone
after the start of the trial,
385
00:15:36,411 --> 00:15:38,981
and they're filing in secret
because they don't want me
386
00:15:39,047 --> 00:15:41,049
to find out and block it.
387
00:15:41,116 --> 00:15:42,918
So, like, someone who saw her kill him.
388
00:15:42,985 --> 00:15:44,319
She didn't kill him, Todd.
389
00:15:44,386 --> 00:15:46,388
Okay, someone who thinks
they saw her kill him.
390
00:15:46,455 --> 00:15:48,457
Witness OA16.
391
00:15:48,524 --> 00:15:52,294
"Witness in possession of
a Vex800-MP9." What is...
392
00:15:52,361 --> 00:15:55,030
MP9 is a kind of digital video file.
393
00:15:55,097 --> 00:15:57,399
Like, from a security camera.
394
00:15:57,466 --> 00:16:00,369
So they have a new
witness who has a video
395
00:16:00,435 --> 00:16:02,371
of something bad for you.
396
00:16:02,437 --> 00:16:05,541
Something bad enough to
make them fake an injury
397
00:16:05,607 --> 00:16:06,607
and slow down the case.
398
00:16:06,642 --> 00:16:08,010
Are you sure she didn't kill him?
399
00:16:09,545 --> 00:16:11,213
Todd... Wait, Todd. What did you touch?
400
00:16:11,280 --> 00:16:13,015
That's not me. I don't...
Oh, wait, no, that's my phone.
401
00:16:13,081 --> 00:16:15,183
It's the burners. The
cameras that we left.
402
00:16:15,250 --> 00:16:17,319
There's activity at that house.
403
00:16:17,386 --> 00:16:20,255
Who was that? Was that Harry?
404
00:16:20,322 --> 00:16:22,591
He's locking the door.
405
00:16:23,492 --> 00:16:25,961
What does he have in his hands?
406
00:16:26,028 --> 00:16:27,262
- What is that?
- It's a baby.
407
00:16:27,329 --> 00:16:29,665
That's not Harry.
408
00:16:29,731 --> 00:16:32,034
Who the hell was that?
409
00:16:39,007 --> 00:16:42,578
Our in-house investigator,
Lyle, who is remarkably precise,
410
00:16:42,644 --> 00:16:44,079
is right down there.
411
00:16:44,146 --> 00:16:46,682
He can get you access
to the RMLS website,
412
00:16:46,748 --> 00:16:49,084
and maybe you can find out more about...
413
00:16:49,151 --> 00:16:51,553
that house that Harry...
414
00:16:51,620 --> 00:16:52,721
In Gresham.
415
00:16:52,788 --> 00:16:54,456
Mom, it's okay.
416
00:16:54,523 --> 00:16:56,491
I'll find him, I promise.
417
00:16:56,558 --> 00:16:59,428
No, no. I am fine.
418
00:16:59,494 --> 00:17:00,929
Kim will be here any minute,
419
00:17:00,996 --> 00:17:04,132
and I do not let my personal
life interfere with my work.
420
00:17:10,172 --> 00:17:12,507
Hey. Morning.
421
00:17:12,574 --> 00:17:14,409
Ooh.
422
00:17:17,179 --> 00:17:18,947
Hey, are you Lyle?
423
00:17:19,014 --> 00:17:22,117
I need access to the RMLS
property info database.
424
00:17:22,184 --> 00:17:24,052
And you are?
425
00:17:24,119 --> 00:17:27,055
Todd. Wright.
426
00:17:27,122 --> 00:17:30,659
My mother Margaret Wright
is a partner here, so
427
00:17:30,726 --> 00:17:33,595
she's basically your boss.
428
00:17:33,662 --> 00:17:35,364
Your mother is not my boss.
429
00:17:35,430 --> 00:17:36,932
I'm an employee of the firm,
430
00:17:36,999 --> 00:17:39,001
answering only to the
bylaws of the corporation.
431
00:17:39,067 --> 00:17:42,004
None of us share investigative
database access with nonemployees.
432
00:17:42,070 --> 00:17:44,039
- Okay.
- Nor with former investigators
433
00:17:44,106 --> 00:17:46,575
stripped of their licenses
following criminal charges
434
00:17:46,642 --> 00:17:48,610
for illegal wiretapping and forgery.
435
00:17:48,677 --> 00:17:50,846
I had nothing to do with the forgery.
436
00:17:50,912 --> 00:17:52,748
Oh, I remember your defense.
437
00:17:52,814 --> 00:17:56,385
You were seduced and
deceived by your mentor.
438
00:17:56,451 --> 00:17:57,552
You thought you were equal partners
439
00:17:57,619 --> 00:17:58,887
in your little detective agency,
440
00:17:58,954 --> 00:18:00,889
and you had no idea she was making you
441
00:18:00,956 --> 00:18:02,824
the fall guy for her
criminal activities.
442
00:18:02,891 --> 00:18:04,960
Yeah. That's right.
443
00:18:05,027 --> 00:18:07,195
Well, your mother could
keep you out of jail,
444
00:18:07,262 --> 00:18:09,264
but she can't force you in my office.
445
00:18:09,331 --> 00:18:10,899
- Good day.
- Look,
446
00:18:10,966 --> 00:18:12,601
I just need information about a house.
447
00:18:12,668 --> 00:18:14,202
It's personal, for my mom.
448
00:18:14,269 --> 00:18:15,837
Personal searches are
strictly forbidden.
449
00:18:15,904 --> 00:18:20,275
And so is eating in my
office. Crumbs. Get out!
450
00:18:31,153 --> 00:18:34,356
Oh, my God. Todd.
451
00:18:34,423 --> 00:18:36,591
Hi.
452
00:18:36,658 --> 00:18:39,594
Susan. Hi.
453
00:18:39,661 --> 00:18:42,798
You work for my mother?
454
00:18:42,864 --> 00:18:44,599
I work with your mother.
455
00:18:44,666 --> 00:18:46,568
Wow, I haven't seen you since we...
456
00:18:46,635 --> 00:18:48,103
We? Since you. I mean, I didn't...
457
00:18:48,170 --> 00:18:49,471
- Okay, since I...
- I would never. You were the...
458
00:18:49,538 --> 00:18:50,538
Well, it ended.
459
00:18:50,539 --> 00:18:52,607
I didn't...
460
00:18:52,674 --> 00:18:53,709
You're married.
461
00:18:53,775 --> 00:18:56,278
Oh, engaged, just last month.
462
00:18:56,344 --> 00:18:57,913
- Peter.
- Peter. Cool.
463
00:18:57,979 --> 00:19:00,015
You know, I have to
tell you that your mom is
464
00:19:00,082 --> 00:19:01,316
such a wonderful woman.
