All language subtitles for Redemption.of.a.Rogue.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,997 --> 00:00:34,997 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:43,173 --> 00:00:45,441 Every time the heavens open, 3 00:00:46,309 --> 00:00:50,146 a tale of great deluge falls into my mind. 4 00:00:51,714 --> 00:00:54,985 A tale far from the floods of Atlantis, 5 00:00:55,018 --> 00:00:58,855 Gilgamesh, and Genesis. 6 00:01:00,522 --> 00:01:02,424 A tale from the gutter. 7 00:01:04,027 --> 00:01:06,629 But even in the sewers of the world, 8 00:01:06,662 --> 00:01:09,565 all humans have a craving for life. 9 00:01:13,069 --> 00:01:15,939 And then there's this fella, Jimmy Cullen. 10 00:01:17,874 --> 00:01:21,077 Well, poor Jimmy here got himself all lost. 11 00:01:21,111 --> 00:01:25,949 Oh-so-tired of the old living, breathing, 12 00:01:25,982 --> 00:01:28,651 all-around general being. 13 00:01:29,618 --> 00:01:32,222 I guess you could say he was a fella who went down 14 00:01:32,255 --> 00:01:37,160 the dirtiest of dirt road blues, the dusty old way, 15 00:01:37,726 --> 00:01:40,562 To where the sun has come down. 16 00:01:41,664 --> 00:01:43,900 And the lights... 17 00:01:43,934 --> 00:01:45,801 ...have gone out. 18 00:01:49,538 --> 00:01:50,639 But before all that... 19 00:01:52,175 --> 00:01:54,777 ...Jimmy had to return home to face his demons. 20 00:01:55,444 --> 00:01:58,547 The long, difficult road... 21 00:02:03,086 --> 00:02:05,155 ...to earn his salvation. 22 00:02:19,535 --> 00:02:22,172 ♪ Wounded move ♪ 23 00:02:22,205 --> 00:02:25,108 ♪ There was a in my eyes ♪ 24 00:02:26,309 --> 00:02:28,979 ♪ Damn this feeling ♪ 25 00:02:30,713 --> 00:02:31,780 Thank you. 26 00:03:16,893 --> 00:03:19,728 Was that Jimmy Cullen? 27 00:03:20,662 --> 00:03:22,165 Couldn't have been. 28 00:03:22,198 --> 00:03:23,933 Just that he would never show his face around here. 29 00:03:36,146 --> 00:03:39,282 Ballylough are winning by two points 30 00:03:39,315 --> 00:03:41,918 with a minute to go. Can they do it for the first time 31 00:03:41,951 --> 00:03:44,820 in 47 years? 47 years 32 00:03:44,854 --> 00:03:48,925 of spilt blood, perished brows, and bad refereeing decisions, 33 00:03:48,958 --> 00:03:52,095 and here they are, finally so close to victory. 34 00:03:52,128 --> 00:03:55,065 But two points is a dangerous cunt of a lead. 35 00:03:55,098 --> 00:03:57,666 All the Slashers need is a goal, and their countyman, 36 00:03:57,699 --> 00:03:59,668 McKenzie has the ball. 37 00:04:00,336 --> 00:04:01,637 Fuck! 38 00:04:08,278 --> 00:04:11,147 Ha! He's miskicked it. 39 00:04:11,181 --> 00:04:13,682 All the goalie has to do is stop it, 40 00:04:13,715 --> 00:04:16,386 and Ballylough have... Oh, whoa... 41 00:04:19,721 --> 00:04:21,091 Oh, my fucking God. 42 00:04:22,125 --> 00:04:23,927 The stupid bollocks let it in. 43 00:04:47,450 --> 00:04:48,885 Are you looking for something? 44 00:04:49,986 --> 00:04:51,054 Bit of rope. 45 00:04:51,888 --> 00:04:53,990 Would you have any more of a requirement 46 00:04:54,023 --> 00:04:55,992 of the rope, apart from "a bit of"? 47 00:04:57,327 --> 00:05:00,130 Bit of... strong rope. 48 00:05:00,163 --> 00:05:01,364 What thickness? 49 00:05:02,999 --> 00:05:06,236 We've eight mil, ten mil, 12 mil, 14 mil. 50 00:05:06,269 --> 00:05:09,272 You see, there's... there's a level of consistency 51 00:05:09,305 --> 00:05:11,707 around here when it comes to the measurement of a rope, 52 00:05:11,740 --> 00:05:13,610 especially as it gets thicker. 53 00:05:14,410 --> 00:05:16,980 You see, it depends what you're planning to do with the rope. 54 00:05:17,013 --> 00:05:19,849 This thin stuff here would be ideal for a clothesline 55 00:05:19,883 --> 00:05:22,852 or tying a little agricultural-themed bow 56 00:05:22,886 --> 00:05:23,953 on a gift. 57 00:05:26,055 --> 00:05:29,225 Right. Well, this thick stuff will be thick enough 58 00:05:29,259 --> 00:05:32,929 for towing a cow. Is it a cow you're towing? 59 00:05:34,464 --> 00:05:38,868 Right. What, then, if you don't mind me asking, 60 00:05:38,902 --> 00:05:40,802 are you doing with the rope? 61 00:05:41,271 --> 00:05:42,738 Hanging myself. 62 00:05:45,441 --> 00:05:48,044 I suggest you go for the 14 mil. 63 00:05:48,945 --> 00:05:50,313 It is good and strong. 64 00:06:06,462 --> 00:06:08,231 I think I just saw Jimmy Cullen. 65 00:06:08,264 --> 00:06:10,433 - The Jimmy Cullen? - Not a hope. 66 00:06:10,466 --> 00:06:12,168 Sure looked like him. 67 00:06:28,418 --> 00:06:29,986 What the fuck do you want? 68 00:06:30,587 --> 00:06:34,290 Get your fucking hands off me, you peasant bitch! 69 00:06:34,756 --> 00:06:37,126 Get off me. Get your fucking... 70 00:06:37,160 --> 00:06:39,028 What the fuck are you staring at? 71 00:06:39,062 --> 00:06:41,763 - Fuck off. Get your... - . Get your fucking 72 00:06:41,797 --> 00:06:44,200 hands... ugh, you stupid bitch. 73 00:07:00,250 --> 00:07:03,886 ♪ Same beige ceiling, same beige floors ♪ 74 00:07:03,920 --> 00:07:06,322 ♪ Television, nothing's on ♪ 75 00:07:11,793 --> 00:07:16,132 ♪ I'm half-man, half-desk, I'm half-man, half-car ♪ 76 00:07:16,833 --> 00:07:21,437 ♪ I'm half-man, half-woman, I'm half-man, half-coward ♪ 77 00:07:35,218 --> 00:07:36,286 Damien? 78 00:07:36,319 --> 00:07:37,387 Get out. 79 00:07:48,097 --> 00:07:49,232 Who were those guys? 80 00:07:49,265 --> 00:07:50,333 Oh, them? 81 00:07:51,301 --> 00:07:52,535 They're just friends. 82 00:08:11,354 --> 00:08:14,190 Ooh! Fuck! 83 00:08:14,223 --> 00:08:15,291 Fuck. 84 00:08:19,128 --> 00:08:20,963 - I'm bleeding. - Yeah, good. 85 00:08:20,997 --> 00:08:24,267 That's the sign of a good successful headbutt, so it is. 86 00:08:24,300 --> 00:08:26,002 What'd you do that for? 87 00:08:26,436 --> 00:08:31,307 I've been fantasizing about doing that for years. 88 00:08:31,341 --> 00:08:32,408 I've been... 89 00:08:40,350 --> 00:08:41,551 Stop it, Damien. 90 00:08:48,324 --> 00:08:49,425 Damien! 91 00:08:52,695 --> 00:08:54,630 Hey, hey... 92 00:09:19,655 --> 00:09:21,090 What the fuck was that? 93 00:09:22,325 --> 00:09:23,393 It's Dad. 94 00:09:24,394 --> 00:09:25,895 - Dad? - Hmm. 95 00:09:28,097 --> 00:09:29,632 Why does he sound like a poltergeist? 96 00:09:29,665 --> 00:09:32,668 Hmm. I have him mic'd. 97 00:09:34,070 --> 00:09:37,006 He's very feeble, so I put a microphone 98 00:09:37,039 --> 00:09:39,542 by the bed so I can hear him. 99 00:09:52,188 --> 00:09:53,556 - Thanks. - Ooh! 100 00:09:55,024 --> 00:09:56,359 It's scalding hot. 101 00:10:15,778 --> 00:10:18,414 - I'm sorry, Damien. - For what? 102 00:10:19,715 --> 00:10:20,983 For leaving. 103 00:10:21,584 --> 00:10:24,353 You're missing out on wiping shite 104 00:10:24,387 --> 00:10:26,322 from your father's arsehole twice a day. 105 00:11:06,162 --> 00:11:07,630 I'd like to see my father now. 106 00:11:09,365 --> 00:11:10,533 You know where he is. 107 00:12:02,418 --> 00:12:03,486 Hey, Dad. 108 00:12:06,822 --> 00:12:08,190 It's Jimmy. 109 00:12:30,379 --> 00:12:31,747 Sorry, Dad, I... I... 110 00:12:33,416 --> 00:12:35,484 I've absolutely no idea what you said. 111 00:12:44,794 --> 00:12:46,495 No. Nothing. 112 00:12:52,936 --> 00:12:54,804 Never good at the ol' communicating, were you? 113 00:12:58,207 --> 00:12:59,375 Except with your fists. 114 00:12:59,943 --> 00:13:01,744 Oh, you were always very good at that, right? 115 00:13:04,747 --> 00:13:05,849 Seven years... 116 00:13:07,683 --> 00:13:09,318 ...with Damien. 117 00:13:13,489 --> 00:13:15,791 I know. I know, yeah. 118 00:13:25,468 --> 00:13:26,669 Sorry about that. 119 00:13:27,703 --> 00:13:30,907 I'm sorry for never getting in touch when I left. 120 00:13:33,275 --> 00:13:34,911 Except for that time for the bail money. 121 00:13:36,779 --> 00:13:37,881 And I'm sorry, Dad. 122 00:13:39,983 --> 00:13:41,651 That money wasn't for bail money. 123 00:13:42,451 --> 00:13:43,653 That was for booze, Dad. 124 00:13:44,855 --> 00:13:46,155 And prostitutes, Dad. 125 00:13:47,490 --> 00:13:48,791 And crystal meth. 126 00:13:51,394 --> 00:13:52,728 It's a drug, Dad. 127 00:13:54,296 --> 00:13:57,199 Crystal-based methamphetamine that you... 128 00:13:59,535 --> 00:14:01,905 ...that you have a great fucking time with it. 129 00:14:02,805 --> 00:14:04,373 Oh, yeah? 130 00:14:04,407 --> 00:14:05,608 Remember this? 131 00:14:06,642 --> 00:14:07,677 Yeah. 132 00:14:10,914 --> 00:14:12,615 Don't start now. 133 00:14:12,648 --> 00:14:14,216 fucking ruined it! 134 00:14:14,250 --> 00:14:15,785 Would you just calm down? 135 00:14:15,818 --> 00:14:17,453 Don't tell me to calm down, you don't understand. 136 00:14:17,486 --> 00:14:19,288 Look, he hasn't fucking earned it, it's not his. 137 00:14:19,321 --> 00:14:21,791 It's not his until I give it to him, okay? 138 00:14:21,824 --> 00:14:23,325 Leave him. 139 00:14:23,359 --> 00:14:24,493 - Leave him. - Get back. 140 00:14:25,862 --> 00:14:27,864 - Where is it? - I don't know. 141 00:14:27,898 --> 00:14:29,799 - Liar. - Don't hit him. 142 00:14:29,833 --> 00:14:31,935 - Get off me. - No! 143 00:14:33,269 --> 00:14:36,806 Sorry. I did steal it. 144 00:14:40,911 --> 00:14:42,278 Sorry about that. 145 00:14:47,851 --> 00:14:48,919 Goodbye, Dad. 146 00:14:51,320 --> 00:14:52,488 And fuck you. 147 00:15:00,063 --> 00:15:01,697 You fuckin'... 