Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,850 --> 00:00:18,344
Jack, this is hard for me.
2
00:00:18,435 --> 00:00:22,385
The Chinese have proofthat you led the assault on their consul.
3
00:00:22,481 --> 00:00:25,054
- And now the Chinese want me?
- That's right.
4
00:00:25,150 --> 00:00:30,524
The man they sent to take you
into custody has orders to kill you.
5
00:00:30,614 --> 00:00:33,615
- Orders from who?
- Someone in Logan's camp.
6
00:00:34,034 --> 00:00:35,825
Dale Spaulding, Secret Service.
7
00:00:35,911 --> 00:00:39,861
I've orders to take Jack Bauer into custody.
I intend to execute those orders.
8
00:00:43,418 --> 00:00:45,826
Jack.
9
00:00:46,380 --> 00:00:47,625
He's dead.
10
00:00:47,714 --> 00:00:50,288
I'm sorry.
11
00:00:50,384 --> 00:00:52,672
Oh, God, Jack.
12
00:00:56,014 --> 00:00:58,387
Give me the epinephrine.
13
00:00:59,476 --> 00:01:01,516
I hope it's not too late.
14
00:01:01,603 --> 00:01:03,929
Come on, Jack.
15
00:01:04,022 --> 00:01:06,774
Come on, Jack. Dammit!
16
00:01:10,863 --> 00:01:12,772
Hey.
17
00:01:12,865 --> 00:01:16,031
Chloe, run interference with the local coroner.
18
00:01:16,118 --> 00:01:18,324
Sync up their database
with Jack's information.
19
00:01:18,412 --> 00:01:21,366
- That won't cover the autopsy.
- There won't be one.
20
00:01:21,456 --> 00:01:23,496
They wanted Jack dead. Now he's dead.
21
00:01:23,959 --> 00:01:25,750
Mr President, you saved my life.
22
00:01:25,836 --> 00:01:27,912
I'm only sorry it came to this.
23
00:01:28,005 --> 00:01:31,006
- I just wanted to let you know that I was out.
- I'm glad.
24
00:01:31,091 --> 00:01:36,049
Jack, you do understand, when you hang up,
for all intents and purposes,
25
00:01:36,138 --> 00:01:37,798
Jack Bauer is dead.
26
00:01:37,890 --> 00:01:39,716
I understand that, sir.
27
00:01:40,350 --> 00:01:43,102
Mr President, it's been an honour.
28
00:02:06,543 --> 00:02:09,544
Jim Nichols. You're on pump number one.
29
00:02:10,547 --> 00:02:16,134
Sterling Rush, Patrick Priest,
you're on pump number four.
30
00:02:16,220 --> 00:02:20,300
Phil Stone, Greg Nelson, you're on pump five.
31
00:02:22,226 --> 00:02:25,345
Sorry, guys. That's all I got today.
32
00:02:30,484 --> 00:02:35,988
Frank. I know I promised you work today,
but pump seven went off line last night.
33
00:02:36,073 --> 00:02:39,489
- I'll try again tomorrow.
- Tomorrow'll be much better.
34
00:02:39,576 --> 00:02:41,984
See you tomorrow.
35
00:02:50,087 --> 00:02:53,752
The sun is shining, but the air is coolat President Logan's retreat,
36
00:02:53,841 --> 00:02:58,052
where Russian president Yuri Suvarovis expected later this morning.
37
00:02:58,137 --> 00:03:02,300
Everything worked for me
up until the chapter on your first campaign.
38
00:03:02,391 --> 00:03:06,471
It's a little long-winded,
and I think that we can cut that down by half.
39
00:03:06,562 --> 00:03:10,180
Why don't we start with the paragraph...
40
00:03:14,236 --> 00:03:17,071
You didn't hear a word I just said, did you?
41
00:03:17,156 --> 00:03:19,943
- Yeah. I was listening.
- No, you weren't.
42
00:03:21,743 --> 00:03:24,116
You're right.
43
00:03:24,204 --> 00:03:26,612
- I'm sorry.
- Are you OK?
44
00:03:26,707 --> 00:03:29,032
I can use a break.
45
00:03:33,505 --> 00:03:35,628
- What's going on?
- What do you mean?
46
00:03:35,716 --> 00:03:39,666
I mean you've been distracted
ever since you got to Los Angeles.
47
00:03:39,761 --> 00:03:43,806
I don't know - it's like you're somewhere else.
48
00:03:45,142 --> 00:03:47,633
Writing my memoirs,
49
00:03:49,229 --> 00:03:52,598
maybe it's put me in a melancholy mood.
50
00:03:52,691 --> 00:03:55,182
Is that all it is?
51
00:03:55,277 --> 00:03:56,688
Yeah.
52
00:03:59,323 --> 00:04:02,526
David, I'm your brother.
53
00:04:03,243 --> 00:04:07,075
Whatever it is, you can tell me.
54
00:04:09,291 --> 00:04:11,864
It's all right. Really.
55
00:04:12,920 --> 00:04:15,375
OK.
56
00:04:15,464 --> 00:04:17,955
Well, then, let's get back to work.
57
00:04:18,467 --> 00:04:23,758
One more chapter and we'll take a break.
Why don't we jump down to, um, chapter six?
58
00:04:23,847 --> 00:04:27,548
There'll be questions
about your relationship with Sherry.
59
00:04:32,439 --> 00:04:34,930
David.
60
00:04:37,653 --> 00:04:39,692
Get help!
61
00:04:39,780 --> 00:04:43,030
Stay with me. Stay with me. Get help!