465
00:19:01,383 --> 00:19:03,852
She's so encouraging and supportive.
466
00:19:03,919 --> 00:19:06,254
Uh, okay.
467
00:19:06,321 --> 00:19:09,024
Hey, listen,
468
00:19:09,091 --> 00:19:11,259
maybe you'd be willing to
do my mother a little favor.
469
00:19:11,326 --> 00:19:14,896
You see, uh, there's
this house in Gresham...
470
00:19:14,963 --> 00:19:16,565
Kim is my girlfriend.
471
00:19:16,631 --> 00:19:18,133
Her house arrest should be at my place.
472
00:19:18,200 --> 00:19:19,901
She says you just cry
and he's yelling all day.
473
00:19:19,968 --> 00:19:21,403
Who the hell do you think you are?
474
00:19:21,470 --> 00:19:22,671
She's my daughter, damn it.
475
00:19:22,738 --> 00:19:25,539
Can both of you please stop fighting?
476
00:19:25,574 --> 00:19:26,808
Walter, Niki,
477
00:19:26,875 --> 00:19:27,976
go somewhere else, please.
478
00:19:28,043 --> 00:19:29,377
They're just upset.
479
00:19:29,444 --> 00:19:30,946
Just don't say anything. Come with me.
480
00:19:31,012 --> 00:19:33,482
Just relax, Kim, relax.
481
00:19:34,816 --> 00:19:35,817
It's all gonna be fine,
482
00:19:35,884 --> 00:19:36,885
I promise you.
483
00:19:36,952 --> 00:19:39,221
Take a deep breath, all right?
484
00:19:50,599 --> 00:19:53,034
Just, uh...
485
00:19:54,503 --> 00:19:56,071
- I
- only wanted to protect her.
486
00:19:56,138 --> 00:19:58,540
And that is our secret, okay?
487
00:19:58,607 --> 00:20:02,310
If anyone can get her off, it's
this bitch lawyer that Celia hired.
488
00:20:02,311 --> 00:20:03,311
Just keep it...
489
00:20:03,312 --> 00:20:04,546
Good morning.
490
00:20:04,613 --> 00:20:06,615
I want to thank you
all for coming back in
491
00:20:06,681 --> 00:20:08,683
on such short notice.
492
00:20:08,750 --> 00:20:13,288
I have discovered that the
prosecution has a new witness.
493
00:20:13,355 --> 00:20:15,056
And this witness may possess
494
00:20:15,123 --> 00:20:17,926
security camera footage
that incriminates Kim.
495
00:20:17,993 --> 00:20:20,295
Now, Kim, we've been
through this many times,
496
00:20:20,362 --> 00:20:22,998
but when you left the party, did you go
497
00:20:23,064 --> 00:20:24,432
straight to the bus stop,
498
00:20:24,499 --> 00:20:27,636
- or did you go into or near any buildings?
- No.
499
00:20:27,702 --> 00:20:29,971
She was home by 12:30, Mar.
500
00:20:30,038 --> 00:20:31,106
I heard her come in.
501
00:20:31,173 --> 00:20:33,909
Is there any chance anyone saw you
502
00:20:33,975 --> 00:20:35,243
with a gun that night?
503
00:20:35,310 --> 00:20:37,879
- I know you lost your gun...
- Two years ago.
504
00:20:37,946 --> 00:20:40,649
My God, what is going on here?
505
00:20:40,715 --> 00:20:42,851
I am the victim, not him.
506
00:20:42,918 --> 00:20:44,186
Oh, here you are.
507
00:20:44,252 --> 00:20:46,221
- Hi.
- Hi. I got the info that you wanted.
508
00:20:46,288 --> 00:20:48,990
That house is a rental owned by
Lodging and Rental Incorporated.
509
00:20:49,057 --> 00:20:50,992
- Thank you.
- That's their info.
510
00:20:52,427 --> 00:20:53,662
Is it really for your mom?
511
00:20:53,728 --> 00:20:55,430
Yeah.
512
00:20:55,497 --> 00:20:56,498
- Mm.
- Absolutely.
513
00:20:56,565 --> 00:20:57,899
No, no, I'm helping her...
514
00:20:57,966 --> 00:20:59,434
You just needed me to get
around Lyle, didn't you?
515
00:20:59,501 --> 00:21:02,470
Yeah, just kind of put me in
an awkward position with him.
516
00:21:02,537 --> 00:21:04,506
Well, I'm sorry, I...
517
00:21:04,573 --> 00:21:05,941
I lost my PI license,
518
00:21:06,007 --> 00:21:07,943
and I can't run my
own municipal searches.
519
00:21:09,544 --> 00:21:12,280
But you like to...
520
00:21:12,347 --> 00:21:14,282
- Play by the rules.
- Yeah. Right. And I'm...
521
00:21:14,349 --> 00:21:16,651
Oh, uh, no, no, no, don't, don't.
522
00:21:16,718 --> 00:21:18,286
I'm not, uh, that's...
523
00:21:18,353 --> 00:21:19,888
That's not... I'm not, um...
524
00:21:19,955 --> 00:21:21,623
Can I just... I'm sorry.
525
00:21:21,690 --> 00:21:25,861
- Thank you. No. No, thank you.
- I'm just gonna go back to... Bye.
526
00:21:25,927 --> 00:21:28,230
Susan, wait.
527
00:21:37,639 --> 00:21:39,975
Hey, Mom, I got the info
on that Gresham house.
528
00:21:40,041 --> 00:21:43,144
- Oh.
- The man we saw, "Tomas," is the landlord.
529
00:21:43,211 --> 00:21:45,647
He lives down the street.
He's married to Rosa,
530
00:21:45,714 --> 00:21:48,617
and I found her on Instagram
holding their newborn baby.
531
00:21:48,683 --> 00:21:50,185
So he was probably out for a walk
532
00:21:50,252 --> 00:21:52,153
- trying to get the baby back to sleep.
- Yeah.
533
00:21:52,220 --> 00:21:55,357
And maybe dropping off something
for his new tenant, Harry.
534
00:21:55,423 --> 00:21:57,292
Anyway, I just left a
voice mail for Tomas.
535
00:21:57,359 --> 00:22:00,595
And by the way, I noticed
that you have photos
536
00:22:00,662 --> 00:22:03,531
of Allison and Lawrence on
your desk, but none of me.
537
00:22:03,598 --> 00:22:04,933
So thank you.
538
00:22:05,000 --> 00:22:06,635
Todd, those are your
siblings' wedding photos.
539
00:22:06,701 --> 00:22:08,301
Get married and I'll
be glad to include you.
540
00:22:08,303 --> 00:22:10,538
Allison has called me four times
541
00:22:10,605 --> 00:22:11,773
since I was in my meeting.
