Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,180 --> 00:00:23,483
Good morning, good morning Istanbul!
2
00:00:23,563 --> 00:00:25,250
Good morning Turkey.
3
00:00:25,359 --> 00:00:29,187
Next song, Peace
Hal Hal from Manço.
4
00:00:49,906 --> 00:00:51,828
Oh mother, oh.
5
00:00:55,641 --> 00:00:57,710
Who did you find me this time?
6
00:03:12,507 --> 00:03:13,945
Love.
7
00:03:14,047 --> 00:03:15,421
Dear love.
8
00:03:16,366 --> 00:03:18,273
What are you capable of?
9
00:03:20,234 --> 00:03:21,695
How beautifully written.
10
00:03:22,000 --> 00:03:24,459
at least as good as me
I think you are an observer.
11
00:03:24,539 --> 00:03:26,139
At least for love.
12
00:03:26,820 --> 00:03:29,321
Ay Reyhan, you are still
what are you lingering about?
13
00:03:29,401 --> 00:03:30,662
Come on girl, get up, let's go.
14
00:03:30,742 --> 00:03:31,883
Walk, walk, come on.
15
00:03:31,963 --> 00:03:33,321
Where are we going mom, what's going on?
16
00:03:33,401 --> 00:03:35,529
What if our Emel doesn't have a husband?
17
00:03:35,609 --> 00:03:39,078
... his niece from Germany came,
We're going to welcome him. Come on.
18
00:03:39,219 --> 00:03:42,117
-Excuse me, why am I coming?
-Is there a reason, my dear?
19
00:03:42,656 --> 00:03:46,421
They made the girl look like her brother.
She was such a pheasant girl.
20
00:03:46,539 --> 00:03:49,945
No, let's leave now
Will someone else get the girl? Come on.
21
00:03:50,230 --> 00:03:53,139
What was it like a pheasant?
her Türkan Aunt?
22
00:03:53,219 --> 00:03:54,899
Because I saw the girl...
23
00:03:55,113 --> 00:03:57,079
... not at all pheasant
it wasn't like.
24
00:03:57,159 --> 00:04:00,084
This Emel Abla is really
He took the Arrow of Eros in his hand...
25
00:04:00,164 --> 00:04:01,998
... stabs to the right,
one stabs to the left.
26
00:04:02,078 --> 00:04:04,843
The neighborhood is in pain mommy
I don't know if you understand.
27
00:04:07,431 --> 00:04:09,576
And you're wasting your time
I think it's my aunt Türkan.
28
00:04:09,656 --> 00:04:11,176
Because Civan Mert...
29
00:04:11,773 --> 00:04:14,539
...Brother, such colorful eyes
He doesn't like girls.
30
00:04:15,185 --> 00:04:17,835
It's more brown
He likes girls with black eyes.
31
00:04:18,349 --> 00:04:19,349
Gee.
32
00:04:19,452 --> 00:04:21,132
How do you know girl?
33
00:04:21,766 --> 00:04:23,772
from brown eyes
he liked it.
34
00:04:23,852 --> 00:04:27,476
Civan Mert is gone, you like this
Did he leave as a spokesperson?
35
00:04:27,702 --> 00:04:30,602
Look at me, your neighborhood
mothers lined up.
36
00:04:30,682 --> 00:04:33,897
If we don't want it today,
We can't find the girl tomorrow.
37
00:04:33,977 --> 00:04:35,233
Let's go off girl, Come on!
38
00:04:35,313 --> 00:04:36,500
Oh my god, I'm yours...
39
00:04:36,648 --> 00:04:38,834
...to the pedigree rescue operation
Since I can't be involved...
40
00:04:38,914 --> 00:04:40,774
...to overuse myself
I feel unhappy.
41
00:04:40,854 --> 00:04:42,311
But will do more
I have something good...
42
00:04:42,391 --> 00:04:44,804
... because the municipal cookery
He opened the course, I will join him.
43
00:04:46,688 --> 00:04:48,209
I know what's on your mind.
44
00:04:48,289 --> 00:04:51,062
So even if I don't cook my food,
knowing what i'm eating after all...
45
00:04:51,142 --> 00:04:53,272
... my right too. Is not it?
Learning is a good thing after all.
46
00:04:53,352 --> 00:04:57,187
Oh, oh. My God, my good Lord.
47
00:04:57,333 --> 00:05:00,795
you are useless to anyone
Don't test it with a child, my Lord.
48
00:05:00,875 --> 00:05:03,296
Amen O Lord! Hear our voice.
49
00:05:03,977 --> 00:05:08,210
Cooking class, cooking class. Moon
enough, it doesn't work anymore.
50
00:05:08,406 --> 00:05:10,340
I'm sick of these courses of yours.
51
00:05:10,531 --> 00:05:13,131
-It will all work one day, you'll see.
-I hope to see you.
52
00:05:13,211 --> 00:05:15,570
-Of course, I'll see.
-It will be seen.
53
00:05:15,844 --> 00:05:18,177
Oh Lord you
you know what's inside of me
54
00:05:25,578 --> 00:05:26,618
Mrs. Zeynep.
55
00:05:28,328 --> 00:05:30,198
Tell me quickly, Can Berk, what happened?
56
00:05:30,278 --> 00:05:32,046
From advertising marketing
news has come.
57
00:05:32,970 --> 00:05:35,687
Oguz Bilgic in the commercial
gave up playing.
58
00:05:37,117 --> 00:05:38,117
Resume...
59
00:05:39,898 --> 00:05:41,264
-Reason?
-We don't know.
60
00:05:41,344 --> 00:05:43,437
Everyone is on the alert. Them
also trying to learn.
61
00:05:43,563 --> 00:05:45,243
What do you mean give up?
62
00:05:45,421 --> 00:05:48,359
Everyone signed our Bey's signature
what is he giving up while waiting, sorry?
63
00:05:49,977 --> 00:05:51,719
Let's find out
let's see what he said.
64
00:05:55,429 --> 00:05:56,959
-Did you hear the news?
- Huh.
65
00:05:57,039 --> 00:05:59,172
As soon as I arrived, I got the good news.
66
00:05:59,652 --> 00:06:02,273
man these days ping pong
like a ball. Jumping here and there.
67
00:06:02,690 --> 00:06:06,210
And you know what, just undercooked
star classic. I do not like at all.
68
00:06:07,632 --> 00:06:10,937
He became famous in an instant; from interest, money
You say you are surprised what to do.
69
00:06:12,781 --> 00:06:14,981
But do not worry
I will solve this.
70
00:06:15,132 --> 00:06:18,882
it's easy for me
he will not be saved. Anyway see you.
71
00:06:23,773 --> 00:06:25,733
-Hello!
-Ms. Ayşen, hello.
72
00:06:25,813 --> 00:06:28,818
-Hello, Zeynep.
-I just got news.
73
00:06:28,898 --> 00:06:31,617
confirm it's not true
I called you to.
74
00:06:31,733 --> 00:06:33,295
Sorry, right sweetie.
75
00:06:33,375 --> 00:06:36,968
Oguz thought, the pharmaceutical company
he did not find it right to act in his commercial.
76
00:06:37,141 --> 00:06:38,874
What does it matter, so...
77
00:06:40,122 --> 00:06:42,945
...with the drug that will promote cologne
What does it have to do with Mrs. Aysen?
78
00:06:43,219 --> 00:06:47,379
Ay yes dear what you say you are right,
but i am confused what to do.
79
00:06:47,961 --> 00:06:49,929
Ms. Aysen, see
what will i tell you...
80
00:06:50,781 --> 00:06:52,358
...in Oğuz Kavacık
was he sitting?
81
00:06:52,438 --> 00:06:54,068
-Yes.
-Okay, great.
82
00:06:54,148 --> 00:06:56,821
I'm already in the cave
I have some work today.
83
00:06:56,901 --> 00:06:58,922
So I'd like to refuse...
84
00:06:59,002 --> 00:07:01,585
... at least face to face
let's just reject it.
85
00:07:01,852 --> 00:07:04,187
So give me half
he spares his time, doesn't he?
86
00:07:04,492 --> 00:07:07,840
So okay. at those hours
there are sports too, sweetie, but...
87
00:07:07,920 --> 00:07:09,265
...I can set it later.
88
00:07:09,477 --> 00:07:12,523
It was ok.
Agreed, bye.
89
00:07:16,281 --> 00:07:19,203
-I'm going for a run.
- All right, Ms. Zeynep.
90
00:07:34,125 --> 00:07:35,865
Well done, my beautiful girl.
91
00:07:35,945 --> 00:07:38,170
Not even chocolate
Are you Turkan sister?
92
00:07:38,250 --> 00:07:39,930
I brought it from Germany.
93
00:07:43,430 --> 00:07:47,070
Ay, you want too
Doesn't Turkan Ablan buy it?
94
00:07:52,664 --> 00:07:55,531
My mother, my mother, my mother.
What a sweet thing.
95
00:07:55,846 --> 00:07:59,296
Just like you. Give, give, give.
I'll take another one. Thanks girl.
96
00:07:59,875 --> 00:08:01,555
Thank you my beautiful daughter.
97
00:08:02,109 --> 00:08:03,281
Enjoy your meal.
98
00:08:07,641 --> 00:08:10,241
Girl Emel, that's a lot
something, Mashallah.
99
00:08:10,875 --> 00:08:14,608
my god. Look, I'm telling you.
This time, Civanim will like it too.
100
00:08:14,688 --> 00:08:17,632
-I hope so.
-I feel it here, here.
101
00:08:17,878 --> 00:08:20,662
my god beautiful lord
you know what's inside of me
102
00:08:20,742 --> 00:08:22,876
-Amin Türkan Abla, amen Inshallah.
-Hopefully.
103
00:08:34,227 --> 00:08:35,267
Welcome.
104
00:08:37,703 --> 00:08:39,223
(Door closing sound
105
00:08:52,523 --> 00:08:53,523
Sorry!b
106
00:08:56,109 --> 00:08:58,351
-I forgot something.
-Here you go.
107
00:09:00,764 --> 00:09:03,349
my life let's us
they are waiting, what are you doing?
108
00:09:03,490 --> 00:09:04,490
I'm coming.
109
00:09:07,334 --> 00:09:08,334
Ring me up.
110
00:09:09,654 --> 00:09:10,654
I do not understand.
111
00:09:13,967 --> 00:09:15,552
What's your problem?
112
00:09:16,654 --> 00:09:18,334
-Don't mind my life.
-Pardon?
113
00:09:24,162 --> 00:09:26,296
Look at me, I know people like you.
114
00:09:26,998 --> 00:09:29,302
And I don't like it at all.
115
00:09:30,318 --> 00:09:33,974
Look, gentleman, because of your age.
I do not respect and raise my voice.
116
00:09:34,115 --> 00:09:38,482
But that's how you talk artist, artist
You're boring me, you know.
117
00:09:39,404 --> 00:09:41,204
Ahmet, is there a problem?
118
00:09:42,287 --> 00:09:43,983
The problem is before us.
119
00:09:44,410 --> 00:09:47,349
The man frowned
He's sending a sign to my girlfriend.
120
00:09:47,943 --> 00:09:49,877
Wait a minute, wait a minute.
121
00:09:50,850 --> 00:09:52,916
I have no business with such things.
122
00:09:53,412 --> 00:09:55,834
go go my more
don't bother me too much.
123
00:09:56,436 --> 00:09:59,248
Speak properly. like that
walk away or something, you no?
124
00:09:59,568 --> 00:10:01,512
Why the woman you don't know
Are you sending a sign?
125
00:10:01,592 --> 00:10:04,193
You are no such hand and arm
movements and such. What's happening?
126
00:10:04,787 --> 00:10:07,029
-I know people like you
-Who are you?
127
00:10:07,233 --> 00:10:09,332
-What do you know about us?
-What the hell are you saying?
128
00:10:09,412 --> 00:10:10,412
gentleman
129
00:10:14,889 --> 00:10:16,262
-Sorry.
-Okay, wait!
130
00:10:16,342 --> 00:10:18,529
-Calm down bro
- Excuse me, we're sorry.
131
00:10:18,966 --> 00:10:21,624
-Civan brother, never mind brother, there is no need.
-Sorry, we're sorry.
132
00:10:45,198 --> 00:10:48,831
As soon as he arrives, Neclayla,
Fusat Abla wanted to see it immediately.
133
00:10:48,911 --> 00:10:51,707
I provoked them
I called you right away.
134
00:10:52,165 --> 00:10:53,598
You did well.
135
00:10:53,752 --> 00:10:57,745
You are next to the cypress like a rose
What would a pissed Yaşar do?
136
00:10:57,825 --> 00:10:59,292
Oh, oh, oh, oh, oh my.
137
00:11:00,918 --> 00:11:01,918
I'm looking.
138
00:11:11,270 --> 00:11:12,349
Hello, welcome?
139
00:11:12,429 --> 00:11:14,629
Hello. Sorry
We sell dowry.
140
00:11:14,857 --> 00:11:18,151
One of the latest kitchen equipment,
to bed linen models...
141
00:11:18,231 --> 00:11:19,823
dowry, we have
what do you have?
142
00:11:19,903 --> 00:11:21,183
Who came girl?
143
00:11:21,809 --> 00:11:23,489
The dowry has arrived, Aunt.
144
00:11:24,465 --> 00:11:28,120
Dowry makers?
-Emel can be a sign.
145
00:11:28,200 --> 00:11:29,402
Walk, walk.
146
00:11:29,504 --> 00:11:32,363
-Come on. Let's hope. Run!
-Insha Allah
147
00:11:32,911 --> 00:11:36,041
I'm so sorry, Zeynep. You too
It's like I let it go like this.
148
00:11:36,121 --> 00:11:40,090
Not like. pretty much
You let down what you know.
149
00:11:40,309 --> 00:11:44,074
Believe it at the last moment
Pulling out is very annoying to me.
150
00:11:45,879 --> 00:11:51,253
Let's do this then. Now
Sign it here, and your conscience will be relieved.
151
00:11:51,333 --> 00:11:56,934
I can't do it. my a different
The road calls for a different life.
152
00:11:57,569 --> 00:12:01,285
I'll be organic, go green
i will meet you. Do you understand?
153
00:12:01,856 --> 00:12:04,056
I understand. A lot
I understand you well.
154
00:12:05,161 --> 00:12:07,161
-Enjoy your meal
-Thanks.
155
00:12:14,004 --> 00:12:15,520
Take it easy guys.
156
00:12:16,184 --> 00:12:18,251
Osman. Horse brother to us two islands.
157
00:12:18,645 --> 00:12:20,325
Well, we are very hungry.
158
00:12:21,512 --> 00:12:23,652
Osman brother, from the front
Bring us some tea.
159
00:12:23,785 --> 00:12:26,143
-Exactly my brother.
-I'll bring it right now, Mert Abi.
160
00:12:26,223 --> 00:12:27,801
I just brewed it in tea.
161
00:12:28,606 --> 00:12:30,539
Veysel Master. Two Adana came.
162
00:12:31,114 --> 00:12:33,957
came to the shop again
wolves Look at it.
163
00:12:34,379 --> 00:12:36,432
-Selamun aleykum.
-Aleykum Selam.
164
00:12:36,512 --> 00:12:37,552
Welcome.
165
00:12:38,176 --> 00:12:41,417
Veyelim, look, you see.
We came with blessings, brother.
166
00:12:41,497 --> 00:12:43,809
We put our foot down, the customer came.
167
00:12:44,300 --> 00:12:46,831
Leave a little money and a little more
let's be blessed, do you know?
168
00:12:46,911 --> 00:12:49,987
It's as if we don't pay death,
We print and pay in bulk. So what is it?
169
00:12:50,067 --> 00:12:51,699
What, are you printing?
170
00:12:53,391 --> 00:12:56,065
What are you printing?
Let me see if I can.
171
00:12:56,145 --> 00:12:59,815
I'm the head of the fire. for hours
I'm pulling mince in armor.
172
00:12:59,895 --> 00:13:02,723
I'm making a skewer.
Look, look, look, look.
173
00:13:02,965 --> 00:13:04,987
Don't look at the hands. Do you understand?
174
00:13:05,067 --> 00:13:06,067
I understand.
175
00:13:08,161 --> 00:13:09,823
death buddha variation
what a greedy bastard.
176
00:13:09,903 --> 00:13:11,495
I have regular customers
that you will be glad....
177
00:13:11,575 --> 00:13:14,520
...a bag
you're kidding us.
178
00:13:16,761 --> 00:13:18,363
Thank you bro.
179
00:13:25,356 --> 00:13:27,293
maybe middle age
I'm having crises.b
180
00:13:28,200 --> 00:13:29,808
Middle age crisis?
181
00:13:30,122 --> 00:13:31,199
29 years old.
182
00:13:33,089 --> 00:13:34,387
hey, hey. Yes.
183
00:13:35,208 --> 00:13:39,746
My new life philosophy
pharmaceutical industry... How can I say?
184
00:13:40,161 --> 00:13:42,316
Understand it or a
I can't put it together.
185
00:13:43,452 --> 00:13:45,452
I understand very well
I understand you.
186
00:13:53,541 --> 00:13:56,621
Anyway, good luck.
187
00:13:57,105 --> 00:14:00,668
At least before you go back to organic
We had a coffee, didn't we?
188
00:14:03,137 --> 00:14:05,285
So what's up, let's get up now.
189
00:14:06,292 --> 00:14:07,379
It's possible.
190
00:14:09,965 --> 00:14:10,965
Come on.
191
00:14:11,550 --> 00:14:14,340
Let me know if you come here again
never mind. Maybe we can run together.
192
00:14:14,444 --> 00:14:15,949
Heh, of course.
193
00:14:16,223 --> 00:14:17,378
-Moon!
-Are you okay?
194
00:14:22,614 --> 00:14:24,838
Mr. Oguz, Zeynep
Is she your new girlfriend?
195
00:14:24,918 --> 00:14:27,104
When did your relationship start?
Were you exercising together?
196
00:14:27,184 --> 00:14:28,204
Will you shut up?
197
00:14:28,285 --> 00:14:29,643
What about love claims
you will reply.
198
00:14:29,723 --> 00:14:31,856
Aren't you going to say anything?
199
00:14:42,754 --> 00:14:44,434
You can spread the news.
200
00:14:49,467 --> 00:14:51,862
-Oguz Bey!
-Would you answer please?
201
00:14:51,942 --> 00:14:54,059
Mr. Oguz! Mr. Oguz! Mr. Oguz!
202
00:14:58,045 --> 00:14:59,612
-Here you go.
-Thank you so much.
203
00:14:59,692 --> 00:15:00,732
Enjoy your meal.
204
00:15:05,872 --> 00:15:06,912
Rather.
205
00:15:07,549 --> 00:15:08,612
Here, my sister, touch.