62
00:04:52,376 --> 00:04:54,831
Walt. My chair?
63
00:04:54,920 --> 00:04:57,541
- Mr President. I had it adjusted.
- Good.
64
00:04:57,631 --> 00:05:01,842
- Adjusted? What are we talking about?
Suvarov is over six feet.
65
00:05:01,927 --> 00:05:04,881
He can't be looking down
at the president of the US.
66
00:05:04,972 --> 00:05:08,388
That's a risky proposition.
If the press finds out...
67
00:05:08,475 --> 00:05:12,603
- They won't.
- Don't underestimate the power of image.
68
00:05:12,688 --> 00:05:16,388
Stalin and Churchill,
they both sat for FDR at Yalta.
69
00:05:16,483 --> 00:05:21,690
This will define my administration. We have
to make sure that the media presents it right.
70
00:05:22,906 --> 00:05:25,528
I'll get it.
71
00:05:25,617 --> 00:05:27,527
- Yeah?
- Greg Porter for you.
72
00:05:27,619 --> 00:05:29,161
Put him through.
73
00:05:29,246 --> 00:05:33,623
- Have you checked on my wife?
- She's still getting ready.
74
00:05:33,709 --> 00:05:38,038
She'll be fine, sir. I'm in contact with Dr Hill.
75
00:05:40,132 --> 00:05:43,501
I'd feel better
if you would check on her yourself.
76
00:05:43,594 --> 00:05:47,259
She cannot have one of her meltdowns today.
77
00:05:48,307 --> 00:05:51,224
You're the only one she listens to, Walt.
78
00:05:51,310 --> 00:05:53,801
- Yes, sir.
- Thank you.
79
00:05:59,485 --> 00:06:00,895
Mike?
80
00:06:00,986 --> 00:06:03,738
Mike, what is it?
81
00:06:06,325 --> 00:06:09,658
David Palmer has been assassinated.
82
00:06:09,745 --> 00:06:12,662
- What?
- Itjust happened.
83
00:06:13,457 --> 00:06:16,244
Oh, my God.
84
00:06:16,335 --> 00:06:19,336
- Where?
- In LA.
85
00:06:21,173 --> 00:06:24,257
I don't believe this.
86
00:06:24,343 --> 00:06:29,717
Mr President,
CTU is standing by to brief you directly.
87
00:06:30,516 --> 00:06:32,757
Whenever you're ready.
88
00:06:51,537 --> 00:06:54,822
- Tell LAPD to set up a perimeter.
- They're sending everyone.
89
00:06:54,915 --> 00:06:56,374
- Witnesses?
- Not yet.
90
00:06:56,458 --> 00:06:59,376
- Who's running search and sweep?
- Secret Service.
91
00:06:59,461 --> 00:07:03,162
Narrow the area. Make sure
Ballistics runs a line-of-fire trajectory.
92
00:07:03,257 --> 00:07:08,132
- Sir, President Logan's ready.
- I'll call Ballistics.
93
00:07:12,182 --> 00:07:15,931
- Put the president through.
- Yes, sir. Go ahead.
94
00:07:16,019 --> 00:07:18,308
- Mr President.
- Bill.
95
00:07:19,481 --> 00:07:25,187
Not to diminish the loss we're all feeling, but
I am expecting the Russian president soon,
96
00:07:25,279 --> 00:07:27,355
so let's say what needs to be said.
97
00:07:27,447 --> 00:07:30,651
- Of course.
- Have you arrested the person who did this?
98
00:07:30,742 --> 00:07:33,613
- Not yet, sir.
- Then what do you have?
99
00:07:33,704 --> 00:07:36,539
The damage inflictedby the single shot indicates
100
00:07:36,623 --> 00:07:41,202
that Palmer was hit by a. 308-calibre bulletfired from an adjacent building.
101
00:07:41,295 --> 00:07:43,786
We've initiated an interagency protocol...
102
00:07:43,881 --> 00:07:47,925
Don't... don't give me protocols, Bill.
Give me results.
103
00:07:48,010 --> 00:07:51,842
Whoever did this, I want them dead
or in custody when the Russians get here.
104
00:07:51,930 --> 00:07:57,351
Until we know more, I would ask that you
consider postponing the signing of the treaty.
105
00:07:57,436 --> 00:08:00,769
No. Absolutely not.
106
00:08:00,856 --> 00:08:06,728
We can't discount the possibility that this
attack is connected to the arms agreement.
107
00:08:06,820 --> 00:08:10,688
A former president was assassinated
15 miles from where you are,
108
00:08:10,782 --> 00:08:14,448
and I'm sure I don't need to explain
the significance of this day.
109
00:08:14,536 --> 00:08:19,993
Do you realise the political capital I've spent
just to get the Russians to the table?
110
00:08:20,083 --> 00:08:22,919
If we call this off, they won't come back.
111
00:08:32,846 --> 00:08:34,506
Spenser.
112
00:08:36,433 --> 00:08:39,220
- Spenser!
- What?
113
00:08:39,311 --> 00:08:42,894
- Get out of my bed.
- Yeah.
114
00:08:42,981 --> 00:08:45,982
I had a good time last night, too.
115
00:08:46,068 --> 00:08:48,475
This was a mistake. Get outta here.
116
00:08:48,570 --> 00:08:51,571
What do you mean, "a mistake"?
We had a great time.
117
00:08:51,657 --> 00:08:55,275
I don't get involved
with people who work for me.
118
00:08:55,369 --> 00:09:00,446
- It's too late for that.