542
00:22:11,840 --> 00:22:12,874
I wonder what's going on.
543
00:22:12,941 --> 00:22:15,510
Oh, well, she knows.
544
00:22:15,577 --> 00:22:19,047
I told her about Harry before
you told me not to tell anybody.
545
00:22:19,114 --> 00:22:21,549
Anyway, she would like both of us
546
00:22:21,616 --> 00:22:23,418
to come over for dinner tonight.
547
00:22:23,485 --> 00:22:26,855
She invited you for family dinner?
548
00:22:27,822 --> 00:22:31,393
Oh, hi, Mom. Chuck, they're here.
549
00:22:31,459 --> 00:22:33,828
- Mom, I'm... I don't even know what to say.
- I know.
550
00:22:33,895 --> 00:22:35,764
Come on in, please, please, please.
551
00:22:35,830 --> 00:22:38,600
- Yeah.
- Hey. So Harry just disappeared in the night
552
00:22:38,667 --> 00:22:39,868
to go kill himself?
553
00:22:39,935 --> 00:22:42,737
Chuck. What are you doing?
554
00:22:42,804 --> 00:22:44,005
It was just a question.
555
00:22:44,072 --> 00:22:45,206
- Why would you say that?
- Coat, please.
556
00:22:45,273 --> 00:22:46,808
- No, I don't need a hug.
- Um...
557
00:22:46,875 --> 00:22:48,710
Why would you say that? Todd,
would you shut the door, please?
558
00:22:48,777 --> 00:22:50,645
- Why are you giving this to me?
- Oh. Wait. Actually, no, don't.
559
00:22:50,712 --> 00:22:52,314
- Hi, Chet. Perfect timing.
- Hey.
560
00:22:52,380 --> 00:22:54,516
- I'm just gonna murder everybody.
- Oh.
561
00:22:54,582 --> 00:22:56,484
Where's your invisible husband Lawrence?
562
00:22:56,551 --> 00:22:57,819
Well, he can't make it.
563
00:22:57,886 --> 00:22:59,955
- Your brother's a busy guy.
- To be expected.
564
00:23:00,021 --> 00:23:01,189
Your daddy's working?
565
00:23:01,256 --> 00:23:03,358
And this daddy needs a beer.
566
00:23:03,425 --> 00:23:04,659
Okay. I just...
567
00:23:04,726 --> 00:23:06,227
Todd, shut the door.
568
00:23:06,294 --> 00:23:08,596
I'm holding a human being.
569
00:23:08,663 --> 00:23:10,498
You've been having
family dinner without me?
570
00:23:10,565 --> 00:23:11,766
Without Uncle Todd?
571
00:23:11,833 --> 00:23:13,501
Every week? You dinner? No me?
572
00:23:13,568 --> 00:23:15,470
Mom, again, Chuck and I are so sorry
573
00:23:15,537 --> 00:23:18,073
to hear this crazy, awful news.
574
00:23:18,139 --> 00:23:21,009
And we will do whatever
we can to support you.
575
00:23:21,076 --> 00:23:22,477
Allison, thank you.
576
00:23:22,544 --> 00:23:27,248
Um, it is nice to have my whole
family together at this time.
577
00:23:27,315 --> 00:23:30,518
Well, almost whole. Uh,
is your brother com...
578
00:23:30,585 --> 00:23:31,987
Chet, is Lawrence coming?
579
00:23:32,053 --> 00:23:34,222
No. Unfortunately, he's
still stuck in Hood River
580
00:23:34,289 --> 00:23:35,757
dealing with the flood.
581
00:23:35,824 --> 00:23:37,759
Oh, of course, of course.
582
00:23:37,826 --> 00:23:39,961
His job is very important.
583
00:23:40,028 --> 00:23:43,698
He is the chief of staff
for the governor of Oregon.
584
00:23:45,200 --> 00:23:47,335
Allison, is this the
only wine that we have?
585
00:23:47,402 --> 00:23:48,770
What about that nice bottle of cabernet
586
00:23:48,837 --> 00:23:51,006
- I bought you for Chuck's birthday?
- Oh, yeah.
587
00:23:51,072 --> 00:23:53,675
- I think we still have that.
- Oh, and, um,
588
00:23:53,742 --> 00:23:55,110
maybe some nicer napkins.
589
00:23:55,176 --> 00:23:57,679
- These ones are so thin.
- Sure. Of course.
590
00:23:57,746 --> 00:23:58,980
Chuck, would you get the wine?
591
00:23:59,047 --> 00:24:01,716
- But it's my cabernet.
- Chuck, please?
592
00:24:01,783 --> 00:24:03,918
Okay.
593
00:24:03,985 --> 00:24:05,420
Thank you.
594
00:24:05,487 --> 00:24:07,255
And how is Celia's case doing?
595
00:24:07,322 --> 00:24:09,524
I mean her daughter; the one
who thought Todd was weird.
596
00:24:09,591 --> 00:24:11,192
Oh, Kim.
597
00:24:11,259 --> 00:24:13,561
Well, the prosecution
is playing very dirty.
598
00:24:13,628 --> 00:24:15,997
They are trying to
slide a surprise witness
599
00:24:16,064 --> 00:24:18,199
- into the entire...
- Niki and the dad,
600
00:24:18,266 --> 00:24:19,801
they have solid alibis, right?
601
00:24:19,868 --> 00:24:21,136
Yes, Todd.
602
00:24:21,202 --> 00:24:23,204
- And they are not suspects.
- Okay.
603
00:24:23,271 --> 00:24:26,007
And what were they? Their alibis?
604
00:24:26,074 --> 00:24:27,475
What are you so suspicious of?
605
00:24:27,542 --> 00:24:30,678
I just don't trust this Niki person.
606
00:24:30,745 --> 00:24:31,846
Or the dad.
607
00:24:31,913 --> 00:24:33,381
They were acting really weird today,
608
00:24:33,448 --> 00:24:34,883
and frankly, I don't like how
they were talking about Mom.
609
00:24:34,949 --> 00:24:36,584
When were they talking about me?
610
00:24:36,651 --> 00:24:37,952
Well, before the meeting,
they were huddled up
611
00:24:38,019 --> 00:24:40,021
and talking about protecting Kim
612
00:24:40,088 --> 00:24:41,222
and their secret,
613
00:24:41,289 --> 00:24:42,824
and he called you a...
614
00:24:42,891 --> 00:24:44,793
And how do you know this?
615
00:24:44,859 --> 00:24:48,129
My phone ended up in the...
616
00:24:48,196 --> 00:24:49,664
I heard them, okay?
617
00:24:49,731 --> 00:24:51,032
It was just a little
digital eavesdropping, and...