206
00:15:08,692 --> 00:15:11,473
You will feel the goods you will receive
so that you don't beat your knees later.
207
00:15:15,051 --> 00:15:17,066
Türkan Abla has thin bottoms.
208
00:15:17,801 --> 00:15:19,441
Holds the bottom, no way.
209
00:15:20,317 --> 00:15:22,584
this is you bro
you understand business.
210
00:15:23,122 --> 00:15:28,128
If you don't like it.
I'll give you this.
211
00:15:28,208 --> 00:15:31,401
Look, this is cast iron.
The price is a little salty but it's for life.
212
00:15:31,481 --> 00:15:33,426
Moon. This is beautiful.
213
00:15:34,809 --> 00:15:37,292
Oh, it's heavy.
214
00:15:37,372 --> 00:15:39,480
everyone in Germany
is using it.
215
00:15:40,411 --> 00:15:42,557
Really. Good.
216
00:15:42,637 --> 00:15:44,635
Tell me what
how much of this team?
217
00:15:44,715 --> 00:15:46,309
My sister is in these four parts.
218
00:15:46,497 --> 00:15:48,613
Normally 2700 as a team.
219
00:15:51,309 --> 00:15:52,909
But it'll be 2600 for you.
220
00:15:53,770 --> 00:15:57,652
-2600 huh?
-He 2600 small
221
00:15:59,028 --> 00:16:00,677
2600 small?
222
00:16:08,482 --> 00:16:12,755
well, you us
give me two sets of this.
223
00:16:13,693 --> 00:16:17,037
Someone for my dowry
224
00:16:17,381 --> 00:16:18,421
One for me.
225
00:16:20,420 --> 00:16:23,943
You made the right choice
my sister. Feel happy while using it.
226
00:16:24,115 --> 00:16:26,091
-Bring the bills.
-I'll bring it right now.
227
00:16:33,592 --> 00:16:35,192
Eda, come here girl.
228
00:16:38,946 --> 00:16:42,356
I'm calling, I'm calling, you're not picking up.
It's crowded inside, I couldn't look at it.
229
00:16:42,436 --> 00:16:44,449
-Help me late.
-Brother, don't do it, let me love your eyes.
230
00:16:44,529 --> 00:16:46,740
There's a lot of smoke,
my hair will smell
231
00:16:46,897 --> 00:16:49,293
Girl's hair, hairdresser's money
You know not to want.
232
00:16:49,373 --> 00:16:51,162
-Do you understand?
-I understand.
233
00:16:51,506 --> 00:16:52,506
But it smells.
234
00:16:57,743 --> 00:17:03,037
Well, let me help you a little
at least a couple of hours bro here.
235
00:17:08,397 --> 00:17:10,435
Osman stop, I'll take him.
236
00:17:14,686 --> 00:17:15,686
Eda.
237
00:17:18,637 --> 00:17:21,319
-Don't you bother?
-Osman, I'll take you.
238
00:17:22,694 --> 00:17:24,460
Civan Mert, welcome.
239
00:17:24,851 --> 00:17:26,585
Eddie, we found it nice.
240
00:17:28,233 --> 00:17:31,952
-Welcome to me?
-You're welcome too, Guven Abi.
241
00:17:35,413 --> 00:17:37,013
I'll bring ayran.
242
00:17:44,023 --> 00:17:46,374
Heh, you're even late.
243
00:17:48,538 --> 00:17:49,818
Tell my mother.
244
00:17:50,117 --> 00:17:53,804
My Civan, Mertim.
His mother is handsome.
245
00:17:53,906 --> 00:17:57,007
-How are you, are you okay?
-Good mom, good. Whatever.
246
00:17:57,117 --> 00:17:58,983
With Güven, to Veysel
we came. What happened.
247
00:18:00,070 --> 00:18:04,422
Does it have to be something
my son. So I'm looking for miss.
248
00:18:04,502 --> 00:18:08,069
Call me mom. Search for this video
When will you stop calling?
249
00:18:08,320 --> 00:18:10,935
Son, look at me too
I'm at Aunt Emel.
250
00:18:11,015 --> 00:18:13,215
They also give you
would like to greet you.
251
00:18:13,476 --> 00:18:15,507
Mert, how are you son?
252
00:18:16,189 --> 00:18:20,624
Good Emel sister. Thanks.
We are also eating now.
253
00:18:20,968 --> 00:18:24,029
Look who's here.
Secil Guran's nephew.
254
00:18:24,109 --> 00:18:27,499
It came from Germany. Moon
you haven't met, have you?
255
00:18:28,866 --> 00:18:30,007
No no no.
256
00:18:30,117 --> 00:18:33,093
Emel Big Brother is new
If so, when will we meet?
257
00:18:35,218 --> 00:18:38,708
oh i'll introduce you
son, don't worry.
258
00:18:38,788 --> 00:18:40,468
I'll introduce you.
259
00:18:41,296 --> 00:18:44,288
Mom, our meals have arrived. I
I'm closing now, I'll call you later.
260
00:18:44,368 --> 00:18:46,368
OK. Come on,
let's. See you later.
261
00:18:50,157 --> 00:18:51,991
I wish you could meet my E Civa.
262
00:18:52,071 --> 00:18:53,578
Varya, you are a very cold man.
263
00:18:53,681 --> 00:18:56,671
What about the girl's hand?
If you hold it, take it to the park.
264
00:18:56,751 --> 00:18:59,679
-What's wrong?
-You are very funny today, brother.
265
00:18:59,759 --> 00:19:01,692
-Be like this.
-Thank you bro.
266
00:19:03,648 --> 00:19:04,663
What is the situation?
267
00:19:04,743 --> 00:19:06,508
Another news has dropped.
From Mariposa.
268
00:19:06,679 --> 00:19:10,249
Famous actor Oğuz Bilginç, Yusuf
Zeynep Görenle, CEO of Abdullah...
269
00:19:10,329 --> 00:19:12,718
... to a new love
It is said to be sailing.
270
00:19:12,798 --> 00:19:15,934
Or is he single
Did he finally find what he was looking for?
271
00:19:16,165 --> 00:19:18,365
Found it. He also found
He found it from God.
272
00:19:18,602 --> 00:19:21,522
Oguz Bilgis, his girlfriend
Zeynep Görenle after sports...
273
00:19:21,602 --> 00:19:25,181
...they go to rest
Caught leaving the cafe.
274
00:19:25,261 --> 00:19:28,000
only our boss
even. He did a good job.
275
00:20:11,717 --> 00:20:13,661
Whoa. The event has become a trend topic.
276
00:20:14,215 --> 00:20:16,215
It has already received 4000 tweets.
277
00:20:20,884 --> 00:20:22,932
Welcome boss.
278
00:20:23,991 --> 00:20:25,380
Thank you.
279
00:20:25,744 --> 00:20:26,864
Oh, you.
280
00:20:27,310 --> 00:20:28,982
Oh, you.
281
00:20:29,180 --> 00:20:32,463
-I wouldn't even expect that much.
-E advertisement is not good or bad.
282
00:20:32,724 --> 00:20:34,684
-Two birds in one stone
-Good luck.
283
00:20:34,764 --> 00:20:37,965
You made our ad. both
And you saved us a lot of money.
284
00:20:38,045 --> 00:20:41,716
Exactly. news
Have you started to spread?
285
00:20:41,995 --> 00:20:44,373
We started the tabloids
we broke the news.
286
00:20:44,503 --> 00:20:46,457
work and love
so as not to interfere...
287
00:20:46,537 --> 00:20:48,495
...advertising deal
They know it's cancelled.
288
00:20:48,575 --> 00:20:50,441
Oh super.
289
00:20:56,283 --> 00:20:57,723
It's been news.
290
00:21:00,076 --> 00:21:02,854
I guess. I'll come and have a talk.
291
00:21:08,529 --> 00:21:11,203
Grandpa.
My dear, how are you?
292
00:21:11,283 --> 00:21:14,286
Zeynep, my daughter is right
is this news?
293
00:21:14,538 --> 00:21:17,236
-What news?
-That's my daughter...
294
00:21:17,316 --> 00:21:20,154
You are that player
Are you with the part?
295
00:21:21,733 --> 00:21:26,489
Ay grandfather, is the image gone or not?
I don't understand if the camera is broken.
296
00:21:26,569 --> 00:21:28,053
Hello! Hello!
297
00:21:29,725 --> 00:21:33,878
-Heh. What were you saying?
-My daughter is with that actress?
298
00:21:34,234 --> 00:21:38,008
You said you had a beautiful relationship,
You said there was someone in my life.
299
00:21:38,088 --> 00:21:39,623
You didn't say who you were.
300
00:21:39,703 --> 00:21:41,836
was that it girl
related. Was this it?
301
00:21:42,568 --> 00:21:45,371
Of course you were afraid of my anger,
You hid it from him, didn't you?
302
00:21:45,680 --> 00:21:48,383
No grandpa, no
he is someone else i...
303
00:21:48,836 --> 00:21:51,240
from someone else
i was talking about. He's not Oguz.
304
00:21:51,320 --> 00:21:56,499
What if these tabloids made it up?
already. We met with my son for business.
305
00:21:56,717 --> 00:21:58,234
And the tabloids were there.
306
00:21:58,314 --> 00:22:01,514
I sprained my foot, it
When you say he helped me or something...
307
00:22:01,872 --> 00:22:04,789
... they took us like that.
-What is my daughter doing?
308
00:22:05,832 --> 00:22:10,744
Zeynep, my dear. Zeynep, I'm Oğuz
I've watched all your serials.
309
00:22:11,847 --> 00:22:14,859
So a proper
child. His career is also good.
310
00:22:15,102 --> 00:22:18,503
But put two words together
He can't bring it up and form a sentence.
311
00:22:18,583 --> 00:22:19,755
TRUE. TRUE.
312
00:22:20,588 --> 00:22:22,819
We saw it at the gala in Stuttgart.
313
00:22:22,976 --> 00:22:25,127
without reciting
I guess he can't speak.
314
00:22:25,207 --> 00:22:27,540
This is not work. No
no way.
315
00:22:27,758 --> 00:22:31,404
Look, let's do this. there was something
our... Neydi Hakki's son.
316
00:22:31,700 --> 00:22:33,384
-Tell me, what was your island?
-Valiant.
317
00:22:33,464 --> 00:22:37,795
Yigit heh. There is valiant. Look
Our hometown is from Sivas.
318
00:22:37,906 --> 00:22:40,753
We are the best with Yigit
Let's introduce Zeynep
319
00:22:42,055 --> 00:22:43,955
But Grandpa, Grandma.
320
00:22:44,035 --> 00:22:46,333
I'm with you
I say I'm seeing you.
321
00:22:46,413 --> 00:22:50,153
see someone else now
I don't think it would be appropriate.
322
00:22:50,233 --> 00:22:51,913
It would be a shame. It doesn't suit me.
323
00:22:52,262 --> 00:22:54,918
Hey girl, who is this
for god's sake. What is this?
324
00:22:54,998 --> 00:22:57,765
You got it, I have a relationship
You say you're with someone.
325
00:22:57,845 --> 00:22:59,525
No name, no guess, who is this!
326
00:22:59,981 --> 00:23:02,227
Surprise Grandpa, surprise.
327
00:23:02,307 --> 00:23:05,041
-You will meet when you arrive.
-Very nice
328
00:23:05,476 --> 00:23:08,076
Then our
It's time to see.
329
00:23:08,705 --> 00:23:11,238
So if we are a
We're there next week.
330
00:23:11,378 --> 00:23:13,578
Let's talk
with this lad.
331
00:23:13,974 --> 00:23:17,835
Oh great. Great, super news.
332
00:23:17,915 --> 00:23:21,281
I'll do something then
Let me let you know, let the child be happy.
333
00:23:21,361 --> 00:23:22,722
I say my grandparents are coming.
334
00:23:22,802 --> 00:23:26,300
-All right. Come on, draw.
-Goodbye, Grandpa.
335
00:23:27,307 --> 00:23:31,022
I'm done, oh alas.
336
00:23:31,361 --> 00:23:35,371
Olcay, I'm done. This time
I'm definitely done, emergency crisis desk.
337
00:23:35,502 --> 00:23:38,374
Come on, urgent. Come on come on!
338
00:23:40,094 --> 00:23:44,330
Be Veyso, bicibici
isn't there something like that?
339
00:23:44,443 --> 00:23:46,376
My zigkk has a root, shall I give it?
340
00:23:47,218 --> 00:23:50,318
-No no. I'll make you a bicibici.
- All right, bro.
341
00:23:50,398 --> 00:23:52,531
OK. OK
we didn't say anything.
342
00:23:56,111 --> 00:23:58,686
Buddha reversed today
I can't understand what happened.
343
00:24:00,007 --> 00:24:02,140
oh mother one
You didn't give me any rest.
344
00:24:05,771 --> 00:24:08,653
- Sir Ertan.
- Brother, there is an invitation at the hotel in the evening.
345
00:24:08,733 --> 00:24:11,472
It would be crowded. a valet
I need more, will you come?
346
00:24:11,552 --> 00:24:14,452
-How many hours do they want?
-3 hours, come on 4
347
00:24:14,746 --> 00:24:16,994
-Not more.
-Okay, write me down too.
348
00:24:17,515 --> 00:24:19,315
Sister, what are you hitting the ball?
349
00:24:35,823 --> 00:24:37,341
Is this here again?
350
00:24:52,393 --> 00:24:55,249
Today is the eighth day. Neighbourhood
at its lowest point...
351
00:24:55,363 --> 00:24:57,697
same place, same
way still waiting.
352
00:24:57,811 --> 00:24:59,363
His car didn't even move an inch.
353
00:24:59,443 --> 00:25:02,383
Also only 8 days
He changed clothes twice.
354
00:25:02,463 --> 00:25:04,493
He always wears a cap. So
to avoid eye contact...
355
00:25:04,573 --> 00:25:05,857
... is using his cap.
356
00:25:15,302 --> 00:25:17,557
You're looking right from here.
you see the sea of time.
357
00:25:17,637 --> 00:25:19,640
When you look from the left
You see the stairs of the house.
358
00:25:19,720 --> 00:25:22,090
So from our house
He might be spying on someone.
359
00:25:22,229 --> 00:25:23,937
what do i know spy
may be doing.
360
00:25:24,017 --> 00:25:26,178
Maybe bro. Or what do I know.
361
00:25:26,326 --> 00:25:28,356
Or what do I know, maybe my mother.
362
00:25:28,436 --> 00:25:29,781
-Basil.
-Moon!
363
00:25:30,233 --> 00:25:32,758
You're making me nervous. Go back!
364
00:25:33,363 --> 00:25:36,489
That's behind people
Approachable absurd moves.
365
00:25:36,569 --> 00:25:39,138
-What's going on?
-Let go of those spy jobs.
366
00:25:39,424 --> 00:25:41,203
Turkan Aunt again
it messes something up.
367
00:25:41,283 --> 00:25:44,869
That new girl is varia with her
the bride was playing mother-in-law.
368
00:25:45,051 --> 00:25:47,117
-Is it that fast?
-That fast.
369
00:25:47,357 --> 00:25:51,057
Ya mama just show your daughter
For that, he video-called his daughter.
370
00:25:51,137 --> 00:25:53,522
Technology is the wrong people
when handed...
371
00:25:53,602 --> 00:25:55,468
... it can become a weapon.
372
00:25:55,668 --> 00:25:58,938
What shall we do. Business Basin
fell. Walk, my dear Reyhan, let's go.
373
00:25:59,018 --> 00:26:01,618
-Can I come too?
-Eda, you walk too.
374
00:26:05,040 --> 00:26:08,244
-Come on, come on.
-The police is coming, it's downstairs.
375
00:26:08,324 --> 00:26:10,138
Really. Come, come.
376
00:26:11,275 --> 00:26:14,475
-Do you see fearless?
-What will he be afraid of anyway?
377
00:26:23,706 --> 00:26:25,386
Do you understand, girl?
378
00:26:25,736 --> 00:26:29,624
So many onions
You will put it so that it becomes sour.
379
00:26:29,704 --> 00:26:32,238
Let me see. What
How much will you put?
380
00:26:33,472 --> 00:26:35,789
a glass of water
rice, two tbsp.
381
00:26:35,990 --> 00:26:38,280
Well done to my beautiful daughter.
382
00:26:44,011 --> 00:26:47,150
Moon, month, month. Oh
how proficient.
383
00:26:47,793 --> 00:26:51,187
Of course in human
It will happen that he will immediately grab it.
384
00:26:51,579 --> 00:26:56,135
What are you looking at? come on
help us, our hands are wrinkled.
385
00:26:59,008 --> 00:27:02,697
The girl came from the course
Türkan Abla, don't get tired.
386
00:27:03,410 --> 00:27:05,343
There wasn't much left.
387
00:27:06,838 --> 00:27:07,838
Ditto.
388
00:27:09,207 --> 00:27:11,135
your daughter to you
they have something to say.
389
00:27:11,500 --> 00:27:14,797
Look, you see. me too
calling to your feet, oh my God.
390
00:27:14,877 --> 00:27:17,801
What is this?
what's so urgent?
391
00:27:18,140 --> 00:27:21,873
-I'll take a look. Let me see.
- Put plenty of sumac, my mother likes it.
392
00:27:28,757 --> 00:27:30,369
Mom, what are you doing?
393
00:27:30,449 --> 00:27:33,434
god god damn
speech. What are you doing?
394
00:27:33,514 --> 00:27:36,291
Either her daughter gets up and goes home
You brought it for the bride.
395
00:27:36,428 --> 00:27:40,701
the whole neighborhood so that I can be good to you
it will almost wrap the stuffing.
396
00:27:44,989 --> 00:27:47,636
Her mouth that says bride
I am yours.
397
00:27:48,098 --> 00:27:52,748
My God, my Lord, I hope
Let him come to our house.
398
00:27:52,828 --> 00:27:56,230
Is not it? Look at me girl
your brother likes it, right?
399
00:27:56,412 --> 00:27:57,412
Does he like it?
400
00:27:59,191 --> 00:28:01,047
You are experiencing unconsciousness.
401
00:28:01,127 --> 00:28:02,940
what am i saying you
what are you saying mom?
402
00:28:05,302 --> 00:28:06,621
The wraps are over!
403
00:28:06,767 --> 00:28:10,414
the moon is my hardy girl
I'm coming, I'm coming.
404
00:28:11,508 --> 00:28:12,868
Get a blessing in Bakta.
405
00:28:14,000 --> 00:28:16,900
I'll take the blessing and you
what will you get?
406
00:28:20,449 --> 00:28:21,449
My mystery.
407
00:28:21,830 --> 00:28:25,753
The flowers I just brought
Let's put them on each table.