148 00:15:10,539 --> 00:15:11,540 Dad? 149 00:15:16,445 --> 00:15:17,513 Dad? 150 00:15:20,316 --> 00:15:21,383 Dad? 151 00:15:22,318 --> 00:15:23,419 Dad? 152 00:15:23,452 --> 00:15:24,754 Da... 153 00:15:24,787 --> 00:15:26,957 Oh, fuck, your fucking arm. Dad? 154 00:15:26,990 --> 00:15:31,794 Shit. Please... please don't die. Dad? Dad. 155 00:15:33,763 --> 00:15:36,032 Dad? You fuck... 156 00:15:45,041 --> 00:15:46,308 Fuck. 157 00:15:48,078 --> 00:15:49,345 Fuck. 158 00:15:59,122 --> 00:16:00,456 Fuck. 159 00:16:04,995 --> 00:16:07,296 Hi, Father Gilhooley. 160 00:16:08,564 --> 00:16:11,034 Daddy passed away. 161 00:16:11,067 --> 00:16:12,535 Yes, he died naturally. 162 00:16:14,603 --> 00:16:16,772 Although the doctor did say something about 163 00:16:16,806 --> 00:16:18,574 a broken arm, which I knew nothing about, but... 164 00:16:24,114 --> 00:16:25,614 At least he's at peace now. 165 00:16:37,426 --> 00:16:40,329 Stop! Stop the funeral. 166 00:16:40,897 --> 00:16:41,965 Sorry. 167 00:16:44,533 --> 00:16:45,836 Who's this gobshite? 168 00:16:45,869 --> 00:16:47,003 It's Dad's solicitor. 169 00:16:49,005 --> 00:16:50,773 What are you doing, McTernan? 170 00:16:50,806 --> 00:16:52,843 Stopping the funeral. Back 'er up. 171 00:16:52,876 --> 00:16:55,377 It's not a fucking trailer we're reversing. 172 00:16:55,411 --> 00:16:57,479 I know, I know. Go back into the house with me. 173 00:16:57,513 --> 00:17:00,482 I'll explain. It's an emergency. 174 00:17:20,036 --> 00:17:24,007 Your father has a number of serious conditions. 175 00:17:27,143 --> 00:17:29,645 - In his will. - What conditions? 176 00:17:30,113 --> 00:17:34,150 It states... explains... demands your father, 177 00:17:34,184 --> 00:17:36,719 under no circumstances, is to be buried on a day 178 00:17:36,752 --> 00:17:38,088 when it is raining. 179 00:17:39,455 --> 00:17:40,857 Fuck off. 180 00:17:40,891 --> 00:17:42,491 They are the final wishes of your dead father, 181 00:17:42,524 --> 00:17:44,027 - Mr. Cullen. - Fuck off. 182 00:17:44,060 --> 00:17:45,829 You'll have to wait till it dries up for the funeral. 183 00:17:45,862 --> 00:17:48,664 If you don't, McTernan, McTernan and O'Brian will be 184 00:17:48,697 --> 00:17:50,599 legally bound to forego your father's estate 185 00:17:50,633 --> 00:17:52,468 to a charitable organization. 186 00:17:52,501 --> 00:17:55,771 - Who? - Templeport Gun Club. 187 00:17:57,706 --> 00:17:58,975 Are they even a jersey? 188 00:17:59,009 --> 00:18:00,076 Apparently so. 189 00:18:02,178 --> 00:18:03,880 When's it going to stop raining? 190 00:18:04,413 --> 00:18:06,782 Well, I'm not the weatherman, 191 00:18:07,350 --> 00:18:11,654 but according to my weather app, that's not the case for tomorrow 192 00:18:11,687 --> 00:18:16,026 or indeed the day after that, or the day after that, 193 00:18:16,059 --> 00:18:18,128 but the day af... Oh, no, 194 00:18:18,161 --> 00:18:20,230 100% chance of rain the day after that as well. 195 00:18:20,263 --> 00:18:24,167 In fact, the rest of the week is out by the looks of things, men. 196 00:18:24,901 --> 00:18:27,503 I am sorry for the complication, Mr. Cullens. 197 00:18:38,781 --> 00:18:40,582 Damien, I think we should just bury him, 198 00:18:40,616 --> 00:18:42,986 so we can move on, 199 00:18:43,019 --> 00:18:46,156 - you know, and... - No. We've waited this long, 200 00:18:46,189 --> 00:18:48,024 what's another day or so? 201 00:18:48,058 --> 00:18:50,626 Damien, there's no way. 202 00:18:50,659 --> 00:18:54,596 Seven years I've been waiting of that contrary fucker to die. 203 00:18:54,630 --> 00:18:57,033 That's my money, okay? 204 00:18:57,067 --> 00:18:59,702 I can't wait any longer. 205 00:18:59,735 --> 00:19:04,908 You know, it does seem rather strange that the man you hate 206 00:19:04,941 --> 00:19:07,776 died within minutes of you being alone with him. 207 00:19:09,045 --> 00:19:10,746 I didn't kill him. 208 00:19:12,315 --> 00:19:13,582 No? 209 00:19:19,655 --> 00:19:21,091 Whatever you say, Damien. 210 00:19:31,134 --> 00:19:33,169 Uh, hello, everyone. How's things? 211 00:19:33,203 --> 00:19:36,572 Look, uh, sorry for keeping you waiting and... and thanks 212 00:19:36,605 --> 00:19:39,109 a... a million for coming out today, you've been great. 213 00:19:39,142 --> 00:19:42,112 Um, but we'll have to leave it there. 214 00:19:42,145 --> 00:19:44,780 Okay? Funeral's off, essentially. 215 00:19:44,813 --> 00:19:48,284 Look, there's been a... an unforeseen, uh, technical hitch, 216 00:19:48,318 --> 00:19:50,220 okay? So... so that's it, all right? 217 00:19:50,253 --> 00:19:53,756 Sorry, uh, for any, uh, inconvenience and, look, we'll... 218 00:19:53,789 --> 00:19:56,126 we'll let you know when it's back on, okay? 219 00:19:56,159 --> 00:19:58,161 So, uh, safe home, 220 00:19:58,194 --> 00:20:02,598 uh, God bless, and... and look, mind yourselves. And... 221 00:20:02,631 --> 00:20:04,034 - Yes? Yeah, yeah, yeah. - Hello? 222 00:20:04,067 --> 00:20:05,567 - Yeah. - Are we still going to get 223 00:20:05,601 --> 00:20:07,636 the sandwiches up in the hotel after? 224 00:20:08,138 --> 00:20:09,239 No. 225 00:20:10,974 --> 00:20:12,674 Ah, that's done for today. No funeral, 226 00:20:12,708 --> 00:20:14,277 no sandwiches, it's all postponed, okay? 227 00:20:14,310 --> 00:20:16,980 Uh, like I said, it's off and, look, we'll... we'll leave 228 00:20:17,013 --> 00:20:19,049 it there for today, okay? So... 229 00:20:19,615 --> 00:20:23,652 Look, sorry. Sorry about that. Good luck, see ya. 230 00:20:23,685 --> 00:20:24,753 Sorry. 231 00:20:30,360 --> 00:20:34,030 So, in the meantime, what do we do about Dad? 232 00:20:37,733 --> 00:20:39,369 This is ridiculous. 233 00:20:39,402 --> 00:20:40,803 Yeah, well, he should've thought of freezing costs, 234 00:20:40,837 --> 00:20:41,938 shouldn't he have? 235 00:20:44,340 --> 00:20:46,342 - Oh, now, Damien... - What? 236 00:20:47,810 --> 00:20:49,812 I'm not gonna waste the good pizzas. 237 00:20:51,915 --> 00:20:55,717 It's not a bit... disrespectful or something, 238 00:20:55,751 --> 00:20:59,255 freezing our father with frozen pizzas? 239 00:21:01,357 --> 00:21:02,791 I think it's quite apt, actually. 240 00:21:24,881 --> 00:21:26,748 Patricia, sweetheart! Patricia! 241 00:21:28,017 --> 00:21:29,319 I have to go. 242 00:21:30,153 --> 00:21:32,021 No, you don't. 243 00:21:32,654 --> 00:21:34,756 - Patricia! - D'you hear that? 244 00:21:34,790 --> 00:21:36,326 That's my mother telling me it's time to go. 245 00:21:37,693 --> 00:21:38,828 I love you. 246 00:21:38,862 --> 00:21:40,864 - No, you don't. - I do. 247 00:21:40,897 --> 00:21:42,265 You just want to have sex with me. 248 00:21:43,166 --> 00:21:47,803 Not denying, that's true. But there was love there, too. 249 00:21:48,637 --> 00:21:50,974 Patricia, I'm gonna fuck up both of you. 250 00:21:51,007 --> 00:21:53,409 I better go, unless you wanna be having sex with my corpse. 251 00:21:53,443 --> 00:21:55,111 Don't answer that. 252 00:21:56,112 --> 00:21:57,180 Love you, too. 253 00:22:14,330 --> 00:22:15,697 Hey. 254 00:22:31,014 --> 00:22:32,282 Jimmy. 255 00:22:42,492 --> 00:22:44,027 Got you flowers. 256 00:22:44,060 --> 00:22:45,828 Did you rob them off your father's coffin? 257 00:22:45,862 --> 00:22:48,198 - Why would you say that? - 'Cause they're fucking lilies. 258 00:22:50,433 --> 00:22:52,235 - Can I come in? - No. 259 00:22:52,268 --> 00:22:53,769 Aw, Come on, Tricia, it's raining. 260 00:22:53,802 --> 00:22:55,104 I know. 261 00:22:57,840 --> 00:22:58,908 You're looking well. 262 00:23:00,210 --> 00:23:01,411 Despite the... 263 00:23:04,247 --> 00:23:07,217 Whatever you want to say, Jimmy, say it and then fuck off. 264 00:23:08,985 --> 00:23:10,786 I want to say I'm sorry, Tricia. 265 00:23:12,555 --> 00:23:14,324 What I did was unforgivable, 266 00:23:16,025 --> 00:23:17,827 to just leave you like that, at a time when... 267 00:23:17,860 --> 00:23:20,830 Jimmy, do you think I don't know what you did to me? 268 00:23:20,863 --> 00:23:23,299 No one knows more about what you did to me than me. 269 00:23:26,169 --> 00:23:29,805 Can you do two things for me, please, 270 00:23:29,839 --> 00:23:31,975 as a way of some sort of apology? 271 00:23:32,008 --> 00:23:34,944 Yeah. Sure, anything. 272 00:23:34,978 --> 00:23:39,515 Number one: rot in hell, for all eternity. 273 00:23:40,850 --> 00:23:42,085 What's number two? 274 00:23:42,118 --> 00:23:43,486 Fuck off from around this house 275 00:23:43,519 --> 00:23:45,821 and never, ever come back. 276 00:23:52,462 --> 00:23:53,963 That's three things. 277 00:24:16,286 --> 00:24:20,156 ♪ Rain, rain falling ♪ 278 00:24:20,189 --> 00:24:22,058 ♪ Soothe my soul ♪ 279 00:24:22,091 --> 00:24:26,329 ♪ Rain, rain calling ♪ 280 00:24:26,362 --> 00:24:28,498 ♪ Bell that tolls ♪ 281 00:24:38,508 --> 00:24:42,412 ♪ Rain, rain falling ♪ 282 00:24:42,445 --> 00:24:44,914 ♪ Soothe my soul ♪ 283 00:24:46,349 --> 00:24:47,483 Hello. 284 00:24:51,554 --> 00:24:52,821 Uh... 285 00:24:55,958 --> 00:24:57,327 Can I help you with something? 286 00:24:59,662 --> 00:25:01,531 Could you go away, then, please? 