618
00:24:51,099 --> 00:24:52,300
You were recording
619
00:24:52,367 --> 00:24:53,802
my clients' private conversation?
620
00:24:53,868 --> 00:24:55,703
No, I wasn't recording
them, but I should have.
621
00:24:55,770 --> 00:24:57,170
- Didn't your business partner...
- But it's no big deal.
622
00:24:57,172 --> 00:24:58,473
... go to jail for this?
623
00:24:58,540 --> 00:25:00,308
I was collecting information for you.
624
00:25:00,375 --> 00:25:02,277
Todd! I think I'm gonna
take Clem upstairs.
625
00:25:02,343 --> 00:25:03,778
I think we should finish
this in the living room.
626
00:25:03,845 --> 00:25:04,913
How could you be so stupid?
627
00:25:04,979 --> 00:25:06,414
You were spying on...
628
00:25:06,481 --> 00:25:08,650
- After everything I've done for you.
- Oh, come on.
629
00:25:08,716 --> 00:25:11,152
I lent you money, I have
defended you in court,
630
00:25:11,219 --> 00:25:13,321
and yet you are hellbent
on destroying yourself.
631
00:25:13,388 --> 00:25:15,457
No, I'm not. What is
this, a German opera?
632
00:25:15,523 --> 00:25:17,125
God, I have been by your side
633
00:25:17,192 --> 00:25:19,394
for two whole days
while Allison's at work.
634
00:25:19,461 --> 00:25:21,830
And Lawrence isn't even here, but I am.
635
00:25:22,630 --> 00:25:25,366
I am here for you in your time of need.
636
00:25:25,433 --> 00:25:27,235
Even though you didn't
quite do the same for me
637
00:25:27,302 --> 00:25:29,104
when Dad died, did you?
638
00:25:30,038 --> 00:25:31,639
Excuse me?
639
00:25:31,706 --> 00:25:33,174
"I don't let my personal life
get in the way of my work."
640
00:25:33,241 --> 00:25:35,210
Yeah, very clear. Very clear.
641
00:25:35,276 --> 00:25:37,779
Dad dies, suddenly poof, gone.
642
00:25:37,846 --> 00:25:39,781
They're off in college
and I'm at home, alone,
643
00:25:39,848 --> 00:25:42,083
while you're, what, taking the bar exam,
644
00:25:42,150 --> 00:25:43,885
breaking nails in the
courthouse basement?
645
00:25:43,952 --> 00:25:45,420
And now you're all,
"What's wrong with you?
646
00:25:45,487 --> 00:25:47,589
Why is your life always a mess?"
647
00:25:47,655 --> 00:25:49,657
I mean, seriously, honestly, back then,
648
00:25:49,724 --> 00:25:52,160
it was like both my parents had died.
649
00:26:03,304 --> 00:26:06,241
It just came out.
650
00:26:10,912 --> 00:26:13,381
Hi, my name is Tomas Garcia,
651
00:26:13,448 --> 00:26:17,752
and I'm returning a call
to Todd Wingo of the FBI.
652
00:26:17,819 --> 00:26:20,121
I really don't want any trouble.
653
00:26:20,188 --> 00:26:22,957
You asked about Harry McDonald,
654
00:26:23,024 --> 00:26:24,759
but I don't know who that is.
655
00:26:24,826 --> 00:26:28,363
We do have a rental in Gresham,
but our new tenant is not him.
656
00:26:28,429 --> 00:26:30,498
Our new tenant is actually a magician,
657
00:26:30,565 --> 00:26:32,734
Morris the Magnificent.
658
00:26:32,800 --> 00:26:34,169
A magician?
659
00:26:40,441 --> 00:26:41,676
So this magician has a shop?
660
00:26:41,743 --> 00:26:42,877
Apparently.
661
00:26:42,944 --> 00:26:43,978
Thank you for driving me.
662
00:26:44,045 --> 00:26:46,080
My car just needs a new engine.
663
00:26:46,147 --> 00:26:47,448
Why are you still looking for Harry
664
00:26:47,515 --> 00:26:49,450
- if you're so mad at Mom?
- I'm not looking for her,
665
00:26:49,517 --> 00:26:50,752
I'm looking for me.
666
00:26:50,818 --> 00:26:52,120
I just want to know where he is
667
00:26:52,187 --> 00:26:53,888
and what the hell he thinks he's doing.
668
00:26:53,955 --> 00:26:55,290
You never liked him.
669
00:26:55,356 --> 00:26:56,391
Yeah, well, neither did you.
670
00:26:56,457 --> 00:26:57,825
I liked him for Mom.
671
00:26:57,892 --> 00:27:00,662
They were happy, I guess. I don't know.
672
00:27:00,728 --> 00:27:02,430
Marriage is complicated.
673
00:27:03,965 --> 00:27:05,567
Are you and Chuck okay?
674
00:27:05,633 --> 00:27:06,868
Yeah. Why?
675
00:27:06,935 --> 00:27:08,636
You seemed kind of
upset with him at dinner,
676
00:27:08,703 --> 00:27:10,271
when Mom was ordering you around.
677
00:27:10,338 --> 00:27:12,507
Chuck is... Chuck.
678
00:27:12,574 --> 00:27:15,243
And it's just easier
to let Mom have her way.
679
00:27:15,310 --> 00:27:16,911
You should have learned that by now.
680
00:27:16,978 --> 00:27:19,214
Yeah, but once you let her
choose the wine and napkins,
681
00:27:19,280 --> 00:27:20,715
then she's choosing your career,
682
00:27:20,782 --> 00:27:21,849
your clothes, your house.
683
00:27:21,916 --> 00:27:23,551
I mean, where do you end up?
684
00:27:23,618 --> 00:27:25,887
You end up an ER doctor,
685
00:27:25,954 --> 00:27:28,957
married... to Chuck.
686
00:27:31,826 --> 00:27:33,962
Yeah, well, I'm not doing this for her.
687
00:27:34,028 --> 00:27:36,364
I'm doing it for me.
688
00:27:37,932 --> 00:27:40,134
Thanks for the ride.
689
00:27:49,043 --> 00:27:51,546
"Beloved local magician
Morris the Magnificent
690
00:27:51,613 --> 00:27:53,681
presumed lost at sea."
691
00:27:53,748 --> 00:27:54,748
What?
692
00:27:54,782 --> 00:27:56,718
"Disappeared off cruise ship
693
00:27:56,784 --> 00:27:59,120
after terminal cancer diagnosis."
694
00:27:59,187 --> 00:28:01,956
So he's declared dead two months ago,
695
00:28:02,023 --> 00:28:04,759
and now he's renting a house in Gresham?