- Don't tell everybody at work about this.
119
00:09:00,541 --> 00:09:03,458
I don't want everyone thinking I'm a slut.
120
00:09:03,544 --> 00:09:07,672
Believe me - no one's ever gonna think that.
121
00:09:07,756 --> 00:09:10,377
What's that supposed to mean?
122
00:09:14,972 --> 00:09:19,550
You should lighten up, you know?
You'll live longer.
123
00:09:22,312 --> 00:09:25,432
- What are you doing?
- When you quit overanalysing it,
124
00:09:25,524 --> 00:09:30,316
I think you're gonna find out
that you and I are pretty good together.
125
00:09:30,404 --> 00:09:33,025
So I'm telling you in advance - yes.
126
00:09:33,115 --> 00:09:35,784
Yes what?
127
00:09:35,868 --> 00:09:39,237
I'll let you buy me dinner,
get me drunk, have your way with me.
128
00:09:39,329 --> 00:09:41,867
Any time you want.
129
00:09:41,957 --> 00:09:45,041
You know, um, arrogance doesn't turn me on.
130
00:09:45,127 --> 00:09:51,794
I've read that some women respond to it,
but I'm just letting you know I don't.
131
00:10:13,447 --> 00:10:17,824
- What is it?
- President Palmer's been shot.
132
00:10:18,327 --> 00:10:20,615
He's dead.
133
00:10:24,583 --> 00:10:28,034
... first comment since the deathof the former president.
134
00:10:28,128 --> 00:10:31,580
Security is at the highest levelat President Logan's retreat.
135
00:10:31,673 --> 00:10:34,461
To repeat what we know up to this point-
136
00:10:34,551 --> 00:10:37,920
President David Palmerwas assassinated in Los Angeles.
137
00:10:38,013 --> 00:10:44,265
The former president was in the penthouseapartment of his brother, Wayne Palmer,
138
00:10:44,353 --> 00:10:49,595
when a single bullet was fired fromanother high-rise building across the street.
139
00:10:49,691 --> 00:10:52,895
- President Palmer was...
140
00:10:58,116 --> 00:11:01,236
- Who is it?
It's me, Frank.
141
00:11:05,791 --> 00:11:06,822
Hey.
142
00:11:06,917 --> 00:11:09,586
I saw your truck. I thought you were on today.
143
00:11:09,670 --> 00:11:13,086
Ned didn't need me this morning.
144
00:11:13,173 --> 00:11:17,041
It's so terrible what happened.
145
00:11:19,513 --> 00:11:21,885
Are you OK?
146
00:11:21,974 --> 00:11:24,013
Yeah, I'm fine.
147
00:11:24,476 --> 00:11:27,679
- Come on. I'm making breakfast.
- OK.
148
00:11:35,988 --> 00:11:38,739
- Frank's gonnajoin us.
- Great.
149
00:11:38,824 --> 00:11:41,113
Derek, stop it.
150
00:11:45,080 --> 00:11:47,571
Morning.
151
00:11:48,333 --> 00:11:50,824
Use a glass, please.
152
00:11:52,754 --> 00:11:54,628
Here.
153
00:12:04,266 --> 00:12:06,342
Excuse me.
154
00:12:07,936 --> 00:12:11,021
- Can I ask you something, Frank?
- Yeah, sure.
155
00:12:11,106 --> 00:12:15,186
That rig in Alaska you worked on.
What was that called again?
156
00:12:15,277 --> 00:12:17,519
The Albatross.
157
00:12:17,613 --> 00:12:20,104
And you were there last year?
158
00:12:21,116 --> 00:12:23,358
- Yeah. Why?
- That's funny.
159
00:12:23,452 --> 00:12:28,956
My friend's brother has worked on that rig for
five years. He's never heard of Frank Flynn.
160
00:12:30,125 --> 00:12:35,202
- It's a big platform.
- He says everyone knows everyone.
161
00:12:35,297 --> 00:12:39,247
- What is this? An interrogation?
- I just don't like being lied to.
162
00:12:39,343 --> 00:12:42,344
- Derek.
- It's all right.
163
00:12:42,846 --> 00:12:47,508
- No one's lying to you, Derek.
- Really?
164
00:12:47,601 --> 00:12:52,180
- A lot of the guys just use nicknames.
- Yeah.
165
00:12:52,272 --> 00:12:55,855
What's your friend's brother's name?
166
00:12:58,362 --> 00:13:02,194
- Eat your breakfast.
- I'm not hungry.
167
00:13:10,332 --> 00:13:14,412
Sorry. He's just kind of protective of me.
168
00:13:14,503 --> 00:13:19,497
It's the best thing in the world for him
to have a man around here.
169
00:13:19,591 --> 00:13:23,589
- What he said about me and Alaska...
- You don't owe me an explanation.
170
00:13:23,679 --> 00:13:28,305
I figure if you had wanted to tell me about
your past you would have told me already.
171
00:13:28,392 --> 00:13:31,143
I trust my instincts.
172
00:13:31,228 --> 00:13:33,719
And I trust you.
173
00:13:35,232 --> 00:13:38,980
Former president David Palmerwas killed just a short while ago.
174
00:13:39,069 --> 00:13:41,525
No information has been released,
175
00:13:41,613 --> 00:13:45,991
but an independent source has verifiedthat Palmer was in Los Angeles
176
00:13:46,076 --> 00:13:47,867
visiting his brother...
177
00:13:47,953 --> 00:13:52,948
- Bill will call if he needs us, you know that.