408
00:28:25,910 --> 00:28:27,687
But let's do this,
yellows and lilacs...
409
00:28:27,767 --> 00:28:30,588
...and blues and oranges
Let's place something contrast.
410
00:28:30,745 --> 00:28:32,478
-Of course, Ms. Derin.
-Super.
411
00:28:36,491 --> 00:28:37,771
oh welcome
412
00:28:38,088 --> 00:28:39,814
-Emergency crisis desk.
-Emergency crisis desk.
413
00:29:02,758 --> 00:29:06,326
Well Secil. in Germany
How was life?
414
00:29:06,820 --> 00:29:11,525
I live in the Turkish quarter.
It is a place just like here.
415
00:29:13,156 --> 00:29:16,222
Nazis like this again
they say it's gone.
416
00:29:16,335 --> 00:29:19,343
Few new places like this
six organizations emerged.
417
00:29:19,547 --> 00:29:22,819
He knows what analyzes there are
do you have it there too?
418
00:29:23,019 --> 00:29:24,379
Is it in our mall?
419
00:29:25,064 --> 00:29:27,376
now you are small
you think, think big.
420
00:29:27,515 --> 00:29:30,093
I'm speaking generally.
In general, do they exist?
421
00:29:30,258 --> 00:29:33,225
So yes everyone
very afraid of them.
422
00:29:33,305 --> 00:29:34,305
Really?
423
00:29:38,974 --> 00:29:41,203
do you have it like this
you know the neonazi you know?
424
00:29:41,283 --> 00:29:42,976
your friend or something
Is there such a thing.
425
00:29:43,056 --> 00:29:44,416
From the neonazis?
426
00:29:45,553 --> 00:29:47,353
What do I do with them?
427
00:29:48,505 --> 00:29:51,305
Why do you say so?
they are human after all.
428
00:29:51,734 --> 00:29:54,614
What do I know, a frequency
held, drew blood.
429
00:29:54,694 --> 00:29:57,904
Something has happened, there is
because you have something like that.
430
00:29:57,984 --> 00:29:59,998
I cut under the wrap.
431
00:30:00,640 --> 00:30:05,084
It will be ready soon. All together
we eat. Let my civian come too.
432
00:30:11,222 --> 00:30:13,088
My Civanim Mertim also came.
433
00:30:13,592 --> 00:30:15,223
Reyhan, you stop, my girl.
434
00:30:15,953 --> 00:30:19,668
Secil beautiful girl, come on you
open the door, let me see. Come on.
435
00:30:21,561 --> 00:30:23,001
There is no mother anymore.
436
00:30:23,566 --> 00:30:25,189
Take a bidet if you want to put it in the room.
437
00:30:25,458 --> 00:30:27,058
Shut up rudeness.
438
00:30:34,225 --> 00:30:35,225
Welcome.
439
00:30:36,552 --> 00:30:37,552
Thank you.
440
00:30:41,916 --> 00:30:43,596
So what happened? I'm cracking.
441
00:30:43,757 --> 00:30:46,126
Let Suzi come. No two rounds.b
442
00:30:46,297 --> 00:30:49,337
Call me Olcay
where is your wife?
443
00:30:54,433 --> 00:30:56,367
Here comes my beautiful wife.
444
00:30:56,893 --> 00:30:59,111
Ay olcay don't kiss now
I'm sweaty sticky.
445
00:30:59,191 --> 00:31:01,991
I'm yours my dear
I love every aspect of it.
446
00:31:03,418 --> 00:31:04,970
Good thing it's urgent, said Suzi.
447
00:31:05,050 --> 00:31:08,626
I would like to teleport too but
There is a reality called Istanbul traffic.
448
00:31:08,800 --> 00:31:10,614
what is so
pour out the real thing.
449
00:31:10,805 --> 00:31:11,923
Things are very complicated.
450
00:31:12,003 --> 00:31:14,041
That Oghuz thing
Isn't it because?
451
00:31:14,121 --> 00:31:15,812
Social media has officially rocked.
452
00:31:15,892 --> 00:31:18,092
So, of course, Oghuz also has an effect.b
453
00:31:18,826 --> 00:31:22,246
Şimi Oğuz is very nice to us.
threw a big pile.
454
00:31:22,983 --> 00:31:25,718
with your own style
Of course you replied.
455
00:31:25,831 --> 00:31:27,191
Of course, necessarily.
456
00:31:27,724 --> 00:31:30,124
I just solved this Oguz issue.
457
00:31:30,258 --> 00:31:33,062
a great victory
I won, I'm cool.
458
00:31:33,522 --> 00:31:35,202
This time, my deem exploded.
459
00:31:35,389 --> 00:31:36,742
How?
460
00:31:36,986 --> 00:31:41,333
Ya Flower, Zeynep recently
Uncle Yusuf, there is someone in my life...
461
00:31:41,413 --> 00:31:44,555
... we think very seriously
so that he doesn't find more candidates.
462
00:31:44,694 --> 00:31:46,784
Oghuz at my grandfather
Of course she thought of me as a lover.
463
00:31:46,864 --> 00:31:47,982
Well isn't that a good thing?
464
00:31:48,062 --> 00:31:51,317
Well, I thought it was a good thing
me but it wasn't.
465
00:31:51,821 --> 00:31:53,754
My grandfather raged when he saw the news.
466
00:31:53,878 --> 00:31:56,612
Then I got the news
I said to save...
467
00:31:56,873 --> 00:31:58,981
... the one I talked to
Not Oguz, but someone else.
468
00:31:59,061 --> 00:32:02,236
Won't it hold up this time, I
I can come and meet this boy now...
469
00:32:02,316 --> 00:32:03,916
... so that it does not happen.
470
00:32:04,026 --> 00:32:05,725
We need to find you someone urgently.
471
00:32:05,805 --> 00:32:09,015
Hey girl what time dear
it will establish the relationship.
472
00:32:09,095 --> 00:32:10,615
She's right, girl.
473
00:32:11,118 --> 00:32:14,373
I'm hard at work.
How do I spend time with my girlfriend?
474
00:32:15,380 --> 00:32:17,780
You can't forget Mete
not for that.
475
00:32:19,981 --> 00:32:20,981
Mete?
476
00:32:22,238 --> 00:32:26,239
Mete? What Mete
either. Mete says.
477
00:32:27,298 --> 00:32:31,065
Mete stayed at the university
times. What water has flowed over it?
478
00:32:31,335 --> 00:32:34,202
Did the waters flow? you it
tell my cone
479
00:32:56,187 --> 00:32:59,025
-It's been a hassle, good luck.
Bon appetit, Civan Mert.
480
00:33:00,267 --> 00:33:04,711
Oh boy, what a hassle.
Is she a foreigner?
481
00:33:04,816 --> 00:33:06,416
-Is not it?
-Is not it?
482
00:33:07,706 --> 00:33:10,423
Mother. my dear
You will hurt, it will bruise.
483
00:33:16,535 --> 00:33:18,268
We also drank coffee, let me.
484
00:33:18,618 --> 00:33:21,298
My son, where is my son?
485
00:33:21,378 --> 00:33:25,528
We will eat more. Look
The girl wrapped her hands in a wrap.
486
00:33:25,608 --> 00:33:27,305
His hands were wrinkled though.
487
00:33:27,385 --> 00:33:31,144
Mom, I'm running late.
I'm running late, I have to go.
488
00:33:31,224 --> 00:33:32,260
-My son!
-Come on, enjoy yourself.
489
00:33:32,341 --> 00:33:37,037
-You should have stayed a little longer.
-Sit down, I'll drink his coffee.
490
00:33:37,984 --> 00:33:40,692
You at least eat the chocolate, German.
491
00:33:44,330 --> 00:33:45,690
Oh baby okay.
492
00:33:46,404 --> 00:33:48,269
Now an important
have a job mate...
493
00:33:48,349 --> 00:33:50,171
...an important job
I have it, I will leave it.
494
00:33:50,782 --> 00:33:53,687
Then you again
I'm okay. Come on, shut up.
495
00:33:54,954 --> 00:33:57,150
ok let's together
Let's hang up when 3 is ok.
496
00:33:57,272 --> 00:33:58,687
Lets. 3
497
00:34:00,823 --> 00:34:05,006
I will deal with you.
Oh bro, you're early.
498
00:34:07,036 --> 00:34:09,659
My son, my mother is almost
He took off the rings and asked for a girl.
499
00:34:09,764 --> 00:34:10,764
Come on!
500
00:34:11,491 --> 00:34:15,283
My son varya, I swear
I admire Aunt Türkan's determination.
501
00:34:15,362 --> 00:34:18,469
-I appreciate it.
-OK let's go.
502
00:34:19,286 --> 00:34:22,168
Veyso! I'm buying
my brother car.
503
00:34:22,600 --> 00:34:26,507
Take it, my dear. Veyselin's property
Do you know the cheesy that doesn't eat sea?
504
00:34:30,978 --> 00:34:32,098
Look at me.
505
00:34:33,094 --> 00:34:36,047
On behalf of Civan Mert
I give. You leave work and come.
506
00:34:36,743 --> 00:34:37,943
Bide the car...
507
00:34:38,783 --> 00:34:39,823
You don't understand.
508
00:34:40,536 --> 00:34:41,536
Look at it.
509
00:34:42,819 --> 00:34:46,005
I think your problem is Mete.
you can't quite finish it in your head.
510
00:34:46,161 --> 00:34:48,677
The man went out for two months and did nothing.
He left ours without saying.
511
00:34:48,757 --> 00:34:51,439
-It's normal that he can't finish.
-I finished it well once.
512
00:34:51,568 --> 00:34:55,336
All these years have passed, Zeyno is still
You get excited when you see the man.
513
00:34:55,545 --> 00:34:56,985
Oh wrong observation.
514
00:35:26,275 --> 00:35:27,472
Good evening, my daughter Zeynep.
515
00:35:27,890 --> 00:35:31,915
Good evening Uncle Musta, Narin
How nice to see you here, my aunt.
516
00:35:31,995 --> 00:35:34,391
In our soup
We wanted to have salt.
517
00:35:34,524 --> 00:35:38,044
I wish Yusuf Bey was here tonight.
if we had seen God damn we missed you so much.
518
00:35:38,124 --> 00:35:40,597
We will come, we will come. A lot
hopefully it will come soon.
519
00:35:40,780 --> 00:35:43,245
I got it tonight
I'm here by proxy.
520
00:35:43,364 --> 00:35:45,667
Meanwhile, if they ask
Say hi very much he said.
521
00:35:45,969 --> 00:35:48,280
thanks. you too
send our greetings.
522
00:35:48,523 --> 00:35:51,248
-Of course, of course.
-Come on guys, have fun all of you
523
00:35:51,449 --> 00:35:54,115
-Good evening, Zeynep.
-Good evening.
524
00:36:02,048 --> 00:36:04,366
Are you looking for Zeynep Mete?
525
00:36:04,446 --> 00:36:07,568
No. you got it too
Mete, what the hell?
526
00:36:13,324 --> 00:36:17,550
Look at the devil, toothpick
It's like a stuck olive.
527
00:36:18,176 --> 00:36:21,466
What did this do, dear? What
He got married and had a child.
528
00:36:21,546 --> 00:36:25,936
Good luck to the lonely girl, both career
He also started a family for himself.
529
00:36:43,862 --> 00:36:45,382
-See you.
-Thanks.
530
00:36:51,223 --> 00:36:54,016
-Oh hello.
-Wow, welcome bro.
531
00:36:54,096 --> 00:36:55,778
-I found it nice.
-Welcome, Mete.
532
00:36:55,858 --> 00:36:57,858
-I found it nice.
-Welcome.
533
00:36:59,009 --> 00:37:00,009
What's up.
534
00:37:00,936 --> 00:37:03,358
Good. my investor
I'm waiting here.
535
00:37:05,113 --> 00:37:06,976
In front of you is Turkey
to be a unicorn...
536
00:37:07,056 --> 00:37:09,056
a candidate start-up
manager stands.
537
00:37:09,886 --> 00:37:11,820
-Bravo.
-Wow Wow wow.
538
00:37:11,900 --> 00:37:14,495
- Wow, congratulations bro.
-Thank you.
539
00:37:15,025 --> 00:37:17,292
But you are very
you deserved it already.
540
00:37:23,688 --> 00:37:24,808
Thank you, Zeynep.
541
00:37:30,850 --> 00:37:33,450
The devil is looking at us
Shall we say hi?
542
00:37:36,735 --> 00:37:37,735
Come on.
543
00:37:49,669 --> 00:37:52,420
Wow, you finally made it.
544
00:37:53,205 --> 00:37:57,263
-You will open to the world soon.
-But if you drive me like that.
545
00:37:58,203 --> 00:38:01,735
Zeynep. Congratulations my dear.
546
00:38:01,911 --> 00:38:04,716
Oğuz Bilgeç, we saw your news.
547
00:38:05,879 --> 00:38:07,772
Yes. Yes.
548
00:38:08,769 --> 00:38:09,994
-Thanks.
-See you.
549
00:38:10,074 --> 00:38:12,355
Thank you.
See you later, thanks.
550
00:38:14,448 --> 00:38:16,765
I was afraid to ask but
it means it's true.
551
00:38:17,998 --> 00:38:18,998
You and Oguz.
552
00:38:20,099 --> 00:38:21,219
Why are you afraid.
553
00:38:22,886 --> 00:38:25,489
or not afraid
actually, a little...
554
00:38:28,454 --> 00:38:31,782
... anyway, don't look at me.
You looked pretty close.
555
00:38:31,909 --> 00:38:33,029
Congratulations.
556
00:38:33,999 --> 00:38:35,999
to be the happiest
you deserve it.
557
00:38:36,961 --> 00:38:41,700
So we can be congratulated
there is nothing. More head.
558
00:38:43,167 --> 00:38:47,455
To tell the truth
I was a little surprised. Even a little bit...
559
00:38:48,242 --> 00:38:52,420
... I know from afar
Oguz. I don't know, he's a strange man.
560
00:38:53,769 --> 00:38:55,407
I can't bring the two of you together.
561
00:39:04,140 --> 00:39:06,604
A lot of people came
today. I'm tired.
562
00:39:07,065 --> 00:39:10,571
Let's get tired today. look here
tens of people gathered for the children.
563
00:39:11,101 --> 00:39:13,922
I hope this is a good help.
When collected, it is bestowed on children.
564
00:39:14,760 --> 00:39:18,115
Alone how beautiful
there were women. If you see.
565
00:39:19,101 --> 00:39:21,101
Does it suit you son
such words to you. huh?
566
00:39:21,893 --> 00:39:25,198
-Keep your eye on your work.
-You're right, brother.
567
00:39:27,519 --> 00:39:30,467
So no 2 months left
Don't say, your stomach is pretty small.
568
00:39:30,780 --> 00:39:32,060
Are you saying so?
569
00:39:32,282 --> 00:39:34,339
me more
I feel like I'm swollen.
570
00:39:34,487 --> 00:39:36,167
Yoo, it suits me, I liked it.
571
00:39:36,757 --> 00:39:39,650
E, now millet is with you
Suzicim to Olcay.
572
00:39:39,730 --> 00:39:41,597
-Hopefully.
-We don't think.
573
00:39:41,891 --> 00:39:44,347
Already married
We agreed on this before.
574
00:39:44,716 --> 00:39:47,663
But of course the years
As time goes by, ideas change.
575
00:39:49,556 --> 00:39:50,916
Isn't it, my wife?
576
00:39:55,190 --> 00:39:58,133
Olcay, all day
You didn't answer my phones.
577
00:39:58,213 --> 00:40:01,119
-Look, I found you here.
-I didn't have time.
578
00:40:01,199 --> 00:40:04,280
Today is our day
Dense. Sorry I didn't come back.
579
00:40:04,643 --> 00:40:06,377
Tomorrow is a good
I will call you in time.
580
00:40:06,457 --> 00:40:07,967
Look, don't delay.
581
00:40:08,124 --> 00:40:11,370
Girls, sorry to stay
I'd love to, but I have a few jobs.
582
00:40:11,492 --> 00:40:13,367
Have fun with you.
583
00:40:18,023 --> 00:40:22,028
That there are women like this around you
As long as opinions change, Olcay.
584
00:40:22,108 --> 00:40:23,148
Oh my flower...
585
00:40:23,532 --> 00:40:24,972
AA. Look at these.
586
00:40:32,938 --> 00:40:36,787
Ay Mete to your language
Woe to the fallen.
587
00:40:47,074 --> 00:40:49,407
with Oğuz
Are you really?
588
00:40:51,863 --> 00:40:53,863
Why did you insist so much?
589
00:40:55,814 --> 00:40:58,080
I care about you because that's why.
590
00:40:58,307 --> 00:41:00,307
you care...
591
00:41:00,520 --> 00:41:02,445
do you care,
are you jealous?
592
00:41:16,577 --> 00:41:18,577
Aa, look at these.
593
00:41:23,148 --> 00:41:25,148
-Mete.
-Zeynep.
594
00:41:25,820 --> 00:41:27,340
-Mete I actually...
-Zeynep...
595
00:41:32,739 --> 00:41:35,272
my investor
I have to go to him.
596
00:41:36,378 --> 00:41:39,058
such a long time with you
It was nice to chat afterwards.
597
00:41:43,317 --> 00:41:44,900
Goodnight.
598
00:41:57,920 --> 00:42:01,937
It's enough, Zeynep. Get up,
Zeynep, I said enough, will you get up!
599
00:42:02,017 --> 00:42:04,026
-Get up.
-Enough of nonsense!
600
00:42:04,106 --> 00:42:06,877
-Come on now.
-Oh, wait, leave me alone.
601
00:42:07,112 --> 00:42:10,470
Let me go, I got migraine
pain coming from my neck to my neck.
602
00:42:10,550 --> 00:42:12,832
It's enough, Zeynep,
you're being silly, come back.
603
00:42:13,310 --> 00:42:15,072
Let's go to the bathroom.
604
00:42:15,749 --> 00:42:18,187
-My head.
-Look at the halo, look at the moves.
605
00:42:18,267 --> 00:42:19,947
Zeynep, what are you doing?
606
00:42:22,980 --> 00:42:24,733
We're here, come.
607
00:42:29,040 --> 00:42:30,040
Late.
608
00:42:31,505 --> 00:42:32,505
I said late.
609
00:42:33,545 --> 00:42:35,811
keep calm yourself
Come, Zeynep, please.
610
00:42:37,138 --> 00:42:39,483
-I want to go home.
- All right, let's go.
611
00:42:39,563 --> 00:42:40,966
If you want, we'll leave right away.
612
00:42:41,101 --> 00:42:43,059
But please take a look
I will stay with you...
613
00:42:43,139 --> 00:42:44,346
... is it okay if I leave you alone?