696
00:28:04,826 --> 00:28:07,128
That is magic.
697
00:28:16,304 --> 00:28:18,940
Someone's coming to get this.
698
00:28:32,453 --> 00:28:34,122
Text Mom.
699
00:28:34,188 --> 00:28:36,624
Multnomah Parking Garage.
700
00:28:36,691 --> 00:28:42,096
That's... that's where
Kim's boss got shot, right?
701
00:28:50,638 --> 00:28:52,440
Okay.
702
00:29:10,024 --> 00:29:12,827
Gets out of the elevator.
703
00:29:19,067 --> 00:29:21,636
He parked here...
704
00:29:21,703 --> 00:29:24,138
under the broken cameras.
705
00:29:24,205 --> 00:29:26,774
Doesn't see who's hiding over there.
706
00:29:26,841 --> 00:29:30,978
Gets into his car... blammo!
707
00:29:37,185 --> 00:29:39,487
The convention center.
708
00:29:39,554 --> 00:29:41,522
Huh.
709
00:29:43,424 --> 00:29:44,926
She gets so depressed
710
00:29:44,992 --> 00:29:46,427
I thought she might hurt
herself or do something.
711
00:29:46,894 --> 00:29:50,431
Mom, I know who witness
OA16 is, or might be.
712
00:29:50,498 --> 00:29:53,434
I went by the convention
center and spoke to Bob, and,
713
00:29:53,501 --> 00:29:56,204
night of the murder,
huge expo for this company
714
00:29:56,270 --> 00:29:58,072
that makes those little cameras
that go on your dashboard.
715
00:29:58,139 --> 00:30:00,808
Anyway, bunch of people in
town from foreign factories.
716
00:30:00,875 --> 00:30:03,945
So maybe some German guy came into town,
717
00:30:04,011 --> 00:30:06,147
puts the device in his rental car.
718
00:30:06,214 --> 00:30:08,549
But convention center
parking was full that night,
719
00:30:08,616 --> 00:30:11,085
so he had to park in the overflow lot...
720
00:30:11,152 --> 00:30:12,487
the murder lot.
721
00:30:12,553 --> 00:30:16,023
And his little dash cam,
which uses MP9 files,
722
00:30:16,090 --> 00:30:17,392
like it said on that form,
723
00:30:17,458 --> 00:30:19,560
happened to catch
footage of the murderer.
724
00:30:19,627 --> 00:30:22,597
Huge job to contact all those drivers,
725
00:30:22,663 --> 00:30:24,699
so maybe they didn't
hear back from Germany
726
00:30:24,766 --> 00:30:28,169
until after the trial starts,
and then, oop, gotta stall
727
00:30:28,236 --> 00:30:33,741
because suddenly here's footage of
Niki blazing away with Kim's gun.
728
00:30:33,808 --> 00:30:35,343
Todd,
729
00:30:35,410 --> 00:30:38,346
if the prosecution had video
of Niki murdering someone,
730
00:30:38,413 --> 00:30:41,115
they wouldn't be proceeding
with a case against Kim.
731
00:30:42,650 --> 00:30:44,585
You're right. My theory
was only half-cocked.
732
00:30:44,652 --> 00:30:47,121
Everything about you is half-cocked.
733
00:30:47,188 --> 00:30:49,157
But... Niki and the dad
are guilty of something.
734
00:30:49,223 --> 00:30:50,425
I... I know it.
735
00:30:50,491 --> 00:30:52,427
What is that? What is that sound?
736
00:30:52,493 --> 00:30:54,228
Ooh, ooh, ooh. It's the tNAB, my tNAB.
737
00:30:54,295 --> 00:30:55,596
It's a little tracking device.
738
00:30:55,663 --> 00:30:57,298
I put it inside that
box, and it's-it's moving.
739
00:30:57,365 --> 00:31:00,768
Oh, it's going up Vista.
It's turning on Fairmont.
740
00:31:00,835 --> 00:31:02,203
Look, Mom,
741
00:31:02,270 --> 00:31:05,006
it's the perishable box
of the dead magician.
742
00:31:06,007 --> 00:31:10,211
- And we're following this magician where?
- To wherever he's going, okay?
743
00:31:10,278 --> 00:31:12,647
And could you speed up for once?
This is technically a car chase.
744
00:31:12,713 --> 00:31:14,048
I will not break the speed limit.
745
00:31:14,115 --> 00:31:16,818
You're going under the speed limit.
746
00:31:16,884 --> 00:31:18,653
Wait, uh... Oh, stop.
747
00:31:18,719 --> 00:31:20,388
There it is.
748
00:31:22,056 --> 00:31:23,124
Hmm.
749
00:31:23,124 --> 00:31:24,725
- It's moving day.
- Yeah.
750
00:31:24,792 --> 00:31:28,062
I'll go in there, and I'll say
we're buyers for this house,
751
00:31:28,129 --> 00:31:29,597
and then you come up with, like,
752
00:31:29,664 --> 00:31:30,998
- a limp, and...
- No, Todd.
753
00:31:31,065 --> 00:31:32,567
No more lies. It feels fraudulent.
754
00:31:32,633 --> 00:31:35,536
We will tell them who
we are and what we need.
755
00:31:35,603 --> 00:31:36,938
The truth.
756
00:31:39,640 --> 00:31:42,577
Excuse me? Hello?
757
00:31:42,643 --> 00:31:45,713
Are you "Morris the Magnificent"?
758
00:31:45,780 --> 00:31:49,217
- Yes?
- You're Morris, but you're dead.
759
00:31:49,283 --> 00:31:52,820
Oh, no, you must mean my
father, the original Morris.
760
00:31:52,887 --> 00:31:54,989
He-he passed.
761
00:31:55,056 --> 00:31:57,558
- So, there's two magicians.
- Oh.
762
00:31:57,625 --> 00:31:58,893
How can I help you?
763
00:31:58,960 --> 00:32:01,462
I believe you know my
husband, Harry McDonald.
764
00:32:01,529 --> 00:32:02,730
Harry who?
765
00:32:02,797 --> 00:32:04,665
He's having his bills sent to your...
766
00:32:04,732 --> 00:32:07,401
- new home in Gresham.
- Eddie? Did you order
767
00:32:07,468 --> 00:32:09,170
fresh carrots for the rabbit?
768
00:32:09,237 --> 00:32:11,572
They went to the shop. Oh. Who's this?
769
00:32:11,639 --> 00:32:14,542
They're looking for a Harry McDonald.
770
00:32:15,943 --> 00:32:18,446
I'm sorry, I can't
divulge client information.
771
00:32:18,513 --> 00:32:20,181
Client?
772
00:32:20,248 --> 00:32:22,116
Client for what? Who are you?