- No, he won't.
178
00:13:57,462 --> 00:14:00,250
Come on. It's not ourjob.
179
00:14:01,258 --> 00:14:03,416
- Not any more.
- This is different.
180
00:14:03,510 --> 00:14:06,879
Come on, Michelle.
I'm just as upset as you are.
181
00:14:06,972 --> 00:14:10,139
But there are other people at CTU
can handle this.
182
00:14:10,225 --> 00:14:13,890
No one who was active
during the other attempts on his life.
183
00:14:13,979 --> 00:14:17,763
Tony, you and I worked up suspect profiles.
We ran scenarios.
184
00:14:17,858 --> 00:14:23,018
- And they have our records on file.
- They don't have our experience.
185
00:14:24,573 --> 00:14:28,701
I never once regretted our decision
to leave CTU.
186
00:14:28,785 --> 00:14:33,412
But I don't want to look back on today
and realise I could have helped.
187
00:14:39,421 --> 00:14:44,416
We're running a business here. Rick Rosen's
expecting our presentation in an hour.
188
00:14:44,510 --> 00:14:47,131
You can handle the meeting on your own.
189
00:14:47,221 --> 00:14:48,929
Michelle.
190
00:14:49,014 --> 00:14:51,339
Don't do this.
191
00:15:12,621 --> 00:15:16,405
- It's Rick. Leave me a message.
- Rick, it's Tony Almeida.
192
00:15:16,500 --> 00:15:20,083
I wanted to let you know
that Michelle can't make our meeting.
193
00:15:20,170 --> 00:15:22,661
She had to go someplace.
194
00:15:24,174 --> 00:15:28,302
On second thought, I'm going with her.
195
00:15:39,273 --> 00:15:41,146
Michelle!
196
00:15:42,442 --> 00:15:44,316
Michelle!
197
00:16:12,764 --> 00:16:16,714
- Did Jepson brief you?
- A car bombing. Two former agents were hit.
198
00:16:16,810 --> 00:16:20,855
Their names were Michelle Dessler
and Tony Almeida.
199
00:16:20,939 --> 00:16:24,106
- You knew them?
- Yeah.
200
00:16:24,193 --> 00:16:27,063
We're looking for a connection
between them and Palmer.
201
00:16:27,154 --> 00:16:32,030
- I sent the parameters to your screen.
- I'll get on it.
202
00:16:38,665 --> 00:16:40,872
- Yeah?
- Are you coming in?
203
00:16:40,959 --> 00:16:44,708
I just got paged on a level-five protocol.
Of course I'm coming in.
204
00:16:44,796 --> 00:16:47,881
- I wanted to give you a heads-up.
- "Heads-up"?
205
00:16:48,550 --> 00:16:52,928
- It's bad, Chloe.
- President Palmer was gunned down.
206
00:16:53,013 --> 00:16:57,307
- It's not just him.
- What are you talking about?
207
00:16:57,392 --> 00:17:01,604
Someone planted a bomb
in Michelle Dessler's car.
208
00:17:01,688 --> 00:17:04,144
- What?
- Michelle's dead.
209
00:17:04,233 --> 00:17:06,521
Tony's not doing too good.
210
00:17:06,610 --> 00:17:09,777
Doesn't make any sense. They were retired.
211
00:17:09,863 --> 00:17:11,903
Buchanan thinks it's linked to Palmer.
212
00:17:11,990 --> 00:17:17,032
We're cross-referencing Palmer with Tonyand Michelle, see if we can find a connection.
213
00:17:17,120 --> 00:17:20,324
Anything they may have had in common.
214
00:17:21,959 --> 00:17:23,832
Chloe.
215
00:17:23,919 --> 00:17:25,746
Go.
216
00:17:26,797 --> 00:17:28,256
- Chloe.
- I'll call you back.
217
00:17:28,340 --> 00:17:29,455
- Why?
- Call you back!
218
00:17:29,550 --> 00:17:31,459
Chloe.
219
00:17:49,153 --> 00:17:51,311
Hey!
220
00:18:10,132 --> 00:18:11,709
Hey!
221
00:18:25,814 --> 00:18:28,732
Since I don't have work,
I can take care of the fence.
222
00:18:28,817 --> 00:18:33,313
That'd be great. I can't thank you enough
for all the work you've done around here.
223
00:18:33,405 --> 00:18:35,528
Least I could do.
224
00:18:35,616 --> 00:18:38,782
Excuse me. Yeah.
225
00:18:38,869 --> 00:18:43,863
Jack, I know this isn't protocol.
Please don't hang up on me. I need your help.
226
00:18:43,957 --> 00:18:45,997
Hold on. I can barely hear you.
227
00:18:46,084 --> 00:18:49,418
I don't have a very good signal. Excuse me.
228
00:18:56,720 --> 00:18:59,389
- What?
- They got Tony and Michelle. She's dead.
229
00:18:59,473 --> 00:19:01,715
Tony's critical. They're gonna kill me.
230
00:19:01,809 --> 00:19:04,560
- What?
- There's four people know you're alive.
231
00:19:04,645 --> 00:19:09,887
Three are down. I'm the only one left. This has
to be about you. It's all we have in common.
232
00:19:09,983 --> 00:19:13,399
- What happened to Tony and Michelle?
- There was a car bomb.
233
00:19:13,946 --> 00:19:16,863
There was a guy outside my apartment.
He was chasing me.
234
00:19:16,949 --> 00:19:19,356
Oh, my God. Where is he now?