614
00:42:46,329 --> 00:42:47,609
Aa, my father is calling.
615
00:42:48,572 --> 00:42:50,012
Zeynep, let me talk to my father.
616
00:42:50,492 --> 00:42:52,601
Wash your hands on your face too,
I'll be right back, okay?
617
00:42:52,741 --> 00:42:53,741
OK.
618
00:42:54,979 --> 00:42:55,979
Hello.
619
00:43:02,272 --> 00:43:04,097
-My shift is over.
-Come on, thank you.
620
00:43:05,118 --> 00:43:06,118
lol.
621
00:43:19,281 --> 00:43:21,245
- Ma'am, are you okay?
-Okay, me too.
622
00:43:21,838 --> 00:43:23,142
Okay me too.
623
00:43:23,545 --> 00:43:26,022
-I'm so sorry, it's my fault.
-Are you crazy?
624
00:43:26,393 --> 00:43:29,225
You are not paying attention
And you apologize shamelessly.
625
00:43:29,917 --> 00:43:31,651
You almost took my life.
626
00:43:32,357 --> 00:43:33,918
You won't die from this either, but...
627
00:43:34,225 --> 00:43:36,139
Or when I'm falling
If I hit my head.
628
00:43:36,497 --> 00:43:39,218
or cerebral hemorrhage
If I had passed, if I had died, I would be here.
629
00:43:39,298 --> 00:43:41,857
ok if you feel bad
I'll take you to the hospital for two minutes.
630
00:43:41,937 --> 00:43:43,532
No, I do not want
hospital mast...
631
00:43:43,612 --> 00:43:45,754
...I want my car
bring me my car.
632
00:43:45,894 --> 00:43:46,894
Let it go!
633
00:43:47,065 --> 00:43:48,065
Leave me.
634
00:43:48,335 --> 00:43:50,275
I want my car
bring me my car.
635
00:43:50,355 --> 00:43:52,941
OK. OK your card
I'm working here.
636
00:43:54,220 --> 00:43:55,220
Card?
637
00:43:58,277 --> 00:43:59,415
Just hold this.
638
00:44:00,431 --> 00:44:01,431
Hold this.
639
00:44:02,145 --> 00:44:03,163
Hold this.
640
00:44:03,243 --> 00:44:04,627
Hold this.
641
00:44:04,890 --> 00:44:06,076
Hold this.
642
00:44:07,153 --> 00:44:08,588
Get it, get it.
643
00:44:09,342 --> 00:44:10,613
give them.
644
00:44:10,889 --> 00:44:12,499
Mustafa.
645
00:44:14,877 --> 00:44:16,376
Look, your wrist is pretty swollen.
646
00:44:16,456 --> 00:44:17,912
let the hospital
I will take you.
647
00:44:18,088 --> 00:44:20,016
no i go home
I want it soon.
648
00:44:20,624 --> 00:44:23,631
-I want to go home.
Okay, then I'll drop you off at your house.
649
00:44:24,288 --> 00:44:27,025
-Far from it.
-I just want to help.
650
00:44:29,240 --> 00:44:31,895
-I want to go home.
- All right, I'll take you home.
651
00:44:41,132 --> 00:44:42,412
All right, okay.
652
00:44:50,924 --> 00:44:53,189
Didn't Zeynep come here?
653
00:44:55,090 --> 00:44:57,241
This girl is all alone
not gone.
654
00:44:57,321 --> 00:44:59,534
No, my dear is here.
Let's take a look outside.
655
00:44:59,700 --> 00:45:01,567
-Here you go.
-Here you go.
656
00:45:07,385 --> 00:45:09,109
-Zeyno.
-Zeynep.
657
00:45:09,535 --> 00:45:12,189
-Who is driving the car?
-Who was he?
658
00:45:12,269 --> 00:45:15,482
-Who knows who?
-Can you bring my car?
659
00:45:15,562 --> 00:45:17,174
Sure, sir, I'll bring it right away.
660
00:45:24,917 --> 00:45:27,267
Why do I already have my heart
If I open up to this man.
661
00:45:27,347 --> 00:45:30,081
I will get the answer
I know what I'm pushing.
662
00:45:34,031 --> 00:45:36,031
with me again
If he doesn't want to meet.
663
00:45:38,024 --> 00:45:40,491
either with me
even if he cuts off his friendship.
664
00:45:42,805 --> 00:45:44,805
Who am I talking to!
665
00:45:45,281 --> 00:45:46,305
Are you asking me?
666
00:45:46,479 --> 00:45:49,430
I'm asking you, of course,
Who else do you think I could ask?
667
00:45:53,406 --> 00:45:55,741
or mine again
If he doesn't want to see my face.
668
00:45:56,212 --> 00:45:59,170
So at the first mistake
If it's going to throw you off...
669
00:45:59,734 --> 00:46:01,867
... I don't think he should see
better already.
670
00:46:03,578 --> 00:46:07,859
So you're right,
in the right diode...
671
00:46:08,059 --> 00:46:11,644
... you don't understand me at work
This man is my weakness.
672
00:46:12,084 --> 00:46:13,527
My weak point.
673
00:46:13,988 --> 00:46:17,129
look in my life
Dozens of people tried to enter.
674
00:46:17,209 --> 00:46:19,742
I even have one
I didn't look at your face.b
675
00:46:20,420 --> 00:46:24,231
But this Mete...
Mete, this is Mete.
676
00:46:25,503 --> 00:46:27,503
me every time
manages to upset.
677
00:46:28,786 --> 00:46:30,786
Then why don't you give up?
678
00:46:32,053 --> 00:46:35,819
Pardon. sorry from where
you know i didn't give up?
679
00:46:37,055 --> 00:46:41,383
Once we broke up
It's been 6 years, 2 months and 15 days.
680
00:46:42,025 --> 00:46:44,025
I'm next to you one-on-one
I did not approach him.
681
00:46:46,262 --> 00:46:48,935
I said my friend
Just my friend.
682
00:46:51,008 --> 00:46:56,297
but here come see when
If he treats me so warmly...
683
00:46:56,545 --> 00:47:00,967
...heh I say ok,
it's not empty of me either.
684
00:47:02,136 --> 00:47:06,027
Then hop all
the story wraps up.
685
00:47:08,996 --> 00:47:10,996
But can I tell you something?
686
00:47:13,437 --> 00:47:16,791
I really never
I have never felt so bad.
687
00:47:24,274 --> 00:47:25,474
It doesn't open at work.
688
00:47:27,391 --> 00:47:29,391
-Who was the man next to you?
-Like a joke.
689
00:47:30,567 --> 00:47:33,519
-Deren, call him again.
-OK I am calling.
690
00:47:39,379 --> 00:47:40,906
It's not open.
691
00:47:41,705 --> 00:47:43,838
No, next to
who was the man?
692
00:47:44,270 --> 00:47:46,470
I think this guy doesn't like you.
693
00:47:47,581 --> 00:47:48,953
How do you know?
694
00:47:49,101 --> 00:47:51,819
sorry how do you know
do you talk like you saw it?
695
00:47:51,899 --> 00:47:52,939
What do you know?
696
00:47:53,759 --> 00:47:55,374
For that
No need to see.
697
00:47:55,454 --> 00:47:59,258
Is that what a seventh man does? loving man
He goes and says he loves you like a boy
698
00:48:00,860 --> 00:48:03,063
So you say
he loves everyone so much.
699
00:48:03,212 --> 00:48:04,930
No dear it is
not for everyone, of course.
700
00:48:05,165 --> 00:48:08,883
So if I fall in love, I'll tell you. Also
I haven't come across one yet.
701
00:48:09,103 --> 00:48:10,103
My pasha.
702
00:48:11,025 --> 00:48:13,025
-I do not understand?
-Nothing.
703
00:48:14,118 --> 00:48:15,836
look my name
and Civan Mert...
704
00:48:16,712 --> 00:48:19,461
... if I fall in love with someone
I'll go straight and tell you.
705
00:48:19,564 --> 00:48:21,757
Civan? Is Civan your name?
706
00:48:21,837 --> 00:48:22,837
Civan Mert.
707
00:48:25,484 --> 00:48:27,680
-Wow, look at the coincidence.
-Did you say something?
708
00:48:27,884 --> 00:48:29,564
No, I didn't say anything.
709
00:48:33,450 --> 00:48:35,133
I'm gonna ask you something.
710
00:48:36,781 --> 00:48:38,781
Do you think I'm beautiful?
711
00:48:39,415 --> 00:48:40,415
You are beautiful.
712
00:48:41,837 --> 00:48:46,047
So for example scoring
If we get up, how much would you give out of 10?
713
00:48:49,826 --> 00:48:51,961
-10 out of 10?
-Heh, out of 10.
714
00:48:52,618 --> 00:48:53,618
7.5
715
00:48:54,675 --> 00:48:56,446
7.5?
716
00:48:57,189 --> 00:48:58,189
7.5
717
00:48:58,509 --> 00:49:02,249
Sorry why not 8 not 9
Where are you breaking the 7.5 and a half?
718
00:49:02,329 --> 00:49:05,774
ok ok get 8
Get 9, as long as you want.
719
00:49:25,587 --> 00:49:28,305
(Door closing sound Of.
720
00:49:28,595 --> 00:49:30,395
I can help if you want?
721
00:49:32,157 --> 00:49:33,757
Well, I can't say no.
722
00:49:44,156 --> 00:49:45,703
heh.
723
00:49:47,938 --> 00:49:51,054
Who are you my friend? What
do you have a job with zeynebin?
724
00:49:51,891 --> 00:49:54,334
Aa, you are our
Aren't you a valet?
725
00:49:54,414 --> 00:49:55,414
Mrs. Deren.
726
00:49:56,163 --> 00:49:57,320
Zeynep.
727
00:49:57,992 --> 00:50:00,092
what's going on here
Can you tell me now?
728
00:50:00,172 --> 00:50:02,507
friends a
calm down, please.
729
00:50:07,633 --> 00:50:09,233
What is this noise here?
730
00:50:15,019 --> 00:50:16,019
Uncle Joseph.
731
00:50:18,441 --> 00:50:19,441
Grandfather.
732
00:50:21,855 --> 00:50:23,238
Zeynep, my daughter.
733
00:50:37,237 --> 00:50:39,339
What happened to my grandson?
why did he faint?
734
00:50:39,691 --> 00:50:43,915
excited to see you
I guess. Zeynep's usual state.
735
00:50:44,651 --> 00:50:47,910
He faints when excited
Then that faintness returns to sleep.
736
00:50:48,012 --> 00:50:49,057
He'll be back soon.
737
00:50:49,137 --> 00:50:52,847
But I told you Joseph
Sir. I said let me know.
738
00:50:53,019 --> 00:50:55,152
Look how excited he was
my beautiful grandson.
739
00:50:59,848 --> 00:51:04,785
By the way, who are you?
So what were you doing with Zeynep?
740
00:51:05,802 --> 00:51:07,073
I'm Civan Mert.
741
00:51:07,153 --> 00:51:09,457
Here is Zeynep's man
my friend Yusuf Uncle.
742
00:51:18,887 --> 00:51:19,887
What?
743
00:51:21,348 --> 00:51:24,949
Yeah it's obvious, it's obvious
occurs. We finally got to meet.
744
00:51:26,144 --> 00:51:27,824
I mean we could meet.
745
00:51:32,074 --> 00:51:35,925
My son, you are Zeynep
Aren't you her boyfriend?
746
00:51:36,144 --> 00:51:39,324
No, I'm Zeynep's boyfriend
I'm not uncle, you misunderstood.
747
00:51:41,707 --> 00:51:44,097
don't want like you
a boyfriend.
748
00:51:45,902 --> 00:51:47,902
Zeyno is coming to him.
749
00:51:49,605 --> 00:51:52,566
Why is Zeynep
it turned out to be regressed.
750
00:51:53,020 --> 00:51:55,020
They may have argued.
751
00:51:55,660 --> 00:51:58,738
My aunt discussion
you mean? I did not understand.
752
00:51:58,902 --> 00:51:59,902
My aunt?
753
00:52:00,144 --> 00:52:01,664
What's the deal dear?
754
00:52:02,556 --> 00:52:07,253
Look uncle, why is this friend like this?
I don't know what he said but...
755
00:52:07,358 --> 00:52:08,620
...There's a misunderstanding.
756
00:52:10,131 --> 00:52:12,199
-It was good when he was upsetting his daughter.
- Suzi.
757
00:52:12,314 --> 00:52:15,425
But let it be, lad, let it be.
I still loved you very much.
758
00:52:15,967 --> 00:52:19,689
Even if you are angry, even if you are a girl
You will not leave your loved one behind.
759
00:52:19,769 --> 00:52:22,450
Well done. i loved you, i loved you
you. Look, I'm serious.
760
00:52:22,530 --> 00:52:24,560
Come on Civan Mertcim
you go now...
761
00:52:24,640 --> 00:52:27,228
... sweet when it calms down
you talk sweetly.
762
00:52:27,308 --> 00:52:29,353
- Understand what you are doing...
-They're always like that.
763
00:52:29,433 --> 00:52:34,286
Come on boy, now look. a little late
then at a more opportune time...
764
00:52:34,366 --> 00:52:38,213
... I want to meet you and be introduced
Of course I'm waiting for you again, come on.
765
00:52:38,293 --> 00:52:40,486
- If I explain the situation to you
-Sure, of course
766
00:52:40,566 --> 00:52:43,769
I'm good luck to him now. You
Then you talk and do something.
767
00:52:44,105 --> 00:52:45,105
Draw, draw.
768
00:52:49,590 --> 00:52:51,590
I guess the boy doesn't speak German.
769
00:52:52,514 --> 00:52:54,152
Well, good boy.
770
00:52:55,566 --> 00:52:57,314
or what did you do
You think my friend.
771
00:52:57,394 --> 00:53:00,080
Oh I'm so sorry you too
We put it in such a difficult situation, but...
772
00:53:00,160 --> 00:53:01,533
... we have good reasons.
773
00:53:01,613 --> 00:53:04,252
Aren't you ashamed? both old
You're lying to the head man...
774
00:53:04,332 --> 00:53:05,525
... and you are using me as a tool.
775
00:53:05,605 --> 00:53:07,129
I know, but what should I do?
776
00:53:07,209 --> 00:53:10,363
Zeynep goes to her grandfather today
He said he has a girlfriend.
777
00:53:10,706 --> 00:53:13,886
No, of course. You too
We couldn't spoil it when we saw it like this.
778
00:53:14,223 --> 00:53:16,378
-Sorry.
-What a ridiculous reason.
779
00:53:16,738 --> 00:53:18,260
I've been dealing with at night
Look at the thing, friend.
780
00:53:18,340 --> 00:53:19,620
The month is okay.
781
00:53:20,278 --> 00:53:21,964
What's up two minutes
if you managed.
782
00:53:22,121 --> 00:53:24,199
What will she do? What will he say to his grandfather?
783
00:53:24,548 --> 00:53:26,980
-You put the girl in a difficult situation.
-You can handle it tomorrow.
784
00:53:27,332 --> 00:53:29,027
Why are you hanging on?
785
00:53:30,786 --> 00:53:32,786
Good night.
786
00:53:50,348 --> 00:53:52,160
-Sir bro?
-Where are you trust?
787
00:53:52,348 --> 00:53:54,481
I'm in Veysel's car.
788
00:53:54,754 --> 00:53:58,199
-I'm in Zekeriyaköy, come and pick me up.
-Come on. Son, what are you doing there?
789
00:53:58,635 --> 00:54:01,207
Boy forget about it now you
I'm taking a position, come immediately, my battery is low.
790
00:54:01,287 --> 00:54:03,287
Okay, okay, I'm coming.
791
00:54:03,792 --> 00:54:07,652
How did I say that man
is her lover. I came to Gaza.
792
00:54:08,108 --> 00:54:09,917
Anyway, it's okay now.
793
00:54:10,082 --> 00:54:12,215
When Zeynep wakes up, she fixes the situation.
794
00:54:13,111 --> 00:54:15,652
This is on the Suzi girl
after leaving the wreckage?
795
00:54:15,732 --> 00:54:18,784
If you intervened
time, you stood like an idol.
796
00:54:19,079 --> 00:54:21,120
And Deren is right, Zeynep.
797
00:54:21,463 --> 00:54:23,463
What was he recovering?
Let's see, Zeynep.
798
00:54:32,879 --> 00:54:33,917
Pardon.
799
00:54:36,754 --> 00:54:39,863
Zeynep's situation
We were talking about Uncle Yusuf.
800
00:54:40,082 --> 00:54:43,120
So in this way with Civan Mert
We never wanted you to meet.
801
00:54:43,776 --> 00:54:45,776
What beautiful dreams he had.
802
00:54:46,785 --> 00:54:50,292
Well, we were saying among ourselves,
When Zeynep gets better, they fix this situation.
803
00:54:53,043 --> 00:54:55,043
It's okay dear, it doesn't hurt.
804
00:54:55,377 --> 00:54:58,924
At least we have the groom
We talked to the candidate, right?
805
00:54:59,004 --> 00:55:01,137
-The groom-to-be?
-The groom-to-be?
806
00:55:09,418 --> 00:55:12,706
Who should I help my son?
there's always something going on. That's enough.
807
00:55:13,308 --> 00:55:15,478
There is, look after this time
I will not help anyone.
808
00:55:15,558 --> 00:55:19,206
Varya I swear to you serial
it's like a scene bro.
809
00:55:19,402 --> 00:55:21,447
Oh I would be there
I was going to be varia...
810
00:55:21,527 --> 00:55:23,727
I used to play like a king
I swear.
811
00:55:24,155 --> 00:55:26,253
We have no doubt about it
no, don't worry.
812
00:55:28,464 --> 00:55:29,744
Was the girl beautiful?
813
00:55:31,284 --> 00:55:34,442
What am I telling you, you
You come to me and you say that the girl is beautiful?
814
00:55:34,522 --> 00:55:37,635
Seriously, look, this is
Don't let a lie become reality.
815
00:55:37,715 --> 00:55:39,059
I've seen a lot of these stories.
816
00:55:39,139 --> 00:55:41,535
No bro, no we
we do not have those sides.
817
00:55:41,738 --> 00:55:43,745
I've heard this word a lot, bro.
818
00:55:44,090 --> 00:55:45,370
Look at the road, the road.
819
00:55:59,253 --> 00:56:00,283
Basil!
820
00:56:00,363 --> 00:56:03,378
My daughter is into the dough of the pastry
Let me see if it's cooked.
821
00:56:03,613 --> 00:56:06,894
Mom, are you going to do it too,
You really haven't stopped since morning...
822
00:56:07,123 --> 00:56:10,433
... you didn't stop me either. top
it's almost that stop button now.