773
00:32:22,183 --> 00:32:24,252
I'm sorry, attorney-client privilege.
774
00:32:24,318 --> 00:32:26,254
- What kind of attorney?
- End of life.
775
00:32:26,320 --> 00:32:28,956
- Estate planning. I really shouldn't say anything more.
- Wait, so he's getting all
776
00:32:29,023 --> 00:32:30,424
of his bills sent to you?
777
00:32:30,491 --> 00:32:32,326
A-a-and where is he?
Is he already dead?
778
00:32:32,393 --> 00:32:34,729
We are so sorry to bother you.
779
00:32:34,795 --> 00:32:37,598
Thank you very much. Let's go, Todd.
780
00:32:38,833 --> 00:32:40,601
I was just getting
somewhere with that woman.
781
00:32:40,668 --> 00:32:42,169
Just get in the car, just stop
talking. Get in the car, please.
782
00:32:42,169 --> 00:32:43,638
And smile. Just smile like we're happy
783
00:32:43,704 --> 00:32:45,172
- we were here.
- You look insane right now, Mom.
784
00:32:46,173 --> 00:32:48,376
Why are you acting crazy?
785
00:32:50,077 --> 00:32:52,346
It's Harry's laptop.
786
00:32:52,413 --> 00:32:54,482
I found it in a box marked "Goodwill,"
787
00:32:54,549 --> 00:32:58,219
along with a-a pair of his shoes
and a shirt that I recognized.
788
00:32:58,286 --> 00:32:59,787
They're giving away all of his things,
789
00:32:59,854 --> 00:33:01,289
So, you don't want me lying,
790
00:33:01,355 --> 00:33:03,124
but it's okay for you to
steal from the Goodwill?
791
00:33:03,190 --> 00:33:04,559
Just open it.
792
00:33:04,625 --> 00:33:06,894
Find out where he is.
Track him. Do your thing.
793
00:33:06,961 --> 00:33:09,130
- Do it.
- Mom, it's a laptop, not a crystal ball.
794
00:33:09,196 --> 00:33:11,699
- Do it!
- And he probably already...
795
00:33:11,766 --> 00:33:13,401
See, he already deleted all his files.
796
00:33:13,467 --> 00:33:15,870
But I'll bet he forgot to
wipe all his stored passwords.
797
00:33:15,937 --> 00:33:18,573
Yeah, here we go, still
has all his passwords,
798
00:33:18,639 --> 00:33:21,208
but... maybe his junk mail folder...
799
00:33:21,275 --> 00:33:23,144
A-ha. "Walk-in bathtub,
800
00:33:23,210 --> 00:33:24,879
increase libido, goodbye belly fat... "
801
00:33:24,946 --> 00:33:26,180
"Frequent flyer."
802
00:33:27,548 --> 00:33:31,118
He booked a flight with miles.
803
00:33:31,185 --> 00:33:33,154
What?
804
00:33:33,220 --> 00:33:35,423
- Where is he going?
- It doesn't say.
805
00:33:35,489 --> 00:33:36,991
It's just some junk
receipt from his credit card
806
00:33:37,058 --> 00:33:38,626
for redeemed miles. That's it.
807
00:33:38,693 --> 00:33:40,628
Well, wait, wait, what are
all those little numbers there
808
00:33:40,695 --> 00:33:42,196
down at the bottom by the barcode?
809
00:33:42,263 --> 00:33:43,764
I don't know, that might be...
810
00:33:43,831 --> 00:33:48,002
Wait, that's the date
of his flight. 9/26/22.
811
00:33:48,069 --> 00:33:50,037
That's tomorrow, Monday,
812
00:33:50,104 --> 00:33:52,406
and 10:10 a.m. is his departure time,
813
00:33:52,473 --> 00:33:54,842
so he'll be at the airport
tomorrow morning at 10:10 a.m.
814
00:33:54,909 --> 00:33:56,777
Mom, we got him.
815
00:33:56,844 --> 00:33:59,547
I have to be in court tomorrow morning.
816
00:33:59,614 --> 00:34:02,550
The trial resumes at 9:00 a.m.
817
00:34:04,585 --> 00:34:07,855
I might have a way for you
to be in both places at once.
818
00:34:21,035 --> 00:34:22,236
Okay.
819
00:34:22,303 --> 00:34:25,806
Concourse B now, still no sign of him,
820
00:34:25,873 --> 00:34:28,342
and we only got nine
minutes left. Sorry.
821
00:34:28,409 --> 00:34:30,811
All right, the prosecution
822
00:34:30,878 --> 00:34:32,913
has a motion to introduce...
823
00:34:32,980 --> 00:34:34,749
Uh, what is this, Barrett?
824
00:34:34,815 --> 00:34:36,384
Oh, and by the way, how are you feeling?
825
00:34:36,450 --> 00:34:39,954
Oh, thank you, Your Honor.
Yes, I'm feeling much better.
826
00:34:40,021 --> 00:34:41,789
Flight 256 to Iceland,
827
00:34:41,856 --> 00:34:44,325
Gate 47, final boarding.
828
00:34:44,392 --> 00:34:46,627
Flight 256 to Iceland,
829
00:34:46,694 --> 00:34:48,362
Gate 47, final boarding.
830
00:34:52,566 --> 00:34:54,769
"Bucket list." Uh...
831
00:34:55,970 --> 00:34:58,005
We have filed to insert a crucial
832
00:34:58,072 --> 00:34:59,774
new witness into the lineup.
833
00:34:59,840 --> 00:35:02,510
Your Honor, I have to object.
834
00:35:02,576 --> 00:35:04,211
This last-minute witness
835
00:35:04,278 --> 00:35:06,447
is a blatant attempt to circumvent
836
00:35:06,514 --> 00:35:09,917
the state's known duty to disclose
all witnesses prior to trial.
837
00:35:09,984 --> 00:35:12,153
I'm sorry, I'm going to allow it.
838
00:35:12,219 --> 00:35:14,055
I'm not gonna be able
to get through security.
839
00:35:14,121 --> 00:35:16,724
I... I don't even have a ticket.
840
00:35:17,558 --> 00:35:19,727
Hey. You.
841
00:35:19,794 --> 00:35:20,828
Betty Hogenson.
842
00:35:20,895 --> 00:35:21,895
Oh, my God.
843
00:35:21,929 --> 00:35:23,497
I'm wearing the neck brace.
844
00:35:23,564 --> 00:35:25,700
No, no, no, this isn't about
that. Um, I-I need a favor,
845
00:35:25,766 --> 00:35:27,134
and, uh...
846
00:35:27,201 --> 00:35:28,969
you owe me.