235
00:19:19,451 --> 00:19:24,030
I think I lost him. I'm at a payphone, I dumped
my cellphone. I don't know what to do.
236
00:19:24,832 --> 00:19:28,663
Chloe, you need to go dark.
That means zero contact with anyone.
237
00:19:28,752 --> 00:19:30,460
- Even CTU?
- Especially CTU.
238
00:19:30,546 --> 00:19:33,749
Whoever's behind this
is probably monitoring them.
239
00:19:33,841 --> 00:19:36,129
Someone knows I'm still alive.
240
00:19:36,218 --> 00:19:39,219
- Who?
- That's what we need to find out.
241
00:19:39,304 --> 00:19:41,427
Head north out of Los Angeles.
242
00:19:41,515 --> 00:19:45,180
There's an abandoned oil refinery
at Variel and Topanga.
243
00:19:45,727 --> 00:19:50,686
Wait for me there. Take cover by the large
storage tanks at the north end of the field.
244
00:19:50,774 --> 00:19:52,933
- You're coming to LA?
- Half an hour.
245
00:19:53,026 --> 00:19:55,102
OK. Thanks.
246
00:20:12,921 --> 00:20:18,260
Tony Almeida is being medevacked in. I have
a trauma team standing by to receive him.
247
00:20:18,343 --> 00:20:23,468
- You're bringing him to CTU?
- We can't protect him in a hospital.
248
00:20:23,557 --> 00:20:27,934
Michelle and Tony have been inactive
for over a year. Who would want them dead?
249
00:20:28,020 --> 00:20:31,555
- Whoever wanted Palmer dead.
- We're assuming they're connected.
250
00:20:31,648 --> 00:20:35,183
The timing was too close
to write it off as a coincidence.
251
00:20:35,277 --> 00:20:38,361
There is a connection. Let's find it.
252
00:20:38,447 --> 00:20:43,441
Sir. The DOD liaison is here. I need to
set her up with the protocols for the summit.
253
00:20:43,535 --> 00:20:48,530
I'll take care of it. You have your assignments.
Send updates directly to my screen.
254
00:20:48,624 --> 00:20:52,372
- Where is she?
- She just cleared security.
255
00:21:07,810 --> 00:21:10,479
- Audrey.
- Bill.
256
00:21:11,021 --> 00:21:15,766
- It must be hard for you to be back here.
- Thank you, Bill. I'm fine.
257
00:21:15,859 --> 00:21:18,694
I'm sorry about Michelle.
258
00:21:20,906 --> 00:21:25,235
Cummings briefed me. He said you wanted
to postpone the signing of the treaty.
259
00:21:25,327 --> 00:21:27,616
President Logan is making a mistake.
260
00:21:27,704 --> 00:21:30,326
- I don't disagree.
- Have you let him know that?
261
00:21:30,415 --> 00:21:35,410
- He's the president, Bill. It's his call.
- That's what I'm afraid of.
262
00:21:35,504 --> 00:21:41,542
He wants me to make sure that your
top priority is still security for the summit.
263
00:21:41,635 --> 00:21:46,096
Station five is set up for you.
We'll go over the revised security protocol.
264
00:21:46,181 --> 00:21:48,470
Great. Thank you, Bill.
265
00:21:51,728 --> 00:21:56,106
David Palmer was a man of truth,
and of honour.
266
00:21:56,191 --> 00:21:59,892
And his influence will be felt
for generations to come.
267
00:21:59,987 --> 00:22:02,608
Our nation grieves for its loss.
268
00:22:02,698 --> 00:22:06,031
Martha and I offer our deepest sympathy.
269
00:22:10,038 --> 00:22:12,743
You look beautiful, Mrs Logan.
270
00:22:16,587 --> 00:22:19,504
I look like a wedding cake.
271
00:22:25,053 --> 00:22:27,342
Let's start over.
272
00:22:32,811 --> 00:22:35,136
Oh, you can get that.
273
00:22:47,284 --> 00:22:50,368
- Is Mrs Logan ready?
- Not quite.
274
00:22:50,913 --> 00:22:53,914
- You didn't tell her about David Palmer?
- No.
275
00:22:53,999 --> 00:22:59,456
Thank you. She'll take it hard when she finds
out. They've been friends for a long time.
276
00:22:59,546 --> 00:23:02,417
You don't have to talk about me
like I'm not here.
277
00:23:02,508 --> 00:23:04,796
Excuse us, Evelyn.
278
00:23:14,186 --> 00:23:16,344
- Martha.
- Oh.
279
00:23:16,438 --> 00:23:22,358
Walt, I'm sorry. I know I'm late.
I'm sorry. I'm just having a bad hair day.
280
00:23:22,444 --> 00:23:25,979
Martha. I've got some very bad news.
281
00:23:27,282 --> 00:23:28,907
It...
282
00:23:28,992 --> 00:23:32,575
- It's not Charles, is it?
- No. No, he's fine.
283
00:23:32,663 --> 00:23:35,498
He wanted to tell you himself.
284
00:23:35,582 --> 00:23:38,334
Wh... what?
285
00:23:38,418 --> 00:23:40,744
Walt. Walt.
286
00:23:40,838 --> 00:23:44,088
What... what is it?
287
00:23:48,178 --> 00:23:50,965
David Palmer was assassinated.
288
00:23:52,891 --> 00:23:54,635
No.
289
00:24:02,985 --> 00:24:05,440
I'm sorry.
290
00:24:09,158 --> 00:24:12,657
- I know how close you were.
- When did this happen?