823
00:56:10,939 --> 00:56:13,144
What a stop anyway
I'm on my nerves.
824
00:56:13,254 --> 00:56:15,308
-Don't talk to me.
-Let him be.
825
00:56:16,566 --> 00:56:18,247
Good morning Turkan Sultan.
826
00:56:18,327 --> 00:56:22,433
good morning, good morning lion
my son. Good morning my pasha.
827
00:56:22,619 --> 00:56:25,557
-Oh, you spilled it again.
-Well, well.
828
00:56:25,637 --> 00:56:27,157
What to spill.
829
00:56:32,465 --> 00:56:36,808
What about that bagel, in that neighborhood?
There is no one who is more beautiful than you.
830
00:56:37,769 --> 00:56:40,472
Anyone who claims otherwise
He doesn't know the taste of the pie.
831
00:56:41,372 --> 00:56:43,003
Enjoy your son.
832
00:57:04,331 --> 00:57:06,331
Come on, start somewhere.
833
00:57:08,304 --> 00:57:10,839
What happened, obviously there is something.
834
00:57:12,793 --> 00:57:14,153
I'm not well, son.
835
00:57:15,623 --> 00:57:17,428
I'm not good at all.b
836
00:57:17,783 --> 00:57:20,343
Why mommy?
Did something happen to someone?
837
00:57:20,687 --> 00:57:23,022
It happened, it happened.
838
00:57:23,600 --> 00:57:28,132
This is my foolish head,
It hurt my pure heart.
839
00:57:28,355 --> 00:57:30,355
am i burned too
Who will burn, my son.
840
00:57:33,274 --> 00:57:38,694
They burned me, son. Me
They hit me in my most sensitive spot.
841
00:57:41,865 --> 00:57:44,210
The moon is dead. I'm dead oh
842
00:57:46,187 --> 00:57:47,187
Like this.
843
00:57:51,710 --> 00:57:55,460
Vote, vote, vote. Vote my beautiful girls.
844
00:57:56,343 --> 00:57:59,210
-Mom!
-Moon!
845
00:58:00,007 --> 00:58:03,421
What is this, what is this, my mother. What's this?
846
00:58:05,015 --> 00:58:08,281
What about my daughter, are you naive?
847
00:58:08,361 --> 00:58:11,366
This is the promissory note. ever
You've never seen a bill in your life.
848
00:58:12,248 --> 00:58:16,241
I saw a deed but you are this deed
Did you see the number on it?
849
00:58:16,351 --> 00:58:19,208
I saw, I
I've already signed, girl.
850
00:58:19,288 --> 00:58:23,630
5200 TL for 6 months
Do you know how to pay later?
851
00:58:23,710 --> 00:58:27,890
It's not 5200 mommy, it's 95.200
writing on it.
852
00:58:28,867 --> 00:58:30,547
2 days later edematous.
853
00:58:33,655 --> 00:58:35,335
How did you do that?
854
00:58:42,421 --> 00:58:43,421
Mom.
855
00:58:43,759 --> 00:58:46,248
Don't look like that, mom. Scale
You look like, breathe.
856
00:58:46,620 --> 00:58:48,568
Breathe, mom, mom.
857
00:58:48,648 --> 00:58:50,328
Mom, what did you do?
858
00:58:50,568 --> 00:58:52,616
Is it a promissory note at this time?
left, for God's sake.
859
00:58:52,743 --> 00:58:55,501
-Have you ever thought about it?
-I didn't think so, son.
860
00:58:55,889 --> 00:58:59,670
good luck to you
When I was looking at it, I couldn't think.
861
00:59:01,678 --> 00:59:02,942
I couldn't pay attention, son.
862
00:59:03,022 --> 00:59:06,553
You still say good luck
Mom, I swear I'm going crazy.
863
00:59:07,768 --> 00:59:11,779
No. I said 5200.
Bride, mother-in-law.
864
00:59:12,366 --> 00:59:17,223
If I knew that
would I sign, son?
865
00:59:17,303 --> 00:59:19,600
-I didn't think.
-But I told you, didn't I?
866
00:59:19,952 --> 00:59:22,037
girl's eye
I said he is reading fecir.
867
00:59:24,202 --> 00:59:25,322
Kenafir eyes.
868
00:59:32,170 --> 00:59:34,943
per 5200 fame
they put 9 at once.
869
00:59:37,288 --> 00:59:39,678
So who are they? of what
what, where are they?
870
00:59:39,988 --> 00:59:41,989
What about my mother?
not a person?
871
00:59:42,069 --> 00:59:45,325
I couldn't, son. I
I was looking at that Zafinaz.
872
00:59:45,405 --> 00:59:48,537
While looking at him
I couldn't think so.
873
00:59:51,155 --> 00:59:53,021
a copy of this
So who brought it?
874
00:59:53,642 --> 00:59:56,309
Just a postman but nothing
I do not know. I've never seen it in the neighborhood.
875
00:59:56,389 --> 00:59:58,989
on who
It wasn't written that he sent it.
876
00:59:59,788 --> 01:00:01,748
The postman probably
is one of them.
877
01:00:02,703 --> 01:00:05,240
A message to us ahead
They wanted to burn.
878
01:00:09,026 --> 01:00:12,732
Brother, where will we find you?
this money. How will you pay?
879
01:00:17,928 --> 01:00:19,995
Oh my mother, oh my mother.
880
01:00:20,212 --> 01:00:23,701
You got it in Murvet
murvet. Here's Murvet.
881
01:00:24,155 --> 01:00:26,606
It's okay. you start
now when you wake up in the morning.
882
01:00:26,686 --> 01:00:28,990
Anyway, the situation.
On your feet or wherever.
883
01:00:29,109 --> 01:00:31,334
Gold or diamond?
You start counting.
884
01:00:34,240 --> 01:00:36,240
No appetite either.
885
01:00:53,209 --> 01:00:54,740
Darling.
886
01:00:56,389 --> 01:00:58,865
-Good morning.
-Grandma.
887
01:01:00,217 --> 01:01:03,092
-I don't believe it.
-My beautiful daughter.
888
01:01:03,503 --> 01:01:05,303
Are you new?
889
01:01:06,178 --> 01:01:08,795
Love, Ferun. Why
don't you wake me up
890
01:01:08,905 --> 01:01:13,873
Come on. My Lady of Justice, this girl
Did he feel dizzy while fainting?
891
01:01:14,530 --> 01:01:16,530
We came last night, my dear Zeynep.
892
01:01:17,022 --> 01:01:19,100
I mean, of course you don't remember.
893
01:01:19,530 --> 01:01:23,826
We carried you upstairs to your room,
we dressed and slept baby
894
01:01:25,694 --> 01:01:29,530
excited to see us
You passed out so you don't remember.
895
01:01:31,608 --> 01:01:34,303
-Darling.
-I missed you so much.
896
01:01:34,384 --> 01:01:39,701
We found it very pleasant. We are so happy.
We met with the groom as soon as he arrived.
897
01:01:41,921 --> 01:01:43,256
-The groom?
-The groom?
898
01:01:43,444 --> 01:01:48,615
Yusuf Bey, before we even met,
Let's not call him groom before we meet.
899
01:01:48,725 --> 01:01:52,522
My God. Sharp
do my ears hear right?
900
01:01:53,019 --> 01:01:55,483
Will the girl doomsday or not?
901
01:01:55,740 --> 01:02:00,388
Hey, you got the news. without dying
let's get married in a hurry...
902
01:02:00,468 --> 01:02:02,468
... you say you go to the other side alone.
903
01:02:02,616 --> 01:02:06,365
What are you talking about
you're being silly, what should he die?
904
01:02:07,167 --> 01:02:10,880
Grandpa I don't understand, what
You're talking about your groom.
905
01:02:10,960 --> 01:02:14,530
Oh my daughter brought you here last night,
You know, you had that boyfriend?
906
01:02:14,663 --> 01:02:15,989
... she brought it.
907
01:02:16,069 --> 01:02:18,490
-What was the name?
-Civan Mert.
908
01:02:19,014 --> 01:02:21,014
Civan Mert. HE
brought you here.
909
01:02:21,771 --> 01:02:23,771
Civan Mert.
910
01:02:23,944 --> 01:02:26,780
With Olcay, the girls
was here, they said.
911
01:02:26,959 --> 01:02:30,030
they are on their feet
they introduced us.
912
01:02:30,588 --> 01:02:32,588
Aha, I swear it's true.
913
01:02:33,372 --> 01:02:36,350
There was someone, why didn't you tell me?
914
01:02:36,948 --> 01:02:40,139
Ladies, come on out. We
We're going down to breakfast, girl.
915
01:02:40,374 --> 01:02:41,653
Get ready yourself, change it on.
916
01:02:41,733 --> 01:02:43,513
Come to breakfast now
Let's have breakfast together.
917
01:02:43,593 --> 01:02:46,209
-Yeah, let's wait.
-Yes, Ms. Justice, come.
918
01:02:49,163 --> 01:02:51,303
What's going on? There is nothing.
919
01:02:51,530 --> 01:02:53,428
Something is going on for sure.
920
01:02:56,522 --> 01:03:00,920
Zeyno, you finally came back from the morning
I've been trying to reach you ever since.
921
01:03:01,139 --> 01:03:04,850
What's going on Suzi? What's happening,
My grandparents came last night.
922
01:03:05,007 --> 01:03:08,405
He says I met yours. I
I don't understand, you were here too.
923
01:03:08,694 --> 01:03:10,694
I don't remember anything.
924
01:03:11,654 --> 01:03:15,318
Zeyno, I screwed up.
925
01:03:15,553 --> 01:03:17,778
Uncle Yusuf with that valet
seeing it that way...
926
01:03:17,858 --> 01:03:20,130
... that you are my lover too
I have said.
927
01:03:21,139 --> 01:03:22,420
What?
928
01:03:26,100 --> 01:03:27,646
Oh man, I don't understand you.
929
01:03:28,092 --> 01:03:30,482
Zeyno when will you
If he takes a step in the right direction...
930
01:03:31,065 --> 01:03:32,787
... you are running away with your heels.b
931
01:03:32,951 --> 01:03:36,310
Besides, I told you about the Oguz issue.
You know it's fiction.
932
01:03:36,504 --> 01:03:38,386
-What are you holding?
-What's the matter, Olcay?
933
01:03:38,785 --> 01:03:40,394
There is no step in the middle.
934
01:03:40,848 --> 01:03:42,848
I also have a job in the evening.
So I ran early.
935
01:03:43,324 --> 01:03:44,886
Oh brother, don't eat me, peace.
936
01:03:45,147 --> 01:03:47,463
Son, don't I know you?
How many years have you been my friend?
937
01:03:47,543 --> 01:03:49,152
You are also interested.
938
01:03:49,408 --> 01:03:51,090
You obviously have an interest.
939
01:03:51,496 --> 01:03:55,363
Zeyno smart girl, beautiful
girl, confident girl.
940
01:03:55,504 --> 01:03:58,214
He manages the entire company.
What are you doing?
941
01:03:58,344 --> 01:04:00,344
You're just making this girl sad.
942
01:04:07,317 --> 01:04:10,347
Look at the moves
either. Look at the moves.
943
01:04:10,442 --> 01:04:12,980
That's how I die, poet in love
like diving into the sea.
944
01:04:14,995 --> 01:04:16,995
-Not one of us, Olcay.
-Why not!
945
01:04:18,922 --> 01:04:23,105
It will be a bit of a cliché, but we are separate.
We are the people of the worlds, my son.
946
01:04:25,466 --> 01:04:27,207
Zeynep is a few sizes too big for me.
947
01:04:27,288 --> 01:04:30,105
My son told me this rich girl,
poor boy don't make your feet.
948
01:04:30,503 --> 01:04:32,503
So don't do it to me.
949
01:04:32,613 --> 01:04:34,324
You are old now
You're not Matt.
950
01:04:34,674 --> 01:04:37,871
A future that will grow
You own the technology company.
951
01:04:38,439 --> 01:04:42,878
I passed it. Don't you know Zeyno?
Is he the kind of person who would be obsessed with such things?
952
01:04:44,389 --> 01:04:46,389
You're going to make me say it by force, son.
953
01:04:47,628 --> 01:04:51,480
I'm not interested, you understand?
They used to be, they passed.
954
01:04:52,957 --> 01:04:57,043
-Don't ever open these issues to me again.
-Good good.
955
01:04:58,563 --> 01:05:03,753
Good, tomorrow one day zeynep is with someone else
Then I will see you.
956
01:05:11,103 --> 01:05:13,636
-Take a tomato too, sir.
-OK.
957
01:05:14,194 --> 01:05:19,709
So, Mr. Yusuf, we
last night you know so well..
958
01:05:19,789 --> 01:05:22,062
... our girl's boy
Did you meet his friend?
959
01:05:22,554 --> 01:05:24,554
So from the beloved one.
960
01:05:24,861 --> 01:05:28,530
I told Firuze 40 times.
961
01:05:28,735 --> 01:05:34,046
Well, sir, not 40 times, but 100 times.
If you tell me, I'd have a hard time believing it.
962
01:05:34,969 --> 01:05:39,569
Shame on me alone, it is
How can something escape my notice?
963
01:05:39,811 --> 01:05:42,577
No, my radars are turned off.
964
01:05:43,120 --> 01:05:46,210
I'm not good.
I'm not well.
965
01:05:46,958 --> 01:05:49,827
Enjoy your meal. Oh my dears!
966
01:05:50,594 --> 01:05:52,594
Good morning dear, good morning.
967
01:05:52,788 --> 01:05:54,772
What a good thing we came, right?
968
01:05:55,921 --> 01:05:58,546
By Allah, as soon as he comes
I was sprinkled with water.
969
01:05:59,112 --> 01:06:02,434
What was that player?
piece of shit.
970
01:06:02,515 --> 01:06:03,968
-Oguz.
-Oguz huh.
971
01:06:04,078 --> 01:06:06,959
When he saw the news of Oguzla
My blood pressure is officially up.
972
01:06:07,039 --> 01:06:08,052
It came out a lot.
973
01:06:08,132 --> 01:06:11,999
Well, what should I lie about?
Zeynep did not feel comfortable with me at all.
974
01:06:12,140 --> 01:06:15,530
Thank God Pamir was with us
It also calmed us down.
975
01:06:16,210 --> 01:06:21,021
But varya you apostate
There is no death for me without seeing.
976
01:06:21,101 --> 01:06:23,702
How are you talking grandpa?
oh god forbid.
977
01:06:23,783 --> 01:06:26,337
Okay okay.
Don't be afraid I won't die, it was a joke.
978
01:06:26,418 --> 01:06:32,366
But look now that groom
your candidate on a suitable day...
979
01:06:32,664 --> 01:06:36,772
...with us properly
You will introduce me so that I can feel comfortable.
980
01:06:39,140 --> 01:06:41,015
Drink water Zeynep, drink water.
981
01:06:44,827 --> 01:06:49,663
Exactly my grandfather.
Let's hope we get it done sometime.
982
01:06:51,507 --> 01:06:55,115
- Didn't Pamir come with you?
-We have a lot of work there.
983
01:06:55,311 --> 01:06:57,202
But the Pamirs
it will be settled soon.
984
01:06:57,320 --> 01:07:00,319
thumbs up. him too
I miss it now.
985
01:07:07,359 --> 01:07:10,249
Oh, my Civan, how
we'll find that money now.
986
01:07:10,359 --> 01:07:12,359
Our meat is not our whole.
987
01:07:14,999 --> 01:07:19,546
No bro. Friend or foe
This is what they say becomes evident on a narrow day.
988
01:07:20,205 --> 01:07:22,205
Is everyone mine?
friend is my enemy.
989
01:07:23,234 --> 01:07:25,913
Son, you are lying.
You are not speaking correctly.
990
01:07:26,635 --> 01:07:29,397
Let me also say this. Like you
we put up with the gallows.
991
01:07:29,531 --> 01:07:33,335
It's very funny, man.
Thank God there was a friend in between.
992
01:07:34,035 --> 01:07:36,035
I was able to get 3000 TL.
993
01:07:37,531 --> 01:07:41,147
Damn, those guys
if only i could find it...
994
01:07:41,421 --> 01:07:44,757
If I ever find those guys, he
I don't just feed them the deed...
995
01:07:45,070 --> 01:07:48,640
Their mouths, their noses, one by one
If I don't break all your bones...
996
01:07:50,005 --> 01:07:52,538
hey, hey. sure, sure
you break your bones
997
01:07:53,811 --> 01:07:55,116
Oh my mother.
998
01:07:55,210 --> 01:07:58,638
What if I work for 1 year
I can only collect that money.
999
01:07:58,718 --> 01:08:00,460
ok now you
Don't black out the neck.
1000
01:08:00,702 --> 01:08:04,163
Let's go to the neighborhood, let's see,
Let's see, let's ask, let's inquire.
1001
01:08:05,031 --> 01:08:07,216
No, I don't have a brother. I am from anyone
I can't ask for anything like that.
1002
01:08:07,296 --> 01:08:11,123
I can't mean what. Donation
we will sum. We will ask for a loan.
1003
01:08:11,203 --> 01:08:14,718
We pay. Brother, is your labor less?
it's on this neighborhood.
1004
01:08:14,941 --> 01:08:16,941
Let's take a look
it helps.
1005
01:08:17,242 --> 01:08:21,836
I can't believe it. By Allah
I can't believe it, just look at Güven.
1006
01:08:21,917 --> 01:08:23,812
How right he speaks.
Come on, get up.
1007
01:08:23,893 --> 01:08:25,687
Let's break up, come on.
1008
01:09:59,496 --> 01:10:01,496
-See your blessing.
-Good luck, take it easy.
1009
01:10:06,823 --> 01:10:08,939
7250
1010
01:10:09,049 --> 01:10:11,049
7450
1011
01:10:12,294 --> 01:10:14,283
Is there anywhere else to go?
1012
01:10:14,440 --> 01:10:16,440
So bro here is the list
Request. We went everywhere.
1013
01:10:18,299 --> 01:10:20,299
Miracle for the rest
I need it bro.
1014
01:10:30,138 --> 01:10:33,583
I never wanted it to be like this
Xena. It's all my fault.
1015
01:10:33,798 --> 01:10:35,003
Believe me, I'm so sorry.
1016
01:10:35,083 --> 01:10:36,816
Ya Suzi, why are you
you are loading yourself.
1017
01:10:36,896 --> 01:10:38,896
it's not your fault
it's all my fault.
1018
01:10:40,007 --> 01:10:43,708
Whatever is happening to me anyway,
It's because of my emotionality.
1019
01:10:44,062 --> 01:10:47,559
That's how I screwed up the Mete thing.
I got myself in trouble too.
1020
01:10:48,165 --> 01:10:50,165
Last night was the bottom of my life.