287 00:25:24,554 --> 00:25:25,621 Oh, for fuck's sake. 288 00:25:50,279 --> 00:25:52,382 ♪ Down, down, I'll take you down ♪ 289 00:25:52,415 --> 00:25:55,618 ♪ From the cradle to the grave, from your cloak to your crown ♪ 290 00:25:55,651 --> 00:25:58,154 ♪ Swinging by a rope, you're hanging from a tree ♪ 291 00:25:58,187 --> 00:26:01,257 ♪ Sexual confession will set you free ♪ 292 00:26:01,290 --> 00:26:05,228 ♪ Rain, rain falling ♪ 293 00:26:05,261 --> 00:26:06,929 ♪ Soothe my soul ♪ 294 00:26:06,963 --> 00:26:10,566 ♪ Rain, rain calling ♪ 295 00:26:10,600 --> 00:26:12,668 ♪ The bell that tolls ♪ 296 00:26:12,702 --> 00:26:16,539 ♪ Down, down, I'll cut you down, baby, hold you in my arms ♪ 297 00:26:16,572 --> 00:26:19,342 ♪ I'll swing you 'round ♪ ♪ 'Cause there ain't no love ♪ 298 00:26:19,375 --> 00:26:22,445 ♪ Without no sin ♪ ♪ It's worth talkin', baby ♪ 299 00:26:22,478 --> 00:26:27,683 ♪ You know where I've been ♪ ♪ Soothe my soul ♪ 300 00:26:27,717 --> 00:26:33,723 ♪ Soothe my soul ♪ ♪ Soothe my soul ♪ 301 00:26:33,756 --> 00:26:39,028 ♪ Bell that tolls ♪ ♪ Soothe my soul ♪ 302 00:26:39,061 --> 00:26:45,134 ♪ Bell that tolls ♪ ♪ Soothe my soul ♪ 303 00:26:45,168 --> 00:26:47,470 ♪ Soothe my soul ♪ 304 00:26:49,605 --> 00:26:51,407 Where are all these musicians from? 305 00:26:51,441 --> 00:26:54,343 We travel from the bottom, from the bottom 306 00:26:54,377 --> 00:26:57,113 of society to sing the blues. 307 00:26:57,146 --> 00:26:59,215 Why specifically this shit hole? 308 00:26:59,248 --> 00:27:01,584 I said I'm going to the saddest town, 309 00:27:01,617 --> 00:27:05,588 saddest town in the whole world, to pour out my pain. 310 00:27:05,621 --> 00:27:11,494 Pour out my pain in a place where it rains, rains, rains 311 00:27:11,527 --> 00:27:13,129 for all eternity. 312 00:27:13,963 --> 00:27:18,234 And I met a man there who told me he wanted to end it all. 313 00:27:18,267 --> 00:27:19,969 And I said, "You know what?" 314 00:27:21,337 --> 00:27:25,308 You can find so many reasons to die, my friend. 315 00:27:25,341 --> 00:27:28,244 So many reasons, as many as the stars in the sky, 316 00:27:28,277 --> 00:27:31,681 but you only need one reason to live. 317 00:27:32,415 --> 00:27:33,749 Just the one, yeah. 318 00:28:12,522 --> 00:28:15,024 ♪ Babe ♪ 319 00:28:15,424 --> 00:28:19,462 ♪ It won't ever stop raining ♪ 320 00:28:22,298 --> 00:28:28,771 ♪ No matter how much you're complaining ♪ 321 00:28:32,108 --> 00:28:38,581 ♪ So babe, babe, babe, quit your crying ♪ 322 00:28:41,584 --> 00:28:48,591 ♪ 'Cause you know my heart ain't lying ♪ 323 00:28:52,194 --> 00:28:54,196 ♪ So come with me ♪ 324 00:28:56,599 --> 00:28:59,468 ♪ My honey bee ♪ 325 00:29:04,273 --> 00:29:06,542 ♪ To be ♪ 326 00:29:11,614 --> 00:29:15,117 ♪ It's my desire ♪ 327 00:29:16,352 --> 00:29:19,555 ♪ A love that's higher ♪ 328 00:29:19,990 --> 00:29:26,495 ♪ Come and set me free ♪ 329 00:29:30,466 --> 00:29:33,135 - I was singing there. - Yeah,. 330 00:29:33,169 --> 00:29:34,570 Get off the stage, you hussy. 331 00:29:35,605 --> 00:29:36,806 Hey! 332 00:29:38,942 --> 00:29:41,177 You fucking inbred wanker. 333 00:29:41,210 --> 00:29:43,546 - Leave her alone. - Fuck you, Cullen. 334 00:29:43,579 --> 00:29:45,214 She was singing her songs or she was. 335 00:29:45,247 --> 00:29:46,816 I don't give a fuck. 336 00:29:58,829 --> 00:29:59,896 It's Jimmy Cullen! 337 00:30:02,331 --> 00:30:04,868 Let her sing be, you bullocks. 338 00:30:05,468 --> 00:30:07,838 It's not about her singing. She is trouble. 339 00:30:07,871 --> 00:30:09,405 She's a dirty whore. 340 00:30:09,438 --> 00:30:11,607 Ah, get over yourselves. 341 00:30:12,141 --> 00:30:13,877 There's not one of youse hasn't done some 342 00:30:13,910 --> 00:30:15,544 bad shit to someone else. 343 00:30:15,578 --> 00:30:17,914 Is there? Is there anyone? 344 00:30:17,948 --> 00:30:19,715 Because if there is, by all means, 345 00:30:19,749 --> 00:30:22,418 come out and dish up a punishment of your choice. 346 00:30:23,819 --> 00:30:24,888 Is there anyone? 347 00:30:27,490 --> 00:30:28,557 Hello. 348 00:30:29,825 --> 00:30:32,161 Someone shouting from out back there. 349 00:30:33,229 --> 00:30:34,263 Yes. 350 00:30:34,865 --> 00:30:38,401 I believe I never did anything bad to anyone. 351 00:30:38,434 --> 00:30:39,702 Huh. 352 00:30:40,070 --> 00:30:43,606 Not once in me whole life. Never hurt a soul. 353 00:30:43,639 --> 00:30:45,842 - Oh. - So can I slap her now? 354 00:30:45,876 --> 00:30:47,343 What do you on about, Hennessy? 355 00:30:47,710 --> 00:30:49,478 You used to batter your kids. 356 00:30:49,512 --> 00:30:51,480 And you used to pour slurry in Templeport Lake. 357 00:30:51,514 --> 00:30:52,715 He still does that. 358 00:30:52,748 --> 00:30:54,316 He molested me as a child. 359 00:30:54,350 --> 00:30:55,618 Me, too. 360 00:30:59,022 --> 00:31:00,723 All right. Okay. 361 00:31:02,258 --> 00:31:03,960 Is there anyone else who thinks they haven't done 362 00:31:03,994 --> 00:31:05,795 some bad shit to someone else? 363 00:31:06,262 --> 00:31:09,900 Come on up forward here and take on our good woman... 364 00:31:09,933 --> 00:31:11,902 - Masha. - Masha here. 365 00:31:12,635 --> 00:31:13,703 No? 366 00:31:15,906 --> 00:31:17,874 Okay, then. 367 00:31:17,908 --> 00:31:20,276 Well, may this girl sing, 368 00:31:20,309 --> 00:31:23,746 youse crowd of hypocritical bastards. 369 00:31:39,395 --> 00:31:44,600 ♪ Open your heart ♪ 370 00:31:47,470 --> 00:31:52,575 ♪ Make a new start ♪ 371 00:31:54,777 --> 00:31:58,849 Hey. You, um, want to share an umbrella? 372 00:32:00,951 --> 00:32:02,018 Which way you going? 373 00:32:02,052 --> 00:32:03,285 This way. 374 00:32:04,353 --> 00:32:05,956 - I'm going this way. - Oh. 375 00:32:09,059 --> 00:32:12,394 Shit! My heel. 376 00:32:19,903 --> 00:32:20,971 What are you doing? 377 00:32:22,839 --> 00:32:23,907 Oh. 378 00:32:29,378 --> 00:32:30,579 You're very kind. 379 00:32:32,983 --> 00:32:34,750 Looks good on you. 380 00:32:35,451 --> 00:32:36,519 Thank you. 381 00:32:37,087 --> 00:32:40,456 If I walk you home, um, neither of us would be 382 00:32:40,489 --> 00:32:42,058 wet from the ankles up. 383 00:32:49,632 --> 00:32:51,367 I saw you arrested the other day. 384 00:32:52,836 --> 00:32:53,937 Why? 385 00:32:53,970 --> 00:32:55,538 Stealing from Keele's pub. 386 00:32:56,672 --> 00:32:58,008 Why'd you steal from old Keele? 387 00:32:58,041 --> 00:32:59,308 I didn't. 388 00:33:00,076 --> 00:33:01,577 Why were you arrested for, then? 389 00:33:01,610 --> 00:33:03,345 He thinks I did. 390 00:33:03,379 --> 00:33:05,347 I worked there sometimes. 391 00:33:05,381 --> 00:33:08,417 But somebody did steal from him, yes, but it wasn't me. 392 00:33:10,854 --> 00:33:12,923 His coke-snorting son, on the other hand, 393 00:33:12,956 --> 00:33:14,057 needed the money. 394 00:33:16,525 --> 00:33:18,360 What makes you think you're right? 395 00:33:19,328 --> 00:33:21,797 Because I am the one who sold him the coke. 396 00:33:22,866 --> 00:33:27,736 But hey, it's hard to explain to a redneck who thinks the sun 397 00:33:27,770 --> 00:33:30,739 shine's out of his son's innocent white asshole. 398 00:33:31,340 --> 00:33:34,577 So he blames me, and so does the sergeant. 399 00:33:36,712 --> 00:33:38,915 I think that's my role in this town. 400 00:33:38,949 --> 00:33:40,482 The devil they blame. 401 00:33:41,617 --> 00:33:42,718 Every town needs one, no? 402 00:33:43,619 --> 00:33:46,923 The pariah, the witch, 403 00:33:47,590 --> 00:33:50,426 the wayward woman that everyone loves to hate. 404 00:33:51,727 --> 00:33:53,662 Apart from selling drugs to their children, 405 00:33:53,696 --> 00:33:54,763 why would they hate you? 406 00:33:54,797 --> 00:33:57,100 Because I am a slut. 407 00:33:59,768 --> 00:34:01,637 You don't mind being called a slut? 408 00:34:01,670 --> 00:34:02,771 Why would I? 409 00:34:02,805 --> 00:34:03,840 It's true. 410 00:34:05,541 --> 00:34:09,179 - You'll have sex with anyone? - I fuck who I want to fuck. 411 00:34:09,212 --> 00:34:11,982 I enjoy pleasure as much as anyone else 412 00:34:12,015 --> 00:34:13,616 in the world enjoys pleasure. 413 00:34:13,649 --> 00:34:15,751 And what is more pleasurable than sex? 414 00:34:17,854 --> 00:34:21,091 - You don't like sex? - No. 415 00:34:21,124 --> 00:34:25,728 What? What do you mean? Why? 416 00:34:34,803 --> 00:34:37,439 - How far away is your house? - Far. 417 00:34:40,576 --> 00:34:43,746 - Are you wearing a bra? - Yes. 418 00:34:43,779 --> 00:34:47,017 - What type? - It is leopard print and black... 419 00:34:47,050 --> 00:34:49,920 No, I mean, what structure? 420 00:34:49,953 --> 00:34:52,022 You want to know the structure of my bra? 421 00:34:52,055 --> 00:34:55,091 - Yeah. - One tiny minute. 422 00:35:06,602 --> 00:35:10,106 Why don't you see for yourself? 423 00:35:44,274 --> 00:35:46,042 Your chariot awaits. 424 00:35:46,076 --> 00:35:49,012 A man who can make a motor purr with his bare hands. 425 00:35:53,816 --> 00:35:55,852 Ah, uh, I'm driving, bitch. 426 00:36:07,663 --> 00:36:13,802 ♪ Trust me when I say ♪ 427 00:36:15,972 --> 00:36:22,778 ♪ That lovers can be afraid ♪ 428 00:36:28,018 --> 00:36:29,986 Thank you for the shoe. 429 00:36:31,321 --> 00:36:32,956 And the car. 430 00:36:32,989 --> 00:36:34,290 Thank you for the bra. 431 00:36:35,125 --> 00:36:36,759 You fixed it. 432 00:36:36,792 --> 00:36:38,161 Couldn't have you going around without a bra on. 433 00:36:39,129 --> 00:36:40,763 Catch your death. 434 00:36:42,866 --> 00:36:45,902 I'm sorry about your dad. Him dying. 435 00:36:47,603 --> 00:36:50,240 Him being dead. He's dead. 436 00:36:50,273 --> 00:36:51,540 I'm sorry. 437 00:36:55,278 --> 00:36:56,846 Are you here for long? 438 00:36:58,148 --> 00:36:59,249 'Til the rain stops. 439 00:37:00,316 --> 00:37:01,817 So, for some time then? 440 00:37:12,962 --> 00:37:14,164 Jimmy? 