291
00:24:12,744 --> 00:24:16,160
- Less than an hour ago.
- This morning?
292
00:24:17,207 --> 00:24:19,414
- Yes.
- I...
293
00:24:26,675 --> 00:24:30,376
I... I have to talk to Charles.
294
00:24:30,471 --> 00:24:33,886
He's doing damage control.
Keeping this off the front page.
295
00:24:33,974 --> 00:24:38,268
- No. I have to talk to him now. No!
- He's doing a press conference. Martha!
296
00:24:38,353 --> 00:24:40,227
Martha!
297
00:24:41,356 --> 00:24:47,608
Agent North. Call John. Tell him
not to let Mrs Logan anywhere near the stage.
298
00:24:47,696 --> 00:24:48,811
Yeah.
299
00:24:48,906 --> 00:24:51,907
As I look back
upon the deeds of David Palmer -
300
00:24:51,992 --> 00:24:56,488
not only one of this country's great leaders,
but one of this world's great men...
301
00:25:02,794 --> 00:25:06,792
- Mrs Logan.
- Let go of me. Let go of me. Let go!
302
00:25:06,882 --> 00:25:09,883
...President Palmer's entire family.
303
00:25:10,552 --> 00:25:14,632
To them, I also pledge
the full resources of this great nation
304
00:25:14,723 --> 00:25:18,721
to find and to punish those responsible.
305
00:25:21,522 --> 00:25:24,095
- I can't let you go out there.
- Don't touch me.
306
00:25:24,191 --> 00:25:28,236
Get away from me, or I will have your family
eating dog food out of a can.
307
00:25:28,320 --> 00:25:31,606
- Martha, stop.
- Mike, dammit, I am the first lady.
308
00:25:31,698 --> 00:25:34,652
Tell your stormtrooper to stay away from me.
309
00:25:35,828 --> 00:25:41,782
- I need to talk to my husband.
- He's in the middle of a press conference.
310
00:25:41,875 --> 00:25:46,668
Hundreds of millions of people
are watching him, live.
311
00:25:48,382 --> 00:25:51,336
What is it, Martha? What is so urgent?
312
00:25:53,679 --> 00:25:56,882
I mean, maybe I can help.
313
00:25:56,974 --> 00:26:00,058
Yuri Suvarov and I will sign a treaty
314
00:26:00,144 --> 00:26:06,561
that promises a new level of cooperation
between us and our Russian friends.
315
00:26:07,734 --> 00:26:10,652
Tell Charles I want to see him
when he's done.
316
00:26:10,737 --> 00:26:12,813
All right.
317
00:27:12,716 --> 00:27:15,337
- Don't shoot me.
- What are you doing here?
318
00:27:15,427 --> 00:27:21,382
I'm sorry I followed you.
I'm just... I'm just worried about my mother.
319
00:27:21,475 --> 00:27:25,058
Get up. Get up. Get up!
320
00:27:25,145 --> 00:27:28,099
Dammit! Come here. You're going with me.
321
00:27:28,190 --> 00:27:31,310
This is none of my business.
I won't tell anyone.
322
00:27:31,401 --> 00:27:34,438
Just let me go, OK?
323
00:27:34,530 --> 00:27:39,405
I really wish I could, kid, but I can't.
You're going with me. Get in the helicopter.
324
00:27:39,493 --> 00:27:42,363
Frank. Frank. Come on, please.
325
00:27:42,454 --> 00:27:45,538
- Please.
- Move.
326
00:27:59,012 --> 00:28:02,179
Prep a sterile cranial field.
I need access to the right hemisphere.
327
00:28:02,266 --> 00:28:04,970
Right away.
328
00:28:05,060 --> 00:28:07,847
- I'll prep the area.
All right.
329
00:28:07,938 --> 00:28:11,521
- I need to talk to Tony.
- He's nonresponsive.
330
00:28:11,608 --> 00:28:16,354
According to the paramedic on the chopper,
a head trauma has affected his speech.
331
00:28:16,446 --> 00:28:20,147
- They're trying to relieve the pressure.
- Will he be able to talk then?
332
00:28:20,242 --> 00:28:25,533
The doctor doesn't know.
I want real-time updates on his progress.
333
00:28:25,622 --> 00:28:28,956
- We need Tony to explain this.
- What is it?
334
00:28:29,042 --> 00:28:32,542
- A connection between Tony and Palmer.
- Tony's phone records?
335
00:28:32,629 --> 00:28:39,248
The last time Tony spoke to President Palmer
was the day that Jack Bauer was killed.
336
00:28:39,344 --> 00:28:44,718
- Did you pull the transcripts?
- I tried, but the files were corrupted.
337
00:28:44,808 --> 00:28:49,269
- What's he hiding?
- Something about Jack's death.
338
00:28:51,940 --> 00:28:55,025
- Are you kidnapping me?
- No.
339
00:28:55,110 --> 00:28:57,815
- Then where are you taking me?
- Los Angeles.
340
00:28:57,905 --> 00:28:59,280
Why?
341
00:28:59,364 --> 00:29:03,196
I couldn't leave you back there.
You'd have gone to the police.
342
00:29:03,285 --> 00:29:06,037
What is this about? Who are you?
343
00:29:06,830 --> 00:29:09,665
Someone who's not supposed to still be alive.
344
00:29:09,750 --> 00:29:14,744
- Like some kind of witness relocation thing?
- Yeah, something like that.
345
00:29:14,838 --> 00:29:16,961
- So you were a criminal?
- No.