1021
01:10:57,952 --> 01:10:59,952
I got an idea.
1022
01:11:00,660 --> 01:11:02,660
The solution is very, very, very simple.
1023
01:11:02,879 --> 01:11:06,778
Now Zeynep, this valet is different
Civan Mert, you will find him.
1024
01:11:06,992 --> 01:11:09,394
You will come across and
Will you be my lover?
1025
01:11:09,474 --> 01:11:11,716
-It's that simple.
-No way.
1026
01:11:14,271 --> 01:11:17,082
oh okay right now
Don't look, it's not real, this is the game.
1027
01:11:17,162 --> 01:11:18,770
The purpose is not to worry Uncle Yusuf.
1028
01:11:18,851 --> 01:11:21,653
Well written series
you connected. Don't talk nonsense.
1029
01:11:21,734 --> 01:11:23,942
We'll save the situation
Then we sink to the bottom.
1030
01:11:24,185 --> 01:11:27,114
Just for a few months
You'll convince the man, that's it.
1031
01:11:28,360 --> 01:11:31,776
If we find the man
we persuade.
1032
01:11:31,857 --> 01:11:33,857
I also have my grandfather's happiness
I would not break.
1033
01:11:35,456 --> 01:11:38,302
-See, the way of the mind is one.
-Guys, don't be silly.
1034
01:11:38,672 --> 01:11:42,114
Not a whiner. a lie
It cannot be closed with another lie.
1035
01:11:42,215 --> 01:11:44,960
Suzi lied to me
I do not want to say...
1036
01:11:45,040 --> 01:11:47,040
... I'm sad too, but what should I do?
1037
01:11:47,139 --> 01:11:51,435
It came out of my mouth once in my life
that he is someone and my intentions are serious
1038
01:11:52,859 --> 01:11:55,255
that I stay at home
he thinks about it and then he gets sad.
1039
01:11:56,660 --> 01:12:00,724
Both a good man
looks like. Maybe he'll be convinced.
1040
01:12:00,982 --> 01:12:05,161
My grandfather wouldn't care either.
business power does not care about such things.
1041
01:12:08,278 --> 01:12:11,527
It's about power
a little confused Zeynocum.
1042
01:12:14,719 --> 01:12:16,719
-What is his job?
-Gallery.
1043
01:12:17,291 --> 01:12:19,558
The gallery? gallery owner.
1044
01:12:24,598 --> 01:12:26,488
It means he's at work.
1045
01:12:26,653 --> 01:12:30,182
So how did they meet Zeynep?
1046
01:12:30,262 --> 01:12:32,511
-In the gallery.
-In the gallery.
1047
01:12:32,965 --> 01:12:38,183
I was looking for a car myself. Near
A friend of mine referred us to him.
1048
01:12:38,264 --> 01:12:41,175
We met, after
They became close with Zeynep.
1049
01:12:41,589 --> 01:12:44,371
They started dating after that.
-Good, good.
1050
01:12:44,559 --> 01:12:46,559
What was the educational background?
1051
01:12:49,118 --> 01:12:50,918
Automotive engineer.
1052
01:12:52,081 --> 01:12:55,566
Very smart, but very smart.
graduated with creek
1053
01:12:55,647 --> 01:12:57,754
-He's been in the business for years.
-Good.
1054
01:12:57,835 --> 01:13:01,347
In the last few years,
they've grown a lot.
1055
01:13:01,428 --> 01:13:04,168
-Mr.
-Good, good. nice, good.
1056
01:13:12,183 --> 01:13:14,074
Zeynep, eat slowly, you will drown.
1057
01:13:14,155 --> 01:13:17,379
Let me drown Deren, let me drown
I. I'm gone now.
1058
01:13:17,557 --> 01:13:19,956
Ya Zeyno, I screwed up
I know, but what should I do?
1059
01:13:20,200 --> 01:13:22,168
All the effort was to save the moment.
1060
01:13:22,254 --> 01:13:24,254
Okay, what happened now.
1061
01:13:24,801 --> 01:13:27,050
Both Uncle Yusuf
He doesn't question the man's work.
1062
01:13:30,315 --> 01:13:33,205
He's actually right.
All my grandfather wanted to see...
1063
01:13:33,285 --> 01:13:35,020
... the right groom-to-be.
1064
01:13:35,100 --> 01:13:38,855
So if we manage for 2 months like this.
Then I said I broke up or something.
1065
01:13:39,728 --> 01:13:41,457
I think we'll find it.
1066
01:13:41,995 --> 01:13:44,965
Deren, who works for this man
access the information.
1067
01:13:45,448 --> 01:13:46,707
Right now, honey.
1068
01:13:47,223 --> 01:13:48,644
How?
1069
01:13:49,434 --> 01:13:53,019
Honey our hotel valet
Can you give your company number?
1070
01:13:54,220 --> 01:13:55,675
Ok.
1071
01:13:58,094 --> 01:14:00,699
-I took care of it.
-Give up.
1072
01:14:06,730 --> 01:14:10,457
Oh my neighbor! Oh they burned me ah!
1073
01:14:10,645 --> 01:14:12,816
They burned me bastards!
1074
01:14:13,410 --> 01:14:17,152
They planted a fig tree in my moon hearth.
1075
01:14:17,604 --> 01:14:20,800
what do i do now
neighbors. What do I do?
1076
01:14:21,628 --> 01:14:25,244
Oh, oh. My side hurts, my side.
1077
01:14:25,324 --> 01:14:27,932
Ay Türkan Abla, ruined
You did it yourself.
1078
01:14:28,012 --> 01:14:29,877
Surely a solution will be found.
1079
01:14:29,957 --> 01:14:33,746
So a little, a little bit of me
you would have. If you had researched...
1080
01:14:33,863 --> 01:14:35,957
... if you had a look, these are
it wouldn't happen to her, mother.
1081
01:14:36,199 --> 01:14:41,402
Girl, I'll start your spying.
Does a person slap the mother's mistake in her face?
1082
01:14:41,574 --> 01:14:43,402
-Does it hit?
-Hits.
1083
01:14:46,611 --> 01:14:50,572
Aunt Turkan. my little bit
I had some money saved.
1084
01:14:50,791 --> 01:14:54,010
So it's not much
but maybe it will be useful for you.
1085
01:15:04,430 --> 01:15:07,244
My thoughtful, respectful...
1086
01:15:07,705 --> 01:15:11,126
Blame Turkan Aunt
my beautiful daughter.
1087
01:15:13,178 --> 01:15:15,814
You put it in your bag, girl, put it.
1088
01:15:16,908 --> 01:15:18,039
Thanks, baby.
1089
01:15:18,119 --> 01:15:23,111
What shall we do, now we understand
We will live what is written.
1090
01:15:26,492 --> 01:15:29,828
The moon is now in our house
They take all our stuff.
1091
01:15:29,908 --> 01:15:31,618
-Do they put a seal on our door?
-No moon, no.
1092
01:15:31,698 --> 01:15:33,228
They will take us to court.
1093
01:15:33,338 --> 01:15:37,235
Ah, ah, ah. These are my neighbors
what do they do to us? What do they do?
1094
01:15:37,315 --> 01:15:39,869
-If you want, dear mother.
-Shut up.
1095
01:15:39,950 --> 01:15:42,306
fainting we just sobered up
anyway, don't faint okay.
1096
01:15:42,470 --> 01:15:44,713
I think you bought 2 sets
This was for them.
1097
01:15:45,018 --> 01:15:48,689
And where was the bride seen,
that the mother-in-law used the same set.
1098
01:15:48,877 --> 01:15:51,189
it was old fashioned
they are old.
1099
01:15:51,700 --> 01:15:57,149
Oh, Emily. Emel got this girl out of my head
Take it or by God there will be an accident!
1100
01:15:57,229 --> 01:15:58,260
Get out, get out.
1101
01:15:58,377 --> 01:16:03,345
Look at this. I to you
Shall I ask what will I buy?
1102
01:16:03,700 --> 01:16:05,439
Am I going to ask you?
1103
01:16:05,698 --> 01:16:09,213
I do not want you
I don't want it to come!
1104
01:16:09,330 --> 01:16:11,321
Ya Allah, Ya Allah.
1105
01:16:11,401 --> 01:16:13,260
Actually, I don't want you.
1106
01:16:13,658 --> 01:16:16,838
They bought 2 pieces for their dowry today.
tomorrow he will root his bride.
1107
01:16:22,955 --> 01:16:26,392
Mom! Oh my God!
1108
01:16:26,600 --> 01:16:29,588
I will die. I will die.
1109
01:16:29,744 --> 01:16:32,572
Even my bride is right
I can't choose properly.
1110
01:16:32,653 --> 01:16:36,642
-Are you still at this point?
-I'm dead, I'm dead.
1111
01:16:36,722 --> 01:16:38,267
Repent my God.
1112
01:16:51,292 --> 01:16:53,659
-Look at the car.
-I'll buy it when I grow up.
1113
01:16:53,800 --> 01:16:56,143
oh my god always one
they're making noise!
1114
01:16:57,041 --> 01:16:59,487
What are we doing here!
1115
01:16:59,784 --> 01:17:02,549
Withdraw, my child,
If you withdraw, you will be crushed!
1116
01:17:02,722 --> 01:17:04,868
- Throw the ball. Give me my ball
-Ay, cheap ball.
1117
01:17:04,948 --> 01:17:06,907
Children Civan Mert
Do you know?
1118
01:17:06,987 --> 01:17:09,252
-We know, sister.
-Okay, where can I find it?
1119
01:17:09,408 --> 01:17:12,400
Sister is over there by Veysel Abi.
There is a fireside shop there.
1120
01:17:12,729 --> 01:17:14,096
Ok super.
1121
01:17:14,300 --> 01:17:17,690
Do you really have
you are crazy. It's not going to happen.
1122
01:17:18,138 --> 01:17:20,138
Such a man
Can you go with an offer?
1123
01:17:20,253 --> 01:17:21,924
I could not listen.
1124
01:17:22,096 --> 01:17:24,096
-Oh, how beautiful is that.
-Would you like?
1125
01:17:24,651 --> 01:17:26,698
Did you gift it to me?
Thank you.
1126
01:17:31,933 --> 01:17:35,151
I mean, when there's not even a candidate,
Why does a person buy a dowry suit?
1127
01:17:36,241 --> 01:17:38,627
I say I will not marry, a
I just can't explain it to this woman.
1128
01:17:38,808 --> 01:17:40,963
why don't you get married
oh, you're married.
1129
01:17:41,236 --> 01:17:42,518
Let the woman find my pickle.
1130
01:17:42,847 --> 01:17:45,541
No, dry it off and put it on the shelf.
raise it, the woman is right.
1131
01:17:51,448 --> 01:17:53,049
Whoa.
1132
01:18:19,166 --> 01:18:21,166
Charlie's Angels
fell into the neighborhood.
1133
01:18:28,026 --> 01:18:29,104
Hello.
1134
01:18:33,941 --> 01:18:35,651
No, what are you doing here?
1135
01:18:35,737 --> 01:18:38,190
Can talk a little if you're available
Are we Civan Mert Bey?
1136
01:18:39,635 --> 01:18:40,956
-Sir?
-Sir?
1137
01:18:41,313 --> 01:18:45,049
I'm not available to spare for you
I don't have time either, so come on.
1138
01:18:47,210 --> 01:18:49,721
Opposite... Sorry.
1139
01:18:50,809 --> 01:18:52,809
A lady.
1140
01:18:53,783 --> 01:18:55,783
Let's pay attention to our style.
1141
01:18:58,167 --> 01:18:59,635
Well my pasha...
1142
01:19:01,284 --> 01:19:03,284
... never see my rough state
you don't want to know.
1143
01:19:06,723 --> 01:19:08,299
One minute, one minute.
1144
01:19:12,300 --> 01:19:14,204
See yesterday was unpleasant
an event has occurred.
1145
01:19:14,284 --> 01:19:17,167
I apologize for both
I want you, also...
1146
01:19:18,441 --> 01:19:21,088
tell about myself
There is something I want.
1147
01:19:22,183 --> 01:19:25,362
If we can talk for a few minutes
I would be very happy if you did.
1148
01:19:32,495 --> 01:19:35,651
Here you go. here you go
welcome, here you go.
1149
01:19:41,734 --> 01:19:42,900
Welcome.
1150
01:19:42,980 --> 01:19:46,651
My handmade buttermilk
there is a treat of our shop.
1151
01:19:47,420 --> 01:19:48,659
Buttermilk?
1152
01:19:53,618 --> 01:19:55,729
-How's your foot?
-Good good.
1153
01:19:56,042 --> 01:19:59,104
Morning pain too
It's gone, the swelling has gone.
1154
01:20:00,420 --> 01:20:02,420
-Good.
-Good, I'm glad.
1155
01:20:11,854 --> 01:20:13,096
What are we waiting?
1156
01:20:14,376 --> 01:20:17,198
Or here's how
I think I'm going in.
1157
01:20:24,696 --> 01:20:27,424
-Welcome.
-Thank you.
1158
01:20:28,975 --> 01:20:32,221
-What an authentic place you have.
-It's not grass, we sell meat.
1159
01:20:32,302 --> 01:20:35,612
Even a signature kebab
I am doing. His name is Veyis Hocan.
1160
01:20:35,886 --> 01:20:37,987
A minute. food
life is coming.
1161
01:20:38,112 --> 01:20:41,392
Well, I'm ground beef
I dont use. Hand mince.
1162
01:20:41,472 --> 01:20:44,198
Armor with my hands
I grind for hours.
1163
01:20:44,628 --> 01:20:48,157
I do not include this shop. A minute
either. My kebab doesn't smell.
1164
01:20:48,237 --> 01:20:50,493
my kebab
it's falling apart like crazy.
1165
01:20:50,573 --> 01:20:53,135
Didn't I eat it myself?
I'm not eating, you know.
1166
01:20:53,799 --> 01:20:56,353
-Shall I fetch it?
-Oh, no, no, don't bother.
1167
01:20:56,433 --> 01:20:58,907
-I'm vegan.
I also had my breakfast at the patisserie.
1168
01:20:58,987 --> 01:21:02,003
-Thank you.
-What's with a patisserie?
1169
01:21:02,770 --> 01:21:04,917
-I'll tell you, patisserie.
-He.
1170
01:21:12,969 --> 01:21:17,190
Okay look, the unpleasantness that happened last night
I'm really sorry about it.
1171
01:21:18,288 --> 01:21:20,288
My grandfather misunderstood us.
1172
01:21:20,456 --> 01:21:23,345
Not wrong but fake
so they understood.
1173
01:21:26,386 --> 01:21:28,987
Yes, it might have been.
1174
01:21:31,338 --> 01:21:34,096
But at Suzi you
explained, explained the situation.
1175
01:21:34,909 --> 01:21:36,909
He did, he did.
1176
01:21:38,378 --> 01:21:40,018
Let me tell you something...
1177
01:21:41,194 --> 01:21:43,862
... aren't you ashamed old
to lie to the head man.
1178
01:21:44,020 --> 01:21:46,020
But now it's embarrassing.
1179
01:21:47,408 --> 01:21:50,448
So an innocent...
1180
01:21:51,377 --> 01:21:53,923
...not judged because of lies
you're doing the execution...
1181
01:21:54,003 --> 01:21:55,479
...without knowing the subtext.
1182
01:21:55,566 --> 01:21:59,940
-Is it innocent of lies?
-Okay, dear. Why not of course.
1183
01:22:01,141 --> 01:22:03,378
I don't worry grandpa
I did so.
1184
01:22:03,871 --> 01:22:06,034
I... They're my only family.
1185
01:22:06,487 --> 01:22:09,698
So on my face
so that they don't get upset.
1186
01:22:10,484 --> 01:22:14,346
Here we have included you
now, involuntarily, by necessity.
1187
01:22:15,562 --> 01:22:17,885
Wait a minute, wait a minute.
1188
01:22:18,295 --> 01:22:20,295
I'm into something
I don't have any.
1189
01:22:20,417 --> 01:22:22,940
what condition are you in
It doesn't concern me at all.
1190
01:22:23,042 --> 01:22:26,846
Okay. Now go to your grandpa
tell everything so that he will know the truth.
1191
01:22:34,161 --> 01:22:36,081
Civan Mert, will you be my lover?
1192
01:22:47,090 --> 01:22:48,105
What?
1193
01:22:50,315 --> 01:22:54,956
-Do you realize what you're saying?
-The role is just a minor role.
1194
01:22:55,227 --> 01:22:56,885
-Not real.
-Role?
1195
01:22:56,965 --> 01:22:58,900
You know me to lie
you are trying to include.
1196
01:22:58,980 --> 01:23:02,042
I want you to help
just until my grandfather left.
1197
01:23:02,784 --> 01:23:04,784
Look, I'll give you how much money you want.
1198
01:23:06,962 --> 01:23:08,253
give me my money
1199
01:23:09,165 --> 01:23:10,464
You give money.
1200
01:23:11,300 --> 01:23:13,558
yes you need some help
There is, but not about it.
1201
01:23:14,210 --> 01:23:16,394
my more life
squeeze and get out of here.
1202
01:23:16,551 --> 01:23:19,081
-Come on, walk.
-What are you pushing me for? Gee
1203
01:23:19,222 --> 01:23:20,564
-Let go.
-Here you go.
1204
01:23:20,644 --> 01:23:23,941
Do not push me with my foot
It hurts because of you.
1205
01:23:24,022 --> 01:23:26,417
-Come on together.
-Hey, hey. What is happening here?
1206
01:23:26,773 --> 01:23:28,324
-Come on
-Zeyno, are you okay?
1207
01:23:28,426 --> 01:23:32,285
-Help.
-Are you crazy, what are you doing?
1208
01:23:32,410 --> 01:23:35,127
Look at the moves
Are you a bully bro?
1209
01:23:35,207 --> 01:23:37,541
-Come on come on.
-You've had enough!
1210
01:23:37,621 --> 01:23:39,714
So pick up your mouth now.
1211
01:23:40,611 --> 01:23:41,792
-Gee.
-Come on
1212
01:23:41,873 --> 01:23:44,456
Ok, come on Xena,
Please please. Susan, Derren.
1213
01:23:44,570 --> 01:23:47,972
It's my fault anyway
We asked for help at the ballot box.
1214
01:23:48,053 --> 01:23:50,308
-Go.
-Why did we come here?
1215
01:23:50,863 --> 01:23:53,566
-Girls please come on, bin Deren.
-We weren't going to come from the beginning.
1216
01:23:57,340 --> 01:23:59,792
Sit down brother, come on.
1217
01:24:07,168 --> 01:24:08,503
Who are you?
1218
01:24:08,584 --> 01:24:12,324
Who are you Civan, Mert
will you. Who are you to reject me?