847
00:35:29,036 --> 00:35:30,304
And, Mrs. Lin, would you please
848
00:35:30,371 --> 00:35:32,473
tell the members of the
jury why you were here,
849
00:35:32,540 --> 00:35:35,042
in Portland, on the evening
of December 10 last year?
850
00:35:37,344 --> 00:35:40,381
I was here for a work
conference. Uh... Sorry,
851
00:35:40,448 --> 00:35:42,116
a convention.
852
00:35:42,183 --> 00:35:43,851
Excuse me, sir?
853
00:35:43,918 --> 00:35:45,352
Can I help you?
854
00:35:45,419 --> 00:35:47,221
Yeah, I'm, uh, Betty with maintenance,
855
00:35:47,288 --> 00:35:49,190
and I left a thing in the back
of the plane. Can I just... ?
856
00:35:49,256 --> 00:35:51,692
- Yeah.
- I'm just gonna...
857
00:35:51,759 --> 00:35:53,094
And, Mrs. Lin,
858
00:35:53,160 --> 00:35:56,630
this is your portable
travel dashboard camera,
859
00:35:56,697 --> 00:35:58,833
which you had with you on your trip?
860
00:35:58,899 --> 00:36:01,335
You're gonna have to put that away, sir.
861
00:36:05,806 --> 00:36:07,074
Got him.
862
00:36:07,141 --> 00:36:08,843
The video that you're about to see
863
00:36:08,909 --> 00:36:11,779
is taken from Mrs.
Lin's dashboard camera.
864
00:36:14,148 --> 00:36:15,883
Now, first, we're going
to show you raw footage
865
00:36:15,950 --> 00:36:17,351
of her car in the parking lot.
866
00:36:17,418 --> 00:36:19,920
Is the, uh, TV ready?
867
00:36:19,987 --> 00:36:22,056
Sorry, this may take a moment.
868
00:36:22,123 --> 00:36:23,758
Please fasten your seatbelts
869
00:36:23,824 --> 00:36:25,526
and prepare for departure.
870
00:36:25,593 --> 00:36:27,194
Hey, what do you know?
871
00:36:27,261 --> 00:36:29,764
Iceland's on my bucket list, too.
872
00:36:30,765 --> 00:36:33,100
You're not dying.
873
00:36:33,167 --> 00:36:35,002
I never meant to hurt her, Todd.
874
00:36:35,069 --> 00:36:37,338
She doesn't have to
know about any of this.
875
00:36:39,073 --> 00:36:40,407
You stupid coward,
876
00:36:40,474 --> 00:36:41,909
what are you doing?
877
00:36:41,976 --> 00:36:43,277
I'm leaving your mother.
878
00:36:43,344 --> 00:36:44,912
Yeah, way ahead of you.
879
00:36:44,979 --> 00:36:46,714
I'm leaving the whole world behind.
880
00:36:46,781 --> 00:36:49,016
My doctors, they told me that...
881
00:36:49,083 --> 00:36:50,951
I only have seven to
ten years left to live.
882
00:36:51,018 --> 00:36:52,386
Seven to ten years?
883
00:36:52,453 --> 00:36:54,255
I don't want to live them with her.
884
00:36:54,321 --> 00:36:56,357
She's too controlling, too critical.
885
00:36:56,423 --> 00:36:58,359
She never let me be
who I really want to be.
886
00:36:58,425 --> 00:37:01,996
I'm gonna go to Iceland and
live in a hut and farm and fish
887
00:37:02,062 --> 00:37:03,697
and be naked under the stars.
888
00:37:03,764 --> 00:37:06,567
It's my life, and this
is how I want to spend it.
889
00:37:06,634 --> 00:37:08,536
You are a freak and an idiot.
890
00:37:08,602 --> 00:37:11,539
Did you actually want my
mom to think you were dead?
891
00:37:11,605 --> 00:37:14,174
And now, in an enhanced
section of the same footage,
892
00:37:14,241 --> 00:37:16,644
there she is. Kim Marquette
893
00:37:16,710 --> 00:37:17,812
with a gun...
894
00:37:17,878 --> 00:37:19,847
... in her hand.
895
00:37:19,914 --> 00:37:22,082
I know this will be hard on her, but...
896
00:37:22,149 --> 00:37:24,852
she has you, her kids.
897
00:37:24,919 --> 00:37:27,154
And, Todd, let's be honest,
898
00:37:27,221 --> 00:37:29,623
it's time for you to stop
this ridiculous fight with her.
899
00:37:29,690 --> 00:37:32,593
Are you joking? You're telling
me how to deal with my mom?
900
00:37:32,660 --> 00:37:35,930
- After you literally...
- Your mother loves you.
901
00:37:35,996 --> 00:37:37,198
Why do you think she spent two years
902
00:37:37,264 --> 00:37:39,667
fighting the city trying
to reinstate your license?
903
00:37:39,733 --> 00:37:40,835
Wait, she what?
904
00:37:40,901 --> 00:37:42,269
Because she's your mother,
905
00:37:42,336 --> 00:37:44,839
and she'd do anything for you.
906
00:37:44,905 --> 00:37:46,640
Anything.
907
00:37:46,707 --> 00:37:49,543
Ladies and gentleman of
the jury, as you can see,
908
00:37:49,610 --> 00:37:52,613
Ms. Marquette was clearly
at the scene of the crime
909
00:37:52,680 --> 00:37:54,982
the night of the murder.
910
00:37:56,483 --> 00:37:58,586
Sir, you need to come with us. Let's go.
911
00:37:58,652 --> 00:38:00,855
You better die in Iceland
in seven to ten years,
912
00:38:00,921 --> 00:38:02,590
and don't you ever, ever come back here.
913
00:38:02,657 --> 00:38:04,325
- Let's go.
- I'm sorry, Mom.
914
00:38:04,391 --> 00:38:06,660
I'm so sorry.
915
00:38:06,727 --> 00:38:09,296
Margaret, your witness.
916
00:38:10,231 --> 00:38:13,367
Don't say a word, no matter what I do.
917
00:38:13,434 --> 00:38:15,202
Trust me.
918
00:38:16,470 --> 00:38:18,272
Your Honor,
919
00:38:18,339 --> 00:38:21,308
in light of this
overwhelming new evidence,
920
00:38:21,375 --> 00:38:25,346
my client would like to
change her plea to guilty.
921
00:38:25,412 --> 00:38:26,887
What?
922
00:38:26,888 --> 00:38:29,483
And while we recognize
that in the state of Oregon,
923
00:38:29,550 --> 00:38:32,319
first-degree murder carries
a mandatory life sentence...
924
00:38:32,386 --> 00:38:33,888
- What are you doing?