441 00:37:15,165 --> 00:37:18,034 - Yeah. - You have a nice bum. 442 00:37:29,312 --> 00:37:30,579 Who was that? Who was that? 443 00:37:31,747 --> 00:37:32,815 No one. 444 00:38:47,190 --> 00:38:48,925 Rain, rain and more rain. 445 00:38:48,958 --> 00:38:50,460 That what's going on in the little village 446 00:38:50,493 --> 00:38:52,728 of Ballylough in the County of Cavan. 447 00:38:52,761 --> 00:38:57,100 I think it's time for the rain god to rein it in there. 448 00:38:58,835 --> 00:39:00,736 I'm waiting here. 449 00:39:01,938 --> 00:39:03,006 From your friends? 450 00:39:03,540 --> 00:39:06,209 They're more acquaintances, but yes. 451 00:39:09,279 --> 00:39:10,746 What's it say today? 452 00:39:11,114 --> 00:39:16,986 "Pay money or well..." Oh, no, no. Pay money or we'll." 453 00:39:17,786 --> 00:39:19,889 Gobshites forgot to use the apostrophe 454 00:39:19,923 --> 00:39:21,858 for the contraction of "we will." 455 00:39:21,891 --> 00:39:26,963 "Pay money or we'll break your fucking ankles." 456 00:39:26,996 --> 00:39:30,066 - Ankles? That's very... - Specific. 457 00:39:30,099 --> 00:39:31,434 - Yeah. - Yeah. 458 00:39:31,868 --> 00:39:35,004 They said they wanted to snap my Achilles tendons yesterday. 459 00:39:44,013 --> 00:39:46,849 - D'you hear the news? - That's not the news? 460 00:39:46,883 --> 00:39:48,885 - About the children. - What about the children? 461 00:39:48,918 --> 00:39:49,953 They stopped talking. 462 00:39:50,587 --> 00:39:52,956 Ever since the rain, they haven't said a word. 463 00:39:52,989 --> 00:39:55,425 - Apparently. - That's fucking ages ago. 464 00:39:55,458 --> 00:39:58,094 I know, but sure, with them on their phones all the time, 465 00:39:58,127 --> 00:39:59,462 they're only noticing now. 466 00:40:06,069 --> 00:40:07,971 I'm going back to bed. 467 00:40:32,428 --> 00:40:35,865 ♪ Dear foggy afternoon ♪ 468 00:40:36,466 --> 00:40:40,370 ♪ I am foggy just like you ♪ 469 00:40:41,137 --> 00:40:45,908 ♪ My mind is stormy and confused ♪ 470 00:40:47,143 --> 00:40:50,513 ♪ I'm solo dancing with the blues ♪ 471 00:41:05,595 --> 00:41:06,863 Jimmy. 472 00:41:06,896 --> 00:41:07,964 What? 473 00:41:07,997 --> 00:41:09,232 Do you want a cup of tea? 474 00:41:10,033 --> 00:41:11,100 No. 475 00:41:14,570 --> 00:41:15,972 I need something stronger. 476 00:41:16,639 --> 00:41:23,880 ♪ I'm miles and miles from these desert skies ♪ 477 00:41:24,347 --> 00:41:25,581 Whiskey. 478 00:41:25,615 --> 00:41:28,418 ♪ From the scorching heat ♪ 479 00:41:32,355 --> 00:41:34,390 What kind of a crooked whore 480 00:41:34,424 --> 00:41:36,859 would put his own father in a freezer? 481 00:41:40,463 --> 00:41:42,065 What type of son 482 00:41:42,765 --> 00:41:46,369 put his mother in the cold wet muck of a graveyard? 483 00:41:46,969 --> 00:41:50,440 The worms can wriggle up inside her and feast 484 00:41:50,473 --> 00:41:54,043 on her decomposing flesh for all eternity. 485 00:41:54,077 --> 00:41:55,511 ♪ Dreaming ♪ 486 00:41:57,313 --> 00:41:59,615 ♪ Of where I should be ♪ 487 00:42:01,484 --> 00:42:04,087 ♪ But I wake up next to nothing ♪ 488 00:42:06,089 --> 00:42:08,424 ♪ But misery ♪ 489 00:42:10,493 --> 00:42:12,595 ♪ But I wished you well ♪ 490 00:42:12,628 --> 00:42:13,996 Hi. 491 00:42:14,030 --> 00:42:15,398 Hi. 492 00:42:15,431 --> 00:42:19,469 ♪ I wished you well ♪ 493 00:42:20,436 --> 00:42:23,439 ♪ Ooh ♪ 494 00:42:30,313 --> 00:42:32,348 Would you like to go dancing? 495 00:42:34,584 --> 00:42:36,285 Would you like to live a little, Jimmy? 496 00:42:37,019 --> 00:42:38,087 You might enjoy it. 497 00:42:59,742 --> 00:43:04,647 ♪ Let me , out of the bay ♪ 498 00:43:07,417 --> 00:43:11,654 ♪ So you can be angry at me ♪ 499 00:43:26,736 --> 00:43:28,271 Fucking take it. 500 00:43:28,304 --> 00:43:30,072 Stand up. Stand up. 501 00:43:30,106 --> 00:43:32,175 No! Jimmy. 502 00:43:39,415 --> 00:43:40,650 Let's go somewhere. 503 00:43:41,417 --> 00:43:46,255 So, when the rain stops, where are you going? 504 00:43:49,592 --> 00:43:50,726 I don't want to talk about it. 505 00:43:58,668 --> 00:44:01,637 You know the cure to pain is... 506 00:44:03,473 --> 00:44:04,540 ...pleasure? 507 00:44:05,241 --> 00:44:06,609 No. 508 00:44:06,642 --> 00:44:08,478 The act of sex is ridiculous. 509 00:44:11,314 --> 00:44:12,548 You seriously think that? 510 00:44:13,783 --> 00:44:15,051 Think about it. 511 00:44:16,285 --> 00:44:18,588 Spend so much time and so much pain 512 00:44:18,621 --> 00:44:21,057 in some head-fuck of a crush, 513 00:44:21,090 --> 00:44:23,493 great pursuit of falling in love, and for what? 514 00:44:24,193 --> 00:44:28,764 Some three-second orgasm, where you pull some contorted, 515 00:44:28,798 --> 00:44:34,237 ridiculous cum face, squeeze out this pathetic, sad, little milky 516 00:44:34,270 --> 00:44:37,139 tear that's supposed to give all life, and for what, a child? 517 00:44:38,307 --> 00:44:39,375 And then what? 518 00:44:40,276 --> 00:44:42,245 Job to pay for that child? 519 00:44:42,278 --> 00:44:44,180 A better job to pay for a better child? 520 00:44:44,213 --> 00:44:46,382 Job, money, better job, more money, 521 00:44:46,415 --> 00:44:48,718 on and on and on, pushing that rock up 522 00:44:48,751 --> 00:44:50,753 that hill 'til you're too old to push anymore. 523 00:44:51,621 --> 00:44:54,390 Just old enough to roll over and die. 524 00:44:56,792 --> 00:45:00,630 All because of some sad, twitchy, three-second pang 525 00:45:00,663 --> 00:45:05,034 of pleasure, squirted out of an independently minded cock. 526 00:45:05,869 --> 00:45:07,336 Wow. 527 00:45:07,370 --> 00:45:08,704 Love is a mental illness. 528 00:45:10,339 --> 00:45:11,474 I escaped it. 529 00:45:13,342 --> 00:45:14,443 And I'm better for it. 530 00:45:15,678 --> 00:45:16,746 I can see that. 531 00:45:17,747 --> 00:45:18,814 Sorry. 532 00:45:20,716 --> 00:45:21,784 I have to go. 533 00:45:41,203 --> 00:45:48,244 ♪ Run with me into this rain ♪ 534 00:45:50,813 --> 00:45:57,854 ♪ And die with me on this bed of shame ♪ 535 00:46:00,590 --> 00:46:07,630 ♪ Chase me into your flame ♪ 536 00:46:09,732 --> 00:46:13,803 ♪ But drag me down ♪ 537 00:46:13,837 --> 00:46:18,341 ♪ With all your pain ♪ 538 00:46:31,520 --> 00:46:33,389 The powers that be or should I say 539 00:46:33,422 --> 00:46:35,524 the powers that pee are still pissing down 540 00:46:35,558 --> 00:46:37,526 on Ballylough there in Cavan 541 00:46:37,560 --> 00:46:39,228 Pe-ware if you're heading there, 542 00:46:39,261 --> 00:46:40,831 make a p-line for the rain gear! 543 00:46:40,864 --> 00:46:43,232 Okay, not my best. 544 00:46:43,265 --> 00:46:46,369 Sorry, the weather seems to have dampened been my mood! 545 00:46:46,402 --> 00:46:49,705 Yeah, I'm back. 546 00:46:49,739 --> 00:46:51,942 What is it today? 547 00:46:51,975 --> 00:46:57,813 Oh, erm... "Pay up you motherfucking cocksucker." 548 00:46:58,681 --> 00:47:00,449 Now, Phil. 549 00:47:00,483 --> 00:47:02,853 It wasn't enough for them to accuse me 550 00:47:02,886 --> 00:47:05,655 of fornicating with our poor dead mother, 551 00:47:05,688 --> 00:47:08,724 but to be committing lewd acts with men on top of it, 552 00:47:08,758 --> 00:47:10,861 all in one breath. 553 00:47:10,894 --> 00:47:13,396 Just... I suppose you'd have to admire 554 00:47:13,429 --> 00:47:15,464 their economy of words if nothing else. 555 00:47:19,970 --> 00:47:22,505 So I think I know how to stop the rain. 556 00:47:22,538 --> 00:47:25,408 - Okay. - Come. 557 00:47:25,441 --> 00:47:26,910 I'm driving, bitch. 558 00:47:36,252 --> 00:47:39,488 So what are we doing here? 559 00:47:39,522 --> 00:47:40,756 The Child of Prague. 560 00:47:40,790 --> 00:47:42,893 Aw, for fuck's sake. 561 00:47:42,926 --> 00:47:45,461 You put the statue out at night and then when you wake up 562 00:47:45,494 --> 00:47:46,897 in the morning, it's sunny. 563 00:47:46,930 --> 00:47:48,698 It's a stupid superstition. 564 00:47:48,731 --> 00:47:51,701 Do you have any suggestions? Hm? 565 00:47:52,102 --> 00:47:54,503 - Not one. - Well, there's... 566 00:47:56,338 --> 00:47:57,974 there is one thing we could do. 567 00:47:58,008 --> 00:48:00,010 It involves high-pressure dissolution. 568 00:48:00,043 --> 00:48:01,845 You see if we could shift the air pressure 569 00:48:01,878 --> 00:48:04,280 from around the town to the neighboring village 570 00:48:04,313 --> 00:48:05,949 that could move the rain. 571 00:48:05,982 --> 00:48:07,984 That would involve getting multiple solar air heaters 572 00:48:08,018 --> 00:48:10,286 - and putting them in every... - So Child of Prague it is then. 573 00:48:22,431 --> 00:48:23,900 The Child of Prague. 574 00:48:26,368 --> 00:48:28,905 One of my favorites. 575 00:48:28,939 --> 00:48:31,942 You see how flamboyant the little Jesus is here? 576 00:48:31,975 --> 00:48:35,946 Christian world resting nonchalantly in one hand 577 00:48:35,979 --> 00:48:39,415 and a cool Benedict timed posture in the other. 578 00:48:39,448 --> 00:48:42,651 In the '70s, there was a hip version of this 579 00:48:42,685 --> 00:48:46,890 with Jesus in bell bottoms and open lapel shirt. 580 00:48:46,923 --> 00:48:49,658 Disco ball in one hand and a peace symbol 581 00:48:49,692 --> 00:48:52,294 posed effortlessly in the other. 582 00:48:52,328 --> 00:48:54,865 It didn't sell though. 583 00:48:54,898 --> 00:48:57,767 Just didn't have the market at the time. 584 00:48:58,835 --> 00:49:00,603 You two getting married soon? 585 00:49:00,971 --> 00:49:02,805 - No. - No. 586 00:49:02,839 --> 00:49:04,841 So sorry, I just presumed. 587 00:49:04,875 --> 00:49:06,877 How many Children of Prague have you got? 588 00:49:08,477 --> 00:49:09,846 Here's my card. 589 00:49:11,047 --> 00:49:13,850 - And the rules. - The rules? 