346
00:29:17,049 --> 00:29:20,631
Listen, Derek.
The less you know about me, the better.
347
00:29:20,719 --> 00:29:23,590
So what are you gonna do with me?
348
00:29:26,141 --> 00:29:27,766
- Hello.
- Diane, it's me.
349
00:29:27,851 --> 00:29:30,259
I can barely hear you. What's that noise?
350
00:29:30,354 --> 00:29:33,105
- I'm in a helicopter with Derek.
- Derek?
351
00:29:33,190 --> 00:29:37,022
He's fine. Listen, I need you
to pick him up in Los Angeles for me.
352
00:29:37,110 --> 00:29:40,147
- Why is he with you?
- I'll explain when I see you.
353
00:29:40,239 --> 00:29:42,527
Frank, what are you doing with Derek?
354
00:29:42,616 --> 00:29:46,448
Please do this. I need you to get in the car
and start driving now.
355
00:29:46,537 --> 00:29:50,830
- You're scaring me.
- Do you remember you said you trusted me?
356
00:29:50,916 --> 00:29:55,708
Right now I need you to trust me. Derek's gonna be fine. Just do what I say.
357
00:29:55,796 --> 00:29:58,583
I need you to start driving
towards Los Angeles.
358
00:29:58,674 --> 00:30:02,671
Don't talk to anybody about this.
I'll get back to you as soon as I can.
359
00:30:02,761 --> 00:30:04,635
Frank!
360
00:30:07,766 --> 00:30:13,639
I don't understand. I thought you
were worried about me going to the police.
361
00:30:13,730 --> 00:30:19,769
I have something to do in Los Angeles.
Once it's done, it doesn't matter.
362
00:30:35,669 --> 00:30:41,043
- How are you doing?
- I'm sorry. I didn't mean to make a scene.
363
00:30:41,133 --> 00:30:43,375
I know that.
364
00:30:44,344 --> 00:30:47,429
Dr Hill says
you haven't been taking your medication.
365
00:30:47,514 --> 00:30:49,839
I don't like the way the pills make me feel.
366
00:30:49,933 --> 00:30:52,009
Marty.
367
00:30:53,312 --> 00:30:56,763
- We just need to get through today.
- Charles,
368
00:30:57,316 --> 00:31:00,566
the reason that I needed to...
needed to talk to you...
369
00:31:00,652 --> 00:31:03,570
What is it, honey? Go ahead.
370
00:31:04,072 --> 00:31:10,325
I think that David was killed because of
something he was about to tell me.
371
00:31:12,122 --> 00:31:14,411
Come over here.
372
00:31:15,792 --> 00:31:19,126
- What are you talking about?
- He called me yesterday.
373
00:31:19,213 --> 00:31:22,582
- He said he wanted to meet with me.
- Meet with you about what?
374
00:31:22,674 --> 00:31:26,624
He said that it concerned national security
and that it involved you.
375
00:31:26,720 --> 00:31:29,211
- Me?
- Yes.
376
00:31:29,306 --> 00:31:34,098
- What else did he say?
- Just that he would explain when he saw me.
377
00:31:34,186 --> 00:31:39,144
If this was so important,
why wouldn't he have called me himself?
378
00:31:39,233 --> 00:31:44,654
Charles, you shut him out of this White
House about 18 months ago, you know that.
379
00:31:44,738 --> 00:31:46,980
He had no real access.
380
00:31:47,950 --> 00:31:50,441
Except through you.
381
00:31:50,536 --> 00:31:52,943
- You don't believe me.
- I didn't say that.
382
00:31:53,038 --> 00:31:55,529
You didn't need to.
383
00:31:55,624 --> 00:31:56,787
Martha.
384
00:31:56,875 --> 00:31:59,545
I am not making this up.
385
00:31:59,628 --> 00:32:04,669
- I am not crazy. I am not a fool, Charles.
- Martha, it's gonna be all right.
386
00:32:04,758 --> 00:32:09,337
I am not making this up.
387
00:32:12,474 --> 00:32:17,017
- All right. I'll have Walt look into it.
- You will?
388
00:32:17,104 --> 00:32:19,974
- Yes.
- Thank you.
389
00:32:20,774 --> 00:32:22,850
But right now,
390
00:32:22,943 --> 00:32:29,657
President Suvarov and his wife are arriving
in one hour. I need you to be there.
391
00:32:29,741 --> 00:32:32,446
I need you by my side.
392
00:32:33,954 --> 00:32:35,448
Yes.
393
00:32:35,539 --> 00:32:38,291
- Come here.
- I'm sorry.
394
00:32:55,851 --> 00:32:58,603
- Is she all right?
- No, she's not all right.
395
00:32:58,687 --> 00:33:01,558
She's having another one of her delusions.
396
00:33:01,648 --> 00:33:05,183
She thinks David Palmer
was about to tell her something.
397
00:33:05,277 --> 00:33:09,986
She's imagining she's in the middle
of one of her own conspiracy theories.
398
00:33:10,073 --> 00:33:12,362
What should we do?
399
00:33:14,870 --> 00:33:16,946
Nothing.
400
00:33:34,014 --> 00:33:38,059
- Have you talked to Chloe this morning?
- No. Why?
401
00:33:38,143 --> 00:33:40,813
She left her apartment about a half-hour ago.
402
00:33:40,896 --> 00:33:43,434
- She should have been here.
- Probably traffic.
403
00:33:43,524 --> 00:33:47,106
She commutes against traffic.
She's not answering her cellphone.