1219
01:24:12,634 --> 01:24:16,925
No, sir, he couldn't play.
No, sir, he couldn't lie.
1220
01:24:19,898 --> 01:24:23,581
-Sir, my grandfather
-My beautiful granddaughter, what came to my mind?
1221
01:24:24,000 --> 01:24:26,682
That boy of yours
come tomorrow night.
1222
01:24:26,784 --> 01:24:28,784
Come tomorrow evening.
1223
01:24:30,238 --> 01:24:33,775
Grandpa, I'm his tomorrow night
I remember he had a plan, but...
1224
01:24:33,855 --> 01:24:38,261
More than you, your family, us
It's important... What a plan.
1225
01:24:38,582 --> 01:24:40,582
cancel it sir
I'm waiting for you tomorrow night.
1226
01:24:40,706 --> 01:24:44,394
Come on dear, take it easy,
We'll talk when we get home, let's draw.
1227
01:24:45,667 --> 01:24:46,706
That's it.
1228
01:24:49,858 --> 01:24:53,264
Heh, Zeynep, how are you?
1229
01:24:54,131 --> 01:24:57,897
-My grandfather wants to meet you tomorrow.
-Come on, it's bad
1230
01:24:58,733 --> 01:24:59,771
What will you do now?
1231
01:24:59,851 --> 01:25:02,350
What should I do now
I'll admit, what should I do?
1232
01:25:02,765 --> 01:25:06,272
Is my grandfather disowning me now?
I don't know what he will do.
1233
01:25:07,944 --> 01:25:09,944
It will be very sad.
1234
01:25:10,660 --> 01:25:14,116
I am Zeynep, that is Uncle Yusuf
He forgives you in the end...
1235
01:25:14,197 --> 01:25:16,528
... if you ask me, this summer
days with plenty of appointments await.
1236
01:25:16,608 --> 01:25:20,114
Hush hush, hush reminder.
1237
01:25:20,194 --> 01:25:22,983
Emergency evacuation
What if you say you need it?
1238
01:25:23,249 --> 01:25:27,233
No, don't you know my grandfather
immediately understands like radar.
1239
01:25:28,155 --> 01:25:30,789
No, come across
If I tell all the truth...
1240
01:25:30,930 --> 01:25:32,930
... this time it's a lie
I will be very sorry for telling you.
1241
01:25:33,704 --> 01:25:36,078
zero to zero, there is zero.
1242
01:25:36,522 --> 01:25:37,953
Exactly.
1243
01:25:38,258 --> 01:25:40,992
Where is the trouble friend?
I'm pulling them all on me.
1244
01:25:42,639 --> 01:25:44,500
It wasn't a quiet day.
1245
01:25:44,672 --> 01:25:49,296
Brother, it's not trouble this time
Do you realize that you have taken the blessing?
1246
01:25:50,086 --> 01:25:53,679
You look at Güven, today
how he speaks truth for the second time.
1247
01:25:54,344 --> 01:25:57,188
Good luck
I don't know, but he's talking.
1248
01:25:57,522 --> 01:25:58,594
what do you say honey?
1249
01:25:58,851 --> 01:26:04,164
We say brother that you are looking for everywhere.
Opportunity has come to you, brother.
1250
01:26:04,553 --> 01:26:09,101
So you get the money from the girl
You can pay the bills. Snatching.
1251
01:26:09,182 --> 01:26:12,067
Are you a maniac?
you. This is scam you know.
1252
01:26:12,248 --> 01:26:15,543
I would do something like that
How do I differ from those stockholders?
1253
01:26:15,653 --> 01:26:19,379
Why is it a scam?
father. I guess it's like a job.
1254
01:26:19,495 --> 01:26:21,832
-Is not it?
- That's right, brother.
1255
01:26:21,965 --> 01:26:23,870
You will take the money from the girl...
1256
01:26:23,950 --> 01:26:27,512
... so that an old man
you will be happy.
1257
01:26:27,973 --> 01:26:32,819
All a beautiful girl
You will save your life bro.
1258
01:26:32,900 --> 01:26:37,426
No no. you high
you ate. What happened to you?
1259
01:26:38,220 --> 01:26:40,785
Girl without friends
did it brainwash you?
1260
01:26:40,887 --> 01:26:43,151
Brother Civan Mert, catch up!
1261
01:26:43,231 --> 01:26:45,331
-What happened, my lion?
-Foreign men have come to you.
1262
01:26:45,411 --> 01:26:48,356
Fight with Aunt Turkan
shouting sounds were heard.
1263
01:26:50,027 --> 01:26:53,629
Go away you bastards.
You defrauded us, you deceived us.
1264
01:26:53,848 --> 01:26:57,270
I won't pay you anything
I will take you to the courts.
1265
01:26:57,457 --> 01:26:59,176
I'm going to crawl version by version.
1266
01:26:59,257 --> 01:27:00,261
OK mom.
1267
01:27:00,341 --> 01:27:02,341
If you do not pay
you will be the creep.
1268
01:27:02,441 --> 01:27:06,270
Aa, who are you? I'm your
I'll put toilet slippers in your mouth, son.
1269
01:27:06,405 --> 01:27:08,236
-Get out of here.
-My daughter, my daughter.
1270
01:27:08,317 --> 01:27:10,160
who do you head
Are you aware that you are holding?
1271
01:27:10,241 --> 01:27:11,906
lol
1272
01:27:14,658 --> 01:27:16,658
Stop, calm down.
1273
01:27:19,494 --> 01:27:21,494
They came to take the money, man.
1274
01:27:22,829 --> 01:27:24,751
-Who are you?
-Who are you really?
1275
01:27:24,922 --> 01:27:27,689
You will cheat and
Will you come and get money?
1276
01:27:28,122 --> 01:27:29,251
I will kill you!
1277
01:27:30,869 --> 01:27:32,681
Aren't you ashamed
you guys are deceiving the nation!
1278
01:27:32,762 --> 01:27:34,008
Just look at me...
1279
01:27:34,088 --> 01:27:37,244
... you were afraid and could not pass
I cut the mortar for the streets.
1280
01:27:37,420 --> 01:27:40,212
you order a tea
If you have a chance, drink it.
1281
01:27:40,377 --> 01:27:42,220
We are from Adana. Do you understand dad.
1282
01:27:42,301 --> 01:27:45,697
We did not defraud anyone,
There is a wet signature on the promissory note.
1283
01:27:45,966 --> 01:27:48,876
Either you give our money,
or we do.
1284
01:27:49,072 --> 01:27:51,072
what do you do? What do you do?
1285
01:27:51,970 --> 01:27:55,197
Look at your property
we'll take your life.
1286
01:27:56,801 --> 01:28:00,688
-Can he say? Did you hear?
-Mom, stop.
1287
01:28:00,775 --> 01:28:02,994
-Eda. Mom, stop.
He says he will take his life.
1288
01:28:03,075 --> 01:28:05,075
Mom, stay calm.
1289
01:28:05,471 --> 01:28:08,345
I am your soul
get out of here before you buy it.
1290
01:28:08,576 --> 01:28:13,977
2 days for you. money after 2 days
If we don't get it, we will take action.
1291
01:28:14,057 --> 01:28:15,086
Will you stop?
1292
01:28:15,166 --> 01:28:17,540
But this is not going like that
please don't let yourself go.
1293
01:28:17,621 --> 01:28:20,328
-I'll take a life, my girl says.
-Okay mom, okay.
1294
01:28:20,408 --> 01:28:23,275
-I can say I am.
-Halledicez okay, don't worry.
1295
01:28:23,356 --> 01:28:25,345
-We will do it.
-Let's go home.
1296
01:28:27,198 --> 01:28:28,705
Come on mom, take it slow.
1297
01:28:33,340 --> 01:28:35,431
My Divan, the men are mafia.
1298
01:28:35,799 --> 01:28:37,688
This is the end of things
I'm going to tell you
1299
01:28:37,768 --> 01:28:41,595
Veysel is right bro, look at us
We cannot collect this money in 2 days.
1300
01:28:42,360 --> 01:28:46,400
Reyhan and Aunt Turkan
You saw it, come on and get to work.
1301
01:28:59,306 --> 01:29:01,306
Hello beautiful lady.
1302
01:29:02,444 --> 01:29:08,124
I am Güven Ziyangil, Buddha.
my dear friend Civan Mert Korkmaz.
1303
01:29:09,156 --> 01:29:12,390
We are Zeynep Hanım
We came to see.
1304
01:29:12,652 --> 01:29:14,171
Zeynep Goren.
1305
01:29:14,647 --> 01:29:18,749
-Did you have an appointment?
-No, just say my name.
1306
01:29:18,830 --> 01:29:22,616
I'm sorry, but I can't make an appointment.
Zeynep is very strict about this.
1307
01:29:24,183 --> 01:29:27,975
Well then we make the appointment
Let's get it directly from him.
1308
01:29:34,155 --> 01:29:38,304
hello friends, you
Maybe you misunderstood a bit.
1309
01:29:39,171 --> 01:29:40,874
What shall we do then?
1310
01:30:25,834 --> 01:30:26,896
-Hello.
-Hello.
1311
01:30:26,976 --> 01:30:29,153
-Which way is Zeynep Hanım's room?
-Over there.
1312
01:30:29,233 --> 01:30:30,397
-Thank you.
-You're welcome.
1313
01:30:30,478 --> 01:30:32,342
Don't run away, stop!
1314
01:30:59,556 --> 01:31:01,556
Civan Mert.
1315
01:31:18,916 --> 01:31:21,641
Ok Can Berk, it's me
You can go, my guest.
1316
01:31:23,790 --> 01:31:26,829
What happened? me again
Did you come to insult me?
1317
01:31:27,609 --> 01:31:32,063
No, I'm rude
I'm sorry I did.
1318
01:31:32,478 --> 01:31:34,478
Is it hard to apologize?
1319
01:31:36,384 --> 01:31:41,188
I am with you dear
I agree to be
1320
01:31:41,667 --> 01:31:45,297
-I do not understand?
-You said let's be fake lovers.
1321
01:31:45,840 --> 01:31:47,829
Ok it's possible.
1322
01:31:47,969 --> 01:31:51,274
The moon is so pop
Of course, I was surprised when I said it.
1323
01:31:51,540 --> 01:31:55,110
What happened, you were so clear
Why did you change your mind?
1324
01:31:55,754 --> 01:31:59,899
Mom or a dowry
what took my set...
1325
01:31:59,987 --> 01:32:02,680
Bride, mother-in-law.
With pots, pans, etc.
1326
01:32:03,180 --> 01:32:06,000
He buys it with cents,
people are cheating.
1327
01:32:07,337 --> 01:32:09,337
So this is my money
I really need to pay.
1328
01:32:10,751 --> 01:32:13,172
Bride, mother-in-law
Is there a cookware set?
1329
01:32:15,750 --> 01:32:19,875
Oh no, of course I, to your mother
I'm so sorry for coming.
1330
01:32:20,407 --> 01:32:24,008
How much do you need now?
1331
01:32:24,438 --> 01:32:27,422
Normally 5200 written on the promissory note
1332
01:32:27,790 --> 01:32:31,336
After my mom signed
They put 9 on his head, you see...
1333
01:32:31,899 --> 01:32:33,899
95,200
1334
01:32:34,165 --> 01:32:35,477
Okay, let's do this...
1335
01:32:35,563 --> 01:32:38,500
... you send me your iban
I will invest 100,000 TL in you.
1336
01:32:38,743 --> 01:32:41,766
No, 95.200 is enough. Thanks.
1337
01:32:43,578 --> 01:32:45,093
Ok you know best.
1338
01:32:45,173 --> 01:32:48,188
So this is what you said
Will it take like 2 months?
1339
01:32:48,298 --> 01:32:51,313
2 months, 2 months. 2 months later already
My grandfather is going abroad.
1340
01:32:51,575 --> 01:32:56,727
Here we are in this process, loving each other.
We'll act as a couple who get along well.
1341
01:32:58,100 --> 01:33:00,157
But of course knowing our limits.
1342
01:33:01,046 --> 01:33:03,352
ok i'm wrong
no worries.
1343
01:33:05,094 --> 01:33:08,399
I'm stuck, husband
How can we lie to the man?
1344
01:33:09,305 --> 01:33:11,719
Or that word lie
let's not use anymore.b
1345
01:33:12,008 --> 01:33:14,827
I'm sad too
I don't like it but what can I do?
1346
01:33:14,907 --> 01:33:17,438
-I had to.
-Why did you have to?
1347
01:33:19,710 --> 01:33:22,446
I am my mother and father
I lost it at a very young age.
1348
01:33:23,234 --> 01:33:27,493
My grandpa and grandma
they are very fond of me.
1349
01:33:28,393 --> 01:33:30,274
So here's a moment
before I get married...
1350
01:33:30,573 --> 01:33:32,891
... let me build my home,
they want me to be happy.
1351
01:33:33,040 --> 01:33:35,040
Especially my grandfather.
1352
01:33:35,121 --> 01:33:37,546
Let them not think of me anymore,
so they don't get upset...
1353
01:33:37,626 --> 01:33:39,680
... I threw such a lie
out, but so you see...
1354
01:33:39,760 --> 01:33:42,540
... I messed up my face
I haven't been able to do that either.
1355
01:33:49,398 --> 01:33:52,461
Anyway, our contract
Let's sign then.
1356
01:33:53,087 --> 01:33:55,532
-What contract?
-Love game contract.
1357
01:33:58,260 --> 01:33:59,929
No, I don't sign anything.
1358
01:34:00,009 --> 01:34:02,383
my word you
It can affect everyone, everyone knows that.
1359
01:34:03,266 --> 01:34:07,313
Well I don't know you from where
I will know that you will not let me down.
1360
01:34:07,431 --> 01:34:10,993
No, I don't sign, because of the signature
You saw what happened to my mother.
1361
01:34:11,259 --> 01:34:13,829
That's why I don't sign.
You can trust my word.
1362
01:34:13,910 --> 01:34:16,540
-Or you know.
-Okay, okay, okay.
1363
01:34:16,910 --> 01:34:19,860
Don't throw it, I'm signing my own.
1364
01:34:19,941 --> 01:34:21,657
Then I remove it.
1365
01:34:22,961 --> 01:34:24,290
Yes.
1366
01:34:30,086 --> 01:34:33,008
-So?
-There's my card over there.
1367
01:34:33,089 --> 01:34:36,133
It has my number on it.
You register me as well.
1368
01:34:36,353 --> 01:34:38,336
And send me your iban.
1369
01:34:38,618 --> 01:34:42,540
I'll take a position too, in two hours
We meet and talk about what to do.
1370
01:34:44,044 --> 01:34:47,554
Welcome to my life,
Civan Mert Korkmaz.
1371
01:34:53,220 --> 01:34:54,938
I hope you find it pleasant.
1372
01:35:09,735 --> 01:35:11,391
What are we doing here?
1373
01:35:11,579 --> 01:35:14,250
Since we're playing a game,
We have to play properly.
1374
01:35:14,516 --> 01:35:19,735
Don't let my grandfather see you like this.
Tie, jacket, serious.
1375
01:35:20,603 --> 01:35:22,603
Let's not be late.
1376
01:35:34,978 --> 01:35:37,915
How is Veyso?
1377
01:35:38,212 --> 01:35:41,477
I swear it's on fire, it looks good.
1378
01:35:41,558 --> 01:35:42,868
Thanks.
1379
01:35:46,224 --> 01:35:50,915
Wow I'm hurt. 32,400 huh?
1380
01:35:51,353 --> 01:35:53,353
We can't wear shirts like this.
1381
01:35:57,376 --> 01:36:01,938
Oh brother, if it's cooking next door,
Why doesn't it happen to us too?
1382
01:36:02,218 --> 01:36:06,032
One size smaller when you buy this
you will get it, brother.
1383
01:36:06,113 --> 01:36:09,837
Ya Güven, my son, let him go
Did you get the printouts I sent you?
1384
01:36:09,995 --> 01:36:13,329
Look, we have to go, we're running late. This
Take your jacket off, for God's sake.
1385
01:36:13,508 --> 01:36:17,157
We didn't eat your jacket. I bought
bro, i got the prints too.
1386
01:36:23,855 --> 01:36:27,399
Take exactly 30 pages.
1387
01:36:27,823 --> 01:36:30,165
-30?
-Yes 30
1388
01:36:30,478 --> 01:36:34,610
Send a text about yourself to the girl
we said. He sent the book you know.
1389
01:36:34,985 --> 01:36:37,673
uh bro girl
I mean, she's like a book.
1390
01:36:44,316 --> 01:36:48,915
Or how does a person
It describes itself in 1 page.
1391
01:36:49,211 --> 01:36:52,423
You memorize it in 1 hour
Let's see what he will do.
1392
01:36:52,504 --> 01:36:54,649
Well, then let the council meet.
1393
01:37:03,027 --> 01:37:04,478
My special special.
1394
01:37:17,847 --> 01:37:21,170
-Confidence, when is dinner coming?
- It's food, my son.
1395
01:37:21,298 --> 01:37:23,912
-What's wrong with this?
- Son, this is healthy food.
1396
01:37:24,118 --> 01:37:25,545
He says it's healthy.
1397
01:37:25,626 --> 01:37:28,095
Yes guys, tonight...
1398
01:37:28,408 --> 01:37:32,740
I guess it will take a few months.
To get through this process smoothly...
1399
01:37:33,488 --> 01:37:36,540
...and in front of Uncle Yusuf
We are here not to make mistakes.
1400
01:37:37,699 --> 01:37:39,821
If you are ready, my first question
my main, Zeynep?
1401
01:37:40,162 --> 01:37:41,199
I am ready.
1402
01:37:42,150 --> 01:37:43,308
Civan Mert.
1403
01:37:45,030 --> 01:37:48,784
So our first question is, where are you from?
1404
01:37:49,213 --> 01:37:51,817
Istanbul Sariyer Kireçburnu.
1405
01:37:51,902 --> 01:37:54,082
Correct answer.
We are with you, Civan Mert.
1406
01:37:55,178 --> 01:37:58,791
He was born in Istanbul, but
his grandfather Sivas Suşehri.
1407
01:37:59,054 --> 01:38:01,753
Congratulations to both of you.
and your second question.
1408
01:38:01,834 --> 01:38:03,891
Who are your closest friends?
1409
01:38:04,715 --> 01:38:09,764
Suzi, Deren, Olcay, Firuze and Özge.
1410
01:38:09,938 --> 01:38:12,506
-Is it Ozge?
-Sinek Özge, what's the deal?
1411
01:38:12,602 --> 01:38:15,061
-Are you meeting with him?
-Why are you calling the girl a fly?
1412
01:38:15,141 --> 01:38:16,923
A sweet girl, also loyal.