590 00:49:13,884 --> 00:49:16,719 There are rules to the Child of Prague. 591 00:49:16,752 --> 00:49:18,855 If you don't obey the rules, 592 00:49:18,889 --> 00:49:20,623 the rain won't stop. 593 00:49:41,677 --> 00:49:45,081 "Rule one, the Child of Prague should be placed in the garden." 594 00:49:46,983 --> 00:49:50,619 "Rule two, the Child of Prague must be facing the house." 595 00:49:52,421 --> 00:49:55,125 "Rule three, the Child of Prague must be beheaded." 596 00:49:56,792 --> 00:49:58,862 "Rule four, the Child of Prague's head 597 00:49:58,895 --> 00:50:00,831 must be glued back on." 598 00:50:02,631 --> 00:50:05,401 "Rule five, the final and most important rule, 599 00:50:05,434 --> 00:50:07,436 it must be the night before the couple's wedding." 600 00:50:08,571 --> 00:50:10,472 Couple's wedding? 601 00:50:10,506 --> 00:50:12,708 I didn't know about that rule. 602 00:50:12,741 --> 00:50:14,010 Neither did I. 603 00:50:14,044 --> 00:50:15,411 Kind of a big one. 604 00:50:15,444 --> 00:50:17,113 Probably an important one too. 605 00:50:17,147 --> 00:50:18,414 Yeah. 606 00:50:20,816 --> 00:50:22,418 What you... 607 00:50:22,451 --> 00:50:24,020 Huh? 608 00:50:24,054 --> 00:50:25,554 Nothing. 609 00:50:26,857 --> 00:50:28,624 Should we get married? 610 00:50:28,657 --> 00:50:29,926 Yeah. 611 00:50:29,960 --> 00:50:31,427 For the rules. 612 00:50:31,460 --> 00:50:33,429 Of course, for rules. 613 00:50:33,462 --> 00:50:35,098 Rules are important. 614 00:50:35,131 --> 00:50:37,067 Okay. 615 00:50:46,675 --> 00:50:49,012 Hi, Father Gilhooley. 616 00:50:49,045 --> 00:50:51,413 Sorry, yeah, uh, Jimmy Cullen here. 617 00:50:51,447 --> 00:50:54,416 I was wondering, could you do an emergency service tomorrow? 618 00:50:55,952 --> 00:50:57,988 Uh, a wedding. 619 00:50:58,021 --> 00:51:01,590 Uh, no, ha ha, more of a semtex wedding 620 00:51:01,624 --> 00:51:03,960 than an... a shotgun wedding. 621 00:51:03,994 --> 00:51:06,729 Is this an IRA thing? 622 00:51:06,762 --> 00:51:10,466 No, it's a wedding thing. In Ballylough 623 00:51:10,499 --> 00:51:12,135 I'm sure there's no church down in 624 00:51:12,168 --> 00:51:15,972 that God forsaken hellhole anymore, we boarded it up. 625 00:51:16,006 --> 00:51:18,842 Can we get married in another church, any church? 626 00:51:18,875 --> 00:51:22,846 I'm blessing a sick, dying child tomorrow afternoon. 627 00:51:22,879 --> 00:51:24,214 In the evening? 628 00:51:24,247 --> 00:51:26,615 I've got no tomorrow evening. 629 00:51:26,649 --> 00:51:29,119 - In the morning? - I... 630 00:51:29,152 --> 00:51:31,654 I like to sleep in and catch a series on Netflix 631 00:51:31,687 --> 00:51:32,721 on a Tuesday morning. 632 00:51:32,755 --> 00:51:35,025 We have money. 633 00:51:35,058 --> 00:51:39,628 Well, I suppose I could put off the blessing of the sick, 634 00:51:39,662 --> 00:51:42,665 dying child to another day. 635 00:51:42,698 --> 00:51:44,000 Thanks. 636 00:51:54,010 --> 00:51:56,980 If the Child of Prague doesn't work, 637 00:51:57,013 --> 00:52:00,582 do we have to follow through with the rules? 638 00:52:01,750 --> 00:52:03,552 You don't want to marry me now? 639 00:52:05,821 --> 00:52:07,723 Why do you have to go, Jimmy? 640 00:52:09,159 --> 00:52:10,492 Nothing for me here. 641 00:52:11,627 --> 00:52:13,063 Only a road of shame. 642 00:52:32,648 --> 00:52:33,816 No. 643 00:52:34,117 --> 00:52:35,185 I'm sorry. 644 00:52:38,254 --> 00:52:39,856 I don't want you to do that. 645 00:52:41,191 --> 00:52:42,591 I don't want you to love me. 646 00:52:42,624 --> 00:52:43,994 I'm sorry, I can't. 647 00:52:44,027 --> 00:52:45,095 I'm not able. 648 00:52:55,872 --> 00:52:59,275 Something happened seven years ago. 649 00:53:02,245 --> 00:53:04,848 I was driving Patricia, my ex, 650 00:53:04,881 --> 00:53:07,117 and some friends of ours to a disco. 651 00:53:07,716 --> 00:53:11,855 They were drinking and I was speeding. 652 00:53:11,888 --> 00:53:14,823 ♪ Speeding like a bullet, baby ♪ 653 00:53:14,858 --> 00:53:16,159 ♪ Freeing my soul ♪ 654 00:53:16,192 --> 00:53:17,826 ♪ Speeding like a bullet, baby ♪ 655 00:53:19,129 --> 00:53:20,897 The radio got all fucked. 656 00:53:20,930 --> 00:53:22,664 - Oh, come on! - Oh come on, get it back. 657 00:53:22,698 --> 00:53:25,301 I told her, don't touch the fucking knob. 658 00:53:25,335 --> 00:53:28,570 Can I have that in writing? 659 00:53:28,604 --> 00:53:30,806 There's a knack, the stations are set. 660 00:53:30,840 --> 00:53:32,175 Don't touch... look. 661 00:53:34,810 --> 00:53:35,945 And there it was. 662 00:53:38,114 --> 00:53:42,085 Two big bright headlights heading straight for me. 663 00:53:44,054 --> 00:53:46,588 What are you going to do in a situation like that? 664 00:53:48,191 --> 00:53:49,591 Only crash. 665 00:54:18,321 --> 00:54:22,926 No. No. I don't want that. 666 00:54:22,959 --> 00:54:25,594 I'm no good. I haven't... 667 00:54:27,763 --> 00:54:30,867 Not in years, sorry. 668 00:54:32,869 --> 00:54:36,039 Don't go, I don't want you to go. 669 00:54:38,141 --> 00:54:39,843 Please, I'd like you to stay. 670 00:54:42,145 --> 00:54:43,645 If you want to stay. 671 00:54:44,914 --> 00:54:46,015 Please. 672 00:55:07,170 --> 00:55:09,272 - Jimmy? - Yeah? 673 00:55:11,773 --> 00:55:13,176 When it stops raining... 674 00:55:14,844 --> 00:55:16,312 Are you going to kill yourself? 675 00:55:18,281 --> 00:55:19,349 Yes. 676 00:55:22,886 --> 00:55:24,786 I hope it never stops raining. 677 00:57:03,253 --> 00:57:05,054 Holy fuck! 678 00:57:09,559 --> 00:57:11,127 Yes. 679 00:57:13,896 --> 00:57:17,000 ♪ I'm a little bird In my birdhouse ♪ 680 00:57:17,033 --> 00:57:19,569 ♪ Watch my wings uncurl Watch me fly away as I ♪ 681 00:57:19,602 --> 00:57:23,072 ♪ Go anywhere because I don't have a nothin', no ♪ 682 00:57:25,875 --> 00:57:28,978 ♪ Stop me if you can and I'll Pick out your eye balls ♪ 683 00:57:35,418 --> 00:57:38,554 ♪ You're a little doll In your dollhouse ♪ 684 00:57:38,588 --> 00:57:40,890 ♪ You're a wrecking ball Nothing stopping you ♪ 685 00:57:40,923 --> 00:57:44,160 ♪ From taking back everything That they took from you ♪ 686 00:57:58,908 --> 00:58:00,343 Can we come in, Damien? 687 00:58:03,246 --> 00:58:06,215 Right, ah, so, uh, do you... do you want some tea? 688 00:58:06,249 --> 00:58:08,017 I'd love a cup of tea actually, cheers. 689 00:58:08,051 --> 00:58:09,886 D... Do you want... Do you want a cup... 690 00:58:09,919 --> 00:58:12,188 - No. - No. Oh. Do you... Do you want... 691 00:58:12,221 --> 00:58:15,824 Thanks, but we're not here for the fucking tea. 692 00:58:17,927 --> 00:58:19,395 Do you still want that cup of tea though? 693 00:58:19,429 --> 00:58:21,964 Uh, no. No, I better not. 694 00:58:23,566 --> 00:58:25,468 So, what do you want? 695 00:58:25,501 --> 00:58:27,503 Uh, this is Harry Gilsenan 696 00:58:27,537 --> 00:58:31,274 and he's the owner of, uh, Lake Oil Plastics. 697 00:58:31,307 --> 00:58:32,975 Local councillor to the area. 698 00:58:33,009 --> 00:58:35,578 A-a-and the local councillor to the, uh... 699 00:58:35,611 --> 00:58:36,979 Chairman to the club. 700 00:58:37,013 --> 00:58:38,448 A-and chairman to the club. 701 00:58:38,481 --> 00:58:39,649 What do you want? 702 00:58:39,682 --> 00:58:43,586 Damien, Jimmy. 703 00:58:46,289 --> 00:58:48,024 We come in peace. 704 00:58:48,057 --> 00:58:51,027 Let bygones be bygones, 705 00:58:51,060 --> 00:58:54,364 be gone and all of that. 706 00:58:54,397 --> 00:58:55,965 But we've heard something that is, 707 00:58:55,998 --> 00:58:58,201 how would you say, troubling us; so it is. 708 00:58:58,234 --> 00:59:00,636 This rain is destroying our little town. 709 00:59:00,670 --> 00:59:03,206 Everything is dying. 710 00:59:03,239 --> 00:59:05,141 All businesses are shutting down. 711 00:59:06,709 --> 00:59:08,911 Would your factory be one of these businesses? 712 00:59:08,945 --> 00:59:11,981 All the businesses except the pubs are gone, Jimmy. 713 00:59:12,014 --> 00:59:14,150 And most worrying is our children 714 00:59:14,183 --> 00:59:16,352 are turning into fucking zombies. 715 00:59:18,388 --> 00:59:21,023 Not a word spoken since the rain started. 716 00:59:22,592 --> 00:59:25,495 And since yesterday morning they stopped eating. 717 00:59:25,528 --> 00:59:27,597 - They're starving... - Shut the fuck up, you! 718 00:59:32,402 --> 00:59:36,105 What Biff is trying to say here is, we fear the worst. 719 00:59:38,141 --> 00:59:39,642 What's this got to do with us? 720 00:59:39,675 --> 00:59:41,644 I'm a God-fearing man, 721 00:59:41,677 --> 00:59:43,413 but I'm not a superstitious man. 722 00:59:45,114 --> 00:59:48,384 I've bulldozed fairy forts for profit, and proud of it. 723 00:59:48,418 --> 00:59:51,120 But we've been led to believe that the day your father died, 724 00:59:51,154 --> 00:59:54,090 was the day the rain started pissing down. 725 00:59:54,123 --> 00:59:55,358 That this strange phen... 726 00:59:58,060 --> 00:59:59,128 Pheno... 727 01:00:01,564 --> 01:00:04,200 Phenom-enom-enom-en... 728 01:00:04,233 --> 01:00:05,701 Phen... Phenomenon. 729 01:00:07,203 --> 01:00:08,404 - Phe... - Phenomenon. 730 01:00:08,438 --> 01:00:10,640 Fucked up situation 731 01:00:10,673 --> 01:00:12,341 is linked to the fucked up situation 732 01:00:12,375 --> 01:00:14,444 of you having your dead father in your freezer. 