- ... I would ask
925
00:38:33,954 --> 00:38:36,957
that you consider the nature
of my client's assault,
926
00:38:37,024 --> 00:38:39,493
and perhaps reduce the prison sentence
927
00:38:39,560 --> 00:38:41,762
to 50 or 60 years.
928
00:38:41,829 --> 00:38:42,930
No.
929
00:38:42,997 --> 00:38:46,767
No. She didn't do it.
930
00:38:46,834 --> 00:38:49,203
That's not her, Mar.
931
00:38:49,270 --> 00:38:52,139
I only meant to scare him.
932
00:38:52,206 --> 00:38:55,442
And then he tried to take the gun,
933
00:38:55,509 --> 00:38:56,510
and it just...
934
00:38:56,577 --> 00:39:00,047
I never thought they'd blame her.
935
00:39:04,251 --> 00:39:08,822
I just hoped that it would save her.
936
00:39:08,889 --> 00:39:11,659
You didn't mean to kill him.
937
00:39:13,494 --> 00:39:16,196
I can make a jury understand that.
938
00:39:16,263 --> 00:39:18,198
And the charges against
Kim Marquette were dropped
939
00:39:18,265 --> 00:39:20,200
as her mother was taken into custody...
940
00:39:20,267 --> 00:39:22,469
... following an emotional
outburst in the courtroom.
941
00:39:22,536 --> 00:39:24,204
And now, for traffic and weather.
942
00:39:24,271 --> 00:39:26,440
Tomorrow looking much like today,
943
00:39:26,507 --> 00:39:28,309
and as we head into the next...
944
00:39:33,747 --> 00:39:34,782
You're in jail.
945
00:39:34,848 --> 00:39:38,819
Worse. Airport jail.
946
00:39:38,886 --> 00:39:40,287
How'd you get in here?
947
00:39:40,354 --> 00:39:42,489
You have a good lawyer.
948
00:39:42,556 --> 00:39:47,061
So, Niki and the dad,
what was their secret?
949
00:39:47,127 --> 00:39:49,964
Uh, Kim didn't lose
her gun two years ago.
950
00:39:50,030 --> 00:39:52,199
They took it. They hid it from her.
951
00:39:52,266 --> 00:39:55,102
They were worried she
would harm herself.
952
00:39:55,169 --> 00:39:57,504
She was struggling with depression.
953
00:39:57,571 --> 00:39:59,139
But what they didn't know was that...
954
00:39:59,206 --> 00:40:02,343
That the mom knew where
the gun was hidden. Aha.
955
00:40:02,409 --> 00:40:05,346
And what about witness OA16? German?
956
00:40:05,412 --> 00:40:08,382
- Italian? Romanian?
- Chinese.
957
00:40:08,449 --> 00:40:10,284
Chinese.
958
00:40:11,085 --> 00:40:15,356
You are very good at this job.
959
00:40:17,291 --> 00:40:19,493
Yeah, I-I know.
960
00:40:19,560 --> 00:40:23,364
Maybe I should just let
you be who you want to be.
961
00:40:24,765 --> 00:40:26,567
Yeah.
962
00:40:28,168 --> 00:40:30,237
But there is one thing
I could do for you
963
00:40:30,304 --> 00:40:32,072
to help you get back on your feet.
964
00:40:32,139 --> 00:40:34,742
Uh, help us both, actually.
965
00:40:34,808 --> 00:40:36,643
If you'll let me.
966
00:40:41,482 --> 00:40:44,518
It is 1:00 p.m., and it's gonna be fine.
967
00:40:44,585 --> 00:40:47,388
You're a detective
again, an investigator.
968
00:40:47,454 --> 00:40:49,023
This is what you want.
969
00:40:49,089 --> 00:40:50,991
This is the way back.
970
00:40:51,058 --> 00:40:52,326
Okay? Right.
971
00:40:52,393 --> 00:40:54,962
- Right? Okay.
- Todd?
972
00:40:55,029 --> 00:40:56,964
- Susan.
- Congratulations.
973
00:40:57,031 --> 00:40:58,932
I heard you were coming aboard.
974
00:40:58,999 --> 00:41:00,167
Thanks. Thank you. Yeah.
975
00:41:00,234 --> 00:41:01,435
Well, it's not a permanent thing.
976
00:41:01,502 --> 00:41:03,871
I'm just covering for the
investigator on maternity leave.
977
00:41:03,937 --> 00:41:05,139
Right. Nadia.
978
00:41:05,205 --> 00:41:06,507
- She had twins.
- Yeah, yeah.
979
00:41:06,573 --> 00:41:09,076
And I'll be around now, so, you know,
980
00:41:09,143 --> 00:41:11,045
if maybe a lunch happens...
981
00:41:11,111 --> 00:41:13,247
I mean, we'll be working together,
982
00:41:13,313 --> 00:41:15,549
and you'll need me.
983
00:41:15,616 --> 00:41:16,850
Professionally.
984
00:41:16,917 --> 00:41:19,253
Okay, yeah. That sounds great.
985
00:41:19,319 --> 00:41:22,289
You know, actually, I have
to get to a Zoom, but...
986
00:41:22,356 --> 00:41:24,425
I'll see you around.
987
00:41:24,491 --> 00:41:26,960
Yeah.
988
00:41:38,806 --> 00:41:41,442
_
989
00:41:46,313 --> 00:41:48,482
- _
- WOMAN: Good, right?
990
00:41:50,951 --> 00:41:53,554
Hello?
991
00:41:55,322 --> 00:41:57,991
- You look so handsome.
- You look like an accountant.
992
00:41:58,058 --> 00:42:00,461
Thank you. Thank you.
993
00:42:00,527 --> 00:42:03,764
Wait, are you guys going
out to lunch without me?
994
00:42:03,831 --> 00:42:06,066
You have far too many
cases to catch up on.
995
00:42:06,133 --> 00:42:07,901
Now, the ties, the socks,
996
00:42:07,968 --> 00:42:09,336
shirt and belt in that bag
997
00:42:09,403 --> 00:42:11,271
are more professional
than what you're wearing.
998
00:42:11,338 --> 00:42:13,340
We can take it out of
your first paycheck.
999
00:42:13,407 --> 00:42:15,042
And this is your bus pass,
1000
00:42:15,109 --> 00:42:18,312
because you are not driving
that jalopy into this building.
1001
00:42:18,378 --> 00:42:20,214
Okay? See you soon.
1002
00:42:20,280 --> 00:42:21,882
Good luck.
1003
00:42:39,466 --> 00:42:41,135
I will wear the shirt,
1004
00:42:41,201 --> 00:42:43,904
I will wear the tie,
1005
00:42:43,971 --> 00:42:47,708
but I will not take the bus.
1006
00:42:49,000 --> 00:42:54,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
73707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.