404
00:33:47,194 --> 00:33:51,571
- I wouldn't worry about it.
- She sounded strange when I talked to her.
405
00:33:51,657 --> 00:33:53,815
She always sounds strange.
406
00:33:53,909 --> 00:33:56,578
I'll call Adamson, have him locate her cell.
407
00:33:56,662 --> 00:34:00,659
- Don't waste his time. She's fine. I'm sure.
- What makes you so sure?
408
00:34:00,749 --> 00:34:03,038
- It doesn't matter.
- It does to me.
409
00:34:03,126 --> 00:34:06,910
I saw her. OK? Uh, about half an hour ago.
410
00:34:07,005 --> 00:34:10,090
- I thought you said...
- Forget what I said.
411
00:34:11,093 --> 00:34:16,716
- Where did you see her?
- Man. Do you really need me to spell it out?
412
00:34:18,267 --> 00:34:21,433
Don't worry about Chloe. She's fine. All right?
413
00:34:29,695 --> 00:34:31,771
Can you just let me out here?
414
00:34:31,864 --> 00:34:35,778
- There's nothing here.
- Just pull over, please.
415
00:34:44,793 --> 00:34:47,284
Why won't you talk to me, Frank?
416
00:34:48,297 --> 00:34:51,463
Can you please tell me what's going on?
417
00:34:54,595 --> 00:34:56,468
Please?
418
00:34:58,015 --> 00:35:01,799
A friend of mine's in trouble.
I needed to pick her up in a hurry.
419
00:35:01,894 --> 00:35:06,105
This is the only way
I could get to her quick enough.
420
00:35:51,068 --> 00:35:53,641
- Chloe.
- Jack.
421
00:35:55,197 --> 00:35:58,613
- Are you OK?
- I'm fine. What's happening?
422
00:35:58,700 --> 00:36:02,947
- Why would anyone want to kill us?
- I don't know, but we're gonna find out.
423
00:36:03,038 --> 00:36:07,747
I need to get access to CTU's archives from
a secure location. Can you help me do that?
424
00:36:07,835 --> 00:36:13,209
I can't do it from my laptop. There's
a research loft at Caltech. I can get us in.
425
00:36:13,799 --> 00:36:15,875
Who's that?
426
00:36:15,968 --> 00:36:21,638
- I'll explain as soon as we're in the car.
- I don't have a car. I took a cab.
427
00:36:22,641 --> 00:36:27,884
Come on. Get in the helicopter. We gotta go.
Derek, get back in.
428
00:36:43,078 --> 00:36:44,359
- Jack.
- What?
429
00:36:44,454 --> 00:36:47,028
It's them. How did they find me?
430
00:36:47,124 --> 00:36:50,291
I don't think they ever lost you.
431
00:36:55,757 --> 00:36:59,257
- Come on.
- What's going on, Frank? Who are they?
432
00:36:59,344 --> 00:37:03,472
- What are we waiting for? Take off!
- We're not at speed.
433
00:37:04,725 --> 00:37:10,763
We're not gonna make it. Get out. Get out
now, and stay by the side of the helicopter!
434
00:37:28,624 --> 00:37:33,749
Here! Take him and go into the refinery.
Find somewhere to hide. Move!
435
00:37:50,187 --> 00:37:52,345
I can't see a thing.
436
00:37:52,439 --> 00:37:57,944
Double back. Cut him off. Go through
the smoke and get him. I'm going around.
437
00:38:26,682 --> 00:38:28,758
Go over here.
438
00:39:32,998 --> 00:39:35,785
Hold your fire, Chloe!
439
00:39:47,638 --> 00:39:51,505
- What are you doing? Let's get outta here.
- Take Derek and walk away.
440
00:39:51,600 --> 00:39:54,138
Walk away now!
441
00:40:05,906 --> 00:40:09,524
You're not gonna make it
unless you get medical attention.
442
00:40:09,618 --> 00:40:14,280
You tell me what I want to know, and I'll
get you to a hospital. You understand me?
443
00:40:14,373 --> 00:40:16,911
- Do you understand me?
- Yeah.
444
00:40:17,000 --> 00:40:21,828
Four people knew I was alive.
This morning you tried to take 'em out. Why?
445
00:40:21,922 --> 00:40:26,714
Palmer was the primary... primary target.
They only cared about Palmer.
446
00:40:26,802 --> 00:40:31,049
The others were just a diversion
to set you up.
447
00:40:31,140 --> 00:40:35,552
- Make it look like you did it.
- Why did they want to kill Palmer?
448
00:40:35,644 --> 00:40:38,978
To keep him from talking.
They had to shut him up.
449
00:40:39,064 --> 00:40:44,106
- What did he know?
- I wasn't given that information.
450
00:40:44,194 --> 00:40:48,109
I was only hired to take out the principal.
451
00:40:51,410 --> 00:40:53,865
You're the one that killed Palmer.
452
00:40:53,954 --> 00:40:56,623
Yeah. Oh, God.
453
00:41:14,141 --> 00:41:17,592
Who's behind this?
454
00:41:17,686 --> 00:41:20,604
I got my orders through a closed site.
455
00:41:20,689 --> 00:41:23,524
We never use names, you know that.
456
00:41:23,609 --> 00:41:26,396
That's all I know. Take me to a hospital.
457
00:41:27,529 --> 00:41:29,605
Yeah.
458
00:42:10,197 --> 00:42:13,151
Visiontext Subtitles: Joanna Wilkinson
459
00:42:23,377 --> 00:42:25,453
ENGLISH SDH
38790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.