733 01:00:14,477 --> 01:00:18,247 You need to bury him and end this plague once and for all. 734 01:00:18,281 --> 01:00:20,116 Now... 735 01:00:22,351 --> 01:00:23,986 how much do you want 736 01:00:25,354 --> 01:00:26,722 to cover the cost of the funeral? 737 01:00:28,224 --> 01:00:29,325 You think... 738 01:00:31,294 --> 01:00:35,531 this act of God is caused by my father? 739 01:00:35,565 --> 01:00:36,966 Oh, yes. 740 01:00:40,169 --> 01:00:43,439 Which would mean that my father... 741 01:00:44,774 --> 01:00:46,275 is God. 742 01:00:46,309 --> 01:00:47,477 I didn't say that now. 743 01:00:48,244 --> 01:00:52,582 Which would make me the Son of God. 744 01:00:52,615 --> 01:00:54,116 Go on out of that now. 745 01:00:54,150 --> 01:00:56,319 If I am the Son of God, 746 01:00:56,352 --> 01:01:02,425 then I am the Lord here on Earth. 747 01:01:03,726 --> 01:01:06,128 to deliver God's judgment. 748 01:01:06,162 --> 01:01:09,065 - Judgment? - Did you ever think this plague 749 01:01:10,199 --> 01:01:12,168 might be God's judgment on you? 750 01:01:12,702 --> 01:01:15,171 Now listen to your cunty hooks, 751 01:01:15,204 --> 01:01:18,040 bury your father or they'll be hell to pay. 752 01:01:18,508 --> 01:01:23,279 Would you think the 10 plagues of Egypt were acts of God? 753 01:01:23,312 --> 01:01:24,480 What? 754 01:01:24,514 --> 01:01:26,516 The Bible. The plagues. 755 01:01:27,617 --> 01:01:29,585 Do you think they were acts of God? 756 01:01:29,619 --> 01:01:31,354 Yes, they were acts of God, didn't the Bible 757 01:01:31,387 --> 01:01:32,588 say they were acts of God? 758 01:01:32,622 --> 01:01:33,689 Yeah. 759 01:01:35,491 --> 01:01:38,494 Or maybe there's another way of looking at it Mr. Gilsenan. 760 01:01:38,528 --> 01:01:41,731 In the first plague, God turned the water 761 01:01:41,764 --> 01:01:44,200 into blood; did he not? 762 01:01:44,233 --> 01:01:46,536 I've always wondered about that. 763 01:01:46,569 --> 01:01:49,438 Was it God's great show of power to the Pharaoh? 764 01:01:50,640 --> 01:01:52,375 Or maybe it was something else. 765 01:01:53,242 --> 01:01:56,212 Maybe the burgundy-colored algae in the Nile 766 01:01:56,245 --> 01:01:59,081 turned the water that blood-red color. 767 01:01:59,115 --> 01:02:02,451 Algae attracts tadpoles, and the water changing color 768 01:02:02,485 --> 01:02:03,786 would have stressed the tadpoles 769 01:02:03,819 --> 01:02:06,188 and stressed tadpoles 770 01:02:06,222 --> 01:02:09,292 develop into frogs literally overnight. 771 01:02:09,325 --> 01:02:11,627 I didn't know that about stressed tadpoles. 772 01:02:11,661 --> 01:02:13,763 Which would explain the second plague, 773 01:02:13,796 --> 01:02:15,431 the plague of frogs. 774 01:02:15,464 --> 01:02:18,167 And as millions of frogs died in the hot sun 775 01:02:18,200 --> 01:02:20,369 insects would have flourished. 776 01:02:20,403 --> 01:02:23,139 Especially lice and swarms of flies 777 01:02:23,172 --> 01:02:25,441 as in plague three and four. 778 01:02:25,474 --> 01:02:28,177 Insects carry diseases, 779 01:02:28,210 --> 01:02:31,681 bringing plagues to livestock, and boils, and rashes, 780 01:02:31,714 --> 01:02:33,683 plague five and six. 781 01:02:33,716 --> 01:02:35,685 Of course in ancient Egypt, 782 01:02:35,718 --> 01:02:39,622 great angry volcanoes hailed out storms of fire 783 01:02:39,655 --> 01:02:41,824 and ash into the air. 784 01:02:41,858 --> 01:02:44,861 And hot air carries huge quantities of water. 785 01:02:44,895 --> 01:02:47,864 So after such storms must have come heavy rain 786 01:02:47,898 --> 01:02:50,533 and locusts thrive in the 787 01:02:50,566 --> 01:02:52,268 fall out of a flood, 788 01:02:52,301 --> 01:02:55,805 plague seven and eight. So now I'm thinking, 789 01:02:55,839 --> 01:02:58,608 maybe this extreme rain we're having 790 01:02:58,641 --> 01:03:02,345 isn't some miraculous act of God. 791 01:03:02,378 --> 01:03:04,180 Maybe the heating of the planet might have 792 01:03:04,213 --> 01:03:05,681 something to do with it. 793 01:03:05,715 --> 01:03:08,317 Maybe this storm is man-made. 794 01:03:11,821 --> 01:03:16,292 Maybe your plastic factory has contributed 795 01:03:16,325 --> 01:03:21,731 in no small part to this plague we're having Mr. Gilsenan. 796 01:03:21,764 --> 01:03:26,235 Maybe you are the cause of the closed businesses, 797 01:03:26,268 --> 01:03:27,838 and the dead animals, 798 01:03:27,871 --> 01:03:29,739 and the starving children. 799 01:03:31,942 --> 01:03:34,310 There's your plague nine. 800 01:03:34,343 --> 01:03:36,312 Three days of darkness. 801 01:03:39,382 --> 01:03:42,618 Your eldest son's in his 20s; is he not Mr. Gilsenan? 802 01:03:42,652 --> 01:03:44,921 It a tragic fact that after a flood 803 01:03:44,955 --> 01:03:48,959 there's an unexplainable rise in suicide amongst young men. 804 01:03:48,992 --> 01:03:52,762 Plague 10, death of the firstborn. 805 01:03:54,965 --> 01:03:57,233 My father has nothing to do with the rain. 806 01:03:59,235 --> 01:04:03,339 And he'll be buried when it stops, as he wished. 807 01:04:03,706 --> 01:04:08,644 Wishes are for people that have use for a thing like a wish. 808 01:04:09,612 --> 01:04:11,380 As in alive people. 809 01:04:12,548 --> 01:04:15,317 Dead people are for burying. 810 01:04:15,351 --> 01:04:16,652 It's his funeral. 811 01:04:21,024 --> 01:04:23,526 And he'll have it as he wanted it. 812 01:04:23,559 --> 01:04:25,327 You'll change your mind. 813 01:04:28,497 --> 01:04:29,699 And if we don't, 814 01:04:31,868 --> 01:04:34,303 perhaps Patricia Smith will. 815 01:04:34,336 --> 01:04:36,372 Patricia, what's she got to do with this? 816 01:04:36,405 --> 01:04:38,541 It's one thing to abandon your child, 817 01:04:38,574 --> 01:04:40,342 it's another to let her die. 818 01:04:40,376 --> 01:04:41,510 What are you talking about? 819 01:04:41,544 --> 01:04:42,678 Your daughter. 820 01:04:45,849 --> 01:04:47,583 Oh, you didn't know. 821 01:04:53,489 --> 01:04:54,657 We'll be in touch. 822 01:05:06,335 --> 01:05:07,570 I can't be a father. 823 01:05:10,073 --> 01:05:11,507 I can't be one of them. 824 01:05:18,447 --> 01:05:20,382 Jimmy. 825 01:05:28,624 --> 01:05:32,828 ♪ This song tells you A sorry tale ♪ 826 01:05:32,863 --> 01:05:37,067 ♪ Some men have riches And some men fail ♪ 827 01:05:37,100 --> 01:05:41,370 ♪ Don't trust a lady Who wears a ring ♪ 828 01:05:41,403 --> 01:05:44,640 ♪ Don't pay the man Who thinks he's king ♪ 829 01:05:44,673 --> 01:05:48,677 ♪ I'm leaving on this Southbound train ♪ 830 01:05:48,711 --> 01:05:50,412 ♪ Let it burn ♪ 831 01:05:53,083 --> 01:05:55,718 ♪ Well I took me a wife And I... ♪ 832 01:05:55,751 --> 01:05:58,687 - Oh, Jesus! - Hello son. 833 01:05:58,721 --> 01:06:00,823 Running away again, are we? 834 01:06:00,857 --> 01:06:02,658 And in a stolen car. 835 01:06:03,292 --> 01:06:06,695 But then, what would you expect from a thief? 836 01:06:06,729 --> 01:06:08,899 I'm never going to leave you alone boy. 837 01:06:08,932 --> 01:06:12,701 You can lock me away in freezers all you want, 838 01:06:12,735 --> 01:06:14,971 but I'll still be here, 839 01:06:15,005 --> 01:06:19,976 in the backseat of your head till the day you die. 840 01:06:25,748 --> 01:06:28,118 End it all now Jimmy. 841 01:06:28,151 --> 01:06:31,054 End it you little bollocks, you kill yourself. 842 01:06:31,087 --> 01:06:32,521 You've killed everyone else. 843 01:06:32,555 --> 01:06:34,390 You even killed your own mother. 844 01:06:36,625 --> 01:06:38,028 Fucking thief. 845 01:06:38,061 --> 01:06:40,130 Stand up. Stand up! 846 01:06:41,463 --> 01:06:43,066 No! No! 847 01:06:44,034 --> 01:06:46,402 Get off me. 848 01:06:46,435 --> 01:06:47,503 Jimmy! 849 01:06:51,942 --> 01:06:53,442 Jimmy! 850 01:06:55,444 --> 01:06:56,847 No. 851 01:07:00,116 --> 01:07:01,517 Wasn't my fault. 852 01:07:02,953 --> 01:07:04,888 This is a story you told me. 853 01:07:06,488 --> 01:07:08,791 A car hit her. That's what happened. 854 01:07:09,926 --> 01:07:14,396 And you blamed me and I forgive you. 855 01:07:15,564 --> 01:07:16,933 It's over now. 856 01:07:19,035 --> 01:07:20,871 The past doesn't exist. 857 01:07:22,504 --> 01:07:24,107 And I'm getting off this road. 858 01:07:36,485 --> 01:07:38,188 Trish! 859 01:07:38,221 --> 01:07:40,589 I thought I told you to fuck off. 860 01:07:41,724 --> 01:07:44,426 I'm not going anywhere until you tell me what's going on. 861 01:07:44,460 --> 01:07:46,795 - Go away. - Have I got a child, Trish? 862 01:07:52,501 --> 01:07:54,670 - So a child, he says? - Yeah. 863 01:07:54,703 --> 01:07:57,773 Well, maybe he knows more than I do but last time I checked 864 01:07:57,806 --> 01:07:59,910 there wasn't a baby knocker on my fanny. 865 01:08:00,442 --> 01:08:02,078 Was it a boy or girl I had? 866 01:08:02,112 --> 01:08:03,179 A girl. 867 01:08:03,213 --> 01:08:05,781 Ooh, a girl, nice. 868 01:08:05,814 --> 01:08:07,884 I think if we were to have a fiction child, 869 01:08:07,918 --> 01:08:10,921 a fictional daughter would be nice, don't you? 870 01:08:10,954 --> 01:08:13,789 She'd be what? Seven now, I suppose? 871 01:08:13,822 --> 01:08:15,926 If the conception happened just before you fucked off 872 01:08:15,959 --> 01:08:17,526 and left me to die, 873 01:08:17,559 --> 01:08:19,495 or left us to die as it would be 874 01:08:19,528 --> 01:08:22,098 if there was a fictional child involved too. 875 01:08:22,132 --> 01:08:24,034 Makes you even worse actually, 876 01:08:24,067 --> 01:08:25,835 Didn't think that was humanly possible. 877 01:08:28,704 --> 01:08:29,940 Where are you going? 