1413
01:38:17,463 --> 01:38:20,496
-After the stake he threw at me?
- The girl didn't screw you.
1414
01:38:20,855 --> 01:38:23,392
Gee. you didn't understand
You didn't listen to her.
1415
01:38:23,481 --> 01:38:26,632
-Zeynep, you shouldn't have written there.
-Olcay, be quiet now.
1416
01:38:27,210 --> 01:38:29,639
trust each other
Do you see the entries?
1417
01:38:31,578 --> 01:38:35,136
Anyway, I'm Civan Mert's
Let me count your friends. Trust, Veysel.
1418
01:38:35,946 --> 01:38:37,946
-TRUE.
-We are what we are.
1419
01:38:39,389 --> 01:38:42,955
Next question is your favorite
sport and your favorite team?
1420
01:38:43,108 --> 01:38:46,563
His favorite sport is football
Fenerbahçe is his favorite team.
1421
01:38:47,188 --> 01:38:49,019
Without the navy blue!
1422
01:38:49,099 --> 01:38:50,710
Don't like yellow!
1423
01:38:50,790 --> 01:38:54,049
Without Fenerbahçe, life is unbearable!
1424
01:38:54,184 --> 01:38:56,613
Lay lay lay!
Lay lay lay!
1425
01:38:56,763 --> 01:38:58,616
Just a moment
minute. Listen to me.
1426
01:38:58,709 --> 01:38:59,914
My grandfather is from Beşiktaş.
1427
01:38:59,994 --> 01:39:01,762
next to him
You forget Fenerbahce.
1428
01:39:01,919 --> 01:39:03,919
Gee.
1429
01:39:04,013 --> 01:39:06,013
From my team for a game
I'm going to give up, huh?
1430
01:39:06,270 --> 01:39:08,424
If you want to forget this
Let's burn the contract.
1431
01:39:08,566 --> 01:39:10,406
Look, you don't understand, my grandfather...
1432
01:39:10,597 --> 01:39:13,353
...when Beşiktaş was defeated
he has had a heart attack.
1433
01:39:13,652 --> 01:39:15,930
Yes Civan Mert Yusuf Uncle
He's very sensitive about it.
1434
01:39:16,010 --> 01:39:17,835
You will manage now.
1435
01:39:19,688 --> 01:39:24,369
The team doesn't. Love
teams, whatever is deadly.
1436
01:39:24,841 --> 01:39:28,175
rock climbing, slope
He has a parachute and a black belt.
1437
01:39:29,319 --> 01:39:32,011
-Subject to
-This girl lives very dangerously.
1438
01:39:32,092 --> 01:39:34,092
This girl can't see forty
I will tell you.
1439
01:39:34,207 --> 01:39:36,521
Yes, your favorite place.
1440
01:39:37,984 --> 01:39:41,782
Venezuela Angel Falls,
highest waterfall in the world.
1441
01:39:41,862 --> 01:39:44,745
-I would like to go there one day.
- Its geography is good, by the way.
1442
01:39:47,651 --> 01:39:50,974
Spain Seville, and Andalusia
where the Umayyads are...
1443
01:39:51,172 --> 01:39:53,289
... the other one is great
a sunset.
1444
01:39:54,245 --> 01:39:58,862
It's nothing, remember guys
2007 2008 Sevilla-Fenerbahce
1445
01:39:58,943 --> 01:40:00,737
-Is it forgotten?
-Wow.
1446
01:40:00,818 --> 01:40:04,068
-Wow, he's a real Lantern.
-Captain Alex!
1447
01:40:04,217 --> 01:40:06,217
Moon Olcay.
1448
01:40:07,464 --> 01:40:12,242
I'm coming tonight, the most critical of the evening
What is our biggest fear?
1449
01:40:14,554 --> 01:40:16,099
Fun fair.
1450
01:40:16,944 --> 01:40:21,241
Especially the Ferris wheel.
He's terrified of staying on top.
1451
01:40:22,722 --> 01:40:25,538
It's Zeynep's favorite thing
1452
01:40:28,068 --> 01:40:30,352
grandparents
from losing...
1453
01:40:30,815 --> 01:40:33,759
...even unintentionally
afraid of upsetting them.
1454
01:40:41,121 --> 01:40:43,798
red in life
what's your line guys?
1455
01:40:44,124 --> 01:40:50,011
Loyalty to family, friends,
to your dreams and Fenerbahçe.
1456
01:40:56,971 --> 01:40:58,796
Staying true to your promise.
1457
01:40:59,648 --> 01:41:01,248
Alright.
1458
01:41:01,350 --> 01:41:04,781
What do you think about marriage?
And why haven't you married yet?
1459
01:41:05,688 --> 01:41:08,198
not just me
my family, my friends...
1460
01:41:08,278 --> 01:41:12,773
... someone who will love my neighborhood, and also
Someone I found, not my mother.
1461
01:41:15,093 --> 01:41:20,706
Marriage, from grandparents and
heard from his grandmother...
1462
01:41:21,601 --> 01:41:23,601
... it's important that he listens
and something precious.
1463
01:41:25,758 --> 01:41:27,758
even for him
so important...
1464
01:41:29,705 --> 01:41:31,705
... a fear surrounds him.
1465
01:41:33,279 --> 01:41:35,026
Fear of losing.
1466
01:41:38,548 --> 01:41:40,836
This fear makes it so
one got it.
1467
01:41:42,158 --> 01:41:44,158
Nothing
afraid of not feeling
1468
01:41:46,510 --> 01:41:49,934
Happiness, confidence, excitement.
1469
01:41:50,100 --> 01:41:52,533
These are now his
Feels too far away.
1470
01:41:54,236 --> 01:41:56,236
Only pain remains
1471
01:41:56,518 --> 01:41:59,634
Rather than feeling nothing
felt the pain...
1472
01:41:59,933 --> 01:42:01,933
... to feed on it
has had to.
1473
01:42:02,262 --> 01:42:05,933
All this wonder and
in the crowd...
1474
01:42:08,945 --> 01:42:10,720
... there is only loneliness left.
1475
01:42:15,674 --> 01:42:17,297
Until now.
1476
01:42:18,679 --> 01:42:21,828
Zeynep. This much
Did you write your private stuff?
1477
01:42:37,928 --> 01:42:40,946
It's so nice that I did it for you
I'll bring you a dessert right away.
1478
01:42:43,790 --> 01:42:45,399
I didn't write that.
1479
01:43:10,438 --> 01:43:14,531
My lion son, this deed of mine
You solved your problem in a snap. Valla.
1480
01:43:15,320 --> 01:43:16,333
Look, I promise you...
1481
01:43:16,413 --> 01:43:18,932
... it won't happen again
I don't sign anything.
1482
01:43:20,873 --> 01:43:24,322
Really, from your neighborhood
The money you took is returned to the neighborhood.
1483
01:43:24,402 --> 01:43:26,263
How did that work?
1484
01:43:27,663 --> 01:43:29,251
Halal son halal.
1485
01:43:30,738 --> 01:43:32,738
Are you after me again?
1486
01:43:32,953 --> 01:43:34,697
Yoo Eda said. Him
Veysel also said...
1487
01:43:34,777 --> 01:43:36,376
... I asked and it was true.
1488
01:43:36,456 --> 01:43:38,456
me after you
Do I have time to run?
1489
01:43:41,000 --> 01:43:45,713
Boy if you gave it back
money, how did you solve this?
1490
01:43:47,126 --> 01:43:49,600
I got an advance from the boss
I am mom. It's like a loan.
1491
01:43:49,725 --> 01:43:52,009
piecemeal every month
they will cut me off my store.
1492
01:43:55,348 --> 01:43:57,524
The boss seems to love you very much.
1493
01:43:57,902 --> 01:44:00,922
What are you messing with? Look
I'm adjusting to these states.
1494
01:44:01,540 --> 01:44:05,466
Gee. the meat of our heads
Eat what's on the table instead of eating.
1495
01:44:05,546 --> 01:44:07,546
For God's sake.
1496
01:44:08,933 --> 01:44:11,971
Look at the woman, pretty
Handsome Oghuz got it.
1497
01:44:12,401 --> 01:44:16,021
Who is this Zeynep Gören,
Is it from sociology?
1498
01:44:16,464 --> 01:44:18,651
-What happened to Zeynep Görene?
-Yeah.
1499
01:44:22,578 --> 01:44:24,970
what are you doing
you take the patter from my hand.
1500
01:44:30,887 --> 01:44:33,441
Where are you going son?
1501
01:44:34,001 --> 01:44:37,881
What are these situations, what is this?
strange strange situations. This has changed.
1502
01:44:38,204 --> 01:44:41,312
-The water of this has changed.
-What is that?
1503
01:44:41,761 --> 01:44:44,482
-Magazine is looking at it.
-You're looking at it, magazine.
1504
01:44:44,574 --> 01:44:47,881
-I need to look at it.
-What do you need?
1505
01:44:49,222 --> 01:44:52,867
Grandpa, I'm with Civan Mert
I talked to you, come as you want.
1506
01:44:53,473 --> 01:44:56,403
beautiful, beautiful, very
beautiful. Here you go.
1507
01:44:57,848 --> 01:45:02,236
Even you always call those friends
Let's have a dinner together.
1508
01:45:03,799 --> 01:45:06,748
She is beautiful to us in Firuze.
make your meals.
1509
01:45:07,220 --> 01:45:10,127
Groom is beautiful
have to meet. Is not it?
1510
01:45:10,723 --> 01:45:14,456
Don't worry sir
I cook my best meals.
1511
01:45:14,693 --> 01:45:17,275
Even a few
We say that Livan Parem did it...
1512
01:45:17,360 --> 01:45:19,020
... let them see that it is ingenious.
1513
01:45:19,101 --> 01:45:21,735
He's not exaggerating
do you for god's sake?
1514
01:45:21,933 --> 01:45:24,847
Let's see first, let's see.
Does it fit our criteria?
1515
01:45:24,928 --> 01:45:26,928
my only one
I have a criterion Justice.
1516
01:45:28,093 --> 01:45:31,373
Be like a man.
Be a man of your word.
1517
01:45:31,580 --> 01:45:33,984
Let him love my grandson so much, don't make him sad.
1518
01:45:34,195 --> 01:45:37,369
The rest is not important.
Give me some bread here.
1519
01:45:42,037 --> 01:45:46,484
Well, my Lady of Justice, your pear
When you say the stalk is the garbage of the grapes...
1520
01:45:46,680 --> 01:45:50,013
... Zeynep alone
gave his age.
1521
01:45:50,884 --> 01:45:55,410
Ready for someone at the beginning of the year
When you find it, I say give it a chance.
1522
01:46:02,195 --> 01:46:03,751
What is this?
1523
01:46:06,328 --> 01:46:08,328
my grandfather excuse me
I'm coming right away.
1524
01:46:23,598 --> 01:46:25,201
Is there any problem?
1525
01:46:25,292 --> 01:46:27,193
-What do you think you're doing?
-What have I done?
1526
01:46:30,228 --> 01:46:33,613
-You have a girlfriend.
-I'm single.
1527
01:46:34,100 --> 01:46:36,881
-It's not like that, dear, that's it...
-If you have someone in your life...
1528
01:46:37,414 --> 01:46:38,468
... why this
You include it in the game.
1529
01:46:38,548 --> 01:46:40,548
You lied to me,
You lied to your grandfather.
1530
01:46:40,629 --> 01:46:41,647
Who knows what you said to this man.
1531
01:46:41,771 --> 01:46:44,979
No, it's not like that, that's news.
There is something else underneath.
1532
01:46:45,059 --> 01:46:47,975
I'm not surprised at all, what
Something comes out from under the dug.
1533
01:46:48,451 --> 01:46:51,645
But enough is enough for me
You're not listening so I can tell you.
1534
01:46:51,725 --> 01:46:53,611
Not that news.
He's not my darling.
1535
01:46:53,691 --> 01:46:57,011
Believe me, I don't care what
No, I'm not in this game anymore.
1536
01:46:57,618 --> 01:46:59,778
-What do I mean, what do I mean?
-It's what you heard.
1537
01:46:59,951 --> 01:47:02,291
And the money you gave me
I will give you back your clothes.
1538
01:47:02,834 --> 01:47:04,393
Don't come across me again.
1539
01:47:05,103 --> 01:47:07,654
Civan Mert, Civan Mert.
Look, you can't do this to me.
1540
01:47:07,734 --> 01:47:10,397
Never did this to me today.
you can't. What's wrong with you?
1541
01:47:10,521 --> 01:47:12,492
Sorry what's wrong with you
look at your own life.
1542
01:47:12,572 --> 01:47:13,911
You play, play late.
1543
01:47:13,991 --> 01:47:15,991
why i play this game
You know I'm involved.
1544
01:47:18,293 --> 01:47:20,052
Not just for money.
1545
01:47:21,481 --> 01:47:23,481
really to you
to help.
1546
01:47:33,104 --> 01:47:34,798
But I see that I was wrong.
1547
01:47:51,420 --> 01:47:53,593
what will i do
give me a clue.
1548
01:47:53,939 --> 01:47:57,356
Civan Merte, who could not reach safely,
He said that if I learn something, I will reach it.
1549
01:47:58,020 --> 01:48:00,020
I think that man
We made a mistake in trusting.
1550
01:48:01,063 --> 01:48:03,063
No, it won't be like this
we have to do something.
1551
01:48:05,352 --> 01:48:07,352
I will say something
Shall we go to the neighbourhood?
1552
01:48:08,437 --> 01:48:10,143
Xeno?
1553
01:48:10,351 --> 01:48:13,078
Ms. Deren, as you wish
I got information from valet company.
1554
01:48:13,158 --> 01:48:15,813
Civan Mert Korkmaz is a
how many hours ago
1555
01:48:16,763 --> 01:48:17,831
What?
1556
01:48:17,995 --> 01:48:22,122
I'm over the moon, this
I'm done this time.
1557
01:48:23,313 --> 01:48:27,486
Wow, look at the girl.
You say angel, tick comes out.
1558
01:48:28,205 --> 01:48:30,240
I am such a
I knew something was going to happen.
1559
01:48:30,320 --> 01:48:33,424
-Come on, you too, he knew.
-Look, he's saying it again.
1560
01:48:35,072 --> 01:48:36,757
My son, shut up. Brother!
1561
01:48:36,973 --> 01:48:39,947
For God's sake, let's sit here with you
Let's talk about it, man.
1562
01:48:40,221 --> 01:48:44,687
There is nothing to talk about. This girl is used to
to play everyone but...
1563
01:48:44,768 --> 01:48:46,191
... it won't hurt me.
1564
01:48:47,342 --> 01:48:50,794
Right dad, in our book
He doesn't write such things.
1565
01:48:50,878 --> 01:48:54,159
If we were involved in the game, no one would
We're not looking after your baby, you understand?
1566
01:48:54,277 --> 01:48:57,037
Oh for God's sake stop
dude, the man is already angry.
1567
01:48:57,265 --> 01:48:58,554
You go to the fire with wood.
1568
01:48:58,639 --> 01:49:00,639
-Look at me, uncle.
-What is it?
1569
01:49:00,720 --> 01:49:04,132
Even if I stop after this time
his fire will continue to burn.
1570
01:49:04,212 --> 01:49:05,623
-Do you know?
-I know it.
1571
01:49:05,735 --> 01:49:07,735
Look at it again
I'm pretending.
1572
01:49:11,346 --> 01:49:14,966
Trust these items
take it, leave it on your doorstep.
1573
01:49:15,096 --> 01:49:18,253
Ya brother, look, let me tell you
I say but I can't stand it anymore.
1574
01:49:18,638 --> 01:49:20,623
oh my brother to you
what if he has a girlfriend...
1575
01:49:21,099 --> 01:49:23,099
... you get paid for this job
don't you do it for
1576
01:49:24,078 --> 01:49:26,776
Let's pass it
you promised bro.
1577
01:49:27,571 --> 01:49:30,500
Will you go back on your word?
Is it worthy of you to go back on your word?
1578
01:49:30,947 --> 01:49:32,746
Does this fit into valor?
1579
01:49:44,250 --> 01:49:46,847
Firuze Hanım table
are you ready dear?
1580
01:49:46,973 --> 01:49:48,846
Of course it's ready, Ms. Justice
1581
01:49:48,983 --> 01:49:51,353
Its cold is dark
I gave a warm left.
1582
01:49:52,275 --> 01:49:54,959
-Beautiful.
-I'll check the temperatures right away.
1583
01:49:55,604 --> 01:50:00,024
Where was this? just the first
Will the groom be late for his appointment?
1584
01:50:00,578 --> 01:50:03,312
-Look at the clock!
-But Mr. Yusuf...
1585
01:50:03,482 --> 01:50:06,327
... you are so punctual
How does he know you are young man?
1586
01:50:06,705 --> 01:50:09,888
This is Istanbul
there is traffic.
1587
01:50:11,255 --> 01:50:13,255
Absolutely I agree
Justice lady.
1588
01:50:14,226 --> 01:50:16,726
Right, my wife, especially
when it's night traffic...
1589
01:50:17,553 --> 01:50:19,391
... much worse happens.
1590
01:50:19,482 --> 01:50:22,392
Ofcourse. So it makes sense
Not like this traffic situation.
1591
01:50:22,723 --> 01:50:25,646
One after another, many cars
coming out, the horns are sounding.
1592
01:50:25,726 --> 01:50:27,716
One at a time with you
the car can approach.
1593
01:50:27,796 --> 01:50:29,796
People like this are suffocating.
1594
01:50:30,648 --> 01:50:34,846
Istanbul's traffic in a nutshell
we are all very stressed right now.
1595
01:50:35,348 --> 01:50:38,245
I don't interfere
Let the room set off on time.
1596
01:50:43,942 --> 01:50:49,179
Mashallah, Mashallah to my daughter.
She's like a princess. My grandchild.
1597
01:50:49,492 --> 01:50:51,965
Her princess came with her
No prince, Mistress Justice.
1598
01:50:56,733 --> 01:51:00,044
where is my daughter
this is Civan Mert, look.
1599
01:51:07,275 --> 01:51:11,158
What's up girl. A problem
Do you have a problem?
1600
01:51:11,888 --> 01:51:15,298
my grandfather to you
I have something to say.
1601
01:51:15,429 --> 01:51:16,900
Ok, say.
1602
01:51:23,020 --> 01:51:24,751
Tell me girl I'm listening.
1603
01:51:25,657 --> 01:51:28,280
Well, grandpa...
1604
01:51:36,105 --> 01:51:37,788
The groom has arrived.
1605
01:52:24,610 --> 01:52:26,146
Good evening.
1606
01:52:26,366 --> 01:52:28,054
Sorry I'm late.
1607
01:52:30,776 --> 01:52:32,429
My darling.
131369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.