878 01:08:30,373 --> 01:08:31,640 To get a biscuit. 879 01:08:31,674 --> 01:08:33,910 Oh. Fine. 880 01:08:38,915 --> 01:08:42,052 So, I have somewhere I need to go soon, so, um... 881 01:08:42,986 --> 01:08:46,522 but thanks for calling and maybe you should go now. 882 01:08:48,124 --> 01:08:49,758 - What was that? - Nothing. 883 01:08:49,792 --> 01:08:52,528 - There's a bell. - Oh, the bell. 884 01:08:52,561 --> 01:08:54,898 - Why is your bell ringing? - Isn't that what bells do? 885 01:08:58,001 --> 01:08:59,735 What's it for? 886 01:08:59,768 --> 01:09:02,872 The bell? It's... It's a clock telling me it is... 887 01:09:02,906 --> 01:09:04,707 Twenty-two minutes past twelve? 888 01:09:04,740 --> 01:09:06,608 It's 22 minutes slow. 889 01:09:06,642 --> 01:09:08,211 - Is there someone else here? - No. 890 01:09:09,012 --> 01:09:11,281 Yeah, my boyfriend. 891 01:09:13,615 --> 01:09:14,951 Why does he cough like a girl? 892 01:09:14,985 --> 01:09:18,121 He's sick. It's an odd sickness, 893 01:09:18,154 --> 01:09:21,690 coughing like a girl is one of its many odd symptoms. 894 01:09:21,724 --> 01:09:25,794 Other symptoms include jealous violent rage, now go. 895 01:09:25,828 --> 01:09:27,263 Never heard of a sickness like that. 896 01:09:27,297 --> 01:09:29,065 Jimmy, would you just fuck off? 897 01:09:29,099 --> 01:09:30,766 I'm not going until I find out who is ringing that bell. 898 01:09:30,799 --> 01:09:32,634 What's it to you whose ringing the bell? 899 01:09:34,004 --> 01:09:36,106 I'm going to find out either way, Patricia. 900 01:09:47,851 --> 01:09:49,219 This is Mary Lou. 901 01:09:57,360 --> 01:09:58,827 Mary Lou, honey. 902 01:10:01,097 --> 01:10:02,631 This is Jimmy. 903 01:10:04,800 --> 01:10:08,238 Hi Mary Lou, I'm Jimmy. 904 01:10:08,604 --> 01:10:10,040 I just said that. 905 01:10:22,118 --> 01:10:23,853 She got your eyes. 906 01:10:25,121 --> 01:10:26,688 Yeah. 907 01:10:26,722 --> 01:10:28,724 - My mouth. - No, she doesn't. 908 01:10:33,096 --> 01:10:34,964 You're beautiful sweetie, aren't you? 909 01:10:36,665 --> 01:10:39,269 Poor baby has refused to say a word since the rain started. 910 01:10:43,907 --> 01:10:45,674 See you soon,. 911 01:10:51,848 --> 01:10:53,183 You weren't going to tell me? 912 01:10:53,216 --> 01:10:54,716 How was I supposed to tell you, 913 01:10:54,750 --> 01:10:56,819 - a fucking smoke signal? - I am her father. 914 01:10:56,853 --> 01:10:59,222 Okay. What's her name then, Jimmy? 915 01:11:01,690 --> 01:11:04,827 Her name is May, 916 01:11:05,995 --> 01:11:10,699 Maisie, Maggie, it's triple barreled. 917 01:11:11,067 --> 01:11:14,337 Melissa, Marite, Marina. 918 01:11:15,438 --> 01:11:17,907 Rebecca... no. Mary. 919 01:11:17,941 --> 01:11:19,708 Mary Joe, Jonjo. 920 01:11:19,741 --> 01:11:22,278 You think my daughter's name is Jonjo? 921 01:11:22,312 --> 01:11:24,314 - I can help. - Can you? 922 01:11:24,347 --> 01:11:26,815 - Have you healing powers? - Why, is she sick? 923 01:11:26,850 --> 01:11:28,650 How sick is she? She stopped eating? 924 01:11:30,186 --> 01:11:32,388 Jesus. 925 01:12:07,357 --> 01:12:09,325 - What the fuck are you doing? - Wha? 926 01:12:09,359 --> 01:12:11,261 - Did you just try to kiss me? - Did I? 927 01:12:11,294 --> 01:12:13,163 - Yeah. - Sorry. 928 01:12:13,196 --> 01:12:14,297 Why did you do that? 929 01:12:15,797 --> 01:12:17,901 Sorry. I thought that was what you wanted. 930 01:12:17,934 --> 01:12:20,136 What the fuck would make you think that? 931 01:12:20,170 --> 01:12:22,005 I'm crying my eyes out over the imminent death 932 01:12:22,038 --> 01:12:23,373 of my only daughter, and you thought 933 01:12:23,406 --> 01:12:24,806 that was the perfect time 934 01:12:24,841 --> 01:12:26,209 to lob the fucking gob? 935 01:12:26,242 --> 01:12:28,178 - No. - Then why? 936 01:12:28,211 --> 01:12:29,846 - I'm sorry. - Why? 937 01:12:29,879 --> 01:12:31,214 I thought I just felt- 938 01:12:31,247 --> 01:12:32,949 - Felt what? - Nothing. 939 01:12:33,550 --> 01:12:36,019 You better fucking answer me, you fucking coward. 940 01:12:38,388 --> 01:12:39,989 I felt sorry for you. 941 01:12:46,095 --> 01:12:47,363 Please leave, Jimmy. 942 01:12:59,842 --> 01:13:01,810 Is there anything I could do? 943 01:13:03,146 --> 01:13:05,814 Unless you know how to stop the rain, 944 01:13:05,848 --> 01:13:08,017 fuck off and die. 945 01:13:27,003 --> 01:13:28,804 Whoa, whoa, whoa, what the hell... 946 01:13:28,838 --> 01:13:30,306 we're not cooking the fucker. 947 01:13:40,516 --> 01:13:42,252 - Hi. - Hi. 948 01:13:44,820 --> 01:13:46,055 What are you doing? 949 01:13:47,190 --> 01:13:48,424 Thawing him out. 950 01:13:50,460 --> 01:13:51,527 Why? 951 01:14:05,041 --> 01:14:06,876 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee 952 01:14:06,909 --> 01:14:08,311 blessed art thou amongst women 953 01:14:08,344 --> 01:14:09,946 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 954 01:14:09,979 --> 01:14:11,581 - Holy Mary, mother of God... - Finish it! 955 01:14:11,614 --> 01:14:13,850 Oh, eh... May his soul and the soul of all the faithful 956 01:14:13,883 --> 01:14:15,518 be a part of the mercy of God rest in peace, Amen. 957 01:14:38,107 --> 01:14:42,111 ♪ Her daddy got A big aeroplane ♪ 958 01:14:42,145 --> 01:14:46,049 ♪ Her mommy holds All the family cash ♪ 959 01:14:46,082 --> 01:14:50,219 ♪ A beautiful blows, I stay at the corner ♪ 960 01:14:50,253 --> 01:14:54,490 ♪ She is living In and out of tune ♪ 961 01:15:02,565 --> 01:15:04,467 ♪ Hey you ♪ 962 01:15:06,369 --> 01:15:07,537 ♪ You're losing... ♪ 963 01:15:11,908 --> 01:15:13,376 Why the child? 964 01:15:17,914 --> 01:15:20,049 Answer me you fucking fraud! 965 01:15:22,051 --> 01:15:23,619 How can I end this? 966 01:15:24,954 --> 01:15:26,122 Say something! 967 01:15:27,256 --> 01:15:29,492 Show me one meaningful act! 968 01:15:30,326 --> 01:15:32,128 Come on! 969 01:15:38,634 --> 01:15:40,136 Hello, Jimmy. 970 01:15:44,040 --> 01:15:45,141 Jimmy... 971 01:15:46,709 --> 01:15:48,211 Have you got any fags? 972 01:15:48,244 --> 01:15:49,512 Fags? 973 01:15:49,545 --> 01:15:51,047 Cigarettes-like. 974 01:15:51,080 --> 01:15:54,417 Sorry, I've... I've only rollies. 975 01:15:54,450 --> 01:15:55,518 Oh. 976 01:15:56,986 --> 01:15:59,021 But I can roll you one. 977 01:15:59,055 --> 01:16:00,123 That'd be nice. 978 01:16:04,060 --> 01:16:05,128 Thank you. 979 01:16:08,731 --> 01:16:11,000 Light us up there too like a good lad, please. 980 01:16:20,276 --> 01:16:21,411 I have no light. 981 01:16:31,287 --> 01:16:32,355 Cool. 982 01:16:44,200 --> 01:16:46,636 My hands are stuck like this for all eternity Jimmy, 983 01:16:46,669 --> 01:16:49,138 so if you don't mind, you're going to have to. 984 01:16:49,172 --> 01:16:51,107 Oh, right. 985 01:17:02,685 --> 01:17:04,487 Oh, that's good. 986 01:17:07,256 --> 01:17:08,591 Thank you. 987 01:17:09,492 --> 01:17:14,030 So, Jimmy, you were calling my son a fraud, were you not? 988 01:17:14,597 --> 01:17:16,132 I was just looking for answers, 989 01:17:16,165 --> 01:17:19,235 our lady. My lady. 990 01:17:19,268 --> 01:17:20,436 Mary. 991 01:17:20,470 --> 01:17:21,504 Mary. 992 01:17:22,104 --> 01:17:25,741 Jesus can't answer you Jimmy because Jesus is dead. 993 01:17:25,775 --> 01:17:27,577 He died for you. 994 01:17:27,610 --> 01:17:30,046 Is that not a meaningful enough of an act for you? 995 01:17:30,480 --> 01:17:33,149 I didn't mean that, I just... I was... 996 01:17:37,653 --> 01:17:39,355 I was scared. 997 01:17:39,388 --> 01:17:41,424 It's normal to be scared. 998 01:17:41,457 --> 01:17:45,061 Jesus my little boy was scared too but he had faith. 999 01:17:45,094 --> 01:17:47,330 He knew in his heart of hearts there's no greater love 1000 01:17:47,363 --> 01:17:50,633 for no one than to lay down one's life for one's friends. 1001 01:17:50,666 --> 01:17:52,735 But to lay down one's life, one's own flesh 1002 01:17:52,768 --> 01:17:55,505 and blood is a sacrifice all much glory-er. 1003 01:17:55,538 --> 01:17:58,074 Love is the only thing that can heal Jimmy. 1004 01:17:58,107 --> 01:18:00,476 There's no greater love than sacrifice. 1005 01:18:01,377 --> 01:18:03,212 What do you mean sacrifice? 1006 01:18:03,246 --> 01:18:05,715 Your father is buried and the rain still pours. 1007 01:18:05,748 --> 01:18:08,251 No soul can rest in the realms of the afterlife 1008 01:18:08,284 --> 01:18:09,752 until his murder is avenged. 1009 01:18:10,753 --> 01:18:12,822 - Murder? - It is a sacred duty 1010 01:18:12,856 --> 01:18:15,525 of the son to avenge the murder of his father. 1011 01:18:15,558 --> 01:18:17,793 What murder? Who? 1012 01:18:19,128 --> 01:18:20,296 You. 1013 01:18:20,763 --> 01:18:22,565 Me? 1014 01:18:22,598 --> 01:18:26,469 No, that was an accident. 1015 01:18:26,502 --> 01:18:28,437 In one meaningful act, 1016 01:18:28,471 --> 01:18:30,206 you can avenge your father, 1017 01:18:30,239 --> 01:18:32,508 save your daughter, and stop this plague. 1018 01:18:33,010 --> 01:18:35,177 One meaningful act, Jimmy. 1019 01:18:36,112 --> 01:18:37,613 One meaningful act. 1020 01:18:38,648 --> 01:18:41,150 Now you do have a reason to die. 1021 01:18:43,619 --> 01:18:45,354 I don't want to die now. 1022 01:18:47,723 --> 01:18:49,392 Take it all back. 1023 01:18:51,427 --> 01:18:53,529 I don't want to die. I don't want... 1024 01:19:43,546 --> 01:19:47,516 It's been 40 days of perpetual rain now 1025 01:19:47,550 --> 01:19:49,685 and I've run out of rain puns. 1026 01:19:49,719 --> 01:19:51,787 I... I have nothing. 1027 01:19:51,821 --> 01:19:53,823 This amount of rain does that to a man. 1028 01:19:55,224 --> 01:19:56,726 What happened to your nose? 1029 01:19:57,060 --> 01:20:00,129 What, this? Ah, nothing. 1030 01:20:00,831 --> 01:20:02,866 Just stood up too quick, I think. 1031 01:20:02,899 --> 01:20:05,201 How much do you owe? 1032 01:20:05,234 --> 01:20:07,503 What are you talking about? I don't owe any money. 1033 01:20:07,536 --> 01:20:09,538 How much? 1034 01:20:09,572 --> 01:20:10,706 grand. 1035 01:20:12,976 --> 01:20:14,243 Okay. 1036 01:20:18,581 --> 01:20:20,149 I have to tell you something Damien. 1037 01:20:23,319 --> 01:20:25,187 I have a plan. 1038 01:20:25,221 --> 01:20:28,925 There is something I want you to do for me tonight. 1039 01:20:28,959 --> 01:20:30,626 Something you're not going to like. 1040 01:20:33,229 --> 01:20:34,296 Masha. 1041 01:20:35,798 --> 01:20:36,867 Where? 1042 01:20:38,467 --> 01:20:40,803 Community center. Right. 1043 01:20:52,748 --> 01:20:54,417 Masha? 1044 01:21:01,390 --> 01:21:02,525 Where is Masha? 1045 01:21:07,396 --> 01:21:09,298 It doesn't take much for a girl like that 1046 01:21:09,331 --> 01:21:11,634 to hang a person like you. 1047 01:21:11,667 --> 01:21:13,502 Just a few drug charges. 1048 01:21:14,336 --> 01:21:16,605 - What do you want? - Your brother told me 1049 01:21:16,639 --> 01:21:18,574 what happened in the church today, Jimmy. 1050 01:21:18,607 --> 01:21:22,946 If your children are dying right in front of you, 1051 01:21:22,979 --> 01:21:24,647 you believe anything. 1052 01:21:26,615 --> 01:21:28,484 Do anything. 1053 01:21:29,819 --> 01:21:31,021 What do you mean anything? 1054 01:21:40,362 --> 01:21:44,266 I'd take my own life if I had to. 1055 01:21:44,935 --> 01:21:46,802 But it's not mine they want, 1056 01:21:48,738 --> 01:21:52,241 and to stop this God forsaken rain 1057 01:21:52,843 --> 01:21:56,345 means you having to sacrifice yourself... 1058 01:22:02,318 --> 01:22:07,356 Then I will do everything in my power to make that happen. 1059 01:22:12,528 --> 01:22:13,696 The moment came 1060 01:22:15,031 --> 01:22:18,300 when the cloak of mist that hid him from his enemies 1061 01:22:18,334 --> 01:22:22,571 disappeared and he stood upon the edge, 1062 01:22:23,974 --> 01:22:26,308 God's highway. 1063 01:22:26,342 --> 01:22:28,310 You're beautiful sweetie, aren't you? 1064 01:22:29,478 --> 01:22:35,618 The giant Barabbas beat his chest like a drum. 1065 01:22:38,989 --> 01:22:42,691 As the Great Flood hails down, 1066 01:22:42,725 --> 01:22:45,962 Pilate washes his hands and says to the crowd, 1067 01:22:45,996 --> 01:22:48,098 I am innocent of this man's blood, 1068 01:22:48,131 --> 01:22:49,799 see it to yourselves. 1069 01:23:00,376 --> 01:23:05,681 Despite being beaten, punched, and kicked. 1070 01:23:05,714 --> 01:23:10,452 He rises ragged with phlegm and the pain 1071 01:23:10,486 --> 01:23:14,490 of a thousand memories, he rises. 1072 01:23:15,992 --> 01:23:18,727 And on he surges, 1073 01:23:18,761 --> 01:23:24,466 down his path of shame to a place of the skull. 1074 01:23:24,500 --> 01:23:26,502 I have to tell you something, Damien. 1075 01:23:28,704 --> 01:23:30,006 I have a plan. 1076 01:23:31,640 --> 01:23:33,409 - Jimmy. - Masha. 1077 01:23:33,442 --> 01:23:35,045 I did what you said. It's all set up. 1078 01:23:35,078 --> 01:23:36,645 - Where? - I said we're meeting 1079 01:23:36,679 --> 01:23:38,148 at the community center. 1080 01:23:38,181 --> 01:23:40,449 There's something I want you to do for me 1081 01:23:40,482 --> 01:23:42,384 Tonight. 1082 01:23:42,418 --> 01:23:44,386 Something you're not going to like. 1083 01:23:45,255 --> 01:23:47,489 You and Masha are going to betray me 1084 01:23:47,523 --> 01:23:49,893 and hand me over to Harry Gilsenan. 1085 01:23:49,926 --> 01:23:51,427 Your brother told me what happened 1086 01:23:51,460 --> 01:23:53,029 in the church today, Jimmy. 1087 01:23:53,063 --> 01:23:55,431 And you're going to do it for a price they can pay. 1088 01:23:55,464 --> 01:23:58,034 And the winner of the Ballylough lotto 1089 01:23:58,068 --> 01:24:01,004 after 10 years is Damien Cullen. 1090 01:24:03,439 --> 01:24:06,709 Thank you. Yes! 1091 01:24:08,510 --> 01:24:10,546 Your mother who worked in Cavan. 1092 01:24:16,119 --> 01:24:18,922 Let the silver branch dangle... 1093 01:24:21,124 --> 01:24:24,995 To flood this world once more. 1094 01:24:25,761 --> 01:24:28,430 Now you do have a reason to die. 1095 01:26:38,895 --> 01:26:39,963 Jimmy! 1096 01:27:19,035 --> 01:27:21,905 ♪ I painted my nails so pretty ♪ 1097 01:27:21,938 --> 01:27:24,340 ♪ I painted them just for you ♪ 1098 01:27:24,374 --> 01:27:30,980 ♪ But you wouldn't even notice if my face was turning blue ♪ 1099 01:27:31,014 --> 01:27:33,850 - ♪ What can I do to get you... ♪ - Holy fuck! 1100 01:27:33,883 --> 01:27:36,652 ♪ To spend some time with me? ♪ 1101 01:27:36,685 --> 01:27:39,389 ♪ An hour would do, I just want to tell you ♪ 1102 01:27:39,422 --> 01:27:42,092 ♪ Your face is all that I see ♪ 1103 01:27:42,125 --> 01:27:45,261 ♪ I'm crazy cause I'm in love again ♪ 1104 01:27:45,295 --> 01:27:48,331 ♪ It's happened six times this year ♪ 1105 01:27:48,364 --> 01:27:51,101 ♪ This time it's you and no this won't do ♪ 1106 01:27:51,134 --> 01:27:53,669 ♪ You're handsome, you're easy, you're there ♪ 1107 01:27:57,073 --> 01:27:59,675 I was close to death there. 1108 01:27:59,708 --> 01:28:01,244 What was there? 1109 01:28:01,277 --> 01:28:02,846 Nothing. 1110 01:28:03,313 --> 01:28:07,649 Just a sort of luminous darkness. 1111 01:28:09,319 --> 01:28:14,023 I was grasping and gasping for air and I just let go. 1112 01:28:17,360 --> 01:28:20,063 The moment I let go the most extraordinary thing happened. 1113 01:28:21,965 --> 01:28:23,066 What? 1114 01:28:25,235 --> 01:28:26,302 You saved me. 1115 01:28:29,873 --> 01:28:32,375 Well, that just about finishes us up 1116 01:28:32,408 --> 01:28:35,278 here in good old county of Cavan. 1117 01:28:35,311 --> 01:28:38,381 All the children went back to playing, 1118 01:28:38,414 --> 01:28:40,682 all the adults went back doing... 1119 01:28:40,716 --> 01:28:43,419 whatever the hell it is adults do. 1120 01:28:43,453 --> 01:28:46,755 As for us, well, 1121 01:28:46,788 --> 01:28:50,460 we're all heading to another sad old town 1122 01:28:50,493 --> 01:28:55,098 to play the guitar and sing them old blues. 1123 01:28:55,131 --> 01:29:00,203 ♪ It felt like floating ♪ 1124 01:29:00,236 --> 01:29:05,942 ♪ It felt like floating ♪ 1125 01:29:05,975 --> 01:29:07,877 ♪ Your body was warm ♪ 1126 01:29:07,911 --> 01:29:10,380 ♪ When I laid by your side ♪ 1127 01:29:10,413 --> 01:29:13,483 ♪ I said I'm glad I have found you ♪ 1128 01:29:13,516 --> 01:29:15,919 ♪ And I'm glad we're alive ♪ 1129 01:29:15,952 --> 01:29:20,822 ♪ It feels like floating ♪ 1130 01:29:20,857 --> 01:29:25,895 ♪ It seems like floating ♪ 1131 01:29:25,929 --> 01:29:31,501 ♪ It feels like floating ♪ 1132 01:29:31,534 --> 01:29:34,103 ♪ We laid by a river ♪ 1133 01:29:34,137 --> 01:29:36,172 ♪ We looked at the stars ♪ 1134 01:29:36,206 --> 01:29:38,341 ♪ I said how tiny we are ♪ 1135 01:29:38,374 --> 01:29:41,277 ♪ Girl, how tiny we are ♪ 1136 01:29:41,311 --> 01:29:46,149 ♪ It feels like floating ♪ 1137 01:29:46,182 --> 01:29:51,753 ♪ It feels like floating ♪ 1138 01:29:51,787 --> 01:29:57,026 ♪ It feels like floating ♪ 1139 01:29:57,060 --> 01:29:58,995 ♪ A lifetime is short ♪ 1140 01:29:59,028 --> 01:30:01,431 ♪ Girl, and death is so long ♪ 1141 01:30:01,464 --> 01:30:04,400 ♪ I don't believe in no heaven ♪ 1142 01:30:04,434 --> 01:30:06,536 ♪ I just hope that I'm wrong ♪ 1143 01:30:06,569 --> 01:30:11,841 ♪ I hope we're floating ♪ 1144 01:30:11,874 --> 01:30:17,447 ♪ I hope we're floating ♪ 1145 01:30:17,480 --> 01:30:22,085 ♪ There's much in the world I don't understand ♪ 1146 01:30:22,118 --> 01:30:24,320 ♪ It just makes much more sense ♪ 1147 01:30:24,354 --> 01:30:27,023 ♪ With my hands in your hand ♪ 1148 01:30:27,056 --> 01:30:32,195 ♪ It feels like floating ♪ 1149 01:30:32,228 --> 01:30:37,200 ♪ It feels like floating ♪ 1150 01:30:37,233 --> 01:30:42,338 ♪ It feels like floating ♪ 1151 01:30:42,372 --> 01:30:47,410 ♪ It feels like floating ♪ 1152 01:30:47,443 --> 01:30:52,548 ♪ It feels like floating ♪ 1153 01:30:52,582 --> 01:30:57,553 ♪ It feels like floating ♪ 1154 01:30:57,587 --> 01:31:02,892 ♪ It feels like floating ♪ 1155 01:31:02,925 --> 01:31:08,064 ♪ It feels like floating ♪ 1156 01:31:08,097 --> 01:31:13,069 ♪ It feels like floating ♪ 1157 01:31:13,102 --> 01:31:18,141 ♪ It feels like floating ♪ 1158 01:31:18,174 --> 01:31:23,379 ♪ It feels like floating ♪ 1159 01:31:23,413 --> 01:31:25,148 ♪ It feels like ♪ 1160 01:32:40,690 --> 01:32:43,659 ♪ I'm a little bird in my birdhouse ♪ 1161 01:32:43,693 --> 01:32:46,596 ♪ Watch my wings unfurl Watch me fly away as I ♪ 1162 01:32:46,629 --> 01:32:50,400 ♪ Go anywhere because I don't have nothing, no ♪ 1163 01:32:52,568 --> 01:32:56,339 ♪ Stop me if you can and I'll pick out your eyeballs ♪ 1164 01:33:00,610 --> 01:33:02,945 Hello, sun, sun, sun in the little village 1165 01:33:02,979 --> 01:33:06,082 of Ballylough or should I say Bally-sunblock! 1166 01:33:06,115 --> 01:33:08,184 Oh... I'm sorry. Sorry about that. 1167 01:33:08,217 --> 01:33:09,519 That was a bit dry! 1168 01:33:12,664 --> 01:33:16,359 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 84429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.